1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,250 --> 00:00:36,250 నేను సుఖాంతాలను నమ్మను. 4 00:00:40,166 --> 00:00:42,250 అవి వేరేవారి కథలకే స్వంతం. 5 00:00:45,208 --> 00:00:47,958 నా జీవితంలో సుఖమే లేదు. 6 00:00:52,250 --> 00:00:55,750 లండన్ కొత్త ఆరంభం అవుతుందని అందరూ నాకు చెప్పారు. 7 00:00:58,250 --> 00:00:59,458 నాకు అది చాలా అవసరమట. 8 00:01:01,458 --> 00:01:03,708 నాకు జరిగిన సంఘటనల తరువాత మరీ అవసరమట. 9 00:01:10,166 --> 00:01:13,333 ఇరవై ఏళ్ల క్రితం, మా అమ్మ ఒక మగవాడి కోసం ఇంగ్లాండ్ వదిలి వచ్చింది. 10 00:01:15,791 --> 00:01:18,625 ఇప్పుడు ఇంకో మగవాడి కోసం మళ్లీ తిరిగి వచ్చాము. 11 00:01:19,208 --> 00:01:21,208 ఆమె కోసం కోటలోని రాకుమారుడు వచ్చాడు... 12 00:01:22,333 --> 00:01:24,333 నా కోసమేమో ఒక సవతి అన్న. 13 00:01:25,125 --> 00:01:27,750 అబ్బా. అవును, కింద ఉంది. 14 00:01:28,416 --> 00:01:30,208 నేను అంతా చూసుకున్నానని అనుకున్నాను. 15 00:01:31,416 --> 00:01:32,916 {\an8}కానీ నాకస్సలు తెలియదు. 16 00:01:36,833 --> 00:01:38,791 సరే. డొనేట్ చేయాలా ఉంచాలా? 17 00:01:39,958 --> 00:01:41,082 డొనేట్ అనుకుంటాను. 18 00:01:41,083 --> 00:01:42,665 లేదు. మిస్టర్ స్నగుల్స్. చేయలేవు. 19 00:01:42,666 --> 00:01:44,250 అరే, హేలీ. క్రూరంగా ఉండు. 20 00:01:44,708 --> 00:01:46,290 సరే, అలాగే. నేను ఉంచుకుంటాను. 21 00:01:46,291 --> 00:01:49,457 నా నోవా స్మారకానికి ఇది సరైన కేంద్ర బిందువు అవుతుంది. 22 00:01:49,458 --> 00:01:50,791 సరే కానీ... 23 00:01:52,541 --> 00:01:53,790 - దేవుడా. - ఇదిగో. 24 00:01:53,791 --> 00:01:56,332 అది ట్యూన్ అయ్యి నీకోసం తయారుగా ఉంది... 25 00:01:56,333 --> 00:01:57,540 తగలెయ్యాలా? 26 00:01:57,541 --> 00:01:58,707 జాగ్రత్తగా చూసుకో. 27 00:01:58,708 --> 00:02:00,207 నేను చేయబోయేది అదే. 28 00:02:00,208 --> 00:02:01,332 సరేనా? 29 00:02:01,333 --> 00:02:03,665 సరే. వేగంగా వెళ్లినప్పుడల్లా నిన్నే గుర్తు చేసుకుంటాను. 30 00:02:03,666 --> 00:02:06,375 సరే. అయిపోయినట్టే. 31 00:02:07,000 --> 00:02:08,625 నోవా ఇల్లు ఖాళీ అయిపోయింది. 32 00:02:09,708 --> 00:02:11,832 మీ ఇద్దరినీ నాతో తీసుకెళ్లగలిగితే బావుండు. 33 00:02:11,833 --> 00:02:15,374 నీ అదృష్టం కొద్దీ ఎల్లా నిన్ను తీసుకెళుతుంది. బయట గోల జరుగుతుంది. 34 00:02:15,375 --> 00:02:18,165 అంటే, డాడీ వార్బక్స్ మనకు అన్నీ చూస్తానన్నాడు. 35 00:02:18,166 --> 00:02:21,082 అదే పాత చింతకాయ పచ్చడి పురుషాహంకార పిట్ట కథ. 36 00:02:21,083 --> 00:02:24,665 అవును ఆ పిట్ట కథలో రాకుమారి తన కప్పను వదిలేయాల్సి వస్తుంది. 37 00:02:24,666 --> 00:02:25,875 నన్ను. 38 00:02:27,625 --> 00:02:28,499 ముచ్చటేస్తుంది. 39 00:02:28,500 --> 00:02:30,957 నేను వరండాలోని రాబందులతో సమయం గడుపుతాను. 40 00:02:30,958 --> 00:02:32,208 ముక్కలు మిగిలితే తెస్తాను. 41 00:02:34,250 --> 00:02:37,208 నేనేం చేయాలిక? నువ్వు పోతున్నావంటే నమ్మలేకపోతున్నాను. 42 00:02:39,958 --> 00:02:41,125 తెలుసు. 43 00:02:44,708 --> 00:02:47,707 - ఆగు, నీ కంటిలో ఏమన్నా పడిందా? - నోర్మూసుకో. 44 00:02:47,708 --> 00:02:49,415 - అరే, రెండు కళ్లల్లో. - నోర్మూసుకో. 45 00:02:49,416 --> 00:02:51,250 - అది చెక్ చేయించుకోవాలి. - ఆపు. 46 00:02:51,916 --> 00:02:53,208 నిన్ను మిస్సవుతాను. 47 00:02:53,583 --> 00:02:56,333 నేను కూడా, కానీ విను... 48 00:02:57,416 --> 00:03:00,749 సుదూర సంబంధాలు కొంచెెం కష్టమని 49 00:03:00,750 --> 00:03:02,083 - విన్నాను. - బెస్టా? 50 00:03:03,000 --> 00:03:04,415 కష్టం. 51 00:03:04,416 --> 00:03:06,832 కానీ మనం అదే కదా ప్రయత్నించబోయేది. 52 00:03:06,833 --> 00:03:08,875 - అది దారుణంగా ఉంటుంది... - నోవా. 53 00:03:09,916 --> 00:03:11,416 నేను సిద్ధమే, సరేనా? 54 00:03:13,166 --> 00:03:14,500 హమ్మయ్య. 55 00:03:28,916 --> 00:03:30,375 సరే, సరే. 56 00:03:32,125 --> 00:03:33,540 నువ్వెందుకు వెళ్ళాలి? 57 00:03:33,541 --> 00:03:34,833 లండనులో ఏముంది? 58 00:03:50,375 --> 00:03:55,291 {\an8}మై ఫాల్ట్: లండన్ 59 00:04:21,250 --> 00:04:23,749 పొద్దున్నే కానీ ఈరోజు రాత్రికి కానీ 60 00:04:23,750 --> 00:04:25,625 గాలాలో నిక్‌ని కలవవచ్చేమోగా? 61 00:04:28,166 --> 00:04:29,541 బంగారు బాతా? 62 00:04:31,541 --> 00:04:35,208 నువ్వు విలియమ్ లేచిపోకుండా ఉంటే అప్పుడే కలిసుండేవాళ్లం. 63 00:04:35,875 --> 00:04:38,875 నోవా, మీరిద్దరూ అక్కడ ఉండదలుచుకోలేదు! 64 00:04:42,250 --> 00:04:43,958 అతనికి కార్లంటే పిచ్చని తెలుసుగా. 65 00:04:45,041 --> 00:04:46,833 నీకు అతను బాగా నచ్చుతాడులే. 66 00:04:48,458 --> 00:04:50,665 నచ్చకపోతే పర్వాలేదులే 67 00:04:50,666 --> 00:04:53,125 ఎలాగు ఒకే ఇంటిలో ఉంటాము కదా మరి. 68 00:04:53,625 --> 00:04:55,750 పూర్తి అపరిచితులు కలిసుంటారు. 69 00:04:58,416 --> 00:04:59,416 బాగా సరదాగా ఉంటుంది. 70 00:05:08,416 --> 00:05:09,916 ఇల్లు పొదరిల్లు. 71 00:05:11,958 --> 00:05:12,958 అస్సలు తగ్గట్లేదు. 72 00:05:15,916 --> 00:05:17,875 నా మర్యాదలు నేర్చుకున్నానులే? 73 00:05:20,333 --> 00:05:22,749 - హలో, డార్లింగ్. ఎలా ఉన్నావు? - ఇంటిలోకి స్వాగతం. 74 00:05:22,750 --> 00:05:24,958 రాత్రి స్పీచ్ చెక్ చేసుకుంటున్నానంతే. 75 00:05:29,500 --> 00:05:30,791 నిన్ను మిస్సయ్యాను. 76 00:05:34,541 --> 00:05:37,041 స్వాగతం, నోవా, ప్రయాణం బాగా జరిగిందా? 77 00:05:37,541 --> 00:05:41,790 తినటానికి ఏమన్నా పెడతాను. పీనట్ బట్టర్ జెల్లీనా? హాంబర్గరా? 78 00:05:41,791 --> 00:05:43,165 - వద్దు పర్వాలేదు. - సరే. 79 00:05:43,166 --> 00:05:46,082 ఇది నీ స్వంత ఇల్లే అనుకో. రా. 80 00:05:46,083 --> 00:05:48,082 - సరే మరి. రా. - అరే. 81 00:05:48,083 --> 00:05:50,208 {\an8}ప్రైవేట్ ప్రాపర్టీ ఇది రహదారి కాదు 82 00:05:51,625 --> 00:05:52,999 నోవా సైట్లు చూడాల్సిందే? 83 00:05:53,000 --> 00:05:55,624 తప్పకుండా చూడాలి. మనమంతా చూడాలి. 84 00:05:55,625 --> 00:05:57,541 - రా. - ఏమంటావు? 85 00:05:58,333 --> 00:06:00,833 బాల్‌రూమ్‌లో డాన్స్ చేయటమే తక్కువ. 86 00:06:02,125 --> 00:06:03,250 అయ్యో బాల్‌రూమ్ లేదు. 87 00:06:03,916 --> 00:06:06,374 కానీ ఈరోజు రాత్రి వెన్యూను మంచి విమర్శకులే 88 00:06:06,375 --> 00:06:08,957 మెచ్చుకుంటుంటారు బావుంటుందని. 89 00:06:08,958 --> 00:06:10,416 అవును, అది నువ్వే. 90 00:06:10,916 --> 00:06:12,624 మార్టిన్ నీకు రూమ్ చూపిస్తాడు. 91 00:06:12,625 --> 00:06:13,540 రా. 92 00:06:13,541 --> 00:06:16,083 నా వెనక రా. నీకు అంతా చూపిస్తాను. 93 00:07:09,708 --> 00:07:12,166 వాళ్లెందుకు వస్తున్నారో అర్థం కావట్లేదు. 94 00:07:12,708 --> 00:07:15,208 - ఆమెను చూడాలన్న కుతూహలం లేదా? - లేదు! 95 00:07:38,791 --> 00:07:39,957 మంచి వ్యూ కదా? 96 00:07:39,958 --> 00:07:41,582 ఏంటి? లేదు. 97 00:07:41,583 --> 00:07:42,749 లేదు. 98 00:07:42,750 --> 00:07:43,915 నోవా. 99 00:07:43,916 --> 00:07:47,458 ఆస్వాదించు. 100 00:07:49,500 --> 00:07:50,875 అది ప్రత్యేకమైనది. 101 00:07:52,958 --> 00:07:54,791 నువ్వు సంతోషంగా ఉండటం బావుంది. 102 00:07:55,666 --> 00:07:57,375 ఇది మనకు కొత్త ఆరంభం. 103 00:07:59,875 --> 00:08:02,333 సెక్యూరిటీ సిస్టమ్ చూసావా? 104 00:08:04,541 --> 00:08:06,375 ఈ చోటు కోట లాంటిది. 105 00:08:07,000 --> 00:08:08,583 అతను ఇక్కడకు రాలేడు. 106 00:08:09,458 --> 00:08:11,750 నువ్వు ఇక్కడ చాలా భద్రంగా ఉంటావు. 107 00:08:13,791 --> 00:08:16,374 రాత్రి పార్టీకి ముందు కొంచెం విశ్రాంతి తీసుకో మరి. 108 00:08:16,375 --> 00:08:17,333 సరే. 109 00:08:18,416 --> 00:08:20,208 ముందు కొంచెం ఏదన్నా తిను? 110 00:08:20,666 --> 00:08:22,083 మీట్ లోఫ్ చేసారు. 111 00:08:23,250 --> 00:08:24,500 ఎందుకు? 112 00:08:25,291 --> 00:08:26,500 నాకు తెలియదు. 113 00:08:40,125 --> 00:08:41,291 ఛా! 114 00:08:44,208 --> 00:08:46,458 ఫ్లోరిడాలో ఇలానే పలకరిస్తారా? 115 00:08:48,000 --> 00:08:49,833 ఇక్కడైతే చేతులు కలుపుతారు. 116 00:08:50,875 --> 00:08:53,500 అయితే నువ్వేనా ఆ గొప్ప నికోలస్ లెస్టర్. 117 00:08:54,500 --> 00:08:57,374 నువ్వేమో అవాంఛిత అతిథుల్లో చిన్నదానివి. 118 00:08:57,375 --> 00:08:59,040 అంత గొప్ప పోకు. 119 00:08:59,041 --> 00:09:01,540 నాకు కనుక అవకాశం ఉంటే ఇక్కడ అసలు ఉండను. 120 00:09:01,541 --> 00:09:04,499 నువ్వు టూర్ చూస్తున్నప్పుడు అలా అనిపించలేదే. 121 00:09:04,500 --> 00:09:06,458 ఎంతసేపు? నాకు పిడచగట్టుకుపోతుంది. 122 00:09:07,375 --> 00:09:09,540 అతి గారాబపు తండ్రి కొడుకు, స్టాకర్. 123 00:09:09,541 --> 00:09:11,791 అబ్బా. మంచిగా ఉండండి, పిల్లలు. 124 00:09:13,458 --> 00:09:15,374 పేదవాళ్లు అందలం ఎక్కారు మరి. 125 00:09:15,375 --> 00:09:17,332 బ్రిటీష్ మర్యాదనా. 126 00:09:17,333 --> 00:09:20,041 అతి చేయకు. మనిద్దరికీ ఇది ఇష్టం లేదు. 127 00:09:24,208 --> 00:09:27,457 సారీ, జైల్స్, నా కొత్త సవతి చెల్లిని పలకరిస్తున్నానంతే. 128 00:09:27,458 --> 00:09:29,000 - నీ పేరేంటి? - నోవా. 129 00:09:30,083 --> 00:09:31,124 సరే. 130 00:09:31,125 --> 00:09:33,291 అంత గుర్తుంచుకొనే పేరు కాదని తెలుసు. 131 00:09:34,708 --> 00:09:36,624 సరే, నీ మీట్ లోఫ్‌ని బాగా తిను, నోవా. 132 00:09:36,625 --> 00:09:37,666 వెధవ. 133 00:09:41,541 --> 00:09:44,583 మనం ఎదురుపడకుండా ఉంటే బావుంటుంది, కాదంటావా? 134 00:09:45,333 --> 00:09:46,500 నాకే మంచిది. 135 00:09:58,083 --> 00:09:59,249 హే. 136 00:09:59,250 --> 00:10:00,458 అబ్బా. 137 00:10:04,541 --> 00:10:05,583 హే. 138 00:10:06,083 --> 00:10:08,125 నువ్వు లేచావా లేదా అని కాల్ చేసాను. 139 00:10:08,750 --> 00:10:10,125 నిన్నేం మిస్సవ్వట్లేదులే. 140 00:10:11,625 --> 00:10:13,415 నిక్‌ను కూడా కలిసాను. 141 00:10:13,416 --> 00:10:15,457 మనం అనుకున్నదానికన్నా పెద్ద వెధవ. 142 00:10:15,458 --> 00:10:19,958 రాత్రి గాలా కోసం అమ్మ బోలెడన్ని గౌనులు తెప్పించింది. 143 00:10:21,666 --> 00:10:22,708 సరే గానీ... 144 00:10:25,083 --> 00:10:26,375 సరే, లవ్ యూ. 145 00:10:27,083 --> 00:10:28,291 మళ్లీ మాట్లాడతాను. 146 00:10:36,708 --> 00:10:38,166 నోవా, త్వరగా రా. 147 00:10:39,416 --> 00:10:41,208 - వాళ్లు రెడీ అయ్యారా? - ఆమె అయింది. సరే. 148 00:10:43,125 --> 00:10:45,000 - ఎక్కడున్నారు? - వస్తున్నారు. 149 00:10:47,708 --> 00:10:49,708 నేను ఏం చెప్పాలంటావు? 150 00:11:05,375 --> 00:11:06,416 హే. 151 00:11:07,208 --> 00:11:10,000 మనం మాత్రమే ఉన్నాం, ఇంత పెద్ద ఎంట్రన్స్ అవసరం లేదు. 152 00:11:10,791 --> 00:11:12,665 ఇంకేం అవసరం లేదో తెలుసా? 153 00:11:12,666 --> 00:11:13,916 నువ్వు నాతో అమర్యాదగా ఉండటం. 154 00:11:15,000 --> 00:11:16,208 క్షమాపణలు. 155 00:11:18,250 --> 00:11:19,416 రా. 156 00:11:22,291 --> 00:11:23,291 అరే రా. 157 00:11:24,916 --> 00:11:26,000 అయ్యో. 158 00:11:27,000 --> 00:11:27,957 సరే. 159 00:11:27,958 --> 00:11:31,124 నీ అతికి స్పందించి నేను నీకు ఆ తృప్తిని ఇవ్వలేను. 160 00:11:31,125 --> 00:11:32,374 అదేం సమస్య కాదులే. 161 00:11:32,375 --> 00:11:35,208 నీ అసభ్యమైన డ్రస్సు చాలు నాకు సంతృప్తినివ్వటానికి. 162 00:11:35,750 --> 00:11:37,083 - రెడీ. - రెడీనా? 163 00:11:38,208 --> 00:11:40,166 ఇది బ్లాక్-టై అని తెలుసు కదా? 164 00:11:44,625 --> 00:11:46,916 - థాంక్యు. అక్కడ కలుస్తాను. - సరే. 165 00:12:08,583 --> 00:12:11,291 నోవా, లండన్‌లో నీ ఫస్ట్ నైట్‌కు ఇది బావుంటుంది కదా? 166 00:12:29,291 --> 00:12:30,957 లెస్టర్ ఇంపాక్ట్ 167 00:12:30,958 --> 00:12:32,750 ఎంటర్‌ప్రెన్యూర్షిప్ ప్రోగ్రాం 168 00:13:05,125 --> 00:13:07,207 లేడీస్ అండ్ జెంటిల్మెన్, 169 00:13:07,208 --> 00:13:11,000 పర్యావరణ మార్పు అనేది ప్రస్తుతం అతి కీలకాంశం. 170 00:13:12,083 --> 00:13:14,541 దాని గురించే మనమంతా ఇక్కడ కలిసాము కదా? 171 00:13:15,250 --> 00:13:17,916 ఇక మాటలకు కాదు చేతలకు సమయమిది. 172 00:13:18,666 --> 00:13:20,750 ఇప్పుడు యాక్షన్ తీసుకోవాల్సిన సమయం. 173 00:13:27,666 --> 00:13:28,957 ధన్యవాదాలు. 174 00:13:28,958 --> 00:13:30,916 నీకు ఇది అవసరం అనిపించింది. 175 00:13:33,041 --> 00:13:34,250 సరే గానీ, నేను జైల్స్‌ని. 176 00:13:34,958 --> 00:13:37,040 నీ అన్న నిన్ను ఎలా చూసుకుంటున్నాడు? 177 00:13:37,041 --> 00:13:38,250 సవతి-సోదరుడు. 178 00:13:39,791 --> 00:13:43,291 ప్రస్తుతానికి, ఇద్దరికీ పరస్పర ద్వేషం ఉంది. 179 00:13:45,000 --> 00:13:47,541 నాన్న గారాలపట్టీ అని పిలిచావు. 180 00:13:48,166 --> 00:13:50,250 అది వాడికి బాగా కోపం తెప్పించింది. 181 00:13:51,083 --> 00:13:52,541 నాకు అనిపించింది అన్నాను. 182 00:13:54,166 --> 00:13:56,749 నిక్‌కు చాలా అవలక్షణాలు ఉన్నాయి, విచ్చలవిడితనం మాత్రం లేదు. 183 00:13:56,750 --> 00:13:58,791 తన డబ్బు తనే సంపాదిస్తాడు. 184 00:13:59,708 --> 00:14:01,125 నువ్వు కనెక్ట్ గురించి విన్నావా? 185 00:14:01,833 --> 00:14:03,458 రైడ్ షేరింగ్ యాప్. 186 00:14:04,041 --> 00:14:08,040 ఇద్దరు ఒకే దిక్కులో వెళుతుంటే, ఒకరితో ఇంకొకరు రైడ్ పంచుకుంటారు? 187 00:14:08,041 --> 00:14:10,500 పది లక్షల మంది యూజర్లకు పైగా. 188 00:14:11,791 --> 00:14:17,791 అతను దానిని తన 17 ఏళ్లప్పుడు అమ్మేసి చాలా డబ్బులు సంపాదించాడు. 189 00:14:18,916 --> 00:14:20,082 థాంక్స్. 190 00:14:20,083 --> 00:14:22,750 మనలాగా తల్లిదండ్రుల మీద ఆధారపడినవాడు కాదు. 191 00:14:24,041 --> 00:14:25,457 అయితే, ఇప్పుడేం చేస్తున్నాడు? 192 00:14:25,458 --> 00:14:30,250 స్వీయ అన్వేషణలో ఉన్నాడని అనుకుందాం. 193 00:14:44,000 --> 00:14:46,415 - దేవుడా, అనబెల్ గురించి విన్నావా? - లేదు. 194 00:14:46,416 --> 00:14:47,915 ఆమెకు ఆక్స్‌ఫర్డ్‌లో సీటు రాలేదు. 195 00:14:47,916 --> 00:14:49,790 - సిగ్గుచేటు. - ఘోరం. 196 00:14:49,791 --> 00:14:54,083 మంచి యూనివర్సిటీలోకి వెళ్లాలంటే ప్రైవేట్ స్కూలుకి వెళ్లాల్సిందే. 197 00:14:54,791 --> 00:14:59,625 అంటే, నోవా, సెలక్టివ్ ఎడ్యుకేషన్‌లో నీ స్థానమేంటి? 198 00:15:00,625 --> 00:15:03,958 నోవా ఈ సంవత్సరం బ్రేక్ తీసుకొని యూసిఎల్‌కు అప్లై చేస్తుంది. 199 00:15:04,541 --> 00:15:06,000 నేను అక్కడే చదువుతున్నాను. 200 00:15:06,541 --> 00:15:07,457 నీకు బాగా నచ్చుతుంది. 201 00:15:07,458 --> 00:15:10,999 నేను లోపలి గాసిప్‌లు చెపుతాను. ఎక్కడ తాగాలి ఏం తినాలి అన్నీ. 202 00:15:11,000 --> 00:15:12,416 సెక్స్ ఎవరితో చేయాలి. 203 00:15:14,666 --> 00:15:16,790 నిన్ను ఇట్టే పట్టేసుకుంటారు, పర్వాలేదు. 204 00:15:16,791 --> 00:15:19,540 అయితే, నోవా, అమెరికాలో ఏ స్టేట్ నీది? 205 00:15:19,541 --> 00:15:20,707 ఫ్లోరిడా. 206 00:15:20,708 --> 00:15:22,082 దేవుడా, ఫ్లోరిడానా, మయామీలాగానా? 207 00:15:22,083 --> 00:15:23,749 - అవును. - రా. పార్టీ అయిపోయింది. 208 00:15:23,750 --> 00:15:25,874 జెట్ స్కీయింగ్ చేయాలని నా చిరకాల కోరిక. 209 00:15:25,875 --> 00:15:27,750 నాన్న నిన్ను ఇంటిలో దింపమన్నాడు. 210 00:15:30,875 --> 00:15:32,166 నేను క్యాబ్ పిలుస్తాను. 211 00:15:39,250 --> 00:15:40,791 - హే, నిక్. - హే. 212 00:15:41,208 --> 00:15:43,791 - నాకు సహాయం చేసినందుకు థాంక్స్, బ్రో. - పర్వాలేదు. 213 00:15:44,125 --> 00:15:45,499 నీకోసం కారును జాగ్రత్తగా వాడాను. 214 00:15:45,500 --> 00:15:47,665 కృతజ్ఞతలు. నేను తీసుకుంటాను. 215 00:15:47,666 --> 00:15:49,458 అలాగే. అభినందనలు. 216 00:15:51,333 --> 00:15:52,707 హా, సర్. శుభ సాయంత్రం. 217 00:15:52,708 --> 00:15:54,041 ప్లీజ్. ఇటు వైపు. 218 00:16:21,708 --> 00:16:28,166 నాన్న కొడుకు అని తొందరపడి నిన్ను నానామాటలు అన్నాను. 219 00:16:31,458 --> 00:16:33,583 జాల్స్ నీ యాప్ గురించి చెప్పాడు. 220 00:16:34,416 --> 00:16:35,458 కనెక్ట్. 221 00:16:36,833 --> 00:16:37,875 కూల్‌గా ఉంది. 222 00:16:39,458 --> 00:16:43,166 అది క్షమాపణ అడగటమైతే, నేను క్షమిస్తున్నాను. 223 00:16:43,833 --> 00:16:45,208 నేనేం క్షమాపణలు అడగట్లేదు. 224 00:16:46,375 --> 00:16:48,416 క్షమాపణలు చెప్పాల్సింది నేను కాదు. 225 00:16:50,083 --> 00:16:53,332 అంటే జనాలను ఊరికే ఆడిపోసుకోవటం సరైనదే అంటావు. 226 00:16:53,333 --> 00:16:55,790 నాకు తెలిసిన సమాచారం ప్రకారం నేను నిన్ను అన్నాను. 227 00:16:55,791 --> 00:16:57,290 - అదుత్త సోది. - కాదు. 228 00:16:57,291 --> 00:16:59,082 - అది అబద్ధం. - కాదు. సరే! 229 00:16:59,083 --> 00:17:01,832 ఇప్పుడు నీ గురించి చెప్పాలంటే నీకు మర్యాదే తెలియదు. 230 00:17:01,833 --> 00:17:03,790 - ఇది న్యాయమా? - అది ఉదారత. 231 00:17:03,791 --> 00:17:05,832 నువ్వు నాతో ఎలా ప్రవర్తిస్తున్నావో చూసావా? 232 00:17:05,833 --> 00:17:08,457 పేరెంటింగ్ 101, అతిథులతో పిల్లలు సఖ్యంగా ఉండేలా చూడాలి. 233 00:17:08,458 --> 00:17:10,208 నా తల్లిదండ్రుల గురించి మాట్లాడకు. 234 00:17:14,250 --> 00:17:15,082 నీ తల్లిదండ్రులు. 235 00:17:15,083 --> 00:17:16,166 వద్దు. 236 00:17:17,041 --> 00:17:20,500 ఓహ్ మంచి అబ్బాయి బలహీనత తెెలిసిందే? 237 00:17:22,625 --> 00:17:27,250 అతను నాన్న కొడుకు కాదు, అమ్మ కొడుకు కావచ్చు. 238 00:17:32,291 --> 00:17:34,666 నీ అంచనాలు అందుకోలేనందుకు క్షమించు. 239 00:17:36,041 --> 00:17:38,083 కారెందుకు దిగుతున్నావు? 240 00:17:39,041 --> 00:17:40,291 ఏంటిది? 241 00:17:43,208 --> 00:17:44,291 బయటకు రా. 242 00:17:45,958 --> 00:17:47,458 - బయటకు రా! - సరే. 243 00:17:48,083 --> 00:17:49,291 సరే, అలాగే. 244 00:17:51,458 --> 00:17:52,791 మంచిగా నడుచుకొని రా, సరేనా? 245 00:17:53,375 --> 00:17:56,290 నాకు తెలియని సిటీలో ఇలా నడి రోడ్డు మీద వదిలేస్తున్నావా? 246 00:17:56,291 --> 00:17:58,416 లేదు, నిన్ను రోడ్డు పక్కన వదిలేస్తున్నాను. 247 00:17:59,333 --> 00:18:01,208 జోక్ చేస్తున్నావా? 248 00:18:02,375 --> 00:18:04,625 మరీ అతి చేస్తున్నావు! 249 00:18:07,041 --> 00:18:08,250 ఆహా. 250 00:18:13,875 --> 00:18:14,875 ఛా. 251 00:18:47,708 --> 00:18:48,708 హలో. 252 00:18:49,916 --> 00:18:51,083 నిక్ లెస్టర్ చెల్లా? 253 00:18:52,166 --> 00:18:54,458 వాలెట్ మనిషి జాక్‌ను. 254 00:18:55,083 --> 00:18:56,833 నిన్ను పిక్ చేసుకొని రమ్మన్నాడు. 255 00:18:57,416 --> 00:18:58,540 అన్నాడా, అనే ఉంటాడు? 256 00:18:58,541 --> 00:18:59,875 అంటే, ఎంత మంచివాడో. 257 00:19:00,416 --> 00:19:01,957 నేరుగా ఇంటికే వెళ్లాలి. 258 00:19:01,958 --> 00:19:04,124 నీ ఇంటిలో నిన్ను వదిలేయాలి. 259 00:19:04,125 --> 00:19:05,416 నేరుగా ఇంటికి. 260 00:19:07,250 --> 00:19:10,125 జాక్, ఒకటి చెప్పనా? నాకు ఇంటికి వెళ్లాలని లేదు. 261 00:19:28,000 --> 00:19:29,499 త్వరగా రా. రా. 262 00:19:29,500 --> 00:19:30,541 సారీ. 263 00:19:32,333 --> 00:19:34,540 నిక్ ఇక్కడే ఉంటాడంటావా? 264 00:19:34,541 --> 00:19:35,790 అవును వంద శాతం. 265 00:19:35,791 --> 00:19:37,666 నిక్ లేకుండా పార్టీనే జరగదు. 266 00:19:45,208 --> 00:19:47,833 ఫ్రెండ్స్, రొమాన్స్, కాంట్రాబాండ్. 267 00:19:48,666 --> 00:19:49,708 బాబు. 268 00:19:50,583 --> 00:19:52,333 మంచి బిర్యానీ తెచ్చావా? 269 00:19:53,750 --> 00:19:55,000 ఆటబొమ్మను కూడా. 270 00:19:55,833 --> 00:19:57,208 సరే, నేను వెళతాను. 271 00:19:57,750 --> 00:19:59,499 ఆగు, ఆగు. పర్వాలేదు. 272 00:19:59,500 --> 00:20:02,625 మేమంతా స్నేహితులమే. నా పేరు టామ్. 273 00:20:03,083 --> 00:20:04,625 అంతా తిరిగి చూడు. 274 00:20:05,250 --> 00:20:06,625 పార్టీ నచ్చుతుందని ఆశిస్తాను. 275 00:20:07,291 --> 00:20:08,875 హే, పద. పద. 276 00:20:12,333 --> 00:20:13,750 అవుననే అనుకోవాలి. 277 00:20:37,875 --> 00:20:38,875 హే, నిక్. 278 00:20:40,833 --> 00:20:42,457 నీ సమస్యేంటి? 279 00:20:42,458 --> 00:20:44,499 ఆమె అలా చేస్తుందని అనుకోలేదు. 280 00:20:44,500 --> 00:20:47,957 నీకేమైంది? నన్ను రోడ్డు మీద వదిలేస్తావా? నిజంగా? 281 00:20:47,958 --> 00:20:50,290 నన్ను దోచుకోవచ్చు. నన్ను చంపేస్తే? 282 00:20:50,291 --> 00:20:52,625 నీకు అలానే జరగాలి, సోదిదానా. 283 00:21:34,750 --> 00:21:35,750 నోవా. 284 00:21:39,958 --> 00:21:41,333 నువ్వేమన్నా తీసుకున్నావా? 285 00:21:44,333 --> 00:21:45,916 {\an8}నీకెవరన్నా ఇది ఇచ్చారా? 286 00:21:46,041 --> 00:21:47,457 {\an8}హే! నన్ను చూడు. 287 00:21:47,458 --> 00:21:49,333 ఇది ఎవరన్నా ఇచ్చారా నీకు? 288 00:21:50,291 --> 00:21:52,916 నేను టామ్ బొమ్మను అనుకుంటాను. 289 00:22:03,250 --> 00:22:04,375 టామ్ ఎక్కడ? 290 00:22:05,125 --> 00:22:06,833 ఏంటి బాబు? ముద్దు కావాలా? 291 00:22:07,416 --> 00:22:09,915 - ఏం మాట్లాడకు... - ముద్దుగా ఉంది, కదా, నిక్? 292 00:22:09,916 --> 00:22:12,125 నువ్వు కాబట్టి నేను రైడ్ షేర్ చేసుకుంటాను. 293 00:22:14,958 --> 00:22:17,207 దేవుడా, నిక్, అరే. 294 00:22:17,208 --> 00:22:19,583 - ఏంటిదంతా? - అబ్బా, బాబు. 295 00:22:20,333 --> 00:22:23,082 - నీకేం కాలేదుగా, బ్రో? - దేవుడా. లేదు, నాకు దెబ్బ తగిలింది. 296 00:22:23,083 --> 00:22:25,041 నా ముక్కు పగలగొట్టాడు. 297 00:22:26,583 --> 00:22:28,499 - హే, నిక్. నిక్. - తలుపు తియ్యి. 298 00:22:28,500 --> 00:22:31,125 చూడు, బ్రో, నా మీద ఒట్టు. 299 00:22:32,166 --> 00:22:35,332 ఆమెకు నేను తీసుకురాననే చెప్పాను. మాటలతో మాయ చేసి తీసుకువచ్చింది. 300 00:22:35,333 --> 00:22:37,665 - మైండ్ గేమ్స్! ఒట్టు. - కారు ఇంత కిందకు ఉందేంటి? 301 00:22:37,666 --> 00:22:40,000 - ఒక చిన్న పని చెప్పాను, జాక్. - మైండ్ గేమ్స్! 302 00:22:40,750 --> 00:22:41,625 ఒక్క పని. 303 00:22:42,291 --> 00:22:43,458 అబ్బబ్బా. 304 00:23:38,250 --> 00:23:39,375 ఎలా ఉంది? 305 00:23:43,375 --> 00:23:45,915 నీకు గుర్తు లేదేమో, నేను గుర్తు చేస్తాను. 306 00:23:45,916 --> 00:23:48,749 - ఏం ఘోరం జరగలేదు. ఇంటికి తీసుకువచ్చాను. - ఘోరం జరగలేదా? 307 00:23:48,750 --> 00:23:50,957 డ్రగ్ బారినపడటం ఘోరం కాదన్నమాట? 308 00:23:50,958 --> 00:23:53,040 - ఒకడిని గుద్దటం కూడా తప్పు కాదు? - క్షమించాలి. 309 00:23:53,041 --> 00:23:55,541 నిన్ను ఎవరూ పిలవలేదు. అక్కడికి రాకుండా ఉండాల్సింది. 310 00:24:03,000 --> 00:24:05,915 నిక్, నీ స్నేహితులు ఎవరో ఒక్కసారి సరిగ్గా తిరిగి చూసుకో. 311 00:24:05,916 --> 00:24:08,374 అతని వండర్ బాయ్ ఎవరితో తిరుగుతున్నాడో విలియమ్‌కు తెలుసా? 312 00:24:08,375 --> 00:24:10,291 - నేను వెళ్లి జ్ఞానోదయం చేస్తాను. - వద్దు. 313 00:24:10,916 --> 00:24:12,958 వద్దు, సరేనా? 314 00:24:14,333 --> 00:24:19,082 నీలోనే దాచుకుంటే బావుంటుందని నా ఉద్దేశ్యం? 315 00:24:19,083 --> 00:24:22,250 మన ప్లాన్‌కు కట్టుబడి ఒకరికొకరం దూరంగా ఉందాము. 316 00:24:22,916 --> 00:24:24,250 హే! 317 00:24:26,375 --> 00:24:27,708 ఎలా ఉన్నావు? 318 00:24:32,333 --> 00:24:35,083 {\an8}నిక్ లెస్టర్ - ఫౌండర్ - కనెక్ట్ 319 00:24:35,833 --> 00:24:38,500 డాన్ మాట్లాడలేను తరువాత కాల్ చేస్తాను 320 00:24:41,291 --> 00:24:42,833 ఆనా వూల్ఫ్-బార్నెస్ 321 00:25:44,416 --> 00:25:45,541 నీకు నప్పుతుంది. 322 00:25:47,000 --> 00:25:48,165 సారీ, నేను... 323 00:25:48,166 --> 00:25:49,250 పరిశోధిస్తున్నావు. 324 00:25:53,666 --> 00:25:55,916 ఇంకా టైమ్ పడుతుందంటే నేను మళ్లీ వస్తాను. 325 00:26:17,375 --> 00:26:19,458 305-089-6793 నీకు తెలియాలి 326 00:26:48,708 --> 00:26:49,666 లేదు. 327 00:26:53,000 --> 00:26:54,166 చెత్తవెధవ. 328 00:27:21,416 --> 00:27:22,540 ఏం చేస్తున్నావు? 329 00:27:22,541 --> 00:27:23,916 నేను నీతో వస్తున్నాను. 330 00:27:28,375 --> 00:27:30,791 - నేను వెళ్లే చోటు నీకు నచ్చదు. - సరే. 331 00:27:42,041 --> 00:27:43,249 నన్ను చెప్పనివ్వు 332 00:27:43,250 --> 00:27:44,750 నా నంబర్ వదిలెయ్ 333 00:28:08,208 --> 00:28:09,166 మనం వచ్చేసాము. 334 00:28:10,625 --> 00:28:11,750 కూల్. 335 00:28:50,791 --> 00:28:51,749 హే. 336 00:28:51,750 --> 00:28:52,958 మంచి కారు. 337 00:28:53,916 --> 00:28:54,958 ఏంటి, దారి తప్పావా? 338 00:28:55,833 --> 00:28:56,957 బై, బేబ్. 339 00:28:56,958 --> 00:28:59,416 కస్టమ్ పెయింట్, కదా? 340 00:28:59,916 --> 00:29:01,416 బోలా ఫ్లై స్పోక్స్. 341 00:29:02,083 --> 00:29:03,457 సరే. 342 00:29:03,458 --> 00:29:06,290 1.8 టర్బో. 343 00:29:06,291 --> 00:29:07,499 200 బ్రేక్స్? 344 00:29:07,500 --> 00:29:08,625 250. 345 00:29:09,041 --> 00:29:10,125 కూల్. 346 00:29:12,500 --> 00:29:13,458 తరువాత కలుస్తాను. 347 00:29:14,333 --> 00:29:15,500 నా పేరు జెన్నా. 348 00:29:17,250 --> 00:29:18,333 నా పేరు నోవా. 349 00:29:19,625 --> 00:29:21,166 నీ కథ ఏంటి, నోవా? 350 00:29:22,250 --> 00:29:23,208 నీకెంత సమయం ఉందేంటి? 351 00:29:25,125 --> 00:29:26,250 ఇలా రా. 352 00:29:27,708 --> 00:29:28,875 నా ఆఫీసులోకి అడుగు పెట్టు. 353 00:29:31,208 --> 00:29:32,165 బేబ్. 354 00:29:32,166 --> 00:29:34,874 - అంత దారుణమా. - అవును. 355 00:29:34,875 --> 00:29:36,166 అది నా కారు తెలుసా. 356 00:29:37,708 --> 00:29:39,624 నేను వచ్చేటప్పుడు తనకి గిఫ్ట్ ఇచ్చాను. 357 00:29:39,625 --> 00:29:41,707 - బేబ్, నా సానుభూతి. - అవును. 358 00:29:41,708 --> 00:29:43,708 - అది ఘోరం. - అవును, నిజమే. 359 00:29:44,208 --> 00:29:46,082 కనీసం వాడి దరిద్రం వదిలిందిక. 360 00:29:46,083 --> 00:29:48,041 - అవును. - క్షమించు, బాబు. 361 00:29:50,416 --> 00:29:51,916 నువ్వు ఇక్కడికి ఎలా వచ్చావు? 362 00:29:53,083 --> 00:29:57,000 మా అమ్మ ఈ బ్రిటీష్ అతనిని పెళ్లాడింది, ఇక నేను రాక తప్పలేదు. 363 00:29:57,833 --> 00:29:59,208 ఎలా ఉంది అంతా? 364 00:30:00,291 --> 00:30:02,416 స్వాగత సత్కారాలు జరగలేదు. 365 00:30:03,416 --> 00:30:04,708 ఆయన కొడుకు పెద్ద సోదిగాడు. 366 00:30:06,750 --> 00:30:09,208 అయితే, నీ జీవితంలో ఇద్దరు వెధవలు ఉన్నారన్నమాట, అంతేనా? 367 00:30:10,000 --> 00:30:11,125 అంతేగా. 368 00:30:12,625 --> 00:30:13,625 ఇదిగో. 369 00:30:15,000 --> 00:30:16,583 నా నంబర్ ఇస్తున్నాను. 370 00:30:17,166 --> 00:30:20,125 నీకు కనీసం ఒక మంచి ఫ్రెండ్ అన్నా ఉండాలి. 371 00:30:20,666 --> 00:30:23,415 కార్ల గురించి తెలిసిన అమ్మాయి అంటే నాకిష్టం. 372 00:30:23,416 --> 00:30:26,582 అవును, మా నాన్న రేస్ చేసేవాడు, నా జీవితమంతా వాటి మధ్యే గడిచింది. 373 00:30:26,583 --> 00:30:27,582 - అవునా? - అవును. 374 00:30:27,583 --> 00:30:29,291 ఏంటి, అతనింకా ట్రాక్ వాడతాడా? 375 00:30:29,791 --> 00:30:32,166 జైలులో అవన్నీ కుదరవు అనుకుంటాను. 376 00:30:38,083 --> 00:30:39,083 బాబోయ్. 377 00:30:39,708 --> 00:30:42,041 అయితే ఏంటి, నీకు రేసింగ్ జీన్స్ ఉందన్నమాట? 378 00:30:42,375 --> 00:30:44,207 - అవును, అంతే అనుకోవాలి. - సరే. సరే. 379 00:30:44,208 --> 00:30:47,499 సరే. నడక కన్నా ముందు డ్రైవింగ్ నేర్పించాడు తను. 380 00:30:47,500 --> 00:30:52,375 ఇక నేను కార్ట్ రేసులు కొన్ని గెలిచాను. నాస్కార్ యూత్ అలాంటివి. తెలుసుగా. 381 00:30:53,416 --> 00:30:54,790 నిజంగా తెలియదు. 382 00:30:54,791 --> 00:30:56,874 నాకు పోయిన ఏడాదే లైసెన్స్ వచ్చింది. 383 00:30:56,875 --> 00:30:58,915 - అవును, బాబు. - అనుకోలేదు. 384 00:30:58,916 --> 00:30:59,832 అవును. 385 00:30:59,833 --> 00:31:00,832 నీ సంగతి ఏంటి? 386 00:31:00,833 --> 00:31:04,291 జైలు పక్షి నాన్న, చీటింగ్ బాయ్ ఫ్రెండ్ లాంటివేమైనా ఉన్నాయా? లేక నాకేనా? 387 00:31:04,958 --> 00:31:06,540 అవన్నీ నీకే స్వంతం, బాబు. 388 00:31:06,541 --> 00:31:08,666 - సరే. - చాలా ప్రత్యేకమైన కథ అనుకో. 389 00:31:16,208 --> 00:31:18,666 హే, జెన్నా. వాళ్లు రేస్ పెడుతున్నారని విన్నావా? 390 00:31:18,791 --> 00:31:20,332 పోలీసులు రాకపోతే మాత్రమే. 391 00:31:20,333 --> 00:31:21,999 ఆ గొప్ప ఐడియా ఎవరిదో? 392 00:31:22,000 --> 00:31:22,958 నీదా? 393 00:31:23,708 --> 00:31:24,875 రేస్ ఉందా? 394 00:31:25,375 --> 00:31:27,665 లేదు, బేబ్. యూకేలో మేము రేస్ చేయము, అంతేగా? 395 00:31:27,666 --> 00:31:29,624 క్రూయిజ్, డ్రిఫ్ట్ చేసి, పోజ్ ఇస్తాము. 396 00:31:29,625 --> 00:31:32,624 మనల్ని లోపలేస్తారు కాబట్టి రేస్ చేయము. అది నీకు తెలుసుగా. 397 00:31:32,625 --> 00:31:35,957 - ఆ పోజ్ పెట్టకు. - నీ గర్ల్‌ఫ్రెండ్ అంటే ఇష్టం. 398 00:31:35,958 --> 00:31:38,749 - ఎలా ఉంది, గయ్స్? - తను నా బాయ్‌ఫ్రెండ్, లయోన్. 399 00:31:38,750 --> 00:31:40,499 ఇక ఇతను మన ఫ్రెండ్ నిక్. 400 00:31:40,500 --> 00:31:43,082 - హాయ్ బేబ్. ఈమె నోవా. - నోవా? కలవటం సంతోషం. 401 00:31:43,083 --> 00:31:47,458 ఆమె ఫ్లోరిడా నుండి తన సవతి తండ్రితో అతని వెధవ కొడుకుతో కలిసుండటానికి వచ్చింది. 402 00:31:52,625 --> 00:31:54,625 అయితే, మీ ఇద్దరికీ ఒకరికి ఒకరు తెలుసా? 403 00:31:56,416 --> 00:31:57,625 సరే. 404 00:32:09,583 --> 00:32:10,958 అయితే, నీకు నిక్ ఎలా తెలుసు? 405 00:32:11,625 --> 00:32:13,374 - స్కూలు మేట్? - కాదు. 406 00:32:13,375 --> 00:32:16,374 లయోన్ తన కేంబ్రిడ్జ్ ఆఫరుని వదులుకున్నాడు, కదా? 407 00:32:16,375 --> 00:32:17,832 అవును. 408 00:32:17,833 --> 00:32:20,790 లేదు, నాకు బ్రిక్స్‌టన్‌లో జిమ్ ఉంది. 409 00:32:20,791 --> 00:32:23,082 ఒకరోజు ఒక డబ్బున్న కుర్రాడు అక్కడికి వచ్చాడు 410 00:32:23,083 --> 00:32:25,790 వచ్చి నాకు ఫైటింగ్ నేర్పించు అన్నాడు, అంతే... 411 00:32:25,791 --> 00:32:26,915 నిక్ ఫైట్ చేస్తాడా? 412 00:32:26,916 --> 00:32:28,375 అంటే రింగులోనా? 413 00:32:29,041 --> 00:32:31,999 అవును. అవును, నిక్ ఫైట్ చేస్తాడు, అవును. 414 00:32:32,000 --> 00:32:33,250 అతనిని ఎవరూ ఓడించలేరు. 415 00:32:33,791 --> 00:32:35,832 - నేను కూడా. - ముష్టిఘాతాలతో కూడా. 416 00:32:35,833 --> 00:32:38,665 లయోన్ అతనికి ముష్టిఘాతాలతో పోరాడటం నేర్పాడు. 417 00:32:38,666 --> 00:32:40,207 అవి మరీ దారుణం, బేబ్. 418 00:32:40,208 --> 00:32:41,874 అవును, చూడు... 419 00:32:41,875 --> 00:32:44,165 నాకు చూడటం ఇష్టం. పందెం కాస్తాను. 420 00:32:44,166 --> 00:32:48,125 కానీ, బాబు, నిక్ అంటే అంతే, తను పాల్గొంటాడు. 421 00:32:48,625 --> 00:32:50,875 అప్పట్లో తను చాలా మానసికంగా దెబ్బతిన్నాడు. 422 00:32:52,833 --> 00:32:54,165 - తలచుకోగానే వచ్చేసాడు. - హే. 423 00:32:54,166 --> 00:32:55,416 ఏంటి సంగతి, బాబు? 424 00:32:56,583 --> 00:32:59,790 - నీ సంగతేంటి? - తనకు ఏమైందంటావు, బ్రో? 425 00:32:59,791 --> 00:33:02,041 ఆమె బెస్ట్ ఫ్రెండ్ తన బాయ్ ఫ్రెండుతో పడుకుంది. 426 00:33:02,750 --> 00:33:03,916 ఇంకెలా ఉంటుంది? 427 00:33:04,916 --> 00:33:05,875 నిజంగానా? 428 00:33:06,500 --> 00:33:08,083 సరే, ఏదో ఒకటిలే. పర్వాలేదు. 429 00:33:08,666 --> 00:33:10,415 బేబ్, నీకు రెండు అవకాశాలున్నాయి, అంటే? 430 00:33:10,416 --> 00:33:14,166 మనం ముద్దు పిక్ పంపుదాము, లేదంటే చెత్తది. 431 00:33:15,083 --> 00:33:18,583 - చెత్తదా? చెత్తగా అంటే? - చెత్త. చెత్త, బాబు. అవును? 432 00:33:19,541 --> 00:33:21,250 సరే, పద డాన్స్ చేద్దాం. 433 00:34:06,333 --> 00:34:07,333 నాతో రా. 434 00:34:12,916 --> 00:34:13,958 నన్ను నమ్ము. 435 00:34:19,125 --> 00:34:20,833 నువ్వన్నది నిజమేనా? 436 00:34:21,416 --> 00:34:22,499 ఏంటి? 437 00:34:22,500 --> 00:34:24,541 నీ మాజీని దెబ్బ తీయాలనుకుంటున్నావా? 438 00:34:25,666 --> 00:34:26,540 డాన్? 439 00:34:26,541 --> 00:34:30,416 తప్పకుండా. తనకు ఇష్టమైన మూవీ టీషర్టుల కలెక్షనుని తగలబెడితే, అప్పుడు వాడికి... 440 00:35:07,083 --> 00:35:10,625 నేను నీకు పంపిస్తాను, నీకు ఇష్టమొచ్చినట్టు వాడుకో. 441 00:35:11,583 --> 00:35:12,875 సరే. 442 00:35:26,708 --> 00:35:29,124 ఇక దీని గురించి మాట్లాడవద్దు. నిజంగా. 443 00:35:29,125 --> 00:35:30,999 - ఖచ్చితంగా, నేను... - నీ పని చూసుకో. 444 00:35:31,000 --> 00:35:33,082 లేదు, నేను నా ఫ్రెండ్ మీద పందెం కాయను. 445 00:35:33,083 --> 00:35:35,332 వాడు ఓడిపోతున్నాడు. ఏం చేస్తున్నావు రా? 446 00:35:35,333 --> 00:35:37,207 - అదేంటి? - అతనే. 447 00:35:37,208 --> 00:35:40,624 నెల జీతాన్ని రోన్నితో రేసులో నిక్ మీద పెడుతున్నాడు. 448 00:35:40,625 --> 00:35:43,499 నిక్ ఫైట్స్, రేసులు చేస్తాడా? ఇంకేమైనా బాడ్-బాయ్ లక్షణాలున్నాయా? 449 00:35:43,500 --> 00:35:44,958 వాడు రోన్ని, బాబు. 450 00:35:46,416 --> 00:35:48,625 వాడు ఏడాది జైలులో ఉండి వచ్చాడు. 451 00:35:49,166 --> 00:35:51,833 వాడికస్సలు మంచి పేరు లేదు. కిరాయి హంతకుడు వాడు. 452 00:35:52,708 --> 00:35:56,041 వాడికి నిక్ అంటే అసలు పడదు. వాడో సంపన్న గారాబపు పిల్లవాడని ఉద్దేశ్యం. 453 00:35:56,875 --> 00:36:00,207 వాడి సైకో బుర్రలోకి నిక్ అవమానించాడని ఎక్కించుకున్నాడు, 454 00:36:00,208 --> 00:36:02,541 ఎందుకంటే తనొక్కడే వాడికి ఎదురు నిలబడగలడు. 455 00:36:03,458 --> 00:36:06,708 రోన్ని రేసు చెయ్యి అంటే "కుదరదు," అనకూడదు, తెలుసా? 456 00:36:08,041 --> 00:36:09,540 నేను ఎదురుచూసేలా చేయకు. 457 00:36:09,541 --> 00:36:10,500 అరే. 458 00:36:11,750 --> 00:36:15,083 - ట్రాక్ ఏంటి? - అది అటువైపు ఆ టన్నెల్ గుండా వెళ్లాలి. 459 00:36:18,750 --> 00:36:21,875 దీనికి ముగింపు అంటే. నిక్ ఓడిపోవటం ఒక్కటే మార్గం. 460 00:36:39,291 --> 00:36:40,250 అవును. 461 00:36:43,833 --> 00:36:45,040 లెస్టర్! 462 00:36:45,041 --> 00:36:48,124 జనాలను అంతసేపు ఎదురు చూసేలా చేయకు. త్వరగా రా. పద. 463 00:36:48,125 --> 00:36:50,708 వాడి మాటలు తలకెక్కించుకోకు. పద వెళదాం. 464 00:37:15,291 --> 00:37:16,750 నా కారులో ఎవరున్నారు? 465 00:37:26,166 --> 00:37:28,666 అయితే, నా కారు ఎవరు నడుపుతున్నారు? 466 00:37:33,833 --> 00:37:34,791 హా, కానివ్వు. 467 00:37:42,291 --> 00:37:43,416 సరే. ఇక ఆన్ ఇది. 468 00:37:56,041 --> 00:37:58,499 ఆమె ఇక్కడికే రాకూడదు. అలాంటిది ఇప్పుడు కారులో ఉంది! 469 00:37:58,500 --> 00:38:00,999 - ఇది జోకు కాదు. ఆమె ఏం చేస్తుంది? - తను బాగా చేస్తుంది. 470 00:38:01,000 --> 00:38:02,915 - నేను చచ్చాను. - అప్పుడు పందెం ఉండదు కదా? 471 00:38:02,916 --> 00:38:04,458 రోన్ని మనల్ని చంపేస్తాడు, బ్రో. 472 00:38:11,000 --> 00:38:12,958 ఇదెలా ఉందో చెప్పరా? 473 00:38:20,458 --> 00:38:21,957 అరే! అరే! 474 00:38:21,958 --> 00:38:23,083 సోదిగాడా. 475 00:38:30,333 --> 00:38:31,540 కుదరదు. 476 00:38:31,541 --> 00:38:33,582 ఆమె నాన్న డ్రైవింగ్ నేర్పాడని చెప్పింది. 477 00:38:33,583 --> 00:38:35,833 అతనో పెద్ద రేసర్ అట. 478 00:38:49,625 --> 00:38:51,250 అరే. 479 00:38:58,125 --> 00:38:59,375 ఏంటది? 480 00:39:08,416 --> 00:39:09,666 వీడు నిక్ కాదు. 481 00:39:18,916 --> 00:39:21,000 నా ఇంటిలో ఉంటున్నది ఎవరసలు? 482 00:39:32,416 --> 00:39:33,500 ఏంటి... 483 00:39:40,458 --> 00:39:41,375 ఆమెను చంపేస్తారు. 484 00:39:54,625 --> 00:39:55,750 ఫీడ్ లేదు 485 00:40:22,458 --> 00:40:24,415 హే, వేళాకోళమాడుతున్నావా! 486 00:40:24,416 --> 00:40:26,415 అడ్డు తప్పుకోండి. కదలండి! 487 00:40:26,416 --> 00:40:29,375 - నువ్వేం చేసావో నీకస్సలు అర్థమౌతుందా. - నిక్... 488 00:40:31,291 --> 00:40:33,416 నేను నీతో రేసుకి సవాలు విసిరాను, సరేనా? 489 00:40:34,041 --> 00:40:36,832 - అప్పుడు నువ్వు రేసు చేయాలి. - శాంతించు, రోన్ని. అది పొరపాటు. 490 00:40:36,833 --> 00:40:38,874 నేను కారులో ఎక్కాను. నిక్‌కు తెలియదు. 491 00:40:38,875 --> 00:40:41,207 నేను పక్కకు వెళ్ళగానే నీకు పొగరు ఎక్కువైంది. 492 00:40:41,208 --> 00:40:42,874 టామీని వాడి పార్టీలో కొట్టావు. 493 00:40:42,875 --> 00:40:43,958 వాడికి అలా కావాల్సిందే. 494 00:40:49,500 --> 00:40:51,625 దాని నోరు నువ్వు మూయిస్తావా లేక నేను మూయనా? 495 00:40:57,333 --> 00:40:58,875 మళ్లీ నా ముక్కు మీద కొట్టకు! 496 00:40:59,458 --> 00:41:00,958 నిక్, వదిలేయి, బ్రో! 497 00:41:01,791 --> 00:41:03,125 కానివ్వు, నిక్, కొట్టు! 498 00:41:03,958 --> 00:41:05,625 హే, హే! పోలీస్! 499 00:41:15,750 --> 00:41:16,749 హే, హే, నిక్. 500 00:41:16,750 --> 00:41:17,707 ఇది ముగియలేదు. 501 00:41:17,708 --> 00:41:20,040 నువ్వు రేస్ చేయలేదు. కాబట్టి ఫైట్ చేయి. 502 00:41:20,041 --> 00:41:21,249 గ్లౌజులు లేవు. బెల్ లేదు. 503 00:41:21,250 --> 00:41:23,457 నువ్వూ నేనూ అంతే. ఇంకేం లేదు. 504 00:41:23,458 --> 00:41:24,582 విన్నావా? 505 00:41:24,583 --> 00:41:26,082 - నిక్! మనం వెళ్లాలి! - లేదు! 506 00:41:26,083 --> 00:41:27,291 బై, నిక్కీ బాయ్. 507 00:41:27,416 --> 00:41:29,124 మంచి సమాధి సిద్ధం చేస్తాను. 508 00:41:29,125 --> 00:41:30,290 నోవా! 509 00:41:30,291 --> 00:41:31,666 వెళ్లు. నోవా! 510 00:41:32,416 --> 00:41:34,165 నోవా! మనం వెళ్లాలి! 511 00:41:34,166 --> 00:41:35,124 రా! 512 00:41:35,125 --> 00:41:36,958 - కారు ఎక్కు! - సరే. 513 00:41:45,916 --> 00:41:47,333 మనిద్దరికీ ఒకటే టాటూ ఉంది. 514 00:41:49,458 --> 00:41:50,458 తెలుసు. 515 00:41:52,250 --> 00:41:54,000 మొన్న రాత్రి చూసాను. 516 00:41:59,166 --> 00:42:01,791 మీ నాన్న నీకు డ్రైవింగ్ నేర్పాడని జెన్నా చెప్పింది. 517 00:42:02,583 --> 00:42:04,416 మా నాన్న గురించి మాట్లాడటం ఇష్టం లేదు. 518 00:42:07,208 --> 00:42:09,040 ఈరాత్రి జరిగిన దానికి క్షమించు. 519 00:42:09,041 --> 00:42:12,166 - రేసింగ్ ఇలా అని నాకు తెలియదు... - అవును, అది మూర్ఖత్వం. 520 00:42:13,916 --> 00:42:15,708 నిజంగా, నీ మీద చాలా కోపంగా ఉంది. 521 00:42:19,500 --> 00:42:21,582 ప్రస్తుతానికి నీ బాగోగులు చూస్తున్నానంతే. 522 00:42:21,583 --> 00:42:24,458 - రేపు, నేను కోప్పడతాను. - ముందే చెప్పినందుకు, థాంక్స్. 523 00:42:29,708 --> 00:42:30,958 అది పానిక్ ఎటాకా? 524 00:42:32,041 --> 00:42:33,041 సరే. 525 00:42:36,166 --> 00:42:37,790 వాటికి కారణం తెలుసా? 526 00:42:37,791 --> 00:42:40,165 కొన్నిసార్లు ఇరుకైన చోటుల వల్ల. 527 00:42:40,166 --> 00:42:42,000 కొన్నిసార్లు, చీకటి, కానీ... 528 00:42:43,958 --> 00:42:45,333 ఎక్కువగా హింస. 529 00:42:52,791 --> 00:42:54,541 దయచేసి రోన్నితో ఫైట్ చేయకు. 530 00:42:57,875 --> 00:42:59,208 నాకు ఛాయిస్ లేదు. 531 00:43:01,291 --> 00:43:02,708 ఛాయిస్ ఎప్పుడూ ఉంటుంది. 532 00:43:20,375 --> 00:43:23,375 క్షమించు ఇది మన ముగింపు కాకూడదు 533 00:43:30,208 --> 00:43:31,333 నిక్. 534 00:43:48,750 --> 00:43:50,458 థాంక్స్ చెప్పాలని పిలిచాను... 535 00:43:52,666 --> 00:43:53,791 ముద్దుకి. 536 00:43:55,291 --> 00:43:56,583 పర్వాలేదు. 537 00:43:58,000 --> 00:43:59,250 ఎవరికైనా చేస్తాను. 538 00:43:59,833 --> 00:44:00,833 అవునా? 539 00:44:01,500 --> 00:44:02,791 లయోన్? 540 00:44:04,041 --> 00:44:05,041 జైల్స్? 541 00:44:06,041 --> 00:44:07,083 జాక్? 542 00:44:07,541 --> 00:44:08,999 నాకు జాక్ మీద నమ్మకం లేదు. 543 00:44:09,000 --> 00:44:11,208 పైగా, వాడు గడ్డం సరిగ్గా గీసుకోడు, అందుకే... 544 00:44:16,291 --> 00:44:17,375 ఏమో మరి. 545 00:44:18,291 --> 00:44:22,875 ఈ ఫైవ్ క్లాక్ గడ్డం అంటే నాకేదో అయిపోతుంటుంది, నాకు ఇష్టం. 546 00:44:30,500 --> 00:44:32,416 అది నాలుగు తరువాతే రావటం సిగ్గు చేటు. 547 00:44:37,750 --> 00:44:38,958 శుభ రాత్రి. 548 00:44:56,041 --> 00:44:58,583 డాన్ 549 00:45:08,250 --> 00:45:09,500 డాన్‌తో మాట్లాడావా? 550 00:45:10,541 --> 00:45:11,832 ఎలా ఉన్నాడు? 551 00:45:11,833 --> 00:45:13,749 మరీముఖ్యంగా, నువ్వెలా ఉన్నావు? 552 00:45:13,750 --> 00:45:14,958 నిజానికి, చాలా బావున్నాను. 553 00:45:15,500 --> 00:45:16,750 బావున్నాను. 554 00:45:19,333 --> 00:45:21,250 నిక్, నీ కన్ను ఇప్పుడే చూసాను. ఏం... 555 00:45:21,958 --> 00:45:23,916 అవును. రాత్రి బాక్సింగులో గాయం. 556 00:45:26,833 --> 00:45:28,332 నా రాణికి కిరీటం. 557 00:45:28,333 --> 00:45:29,749 - సరే. - చాలా బావుంది. 558 00:45:29,750 --> 00:45:32,832 నేను మ్యాడీని కలుస్తాను, రాత్రికి అక్కడే ఉండవచ్చు. 559 00:45:32,833 --> 00:45:34,832 నువ్వు నీతో నోవాను తీసుకెళ్లు. 560 00:45:34,833 --> 00:45:36,000 మ్యాడీ ఎవరు? 561 00:45:36,916 --> 00:45:38,124 డ్రైవ్ చాలా బావుంటుంది. 562 00:45:38,125 --> 00:45:39,625 నీకు ఊర్లు బాగా నచ్చుతాయి. 563 00:45:41,416 --> 00:45:42,833 పదికల్లా వెళదాము. 564 00:45:44,791 --> 00:45:45,791 సరే. 565 00:45:49,916 --> 00:45:51,083 మ్యాడీ. 566 00:45:51,958 --> 00:45:52,958 మ్యాడీ ఎవరు? 567 00:46:10,083 --> 00:46:11,333 నువ్వు పది నిముషాలు అన్నావు. 568 00:46:17,416 --> 00:46:18,541 మెల్లిగా నడుపు. 569 00:46:47,958 --> 00:46:49,958 సరే. వచ్చేసాము. 570 00:46:50,583 --> 00:46:51,583 మ్యాడీ ఇల్లు. 571 00:46:52,500 --> 00:46:54,375 ఆమె నేను వస్తానని ఊహించి ఉండదే. 572 00:46:55,458 --> 00:46:57,125 ఆగు. మ్యాడీ ఎవరనుకుంటున్నావు? 573 00:46:58,250 --> 00:46:59,499 నిక్! 574 00:46:59,500 --> 00:47:02,791 కాదు, మ్యాడీ నా చెల్లి, తను మా అమ్మ. 575 00:47:08,291 --> 00:47:10,624 దేవుడా, నువ్వు ఎంత పెరిగావు. 576 00:47:10,625 --> 00:47:12,916 నీ కారుని తన చేతికి ఇచ్చావంటే నమ్మలేకపోతున్నాను. 577 00:47:13,458 --> 00:47:15,374 నిజం చెప్పాలంటే, నేను నమ్మలేకపోతున్నాను. 578 00:47:15,375 --> 00:47:18,125 - నేను నడపవచ్చా? - నిన్ను నడపనిస్తాను. 579 00:47:18,666 --> 00:47:21,875 అమ్మకు నచ్చుతుందో లేదో తెలియదు కానీ నేనైతే నా కారుని నడపనిస్తాను. 580 00:47:22,500 --> 00:47:25,915 - అలా అని కాదు... బాగా నడుపుతాను. ఒట్టు. - తను బాగా నడుపుతుంది. 581 00:47:25,916 --> 00:47:27,249 సరే. 582 00:47:27,250 --> 00:47:29,124 - నేను సహాయం చేస్తాను. - వద్దు, తల్లి, నిజంగా. 583 00:47:29,125 --> 00:47:32,082 - పర్వాలేదా? నేను తేగలను. - అవును. పర్వాలేదు. తీసుకు వస్తాను. 584 00:47:32,083 --> 00:47:33,125 సరే. 585 00:47:34,333 --> 00:47:35,249 సరే. 586 00:47:35,250 --> 00:47:36,583 నువ్వెళ్లి దాక్కో. పది సెకండ్లు. 587 00:47:37,625 --> 00:47:39,791 పది, తొమ్మిది... 588 00:47:41,208 --> 00:47:42,250 తను భలే ఉంది. 589 00:47:42,916 --> 00:47:44,415 - ముచ్చటగా ఉంది కదా? - అవును. 590 00:47:44,416 --> 00:47:47,166 దాగుడుమూతలు ఆడుతున్నాము. నాకో నిముషం ఉంది. 591 00:47:47,708 --> 00:47:49,333 దానికి అస్సలు రాదు అది. 592 00:47:51,000 --> 00:47:53,708 - మీ అమ్మ కూడా బావుంది. - అవును. 593 00:47:56,541 --> 00:47:58,500 వాళ్లు విడిపోయినప్పుడు నీ వయసెంత? 594 00:48:00,666 --> 00:48:03,166 నాకు 12 ఏళ్లప్పుడు వదిలేసి వెళ్లిపోయింది. 595 00:48:04,875 --> 00:48:06,333 మళ్లీ ఎప్పుడు కలిసారు? 596 00:48:07,875 --> 00:48:10,250 అంటే రెండేళ్ల క్రితం. అంతే అనుకుంటాను. 597 00:48:11,625 --> 00:48:12,790 అదెలా జరిగింది... 598 00:48:12,791 --> 00:48:15,958 - ఏంటిది? ఇంటరాగేషనా? - సారీ. కుతూహలం కొద్దీ అడిగాను. 599 00:48:18,375 --> 00:48:19,500 జోక్ చేస్తున్నాను. 600 00:48:21,416 --> 00:48:22,625 జోక్ అంతే. 601 00:48:25,416 --> 00:48:28,749 నాకు మా అమ్మకు మధ్య ఒప్పందం ఏంటంటే 602 00:48:28,750 --> 00:48:31,916 నేను గొడవలకు దూరంగా ఉన్నంతవరకు నేను మ్యాడీని కలవవచ్చు. 603 00:48:33,083 --> 00:48:35,250 అంటే ఫైటింగులు లేవు. 604 00:48:36,208 --> 00:48:38,125 ఆమెకు నచ్చినట్టు ఉన్నంతవరకు, 605 00:48:39,416 --> 00:48:42,000 నా జీవితంలో ముఖ్యమైన స్త్రీని నేను కలవవచ్చు. 606 00:48:44,541 --> 00:48:47,875 నీ గర్ల్‌ఫ్రెండుకి దాని గురించి అంత అక్కరలేదనుకుంటాను. 607 00:48:50,041 --> 00:48:51,000 ఎవరు? 608 00:48:53,875 --> 00:48:56,958 ఏమో మరి. నువ్వు గాలాకు వెళ్లిన అమ్మాయి కావచ్చు. 609 00:48:57,750 --> 00:48:59,083 నువ్వు తిరిగే అమ్మాయి కావచ్చు. 610 00:49:00,333 --> 00:49:01,875 ఆనా నేనూ ఫ్రెండ్స్ అంతే. 611 00:49:03,625 --> 00:49:04,958 అది ఆమెకు తెలుసా? 612 00:49:06,583 --> 00:49:08,416 నిక్, నన్ను పట్టుకో. 613 00:49:09,958 --> 00:49:10,832 ఐదు? 614 00:49:10,833 --> 00:49:13,208 ఐదు, నాలుగు... 615 00:49:14,583 --> 00:49:18,916 మూడు, రెండు, ఒకటి. 616 00:49:19,958 --> 00:49:21,624 ఎక్కడ దొంగలు అక్కడనే గప్‌చుప్. 617 00:49:21,625 --> 00:49:23,333 - గుడ్ లక్. - థాంక్యూ. 618 00:49:25,208 --> 00:49:27,958 మ్యాడీ, ఎక్కడున్నావు? 619 00:49:28,916 --> 00:49:30,291 మాయమైపోయావు! 620 00:49:32,875 --> 00:49:36,457 - హా. కన్ఫెట్టీలాగా ఉంది. - నిజంగా కన్ఫెట్టీ లాగానే ఉంది. 621 00:49:36,458 --> 00:49:38,415 సరిగ్గా చెప్పావు. భలే ఉంది. 622 00:49:38,416 --> 00:49:40,707 అనాలని కాదు కానీ, నాకు తెలుస్తుంది. 623 00:49:40,708 --> 00:49:42,040 తమాషా చేయకు. 624 00:49:42,041 --> 00:49:45,207 - విలియం నిన్ను పట్టించుకోవట్లేదా? - రింగులో ఉన్నాను. 625 00:49:45,208 --> 00:49:49,125 గ్లౌజులు వేసుకుంటే ఇలాంటి గాయాలు కావు నిక్, ఇక నీ అబద్ధాలు ఆపు. 626 00:49:49,875 --> 00:49:52,499 నా ఫుట్‌బాల్ మ్యాచ్‌కు నిక్‌ను అమ్మ రానివ్వదు. 627 00:49:52,500 --> 00:49:57,040 వీధి గొడవలు వద్దు, రేసింగ్ వద్దు, డ్రగ్స్ వద్దు, లేదంటే మ్యాడీని కలవలేవు. 628 00:49:57,041 --> 00:49:58,500 సరే, ఇది నా తప్పు కాదు. 629 00:49:59,083 --> 00:50:01,291 లేదు. నీ శరీరం నీ ఇష్టం. 630 00:50:02,666 --> 00:50:04,416 ఇక ఈ సోది భరించలేను. 631 00:50:06,125 --> 00:50:07,541 వెళ్లి డ్రింక్ తెచ్చుకుంటాను. 632 00:50:13,375 --> 00:50:14,540 ఇదిగో. 633 00:50:14,541 --> 00:50:15,875 థాంక్యూ. 634 00:50:20,125 --> 00:50:21,333 ఎక్కువ దూరం వెళ్లడులే. 635 00:50:22,125 --> 00:50:25,541 కొంచెం శాంతించాలి అంతే. 636 00:50:28,041 --> 00:50:30,874 మీరిద్దరూ మళ్లీ కలవటం సంతోషంగా ఉంది. 637 00:50:30,875 --> 00:50:32,166 అంటే. 638 00:50:33,291 --> 00:50:36,833 నేను వదిలేసి రాకుండా ఉంటే ఇంకా బావుండేది. 639 00:50:38,291 --> 00:50:39,333 నేను... 640 00:50:39,916 --> 00:50:43,041 నేను... నేను తాగుబోతుని. 641 00:50:44,375 --> 00:50:45,583 తను నీకు చెప్పాడా? 642 00:50:49,166 --> 00:50:52,166 నేను బాగవ్వటం కోసమని తనని, వాళ్ల నాన్నని వదిలేసాను. 643 00:50:53,250 --> 00:50:56,166 నా చికిత్స అప్పుడు నేను నిక్‌ని కలిసే ప్రయత్నం చేసాను, కానీ... 644 00:50:57,250 --> 00:50:58,375 తను... 645 00:51:00,791 --> 00:51:02,375 తను తయారుగా లేడు. 646 00:51:05,750 --> 00:51:09,625 అందుకే, చాలా ఏళ్లు, నిక్ ఇదంతా కూడా తనకు తానే చూసుకోవటం మొదలుపెట్టాడు. 647 00:51:12,416 --> 00:51:17,875 నామీదున్న కోపమంతా గుద్దుల రూపంలో బయటకు వస్తుంది... 648 00:51:20,250 --> 00:51:21,750 లేదంటే రోడ్డు మీద. 649 00:51:24,583 --> 00:51:27,040 కుటుంబాలంటే అంతే కదా? 650 00:51:27,041 --> 00:51:28,583 నోవా, మా కుటుంబంలోకి స్వాగతం. 651 00:51:49,625 --> 00:51:51,333 - బాగానే ఉన్నావా? - పర్వాలేదు. 652 00:51:53,541 --> 00:51:55,541 ఏమో. నాకు తెలియదు, నోవా. 653 00:51:56,208 --> 00:51:57,916 క్షమించు. నీ బాధలు నీకున్నాయి. 654 00:51:58,583 --> 00:52:01,208 అవును, కానీ డాన్ వెయ్యి మైళ్ల దూరంలో ఉన్నాడు, అందుకే... 655 00:52:02,541 --> 00:52:06,041 అదృష్టం లేదంటే వెళ్లి ముఖం పగలగొట్టేవాడిని. 656 00:52:07,041 --> 00:52:09,583 అది మీ అమ్మతో పరిస్థితిని ఇంకా దిగజార్చేది. 657 00:52:12,375 --> 00:52:13,625 నాకనవసరం. 658 00:52:18,250 --> 00:52:20,625 నువ్వు నా దానివైతే, ఎవరూ నిన్ను బాధించకుండా చూసుకుంటాను. 659 00:52:37,416 --> 00:52:38,541 నిక్. 660 00:52:44,500 --> 00:52:46,875 నేను ఇంతగా ఎవరినీ కోరుకోలేదు. 661 00:53:06,750 --> 00:53:10,625 నిక్... నువ్వేనా? 662 00:53:13,458 --> 00:53:14,750 నేనిప్పుడే వస్తాను. 663 00:53:20,916 --> 00:53:22,291 ఛా, నోవా. 664 00:53:26,500 --> 00:53:28,416 నన్నేం చేస్తున్నావు? 665 00:53:41,500 --> 00:53:42,958 రేపు పొద్దున్న కలుస్తాను. 666 00:53:45,250 --> 00:53:46,499 దయచేసి ఆపు. 667 00:53:46,500 --> 00:53:48,415 కానీ అన్న రావాలి అక్కడికి. 668 00:53:48,416 --> 00:53:50,375 మ్యాడీ, మనం అనుకున్నాం కదా. 669 00:53:53,583 --> 00:53:57,041 నేను త్వరలో కలుస్తాను, సరేనా? నీ ఆట చూడటానికి వస్తాను. ఒట్టు. 670 00:53:58,208 --> 00:54:00,582 సరే. వాటేసుకో. 671 00:54:00,583 --> 00:54:02,707 సరే మరి. వెళ్లు, లోపలికి పరిగెత్తు. 672 00:54:02,708 --> 00:54:04,207 వెళ్లొస్తాను, అమ్మా. 673 00:54:04,208 --> 00:54:08,165 హే, ఇదే నీ ఆఖరి అవకాశం. అక్రమ ఫైటులు వద్దిక. 674 00:54:08,166 --> 00:54:09,457 సరే మరి. అలాగే. 675 00:54:09,458 --> 00:54:11,457 - సరే. చూడు, అర్ఖం అయిందా? - అవును. 676 00:54:11,458 --> 00:54:15,083 మ్యాడీకి నువ్వంటే చాలా ఇష్టం. ఆమెను నిరాశపరచవుగా. 677 00:54:17,041 --> 00:54:18,541 నువ్వో కపటివి. 678 00:54:21,291 --> 00:54:22,333 పద. 679 00:54:37,083 --> 00:54:38,665 నీకు ప్లానులేమన్నా ఉన్నాయా? 680 00:54:38,666 --> 00:54:40,665 - నువ్వు, అంటే, ఏమైనా... - సరే. 681 00:54:40,666 --> 00:54:42,166 సరే, నేను బిజీ. 682 00:54:43,166 --> 00:54:44,291 సారీ. 683 00:54:52,041 --> 00:54:55,125 - ఏమైంది? - నేను ఇబ్బందులకు దూరంగా ఉండాలి. 684 00:54:57,291 --> 00:54:59,000 నేను ఇబ్బందిని, కదా? 685 00:55:05,708 --> 00:55:09,374 రోన్నితో నీ అండర్ గ్రౌండ్ ఫైటింగ్ గురించి మీ అమ్మకు తెలుస్తుందని భయం లేదా? 686 00:55:09,375 --> 00:55:12,416 - అండర్ గ్రౌండ్ రేసింగ్ గురించి? - లేదు. నేను రేస్ చేయలేదు. నువ్వు చేసావు. 687 00:55:13,541 --> 00:55:15,916 ఇక ఇప్పుడు, నీవల్ల నేను రోన్నితో ఫైట్ చేయాలి. 688 00:55:55,250 --> 00:55:56,291 హలో? 689 00:55:58,250 --> 00:55:59,333 అమ్మా? 690 00:56:17,375 --> 00:56:19,041 - సర్‌ప్రైజ్! క్షమించు. - అయ్య బాబోయ్! 691 00:56:19,708 --> 00:56:20,833 ఓరి దేవుడా! 692 00:56:24,750 --> 00:56:26,208 నేను సర్‌ప్రైజ్ మిస్సయ్యాను. 693 00:56:28,708 --> 00:56:29,958 నువ్వు సర్‌ప్రైజ్ అయ్యావా? 694 00:56:31,416 --> 00:56:32,375 అంటే... 695 00:56:34,333 --> 00:56:36,040 పర్వాలేదు, మార్టిన్. 696 00:56:36,041 --> 00:56:37,540 బ్యాగులో తాళాలు ఉన్నాయి. 697 00:56:37,541 --> 00:56:38,583 తెలుసు. 698 00:56:39,875 --> 00:56:41,333 మీ అమ్మ నన్ను పిలిచింది. 699 00:56:42,000 --> 00:56:43,541 నువ్వు నన్ను మిస్సవుతున్నావని చెప్పింది. 700 00:56:44,291 --> 00:56:46,125 - కౌగిలి? - వెళ్లి పో. 701 00:56:47,208 --> 00:56:49,540 నోవా, ప్లీజ్, నేను తప్పు చేసాను. 702 00:56:49,541 --> 00:56:51,082 సరే? ఇంకోసారి అలా చేయను. 703 00:56:51,083 --> 00:56:52,207 నన్ను నమ్ము. 704 00:56:52,208 --> 00:56:53,332 - నిన్ను నమ్మాలా? - అవును. 705 00:56:53,333 --> 00:56:55,665 - నాకు ఇది కావాలి అందుకే వచ్చాను. - డాన్, ఇక చాలు! 706 00:56:55,666 --> 00:56:59,040 ఓరి దేవుడా. నోవా, నువ్వు వెళ్లాక బాధలో ఉన్నాను, సరేనా? 707 00:56:59,041 --> 00:57:01,208 నా గర్ల్‌ఫ్రెండ్, బెస్ట్ ఫ్రెండ్ దూరమైంది నాకు. 708 00:57:02,541 --> 00:57:05,582 నేను చేసింది దారుణమైన తప్పని నాకు తెలుసు 709 00:57:05,583 --> 00:57:07,708 దానికి నీ చేత ఎన్ని తిట్లైనా తింటాను. 710 00:57:09,333 --> 00:57:11,790 కానీ మనల్ని శిక్షించకు, సరేనా? 711 00:57:11,791 --> 00:57:13,208 మన బంధం. 712 00:57:14,208 --> 00:57:15,791 చాలా గొప్పది, నోవా. 713 00:57:22,583 --> 00:57:24,790 పోరాడకుండా నిన్ను వదులుకోలేను, 714 00:57:24,791 --> 00:57:26,750 కానీ నన్ను వెళ్లిపొమ్మంటే వెళ్లిపోతాను. 715 00:57:28,583 --> 00:57:30,083 "దారుణం" ఇంకా "తిట్లు"? 716 00:57:31,208 --> 00:57:33,082 - నేను నిఘంటువులో చూసుంటాను. - సిగ్గు లేదు. 717 00:57:33,083 --> 00:57:34,291 సరే. 718 00:57:35,250 --> 00:57:36,874 నువ్వు ఉండేది కేవలం స్నేహితుడిగా అంతే. 719 00:57:36,875 --> 00:57:39,375 చెత్త స్నేహితుడిగా సరేనా? 720 00:57:50,166 --> 00:57:51,500 మంచి ఇల్లు. 721 00:57:55,916 --> 00:57:58,874 మనం బయటకు వెళ్లి బకింగ్ హాం ప్యాలెస్ చూసి వద్దాము, 722 00:57:58,875 --> 00:58:02,416 వీల్, విండ్సర్ కోట, ఇంకా లండను అంతా చూద్దాము. 723 00:58:03,500 --> 00:58:05,457 థాంక్యూ. చాలా థాంక్స్, ఎమిలీ. 724 00:58:05,458 --> 00:58:06,791 చాలా రుచిగా ఉంది. 725 00:58:15,125 --> 00:58:16,707 రాత్రంతా నిద్ర లేదు. 726 00:58:16,708 --> 00:58:18,083 హేలీకి టెక్స్ట్ చేస్తున్నావా? 727 00:58:19,708 --> 00:58:20,957 తప్పేం లేదు. 728 00:58:20,958 --> 00:58:22,582 లేదు, నేను... 729 00:58:22,583 --> 00:58:27,457 చూడు, నీకోసం ఏమైనా చేస్తాను, సరేనా? 730 00:58:27,458 --> 00:58:28,749 మన మధ్య అంతా సరి అవ్వడానికి. 731 00:58:28,750 --> 00:58:30,625 నోవా, నాకు నువ్వు కావాలి. 732 00:58:35,458 --> 00:58:36,375 హే. 733 00:58:37,125 --> 00:58:38,249 లేదు, మేము... 734 00:58:38,250 --> 00:58:40,583 మీ అన్నకు పరిస్థితి అర్థం అవుతుందిలే, నోవా. 735 00:58:41,208 --> 00:58:43,415 ఎలా ఉన్నావు? నేను డాన్, నోవా బాయ్‌ఫ్రెండ్‌ని. 736 00:58:43,416 --> 00:58:44,374 సేవ్ ఫెర్రీస్ 737 00:58:44,375 --> 00:58:45,583 మంచి చొక్కా. 738 00:58:47,458 --> 00:58:49,624 అవును. "జీవితం క్షణ భంగురం." 739 00:58:49,625 --> 00:58:53,583 "నువ్వు ఆగి చూడలేదంటే చాలా మిస్సవుతావు." 740 00:58:54,541 --> 00:58:57,041 కదా? ఫెర్రిస్ బుల్లర్స్ డే ఆఫ్ నుండి. 741 00:58:57,666 --> 00:58:58,791 అవును, తెలుసు. 742 00:59:11,583 --> 00:59:12,958 సోదిగాడు. 743 00:59:15,125 --> 00:59:17,458 ఆగు, ఫోటోలలో ఉన్నది అతడేనా? 744 00:59:20,500 --> 00:59:21,791 అవును, కదా? 745 00:59:23,541 --> 00:59:24,499 సరే. 746 00:59:24,500 --> 00:59:27,291 అంటే... ఇది తరువాత మాట్లాడుకుందాం. 747 00:59:48,208 --> 00:59:49,375 మళ్లీ కలిసిపోదామా? 748 00:59:50,375 --> 00:59:51,500 ముద్దివ్వు. 749 00:59:54,416 --> 00:59:55,541 ఆగు. 750 00:59:58,916 --> 01:00:00,041 ఇక్కడ కాదు. 751 01:00:03,916 --> 01:00:04,916 ఇక్కడ. 752 01:00:16,708 --> 01:00:17,916 ఇక్కడ. 753 01:00:34,041 --> 01:00:35,041 ఇక్కడ. 754 01:00:49,583 --> 01:00:50,833 వాడిని కొట్టకు. 755 01:00:53,083 --> 01:00:54,708 కానీ వాడిని పంపేయి. 756 01:01:09,166 --> 01:01:10,915 హే, బడ్డీ, ఏం జరుగుతుంది? 757 01:01:10,916 --> 01:01:13,375 నా గర్ల్‌ఫ్రెండ్‌ని ఇక్కడెక్కడైనా చూసావా? 758 01:01:13,958 --> 01:01:17,041 తన బెస్ట్ ఫ్రెండుతో పడుకున్నప్పుడే నువ్వు ఆ హక్కుని కోల్పోయావు. 759 01:01:18,166 --> 01:01:21,500 నీకు వెయ్యి డాలర్లు ఇస్తాను వెళ్లి టిక్కెట్ కొనుక్కొని నీ దారిన పో. 760 01:01:27,041 --> 01:01:28,333 పదిహేను వందలు ఇస్తావా? 761 01:01:43,833 --> 01:01:45,958 నీకు తనంటే ఇష్టం కదా? 762 01:01:48,833 --> 01:01:51,041 కానీ అది కొంచెం కంపరంగా లేదు? 763 01:01:52,000 --> 01:01:53,333 అది నీకు కూడా తెలుసు. 764 01:01:54,625 --> 01:01:56,083 ఆమెకు కూడా తెలుసులే. 765 01:01:56,625 --> 01:01:57,750 నచ్చింది. 766 01:02:00,833 --> 01:02:02,207 పదిహేను వందలు. 767 01:02:02,208 --> 01:02:04,458 నేను పది వేలైనా ఇచ్చేవాడిని రా, వెధవ. 768 01:02:14,166 --> 01:02:16,458 చెప్పాలంటే? నువ్వు వాడిని చూసుకోవచ్చు. 769 01:02:17,083 --> 01:02:18,250 నాకు ఇష్టం. 770 01:02:32,208 --> 01:02:33,625 నీకో సర్‌ప్రైజ్ ఇవ్వాలి. 771 01:02:34,125 --> 01:02:35,916 అందులో అవయవాలు ఏమైనా ఉన్నాయా? 772 01:02:36,041 --> 01:02:37,291 అంత మంచివి కాదులే. 773 01:02:44,291 --> 01:02:45,416 సేవ్ ఫెర్రీస్ 774 01:02:46,375 --> 01:02:47,416 లేదు. 775 01:02:49,000 --> 01:02:53,041 ఇక్కడ మంట అలాగే సినిమా షర్టుల బ్యాగు ఉంది. 776 01:02:54,625 --> 01:02:55,875 పండగ చేసుకో ఇక. 777 01:02:57,541 --> 01:02:59,125 నమ్మలేకపోతున్నాను. 778 01:03:01,083 --> 01:03:02,665 - ఏంటి? - అందులో వేసేయ్యి. 779 01:03:02,666 --> 01:03:04,458 - సరే. రెడీనా? - సరే, అలాగే. 780 01:03:05,291 --> 01:03:06,916 - మూడు. - సారీ. 781 01:03:11,291 --> 01:03:12,832 - అంతే. - మళ్లీ వెయ్యి. 782 01:03:12,833 --> 01:03:15,124 - దాన్ని చూడు. - దాన్ని త్వరగా వదిలించుకో. 783 01:03:15,125 --> 01:03:16,707 నోయర్ 784 01:03:16,708 --> 01:03:18,790 - వేసుకున్నట్టు ఊహించుకుంటేనే... - నడుస్తుంది. 785 01:03:18,791 --> 01:03:20,999 - మూడు అనగానే. - చాలా బావుంది. ప్రశాంతంగా ఉంది. 786 01:03:21,000 --> 01:03:23,916 - అవునా? బావుందా? భారం తీరిందా. - అవును. నాకెలా ఉందంటే... 787 01:03:24,541 --> 01:03:25,833 - సరే. - సరే, తరువాతది. 788 01:03:26,416 --> 01:03:28,332 - లోపలికి తీసుకో. - లేదు, నువ్వు పెట్టుకో. 789 01:03:28,333 --> 01:03:29,666 సరే, అలాగే. 790 01:03:31,208 --> 01:03:33,040 - దీనిని వదిలించు. - వీడ్కోలు, డానియల్. 791 01:03:33,041 --> 01:03:34,124 శాశ్వతంగా. బూమ్. 792 01:03:34,125 --> 01:03:35,249 శాశ్వతంగా. 793 01:03:35,250 --> 01:03:39,708 శుభం 794 01:03:40,708 --> 01:03:41,875 బై-బై. 795 01:03:47,708 --> 01:03:49,916 సరే, ఇక్కడే ఉండు. నేను ఇంకొంచెం తెస్తాను. 796 01:04:05,916 --> 01:04:08,207 లయోన్ నీ మీద ఇరవై వేలు పందెం 797 01:04:08,208 --> 01:04:10,875 లయోన్ హే, ఫైటుకి లొకేషన్ ఇచ్చారు 798 01:04:42,916 --> 01:04:44,540 ఒకటి-రెండు, సరిగ్గా ఇక్కడ. 799 01:04:44,541 --> 01:04:46,041 మంచిది, కుడి చేయి. 800 01:04:48,750 --> 01:04:50,915 సరే మరి. చాలా ఈజీ. మంచిది? 801 01:04:50,916 --> 01:04:52,458 మంచి వైబులు ఇవ్వు, బాబు. 802 01:04:52,583 --> 01:04:53,958 దేనికి నవ్వుతున్నావు? 803 01:04:54,083 --> 01:04:56,165 వాడు గెలిస్తే రాత్రికి ఇరవై వేలు గెలుస్తాను, బేబ్. 804 01:04:56,166 --> 01:04:58,375 ఇరవై వేలు. 805 01:05:04,208 --> 01:05:06,166 - నువ్వు బాగానే ఉన్నావా? - అవును. 806 01:05:07,375 --> 01:05:10,333 ఏదో అనిపించింది... వదిలేయి. 807 01:05:18,666 --> 01:05:19,666 కానివ్వు, నిక్! 808 01:05:20,916 --> 01:05:22,875 రెడీనా? 809 01:05:23,500 --> 01:05:25,250 పిడికిలిని తాకండి. కానివ్వండి! 810 01:05:30,875 --> 01:05:32,250 కానివ్వు, నిక్! 811 01:05:42,791 --> 01:05:44,499 అబ్బా దేవుడా, బాబు. 812 01:05:44,500 --> 01:05:45,708 లే, బ్రో. 813 01:05:48,083 --> 01:05:49,291 లే! లే! 814 01:06:09,916 --> 01:06:11,166 ఓయ్, రెఫ్! 815 01:06:11,750 --> 01:06:13,249 జెన్నా, నేను వెళ్లాలిక. 816 01:06:13,250 --> 01:06:15,583 ఏంటి? వాడు గెలుస్తున్నాడు. వాడు గెలవటం చూడలేదా? 817 01:06:16,666 --> 01:06:17,833 అరే, రా మరి! 818 01:06:19,708 --> 01:06:21,750 వాడు జీవితంలో మ్యాడీని చూడలేడు. 819 01:06:28,375 --> 01:06:29,665 హే, ఆమె ఎక్కడికి వెళ్లింది? 820 01:06:29,666 --> 01:06:31,749 - ఏమన్నా చెప్పిందా? - నువ్వు ధ్యాస పెట్టు. 821 01:06:31,750 --> 01:06:34,666 మ్యాడీ అని ఏదో అంది. మ్యాడీ గురించి ఏదో చెప్పింది? 822 01:06:40,833 --> 01:06:41,874 నాది అయిపోయింది. 823 01:06:41,875 --> 01:06:43,540 అయిపోయింది. అంతే! 824 01:06:43,541 --> 01:06:45,457 - ఏంటి? లేదు. లేదు. - నేను చేయనిక. 825 01:06:45,458 --> 01:06:47,499 నువ్విది పూర్తి చేయాలి, నిక్. సరేనా? 826 01:06:47,500 --> 01:06:49,082 - నాది అయిపోయింది, బ్రో. - లేదు. 827 01:06:49,083 --> 01:06:50,874 అబ్బా. డబ్బు గురించి వదిలేయ్, సరేనా? 828 01:06:50,875 --> 01:06:52,124 పది సెకండ్లు, అంతే? 829 01:06:52,125 --> 01:06:54,665 లేదంటే, రోన్ని నీ వెనక నా వెనక పడతాడు. 830 01:06:54,666 --> 01:06:56,833 ప్లీజ్. ఇంకో మార్గం లేదు. 831 01:06:57,458 --> 01:06:58,707 ఏదో ఒక మార్గం ఉంటుంది. 832 01:06:58,708 --> 01:07:00,041 - లెస్టర్! - నిక్. 833 01:07:00,916 --> 01:07:01,874 నిక్. 834 01:07:01,875 --> 01:07:03,333 ఎక్కడికి వెళుతున్నాడు? 835 01:07:03,833 --> 01:07:04,999 ఓహ్, అమ్మకు కాల్ చేస్తున్నావా? 836 01:07:05,000 --> 01:07:06,083 నిక్. 837 01:07:06,625 --> 01:07:07,708 ఎక్కడకు వెళుతున్నాడు? 838 01:07:08,750 --> 01:07:09,915 ఎక్కడకు వెళుతున్నాడు? 839 01:07:09,916 --> 01:07:11,583 ఓహ్! పోరా! 840 01:07:18,791 --> 01:07:19,791 లెస్టర్. 841 01:07:20,416 --> 01:07:21,583 ఓయ్! 842 01:07:23,333 --> 01:07:24,625 నన్ను చూడు! 843 01:07:25,916 --> 01:07:26,790 హే. 844 01:07:26,791 --> 01:07:30,249 నిక్కీ బాయ్, అలా సరదాను పాడు చేయకు. ఫైట్ ఇప్పుడే మొదలైంది. 845 01:07:30,250 --> 01:07:31,999 - నీ సమస్యేంటి? - మనది ముగిసింది! 846 01:07:32,000 --> 01:07:33,791 నీకు భయం లేదని నాకు తెలుసు. 847 01:07:35,875 --> 01:07:38,874 కానీ భయపడాలి, బాబు, ఎందుకంటే నిన్ను వేటాడుతాను. 848 01:07:38,875 --> 01:07:40,708 నీ కుటుంబాన్ని వెన్నాడుతాను. 849 01:07:41,208 --> 01:07:43,208 ఆ తరువాత నీ ఫ్రెండ్స్ అంతు చూస్తాను. 850 01:07:43,791 --> 01:07:44,958 అర్థమైందా? 851 01:07:46,041 --> 01:07:47,165 - అర్థమైంది. - ఏంటి. 852 01:07:47,166 --> 01:07:48,291 మనది ముగిసింది. 853 01:07:51,375 --> 01:07:52,750 ఓయ్, రోన్ని. 854 01:07:56,875 --> 01:08:00,916 నిన్ను తన్నకుండా పరిహారంగా నీ కారుని తీసుకెళుతున్నాను. 855 01:08:04,708 --> 01:08:06,208 ఈ కారుకు థాంక్స్, బ్రో. 856 01:08:10,916 --> 01:08:11,916 ఛా. 857 01:08:19,250 --> 01:08:20,791 రా, బాబు, నిన్ను ఇంటిలో దింపుతా. 858 01:08:27,958 --> 01:08:29,000 నిక్! 859 01:08:43,708 --> 01:08:47,290 జెన్నా నిక్ ఫైట్‌ని వదిలేసాడు 860 01:08:47,291 --> 01:08:51,583 జెన్నా రోన్ని వాడి మెక్‌లారెన్‌ను తీసుకున్నాడు 861 01:09:00,291 --> 01:09:01,500 పుట్టినరోజు బ్రేక్ ఫాస్ట్. 862 01:09:03,541 --> 01:09:05,000 కాల్చిన బేకాన్‌తో. 863 01:09:06,000 --> 01:09:07,166 నీ ఫేవరేట్ కదా. 864 01:09:08,250 --> 01:09:09,208 నేను ఆలోచిస్తున్నాను. 865 01:09:11,500 --> 01:09:14,125 నీ ఫ్రెండ్సుతో ఇబిజాకు వెళ్లి రావచ్చుగా? 866 01:09:14,708 --> 01:09:17,040 - వారాంతానికా? - అవును. అది బావుంటుంది. 867 01:09:17,041 --> 01:09:18,041 థాంక్యూ. 868 01:09:19,208 --> 01:09:20,291 నోవా రావచ్చా? 869 01:09:26,666 --> 01:09:29,332 నిక్! అరే, నువ్వో పెద్ద... 870 01:09:29,333 --> 01:09:30,541 హే. 871 01:09:31,208 --> 01:09:33,291 ఇది నా పుట్టినరోజు. నువ్వు మంచిగా ఉండాలి. 872 01:09:36,625 --> 01:09:39,041 అంటే, ఫైట్ దగ్గర ఏమైందో తెలిసింది. 873 01:09:40,625 --> 01:09:41,833 నువ్వు సరైన పని చేసావు. 874 01:09:44,833 --> 01:09:46,040 థాంక్యూ. 875 01:09:46,041 --> 01:09:47,333 నీకోసం చేసాను. 876 01:09:49,291 --> 01:09:51,125 - నాకోసమా? - కాదు! 877 01:09:56,000 --> 01:09:57,000 ఎంత ధైర్యం నీకు? 878 01:09:59,166 --> 01:10:03,540 అయితే... నా పుట్టినరోజుకి గిఫ్ట్ ఏం కావాలనుకుంటున్నానో తెలుసా? 879 01:10:03,541 --> 01:10:04,916 సంగీతంలో మంచి అభిరుచా? 880 01:10:06,333 --> 01:10:07,916 నా సంగీతం నీకు ఇష్టమేగా. 881 01:10:08,625 --> 01:10:10,166 - ఆలోచించాలి... - నీకు ఇష్టమే. 882 01:10:11,875 --> 01:10:13,250 ఇంకో కొత్త జుట్టు రంగా? 883 01:10:20,125 --> 01:10:21,333 నీకేం కావాలో నాకు తెలుసు. 884 01:10:24,041 --> 01:10:25,500 నోటిలోకి పుదీనా గమ్. 885 01:10:26,625 --> 01:10:28,083 నేను ఇప్పుడే పళ్లు తోమాను. 886 01:10:41,583 --> 01:10:46,875 చూడు, అందరికీ మనం మామూలుగా మాట్లాడుకుంటున్నట్టే ఉంది. 887 01:10:48,500 --> 01:10:51,332 మనం మన ఎమోషన్స్ అదుపులో పెట్టుకున్నంతవరకు అంతా సరిగ్గానే ఉంటుంది. 888 01:10:51,333 --> 01:10:52,500 నేను చేయలేనంటావా? 889 01:11:03,541 --> 01:11:04,750 అయ్య బాబోయ్. 890 01:11:05,916 --> 01:11:07,749 ఆదిలోనే హంసపాదు. 891 01:11:07,750 --> 01:11:08,875 నోర్మూసుకో. 892 01:11:29,250 --> 01:11:30,540 నన్ను ఆపమంటావా? 893 01:11:30,541 --> 01:11:32,041 - ఆపగలను. - వద్దు. 894 01:11:36,375 --> 01:11:38,833 నోవా! నేను వెళుతున్నాను. 895 01:11:40,291 --> 01:11:41,999 మీరిద్దరూ సరదాగా గడండి. 896 01:11:42,000 --> 01:11:44,000 నిక్, నీ సర్‌ప్రైజ్ ఎంజాయ్ చేయి. 897 01:11:45,416 --> 01:11:47,166 వాడిని వదిలేయి, నోవా. 898 01:12:12,958 --> 01:12:14,125 నేను రెడీ అవ్వాలి. 899 01:12:22,750 --> 01:12:24,290 లేదు, చేయలేదు. 900 01:12:24,291 --> 01:12:25,957 - చేసాను. చేసాను. - చేయలేదు. 901 01:12:25,958 --> 01:12:27,375 హ్యాపీ బర్త్ డే. 902 01:12:28,250 --> 01:12:31,583 సెలబ్రేట్ చేయటానికి, నీకు డ్రైవింగ్ నేర్పుదామనుకున్నాను. 903 01:12:32,416 --> 01:12:33,916 ఒక్క రేసు గెలిచావు. 904 01:12:57,708 --> 01:12:58,749 ఆడవాళ్లు ముందు. 905 01:12:58,750 --> 01:12:59,958 నేను మర్యాదస్తుడిని. 906 01:13:03,791 --> 01:13:04,958 అందుకోలేవా? 907 01:13:07,500 --> 01:13:08,791 ఆటలాడుతావా? 908 01:13:10,916 --> 01:13:11,916 అలాగే కానివ్వు. 909 01:13:13,583 --> 01:13:14,666 చూస్తూ ఉండు. 910 01:13:19,583 --> 01:13:20,416 ఛా. 911 01:13:22,791 --> 01:13:23,749 సరే, వస్తున్నాను. 912 01:13:23,750 --> 01:13:26,125 మంచి మాటలు చెప్పి మోసం చేయకు. 913 01:13:27,208 --> 01:13:29,874 ఓహ్, నోవా, నువ్వు వేసుకున్న జంప్ సూట్ ఉందే? 914 01:13:29,875 --> 01:13:31,790 అది కింద వరకు జిప్ వేసానా? 915 01:13:31,791 --> 01:13:34,750 నా ధ్యాస మళ్లించాలనేగా, కానీ అది కుదరదు. 916 01:13:39,666 --> 01:13:42,250 అడ్డదారిలో మాత్రమే నన్ను పట్టుకోగలవు. 917 01:13:42,625 --> 01:13:44,749 నోర్మూసుకో! అడ్డదారేంటి? 918 01:13:44,750 --> 01:13:46,041 బై! 919 01:13:57,833 --> 01:14:00,666 సరే. కన్సొలేషన్ ప్రైజ్. 920 01:14:01,083 --> 01:14:02,291 బాబోయ్. 921 01:14:07,666 --> 01:14:08,750 నాకు కొత్త కారు కొనిచ్చావు. 922 01:14:10,208 --> 01:14:11,208 నువ్వు... 923 01:14:11,958 --> 01:14:14,541 "నిక్, హ్యాపీ బర్త్ డే." 924 01:14:15,625 --> 01:14:16,874 "నీ కారుకి నా సానుభూతి." 925 01:14:16,875 --> 01:14:19,166 "ఏదో ఒకరోజు, నువ్వు కొత్త కారు కొనుక్కుంటావు." 926 01:14:19,708 --> 01:14:20,875 "నోవా నుండి." 927 01:14:22,541 --> 01:14:24,458 అది నా ఫేవరేట్ కారని తెలుసుగా. 928 01:14:30,208 --> 01:14:32,250 - పోలీసులకు చెప్పవా? - లేదు. 929 01:14:33,000 --> 01:14:34,291 కోడ్ లాంటిది ఉంది. 930 01:14:37,166 --> 01:14:38,958 ఫైట్ క్లబ్బు గురించి చెప్పకూడదా? 931 01:14:40,125 --> 01:14:41,291 అంతే. 932 01:15:07,250 --> 01:15:09,457 అక్కడున్న క్యాషియర్ ట్విర్ల్ తిననే లేదట. 933 01:15:09,458 --> 01:15:11,582 ఎంత విషాదం. నమ్మలేకపోతున్నాను. 934 01:15:11,583 --> 01:15:14,333 విషాదంలో విషాదం, నేనూ ఎప్పుడు తినలేదు. 935 01:15:15,166 --> 01:15:16,582 - లేదా. - జోక్ చేస్తున్నాను. 936 01:15:16,583 --> 01:15:19,291 ఖచ్చితంగా ట్విర్ల్ తింటాను. నేనేంటి? గ్రహాంతరవాసినా? 937 01:15:20,291 --> 01:15:21,583 ఓరి దేవుడా. 938 01:15:23,833 --> 01:15:25,041 హెల్ప్! దేవుడా! 939 01:15:27,458 --> 01:15:28,999 - పోనివ్వు! - దిగు! 940 01:15:29,000 --> 01:15:30,458 పోనివ్వు! 941 01:15:32,791 --> 01:15:34,041 పద, పద, పద, పద! 942 01:15:39,750 --> 01:15:40,875 అబ్బబ్బా. 943 01:15:44,291 --> 01:15:45,750 ఇప్పుడు నిద్ర పో. 944 01:15:48,541 --> 01:15:49,999 నాకేం అర్థం కాలేదు. 945 01:15:50,000 --> 01:15:51,624 రోన్ని నీ కారు తీసుకున్నాడుగా. 946 01:15:51,625 --> 01:15:53,375 ఇక్కడ ఇంకేదో జరుగుతోంది. 947 01:15:55,125 --> 01:15:56,124 సారీ. 948 01:15:56,125 --> 01:15:57,541 పర్వాలేదు. 949 01:16:00,666 --> 01:16:01,833 నీ స్పర్శ బావుంటుంది. 950 01:16:09,250 --> 01:16:10,750 దీనర్థం స్థైర్యం అని తెలుసుగా. 951 01:16:15,916 --> 01:16:17,749 కోడ్ అదీ ఉందని తెలుసు, 952 01:16:17,750 --> 01:16:20,166 కానీ మనం ఎవరికైనా ఎప్పుడు చెప్పగలం? 953 01:16:20,958 --> 01:16:23,666 చెప్పలేము. రోన్ని సంగతి నేను చూసుకుంటాను. 954 01:16:25,208 --> 01:16:26,458 అంటే ఫైట్ చేస్తావా? 955 01:16:28,500 --> 01:16:29,833 నేనిక ఫైట్ చేయట్లేదు. 956 01:16:31,416 --> 01:16:32,666 ఒట్టు. 957 01:16:35,916 --> 01:16:37,624 సరే, నిద్ర పోదాం. 958 01:16:37,625 --> 01:16:39,041 రేపు తెల్లారే ఫ్లైట్. 959 01:16:39,666 --> 01:16:41,125 నేను మిస్సవదలుచుకోలేదు. 960 01:16:47,750 --> 01:16:48,749 థాంక్యూ. 961 01:16:48,750 --> 01:16:51,707 - అయితే, నిక్ నోవాలు అంటే... - అవును. తీసుకో. 962 01:16:51,708 --> 01:16:52,957 - తల తిరిగిపోతుంది. - థాంక్యూ. 963 01:16:52,958 --> 01:16:54,083 అందంగా ఉంది. 964 01:16:55,000 --> 01:16:56,499 నోవాకి నాకు తెలుసని తెలుసు. 965 01:16:56,500 --> 01:16:58,207 నిక్ ఎవరికీ తెలియదనుకుంటున్నాడు, 966 01:16:58,208 --> 01:16:59,500 - అంటే ఇదింకా... - సరే. 967 01:17:01,833 --> 01:17:03,540 బేబ్, వద్దు. 968 01:17:03,541 --> 01:17:06,750 - అటు కదులు. - దమ్ముంటే, మళ్లీ చేయి. 969 01:17:09,416 --> 01:17:10,624 - అవును! - అవును! 970 01:17:10,625 --> 01:17:13,332 - ఇదిగో కానివ్వు. - చాలా బావున్నాయి. థాంక్యూ. 971 01:17:13,333 --> 01:17:16,832 - హే, బాగా సుఖంగా ఉన్నావు. సుఖం. - మంచి సుఖం. 972 01:17:16,833 --> 01:17:18,832 నేను మీ ఇద్దరి మధ్యలో దూరతాను. 973 01:17:18,833 --> 01:17:22,041 - అందరికీ, ఛీర్స్. - ఇబిజా, బేబీ. 974 01:17:22,666 --> 01:17:24,165 అంతా చెత్త చేద్దాం. 975 01:17:24,166 --> 01:17:25,499 జెట్ స్కీలు తెచ్చుకుందాం. 976 01:17:25,500 --> 01:17:27,332 నీకు మరీ అడ్రినలిన్ కావాలి. 977 01:17:27,333 --> 01:17:30,083 మనం పది నిముషాలు కూర్చోవాలి అంతే. ప్రశాంతంగా. 978 01:17:31,125 --> 01:17:33,125 సరే గానీ, నేను ఈతకు వెళతాను. 979 01:17:34,833 --> 01:17:35,874 సరే. అలాగే. 980 01:17:35,875 --> 01:17:37,790 ఏంటి? నీతో రావాలా? 981 01:17:37,791 --> 01:17:39,790 రానక్కరలేదు, వస్తే బావుంటుంది. 982 01:17:39,791 --> 01:17:40,874 అరే రా. 983 01:17:40,875 --> 01:17:42,624 - సరదాగా ఉండు, బేబ్. - సరే. 984 01:17:42,625 --> 01:17:43,957 - సరే. - లవ్ యు. 985 01:17:43,958 --> 01:17:45,458 - హా, లవ్ యు. - ముద్దా? 986 01:17:50,833 --> 01:17:52,041 నాకు చెప్పు, బ్రో. 987 01:17:53,250 --> 01:17:55,916 - ఏంటి? - నీది నోవాది పరిస్థితి ఏంటి? 988 01:17:56,875 --> 01:17:58,791 అరే. విషయం చెప్పు. 989 01:17:59,291 --> 01:18:00,666 నేనూ నోవా అన్న విషయమే లేదు. 990 01:18:01,500 --> 01:18:03,249 ఆ మాటలో సమస్యేంటంటే 991 01:18:03,250 --> 01:18:06,333 నాకు అబద్ధం చెపుతున్నావా లేక నీకే చెప్పుకుంటున్నావా తెలియట్లేదు. 992 01:18:06,916 --> 01:18:07,916 చెప్పు. 993 01:18:08,500 --> 01:18:09,374 సరే మరి. 994 01:18:09,375 --> 01:18:13,791 కానీ మాట వరుసకి "నేను, నోవా" ఒకటి అనుకున్నామనుకో. 995 01:18:16,083 --> 01:18:18,208 అదెంత గందరగోళంగా ఉంటుందో తెలుసా? 996 01:18:19,375 --> 01:18:24,041 చూడు, నాకైతే గందరగోళం ఇష్టం. 997 01:18:29,250 --> 01:18:30,625 ఆ జీవితం, అవును? 998 01:18:31,916 --> 01:18:33,124 ఒక్కటే ఉంటుంది. 999 01:18:33,125 --> 01:18:35,333 నీకు ఏది సంతోషాన్నిస్తుందో, అదే చేయాలి? 1000 01:18:35,916 --> 01:18:38,207 ఏదేమైనా నీకు నా తోడు ఉంటుందని తెలుసుగా. 1001 01:18:38,208 --> 01:18:39,583 తెలుసుగా? 1002 01:18:40,125 --> 01:18:41,082 తెలుసు. 1003 01:18:41,083 --> 01:18:43,707 కానీ ప్రస్తుతానికి పార్టీ, బేబీ. 1004 01:18:43,708 --> 01:18:45,915 పార్టీ చేసుకుందాం. పినా కొలాడాలు తెచ్చిస్తాను. 1005 01:18:45,916 --> 01:18:47,332 - రా. పద! - పద. 1006 01:18:47,333 --> 01:18:48,375 పద! పద! 1007 01:18:59,291 --> 01:19:01,541 - అరే రా. - నేను వెళుతున్నాను. అందుకే, వద్దు. 1008 01:19:07,458 --> 01:19:08,958 ఇబిజా, బేబీ! 1009 01:20:12,125 --> 01:20:13,958 హే. బాగానే ఉన్నావా? 1010 01:20:14,416 --> 01:20:15,291 అవును. 1011 01:20:20,208 --> 01:20:22,208 రోన్ని సంగతి ఏంటి, బ్రో? 1012 01:20:23,125 --> 01:20:26,916 వాడు మనకోసం వెతుకుతున్నాడట. బ్రో, ప్లానేంటి? 1013 01:20:28,041 --> 01:20:29,166 ఏమో మరి. 1014 01:20:29,916 --> 01:20:33,041 - "ఏమో మరినా"? - లేదు. నేనిక ఫైటింగ్ చేయను. 1015 01:20:33,916 --> 01:20:35,250 బ్రో, ఇది తమాషా కాదు. 1016 01:20:35,916 --> 01:20:38,958 నీ గొడవ కారణంగా మనకి బాగా నష్టం జరిగింది. 1017 01:20:40,458 --> 01:20:41,583 నాకు ఖర్చైంది. 1018 01:20:43,208 --> 01:20:44,708 నువ్వు వాడితో ఫైట్ చేయాలి. 1019 01:20:47,000 --> 01:20:48,333 వాడిని గెలవనివ్వాలి. 1020 01:20:49,041 --> 01:20:51,416 లేదంటే నువ్వు భయంతోనే బతకాలి. 1021 01:20:57,333 --> 01:20:59,250 అయితే నాకు ఇంకో దారి లేదు. 1022 01:21:00,208 --> 01:21:01,458 సరే. 1023 01:21:14,541 --> 01:21:15,583 హే. 1024 01:21:25,125 --> 01:21:27,125 హే, హే. ఎక్కడికి? 1025 01:21:28,166 --> 01:21:29,625 హే, వద్దు. మనం ఫ్రెండ్స్ అంతే. 1026 01:21:39,375 --> 01:21:40,291 నిక్! 1027 01:21:54,541 --> 01:21:55,583 నన్ను వదులు. 1028 01:21:58,375 --> 01:22:01,082 - నిక్. - హే, నిక్. ఏంటది, బాబు? 1029 01:22:01,083 --> 01:22:03,582 వాడో వెధవ. తన వంటి మీద చేతులు వేసాడు. 1030 01:22:03,583 --> 01:22:06,540 - ఆమెకు ఏం కాలేదు. - అయితే వాడిని కొట్టటం సరైన పనన్నమాట. 1031 01:22:06,541 --> 01:22:08,499 అవును, అంటే, నాకు బావుంది. 1032 01:22:08,500 --> 01:22:11,500 అదే కదా సారాంశం, అంతేనా? అంతా నీ గురించే. 1033 01:22:12,541 --> 01:22:14,083 వాడికేమన్నా అయిందేమో చూసి వస్తాను. 1034 01:22:14,958 --> 01:22:16,457 - వద్దు. - నిక్. నిక్. 1035 01:22:16,458 --> 01:22:18,165 బేబ్, లోపలికి రా, సరేనా? 1036 01:22:18,166 --> 01:22:19,874 - క్షమించు. - బేబ్, మనం వెళుతున్నాం. 1037 01:22:19,875 --> 01:22:21,125 నేను కావాలని చేయలేదు. 1038 01:22:23,125 --> 01:22:26,250 నీవల్లనే నేను ఇది వద్దనుకుంటున్నాను. 1039 01:22:27,250 --> 01:22:30,958 నేను దేనినుండైతే పారిపోతున్నానో అదంతా నీ రూపంలో వచ్చింది. 1040 01:22:33,250 --> 01:22:36,791 నోవా, నేను నిన్ను నొప్పించలేనని తెలుసుగా. 1041 01:22:40,833 --> 01:22:42,166 నొప్పించావుగా. 1042 01:22:44,791 --> 01:22:46,000 అరే, బేబ్. 1043 01:22:47,291 --> 01:22:48,291 నోవా. 1044 01:22:51,416 --> 01:22:53,291 సరే సరే. ఇంటికి, పద. 1045 01:23:54,875 --> 01:23:57,416 నాకు నిక్ చాలా కాలంగా తెలుసు. 1046 01:23:58,375 --> 01:24:01,082 అవును, వాడు కొన్నిసార్లు చాలా కోపంతో ఊగిపోతాడు, 1047 01:24:01,083 --> 01:24:03,666 కానీ చాలా మంచివాడు. 1048 01:24:04,416 --> 01:24:05,958 చాలా మంచి ఫ్రెండ్ కూడా. 1049 01:24:06,791 --> 01:24:09,125 వాడిని అలా తీసి పారేయకు. 1050 01:24:11,000 --> 01:24:13,416 ప్రేమను చిత్ర విచిత్రంగా చూపిస్తాడంతే. 1051 01:24:14,333 --> 01:24:16,165 అరే, బాబు. మనం పార్టీలో ఉన్నాము. 1052 01:24:16,166 --> 01:24:17,250 తాగు. 1053 01:24:17,958 --> 01:24:20,624 - చూస్తుంటే మంచి పాష్ పార్టీలా ఉంది. - చాలా రోజుల ప్లాన్ ఇది. 1054 01:24:20,625 --> 01:24:21,958 వాళ్లనెవరు పిలిచారు? 1055 01:24:22,958 --> 01:24:24,000 జైల్స్ పిలిచాడు. 1056 01:24:24,500 --> 01:24:26,625 నిక్ ఆమె రాగానే పక్కకు తప్పుకున్నాడు. 1057 01:24:27,166 --> 01:24:28,625 అందగత్తె మరి. 1058 01:24:29,333 --> 01:24:30,958 నిజంగా అంటున్నావా? 1059 01:24:31,666 --> 01:24:33,291 దాన్ని చూస్తేనే చిరాకేస్తుంది. 1060 01:24:34,333 --> 01:24:36,541 అది మాయమైతే బావుండు. 1061 01:24:37,875 --> 01:24:39,000 ఇది నీ పార్టీ. 1062 01:24:39,625 --> 01:24:42,250 ఆమెకు మంచి గుణపాఠం నేర్పాలి. 1063 01:24:52,875 --> 01:24:54,707 నోవా, నువ్విక్కడ ఎదురు చూడక్కరలేదు. 1064 01:24:54,708 --> 01:24:56,915 పైన ఇంకో బాత్రూం ఉంది. 1065 01:24:56,916 --> 01:24:58,916 - రా. - థాంక్స్. 1066 01:25:14,333 --> 01:25:15,665 ఇప్పుడే! 1067 01:25:15,666 --> 01:25:17,290 సీరియస్‌గా? 1068 01:25:17,291 --> 01:25:19,875 - లేదు, లేదు. ఇది తమాషా కాదు! - అవును. 1069 01:25:20,416 --> 01:25:21,500 అరే, గయ్స్. 1070 01:25:22,041 --> 01:25:23,083 నిజంగా? 1071 01:25:23,791 --> 01:25:24,749 అబ్బా. 1072 01:25:24,750 --> 01:25:26,457 నేను వెళ్లి నిక్‌ను కలిసి వస్తాను. 1073 01:25:26,458 --> 01:25:27,582 ఆనా! 1074 01:25:27,583 --> 01:25:29,458 భలే సరదాగా ఉంది. 1075 01:25:30,250 --> 01:25:31,416 ఛా! 1076 01:25:33,958 --> 01:25:35,083 సరే. 1077 01:25:37,416 --> 01:25:38,875 - మంచిది. - అవునా? 1078 01:25:39,583 --> 01:25:41,707 - చాలా బావున్నాను. - సరే? నువ్వు బావున్నావు. 1079 01:25:41,708 --> 01:25:44,374 - ఈరోజు అందంగా ఉన్నావు. - నువ్వు ముద్దుగా ఉన్నావు. 1080 01:25:44,375 --> 01:25:46,791 - ముద్దుగానా? ముద్దుగానా? - నోవాను చూసావా? 1081 01:25:47,625 --> 01:25:49,624 తను బాత్రూంకి వెళ్లినట్టుంది. 1082 01:25:49,625 --> 01:25:51,333 సరే, నీ బోట్ షూలలో. 1083 01:25:54,500 --> 01:25:55,582 హే, నిన్నే. 1084 01:25:55,583 --> 01:25:57,749 - నాతో డ్రింక్ తాగుతావా? - హే. 1085 01:25:57,750 --> 01:26:01,250 - హా. హా. సరే. - ఇలా రా. ఇటు వైపు. 1086 01:26:16,916 --> 01:26:18,833 కాపాడండి! 1087 01:26:19,833 --> 01:26:22,332 బావే క్యాజిల్‌కు వచ్చే వారం వస్తావనుకుంటున్నాను. 1088 01:26:22,333 --> 01:26:24,124 అంటే, గ్యాంగ్ అంతా వెళుతున్నారు. 1089 01:26:24,125 --> 01:26:26,790 మనమంతా కలిసి షూటింగ్‌కి వెళ్లి చాలా రోజులైంది. 1090 01:26:26,791 --> 01:26:28,165 భలే సరదాగా ఉంటుంది. 1091 01:26:28,166 --> 01:26:30,125 హా, కుదిరితే వస్తాను. 1092 01:26:31,708 --> 01:26:33,375 నిక్, నీ సంగతేంటి? 1093 01:26:33,708 --> 01:26:35,540 వారంగా నువ్వసలు కాల్ చేయలేదు. 1094 01:26:35,541 --> 01:26:37,915 ఈరోజు వస్తావని కూడా అనుకోలేదు. 1095 01:26:37,916 --> 01:26:39,583 అంటే, బిజీగా ఉన్నాను. 1096 01:26:41,750 --> 01:26:42,958 సరే. 1097 01:26:43,500 --> 01:26:44,999 సరే. నేను నోవాను వెతుకుతాను. 1098 01:26:45,000 --> 01:26:47,915 సరే. మీ చెల్లికి కొంచెం ఏకాంతం ఇవ్వు, నిక్? 1099 01:26:47,916 --> 01:26:50,458 ఆమె వచ్చిన దగ్గరినుండి విచిత్రంగా ప్రవర్తిస్తున్నావు. 1100 01:26:51,250 --> 01:26:54,333 నేను కొన్ని భయంకరమైన పుకార్లు విన్నాను. 1101 01:26:55,625 --> 01:26:58,166 అవి మీ నాన్న దాకా చేరాయనుకో. 1102 01:27:00,958 --> 01:27:02,541 నాకు ఏదో గుర్తు వచ్చింది. 1103 01:27:03,458 --> 01:27:04,958 నిన్ను నేనసలు భరించలేను. 1104 01:27:11,083 --> 01:27:12,166 అతని నంబర్ తీసుకో. 1105 01:27:13,291 --> 01:27:14,582 నన్ను వదిలేయి, బాబు. 1106 01:27:14,583 --> 01:27:15,916 సరే, సరే. 1107 01:27:17,583 --> 01:27:19,333 అతను ఆనాతో లేడేంటి? 1108 01:27:22,750 --> 01:27:24,749 దేవుడా. అతను నోవాను వెతుకుతున్నాడు. 1109 01:27:24,750 --> 01:27:27,416 మరీ సిగ్గుచేటు. సరే, ఏమీ చెప్పకు. 1110 01:27:29,916 --> 01:27:31,582 - కాపాడండి! - ఏం చేసారు? 1111 01:27:31,583 --> 01:27:35,333 నోవా! 1112 01:27:37,916 --> 01:27:39,000 నోవా! 1113 01:27:40,666 --> 01:27:42,125 నువ్వు మీ అమ్మ లాంటిదానివే. 1114 01:27:43,875 --> 01:27:45,040 నోవా, నేనే. 1115 01:27:45,041 --> 01:27:47,125 నోవా! తాళం ఇవ్వవే నాకు! 1116 01:28:02,250 --> 01:28:04,790 హే, హే. 1117 01:28:04,791 --> 01:28:05,999 హే, నేనే. 1118 01:28:06,000 --> 01:28:08,166 నేనే ఇంకెవరూ లేరు. 1119 01:28:08,875 --> 01:28:09,957 హే, నేనే ఇంకెవరూ లేరు. 1120 01:28:09,958 --> 01:28:13,208 నేనున్నాను. 1121 01:28:37,875 --> 01:28:40,666 ఆయన మత్తు దిగాక, చాలా బావుండేవాడు. 1122 01:28:44,166 --> 01:28:45,833 రేసింగ్ మా ఇద్దరికీ ఇష్టం. 1123 01:28:48,291 --> 01:28:51,708 కానీ అతని తాగుడు ఘోరంగా మారింది, ఇంకా ఆక్సీకి అలవాటు పడ్డాడు. 1124 01:28:56,083 --> 01:28:58,458 తెలుసా, మీ అమ్మను కలిసాక నాకు అనిపించింది 1125 01:29:00,375 --> 01:29:04,040 మా నాన్న కూడా తన లాగా సహాయం తీసుకొని ఉంటే కనుక, 1126 01:29:04,041 --> 01:29:06,791 పరిస్థితులు వేరుగా ఉండేవని. 1127 01:29:11,208 --> 01:29:12,833 ముందెప్పుడూ నన్ను కొట్టలేదు. 1128 01:29:20,416 --> 01:29:24,041 ఆరు నెలల తరువాత, ఆయనకు వ్యతిరేకంగా కోర్టులో సాక్ష్యమిచ్చాను 1129 01:29:26,375 --> 01:29:27,791 మా నాన్నను జైలులో పెట్టించాను. 1130 01:29:43,708 --> 01:29:45,041 నన్ను చూడు. 1131 01:29:48,125 --> 01:29:49,333 అది నీ తప్పు కాదు. 1132 01:29:53,125 --> 01:29:54,291 సరేనా? 1133 01:29:55,958 --> 01:29:57,541 అందులో నీ తప్పు లేనేలేదు. 1134 01:29:58,708 --> 01:30:00,208 అతను చెడ్డవాడు అంతే. 1135 01:30:03,333 --> 01:30:04,875 నాలో సగం లక్షణాలు ఆయనవేగా. 1136 01:30:08,041 --> 01:30:09,333 నువ్వూ అతను ఒకటి కాదు. 1137 01:30:12,416 --> 01:30:13,666 పర్వాలేదు. 1138 01:30:15,458 --> 01:30:16,625 నేను మొండిదానిని. 1139 01:30:18,458 --> 01:30:19,791 తెలుసు. 1140 01:30:24,541 --> 01:30:26,208 నాకిప్పుడు ఏం కావాలో తెలుసా? 1141 01:30:29,166 --> 01:30:30,250 నాకు నువ్వు కావాలి. 1142 01:32:59,916 --> 01:33:00,958 హే. 1143 01:33:03,291 --> 01:33:04,375 నోవా. 1144 01:33:05,833 --> 01:33:07,125 హే. 1145 01:33:07,791 --> 01:33:09,832 - హలో. - బాగానే ఉన్నావా? 1146 01:33:09,833 --> 01:33:13,665 హా. నేను బయటకు వెళ్లాలి, కానీ వెంటనే వచ్చేస్తాను, సరేనా? 1147 01:33:13,666 --> 01:33:16,540 మ్యాడీ ఫుట్‌బాల్ మ్యాచ్. అమ్మ నన్ను తీసుకెళ్లమంది. 1148 01:33:16,541 --> 01:33:18,166 - నేను ఇక్కడే ఉంటాను. - సరే. 1149 01:33:20,375 --> 01:33:22,708 - ఇంకొంచెంసేపు పడుకో. - సరే. 1150 01:33:23,916 --> 01:33:25,290 - శబ్దం చేయకు. - సరే. 1151 01:33:25,291 --> 01:33:26,958 - నువ్వు శబ్దం చేయకు. - అవును, చేస్తాను. 1152 01:33:27,750 --> 01:33:29,958 ఎవరైనా తలుపు బద్దలు కొట్టుకు వస్తారేమో. 1153 01:33:30,625 --> 01:33:33,875 ఎవరైనా పైపులోంచి కిందకు జారతారేమో తెలియదు. 1154 01:33:34,916 --> 01:33:38,333 ఎవరైనా ట్రావిస్‌కు దగ్గరలో ఉంటారా? 1155 01:33:43,375 --> 01:33:46,582 మరీ తొందరగా కాల్ చేస్తే మరీ తేడాగా అనిపిస్తుందా? 1156 01:33:46,583 --> 01:33:47,583 అవును. 1157 01:33:49,208 --> 01:33:51,208 లేదు, పర్వాలేదు. 1158 01:33:53,083 --> 01:33:54,166 నువ్వెలా ఉన్నావు? 1159 01:33:54,791 --> 01:33:56,833 నిద్ర లేకుండా రాత్రంతా నడిపింది నువ్వు. 1160 01:33:57,833 --> 01:33:59,416 నిజానికి, చాలా బావుంది. 1161 01:34:00,666 --> 01:34:03,666 నువ్వు చెప్పినదాని గురించి అమ్మతో మాట్లాడే అవకాశం దక్కింది. 1162 01:34:04,458 --> 01:34:08,125 ఆమె ఎందుకు, అదే, తను వదిలేసి వెళ్లిందో అదంతా... 1163 01:34:09,916 --> 01:34:12,416 ఆమె చేసింది సరైన పనే అనిపిస్తుంది. 1164 01:34:13,625 --> 01:34:15,041 ఏమో నాకైతే తెలియదు. 1165 01:34:17,500 --> 01:34:18,624 అదే కావచ్చు. 1166 01:34:18,625 --> 01:34:20,916 నేను ఆ కోణంలో ఆలోచించలేదు. 1167 01:34:22,916 --> 01:34:24,625 నిక్, నాకు చాలా గర్వంగా ఉంది. 1168 01:34:25,208 --> 01:34:26,165 సరే. 1169 01:34:26,166 --> 01:34:28,041 నువ్వు "నేను చెప్పానుగా" అంటావనుకున్నాను. 1170 01:34:28,708 --> 01:34:30,375 లేదు. అదంతా కూల్. 1171 01:34:31,375 --> 01:34:33,125 - తరువాత మాట్లాడతాను. - సరే మరి. బై. 1172 01:34:33,750 --> 01:34:34,750 బై. బై. 1173 01:34:51,833 --> 01:34:53,958 మనం ఇక్కడికి రావటం చాలా సంతోషంగా ఉంది. 1174 01:34:55,166 --> 01:34:56,500 నువ్వు నిజమే చెప్పావు. 1175 01:36:04,666 --> 01:36:05,749 లయోన్? 1176 01:36:05,750 --> 01:36:07,166 లయోన్, నా మాట వినపడుతుందా, మేట్? 1177 01:36:08,250 --> 01:36:09,874 నీకేం కాదు, సరేనా? 1178 01:36:09,875 --> 01:36:12,290 గ్యారేజీ సెక్యూరిటీ సిస్టంను డిజేబుల్ చేసారు. 1179 01:36:12,291 --> 01:36:14,582 లయోన్! ఎక్కడున్నాడు? లోపలున్నాడా? 1180 01:36:14,583 --> 01:36:16,499 - లోపలున్నాడు. - ఏమైంది, బాబు? 1181 01:36:16,500 --> 01:36:17,582 అతనికి ఏంకాలేదు. 1182 01:36:17,583 --> 01:36:19,457 నిన్ను హెచ్చరించాడు. నువ్వు వినలేదు. 1183 01:36:19,458 --> 01:36:21,499 - సరేనా? నేను తనని చూడాలి. - క్షమించు. 1184 01:36:21,500 --> 01:36:23,165 - నువ్వు తన గర్ల్‌ఫ్రెండువా? - అవును. 1185 01:36:23,166 --> 01:36:24,624 - కూర్చో. - నీకేం కాలేదుగా? 1186 01:36:24,625 --> 01:36:26,915 - నాన్నా, నీకో విషయం చెప్పాలి. - ఇప్పుడు కాదు. 1187 01:36:26,916 --> 01:36:28,583 - కానీ చెప్పాలి. - ఇప్పుడు కాదు. 1188 01:36:30,416 --> 01:36:33,999 సెక్యూరిటీ నోవాను, ఎల్లాను కొద్ది రోజులు హోటలులో పెడుతున్నారు. 1189 01:36:34,000 --> 01:36:35,625 ఇక్కడ సురక్షితం కాదు. 1190 01:36:49,083 --> 01:36:51,875 - నాన్నా, ఇప్పుడు మాట్లాడవచ్చా? - అవును, మాట్లాడాలి. 1191 01:36:53,125 --> 01:36:54,708 తను డిటెక్టివ్ సాటో. 1192 01:36:55,583 --> 01:36:57,833 ఇది నువ్వు నోవా ఊహించేదానికన్నా చాలా గంభీరమైనది. 1193 01:36:58,375 --> 01:36:59,291 ఇలా రా. 1194 01:37:04,833 --> 01:37:07,374 రాయల్ హోటల్. 1195 01:37:07,375 --> 01:37:09,874 నీకు అతని గురించి చింత ఉందని తెలుసు, నాకు కూడా ఉంది. 1196 01:37:09,875 --> 01:37:12,749 కానీ అది... పారామెడిక్స్ పర్వాలేదు అన్నారు. 1197 01:37:12,750 --> 01:37:17,916 మనం ఇక్కడ కొన్ని రోజులు ప్రశాంతంగా గడుపుదాము. 1198 01:37:18,833 --> 01:37:21,915 ముందు ఈతకు వెళదామా, ఆవిరి, సవానా, ఏం చేద్దాం? 1199 01:37:21,916 --> 01:37:24,083 అవి సరైన క్రమంలో ఏమన్నా చేయాలా? 1200 01:37:25,958 --> 01:37:29,457 నోవా... అంతా సర్దుకుంటుంది. 1201 01:37:29,458 --> 01:37:31,290 విలియమ్ పోలీసులతో మాట్లాడుతున్నాడు. 1202 01:37:31,291 --> 01:37:33,208 - మనకు సెక్యూరిటీ ఉంది... - తెలుసు. అంతా... 1203 01:37:34,041 --> 01:37:35,833 నాకు అప్‌డేట్ కావాలంతే, సరేనా? 1204 01:37:37,875 --> 01:37:39,041 కింద కలువు మరి. 1205 01:37:44,375 --> 01:37:45,790 రోన్ని బర్న్స్ పని ఇది. 1206 01:37:45,791 --> 01:37:48,082 నేను ఫైట్ చేయనంటే మెక్‌లారెన్ లాక్కున్నాడు. 1207 01:37:48,083 --> 01:37:49,416 నా కారుని పగలగొట్టాడు. 1208 01:37:50,041 --> 01:37:51,040 లయోన్‌ను కొట్టాడు. 1209 01:37:51,041 --> 01:37:54,832 నేను తనతో ఫైట్ చేయకపోతే నా ఫ్రెండుని కొడతానన్నాడు. మీకర్థం కాదే? 1210 01:37:54,833 --> 01:38:01,916 నిక్, లయోన్ దాడి నోవా తండ్రి పని మా నమ్మకం. 1211 01:38:02,583 --> 01:38:03,750 ట్రావిస్ మె‌కే. 1212 01:38:06,208 --> 01:38:07,624 సారీ, ఏంటి? 1213 01:38:07,625 --> 01:38:09,583 అతను జైలు శిక్ష ముగించి యూకేకు వచ్చాడు. 1214 01:38:10,125 --> 01:38:11,124 ఏంటి? లేదు. 1215 01:38:11,125 --> 01:38:13,624 ఇది రోన్ని పని. రోన్ని బర్న్స్. నీకు తను తెలుసు. 1216 01:38:13,625 --> 01:38:15,083 అవును. మాకు రోన్ని తెలుసు. 1217 01:38:16,166 --> 01:38:19,166 అతను నోవా తండ్రితో కలిసి ఉన్నాడు, ట్రావిస్ మె‌కే. 1218 01:38:22,250 --> 01:38:23,708 ఆయన నోవా తండ్రేనా? 1219 01:38:24,666 --> 01:38:26,208 నేను అతనిని ముందెక్కడో చూసాను. 1220 01:38:28,000 --> 01:38:31,332 అతను పెట్రోల్ స్టేషన్ ఫైట్ దగ్గర ఉన్నాడు. 1221 01:38:31,333 --> 01:38:33,207 వాడు చాలా ప్రమాదకారి, నిక్. 1222 01:38:33,208 --> 01:38:35,333 నాలుగేళ్ల క్రితం, నోవాను దాదాపు చంపబోయాడు. 1223 01:38:35,750 --> 01:38:37,165 ఆ ప్రమాదంలోనే ఆ మచ్చ వచ్చింది. 1224 01:38:37,166 --> 01:38:40,541 అతను కొన్ని రోజుల క్రితం విడుదలయ్యాడు, పెరోల్ నియమాలు ఉల్లంఘించాడు. 1225 01:38:41,291 --> 01:38:43,124 దొంగ పాస్‌పోర్టుతో ప్రయాణం చేసాడు. 1226 01:38:43,125 --> 01:38:44,583 రోన్నిని పనిలో పెట్టుకున్నాడా? 1227 01:38:45,333 --> 01:38:46,249 సరిగ్గా చెప్పావు. 1228 01:38:46,250 --> 01:38:48,749 - సరే, వాడికేం కావాలట? - డబ్బు కావచ్చు. 1229 01:38:48,750 --> 01:38:50,125 సరే, వారి ప్లాన్ ఏంటి? 1230 01:38:50,875 --> 01:38:52,083 నిక్. 1231 01:38:54,375 --> 01:38:55,250 నోవా. 1232 01:38:56,791 --> 01:39:00,499 వాళ్లు మా కారు మీద దాడి చేసినప్పుడు, నోవా తలుపు దగ్గరకు వెళ్లారు. 1233 01:39:00,500 --> 01:39:03,332 వాళ్లు నాకోసం వచ్చారనుకున్నాను, కానీ నోవా కోసం వచ్చారు. 1234 01:39:03,333 --> 01:39:05,665 ఓరి దేవుడా. మనల్ని భయపెట్టటానికి లయోన్‌ను ఇక్కడ వదిలారు. 1235 01:39:05,666 --> 01:39:07,166 మనకి పొగ వదిలారు వాళ్లు. 1236 01:39:07,958 --> 01:39:10,166 వారి ఉచ్చులో సరిగ్గా ఇరుక్కున్నాము. 1237 01:39:14,625 --> 01:39:15,750 నేను తనకు కాల్ చేయాలి. 1238 01:39:43,208 --> 01:39:44,375 హలో, నోవా. 1239 01:39:46,333 --> 01:39:48,582 నేను నీతో రావచ్చా? పర్వాలేదా? 1240 01:39:48,583 --> 01:39:49,916 ధన్యవాదాలు. 1241 01:39:50,958 --> 01:39:52,625 అయితే, మనం ఎక్కడికి వెళదాము? 1242 01:39:53,791 --> 01:39:54,958 కిందకు వెళుతున్నాము. 1243 01:40:02,291 --> 01:40:04,250 నీకు సర్‌ప్రైజులంటే ఇష్టమని అనుకోవాలి. 1244 01:40:05,291 --> 01:40:06,833 నాకు సర్‌ప్రైజులు మహా ఇష్టం. 1245 01:40:21,750 --> 01:40:22,833 హాయ్, పాప. 1246 01:40:25,458 --> 01:40:26,958 నాన్న దగ్గరకు పద. పద, పద. 1247 01:40:28,708 --> 01:40:29,957 కోడ్ 134. 1248 01:40:29,958 --> 01:40:32,624 18-ఏళ్ల అమ్మాయి మిస్సయ్యింది. అన్ని యూనిట్స్ ఎలర్ట్. 1249 01:40:32,625 --> 01:40:33,957 మేము హోటల్ వెతుకుతున్నాము. 1250 01:40:33,958 --> 01:40:35,790 లేదు, మీరు చేయట్లేదు. అలా కూర్చొని ఉన్నారు. 1251 01:40:35,791 --> 01:40:37,582 - మీరు ఐదుగురు ఉన్నారు. - శాంతించు. 1252 01:40:37,583 --> 01:40:39,958 - ఆమె బయట ఉంది! - మేము మా పని చేస్తున్నాము. 1253 01:40:40,083 --> 01:40:42,457 కాలర్ ఐడి లేదు 1254 01:40:42,458 --> 01:40:43,708 నువ్వు ఎత్తాలి. 1255 01:40:48,708 --> 01:40:50,125 విలియమ్ లెస్టర్ మాట్లాడుతున్నాను. 1256 01:40:50,875 --> 01:40:52,250 ట్రావిస్‌తో మాట్లాడుతున్నానా? 1257 01:40:52,916 --> 01:40:55,125 అవును, ట్రావిస్‌తోనే మాట్లాడుతున్నావు. 1258 01:40:56,166 --> 01:40:57,666 నేను నోవాతో మాట్లాడాలి. 1259 01:40:58,416 --> 01:40:59,583 నువ్వు అడుగుతావని తెలుసు. 1260 01:41:03,208 --> 01:41:04,207 నిక్. 1261 01:41:04,208 --> 01:41:05,499 - నిక్, కాపాడు! - నోవా, హే. 1262 01:41:05,500 --> 01:41:07,332 - నిక్, కాపాడు. - నువ్వెక్కడున్నావో చెప్పు. 1263 01:41:07,333 --> 01:41:08,291 నేను కనిపెడతాను. 1264 01:41:08,791 --> 01:41:09,915 ప్లీజ్. 1265 01:41:09,916 --> 01:41:11,249 నీకేం కావాలి? 1266 01:41:11,250 --> 01:41:12,332 పది లక్షలు. 1267 01:41:12,333 --> 01:41:14,249 ఈ ఖాతాకు పంపు. 1268 01:41:14,250 --> 01:41:16,082 తెలియని నంబర్ 28-06-42 26031993 1269 01:41:16,083 --> 01:41:17,540 అరే. నీకు వచ్చిందని తెలుసు. 1270 01:41:17,541 --> 01:41:18,665 నేను ఇస్తాను. 1271 01:41:18,666 --> 01:41:21,582 - ఆమెను ఏం చేయకు. - నీకో గంటే ఉంది. 1272 01:41:21,583 --> 01:41:23,665 నువ్వు డబ్బులివ్వు. పిల్లను ఏం చేయము. 1273 01:41:23,666 --> 01:41:25,957 - నోవాకు ఏది మంచిదో అదే చేస్తాను. - నాన్నా, ప్లీజ్. 1274 01:41:25,958 --> 01:41:27,041 కాపాడండి... 1275 01:41:28,833 --> 01:41:30,125 వాడు పెట్టేసాడు. 1276 01:41:40,250 --> 01:41:42,040 దానిని తాగవద్దని చెప్పానుగా. 1277 01:41:42,041 --> 01:41:43,291 సోది వెధవ. 1278 01:42:11,958 --> 01:42:14,290 - నాన్న, నీకొకటి చెప్పాలి. - నిక్, ఎక్కడున్నావు? 1279 01:42:14,291 --> 01:42:16,624 రోన్ని దగ్గర నా మెక్‌లారెన్ ఉంది. దానిలో ట్రాకర్ ఉంది. 1280 01:42:16,625 --> 01:42:18,540 అది దొరికిందంటే, రోన్ని దొరికినట్టే. 1281 01:42:18,541 --> 01:42:20,332 రోన్ని దొరికాడంటే, నోవా దొరుకుతుంది. 1282 01:42:20,333 --> 01:42:22,000 - నేను పోలీసులకు చెపుతాను... - అబ్బా! 1283 01:42:23,166 --> 01:42:25,708 నేను చిరునామా పంపిస్తాను. పోలీసుని అనుసరించనివ్వు. 1284 01:42:33,583 --> 01:42:35,166 హలో, నోవా. 1285 01:42:36,250 --> 01:42:38,458 ఎలా ఉంది, బంగారం? నీకేం కాలేదుగా? 1286 01:42:39,750 --> 01:42:41,208 నిన్ను బాగా చూసుకుంటున్నారుగా? 1287 01:42:43,416 --> 01:42:48,208 అయితే, నువ్వు విన్నట్టుగా, ప్లాన్ అది. నిన్ను డబ్బులకి వదిలేస్తాము. 1288 01:42:49,458 --> 01:42:50,791 సింపుల్ అంతే. 1289 01:42:51,500 --> 01:42:53,958 కానీ నీకో చిన్న రహస్యం చెప్పాలి. 1290 01:42:54,833 --> 01:42:56,791 నాకు డబ్బు మీద పెద్ద ఆసక్తి లేదు. 1291 01:42:58,541 --> 01:43:00,583 డబ్బున్న వాళ్లను తినేస్తాను. కానీ... 1292 01:43:01,916 --> 01:43:03,082 నా లాజిక్ ఇది, సరేనా? 1293 01:43:03,083 --> 01:43:04,624 నీతో చెపుతాను 1294 01:43:04,625 --> 01:43:07,249 మనిద్దరికీ అభిప్రాయాలు కలవవచ్చు. 1295 01:43:07,250 --> 01:43:09,082 నేను డబ్బు కోసం నానాతిప్పలు పడుతుంటే 1296 01:43:09,083 --> 01:43:12,083 నిక్ కాళ్ల దగ్గరకు లోకం వచ్చింది. అది న్యాయమా? 1297 01:43:14,250 --> 01:43:17,791 నిక్ వాడినివాడు హీరో అనుకుంటాడు. మరి హీరో ఏం చేస్తాడు? 1298 01:43:21,958 --> 01:43:23,165 అంతే. 1299 01:43:23,166 --> 01:43:24,957 అమ్మాయిని కాపాడతాడు. 1300 01:43:24,958 --> 01:43:26,415 నువ్వు నా ఎరవి. 1301 01:43:26,416 --> 01:43:29,375 దేవుడా! నిక్ చాలా బాధపడతాడు. 1302 01:43:31,250 --> 01:43:33,415 నీకు వీడ్కోలు చెప్పనందుకు చాలా బాధపడతాడు. 1303 01:43:33,416 --> 01:43:34,541 ఎంత విషాదమో, నిజంగా. 1304 01:43:40,791 --> 01:43:45,333 నిక్ ఇంకో ఫైట్ చేయకుండా వదిలేస్తే ఊరుకుంటాననుకున్నావా? 1305 01:43:52,958 --> 01:43:54,208 నువ్వెక్కడికి వెళ్లావు? 1306 01:43:56,458 --> 01:43:58,583 ప్యాకేజీ భద్రంగా ఉందా లేదా చూస్తున్నాను. 1307 01:44:00,541 --> 01:44:01,875 నువ్వు తనతో మాట్లాడకు. 1308 01:44:02,458 --> 01:44:04,125 ఒక్క మాట కూడా చెప్పకు, బాబు. 1309 01:44:12,500 --> 01:44:13,415 ఛా. 1310 01:44:13,416 --> 01:44:15,125 మనకోసం ఎవరో వచ్చారు. 1311 01:44:16,083 --> 01:44:17,250 ఎవరది? 1312 01:44:20,000 --> 01:44:20,874 నోవాను తీసుకురా. 1313 01:44:20,875 --> 01:44:23,000 - ఎంతమంది వచ్చారు? - నిక్ ఒక్కడే. 1314 01:44:24,791 --> 01:44:26,375 పోలీసులు దగ్గరిలోనే ఉంటారు. 1315 01:44:27,750 --> 01:44:28,749 మనం వెళ్లాలిక. 1316 01:44:28,750 --> 01:44:31,332 నోవా మన దగ్గరే ఉంది. వాళ్లు డబ్బు తెస్తారు. 1317 01:44:31,333 --> 01:44:32,416 - వద్దు! ఆగు! - పదండి! 1318 01:44:32,791 --> 01:44:35,250 నీకేం ఖాతరు లేదంటే, నేను నిక్ సంగతి చూస్తాను. 1319 01:44:36,416 --> 01:44:37,333 ఇది తీసుకో. 1320 01:44:39,250 --> 01:44:40,416 మంచి బ్రిటీష్ కత్తి, బాబు. 1321 01:44:41,291 --> 01:44:42,375 నేను చూసుకుంటాను. 1322 01:45:23,583 --> 01:45:25,666 హలో, నిక్కీ. చాలా రోజులైంది కలిసి. 1323 01:45:27,125 --> 01:45:28,291 నోవా ఎక్కడ? 1324 01:45:31,208 --> 01:45:32,458 వెళదాం పద, పాప. 1325 01:45:34,458 --> 01:45:36,250 రోన్ని, తనెక్కడుందో చెప్పు! 1326 01:45:42,833 --> 01:45:44,208 ఇది హెచ్చరిక, నిక్. 1327 01:45:44,750 --> 01:45:46,041 మనకు టైమ్ కలిసి వస్తుంది. 1328 01:46:20,583 --> 01:46:21,791 నాన్నా! వద్దు! 1329 01:46:31,208 --> 01:46:32,625 మంచివాడెవడో చెప్పు? 1330 01:46:36,875 --> 01:46:38,666 ఇదంతా నీ వల్లనే, నిక్! 1331 01:46:39,416 --> 01:46:42,874 ఇప్పుడిక, ఆమె తన చెత్త తండ్రి దగ్గర పడి ఉంది, 1332 01:46:42,875 --> 01:46:44,458 ఇదంతా నీవల్లనే! 1333 01:46:58,625 --> 01:46:59,749 నోవా! 1334 01:46:59,750 --> 01:47:00,707 - నిక్! - ఎక్కు! 1335 01:47:00,708 --> 01:47:01,791 నిక్! 1336 01:47:04,875 --> 01:47:07,458 వెనకనే ఉండు! ఇది తమాషా కాదు, బాబు. 1337 01:47:10,833 --> 01:47:11,833 డ్రైవ్. 1338 01:47:23,416 --> 01:47:24,541 అరే రా! 1339 01:47:27,500 --> 01:47:29,000 సరే, నోవా, వస్తున్నాను. 1340 01:47:30,625 --> 01:47:32,415 చెత్త రోన్ని, నేను... 1341 01:47:32,416 --> 01:47:34,040 మనల్ని తప్పించు. 1342 01:47:34,041 --> 01:47:35,583 స్పీడు తగ్గించు, నోవా. తగ్గించు. 1343 01:47:37,708 --> 01:47:39,583 వాడు వదలట్లేదు. 1344 01:47:42,791 --> 01:47:44,124 - అబ్బా! - నాన్నా, వద్దు! నిక్! 1345 01:47:44,125 --> 01:47:46,458 హే! వాడిని వదిలించు, లేదంటే చంపేస్తాను. 1346 01:47:50,625 --> 01:47:51,625 - పదండి! - కదలండి! 1347 01:47:59,750 --> 01:48:01,124 నీకు తెలుస్తుందిగా? 1348 01:48:01,125 --> 01:48:02,625 నీకు అర్థమైందని తెలుసు, పాప. 1349 01:48:03,500 --> 01:48:04,750 నేను నీలాగా కాదు. 1350 01:48:14,791 --> 01:48:16,083 వదిలెయ్యి, నిక్. 1351 01:48:20,583 --> 01:48:22,582 ఒకరోజు నీవల్లే డబ్బులు వస్తాయని తెలుసు. 1352 01:48:22,583 --> 01:48:23,750 - ఏంటి? - అవును. 1353 01:48:24,666 --> 01:48:25,916 నాకు నా డబ్బు కావాలంతే. 1354 01:48:53,083 --> 01:48:54,165 చూసుకో! 1355 01:48:54,166 --> 01:48:55,625 - పద! పద! - వెళుతున్నాను. 1356 01:48:57,416 --> 01:48:58,291 శాంతించు! 1357 01:49:02,375 --> 01:49:04,665 - గట్టిగా కుడివైపు. కుడివైపు! - సరే! సరే! 1358 01:49:04,666 --> 01:49:07,000 సరే, నోవా. ఈ అడ్డదారి ఎలా ఉంటుంది? 1359 01:49:11,791 --> 01:49:14,625 వాడిని వదిలించుకున్నాము! పోనివ్వు! 1360 01:49:17,583 --> 01:49:18,458 అరే. 1361 01:49:23,875 --> 01:49:25,166 సరే! 1362 01:49:31,791 --> 01:49:33,625 సరే. 1363 01:49:38,458 --> 01:49:39,375 నిక్! 1364 01:50:33,458 --> 01:50:34,791 కారులో నుండి బయటకు రా! 1365 01:50:36,166 --> 01:50:37,375 కారులో నుండి బయటకు రా! 1366 01:50:40,916 --> 01:50:41,791 నిక్! 1367 01:50:42,541 --> 01:50:43,666 కదిలావంటే కాల్చేస్తాను! 1368 01:50:45,083 --> 01:50:46,207 నిక్! 1369 01:50:46,208 --> 01:50:47,915 వెనక్కి పో! 1370 01:50:47,916 --> 01:50:49,708 నన్ను పోనివ్వు లేదంటే కాల్చేస్తాను! 1371 01:50:52,250 --> 01:50:54,000 - సాయుధ పోలీసులు! - సాయుధ పోలీసులు! 1372 01:50:55,583 --> 01:50:57,375 ఈ రోడ్డు చివర ఇది, పాప. 1373 01:51:05,583 --> 01:51:08,207 సస్పెక్ట్ డౌన్! చూస్తూనే ఉండండి. కదలండి. 1374 01:51:08,208 --> 01:51:09,999 హే, నన్ను చూడు! నన్ను చూడు. 1375 01:51:10,000 --> 01:51:12,000 దేవుడా. అలాగే ఉండు. 1376 01:51:12,625 --> 01:51:17,208 హే! లేదు, పర్వాలేదు. నీకేం కాలేదు. 1377 01:51:17,833 --> 01:51:18,790 ఓరి, దే... 1378 01:51:18,791 --> 01:51:20,165 పర్వాలేదు, లేదు. 1379 01:51:20,166 --> 01:51:21,749 నీకేం కాదు. 1380 01:51:21,750 --> 01:51:23,833 కాపాడండి! ఎవరైనా రండి! 1381 01:51:25,708 --> 01:51:27,041 హే, పర్వాలేదు. పర్వాలేదు. 1382 01:51:27,750 --> 01:51:28,625 హే. 1383 01:51:48,000 --> 01:51:50,000 సుఖాంతాల మీద నమ్మకం లేదు. 1384 01:51:51,875 --> 01:51:54,083 లండన్ కొత్త ఆరంభం కావాలనుకున్నాను. 1385 01:51:56,625 --> 01:51:57,875 కానీ ఇది అంతం. 1386 01:52:00,791 --> 01:52:02,500 నా బాధకు అంతం. 1387 01:52:03,125 --> 01:52:05,666 నా తప్పు లేనివాటికి నన్ను నిందించుకోవటం నుంచి. 1388 01:52:07,500 --> 01:52:09,458 నిక్‌ను కలిసేముందు నేను సరిగ్గా లేను. 1389 01:52:10,250 --> 01:52:14,291 ఇద్దరు సరిగ్గా లేనివాళ్లు కలిసి కోలుకున్నారు. 1390 01:52:15,291 --> 01:52:17,041 మాది విడదీయలేని బంధం. 1391 01:52:18,916 --> 01:52:21,166 మా బంధం శాశ్వతం. 1392 01:52:23,375 --> 01:52:25,291 ఇది సుఖాంతం కాకపోవచ్చు... 1393 01:52:27,541 --> 01:52:29,625 దానికి కారణం నా కథ ఇంకా ముగియలేదు. 1394 01:52:36,250 --> 01:52:40,041 {\an8}ఆరు వారాల తరువాత 1395 01:52:42,666 --> 01:52:44,166 ఏమైంది? నీకేం కాలేదుగా? 1396 01:52:46,208 --> 01:52:48,915 అబద్ధమాడుతున్నావు. నోవా, మీ అమ్మ అబద్ధాలకోరు. 1397 01:52:48,916 --> 01:52:51,375 - నీకు అవకాశమే లేదు. - ఆమె అబద్ధాలకోరు. 1398 01:52:52,375 --> 01:52:53,957 ఇది నీకోసం. ఇది నీకోసం. 1399 01:52:53,958 --> 01:52:55,707 - థాంక్యూ, బేబ్. - థాంక్స్, నోవా. 1400 01:52:55,708 --> 01:52:57,916 - ధన్యవాదాలు. - నాది కూడా తెరిచి ఇస్తావా? 1401 01:53:00,833 --> 01:53:02,041 - నేను చేస్తాను. - సరే. 1402 01:53:07,833 --> 01:53:10,208 హే. 1403 01:53:24,750 --> 01:53:27,625 అందుకే ఎండ ఉండగానే మనం రావాల్సింది! 1404 01:53:28,125 --> 01:53:29,208 అరే! 1405 01:53:31,250 --> 01:53:33,708 కొంచెం తడిస్తే మొక్క మొలవములే, కదా? 1406 01:53:37,750 --> 01:53:39,083 అయితే, మనం ఇది చేస్తున్నామా? 1407 01:53:43,166 --> 01:53:44,290 అదే ఉండదని తెలుసు. 1408 01:53:44,291 --> 01:53:45,707 లోపలికి వెళ్లి ఆరబెట్టుకుందాం. 1409 01:53:45,708 --> 01:53:48,541 - నిక్, నోవా ఎక్కడ? - నాకు తెలియదు. 1410 01:53:48,666 --> 01:53:49,624 నిన్ను చూడు. 1411 01:53:49,625 --> 01:53:53,041 వాళ్లు కలిసిపోయారని తెలుసు, కానీ వాళ్లిద్దరూ అలా... 1412 01:53:53,583 --> 01:53:55,791 లేదు. అలా కాదు. 1413 01:53:57,083 --> 01:53:57,999 కాదు. 1414 01:53:58,000 --> 01:53:59,416 అలా అయితే కనుక... 1415 01:54:00,083 --> 01:54:01,833 అది పెద్ద సమస్య. 1416 01:58:39,458 --> 01:58:41,457 సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త BM 1417 01:58:41,458 --> 01:58:43,541 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ రాధ