1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:34,250 --> 00:00:36,250
Saya tak percaya penamat bahagia.
4
00:00:40,166 --> 00:00:42,250
Itu penamat kisah orang lain.
5
00:00:45,208 --> 00:00:47,958
Sebab hidup saya takkan jadi semudah itu.
6
00:00:52,250 --> 00:00:55,750
Semua orang kata,
London boleh jadi permulaan baharu.
7
00:00:58,250 --> 00:00:59,458
Permulaan untuk saya.
8
00:01:01,458 --> 00:01:03,708
Lebih-lebih lagi selepas peristiwa itu.
9
00:01:10,166 --> 00:01:13,333
Pada 20 tahun lalu,
ibu tinggalkan England untuk lelaki.
10
00:01:15,791 --> 00:01:18,625
Sekarang, kami balik ke sana
untuk lelaki lain.
11
00:01:19,208 --> 00:01:21,208
Putera idaman dengan istana untuknya
12
00:01:22,333 --> 00:01:24,333
dan abang tiri jahat untuk saya.
13
00:01:25,125 --> 00:01:27,750
Ya, ada. Di tingkat bawah.
14
00:01:28,416 --> 00:01:30,208
Saya ingatkan dah tahu semuanya.
15
00:01:31,416 --> 00:01:32,916
{\an8}Tapi saya tak jangkakannya.
16
00:01:36,833 --> 00:01:38,791
Okey. Dermakan atau simpan?
17
00:01:39,958 --> 00:01:41,082
Dermakan agaknya.
18
00:01:41,083 --> 00:01:42,665
Tak boleh dermakan Snuggles.
19
00:01:42,666 --> 00:01:44,250
Haley, keraskan hati sikit.
20
00:01:44,708 --> 00:01:46,290
Okey, saya nak simpan.
21
00:01:46,291 --> 00:01:49,457
Sesuai sangat untuk memperingati awak.
22
00:01:49,458 --> 00:01:50,791
Cakap pasal itu...
23
00:01:52,541 --> 00:01:53,790
- Oh, Tuhan.
- Nah.
24
00:01:53,791 --> 00:01:56,332
Kereta sudah sedia untuk awak...
25
00:01:56,333 --> 00:01:57,540
Bakar tayar?
26
00:01:57,541 --> 00:01:58,707
Untuk dijaga.
27
00:01:58,708 --> 00:02:00,207
Itulah yang saya nak cakap.
28
00:02:00,208 --> 00:02:01,332
Okey?
29
00:02:01,333 --> 00:02:03,665
Saya akan kenang awak setiap kali memecut.
30
00:02:03,666 --> 00:02:06,375
Okey. Dah hampir siap.
31
00:02:07,000 --> 00:02:08,625
Bahtera Noah hampir kosong.
32
00:02:09,708 --> 00:02:11,832
Kalaulah boleh bawa kamu bersama.
33
00:02:11,833 --> 00:02:15,374
Mujur Ella bawa awak.
Di luar sana masih berselerak.
34
00:02:15,375 --> 00:02:18,165
Daddy Warbucks kata tak nak apa-apa.
35
00:02:18,166 --> 00:02:21,082
Semacam kisah dongeng antifeminis
ketinggalan zaman.
36
00:02:21,083 --> 00:02:24,665
Kisah dongeng yang puteri
terpaksa tinggalkan kataknya.
37
00:02:24,666 --> 00:02:25,875
Saya.
38
00:02:27,625 --> 00:02:28,499
Alahai.
39
00:02:28,500 --> 00:02:30,957
Saya nak lepak
dengan burung hering di luar.
40
00:02:30,958 --> 00:02:32,208
Sambil menguis bangkai.
41
00:02:34,250 --> 00:02:37,208
Macam mana nanti?
Tak sangka awak dah nak pindah.
42
00:02:39,958 --> 00:02:41,125
Saya tahu.
43
00:02:44,708 --> 00:02:47,707
- Ada sesuatu bergenang pada mata awak?
- Diamlah.
44
00:02:47,708 --> 00:02:49,415
- Alamak, kedua-dua mata.
- Diam.
45
00:02:49,416 --> 00:02:51,250
- Kita patut periksa.
- Hentikan.
46
00:02:51,916 --> 00:02:53,208
Saya pasti rindukan awak.
47
00:02:53,583 --> 00:02:56,333
Samalah, tapi...
48
00:02:57,416 --> 00:03:00,749
Saya dengar hubungan jarak jauh boleh jadi
49
00:03:00,750 --> 00:03:02,083
- susah.
- Yang terbaik?
50
00:03:03,000 --> 00:03:04,415
Susah.
51
00:03:04,416 --> 00:03:06,832
Tapi kita dah sedia maklum.
52
00:03:06,833 --> 00:03:08,875
- Pasti teruk dan...
- Noah.
53
00:03:09,916 --> 00:03:11,416
Saya nak kita teruskan.
54
00:03:13,166 --> 00:03:14,500
Mujurlah.
55
00:03:28,916 --> 00:03:30,375
Okey.
56
00:03:32,125 --> 00:03:33,540
Kenapa awak perlu pergi?
57
00:03:33,541 --> 00:03:34,833
Apa yang ada di London?
58
00:03:50,375 --> 00:03:55,291
{\an8}KESILAPANKU: LONDON
59
00:04:21,250 --> 00:04:23,749
Ibu harap kamu sempat jumpa Nick pagi ini
60
00:04:23,750 --> 00:04:25,625
atau malam nanti ketika gala?
61
00:04:28,166 --> 00:04:29,541
Anak kesayangan itu?
62
00:04:31,541 --> 00:04:35,208
Kalau ibu dan William tak kahwin lari,
kami dah berjumpa.
63
00:04:35,875 --> 00:04:38,875
Noah, kamu dan Nick yang tak nak datang.
64
00:04:42,250 --> 00:04:43,958
Dia minat kereta.
65
00:04:45,041 --> 00:04:46,833
Ibu rasa kamu pasti suka dia.
66
00:04:48,458 --> 00:04:50,665
Kalau tak suka, sayang sekali
67
00:04:50,666 --> 00:04:53,125
sebab kami akan tinggal serumah.
68
00:04:53,625 --> 00:04:55,750
Orang asing yang tinggal bersama.
69
00:04:58,416 --> 00:04:59,416
Boleh jadi seronok.
70
00:05:08,416 --> 00:05:09,916
Rumahku syurgaku.
71
00:05:11,958 --> 00:05:12,958
Macam istana.
72
00:05:15,916 --> 00:05:17,875
Mujur saya berlatih tunduk hormat.
73
00:05:20,333 --> 00:05:22,749
- Hai, sayang. Apa khabar?
- Selamat datang.
74
00:05:22,750 --> 00:05:24,958
Saya periksa ucapan untuk malam ini.
75
00:05:29,500 --> 00:05:30,791
Saya rindukan awak.
76
00:05:34,541 --> 00:05:37,041
Selamat datang, Noah.
Penerbangan kamu okey?
77
00:05:37,541 --> 00:05:41,790
Nak makan?
Roti jeli dan mentega kacang? Hamburger?
78
00:05:41,791 --> 00:05:43,165
- Tak apa.
- Okey.
79
00:05:43,166 --> 00:05:46,082
Kami hanya nak kamu selesa. Masuklah.
80
00:05:46,083 --> 00:05:48,082
- Baiklah, mari.
- Marilah.
81
00:05:48,083 --> 00:05:50,208
{\an8}KAWASAN PERSENDIRIAN
DILARANG MENCEROBOH
82
00:05:51,625 --> 00:05:52,999
Noah tengok pemandangan?
83
00:05:53,000 --> 00:05:55,624
Ya. Kami dapat tengok macam-macam.
84
00:05:55,625 --> 00:05:57,541
- Jemput masuk.
- Apa pendapat kamu?
85
00:05:58,333 --> 00:06:00,833
Tak sabar nak menari di dewan tarian.
86
00:06:02,125 --> 00:06:03,250
Sayangnya tiada.
87
00:06:03,916 --> 00:06:06,374
Tapi saya yakin tempat acara malam ini
88
00:06:06,375 --> 00:06:08,957
pasti mengagumkan
walau pengkritik yang cerewet.
89
00:06:08,958 --> 00:06:10,416
Ya, kamulah orangnya.
90
00:06:10,916 --> 00:06:12,624
Martin akan tunjukkan bilik kamu.
91
00:06:12,625 --> 00:06:13,540
Marilah.
92
00:06:13,541 --> 00:06:16,083
Saya akan tunjukkan kepada awak.
93
00:07:09,708 --> 00:07:12,166
Tak faham kenapa mereka nak ikut.
94
00:07:12,708 --> 00:07:15,208
- Tak teringin tahu rupa dia?
- Tak!
95
00:07:38,791 --> 00:07:39,957
Pemandangan cantik?
96
00:07:39,958 --> 00:07:41,582
Apa? Tak.
97
00:07:41,583 --> 00:07:42,749
Tak cantik.
98
00:07:42,750 --> 00:07:43,915
Noah.
99
00:07:43,916 --> 00:07:47,458
Nikmatilah saja.
100
00:07:49,500 --> 00:07:50,875
Boleh tahan.
101
00:07:52,958 --> 00:07:54,791
Seronok tengok ibu bahagia.
102
00:07:55,666 --> 00:07:57,375
Ini permulaan baharu kita.
103
00:07:59,875 --> 00:08:02,333
Ibu nampak sistem keselamatannya?
104
00:08:04,541 --> 00:08:06,375
Tempat ini macam kubu.
105
00:08:07,000 --> 00:08:08,583
Dia takkan jumpa kamu di sini.
106
00:08:09,458 --> 00:08:11,750
Kamu lebih selamat di sini.
107
00:08:13,791 --> 00:08:16,374
Rehatlah dulu sebelum parti malam ini.
108
00:08:16,375 --> 00:08:17,333
Ya.
109
00:08:18,416 --> 00:08:20,208
Mungkin kamu nak makan sikit?
110
00:08:20,666 --> 00:08:22,083
Ada lof daging.
111
00:08:23,250 --> 00:08:24,500
Kenapa?
112
00:08:25,291 --> 00:08:26,500
Ibu pun tak tahu.
113
00:08:40,125 --> 00:08:41,291
Celaka!
114
00:08:44,208 --> 00:08:46,458
Begitu cara awak sapa orang di Florida?
115
00:08:48,000 --> 00:08:49,833
Kami hanya berjabat tangan di sini.
116
00:08:50,875 --> 00:08:53,500
Awak Nicholas Leister yang terkenal itu.
117
00:08:54,500 --> 00:08:57,374
Awak pula anak tetamu tak diundang itu.
118
00:08:57,375 --> 00:08:59,040
Tolong sikit.
119
00:08:59,041 --> 00:09:01,540
Saya lebih rela berada di tempat lain.
120
00:09:01,541 --> 00:09:04,499
Awak tak nampak begitu
masa merayau di sini.
121
00:09:04,500 --> 00:09:06,458
Kenapa lama sangat? Saya dahaga.
122
00:09:07,375 --> 00:09:09,540
Anak manja bapa dan penghendap.
123
00:09:09,541 --> 00:09:11,791
Aduh. Cakap elok-elok.
124
00:09:13,458 --> 00:09:15,374
Orang tak sedar diri.
125
00:09:15,375 --> 00:09:17,332
Keramahan British.
126
00:09:17,333 --> 00:09:20,041
Jangan perasan sangat.
Kita tak nak pun semua ini.
127
00:09:24,208 --> 00:09:27,457
Maaf, Giles.
Saya hanya sapa saudara tiri baharu.
128
00:09:27,458 --> 00:09:29,000
- Siapa nama awak?
- Noah.
129
00:09:30,083 --> 00:09:31,124
Okey.
130
00:09:31,125 --> 00:09:33,291
Saya dah agak akan menyesal.
131
00:09:34,708 --> 00:09:36,624
Nikmatilah lof daging awak, Noah.
132
00:09:36,625 --> 00:09:37,666
Jantan tak guna.
133
00:09:41,541 --> 00:09:44,583
Lebih baik jangan cari pasal
sesama kita, okey?
134
00:09:45,333 --> 00:09:46,500
Saya okey saja.
135
00:09:58,083 --> 00:09:59,249
Hei.
136
00:09:59,250 --> 00:10:00,458
Tak guna.
137
00:10:04,541 --> 00:10:05,583
Hei.
138
00:10:06,083 --> 00:10:08,125
Saya tunggu awak bangun tidur.
139
00:10:08,750 --> 00:10:10,125
Bukanlah saya rindu.
140
00:10:11,625 --> 00:10:13,415
Saya baru jumpa Nick.
141
00:10:13,416 --> 00:10:15,457
Dia menyakitkan hati.
142
00:10:15,458 --> 00:10:19,958
Ibu tunjukkan semua gaun
untuk dipakai malam ini.
143
00:10:21,666 --> 00:10:22,708
Apa-apa pun...
144
00:10:25,083 --> 00:10:26,375
Ya, sayang awak.
145
00:10:27,083 --> 00:10:28,291
Kita sembang nanti.
146
00:10:36,708 --> 00:10:38,166
Noah, cepat sikit.
147
00:10:39,416 --> 00:10:41,208
- Mereka dah bersiap?
- Ya, sudah.
148
00:10:43,125 --> 00:10:45,000
- Mana mereka?
- Sekejap lagi.
149
00:10:47,708 --> 00:10:49,708
Apa saya patut cakap?
150
00:11:05,375 --> 00:11:06,416
Hei.
151
00:11:07,208 --> 00:11:10,000
Hanya ada keluarga di sini,
tak perlu beria-ria.
152
00:11:10,791 --> 00:11:12,665
Nak tahu apa yang tak perlu?
153
00:11:12,666 --> 00:11:13,916
Adab teruk awak.
154
00:11:15,000 --> 00:11:16,208
Maaflah.
155
00:11:18,250 --> 00:11:19,416
Mari.
156
00:11:22,291 --> 00:11:23,291
Jom.
157
00:11:27,000 --> 00:11:27,957
Ya.
158
00:11:27,958 --> 00:11:31,124
Saya takkan balas dan buat awak puas hati.
159
00:11:31,125 --> 00:11:32,374
Tiada masalah.
160
00:11:32,375 --> 00:11:35,208
Gaun yang tak sesuai
dengan majlis ini dah cukup.
161
00:11:35,750 --> 00:11:37,083
- Sedia.
- Sedia?
162
00:11:38,208 --> 00:11:40,166
Awak tahu ini acara black-tie?
163
00:11:44,625 --> 00:11:46,916
- Terima kasih. Jumpa di sana.
- Ya.
164
00:12:08,583 --> 00:12:11,291
Bagaimana malam pertama kamu
di London, Noah?
165
00:12:29,291 --> 00:12:32,750
PROGRAM KEUSAHAWANAN
166
00:13:05,125 --> 00:13:07,207
Hadirin semua,
167
00:13:07,208 --> 00:13:11,000
perubahan iklim
menjadi isu penting pada zaman kita.
168
00:13:12,083 --> 00:13:14,541
Apa tujuan kita berkumpul malam ini?
169
00:13:15,250 --> 00:13:17,916
Kita selalu mendengarnya,
tapi masih tiada penekanan.
170
00:13:18,666 --> 00:13:20,750
Sekarang, waktu untuk bertindak.
171
00:13:27,666 --> 00:13:28,957
Terima kasih.
172
00:13:28,958 --> 00:13:30,916
Awak macam perlu minum.
173
00:13:33,041 --> 00:13:34,250
Oh, ya. Saya Giles.
174
00:13:34,958 --> 00:13:37,040
Bagaimana awak dengan saudara baharu?
175
00:13:37,041 --> 00:13:38,250
Saudara tiri.
176
00:13:39,791 --> 00:13:43,291
Buat masa ini, kami saling membenci.
177
00:13:45,000 --> 00:13:47,541
Awak kata dia anak manja bapa.
178
00:13:48,166 --> 00:13:50,250
Nampak dia rasa geram.
179
00:13:51,083 --> 00:13:52,541
Saya cakap apa yang dilihat.
180
00:13:54,166 --> 00:13:56,749
Nick memang teruk,
tapi dia bukan anak manja.
181
00:13:56,750 --> 00:13:58,791
Dia cari duit sendiri.
182
00:13:59,708 --> 00:14:01,125
Awak tahu Connect?
183
00:14:01,833 --> 00:14:03,458
Aplikasi perkongsian kenderaan?
184
00:14:04,041 --> 00:14:08,040
Dua orang menuju arah sama,
seorang menumpang?
185
00:14:08,041 --> 00:14:10,500
Seramai satu juta pengguna.
186
00:14:11,791 --> 00:14:17,791
Dia jual aplikasi itu
semasa 17 tahun dan untung besar.
187
00:14:18,916 --> 00:14:20,082
Terima kasih.
188
00:14:20,083 --> 00:14:22,750
Dia bukan menumpang kekayaan
macam yang lain.
189
00:14:24,041 --> 00:14:25,457
Apa yang dia buat sekarang?
190
00:14:25,458 --> 00:14:30,250
Boleh dikatakan dia
dalam perjalanan mengenali diri.
191
00:14:44,000 --> 00:14:46,415
- Awak dengar pasal Annabelle?
- Tak.
192
00:14:46,416 --> 00:14:47,915
Dia tak dapat masuk Oxford.
193
00:14:47,916 --> 00:14:49,790
- Sangat memalukan.
- Teruknya.
194
00:14:49,791 --> 00:14:54,083
Satu-satunya cara dijamin masuk
universiti ternama ialah sekolah swasta.
195
00:14:54,791 --> 00:14:59,625
Apa pendapat awak
tentang pendidikan terpilih, Noah?
196
00:15:00,625 --> 00:15:03,958
Noah tangguhkan pelajaran setahun.
Dia akan memohon masuk UCL.
197
00:15:04,541 --> 00:15:06,000
Universiti saya.
198
00:15:06,541 --> 00:15:07,457
Awak pasti suka.
199
00:15:07,458 --> 00:15:10,999
Saya akan kongsikan gosip,
tempat minum dan makan.
200
00:15:11,000 --> 00:15:12,416
Orang untuk ditiduri.
201
00:15:14,666 --> 00:15:16,790
Senang saja boleh dapat.
202
00:15:16,791 --> 00:15:19,540
Noah, di mana awak tinggal di AS?
203
00:15:19,541 --> 00:15:20,707
Florida.
204
00:15:20,708 --> 00:15:22,082
Florida, Miami?
205
00:15:22,083 --> 00:15:23,749
- Ya.
- Sudah. Parti dah tamat.
206
00:15:23,750 --> 00:15:25,874
Saya teringin naik ski jet.
207
00:15:25,875 --> 00:15:27,750
Ayah suruh saya hantar awak.
208
00:15:30,875 --> 00:15:32,166
Saya boleh naik teksi.
209
00:15:39,250 --> 00:15:40,791
- Ya, Nick.
- Hai.
210
00:15:41,208 --> 00:15:43,791
- Terima kasih panggil saya.
- Tiada masalah.
211
00:15:44,125 --> 00:15:45,499
Saya jagakan kereta awak.
212
00:15:45,500 --> 00:15:47,665
Terima kasih. Saya ambil kuncinya.
213
00:15:47,666 --> 00:15:49,458
Terima kasih.
214
00:15:51,333 --> 00:15:52,707
Ya, tuan. Selamat malam.
215
00:15:52,708 --> 00:15:54,041
Ikut sini.
216
00:16:21,708 --> 00:16:28,166
Saya rasa terlalu cepat
mengata awak anak manja bapa.
217
00:16:31,458 --> 00:16:33,583
Giles beritahu tentang aplikasi awak.
218
00:16:34,416 --> 00:16:35,458
Connect.
219
00:16:36,833 --> 00:16:37,875
Hebat bunyinya.
220
00:16:39,458 --> 00:16:43,166
Kalau itu cubaan awak
untuk meminta maaf, saya terima.
221
00:16:43,833 --> 00:16:45,208
Saya bukannya minta maaf.
222
00:16:46,375 --> 00:16:48,416
Bukan saya yang perlu lakukannya.
223
00:16:50,083 --> 00:16:53,332
Jadi, awak rasa tiada masalah
menilai orang dengan mudah?
224
00:16:53,333 --> 00:16:55,790
Saya menilai awak
berdasarkan maklumat yang ada.
225
00:16:55,791 --> 00:16:57,290
- Merepek.
- Tak.
226
00:16:57,291 --> 00:16:59,082
- Awak menipu.
- Okey, baiklah!
227
00:16:59,083 --> 00:17:01,832
Kalau sekarang,
pada saya, awak kurang ajar.
228
00:17:01,833 --> 00:17:03,790
- Adil begitu?
- Itu pun dah bertapis.
229
00:17:03,791 --> 00:17:05,832
Tak sedar cara awak layan saya?
230
00:17:05,833 --> 00:17:08,457
Ibu bapa awak patut ajar awak adab.
231
00:17:08,458 --> 00:17:10,208
Jangan cakap pasal mereka.
232
00:17:14,250 --> 00:17:15,082
Ibu bapa awak.
233
00:17:15,083 --> 00:17:16,166
Jangan.
234
00:17:17,041 --> 00:17:20,500
Nampaknya awak ada kelemahan, ya?
235
00:17:22,625 --> 00:17:27,250
Awak bukan anak manja bapa,
mungkin anak manja ibu.
236
00:17:32,291 --> 00:17:34,666
Maaflah saya tak memenuhi jangkaan awak.
237
00:17:36,041 --> 00:17:38,083
Kenapa awak turun?
238
00:17:39,041 --> 00:17:40,291
Apa jadah?
239
00:17:43,208 --> 00:17:44,291
Keluar.
240
00:17:45,958 --> 00:17:47,458
- Keluar!
- Okey.
241
00:17:48,083 --> 00:17:49,291
Okey, baiklah.
242
00:17:51,458 --> 00:17:52,791
Jalan elok-elok.
243
00:17:53,375 --> 00:17:56,290
Awak tinggalkan saya di pinggir jalan ini?
244
00:17:56,291 --> 00:17:58,416
Tak, di kaki lima.
245
00:17:59,333 --> 00:18:01,208
Biar betul?
246
00:18:02,375 --> 00:18:04,625
Awak memang gila agaknya!
247
00:18:13,875 --> 00:18:14,875
Celaka.
248
00:18:47,708 --> 00:18:48,708
Helo.
249
00:18:49,916 --> 00:18:51,083
Saudara Nick Leister?
250
00:18:52,166 --> 00:18:54,458
Saya Zach, penjaga valet.
251
00:18:55,083 --> 00:18:56,833
Dia suruh saya hantar awak.
252
00:18:57,416 --> 00:18:58,540
Betulkah?
253
00:18:58,541 --> 00:18:59,875
Amboi, baiknya dia.
254
00:19:00,416 --> 00:19:01,957
Dia suruh terus balik.
255
00:19:01,958 --> 00:19:04,124
Saya akan hantar ke sana.
256
00:19:04,125 --> 00:19:05,416
Terus balik.
257
00:19:07,250 --> 00:19:10,125
Zach, saya tak rasa nak balik sekarang.
258
00:19:28,000 --> 00:19:29,499
Laju sikit.
259
00:19:29,500 --> 00:19:30,541
Maaf.
260
00:19:32,333 --> 00:19:34,540
Awak pasti Nick ada di sini?
261
00:19:34,541 --> 00:19:35,790
Sudah tentu.
262
00:19:35,791 --> 00:19:37,666
Parti tak bermakna tanpa Nick.
263
00:19:45,208 --> 00:19:47,833
Kawan-kawan, orang Rom, barang haram.
264
00:19:48,666 --> 00:19:49,708
Hai.
265
00:19:50,583 --> 00:19:52,333
Awak bawakan barang baik?
266
00:19:53,750 --> 00:19:55,000
Mainan juga.
267
00:19:55,833 --> 00:19:57,208
Saya nak keluar.
268
00:19:57,750 --> 00:19:59,499
Tunggu. Tak apa.
269
00:19:59,500 --> 00:20:02,625
Kami orang baik. Saya Tom.
270
00:20:03,083 --> 00:20:04,625
Jemput tengok sekeliling.
271
00:20:05,250 --> 00:20:06,625
Harap awak suka berparti.
272
00:20:07,291 --> 00:20:08,875
Hei, jom pergi.
273
00:20:12,333 --> 00:20:13,750
Saya anggap awak suka.
274
00:20:37,875 --> 00:20:38,875
Hei, Nick.
275
00:20:40,833 --> 00:20:42,457
Apa masalah awak?
276
00:20:42,458 --> 00:20:44,499
Saya tak tahu dia nak buat begitu.
277
00:20:44,500 --> 00:20:47,957
Apa masalah awak?
Tinggalkan saya di tepi jalan?
278
00:20:47,958 --> 00:20:50,290
Saya mungkin dirompak atau dibunuh.
279
00:20:50,291 --> 00:20:52,625
Lebih baik awak mati, betina.
280
00:21:34,750 --> 00:21:35,750
Noah.
281
00:21:39,958 --> 00:21:41,333
Awak ambil sesuatu?
282
00:21:44,333 --> 00:21:45,916
{\an8}Ada orang beri minuman ini?
283
00:21:46,041 --> 00:21:47,457
{\an8}Hei! Pandang saya.
284
00:21:47,458 --> 00:21:49,333
Ada orang berikan?
285
00:21:50,291 --> 00:21:52,916
Rasanya saya mainan untuk Tom.
286
00:22:03,250 --> 00:22:04,375
Mana Tom?
287
00:22:05,125 --> 00:22:06,833
Kenapa? Nak bercium?
288
00:22:07,416 --> 00:22:09,915
- Jangan cakap apa-apa...
- Dia cantik, Nick?
289
00:22:09,916 --> 00:22:12,125
Kita boleh kongsi dia.
290
00:22:14,958 --> 00:22:17,207
Aduhai. Nick, biar betul?
291
00:22:17,208 --> 00:22:19,583
- Apa jadah?
- Celaka.
292
00:22:20,333 --> 00:22:23,082
- Awak okey?
- Saya tak okey langsung.
293
00:22:23,083 --> 00:22:25,041
Dia tumbuk hidung saya.
294
00:22:26,583 --> 00:22:28,499
- Hei, Nick.
- Buka pintu.
295
00:22:28,500 --> 00:22:31,125
Sungguh, saya sumpah.
296
00:22:32,166 --> 00:22:35,332
Saya larang dia datang. Dia pujuk saya.
297
00:22:35,333 --> 00:22:37,665
- Dia pujuk saya.
- Kenapa kereta perlahan?
298
00:22:37,666 --> 00:22:40,000
- Saya suruh hantar ke rumah.
- Dia pujuk saya.
299
00:22:40,750 --> 00:22:41,625
Hanya hantar.
300
00:22:42,291 --> 00:22:43,458
Demi Tuhan.
301
00:23:38,250 --> 00:23:39,375
Awak okey?
302
00:23:43,375 --> 00:23:45,915
Mungkin awak tak ingat, saya boleh tolong.
303
00:23:45,916 --> 00:23:48,749
- Semuanya baik. Saya bawa awak pulang.
- Semuanya baik?
304
00:23:48,750 --> 00:23:50,957
Diberi dadah dikira baik?
305
00:23:50,958 --> 00:23:53,040
- Tumbuk orang?
- Maaflah.
306
00:23:53,041 --> 00:23:55,541
Awak tak diundang dan tak patut masuk.
307
00:24:03,000 --> 00:24:05,915
Tengoklah kawan-kawan awak, Nick.
308
00:24:05,916 --> 00:24:08,374
William tahu anaknya lepak dengan siapa?
309
00:24:08,375 --> 00:24:10,291
- Saya patut beritahu.
- Jangan.
310
00:24:10,916 --> 00:24:12,958
Jangan, okey?
311
00:24:14,333 --> 00:24:19,082
Saya hargai kalau awak tak beritahu, okey?
312
00:24:19,083 --> 00:24:22,250
Ikut rancangan asal
dan jangan ganggu satu sama lain.
313
00:24:22,916 --> 00:24:24,250
Hei!
314
00:24:26,375 --> 00:24:27,708
Awak okey?
315
00:24:32,333 --> 00:24:35,083
{\an8}NICK LEISTER - PENGASAS - CONNECT
316
00:24:35,833 --> 00:24:38,500
Dan
Saya tak boleh cakap sekarang
317
00:25:44,416 --> 00:25:45,541
Elok dengan awak.
318
00:25:47,000 --> 00:25:48,165
Maaf, saya hanya...
319
00:25:48,166 --> 00:25:49,250
Menyibuk.
320
00:25:53,666 --> 00:25:55,916
Saya boleh keluar kalau awak mahu.
321
00:26:17,375 --> 00:26:19,458
Awak patut tahu
322
00:26:48,708 --> 00:26:49,666
Tidak.
323
00:26:53,000 --> 00:26:54,166
Jantan tak guna.
324
00:27:21,416 --> 00:27:22,540
Awak buat apa?
325
00:27:22,541 --> 00:27:23,916
Saya nak ikut.
326
00:27:28,375 --> 00:27:30,791
- Awak takkan suka tempat itu.
- Okey.
327
00:27:42,041 --> 00:27:43,249
biar saya jelaskan
328
00:27:43,250 --> 00:27:44,750
Padam nombor saya
329
00:28:08,208 --> 00:28:09,166
Dah sampai.
330
00:28:10,625 --> 00:28:11,750
Hebat.
331
00:28:50,791 --> 00:28:51,749
Hei.
332
00:28:51,750 --> 00:28:52,958
Kereta yang cantik.
333
00:28:53,916 --> 00:28:54,958
Awak sesat?
334
00:28:55,833 --> 00:28:56,957
Babai.
335
00:28:56,958 --> 00:28:59,416
Cat sendiri?
336
00:28:59,916 --> 00:29:01,416
Rim Bola FLY.
337
00:29:02,083 --> 00:29:03,457
Ya.
338
00:29:03,458 --> 00:29:06,290
Enjin 1.8 turbo.
339
00:29:06,291 --> 00:29:07,499
Brek 200?
340
00:29:07,500 --> 00:29:08,625
Brek 250.
341
00:29:09,041 --> 00:29:10,125
Hebat.
342
00:29:12,500 --> 00:29:13,458
Jumpa lagi.
343
00:29:14,333 --> 00:29:15,500
Saya Jenna.
344
00:29:17,250 --> 00:29:18,333
Saya Noah.
345
00:29:19,625 --> 00:29:21,166
Apa cerita awak sebenarnya?
346
00:29:22,250 --> 00:29:23,208
Awak banyak masa?
347
00:29:25,125 --> 00:29:26,250
Marilah.
348
00:29:27,708 --> 00:29:28,875
Jemput masuk pejabat.
349
00:29:31,208 --> 00:29:32,165
Aduhai.
350
00:29:32,166 --> 00:29:34,874
- Teruk betul.
- Ya.
351
00:29:34,875 --> 00:29:36,166
Itu kereta saya.
352
00:29:37,708 --> 00:29:39,624
Saya hadiahkan kepada perempuan itu.
353
00:29:39,625 --> 00:29:41,707
- Kasihannya awak.
- Ya.
354
00:29:41,708 --> 00:29:43,708
- Teruk betul.
- Ya.
355
00:29:44,208 --> 00:29:46,082
Setidaknya awak dah buang dia.
356
00:29:46,083 --> 00:29:48,041
- Ya.
- Saya bersimpati.
357
00:29:50,416 --> 00:29:51,916
Kenapa awak datang ke sini?
358
00:29:53,083 --> 00:29:57,000
Ibu saya kahwin dengan orang British.
Saya ikut dia.
359
00:29:57,833 --> 00:29:59,208
Bagaimana sekarang?
360
00:30:00,291 --> 00:30:02,416
Kedatangan yang tak disambut mesra.
361
00:30:03,416 --> 00:30:04,708
Anaknya memang teruk.
362
00:30:06,750 --> 00:30:09,208
Ada dua lelaki tak berguna
dalam hidup awak?
363
00:30:10,000 --> 00:30:11,125
Nampaknya begitu.
364
00:30:12,625 --> 00:30:13,625
Nah.
365
00:30:15,000 --> 00:30:16,583
Ambil nombor saya.
366
00:30:17,166 --> 00:30:20,125
Awak perlukan paling kurang
seorang kawan yang baik.
367
00:30:20,666 --> 00:30:23,415
Saya suka orang yang minat kereta.
368
00:30:23,416 --> 00:30:26,582
Ayah saya berlumba kereta
dan saya dah biasa.
369
00:30:26,583 --> 00:30:27,582
- Betul?
- Ya.
370
00:30:27,583 --> 00:30:29,291
Dia masih berlumba?
371
00:30:29,791 --> 00:30:32,166
Tak boleh berlumba dari penjara.
372
00:30:38,083 --> 00:30:39,083
Aduhai.
373
00:30:39,708 --> 00:30:42,041
Maksudnya awak dapat genetik berlumba?
374
00:30:42,375 --> 00:30:44,207
- Bolehlah.
- Ya.
375
00:30:44,208 --> 00:30:47,499
Dia ajar saya memandu
sebelum saya pandai berjalan.
376
00:30:47,500 --> 00:30:52,375
Saya menang lumba kereta.
NASCAR Youth, macam itulah.
377
00:30:53,416 --> 00:30:54,790
Saya tak tahu.
378
00:30:54,791 --> 00:30:56,874
Baru dapat lesen tahun lepas.
379
00:30:56,875 --> 00:30:58,915
- Sungguh.
- Tak mungkin.
380
00:30:58,916 --> 00:30:59,832
Ya.
381
00:30:59,833 --> 00:31:00,832
Awak pula?
382
00:31:00,833 --> 00:31:04,291
Ayah banduan dan kekasih curang?
Atau hanya saya?
383
00:31:04,958 --> 00:31:06,540
Hanya awak.
384
00:31:06,541 --> 00:31:08,666
- Okey.
- Kisah yang sangat spesifik.
385
00:31:16,208 --> 00:31:18,666
Hei, Jenna. Mereka aturkan perlumbaan.
386
00:31:18,791 --> 00:31:20,332
Kalau polis tak datang.
387
00:31:20,333 --> 00:31:21,999
Idea siapa?
388
00:31:22,000 --> 00:31:22,958
Idea awak?
389
00:31:23,708 --> 00:31:24,875
Ada perlumbaan?
390
00:31:25,375 --> 00:31:27,665
Tak, kami tak berlumba di UK.
391
00:31:27,666 --> 00:31:29,624
Ambil angin, drift, ambil gambar.
392
00:31:29,625 --> 00:31:32,624
Tak berlumba sebab dilarang.
Awak tahu, bukan?
393
00:31:32,625 --> 00:31:35,957
- Jangan buat gaya itu.
- Sebab itu saya suka kekasih awak.
394
00:31:35,958 --> 00:31:38,749
- Apa cerita?
- Ini Lion, kekasih saya.
395
00:31:38,750 --> 00:31:40,499
Nick kawan kami.
396
00:31:40,500 --> 00:31:43,082
- Hai. Ini Noah.
- Noah? Salam kenal.
397
00:31:43,083 --> 00:31:47,458
Dia berpindah dari Florida untuk tinggal
dengan ayah tiri dan saudara teruk.
398
00:31:52,625 --> 00:31:54,625
Awak berdua dah kenal?
399
00:31:56,416 --> 00:31:57,625
Okey.
400
00:32:09,583 --> 00:32:10,958
Bagaimana awak kenal Nick?
401
00:32:11,625 --> 00:32:13,374
- Sekolah?
- Tak.
402
00:32:13,375 --> 00:32:16,374
Lion tolak tawaran masuk Cambridge, bukan?
403
00:32:16,375 --> 00:32:17,832
Ya.
404
00:32:17,833 --> 00:32:20,790
Saya ada gim tinju di Brixton.
405
00:32:20,791 --> 00:32:23,082
Satu hari, ada budak kaya masuk
406
00:32:23,083 --> 00:32:25,790
dan nak belajar tinju, jadi...
407
00:32:25,791 --> 00:32:26,915
Nick bertinju?
408
00:32:26,916 --> 00:32:28,375
Di gelanggang?
409
00:32:29,041 --> 00:32:31,999
Ya, dia bertinju.
410
00:32:32,000 --> 00:32:33,250
Tak ramai kalahkannya.
411
00:32:33,791 --> 00:32:35,832
- Termasuk saya.
- Dia pun sama.
412
00:32:35,833 --> 00:32:38,665
Lion mula bawa dia
bertinju tanpa sarung tangan.
413
00:32:38,666 --> 00:32:40,207
Memang dahsyat.
414
00:32:40,208 --> 00:32:41,874
Ya, begini.
415
00:32:41,875 --> 00:32:44,165
Saya suka tonton. Bertaruh sikit.
416
00:32:44,166 --> 00:32:48,125
Nick yang nak turut serta.
417
00:32:48,625 --> 00:32:50,875
Keadaannya dulu teruk.
418
00:32:52,833 --> 00:32:54,165
- Baru saja sebut.
- Hei.
419
00:32:54,166 --> 00:32:55,416
Apa cerita?
420
00:32:56,583 --> 00:32:59,790
- Kenapa dengan awak?
- Apa pendapat awak pasal dia?
421
00:32:59,791 --> 00:33:02,041
Kawan baiknya baru tiduri kekasihnya.
422
00:33:02,750 --> 00:33:03,916
Kalau awak?
423
00:33:04,916 --> 00:33:05,875
Serius?
424
00:33:06,500 --> 00:33:08,083
Tak kisahlah. Tak apa.
425
00:33:08,666 --> 00:33:10,415
Awak ada dua pilihan.
426
00:33:10,416 --> 00:33:14,166
Balas dengan gambar berciuman
atau berhibur saja.
427
00:33:15,083 --> 00:33:18,583
- Berhibur?
- Berhibur, ya?
428
00:33:19,541 --> 00:33:21,250
Ya, jom menari.
429
00:34:06,333 --> 00:34:07,333
Ikut saya.
430
00:34:12,916 --> 00:34:13,958
Percayakan saya.
431
00:34:19,125 --> 00:34:20,833
Awak serius tadi?
432
00:34:21,416 --> 00:34:22,499
Apa?
433
00:34:22,500 --> 00:34:24,541
Nak sakitkan hati kekasih awak?
434
00:34:25,666 --> 00:34:26,540
Dan?
435
00:34:26,541 --> 00:34:30,416
Ya. Kalau boleh bakar
baju-baju filemnya, saya...
436
00:35:07,083 --> 00:35:10,625
Saya akan hantar kepada awak.
Buatlah apa-apa awak nak.
437
00:35:11,583 --> 00:35:12,875
Okey.
438
00:35:26,708 --> 00:35:29,124
Saya dah malas nak cakap.
439
00:35:29,125 --> 00:35:30,999
- Nampak sangat...
- Pergilah.
440
00:35:31,000 --> 00:35:33,082
Saya takkan bertaruh.
441
00:35:33,083 --> 00:35:35,332
Dia akan kalah. Apa awak buat?
442
00:35:35,333 --> 00:35:37,207
- Apa yang terjadi?
- Dia buat hal.
443
00:35:37,208 --> 00:35:40,624
Bertaruh habis gajinya untuk Nick
menang berlumba lawan Ronnie.
444
00:35:40,625 --> 00:35:43,499
Nick bertinju dan berlumba?
Ada ciri-ciri nakal lain?
445
00:35:43,500 --> 00:35:44,958
Itu Ronnie.
446
00:35:46,416 --> 00:35:48,625
Baru keluar selepas setahun di penjara.
447
00:35:49,166 --> 00:35:51,833
Reputasinya tak baik.
Samseng yang boleh diupah.
448
00:35:52,708 --> 00:35:56,041
Dia memang benci Nick
dan anggap Nick budak kaya tak guna.
449
00:35:56,875 --> 00:36:00,207
Sekarang dia kata Nick
kurang ajar terhadapnya
450
00:36:00,208 --> 00:36:02,541
sebab Nick saja yang berani melawan dia.
451
00:36:03,458 --> 00:36:06,708
Tapi apabila Ronnie cabar berlumba,
sudah tentu tak boleh menolak.
452
00:36:08,041 --> 00:36:09,540
Jangan biar saya tunggu.
453
00:36:09,541 --> 00:36:10,500
Cepatlah.
454
00:36:11,750 --> 00:36:15,083
- Lumba di mana?
- Di sana dan melalui terowong.
455
00:36:18,750 --> 00:36:21,875
Hanya ada satu kesudahan. Nick akan kalah.
456
00:36:39,291 --> 00:36:40,250
Cantik.
457
00:36:43,833 --> 00:36:45,040
Leister!
458
00:36:45,041 --> 00:36:48,124
Jangan biar orang menunggu. Cepatlah.
459
00:36:48,125 --> 00:36:50,708
Jangan terpengaruh. Awak boleh buat.
460
00:37:15,291 --> 00:37:16,750
Siapa naik kereta saya?
461
00:37:26,166 --> 00:37:28,666
Siapa yang pandu?
462
00:37:33,833 --> 00:37:34,791
Ya, ayuh.
463
00:37:42,291 --> 00:37:43,416
Okey, saya pun boleh.
464
00:37:56,041 --> 00:37:58,499
Dia tak sepatutnya ikut.
Sekarang memandu pula?
465
00:37:58,500 --> 00:38:00,999
- Serius. Apa dia buat?
- Dia bagus.
466
00:38:01,000 --> 00:38:02,915
- Matilah saya.
- Pertaruhan batal.
467
00:38:02,916 --> 00:38:04,458
Ronnie akan bunuh kita.
468
00:38:11,000 --> 00:38:12,958
Apa kata begini?
469
00:38:20,458 --> 00:38:21,957
Cepat!
470
00:38:21,958 --> 00:38:23,083
Tak guna.
471
00:38:30,333 --> 00:38:31,540
Tak mungkin.
472
00:38:31,541 --> 00:38:33,582
Dia kata ayahnya ajar memandu.
473
00:38:33,583 --> 00:38:35,833
Ayahnya dulu pelumba kereta.
474
00:38:49,625 --> 00:38:51,250
Ayuh.
475
00:38:58,125 --> 00:38:59,375
Apa hal?
476
00:39:08,416 --> 00:39:09,666
Itu bukan Nick.
477
00:39:18,916 --> 00:39:21,000
Siapa dia sebenarnya?
478
00:39:32,416 --> 00:39:33,500
Apa jadah...
479
00:39:40,458 --> 00:39:41,375
Siaplah awak.
480
00:39:54,625 --> 00:39:55,750
SUAPAN TERPUTUS
481
00:40:22,458 --> 00:40:24,415
Biar betul?
482
00:40:24,416 --> 00:40:26,415
Ke tepi! Tepi!
483
00:40:26,416 --> 00:40:29,375
- Awak tak tahu apa yang awak dah buat.
- Nick...
484
00:40:31,291 --> 00:40:33,416
Saya cabar awak untuk berlumba.
485
00:40:34,041 --> 00:40:36,832
- Sepatutnya awak pandu.
- Relaks, Ronnie. Salah faham.
486
00:40:36,833 --> 00:40:38,874
Saya pandu kereta dia. Dia tak tahu.
487
00:40:38,875 --> 00:40:41,207
Awak jadi melampau semasa saya tiada.
488
00:40:41,208 --> 00:40:42,874
Awak belasah Tommy.
489
00:40:42,875 --> 00:40:43,958
Padan muka dia.
490
00:40:49,500 --> 00:40:51,625
Awak nak tutup mulut dia atau tak?
491
00:40:57,333 --> 00:40:58,875
Hidung saya kena lagi!
492
00:40:59,458 --> 00:41:00,958
Nick, cukup!
493
00:41:01,791 --> 00:41:03,125
Nick, hentak dia!
494
00:41:03,958 --> 00:41:05,625
Hei! Polis datang!
495
00:41:15,750 --> 00:41:16,749
Hei, Nick.
496
00:41:16,750 --> 00:41:17,707
Belum habis.
497
00:41:17,708 --> 00:41:20,040
Sebab awak tak berlumba, kita tinju.
498
00:41:20,041 --> 00:41:21,249
Tanpa sarung tangan.
499
00:41:21,250 --> 00:41:23,457
Hanya kita berdua saja.
500
00:41:23,458 --> 00:41:24,582
Faham?
501
00:41:24,583 --> 00:41:26,082
- Nick! Ayuh!
- Hei!
502
00:41:26,083 --> 00:41:27,291
Babai, Nicky.
503
00:41:27,416 --> 00:41:29,124
Jangan lupa beli keranda.
504
00:41:29,125 --> 00:41:30,290
Noah!
505
00:41:30,291 --> 00:41:31,666
Jalan dulu. Noah!
506
00:41:32,416 --> 00:41:34,165
Noah! Kita kena pergi!
507
00:41:34,166 --> 00:41:35,124
Cepat!
508
00:41:35,125 --> 00:41:36,958
- Naik kereta!
- Okey!
509
00:41:45,916 --> 00:41:47,333
Kita ada tatu serupa.
510
00:41:49,458 --> 00:41:50,458
Ya.
511
00:41:52,250 --> 00:41:54,000
Saya perasan semalam.
512
00:41:59,166 --> 00:42:01,791
Jenna kata ayah awak yang ajar memandu.
513
00:42:02,583 --> 00:42:04,416
Jangan sebut tentang ayah saya.
514
00:42:07,208 --> 00:42:09,040
Maaf pasal tadi.
515
00:42:09,041 --> 00:42:12,166
- Saya tak sangka...
- Ya, memang bodoh.
516
00:42:13,916 --> 00:42:15,708
Saya bengang dengan awak.
517
00:42:19,500 --> 00:42:21,582
Tapi sekarang, nak tahu keadaan awak.
518
00:42:21,583 --> 00:42:24,458
- Saya akan marah esok.
- Terima kasih beritahu awal.
519
00:42:29,708 --> 00:42:30,958
Serangan panik?
520
00:42:32,041 --> 00:42:33,041
Ya.
521
00:42:36,166 --> 00:42:37,790
Awak tahu puncanya?
522
00:42:37,791 --> 00:42:40,165
Kadangkala sebab ruang sempit.
523
00:42:40,166 --> 00:42:42,000
Kadangkala sebab gelap, tapi...
524
00:42:43,958 --> 00:42:45,333
biasanya keganasan.
525
00:42:52,791 --> 00:42:54,541
Tolong jangan lawan Ronnie.
526
00:42:57,875 --> 00:42:59,208
Saya tiada pilihan.
527
00:43:01,291 --> 00:43:02,708
Sentiasa ada pilihan.
528
00:43:20,375 --> 00:43:23,375
Maafkan saya
jangan putuskan hubungan kita
529
00:43:30,208 --> 00:43:31,333
Nick.
530
00:43:48,750 --> 00:43:50,458
Saya nak ucapkan terima kasih...
531
00:43:52,666 --> 00:43:53,791
untuk ciuman itu.
532
00:43:55,291 --> 00:43:56,583
Sama-sama.
533
00:43:58,000 --> 00:43:59,250
Cium sesiapa pun boleh.
534
00:43:59,833 --> 00:44:00,833
Ya?
535
00:44:01,500 --> 00:44:02,791
Lion?
536
00:44:04,041 --> 00:44:05,041
Giles?
537
00:44:06,041 --> 00:44:07,083
Zach?
538
00:44:07,541 --> 00:44:08,999
Saya tak percaya Zach.
539
00:44:09,000 --> 00:44:11,208
Lagipun, janggutnya tak dicukur licin.
540
00:44:16,291 --> 00:44:17,375
Entahlah.
541
00:44:18,291 --> 00:44:22,875
Saya rasa janggut tipis
membuatkan saya berdebar-debar.
542
00:44:30,500 --> 00:44:32,416
Sayang sekali ia terlalu tipis.
543
00:44:37,750 --> 00:44:38,958
Selamat malam.
544
00:45:08,250 --> 00:45:09,500
Kamu ada hubungi Dan?
545
00:45:10,541 --> 00:45:11,832
Apa khabar dia?
546
00:45:11,833 --> 00:45:13,749
Lebih penting lagi, kamu bagaimana?
547
00:45:13,750 --> 00:45:14,958
Sebenarnya agak baik.
548
00:45:15,500 --> 00:45:16,750
Baguslah.
549
00:45:19,333 --> 00:45:21,250
Saya baru perasan mata kamu. Apa...
550
00:45:21,958 --> 00:45:23,916
Ya, sebab bertinju semalam.
551
00:45:26,833 --> 00:45:28,332
Nah, sayang.
552
00:45:28,333 --> 00:45:29,749
- Baiklah.
- Terima kasih.
553
00:45:29,750 --> 00:45:32,832
Saya nak jumpa Maddie,
mungkin bermalam di sana.
554
00:45:32,833 --> 00:45:34,832
Kamu patut bawa Noah.
555
00:45:34,833 --> 00:45:36,000
Siapa Maddie?
556
00:45:36,916 --> 00:45:38,124
Perjalanannya indah.
557
00:45:38,125 --> 00:45:39,625
Kamu pasti suka di desa.
558
00:45:41,416 --> 00:45:42,833
Sepuluh minit lagi.
559
00:45:44,791 --> 00:45:45,791
Ya.
560
00:45:49,916 --> 00:45:51,083
Maddie.
561
00:45:51,958 --> 00:45:52,958
Siapa Maddie?
562
00:46:10,083 --> 00:46:11,333
Awak kata sepuluh minit.
563
00:46:17,416 --> 00:46:18,541
Pandu perlahan-lahan.
564
00:46:47,958 --> 00:46:49,958
Okey, kita dah sampai.
565
00:46:50,583 --> 00:46:51,583
Rumah Maddie.
566
00:46:52,500 --> 00:46:54,375
Dia pasti tak sangka saya datang.
567
00:46:55,458 --> 00:46:57,125
Tunggu. Awak rasa Maddie siapa?
568
00:46:58,250 --> 00:46:59,499
Nick!
569
00:46:59,500 --> 00:47:02,791
Maddie adik saya dan itu ibu saya.
570
00:47:08,291 --> 00:47:10,624
Aduhai, awak dah besar.
571
00:47:10,625 --> 00:47:12,916
Tak sangka kamu benarkan dia pandu.
572
00:47:13,458 --> 00:47:15,374
Saya pun tak percaya.
573
00:47:15,375 --> 00:47:18,125
- Boleh saya pandu?
- Abang boleh benarkan.
574
00:47:18,666 --> 00:47:21,875
Tak tahulah apa ibu akan kata nanti.
575
00:47:22,500 --> 00:47:25,915
- Tak, saya pandu berhati-hati.
- Dia bagus.
576
00:47:25,916 --> 00:47:27,249
Okey.
577
00:47:27,250 --> 00:47:29,124
- Biar saya tolong.
- Tak apa.
578
00:47:29,125 --> 00:47:32,082
- Betul? Saya boleh bawakan.
- Tak apa, saya boleh buat.
579
00:47:32,083 --> 00:47:33,125
Okey.
580
00:47:34,333 --> 00:47:35,249
Ya.
581
00:47:35,250 --> 00:47:36,583
Pergi menyorok. 10 saat.
582
00:47:37,625 --> 00:47:39,791
Sepuluh, sembilan...
583
00:47:41,208 --> 00:47:42,250
Baiknya dia.
584
00:47:42,916 --> 00:47:44,415
- Comel, bukan?
- Ya.
585
00:47:44,416 --> 00:47:47,166
Kami main sorok-sorok. Saya ada seminit.
586
00:47:47,708 --> 00:47:49,333
Dia tak pandai main.
587
00:47:51,000 --> 00:47:53,708
- Ibu awak bagus juga.
- Ya.
588
00:47:56,541 --> 00:47:58,500
Berapa umur awak ketika itu?
589
00:48:00,666 --> 00:48:03,166
Semasa umur saya 12 tahun.
590
00:48:04,875 --> 00:48:06,333
Bila awak berbaik semula?
591
00:48:07,875 --> 00:48:10,250
Lebih kurang dua tahun lalu.
592
00:48:11,625 --> 00:48:12,790
Bagaimana...
593
00:48:12,791 --> 00:48:15,958
- Kenapa soal siasat saya?
- Maaf, saya nak tahu.
594
00:48:18,375 --> 00:48:19,500
Gurau saja.
595
00:48:21,416 --> 00:48:22,625
Hanya bergurau.
596
00:48:25,416 --> 00:48:28,749
Persetujuan saya dengan ibu,
597
00:48:28,750 --> 00:48:31,916
saya boleh terus jumpa Maddie
kalau saya tak buat masalah.
598
00:48:33,083 --> 00:48:35,250
Maksudnya, tak boleh gaduh.
599
00:48:36,208 --> 00:48:38,125
Asalkan saya ikut peraturan dia,
600
00:48:39,416 --> 00:48:42,000
saya boleh jumpa gadis
paling penting dalam hidup.
601
00:48:44,541 --> 00:48:47,875
Kekasih awak pasti tak suka dengar.
602
00:48:50,041 --> 00:48:51,000
Siapa?
603
00:48:53,875 --> 00:48:56,958
Entah. Gadis yang temani awak ke gala.
604
00:48:57,750 --> 00:48:59,083
Yang bersama awak.
605
00:49:00,333 --> 00:49:01,875
Saya dan Anna hanya kawan.
606
00:49:03,625 --> 00:49:04,958
Dia tahu?
607
00:49:06,583 --> 00:49:08,416
Nick, carilah saya.
608
00:49:09,958 --> 00:49:10,832
Lima?
609
00:49:10,833 --> 00:49:13,208
Lima, empat...
610
00:49:14,583 --> 00:49:18,916
tiga, dua, satu.
611
00:49:19,958 --> 00:49:21,624
Saya datang cari sekarang.
612
00:49:21,625 --> 00:49:23,333
- Semoga berjaya.
- Terima kasih.
613
00:49:25,208 --> 00:49:27,958
Maddie, awak di mana?
614
00:49:28,916 --> 00:49:30,291
Terus hilang?
615
00:49:32,875 --> 00:49:36,457
- Ya, nampak macam konfeti.
- Betul, serupa.
616
00:49:36,458 --> 00:49:38,415
Betul cakap awak. Cantik.
617
00:49:38,416 --> 00:49:40,707
Ibu tak nak cakap, tapi ibu perasan.
618
00:49:40,708 --> 00:49:42,040
Mengarut, ibu.
619
00:49:42,041 --> 00:49:45,207
- Kenapa William tak jaga kamu?
- Saya masuk gelanggang.
620
00:49:45,208 --> 00:49:49,125
Kalau pakai sarung tangan,
kamu takkan luka begini. Usah tipu.
621
00:49:49,875 --> 00:49:52,499
Mak tak benarkan Nick tengok
perlawanan bola saya.
622
00:49:52,500 --> 00:49:57,040
Jangan bergaduh, lumba haram atau dadah.
Kalau tak, tak boleh jumpa Maddie.
623
00:49:57,041 --> 00:49:58,500
Luka ini bukan salah saya.
624
00:49:59,083 --> 00:50:01,291
Kamu patut jaga diri sendiri.
625
00:50:02,666 --> 00:50:04,416
Saya tak nak layan ibu lagi.
626
00:50:06,125 --> 00:50:07,541
Saya nak pergi minum.
627
00:50:13,375 --> 00:50:14,540
Nah.
628
00:50:14,541 --> 00:50:15,875
Terima kasih.
629
00:50:20,125 --> 00:50:21,333
Dia takkan pergi jauh.
630
00:50:22,125 --> 00:50:25,541
Dia perlu sejukkan hati dulu.
631
00:50:28,041 --> 00:50:30,874
Saya rasa baguslah kamu berhubung semula.
632
00:50:30,875 --> 00:50:32,166
Itu...
633
00:50:33,291 --> 00:50:36,833
Bagus kalau saya tak perlu bercerai dulu.
634
00:50:38,291 --> 00:50:39,333
Saya...
635
00:50:39,916 --> 00:50:43,041
Dulu... Saya ketagih arak.
636
00:50:44,375 --> 00:50:45,583
Dia pernah cakap?
637
00:50:49,166 --> 00:50:52,166
Saya tinggalkan dia dan ayahnya
untuk memulihkan diri.
638
00:50:53,250 --> 00:50:56,166
Semasa rawatan,
saya cuba hubungi Nick, tapi...
639
00:50:57,250 --> 00:50:58,375
Dia...
640
00:51:00,791 --> 00:51:02,375
Dia belum bersedia.
641
00:51:05,750 --> 00:51:09,625
Bertahun-tahun, Nick terpaksa
hadapinya seorang diri.
642
00:51:12,416 --> 00:51:17,875
Kemarahan dia terhadap saya
diluahkan melalui penumbuknya...
643
00:51:20,250 --> 00:51:21,750
atau di jalan raya.
644
00:51:24,583 --> 00:51:27,040
Keluarga boleh jadi merumitkan, bukan?
645
00:51:27,041 --> 00:51:28,583
Selamat sertai keluarga kami.
646
00:51:49,625 --> 00:51:51,333
- Awak okey?
- Ya.
647
00:51:53,541 --> 00:51:55,541
Mungkin. Entahlah, Noah.
648
00:51:56,208 --> 00:51:57,916
Awak pun ada masalah sendiri.
649
00:51:58,583 --> 00:52:01,208
Ya, tapi Dan tiada di sini, jadi...
650
00:52:02,541 --> 00:52:06,041
Mujur juga. Kalau tak, saya belasah dia.
651
00:52:07,041 --> 00:52:09,583
Kalau begitu, ibu awak tak suka.
652
00:52:12,375 --> 00:52:13,625
Lantaklah.
653
00:52:18,250 --> 00:52:20,625
Kalau awak milik saya,
awak takkan disakiti.
654
00:52:37,416 --> 00:52:38,541
Nick.
655
00:52:44,500 --> 00:52:46,875
Saya sangat inginkan awak.
656
00:53:06,750 --> 00:53:10,625
Nick... Awak ada di situ?
657
00:53:13,458 --> 00:53:14,750
Saya datang.
658
00:53:20,916 --> 00:53:22,291
Aduhai, Noah.
659
00:53:26,500 --> 00:53:28,416
Apa awak dah buat kepada saya?
660
00:53:41,500 --> 00:53:42,958
Jumpa pagi nanti.
661
00:53:45,250 --> 00:53:46,499
Tolong hentikan.
662
00:53:46,500 --> 00:53:48,415
Tapi saya nak abang datang.
663
00:53:48,416 --> 00:53:50,375
Maddie, kita dah bincang.
664
00:53:53,583 --> 00:53:57,041
Kita jumpa nanti, ya?
Saya janji akan tengok awak main.
665
00:53:58,208 --> 00:54:00,582
Ya. Mari sini.
666
00:54:00,583 --> 00:54:02,707
Baiklah. Masuklah.
667
00:54:02,708 --> 00:54:04,207
Jumpa lagi, ibu.
668
00:54:04,208 --> 00:54:08,165
Hei, ini peluang terakhir kamu.
Jangan bertinju haram lagi.
669
00:54:08,166 --> 00:54:09,457
Ya, saya fahamlah.
670
00:54:09,458 --> 00:54:11,457
- Betul-betul faham?
- Ya.
671
00:54:11,458 --> 00:54:15,083
Maddie sayang kamu.
Jangan kecewakan dia, okey?
672
00:54:17,041 --> 00:54:18,541
Ibu pun apa kurangnya.
673
00:54:21,291 --> 00:54:22,333
Jom.
674
00:54:37,083 --> 00:54:38,665
Apa awak nak buat nanti?
675
00:54:38,666 --> 00:54:40,665
- Nak tonton...
- Ya.
676
00:54:40,666 --> 00:54:42,166
Saya sibuk.
677
00:54:43,166 --> 00:54:44,291
Maaf.
678
00:54:52,041 --> 00:54:55,125
- Ada apa?
- Saya tak boleh terlibat dengan masalah.
679
00:54:57,291 --> 00:54:59,000
Saya masalah itu, bukan?
680
00:55:05,708 --> 00:55:09,374
Awak tak takut dia dapat tahu
pertarungan awak dengan Ronnie?
681
00:55:09,375 --> 00:55:12,416
- Lumba haram juga?
- Bukan saya, tapi itu awak.
682
00:55:13,541 --> 00:55:15,916
Sekarang, saya kena
lawan Ronnie sebab itu.
683
00:55:55,250 --> 00:55:56,291
Helo?
684
00:55:58,250 --> 00:55:59,333
Ibu?
685
00:56:17,375 --> 00:56:19,041
- Kejutan! Maaf.
- Oh, Tuhan!
686
00:56:19,708 --> 00:56:20,833
Oh, Tuhan!
687
00:56:24,750 --> 00:56:26,208
Ibu terlepas kejutan.
688
00:56:28,708 --> 00:56:29,958
Kamu terkejut?
689
00:56:31,416 --> 00:56:32,375
Entahlah.
690
00:56:34,333 --> 00:56:36,040
Ya, Martin.
691
00:56:36,041 --> 00:56:37,540
Kunci di dalam beg saya.
692
00:56:37,541 --> 00:56:38,583
Saya tahu.
693
00:56:39,875 --> 00:56:41,333
Ibu awak ajak saya datang.
694
00:56:42,000 --> 00:56:43,541
Dia kata awak rindukan saya.
695
00:56:44,291 --> 00:56:46,125
- Peluk?
- Keluar.
696
00:56:47,208 --> 00:56:49,540
Noah, saya buat silap.
697
00:56:49,541 --> 00:56:51,082
Okey? Saya dah berubah.
698
00:56:51,083 --> 00:56:52,207
Percayalah.
699
00:56:52,208 --> 00:56:53,332
- Percaya?
- Ya.
700
00:56:53,333 --> 00:56:55,665
- Saya datang demi awak.
- Tolonglah!
701
00:56:55,666 --> 00:56:59,040
Oh, Tuhan.
Noah, saya sedih sebab awak tiada.
702
00:56:59,041 --> 00:57:01,208
Kekasih dan kawan baik saya tiada.
703
00:57:02,541 --> 00:57:05,582
Saya akui, kesilapan itu amat besar
704
00:57:05,583 --> 00:57:07,708
dan memang patut dikecam.
705
00:57:09,333 --> 00:57:11,790
Tapi jangan hukum hubungan kita.
706
00:57:11,791 --> 00:57:13,208
Cinta kita.
707
00:57:14,208 --> 00:57:15,791
Hubungan kita sangat baik.
708
00:57:22,583 --> 00:57:24,790
Saya takkan putus asa tanpa mencuba,
709
00:57:24,791 --> 00:57:26,750
tapi sedia pergi kalau awak mahu.
710
00:57:28,583 --> 00:57:30,083
"Amat besar" dan "kecam"?
711
00:57:31,208 --> 00:57:33,082
- Saya cari ertinya.
- Menyedihkan.
712
00:57:33,083 --> 00:57:34,291
Okey.
713
00:57:35,250 --> 00:57:36,874
Awak tinggal sebagai kawan.
714
00:57:36,875 --> 00:57:39,375
Kawan yang tak guna, okey?
715
00:57:50,166 --> 00:57:51,500
Rumah yang cantik.
716
00:57:55,916 --> 00:57:58,874
Kita patut keluar
dan melawat Istana Buckingham,
717
00:57:58,875 --> 00:58:02,416
London Eye, Istana Windsor.
Segala macam tarikan London.
718
00:58:03,500 --> 00:58:05,457
Terima kasih banyak, Emily.
719
00:58:05,458 --> 00:58:06,791
Sedap betul.
720
00:58:15,125 --> 00:58:16,707
Saya tak tidur semalam.
721
00:58:16,708 --> 00:58:18,083
Sebab mesej Haley?
722
00:58:19,708 --> 00:58:20,957
Okey, faham.
723
00:58:20,958 --> 00:58:22,582
Tak, saya...
724
00:58:22,583 --> 00:58:27,457
Saya sanggup buat apa-apa saja, okey?
725
00:58:27,458 --> 00:58:28,749
Asalkan kita berbaik.
726
00:58:28,750 --> 00:58:30,625
Saya hanya mahukan awak semula.
727
00:58:35,458 --> 00:58:36,375
Hei.
728
00:58:37,125 --> 00:58:38,249
Tak, kami bukan...
729
00:58:38,250 --> 00:58:40,583
Rasanya saudara tiri awak faham sendiri.
730
00:58:41,208 --> 00:58:43,415
Apa khabar? Saya Dan, kekasih Noah.
731
00:58:43,416 --> 00:58:44,374
SELAMATKAN
FERRIS
732
00:58:44,375 --> 00:58:45,583
Cantik baju awak.
733
00:58:47,458 --> 00:58:49,624
Ya. "Hidup ini cepat berlalu."
734
00:58:49,625 --> 00:58:53,583
"Kalau tak berhenti sejenak dan
lihat sekeliling, kau mungkin terlepas."
735
00:58:54,541 --> 00:58:57,041
Tak tahu?
Daripada Ferris Bueller's Day Off.
736
00:58:57,666 --> 00:58:58,791
Ya, saya tahu.
737
00:59:11,583 --> 00:59:12,958
Teruknya dia.
738
00:59:15,125 --> 00:59:17,458
Tunggu. Dia lelaki dalam gambar itu?
739
00:59:20,500 --> 00:59:21,791
Dia orangnya, bukan?
740
00:59:23,541 --> 00:59:24,499
Okey.
741
00:59:24,500 --> 00:59:27,291
Itu takkan menjadi kenyataan.
742
00:59:48,208 --> 00:59:49,375
Dah berbaik?
743
00:59:50,375 --> 00:59:51,500
Cium saya.
744
00:59:54,416 --> 00:59:55,541
Tunggu.
745
00:59:58,916 --> 01:00:00,041
Bukan di sini.
746
01:00:03,916 --> 01:00:04,916
Di sini.
747
01:00:16,708 --> 01:00:17,916
Di sini.
748
01:00:34,041 --> 01:00:35,041
Di sini.
749
01:00:49,583 --> 01:00:50,833
Jangan sakiti dia.
750
01:00:53,083 --> 01:00:54,708
Buat dia berambus.
751
01:01:09,166 --> 01:01:10,915
Hei, kawan. Apa cerita?
752
01:01:10,916 --> 01:01:13,375
Awak ada nampak kekasih saya?
753
01:01:13,958 --> 01:01:17,041
Awak hilang keistimewaan itu
setelah tiduri kawan dia.
754
01:01:18,166 --> 01:01:21,500
Saya akan beri $1,000
untuk awak balik ke AS.
755
01:01:27,041 --> 01:01:28,333
$1,500?
756
01:01:43,833 --> 01:01:45,958
Awak memang minat dia, bukan?
757
01:01:48,833 --> 01:01:51,041
Tapi tak senonoh juga.
758
01:01:52,000 --> 01:01:53,333
Rasanya awak sedar.
759
01:01:54,625 --> 01:01:56,083
Dia pun sama.
760
01:01:56,625 --> 01:01:57,750
Dia suka.
761
01:02:00,833 --> 01:02:02,207
$1,500.
762
01:02:02,208 --> 01:02:04,458
Saya boleh beri $10,000, bodoh.
763
01:02:14,166 --> 01:02:16,458
Baik awak hantar dia balik.
764
01:02:17,083 --> 01:02:18,250
Sudah semestinya.
765
01:02:32,208 --> 01:02:33,625
Saya ada kejutan untuk awak.
766
01:02:34,125 --> 01:02:35,916
Ada anggota badan di situ?
767
01:02:36,041 --> 01:02:37,291
Taklah sampai begitu.
768
01:02:44,291 --> 01:02:45,416
SELAMATKAN
FERRIS
769
01:02:46,375 --> 01:02:47,416
Tidak.
770
01:02:49,000 --> 01:02:53,041
Ada api dan satu beg baju
bertema filem yang mengarut.
771
01:02:54,625 --> 01:02:55,875
Buatlah apa-apa awak nak.
772
01:02:57,541 --> 01:02:59,125
Tak sangka betul.
773
01:03:01,083 --> 01:03:02,665
- Apa?
- Campak saja.
774
01:03:02,666 --> 01:03:04,458
- Okey. Sedia?
- Okey.
775
01:03:05,291 --> 01:03:06,916
- Tiga.
- Maaf.
776
01:03:11,291 --> 01:03:12,832
- Ya.
- Campak lagi.
777
01:03:12,833 --> 01:03:15,125
- Besarnya api.
- Buang semua cepat.
778
01:03:15,250 --> 01:03:18,790
- Bayangkan dia pakai...
- Buang.
779
01:03:18,791 --> 01:03:20,999
- Dalam kiraan tiga.
- Seronoknya. Saya lega.
780
01:03:21,000 --> 01:03:23,916
- Lega? Beban berkurang?
- Ya. Saya rasa...
781
01:03:24,541 --> 01:03:25,833
- Okey.
- Seterusnya.
782
01:03:26,416 --> 01:03:28,332
- Masukkan.
- Tak awak pula.
783
01:03:28,333 --> 01:03:29,666
Okey, baiklah.
784
01:03:31,208 --> 01:03:33,040
- Buang.
- Selamat tinggal, Daniel.
785
01:03:33,041 --> 01:03:34,124
Buat selamanya.
786
01:03:34,125 --> 01:03:35,249
Selama-lamanya.
787
01:03:35,250 --> 01:03:39,708
TAMAT
788
01:03:40,708 --> 01:03:41,875
Babai.
789
01:03:47,708 --> 01:03:50,458
Tunggu sini. Saya nak ambil lagi.
790
01:04:05,916 --> 01:04:08,207
LION
Saya bertaruh 20 ribu untuk awak
791
01:04:08,208 --> 01:04:10,875
LION
Lokasi pertarungan diterima
792
01:04:42,916 --> 01:04:44,540
Tumbuk satu, dua.
793
01:04:44,541 --> 01:04:46,041
Okey. Tangan kanan.
794
01:04:48,750 --> 01:04:50,915
Bagus. Menang mudah. Okey?
795
01:04:50,916 --> 01:04:52,458
Berikan semangat.
796
01:04:52,583 --> 01:04:53,958
Kenapa awak senyum?
797
01:04:54,083 --> 01:04:56,165
Saya akan untung 20 ribu malam ini.
798
01:04:56,166 --> 01:04:58,375
Dua puluh ribu.
799
01:05:04,208 --> 01:05:06,166
- Awak okey?
- Ya.
800
01:05:07,375 --> 01:05:10,333
Hanya terfikir... Tak apalah.
801
01:05:18,666 --> 01:05:19,666
Ayuh, Nick.
802
01:05:20,916 --> 01:05:22,875
Sedia?
803
01:05:23,500 --> 01:05:25,250
Laga penumbuk. Mula!
804
01:05:30,875 --> 01:05:32,250
Ayuh, Nick.
805
01:05:42,791 --> 01:05:44,499
Tak guna.
806
01:05:44,500 --> 01:05:45,708
Bangun.
807
01:05:48,083 --> 01:05:49,291
Bangun!
808
01:06:09,916 --> 01:06:11,166
Pengadil!
809
01:06:11,750 --> 01:06:13,249
Jenna, saya perlu pergi.
810
01:06:13,250 --> 01:06:15,583
Apa? Dia sedang menang. Tak nampak?
811
01:06:16,666 --> 01:06:17,833
Ayuh!
812
01:06:19,708 --> 01:06:21,750
Dia takkan dapat jumpa Maddie lagi.
813
01:06:28,375 --> 01:06:29,665
Saya suruh awak fokus.
814
01:06:29,666 --> 01:06:31,749
- Apa katanya?
- Awak kena fokus.
815
01:06:31,750 --> 01:06:34,666
Dia cakap sesuatu pasal Maddie.
816
01:06:40,833 --> 01:06:41,874
Saya tak nak lagi.
817
01:06:41,875 --> 01:06:43,540
Tak boleh!
818
01:06:43,541 --> 01:06:45,457
- Apa? Tidak.
- Cukup.
819
01:06:45,458 --> 01:06:47,499
Awak perlu selesaikan, Nick. Faham?
820
01:06:47,500 --> 01:06:49,082
- Saya dah tak mahu.
- Tak.
821
01:06:49,083 --> 01:06:50,874
Lupakan soal duit.
822
01:06:50,875 --> 01:06:52,124
Sepuluh saat.
823
01:06:52,125 --> 01:06:54,665
Kalau tak, Ronnie akan cari kita berdua.
824
01:06:54,666 --> 01:06:56,833
Tolonglah. Kita tiada pilihan.
825
01:06:57,458 --> 01:06:58,707
Sentiasa ada pilihan.
826
01:06:58,708 --> 01:07:00,041
- Leister!
- Nick.
827
01:07:00,916 --> 01:07:01,874
Nick.
828
01:07:01,875 --> 01:07:03,333
Dia nak ke mana?
829
01:07:03,833 --> 01:07:04,999
Nak panggil ibu awak?
830
01:07:05,000 --> 01:07:06,083
Nick.
831
01:07:06,625 --> 01:07:07,708
Dia nak ke mana?
832
01:07:08,750 --> 01:07:09,915
Dia pergi mana?
833
01:07:09,916 --> 01:07:11,583
Hei! Sial!
834
01:07:18,791 --> 01:07:19,791
Leister.
835
01:07:20,416 --> 01:07:21,583
Hei!
836
01:07:23,333 --> 01:07:24,625
Pandang saya!
837
01:07:25,916 --> 01:07:26,790
Hei.
838
01:07:26,791 --> 01:07:30,249
Janganlah jadi perosak suasana.
Kita baru mula berlawan.
839
01:07:30,250 --> 01:07:31,999
- Apa masalah awak?
- Cukuplah!
840
01:07:32,000 --> 01:07:33,791
Saya tahu awak tak takut.
841
01:07:35,875 --> 01:07:38,874
Tapi awak patut takut
sebab saya akan cari awak.
842
01:07:38,875 --> 01:07:40,708
Selepas itu, keluarga awak.
843
01:07:41,208 --> 01:07:43,208
Kemudian, kawan-kawan awak.
844
01:07:43,791 --> 01:07:44,958
Faham?
845
01:07:46,041 --> 01:07:47,165
- Kami faham.
- Apa?
846
01:07:47,166 --> 01:07:48,291
Kami faham.
847
01:07:51,375 --> 01:07:52,750
Hei, Ronnie.
848
01:07:56,875 --> 01:08:00,916
Saya ambil kereta awak sebagai pampasan
sebab tak puas pukul awak.
849
01:08:04,708 --> 01:08:06,208
Terima kasih bagi kereta.
850
01:08:10,916 --> 01:08:11,916
Celaka.
851
01:08:19,250 --> 01:08:20,791
Biar saya hantar awak balik.
852
01:08:27,958 --> 01:08:29,000
Nick!
853
01:08:43,708 --> 01:08:47,290
JENNA
Nick berhenti bertarung
854
01:08:47,291 --> 01:08:51,583
JENNA
Ronnie ambil McLaren miliknya
855
01:09:00,291 --> 01:09:01,500
Sarapan untuk hari jadi.
856
01:09:03,541 --> 01:09:05,000
Bersama bakon rangup.
857
01:09:06,000 --> 01:09:07,166
Kegemaran kamu.
858
01:09:08,250 --> 01:09:09,208
Ayah ada terfikir.
859
01:09:11,500 --> 01:09:14,125
Apa kata kamu pergi
ke Ibiza bersama kawan-kawan?
860
01:09:14,708 --> 01:09:17,040
- Hujung minggu ini?
- Ya. Bagus juga.
861
01:09:17,041 --> 01:09:18,041
Terima kasih.
862
01:09:19,208 --> 01:09:20,291
Boleh Noah ikut?
863
01:09:26,666 --> 01:09:29,332
Nick! Awak memang...
864
01:09:29,333 --> 01:09:30,541
Hei.
865
01:09:31,208 --> 01:09:33,291
Ini hari jadi saya. Awak perlu baik.
866
01:09:36,625 --> 01:09:39,041
Saya dengar pasal malam tadi.
867
01:09:40,625 --> 01:09:41,833
Tindakan awak betul.
868
01:09:44,833 --> 01:09:46,040
Terima kasih.
869
01:09:46,041 --> 01:09:47,333
Saya buat untuk awak.
870
01:09:49,291 --> 01:09:51,125
- Betul?
- Tak!
871
01:09:56,000 --> 01:09:57,000
Berani betul?
872
01:09:59,166 --> 01:10:03,540
Awak boleh teka hadiah
yang saya mahu untuk hari jadi ini?
873
01:10:03,541 --> 01:10:04,916
Cita rasa muzik bagus?
874
01:10:06,333 --> 01:10:07,916
Awak suka muzik saya.
875
01:10:08,625 --> 01:10:10,166
- Rasanya tidak...
- Awak suka.
876
01:10:11,875 --> 01:10:13,250
Warna rambut baharu?
877
01:10:20,125 --> 01:10:21,333
Saya tahu awak nak apa.
878
01:10:24,041 --> 01:10:25,500
Pudina untuk nafas.
879
01:10:26,625 --> 01:10:28,083
Saya baru gosok gigi.
880
01:10:41,583 --> 01:10:46,875
Orang lain anggap kita hanya berbual.
881
01:10:48,500 --> 01:10:51,332
Asalkan awak boleh kawal emosi.
882
01:10:51,333 --> 01:10:52,500
Awak sangka apa?
883
01:11:03,541 --> 01:11:04,750
Aduhai.
884
01:11:05,916 --> 01:11:07,749
Baru sikit, awak dah lemah.
885
01:11:07,750 --> 01:11:08,875
Diamlah.
886
01:11:29,250 --> 01:11:30,540
Awak nak saya berhenti?
887
01:11:30,541 --> 01:11:32,041
- Saya boleh berhenti.
- Tak.
888
01:11:36,375 --> 01:11:38,833
Noah! Saya pergi dulu.
889
01:11:40,291 --> 01:11:41,999
Berseronoklah hari ini.
890
01:11:42,000 --> 01:11:44,000
Nikmati kejutan kamu, Nick.
891
01:11:45,416 --> 01:11:47,166
Jangan beri muka pada dia, Noah.
892
01:12:12,958 --> 01:12:14,125
Kita perlu bersiap.
893
01:12:22,750 --> 01:12:24,290
Biar betul.
894
01:12:24,291 --> 01:12:25,957
- Ya, betul.
- Tak.
895
01:12:25,958 --> 01:12:27,375
Selamat hari jadi.
896
01:12:28,250 --> 01:12:31,583
Untuk raikannya,
saya boleh ajar awak memandu.
897
01:12:32,416 --> 01:12:33,916
Awak hanya menang sekali.
898
01:12:57,708 --> 01:12:58,749
Wanita dulu.
899
01:12:58,750 --> 01:12:59,958
Saya lelaki budiman.
900
01:13:03,791 --> 01:13:04,958
Tak dapat kejar?
901
01:13:07,500 --> 01:13:08,791
Nak lawan, ya?
902
01:13:10,916 --> 01:13:11,916
Silakan.
903
01:13:13,583 --> 01:13:14,666
Tunggu sajalah.
904
01:13:19,583 --> 01:13:20,416
Tak guna.
905
01:13:22,791 --> 01:13:23,749
Okey, saya datang.
906
01:13:23,750 --> 01:13:26,125
Jangan ugut saya lumba kereta.
907
01:13:27,208 --> 01:13:29,874
Noah, sut yang awak pakai.
908
01:13:29,875 --> 01:13:31,790
Zipnya ditutup sampai bawah?
909
01:13:31,791 --> 01:13:34,750
Saya takkan terpedaya.
910
01:13:39,666 --> 01:13:42,250
Awak hanya boleh pintas
melalui jalan pintas.
911
01:13:42,625 --> 01:13:44,749
Taklah! Jalan pintas?
912
01:13:44,750 --> 01:13:46,041
Babai!
913
01:13:57,833 --> 01:14:00,666
Okey, hadiah sagu hati.
914
01:14:01,083 --> 01:14:02,291
Aduhai.
915
01:14:07,666 --> 01:14:08,750
Kereta baharu.
916
01:14:10,208 --> 01:14:11,208
Awak...
917
01:14:11,958 --> 01:14:14,541
"Nick, selamat hari jadi."
918
01:14:15,625 --> 01:14:16,874
"Maaf kerana kereta itu."
919
01:14:16,875 --> 01:14:19,166
"Awak boleh beli baharu nanti."
920
01:14:19,708 --> 01:14:20,875
"Daripada Noah."
921
01:14:22,541 --> 01:14:24,458
Itu kereta kegemaran saya.
922
01:14:30,208 --> 01:14:32,250
- Tak nak lapor polis?
- Tak.
923
01:14:33,000 --> 01:14:34,291
Ada semacam prinsip.
924
01:14:37,166 --> 01:14:38,958
Tak boleh ungkit hal itu lagi?
925
01:14:40,125 --> 01:14:41,291
Ya.
926
01:15:07,250 --> 01:15:09,457
Juruwang itu tak pernah makan Twirl.
927
01:15:09,458 --> 01:15:11,582
Malang betul. Tak sangka.
928
01:15:11,583 --> 01:15:14,333
Saya pun tak pernah makan.
929
01:15:15,166 --> 01:15:16,582
- Apa?
- Saya bergurau.
930
01:15:16,583 --> 01:15:19,291
Saya pernah makan Twirl. Saya bertamadun.
931
01:15:20,291 --> 01:15:23,833
Oh, Tuhan.
932
01:15:24,083 --> 01:15:25,291
Tolong! Oh, Tuhan!
933
01:15:27,458 --> 01:15:28,999
- Pandu!
- Tunduk!
934
01:15:29,000 --> 01:15:30,458
Pandu!
935
01:15:32,791 --> 01:15:34,041
Cepat!
936
01:15:39,750 --> 01:15:40,875
Celaka.
937
01:15:44,291 --> 01:15:45,750
Tidurlah dulu.
938
01:15:48,541 --> 01:15:49,999
Saya tak faham.
939
01:15:50,000 --> 01:15:51,624
Ronnie dah ambil kereta awak.
940
01:15:51,625 --> 01:15:53,375
Ada sesuatu yang belum selesai.
941
01:15:55,125 --> 01:15:56,124
Maaf.
942
01:15:56,125 --> 01:15:57,541
Tak apa.
943
01:16:00,666 --> 01:16:01,833
Sentuhan awak lembut.
944
01:16:09,250 --> 01:16:10,750
Maksudnya, kekuatan.
945
01:16:15,916 --> 01:16:17,749
Saya faham bab prinsip itu,
946
01:16:17,750 --> 01:16:20,166
tapi bila baru kita beritahu orang?
947
01:16:20,958 --> 01:16:23,666
Tak boleh. Biar saya uruskan sendiri.
948
01:16:25,208 --> 01:16:26,458
Lawan dia?
949
01:16:28,500 --> 01:16:29,833
Saya takkan lawan.
950
01:16:31,416 --> 01:16:32,666
Janji.
951
01:16:35,916 --> 01:16:37,624
Baiklah, kita tidur dulu.
952
01:16:37,625 --> 01:16:39,041
Esok penerbangan pagi.
953
01:16:39,666 --> 01:16:41,125
Saya tak nak terlepas.
954
01:16:47,750 --> 01:16:48,749
Terima kasih.
955
01:16:48,750 --> 01:16:51,707
- Nick dan Noah sebenarnya...
- Ya, bawakan.
956
01:16:51,708 --> 01:16:52,957
- Aduhai.
- Terima kasih.
957
01:16:52,958 --> 01:16:54,083
Cantiknya.
958
01:16:55,000 --> 01:16:56,499
Noah sedar yang saya tahu.
959
01:16:56,500 --> 01:16:58,207
Nick tak tahu,
960
01:16:58,208 --> 01:16:59,500
- jadi masih...
- Okey.
961
01:17:01,833 --> 01:17:03,540
Sayang, jangan.
962
01:17:03,541 --> 01:17:06,750
- Ke tepi.
- Buatlah lagi. Saya cabar awak.
963
01:17:09,416 --> 01:17:10,624
- Ya!
- Ya!
964
01:17:10,625 --> 01:17:13,332
- Nah.
- Nampak sedap. Terima kasih.
965
01:17:13,333 --> 01:17:16,832
- Kamu nampak selesa betul.
- Sangat.
966
01:17:16,833 --> 01:17:18,832
Saya rasa nak menyelit di tengah.
967
01:17:18,833 --> 01:17:22,041
- Minum!
- Ibiza, sayang.
968
01:17:22,666 --> 01:17:24,165
Semestinya.
969
01:17:24,166 --> 01:17:25,499
Kita patut naik ski jet.
970
01:17:25,500 --> 01:17:27,332
Awak suka betul sukan lasak.
971
01:17:27,333 --> 01:17:30,083
Boleh kita relaks dulu? Lepak.
972
01:17:31,125 --> 01:17:33,125
Saya nak pergi berenang.
973
01:17:34,833 --> 01:17:35,874
Okey.
974
01:17:35,875 --> 01:17:37,790
Apa? Nak saya ikut?
975
01:17:37,791 --> 01:17:39,790
Tak perlu, tapi baik awak ikut.
976
01:17:39,791 --> 01:17:40,874
Marilah.
977
01:17:40,875 --> 01:17:42,624
- Berseronok.
- Ya.
978
01:17:42,625 --> 01:17:43,957
- Ya.
- Sayang awak.
979
01:17:43,958 --> 01:17:45,458
- Ya, sayang awak.
- Cium?
980
01:17:50,833 --> 01:17:52,041
Cakaplah.
981
01:17:53,250 --> 01:17:55,916
- Apa?
- Situasi awak dengan Noah.
982
01:17:56,875 --> 01:17:58,791
Cakap saja, usah sorokkan.
983
01:17:59,291 --> 01:18:00,666
Tiada apa-apa antara kami.
984
01:18:01,500 --> 01:18:03,249
Masalahnya,
985
01:18:03,250 --> 01:18:06,333
saya tak pasti awak tipu saya
atau tipu diri sendiri.
986
01:18:06,916 --> 01:18:07,916
Marilah.
987
01:18:08,500 --> 01:18:09,374
Baiklah.
988
01:18:09,375 --> 01:18:13,791
Katakanlah ada sesuatu antara kami.
989
01:18:16,083 --> 01:18:18,208
Boleh bayangkan betapa teruknya nanti?
990
01:18:19,375 --> 01:18:24,041
Bagi saya, saya suka saja.
991
01:18:29,250 --> 01:18:30,625
Lumrah hidup.
992
01:18:31,916 --> 01:18:33,124
Biasalah begini.
993
01:18:33,125 --> 01:18:35,333
Buatlah apa-apa yang bahagiakan awak.
994
01:18:35,916 --> 01:18:38,207
Saya tetap akan sokong awak.
995
01:18:38,208 --> 01:18:39,583
Faham?
996
01:18:40,125 --> 01:18:41,082
Faham sangat.
997
01:18:41,083 --> 01:18:43,707
Jom kita berhibur, sayang.
998
01:18:43,708 --> 01:18:45,915
Jom. Saya nak belikan awak piƱa coladas.
999
01:18:45,916 --> 01:18:47,332
- Jom. Ayuh!
- Ayuh.
1000
01:18:47,333 --> 01:18:48,375
Ayuh!
1001
01:18:59,291 --> 01:19:01,541
- Mari.
- Saya nak naik. Jadi, tak naklah.
1002
01:19:07,458 --> 01:19:08,958
Ibiza!
1003
01:20:12,125 --> 01:20:13,958
Hei. Awak okey?
1004
01:20:14,416 --> 01:20:15,291
Ya.
1005
01:20:20,208 --> 01:20:22,208
Apa kita nak buat pasal Ronnie?
1006
01:20:23,125 --> 01:20:26,916
Khabarnya, dia mencari kita.
Apa rancangan awak?
1007
01:20:28,041 --> 01:20:29,166
Entahlah.
1008
01:20:29,916 --> 01:20:33,041
- "Entahlah"?
- Saya tak nak bertumbuk lagi.
1009
01:20:33,916 --> 01:20:35,250
Hal ini serius.
1010
01:20:35,916 --> 01:20:38,958
Tindakan awak menjejaskan kita.
1011
01:20:40,458 --> 01:20:41,583
Menjejaskan saya.
1012
01:20:43,208 --> 01:20:44,708
Awak perlu lawan dengan dia.
1013
01:20:47,000 --> 01:20:48,333
Malah biar dia menang.
1014
01:20:49,041 --> 01:20:51,416
Atau kita perlu berjaga-jaga
sepanjang masa.
1015
01:20:57,333 --> 01:20:59,250
Nampaknya saya tiada pilihan.
1016
01:21:00,208 --> 01:21:01,458
Ya.
1017
01:21:14,541 --> 01:21:15,583
Hei.
1018
01:21:25,125 --> 01:21:27,125
Hei, awak nak ke mana?
1019
01:21:28,166 --> 01:21:29,625
Tak, kita hanya kawan.
1020
01:21:39,375 --> 01:21:40,291
Nick!
1021
01:21:54,541 --> 01:21:55,583
Lepaslah.
1022
01:21:58,375 --> 01:22:01,082
- Nick.
- Nick. Apa semua itu?
1023
01:22:01,083 --> 01:22:03,582
Lelaki itu miang. Meraba-raba dia.
1024
01:22:03,583 --> 01:22:06,540
- Noah okey saja.
- Awak rasa patut pukul dia?
1025
01:22:06,541 --> 01:22:08,499
Apa-apa pun, saya puas hati.
1026
01:22:08,500 --> 01:22:11,500
Mudah untuk awak, bukan?
Asalkan awak puas.
1027
01:22:12,541 --> 01:22:14,083
Saya nak periksa keadaan dia.
1028
01:22:14,958 --> 01:22:16,457
- Jangan.
- Nick.
1029
01:22:16,458 --> 01:22:18,165
Jom kita masuk, okey?
1030
01:22:18,166 --> 01:22:19,874
- Maafkan saya.
- Kita masuk.
1031
01:22:19,875 --> 01:22:21,125
Saya tak sengaja.
1032
01:22:23,125 --> 01:22:26,250
Saya tak boleh teruskan begini.
1033
01:22:27,250 --> 01:22:30,958
Awaklah segala yang saya mahu jauhi.
1034
01:22:33,250 --> 01:22:36,791
Noah, saya takkan sakiti awak.
1035
01:22:40,833 --> 01:22:42,166
Awak dah sakiti pun.
1036
01:22:44,791 --> 01:22:46,000
Marilah.
1037
01:22:47,291 --> 01:22:48,291
Noah.
1038
01:22:51,416 --> 01:22:53,291
Okey, kawan. Mari kita balik.
1039
01:23:54,875 --> 01:23:57,416
Saya dah lama kenal Nick.
1040
01:23:58,375 --> 01:24:01,082
Kadangkala dia cepat baran,
1041
01:24:01,083 --> 01:24:03,666
tapi sebenarnya dia baik.
1042
01:24:04,416 --> 01:24:05,958
Dia kawan yang baik.
1043
01:24:06,791 --> 01:24:09,125
Jangan cepat sangat menghukum dia.
1044
01:24:11,000 --> 01:24:13,416
Dia tunjukkan rasa prihatin dengan pelik.
1045
01:24:14,333 --> 01:24:16,165
Jangan begitu. Kita sedang berparti.
1046
01:24:16,166 --> 01:24:17,250
Minumlah.
1047
01:24:17,958 --> 01:24:20,624
- Parti berkelas juga.
- Lambatnya.
1048
01:24:20,625 --> 01:24:21,958
Siapa undang mereka?
1049
01:24:22,958 --> 01:24:24,000
Giles.
1050
01:24:24,500 --> 01:24:26,625
Nick susah dihubungi sejak dia datang.
1051
01:24:27,166 --> 01:24:28,625
Noah cantik.
1052
01:24:29,333 --> 01:24:30,958
Biar betul?
1053
01:24:31,666 --> 01:24:33,291
Saya menyampah tengok dia.
1054
01:24:34,333 --> 01:24:36,541
Baik dia berambus saja.
1055
01:24:37,875 --> 01:24:39,000
Ini parti awak.
1056
01:24:39,625 --> 01:24:42,250
Mungkin kita patut ajar dia.
1057
01:24:52,875 --> 01:24:54,707
Noah, tak perlu tunggu di sini.
1058
01:24:54,708 --> 01:24:56,915
Ada tandas lain di atas.
1059
01:24:56,916 --> 01:24:58,916
- Marilah.
- Terima kasih.
1060
01:25:14,333 --> 01:25:15,665
Sekarang!
1061
01:25:15,666 --> 01:25:17,290
Biar betul?
1062
01:25:17,291 --> 01:25:19,875
- Jangan. Ini tak kelakar!
- Ya.
1063
01:25:20,416 --> 01:25:21,500
Janganlah begini.
1064
01:25:22,041 --> 01:25:23,083
Kenapa?
1065
01:25:23,791 --> 01:25:24,749
Tak guna.
1066
01:25:24,750 --> 01:25:26,457
Saya nak cari Nick.
1067
01:25:26,458 --> 01:25:27,582
Anna!
1068
01:25:27,583 --> 01:25:29,458
Seronok betul.
1069
01:25:30,250 --> 01:25:31,416
Cis!
1070
01:25:33,958 --> 01:25:35,083
Okey.
1071
01:25:37,416 --> 01:25:38,875
- Okey.
- Awak okey?
1072
01:25:39,583 --> 01:25:41,707
- Okey.
- Ya? Awak nampak cantik.
1073
01:25:41,708 --> 01:25:44,374
- Cantik malam ini.
- Awak kacak.
1074
01:25:44,375 --> 01:25:46,791
- Kacak?
- Ada nampak Noah?
1075
01:25:47,625 --> 01:25:49,624
Rasanya dia pergi ke tandas.
1076
01:25:49,625 --> 01:25:51,333
Yalah, awak pakai kasut bot.
1077
01:25:54,500 --> 01:25:55,582
Hei.
1078
01:25:55,583 --> 01:25:57,749
- Jom minum dengan saya.
- Hei.
1079
01:25:57,750 --> 01:26:01,250
- Ya. Okey.
- Mari sini.
1080
01:26:16,916 --> 01:26:18,833
Tolong!
1081
01:26:19,833 --> 01:26:22,332
Harapnya awak datang
Istana Bovey minggu depan.
1082
01:26:22,333 --> 01:26:24,124
Semua orang pergi.
1083
01:26:24,125 --> 01:26:26,790
Dah lama tak pergi bersama-sama.
1084
01:26:26,791 --> 01:26:28,165
Sentiasa seronok.
1085
01:26:28,166 --> 01:26:30,125
Ya, mungkin saya pergi.
1086
01:26:31,708 --> 01:26:33,375
Nick, apa cerita awak?
1087
01:26:33,708 --> 01:26:35,540
Lama tak dengar berita.
1088
01:26:35,541 --> 01:26:37,915
Tak sangka awak datang malam ini.
1089
01:26:37,916 --> 01:26:39,583
Biasalah, sibuk.
1090
01:26:41,750 --> 01:26:42,958
Okey.
1091
01:26:43,500 --> 01:26:44,999
Okey. Saya nak cari Noah.
1092
01:26:45,000 --> 01:26:47,915
Berikan dia ruang sikit.
1093
01:26:47,916 --> 01:26:50,458
Awak jadi pelik sejak dia datang.
1094
01:26:51,250 --> 01:26:54,333
Saya dengar khabar angin tak elok juga.
1095
01:26:55,625 --> 01:26:58,166
Harap-harap ayah awak tak tahu.
1096
01:27:00,958 --> 01:27:02,541
Saya baru tersedar.
1097
01:27:03,458 --> 01:27:04,958
Saya tak tahan perangai awak.
1098
01:27:11,083 --> 01:27:12,166
Ambil nombor dia.
1099
01:27:13,291 --> 01:27:14,582
Pergilah.
1100
01:27:14,583 --> 01:27:15,916
Okey, baik.
1101
01:27:17,583 --> 01:27:19,333
Kenapa dia tak bersama Anna?
1102
01:27:22,750 --> 01:27:24,749
Alamak. Dia cari Noah.
1103
01:27:24,750 --> 01:27:27,416
Memalukan. Jangan cakap apa-apa.
1104
01:27:29,916 --> 01:27:31,582
- Tolong!
- Apa awak dah buat?
1105
01:27:31,583 --> 01:27:35,333
Noah!
1106
01:27:37,916 --> 01:27:39,000
Noah!
1107
01:27:40,666 --> 01:27:42,125
Kamu macam ibu kamu.
1108
01:27:43,875 --> 01:27:45,040
Noah, ini saya.
1109
01:27:45,041 --> 01:27:47,125
Noah! Berikan kunci sekarang!
1110
01:28:02,250 --> 01:28:04,790
Hei.
1111
01:28:04,791 --> 01:28:05,999
Saya ada di sini.
1112
01:28:06,000 --> 01:28:08,166
Saya ada.
1113
01:28:08,875 --> 01:28:09,957
Saya ada.
1114
01:28:09,958 --> 01:28:13,208
Saya jaga awak.
1115
01:28:37,875 --> 01:28:40,666
Semasa tak mabuk, ayah saya okey.
1116
01:28:44,166 --> 01:28:45,833
Kami minat lumba kereta.
1117
01:28:48,291 --> 01:28:51,708
Tapi dia makin kerap mabuk
dan ketagih dadah.
1118
01:28:56,083 --> 01:28:58,458
Saya terfikir selepas jumpa ibu awak,
1119
01:29:00,375 --> 01:29:04,040
jika ayah saya dapatkan bantuan
macam ibu awak buat,
1120
01:29:04,041 --> 01:29:06,791
mungkin situasinya berbeza.
1121
01:29:11,208 --> 01:29:12,833
Ayah tak pernah sakiti saya.
1122
01:29:20,416 --> 01:29:24,041
Enam bulan selepas itu,
saya beri keterangan di mahkamah.
1123
01:29:26,375 --> 01:29:27,791
Saya buat dia dipenjarakan.
1124
01:29:43,708 --> 01:29:45,041
Pandang saya.
1125
01:29:48,125 --> 01:29:49,333
Bukan salah awak.
1126
01:29:53,125 --> 01:29:54,291
Okey?
1127
01:29:55,958 --> 01:29:57,541
Tiada satu pun salah awak.
1128
01:29:58,708 --> 01:30:00,208
Dia jahat.
1129
01:30:03,333 --> 01:30:04,875
Saya anaknya.
1130
01:30:08,041 --> 01:30:09,333
Awak tak sama macam dia.
1131
01:30:12,416 --> 01:30:13,666
Tak apa.
1132
01:30:15,458 --> 01:30:16,625
Saya cekal.
1133
01:30:18,458 --> 01:30:19,791
Saya tahu.
1134
01:30:24,541 --> 01:30:26,208
Awak tahu apa saya mahu?
1135
01:30:29,166 --> 01:30:30,250
Saya mahukan awak.
1136
01:32:59,916 --> 01:33:00,958
Hei.
1137
01:33:03,291 --> 01:33:04,375
Noah.
1138
01:33:05,833 --> 01:33:07,125
Hei.
1139
01:33:07,791 --> 01:33:09,832
- Helo.
- Awak okey?
1140
01:33:09,833 --> 01:33:13,665
Saya perlu pergi. Nanti saya balik.
1141
01:33:13,666 --> 01:33:16,540
Perlawanan bola Maddie.
Ibu saya benarkan saya bawa dia.
1142
01:33:16,541 --> 01:33:18,166
- Saya tunggu di sini.
- Okey.
1143
01:33:20,375 --> 01:33:22,708
- Tidurlah.
- Okey.
1144
01:33:23,916 --> 01:33:26,958
- Jangan bising.
- Ya.
1145
01:33:27,750 --> 01:33:29,958
Ada orang mungkin cuba pecah masuk.
1146
01:33:30,625 --> 01:33:33,875
Mungkin orang cuba tinjau
kawasan luar rumah.
1147
01:33:34,916 --> 01:33:38,333
Ada sesiapa berdekatan Travis?
1148
01:33:43,375 --> 01:33:46,582
Adakah saya nampak terdesak
sebab telefon terlalu awal?
1149
01:33:46,583 --> 01:33:47,583
Ya.
1150
01:33:49,208 --> 01:33:51,208
Tak apa, okey saja.
1151
01:33:53,083 --> 01:33:54,166
Bagaimana awak?
1152
01:33:54,791 --> 01:33:56,833
Awak tak cukup tidur.
1153
01:33:57,833 --> 01:33:59,416
Sebenarnya, okey saja.
1154
01:34:00,666 --> 01:34:03,666
Saya dapat bercakap dengan ibu saya.
1155
01:34:04,458 --> 01:34:08,125
Tentang sebab dia pergi dan...
1156
01:34:09,916 --> 01:34:12,416
mungkin itu tindakan yang betul untuknya.
1157
01:34:13,625 --> 01:34:15,041
Saya tak tahu.
1158
01:34:17,500 --> 01:34:18,624
Mungkin betul.
1159
01:34:18,625 --> 01:34:20,916
Hanya saya yang tak nampak.
1160
01:34:22,916 --> 01:34:24,625
Saya bangga dengan awak, Nick.
1161
01:34:25,208 --> 01:34:26,165
Ya.
1162
01:34:26,166 --> 01:34:28,041
Ingatkan, "Saya dah cakap."
1163
01:34:28,708 --> 01:34:30,375
Tak adalah.
1164
01:34:31,375 --> 01:34:33,125
- Kita sembang nanti.
- Okey.
1165
01:34:33,750 --> 01:34:34,750
Babai.
1166
01:34:51,833 --> 01:34:53,958
Saya sangat gembira kita datang ke sini.
1167
01:34:55,166 --> 01:34:56,500
Betul cakap ibu.
1168
01:36:04,666 --> 01:36:07,166
Lion? Awak dengar?
1169
01:36:08,250 --> 01:36:09,874
Awak akan selamat.
1170
01:36:09,875 --> 01:36:12,290
Mereka matikan sistem dan tinggalkan dia.
1171
01:36:12,291 --> 01:36:14,582
Lion! Mana dia? Di dalam?
1172
01:36:14,583 --> 01:36:16,499
- Di dalam.
- Apa yang terjadi?
1173
01:36:16,500 --> 01:36:17,582
Dia okey.
1174
01:36:17,583 --> 01:36:19,457
Dia dah beri amaran.
1175
01:36:19,458 --> 01:36:21,499
- Saya nak jumpa Lion.
- Maaf.
1176
01:36:21,500 --> 01:36:23,165
- Awak kekasih dia?
- Ya.
1177
01:36:23,166 --> 01:36:24,624
- Duduklah.
- Awak okey?
1178
01:36:24,625 --> 01:36:26,915
- Saya nak beritahu sesuatu.
- Nanti.
1179
01:36:26,916 --> 01:36:28,583
- Saya kena cakap.
- Nanti saja.
1180
01:36:30,416 --> 01:36:33,999
Ella dan Noah akan dibawa ke hotel
selama beberapa hari.
1181
01:36:34,000 --> 01:36:35,625
Tak selamat di sini.
1182
01:36:49,083 --> 01:36:51,875
- Boleh kita cakap sekarang?
- Ya, memang patut.
1183
01:36:53,125 --> 01:36:54,708
Ini Detektif Sato.
1184
01:36:55,583 --> 01:36:57,833
Masalah ini lebih besar daripada jangkaan.
1185
01:36:58,375 --> 01:36:59,291
Ikut saya.
1186
01:37:07,458 --> 01:37:09,874
Ibu tahu kamu risau. Ibu pun sama.
1187
01:37:09,875 --> 01:37:12,749
Tapi paramedik kata dia akan selamat.
1188
01:37:12,750 --> 01:37:17,916
Kita boleh tunggu di sini sambil berehat.
1189
01:37:18,833 --> 01:37:21,915
Nak mandi dulu, wap badan dan sauna?
1190
01:37:21,916 --> 01:37:24,083
Ada cara betul untuk lakukannya.
1191
01:37:25,958 --> 01:37:29,457
Noah, semuanya pasti baik.
1192
01:37:29,458 --> 01:37:31,290
William hubungi polis.
1193
01:37:31,291 --> 01:37:33,208
- Kita ada pengawal...
- Saya tahu.
1194
01:37:34,041 --> 01:37:35,833
Saya nak tunggu berita.
1195
01:37:37,875 --> 01:37:39,041
Jumpa ibu di bawah.
1196
01:37:44,375 --> 01:37:45,790
Ini Ronnie Burns.
1197
01:37:45,791 --> 01:37:48,082
Dia curi McLaren sebab saya enggan tinju.
1198
01:37:48,083 --> 01:37:49,416
Dia rosakkan kereta saya.
1199
01:37:50,041 --> 01:37:51,040
Dia belasah Lion.
1200
01:37:51,041 --> 01:37:54,832
Dia kata akan cederakan kawan saya
kalau enggan lawan. Tak faham lagi?
1201
01:37:54,833 --> 01:38:01,916
Nick, kami percaya serangan itu
diarahkan oleh ayah Noah.
1202
01:38:02,583 --> 01:38:03,750
Travis MacKay.
1203
01:38:06,208 --> 01:38:07,624
Maaf. Apa?
1204
01:38:07,625 --> 01:38:09,583
Dia dah bebas dan berada di UK.
1205
01:38:10,125 --> 01:38:11,124
Apa? Tidak.
1206
01:38:11,125 --> 01:38:13,624
Ronnie Burns. Awak kenal dia.
1207
01:38:13,625 --> 01:38:15,083
Ya, kami kenal.
1208
01:38:16,166 --> 01:38:19,166
Dia orang suruhan
Travis MacKay, ayah Noah.
1209
01:38:22,250 --> 01:38:23,708
Itu ayah Noah?
1210
01:38:24,666 --> 01:38:26,208
Saya pernah nampak dia.
1211
01:38:28,000 --> 01:38:31,332
Dia ada semasa perlawanan
dan di stesen minyak.
1212
01:38:31,333 --> 01:38:33,207
Dia sangat bahaya, Nick.
1213
01:38:33,208 --> 01:38:35,333
Empat tahun lalu, dia serang Noah.
1214
01:38:35,750 --> 01:38:37,165
Itulah punca parutnya.
1215
01:38:37,166 --> 01:38:40,541
Dia bebas beberapa minggu lepas
dan melanggar parol.
1216
01:38:41,291 --> 01:38:43,124
Dia guna pasport curi.
1217
01:38:43,125 --> 01:38:44,583
Kemudian, dia upah Ronnie?
1218
01:38:45,333 --> 01:38:46,249
Betul.
1219
01:38:46,250 --> 01:38:48,749
- Apa yang mereka mahu?
- Mungkin duit.
1220
01:38:48,750 --> 01:38:50,125
Apa rancangan mereka?
1221
01:38:50,875 --> 01:38:52,083
Nick.
1222
01:38:54,375 --> 01:38:55,250
Noah.
1223
01:38:56,791 --> 01:39:00,499
Semasa kami diserang,
mereka serang sebelah Noah.
1224
01:39:00,500 --> 01:39:03,332
Saya ingatkan saya jadi sasaran,
tapi bukan.
1225
01:39:03,333 --> 01:39:05,665
Oh, Tuhan. Lion dijadikan umpan.
1226
01:39:05,666 --> 01:39:07,166
Mereka pancing kita keluar.
1227
01:39:07,958 --> 01:39:10,166
Kita sudah terpedaya.
1228
01:39:14,625 --> 01:39:15,750
Saya perlu hubunginya.
1229
01:39:43,208 --> 01:39:44,375
Helo, Noah.
1230
01:39:46,333 --> 01:39:48,582
Boleh saya ikut? Tak apa?
1231
01:39:48,583 --> 01:39:49,916
Terima kasih.
1232
01:39:50,958 --> 01:39:52,625
Jadi, nak pergi mana?
1233
01:39:53,791 --> 01:39:54,958
Lif sedang turun.
1234
01:40:02,291 --> 01:40:04,250
Saya harap awak suka kejutan.
1235
01:40:05,291 --> 01:40:06,833
Saya suka.
1236
01:40:21,750 --> 01:40:22,833
Hai, anakku.
1237
01:40:25,458 --> 01:40:26,958
Pergi kepada ayah awak. Pergi.
1238
01:40:28,708 --> 01:40:29,957
Kod 134.
1239
01:40:29,958 --> 01:40:32,624
Seorang remaja 18 tahun hilang.
Semua unit maklum.
1240
01:40:32,625 --> 01:40:33,957
Kami periksa hotel.
1241
01:40:33,958 --> 01:40:35,790
Tak. Awak duduk di situ.
1242
01:40:35,791 --> 01:40:37,582
- Kamu ada berlima.
- Bertenang.
1243
01:40:37,583 --> 01:40:39,958
- Dia entah di mana.
- Kami sedang cuba.
1244
01:40:40,083 --> 01:40:42,457
TIADA NAMA PEMANGGIL
1245
01:40:42,458 --> 01:40:43,708
Awak perlu jawab.
1246
01:40:48,708 --> 01:40:50,125
Saya William Leister.
1247
01:40:50,875 --> 01:40:52,250
Awak Travis?
1248
01:40:52,916 --> 01:40:55,125
Ya, saya orangnya.
1249
01:40:56,166 --> 01:40:57,666
Saya nak cakap dengan Noah.
1250
01:40:58,416 --> 01:40:59,583
Sudah tentulah.
1251
01:41:03,208 --> 01:41:04,207
Nick.
1252
01:41:04,208 --> 01:41:05,499
- Nick, tolong!
- Noah.
1253
01:41:05,500 --> 01:41:07,332
- Tolong.
- Di mana awak?
1254
01:41:07,333 --> 01:41:08,291
Saya akan cari.
1255
01:41:08,791 --> 01:41:09,915
Tolonglah.
1256
01:41:09,916 --> 01:41:11,249
Apa yang awak mahu?
1257
01:41:11,250 --> 01:41:12,332
Sejuta.
1258
01:41:12,333 --> 01:41:14,249
Hantar ke akaun ini.
1259
01:41:14,250 --> 01:41:16,082
NOMBOR TAK DIKENALI
1260
01:41:16,083 --> 01:41:17,540
Ayuh. Awak ada duit.
1261
01:41:17,541 --> 01:41:18,665
Saya akan hantar.
1262
01:41:18,666 --> 01:41:21,582
- Tolong jangan cederakan dia.
- Saya beri masa sejam.
1263
01:41:21,583 --> 01:41:23,665
Hantar duit itu. Dia akan selamat.
1264
01:41:23,666 --> 01:41:25,957
- Saya nak yang terbaik untuk Noah.
- Ayah.
1265
01:41:25,958 --> 01:41:27,041
Tolong...
1266
01:41:28,833 --> 01:41:30,125
Talian diputuskan.
1267
01:41:40,250 --> 01:41:42,040
Saya kata jangan merokok.
1268
01:41:42,041 --> 01:41:43,291
Tak elok untuk awak.
1269
01:42:11,958 --> 01:42:14,290
- Ayah, saya tahu sesuatu.
- Nick, awak di mana?
1270
01:42:14,291 --> 01:42:16,624
Ronnie ada kereta saya. Ada penjejak.
1271
01:42:16,625 --> 01:42:18,540
Saya boleh cari Ronnie.
1272
01:42:18,541 --> 01:42:20,332
Dengan itu, saya boleh cari Noah.
1273
01:42:20,333 --> 01:42:22,000
- Ayah akan beritahu...
- Celaka!
1274
01:42:23,166 --> 01:42:25,708
Saya akan hantar alamat.
Minta polis ikut saya.
1275
01:42:33,583 --> 01:42:35,166
Helo, Noah.
1276
01:42:36,250 --> 01:42:38,458
Apa khabar, sayang? Okey?
1277
01:42:39,750 --> 01:42:41,208
Awak dijaga dengan baik?
1278
01:42:43,416 --> 01:42:48,208
Macam awak dah tahu,
kami akan dapat duit sebagai pertukaran.
1279
01:42:49,458 --> 01:42:50,791
Mudah saja.
1280
01:42:51,500 --> 01:42:53,958
Tapi saya nak beritahu satu rahsia.
1281
01:42:54,833 --> 01:42:56,791
Saya bukanlah nak duit sangat.
1282
01:42:58,541 --> 01:43:00,583
Saya nak kenakan orang kaya. Tapi...
1283
01:43:01,916 --> 01:43:03,082
Ini idea saya.
1284
01:43:03,083 --> 01:43:04,624
Saya nak kongsi dengan awak
1285
01:43:04,625 --> 01:43:07,249
sebab rasanya kita akan sependapat.
1286
01:43:07,250 --> 01:43:09,082
Saya dihukum semasa cari duit
1287
01:43:09,083 --> 01:43:12,083
sedangkan orang macam Nick
hidup senang. Mana adil.
1288
01:43:14,250 --> 01:43:17,791
Nick rasa dia hero.
Apa yang hero selalu buat?
1289
01:43:21,958 --> 01:43:23,165
Itulah dia.
1290
01:43:23,166 --> 01:43:24,957
Selamatkan gadis.
1291
01:43:24,958 --> 01:43:26,415
Awak umpan saya.
1292
01:43:26,416 --> 01:43:29,375
Oh, Tuhan! Nick pasti kesedihan.
1293
01:43:31,250 --> 01:43:33,415
Dia tak sempat ucap selamat tinggal.
1294
01:43:33,416 --> 01:43:34,541
Memilukan.
1295
01:43:40,791 --> 01:43:45,333
Awak rasa saya akan biar
Nick terlepas lagi?
1296
01:43:52,958 --> 01:43:54,208
Mana awak pergi?
1297
01:43:56,458 --> 01:43:58,583
Hanya pastikan tebusan selamat.
1298
01:44:00,541 --> 01:44:01,875
Jangan cakap dengan dia.
1299
01:44:02,458 --> 01:44:04,125
Saya tak cakap pun.
1300
01:44:12,500 --> 01:44:13,415
Tak guna.
1301
01:44:13,416 --> 01:44:15,125
Ada orang datang.
1302
01:44:16,083 --> 01:44:17,250
Siapa?
1303
01:44:20,000 --> 01:44:20,874
Ambil Noah.
1304
01:44:20,875 --> 01:44:23,000
- Berapa ramai?
- Hanya Nick.
1305
01:44:24,791 --> 01:44:26,375
Polis pasti tak jauh.
1306
01:44:27,750 --> 01:44:28,749
Kita perlu pergi.
1307
01:44:28,750 --> 01:44:31,332
Kita bawa Noah. Mereka akan bayar tebusan.
1308
01:44:31,333 --> 01:44:32,416
- Tak, nanti!
- Jom!
1309
01:44:32,791 --> 01:44:35,250
Kalau awak tak kisah,
biar saya uruskan Nick.
1310
01:44:36,416 --> 01:44:37,333
Ambil ini.
1311
01:44:39,250 --> 01:44:40,416
Buatan British.
1312
01:44:41,291 --> 01:44:42,375
Ikut saya.
1313
01:45:23,583 --> 01:45:25,666
Helo, Nicky. Lama tak jumpa.
1314
01:45:27,125 --> 01:45:28,291
Mana Noah?
1315
01:45:31,208 --> 01:45:32,458
Masa untuk pergi.
1316
01:45:34,458 --> 01:45:36,250
Cakap sekarang, Ronnie!
1317
01:45:42,833 --> 01:45:44,208
Inilah yang saya mahu.
1318
01:45:44,750 --> 01:45:46,041
Kita luangkan masa.
1319
01:46:20,583 --> 01:46:21,791
Ayah! Jangan!
1320
01:46:31,208 --> 01:46:32,625
Siapa lebih jantan sekarang?
1321
01:46:36,875 --> 01:46:38,666
Semua sebab awak, Nick!
1322
01:46:39,416 --> 01:46:42,874
Sekarang dia bersama ayahnya yang kejam
1323
01:46:42,875 --> 01:46:44,458
dan semuanya sebab awak!
1324
01:46:58,625 --> 01:46:59,749
Noah!
1325
01:46:59,750 --> 01:47:00,707
- Nick!
- Masuk!
1326
01:47:00,708 --> 01:47:01,791
Nick!
1327
01:47:04,875 --> 01:47:07,458
Berundur! Saya tak main-main, budak.
1328
01:47:10,833 --> 01:47:11,833
Pandu.
1329
01:47:23,416 --> 01:47:24,541
Cepat!
1330
01:47:27,500 --> 01:47:29,000
Noah, saya datang.
1331
01:47:30,625 --> 01:47:32,415
Celaka, Ronnie. Saya akan...
1332
01:47:32,416 --> 01:47:34,040
Halang dia ikut kita.
1333
01:47:34,041 --> 01:47:35,583
Perlahan, Noah.
1334
01:47:37,708 --> 01:47:39,583
Dia tak putus asa.
1335
01:47:42,791 --> 01:47:44,124
- Celaka!
- Jangan, ayah!
1336
01:47:44,125 --> 01:47:46,458
Hei! Laju lagi atau dia mati.
1337
01:47:50,625 --> 01:47:51,625
- Pergi!
- Keluar!
1338
01:47:59,750 --> 01:48:01,124
Kamu dapat rasa?
1339
01:48:01,125 --> 01:48:02,625
Ayah tahu kamu suka.
1340
01:48:03,500 --> 01:48:04,750
Saya bukan macam ayah.
1341
01:48:14,791 --> 01:48:16,083
Berhenti ikut saya.
1342
01:48:20,583 --> 01:48:22,582
Ayah tahu boleh gunakan kamu.
1343
01:48:22,583 --> 01:48:23,750
- Apa?
- Ya.
1344
01:48:24,666 --> 01:48:25,916
Ayah hanya nak duit saja.
1345
01:48:53,083 --> 01:48:54,165
Hati-hati!
1346
01:48:54,166 --> 01:48:55,625
- Laju!
- Saya dah laju!
1347
01:48:57,416 --> 01:48:58,291
Bertenang!
1348
01:49:02,375 --> 01:49:04,665
- Belok kanan terus!
- Okey!
1349
01:49:04,666 --> 01:49:07,000
Okey, Noah. Jalan pintas, ya?
1350
01:49:11,791 --> 01:49:14,625
Dia dah tiada. Teruskan!
1351
01:49:17,583 --> 01:49:18,458
Ayuh.
1352
01:49:23,875 --> 01:49:25,166
Ayuh!
1353
01:49:31,791 --> 01:49:33,625
Okey.
1354
01:49:38,458 --> 01:49:39,375
Nick!
1355
01:50:33,458 --> 01:50:34,791
Keluar!
1356
01:50:36,166 --> 01:50:37,375
Keluar!
1357
01:50:40,916 --> 01:50:41,791
Nick!
1358
01:50:42,541 --> 01:50:43,666
Gerak, saya tembak!
1359
01:50:45,083 --> 01:50:46,207
Nick!
1360
01:50:46,208 --> 01:50:47,915
Undur!
1361
01:50:47,916 --> 01:50:49,708
Lepaskan atau saya tembak dia!
1362
01:50:52,250 --> 01:50:54,000
- Polis!
- Polis!
1363
01:50:55,583 --> 01:50:57,375
Inilah pengakhirannya, budak.
1364
01:51:05,583 --> 01:51:08,207
Suspek tumbang! Awasi dia.
1365
01:51:08,208 --> 01:51:09,999
Hei, pandang saya!
1366
01:51:10,000 --> 01:51:12,000
Oh, Tuhan. Bertahan.
1367
01:51:12,625 --> 01:51:17,208
Tak apa, awak okey.
1368
01:51:17,833 --> 01:51:18,790
Oh, Tuhan.
1369
01:51:18,791 --> 01:51:20,165
Tak apa, tidak.
1370
01:51:20,166 --> 01:51:21,749
Awak akan selamat.
1371
01:51:21,750 --> 01:51:23,833
Tolong saya!
1372
01:51:25,708 --> 01:51:27,041
Hei, tak apa.
1373
01:51:27,750 --> 01:51:28,625
Hei.
1374
01:51:48,000 --> 01:51:50,000
Saya tak percaya penamat bahagia.
1375
01:51:51,875 --> 01:51:54,083
London sepatutnya permulaan baharu.
1376
01:51:56,625 --> 01:51:57,875
Tapi ia pengakhiran.
1377
01:52:00,791 --> 01:52:02,500
Pengakhiran penderitaan saya.
1378
01:52:03,125 --> 01:52:05,666
Tak lagi menyalahkan diri
jika bukan salah saya.
1379
01:52:07,500 --> 01:52:09,458
Saya sengsara sebelum bertemu Nick.
1380
01:52:10,250 --> 01:52:14,291
Rupa-rupanya,
yang sengsara mampu saling memulihkan.
1381
01:52:15,291 --> 01:52:17,041
Kami sudah ditakdirkan bersama.
1382
01:52:18,916 --> 01:52:21,166
Simpulan yang takkan terlerai.
1383
01:52:23,375 --> 01:52:25,291
Mungkin pengakhirannya tak bahagia...
1384
01:52:27,541 --> 01:52:29,625
tapi itu kerana kisah kami belum tamat.
1385
01:52:36,250 --> 01:52:40,041
{\an8}ENAM MINGGU KEMUDIAN
1386
01:52:42,666 --> 01:52:44,166
Apa cerita? Kamu okey?
1387
01:52:46,208 --> 01:52:48,915
Noah, ibu kamu pandai temberang.
Tengok matanya.
1388
01:52:48,916 --> 01:52:51,375
- Awak tiada peluang.
- Dia banyak helah.
1389
01:52:52,375 --> 01:52:53,957
Untuk kamu berdua.
1390
01:52:53,958 --> 01:52:55,707
- Terima kasih.
- Ya, Noah.
1391
01:52:55,708 --> 01:52:57,916
- Terima kasih.
- Bukakan untuk saya juga.
1392
01:53:00,833 --> 01:53:02,041
- Saya boleh buat.
- Ya.
1393
01:53:07,833 --> 01:53:10,208
Hei.
1394
01:53:24,750 --> 01:53:27,625
Sebab itu kita perlu hargai waktu cerah!
1395
01:53:28,125 --> 01:53:29,208
Cepat!
1396
01:53:31,250 --> 01:53:33,708
Rasanya hujan sikit tak apa, bukan?
1397
01:53:37,750 --> 01:53:39,083
Jadi, kita akan teruskan?
1398
01:53:43,166 --> 01:53:44,290
Dah agak dah.
1399
01:53:44,291 --> 01:53:45,707
Masuk dan keringkan badan.
1400
01:53:45,708 --> 01:53:48,541
- Mana mereka berdua?
- Entahlah.
1401
01:53:48,666 --> 01:53:49,624
Tengok awak.
1402
01:53:49,625 --> 01:53:53,041
Saya tahu mereka serasi,
tapi awak rasa adakah mereka...
1403
01:53:53,583 --> 01:53:55,791
Taklah.
1404
01:53:57,083 --> 01:53:57,999
Tak.
1405
01:53:58,000 --> 01:53:59,416
Kalau betul...
1406
01:54:00,083 --> 01:54:01,833
Ada masalah besar jadinya.
1407
01:58:39,458 --> 01:58:41,457
Terjemahan sari kata oleh NH Azizan
1408
01:58:41,458 --> 01:58:43,541
Penyelia Kreatif
H. Segara