1 00:00:50,592 --> 00:00:53,011 "Homesick Sally." 2 00:01:03,146 --> 00:01:05,147 Okay. I can do this. 3 00:01:07,025 --> 00:01:08,986 Maybe I should count sheep. 4 00:01:08,986 --> 00:01:10,988 Do you count sheep at camp? 5 00:01:10,988 --> 00:01:13,407 Maybe you count raccoons. 6 00:01:13,949 --> 00:01:15,117 Never mind. 7 00:01:16,285 --> 00:01:18,954 Getting to sleep is a matter of willpower. 8 00:01:18,954 --> 00:01:21,123 I will fall asleep. 9 00:01:21,123 --> 00:01:23,000 Starting now. 10 00:01:24,251 --> 00:01:26,253 Starting now. 11 00:01:31,466 --> 00:01:33,135 Starting now. 12 00:01:33,760 --> 00:01:35,762 Now! Now! 13 00:01:41,018 --> 00:01:43,604 This is getting ridiculous. 14 00:01:43,604 --> 00:01:45,230 I have to sleep soon. 15 00:01:45,230 --> 00:01:48,567 It's going to be daylight in a few hours. 16 00:01:52,571 --> 00:01:54,823 Rise and shine, everyone. 17 00:01:54,823 --> 00:01:58,118 It's another glorious morning at camp. 18 00:02:01,288 --> 00:02:02,915 Lousy bed. 19 00:02:03,707 --> 00:02:05,083 Good morning, Sally. 20 00:02:05,083 --> 00:02:07,336 What's so good about it? 21 00:02:07,336 --> 00:02:08,503 Rough night? 22 00:02:08,503 --> 00:02:10,672 I remember my first year at camp. 23 00:02:10,672 --> 00:02:14,301 I was so homesick I couldn't sleep the first few nights either. 24 00:02:14,301 --> 00:02:16,261 Who said anybody is homesick? 25 00:02:16,261 --> 00:02:19,056 Only little kids get homesick. 26 00:02:19,056 --> 00:02:22,643 Is it my fault these beds aren't fit to be slept in? 27 00:02:22,643 --> 00:02:24,228 Well, is it? 28 00:02:25,062 --> 00:02:26,146 Is it? 29 00:02:28,899 --> 00:02:31,485 Classic case of homesickness. 30 00:02:53,590 --> 00:02:55,801 They call this breakfast? 31 00:02:55,801 --> 00:02:59,555 This juice has so much pulp I practically need a fork. 32 00:02:59,555 --> 00:03:02,015 Juice is not supposed to be lumpy. 33 00:03:02,015 --> 00:03:05,060 And don't get me started on the oatmeal. 34 00:03:06,770 --> 00:03:08,856 You always have oatmeal at home. 35 00:03:08,856 --> 00:03:12,150 This stuff is far too oaty. 36 00:03:12,150 --> 00:03:14,152 Why don't you try the eggs? 37 00:03:14,152 --> 00:03:15,445 Too scrambly. 38 00:03:15,445 --> 00:03:18,282 Not even a chicken would eat those eggs. 39 00:03:18,282 --> 00:03:20,659 Do chickens even eat eggs? 40 00:03:20,659 --> 00:03:22,744 I'm not looking for a debate. 41 00:03:22,744 --> 00:03:25,080 I'm looking for an edible breakfast. 42 00:03:25,080 --> 00:03:26,248 Forget it. 43 00:03:30,836 --> 00:03:34,673 And before you say anything, I am not homesick. 44 00:03:35,174 --> 00:03:37,718 I was just going to ask someone to pass the butter. 45 00:03:37,718 --> 00:03:40,179 Why would anyone come to camp? 46 00:03:40,179 --> 00:03:43,348 Sure, all this nature is beautiful, 47 00:03:43,348 --> 00:03:45,517 but it never changes. 48 00:03:46,018 --> 00:03:49,146 At least at home you can change the channel. 49 00:03:49,938 --> 00:03:52,024 That bunny is trying too hard. 50 00:03:53,025 --> 00:03:56,320 We get it. You're cute. Ease up. 51 00:03:59,656 --> 00:04:01,325 I'm not homesick. 52 00:04:02,367 --> 00:04:06,705 I just think everything is better at home, and I miss it. 53 00:04:06,705 --> 00:04:08,790 What's sick about that? 54 00:04:18,007 --> 00:04:20,594 Well, I better get back. 55 00:04:20,594 --> 00:04:24,014 I wouldn't wanna get eaten by an antelope. 56 00:05:15,691 --> 00:05:16,567 That's odd. 57 00:05:16,567 --> 00:05:19,820 I don't remember this bag being squeaky. 58 00:05:24,283 --> 00:05:25,659 Where did you come from? 59 00:05:31,748 --> 00:05:34,209 You're an odd-looking little bird. 60 00:05:34,209 --> 00:05:36,420 It's like you're part caterpillar. 61 00:05:36,420 --> 00:05:38,338 How did you end up in my bag? 62 00:05:42,593 --> 00:05:46,430 I guess you and I both ended up somewhere we don't quite belong. 63 00:05:47,055 --> 00:05:50,184 Maybe we can help each other feel a little more comfortable. 64 00:05:50,184 --> 00:05:51,643 What do you think? 65 00:05:56,356 --> 00:05:59,818 This is an exact replica of my room at home. 66 00:05:59,818 --> 00:06:03,363 Though I added a TV, which I've always wanted. 67 00:06:03,363 --> 00:06:06,408 You'll be much more comfortable here. 68 00:06:07,784 --> 00:06:09,620 I knew you'd love it. 69 00:06:09,620 --> 00:06:13,081 There really is nothing like the comforts of home. 70 00:06:13,081 --> 00:06:15,334 So, what should we do now? 71 00:07:08,303 --> 00:07:11,139 That was the most fun I've had at camp yet. 72 00:07:11,139 --> 00:07:13,392 And I owe it all to you, weird little-- 73 00:07:13,392 --> 00:07:16,228 Bird? Is that a bird? 74 00:07:16,228 --> 00:07:18,564 I found her in my bag. 75 00:07:19,481 --> 00:07:22,025 No wildlife in the cottage! 76 00:07:22,025 --> 00:07:23,485 But-- But-- 77 00:07:23,485 --> 00:07:25,279 Lucille is right, Sally. 78 00:07:25,279 --> 00:07:29,241 Birds, however weird, don't belong indoors. 79 00:07:29,241 --> 00:07:30,784 They're part of nature. 80 00:07:30,784 --> 00:07:32,452 It's not fair to them. 81 00:07:36,832 --> 00:07:39,918 Marcie and Lucy are right, little friend. 82 00:07:39,918 --> 00:07:42,087 You don't belong here. 83 00:07:43,589 --> 00:07:45,966 I guess that makes two of us. 84 00:07:47,551 --> 00:07:51,847 Just between us, maybe I am a little homesick. 85 00:07:53,182 --> 00:07:55,601 So long, weird little bird. 86 00:08:22,503 --> 00:08:24,755 Keep it down out there. 87 00:08:27,174 --> 00:08:29,468 It's a pretty view and all, but... 88 00:08:29,468 --> 00:08:32,261 At least at home you can change the channel. 89 00:08:32,261 --> 00:08:34,222 Exactly! 90 00:08:34,722 --> 00:08:37,058 Is this your first summer at camp? 91 00:08:37,058 --> 00:08:38,977 Yes, it is. 92 00:08:38,977 --> 00:08:42,523 Between us, I'm not sure it's for me. 93 00:08:43,023 --> 00:08:45,192 Not that I'm homesick or anything. 94 00:08:46,360 --> 00:08:47,611 I'm Naomi. 95 00:08:47,611 --> 00:08:49,154 Sally. 96 00:08:49,154 --> 00:08:51,823 You know, I found something you don't enjoy 97 00:08:51,823 --> 00:08:55,118 can be a lot more fun when you don't enjoy it with someone else. 98 00:08:55,744 --> 00:08:58,497 Maybe we could not enjoy dinner together. 99 00:08:58,497 --> 00:09:01,500 Sounds good. It's getting dark anyway. 100 00:09:01,500 --> 00:09:04,002 I wouldn't want to get eaten by an antelope. 101 00:09:04,002 --> 00:09:06,338 My thoughts exactly. 102 00:09:35,367 --> 00:09:40,289 "A Beagle Scout is: Trustworthy." 103 00:09:42,708 --> 00:09:45,836 Snoopy, would you watch my ice cream for me? 104 00:09:45,836 --> 00:09:47,087 Uh-huh. 105 00:09:48,380 --> 00:09:50,674 Remember, I'm trusting you with this. 106 00:09:50,674 --> 00:09:54,636 If you eat it, I'll know because it'll be gone. 107 00:10:42,976 --> 00:10:45,979 All this lemonade needs is a little ice. 108 00:10:49,525 --> 00:10:50,859 What are you doing? 109 00:10:52,569 --> 00:10:57,157 I don't think it's a very good idea to stand there with the freezer door open. 110 00:10:57,157 --> 00:10:59,326 It might cause the whole thing to-- 111 00:11:00,160 --> 00:11:01,537 short out. 112 00:11:18,095 --> 00:11:21,098 My ice cream cone! It's gone! 113 00:11:21,098 --> 00:11:23,767 And to think I brought you this ice cream cone 114 00:11:23,767 --> 00:11:25,686 as a reward for watching mine. 115 00:11:25,686 --> 00:11:27,896 I trusted you. 116 00:11:30,023 --> 00:11:32,818 Mind you, it's pretty hot today. 117 00:11:32,818 --> 00:11:35,654 And ice cream has been known to melt. 118 00:11:35,654 --> 00:11:38,615 Tell you what, with one scoop each, 119 00:11:38,615 --> 00:11:42,244 we'll have plenty of time to finish them before they melt again. 120 00:11:51,295 --> 00:11:54,506 I've never been bird-watching outside the city before. 121 00:11:55,007 --> 00:11:56,842 Do you think we'll see a bald eagle? 122 00:11:56,842 --> 00:11:58,927 Or maybe a gold-feather osprey? 123 00:11:58,927 --> 00:12:01,346 Or even a crested caracara? 124 00:12:01,346 --> 00:12:04,892 Wouldn't it be something to see a crested caracara, sir? 125 00:12:04,892 --> 00:12:09,146 How would you feel about five yellow walking birds? 126 00:12:15,861 --> 00:12:18,614 I suppose they're majestic in their own way. 127 00:12:20,282 --> 00:12:23,202 "Red-Haired Letter Day." 128 00:12:27,873 --> 00:12:29,541 What are you doing, Charlie Brown? 129 00:12:29,541 --> 00:12:32,294 I just found out the Little Red-Haired Girl 130 00:12:32,294 --> 00:12:35,005 goes to the camp on the other side of the lake. 131 00:12:35,005 --> 00:12:36,882 I'm trying to write her a letter. 132 00:12:36,882 --> 00:12:39,468 Of all the camps in all the world, 133 00:12:39,468 --> 00:12:43,347 the girl you like had to go to the camp across the lake from yours. 134 00:12:43,347 --> 00:12:46,558 I'd like to invite her to the cardboard boat regatta, 135 00:12:46,558 --> 00:12:50,229 but I don't quite know what words to use. 136 00:12:50,229 --> 00:12:52,648 How about something like 137 00:12:52,648 --> 00:12:55,901 "would you like to come to the cardboard boat regatta?" 138 00:12:56,485 --> 00:12:57,945 It's perfect! 139 00:12:57,945 --> 00:13:01,240 What exactly is a cardboard boat regatta anyway? 140 00:13:01,240 --> 00:13:03,367 It's a camp tradition. 141 00:13:03,367 --> 00:13:05,536 Campers make boats out of cardboard 142 00:13:05,536 --> 00:13:10,082 to see which one goes the farthest before it falls apart and sinks. 143 00:13:10,082 --> 00:13:12,835 So, sinking is part of the plan? 144 00:13:12,835 --> 00:13:14,753 Doesn't seem very boatlike. 145 00:13:14,753 --> 00:13:16,505 There. All done. 146 00:13:16,505 --> 00:13:18,632 Now I just need to get it to her. 147 00:13:18,632 --> 00:13:20,384 How do you plan to do that? 148 00:13:20,384 --> 00:13:22,761 We're not allowed to leave camp unsupervised. 149 00:13:22,761 --> 00:13:24,179 That's true. 150 00:13:24,179 --> 00:13:30,561 But I happen to know of a certain beagle who specializes in important missions. 151 00:13:30,561 --> 00:13:33,480 What do you mean "no?" It's just across the lake. 152 00:13:33,480 --> 00:13:35,148 What are you so busy with? 153 00:13:41,655 --> 00:13:44,825 I thought you needed to earn badges to save your Beagle Scout troop. 154 00:13:48,954 --> 00:13:51,957 {\an8}There must be a badge for helping a friend in need. 155 00:13:53,166 --> 00:13:55,502 {\an8}Here we go. The helping paw badge. 156 00:13:55,502 --> 00:13:59,298 "A Beagle Scout should always be kind, unselfish 157 00:13:59,298 --> 00:14:01,967 and do his best to help a friend in need." 158 00:14:06,346 --> 00:14:07,431 Good luck. 159 00:14:07,431 --> 00:14:11,310 No pressure, but my fate is in your hands. 160 00:14:11,810 --> 00:14:15,898 If this works, you'll be face-to-face with the Little Red-Haired Girl. 161 00:14:15,898 --> 00:14:18,650 Just you and her together. 162 00:14:19,151 --> 00:14:20,569 I hadn't thought of that. 163 00:14:20,569 --> 00:14:22,404 What am I supposed to say? 164 00:14:22,404 --> 00:14:24,781 I usually start with "hello." 165 00:14:24,781 --> 00:14:29,536 I know. I won't just enter the cardboard boat regatta, I'll win it. 166 00:14:29,536 --> 00:14:31,496 Then I won't have to say anything. 167 00:14:31,496 --> 00:14:34,708 I'll just stand there looking impressive. 168 00:14:36,001 --> 00:14:39,213 I'm pretty sure you'll still have to say "hello." 169 00:15:44,653 --> 00:15:46,363 How's your boat coming along? 170 00:15:46,363 --> 00:15:48,782 I've made some real progress. 171 00:15:50,492 --> 00:15:54,204 You and I might have different definitions for the word "progress." 172 00:15:54,204 --> 00:15:58,166 What you see here is all the makings of a perfect boat. 173 00:15:58,166 --> 00:16:00,419 It's just about putting it together. 174 00:16:10,596 --> 00:16:12,890 I'll get you some more cardboard. 175 00:17:54,157 --> 00:17:56,326 So, what do you think? 176 00:17:58,287 --> 00:18:01,665 It's definitely made of cardboard. 177 00:18:04,251 --> 00:18:07,254 Hopefully Snoopy had better luck delivering my letter. 178 00:18:10,132 --> 00:18:13,093 Snoopy, is the Little Red-Haired Girl coming? 179 00:18:13,093 --> 00:18:14,761 Did she like my letter? 180 00:18:16,346 --> 00:18:18,974 That's it in your hand, isn't it? 181 00:18:19,725 --> 00:18:23,562 You went all the way around the lake and ended up back here? 182 00:18:23,562 --> 00:18:25,272 How did that happen? 183 00:18:29,443 --> 00:18:33,614 Snoopy, this is a page from Sally's activity book. 184 00:18:41,121 --> 00:18:43,207 Now she'll never get my letter. 185 00:18:43,207 --> 00:18:47,044 My best chance to meet and impress the Little Red-Haired Girl 186 00:18:47,044 --> 00:18:49,213 and it all fell apart. 187 00:18:49,213 --> 00:18:53,800 And to think she's just over there across the lake. 188 00:18:56,386 --> 00:18:57,971 Cheer up, Charlie Brown. 189 00:18:57,971 --> 00:19:02,434 I have a feeling that letter may just make it to the Little Red-Haired Girl yet. 190 00:19:02,434 --> 00:19:05,187 Though you might not love how it gets there. 191 00:19:06,688 --> 00:19:07,940 My boat. 192 00:19:08,649 --> 00:19:10,651 Snoopy! No! 193 00:19:10,651 --> 00:19:14,363 Cardboard boats aren't meant to go across the entire lake. 194 00:19:26,500 --> 00:19:29,586 The cardboard boat regatta is about to begin. 195 00:19:29,586 --> 00:19:33,382 Our first contestants are Peppermint Patty and Marcie. 196 00:19:34,758 --> 00:19:36,426 Snoopy, hurry up! 197 00:19:37,094 --> 00:19:39,805 Where'd he go? Did he make it? 198 00:19:39,805 --> 00:19:42,224 Did he bring the Little Red-Haired Girl? 199 00:19:42,224 --> 00:19:43,517 Is she here already? 200 00:19:46,562 --> 00:19:48,438 Abandon ship! 201 00:19:50,816 --> 00:19:53,819 You might have actually been able to win this thing. 202 00:19:54,403 --> 00:19:55,487 Here he comes. 203 00:20:08,542 --> 00:20:11,503 Well, did she get my letter? Is she coming? 204 00:20:14,089 --> 00:20:17,384 Is this from the Little Red-Haired Girl? 205 00:20:20,304 --> 00:20:22,806 "Dear, Charlie Br--" 206 00:20:30,105 --> 00:20:32,399 She knows at least part of my name. 207 00:20:32,399 --> 00:20:35,027 And I owe it all to a helping paw. 208 00:20:35,027 --> 00:20:36,111 Yes. 209 00:20:46,997 --> 00:20:48,540 She knows part of my name. 210 00:20:48,540 --> 00:20:51,335 This is the best day ever! 211 00:20:51,835 --> 00:20:53,170 Hooray!