1
00:00:17,017 --> 00:00:20,604
SNOOPY VAI ACAMPAR
2
00:00:50,592 --> 00:00:53,011
"Sally com saudade de casa."
3
00:01:03,146 --> 00:01:05,147
Está bem, eu consigo.
4
00:01:07,025 --> 00:01:08,986
Vou contar carneirinhos.
5
00:01:08,986 --> 00:01:10,988
É o que se faz aqui?
6
00:01:10,988 --> 00:01:13,407
Ou se conta guaxinins?
7
00:01:13,949 --> 00:01:15,117
Deixa pra lá.
8
00:01:16,285 --> 00:01:18,954
Pegar no sono é questão de vontade.
9
00:01:18,954 --> 00:01:21,123
Eu vou dormir.
10
00:01:21,123 --> 00:01:23,000
Começando agora.
11
00:01:24,251 --> 00:01:26,253
Começando agora.
12
00:01:31,466 --> 00:01:33,135
Começando agora.
13
00:01:33,760 --> 00:01:35,762
Agora!
14
00:01:41,018 --> 00:01:43,604
Está ficando ridículo.
15
00:01:43,604 --> 00:01:45,230
Preciso dormir.
16
00:01:45,230 --> 00:01:48,567
Logo vai amanhecer.
17
00:01:52,571 --> 00:01:54,823
Bom dia, pessoal!
18
00:01:54,823 --> 00:01:58,118
Mais um dia glorioso aqui.
19
00:02:01,288 --> 00:02:02,915
Cama ruim.
20
00:02:03,707 --> 00:02:05,083
Bom dia, Sally.
21
00:02:05,083 --> 00:02:07,336
Bom dia pra quem?
22
00:02:07,336 --> 00:02:08,503
Noite ruim?
23
00:02:08,503 --> 00:02:10,672
Eu me lembro da 1a vez.
24
00:02:10,672 --> 00:02:14,301
Senti falta de casa
e fiquei noites sem dormir.
25
00:02:14,301 --> 00:02:16,261
Não sinto falta de casa.
26
00:02:16,261 --> 00:02:19,056
Só criancinha sente.
27
00:02:19,056 --> 00:02:22,643
É minha culpa se as camas
não servem pra dormir?
28
00:02:22,643 --> 00:02:24,228
Então, servem?
29
00:02:25,062 --> 00:02:26,146
Servem?
30
00:02:28,899 --> 00:02:31,485
Caso típico de saudade de casa.
31
00:02:53,590 --> 00:02:55,801
Isso é café da manhã?
32
00:02:55,801 --> 00:02:59,555
Tem tanta polpa
que preciso de garfo pro suco.
33
00:02:59,555 --> 00:03:02,015
Suco não devia ser assim.
34
00:03:02,015 --> 00:03:05,060
E nem me falem desse mingau de aveia.
35
00:03:06,770 --> 00:03:08,856
Você sempre come em casa.
36
00:03:08,856 --> 00:03:12,150
Esse mingau não está com nada.
37
00:03:12,150 --> 00:03:14,152
Que tal comer ovos?
38
00:03:14,152 --> 00:03:15,445
Muito mexidos.
39
00:03:15,445 --> 00:03:18,282
Nem galinha comeria esses ovos.
40
00:03:18,282 --> 00:03:20,659
Mas galinha come ovo?
41
00:03:20,659 --> 00:03:22,744
Não vim para debater.
42
00:03:22,744 --> 00:03:25,080
Só quero um café comestível.
43
00:03:25,080 --> 00:03:26,248
Esquece.
44
00:03:30,836 --> 00:03:34,673
Antes de abrir a boca,
não é saudade de casa.
45
00:03:35,174 --> 00:03:37,718
Eu só ia pedir a manteiga.
46
00:03:37,718 --> 00:03:40,179
Por que as pessoas vêm aqui?
47
00:03:40,179 --> 00:03:43,348
Claro que a natureza é bonita,
48
00:03:43,348 --> 00:03:45,517
mas isso nunca muda.
49
00:03:46,018 --> 00:03:49,146
Em casa ao menos dá pra mudar de canal.
50
00:03:49,938 --> 00:03:52,024
Esse coelho está exagerando.
51
00:03:53,025 --> 00:03:56,320
Já entendi. Você é fofo. Segura a onda.
52
00:03:59,656 --> 00:04:01,325
Não é saudade de casa.
53
00:04:02,367 --> 00:04:06,705
Só acho que lá tudo é melhor,
e sinto saudade.
54
00:04:06,705 --> 00:04:08,790
Qual o problema disso?
55
00:04:18,007 --> 00:04:20,594
É melhor eu voltar.
56
00:04:20,594 --> 00:04:24,014
Não quero virar comida de antílope.
57
00:05:15,691 --> 00:05:16,567
Estranho.
58
00:05:16,567 --> 00:05:19,820
Não me lembro da bolsa fazer esse som.
59
00:05:24,283 --> 00:05:25,659
De onde você veio?
60
00:05:31,748 --> 00:05:34,209
Que passarinho esquisito.
61
00:05:34,209 --> 00:05:36,420
Você parece uma lagarta.
62
00:05:36,420 --> 00:05:38,338
Como entrou na mochila?
63
00:05:42,593 --> 00:05:46,430
Nós estamos num lugar
que não serve para nós.
64
00:05:47,055 --> 00:05:50,184
Vamos nos ajudar a ficar mais à vontade.
65
00:05:50,184 --> 00:05:51,643
O que você acha?
66
00:05:56,356 --> 00:05:59,818
Esta é uma réplica exata
do meu quarto em casa.
67
00:05:59,818 --> 00:06:03,363
Acrescentei uma TV, algo que sempre quis.
68
00:06:03,363 --> 00:06:06,408
Você ficará mais à vontade aqui.
69
00:06:07,784 --> 00:06:09,620
Sabia que ia adorar.
70
00:06:09,620 --> 00:06:13,081
Nada como o conforto de casa.
71
00:06:13,081 --> 00:06:15,334
O que faremos agora?
72
00:06:57,543 --> 00:06:58,377
ATCHIM!
73
00:07:08,303 --> 00:07:11,139
Foi minha maior diversão até agora.
74
00:07:11,139 --> 00:07:13,392
Devo tudo a você, seu...
75
00:07:13,392 --> 00:07:16,228
Passarinho? É um passarinho?
76
00:07:16,228 --> 00:07:18,564
Achei na minha mochila.
77
00:07:19,481 --> 00:07:22,025
Sem bichos no chalé!
78
00:07:22,025 --> 00:07:23,485
Mas...
79
00:07:23,485 --> 00:07:25,279
Lucille tem razão, Sally.
80
00:07:25,279 --> 00:07:29,241
Nem mesmo aves estranhas
podem ficar aqui dentro.
81
00:07:29,241 --> 00:07:30,784
São da natureza.
82
00:07:30,784 --> 00:07:32,452
Não é justo pra elas.
83
00:07:36,832 --> 00:07:39,918
Marcie e Lucy têm razão, amiguinho.
84
00:07:39,918 --> 00:07:42,087
Seu lugar não é aqui.
85
00:07:43,589 --> 00:07:45,966
Então somos dois.
86
00:07:47,551 --> 00:07:51,847
Cá entre nós,
acho que a saudade de casa bateu.
87
00:07:53,182 --> 00:07:55,601
Tchau, passarinho estranho.
88
00:08:00,606 --> 00:08:01,440
ATCHIM!
89
00:08:22,503 --> 00:08:24,755
Faz silêncio aí.
90
00:08:27,174 --> 00:08:29,468
A vista é bonita e tal, mas...
91
00:08:29,468 --> 00:08:32,261
Em casa ao menos
dá pra mudar de canal.
92
00:08:32,261 --> 00:08:34,222
Exatamente!
93
00:08:34,722 --> 00:08:37,058
Sua primeira vez aqui?
94
00:08:37,058 --> 00:08:38,977
É, sim.
95
00:08:38,977 --> 00:08:42,523
Cá entre nós, não sei se é para mim.
96
00:08:43,023 --> 00:08:45,192
Não é saudade de casa nem nada.
97
00:08:46,360 --> 00:08:47,611
Sou a Naomi.
98
00:08:47,611 --> 00:08:49,154
Sally.
99
00:08:49,154 --> 00:08:51,823
Aquilo que a gente não gosta
100
00:08:51,823 --> 00:08:55,118
pode ficar legal
não gostando com companhia.
101
00:08:55,744 --> 00:08:58,497
Que tal não gostar do jantar juntas?
102
00:08:58,497 --> 00:09:01,500
Legal. Está escurecendo mesmo.
103
00:09:01,500 --> 00:09:04,002
Não quero ser comida de antílope.
104
00:09:04,002 --> 00:09:06,338
Penso igual.
105
00:09:34,408 --> 00:09:35,284
GUIA DO ESCOTEIRO BEAGLE
106
00:09:35,284 --> 00:09:40,289
"Escoteiros beagle são... confiáveis."
107
00:09:42,708 --> 00:09:45,836
Snoopy, pode cuidar do meu sorvete?
108
00:09:48,380 --> 00:09:50,674
Lembre-se: confio em você.
109
00:09:50,674 --> 00:09:54,636
Se você comer, vou saber porque acabou.
110
00:10:42,976 --> 00:10:45,979
Essa limonada precisa de gelo.
111
00:10:49,525 --> 00:10:50,859
O que é isso?
112
00:10:52,569 --> 00:10:57,157
Não é boa ideia
ficar aí com a porta da geladeira aberta.
113
00:10:57,157 --> 00:10:59,326
Pode fazer esse treco...
114
00:11:00,160 --> 00:11:01,537
ficar sem energia.
115
00:11:18,095 --> 00:11:21,098
Meu sorvete! Acabou!
116
00:11:21,098 --> 00:11:23,767
E dizer que te trouxe este sorvete
117
00:11:23,767 --> 00:11:25,686
por guardar o meu.
118
00:11:25,686 --> 00:11:27,896
Eu confiei em você.
119
00:11:30,023 --> 00:11:32,818
Pensando bem, está um baita calorão.
120
00:11:32,818 --> 00:11:35,654
E sabe-se que o sorvete derrete.
121
00:11:35,654 --> 00:11:38,615
Olha só, com uma bola cada,
122
00:11:38,615 --> 00:11:42,244
teremos tempo de comer
antes de derreterem.
123
00:11:51,295 --> 00:11:54,506
Nunca observei pássaros longe da cidade.
124
00:11:55,007 --> 00:11:56,842
Veremos a águia-careca?
125
00:11:56,842 --> 00:11:58,927
Ou águia-pescadora dourada?
126
00:11:58,927 --> 00:12:01,346
Ou quem sabe um carcará?
127
00:12:01,346 --> 00:12:04,892
Não seria legal ver um carcará, meu?
128
00:12:04,892 --> 00:12:09,146
O que acha de cinco
passarinhos amarelos andando?
129
00:12:15,861 --> 00:12:18,614
São majestosos do jeito deles.
130
00:12:20,282 --> 00:12:23,202
"Carta para a Garotinha Ruiva."
131
00:12:27,873 --> 00:12:29,541
O que é isso?
132
00:12:29,541 --> 00:12:32,294
Descobri que a Garotinha Ruiva
133
00:12:32,294 --> 00:12:35,005
está na colônia no outro lado do lago.
134
00:12:35,005 --> 00:12:36,882
Vou escrever pra ela.
135
00:12:36,882 --> 00:12:39,468
De todas as colônias do mundo,
136
00:12:39,468 --> 00:12:43,347
a menina de que gosta
está do outro lado do lago.
137
00:12:43,347 --> 00:12:46,558
Vou chamar pra regata de barco de papelão,
138
00:12:46,558 --> 00:12:50,229
mas não sei bem o que dizer.
139
00:12:50,229 --> 00:12:52,648
Que tal assim:
140
00:12:52,648 --> 00:12:55,901
"Quer vir à regata de barco de papelão?"
141
00:12:56,485 --> 00:12:57,945
É perfeito!
142
00:12:57,945 --> 00:13:01,240
O que é uma regata de barco de papelão?
143
00:13:01,240 --> 00:13:03,367
É uma tradição daqui.
144
00:13:03,367 --> 00:13:05,536
Você faz um barco de papelão
145
00:13:05,536 --> 00:13:10,082
para ver quem vai mais longe
antes de desmontar ou afundar.
146
00:13:10,082 --> 00:13:12,835
Afundar faz parte do plano?
147
00:13:12,835 --> 00:13:14,753
Não parece coisa de barco.
148
00:13:14,753 --> 00:13:16,505
Acabei. Tudo pronto.
149
00:13:16,505 --> 00:13:18,632
Agora é só dar para ela.
150
00:13:18,632 --> 00:13:20,384
Como fará isso?
151
00:13:20,384 --> 00:13:22,761
Não podemos sair daqui.
152
00:13:22,761 --> 00:13:24,179
Verdade.
153
00:13:24,179 --> 00:13:30,561
Mas conheço um certo beagle
especializado em missões importantes.
154
00:13:30,561 --> 00:13:33,480
Como não? É só cruzar o lago.
155
00:13:33,480 --> 00:13:35,148
Ocupado com o quê?
156
00:13:41,655 --> 00:13:44,825
Não precisa de insígnia
pra salvar a tropa?
157
00:13:48,954 --> 00:13:51,957
{\an8}Deve ter alguma por ajudar um amigo.
158
00:13:53,166 --> 00:13:55,502
{\an8}Aqui. Insígnia Dando uma Patinha.
159
00:13:55,502 --> 00:13:59,298
"O escoteiro deve ser gentil, generoso
160
00:13:59,298 --> 00:14:01,967
e fazer o possível pelo amigo."
161
00:14:06,346 --> 00:14:07,431
Boa sorte.
162
00:14:07,431 --> 00:14:11,310
Sem pressão, mas meu destino
está em suas mãos.
163
00:14:11,810 --> 00:14:15,898
Se funcionar, estará cara a cara
com a Garotinha Ruiva.
164
00:14:15,898 --> 00:14:18,650
Só vocês dois juntos.
165
00:14:19,151 --> 00:14:20,569
Não pensei nisso.
166
00:14:20,569 --> 00:14:22,404
O que vou dizer?
167
00:14:22,404 --> 00:14:24,781
Eu começaria com "olá".
168
00:14:24,781 --> 00:14:29,536
Eu sei. Não vou só participar
da regata de papelão, vou ganhar.
169
00:14:29,536 --> 00:14:31,496
Aí não preciso dizer nada.
170
00:14:31,496 --> 00:14:34,708
Só fazer uma cara impressionante.
171
00:14:36,001 --> 00:14:39,213
Garanto que ainda precisa dizer "olá".
172
00:15:44,653 --> 00:15:46,363
Como vai seu barco?
173
00:15:46,363 --> 00:15:48,782
Está indo bem.
174
00:15:50,492 --> 00:15:54,204
A gente entende as coisas
de um jeito diferente.
175
00:15:54,204 --> 00:15:58,166
Está vendo o material
para um barco perfeito.
176
00:15:58,166 --> 00:16:00,419
É só montar tudo.
177
00:16:10,596 --> 00:16:12,890
Eu pego mais papelão.
178
00:17:54,157 --> 00:17:56,326
O que você acha?
179
00:17:58,287 --> 00:18:01,665
É feito mesmo de papelão.
180
00:18:04,251 --> 00:18:07,254
Tomara que Snoopy tenha tido sorte.
181
00:18:10,132 --> 00:18:13,093
Snoopy, a Garotinha Ruiva vem?
182
00:18:13,093 --> 00:18:14,761
Ela gostou da carta?
183
00:18:16,346 --> 00:18:18,974
É o que está segurando, né?
184
00:18:19,725 --> 00:18:23,562
Atravessou o lago e terminou aqui?
185
00:18:23,562 --> 00:18:25,272
Como isso aconteceu?
186
00:18:29,443 --> 00:18:33,614
Snoopy, é do livro de atividades da Sally.
187
00:18:41,121 --> 00:18:43,207
Ela não vai receber a carta.
188
00:18:43,207 --> 00:18:47,044
Minha chance de impressionar
a Garotinha Ruiva
189
00:18:47,044 --> 00:18:49,213
não deu em nada.
190
00:18:49,213 --> 00:18:53,800
E pensar que ela está
do outro lado do lago.
191
00:18:56,386 --> 00:18:57,971
Ânimo, Charlie Brown.
192
00:18:57,971 --> 00:19:02,434
A carta ainda pode chegar
à Garotinha Ruiva.
193
00:19:02,434 --> 00:19:05,187
Mas não vai gostar de como chegará.
194
00:19:06,688 --> 00:19:07,940
Meu barco.
195
00:19:08,649 --> 00:19:10,651
Snoopy! Não!
196
00:19:10,651 --> 00:19:14,363
Esses barcos não são
pra atravessar o lago.
197
00:19:26,500 --> 00:19:29,586
A regata de barco de papelão vai começar.
198
00:19:29,586 --> 00:19:33,382
As primeiras são
Patty Pimentinha e Marcie.
199
00:19:34,758 --> 00:19:36,426
Snoopy, depressa!
200
00:19:37,094 --> 00:19:39,805
Aonde ele foi? Ele chegou?
201
00:19:39,805 --> 00:19:42,224
Ele trouxe a Garotinha Ruiva?
202
00:19:42,224 --> 00:19:43,517
Ela está aqui?
203
00:19:46,562 --> 00:19:48,438
Abandonar navio!
204
00:19:50,816 --> 00:19:53,819
Você tem chance de vencer isto.
205
00:19:54,403 --> 00:19:55,487
Lá vem ele.
206
00:20:08,542 --> 00:20:11,503
Ela recebeu a carta? Ela vem?
207
00:20:14,089 --> 00:20:17,384
É da Garotinha Ruiva?
208
00:20:20,304 --> 00:20:22,806
"Prezado Charlie Br..."
209
00:20:30,105 --> 00:20:32,399
Ela sabe parte do meu nome.
210
00:20:32,399 --> 00:20:35,027
E devo tudo a uma patinha.
211
00:20:35,027 --> 00:20:36,111
Isso.
212
00:20:46,997 --> 00:20:48,540
Ela sabe parte do meu nome.
213
00:20:48,540 --> 00:20:51,335
É o melhor dia de todos!
214
00:20:51,835 --> 00:20:53,170
Viva!
215
00:20:59,176 --> 00:21:00,177
BASEADO NAS TIRINHAS "PEANUTS"
DE CHARLES M. SCHULZ
216
00:21:24,117 --> 00:21:26,119
Legendas: Leandro Woyakoski
217
00:21:29,206 --> 00:21:31,124
OBRIGADO, SPARKY.
SEMPRE EM NOSSOS CORAÇÕES.