1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,250 --> 00:00:36,250 Ich habe nie an Happy Ends geglaubt. 4 00:00:40,166 --> 00:00:42,250 Sie waren Teil der Geschichte anderer. 5 00:00:45,208 --> 00:00:47,958 Als ob mein Leben je so simpel sein könnte. 6 00:00:52,250 --> 00:00:55,750 Alle sagten dauernd, dass London ein Neuanfang sein würde. 7 00:00:58,250 --> 00:00:59,458 Ich einen bräuchte. 8 00:01:01,458 --> 00:01:03,708 Erst recht nach allem, was geschah. 9 00:01:10,166 --> 00:01:13,333 Vor 20 Jahren zog meine Mutter wegen eines Mannes aus England weg. 10 00:01:15,791 --> 00:01:18,625 Jetzt zogen wir für einen anderen zurück. 11 00:01:19,208 --> 00:01:21,208 Ein Traumprinz in einem Schloss für sie ... 12 00:01:22,333 --> 00:01:24,333 ... einen bösen Stiefbruder für mich. 13 00:01:25,125 --> 00:01:27,750 Doch. Ja. Es ist unten. 14 00:01:28,416 --> 00:01:30,208 Ich dachte, ich hätte alles durchschaut. 15 00:01:31,416 --> 00:01:32,916 {\an8}Aber ich hatte keine Ahnung. 16 00:01:36,833 --> 00:01:38,791 Ok. Spenden oder behalten? 17 00:01:39,958 --> 00:01:41,082 Spenden. 18 00:01:41,083 --> 00:01:42,665 Nicht doch. Mr. Snuggles. 19 00:01:42,666 --> 00:01:44,250 Haley. Sei gnadenlos. 20 00:01:44,708 --> 00:01:46,290 Na gut. Ich behalte ihn. 21 00:01:46,291 --> 00:01:49,457 Er wird das Herzstück meines Noah-Schreins. 22 00:01:49,458 --> 00:01:50,791 Apropos ... 23 00:01:52,541 --> 00:01:53,790 - Oh, mein Gott. - Hier. 24 00:01:53,791 --> 00:01:56,332 Aufgetuned und bereit für dich zum... 25 00:01:56,333 --> 00:01:57,540 Gasgeben? 26 00:01:57,541 --> 00:01:58,707 Drauf aufpassen. 27 00:01:58,708 --> 00:02:00,207 Hatte ich vor. 28 00:02:00,208 --> 00:02:01,332 Ok? 29 00:02:01,333 --> 00:02:03,665 Ok. Ich denk an dich, wenn ich rase. 30 00:02:03,666 --> 00:02:06,375 Ok. Fast fertig. 31 00:02:07,000 --> 00:02:08,625 Noahs Arche ist fast leer. 32 00:02:09,708 --> 00:02:11,832 Ich wünschte, ihr könntet mitkommen. 33 00:02:11,833 --> 00:02:15,374 Gut, dass Ella dich mitnimmt. Draußen läuft 'ne Säuberungsaktion. 34 00:02:15,375 --> 00:02:18,165 Daddy Warbucks sagt, es wird uns an nichts fehlen. 35 00:02:18,166 --> 00:02:21,082 Das ist wie ein überholtes, antifeministisches Märchen. 36 00:02:21,083 --> 00:02:24,665 Eines, in dem die Prinzessin ihren Frosch verlassen muss. 37 00:02:24,666 --> 00:02:25,875 Mich. 38 00:02:27,625 --> 00:02:28,499 Süß. 39 00:02:28,500 --> 00:02:30,957 Ich geh mit den Geiern im Hof abhängen. 40 00:02:30,958 --> 00:02:32,208 Am Kadaver knabbern. 41 00:02:34,250 --> 00:02:37,208 Was soll ich tun? Ich fasse es nicht, dass du wegziehst. 42 00:02:39,958 --> 00:02:41,125 Ich weiß. 43 00:02:44,708 --> 00:02:47,707 - Warte mal, hast du da was im Auge? - Klappe. 44 00:02:47,708 --> 00:02:49,415 - In beiden Augen. - Klappe. 45 00:02:49,416 --> 00:02:51,250 - Lass das untersuchen. - Hör auf. 46 00:02:51,916 --> 00:02:53,208 Ich werde dich vermissen. 47 00:02:53,583 --> 00:02:56,333 Ich dich auch, aber hör zu ... 48 00:02:57,416 --> 00:03:00,749 Ich hab gehört, dass Fernbeziehungen manchmal 49 00:03:00,750 --> 00:03:02,083 - schwer sind. - Super? 50 00:03:03,000 --> 00:03:04,415 Schwer. 51 00:03:04,416 --> 00:03:06,832 Aber wir haben uns darauf eingelassen. 52 00:03:06,833 --> 00:03:08,875 - Es wird ätzend und ... - Noah. 53 00:03:09,916 --> 00:03:11,416 Ich bin dabei, ok? 54 00:03:13,166 --> 00:03:14,500 Gott sei Dank. 55 00:03:28,916 --> 00:03:30,375 Ok. 56 00:03:32,125 --> 00:03:33,540 Warum musst du gehen? 57 00:03:33,541 --> 00:03:34,833 Was ist in London? 58 00:03:50,375 --> 00:03:55,291 {\an8}CULPA MíA - MEINE SCHULD: LONDON 59 00:04:21,250 --> 00:04:23,749 Ich hoffe, du lernst Nick heute kennen, 60 00:04:23,750 --> 00:04:25,625 oder heute Abend auf der Gala. 61 00:04:28,166 --> 00:04:29,541 Der Goldjunge? 62 00:04:31,541 --> 00:04:35,208 Wären du und William nicht durchgebrannt, würden wir uns kennen. 63 00:04:35,875 --> 00:04:38,875 Noah, keiner von euch wollte dort sein! 64 00:04:42,250 --> 00:04:43,958 Er liebt seine Autos. 65 00:04:45,041 --> 00:04:46,833 Du wirst ihn mögen. 66 00:04:48,458 --> 00:04:50,665 Wenn nicht, Pech gehabt, 67 00:04:50,666 --> 00:04:53,125 denn wir werden bereits zusammen wohnen. 68 00:04:53,625 --> 00:04:55,750 Völlig Fremde, die zusammen leben. 69 00:04:58,416 --> 00:04:59,416 Könnte witzig sein. 70 00:05:08,416 --> 00:05:09,916 Trautes Heim. 71 00:05:11,958 --> 00:05:12,958 Dezent. 72 00:05:15,916 --> 00:05:17,875 Gut, dass ich meinen Knicks geübt hab. 73 00:05:20,333 --> 00:05:22,749 - Hallo. Wie geht's? - Willkommen daheim. 74 00:05:22,750 --> 00:05:24,958 Hab gerade meine Rede geprüft. 75 00:05:29,500 --> 00:05:30,791 Hab dich vermisst. 76 00:05:34,541 --> 00:05:37,041 Willkommen, Noah. War dein Flug gut? 77 00:05:37,541 --> 00:05:41,790 Du solltest was essen. Erdnussbutter und Marmelade? Hamburger? 78 00:05:41,791 --> 00:05:43,165 - Nein, danke. - Ok. 79 00:05:43,166 --> 00:05:46,082 Du sollst dich nur wie zu Hause fühlen. Komm. 80 00:05:46,083 --> 00:05:48,082 - Na schön. Komm. - Komm. 81 00:05:48,083 --> 00:05:50,208 {\an8}PRIVATGRUNDSTÜCK BETRETEN VERBOTEN 82 00:05:51,625 --> 00:05:52,999 Hat Noah die Sehenswürdigkeiten gesehen? 83 00:05:53,000 --> 00:05:55,624 Haben wir. Wir haben alles gesehen. 84 00:05:55,625 --> 00:05:57,541 - Komm. - Was denkst du? 85 00:05:58,333 --> 00:06:00,833 Kann's kaum erwarten, 'ne Runde im Ballsaal zu drehen. 86 00:06:02,125 --> 00:06:03,250 Leider kein Ballsaal. 87 00:06:03,916 --> 00:06:06,374 Aber der Veranstaltungsort heute Abend 88 00:06:06,375 --> 00:06:08,957 beeindruckt sicher die größten Kritiker. 89 00:06:08,958 --> 00:06:10,416 Damit meine ich dich. 90 00:06:10,916 --> 00:06:12,624 Martin zeigt dir dein Zimmer. 91 00:06:12,625 --> 00:06:13,540 Komm. 92 00:06:13,541 --> 00:06:16,083 Folgen Sie mir. Ich führe Sie herum. 93 00:07:09,708 --> 00:07:12,208 Ich verstehe nicht, warum sie kommen. 94 00:07:12,666 --> 00:07:15,250 - Gar nicht neugierig, wie sie aussieht? - Nein! 95 00:07:38,791 --> 00:07:39,957 Netter Ausblick, was? 96 00:07:39,958 --> 00:07:41,582 Was? Nein. 97 00:07:41,583 --> 00:07:42,749 Nein. 98 00:07:42,750 --> 00:07:43,915 Noah. 99 00:07:43,916 --> 00:07:47,458 Genieß es doch einfach. 100 00:07:49,500 --> 00:07:50,875 Ist schon was Besonderes. 101 00:07:52,958 --> 00:07:54,791 Schön, dass du glücklich bist. 102 00:07:55,666 --> 00:07:57,375 Das ist ein Neuanfang für uns. 103 00:07:59,875 --> 00:08:02,333 Hast du das Sicherheitssystem gesehen? 104 00:08:04,541 --> 00:08:06,375 Dieser Ort ist eine Festung. 105 00:08:07,000 --> 00:08:08,583 Hier kommt er nicht an dich ran. 106 00:08:09,458 --> 00:08:11,750 Hier bist du sicherer als je zuvor. 107 00:08:13,791 --> 00:08:16,374 Ruh dich vor der Gala heute Abend etwas aus. 108 00:08:16,375 --> 00:08:17,333 Ja. 109 00:08:18,416 --> 00:08:20,208 Vielleicht isst du vorher was? 110 00:08:20,666 --> 00:08:22,083 Es gibt Hackbraten. 111 00:08:23,250 --> 00:08:24,500 Warum? 112 00:08:25,291 --> 00:08:26,500 Keine Ahnung. 113 00:08:40,125 --> 00:08:41,291 Scheiße. 114 00:08:44,208 --> 00:08:46,458 Begrüßt man so die Leute in Florida? 115 00:08:48,000 --> 00:08:49,833 Hier schütteln wir nur die Hände. 116 00:08:50,875 --> 00:08:53,500 Du bist also der berüchtigte Nicholas Leister. 117 00:08:54,500 --> 00:08:57,374 Und du die jüngere der neuen ungebetenen Gäste. 118 00:08:57,375 --> 00:08:59,040 Bild dir nur nichts ein. 119 00:08:59,041 --> 00:09:01,540 Hätte ich eine Wahl, wäre ich kaum hier. 120 00:09:01,541 --> 00:09:04,499 Sah nicht danach aus, als du dich umgeschaut hast. 121 00:09:04,500 --> 00:09:06,458 Wo bleibst du denn? Ich hab Durst. 122 00:09:07,375 --> 00:09:09,540 Ein Papasöhnchen und ein Stalker. 123 00:09:09,541 --> 00:09:11,791 Autsch. Seid nett, Kinder. 124 00:09:13,458 --> 00:09:15,374 Niedere Emporkömmlinge. 125 00:09:15,375 --> 00:09:17,332 Oh, der britische Charme. 126 00:09:17,333 --> 00:09:20,041 Verschone mich. Keiner von uns will das. 127 00:09:24,208 --> 00:09:27,457 Tut mir leid, Giles, hab nur eben meine Stiefschwester begrüßt. 128 00:09:27,458 --> 00:09:29,000 - Wie heißt du? - Noah. 129 00:09:30,083 --> 00:09:31,124 Na gut. 130 00:09:31,125 --> 00:09:33,291 Ich wusste, es war etwas Bedauerliches. 131 00:09:34,708 --> 00:09:36,624 Genieß deinen Hackbraten, Noah. 132 00:09:36,625 --> 00:09:37,666 Depp. 133 00:09:41,541 --> 00:09:44,583 Wir kommen uns besser nicht in die Quere. 134 00:09:45,333 --> 00:09:46,500 Kein Problem. 135 00:09:58,083 --> 00:09:59,249 Hey. 136 00:09:59,250 --> 00:10:00,458 Verdammt. 137 00:10:04,541 --> 00:10:05,583 Hey. 138 00:10:06,083 --> 00:10:08,125 Ich warte nur darauf, dass du aufwachst. 139 00:10:08,750 --> 00:10:10,125 Nicht, dass ich dich vermisse. 140 00:10:11,625 --> 00:10:13,415 Hab eben Nick kennengelernt. 141 00:10:13,416 --> 00:10:15,457 Er ist schlimmer als wir dachten. 142 00:10:15,458 --> 00:10:19,958 Mom legte all diese Kleider raus, für mein gesellschaftliches Debut. 143 00:10:21,666 --> 00:10:22,708 Jedenfalls ... 144 00:10:25,083 --> 00:10:26,375 Ich liebe dich. 145 00:10:27,083 --> 00:10:28,291 Wir sprechen bald. 146 00:10:36,708 --> 00:10:38,166 Noah, beeil dich. 147 00:10:39,416 --> 00:10:41,208 - Sind sie bereit? - Ist sie. 148 00:10:43,125 --> 00:10:45,000 - Wo sind sie? - Sie kommen. 149 00:10:47,708 --> 00:10:49,708 Was sollte ich sagen? 150 00:11:05,375 --> 00:11:06,416 Hey. 151 00:11:07,208 --> 00:11:10,000 Wir sind allein, der große Auftritt war unnötig. 152 00:11:10,791 --> 00:11:12,665 Weißt du, was noch unnötig ist? 153 00:11:12,666 --> 00:11:13,916 Deine Unhöflichkeit. 154 00:11:15,000 --> 00:11:16,208 Nun, Entschuldigung. 155 00:11:18,250 --> 00:11:19,416 Komm schon. 156 00:11:22,291 --> 00:11:23,291 Komm schon. 157 00:11:24,916 --> 00:11:26,000 Ups. 158 00:11:27,000 --> 00:11:27,957 Ja. 159 00:11:27,958 --> 00:11:31,124 Die Genugtuung werde ich dir nicht geben. 160 00:11:31,125 --> 00:11:32,374 Kein Problem. 161 00:11:32,375 --> 00:11:35,208 Dein unangemessener Aufzug reicht mir schon. 162 00:11:35,750 --> 00:11:37,083 - Bereit. - Bereit? 163 00:11:38,208 --> 00:11:40,166 Es wurde um Abendgarderobe gebeten. 164 00:11:44,625 --> 00:11:46,916 - Danke. Wir sehen uns dort. - Ja. 165 00:12:08,583 --> 00:12:11,291 Kein übler erster Abend in London, was, Noah? 166 00:13:05,125 --> 00:13:07,207 Meine Damen und Herren, 167 00:13:07,208 --> 00:13:11,000 der Klimawandel ist das bestimmende Thema unserer Zeit. 168 00:13:12,083 --> 00:13:14,541 Warum sind wir heute Abend hier? 169 00:13:15,250 --> 00:13:17,916 Wir haben es bereits gehört, aber nicht genug. 170 00:13:18,666 --> 00:13:20,750 Jetzt ist es Zeit zu handeln. 171 00:13:27,666 --> 00:13:28,957 Danke. 172 00:13:28,958 --> 00:13:30,916 Siehst aus, als bräuchtest du das. 173 00:13:33,041 --> 00:13:34,250 Ich bin Giles. 174 00:13:34,958 --> 00:13:37,040 Wie läuft's mit deinem Bruder? 175 00:13:37,041 --> 00:13:38,250 Stiefbruder. 176 00:13:39,791 --> 00:13:43,291 Momentan ist es ein Gefühl der gegenseitigen Abscheu. 177 00:13:45,000 --> 00:13:47,541 Du nanntest ihn ein verwöhntes Papasöhnchen. 178 00:13:48,166 --> 00:13:50,250 Das hat sein Ego angekratzt. 179 00:13:51,083 --> 00:13:52,541 Ich war nur ehrlich. 180 00:13:54,166 --> 00:13:56,749 Nick ist vieles, aber er ist nicht verwöhnt. 181 00:13:56,750 --> 00:13:58,791 Er verdient sein eigenes Geld. 182 00:13:59,708 --> 00:14:01,125 Sagt dir "Connect" was? 183 00:14:01,833 --> 00:14:03,458 Die Mitfahr-App. 184 00:14:04,041 --> 00:14:08,040 Zwei Menschen mit einem Ziel und einer steigt bei dem anderen ein? 185 00:14:08,041 --> 00:14:10,500 Über eine Million Nutzer. 186 00:14:11,791 --> 00:14:17,791 Mit 17 Jahren verkaufte er das Geschäft und machte verdammt viel Geld. 187 00:14:18,916 --> 00:14:20,082 Danke. 188 00:14:20,083 --> 00:14:22,750 Er ist kein Schmarotzer wie wir anderen. 189 00:14:24,041 --> 00:14:25,457 Was macht er jetzt? 190 00:14:25,458 --> 00:14:30,250 Sagen wir einfach, er befindet sich auf einer Selbstfindungsreise. 191 00:14:44,000 --> 00:14:46,415 - Hast du von Annabelle gehört? - Nein. 192 00:14:46,416 --> 00:14:47,915 Oxford hat sie abgelehnt. 193 00:14:47,916 --> 00:14:49,790 - So peinlich. - Grauenhaft. 194 00:14:49,791 --> 00:14:54,083 Der einzige Weg in eine gute Uni ist der Besuch einer Privatschule. 195 00:14:54,791 --> 00:14:59,625 Noah, was hältst du von selektiver Bildung? 196 00:15:00,625 --> 00:15:03,958 Noah pausiert ein Jahr und bewirbt sich dann an der UCL. 197 00:15:04,541 --> 00:15:06,000 Da gehe ich auch hin. 198 00:15:06,541 --> 00:15:07,457 Wird dir gefallen. 199 00:15:07,458 --> 00:15:10,999 Ich zeig dir alles. Die Bars, was du mal essen musst ... 200 00:15:11,000 --> 00:15:12,416 Wen du bumsen musst. 201 00:15:14,666 --> 00:15:16,790 Du wirst problemlos unterkommen. 202 00:15:16,791 --> 00:15:19,540 Also, Noah, woher in den USA kommst du? 203 00:15:19,541 --> 00:15:20,707 Florida. 204 00:15:20,708 --> 00:15:22,082 Florida, also Miami? 205 00:15:22,083 --> 00:15:23,749 - Ja. - Die Party ist vorbei. 206 00:15:23,750 --> 00:15:25,874 Ich wollte auch Jet Ski fahren. 207 00:15:25,875 --> 00:15:27,750 Dad sagte, ich soll dich nach Hause bringen. 208 00:15:30,875 --> 00:15:32,166 Ich kann ein Taxi nehmen. 209 00:15:39,250 --> 00:15:40,791 - Ja, Nick. - Yo. 210 00:15:41,208 --> 00:15:43,791 - Danke für die Hilfe. - Kein Ding. 211 00:15:44,125 --> 00:15:45,499 Hab auf ihn aufgepasst. 212 00:15:45,500 --> 00:15:47,665 Danke. Ich nehm das. 213 00:15:47,666 --> 00:15:49,458 Danke dir. 214 00:15:51,333 --> 00:15:52,707 Ja, Sir. Guten Abend. 215 00:15:52,708 --> 00:15:54,041 Bitte. Hier entlang. 216 00:16:21,708 --> 00:16:28,166 Ich glaube, ich war mit dem Etikett "Papasöhnchen" wohl etwas vorschnell. 217 00:16:31,458 --> 00:16:33,583 Giles hat von deiner App erzählt. 218 00:16:34,416 --> 00:16:35,458 Connect. 219 00:16:36,833 --> 00:16:37,875 Klingt cool. 220 00:16:39,458 --> 00:16:43,166 Wenn das eine Entschuldigung sein sollte, akzeptiere ich sie. 221 00:16:43,833 --> 00:16:45,208 Das war es nicht. 222 00:16:46,375 --> 00:16:48,416 Ich muss mich nicht entschuldigen. 223 00:16:50,083 --> 00:16:53,332 Also findest du es gut, Menschen wahllos zu verurteilen. 224 00:16:53,333 --> 00:16:55,790 Ich verurteilte dich wegen der Infos, die ich hatte. 225 00:16:55,791 --> 00:16:57,290 - Das ist Bullshit. - Nein. 226 00:16:57,291 --> 00:16:59,082 - Dann eine Lüge. - Nein. Gut! 227 00:16:59,083 --> 00:17:01,832 Jetzt grade würde ich sagen, du bist unhöflich. 228 00:17:01,833 --> 00:17:03,790 - Ist das fair? - Eher großzügig. 229 00:17:03,791 --> 00:17:05,832 Weißt du, wie du mich behandelt hast? 230 00:17:05,833 --> 00:17:08,457 Erziehungsregel: Bring Kindern bei, höflich zu sein. 231 00:17:08,458 --> 00:17:10,208 Lass meine Eltern da raus. 232 00:17:14,250 --> 00:17:15,082 Deine Eltern. 233 00:17:15,083 --> 00:17:16,166 Tu's nicht. 234 00:17:17,041 --> 00:17:20,500 Habe ich die Achillesferse des Goldjungen gefunden? 235 00:17:22,625 --> 00:17:27,250 Er ist kein Papasöhnchen, aber vielleicht ein Mamasöhnchen. 236 00:17:32,291 --> 00:17:34,666 Ich würde deinen Erwartungen nicht gerecht werden. 237 00:17:36,041 --> 00:17:38,083 Wieso steigst du aus? 238 00:17:39,041 --> 00:17:40,291 Was zum Teufel? 239 00:17:43,208 --> 00:17:44,291 Steig aus. 240 00:17:45,958 --> 00:17:47,458 - Steig aus! - Ok. 241 00:17:48,083 --> 00:17:49,291 Gut. 242 00:17:51,458 --> 00:17:52,791 Genieß den Spaziergang. 243 00:17:53,375 --> 00:17:56,290 Du lässt mich in einer fremden Stadt auf dem Gehweg? 244 00:17:56,291 --> 00:17:58,416 Wir sagen dazu Bürgersteig. 245 00:17:59,333 --> 00:18:01,208 Soll das ein Witz sein? 246 00:18:02,375 --> 00:18:04,625 Ich geb dir null Sterne auf Connect! 247 00:18:07,041 --> 00:18:08,250 Wow. 248 00:18:13,875 --> 00:18:14,875 Scheiße. 249 00:18:47,708 --> 00:18:48,708 Hallo. 250 00:18:49,916 --> 00:18:51,083 Nick Leisters Schwester? 251 00:18:52,166 --> 00:18:54,458 Ich bin's, Zach, der Valet. 252 00:18:55,083 --> 00:18:56,833 Er sagte, ich soll dich abholen. 253 00:18:57,416 --> 00:18:58,540 Hat er das, ja? 254 00:18:58,541 --> 00:18:59,875 Wie nett von ihm. 255 00:19:00,416 --> 00:19:01,957 Direkt nach Hause. 256 00:19:01,958 --> 00:19:04,124 Ich soll dich zuhause abladen. 257 00:19:04,125 --> 00:19:05,416 Direkt nach Hause. 258 00:19:07,250 --> 00:19:10,125 Weißt du, was, Zach? Ich will noch nicht heim. 259 00:19:28,000 --> 00:19:29,499 Komm weiter. 260 00:19:29,500 --> 00:19:30,541 Tut mir leid. 261 00:19:32,333 --> 00:19:34,540 Sicher, dass Nick hier sein wird? 262 00:19:34,541 --> 00:19:35,790 Ja, absolut. 263 00:19:35,791 --> 00:19:37,666 Keine Party ohne Nick. 264 00:19:45,208 --> 00:19:47,833 Freunde, Römer, Schmuggelware. 265 00:19:48,666 --> 00:19:49,708 Läuft. 266 00:19:50,583 --> 00:19:52,333 Hast du 'n Happy Meal für mich? 267 00:19:53,750 --> 00:19:55,000 Und ein Spielzeug. 268 00:19:55,833 --> 00:19:57,208 Ok, ich bin weg. 269 00:19:57,750 --> 00:19:59,499 Warte. Ist schon ok. 270 00:19:59,500 --> 00:20:02,625 Wir sind alle Freunde. Ich bin Tom. 271 00:20:03,083 --> 00:20:04,625 Sieh dich um. 272 00:20:05,250 --> 00:20:06,625 Ich hoffe, du magst Partys. 273 00:20:07,291 --> 00:20:08,875 Lass uns gehen. 274 00:20:12,333 --> 00:20:13,750 Das heißt wohl ja. 275 00:20:37,875 --> 00:20:38,875 Hey, Nick. 276 00:20:40,833 --> 00:20:42,457 Was ist dein Problem? 277 00:20:42,458 --> 00:20:44,499 Wusste nicht, dass sie das macht. 278 00:20:44,500 --> 00:20:47,957 Was ist los mit dir? Du lässt mich auf dem Gehweg? Echt? 279 00:20:47,958 --> 00:20:50,290 Man hätte mich ausrauben können. Töten. 280 00:20:50,291 --> 00:20:52,625 Das wirst du dir bald wünschen, Bitch. 281 00:21:34,750 --> 00:21:35,750 Noah. 282 00:21:39,958 --> 00:21:41,333 Hast du was genommen? 283 00:21:44,333 --> 00:21:45,916 {\an8}Hat dir das jemand gegeben? 284 00:21:46,041 --> 00:21:47,457 {\an8}Hey! Sieh mich an. 285 00:21:47,458 --> 00:21:49,333 Hat dir das jemand gegeben? 286 00:21:50,291 --> 00:21:52,916 Ich glaube, ich bin das Spielzeug für Tom. 287 00:22:03,250 --> 00:22:04,375 Wo ist Tom? 288 00:22:05,125 --> 00:22:06,833 Was ist los? Willst du küssen? 289 00:22:07,416 --> 00:22:09,915 - Sag nichts. - Sie ist süß, was, Nick? 290 00:22:09,916 --> 00:22:12,125 Vielleicht lass ich dich mitmachen. 291 00:22:14,958 --> 00:22:17,207 Alter! Nick, Bruder. 292 00:22:17,208 --> 00:22:19,583 - Was zum Teufel? - Scheiße. 293 00:22:20,333 --> 00:22:23,082 - Alles gut? - Gott. Nein, nichts ist gut. 294 00:22:23,083 --> 00:22:25,041 Er hat mir die Nase eingeschlagen. 295 00:22:26,583 --> 00:22:28,499 - Hey, Nick. - Mach die Tür auf. 296 00:22:28,500 --> 00:22:31,125 Alter, bei meinem Leben. 297 00:22:32,166 --> 00:22:35,332 Ich wollte sie nicht mitnehmen. Sie hat mich überredet. 298 00:22:35,333 --> 00:22:37,665 - Psychospiele! - Warum liegt der Wagen so tief? 299 00:22:37,666 --> 00:22:40,000 - Du hattest einen Job. - Psychospiele! 300 00:22:40,750 --> 00:22:41,625 Einen Job. 301 00:22:42,291 --> 00:22:43,458 Verdammt noch mal. 302 00:23:38,250 --> 00:23:39,375 Wie fühlst du dich? 303 00:23:43,375 --> 00:23:45,915 Vielleicht erinnerst du dich nicht. 304 00:23:45,916 --> 00:23:48,749 - Nichts passiert. Ich fuhr dich heim. - Nichts? 305 00:23:48,750 --> 00:23:50,957 Unter Drogen gesetzt zu werden ist nichts? 306 00:23:50,958 --> 00:23:53,040 - Jemanden zu schlagen? - Tut mir leid. 307 00:23:53,041 --> 00:23:55,541 Du hättest gar nicht dort sein dürfen. 308 00:24:03,000 --> 00:24:05,915 Sieh dir die Wahl deiner Freunde genau an, Nick. 309 00:24:05,916 --> 00:24:08,374 Weiß William, mit wem sein Wunderknabe abhängt? 310 00:24:08,375 --> 00:24:10,291 - Ich sollte es ihm sagen. - Nein. 311 00:24:10,916 --> 00:24:12,958 Tu das nicht. 312 00:24:14,333 --> 00:24:19,082 Ich wäre dir dankbar, wenn du das für dich behältst, ok? 313 00:24:19,083 --> 00:24:22,250 Bleiben wir dabei, dass wir uns aus dem Weg gehen. 314 00:24:22,916 --> 00:24:24,250 Hey! 315 00:24:26,375 --> 00:24:27,708 Wie geht's dir? 316 00:24:32,333 --> 00:24:35,083 {\an8}NICK LEISTER - GRÜNDER- CONNECT 317 00:24:35,833 --> 00:24:38,500 Kann nicht sprechen, ruf dich später an 318 00:25:44,416 --> 00:25:45,541 Steht dir. 319 00:25:47,000 --> 00:25:48,165 Ich wollte nur ... 320 00:25:48,166 --> 00:25:49,250 ... rumschnüffeln. 321 00:25:53,666 --> 00:25:55,916 Ich kann gehen, wenn du mehr Zeit brauchst. 322 00:26:17,375 --> 00:26:19,458 Ich dachte, du solltest es wissen 323 00:26:48,708 --> 00:26:49,666 Nein. 324 00:26:53,000 --> 00:26:54,166 Arschloch. 325 00:27:21,416 --> 00:27:22,540 Was tust du? 326 00:27:22,541 --> 00:27:23,916 Ich komme mit dir. 327 00:27:28,375 --> 00:27:30,791 - Es wird dir nicht gefallen. - Ok. 328 00:27:42,041 --> 00:27:43,249 Lass mich erklären 329 00:27:43,250 --> 00:27:44,750 Lösch meine Nummer 330 00:28:08,208 --> 00:28:09,166 Wir sind da. 331 00:28:10,625 --> 00:28:11,750 Cool. 332 00:28:50,791 --> 00:28:51,749 Hey. 333 00:28:51,750 --> 00:28:52,958 Netter Schlitten. 334 00:28:53,916 --> 00:28:54,958 Bist du verirrt? 335 00:28:55,833 --> 00:28:56,957 Tschüss, Babe. 336 00:28:56,958 --> 00:28:59,416 Speziallackierung, oder? 337 00:28:59,916 --> 00:29:01,416 Bola-FLY-Speichen. 338 00:29:02,083 --> 00:29:03,457 Ja. 339 00:29:03,458 --> 00:29:06,290 1,8 Turbo. 340 00:29:06,291 --> 00:29:07,499 200 PS? 341 00:29:07,500 --> 00:29:08,625 250. 342 00:29:09,041 --> 00:29:10,125 Cool. 343 00:29:12,500 --> 00:29:13,458 Bis später. 344 00:29:14,333 --> 00:29:15,500 Ich bin Jenna. 345 00:29:17,250 --> 00:29:18,333 Ich bin Noah. 346 00:29:19,625 --> 00:29:21,166 Was ist deine Geschichte? 347 00:29:22,250 --> 00:29:23,208 Wie viel Zeit hast du? 348 00:29:25,125 --> 00:29:26,250 Komm schon. 349 00:29:27,708 --> 00:29:28,875 Komm in mein Büro. 350 00:29:31,208 --> 00:29:32,165 Babe. 351 00:29:32,166 --> 00:29:34,874 - Das ist übel. - Ja. 352 00:29:34,875 --> 00:29:36,166 Das ist mein Wagen. 353 00:29:37,708 --> 00:29:39,624 Mein Abschiedsgeschenk an sie. 354 00:29:39,625 --> 00:29:41,707 - Das tut mir so leid. - Japp. 355 00:29:41,708 --> 00:29:43,708 - Das ist echt mies. - Oh ja. 356 00:29:44,208 --> 00:29:46,082 Aber jetzt bist du ihn los. 357 00:29:46,083 --> 00:29:48,041 - Ja. - Tut mir leid. 358 00:29:50,416 --> 00:29:51,916 Was führt dich her? 359 00:29:53,083 --> 00:29:57,000 Meine Mom hat diesen Briten geheiratet, da bin ich also. 360 00:29:57,833 --> 00:29:59,208 Und wie läuft's? 361 00:30:00,291 --> 00:30:02,416 Gab nicht gerade ein Empfangskomitee. 362 00:30:03,416 --> 00:30:04,708 Sein Sohn ist ein Arsch. 363 00:30:06,750 --> 00:30:09,208 Also schon zwei Wichser in deinem Leben? 364 00:30:10,000 --> 00:30:11,125 Scheint so. 365 00:30:12,625 --> 00:30:13,625 Hier. 366 00:30:15,000 --> 00:30:16,583 Ich geb dir meine Nummer. 367 00:30:17,166 --> 00:30:20,125 Du brauchst wenigstens eine gute Freundin. 368 00:30:20,666 --> 00:30:23,415 Und ich mag Mädchen, die sich mit Autos auskennen. 369 00:30:23,416 --> 00:30:26,582 Mein Dad fuhr Rennen, ich hatte immer damit zu tun. 370 00:30:26,583 --> 00:30:27,582 - Ach? - Ja. 371 00:30:27,583 --> 00:30:29,291 Fährt er noch? 372 00:30:29,791 --> 00:30:32,166 Ist schwierig, wenn man im Knast sitzt. 373 00:30:38,083 --> 00:30:39,083 Krass. 374 00:30:39,708 --> 00:30:42,041 Aber du hast das Rennfahrer-Gen, ja? 375 00:30:42,375 --> 00:30:44,207 - Schätze ich. - Ja. 376 00:30:44,208 --> 00:30:47,499 Er brachte mir das Fahren bei, bevor ich Laufen lernte. 377 00:30:47,500 --> 00:30:52,375 Dann gewann ich ein paar Kart-Rennen. NASCAR-Jugend. Du weißt schon. 378 00:30:53,416 --> 00:30:54,790 Eigentlich nicht. 379 00:30:54,791 --> 00:30:56,874 Hab letztes Jahr den Schein gemacht. 380 00:30:56,875 --> 00:30:58,915 - Ja. - Ist ja irre. 381 00:30:58,916 --> 00:30:59,832 Ja. 382 00:30:59,833 --> 00:31:00,832 Und du? 383 00:31:00,833 --> 00:31:04,291 Hast du 'nen Vater im Knast und 'nen betrügerischen Ex? Oder nur ich? 384 00:31:04,958 --> 00:31:06,540 Offenbar nur du. 385 00:31:06,541 --> 00:31:08,666 - Ok. - Aber interessante Geschichte. 386 00:31:16,208 --> 00:31:18,666 Jenna. Hast du gehört? Gibt ein Rennen. 387 00:31:18,791 --> 00:31:20,332 Falls die Polizei nicht aufkreuzt. 388 00:31:20,333 --> 00:31:21,999 Wessen Superidee war das? 389 00:31:22,000 --> 00:31:22,958 Deine? 390 00:31:23,708 --> 00:31:24,875 Es gibt ein Rennen? 391 00:31:25,375 --> 00:31:27,665 Nein. Bei uns fahren wir keine Rennen. 392 00:31:27,666 --> 00:31:29,624 Wir cruisen, driften und posen. 393 00:31:29,625 --> 00:31:32,624 Keine Rennen, sonst gibt's Ärger. Das weißt du. 394 00:31:32,625 --> 00:31:35,957 - Pose nicht so. - Darum mag ich deine Freundin so. 395 00:31:35,958 --> 00:31:38,749 - Was geht, Leute? - Das ist mein Freund, Lion. 396 00:31:38,750 --> 00:31:40,499 Und hier ist unser Freund Nick. 397 00:31:40,500 --> 00:31:43,082 - Hi, Babe. Das ist Noah. - Noah? Freut mich. 398 00:31:43,083 --> 00:31:47,458 Sie zog von Florida zu ihrem Stiefvater und dessen Schwachkopf von Sohn. 399 00:31:52,625 --> 00:31:54,625 Ihr beide kennt euch wohl? 400 00:31:56,416 --> 00:31:57,625 Ok. 401 00:32:09,583 --> 00:32:10,958 Woher kennst du Nick? 402 00:32:11,625 --> 00:32:13,374 - Aus der Schule? - Nein. 403 00:32:13,375 --> 00:32:16,374 Lion hat Cambridge abgelehnt, stimmt's? 404 00:32:16,375 --> 00:32:17,832 Stimmt. 405 00:32:17,833 --> 00:32:20,790 Ich besitze ein Boxstudio in Brixton. 406 00:32:20,791 --> 00:32:23,082 Eines Tages kommt dieser vornehme Junge rein 407 00:32:23,083 --> 00:32:25,790 und sagt, er will lernen zu kämpfen, also ... 408 00:32:25,791 --> 00:32:26,915 Nick kämpft? 409 00:32:26,916 --> 00:32:28,375 In einem Ring? 410 00:32:29,041 --> 00:32:31,999 Ja. Nick kämpft. 411 00:32:32,000 --> 00:32:33,250 Nicht viele schlagen ihn. 412 00:32:33,791 --> 00:32:35,832 - Nicht mal ich. - Nicht mal Faustkampf. 413 00:32:35,833 --> 00:32:38,665 Lion nahm ihn zu diesen Kämpfen mit bloßen Fäusten mit. 414 00:32:38,666 --> 00:32:40,207 Die sind richtig brutal. 415 00:32:40,208 --> 00:32:41,874 Ja, pass auf ... 416 00:32:41,875 --> 00:32:44,165 Ich schaue gern zu. Macht mir Spaß. 417 00:32:44,166 --> 00:32:48,125 Aber Nick ist nun mal Nick und wollte mitmachen. 418 00:32:48,625 --> 00:32:50,875 Er war damals in einer düsteren Lage. 419 00:32:52,833 --> 00:32:54,165 Spricht man vom Teufel ... 420 00:32:54,166 --> 00:32:55,416 Was geht? 421 00:32:56,583 --> 00:32:59,790 - Was ist mit dir? - Was glaubst du, was mit ihr ist? 422 00:32:59,791 --> 00:33:02,041 Ihre beste Freundin hat ihren Freund gebumst. 423 00:33:02,750 --> 00:33:03,916 Wie würde es dir gehen? 424 00:33:04,916 --> 00:33:05,875 Im Ernst? 425 00:33:06,500 --> 00:33:08,083 Wie auch immer. 426 00:33:08,666 --> 00:33:10,415 Du hast zwei Möglichkeiten: 427 00:33:10,416 --> 00:33:14,166 Wir schicken ein Kussfoto zurück oder wir werden ungemütlich. 428 00:33:15,083 --> 00:33:18,583 - Ungemütlich? Was meinst du? - Ungemütlich. Ja? 429 00:33:19,541 --> 00:33:21,250 Komm. Tanzen wir. 430 00:34:06,333 --> 00:34:07,333 Komm mit mir. 431 00:34:12,916 --> 00:34:13,958 Vertrau mir. 432 00:34:19,125 --> 00:34:20,833 Meintest du das ernst? 433 00:34:21,416 --> 00:34:22,499 Was? 434 00:34:22,500 --> 00:34:24,541 Willst du deinen Ex verletzen? 435 00:34:25,666 --> 00:34:26,540 Dan? 436 00:34:26,541 --> 00:34:30,416 Klar. Wenn ich seine Film-Shirts verbrennen könnte, wäre das ... 437 00:35:07,083 --> 00:35:10,625 Ich schick sie dir und du kannst damit machen, was du willst. 438 00:35:11,583 --> 00:35:12,875 Ok. 439 00:35:26,708 --> 00:35:29,124 Diese Unterhaltung ist vorbei. Im Ernst. 440 00:35:29,125 --> 00:35:30,999 - Natürlich ... - Mach dein Ding. 441 00:35:31,000 --> 00:35:33,082 Ich wette nicht gegen meinen Jungen. 442 00:35:33,083 --> 00:35:35,332 Er wird verlieren. Was tust du? 443 00:35:35,333 --> 00:35:37,207 - Was war los? - Es geht um ihn. 444 00:35:37,208 --> 00:35:40,624 Er wettet einen Monatslohn, dass Nick ein Rennen gegen Ronnie gewinnt. 445 00:35:40,625 --> 00:35:43,499 Nick kämpft und fährt Rennen? Noch andere Bad-Boy-Sachen? 446 00:35:43,500 --> 00:35:44,958 Das ist Ronnie. 447 00:35:46,416 --> 00:35:48,625 Er hat ein Jahr Knast hinter sich. 448 00:35:49,166 --> 00:35:51,833 Er hat 'nen üblen Ruf. Marke Schlägertyp. 449 00:35:52,708 --> 00:35:56,041 Er hat Nick immer gehasst. Hält ihn für einen Schnösel. 450 00:35:56,875 --> 00:36:00,207 Er hat sich in den Kopf gesetzt, dass Nick ihn nicht respektiert, 451 00:36:00,208 --> 00:36:02,541 weil er der Einzige ist, der sich ihm widersetzt. 452 00:36:03,458 --> 00:36:06,708 Wenn Ronnie gegen dich fahren will, sagst du nicht nein. 453 00:36:08,041 --> 00:36:09,540 Lass mich nicht warten. 454 00:36:09,541 --> 00:36:10,500 Komm schon. 455 00:36:11,750 --> 00:36:15,083 - Wie sieht die Strecke aus? - Dort lang, durch den Tunnel. 456 00:36:18,750 --> 00:36:21,875 Das hört nur auf eine Weise auf: Wenn Nick verliert. 457 00:36:39,291 --> 00:36:40,250 Schön. 458 00:36:43,833 --> 00:36:45,040 Leister! 459 00:36:45,041 --> 00:36:48,124 Lassen wir die Leute nicht warten. Komm. Los geht's. 460 00:36:48,125 --> 00:36:50,708 Lass dich nicht verrückt machen. Du schaffst das. 461 00:37:15,291 --> 00:37:16,750 Wer ist in meinem Auto? 462 00:37:26,166 --> 00:37:28,666 Wer fährt dein Auto? 463 00:37:33,833 --> 00:37:34,791 Komm schon. 464 00:37:42,291 --> 00:37:43,416 Ok. Es geht los. 465 00:37:56,041 --> 00:37:58,499 Sie sollte nicht mal hier sein. Jetzt ist sie im Auto! 466 00:37:58,500 --> 00:38:00,999 - Echt jetzt. Was macht sie? - Alles gut. 467 00:38:01,000 --> 00:38:02,915 - Ich bin tot. - Dann ist die Wette ungültig? 468 00:38:02,916 --> 00:38:04,458 Ronnie bringt uns um. 469 00:38:11,000 --> 00:38:12,958 Wie wär's damit, Alter? 470 00:38:20,458 --> 00:38:21,957 Komm schon! 471 00:38:21,958 --> 00:38:23,083 Du Scheißer. 472 00:38:30,333 --> 00:38:31,540 Das gibt's nicht. 473 00:38:31,541 --> 00:38:33,582 Sie sagte, ihr Vater brachte ihr das Fahren bei. 474 00:38:33,583 --> 00:38:35,833 Der ist irgendein großer Rennfahrer. 475 00:38:49,625 --> 00:38:51,250 Komm schon. 476 00:38:58,125 --> 00:38:59,375 Wer zum Teufel ist das? 477 00:39:08,416 --> 00:39:09,666 Das ist nicht Nick. 478 00:39:18,916 --> 00:39:21,000 Wer zum Teufel lebt in meinem Haus? 479 00:39:32,416 --> 00:39:33,500 Was zum ... 480 00:39:40,458 --> 00:39:41,375 Ich bring sie um. 481 00:39:54,625 --> 00:39:55,750 KEIN EMPFANG 482 00:40:22,458 --> 00:40:24,415 Das ist doch ein verdammter Witz! 483 00:40:24,416 --> 00:40:26,415 Aus dem Weg. Platz da! 484 00:40:26,416 --> 00:40:29,375 - Du weißt nicht, was du eben getan hast. - Nick ... 485 00:40:31,291 --> 00:40:33,416 Wenn ich gegen dich antreten will ... 486 00:40:34,041 --> 00:40:36,832 - ... dann gegen dich. - Ruhig. Es war ein Fehler. 487 00:40:36,833 --> 00:40:38,874 Ich stieg ein. Nick wusste nichts. 488 00:40:38,875 --> 00:40:41,207 Dir ging's wohl zu gut ohne mich. 489 00:40:41,208 --> 00:40:42,874 Er schlug Tommy auf dessen Party. 490 00:40:42,875 --> 00:40:43,958 Verdient. 491 00:40:49,500 --> 00:40:51,625 Stopfst du ihr das Maul oder ich? 492 00:40:57,333 --> 00:40:58,875 Nicht schon wieder die Nase! 493 00:40:59,458 --> 00:41:00,958 Nick, lass es! 494 00:41:01,791 --> 00:41:03,125 Los, Nick, mach ihn alle! 495 00:41:03,958 --> 00:41:05,625 Hey! Polizei! 496 00:41:15,750 --> 00:41:16,749 Nick. 497 00:41:16,750 --> 00:41:17,707 Das ist nicht vorbei. 498 00:41:17,708 --> 00:41:20,040 Du fährst nicht? Dann kämpfen wir. 499 00:41:20,041 --> 00:41:21,249 Ohne Handschuhe. 500 00:41:21,250 --> 00:41:23,457 Nur du und ich. Sonst nichts. 501 00:41:23,458 --> 00:41:24,582 Hörst du? 502 00:41:24,583 --> 00:41:26,082 - Nick! Weg hier! - Nein! 503 00:41:26,083 --> 00:41:27,291 Bis dann, Nicky-Boy. 504 00:41:27,416 --> 00:41:29,124 Besorgt ihm einen Sarg. 505 00:41:29,125 --> 00:41:30,290 Noah! 506 00:41:30,291 --> 00:41:31,666 Kommt. Noah! 507 00:41:32,416 --> 00:41:34,165 Noah! Wir müssen weg! 508 00:41:34,166 --> 00:41:35,124 Komm! 509 00:41:35,125 --> 00:41:36,958 - Steig ein! - Ok. 510 00:41:45,916 --> 00:41:47,333 Wir haben dasselbe Tattoo. 511 00:41:49,458 --> 00:41:50,458 Ich weiß. 512 00:41:52,250 --> 00:41:54,000 Hab deins neulich Abend bemerkt. 513 00:41:59,166 --> 00:42:01,791 Jenna sagte, dein Vater brachte dir das Fahren bei. 514 00:42:02,583 --> 00:42:04,416 Ich spreche nicht über ihn. 515 00:42:07,208 --> 00:42:09,040 Tut mir leid wegen heute Abend. 516 00:42:09,041 --> 00:42:12,166 - Ich wusste nicht, dass ich damit ... - Es war dumm. 517 00:42:13,916 --> 00:42:15,708 Ich bin echt wütend auf dich. 518 00:42:19,500 --> 00:42:21,582 Jetzt schaue ich, ob's dir gut geht. 519 00:42:21,583 --> 00:42:24,458 - Morgen bin ich wütend. - Danke für die Warnung. 520 00:42:29,708 --> 00:42:30,958 War das 'ne Panikattacke? 521 00:42:32,041 --> 00:42:33,041 Ja. 522 00:42:36,166 --> 00:42:37,790 Weißt du, woher die kommen? 523 00:42:37,791 --> 00:42:40,165 Manchmal wegen engen Räumen. 524 00:42:40,166 --> 00:42:42,000 Manchmal Dunkelheit aber ... 525 00:42:43,958 --> 00:42:45,333 ... meistens Gewalt. 526 00:42:52,791 --> 00:42:54,541 Kämpf nicht gegen Ronnie. 527 00:42:57,875 --> 00:42:59,208 Ich hab keine Wahl. 528 00:43:01,291 --> 00:43:02,708 Es gibt immer eine Wahl. 529 00:43:20,375 --> 00:43:23,375 Es tut mir leid bitte lass das nicht unser Ende sein 530 00:43:30,208 --> 00:43:31,333 Nick. 531 00:43:48,750 --> 00:43:50,458 Ich wollte nur danke sagen ... 532 00:43:52,666 --> 00:43:53,791 ... für den Kuss. 533 00:43:55,291 --> 00:43:56,583 Kein Problem. 534 00:43:58,000 --> 00:43:59,250 Täte ich für jeden. 535 00:43:59,833 --> 00:44:00,833 So? 536 00:44:01,500 --> 00:44:02,791 Lion? 537 00:44:04,041 --> 00:44:05,041 Giles? 538 00:44:06,041 --> 00:44:07,083 Zach? 539 00:44:07,541 --> 00:44:08,999 Zach traue ich nicht. 540 00:44:09,000 --> 00:44:11,208 Außerdem ist er nie rasiert, also ... 541 00:44:16,291 --> 00:44:17,375 Ich weiß nicht. 542 00:44:18,291 --> 00:44:22,875 Irgendwas an einem Dreitagebart finde ich anziehend. 543 00:44:30,500 --> 00:44:32,416 Du hast leider nur ein Eintagesbart. 544 00:44:37,750 --> 00:44:38,958 Gute Nacht. 545 00:45:08,250 --> 00:45:09,500 Sprachst du mit Dan? 546 00:45:10,541 --> 00:45:11,832 Wie geht es ihm? 547 00:45:11,833 --> 00:45:13,749 Noch wichtiger, wie geht's dir? 548 00:45:13,750 --> 00:45:14,958 Ziemlich gut. 549 00:45:15,500 --> 00:45:16,750 Gut. 550 00:45:19,333 --> 00:45:21,250 Nick, ich sah dein Auge. Was ... 551 00:45:21,958 --> 00:45:23,916 Ja. Von gestern Abend vom Boxen. 552 00:45:26,833 --> 00:45:28,332 Ein Crumpet für meine Königin. 553 00:45:28,333 --> 00:45:29,749 - Ok. - Danke, Schatz. 554 00:45:29,750 --> 00:45:32,832 Ich geh zu Maddie, vermutlich bleibe ich über Nacht. 555 00:45:32,833 --> 00:45:34,832 Du solltest Noah mitnehmen. 556 00:45:34,833 --> 00:45:36,000 Wer ist Maddie? 557 00:45:36,916 --> 00:45:38,124 Ist 'ne schöne Fahrt. 558 00:45:38,125 --> 00:45:39,625 Eine schöne Landschaft. 559 00:45:41,416 --> 00:45:42,833 In zehn Minuten. 560 00:45:44,791 --> 00:45:45,791 Ja. 561 00:45:49,916 --> 00:45:51,083 Maddie. 562 00:45:51,958 --> 00:45:52,958 Wer ist Maddie? 563 00:46:10,083 --> 00:46:11,333 Du sagtest, zehn. 564 00:46:17,416 --> 00:46:18,541 Fahr langsam. 565 00:46:47,958 --> 00:46:49,958 Ok. Da wären wir. 566 00:46:50,583 --> 00:46:51,583 Maddies Haus. 567 00:46:52,500 --> 00:46:54,375 Aber sie erwartet mich nicht. 568 00:46:55,458 --> 00:46:57,125 Wer glaubst du, ist Maddie? 569 00:46:58,250 --> 00:46:59,499 Nick! 570 00:46:59,500 --> 00:47:02,791 Maddie ist meine Schwester und das ist meine Mutter. 571 00:47:08,291 --> 00:47:10,624 Gott, bist du groß geworden. 572 00:47:10,625 --> 00:47:12,916 Unglaublich, dass du sie fahren lässt. 573 00:47:13,458 --> 00:47:15,374 Ja, ist wirklich unglaublich. 574 00:47:15,375 --> 00:47:18,125 - Darf ich fahren? - Ich ließe dich fahren. 575 00:47:18,666 --> 00:47:21,875 Ich weiß nur nicht, was Mom davon halten würde. 576 00:47:22,500 --> 00:47:25,915 - Ich fuhr vorsichtig. Ganz ehrlich. - Sie war gut. 577 00:47:25,916 --> 00:47:27,249 Verstehe. 578 00:47:27,250 --> 00:47:29,124 - Ich helfe. - Nein, bitte. 579 00:47:29,125 --> 00:47:32,082 - Sicher? Ich kann das nehmen. - Ja. Ich mach das. 580 00:47:32,083 --> 00:47:33,125 Ok. 581 00:47:34,333 --> 00:47:35,249 Ja. 582 00:47:35,250 --> 00:47:36,833 Versteck dich. Zehn Sekunden. 583 00:47:37,625 --> 00:47:39,791 Zehn, neun ... 584 00:47:41,208 --> 00:47:42,250 Sie ist toll. 585 00:47:42,916 --> 00:47:44,415 - Sie ist süß, oder? - Ja. 586 00:47:44,416 --> 00:47:47,166 Wir spielen Verstecken. Ich hab eine Minute. 587 00:47:47,708 --> 00:47:49,333 Sie ist grauenhaft darin. 588 00:47:51,000 --> 00:47:53,708 - Deine Mom ist auch toll. - Ja. 589 00:47:56,541 --> 00:47:58,500 Wie alt warst du bei der Trennung? 590 00:48:00,666 --> 00:48:03,166 Sie verließ uns, als ich 12 war. 591 00:48:04,875 --> 00:48:06,333 Und wann nahmt ihr Kontakt auf? 592 00:48:07,875 --> 00:48:10,250 Vor zwei Jahren. Irgendwie so. 593 00:48:11,625 --> 00:48:12,790 Wie kam es dazu ... 594 00:48:12,791 --> 00:48:15,958 - Ist das ein Verhör? - Tut mir leid. War neugierig. 595 00:48:18,375 --> 00:48:19,500 War 'n Scherz. 596 00:48:21,416 --> 00:48:22,625 Nur ein Scherz. 597 00:48:25,416 --> 00:48:28,749 Meine Mom und ich haben vereinbart, 598 00:48:28,750 --> 00:48:31,916 ich darf Maddie sehen, solange ich mich aus Ärger raushalte. 599 00:48:33,083 --> 00:48:35,250 Also keine Kämpfe. 600 00:48:36,208 --> 00:48:38,125 Wenn ich ihre Regeln einhalte, 601 00:48:39,416 --> 00:48:42,000 darf ich die wichtigste Frau in meinem Leben sehen. 602 00:48:44,541 --> 00:48:47,875 Das würde deine Freundin sicher nicht gerne hören. 603 00:48:50,041 --> 00:48:51,000 Wer? 604 00:48:53,875 --> 00:48:56,958 Na ... das Mädchen, mit dem du auf der Gala warst. 605 00:48:57,750 --> 00:48:59,083 Mit der du rumgehangen hast. 606 00:49:00,333 --> 00:49:01,875 Anna und ich sind Freunde. 607 00:49:03,625 --> 00:49:04,958 Weiß sie das? 608 00:49:06,583 --> 00:49:08,416 Nick, komm mich finden. 609 00:49:09,958 --> 00:49:10,832 Fünf? 610 00:49:10,833 --> 00:49:13,208 Fünf, vier ... 611 00:49:14,583 --> 00:49:18,916 ... drei, zwei, eins. 612 00:49:19,958 --> 00:49:21,624 Bereit oder nicht, ich komm. 613 00:49:21,625 --> 00:49:23,333 - Viel Glück. - Danke. 614 00:49:25,208 --> 00:49:27,958 Maddie, wo bist du? 615 00:49:28,916 --> 00:49:30,291 Sie ist verschwunden! 616 00:49:32,875 --> 00:49:36,457 - Ja. Sieht aus wie Konfetti. - Sieht wirklich so aus. 617 00:49:36,458 --> 00:49:38,415 Du hast recht. Das ist hübsch. 618 00:49:38,416 --> 00:49:40,707 Ich wollt's nicht ansprechen. 619 00:49:40,708 --> 00:49:42,040 Das ist lächerlich. 620 00:49:42,041 --> 00:49:45,207 - Warum behält William dich nicht im Auge? - Ich war im Ring. 621 00:49:45,208 --> 00:49:49,125 Solche Schnitte bekommt man nicht mit Handschuhen, also lüg nicht. 622 00:49:49,875 --> 00:49:52,499 Mom will nicht, dass Nick zu meinem Spiel kommt. 623 00:49:52,500 --> 00:49:57,040 Keine Kämpfe, Rennen oder Drogen, oder das war's mit dir und Maddie. 624 00:49:57,041 --> 00:49:58,500 Es war nicht meine Schuld. 625 00:49:59,083 --> 00:50:01,291 Nein. Dein Körper gehört dir. 626 00:50:02,666 --> 00:50:04,416 Ich hab keinen Bock darauf. 627 00:50:06,125 --> 00:50:07,541 Ich geh was trinken. 628 00:50:13,375 --> 00:50:14,540 Hier. 629 00:50:14,541 --> 00:50:15,875 Danke. 630 00:50:20,125 --> 00:50:21,333 Er wird nicht weit sein. 631 00:50:22,125 --> 00:50:25,541 Er muss nur Dampf ablassen. 632 00:50:28,041 --> 00:50:30,874 Toll, dass ihr beide wieder Kontakt habt. 633 00:50:30,875 --> 00:50:32,166 Nun ... 634 00:50:33,291 --> 00:50:36,833 Es wäre schön gewesen, wenn ich nicht hätte fortgehen müssen. 635 00:50:38,291 --> 00:50:39,333 Ich ... 636 00:50:39,916 --> 00:50:43,041 Ich war ... also, bin Alkoholikerin. 637 00:50:44,375 --> 00:50:45,583 Hat er das erwähnt? 638 00:50:49,166 --> 00:50:52,166 Ich verließ ihn und seinen Vater, um gesund zu werden. 639 00:50:53,250 --> 00:50:56,166 Während des Entzugs wollte ich Nick erreichen, aber ... 640 00:50:57,250 --> 00:50:58,375 ... er ... 641 00:51:00,791 --> 00:51:02,375 ... er war nicht so weit. 642 00:51:05,750 --> 00:51:09,625 Also hat Nick jahrelang versucht, allein damit fertigzuwerden. 643 00:51:12,416 --> 00:51:17,875 Seine ganze Wut auf mich entlädt sich in seinen Fäusten ... 644 00:51:20,250 --> 00:51:21,750 ... oder auf der Straße. 645 00:51:24,583 --> 00:51:27,040 Familien können kompliziert sein, oder? 646 00:51:27,041 --> 00:51:28,583 Willkommen in unserer, Noah. 647 00:51:49,625 --> 00:51:51,333 - Alles in Ordnung? - Ja. 648 00:51:53,541 --> 00:51:55,541 Vielleicht. Ich weiß es nicht. 649 00:51:56,208 --> 00:51:57,916 Tut mir leid. Du hast dein Zeug. 650 00:51:58,583 --> 00:52:01,208 Ja, aber Dan ist weit weg, also ... 651 00:52:02,541 --> 00:52:06,041 Zum Glück, sonst würde ich ihm die Lichter ausknipsen. 652 00:52:07,041 --> 00:52:09,583 Das würde die Situation mit deiner Mom nicht verbessern. 653 00:52:12,375 --> 00:52:13,625 Das ist mir egal. 654 00:52:18,250 --> 00:52:20,625 Wärst du mein, ließe ich nicht zu, dass dir jemand wehtut. 655 00:52:37,416 --> 00:52:38,541 Nick. 656 00:52:44,500 --> 00:52:46,875 Ich will dich mehr, als ich jemals jemanden wollte. 657 00:53:06,750 --> 00:53:10,625 Nick ... bist du das? 658 00:53:13,458 --> 00:53:14,750 Ich komme gleich. 659 00:53:20,916 --> 00:53:22,291 Scheiße, Noah. 660 00:53:26,500 --> 00:53:28,416 Was machst du bloß mit mir? 661 00:53:41,500 --> 00:53:42,958 Bis morgen. 662 00:53:45,250 --> 00:53:46,499 Bitte, hör auf. 663 00:53:46,500 --> 00:53:48,415 Aber ich will, dass er kommt. 664 00:53:48,416 --> 00:53:50,375 Maddie, wir haben das besprochen. 665 00:53:53,583 --> 00:53:57,041 Wir sehen uns bald. Ich komm zu deinem Spiel. Versprochen. 666 00:53:58,208 --> 00:54:00,582 Ja. Lass dich umarmen. 667 00:54:00,583 --> 00:54:02,707 Na schön. Komm, geh. 668 00:54:02,708 --> 00:54:04,207 Bis später, Mom. 669 00:54:04,208 --> 00:54:08,165 Das ist deine letzte Chance. Keine illegalen Kämpfe mehr. 670 00:54:08,166 --> 00:54:09,457 Alles klar. Kapiert. 671 00:54:09,458 --> 00:54:11,457 - Du verstehst, ja? - Ja. 672 00:54:11,458 --> 00:54:15,083 Maddie liebt dich sehr. Du willst sie nicht enttäuschen. 673 00:54:17,041 --> 00:54:18,541 Heuchlerin. 674 00:54:21,291 --> 00:54:22,333 Fahren wir. 675 00:54:36,958 --> 00:54:38,665 Hast du später was vor? 676 00:54:38,666 --> 00:54:40,665 - Willst du 'nen Film ... - Ja. 677 00:54:40,666 --> 00:54:42,166 Bin beschäftigt. 678 00:54:43,166 --> 00:54:44,291 Tut mir leid. 679 00:54:52,041 --> 00:54:55,125 - Was ist los? - Ich muss mich von Ärger fernhalten. 680 00:54:57,291 --> 00:54:59,000 Und ich bin Ärger, oder? 681 00:55:05,708 --> 00:55:09,374 Hast du keine Angst, dass deine Mutter von dem Kampf mit Ronnie erfährt? 682 00:55:09,375 --> 00:55:12,416 - Von dem Rennen? - Nein. Ich fuhr nicht. Sondern du. 683 00:55:13,541 --> 00:55:15,916 Und jetzt muss ich gegen Ronnie kämpfen. 684 00:55:55,250 --> 00:55:56,291 Hallo? 685 00:55:58,250 --> 00:55:59,333 Mom? 686 00:56:17,375 --> 00:56:19,041 - Überraschung! Tut mir leid. - Gott! 687 00:56:19,708 --> 00:56:20,833 Mein Gott! 688 00:56:24,750 --> 00:56:26,208 Ich hab die Überraschung verpasst. 689 00:56:28,708 --> 00:56:29,958 Bist du überrascht? 690 00:56:31,416 --> 00:56:32,375 Nun ... 691 00:56:34,333 --> 00:56:36,040 Schon in Ordnung, Martin. 692 00:56:36,041 --> 00:56:37,540 Die Schlüssel waren in meiner Tasche. 693 00:56:37,541 --> 00:56:38,583 Ich weiß. 694 00:56:39,875 --> 00:56:41,333 Deine Mom lud mich ein. 695 00:56:42,000 --> 00:56:43,541 Sie sagte, du hast mich vermisst. 696 00:56:44,291 --> 00:56:46,125 - Umarmung? - Verschwinde. 697 00:56:47,208 --> 00:56:49,540 Noah, es war ein Fehler. 698 00:56:49,541 --> 00:56:51,082 Ok? Niemals wieder. 699 00:56:51,083 --> 00:56:52,207 Vertrau mir. 700 00:56:52,208 --> 00:56:53,332 - Vertrauen? - Ja. 701 00:56:53,333 --> 00:56:55,665 - Ich bin hier, weil ich das will. - Komm! 702 00:56:55,666 --> 00:56:59,040 Ich war so niedergeschlagen, als du gegangen bist. 703 00:56:59,041 --> 00:57:01,208 Ich verlor meine Freundin und Gefährtin. 704 00:57:02,541 --> 00:57:05,582 Ja, ich habe einen kolossalen Fehler gemacht, 705 00:57:05,583 --> 00:57:07,708 für den ich kasteit gehöre. 706 00:57:09,333 --> 00:57:11,790 Aber bestrafe uns nicht, ok? 707 00:57:11,791 --> 00:57:13,208 Was wir haben. 708 00:57:14,208 --> 00:57:15,791 Wir sind so gut, Noah. 709 00:57:22,583 --> 00:57:24,790 Ich wollte dich nicht kampflos aufgeben, 710 00:57:24,791 --> 00:57:26,750 aber wenn ich gehen soll, gehe ich. 711 00:57:28,583 --> 00:57:30,083 "Kolossal" und "kasteit"? 712 00:57:31,208 --> 00:57:33,082 - Hab ich nachgeschlagen. - Erbärmlich. 713 00:57:33,083 --> 00:57:34,291 Ok. 714 00:57:35,250 --> 00:57:36,874 Wenn du bleibst, dann als Freund. 715 00:57:36,875 --> 00:57:39,375 Als beschissener Freund, ok? 716 00:57:50,166 --> 00:57:51,500 Ist ein nettes Haus. 717 00:57:55,916 --> 00:57:58,874 Wir sollten raus, den Buckingham-Palast besuchen 718 00:57:58,875 --> 00:58:02,416 und das Riesenrad und Schloss Windsor, Londoner Zeug. 719 00:58:03,500 --> 00:58:05,457 Danke. Vielen Dank, Emily. 720 00:58:05,458 --> 00:58:06,791 Das war köstlich. 721 00:58:15,125 --> 00:58:16,707 Hab letzte Nacht nicht geschlafen. 722 00:58:16,708 --> 00:58:18,083 Hast du mit Haley geschrieben? 723 00:58:19,708 --> 00:58:20,957 Klar. 724 00:58:20,958 --> 00:58:22,582 Nein, ich ... 725 00:58:22,583 --> 00:58:27,457 Pass auf, ich tue alles, ok? 726 00:58:27,458 --> 00:58:28,749 Damit das funktioniert. 727 00:58:28,750 --> 00:58:30,625 Ich will dich nur zurück. 728 00:58:35,458 --> 00:58:36,375 Hey. 729 00:58:37,125 --> 00:58:38,249 Wir haben nicht ... 730 00:58:38,250 --> 00:58:40,583 Ich glaube, dein Bruder spürt die Lage. 731 00:58:41,208 --> 00:58:43,415 Wie geht's? Dan, Noahs Freund. 732 00:58:43,416 --> 00:58:44,374 RETTE FERRIS 733 00:58:44,375 --> 00:58:45,583 Cooles T-Shirt. 734 00:58:47,458 --> 00:58:49,624 Ja. "Das Leben geht schnell vorbei." 735 00:58:49,625 --> 00:58:53,583 "Wenn ihr nicht anhaltet und euch umseht, könntet ihr es verpassen." 736 00:58:54,541 --> 00:58:57,041 Oder? Das ist aus Ferris macht blau. 737 00:58:57,666 --> 00:58:58,791 Ich weiß. 738 00:59:11,583 --> 00:59:12,958 Was für ein Arschloch. 739 00:59:15,125 --> 00:59:17,458 Ist das der Typ von den Fotos? 740 00:59:20,500 --> 00:59:21,791 Das ist er, oder? 741 00:59:23,541 --> 00:59:24,499 Ok. 742 00:59:24,500 --> 00:59:27,291 Tja ... das wird nie funktionieren. 743 00:59:48,208 --> 00:59:49,375 Wieder zusammen? 744 00:59:50,375 --> 00:59:51,500 Küss mich. 745 00:59:54,416 --> 00:59:55,541 Warte. 746 00:59:58,916 --> 01:00:00,041 Nicht hier. 747 01:00:03,916 --> 01:00:04,916 Hier. 748 01:00:16,708 --> 01:00:17,916 Hier. 749 01:00:34,041 --> 01:00:35,041 Hier. 750 01:00:49,583 --> 01:00:50,833 Verletz ihn nicht. 751 01:00:53,083 --> 01:00:54,708 Aber mach, dass er geht. 752 01:01:09,166 --> 01:01:10,915 Hey, Kumpel, wie geht's? 753 01:01:10,916 --> 01:01:13,375 Hast du zufällig meine Freundin gesehen? 754 01:01:13,958 --> 01:01:17,041 Was nennst du sie so, wenn du ihre Freundin gebumst hast? 755 01:01:18,166 --> 01:01:21,500 Ich geb dir $1000, damit du zurückfliegst. 756 01:01:27,041 --> 01:01:28,333 Fünfzehnhundert? 757 01:01:43,833 --> 01:01:45,958 Du stehst echt auf sie, nicht wahr? 758 01:01:48,833 --> 01:01:51,041 Etwas krank ist das schon, oder? 759 01:01:52,000 --> 01:01:53,333 Aber das weißt du sicher. 760 01:01:54,625 --> 01:01:56,083 Ich glaube, sie auch. 761 01:01:56,625 --> 01:01:57,750 Sie mag es. 762 01:02:00,833 --> 01:02:02,207 Fünfzehnhundert. 763 01:02:02,208 --> 01:02:04,458 Ich hätte zehn Riesen gezahlt, du Scheißer. 764 01:02:14,166 --> 01:02:16,458 Ich denke, du solltest ihn mitnehmen. 765 01:02:17,083 --> 01:02:18,250 Gerne. 766 01:02:32,208 --> 01:02:33,625 Hab 'ne Überraschung für dich. 767 01:02:34,125 --> 01:02:35,916 Sind da Körperteile drin? 768 01:02:36,041 --> 01:02:37,291 So gut ist sie nicht. 769 01:02:44,291 --> 01:02:45,416 RETTE FERRIS 770 01:02:46,375 --> 01:02:47,416 Nein. 771 01:02:49,000 --> 01:02:53,041 Ich habe ein Feuer und eine Tüte mit protzigen Film-T-Shirts. 772 01:02:54,625 --> 01:02:55,875 Tu damit, was du willst. 773 01:02:57,541 --> 01:02:59,125 Nicht zu fassen. 774 01:03:01,083 --> 01:03:02,665 - Was? - Schmeiß es rein. 775 01:03:02,666 --> 01:03:04,458 - Ok. Bereit? - Klar. 776 01:03:05,291 --> 01:03:06,916 - Drei. - Tut mir leid. 777 01:03:11,291 --> 01:03:12,832 - Ja. - Noch mal. 778 01:03:12,833 --> 01:03:15,124 - Sieh dir das an. - Schmeiß das weg. 779 01:03:15,125 --> 01:03:18,790 - Stell dir vor, wie er ... - Rein. 780 01:03:18,791 --> 01:03:20,999 - Auf drei. - Toll. Ich fühle mich besser. 781 01:03:21,000 --> 01:03:23,916 - Ja? Die Last ist weg. - Ja. Ich fühle mich ... 782 01:03:24,541 --> 01:03:25,833 - Ok. - Das nächste. 783 01:03:26,416 --> 01:03:28,332 - Schmeiß es rein. - Nein, mach du. 784 01:03:28,333 --> 01:03:29,666 Na gut. 785 01:03:31,208 --> 01:03:33,040 - Rein damit. - Tschüss, Daniel. 786 01:03:33,041 --> 01:03:34,124 Für immer. Bumm. 787 01:03:34,125 --> 01:03:35,249 Für immer. 788 01:03:35,250 --> 01:03:39,708 DAS ENDE 789 01:03:40,708 --> 01:03:41,875 Bye, bye. 790 01:03:47,708 --> 01:03:49,916 Warte hier. Ich hol Nachschub. 791 01:04:05,916 --> 01:04:08,207 Hab 20.000 auf dich gesetzt 792 01:04:08,208 --> 01:04:10,875 Der Ort für den Kampf steht fest 793 01:04:42,916 --> 01:04:44,540 Eins-zwei, genau hier. 794 01:04:44,541 --> 01:04:46,041 Gut. Rechte. 795 01:04:48,750 --> 01:04:50,915 Leicht verdientes Geld. Gut? 796 01:04:50,916 --> 01:04:52,458 Gebt mir gute Vibes. 797 01:04:52,583 --> 01:04:53,958 Was grinst du denn so? 798 01:04:54,083 --> 01:04:56,165 Ich mache 20.000, wenn er gewinnt. 799 01:04:56,166 --> 01:04:58,375 Zwanzig Riesen. 800 01:05:04,208 --> 01:05:06,166 - Alles gut? - Ja. 801 01:05:07,375 --> 01:05:10,333 Ich dachte nur ... Vergiss es. 802 01:05:18,666 --> 01:05:19,666 Komm schon, Nick. 803 01:05:20,916 --> 01:05:22,875 Bereit? 804 01:05:23,500 --> 01:05:25,250 Berührt die Fäuste. Los! 805 01:05:30,875 --> 01:05:32,250 Komm schon, Nick. 806 01:05:42,791 --> 01:05:44,499 Verdammt. 807 01:05:44,500 --> 01:05:45,708 Steh auf. 808 01:05:48,083 --> 01:05:49,291 Steh auf! Los! 809 01:06:09,916 --> 01:06:11,166 Hey, Schiri! 810 01:06:11,750 --> 01:06:13,249 Jenna, ich muss gehen. 811 01:06:13,250 --> 01:06:15,583 Was? Er gewinnt. Er gewinnt doch. 812 01:06:16,666 --> 01:06:17,833 Na komm schon! 813 01:06:19,708 --> 01:06:21,750 Er wird Maddie nie wieder sehen. 814 01:06:28,375 --> 01:06:29,665 Konzentrier dich. 815 01:06:29,666 --> 01:06:31,749 - Was hat sie gesagt? - Konzentrier dich. 816 01:06:31,750 --> 01:06:34,666 Maddie irgendwas. Etwas wegen Maddie. 817 01:06:40,833 --> 01:06:41,874 Ich bin fertig. 818 01:06:41,875 --> 01:06:43,540 Nein. 819 01:06:43,541 --> 01:06:45,457 - Was? Nein? - Ich bin fertig. 820 01:06:45,458 --> 01:06:47,499 Du beendest das, Nick. Klar? 821 01:06:47,500 --> 01:06:49,082 - Ich bin fertig. - Nein. 822 01:06:49,083 --> 01:06:50,874 Scheiße. Vergiss das Geld. 823 01:06:50,875 --> 01:06:52,124 Es sind zehn Sekunden. 824 01:06:52,125 --> 01:06:54,665 Sonst macht Ronnie dich fertig, mich ... 825 01:06:54,666 --> 01:06:56,833 Bitte. Es gibt keine Wahl. 826 01:06:57,458 --> 01:06:58,707 Es gibt immer eine. 827 01:06:58,708 --> 01:07:00,041 - Leister! - Nick. 828 01:07:00,916 --> 01:07:01,874 Nick. 829 01:07:01,875 --> 01:07:03,333 Wo will er hin? 830 01:07:03,833 --> 01:07:04,999 Rufst du Mami an? 831 01:07:05,000 --> 01:07:06,083 Nick. 832 01:07:06,625 --> 01:07:07,708 Wo geht er hin? 833 01:07:08,750 --> 01:07:09,915 Wo geht er hin? 834 01:07:09,916 --> 01:07:11,583 Fick dich! 835 01:07:18,791 --> 01:07:19,791 Leister. 836 01:07:20,416 --> 01:07:21,583 Hey! 837 01:07:23,333 --> 01:07:24,625 Sieh mich an! 838 01:07:25,916 --> 01:07:26,790 Yo. 839 01:07:26,791 --> 01:07:30,249 Sei kein Spielverderber. Der Kampf hat eben erst begonnen. 840 01:07:30,250 --> 01:07:31,999 - Was ist dein Problem? - Wir sind fertig! 841 01:07:32,000 --> 01:07:33,791 Du hast keine Angst. 842 01:07:35,875 --> 01:07:38,874 Aber das solltest du, denn ich mache dich fertig, 843 01:07:38,875 --> 01:07:40,708 danach deine Familie ... 844 01:07:41,208 --> 01:07:43,208 ... und danach deine Freunde. 845 01:07:43,791 --> 01:07:44,958 Hast du verstanden? 846 01:07:46,041 --> 01:07:47,165 - Hab ich. - Was? 847 01:07:47,166 --> 01:07:48,291 Hab's verstanden. 848 01:07:51,375 --> 01:07:52,750 Hey, Ronnie. 849 01:07:56,875 --> 01:08:00,916 Ich nehme dein Auto als Entschädigung für das Preisgeld vom Kampf. 850 01:08:04,708 --> 01:08:06,208 Danke für die Karre. 851 01:08:10,916 --> 01:08:11,916 Scheiße. 852 01:08:19,250 --> 01:08:20,791 Komm, ich fahr dich heim. 853 01:08:27,958 --> 01:08:29,000 Nick! 854 01:08:43,708 --> 01:08:47,290 Nick hat sich vom Kampf zurückgezogen 855 01:08:47,291 --> 01:08:51,583 Ronnie hat seinen McLaren genommen 856 01:09:00,291 --> 01:09:01,500 Geburtstagsfrühstück. 857 01:09:03,541 --> 01:09:05,000 Mit verbranntem Bacon. 858 01:09:06,000 --> 01:09:07,166 Dein Lieblingsessen. 859 01:09:08,250 --> 01:09:09,208 Hab nachgedacht. 860 01:09:11,500 --> 01:09:14,125 Flieg doch mit deinen Freunden nach Ibiza. 861 01:09:14,708 --> 01:09:17,040 - Übers Wochenende? - Ja. Das wäre gut. 862 01:09:17,041 --> 01:09:18,041 Danke. 863 01:09:19,208 --> 01:09:20,291 Kann Noah mit? 864 01:09:26,666 --> 01:09:29,332 Nick! Komm schon, du bist so ein ... 865 01:09:29,333 --> 01:09:30,541 Hey. 866 01:09:31,208 --> 01:09:33,291 Ich hab Geburtstag. Sei nett. 867 01:09:36,625 --> 01:09:39,041 Hab gehört, was beim Kampf passiert ist. 868 01:09:40,625 --> 01:09:41,833 Das war das Richtige. 869 01:09:44,833 --> 01:09:46,040 Danke. 870 01:09:46,041 --> 01:09:47,333 Ich tat's für dich. 871 01:09:49,291 --> 01:09:51,125 - Wirklich? - Nein! 872 01:09:56,000 --> 01:09:57,000 Du wagst es? 873 01:09:59,166 --> 01:10:03,540 Also ... kannst du raten, was ich mir zum Geburtstag wünsche? 874 01:10:03,541 --> 01:10:04,916 Besseren Musikgeschmack? 875 01:10:06,333 --> 01:10:07,916 Du liebst meine Musik. 876 01:10:08,625 --> 01:10:10,166 - Ich weiß nicht ... - Doch, tust du. 877 01:10:11,875 --> 01:10:13,250 Neues Haarfärbemittel? 878 01:10:20,125 --> 01:10:21,333 Ich weiß, was du willst. 879 01:10:24,041 --> 01:10:25,500 Ein Pfefferminz. 880 01:10:26,625 --> 01:10:28,083 Hab mir die Zähne geputzt. 881 01:10:41,583 --> 01:10:46,875 Für alle anderen sieht es einfach so aus, als würden wir uns unterhalten. 882 01:10:48,500 --> 01:10:51,332 Solange du deine Emotionen kontrollieren kannst. 883 01:10:51,333 --> 01:10:52,500 Du meinst, ich kann's nicht? 884 01:11:03,541 --> 01:11:04,750 Oh je. 885 01:11:05,916 --> 01:11:07,749 Beinahe wärst du gescheitert. 886 01:11:07,750 --> 01:11:08,875 Halt die Klappe. 887 01:11:29,250 --> 01:11:30,540 Soll ich aufhören? 888 01:11:30,541 --> 01:11:32,041 - Kann ich machen. - Nein. 889 01:11:36,375 --> 01:11:38,833 Noah. Ich gehe jetzt. 890 01:11:40,291 --> 01:11:41,999 Amüsiert euch, ihr beiden. 891 01:11:42,000 --> 01:11:44,000 Genieß deine Überraschung, Nick. 892 01:11:45,416 --> 01:11:47,166 Sei nachsichtig mit ihm, Noah. 893 01:12:12,958 --> 01:12:14,125 Muss mich vorbereiten. 894 01:12:22,750 --> 01:12:24,290 Das hast du nicht. 895 01:12:24,291 --> 01:12:25,957 - Doch. Hab ich. - Hast du nicht. 896 01:12:25,958 --> 01:12:27,375 Alles Gute. 897 01:12:28,250 --> 01:12:31,583 Um zu feiern, dachte ich, ich könnte dir das Fahren beibringen. 898 01:12:32,416 --> 01:12:33,916 Du hast ein Rennen gewonnen. 899 01:12:57,708 --> 01:12:58,749 Ladys first. 900 01:12:58,750 --> 01:12:59,958 Ich bin ein Gentleman. 901 01:13:03,791 --> 01:13:04,958 Kannst du nicht mithalten? 902 01:13:07,500 --> 01:13:08,791 Du willst spielen? 903 01:13:10,916 --> 01:13:11,916 Zeig's mir, na los. 904 01:13:13,583 --> 01:13:14,666 Wart's nur ab. 905 01:13:19,583 --> 01:13:20,416 Scheiße. 906 01:13:22,791 --> 01:13:23,749 Ok, ich komme. 907 01:13:23,750 --> 01:13:26,125 Droh mir nicht mit einer schönen Zeit. 908 01:13:27,208 --> 01:13:29,874 Noah, was für einen Overall trägst du? 909 01:13:29,875 --> 01:13:31,790 Geht der Reißverschluss ganz runter? 910 01:13:31,791 --> 01:13:34,750 Du willst mich ablenken, aber daraus wird nichts. 911 01:13:39,666 --> 01:13:42,250 Du holst mich nur über eine Abkürzung ein. 912 01:13:42,625 --> 01:13:44,749 Was meinst du mit Abkürzung? 913 01:13:44,750 --> 01:13:46,041 Bye! 914 01:13:57,833 --> 01:14:00,666 Ok. Trostpreis. 915 01:14:01,083 --> 01:14:02,291 Nicht dein Ernst. 916 01:14:07,666 --> 01:14:08,750 Du hast mir ein neues Auto gekauft. 917 01:14:10,208 --> 01:14:11,208 Du ... 918 01:14:11,958 --> 01:14:14,541 "Nick, alles Gute zum Geburtstag." 919 01:14:15,625 --> 01:14:16,874 Tut mir leid wegen deinem Auto. 920 01:14:16,875 --> 01:14:19,166 Irgendwann kaufst du dir ein neues. 921 01:14:19,708 --> 01:14:20,875 Von Noah." 922 01:14:22,541 --> 01:14:24,458 Das war mein Lieblingsauto. 923 01:14:30,208 --> 01:14:32,250 - Gehst du nicht zur Polizei? - Nein. 924 01:14:33,000 --> 01:14:34,291 Es gibt da 'nen Code. 925 01:14:37,166 --> 01:14:38,958 Wir reden nicht über Fight Club? 926 01:14:40,125 --> 01:14:41,291 Genau. 927 01:15:07,250 --> 01:15:09,457 Die Kassiererin kennt Twirl nicht. 928 01:15:09,458 --> 01:15:11,582 Das ist 'ne Tragödie. Unglaublich. 929 01:15:11,583 --> 01:15:14,333 Doppelte Tragödie, ich kenne die auch nicht. 930 01:15:15,166 --> 01:15:16,582 - Nein. - War 'n Scherz. 931 01:15:16,583 --> 01:15:19,291 Klar kenn ich die. Was bin ich? Ein Alien? 932 01:15:20,291 --> 01:15:24,082 Oh, mein Gott. 933 01:15:24,083 --> 01:15:25,708 Hilfe! Mein Gott! 934 01:15:27,458 --> 01:15:28,999 - Fahr! - Runter! 935 01:15:29,000 --> 01:15:30,458 Fahr! 936 01:15:32,791 --> 01:15:34,041 Los! 937 01:15:39,750 --> 01:15:40,875 Verdammt. 938 01:15:44,291 --> 01:15:45,750 Jetzt schlaf etwas. 939 01:15:48,541 --> 01:15:49,999 Ich verstehe das nicht. 940 01:15:50,000 --> 01:15:51,624 Ronnie hat dein Auto bereits. 941 01:15:51,625 --> 01:15:53,375 Es geht etwas anderes vor sich. 942 01:15:55,125 --> 01:15:56,124 Tut mir leid. 943 01:15:56,125 --> 01:15:57,541 Ist schon gut. 944 01:16:00,666 --> 01:16:01,833 Berührung tut gut. 945 01:16:09,250 --> 01:16:10,750 Das bedeutet Stärke. 946 01:16:15,916 --> 01:16:17,749 Also gut, es gibt 'nen Code, 947 01:16:17,750 --> 01:16:20,166 aber wann sagen wir es jemandem? 948 01:16:20,958 --> 01:16:23,666 Gar nicht. Ich regel das mit Ronnie. 949 01:16:25,208 --> 01:16:26,458 Also kämpfst du gegen ihn? 950 01:16:28,500 --> 01:16:29,833 Ich kämpfe nicht mehr. 951 01:16:31,416 --> 01:16:32,666 Versprochen. 952 01:16:35,916 --> 01:16:37,624 Schlafen wir etwas. 953 01:16:37,625 --> 01:16:39,041 Früher Flug morgen. 954 01:16:39,666 --> 01:16:41,125 Und ich verpasse ihn nicht. 955 01:16:47,750 --> 01:16:48,749 Danke. 956 01:16:48,750 --> 01:16:51,707 - Nick und Noah sind also wie ... - Ja. Nimm das. 957 01:16:51,708 --> 01:16:52,957 - Ich bin baff. - Danke. 958 01:16:52,958 --> 01:16:54,666 Wunderschön. 959 01:16:55,000 --> 01:16:56,499 Noah weiß, dass ich es weiß. 960 01:16:56,500 --> 01:16:58,207 Nick weiß nicht, dass jemand davon weiß, 961 01:16:58,208 --> 01:16:59,500 - also ist es noch ... - Ok. 962 01:17:01,833 --> 01:17:03,540 Babe, nein. 963 01:17:03,541 --> 01:17:06,750 - Mach Platz. - Mach das noch mal. Trau dich. 964 01:17:09,416 --> 01:17:10,624 - Ja! - Ja! 965 01:17:10,625 --> 01:17:13,332 - Bitte sehr. - Sieht toll aus. Danke. 966 01:17:13,333 --> 01:17:16,832 - Ihr seht kuschelig aus. - So kuschelig. 967 01:17:16,833 --> 01:17:18,832 Ich würde mitten reinspringen. 968 01:17:18,833 --> 01:17:22,041 - Zum Wohl. - Ibiza, Baby. 969 01:17:22,666 --> 01:17:24,165 Hauen wir rein. 970 01:17:24,166 --> 01:17:25,499 Holen wir Jet-Skis. 971 01:17:25,500 --> 01:17:27,332 Du bist ein Adrenalinjunkie. 972 01:17:27,333 --> 01:17:30,083 Ich will einfach nur mal zehn Minuten sitzen. 973 01:17:31,125 --> 01:17:33,125 Na gut, ich geh schwimmen. 974 01:17:34,833 --> 01:17:35,874 Ok. 975 01:17:35,875 --> 01:17:37,790 Was? Soll ich mitkommen? 976 01:17:37,791 --> 01:17:39,790 Musst du nicht, aber wäre toll. 977 01:17:39,791 --> 01:17:40,874 Komm schon. 978 01:17:40,875 --> 01:17:42,624 - Amüsier dich, Babe. - Ja. 979 01:17:42,625 --> 01:17:43,957 - Ja. - Lieb dich. 980 01:17:43,958 --> 01:17:45,458 - Ich liebe dich. - Kuss? 981 01:17:50,833 --> 01:17:52,041 Sprich mit mir. 982 01:17:53,250 --> 01:17:55,916 - Was? - Was läuft da mit dir und Noah? 983 01:17:56,875 --> 01:17:58,791 Komm. Spuck's aus. 984 01:17:59,291 --> 01:18:00,666 Es gibt kein Ich und Noah. 985 01:18:01,500 --> 01:18:03,249 Das Problem mit dieser Aussage ist, 986 01:18:03,250 --> 01:18:06,333 ich weiß nicht, ob du mich anlügst oder dich selbst. 987 01:18:06,916 --> 01:18:07,916 Komm schon. 988 01:18:08,500 --> 01:18:09,374 Na schön. 989 01:18:09,375 --> 01:18:13,791 Nehmen wir einmal an, dass es ein "Ich und Noah" gäbe. 990 01:18:16,083 --> 01:18:18,208 Weißt du, wie chaotisch das wäre? 991 01:18:19,375 --> 01:18:24,041 Also ich persönlich mag chaotisch. 992 01:18:29,250 --> 01:18:30,625 Dieses Leben ... 993 01:18:31,916 --> 01:18:33,124 Du hast nur eins. 994 01:18:33,125 --> 01:18:35,333 Tu, was dich glücklich macht. 995 01:18:35,916 --> 01:18:38,207 Ich steh dir bei, egal, was passiert. 996 01:18:38,208 --> 01:18:39,583 Klar? 997 01:18:40,125 --> 01:18:41,082 Geht klar. 998 01:18:41,083 --> 01:18:43,707 Aber jetzt lass uns feiern, Baby. 999 01:18:43,708 --> 01:18:45,915 Feiern wir. Ich besorg dir Piña Coladas. 1000 01:18:45,916 --> 01:18:47,332 - Komm. - Gehen wir. 1001 01:18:47,333 --> 01:18:48,375 Komm! Schnell! 1002 01:18:59,291 --> 01:19:01,541 - Komm schon. - Ich geh zurück. Nein. 1003 01:19:07,458 --> 01:19:08,958 Ibiza, Baby! 1004 01:20:12,125 --> 01:20:13,958 Alles gut? 1005 01:20:14,416 --> 01:20:15,291 Ja. 1006 01:20:20,208 --> 01:20:22,208 Was tun wir wegen Ronnie? 1007 01:20:23,125 --> 01:20:26,916 Ich hörte, er sucht nach uns. Wie sieht der Plan aus? 1008 01:20:28,041 --> 01:20:29,166 Ich weiß es nicht. 1009 01:20:29,916 --> 01:20:33,041 - "Ich weiß es nicht"? - Nein. Ich kämpfe nicht mehr. 1010 01:20:33,916 --> 01:20:35,250 Das ist kein Witz. 1011 01:20:35,916 --> 01:20:38,958 Der Scheiß bei dem Kampf hat uns was gekostet. 1012 01:20:40,458 --> 01:20:41,583 Mich. 1013 01:20:43,208 --> 01:20:44,708 Du musst gegen ihn kämpfen. 1014 01:20:47,000 --> 01:20:48,333 Und ihn gewinnen lassen. 1015 01:20:49,041 --> 01:20:51,416 Oder wir werden immer auf der Hut sein müssen. 1016 01:20:57,333 --> 01:20:59,250 Dann hab ich wohl keine Wahl. 1017 01:21:00,208 --> 01:21:01,458 Ja. 1018 01:21:14,541 --> 01:21:15,583 Hey. 1019 01:21:25,125 --> 01:21:27,125 Hey. Wo gehst du hin? 1020 01:21:28,166 --> 01:21:29,625 Nein. Wir sind nur Freunde. 1021 01:21:39,375 --> 01:21:40,291 Nick! 1022 01:21:54,541 --> 01:21:55,583 Pfoten weg. 1023 01:21:58,375 --> 01:22:01,082 - Nick. - Nick. Was sollte das denn? 1024 01:22:01,083 --> 01:22:03,582 Er war ein Creep. Er hat sie befummelt. 1025 01:22:03,583 --> 01:22:06,540 - Es ging ihr gut. - Also war es richtig, ihn zu schlagen. 1026 01:22:06,541 --> 01:22:08,499 Nun ja, ich fühle mich besser. 1027 01:22:08,500 --> 01:22:11,500 Das bringt es auf den Punkt. Es geht nur um dich. 1028 01:22:12,541 --> 01:22:14,083 Ich werde nach ihm sehen. 1029 01:22:14,958 --> 01:22:16,457 - Tu das nicht. - Nick. 1030 01:22:16,458 --> 01:22:18,165 Babe, komm rein, ja? 1031 01:22:18,166 --> 01:22:19,874 - Tut mir leid. - Babe, wir gehen. 1032 01:22:19,875 --> 01:22:21,125 War nicht so gemeint. 1033 01:22:23,125 --> 01:22:26,250 Ich kann das wegen dir nicht tun. 1034 01:22:27,250 --> 01:22:30,958 Du repräsentierst alles, wovor ich weggelaufen bin. 1035 01:22:33,250 --> 01:22:36,791 Noah, du weißt, ich würde dich nie verletzen. 1036 01:22:40,833 --> 01:22:42,166 Das hast du bereits. 1037 01:22:44,791 --> 01:22:46,000 Komm schon, Babe. 1038 01:22:47,291 --> 01:22:48,291 Noah. 1039 01:22:51,416 --> 01:22:53,291 Na gut. Fahren wir heim. 1040 01:23:54,875 --> 01:23:57,416 Weißt du, ich kenne Nick schon sehr lange. 1041 01:23:58,375 --> 01:24:01,082 Und ja, er kann manchmal ein Hitzkopf sein, 1042 01:24:01,083 --> 01:24:03,666 aber tief drinnen ist er ein guter Kerl. 1043 01:24:04,416 --> 01:24:05,958 Und ein guter Freund. 1044 01:24:06,791 --> 01:24:09,125 Schreib ihn vielleicht noch nicht ab. 1045 01:24:11,000 --> 01:24:13,416 Er hat eine seltsame Art, Zuneigung zu zeigen. 1046 01:24:14,333 --> 01:24:16,165 Komm. Wir sind auf 'ner Party. 1047 01:24:16,166 --> 01:24:17,250 Trink aus. 1048 01:24:17,958 --> 01:24:20,624 - Auf 'ner schicken Party. - Es dauerte ewig. 1049 01:24:20,625 --> 01:24:21,958 Wer hat die eingeladen? 1050 01:24:22,958 --> 01:24:24,000 Giles. 1051 01:24:24,500 --> 01:24:26,625 Nick ist weg, seit sie da ist. 1052 01:24:27,166 --> 01:24:28,625 Sie ist so hübsch. 1053 01:24:29,333 --> 01:24:30,958 Im Ernst jetzt? 1054 01:24:31,666 --> 01:24:33,291 Sie ist nervtötend. 1055 01:24:34,333 --> 01:24:36,541 Ich wünschte, sie würde verschwinden. 1056 01:24:37,875 --> 01:24:39,000 Es ist deine Party. 1057 01:24:39,625 --> 01:24:42,250 Wir sollten ihr eine Lektion erteilen. 1058 01:24:52,875 --> 01:24:54,707 Noah, du musst nicht anstehen. 1059 01:24:54,708 --> 01:24:56,915 Oben ist auch eine Toilette. 1060 01:24:56,916 --> 01:24:58,916 - Komm. - Danke. 1061 01:25:14,333 --> 01:25:15,665 Jetzt! 1062 01:25:15,666 --> 01:25:17,290 Echt jetzt? 1063 01:25:17,291 --> 01:25:19,875 - Nein. Das ist nicht witzig! - Ja. 1064 01:25:20,416 --> 01:25:21,500 Kommt schon, Leute. 1065 01:25:22,041 --> 01:25:23,083 Im Ernst jetzt? 1066 01:25:23,791 --> 01:25:24,749 Scheiße. 1067 01:25:24,750 --> 01:25:26,457 Ich werde Nick suchen. 1068 01:25:26,458 --> 01:25:27,582 Anna! 1069 01:25:27,583 --> 01:25:29,458 Das hat so viel Spaß gemacht. 1070 01:25:30,250 --> 01:25:31,416 Scheiße! 1071 01:25:33,958 --> 01:25:35,083 Ok. 1072 01:25:37,416 --> 01:25:38,875 - Gut. - Gut? 1073 01:25:39,583 --> 01:25:41,707 - Echt gut. - Ja? Du siehst gut aus. 1074 01:25:41,708 --> 01:25:44,374 - Wunderschön. - Du siehst süß aus. 1075 01:25:44,375 --> 01:25:46,791 - Süß? - Habt ihr Noah gesehen? 1076 01:25:47,625 --> 01:25:49,624 Ich glaube, sie ging aufs Klo. 1077 01:25:49,625 --> 01:25:51,333 In deinen kleinen Schuhen. 1078 01:25:54,500 --> 01:25:55,582 Hey, du. 1079 01:25:55,583 --> 01:25:57,749 - Trinkst du was mit mir? - Hey. 1080 01:25:57,750 --> 01:26:01,250 - Ja. Ok. - Komm. Hier lang. 1081 01:26:16,916 --> 01:26:18,833 Hilfe! 1082 01:26:19,833 --> 01:26:22,332 Komm nächstes Wochenende nach Bovey Castle. 1083 01:26:22,333 --> 01:26:24,124 Die ganze Gang ist dabei. 1084 01:26:24,125 --> 01:26:26,790 Es ist Monate her, seit wir alle was trinken waren. 1085 01:26:26,791 --> 01:26:28,165 Es ist immer so witzig. 1086 01:26:28,166 --> 01:26:30,125 Klar, vielleicht. 1087 01:26:31,708 --> 01:26:33,375 Nick, was ist los mit dir? 1088 01:26:33,708 --> 01:26:35,540 Ich hab wochenlang kaum von dir gehört. 1089 01:26:35,541 --> 01:26:37,915 Ich bin überrascht, dass du heute hier bist. 1090 01:26:37,916 --> 01:26:39,583 Ich war beschäftigt. 1091 01:26:41,750 --> 01:26:42,958 Ok. 1092 01:26:43,500 --> 01:26:44,999 Ja. Ich geh Noah suchen. 1093 01:26:45,000 --> 01:26:47,915 Gib doch deiner Schwester mal etwas Freiraum. 1094 01:26:47,916 --> 01:26:50,458 Du bist seltsam, seit sie hier ist. 1095 01:26:51,250 --> 01:26:54,333 Und ich habe ein paar böse kleine Gerüchte gehört. 1096 01:26:55,625 --> 01:26:58,166 Nicht, dass sie zu deinem Vater durchsickern. 1097 01:27:00,958 --> 01:27:02,541 Mir wurde gerade was klar. 1098 01:27:03,458 --> 01:27:04,958 Ich kann dich nicht leiden. 1099 01:27:11,083 --> 01:27:12,166 Hol dir seine Nummer. 1100 01:27:13,291 --> 01:27:14,582 Lass mich doch. 1101 01:27:14,583 --> 01:27:15,916 Na schön. 1102 01:27:17,583 --> 01:27:19,333 Warum ist er nicht bei Anna? 1103 01:27:22,750 --> 01:27:24,749 Oh, mein Gott. Er sucht nach Noah. 1104 01:27:24,750 --> 01:27:27,416 Wie peinlich. Sag einfach nichts. 1105 01:27:29,916 --> 01:27:31,582 - Hilfe! - Was habt ihr getan? 1106 01:27:31,583 --> 01:27:35,333 Noah! 1107 01:27:37,916 --> 01:27:39,000 Noah! 1108 01:27:40,666 --> 01:27:42,125 Du bist wie deine Mutter. 1109 01:27:43,875 --> 01:27:45,040 Noah, ich bin's. 1110 01:27:45,041 --> 01:27:47,125 Noah! Gebt mir den Schlüssel! 1111 01:28:02,250 --> 01:28:04,790 Hey. 1112 01:28:04,791 --> 01:28:08,166 Ich bin's nur. 1113 01:28:08,875 --> 01:28:09,957 Ich bin's. 1114 01:28:09,958 --> 01:28:13,208 Ich hab dich. 1115 01:28:37,875 --> 01:28:40,666 Wenn er nüchtern war, war er anständig. 1116 01:28:44,166 --> 01:28:45,833 Rennen fahren war unser Ding. 1117 01:28:48,291 --> 01:28:51,708 Aber dann trank er immer mehr und wurde Oxycodon-abhängig. 1118 01:28:56,083 --> 01:28:58,458 Nachdem ich deine Mom traf, dachte ich, 1119 01:29:00,375 --> 01:29:04,040 hätte mein Vater einfach Hilfe gesucht, so wie deine Mutter, 1120 01:29:04,041 --> 01:29:06,791 wären die Dinge vielleicht anders gelaufen. 1121 01:29:11,208 --> 01:29:12,833 Davor hatte er mich nie verletzt. 1122 01:29:20,416 --> 01:29:24,041 Sechs Monate später sagte ich vor Gericht gegen ihn aus. 1123 01:29:26,375 --> 01:29:27,791 Ich brachte ihn in den Knast. 1124 01:29:43,708 --> 01:29:45,041 Sieh mich an. 1125 01:29:48,125 --> 01:29:49,333 Es ist nicht deine Schuld. 1126 01:29:53,125 --> 01:29:54,291 Ok? 1127 01:29:55,958 --> 01:29:57,541 Nichts davon ist deine Schuld. 1128 01:29:58,708 --> 01:30:00,208 Er ist nur ein schlechter Kerl. 1129 01:30:03,333 --> 01:30:04,875 Und eine Hälfte von mir. 1130 01:30:08,041 --> 01:30:09,333 Du bist nicht wie er. 1131 01:30:12,416 --> 01:30:13,666 Ist schon ok. 1132 01:30:15,458 --> 01:30:16,625 Ich bin zäh. 1133 01:30:18,458 --> 01:30:19,791 Ich weiß. 1134 01:30:24,541 --> 01:30:26,208 Weißt du, was ich jetzt will? 1135 01:30:29,166 --> 01:30:30,250 Ich will dich. 1136 01:32:59,916 --> 01:33:00,958 Hey. 1137 01:33:03,291 --> 01:33:04,375 Noah. 1138 01:33:05,833 --> 01:33:07,125 Hey. 1139 01:33:07,791 --> 01:33:09,832 - Hallo. - Alles ok? 1140 01:33:09,833 --> 01:33:13,665 Ja. Ich muss los, aber ich bin bald zurück. 1141 01:33:13,666 --> 01:33:16,540 Maddies Spiel. Mom sagte, ich kann sie hinbringen. 1142 01:33:16,541 --> 01:33:18,166 - Ich bin hier. - Ok. 1143 01:33:20,375 --> 01:33:22,708 - Schlaf wieder. - Ok. 1144 01:33:23,916 --> 01:33:25,290 - Sei leise. - Ja. 1145 01:33:25,291 --> 01:33:26,958 - Sei leise. - Bin ich. 1146 01:33:27,750 --> 01:33:29,958 Jemand könnte versucht haben, einzubrechen. 1147 01:33:30,625 --> 01:33:33,875 Vermutlich wollte jemand die Umgebung auskundschaften. 1148 01:33:34,916 --> 01:33:38,333 Wohnt jemand in Travis' Nähe? 1149 01:33:43,375 --> 01:33:46,582 Seh ich zu verzweifelt aus, wenn ich jetzt schon anrufe? 1150 01:33:46,583 --> 01:33:47,583 Japp. 1151 01:33:49,208 --> 01:33:51,208 Nein, das ist cool. 1152 01:33:53,083 --> 01:33:54,166 Wie geht's dir? 1153 01:33:54,791 --> 01:33:56,833 Du bist gefahren, obwohl du kaum geschlafen hast. 1154 01:33:57,833 --> 01:33:59,416 Lief eigentlich gut. 1155 01:34:00,666 --> 01:34:03,666 Ich konnte mit Mom darüber sprechen, was du gesagt hast. 1156 01:34:04,458 --> 01:34:08,125 Darüber, warum sie uns verließ und ... 1157 01:34:09,916 --> 01:34:12,416 ... dass es für sie das Richtige war. 1158 01:34:13,625 --> 01:34:15,041 Ich weiß nicht. 1159 01:34:17,500 --> 01:34:18,624 Vielleicht war es das. 1160 01:34:18,625 --> 01:34:20,916 Ich konnte es nur nicht so sehen. 1161 01:34:22,916 --> 01:34:24,625 Ich bin so stolz auf dich, Nick. 1162 01:34:25,208 --> 01:34:26,165 Ja. 1163 01:34:26,166 --> 01:34:28,041 Ich dachte, jetzt kommt: "Sagte ich ja." 1164 01:34:28,708 --> 01:34:30,375 Nein. Alles gut. 1165 01:34:31,375 --> 01:34:33,125 - Wir sprechen später. - Ok. 1166 01:34:33,750 --> 01:34:34,750 Tschüss. 1167 01:34:51,833 --> 01:34:53,958 Ich bin froh, dass wir herkamen. 1168 01:34:55,166 --> 01:34:56,500 Du hattest recht. 1169 01:36:04,666 --> 01:36:05,749 Lion? 1170 01:36:05,750 --> 01:36:07,166 Lion, bist du bei mir? 1171 01:36:08,250 --> 01:36:09,874 Es wird alles gut, ok? 1172 01:36:09,875 --> 01:36:12,290 Das Sicherheitssystem wurde ausgeschaltet. 1173 01:36:12,291 --> 01:36:14,582 Lion! Wo ist er? Ist er da drin? 1174 01:36:14,583 --> 01:36:16,499 - Er ist drin. - Was ist passiert? 1175 01:36:16,500 --> 01:36:17,582 Er ist ok. 1176 01:36:17,583 --> 01:36:19,457 Er warnte dich. Du wolltest nicht hören. 1177 01:36:19,458 --> 01:36:21,499 - Ich muss ihn sehen. - Tut mir leid. 1178 01:36:21,500 --> 01:36:23,165 - Sind Sie seine Freundin? - Ja. 1179 01:36:23,166 --> 01:36:24,624 - Setzen Sie sich. - Alles ok? 1180 01:36:24,625 --> 01:36:26,915 - Dad, ich muss dir was sagen. - Nicht jetzt. 1181 01:36:26,916 --> 01:36:28,583 - Ich muss. - Nicht jetzt. 1182 01:36:30,416 --> 01:36:33,999 Die Security bringt Ella und Noah für ein paar Tage in ein Hotel. 1183 01:36:34,000 --> 01:36:35,625 Es ist nicht sicher hier. 1184 01:36:49,083 --> 01:36:51,875 - Können wir jetzt reden? - Ja, das müssen wir. 1185 01:36:53,125 --> 01:36:54,708 Das ist Detective Sato. 1186 01:36:55,583 --> 01:36:57,833 Das ist größer, als du oder Noah glaubt. 1187 01:36:58,375 --> 01:36:59,291 Hier entlang. 1188 01:37:07,458 --> 01:37:09,874 Ich weiß, du machst dir Sorgen um ihn, ich auch. 1189 01:37:09,875 --> 01:37:12,749 Die Sanitäter sagten, er würde wieder gesund. 1190 01:37:12,750 --> 01:37:17,916 Und wir sollten einfach hier sein und diese Zeit zum Entspannen nutzen. 1191 01:37:18,833 --> 01:37:21,915 Sollen wir erst schwimmen und dann in die Sauna? 1192 01:37:21,916 --> 01:37:24,083 Gibt es einen richtigen Weg, das zu tun? 1193 01:37:25,958 --> 01:37:29,457 Noah ... es wird alles gut. 1194 01:37:29,458 --> 01:37:31,290 William sprach mit der Polizei. 1195 01:37:31,291 --> 01:37:33,208 - Wir haben Sicherheit ... - Ich weiß. 1196 01:37:34,041 --> 01:37:35,833 Ich will auf ein Update warten. 1197 01:37:37,875 --> 01:37:39,041 Wir sehen uns unten. 1198 01:37:44,375 --> 01:37:45,790 Das war Ronnie Burns. 1199 01:37:45,791 --> 01:37:48,082 Er nahm meinen McLaren, als ich mich weigerte zu kämpfen. 1200 01:37:48,083 --> 01:37:49,416 Er demolierte mein Auto. 1201 01:37:50,041 --> 01:37:51,040 Er hat Lion verprügelt. 1202 01:37:51,041 --> 01:37:54,832 Er sagte, er täte meinen Freunden was an, wenn ich nicht kämpfen würde. 1203 01:37:54,833 --> 01:38:01,916 Nick, wir glauben, dass der Angriff auf Lion auf Befehl von Noahs Vater kam. 1204 01:38:02,583 --> 01:38:03,750 Travis MacKay. 1205 01:38:06,208 --> 01:38:07,624 Tut mir leid, was? 1206 01:38:07,625 --> 01:38:09,583 Er ist frei und in England. 1207 01:38:10,125 --> 01:38:11,124 Was? Nein. 1208 01:38:11,125 --> 01:38:13,624 Das ist Ronnie. Ronnie Burns. Sie kennen ihn. 1209 01:38:13,625 --> 01:38:15,083 Ja. Wir kennen Ronnie. 1210 01:38:16,166 --> 01:38:19,166 Und er arbeitet für Noahs Vater, Travis MacKay. 1211 01:38:22,250 --> 01:38:23,708 Das ist Noahs Dad? 1212 01:38:24,666 --> 01:38:26,208 Ich hab ihn schon mal gesehen. 1213 01:38:28,000 --> 01:38:31,332 Er war bei dem Kampf und der Tankstelle dabei. 1214 01:38:31,333 --> 01:38:33,207 Er ist sehr gefährlich, Nick. 1215 01:38:33,208 --> 01:38:35,333 Vor vier Jahren griff er Noah an. 1216 01:38:35,750 --> 01:38:37,165 Daher hat sie die Narbe. 1217 01:38:37,166 --> 01:38:40,541 Er kam vor einigen Wochen frei und verstieß gegen die Auflagen. 1218 01:38:41,291 --> 01:38:43,124 Reiste mit gestohlenem Pass ein. 1219 01:38:43,125 --> 01:38:44,583 Und hat Ronnie angeheuert? 1220 01:38:45,333 --> 01:38:46,249 Genau. 1221 01:38:46,250 --> 01:38:48,749 - Was wollen die? - Vermutlich Geld. 1222 01:38:48,750 --> 01:38:50,125 Was haben sie vor? 1223 01:38:50,875 --> 01:38:52,083 Nick. 1224 01:38:54,375 --> 01:38:55,250 Noah. 1225 01:38:56,791 --> 01:39:00,499 Als sie uns im Auto angriffen, griffen sie Noahs Tür an. 1226 01:39:00,500 --> 01:39:03,332 Ich dachte, sie wären hinter mir her, aber es war Noah. 1227 01:39:03,333 --> 01:39:05,665 Gott. Sie ließen Lion hier, um uns Angst zu machen. 1228 01:39:05,666 --> 01:39:07,166 Sie wollten uns vertreiben. 1229 01:39:07,958 --> 01:39:10,166 Wir haben ihnen in die Hände gespielt. 1230 01:39:14,625 --> 01:39:15,750 Ich muss sie anrufen. 1231 01:39:43,208 --> 01:39:44,375 Hallo, Noah. 1232 01:39:46,333 --> 01:39:48,582 Kann ich mich reinzwängen? Ist das ok? 1233 01:39:48,583 --> 01:39:49,916 Danke. 1234 01:39:50,958 --> 01:39:52,625 Also, wo wollen wir hin? 1235 01:39:53,791 --> 01:39:54,958 Fahre runter. 1236 01:40:02,291 --> 01:40:04,250 Ich hoffe, du magst Überraschungen. 1237 01:40:05,291 --> 01:40:06,833 Ich liebe sie nämlich. 1238 01:40:21,750 --> 01:40:22,833 Hallo, Kleines. 1239 01:40:25,458 --> 01:40:26,958 Geh zu Daddy. Geh schon. 1240 01:40:28,708 --> 01:40:29,957 Code 134. 1241 01:40:29,958 --> 01:40:32,624 Eine vermisste 18-jährige Frau. Alle Einheiten. 1242 01:40:32,625 --> 01:40:33,957 Wir prüfen das Hotel. 1243 01:40:33,958 --> 01:40:35,790 Tun sie nicht. Sie saßen rum. 1244 01:40:35,791 --> 01:40:37,582 - Sie sind zu fünft. - Ruhig. 1245 01:40:37,583 --> 01:40:39,958 - Sie ist da draußen! - Wir arbeiten daran. 1246 01:40:40,083 --> 01:40:42,457 UNBEKANNTER ANRUFER 1247 01:40:42,458 --> 01:40:43,708 Gehen Sie ran. 1248 01:40:48,708 --> 01:40:50,125 William Leister hier. 1249 01:40:50,875 --> 01:40:52,250 Spreche ich mit Travis? 1250 01:40:52,916 --> 01:40:55,125 Ja, Sie sprechen mit Travis. 1251 01:40:56,166 --> 01:40:57,666 Ich will mit Noah reden. 1252 01:40:58,416 --> 01:40:59,583 Das dachte ich mir. 1253 01:41:03,208 --> 01:41:04,207 Nick. 1254 01:41:04,208 --> 01:41:05,499 - Nick, Hilfe! - Noah. 1255 01:41:05,500 --> 01:41:07,332 - Hilfe! - Sag uns, wo du bist. 1256 01:41:07,333 --> 01:41:08,291 Ich finde dich. 1257 01:41:08,791 --> 01:41:09,915 Bitte. 1258 01:41:09,916 --> 01:41:11,249 Was wollen Sie? 1259 01:41:11,250 --> 01:41:12,332 Eine Million. 1260 01:41:12,333 --> 01:41:14,249 Überweisung auf dieses Konto. 1261 01:41:14,250 --> 01:41:16,082 UNBEKANNTE NUMMER 1262 01:41:16,083 --> 01:41:17,540 Ich weiß, sie haben so viel. 1263 01:41:17,541 --> 01:41:18,665 Ich besorge sie. 1264 01:41:18,666 --> 01:41:21,582 - Bitte, tun Sie ihr nichts. - Sie haben eine Stunde. 1265 01:41:21,583 --> 01:41:23,665 Das Geld. Dann passiert ihr nichts. 1266 01:41:23,666 --> 01:41:25,957 - Ich will das Beste für Noah. - Dad, bitte. 1267 01:41:25,958 --> 01:41:27,041 Hilfe ... 1268 01:41:28,833 --> 01:41:30,125 Er hat aufgelegt. 1269 01:41:40,250 --> 01:41:42,040 Hör auf, den Scheiß zu rauchen. 1270 01:41:42,041 --> 01:41:43,291 Ist nicht gut für dich. 1271 01:42:11,958 --> 01:42:14,290 - Dad, ich hab was. - Nick, wo bist du? 1272 01:42:14,291 --> 01:42:16,624 Ronnie hat meinen McLaren. Er hat einen Tracker. 1273 01:42:16,625 --> 01:42:18,540 Er kann mich zu Ronnie führen. 1274 01:42:18,541 --> 01:42:20,332 Und damit auch zu Noah. 1275 01:42:20,333 --> 01:42:22,000 - Ich sag der Polizei ... - Scheiße! 1276 01:42:23,166 --> 01:42:25,708 Ich schick die Adresse. Die Polizei soll mir folgen. 1277 01:42:33,583 --> 01:42:35,166 Hallo, Noah. 1278 01:42:36,250 --> 01:42:38,458 Wie geht's, Süße? Alles gut? 1279 01:42:39,750 --> 01:42:41,208 Kümmert man sich um dich? 1280 01:42:43,416 --> 01:42:48,208 Also, du hast den Plan gehört. Du im Tausch gegen die Kohle. 1281 01:42:49,458 --> 01:42:50,791 Pillepalle. 1282 01:42:51,500 --> 01:42:53,958 Aber ich will dir ein Geheimnis verraten. 1283 01:42:54,833 --> 01:42:56,791 Das Geld ist mir schnuppe. 1284 01:42:58,541 --> 01:43:00,583 Scheiß auf die Reichen. Aber ... 1285 01:43:01,916 --> 01:43:03,082 Ich seh das so. 1286 01:43:03,083 --> 01:43:04,624 Und ich sag's dir, 1287 01:43:04,625 --> 01:43:07,249 weil wir uns da einig sind, glaube ich. 1288 01:43:07,250 --> 01:43:09,082 Ich arbeite und wander in den Bau, 1289 01:43:09,083 --> 01:43:12,083 und die Nicks dieser Welt sonnen sich. Ist das fair? 1290 01:43:14,250 --> 01:43:17,791 Nick hält sich für 'ne Art Held. Und was tun Helden? 1291 01:43:21,958 --> 01:43:23,165 Genau. 1292 01:43:23,166 --> 01:43:24,957 Das Mädchen retten. 1293 01:43:24,958 --> 01:43:26,415 Du bist mein Köder. 1294 01:43:26,416 --> 01:43:29,375 Gott! Nick wird so traurig sein. 1295 01:43:31,250 --> 01:43:33,415 Dass er sich nicht von dir verabschieden konnte. 1296 01:43:33,416 --> 01:43:34,541 Echt tragisch. 1297 01:43:40,791 --> 01:43:45,333 Dachtest du, ich würde Nick vor einem weiteren Kampf davonlaufen lassen? 1298 01:43:52,958 --> 01:43:54,208 Wo warst du? 1299 01:43:56,458 --> 01:43:58,583 Wollte nur schauen, ob das Paket sicher ist. 1300 01:44:00,541 --> 01:44:01,875 Sprich nicht mit ihr. 1301 01:44:02,458 --> 01:44:04,125 Hab kein Wort zu ihr gesagt. 1302 01:44:12,500 --> 01:44:13,415 Scheiße. 1303 01:44:13,416 --> 01:44:15,125 Wir haben Besuch. 1304 01:44:16,083 --> 01:44:17,250 Was für Besuch? 1305 01:44:20,000 --> 01:44:20,874 Hol Noah. 1306 01:44:20,875 --> 01:44:23,000 - Wie viele sind es? - Nur Nick. 1307 01:44:24,791 --> 01:44:26,375 Die Bullen werden nicht weit sein. 1308 01:44:27,750 --> 01:44:28,749 Wir müssen weg. 1309 01:44:28,750 --> 01:44:31,332 Wir haben Noah. Die bringen uns das Geld. 1310 01:44:31,333 --> 01:44:32,416 - Warte! - Los! 1311 01:44:32,791 --> 01:44:35,250 Wenn das ok ist, regel ich das mit Nick. 1312 01:44:36,416 --> 01:44:37,333 Nimm das. 1313 01:44:39,250 --> 01:44:40,416 So machen's Briten. 1314 01:44:41,291 --> 01:44:42,375 Kommt. 1315 01:45:23,583 --> 01:45:25,666 Hallo, Nicky. Lange nicht gesehen. 1316 01:45:27,125 --> 01:45:28,291 Wo ist Noah? 1317 01:45:31,208 --> 01:45:32,458 Zeit zu gehen. 1318 01:45:34,458 --> 01:45:36,250 Sag mir, wo sie ist, Ronnie! 1319 01:45:42,833 --> 01:45:44,208 Das ist alles, was ich wollte. 1320 01:45:44,750 --> 01:45:46,041 Etwas Zeit für uns. 1321 01:46:20,583 --> 01:46:21,791 Dad! Nein! 1322 01:46:31,208 --> 01:46:32,625 Wer ist jetzt der Bessere? 1323 01:46:36,875 --> 01:46:38,666 Das ist alles deine Schuld! 1324 01:46:39,416 --> 01:46:42,874 Jetzt ist sie da drin mit ihrem sehr bösen Daddy, 1325 01:46:42,875 --> 01:46:44,458 und das alles wegen dir! 1326 01:46:58,625 --> 01:46:59,749 Noah! 1327 01:46:59,750 --> 01:47:00,707 - Nick! - Steig ein! 1328 01:47:00,708 --> 01:47:01,791 Nick! 1329 01:47:04,875 --> 01:47:07,458 Bleib zurück! Ich mache keine Witze, Junge. 1330 01:47:10,833 --> 01:47:11,833 Fahr. 1331 01:47:23,416 --> 01:47:24,541 Komm schon! 1332 01:47:27,500 --> 01:47:29,000 Ok, Noah, ich komme. 1333 01:47:30,625 --> 01:47:32,415 Verdammter Ronnie, ich ... 1334 01:47:32,416 --> 01:47:34,040 Schüttel ihn ab. 1335 01:47:34,041 --> 01:47:35,583 Langsamer, Noah. 1336 01:47:37,708 --> 01:47:39,583 Der Junge gibt nicht auf. 1337 01:47:42,791 --> 01:47:44,124 - Scheiße! - Dad, nein! Nick! 1338 01:47:44,125 --> 01:47:46,458 Hey! Schüttel ihn ab oder ich töte ihn. 1339 01:47:50,625 --> 01:47:51,625 - Los! - Vorwärts! 1340 01:47:59,750 --> 01:48:01,124 Spürst du das? 1341 01:48:01,125 --> 01:48:02,625 Ich weiß, du tust es. 1342 01:48:03,500 --> 01:48:04,750 Ich bin nicht wie du. 1343 01:48:14,791 --> 01:48:16,083 Verschwinde, Nick. 1344 01:48:20,583 --> 01:48:22,582 Ich wusste, ich mache Kohle mit dir. 1345 01:48:22,583 --> 01:48:23,750 - Was? - Ja. 1346 01:48:24,666 --> 01:48:25,916 Ich will nur mein Geld. 1347 01:48:53,083 --> 01:48:54,165 Vorsicht! 1348 01:48:54,166 --> 01:48:55,625 - Fahr! - Tue ich. 1349 01:48:57,416 --> 01:48:58,291 Sachte! 1350 01:49:02,375 --> 01:49:04,665 - Hart rechts. Rechts! - Ok! 1351 01:49:04,666 --> 01:49:07,000 Ok, Noah. Wie wäre das als Abkürzung? 1352 01:49:11,791 --> 01:49:14,625 Ich glaube, wir sind ihn los. Fahr weiter! 1353 01:49:17,583 --> 01:49:18,458 Komm schon. 1354 01:49:23,875 --> 01:49:25,166 Komm schon! 1355 01:49:31,791 --> 01:49:33,625 Ok. 1356 01:49:38,458 --> 01:49:39,375 Nick! 1357 01:50:33,458 --> 01:50:34,791 Steig aus dem Wagen! 1358 01:50:36,166 --> 01:50:37,375 Steig aus dem Wagen! 1359 01:50:40,916 --> 01:50:41,791 Nick! 1360 01:50:42,541 --> 01:50:43,666 Rühr dich und ich schieße! 1361 01:50:45,083 --> 01:50:46,207 Nick! 1362 01:50:46,208 --> 01:50:47,915 Bleibt zurück! 1363 01:50:47,916 --> 01:50:49,708 Lasst mich gehen oder sie ist tot! 1364 01:50:52,250 --> 01:50:54,000 - Polizei! - Polizei! 1365 01:50:55,583 --> 01:50:57,375 Das ist das Ende, Kleines. 1366 01:51:05,583 --> 01:51:08,207 Verdächtiger am Boden! In Bewegung. 1367 01:51:08,208 --> 01:51:09,999 Sieh mich an! 1368 01:51:10,000 --> 01:51:12,000 Oh, mein Gott. Halt durch. 1369 01:51:12,625 --> 01:51:17,208 Nein, alles ok. Du bist ok. 1370 01:51:17,833 --> 01:51:18,790 Oh, mein ... 1371 01:51:18,791 --> 01:51:20,165 Schon gut. Nein. 1372 01:51:20,166 --> 01:51:21,749 Es wird alles gut. 1373 01:51:21,750 --> 01:51:23,833 Hilfe! Irgendjemand! 1374 01:51:25,708 --> 01:51:27,041 Es ist ok. Alles gut. 1375 01:51:27,750 --> 01:51:28,625 Hey. 1376 01:51:48,000 --> 01:51:50,000 Ich habe nie an Happy Ends geglaubt. 1377 01:51:51,875 --> 01:51:54,083 London sollte ein Neuanfang sein. 1378 01:51:56,625 --> 01:51:57,875 Aber es war das Ende. 1379 01:52:00,791 --> 01:52:02,500 Das Ende meines Schmerzes. 1380 01:52:03,125 --> 01:52:05,666 Mich schuldig zu fühlen für Dinge, die nicht meine Schuld waren. 1381 01:52:07,500 --> 01:52:09,458 Bevor ich Nick traf, war ich zerbrochen. 1382 01:52:10,250 --> 01:52:14,291 Aber die Zerbrochenen haben die Macht, sich gegenseitig zu heilen. 1383 01:52:15,291 --> 01:52:17,041 Wir waren auf ewig miteinander verbunden. 1384 01:52:18,916 --> 01:52:21,166 Ein Bund, der nicht zu lösen war. 1385 01:52:23,375 --> 01:52:25,291 Es mag kein Happy End sein ... 1386 01:52:27,541 --> 01:52:29,625 ... aber nur, weil unsere Geschichte nicht vorbei ist. 1387 01:52:36,250 --> 01:52:40,041 {\an8}SECHS WOCHEN SPÄTER 1388 01:52:42,666 --> 01:52:44,166 Was ist? Alles gut? 1389 01:52:46,208 --> 01:52:48,915 Noah, deine Mutter blufft. Sieh ihre Augen. 1390 01:52:48,916 --> 01:52:51,375 - Du hast keine Chance. - Sie blufft. 1391 01:52:52,375 --> 01:52:53,957 Das ist für dich. Und für dich. 1392 01:52:53,958 --> 01:52:55,707 - Danke, Babe. - Danke, Noah. 1393 01:52:55,708 --> 01:52:57,916 - Danke. - Öffnest du meine auch? 1394 01:53:00,833 --> 01:53:02,041 - Ich hab's. - Ja. 1395 01:53:07,833 --> 01:53:10,208 Hey. 1396 01:53:24,750 --> 01:53:27,625 Darum müssen wir die Sonne genießen, solange sie da ist! 1397 01:53:28,125 --> 01:53:29,208 Komm schon! 1398 01:53:31,250 --> 01:53:33,708 Ich glaube, wir überleben ein wenig Regen. 1399 01:53:37,750 --> 01:53:39,083 Also, machen wir es? 1400 01:53:43,166 --> 01:53:44,290 Wusst ich's doch. 1401 01:53:44,291 --> 01:53:45,707 Trocknen wir uns ab. 1402 01:53:45,708 --> 01:53:48,541 - Wo sind Nick und Noah? - Keine Ahnung. 1403 01:53:48,666 --> 01:53:49,624 Sieh dich an. 1404 01:53:49,625 --> 01:53:53,041 Ich weiß, sie verstehen sich, aber glaubst du ... 1405 01:53:53,583 --> 01:53:55,791 Nein. Tu ich nicht. 1406 01:53:57,083 --> 01:53:57,999 Nein. 1407 01:53:58,000 --> 01:53:59,416 Denn wenn ... 1408 01:54:00,083 --> 01:54:01,833 ... wäre das ein Problem. 1409 01:58:39,458 --> 01:58:41,457 Untertitel von: Hannes Krehan 1410 01:58:41,458 --> 01:58:43,541 Kreative Leitung André Kussmaul