1 00:00:28,570 --> 00:00:29,655 นายได้ยินไหม 2 00:00:29,655 --> 00:00:31,198 ฉันไม่ได้ยินอะไรเลย 3 00:00:31,198 --> 00:00:35,494 อาจเป็นคางคกมีหนาม หรืองูราชินี หรือแม้แต่แมวเป้าก็ได้ 4 00:00:35,494 --> 00:00:37,496 นายอาจจะจินตนาการไปเองน่ะ 5 00:00:39,748 --> 00:00:42,251 เสียงนั่นจินตนาการฉันเหรอ 6 00:00:42,251 --> 00:00:45,712 ฉันรู้จักเสียงที่บ่งชี้ว่าเป็นแมวเป้า เมื่อฉันได้ยินเสียง 7 00:00:46,755 --> 00:00:47,756 (ตุ้บ! ตุ้บ! ตุ้บ!) 8 00:00:48,799 --> 00:00:50,592 ฉันว่าฉันควรไปดูดีกว่า 9 00:00:53,345 --> 00:00:55,764 ตามสบาย ฉันจะอยู่นิ่งๆ 10 00:01:02,437 --> 00:01:04,438 หลงทางตอนเดินเขาอีกละสินะ 11 00:01:10,737 --> 00:01:12,281 "นกเก็บบลูเบอร์รี" 12 00:01:29,298 --> 00:01:32,551 ซุปพร้อม กินซะตอนที่ยังร้อน 13 00:01:33,051 --> 00:01:34,428 ซุปเป็นมื้อเช้าเหรอ 14 00:01:34,928 --> 00:01:37,514 นายไม่เข้าใจการใช้สํานวนโวหารเหรอ 15 00:01:37,514 --> 00:01:40,517 ซุปหมายถึงมื้อเช้า 16 00:01:40,517 --> 00:01:43,687 ค่อยโล่งใจหน่อย ฉันนึกถึงวัฟเฟิลแฉะๆ น่ะ 17 00:01:52,112 --> 00:01:53,697 ทั้งหมดนั่นของแกเหรอ 18 00:01:55,866 --> 00:01:58,160 หมู่ลูกเสือบีเกิลของแกมีเสบียงไม่พอเหรอ 19 00:01:59,286 --> 00:02:01,121 ฉันไม่ใช่ผู้เชี่ยวชาญ 20 00:02:01,121 --> 00:02:05,834 แต่นี่อาจเป็นโอกาสให้ลูกเสือบีเกิลพวกนั้น พิสูจน์ความเชื่อมั่นในตัวเอง 21 00:02:05,834 --> 00:02:08,628 ด้วยการหาอะไรกินในธรรมชาติ 22 00:02:08,628 --> 00:02:10,964 ฉันกล้าเดิมพันว่ามีเครื่องหมายให้ด้วย 23 00:02:15,135 --> 00:02:16,220 (คู่มือลูกเสือบีเกิล) 24 00:02:16,220 --> 00:02:17,846 "เครื่องหมายการหาเสบียง 25 00:02:17,846 --> 00:02:21,683 เมื่อทําอย่างปลอดภัย ภายใต้การควบคุมที่เหมาะสม 26 00:02:21,683 --> 00:02:27,105 {\an8}การหาเสบียงเป็นหนึ่งในกิจกรรม ที่เบิกบานใจที่สุดของลูกเสือบีเกิล" 27 00:02:27,105 --> 00:02:28,815 {\an8}ฟังดูเข้าท่าเลยทีเดียว 28 00:02:28,815 --> 00:02:31,735 และการได้เครื่องหมายพวกนั้น คือเหตุผลที่แกนําหมู่ 29 00:02:31,735 --> 00:02:33,820 มาที่นี่ตั้งแต่แรก ถูกไหม 30 00:02:41,161 --> 00:02:43,747 เผื่อที่เหลือให้เราบ้างสิ ชาร์ลี บราวน์ 31 00:03:00,931 --> 00:03:02,850 "เมื่อเป็นเรื่องการหาเสบียง 32 00:03:02,850 --> 00:03:06,645 ความรู้คือความปลอดภัย และความปลอดภัยนั้นสําคัญที่สุด 33 00:03:06,645 --> 00:03:12,901 ดังนั้น สิ่งแรกที่ลูกเสือบีเกิลต้องสร้างขึ้นมา คือสิ่งที่ใช่และไม่ใช่อาหาร" 34 00:03:15,112 --> 00:03:17,739 "เมื่อข้องใจ จงถามผู้เชี่ยวชาญ" 35 00:03:40,470 --> 00:03:46,268 "ของล้ําค่าที่สุดสําหรับผู้หาเสบียง คือบลูเบอร์รีที่ตระการตา 36 00:03:46,268 --> 00:03:49,104 สิ่งดีเลิศที่อร่อยที่สุดจากธรรมชาติ 37 00:03:49,980 --> 00:03:51,565 ก่อนที่จะเก็บผล 38 00:03:51,565 --> 00:03:54,818 จงตรวจสอบผลเบอร์รีให้แน่ใจว่าพวกมันสุกแล้ว 39 00:03:58,906 --> 00:04:02,951 เมื่อยืนยันแล้วว่าผลเบอร์รีนั้นทั้งกินได้และสุกแล้ว 40 00:04:02,951 --> 00:04:05,287 ขั้นตอนต่อไปคือการเก็บพวกมัน" 41 00:04:28,227 --> 00:04:30,896 "วิธีหนึ่งที่ได้ผลดีสําหรับการเก็บเบอร์รี 42 00:04:30,896 --> 00:04:32,940 คือการเขี่ยมันให้ร่วงลงจากพุ่มไม้" 43 00:05:14,731 --> 00:05:17,317 การลงชื่อเข้าร่วมกิจกรรมปิกนิก และสเก็ตช์ภาพธรรมชาติ 44 00:05:17,317 --> 00:05:20,362 เป็นความคิดที่ดีจริงๆ เปปเปอร์มินต์ แพตตี้ 45 00:05:20,362 --> 00:05:22,906 ที่จริงแล้วฉันอยากจะเล่นด็อดจ์บอล 46 00:05:22,906 --> 00:05:25,325 แต่ว่ามาร์ซี่โยนหัวก้อยชนะ 47 00:05:26,368 --> 00:05:30,831 นายเลือกสเก็ตช์ภาพ สไตล์แสดงพลังอารมณ์แนวนามธรรมสินะ พิกเพ็น 48 00:05:31,373 --> 00:05:33,584 ที่จริงแล้ว ฉันยังไม่ได้เริ่มเลย 49 00:05:44,887 --> 00:05:46,930 "เมื่อฝึกจนทําได้แล้ว 50 00:05:46,930 --> 00:05:51,018 มีกิจกรรมสองสามอย่างที่น่าอภิรมย์ และผ่อนคลายกว่าการเก็บเบอร์รีอีก" 51 00:06:08,410 --> 00:06:11,580 ฉันสเก็ตช์ภาพก้อนหินและต้นไม้ทุกแบบที่นี่แล้ว 52 00:06:11,580 --> 00:06:12,956 ฉันเบื่อแล้วล่ะ 53 00:06:14,333 --> 00:06:16,835 การเก็บรายละเอียดต่างๆ ของเธอ น่าประหลาดใจครับ 54 00:06:17,628 --> 00:06:20,964 เสียดายที่ไม่มีสัตว์ต่างแดนให้วาดเลยสักตัว 55 00:06:31,266 --> 00:06:33,977 ฉันไม่เคยเห็นนกที่มีแต้มสีแบบนั้นเลยแฮะ 56 00:06:33,977 --> 00:06:35,646 ค่อยน่าสนใจหน่อย 57 00:07:01,839 --> 00:07:05,926 ถ้าฉันไม่มีประสบการณ์ ฉันคงบอกว่าดูเหมือนมันโพสท่าให้เรา 58 00:07:09,346 --> 00:07:13,433 มีพวกมันมาเพิ่มอีก ทุกตัวมีแต้มสีเป็นเอกลักษณ์ 59 00:08:01,940 --> 00:08:03,025 ยู้ฮู! 60 00:08:05,360 --> 00:08:06,195 แหม่ 61 00:08:10,616 --> 00:08:14,286 ใครจะไปคิดว่าเราจะเห็นนกรูปร่างเหมือนกัน หลากหลายแบบขนาดนี้ 62 00:08:14,286 --> 00:08:17,664 น่าตื่นเต้นกว่าด็อดจ์บอลซะอีก ใช่รึเปล่าครับ 63 00:08:17,664 --> 00:08:19,541 กล้าดียังไง มาร์ซี่ 64 00:08:24,588 --> 00:08:28,634 เดี๋ยว เรากินกันไปแล้วเหรอ และฉันลืมไปซะอย่างนั้นเนี่ยนะ 65 00:08:28,634 --> 00:08:32,136 เปล่า มั่นใจว่าอาหารปิกนิกของเราเคยอยู่ตรงนี้ 66 00:08:33,764 --> 00:08:36,642 งั้นเรากลับไปกินมื้อเที่ยงที่ค่ายกันก็ได้ 67 00:08:38,477 --> 00:08:39,520 - ใช่เลย - เข้าท่า 68 00:08:39,520 --> 00:08:40,604 งั้นไปกัน 69 00:08:52,282 --> 00:08:55,035 "สําหรับลูกเสือบีเกิลที่อดทนและรอบคอบนั้น 70 00:08:55,035 --> 00:08:58,747 ธรรมชาติมักจะหาหนทาง จัดหาอาหารมาให้เสมอ" 71 00:09:30,237 --> 00:09:34,324 "ลูกเสือบีเกิลนั้นใจเย็น 72 00:09:37,077 --> 00:09:40,789 เมื่อเผชิญกับเหตุการณ์พลิกผันไม่คาดฝัน 73 00:09:40,789 --> 00:09:43,667 ลูกเสือบีเกิลตัวจริงจะไม่ตื่นตกใจ" 74 00:10:02,019 --> 00:10:05,063 "ก่อนอื่น พวกเขาประเมินสถานการณ์อย่างใจเย็น" 75 00:10:11,278 --> 00:10:13,447 "เมื่อประเมินสถานการณ์แล้ว 76 00:10:13,447 --> 00:10:17,409 ลูกเสือบีเกิลจะแก้ไขมัน ด้วยเครื่องมือทั้งหมดที่พวกเขามี" 77 00:10:30,589 --> 00:10:33,425 "ถ้าวิธีแก้ปัญหาแรกไม่ได้ผล อย่าถอดใจ 78 00:10:33,425 --> 00:10:36,970 ให้คิดเชิงสร้างสรรค์ขณะที่สงบใจไว้" 79 00:10:44,603 --> 00:10:45,604 แถ่นแท้น! 80 00:10:55,697 --> 00:10:59,743 "ถ้านั่นไม่ได้ผล ลูกเสือบีเกิลจะพยายามเป็นครั้งสุดท้าย 81 00:10:59,743 --> 00:11:02,496 เพื่อแก้ปัญหานั้นด้วยการใช้ทุกอย่างที่ใกล้มือ" 82 00:11:04,414 --> 00:11:05,249 แหม่ 83 00:11:19,179 --> 00:11:21,390 "เมื่อลองวิธีแก้หลายแบบแล้ว 84 00:11:21,390 --> 00:11:23,684 แต่ว่ายังแก้ปัญหาไม่ได้สักที 85 00:11:23,684 --> 00:11:26,770 ลูกเสือบีเกิลตัวจริงจะยอมรับเมื่อปัญหาตึงมือเกิน 86 00:11:26,770 --> 00:11:28,730 และไม่กลัวที่จะขอความช่วยเหลือ" 87 00:11:33,819 --> 00:11:35,904 ทําไมฉันมีหมาปกติไม่ได้นะ 88 00:11:45,247 --> 00:11:49,835 ความงามตามธรรมชาติของทะเลสาบ น่าประทับใจอย่างยิ่ง 89 00:11:57,259 --> 00:11:58,343 เสียงสะท้อน 90 00:12:01,138 --> 00:12:02,598 สวัสดีคร้าบ 91 00:12:06,185 --> 00:12:08,312 วันนี้ฉันแพ้ไม่ได้ 92 00:12:13,275 --> 00:12:15,194 เสียงสะท้อนยังไม่แน่ใจในตัวฉันเลย 93 00:12:18,030 --> 00:12:19,573 "วันแห่งการเก็บป้าย" 94 00:12:24,453 --> 00:12:26,205 ฟังทางนี้ ชาวค่าย 95 00:12:26,205 --> 00:12:29,291 ได้เวลาที่จะประกาศรางวัลค่ายประจําวันแล้ว 96 00:12:29,291 --> 00:12:32,961 สําหรับความสําเร็จและความเป็นเลิศ ในด้านความน่าจดจํา 97 00:12:32,961 --> 00:12:36,632 หรือที่รู้จักกันดีว่ารางวัลไพนีย์ 98 00:12:38,926 --> 00:12:40,886 รัวกลองหน่อยจ้า 99 00:12:46,350 --> 00:12:50,854 รางวัลไพนีย์แรกของเรา สําหรับขนมปังปิ้งทาเนยมื้อเช้ายอดเยี่ยม 100 00:12:50,854 --> 00:12:52,940 เป็นของ... 101 00:12:52,940 --> 00:12:54,358 แซลลี่ 102 00:12:56,735 --> 00:12:59,655 ขอบใจจ้ะ เคล็ดลับอยู่ที่ข้อมือน่ะ 103 00:13:02,157 --> 00:13:06,662 ต่อไป รางวัลไพนีย์เตียงสะอาดเรียบร้อยที่สุด เป็นของ... 104 00:13:07,746 --> 00:13:08,872 พิกเพ็นเหรอ 105 00:13:11,416 --> 00:13:14,586 จะพูดไงได้ ฉันชอบพื้นที่ที่เป็นระเบียบ 106 00:13:15,796 --> 00:13:18,215 ฉันน่ะมาที่สปริง เลคมาหลายปีแล้ว 107 00:13:18,215 --> 00:13:21,343 แต่ไม่เคยชนะรางวัลงี่เง่าพวกนี้เลยสักครั้ง 108 00:13:21,343 --> 00:13:24,972 ถ้านายคิดว่าพวกมันงี่เง่ามาก จะสนทําไมว่าจะได้รึเปล่า 109 00:13:24,972 --> 00:13:27,933 ณ จุดนี้ ชนะอะไรฉันก็เอาหมดน่ะแหละ 110 00:13:27,933 --> 00:13:29,893 งี่เง่าหรืออะไรก็ช่าง 111 00:14:14,938 --> 00:14:18,775 ฉันทํารายการสิ่งที่ฉันคิดว่า อาจทําให้ได้รางวัลไพนีย์ไว้แล้ว 112 00:14:18,775 --> 00:14:20,068 นายคิดอะไรไว้เหรอ 113 00:14:21,153 --> 00:14:23,071 แต่งกายดีที่สุดดีไหม 114 00:14:23,071 --> 00:14:26,450 ดูเหมือนสุภาพบุรุษสุดเนี้ยบท่านนึง คือผู้ได้รางวัลไพนีย์ 115 00:14:26,450 --> 00:14:28,827 ชาวค่ายผู้แต่งตัวดียอดเยี่ยม 116 00:14:29,536 --> 00:14:31,622 การเตรียมชุดนี้มาต้องมีเหตุผลอยู่แล้ว 117 00:15:00,859 --> 00:15:06,698 สล็อปปี้โจ ความสมดุลอันสมบูรณ์แบบ ของความเลอะเทอะและอร่อยเลิศ 118 00:15:11,203 --> 00:15:14,665 ใช่แล้ว บางทีถ้าฉันปล่อยให้ทุกคน ตักอาหารก่อนฉัน 119 00:15:14,665 --> 00:15:17,251 ฉันจะได้รางวัลไพนีย์ชาวค่ายที่สุภาพที่สุด 120 00:15:18,919 --> 00:15:21,505 เชิญเลยทุกคน เชิญก่อนเลย 121 00:15:22,673 --> 00:15:23,674 เชิญก่อนเลย 122 00:15:24,174 --> 00:15:25,175 เชิญก่อนเลย 123 00:15:27,177 --> 00:15:30,180 นั่นเป็นสล็อปปี้โจที่ดูดีใช้ได้ ชาร์ลี บราวน์ 124 00:15:31,640 --> 00:15:34,309 พอฉันให้ทุกคนตักก่อนฉันแล้ว 125 00:15:34,309 --> 00:15:36,019 สล็อปปี้ก็หมดเกลี้ยงเลย 126 00:15:37,229 --> 00:15:39,064 นี่เป็นแค่ขนมปังธรรมดา 127 00:15:43,569 --> 00:15:46,154 นี่ขนมปังนาย ชาร์ลส 128 00:15:47,030 --> 00:15:48,615 ฟังทางนี้ ชาวค่าย 129 00:15:48,615 --> 00:15:54,288 สําหรับการเกรงใจผู้อื่น รางวัลไพนีย์สําหรับชาวค่ายที่สุภาพที่สุดเป็นของ... 130 00:15:54,288 --> 00:15:55,622 มาร์ซี่ 131 00:16:20,480 --> 00:16:25,194 โอเค ฉันทําได้ ต่อไปรางวัลไพนีย์ชาวค่ายตลกที่สุด 132 00:16:28,238 --> 00:16:29,323 ก๊อกๆ 133 00:16:31,742 --> 00:16:33,869 ฉันบอก "ก๊อกๆ" 134 00:16:35,829 --> 00:16:38,832 เธอควรจะพูดว่า "ใครน่ะ" 135 00:16:38,832 --> 00:16:43,504 อย่ามา ฉันไม่หลงกลหรอกนะ มีหักมุมตลอดเลย 136 00:16:45,088 --> 00:16:48,717 นั่นต้องเป็นมุกก๊อกๆ ที่ตลกที่สุด ที่ฉันเคยได้ยิน แฟรงคลิน 137 00:16:49,426 --> 00:16:52,638 มันก็ไม่ตลกเท่าไรหรอก อยู่ที่วิธีการเล่า 138 00:16:53,514 --> 00:16:54,932 เห็นด้วยเลย 139 00:16:59,686 --> 00:17:01,772 ฉันควรจะเอานี่กลับมาใช้อีก 140 00:17:21,290 --> 00:17:24,211 คนบางคนอาจไม่ได้เกิดมาเพื่อชนะรางวัล 141 00:17:24,211 --> 00:17:27,256 ปัญหาของนายคือนายไม่ได้คิดการใหญ่มากพอ 142 00:17:27,256 --> 00:17:30,551 บางทีนายอาจจะต้องเล่นใหญ่ ใฝ่สูง 143 00:17:37,516 --> 00:17:38,809 ตํานานเล่าว่า 144 00:17:38,809 --> 00:17:44,439 ป้ายของสปริง เลคอันแรกนั้น ปลิวขึ้นไปติดบนต้นไม้ต้นนี้ระหว่างที่มีพายุ 145 00:17:44,439 --> 00:17:47,526 และมันอยู่ที่นั่นตั้งแต่นั้นมา 146 00:17:47,526 --> 00:17:50,863 วันนี้ฉันจะไปเอามันกลับลงมา 147 00:18:03,333 --> 00:18:04,585 ฉันปีนเป็นยังไงบ้าง 148 00:18:05,294 --> 00:18:09,214 นายอยากจะฟังคําพูดให้กําลังใจ หรือคําพูดแบบตรงๆ มากกว่า 149 00:18:11,967 --> 00:18:13,927 ดีแล้วล่ะ ชาร์ลี บราวน์ 150 00:18:13,927 --> 00:18:16,013 เราไม่ได้รับอนุญาตให้ปีนต้นไม้ 151 00:18:16,013 --> 00:18:18,265 ประกันภัยของค่ายไม่ยอมหรอกนะ 152 00:18:18,265 --> 00:18:21,977 ถ้าฉันจะทําเรื่องนี้ ฉันต้องใช้สมองของฉัน 153 00:18:37,326 --> 00:18:39,161 อย่าแม้แต่จะคิดเลย 154 00:19:05,479 --> 00:19:06,730 (ปึง!) 155 00:19:17,115 --> 00:19:19,034 ทําอะไรน่ะ สนูปี้ 156 00:19:19,034 --> 00:19:21,453 แกต้องเก็บบางอย่างในต้นไม้เหรอเพื่อน 157 00:19:25,123 --> 00:19:26,792 ฉันรู้ว่าเป็นยังไง 158 00:19:26,792 --> 00:19:30,379 ฉันก็อยากช่วยได้นะ แต่ฉันพยายามเอาป้ายนั่นลงมาอยู่ 159 00:19:30,379 --> 00:19:33,257 และฉันคิดอะไรไม่ออกแล้ว 160 00:19:34,132 --> 00:19:36,844 ใช่ว่าเราบินขึ้นไปบนนั้นได้ซะหน่อย 161 00:19:43,100 --> 00:19:45,018 นั่นใช่ชาร์ลี บราวน์รึเปล่า 162 00:19:48,605 --> 00:19:50,023 เขากําลังจะไปเก็บป้าย 163 00:19:59,533 --> 00:20:01,535 - เยี่ยมเลย - ฉันทําสําเร็จ 164 00:20:05,330 --> 00:20:09,418 สําหรับการเก็บป้ายของสปริง เลค ลงมาจากต้นไม้ต้นนั้น 165 00:20:09,418 --> 00:20:14,089 เราขอมอบรางวัลไพนีย์ที่พิเศษมากๆ นี้ แก่ฮีโร่ตัวจริง 166 00:20:14,089 --> 00:20:17,926 หมาของชาร์ลี บราวน์น่ะ สนูปี้ 167 00:20:21,847 --> 00:20:24,224 เขาไม่ได้มาเข้าค่ายนี่ด้วยซ้ํา 168 00:20:27,603 --> 00:20:30,230 ยังไงซะ ในเมื่อน้องชายฉันรบเร้า 169 00:20:30,230 --> 00:20:32,232 เราขอมอบประกาศนียบัตรพิเศษให้นาย 170 00:20:34,026 --> 00:20:39,281 "เพื่อแสดงความขอบคุณความพยายาม ชนะรางวัลไพนีย์ไม่สําเร็จหลายครั้งของเขา" 171 00:20:40,407 --> 00:20:41,408 ฉันได้รางวัลเหรอ 172 00:20:42,201 --> 00:20:44,328 โดยหลักการแล้ว นายพลาดรางวัลมากที่สุด 173 00:20:45,954 --> 00:20:47,247 ฉันจะรับไว้ 174 00:20:49,416 --> 00:20:50,459 (สร้างจากการ์ตูนช่องพีนัทส์ โดยชาร์ลส เอ็ม. ชูลซ์) 175 00:21:14,358 --> 00:21:16,360 คําบรรยายโดย ชลันธร เรืองภักดี 176 00:21:19,446 --> 00:21:21,448 (ขอบคุณสปาร์กี้ อยู่ในใจของเราเสมอ)