1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:04:20,079 --> 00:04:23,240 Ero bambino e lavoravo in un mulino. 4 00:04:24,080 --> 00:04:26,640 Giravo il mulino per tirare l'acqua dal pozzo. 5 00:04:26,880 --> 00:04:28,560 Un giorno mi fermai che ero stanco 6 00:04:28,640 --> 00:04:32,920 e il padrone mi diede un colpo con un ferro che mi azzoppò per sempre. 7 00:04:33,200 --> 00:04:34,760 Però se c'è da correre corro. 8 00:04:36,760 --> 00:04:40,200 Mi arrangiavo. Mille mestieri. Ho fatto pure l'artificiere. 9 00:04:40,880 --> 00:04:44,520 Mi chiamavano per i giochi di fuoco nelle feste patronali, 10 00:04:44,680 --> 00:04:47,320 poi un giorno andò tutto a fuoco e diedero la colpa a me, 11 00:04:47,400 --> 00:04:48,720 ma io che c'entravo? 12 00:04:48,800 --> 00:04:50,400 E me ne scappai nel continente. 13 00:04:50,560 --> 00:04:53,920 E feci altri lavoretti sempre nelle feste patronali. 14 00:04:59,400 --> 00:05:00,680 Per liberarla da questi cornuti. 15 00:06:12,640 --> 00:06:13,840 Sì, Colonnello. 16 00:06:22,960 --> 00:06:26,160 No, c'è anche mio padre. Marchetti Luigi. 17 00:06:28,400 --> 00:06:29,880 Dottore e patriota. 18 00:06:30,040 --> 00:06:32,360 Lo avete già arruolato. 19 00:07:04,200 --> 00:07:05,480 Mi sembra di sì. 20 00:09:36,760 --> 00:09:38,160 Ci arriveremo eccome. 21 00:09:38,320 --> 00:09:39,360 Garibaldi non ha mai 22 00:09:39,440 --> 00:09:40,520 perso una battaglia. 23 00:09:40,680 --> 00:09:42,840 Ma voi non avete paura? 24 00:09:47,120 --> 00:09:51,480 Morire per liberare la Sicilia dai Borboni e unire l'Italia. 25 00:09:51,640 --> 00:09:53,560 È quello che vogliamo, no? 26 00:09:55,760 --> 00:09:58,480 Ieri sera sono arrivato che era già tardi, 27 00:09:58,640 --> 00:10:00,800 e quando sono entrato ho trovato un vecchio 28 00:10:00,880 --> 00:10:03,760 che pregava a mani giunte e malediva: 29 00:10:03,960 --> 00:10:07,200 Dove andate, cosa vi ha fatto di male il re di Napoli? 30 00:10:07,720 --> 00:10:11,280 Cosa vi hanno fatto di male i Borboni? Tornate a casa, briganti! 31 00:10:11,800 --> 00:10:14,120 E io, gli ho preso subito il cappello 32 00:10:14,800 --> 00:10:16,160 e l'ho fatto sparire... 33 00:10:18,600 --> 00:10:19,840 Eccolo. 34 00:10:20,520 --> 00:10:21,640 Scemo! 35 00:12:06,760 --> 00:12:07,920 Ma te sei proprio bravo. 36 00:12:08,080 --> 00:12:09,840 È fortuna. 37 00:12:10,400 --> 00:12:12,640 Ehi scemo, non sei mica un mago? 38 00:12:12,840 --> 00:12:14,680 - Tu cosa dici? - Ma certo che sì. 39 00:13:00,720 --> 00:13:02,600 Saveria del mio cuore, 40 00:13:02,760 --> 00:13:07,880 se Dio vuole, sono in una nave che mi porterà da te. 41 00:13:08,760 --> 00:13:11,320 C'è un tempo bruttissimo 42 00:13:11,800 --> 00:13:15,360 e i ragazzi stanno tutti vomitando. 43 00:14:30,320 --> 00:14:32,640 Allora, abbiamo la palla e il bossolo. 44 00:14:32,960 --> 00:14:34,680 Inseriamo e arrotoliamo. 45 00:14:35,280 --> 00:14:36,280 Arrotoliamo. 46 00:14:36,440 --> 00:14:38,680 Facciamo che ve l'ho insegnato lo stesso. 47 00:14:38,840 --> 00:14:41,320 Quando senti la palla, chiudi. 48 00:14:44,360 --> 00:14:47,520 Ragazzi, quando uno chiude, chiude. Lo dice la parola stessa. 49 00:14:47,680 --> 00:14:49,040 Schiacci... 50 00:14:49,280 --> 00:14:51,760 Togliamo questo e riempiamo. 51 00:14:53,480 --> 00:14:55,600 Scusatemi. 52 00:15:00,560 --> 00:15:01,960 Vieni avanti. 53 00:15:05,680 --> 00:15:07,920 Guarda che l'ho capito che sei siciliano. 54 00:15:10,960 --> 00:15:13,320 Piglia quei sacchi e portali qua. 55 00:15:14,400 --> 00:15:17,680 - Devo prenderli solo io? - Sì, solo tu! 56 00:15:22,240 --> 00:15:24,800 Dopo la polvere chiudiamo sopra. 57 00:15:25,680 --> 00:15:27,680 Chiudiamo bello stretto... 58 00:15:28,120 --> 00:15:29,960 Bacetto ai Borboni. 59 00:15:31,440 --> 00:15:34,120 Baroncino, guarda che te li devi caricare sulle spalle. 60 00:15:34,280 --> 00:15:36,600 E portali qua. Fai presto. 61 00:15:41,520 --> 00:15:42,520 Qui. 62 00:15:43,160 --> 00:15:47,480 Con questa invece facciamo le palle da cannone per i Borboni. 63 00:15:51,680 --> 00:15:54,480 Che ti spaventi? Sei Borbone tu? 64 00:17:16,960 --> 00:17:18,119 Ma che minchia... 65 00:17:37,720 --> 00:17:39,440 Minchia, con me ce l'hanno. 66 00:18:15,240 --> 00:18:16,600 Vattene! 67 00:18:17,600 --> 00:18:19,680 - Chi è? - Sono io, che ci fai qua? Vattene. 68 00:18:19,960 --> 00:18:22,680 Quello che stai facendo tu, sto scappando da questo inferno. 69 00:18:22,840 --> 00:18:25,480 Sei pure un disertore, vattene. 70 00:18:25,880 --> 00:18:27,760 Io? Perché tu che cosa sei? 71 00:18:28,440 --> 00:18:29,480 Dai, fammi entrare. 72 00:18:29,640 --> 00:18:32,600 No, questo è il mio nascondiglio. Cercatene un altro. Cornuto. 73 00:18:33,360 --> 00:18:36,440 - Se mi pigliano, mi fucilano. - E a me che me ne importa? 74 00:18:36,840 --> 00:18:38,680 Ma giuro che prima ti denuncio. 75 00:18:39,640 --> 00:18:42,560 Sei un cornuto, infame e traditore! 76 00:18:45,560 --> 00:18:47,400 Ci manca solo che mi ammazzano. 77 00:18:47,560 --> 00:18:48,560 Avanti, entra. 78 00:18:49,840 --> 00:18:50,880 Disertore io? 79 00:18:51,040 --> 00:18:54,120 Io che ho fatto tutte le munizioni per Garibaldi sul piroscafo. 80 00:18:54,320 --> 00:18:56,160 Se non era per me come la faceva la guerra? 81 00:18:56,240 --> 00:18:57,600 Che gli tirava, le pietre? 82 00:18:57,680 --> 00:19:01,040 Guarda che pure io ho buttato il sangue su quel piroscafo. 83 00:19:01,240 --> 00:19:04,360 Con tutti i sacchi che mi hai fatto portare mi è venuta l'ernia. 84 00:19:05,200 --> 00:19:07,560 Mi dovrebbero dare la medaglia da eroe. 85 00:19:08,680 --> 00:19:10,400 Eroe con questa faccia? 86 00:19:11,160 --> 00:19:12,560 Il "minchia" puoi fare. 87 00:19:12,720 --> 00:19:15,840 Allora vuol dire che il Padreterno ci ha messo insieme proprio per questo, 88 00:19:15,960 --> 00:19:17,720 perché ci assomigliamo. 89 00:21:45,800 --> 00:21:47,040 Ma che mi stai seguendo? 90 00:21:47,200 --> 00:21:49,720 Ma quando mai. Sto facendo la mia strada. 91 00:21:49,800 --> 00:21:50,840 Per andare dove? 92 00:21:53,560 --> 00:21:55,360 E questa, secondo te, è la strada per Catania? 93 00:21:59,560 --> 00:22:01,480 Ma fammi il piacere. 94 00:24:15,840 --> 00:24:18,920 - Ancora qua sei? - Ti pare che hai fame solo tu? 95 00:24:21,960 --> 00:24:23,440 Piano. 96 00:24:23,800 --> 00:24:25,440 - È tenera. - Sì. 97 00:24:25,600 --> 00:24:28,200 Tre quarti è mia, un quarto è tuo. L'ho vista prima io. 98 00:24:28,440 --> 00:24:29,760 Vieni qui. 99 00:24:32,560 --> 00:24:33,760 Piano. 100 00:24:37,960 --> 00:24:39,280 Andiamo. 101 00:24:43,720 --> 00:24:46,960 Cornuti! Cornuto e ladro, posa la pecora! 102 00:24:52,080 --> 00:24:53,520 Scappiamo prima che ricarica! 103 00:25:01,560 --> 00:25:03,800 C'è mancato poco che quello scemunito m'ammazzava. 104 00:25:03,960 --> 00:25:05,160 Avrebbe fatto bene. 105 00:25:05,320 --> 00:25:07,920 Comunque noi due dobbiamo metterci d'accordo. 106 00:25:08,520 --> 00:25:10,800 Il passo dico. Vienimi dietro tu. 107 00:25:10,960 --> 00:25:14,840 Che bella questa. Io sto camminando avanti e all'improvviso devo venirti dietro. 108 00:25:14,960 --> 00:25:16,920 Perché chi l'ha detto che devi andare avanti tu? 109 00:25:18,080 --> 00:25:20,520 - E se non fossi d'accordo? - Te ne vai da solo. 110 00:25:20,680 --> 00:25:23,480 Vabbè, ti vengo dietro io, però fermati ora. 111 00:25:24,040 --> 00:25:26,200 Sono stanco e mi duole il culo. 112 00:25:43,600 --> 00:25:45,760 Si può sapere dove stiamo andando? 113 00:25:46,640 --> 00:25:49,400 Io al mio paese a sposare la mia fidanzata. 114 00:25:49,560 --> 00:25:50,760 Tu, non lo so. 115 00:25:53,440 --> 00:25:56,160 Per questo ti sei unito alla spedizione dei Mille. 116 00:25:56,240 --> 00:25:57,960 Per prendere un passaggio. 117 00:25:58,920 --> 00:26:00,680 E invece tu per fare l'Italia unita. È vero? 118 00:26:00,840 --> 00:26:03,200 L'Italia? Ma che me ne importa. 119 00:26:06,400 --> 00:26:08,600 Dimmi la verità, perché ti sei imbarcato sulla nave? 120 00:26:10,200 --> 00:26:11,960 Per scappare da Venezia. 121 00:26:14,840 --> 00:26:16,960 E chi ti seguiva, i pensieri? 122 00:26:20,440 --> 00:26:22,560 Hai barato con le carte, è vero? 123 00:26:22,960 --> 00:26:24,480 Vedi di dormire. 124 00:26:39,640 --> 00:26:41,840 - Chi è? - Zitto! 125 00:26:42,440 --> 00:26:43,720 Fai piano. 126 00:27:13,720 --> 00:27:15,760 Mi potete aprire per piacere? 127 00:27:15,960 --> 00:27:17,520 Abbiamo fame. 128 00:27:20,640 --> 00:27:23,080 Ma che fai? Sono donne. 129 00:27:23,400 --> 00:27:24,960 Ci devi andare con il sentimento. 130 00:27:25,160 --> 00:27:27,280 E che devo fare, mi devo mettere a piangere? 131 00:27:49,120 --> 00:27:52,040 Niente, il poveretto è stato ferito. 132 00:27:56,120 --> 00:27:57,760 Poveretto. 133 00:28:00,960 --> 00:28:02,560 Lo vedi che ha funzionato. 134 00:28:10,840 --> 00:28:12,360 Dove? 135 00:28:15,360 --> 00:28:18,880 Fai vedere alla Madre Badessa dove ti sei ferito. 136 00:28:33,920 --> 00:28:35,840 Minchia. È un paradiso. 137 00:28:36,200 --> 00:28:38,160 Ricordati che sei muto. 138 00:29:05,320 --> 00:29:06,840 A che punto siamo? 139 00:29:07,040 --> 00:29:08,720 Manca ancora tanto? 140 00:29:20,120 --> 00:29:24,040 È arrivata la primavera 141 00:29:24,680 --> 00:29:30,200 I mandorli sono in fiore 142 00:29:30,480 --> 00:29:34,440 A me un fuoco d'amore 143 00:29:34,840 --> 00:29:37,640 Mi ha acceso il cuore 144 00:29:38,840 --> 00:29:42,280 Gli uccelli si rincorrono 145 00:29:42,760 --> 00:29:47,960 Cinguettano tra loro 146 00:29:48,360 --> 00:29:52,040 Di tante cose belle 147 00:29:52,400 --> 00:29:54,840 Che mi fanno sognare 148 00:29:55,200 --> 00:29:58,360 Assuntina, perché canti questa canzone scurrile? 149 00:29:58,520 --> 00:29:59,520 È scurrile? 150 00:30:32,560 --> 00:30:35,200 Eccolo, il nostro disertore. 151 00:30:36,800 --> 00:30:38,680 Di chi parlate, Tenente Colonnello? 152 00:30:38,920 --> 00:30:40,200 Di Orsini. 153 00:30:41,160 --> 00:30:43,080 Una vecchia conoscenza. 154 00:30:49,440 --> 00:30:53,560 Ha militato nel nostro esercito borbonico con i gradi di Maggiore. 155 00:30:54,040 --> 00:30:57,440 Ed eccolo qua, con Garibaldi. 156 00:30:58,520 --> 00:31:03,320 Tutto questo per soddisfare le sue sinistre ambizioni rivoluzionarie. 157 00:31:07,120 --> 00:31:09,560 È un vanitoso della peggior specie. 158 00:31:56,960 --> 00:31:58,840 Date l'ordine al primo battaglione di avanzare. 159 00:32:42,200 --> 00:32:43,800 Artiglieria, fuoco! 160 00:36:34,160 --> 00:36:35,920 Lo so che ci siete. 161 00:36:36,280 --> 00:36:37,840 Suor Anna, ti ho riconosciuto. 162 00:36:37,960 --> 00:36:40,320 Vieni qua che ti prendo. 163 00:36:49,040 --> 00:36:50,440 Ti prendo a morsi, dove sei? 164 00:37:17,520 --> 00:37:20,720 - Perché hai buttato questa carta? - Fatemi fare il mio gioco, suor Agostina. 165 00:37:20,880 --> 00:37:22,360 Come vuoi, Assuntina. 166 00:37:22,520 --> 00:37:24,520 Suor Vittoria ha preparato la solita minestra? 167 00:37:24,680 --> 00:37:26,440 - I tenerumi. - Che scocciatura. 168 00:37:26,600 --> 00:37:28,920 - Lei sa fare solo quello. - Lo so. 169 00:37:49,600 --> 00:37:51,960 Ha sete questo poveretto. 170 00:38:34,560 --> 00:38:36,200 Con i soldi vuole giocare. 171 00:39:13,720 --> 00:39:15,520 Minchia, questo è un cornuto! 172 00:39:16,600 --> 00:39:19,360 Non vi spaventate, sorella, tanto non può sentire nulla. 173 00:39:19,680 --> 00:39:21,440 Vi ho detto che è sordo, oltre che muto. 174 00:39:45,400 --> 00:39:47,720 Mio padre con queste ci ha fatto campare in tredici. 175 00:39:47,880 --> 00:39:50,920 Poi, sempre per queste carte maledette è morto ammazzato. 176 00:39:51,720 --> 00:39:53,840 Ma tanto tu non puoi sentire niente. 177 00:39:53,960 --> 00:39:56,600 Io e suor Agostina stiamo parlando con il muro. 178 00:39:57,520 --> 00:40:00,080 Cricco, Crocco e Manico di Fiasco. 179 00:40:07,960 --> 00:40:10,600 Tricò, questo è il paradiso. 180 00:40:11,400 --> 00:40:12,960 Ombra, fresco... 181 00:40:13,560 --> 00:40:15,200 Cibo di prima qualità. 182 00:40:15,360 --> 00:40:17,080 Mattina e sera. 183 00:40:18,320 --> 00:40:19,640 E pure qualche giocatina. 184 00:40:19,800 --> 00:40:21,200 Guarda qua. 185 00:40:25,440 --> 00:40:28,520 Soldi guadagnati onestamente. 186 00:40:28,880 --> 00:40:32,440 E poi ci sono gli occhi di Assuntina che ti fanno sciogliere. 187 00:40:32,680 --> 00:40:35,360 - Ma perché non restiamo qua? - Ma che stai dicendo? 188 00:40:38,040 --> 00:40:39,800 Devo andare al paese, mi devo sposare. 189 00:40:41,040 --> 00:40:43,640 Mica sono qua per farmi incantare dalle fate. 190 00:40:43,800 --> 00:40:45,560 Ma che me ne importa a me. 191 00:40:50,560 --> 00:40:51,680 E me ne vado. 192 00:40:53,320 --> 00:40:56,200 Che c'è, Baronetto? Ti sei ammutolito, eh? 193 00:40:56,560 --> 00:40:57,680 Non dici più niente? 194 00:40:57,840 --> 00:40:59,520 E che ti dico, Tricò. 195 00:40:59,840 --> 00:41:03,040 Almeno tu hai la speranza di una moglie, di una famiglia. 196 00:41:03,360 --> 00:41:04,920 Io non ho nessuno. 197 00:41:06,760 --> 00:41:08,520 La mia famiglia è questa. 198 00:45:02,240 --> 00:45:04,480 C'è uno sbaglio, ha ragione lui, sorella. 199 00:45:04,640 --> 00:45:07,280 Voi in mano avevate un re, se fate il conto vince lui. 200 00:45:10,280 --> 00:45:11,800 Che scimunita. 201 00:45:12,760 --> 00:45:15,040 Ho sbagliato i conti, scusate. 202 00:45:15,600 --> 00:45:18,160 Santa Rosalia mi deve perdonare. 203 00:45:19,080 --> 00:45:20,480 Dov'è? 204 00:45:20,880 --> 00:45:21,880 Ah, qui sei! 205 00:45:22,080 --> 00:45:24,040 Cornuto, ladro, infame e traditore. 206 00:45:24,200 --> 00:45:26,600 - Dove sono i miei soldi? - Che è successo? 207 00:45:26,960 --> 00:45:30,600 Ci hai messo gli occhi sopra da subito. Ti sei rubato tutti i miei risparmi. 208 00:45:30,760 --> 00:45:32,680 Facevi l'amico, invece sei infame e traditore. 209 00:45:32,840 --> 00:45:35,520 Ma che stai dicendo, io sono stato qua. Chiedi alle sorelle. 210 00:45:35,680 --> 00:45:37,520 Te l'ho detto che era un cornuto! 211 00:45:37,680 --> 00:45:40,400 Parla meglio di me questo filibustiere, altro che muto. 212 00:45:40,560 --> 00:45:42,200 E mi hai rubato tutti i soldi! 213 00:45:42,360 --> 00:45:45,040 Prima tocca a me. Vieni qua. Dove sono i soldi? 214 00:45:45,560 --> 00:45:47,720 Fermatevi! Nessuno ha colpa. 215 00:45:51,560 --> 00:45:53,280 Lo so io chi ti ha rubato i soldi. 216 00:45:58,640 --> 00:46:00,040 C'è stato qualcosa tra voi, 217 00:46:00,200 --> 00:46:02,880 e vi siete uniti per rubare i soldi a me e a quell'altro. 218 00:46:14,440 --> 00:46:18,640 Voi non lo sapete, ma io l'ho vista mentre rubava i soldi al vescovo di Caltanisetta. 219 00:46:32,960 --> 00:46:35,560 Cornuta, falsa e fetente di una suora. 220 00:46:35,760 --> 00:46:38,360 Ti sei rubata i soldi di un povero disgraziato come me? 221 00:46:38,640 --> 00:46:40,360 Dove li hai messi? Dove li hai nascosti? 222 00:46:40,920 --> 00:46:42,800 Dimmelo, dove li hai nascosti? 223 00:46:43,280 --> 00:46:45,400 Dove li hai nascosti? Dove sono? 224 00:46:50,600 --> 00:46:52,960 - Ce l'hai lì sotto? - No! Che cosa? 225 00:46:53,120 --> 00:46:54,360 Ce li hai lì sotto! 226 00:46:56,040 --> 00:46:57,840 Dove li hai messi? Dove li hai nascosti? 227 00:46:57,960 --> 00:46:59,960 Dammeli a me, dimmi dove sono! 228 00:47:02,160 --> 00:47:03,320 Vieni qua! 229 00:47:03,920 --> 00:47:05,240 State indietro! 230 00:47:05,560 --> 00:47:07,080 State indietro! 231 00:47:07,280 --> 00:47:09,440 - Andiamo via! - Si è rubata i miei soldi! 232 00:47:29,680 --> 00:47:32,520 Cacciateli fuori, questi cornuti! 233 00:47:33,040 --> 00:47:34,520 Piano! 234 00:47:42,080 --> 00:47:43,480 Piano! 235 00:47:43,640 --> 00:47:45,120 Piano, che sono zoppo! 236 00:47:48,400 --> 00:47:51,160 Altro che porta del paradiso, questa è la porta dell'inferno! 237 00:47:56,840 --> 00:47:59,120 Il gelato ai fichi d'india... veleno era. 238 00:47:59,400 --> 00:48:01,160 Pensa alla tua fidanzata che ti aspetta. 239 00:48:01,240 --> 00:48:03,760 Ma se sono nudo come un verme, tutti i soldi mi hanno rubato. 240 00:48:03,920 --> 00:48:06,280 Ci parlo io con la tua fidanzata, basta che ti calmi. 241 00:48:06,360 --> 00:48:07,360 Sono calmo. 242 00:48:07,440 --> 00:48:08,880 - Così sei calmo? - Così sono calmo. 243 00:48:08,960 --> 00:48:12,360 - Così sei calmo? - Quando sono calmo sono così, andiamo! 244 00:49:20,120 --> 00:49:22,680 - Avete visto il Colonnello? - È su alla rocca. 245 00:49:25,040 --> 00:49:27,360 Questo è meglio di quello che ti fa la mamma. 246 00:49:27,520 --> 00:49:29,440 Non ci potete credere... 247 00:49:29,920 --> 00:49:33,440 Questo è un posto maledetto. Bisognerebbe scapparsene. 248 00:49:33,680 --> 00:49:36,200 Lo sapete quanti ne hanno uccisi qua? 249 00:49:36,360 --> 00:49:39,760 Questo, ragazzi miei, è uno scannatoio. 250 00:49:40,320 --> 00:49:43,360 Chi arriva da queste parti è meglio che si faccia il segno della croce. 251 00:49:43,520 --> 00:49:46,720 I briganti possono uscire da un momento all'altro, e ce n'è uno... 252 00:49:46,880 --> 00:49:48,400 Peppe l'Orbo. 253 00:49:48,560 --> 00:49:50,160 Zoppo e con un occhio solo 254 00:49:50,320 --> 00:49:54,360 che si diverte a cavare gli occhi dei disgraziati che gli capitano sottomano. 255 00:54:47,760 --> 00:54:50,960 Quant'è bello Garibaldi 256 00:54:51,120 --> 00:54:54,480 Mi sembra davvero san Michele Arcangelo 257 00:55:01,840 --> 00:55:05,080 È venuto a liberare la Sicilia 258 00:55:05,240 --> 00:55:08,760 E a vendicare quelli che sono morti 259 00:55:16,320 --> 00:55:17,440 Chi siete? 260 00:55:18,080 --> 00:55:21,880 In paese ci hanno detto che Garibaldi è arrivato in Sicilia. Ne sapete niente? 261 00:55:23,120 --> 00:55:25,240 E perché lo domandi a noi? 262 00:55:26,120 --> 00:55:27,960 Noi neanche sappiamo chi è questo Garibaldi. 263 00:55:28,120 --> 00:55:30,920 Ma come chi è? Uno che è venuto con altri mille uomini 264 00:55:31,040 --> 00:55:34,440 per liberare la Sicilia dalla miseria e dalla schiavitù, come Gesù Cristo. 265 00:55:34,760 --> 00:55:37,880 Voi credete ancora a tutte queste scemenze? Sono fesserie. 266 00:55:39,080 --> 00:55:41,600 Liberare la Sicilia? La Sicilia questa è e questa resta. 267 00:55:41,680 --> 00:55:45,440 Ragazzi, se usate il cervello le cose stanno proprio come dice il mio amico. 268 00:55:49,520 --> 00:55:52,840 Noi vogliamo combattere con Garibaldi a costo di morire. 269 00:55:53,960 --> 00:55:57,600 Ma fatemi il piacere, tornatevene a casa e andate a guadagnare il pane. 270 00:56:02,720 --> 00:56:03,960 Andiamo. 271 00:56:04,400 --> 00:56:06,680 Lascialo qui il tuo compagno, vieni con noi. 272 00:56:08,800 --> 00:56:10,720 Non posso, ho da fare. 273 00:56:12,840 --> 00:56:14,040 Peggio per te. 274 00:56:32,880 --> 00:56:34,720 Avete dell'acqua? 275 00:56:36,360 --> 00:56:38,640 È fresca, l'abbiamo presa poco fa al fiume. 276 00:56:51,840 --> 00:56:53,280 Il Signore te lo paga. 277 00:56:58,680 --> 00:57:00,880 Secondo te quanti anni ha quel ragazzo? 278 00:57:01,040 --> 00:57:02,720 Ce l'avrà quindici anni? 279 00:57:03,440 --> 00:57:06,400 Ma cosa t'importa a te, cammina. 280 00:57:11,120 --> 00:57:14,480 Quando guarda sembra Gesù Cristo 281 00:57:14,640 --> 00:57:17,680 Quando comanda è veramente come Carlo Magno 282 00:57:40,280 --> 00:57:42,640 Annuzza, fatti prendere. 283 00:57:43,400 --> 00:57:44,840 - Ecco, è qua. - Qua? 284 00:57:46,720 --> 00:57:47,920 E casa sua qual è? 285 00:57:48,200 --> 00:57:50,760 Quella con le grate alle finestre. La vedi? 286 00:57:52,600 --> 00:57:55,120 E allora che aspetti, vai. 287 00:57:56,160 --> 00:57:57,440 Aspetta. 288 00:57:57,720 --> 00:57:59,160 Lasciamela godere da lontano. 289 00:58:00,280 --> 00:58:02,120 Come sono emozionato. 290 00:58:03,200 --> 00:58:04,640 Se non le piaccio più? 291 00:58:07,400 --> 00:58:09,280 Saveria, sangue mio. 292 00:58:13,920 --> 00:58:15,320 Com'è cambiata. 293 00:58:16,960 --> 00:58:20,280 Era più giovane, però sempre bella. 294 00:58:20,960 --> 00:58:22,800 Ora si è fatta più donna. 295 00:58:23,640 --> 00:58:26,520 Ma certo, sono dieci anni che te ne sei andato. 296 00:58:27,080 --> 00:58:29,600 Guarda... Stende i panni dei bambini. 297 00:58:29,760 --> 00:58:31,440 Chissà di chi sono? 298 00:58:31,960 --> 00:58:35,440 È sempre stata così, un cuore grande, aiuta tutti. 299 00:58:36,960 --> 00:58:39,360 Quello con i capelli rossi è uguale a mio fratello Antonino. 300 00:58:39,520 --> 00:58:41,360 Mio fratello più piccolo, te ne ho parlato. 301 00:58:42,400 --> 00:58:44,800 - Allora saranno i figli di tuo fratello. - Sicuro. 302 00:58:44,960 --> 00:58:47,640 Dopo tutti questi anni si sarà sposato anche lui. 303 00:58:47,960 --> 00:58:49,080 Infatti lo vedi... 304 00:58:49,200 --> 00:58:51,320 Là c'è mio fratello Antonino. Vedi che sta scendendo. 305 00:58:51,400 --> 00:58:54,120 Quello con i capelli rossi. E il maschietto è uguale a lui. 306 00:58:54,360 --> 00:58:56,800 Sicuro sono tutti figli suoi, il maschietto e la femminuccia. 307 00:58:56,960 --> 00:58:58,160 Sono contento per lui. 308 00:58:58,960 --> 00:59:00,440 Due ne ha avuti. 309 00:59:02,720 --> 00:59:04,200 E la moglie di tuo fratello dov'è? 310 00:59:04,920 --> 00:59:06,320 E chi lo sa? 311 00:59:07,320 --> 00:59:09,800 Forse è rimasto vedovo anche lui. 312 00:59:18,640 --> 00:59:20,520 Dieci anni sono tanti... 313 00:59:21,280 --> 00:59:25,480 Per una donna restare sola tutto questo tempo è un grosso sacrificio. 314 00:59:27,080 --> 00:59:30,080 Ecco perché non rispondeva alle tue lettere. 315 01:00:04,720 --> 01:00:09,360 Maria lanciò una luce 316 01:00:09,440 --> 01:00:13,600 Come una stella 317 01:00:15,280 --> 01:00:22,400 Quando vide suo figlio morto 318 01:00:23,520 --> 01:00:29,880 Di nero mi vesto e mi copro 319 01:00:30,600 --> 01:00:35,280 Prima persi il padre 320 01:00:35,360 --> 01:00:39,560 E poi il figlio 321 01:00:41,160 --> 01:00:43,960 - Figlio mio. - Me l'hanno ammazzato! 322 01:00:45,080 --> 01:00:46,880 Me l'hanno ammazzato! 323 01:01:09,440 --> 01:01:12,760 Me l'hanno ammazzato, maledetti! 324 01:01:15,040 --> 01:01:17,120 Vi possiamo essere di aiuto? 325 01:01:17,720 --> 01:01:18,960 Entrate. 326 01:01:26,880 --> 01:01:28,040 Cosa è successo? 327 01:01:29,480 --> 01:01:31,800 Hanno ucciso tutti gli uomini del paese, 328 01:01:32,360 --> 01:01:33,680 anche i miei figli. 329 01:01:34,560 --> 01:01:37,040 Hanno fucilato tutti, persino il parroco. 330 01:01:40,360 --> 01:01:41,680 Venite qua. 331 01:01:56,720 --> 01:01:59,040 Questi erano dei miei figli, 332 01:01:59,320 --> 01:02:01,280 a loro non servono più. 333 01:02:26,560 --> 01:02:28,120 Meglio così. 334 01:02:35,560 --> 01:02:37,920 Che se ne faceva di uno come me, 335 01:02:38,160 --> 01:02:40,880 senza soldi, senza arte né parte. 336 01:02:41,920 --> 01:02:43,240 Meglio così. 337 01:03:16,720 --> 01:03:19,640 Forza, andiamo. Stanno per arrivare i bastardi. 338 01:04:31,440 --> 01:04:32,560 Stai zitto! 339 01:04:32,720 --> 01:04:34,600 Sei peggio di un prete. 340 01:10:00,680 --> 01:10:02,520 Anch'io ho fame, ma che ti posso dire? 341 01:10:02,680 --> 01:10:05,760 Ora troviamo un posto, ci addormentiamo, così non ci pensiamo più. 342 01:10:05,920 --> 01:10:09,040 Ma che cambia. Io anche se dormo, sogno cose da mangiare 343 01:10:09,200 --> 01:10:11,560 e al risveglio ho più fame di prima. 344 01:10:11,720 --> 01:10:14,440 Io invece se dormo, mi vengono pensieri di donne. 345 01:10:14,600 --> 01:10:16,080 Di donne? 346 01:10:16,240 --> 01:10:17,840 Stanotte mi sono sognato la badessa 347 01:10:17,960 --> 01:10:20,680 che con il mattarello impastava la pasta fresca sulle sue cosce. 348 01:10:21,920 --> 01:10:25,480 Solo che a un certo punto cambiava faccia e diventava quella di Assuntina. 349 01:10:25,640 --> 01:10:28,240 Come vai a pensare a quella vecchia della badessa. 350 01:10:28,400 --> 01:10:29,800 Il cervello. 351 01:10:30,640 --> 01:10:32,680 Ma almeno la pasta fresca te la mangiavi o no? 352 01:10:32,800 --> 01:10:33,800 E certo. 353 01:11:04,160 --> 01:11:06,800 Alla fine siete venuti anche voi con Garibaldi. 354 01:11:06,960 --> 01:11:08,760 Avete fatto bene. 355 01:12:14,640 --> 01:12:16,760 E noi ci siamo persi. 356 01:12:18,400 --> 01:12:21,520 Però lo giuro, ci siamo battuti con il sangue agli occhi. 357 01:12:23,160 --> 01:12:25,560 Poi quello che è successo dopo non lo so dire. 358 01:14:32,800 --> 01:14:35,040 Perché stiamo lasciando i nostri compagni? 359 01:14:42,760 --> 01:14:45,080 Te l'hanno detto che le domande le fanno gli asini? 360 01:15:03,440 --> 01:15:06,400 È stata una fortuna non andare a Palermo. 361 01:15:06,560 --> 01:15:09,160 Ma perché non era bello se entravamo a Palermo da vittoriosi? 362 01:15:09,320 --> 01:15:12,320 Ma quale vittoriosi, quella sarà una carneficina. 363 01:15:12,480 --> 01:15:15,320 Abbiamo avuto culo a finire nella colonna di Orsini. 364 01:15:15,480 --> 01:15:18,600 Io al culo non ci credo, contano solo le carte. 365 01:18:54,080 --> 01:18:56,720 L'uccello è entrato nella gabbia. 366 01:19:13,640 --> 01:19:15,280 Io vengo dalla campagna. 367 01:19:17,480 --> 01:19:19,440 Ma la vedi quant'è? 368 01:20:22,440 --> 01:20:23,680 Saveria, vita mia, 369 01:20:24,560 --> 01:20:26,280 ma ti piaccio ancora? 370 01:20:27,160 --> 01:20:28,920 O hai cambiato idea? 371 01:20:30,160 --> 01:20:32,080 Ora con i soldi... 372 01:20:33,200 --> 01:20:34,960 Prima la casetta... 373 01:20:35,440 --> 01:20:37,680 e poi ci sposiamo, vita mia. 374 01:22:02,040 --> 01:22:03,400 Andiamo, ragazzi. 375 01:22:19,440 --> 01:22:20,840 Non c'è nessuno. 376 01:22:21,280 --> 01:22:23,640 Lasciamo il cannone qui e scappiamo. 377 01:22:23,760 --> 01:22:26,120 Ma dove scappi, cammina. 378 01:22:26,200 --> 01:22:27,720 Dietro abbiamo i Borboni, 379 01:22:27,800 --> 01:22:30,960 davanti Orsini e stavolta se ci prendono ci fucilano sicuro. 380 01:22:35,200 --> 01:22:37,520 Semmai ho sentito dire da un picciotto 381 01:22:37,880 --> 01:22:40,960 che se restiamo vivi ci danno l'indennità. 382 01:22:42,880 --> 01:22:45,960 E tu ci credi? Sei veramente scemo, Spitale. 383 01:22:48,440 --> 01:22:51,880 Se questa cosa gli riuscisse a Garibaldi, sarebbe troppo bello. 384 01:22:52,160 --> 01:22:54,080 Ti immagini se fanno capitale Palermo. 385 01:22:54,240 --> 01:22:55,720 Non possono farla Palermo. 386 01:22:56,920 --> 01:22:58,040 Troppo sporca. 387 01:23:02,480 --> 01:23:03,960 Così ho sentito dire. 388 01:23:05,880 --> 01:23:09,600 L'unica paura è se cambiano idea e fanno capitale Milano, questi cornuti. 389 01:23:09,800 --> 01:23:11,920 Non possono farla Milano, sta lì sopra... 390 01:23:12,080 --> 01:23:13,800 E chi ci arriva più? 391 01:23:14,240 --> 01:23:17,240 Proprio per questo. È là sopra che hanno i soldi. 392 01:24:11,400 --> 01:24:15,240 Qui non si può passare! Dobbiamo aggirarli, risalite la rocca. 393 01:24:31,920 --> 01:24:35,240 Ragazzi, guardate giù, i cornuti stanno salendo. 394 01:24:36,080 --> 01:24:37,400 Lo vado a dire al colonnello. 395 01:24:37,560 --> 01:24:39,960 - E noi che facciamo? - Li dovete fermare. 396 01:24:40,160 --> 01:24:41,880 E come li fermiamo? 397 01:24:42,160 --> 01:24:43,680 Con questo. 398 01:24:47,960 --> 01:24:49,760 Prima l'altro, rintronato. 399 01:24:49,920 --> 01:24:52,040 Minchia, tre volte gliel'ho spiegato. Dammi qua! 400 01:24:52,240 --> 01:24:53,920 Lo stantuffo. 401 01:24:56,400 --> 01:24:58,000 Forza, forza. 402 01:24:58,120 --> 01:24:59,640 Nasconditi, nasconditi. 403 01:24:59,760 --> 01:25:00,840 Allontanati, allontanati. 404 01:25:02,480 --> 01:25:05,720 Vai, fai il tuo mestiere. 405 01:25:12,480 --> 01:25:13,640 Cosa è successo? 406 01:25:13,800 --> 01:25:15,240 È successo che non ha funzionato. 407 01:25:15,320 --> 01:25:18,520 - Hai detto che sai come farlo scoppiare. - Ma certo che lo so fare! 408 01:25:32,320 --> 01:25:35,280 Lo vedi cha ha funzionato, stanno scappando. Cornuti! 409 01:25:35,440 --> 01:25:37,160 Facciamone un'altra che li facciamo ballare. 410 01:25:45,400 --> 01:25:47,800 Hanno scoperto la nostra manovra. 411 01:25:48,160 --> 01:25:49,960 Sono più di quello che sembrano. 412 01:25:50,840 --> 01:25:52,960 Anche la rocca è protetta. 413 01:25:55,040 --> 01:25:56,720 Allora aspetteremo. 414 01:25:56,960 --> 01:25:58,800 Non possono resistere a lungo. 415 01:26:00,320 --> 01:26:02,640 Fate allestire l'accampamento. 416 01:26:26,080 --> 01:26:28,360 Mi hanno fottuto, sto morendo. 417 01:26:28,840 --> 01:26:31,320 Ma che stai morendo? Guardami. 418 01:26:31,480 --> 01:26:34,080 Ma che stai morendo, questa è una fesseria. Che fai, scherzi? 419 01:26:34,240 --> 01:26:38,120 Non ti preoccupare, noi ti portiamo all'accampamento e ti facciamo cucire. 420 01:26:38,800 --> 01:26:40,360 Guardami. 421 01:26:40,440 --> 01:26:42,480 Dobbiamo entrare a Palermo, no? Come hai detto tu? 422 01:26:42,680 --> 01:26:44,320 Dobbiamo andare a liberare la Sicilia. 423 01:26:44,400 --> 01:26:46,320 Guardami però, occhi aperti. 424 01:26:48,160 --> 01:26:49,880 Tu ci hai detto di venire qua 425 01:26:49,960 --> 01:26:52,120 per venire a liberare Palermo, te lo ricordi? 426 01:26:54,920 --> 01:26:58,480 Ci hai fatto una testa così! Diglielo tu. La Sicilia... guardami però. 427 01:27:00,920 --> 01:27:04,040 Ma Palermo dov'è, nel continente? 428 01:27:09,600 --> 01:27:11,800 Ragazzino, guardami! 429 01:27:12,080 --> 01:27:13,520 Non te ne andare! 430 01:28:41,040 --> 01:28:43,400 È arrivato il momento, Bosco. 431 01:28:45,320 --> 01:28:48,320 Voglio sorprenderli prima che faccia giorno. 432 01:29:46,280 --> 01:29:47,920 Datemi una torcia. 433 01:29:52,720 --> 01:29:55,400 Questa gentaglia che li ha aiutati va punita! 434 01:29:55,600 --> 01:29:57,040 Date fuoco al paese! 435 01:31:22,440 --> 01:31:25,240 Senti tu, a chi vuoi prendere per il culo, pezzo di scemo! 436 01:34:05,960 --> 01:34:10,120 Allora io vi faccio il botto, ma voi non vi spaventate. 437 01:34:10,280 --> 01:34:11,960 Questo l'ho fatto io. 438 01:34:15,200 --> 01:34:16,360 Sentite. 439 01:34:19,400 --> 01:34:20,960 Ne facciamo un altro? 440 01:36:27,880 --> 01:36:30,720 Ma sei qui? È mezz'ora che ti cerco. 441 01:36:42,440 --> 01:36:44,320 Questa ragazza è uguale ad Assuntina. 442 01:36:44,480 --> 01:36:45,680 È lei. 443 01:37:36,960 --> 01:37:38,600 - Buona è venuta. - Sì. 444 01:37:54,320 --> 01:37:55,480 Vi dirò una cosa. 445 01:37:56,240 --> 01:37:58,280 - Parla, ti sentiamo. - Ti sentiamo. 446 01:37:59,040 --> 01:38:02,200 - È una cosa brutta. - Brutta? 447 01:38:02,320 --> 01:38:05,080 Ma che ci può essere di brutto in una casa così 448 01:38:05,160 --> 01:38:07,320 e con un piatto di pasta così. 449 01:38:10,560 --> 01:38:12,800 I tuoi soldi li ho rubati io. 450 01:38:17,840 --> 01:38:20,200 Io non ce l'avevo una dote, per questo mi sono fatta monaca. 451 01:38:20,840 --> 01:38:23,880 Ma quando voi siete arrivati al convento mi è tornata la voglia di sposarmi. 452 01:38:24,480 --> 01:38:26,760 E mi è venuta l'idea di rubare i soldi di Domenico. 453 01:38:27,200 --> 01:38:30,440 Ma l'altra notte ho sognato un angelo che aveva la faccia di Garibaldi. 454 01:39:17,160 --> 01:39:19,120 La pasta si è freddata. 455 01:39:21,120 --> 01:39:22,720 La pasta si raffredda! 456 01:39:46,080 --> 01:39:49,040 Per ordine del sindaco di Sambuca, 457 01:39:49,280 --> 01:39:51,920 a tutta la cittadinanza, 458 01:39:52,160 --> 01:39:55,960 tornate a casa e mettete il chiavistello alla porta. 459 01:39:56,840 --> 01:39:59,200 Il nemico che con viltà e sfregio 460 01:39:59,360 --> 01:40:01,160 ha dato fuoco a Corleone 461 01:40:01,320 --> 01:40:03,760 sta arrivando a Sambuca! 462 01:40:04,760 --> 01:40:06,760 State attenti. 463 01:43:42,360 --> 01:43:46,600 Tu hai il cuore per ridere 464 01:43:47,480 --> 01:43:50,960 Io ce l'ho per piangere 465 01:43:52,040 --> 01:43:56,600 Canta, usignolo, canta 466 01:43:57,720 --> 01:44:02,600 Tu che hai il cuore allegro 467 01:45:55,080 --> 01:45:57,680 Ma a quest'ora non si è visto ancora nessuno. 468 01:45:57,920 --> 01:45:59,160 Dormono, 469 01:45:59,320 --> 01:46:00,320 lavorano, 470 01:46:00,600 --> 01:46:01,960 imbrogliano. 471 01:46:02,920 --> 01:46:03,960 Chi lo sa? 472 01:46:24,840 --> 01:46:26,840 Parroco, dove ve ne andate? 473 01:46:27,240 --> 01:46:30,200 Vi siete scordato quello che vi ha detto ieri sera il Colonnello. 474 01:46:30,280 --> 01:46:33,880 Dovete andare dai borbonici e dire che Garibaldi è entrato a Palermo. 475 01:46:36,480 --> 01:46:38,160 Il Signore mi deve perdonare, 476 01:46:38,320 --> 01:46:40,560 ma io sono un pover'uomo. 477 01:46:40,760 --> 01:46:42,640 Non ce la posso fare. 478 01:46:42,800 --> 01:46:44,800 Credetemi, mi tremano le gambe. 479 01:46:46,840 --> 01:46:47,880 Lasciatemi andare. 480 01:46:48,800 --> 01:46:50,840 Ma anche a voi, chi ve lo fa fare? 481 01:46:51,880 --> 01:46:53,320 Scappate con me. 482 01:46:53,680 --> 01:46:55,320 Questi ci ammazzano tutti. 483 01:47:21,840 --> 01:47:24,960 Però purtroppo siete arrivato tardi. 484 01:47:25,240 --> 01:47:26,880 Sono spariti tutti. 485 01:47:27,120 --> 01:47:28,440 È rimasto 486 01:47:28,640 --> 01:47:31,120 solo qualche bambino, qualche malato, 487 01:47:32,520 --> 01:47:34,440 qualche moribondo, io. 488 01:47:34,760 --> 01:47:36,160 Poca gente. 489 01:47:45,080 --> 01:47:46,560 Si comportano male! 490 01:49:42,640 --> 01:49:43,920 Fatemi entrare! 491 01:50:25,680 --> 01:50:27,680 Colonnello, stiamo scherzando? 492 01:50:31,600 --> 01:50:33,880 State puntando un cannone contro una formica. 493 01:54:48,280 --> 01:54:51,280 Sembrano topi, ma sono uccelli 494 01:54:51,440 --> 01:54:53,520 e volano pure di notte. 495 02:00:03,280 --> 02:00:05,440 Quei due son già seduti. 496 02:02:43,320 --> 02:02:45,200 Ce n'è un altro.