1
00:00:16,808 --> 00:00:20,604
SNOOPY VAI ACAMPAR
2
00:00:54,805 --> 00:00:57,724
"Mergulhar ou não mergulhar?"
3
00:01:08,694 --> 00:01:09,695
Que tacada.
4
00:01:15,993 --> 00:01:18,328
Sou uma cabra-da-montanha.
5
00:01:18,912 --> 00:01:20,956
Ela faz parecer tão fácil.
6
00:01:25,961 --> 00:01:28,714
Isso que é saber pular, meu.
7
00:01:28,714 --> 00:01:31,884
O último na base é um ovo podre.
8
00:01:37,598 --> 00:01:38,849
Que foi, Sally?
9
00:01:38,849 --> 00:01:40,893
Perdi minha boia de pato.
10
00:01:41,476 --> 00:01:43,395
Já tem boias nos braços.
11
00:01:43,395 --> 00:01:45,397
Não é para nadar.
12
00:01:45,397 --> 00:01:47,649
É para a festa do chá.
13
00:01:48,692 --> 00:01:50,986
Sobra mais para nós, eu acho.
14
00:02:33,153 --> 00:02:34,613
E agora?
15
00:02:35,531 --> 00:02:37,741
Veremos quem mergulha melhor.
16
00:02:37,741 --> 00:02:38,700
- Boa.
- É!
17
00:02:38,700 --> 00:02:40,118
Vamos lá.
18
00:02:46,542 --> 00:02:48,043
Sua vez, Patty.
19
00:02:49,461 --> 00:02:50,671
Sou eu.
20
00:02:56,176 --> 00:02:58,595
Vou esperar a água acalmar.
21
00:03:00,138 --> 00:03:01,807
Parece bem calma.
22
00:03:03,433 --> 00:03:05,769
Todo cuidado é pouco.
23
00:03:05,769 --> 00:03:09,523
Falando nisso, aquilo é nuvem de chuva?
24
00:03:12,568 --> 00:03:16,154
Não se apresse, mas estou quase seco.
25
00:03:22,995 --> 00:03:25,038
Que escolha estranha.
26
00:03:25,914 --> 00:03:28,750
Mergulho bomba não tem igual.
27
00:03:28,750 --> 00:03:32,629
Agora não estou mais seco mesmo.
28
00:03:33,797 --> 00:03:35,799
Belo mergulho bomba, meu.
29
00:03:36,633 --> 00:03:40,596
Foi legal não se exibir
mergulhando melhor que todos.
30
00:03:41,263 --> 00:03:42,264
Bem, sim,
31
00:03:42,806 --> 00:03:45,726
dei uma chance pra brilharem, né?
32
00:03:55,444 --> 00:03:57,696
O que mergulhar tem de legal?
33
00:04:16,798 --> 00:04:18,926
Isso que é mergulho, Snoopy.
34
00:04:18,926 --> 00:04:20,761
Pode me ensinar?
35
00:04:26,517 --> 00:04:28,143
Acho que aceitou.
36
00:04:28,143 --> 00:04:30,354
Quando começa, técnico?
37
00:04:35,901 --> 00:04:38,028
Amanhã cedinho. Tá, técnico.
38
00:04:53,919 --> 00:04:55,712
Não sou perita, mas...
39
00:04:56,755 --> 00:04:58,090
mergulhar não...
40
00:04:59,007 --> 00:05:00,175
costuma...
41
00:05:01,134 --> 00:05:02,553
envolver água?
42
00:05:10,143 --> 00:05:11,979
Sem querer criticar,
43
00:05:11,979 --> 00:05:14,565
mas estamos assim há meia hora.
44
00:05:24,741 --> 00:05:27,578
Não esperava tanta matemática.
45
00:05:34,251 --> 00:05:35,627
Lá vai.
46
00:05:59,193 --> 00:06:00,986
Não consigo, Snoopy.
47
00:06:01,528 --> 00:06:04,948
Não pense que é mau técnico.
48
00:07:07,970 --> 00:07:09,888
Tudo bem, meu?
49
00:07:09,888 --> 00:07:12,891
Parece que perdeu o pique.
50
00:07:12,891 --> 00:07:15,435
Vamos nadar para animar?
51
00:07:15,435 --> 00:07:19,606
Podia dar um mergulho elegante
lá da plataforma.
52
00:07:20,148 --> 00:07:21,775
Assim não dá!
53
00:07:21,775 --> 00:07:24,611
O que mergulhar tem de especial?
54
00:07:24,611 --> 00:07:28,031
É só entrar na água de ponta-cabeça.
55
00:07:30,909 --> 00:07:32,744
Que graça tem?
56
00:07:36,081 --> 00:07:37,875
É melhor eu explicar.
57
00:07:37,875 --> 00:07:40,252
Começou no verão passado.
58
00:07:41,128 --> 00:07:43,672
Fui com meu pai visitar os primos.
59
00:07:43,672 --> 00:07:45,924
Tinha piscina no quintal.
60
00:07:45,924 --> 00:07:47,843
Ei, pai. Olha só.
61
00:07:49,303 --> 00:07:51,013
Só que não mergulhei.
62
00:07:54,558 --> 00:07:56,101
Dei uma barrigada.
63
00:07:56,101 --> 00:07:58,937
Não foi só a cara que ficou vermelha.
64
00:07:58,937 --> 00:08:03,734
Passaram o resto do verão
me chamando de Barriguinha Rosa.
65
00:08:05,652 --> 00:08:08,405
Depois disso, mesmo tentando,
66
00:08:08,405 --> 00:08:11,241
não consigo mergulhar.
67
00:08:11,241 --> 00:08:14,995
Tudo bem, Patty Pimentinha.
Todos temos medo.
68
00:08:14,995 --> 00:08:16,914
Tenho medo de pudim.
69
00:08:16,914 --> 00:08:21,376
É delicioso,
mas não confio em comida que treme.
70
00:08:21,376 --> 00:08:25,172
Vi uma aranha no chuveiro
e tenho medo de ir lá.
71
00:08:25,172 --> 00:08:28,300
Meu medo é me acharem maravilhosa demais.
72
00:08:29,593 --> 00:08:31,845
O que foi? Tenho medo mesmo.
73
00:08:31,845 --> 00:08:33,722
Eu tenho medo de,
74
00:08:33,722 --> 00:08:36,558
bem, praticamente tudo.
75
00:08:37,726 --> 00:08:41,063
Acredite, tive muitas decepções,
76
00:08:41,063 --> 00:08:44,525
mas desistir pode parecer ainda pior.
77
00:08:44,525 --> 00:08:46,860
Não tenha medo de tentar.
78
00:08:54,284 --> 00:08:56,203
- Você consegue.
- É, meu.
79
00:08:56,203 --> 00:08:57,579
- Vai lá.
- Entra.
80
00:08:57,579 --> 00:08:58,872
Patty Pimentinha!
81
00:09:06,255 --> 00:09:07,256
Consegui!
82
00:09:12,177 --> 00:09:15,556
Ei. Minha boia de pato.
83
00:09:26,942 --> 00:09:27,943
GUIA DO ESCOTEIRO BEAGLE
84
00:09:27,943 --> 00:09:29,903
"Você pode ser escoteiro?
85
00:09:30,988 --> 00:09:32,406
Comunicação.
86
00:09:37,035 --> 00:09:38,412
Pra ser escoteiro,
87
00:09:38,412 --> 00:09:42,082
domine a arte da comunicação não verbal,
88
00:09:42,082 --> 00:09:44,793
de se expressar sem palavras."
89
00:09:47,254 --> 00:09:50,257
Seu cão está acenando, Charlie Brown.
90
00:09:50,257 --> 00:09:51,341
Está?
91
00:09:53,886 --> 00:09:55,429
Oi, Snoopy.
92
00:10:04,146 --> 00:10:07,649
"Uma comunicação não verbal
é o código Morse.
93
00:10:08,317 --> 00:10:12,529
O código usa pontos
e traços para soletrar letras."
94
00:10:13,614 --> 00:10:18,285
Ponto, ponto, ponto. Traço, traço, traço.
Ponto, ponto, ponto.
95
00:10:18,285 --> 00:10:20,662
Você conhece código Morse?
96
00:10:21,413 --> 00:10:23,665
Eu sei que ele existe.
97
00:10:24,499 --> 00:10:25,959
Que puxa.
98
00:10:25,959 --> 00:10:28,962
Pelo lado bom, que show de luzes legal.
99
00:10:31,715 --> 00:10:35,594
Snoopy, não entendemos!
100
00:10:35,594 --> 00:10:39,556
"Outra comunicação não verbal
é a semafórica,
101
00:10:39,556 --> 00:10:42,392
utilizando bandeiras."
102
00:10:49,650 --> 00:10:52,653
Isso é ginástica rítmica?
103
00:10:53,153 --> 00:10:54,530
"Se tudo falhar...
104
00:10:55,989 --> 00:10:58,450
tente charadas à moda antiga."
105
00:10:59,493 --> 00:11:01,370
Charadas. Duas palavras.
106
00:11:05,707 --> 00:11:07,584
Primeira palavra. Comer?
107
00:11:08,919 --> 00:11:10,170
Jantar?
108
00:11:12,214 --> 00:11:13,507
Segunda palavra.
109
00:11:14,258 --> 00:11:17,135
Relógio de pulso? Ah, a hora.
110
00:11:25,435 --> 00:11:29,022
Hora do jantar e precisamos tirá-lo de lá.
111
00:11:30,649 --> 00:11:32,150
Por que não falou?
112
00:11:43,579 --> 00:11:45,122
Posso ficar aqui?
113
00:11:49,626 --> 00:11:50,752
O que está lendo?
114
00:11:54,590 --> 00:11:58,135
"O escoteiro sente-se
à vontade na natureza,
115
00:11:59,511 --> 00:12:03,015
aproveitando a paz de uma linda vista."
116
00:12:07,144 --> 00:12:08,562
Ouviu isso?
117
00:12:28,916 --> 00:12:31,335
"Amigos de tempo ruim."
118
00:12:34,505 --> 00:12:38,550
E eu que já achava
isto aqui chato antes de chover.
119
00:12:39,468 --> 00:12:43,764
É a chance de fazer arte
e criar o seu sol.
120
00:12:44,348 --> 00:12:47,059
Não tenho tanto lápis amarelo assim.
121
00:12:47,726 --> 00:12:49,144
É um jeito de falar.
122
00:12:49,645 --> 00:12:53,732
A minha ideia de sol
é fazer um porta-lápis.
123
00:12:54,274 --> 00:12:57,069
Tomara que seja melhor fazendo
do que falando.
124
00:12:57,945 --> 00:13:01,198
Ei, Sally.
Vamos fazer pulseiras da amizade?
125
00:13:01,740 --> 00:13:04,243
Tudo pra esquecer dessa chuva.
126
00:13:04,243 --> 00:13:05,244
Para mim,
127
00:13:05,244 --> 00:13:09,248
três pessoas fazendo porta-lápis
simbolizam a amizade.
128
00:13:12,626 --> 00:13:13,877
Tudo bem.
129
00:13:13,877 --> 00:13:17,339
Mas quando seus lápis rolarem pela mesa,
130
00:13:17,339 --> 00:13:18,841
não reclamem.
131
00:14:10,851 --> 00:14:13,395
"O distintivo de construtor é dado
132
00:14:13,395 --> 00:14:16,732
por abrigos feitos com itens naturais."
133
00:14:35,292 --> 00:14:37,878
E aí: cordão dourado ou vermelho?
134
00:14:37,878 --> 00:14:40,005
- Os dois!
- Boa ideia.
135
00:14:43,842 --> 00:14:45,177
O que foi?
136
00:14:45,177 --> 00:14:49,223
Amarrar pra frente
é melhor do que para trás.
137
00:14:50,849 --> 00:14:52,184
Tem razão.
138
00:14:57,773 --> 00:14:59,358
Tudo bem?
139
00:15:00,359 --> 00:15:02,277
Vai pôr contas?
140
00:15:02,277 --> 00:15:03,445
Não devia?
141
00:15:03,946 --> 00:15:06,031
Não, tudo bem,
142
00:15:06,031 --> 00:15:07,616
eu acho.
143
00:15:09,409 --> 00:15:10,285
O que foi?
144
00:15:11,370 --> 00:15:13,372
Seus nós não estão firmes.
145
00:15:13,372 --> 00:15:16,708
Pulseira da amizade é firme e apertada.
146
00:15:16,708 --> 00:15:20,754
Acho que devia ser flexível e colorida.
147
00:15:20,754 --> 00:15:24,466
Entendi. Precisa ter de todo tipo,
148
00:15:24,466 --> 00:15:26,134
eu acho.
149
00:15:28,720 --> 00:15:31,306
"O abrigo bom não é só um lugar
150
00:15:31,306 --> 00:15:32,891
para fugir do tempo.
151
00:15:32,891 --> 00:15:36,144
É ponto de honra do intrépido escoteiro."
152
00:16:20,189 --> 00:16:21,732
Está fungando no cangote.
153
00:16:21,732 --> 00:16:24,276
Quero ver se faz direito.
154
00:16:24,276 --> 00:16:27,070
Como, se vai ficar aqui fungando?
155
00:16:28,655 --> 00:16:30,032
Mais contas?
156
00:16:30,032 --> 00:16:31,450
Assim não dá.
157
00:16:31,450 --> 00:16:36,038
Estamos fazendo colares?
Use pelo menos um pouco de glitter.
158
00:16:36,038 --> 00:16:40,542
Se conhecesse amizade, saberia
que não se usa glitter em pulseira.
159
00:16:40,542 --> 00:16:43,420
Faz sujeira. Que amizade tem nisso?
160
00:16:43,420 --> 00:16:46,757
Eu não estou estragando minha pulseira.
161
00:16:46,757 --> 00:16:50,093
Beleza. Se não gostou da minha,
faz você.
162
00:16:50,093 --> 00:16:51,178
Eu farei.
163
00:16:52,554 --> 00:16:54,765
- Talvez eu devesse...
- Senta!
164
00:17:41,186 --> 00:17:45,440
Linus, diz pra Sally,
com quem não estou falando,
165
00:17:45,440 --> 00:17:46,984
passar a tesoura?
166
00:17:46,984 --> 00:17:51,613
Linus, diz pra Naomi,
com quem não estou falando,
167
00:17:51,613 --> 00:17:54,741
que a tesoura está do lado dela?
168
00:17:54,741 --> 00:17:58,537
Linus, diz pra Sally,
com quem não estou falando,
169
00:17:58,537 --> 00:18:01,039
- que...
- Querem trocar de lugar?
170
00:18:01,039 --> 00:18:02,124
Não!
171
00:18:39,620 --> 00:18:40,704
Pronto.
172
00:18:43,040 --> 00:18:46,835
Outra pulseira para amigo de verdade.
173
00:18:54,301 --> 00:18:57,679
Olha o que sua pulseira fez com o Linus.
174
00:18:57,679 --> 00:19:02,184
Na verdade,
ele foi cegado pelo glitter da sua.
175
00:19:02,184 --> 00:19:03,894
Assim não dá!
176
00:19:04,686 --> 00:19:08,273
Não tem jeito certo
ou errado de fazer pulseira.
177
00:19:08,273 --> 00:19:12,903
E não é uma coisa
para se testar uma amizade.
178
00:19:26,291 --> 00:19:29,878
Sabe, tenho mais uma pulseira,
179
00:19:29,878 --> 00:19:33,048
mas talvez eu a jogue fora.
180
00:19:33,048 --> 00:19:36,677
Que pena. É uma pulseira bonita.
181
00:19:36,677 --> 00:19:40,389
A sua também.
As contas ficaram excelentes.
182
00:19:40,889 --> 00:19:43,183
É sua se quiser.
183
00:19:48,647 --> 00:19:51,275
Quem faz porta-lápis verde?
184
00:19:51,275 --> 00:19:54,486
Nunca poria meu lápis em algo tão brega.
185
00:19:54,486 --> 00:19:55,571
Concordo.
186
00:20:10,043 --> 00:20:12,254
"Mais que orgulho ou abrigo,
187
00:20:12,254 --> 00:20:14,756
o distintivo é por construir juntos.
188
00:20:15,716 --> 00:20:19,511
E essa é a essência do escoteiro beagle."
189
00:20:38,197 --> 00:20:40,073
Enfim, livres.
190
00:20:40,073 --> 00:20:41,825
Ei, Linus. Pega.
191
00:20:46,163 --> 00:20:47,247
Meleca.
192
00:20:48,415 --> 00:20:49,458
BASEADO NAS TIRINHAS "PEANUTS"
DE CHARLES M. SCHULZ
193
00:21:13,357 --> 00:21:15,359
Legendas: Leandro Woyakoski
194
00:21:18,445 --> 00:21:20,447
OBRIGADO, SPARKY.
SEMPRE EM NOSSOS CORAÇÕES.