1 00:00:43,252 --> 00:00:45,754 "Skavt beagle se pripravlja." 2 00:00:49,132 --> 00:00:51,385 Brat, nasvet potrebujem. 3 00:00:51,385 --> 00:00:55,097 Letos se ti bom prvič pridružila na taborjenju 4 00:00:55,097 --> 00:00:58,267 in narediti hočem dober prvi vtis. 5 00:00:58,267 --> 00:01:02,896 Koga naj vzamem s sabo? Zaspanko Suzi ali Strica Medveda? 6 00:01:03,689 --> 00:01:05,774 Joj, Sally. Ne vem. 7 00:01:05,774 --> 00:01:10,362 Zaspanka Suzi bo drugim v taboru pokazala, da sem ljubeča, 8 00:01:10,362 --> 00:01:12,614 da rada skrbim za druge, 9 00:01:12,614 --> 00:01:17,119 Stric Medo pa, da se ne bojim divjih živali. 10 00:01:17,911 --> 00:01:19,580 Zakaj ne vzameš obeh? 11 00:01:20,581 --> 00:01:24,626 Pametno. Prvi vtis nikoli ni predober. 12 00:01:28,088 --> 00:01:31,758 Če ni to svetovno znani vodja skavtov beaglov! 13 00:01:31,758 --> 00:01:36,555 Se pripravljaš na novo pustolovščino? Ko sva že pri njih, 14 00:01:36,555 --> 00:01:38,807 kmalu grem v poletni tabor. 15 00:01:38,807 --> 00:01:44,229 Če bi se rad družil z mano, imaš zdaj priložnost. 16 00:01:51,778 --> 00:01:54,114 Prosim? Ja. 17 00:01:54,114 --> 00:01:57,492 Nenavadno. Iz štaba skavtov beaglov kličejo. 18 00:01:57,492 --> 00:02:00,037 Lahko ponovite? Razumem. 19 00:02:00,871 --> 00:02:05,083 Res? O ne. To je strašna novica. 20 00:02:05,876 --> 00:02:08,211 Tudi jaz vam želim lep dan. 21 00:02:10,088 --> 00:02:12,883 Snoopy, ne vem, kako naj ti povem, 22 00:02:12,883 --> 00:02:16,053 vendar s tvojim vodom niso zadovoljni. 23 00:02:16,053 --> 00:02:17,471 Kaj jih moti? 24 00:02:17,471 --> 00:02:20,891 Rekli so, da ste popolna sramota. 25 00:02:21,517 --> 00:02:24,603 Morda vas bodo vrgli iz organizacije, 26 00:02:24,603 --> 00:02:28,065 ker vod ni dobil dovolj našitkov za veščine. 27 00:02:31,443 --> 00:02:33,487 Koliko našitkov ste dobili? 28 00:02:40,494 --> 00:02:43,539 Nobenega? Kako je to sploh mogoče? 29 00:03:48,687 --> 00:03:53,233 V štabu pravijo, da morate našitke dobiti do poletja. 30 00:03:53,233 --> 00:03:55,527 Kaj boš naredil, Snoopy? 31 00:04:03,243 --> 00:04:07,039 Tudi tekanje in kričanje sta ena od možnosti. 32 00:04:08,373 --> 00:04:12,586 Upam, da v tabor ne nameravaš odnesti te butaste odejice. 33 00:04:12,586 --> 00:04:15,297 To je zame zelo ponižujoče. 34 00:04:15,297 --> 00:04:20,886 Raje glej nanjo kot na nujno opremo za preživetje v gozdu. 35 00:04:20,886 --> 00:04:23,305 Lahko je dodatna plast oblačil, 36 00:04:23,305 --> 00:04:27,267 plezalna vrv in celo šotor. 37 00:04:27,267 --> 00:04:29,770 Lahko jo uporabiva kot netivo. 38 00:04:32,856 --> 00:04:35,651 Ne oporekam smotru poletnega tabora, 39 00:04:35,651 --> 00:04:39,404 toda o naravi se enako veliko naučiš iz knjig. 40 00:04:39,404 --> 00:04:42,241 In v knjigah ni komarjev. 41 00:04:42,241 --> 00:04:44,910 Saj nisi resna. Tabor je špica. 42 00:04:44,910 --> 00:04:47,538 Pohodi, peka hrenovk nad ognjem. 43 00:04:47,538 --> 00:04:50,624 Vožnje s čolnom, peka hrenovk nad ognjem. 44 00:04:50,624 --> 00:04:54,127 Plavanje, peka hrenovk nad ognjem. 45 00:04:55,754 --> 00:04:57,840 Kaj je? Hrenovke imam rada. 46 00:04:58,757 --> 00:05:03,345 - Dedi pravi, da taborjenje krepi značaj. - Kaj to pomeni? 47 00:05:03,345 --> 00:05:08,225 Tako rečejo odrasli, kadar hočejo vzbuditi vtis modrega. 48 00:05:13,605 --> 00:05:14,982 Kaj ga muči? 49 00:05:29,997 --> 00:05:31,582 SKAVTSKI PRIROČNIK 50 00:05:43,635 --> 00:05:46,180 "Uradni priročnik skavtov beaglov." 51 00:05:46,972 --> 00:05:50,392 To je tvoj vodnik, bi rekel. 52 00:05:50,392 --> 00:05:53,854 Mogoče je v njem nasvet, kako do našitkov. 53 00:05:54,605 --> 00:06:01,320 "Za pravega skavta beagla je vsak izziv priložnost, da zablesti. 54 00:06:01,320 --> 00:06:06,325 Kadar se znajde v položaju, ki se zdi brezizhoden, 55 00:06:06,325 --> 00:06:08,493 ne obupa. 56 00:06:08,493 --> 00:06:12,623 Zravna se in postane še odločnejši." 57 00:06:14,374 --> 00:06:18,462 "Skavt beagle lahko z zvestim vodom ob sebi 58 00:06:18,462 --> 00:06:21,715 doseže prav vse." 59 00:06:31,099 --> 00:06:34,269 "Skavti beagli morajo 60 00:06:34,269 --> 00:06:37,606 pred pustolovščino zarisati svoje cilje, 61 00:06:37,606 --> 00:06:41,318 saj vedo, da se potovanje začne z enim korakom." 62 00:06:50,786 --> 00:06:54,331 "Skavt beagle se zbrano posveča nalogi." 63 00:06:59,753 --> 00:07:03,131 "Pripravljen je na prav vse." 64 00:07:22,860 --> 00:07:25,904 {\an8}- Tabor, prihajamo. - Bi sedela z mano, gospod? 65 00:07:25,904 --> 00:07:27,781 Kako se veselim vode! 66 00:07:29,741 --> 00:07:31,451 Poslovit si se prišel? 67 00:07:36,665 --> 00:07:38,083 Joj, Snoopy. 68 00:07:38,083 --> 00:07:39,710 Ne moreš z mano. 69 00:07:39,710 --> 00:07:43,463 Ta tabor je samo za otroke. 70 00:07:44,631 --> 00:07:45,966 Iti moram. 71 00:07:45,966 --> 00:07:50,345 Ampak vso srečo pri našitkih za veščine. 72 00:08:07,112 --> 00:08:13,118 {\an8}"Za pravega skavta beagla je vsak izziv priložnost, da zablesti." 73 00:08:29,259 --> 00:08:32,888 POMLADNO JEZERO 74 00:08:34,932 --> 00:08:37,683 Umaknite se! Najboljši pograd je moj! 75 00:08:51,448 --> 00:08:52,866 Ubogi Snoopy. 76 00:08:52,866 --> 00:08:57,162 Nima toliko izkušenj z razočaranji kot jaz. 77 00:08:57,162 --> 00:09:01,041 Kjerkoli je, upam, da je dobro. 78 00:09:33,198 --> 00:09:35,117 "Si lahko skavt beagle? 79 00:09:36,827 --> 00:09:38,245 Pakiranje malice. 80 00:09:40,247 --> 00:09:45,711 Pohodništvo je zabavna in sproščena oblika doživljanja narave. 81 00:09:45,711 --> 00:09:51,508 A če hočeš biti skavt beagle, se moraš pred odhodom pripraviti." 82 00:09:58,807 --> 00:10:03,020 "Vedno poskrbi, da boš imel dovolj vode." 83 00:10:14,615 --> 00:10:19,328 "Na pohodu je vodo najbolje prenašati v čutarici. 84 00:10:28,128 --> 00:10:30,255 Ne pozabi odviti zamaška." 85 00:10:34,218 --> 00:10:38,180 "Toda na izletu so pomembni tudi prigrizki. 86 00:10:39,806 --> 00:10:42,059 Izberi kaj praktičnega." 87 00:10:44,353 --> 00:10:47,564 "S sendviči nikoli ne zgrešiš. 88 00:10:47,564 --> 00:10:50,984 Pripraviš jih lahko z vsem vodom." 89 00:11:22,057 --> 00:11:26,937 "Da, hrana in voda sta nujni, ko se pripravljaš za izlet. 90 00:11:26,937 --> 00:11:30,148 Za vsak primer, če bi se kaj zalomilo, 91 00:11:30,691 --> 00:11:33,986 pa imej pri roki telefonsko dobre picerije." 92 00:12:28,457 --> 00:12:30,250 "Nauči ptico ribolova." 93 00:13:04,451 --> 00:13:05,994 Snoopy? 94 00:13:15,754 --> 00:13:18,799 Snoopy! Se mi je zdelo, da si ti. 95 00:13:18,799 --> 00:13:20,342 Kaj počneš tukaj? 96 00:13:23,095 --> 00:13:26,014 "Uradni priročnik skavta beagla." 97 00:13:26,014 --> 00:13:29,685 Do sem si mi sledil, da bi dobil našitke? 98 00:13:30,978 --> 00:13:33,438 Me res nisi samo pogrešal? 99 00:13:37,359 --> 00:13:39,778 Vesel sem, da te vidim. 100 00:13:39,778 --> 00:13:42,990 Kateri našitek nameravaš dobiti najprej? 101 00:13:52,332 --> 00:13:55,377 Za ribolov? Sliši se super. 102 00:13:55,377 --> 00:13:58,922 Ni lepšega od dobrega ulova. 103 00:14:00,674 --> 00:14:05,387 Tako vsaj pravijo. Še nobene ribe nisem ujel. 104 00:14:05,387 --> 00:14:09,224 Eni pravijo, da ni najboljše to, da ujameš ribo. 105 00:14:09,224 --> 00:14:11,894 Naučiš se ceniti potrpežljivost. 106 00:14:11,894 --> 00:14:13,770 Chuck, s kom govoriš? 107 00:14:16,773 --> 00:14:17,858 Z nikomer. 108 00:14:18,525 --> 00:14:22,654 Predlagali so nama vožnjo s kanujem. Zato greva veslat. 109 00:14:22,654 --> 00:14:25,490 - Drži, Marcie? - Tak je načrt. 110 00:14:25,490 --> 00:14:30,871 Čeprav ne vem, zakaj bi šla v majav kanu, če imam na voljo trdna tla. 111 00:14:30,871 --> 00:14:33,081 Kje je tvoj pustolovski duh? 112 00:14:34,166 --> 00:14:36,084 Ostal je na avtobusu. 113 00:15:02,194 --> 00:15:05,155 Ste prepričani, da je to plovilo plovno? 114 00:15:06,615 --> 00:15:09,868 Popolnoma. Bala sem se, da boste to rekli. 115 00:15:09,868 --> 00:15:13,330 Slišala si reševalko, Marcie. Pojdiva veslat. 116 00:15:14,456 --> 00:15:15,874 Komaj čakam. 117 00:16:41,585 --> 00:16:44,463 Vidiš, Marcie? Kot je rekel inštruktor. 118 00:16:44,463 --> 00:16:49,009 "Ni ga čez veslanje po mirnem jezeru med drevesi." 119 00:16:49,009 --> 00:16:50,969 Sproščujoče, ne? 120 00:16:52,095 --> 00:16:55,057 Ne bi tako opisala, gospod. 121 00:17:13,492 --> 00:17:16,328 Mislim, da veslanje zdaj obvladaš. 122 00:17:17,454 --> 00:17:20,207 Izboljšajva še tvoj občutek za smer. 123 00:18:01,623 --> 00:18:03,125 Čudesa narave. 124 00:18:15,220 --> 00:18:19,892 Veš, gospod, ko se navadiš, je tu lepo. 125 00:18:26,190 --> 00:18:30,819 Poklicat sem vaju prišel h košti. H kosilu. Taborniška špraha. 126 00:18:46,335 --> 00:18:47,711 Ribe kaj prijemljejo? 127 00:18:53,884 --> 00:18:57,554 Zapomni si, kaj sem rekel. Ujeti ribo je lepo, 128 00:18:57,554 --> 00:19:02,059 toda potrpežljivost in vnema sta nagradi sami zase. 129 00:19:03,101 --> 00:19:05,062 To bi moral biti našitek. 130 00:19:05,854 --> 00:19:10,067 Verjetno bi morali nazaj, vendar ne hitiva. 131 00:19:10,067 --> 00:19:14,988 - V tem bi rada še malo uživala. - Lepo, da nisi obupala. 132 00:19:14,988 --> 00:19:19,576 Vztrajala si in napredovala. Marcie, ponosna sem nate. 133 00:19:19,576 --> 00:19:21,203 Tudi jaz sem. 134 00:20:32,191 --> 00:20:36,195 Potrpežljivost in vnema sta nagradi sami zase. 135 00:20:42,409 --> 00:20:45,078 Za to bi morali imeti našitek. 136 00:20:55,047 --> 00:20:56,089 PO STRIPIH CHARLESA M. SCHULZA 137 00:21:19,988 --> 00:21:21,990 Prevedla Polona Mertelj 138 00:21:25,077 --> 00:21:27,037 HVALA, SPARKY.