1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:34,250 --> 00:00:36,250
Ich habe nie an Happy Ends geglaubt.
4
00:00:40,166 --> 00:00:42,250
Sie waren Teil der Geschichte anderer.
5
00:00:45,208 --> 00:00:47,958
Als ob mein Leben
je so simpel sein könnte.
6
00:00:52,250 --> 00:00:55,750
Alle sagten dauernd,
dass London ein Neuanfang sein würde.
7
00:00:58,250 --> 00:00:59,458
Ich einen bräuchte.
8
00:01:01,458 --> 00:01:03,708
Erst recht nach allem, was geschah.
9
00:01:10,166 --> 00:01:13,333
Vor 20 Jahren zog meine Mutter
wegen eines Mannes aus England weg.
10
00:01:15,791 --> 00:01:18,625
Jetzt zogen wir für einen anderen zurück.
11
00:01:19,208 --> 00:01:21,208
Ein Traumprinz
in einem Schloss für sie ...
12
00:01:22,333 --> 00:01:24,333
... einen bösen Stiefbruder für mich.
13
00:01:25,125 --> 00:01:27,750
Doch. Ja. Es ist unten.
14
00:01:28,416 --> 00:01:30,208
Ich dachte, ich hätte alles durchschaut.
15
00:01:31,416 --> 00:01:32,916
{\an8}Aber ich hatte keine Ahnung.
16
00:01:36,833 --> 00:01:38,791
Ok. Spenden oder behalten?
17
00:01:39,958 --> 00:01:41,082
Spenden.
18
00:01:41,083 --> 00:01:42,665
Nicht doch. Mr. Snuggles.
19
00:01:42,666 --> 00:01:44,250
Haley. Sei gnadenlos.
20
00:01:44,708 --> 00:01:46,290
Na gut. Ich behalte ihn.
21
00:01:46,291 --> 00:01:49,457
Er wird das Herzstück
meines Noah-Schreins.
22
00:01:49,458 --> 00:01:50,791
Apropos ...
23
00:01:52,541 --> 00:01:53,790
- Oh, mein Gott.
- Hier.
24
00:01:53,791 --> 00:01:56,332
Aufgetuned und bereit für dich zum...
25
00:01:56,333 --> 00:01:57,540
Gasgeben?
26
00:01:57,541 --> 00:01:58,707
Drauf aufpassen.
27
00:01:58,708 --> 00:02:00,207
Hatte ich vor.
28
00:02:00,208 --> 00:02:01,332
Ok?
29
00:02:01,333 --> 00:02:03,665
Ok. Ich denk an dich, wenn ich rase.
30
00:02:03,666 --> 00:02:06,375
Ok. Fast fertig.
31
00:02:07,000 --> 00:02:08,625
Noahs Arche ist fast leer.
32
00:02:09,708 --> 00:02:11,832
Ich wünschte, ihr könntet mitkommen.
33
00:02:11,833 --> 00:02:15,374
Gut, dass Ella dich mitnimmt.
Draußen läuft 'ne Säuberungsaktion.
34
00:02:15,375 --> 00:02:18,165
Daddy Warbucks sagt,
es wird uns an nichts fehlen.
35
00:02:18,166 --> 00:02:21,082
Das ist wie ein überholtes,
antifeministisches Märchen.
36
00:02:21,083 --> 00:02:24,665
Eines, in dem die Prinzessin
ihren Frosch verlassen muss.
37
00:02:24,666 --> 00:02:25,875
Mich.
38
00:02:27,625 --> 00:02:28,499
Süß.
39
00:02:28,500 --> 00:02:30,957
Ich geh mit den Geiern im Hof abhängen.
40
00:02:30,958 --> 00:02:32,208
Am Kadaver knabbern.
41
00:02:34,250 --> 00:02:37,208
Was soll ich tun?
Ich fasse es nicht, dass du wegziehst.
42
00:02:39,958 --> 00:02:41,125
Ich weiß.
43
00:02:44,708 --> 00:02:47,707
- Warte mal, hast du da was im Auge?
- Klappe.
44
00:02:47,708 --> 00:02:49,415
- In beiden Augen.
- Klappe.
45
00:02:49,416 --> 00:02:51,250
- Lass das untersuchen.
- Hör auf.
46
00:02:51,916 --> 00:02:53,208
Ich werde dich vermissen.
47
00:02:53,583 --> 00:02:56,333
Ich dich auch, aber hör zu ...
48
00:02:57,416 --> 00:03:00,749
Ich hab gehört,
dass Fernbeziehungen manchmal
49
00:03:00,750 --> 00:03:02,083
- schwer sind.
- Super?
50
00:03:03,000 --> 00:03:04,415
Schwer.
51
00:03:04,416 --> 00:03:06,832
Aber wir haben uns darauf eingelassen.
52
00:03:06,833 --> 00:03:08,875
- Es wird ätzend und ...
- Noah.
53
00:03:09,916 --> 00:03:11,416
Ich bin dabei, ok?
54
00:03:13,166 --> 00:03:14,500
Gott sei Dank.
55
00:03:28,916 --> 00:03:30,375
Ok.
56
00:03:32,125 --> 00:03:33,540
Warum musst du gehen?
57
00:03:33,541 --> 00:03:34,833
Was ist in London?
58
00:03:50,375 --> 00:03:55,291
{\an8}CULPA MíA - MEINE SCHULD: LONDON
59
00:04:21,250 --> 00:04:23,749
Ich hoffe, du lernst Nick heute kennen,
60
00:04:23,750 --> 00:04:25,625
oder heute Abend auf der Gala.
61
00:04:28,166 --> 00:04:29,541
Der Goldjunge?
62
00:04:31,541 --> 00:04:35,208
Wären du und William nicht durchgebrannt,
würden wir uns kennen.
63
00:04:35,875 --> 00:04:38,875
Noah, keiner von euch wollte dort sein!
64
00:04:42,250 --> 00:04:43,958
Er liebt seine Autos.
65
00:04:45,041 --> 00:04:46,833
Du wirst ihn mögen.
66
00:04:48,458 --> 00:04:50,665
Wenn nicht, Pech gehabt,
67
00:04:50,666 --> 00:04:53,125
denn wir werden bereits zusammen wohnen.
68
00:04:53,625 --> 00:04:55,750
Völlig Fremde, die zusammen leben.
69
00:04:58,416 --> 00:04:59,416
Könnte witzig sein.
70
00:05:08,416 --> 00:05:09,916
Trautes Heim.
71
00:05:11,958 --> 00:05:12,958
Dezent.
72
00:05:15,916 --> 00:05:17,875
Gut, dass ich meinen Knicks geübt hab.
73
00:05:20,333 --> 00:05:22,749
- Hallo. Wie geht's?
- Willkommen daheim.
74
00:05:22,750 --> 00:05:24,958
Hab gerade meine Rede geprüft.
75
00:05:29,500 --> 00:05:30,791
Hab dich vermisst.
76
00:05:34,541 --> 00:05:37,041
Willkommen, Noah. War dein Flug gut?
77
00:05:37,541 --> 00:05:41,790
Du solltest was essen.
Erdnussbutter und Marmelade? Hamburger?
78
00:05:41,791 --> 00:05:43,165
- Nein, danke.
- Ok.
79
00:05:43,166 --> 00:05:46,082
Du sollst dich nur
wie zu Hause fühlen. Komm.
80
00:05:46,083 --> 00:05:48,082
- Na schön. Komm.
- Komm.
81
00:05:48,083 --> 00:05:50,208
{\an8}PRIVATGRUNDSTÜCK
BETRETEN VERBOTEN
82
00:05:51,625 --> 00:05:52,999
Hat Noah die Sehenswürdigkeiten gesehen?
83
00:05:53,000 --> 00:05:55,624
Haben wir. Wir haben alles gesehen.
84
00:05:55,625 --> 00:05:57,541
- Komm.
- Was denkst du?
85
00:05:58,333 --> 00:06:00,833
Kann's kaum erwarten,
'ne Runde im Ballsaal zu drehen.
86
00:06:02,125 --> 00:06:03,250
Leider kein Ballsaal.
87
00:06:03,916 --> 00:06:06,374
Aber der Veranstaltungsort heute Abend
88
00:06:06,375 --> 00:06:08,957
beeindruckt sicher die größten Kritiker.
89
00:06:08,958 --> 00:06:10,416
Damit meine ich dich.
90
00:06:10,916 --> 00:06:12,624
Martin zeigt dir dein Zimmer.
91
00:06:12,625 --> 00:06:13,540
Komm.
92
00:06:13,541 --> 00:06:16,083
Folgen Sie mir. Ich führe Sie herum.
93
00:07:09,708 --> 00:07:12,208
Ich verstehe nicht, warum sie kommen.
94
00:07:12,666 --> 00:07:15,250
- Gar nicht neugierig, wie sie aussieht?
- Nein!
95
00:07:38,791 --> 00:07:39,957
Netter Ausblick, was?
96
00:07:39,958 --> 00:07:41,582
Was? Nein.
97
00:07:41,583 --> 00:07:42,749
Nein.
98
00:07:42,750 --> 00:07:43,915
Noah.
99
00:07:43,916 --> 00:07:47,458
Genieß es doch einfach.
100
00:07:49,500 --> 00:07:50,875
Ist schon was Besonderes.
101
00:07:52,958 --> 00:07:54,791
Schön, dass du glücklich bist.
102
00:07:55,666 --> 00:07:57,375
Das ist ein Neuanfang für uns.
103
00:07:59,875 --> 00:08:02,333
Hast du das Sicherheitssystem gesehen?
104
00:08:04,541 --> 00:08:06,375
Dieser Ort ist eine Festung.
105
00:08:07,000 --> 00:08:08,583
Hier kommt er nicht an dich ran.
106
00:08:09,458 --> 00:08:11,750
Hier bist du sicherer als je zuvor.
107
00:08:13,791 --> 00:08:16,374
Ruh dich vor der Gala
heute Abend etwas aus.
108
00:08:16,375 --> 00:08:17,333
Ja.
109
00:08:18,416 --> 00:08:20,208
Vielleicht isst du vorher was?
110
00:08:20,666 --> 00:08:22,083
Es gibt Hackbraten.
111
00:08:23,250 --> 00:08:24,500
Warum?
112
00:08:25,291 --> 00:08:26,500
Keine Ahnung.
113
00:08:40,125 --> 00:08:41,291
Scheiße.
114
00:08:44,208 --> 00:08:46,458
Begrüßt man so die Leute in Florida?
115
00:08:48,000 --> 00:08:49,833
Hier schütteln wir nur die Hände.
116
00:08:50,875 --> 00:08:53,500
Du bist also
der berüchtigte Nicholas Leister.
117
00:08:54,500 --> 00:08:57,374
Und du die jüngere
der neuen ungebetenen Gäste.
118
00:08:57,375 --> 00:08:59,040
Bild dir nur nichts ein.
119
00:08:59,041 --> 00:09:01,540
Hätte ich eine Wahl, wäre ich kaum hier.
120
00:09:01,541 --> 00:09:04,499
Sah nicht danach aus,
als du dich umgeschaut hast.
121
00:09:04,500 --> 00:09:06,458
Wo bleibst du denn? Ich hab Durst.
122
00:09:07,375 --> 00:09:09,540
Ein Papasöhnchen und ein Stalker.
123
00:09:09,541 --> 00:09:11,791
Autsch. Seid nett, Kinder.
124
00:09:13,458 --> 00:09:15,374
Niedere Emporkömmlinge.
125
00:09:15,375 --> 00:09:17,332
Oh, der britische Charme.
126
00:09:17,333 --> 00:09:20,041
Verschone mich. Keiner von uns will das.
127
00:09:24,208 --> 00:09:27,457
Tut mir leid, Giles, hab nur eben
meine Stiefschwester begrüßt.
128
00:09:27,458 --> 00:09:29,000
- Wie heißt du?
- Noah.
129
00:09:30,083 --> 00:09:31,124
Na gut.
130
00:09:31,125 --> 00:09:33,291
Ich wusste, es war etwas Bedauerliches.
131
00:09:34,708 --> 00:09:36,624
Genieß deinen Hackbraten, Noah.
132
00:09:36,625 --> 00:09:37,666
Depp.
133
00:09:41,541 --> 00:09:44,583
Wir kommen uns besser nicht in die Quere.
134
00:09:45,333 --> 00:09:46,500
Kein Problem.
135
00:09:58,083 --> 00:09:59,249
Hey.
136
00:09:59,250 --> 00:10:00,458
Verdammt.
137
00:10:04,541 --> 00:10:05,583
Hey.
138
00:10:06,083 --> 00:10:08,125
Ich warte nur darauf, dass du aufwachst.
139
00:10:08,750 --> 00:10:10,125
Nicht, dass ich dich vermisse.
140
00:10:11,625 --> 00:10:13,415
Hab eben Nick kennengelernt.
141
00:10:13,416 --> 00:10:15,457
Er ist schlimmer als wir dachten.
142
00:10:15,458 --> 00:10:19,958
Mom legte all diese Kleider raus,
für mein gesellschaftliches Debut.
143
00:10:21,666 --> 00:10:22,708
Jedenfalls ...
144
00:10:25,083 --> 00:10:26,375
Ich liebe dich.
145
00:10:27,083 --> 00:10:28,291
Wir sprechen bald.
146
00:10:36,708 --> 00:10:38,166
Noah, beeil dich.
147
00:10:39,416 --> 00:10:41,208
- Sind sie bereit?
- Ist sie.
148
00:10:43,125 --> 00:10:45,000
- Wo sind sie?
- Sie kommen.
149
00:10:47,708 --> 00:10:49,708
Was sollte ich sagen?
150
00:11:05,375 --> 00:11:06,416
Hey.
151
00:11:07,208 --> 00:11:10,000
Wir sind allein,
der große Auftritt war unnötig.
152
00:11:10,791 --> 00:11:12,665
Weißt du, was noch unnötig ist?
153
00:11:12,666 --> 00:11:13,916
Deine Unhöflichkeit.
154
00:11:15,000 --> 00:11:16,208
Nun, Entschuldigung.
155
00:11:18,250 --> 00:11:19,416
Komm schon.
156
00:11:22,291 --> 00:11:23,291
Komm schon.
157
00:11:24,916 --> 00:11:26,000
Ups.
158
00:11:27,000 --> 00:11:27,957
Ja.
159
00:11:27,958 --> 00:11:31,124
Die Genugtuung werde ich dir nicht geben.
160
00:11:31,125 --> 00:11:32,374
Kein Problem.
161
00:11:32,375 --> 00:11:35,208
Dein unangemessener Aufzug
reicht mir schon.
162
00:11:35,750 --> 00:11:37,083
- Bereit.
- Bereit?
163
00:11:38,208 --> 00:11:40,166
Es wurde um Abendgarderobe gebeten.
164
00:11:44,625 --> 00:11:46,916
- Danke. Wir sehen uns dort.
- Ja.
165
00:12:08,583 --> 00:12:11,291
Kein übler erster Abend
in London, was, Noah?
166
00:13:05,125 --> 00:13:07,207
Meine Damen und Herren,
167
00:13:07,208 --> 00:13:11,000
der Klimawandel
ist das bestimmende Thema unserer Zeit.
168
00:13:12,083 --> 00:13:14,541
Warum sind wir heute Abend hier?
169
00:13:15,250 --> 00:13:17,916
Wir haben es bereits gehört,
aber nicht genug.
170
00:13:18,666 --> 00:13:20,750
Jetzt ist es Zeit zu handeln.
171
00:13:27,666 --> 00:13:28,957
Danke.
172
00:13:28,958 --> 00:13:30,916
Siehst aus, als bräuchtest du das.
173
00:13:33,041 --> 00:13:34,250
Ich bin Giles.
174
00:13:34,958 --> 00:13:37,040
Wie läuft's mit deinem Bruder?
175
00:13:37,041 --> 00:13:38,250
Stiefbruder.
176
00:13:39,791 --> 00:13:43,291
Momentan ist es ein Gefühl
der gegenseitigen Abscheu.
177
00:13:45,000 --> 00:13:47,541
Du nanntest ihn
ein verwöhntes Papasöhnchen.
178
00:13:48,166 --> 00:13:50,250
Das hat sein Ego angekratzt.
179
00:13:51,083 --> 00:13:52,541
Ich war nur ehrlich.
180
00:13:54,166 --> 00:13:56,749
Nick ist vieles,
aber er ist nicht verwöhnt.
181
00:13:56,750 --> 00:13:58,791
Er verdient sein eigenes Geld.
182
00:13:59,708 --> 00:14:01,125
Sagt dir "Connect" was?
183
00:14:01,833 --> 00:14:03,458
Die Mitfahr-App.
184
00:14:04,041 --> 00:14:08,040
Zwei Menschen mit einem Ziel
und einer steigt bei dem anderen ein?
185
00:14:08,041 --> 00:14:10,500
Über eine Million Nutzer.
186
00:14:11,791 --> 00:14:17,791
Mit 17 Jahren verkaufte er das Geschäft
und machte verdammt viel Geld.
187
00:14:18,916 --> 00:14:20,082
Danke.
188
00:14:20,083 --> 00:14:22,750
Er ist kein Schmarotzer wie wir anderen.
189
00:14:24,041 --> 00:14:25,457
Was macht er jetzt?
190
00:14:25,458 --> 00:14:30,250
Sagen wir einfach, er befindet sich
auf einer Selbstfindungsreise.
191
00:14:44,000 --> 00:14:46,415
- Hast du von Annabelle gehört?
- Nein.
192
00:14:46,416 --> 00:14:47,915
Oxford hat sie abgelehnt.
193
00:14:47,916 --> 00:14:49,790
- So peinlich.
- Grauenhaft.
194
00:14:49,791 --> 00:14:54,083
Der einzige Weg in eine gute Uni
ist der Besuch einer Privatschule.
195
00:14:54,791 --> 00:14:59,625
Noah, was hältst du
von selektiver Bildung?
196
00:15:00,625 --> 00:15:03,958
Noah pausiert ein Jahr
und bewirbt sich dann an der UCL.
197
00:15:04,541 --> 00:15:06,000
Da gehe ich auch hin.
198
00:15:06,541 --> 00:15:07,457
Wird dir gefallen.
199
00:15:07,458 --> 00:15:10,999
Ich zeig dir alles.
Die Bars, was du mal essen musst ...
200
00:15:11,000 --> 00:15:12,416
Wen du bumsen musst.
201
00:15:14,666 --> 00:15:16,790
Du wirst problemlos unterkommen.
202
00:15:16,791 --> 00:15:19,540
Also, Noah, woher in den USA kommst du?
203
00:15:19,541 --> 00:15:20,707
Florida.
204
00:15:20,708 --> 00:15:22,082
Florida, also Miami?
205
00:15:22,083 --> 00:15:23,749
- Ja.
- Die Party ist vorbei.
206
00:15:23,750 --> 00:15:25,874
Ich wollte auch Jet Ski fahren.
207
00:15:25,875 --> 00:15:27,750
Dad sagte,
ich soll dich nach Hause bringen.
208
00:15:30,875 --> 00:15:32,166
Ich kann ein Taxi nehmen.
209
00:15:39,250 --> 00:15:40,791
- Ja, Nick.
- Yo.
210
00:15:41,208 --> 00:15:43,791
- Danke für die Hilfe.
- Kein Ding.
211
00:15:44,125 --> 00:15:45,499
Hab auf ihn aufgepasst.
212
00:15:45,500 --> 00:15:47,665
Danke. Ich nehm das.
213
00:15:47,666 --> 00:15:49,458
Danke dir.
214
00:15:51,333 --> 00:15:52,707
Ja, Sir. Guten Abend.
215
00:15:52,708 --> 00:15:54,041
Bitte. Hier entlang.
216
00:16:21,708 --> 00:16:28,166
Ich glaube, ich war mit dem Etikett
"Papasöhnchen" wohl etwas vorschnell.
217
00:16:31,458 --> 00:16:33,583
Giles hat von deiner App erzählt.
218
00:16:34,416 --> 00:16:35,458
Connect.
219
00:16:36,833 --> 00:16:37,875
Klingt cool.
220
00:16:39,458 --> 00:16:43,166
Wenn das eine Entschuldigung sein sollte,
akzeptiere ich sie.
221
00:16:43,833 --> 00:16:45,208
Das war es nicht.
222
00:16:46,375 --> 00:16:48,416
Ich muss mich nicht entschuldigen.
223
00:16:50,083 --> 00:16:53,332
Also findest du es gut,
Menschen wahllos zu verurteilen.
224
00:16:53,333 --> 00:16:55,790
Ich verurteilte dich wegen der Infos,
die ich hatte.
225
00:16:55,791 --> 00:16:57,290
- Das ist Bullshit.
- Nein.
226
00:16:57,291 --> 00:16:59,082
- Dann eine Lüge.
- Nein. Gut!
227
00:16:59,083 --> 00:17:01,832
Jetzt grade würde ich sagen,
du bist unhöflich.
228
00:17:01,833 --> 00:17:03,790
- Ist das fair?
- Eher großzügig.
229
00:17:03,791 --> 00:17:05,832
Weißt du, wie du mich behandelt hast?
230
00:17:05,833 --> 00:17:08,457
Erziehungsregel:
Bring Kindern bei, höflich zu sein.
231
00:17:08,458 --> 00:17:10,208
Lass meine Eltern da raus.
232
00:17:14,250 --> 00:17:15,082
Deine Eltern.
233
00:17:15,083 --> 00:17:16,166
Tu's nicht.
234
00:17:17,041 --> 00:17:20,500
Habe ich die Achillesferse
des Goldjungen gefunden?
235
00:17:22,625 --> 00:17:27,250
Er ist kein Papasöhnchen,
aber vielleicht ein Mamasöhnchen.
236
00:17:32,291 --> 00:17:34,666
Ich würde deinen Erwartungen
nicht gerecht werden.
237
00:17:36,041 --> 00:17:38,083
Wieso steigst du aus?
238
00:17:39,041 --> 00:17:40,291
Was zum Teufel?
239
00:17:43,208 --> 00:17:44,291
Steig aus.
240
00:17:45,958 --> 00:17:47,458
- Steig aus!
- Ok.
241
00:17:48,083 --> 00:17:49,291
Gut.
242
00:17:51,458 --> 00:17:52,791
Genieß den Spaziergang.
243
00:17:53,375 --> 00:17:56,290
Du lässt mich in einer fremden Stadt
auf dem Gehweg?
244
00:17:56,291 --> 00:17:58,416
Wir sagen dazu Bürgersteig.
245
00:17:59,333 --> 00:18:01,208
Soll das ein Witz sein?
246
00:18:02,375 --> 00:18:04,625
Ich geb dir null Sterne auf Connect!
247
00:18:07,041 --> 00:18:08,250
Wow.
248
00:18:13,875 --> 00:18:14,875
Scheiße.
249
00:18:47,708 --> 00:18:48,708
Hallo.
250
00:18:49,916 --> 00:18:51,083
Nick Leisters Schwester?
251
00:18:52,166 --> 00:18:54,458
Ich bin's, Zach, der Valet.
252
00:18:55,083 --> 00:18:56,833
Er sagte, ich soll dich abholen.
253
00:18:57,416 --> 00:18:58,540
Hat er das, ja?
254
00:18:58,541 --> 00:18:59,875
Wie nett von ihm.
255
00:19:00,416 --> 00:19:01,957
Direkt nach Hause.
256
00:19:01,958 --> 00:19:04,124
Ich soll dich zuhause abladen.
257
00:19:04,125 --> 00:19:05,416
Direkt nach Hause.
258
00:19:07,250 --> 00:19:10,125
Weißt du, was, Zach?
Ich will noch nicht heim.
259
00:19:28,000 --> 00:19:29,499
Komm weiter.
260
00:19:29,500 --> 00:19:30,541
Tut mir leid.
261
00:19:32,333 --> 00:19:34,540
Sicher, dass Nick hier sein wird?
262
00:19:34,541 --> 00:19:35,790
Ja, absolut.
263
00:19:35,791 --> 00:19:37,666
Keine Party ohne Nick.
264
00:19:45,208 --> 00:19:47,833
Freunde, Römer, Schmuggelware.
265
00:19:48,666 --> 00:19:49,708
Läuft.
266
00:19:50,583 --> 00:19:52,333
Hast du 'n Happy Meal für mich?
267
00:19:53,750 --> 00:19:55,000
Und ein Spielzeug.
268
00:19:55,833 --> 00:19:57,208
Ok, ich bin weg.
269
00:19:57,750 --> 00:19:59,499
Warte. Ist schon ok.
270
00:19:59,500 --> 00:20:02,625
Wir sind alle Freunde. Ich bin Tom.
271
00:20:03,083 --> 00:20:04,625
Sieh dich um.
272
00:20:05,250 --> 00:20:06,625
Ich hoffe, du magst Partys.
273
00:20:07,291 --> 00:20:08,875
Lass uns gehen.
274
00:20:12,333 --> 00:20:13,750
Das heißt wohl ja.
275
00:20:37,875 --> 00:20:38,875
Hey, Nick.
276
00:20:40,833 --> 00:20:42,457
Was ist dein Problem?
277
00:20:42,458 --> 00:20:44,499
Wusste nicht, dass sie das macht.
278
00:20:44,500 --> 00:20:47,957
Was ist los mit dir?
Du lässt mich auf dem Gehweg? Echt?
279
00:20:47,958 --> 00:20:50,290
Man hätte mich ausrauben können. Töten.
280
00:20:50,291 --> 00:20:52,625
Das wirst du dir bald wünschen, Bitch.
281
00:21:34,750 --> 00:21:35,750
Noah.
282
00:21:39,958 --> 00:21:41,333
Hast du was genommen?
283
00:21:44,333 --> 00:21:45,916
{\an8}Hat dir das jemand gegeben?
284
00:21:46,041 --> 00:21:47,457
{\an8}Hey! Sieh mich an.
285
00:21:47,458 --> 00:21:49,333
Hat dir das jemand gegeben?
286
00:21:50,291 --> 00:21:52,916
Ich glaube, ich bin das Spielzeug für Tom.
287
00:22:03,250 --> 00:22:04,375
Wo ist Tom?
288
00:22:05,125 --> 00:22:06,833
Was ist los? Willst du küssen?
289
00:22:07,416 --> 00:22:09,915
- Sag nichts.
- Sie ist süß, was, Nick?
290
00:22:09,916 --> 00:22:12,125
Vielleicht lass ich dich mitmachen.
291
00:22:14,958 --> 00:22:17,207
Alter! Nick, Bruder.
292
00:22:17,208 --> 00:22:19,583
- Was zum Teufel?
- Scheiße.
293
00:22:20,333 --> 00:22:23,082
- Alles gut?
- Gott. Nein, nichts ist gut.
294
00:22:23,083 --> 00:22:25,041
Er hat mir die Nase eingeschlagen.
295
00:22:26,583 --> 00:22:28,499
- Hey, Nick.
- Mach die Tür auf.
296
00:22:28,500 --> 00:22:31,125
Alter, bei meinem Leben.
297
00:22:32,166 --> 00:22:35,332
Ich wollte sie nicht mitnehmen.
Sie hat mich überredet.
298
00:22:35,333 --> 00:22:37,665
- Psychospiele!
- Warum liegt der Wagen so tief?
299
00:22:37,666 --> 00:22:40,000
- Du hattest einen Job.
- Psychospiele!
300
00:22:40,750 --> 00:22:41,625
Einen Job.
301
00:22:42,291 --> 00:22:43,458
Verdammt noch mal.
302
00:23:38,250 --> 00:23:39,375
Wie fühlst du dich?
303
00:23:43,375 --> 00:23:45,915
Vielleicht erinnerst du dich nicht.
304
00:23:45,916 --> 00:23:48,749
- Nichts passiert. Ich fuhr dich heim.
- Nichts?
305
00:23:48,750 --> 00:23:50,957
Unter Drogen gesetzt zu werden ist nichts?
306
00:23:50,958 --> 00:23:53,040
- Jemanden zu schlagen?
- Tut mir leid.
307
00:23:53,041 --> 00:23:55,541
Du hättest gar nicht dort sein dürfen.
308
00:24:03,000 --> 00:24:05,915
Sieh dir die Wahl deiner Freunde
genau an, Nick.
309
00:24:05,916 --> 00:24:08,374
Weiß William,
mit wem sein Wunderknabe abhängt?
310
00:24:08,375 --> 00:24:10,291
- Ich sollte es ihm sagen.
- Nein.
311
00:24:10,916 --> 00:24:12,958
Tu das nicht.
312
00:24:14,333 --> 00:24:19,082
Ich wäre dir dankbar,
wenn du das für dich behältst, ok?
313
00:24:19,083 --> 00:24:22,250
Bleiben wir dabei,
dass wir uns aus dem Weg gehen.
314
00:24:22,916 --> 00:24:24,250
Hey!
315
00:24:26,375 --> 00:24:27,708
Wie geht's dir?
316
00:24:32,333 --> 00:24:35,083
{\an8}NICK LEISTER - GRÜNDER- CONNECT
317
00:24:35,833 --> 00:24:38,500
Kann nicht sprechen, ruf dich später an
318
00:25:44,416 --> 00:25:45,541
Steht dir.
319
00:25:47,000 --> 00:25:48,165
Ich wollte nur ...
320
00:25:48,166 --> 00:25:49,250
... rumschnüffeln.
321
00:25:53,666 --> 00:25:55,916
Ich kann gehen,
wenn du mehr Zeit brauchst.
322
00:26:17,375 --> 00:26:19,458
Ich dachte, du solltest es wissen
323
00:26:48,708 --> 00:26:49,666
Nein.
324
00:26:53,000 --> 00:26:54,166
Arschloch.
325
00:27:21,416 --> 00:27:22,540
Was tust du?
326
00:27:22,541 --> 00:27:23,916
Ich komme mit dir.
327
00:27:28,375 --> 00:27:30,791
- Es wird dir nicht gefallen.
- Ok.
328
00:27:42,041 --> 00:27:43,249
Lass mich erklären
329
00:27:43,250 --> 00:27:44,750
Lösch meine Nummer
330
00:28:08,208 --> 00:28:09,166
Wir sind da.
331
00:28:10,625 --> 00:28:11,750
Cool.
332
00:28:50,791 --> 00:28:51,749
Hey.
333
00:28:51,750 --> 00:28:52,958
Netter Schlitten.
334
00:28:53,916 --> 00:28:54,958
Bist du verirrt?
335
00:28:55,833 --> 00:28:56,957
Tschüss, Babe.
336
00:28:56,958 --> 00:28:59,416
Speziallackierung, oder?
337
00:28:59,916 --> 00:29:01,416
Bola-FLY-Speichen.
338
00:29:02,083 --> 00:29:03,457
Ja.
339
00:29:03,458 --> 00:29:06,290
1,8 Turbo.
340
00:29:06,291 --> 00:29:07,499
200 PS?
341
00:29:07,500 --> 00:29:08,625
250.
342
00:29:09,041 --> 00:29:10,125
Cool.
343
00:29:12,500 --> 00:29:13,458
Bis später.
344
00:29:14,333 --> 00:29:15,500
Ich bin Jenna.
345
00:29:17,250 --> 00:29:18,333
Ich bin Noah.
346
00:29:19,625 --> 00:29:21,166
Was ist deine Geschichte?
347
00:29:22,250 --> 00:29:23,208
Wie viel Zeit hast du?
348
00:29:25,125 --> 00:29:26,250
Komm schon.
349
00:29:27,708 --> 00:29:28,875
Komm in mein Büro.
350
00:29:31,208 --> 00:29:32,165
Babe.
351
00:29:32,166 --> 00:29:34,874
- Das ist übel.
- Ja.
352
00:29:34,875 --> 00:29:36,166
Das ist mein Wagen.
353
00:29:37,708 --> 00:29:39,624
Mein Abschiedsgeschenk an sie.
354
00:29:39,625 --> 00:29:41,707
- Das tut mir so leid.
- Japp.
355
00:29:41,708 --> 00:29:43,708
- Das ist echt mies.
- Oh ja.
356
00:29:44,208 --> 00:29:46,082
Aber jetzt bist du ihn los.
357
00:29:46,083 --> 00:29:48,041
- Ja.
- Tut mir leid.
358
00:29:50,416 --> 00:29:51,916
Was führt dich her?
359
00:29:53,083 --> 00:29:57,000
Meine Mom hat diesen Briten geheiratet,
da bin ich also.
360
00:29:57,833 --> 00:29:59,208
Und wie läuft's?
361
00:30:00,291 --> 00:30:02,416
Gab nicht gerade ein Empfangskomitee.
362
00:30:03,416 --> 00:30:04,708
Sein Sohn ist ein Arsch.
363
00:30:06,750 --> 00:30:09,208
Also schon zwei Wichser in deinem Leben?
364
00:30:10,000 --> 00:30:11,125
Scheint so.
365
00:30:12,625 --> 00:30:13,625
Hier.
366
00:30:15,000 --> 00:30:16,583
Ich geb dir meine Nummer.
367
00:30:17,166 --> 00:30:20,125
Du brauchst wenigstens eine gute Freundin.
368
00:30:20,666 --> 00:30:23,415
Und ich mag Mädchen,
die sich mit Autos auskennen.
369
00:30:23,416 --> 00:30:26,582
Mein Dad fuhr Rennen,
ich hatte immer damit zu tun.
370
00:30:26,583 --> 00:30:27,582
- Ach?
- Ja.
371
00:30:27,583 --> 00:30:29,291
Fährt er noch?
372
00:30:29,791 --> 00:30:32,166
Ist schwierig, wenn man im Knast sitzt.
373
00:30:38,083 --> 00:30:39,083
Krass.
374
00:30:39,708 --> 00:30:42,041
Aber du hast das Rennfahrer-Gen, ja?
375
00:30:42,375 --> 00:30:44,207
- Schätze ich.
- Ja.
376
00:30:44,208 --> 00:30:47,499
Er brachte mir das Fahren bei,
bevor ich Laufen lernte.
377
00:30:47,500 --> 00:30:52,375
Dann gewann ich ein paar Kart-Rennen.
NASCAR-Jugend. Du weißt schon.
378
00:30:53,416 --> 00:30:54,790
Eigentlich nicht.
379
00:30:54,791 --> 00:30:56,874
Hab letztes Jahr den Schein gemacht.
380
00:30:56,875 --> 00:30:58,915
- Ja.
- Ist ja irre.
381
00:30:58,916 --> 00:30:59,832
Ja.
382
00:30:59,833 --> 00:31:00,832
Und du?
383
00:31:00,833 --> 00:31:04,291
Hast du 'nen Vater im Knast
und 'nen betrügerischen Ex? Oder nur ich?
384
00:31:04,958 --> 00:31:06,540
Offenbar nur du.
385
00:31:06,541 --> 00:31:08,666
- Ok.
- Aber interessante Geschichte.
386
00:31:16,208 --> 00:31:18,666
Jenna. Hast du gehört? Gibt ein Rennen.
387
00:31:18,791 --> 00:31:20,332
Falls die Polizei nicht aufkreuzt.
388
00:31:20,333 --> 00:31:21,999
Wessen Superidee war das?
389
00:31:22,000 --> 00:31:22,958
Deine?
390
00:31:23,708 --> 00:31:24,875
Es gibt ein Rennen?
391
00:31:25,375 --> 00:31:27,665
Nein. Bei uns fahren wir keine Rennen.
392
00:31:27,666 --> 00:31:29,624
Wir cruisen, driften und posen.
393
00:31:29,625 --> 00:31:32,624
Keine Rennen, sonst gibt's Ärger.
Das weißt du.
394
00:31:32,625 --> 00:31:35,957
- Pose nicht so.
- Darum mag ich deine Freundin so.
395
00:31:35,958 --> 00:31:38,749
- Was geht, Leute?
- Das ist mein Freund, Lion.
396
00:31:38,750 --> 00:31:40,499
Und hier ist unser Freund Nick.
397
00:31:40,500 --> 00:31:43,082
- Hi, Babe. Das ist Noah.
- Noah? Freut mich.
398
00:31:43,083 --> 00:31:47,458
Sie zog von Florida zu ihrem Stiefvater
und dessen Schwachkopf von Sohn.
399
00:31:52,625 --> 00:31:54,625
Ihr beide kennt euch wohl?
400
00:31:56,416 --> 00:31:57,625
Ok.
401
00:32:09,583 --> 00:32:10,958
Woher kennst du Nick?
402
00:32:11,625 --> 00:32:13,374
- Aus der Schule?
- Nein.
403
00:32:13,375 --> 00:32:16,374
Lion hat Cambridge abgelehnt, stimmt's?
404
00:32:16,375 --> 00:32:17,832
Stimmt.
405
00:32:17,833 --> 00:32:20,790
Ich besitze ein Boxstudio in Brixton.
406
00:32:20,791 --> 00:32:23,082
Eines Tages kommt
dieser vornehme Junge rein
407
00:32:23,083 --> 00:32:25,790
und sagt,
er will lernen zu kämpfen, also ...
408
00:32:25,791 --> 00:32:26,915
Nick kämpft?
409
00:32:26,916 --> 00:32:28,375
In einem Ring?
410
00:32:29,041 --> 00:32:31,999
Ja. Nick kämpft.
411
00:32:32,000 --> 00:32:33,250
Nicht viele schlagen ihn.
412
00:32:33,791 --> 00:32:35,832
- Nicht mal ich.
- Nicht mal Faustkampf.
413
00:32:35,833 --> 00:32:38,665
Lion nahm ihn zu diesen Kämpfen
mit bloßen Fäusten mit.
414
00:32:38,666 --> 00:32:40,207
Die sind richtig brutal.
415
00:32:40,208 --> 00:32:41,874
Ja, pass auf ...
416
00:32:41,875 --> 00:32:44,165
Ich schaue gern zu. Macht mir Spaß.
417
00:32:44,166 --> 00:32:48,125
Aber Nick ist nun mal Nick
und wollte mitmachen.
418
00:32:48,625 --> 00:32:50,875
Er war damals in einer düsteren Lage.
419
00:32:52,833 --> 00:32:54,165
Spricht man vom Teufel ...
420
00:32:54,166 --> 00:32:55,416
Was geht?
421
00:32:56,583 --> 00:32:59,790
- Was ist mit dir?
- Was glaubst du, was mit ihr ist?
422
00:32:59,791 --> 00:33:02,041
Ihre beste Freundin
hat ihren Freund gebumst.
423
00:33:02,750 --> 00:33:03,916
Wie würde es dir gehen?
424
00:33:04,916 --> 00:33:05,875
Im Ernst?
425
00:33:06,500 --> 00:33:08,083
Wie auch immer.
426
00:33:08,666 --> 00:33:10,415
Du hast zwei Möglichkeiten:
427
00:33:10,416 --> 00:33:14,166
Wir schicken ein Kussfoto zurück
oder wir werden ungemütlich.
428
00:33:15,083 --> 00:33:18,583
- Ungemütlich? Was meinst du?
- Ungemütlich. Ja?
429
00:33:19,541 --> 00:33:21,250
Komm. Tanzen wir.
430
00:34:06,333 --> 00:34:07,333
Komm mit mir.
431
00:34:12,916 --> 00:34:13,958
Vertrau mir.
432
00:34:19,125 --> 00:34:20,833
Meintest du das ernst?
433
00:34:21,416 --> 00:34:22,499
Was?
434
00:34:22,500 --> 00:34:24,541
Willst du deinen Ex verletzen?
435
00:34:25,666 --> 00:34:26,540
Dan?
436
00:34:26,541 --> 00:34:30,416
Klar. Wenn ich seine Film-Shirts
verbrennen könnte, wäre das ...
437
00:35:07,083 --> 00:35:10,625
Ich schick sie dir
und du kannst damit machen, was du willst.
438
00:35:11,583 --> 00:35:12,875
Ok.
439
00:35:26,708 --> 00:35:29,124
Diese Unterhaltung ist vorbei. Im Ernst.
440
00:35:29,125 --> 00:35:30,999
- Natürlich ...
- Mach dein Ding.
441
00:35:31,000 --> 00:35:33,082
Ich wette nicht gegen meinen Jungen.
442
00:35:33,083 --> 00:35:35,332
Er wird verlieren. Was tust du?
443
00:35:35,333 --> 00:35:37,207
- Was war los?
- Es geht um ihn.
444
00:35:37,208 --> 00:35:40,624
Er wettet einen Monatslohn,
dass Nick ein Rennen gegen Ronnie gewinnt.
445
00:35:40,625 --> 00:35:43,499
Nick kämpft und fährt Rennen?
Noch andere Bad-Boy-Sachen?
446
00:35:43,500 --> 00:35:44,958
Das ist Ronnie.
447
00:35:46,416 --> 00:35:48,625
Er hat ein Jahr Knast hinter sich.
448
00:35:49,166 --> 00:35:51,833
Er hat 'nen üblen Ruf. Marke Schlägertyp.
449
00:35:52,708 --> 00:35:56,041
Er hat Nick immer gehasst.
Hält ihn für einen Schnösel.
450
00:35:56,875 --> 00:36:00,207
Er hat sich in den Kopf gesetzt,
dass Nick ihn nicht respektiert,
451
00:36:00,208 --> 00:36:02,541
weil er der Einzige ist,
der sich ihm widersetzt.
452
00:36:03,458 --> 00:36:06,708
Wenn Ronnie gegen dich fahren will,
sagst du nicht nein.
453
00:36:08,041 --> 00:36:09,540
Lass mich nicht warten.
454
00:36:09,541 --> 00:36:10,500
Komm schon.
455
00:36:11,750 --> 00:36:15,083
- Wie sieht die Strecke aus?
- Dort lang, durch den Tunnel.
456
00:36:18,750 --> 00:36:21,875
Das hört nur auf eine Weise auf:
Wenn Nick verliert.
457
00:36:39,291 --> 00:36:40,250
Schön.
458
00:36:43,833 --> 00:36:45,040
Leister!
459
00:36:45,041 --> 00:36:48,124
Lassen wir die Leute nicht warten.
Komm. Los geht's.
460
00:36:48,125 --> 00:36:50,708
Lass dich nicht verrückt machen.
Du schaffst das.
461
00:37:15,291 --> 00:37:16,750
Wer ist in meinem Auto?
462
00:37:26,166 --> 00:37:28,666
Wer fährt dein Auto?
463
00:37:33,833 --> 00:37:34,791
Komm schon.
464
00:37:42,291 --> 00:37:43,416
Ok. Es geht los.
465
00:37:56,041 --> 00:37:58,499
Sie sollte nicht mal hier sein.
Jetzt ist sie im Auto!
466
00:37:58,500 --> 00:38:00,999
- Echt jetzt. Was macht sie?
- Alles gut.
467
00:38:01,000 --> 00:38:02,915
- Ich bin tot.
- Dann ist die Wette ungültig?
468
00:38:02,916 --> 00:38:04,458
Ronnie bringt uns um.
469
00:38:11,000 --> 00:38:12,958
Wie wär's damit, Alter?
470
00:38:20,458 --> 00:38:21,957
Komm schon!
471
00:38:21,958 --> 00:38:23,083
Du Scheißer.
472
00:38:30,333 --> 00:38:31,540
Das gibt's nicht.
473
00:38:31,541 --> 00:38:33,582
Sie sagte,
ihr Vater brachte ihr das Fahren bei.
474
00:38:33,583 --> 00:38:35,833
Der ist irgendein großer Rennfahrer.
475
00:38:49,625 --> 00:38:51,250
Komm schon.
476
00:38:58,125 --> 00:38:59,375
Wer zum Teufel ist das?
477
00:39:08,416 --> 00:39:09,666
Das ist nicht Nick.
478
00:39:18,916 --> 00:39:21,000
Wer zum Teufel lebt in meinem Haus?
479
00:39:32,416 --> 00:39:33,500
Was zum ...
480
00:39:40,458 --> 00:39:41,375
Ich bring sie um.
481
00:39:54,625 --> 00:39:55,750
KEIN EMPFANG
482
00:40:22,458 --> 00:40:24,415
Das ist doch ein verdammter Witz!
483
00:40:24,416 --> 00:40:26,415
Aus dem Weg. Platz da!
484
00:40:26,416 --> 00:40:29,375
- Du weißt nicht, was du eben getan hast.
- Nick ...
485
00:40:31,291 --> 00:40:33,416
Wenn ich gegen dich antreten will ...
486
00:40:34,041 --> 00:40:36,832
- ... dann gegen dich.
- Ruhig. Es war ein Fehler.
487
00:40:36,833 --> 00:40:38,874
Ich stieg ein. Nick wusste nichts.
488
00:40:38,875 --> 00:40:41,207
Dir ging's wohl zu gut ohne mich.
489
00:40:41,208 --> 00:40:42,874
Er schlug Tommy auf dessen Party.
490
00:40:42,875 --> 00:40:43,958
Verdient.
491
00:40:49,500 --> 00:40:51,625
Stopfst du ihr das Maul oder ich?
492
00:40:57,333 --> 00:40:58,875
Nicht schon wieder die Nase!
493
00:40:59,458 --> 00:41:00,958
Nick, lass es!
494
00:41:01,791 --> 00:41:03,125
Los, Nick, mach ihn alle!
495
00:41:03,958 --> 00:41:05,625
Hey! Polizei!
496
00:41:15,750 --> 00:41:16,749
Nick.
497
00:41:16,750 --> 00:41:17,707
Das ist nicht vorbei.
498
00:41:17,708 --> 00:41:20,040
Du fährst nicht? Dann kämpfen wir.
499
00:41:20,041 --> 00:41:21,249
Ohne Handschuhe.
500
00:41:21,250 --> 00:41:23,457
Nur du und ich. Sonst nichts.
501
00:41:23,458 --> 00:41:24,582
Hörst du?
502
00:41:24,583 --> 00:41:26,082
- Nick! Weg hier!
- Nein!
503
00:41:26,083 --> 00:41:27,291
Bis dann, Nicky-Boy.
504
00:41:27,416 --> 00:41:29,124
Besorgt ihm einen Sarg.
505
00:41:29,125 --> 00:41:30,290
Noah!
506
00:41:30,291 --> 00:41:31,666
Kommt. Noah!
507
00:41:32,416 --> 00:41:34,165
Noah! Wir müssen weg!
508
00:41:34,166 --> 00:41:35,124
Komm!
509
00:41:35,125 --> 00:41:36,958
- Steig ein!
- Ok.
510
00:41:45,916 --> 00:41:47,333
Wir haben dasselbe Tattoo.
511
00:41:49,458 --> 00:41:50,458
Ich weiß.
512
00:41:52,250 --> 00:41:54,000
Hab deins neulich Abend bemerkt.
513
00:41:59,166 --> 00:42:01,791
Jenna sagte, dein Vater
brachte dir das Fahren bei.
514
00:42:02,583 --> 00:42:04,416
Ich spreche nicht über ihn.
515
00:42:07,208 --> 00:42:09,040
Tut mir leid wegen heute Abend.
516
00:42:09,041 --> 00:42:12,166
- Ich wusste nicht, dass ich damit ...
- Es war dumm.
517
00:42:13,916 --> 00:42:15,708
Ich bin echt wütend auf dich.
518
00:42:19,500 --> 00:42:21,582
Jetzt schaue ich, ob's dir gut geht.
519
00:42:21,583 --> 00:42:24,458
- Morgen bin ich wütend.
- Danke für die Warnung.
520
00:42:29,708 --> 00:42:30,958
War das 'ne Panikattacke?
521
00:42:32,041 --> 00:42:33,041
Ja.
522
00:42:36,166 --> 00:42:37,790
Weißt du, woher die kommen?
523
00:42:37,791 --> 00:42:40,165
Manchmal wegen engen Räumen.
524
00:42:40,166 --> 00:42:42,000
Manchmal Dunkelheit aber ...
525
00:42:43,958 --> 00:42:45,333
... meistens Gewalt.
526
00:42:52,791 --> 00:42:54,541
Kämpf nicht gegen Ronnie.
527
00:42:57,875 --> 00:42:59,208
Ich hab keine Wahl.
528
00:43:01,291 --> 00:43:02,708
Es gibt immer eine Wahl.
529
00:43:20,375 --> 00:43:23,375
Es tut mir leid
bitte lass das nicht unser Ende sein
530
00:43:30,208 --> 00:43:31,333
Nick.
531
00:43:48,750 --> 00:43:50,458
Ich wollte nur danke sagen ...
532
00:43:52,666 --> 00:43:53,791
... für den Kuss.
533
00:43:55,291 --> 00:43:56,583
Kein Problem.
534
00:43:58,000 --> 00:43:59,250
Täte ich für jeden.
535
00:43:59,833 --> 00:44:00,833
So?
536
00:44:01,500 --> 00:44:02,791
Lion?
537
00:44:04,041 --> 00:44:05,041
Giles?
538
00:44:06,041 --> 00:44:07,083
Zach?
539
00:44:07,541 --> 00:44:08,999
Zach traue ich nicht.
540
00:44:09,000 --> 00:44:11,208
Außerdem ist er nie rasiert, also ...
541
00:44:16,291 --> 00:44:17,375
Ich weiß nicht.
542
00:44:18,291 --> 00:44:22,875
Irgendwas an einem Dreitagebart
finde ich anziehend.
543
00:44:30,500 --> 00:44:32,416
Du hast leider nur ein Eintagesbart.
544
00:44:37,750 --> 00:44:38,958
Gute Nacht.
545
00:45:08,250 --> 00:45:09,500
Sprachst du mit Dan?
546
00:45:10,541 --> 00:45:11,832
Wie geht es ihm?
547
00:45:11,833 --> 00:45:13,749
Noch wichtiger, wie geht's dir?
548
00:45:13,750 --> 00:45:14,958
Ziemlich gut.
549
00:45:15,500 --> 00:45:16,750
Gut.
550
00:45:19,333 --> 00:45:21,250
Nick, ich sah dein Auge. Was ...
551
00:45:21,958 --> 00:45:23,916
Ja. Von gestern Abend vom Boxen.
552
00:45:26,833 --> 00:45:28,332
Ein Crumpet für meine Königin.
553
00:45:28,333 --> 00:45:29,749
- Ok.
- Danke, Schatz.
554
00:45:29,750 --> 00:45:32,832
Ich geh zu Maddie,
vermutlich bleibe ich über Nacht.
555
00:45:32,833 --> 00:45:34,832
Du solltest Noah mitnehmen.
556
00:45:34,833 --> 00:45:36,000
Wer ist Maddie?
557
00:45:36,916 --> 00:45:38,124
Ist 'ne schöne Fahrt.
558
00:45:38,125 --> 00:45:39,625
Eine schöne Landschaft.
559
00:45:41,416 --> 00:45:42,833
In zehn Minuten.
560
00:45:44,791 --> 00:45:45,791
Ja.
561
00:45:49,916 --> 00:45:51,083
Maddie.
562
00:45:51,958 --> 00:45:52,958
Wer ist Maddie?
563
00:46:10,083 --> 00:46:11,333
Du sagtest, zehn.
564
00:46:17,416 --> 00:46:18,541
Fahr langsam.
565
00:46:47,958 --> 00:46:49,958
Ok. Da wären wir.
566
00:46:50,583 --> 00:46:51,583
Maddies Haus.
567
00:46:52,500 --> 00:46:54,375
Aber sie erwartet mich nicht.
568
00:46:55,458 --> 00:46:57,125
Wer glaubst du, ist Maddie?
569
00:46:58,250 --> 00:46:59,499
Nick!
570
00:46:59,500 --> 00:47:02,791
Maddie ist meine Schwester
und das ist meine Mutter.
571
00:47:08,291 --> 00:47:10,624
Gott, bist du groß geworden.
572
00:47:10,625 --> 00:47:12,916
Unglaublich, dass du sie fahren lässt.
573
00:47:13,458 --> 00:47:15,374
Ja, ist wirklich unglaublich.
574
00:47:15,375 --> 00:47:18,125
- Darf ich fahren?
- Ich ließe dich fahren.
575
00:47:18,666 --> 00:47:21,875
Ich weiß nur nicht,
was Mom davon halten würde.
576
00:47:22,500 --> 00:47:25,915
- Ich fuhr vorsichtig. Ganz ehrlich.
- Sie war gut.
577
00:47:25,916 --> 00:47:27,249
Verstehe.
578
00:47:27,250 --> 00:47:29,124
- Ich helfe.
- Nein, bitte.
579
00:47:29,125 --> 00:47:32,082
- Sicher? Ich kann das nehmen.
- Ja. Ich mach das.
580
00:47:32,083 --> 00:47:33,125
Ok.
581
00:47:34,333 --> 00:47:35,249
Ja.
582
00:47:35,250 --> 00:47:36,833
Versteck dich. Zehn Sekunden.
583
00:47:37,625 --> 00:47:39,791
Zehn, neun ...
584
00:47:41,208 --> 00:47:42,250
Sie ist toll.
585
00:47:42,916 --> 00:47:44,415
- Sie ist süß, oder?
- Ja.
586
00:47:44,416 --> 00:47:47,166
Wir spielen Verstecken.
Ich hab eine Minute.
587
00:47:47,708 --> 00:47:49,333
Sie ist grauenhaft darin.
588
00:47:51,000 --> 00:47:53,708
- Deine Mom ist auch toll.
- Ja.
589
00:47:56,541 --> 00:47:58,500
Wie alt warst du bei der Trennung?
590
00:48:00,666 --> 00:48:03,166
Sie verließ uns, als ich 12 war.
591
00:48:04,875 --> 00:48:06,333
Und wann nahmt ihr Kontakt auf?
592
00:48:07,875 --> 00:48:10,250
Vor zwei Jahren. Irgendwie so.
593
00:48:11,625 --> 00:48:12,790
Wie kam es dazu ...
594
00:48:12,791 --> 00:48:15,958
- Ist das ein Verhör?
- Tut mir leid. War neugierig.
595
00:48:18,375 --> 00:48:19,500
War 'n Scherz.
596
00:48:21,416 --> 00:48:22,625
Nur ein Scherz.
597
00:48:25,416 --> 00:48:28,749
Meine Mom und ich haben vereinbart,
598
00:48:28,750 --> 00:48:31,916
ich darf Maddie sehen,
solange ich mich aus Ärger raushalte.
599
00:48:33,083 --> 00:48:35,250
Also keine Kämpfe.
600
00:48:36,208 --> 00:48:38,125
Wenn ich ihre Regeln einhalte,
601
00:48:39,416 --> 00:48:42,000
darf ich die wichtigste Frau
in meinem Leben sehen.
602
00:48:44,541 --> 00:48:47,875
Das würde deine Freundin
sicher nicht gerne hören.
603
00:48:50,041 --> 00:48:51,000
Wer?
604
00:48:53,875 --> 00:48:56,958
Na ... das Mädchen,
mit dem du auf der Gala warst.
605
00:48:57,750 --> 00:48:59,083
Mit der du rumgehangen hast.
606
00:49:00,333 --> 00:49:01,875
Anna und ich sind Freunde.
607
00:49:03,625 --> 00:49:04,958
Weiß sie das?
608
00:49:06,583 --> 00:49:08,416
Nick, komm mich finden.
609
00:49:09,958 --> 00:49:10,832
Fünf?
610
00:49:10,833 --> 00:49:13,208
Fünf, vier ...
611
00:49:14,583 --> 00:49:18,916
... drei, zwei, eins.
612
00:49:19,958 --> 00:49:21,624
Bereit oder nicht, ich komm.
613
00:49:21,625 --> 00:49:23,333
- Viel Glück.
- Danke.
614
00:49:25,208 --> 00:49:27,958
Maddie, wo bist du?
615
00:49:28,916 --> 00:49:30,291
Sie ist verschwunden!
616
00:49:32,875 --> 00:49:36,457
- Ja. Sieht aus wie Konfetti.
- Sieht wirklich so aus.
617
00:49:36,458 --> 00:49:38,415
Du hast recht. Das ist hübsch.
618
00:49:38,416 --> 00:49:40,707
Ich wollt's nicht ansprechen.
619
00:49:40,708 --> 00:49:42,040
Das ist lächerlich.
620
00:49:42,041 --> 00:49:45,207
- Warum behält William dich nicht im Auge?
- Ich war im Ring.
621
00:49:45,208 --> 00:49:49,125
Solche Schnitte bekommt man nicht
mit Handschuhen, also lüg nicht.
622
00:49:49,875 --> 00:49:52,499
Mom will nicht,
dass Nick zu meinem Spiel kommt.
623
00:49:52,500 --> 00:49:57,040
Keine Kämpfe, Rennen oder Drogen,
oder das war's mit dir und Maddie.
624
00:49:57,041 --> 00:49:58,500
Es war nicht meine Schuld.
625
00:49:59,083 --> 00:50:01,291
Nein. Dein Körper gehört dir.
626
00:50:02,666 --> 00:50:04,416
Ich hab keinen Bock darauf.
627
00:50:06,125 --> 00:50:07,541
Ich geh was trinken.
628
00:50:13,375 --> 00:50:14,540
Hier.
629
00:50:14,541 --> 00:50:15,875
Danke.
630
00:50:20,125 --> 00:50:21,333
Er wird nicht weit sein.
631
00:50:22,125 --> 00:50:25,541
Er muss nur Dampf ablassen.
632
00:50:28,041 --> 00:50:30,874
Toll, dass ihr beide wieder Kontakt habt.
633
00:50:30,875 --> 00:50:32,166
Nun ...
634
00:50:33,291 --> 00:50:36,833
Es wäre schön gewesen,
wenn ich nicht hätte fortgehen müssen.
635
00:50:38,291 --> 00:50:39,333
Ich ...
636
00:50:39,916 --> 00:50:43,041
Ich war ... also, bin Alkoholikerin.
637
00:50:44,375 --> 00:50:45,583
Hat er das erwähnt?
638
00:50:49,166 --> 00:50:52,166
Ich verließ ihn und seinen Vater,
um gesund zu werden.
639
00:50:53,250 --> 00:50:56,166
Während des Entzugs
wollte ich Nick erreichen, aber ...
640
00:50:57,250 --> 00:50:58,375
... er ...
641
00:51:00,791 --> 00:51:02,375
... er war nicht so weit.
642
00:51:05,750 --> 00:51:09,625
Also hat Nick jahrelang versucht,
allein damit fertigzuwerden.
643
00:51:12,416 --> 00:51:17,875
Seine ganze Wut auf mich
entlädt sich in seinen Fäusten ...
644
00:51:20,250 --> 00:51:21,750
... oder auf der Straße.
645
00:51:24,583 --> 00:51:27,040
Familien können kompliziert sein, oder?
646
00:51:27,041 --> 00:51:28,583
Willkommen in unserer, Noah.
647
00:51:49,625 --> 00:51:51,333
- Alles in Ordnung?
- Ja.
648
00:51:53,541 --> 00:51:55,541
Vielleicht. Ich weiß es nicht.
649
00:51:56,208 --> 00:51:57,916
Tut mir leid. Du hast dein Zeug.
650
00:51:58,583 --> 00:52:01,208
Ja, aber Dan ist weit weg, also ...
651
00:52:02,541 --> 00:52:06,041
Zum Glück, sonst würde ich ihm
die Lichter ausknipsen.
652
00:52:07,041 --> 00:52:09,583
Das würde die Situation
mit deiner Mom nicht verbessern.
653
00:52:12,375 --> 00:52:13,625
Das ist mir egal.
654
00:52:18,250 --> 00:52:20,625
Wärst du mein, ließe ich nicht zu,
dass dir jemand wehtut.
655
00:52:37,416 --> 00:52:38,541
Nick.
656
00:52:44,500 --> 00:52:46,875
Ich will dich mehr,
als ich jemals jemanden wollte.
657
00:53:06,750 --> 00:53:10,625
Nick ... bist du das?
658
00:53:13,458 --> 00:53:14,750
Ich komme gleich.
659
00:53:20,916 --> 00:53:22,291
Scheiße, Noah.
660
00:53:26,500 --> 00:53:28,416
Was machst du bloß mit mir?
661
00:53:41,500 --> 00:53:42,958
Bis morgen.
662
00:53:45,250 --> 00:53:46,499
Bitte, hör auf.
663
00:53:46,500 --> 00:53:48,415
Aber ich will, dass er kommt.
664
00:53:48,416 --> 00:53:50,375
Maddie, wir haben das besprochen.
665
00:53:53,583 --> 00:53:57,041
Wir sehen uns bald.
Ich komm zu deinem Spiel. Versprochen.
666
00:53:58,208 --> 00:54:00,582
Ja. Lass dich umarmen.
667
00:54:00,583 --> 00:54:02,707
Na schön. Komm, geh.
668
00:54:02,708 --> 00:54:04,207
Bis später, Mom.
669
00:54:04,208 --> 00:54:08,165
Das ist deine letzte Chance.
Keine illegalen Kämpfe mehr.
670
00:54:08,166 --> 00:54:09,457
Alles klar. Kapiert.
671
00:54:09,458 --> 00:54:11,457
- Du verstehst, ja?
- Ja.
672
00:54:11,458 --> 00:54:15,083
Maddie liebt dich sehr.
Du willst sie nicht enttäuschen.
673
00:54:17,041 --> 00:54:18,541
Heuchlerin.
674
00:54:21,291 --> 00:54:22,333
Fahren wir.
675
00:54:36,958 --> 00:54:38,665
Hast du später was vor?
676
00:54:38,666 --> 00:54:40,665
- Willst du 'nen Film ...
- Ja.
677
00:54:40,666 --> 00:54:42,166
Bin beschäftigt.
678
00:54:43,166 --> 00:54:44,291
Tut mir leid.
679
00:54:52,041 --> 00:54:55,125
- Was ist los?
- Ich muss mich von Ärger fernhalten.
680
00:54:57,291 --> 00:54:59,000
Und ich bin Ärger, oder?
681
00:55:05,708 --> 00:55:09,374
Hast du keine Angst, dass deine Mutter
von dem Kampf mit Ronnie erfährt?
682
00:55:09,375 --> 00:55:12,416
- Von dem Rennen?
- Nein. Ich fuhr nicht. Sondern du.
683
00:55:13,541 --> 00:55:15,916
Und jetzt muss ich gegen Ronnie kämpfen.
684
00:55:55,250 --> 00:55:56,291
Hallo?
685
00:55:58,250 --> 00:55:59,333
Mom?
686
00:56:17,375 --> 00:56:19,041
- Überraschung! Tut mir leid.
- Gott!
687
00:56:19,708 --> 00:56:20,833
Mein Gott!
688
00:56:24,750 --> 00:56:26,208
Ich hab die Überraschung verpasst.
689
00:56:28,708 --> 00:56:29,958
Bist du überrascht?
690
00:56:31,416 --> 00:56:32,375
Nun ...
691
00:56:34,333 --> 00:56:36,040
Schon in Ordnung, Martin.
692
00:56:36,041 --> 00:56:37,540
Die Schlüssel waren in meiner Tasche.
693
00:56:37,541 --> 00:56:38,583
Ich weiß.
694
00:56:39,875 --> 00:56:41,333
Deine Mom lud mich ein.
695
00:56:42,000 --> 00:56:43,541
Sie sagte, du hast mich vermisst.
696
00:56:44,291 --> 00:56:46,125
- Umarmung?
- Verschwinde.
697
00:56:47,208 --> 00:56:49,540
Noah, es war ein Fehler.
698
00:56:49,541 --> 00:56:51,082
Ok? Niemals wieder.
699
00:56:51,083 --> 00:56:52,207
Vertrau mir.
700
00:56:52,208 --> 00:56:53,332
- Vertrauen?
- Ja.
701
00:56:53,333 --> 00:56:55,665
- Ich bin hier, weil ich das will.
- Komm!
702
00:56:55,666 --> 00:56:59,040
Ich war so niedergeschlagen,
als du gegangen bist.
703
00:56:59,041 --> 00:57:01,208
Ich verlor meine Freundin und Gefährtin.
704
00:57:02,541 --> 00:57:05,582
Ja, ich habe
einen kolossalen Fehler gemacht,
705
00:57:05,583 --> 00:57:07,708
für den ich kasteit gehöre.
706
00:57:09,333 --> 00:57:11,790
Aber bestrafe uns nicht, ok?
707
00:57:11,791 --> 00:57:13,208
Was wir haben.
708
00:57:14,208 --> 00:57:15,791
Wir sind so gut, Noah.
709
00:57:22,583 --> 00:57:24,790
Ich wollte dich nicht kampflos aufgeben,
710
00:57:24,791 --> 00:57:26,750
aber wenn ich gehen soll, gehe ich.
711
00:57:28,583 --> 00:57:30,083
"Kolossal" und "kasteit"?
712
00:57:31,208 --> 00:57:33,082
- Hab ich nachgeschlagen.
- Erbärmlich.
713
00:57:33,083 --> 00:57:34,291
Ok.
714
00:57:35,250 --> 00:57:36,874
Wenn du bleibst, dann als Freund.
715
00:57:36,875 --> 00:57:39,375
Als beschissener Freund, ok?
716
00:57:50,166 --> 00:57:51,500
Ist ein nettes Haus.
717
00:57:55,916 --> 00:57:58,874
Wir sollten raus,
den Buckingham-Palast besuchen
718
00:57:58,875 --> 00:58:02,416
und das Riesenrad und Schloss Windsor,
Londoner Zeug.
719
00:58:03,500 --> 00:58:05,457
Danke. Vielen Dank, Emily.
720
00:58:05,458 --> 00:58:06,791
Das war köstlich.
721
00:58:15,125 --> 00:58:16,707
Hab letzte Nacht nicht geschlafen.
722
00:58:16,708 --> 00:58:18,083
Hast du mit Haley geschrieben?
723
00:58:19,708 --> 00:58:20,957
Klar.
724
00:58:20,958 --> 00:58:22,582
Nein, ich ...
725
00:58:22,583 --> 00:58:27,457
Pass auf, ich tue alles, ok?
726
00:58:27,458 --> 00:58:28,749
Damit das funktioniert.
727
00:58:28,750 --> 00:58:30,625
Ich will dich nur zurück.
728
00:58:35,458 --> 00:58:36,375
Hey.
729
00:58:37,125 --> 00:58:38,249
Wir haben nicht ...
730
00:58:38,250 --> 00:58:40,583
Ich glaube, dein Bruder spürt die Lage.
731
00:58:41,208 --> 00:58:43,415
Wie geht's? Dan, Noahs Freund.
732
00:58:43,416 --> 00:58:44,374
RETTE FERRIS
733
00:58:44,375 --> 00:58:45,583
Cooles T-Shirt.
734
00:58:47,458 --> 00:58:49,624
Ja. "Das Leben geht schnell vorbei."
735
00:58:49,625 --> 00:58:53,583
"Wenn ihr nicht anhaltet und euch umseht,
könntet ihr es verpassen."
736
00:58:54,541 --> 00:58:57,041
Oder? Das ist aus Ferris macht blau.
737
00:58:57,666 --> 00:58:58,791
Ich weiß.
738
00:59:11,583 --> 00:59:12,958
Was für ein Arschloch.
739
00:59:15,125 --> 00:59:17,458
Ist das der Typ von den Fotos?
740
00:59:20,500 --> 00:59:21,791
Das ist er, oder?
741
00:59:23,541 --> 00:59:24,499
Ok.
742
00:59:24,500 --> 00:59:27,291
Tja ... das wird nie funktionieren.
743
00:59:48,208 --> 00:59:49,375
Wieder zusammen?
744
00:59:50,375 --> 00:59:51,500
Küss mich.
745
00:59:54,416 --> 00:59:55,541
Warte.
746
00:59:58,916 --> 01:00:00,041
Nicht hier.
747
01:00:03,916 --> 01:00:04,916
Hier.
748
01:00:16,708 --> 01:00:17,916
Hier.
749
01:00:34,041 --> 01:00:35,041
Hier.
750
01:00:49,583 --> 01:00:50,833
Verletz ihn nicht.
751
01:00:53,083 --> 01:00:54,708
Aber mach, dass er geht.
752
01:01:09,166 --> 01:01:10,915
Hey, Kumpel, wie geht's?
753
01:01:10,916 --> 01:01:13,375
Hast du zufällig meine Freundin gesehen?
754
01:01:13,958 --> 01:01:17,041
Was nennst du sie so,
wenn du ihre Freundin gebumst hast?
755
01:01:18,166 --> 01:01:21,500
Ich geb dir $1000, damit du zurückfliegst.
756
01:01:27,041 --> 01:01:28,333
Fünfzehnhundert?
757
01:01:43,833 --> 01:01:45,958
Du stehst echt auf sie, nicht wahr?
758
01:01:48,833 --> 01:01:51,041
Etwas krank ist das schon, oder?
759
01:01:52,000 --> 01:01:53,333
Aber das weißt du sicher.
760
01:01:54,625 --> 01:01:56,083
Ich glaube, sie auch.
761
01:01:56,625 --> 01:01:57,750
Sie mag es.
762
01:02:00,833 --> 01:02:02,207
Fünfzehnhundert.
763
01:02:02,208 --> 01:02:04,458
Ich hätte zehn Riesen gezahlt,
du Scheißer.
764
01:02:14,166 --> 01:02:16,458
Ich denke, du solltest ihn mitnehmen.
765
01:02:17,083 --> 01:02:18,250
Gerne.
766
01:02:32,208 --> 01:02:33,625
Hab 'ne Überraschung für dich.
767
01:02:34,125 --> 01:02:35,916
Sind da Körperteile drin?
768
01:02:36,041 --> 01:02:37,291
So gut ist sie nicht.
769
01:02:44,291 --> 01:02:45,416
RETTE FERRIS
770
01:02:46,375 --> 01:02:47,416
Nein.
771
01:02:49,000 --> 01:02:53,041
Ich habe ein Feuer
und eine Tüte mit protzigen Film-T-Shirts.
772
01:02:54,625 --> 01:02:55,875
Tu damit, was du willst.
773
01:02:57,541 --> 01:02:59,125
Nicht zu fassen.
774
01:03:01,083 --> 01:03:02,665
- Was?
- Schmeiß es rein.
775
01:03:02,666 --> 01:03:04,458
- Ok. Bereit?
- Klar.
776
01:03:05,291 --> 01:03:06,916
- Drei.
- Tut mir leid.
777
01:03:11,291 --> 01:03:12,832
- Ja.
- Noch mal.
778
01:03:12,833 --> 01:03:15,124
- Sieh dir das an.
- Schmeiß das weg.
779
01:03:15,125 --> 01:03:18,790
- Stell dir vor, wie er ...
- Rein.
780
01:03:18,791 --> 01:03:20,999
- Auf drei.
- Toll. Ich fühle mich besser.
781
01:03:21,000 --> 01:03:23,916
- Ja? Die Last ist weg.
- Ja. Ich fühle mich ...
782
01:03:24,541 --> 01:03:25,833
- Ok.
- Das nächste.
783
01:03:26,416 --> 01:03:28,332
- Schmeiß es rein.
- Nein, mach du.
784
01:03:28,333 --> 01:03:29,666
Na gut.
785
01:03:31,208 --> 01:03:33,040
- Rein damit.
- Tschüss, Daniel.
786
01:03:33,041 --> 01:03:34,124
Für immer. Bumm.
787
01:03:34,125 --> 01:03:35,249
Für immer.
788
01:03:35,250 --> 01:03:39,708
DAS
ENDE
789
01:03:40,708 --> 01:03:41,875
Bye, bye.
790
01:03:47,708 --> 01:03:49,916
Warte hier. Ich hol Nachschub.
791
01:04:05,916 --> 01:04:08,207
Hab 20.000 auf dich gesetzt
792
01:04:08,208 --> 01:04:10,875
Der Ort für den Kampf steht fest
793
01:04:42,916 --> 01:04:44,540
Eins-zwei, genau hier.
794
01:04:44,541 --> 01:04:46,041
Gut. Rechte.
795
01:04:48,750 --> 01:04:50,915
Leicht verdientes Geld. Gut?
796
01:04:50,916 --> 01:04:52,458
Gebt mir gute Vibes.
797
01:04:52,583 --> 01:04:53,958
Was grinst du denn so?
798
01:04:54,083 --> 01:04:56,165
Ich mache 20.000, wenn er gewinnt.
799
01:04:56,166 --> 01:04:58,375
Zwanzig Riesen.
800
01:05:04,208 --> 01:05:06,166
- Alles gut?
- Ja.
801
01:05:07,375 --> 01:05:10,333
Ich dachte nur ... Vergiss es.
802
01:05:18,666 --> 01:05:19,666
Komm schon, Nick.
803
01:05:20,916 --> 01:05:22,875
Bereit?
804
01:05:23,500 --> 01:05:25,250
Berührt die Fäuste. Los!
805
01:05:30,875 --> 01:05:32,250
Komm schon, Nick.
806
01:05:42,791 --> 01:05:44,499
Verdammt.
807
01:05:44,500 --> 01:05:45,708
Steh auf.
808
01:05:48,083 --> 01:05:49,291
Steh auf! Los!
809
01:06:09,916 --> 01:06:11,166
Hey, Schiri!
810
01:06:11,750 --> 01:06:13,249
Jenna, ich muss gehen.
811
01:06:13,250 --> 01:06:15,583
Was? Er gewinnt. Er gewinnt doch.
812
01:06:16,666 --> 01:06:17,833
Na komm schon!
813
01:06:19,708 --> 01:06:21,750
Er wird Maddie nie wieder sehen.
814
01:06:28,375 --> 01:06:29,665
Konzentrier dich.
815
01:06:29,666 --> 01:06:31,749
- Was hat sie gesagt?
- Konzentrier dich.
816
01:06:31,750 --> 01:06:34,666
Maddie irgendwas. Etwas wegen Maddie.
817
01:06:40,833 --> 01:06:41,874
Ich bin fertig.
818
01:06:41,875 --> 01:06:43,540
Nein.
819
01:06:43,541 --> 01:06:45,457
- Was? Nein?
- Ich bin fertig.
820
01:06:45,458 --> 01:06:47,499
Du beendest das, Nick. Klar?
821
01:06:47,500 --> 01:06:49,082
- Ich bin fertig.
- Nein.
822
01:06:49,083 --> 01:06:50,874
Scheiße. Vergiss das Geld.
823
01:06:50,875 --> 01:06:52,124
Es sind zehn Sekunden.
824
01:06:52,125 --> 01:06:54,665
Sonst macht Ronnie dich fertig, mich ...
825
01:06:54,666 --> 01:06:56,833
Bitte. Es gibt keine Wahl.
826
01:06:57,458 --> 01:06:58,707
Es gibt immer eine.
827
01:06:58,708 --> 01:07:00,041
- Leister!
- Nick.
828
01:07:00,916 --> 01:07:01,874
Nick.
829
01:07:01,875 --> 01:07:03,333
Wo will er hin?
830
01:07:03,833 --> 01:07:04,999
Rufst du Mami an?
831
01:07:05,000 --> 01:07:06,083
Nick.
832
01:07:06,625 --> 01:07:07,708
Wo geht er hin?
833
01:07:08,750 --> 01:07:09,915
Wo geht er hin?
834
01:07:09,916 --> 01:07:11,583
Fick dich!
835
01:07:18,791 --> 01:07:19,791
Leister.
836
01:07:20,416 --> 01:07:21,583
Hey!
837
01:07:23,333 --> 01:07:24,625
Sieh mich an!
838
01:07:25,916 --> 01:07:26,790
Yo.
839
01:07:26,791 --> 01:07:30,249
Sei kein Spielverderber.
Der Kampf hat eben erst begonnen.
840
01:07:30,250 --> 01:07:31,999
- Was ist dein Problem?
- Wir sind fertig!
841
01:07:32,000 --> 01:07:33,791
Du hast keine Angst.
842
01:07:35,875 --> 01:07:38,874
Aber das solltest du,
denn ich mache dich fertig,
843
01:07:38,875 --> 01:07:40,708
danach deine Familie ...
844
01:07:41,208 --> 01:07:43,208
... und danach deine Freunde.
845
01:07:43,791 --> 01:07:44,958
Hast du verstanden?
846
01:07:46,041 --> 01:07:47,165
- Hab ich.
- Was?
847
01:07:47,166 --> 01:07:48,291
Hab's verstanden.
848
01:07:51,375 --> 01:07:52,750
Hey, Ronnie.
849
01:07:56,875 --> 01:08:00,916
Ich nehme dein Auto als Entschädigung
für das Preisgeld vom Kampf.
850
01:08:04,708 --> 01:08:06,208
Danke für die Karre.
851
01:08:10,916 --> 01:08:11,916
Scheiße.
852
01:08:19,250 --> 01:08:20,791
Komm, ich fahr dich heim.
853
01:08:27,958 --> 01:08:29,000
Nick!
854
01:08:43,708 --> 01:08:47,290
Nick hat sich vom Kampf zurückgezogen
855
01:08:47,291 --> 01:08:51,583
Ronnie hat seinen McLaren genommen
856
01:09:00,291 --> 01:09:01,500
Geburtstagsfrühstück.
857
01:09:03,541 --> 01:09:05,000
Mit verbranntem Bacon.
858
01:09:06,000 --> 01:09:07,166
Dein Lieblingsessen.
859
01:09:08,250 --> 01:09:09,208
Hab nachgedacht.
860
01:09:11,500 --> 01:09:14,125
Flieg doch mit deinen Freunden nach Ibiza.
861
01:09:14,708 --> 01:09:17,040
- Übers Wochenende?
- Ja. Das wäre gut.
862
01:09:17,041 --> 01:09:18,041
Danke.
863
01:09:19,208 --> 01:09:20,291
Kann Noah mit?
864
01:09:26,666 --> 01:09:29,332
Nick! Komm schon, du bist so ein ...
865
01:09:29,333 --> 01:09:30,541
Hey.
866
01:09:31,208 --> 01:09:33,291
Ich hab Geburtstag. Sei nett.
867
01:09:36,625 --> 01:09:39,041
Hab gehört, was beim Kampf passiert ist.
868
01:09:40,625 --> 01:09:41,833
Das war das Richtige.
869
01:09:44,833 --> 01:09:46,040
Danke.
870
01:09:46,041 --> 01:09:47,333
Ich tat's für dich.
871
01:09:49,291 --> 01:09:51,125
- Wirklich?
- Nein!
872
01:09:56,000 --> 01:09:57,000
Du wagst es?
873
01:09:59,166 --> 01:10:03,540
Also ... kannst du raten,
was ich mir zum Geburtstag wünsche?
874
01:10:03,541 --> 01:10:04,916
Besseren Musikgeschmack?
875
01:10:06,333 --> 01:10:07,916
Du liebst meine Musik.
876
01:10:08,625 --> 01:10:10,166
- Ich weiß nicht ...
- Doch, tust du.
877
01:10:11,875 --> 01:10:13,250
Neues Haarfärbemittel?
878
01:10:20,125 --> 01:10:21,333
Ich weiß, was du willst.
879
01:10:24,041 --> 01:10:25,500
Ein Pfefferminz.
880
01:10:26,625 --> 01:10:28,083
Hab mir die Zähne geputzt.
881
01:10:41,583 --> 01:10:46,875
Für alle anderen sieht es einfach so aus,
als würden wir uns unterhalten.
882
01:10:48,500 --> 01:10:51,332
Solange du deine Emotionen
kontrollieren kannst.
883
01:10:51,333 --> 01:10:52,500
Du meinst, ich kann's nicht?
884
01:11:03,541 --> 01:11:04,750
Oh je.
885
01:11:05,916 --> 01:11:07,749
Beinahe wärst du gescheitert.
886
01:11:07,750 --> 01:11:08,875
Halt die Klappe.
887
01:11:29,250 --> 01:11:30,540
Soll ich aufhören?
888
01:11:30,541 --> 01:11:32,041
- Kann ich machen.
- Nein.
889
01:11:36,375 --> 01:11:38,833
Noah. Ich gehe jetzt.
890
01:11:40,291 --> 01:11:41,999
Amüsiert euch, ihr beiden.
891
01:11:42,000 --> 01:11:44,000
Genieß deine Überraschung, Nick.
892
01:11:45,416 --> 01:11:47,166
Sei nachsichtig mit ihm, Noah.
893
01:12:12,958 --> 01:12:14,125
Muss mich vorbereiten.
894
01:12:22,750 --> 01:12:24,290
Das hast du nicht.
895
01:12:24,291 --> 01:12:25,957
- Doch. Hab ich.
- Hast du nicht.
896
01:12:25,958 --> 01:12:27,375
Alles Gute.
897
01:12:28,250 --> 01:12:31,583
Um zu feiern, dachte ich,
ich könnte dir das Fahren beibringen.
898
01:12:32,416 --> 01:12:33,916
Du hast ein Rennen gewonnen.
899
01:12:57,708 --> 01:12:58,749
Ladys first.
900
01:12:58,750 --> 01:12:59,958
Ich bin ein Gentleman.
901
01:13:03,791 --> 01:13:04,958
Kannst du nicht mithalten?
902
01:13:07,500 --> 01:13:08,791
Du willst spielen?
903
01:13:10,916 --> 01:13:11,916
Zeig's mir, na los.
904
01:13:13,583 --> 01:13:14,666
Wart's nur ab.
905
01:13:19,583 --> 01:13:20,416
Scheiße.
906
01:13:22,791 --> 01:13:23,749
Ok, ich komme.
907
01:13:23,750 --> 01:13:26,125
Droh mir nicht mit einer schönen Zeit.
908
01:13:27,208 --> 01:13:29,874
Noah, was für einen Overall trägst du?
909
01:13:29,875 --> 01:13:31,790
Geht der Reißverschluss ganz runter?
910
01:13:31,791 --> 01:13:34,750
Du willst mich ablenken,
aber daraus wird nichts.
911
01:13:39,666 --> 01:13:42,250
Du holst mich nur über eine Abkürzung ein.
912
01:13:42,625 --> 01:13:44,749
Was meinst du mit Abkürzung?
913
01:13:44,750 --> 01:13:46,041
Bye!
914
01:13:57,833 --> 01:14:00,666
Ok. Trostpreis.
915
01:14:01,083 --> 01:14:02,291
Nicht dein Ernst.
916
01:14:07,666 --> 01:14:08,750
Du hast mir ein neues Auto gekauft.
917
01:14:10,208 --> 01:14:11,208
Du ...
918
01:14:11,958 --> 01:14:14,541
"Nick, alles Gute zum Geburtstag."
919
01:14:15,625 --> 01:14:16,874
Tut mir leid wegen deinem Auto.
920
01:14:16,875 --> 01:14:19,166
Irgendwann kaufst du dir ein neues.
921
01:14:19,708 --> 01:14:20,875
Von Noah."
922
01:14:22,541 --> 01:14:24,458
Das war mein Lieblingsauto.
923
01:14:30,208 --> 01:14:32,250
- Gehst du nicht zur Polizei?
- Nein.
924
01:14:33,000 --> 01:14:34,291
Es gibt da 'nen Code.
925
01:14:37,166 --> 01:14:38,958
Wir reden nicht über Fight Club?
926
01:14:40,125 --> 01:14:41,291
Genau.
927
01:15:07,250 --> 01:15:09,457
Die Kassiererin kennt Twirl nicht.
928
01:15:09,458 --> 01:15:11,582
Das ist 'ne Tragödie. Unglaublich.
929
01:15:11,583 --> 01:15:14,333
Doppelte Tragödie,
ich kenne die auch nicht.
930
01:15:15,166 --> 01:15:16,582
- Nein.
- War 'n Scherz.
931
01:15:16,583 --> 01:15:19,291
Klar kenn ich die. Was bin ich? Ein Alien?
932
01:15:20,291 --> 01:15:24,082
Oh, mein Gott.
933
01:15:24,083 --> 01:15:25,708
Hilfe! Mein Gott!
934
01:15:27,458 --> 01:15:28,999
- Fahr!
- Runter!
935
01:15:29,000 --> 01:15:30,458
Fahr!
936
01:15:32,791 --> 01:15:34,041
Los!
937
01:15:39,750 --> 01:15:40,875
Verdammt.
938
01:15:44,291 --> 01:15:45,750
Jetzt schlaf etwas.
939
01:15:48,541 --> 01:15:49,999
Ich verstehe das nicht.
940
01:15:50,000 --> 01:15:51,624
Ronnie hat dein Auto bereits.
941
01:15:51,625 --> 01:15:53,375
Es geht etwas anderes vor sich.
942
01:15:55,125 --> 01:15:56,124
Tut mir leid.
943
01:15:56,125 --> 01:15:57,541
Ist schon gut.
944
01:16:00,666 --> 01:16:01,833
Berührung tut gut.
945
01:16:09,250 --> 01:16:10,750
Das bedeutet Stärke.
946
01:16:15,916 --> 01:16:17,749
Also gut, es gibt 'nen Code,
947
01:16:17,750 --> 01:16:20,166
aber wann sagen wir es jemandem?
948
01:16:20,958 --> 01:16:23,666
Gar nicht. Ich regel das mit Ronnie.
949
01:16:25,208 --> 01:16:26,458
Also kämpfst du gegen ihn?
950
01:16:28,500 --> 01:16:29,833
Ich kämpfe nicht mehr.
951
01:16:31,416 --> 01:16:32,666
Versprochen.
952
01:16:35,916 --> 01:16:37,624
Schlafen wir etwas.
953
01:16:37,625 --> 01:16:39,041
Früher Flug morgen.
954
01:16:39,666 --> 01:16:41,125
Und ich verpasse ihn nicht.
955
01:16:47,750 --> 01:16:48,749
Danke.
956
01:16:48,750 --> 01:16:51,707
- Nick und Noah sind also wie ...
- Ja. Nimm das.
957
01:16:51,708 --> 01:16:52,957
- Ich bin baff.
- Danke.
958
01:16:52,958 --> 01:16:54,666
Wunderschön.
959
01:16:55,000 --> 01:16:56,499
Noah weiß, dass ich es weiß.
960
01:16:56,500 --> 01:16:58,207
Nick weiß nicht, dass jemand davon weiß,
961
01:16:58,208 --> 01:16:59,500
- also ist es noch ...
- Ok.
962
01:17:01,833 --> 01:17:03,540
Babe, nein.
963
01:17:03,541 --> 01:17:06,750
- Mach Platz.
- Mach das noch mal. Trau dich.
964
01:17:09,416 --> 01:17:10,624
- Ja!
- Ja!
965
01:17:10,625 --> 01:17:13,332
- Bitte sehr.
- Sieht toll aus. Danke.
966
01:17:13,333 --> 01:17:16,832
- Ihr seht kuschelig aus.
- So kuschelig.
967
01:17:16,833 --> 01:17:18,832
Ich würde mitten reinspringen.
968
01:17:18,833 --> 01:17:22,041
- Zum Wohl.
- Ibiza, Baby.
969
01:17:22,666 --> 01:17:24,165
Hauen wir rein.
970
01:17:24,166 --> 01:17:25,499
Holen wir Jet-Skis.
971
01:17:25,500 --> 01:17:27,332
Du bist ein Adrenalinjunkie.
972
01:17:27,333 --> 01:17:30,083
Ich will einfach nur mal
zehn Minuten sitzen.
973
01:17:31,125 --> 01:17:33,125
Na gut, ich geh schwimmen.
974
01:17:34,833 --> 01:17:35,874
Ok.
975
01:17:35,875 --> 01:17:37,790
Was? Soll ich mitkommen?
976
01:17:37,791 --> 01:17:39,790
Musst du nicht, aber wäre toll.
977
01:17:39,791 --> 01:17:40,874
Komm schon.
978
01:17:40,875 --> 01:17:42,624
- Amüsier dich, Babe.
- Ja.
979
01:17:42,625 --> 01:17:43,957
- Ja.
- Lieb dich.
980
01:17:43,958 --> 01:17:45,458
- Ich liebe dich.
- Kuss?
981
01:17:50,833 --> 01:17:52,041
Sprich mit mir.
982
01:17:53,250 --> 01:17:55,916
- Was?
- Was läuft da mit dir und Noah?
983
01:17:56,875 --> 01:17:58,791
Komm. Spuck's aus.
984
01:17:59,291 --> 01:18:00,666
Es gibt kein Ich und Noah.
985
01:18:01,500 --> 01:18:03,249
Das Problem mit dieser Aussage ist,
986
01:18:03,250 --> 01:18:06,333
ich weiß nicht, ob du mich anlügst
oder dich selbst.
987
01:18:06,916 --> 01:18:07,916
Komm schon.
988
01:18:08,500 --> 01:18:09,374
Na schön.
989
01:18:09,375 --> 01:18:13,791
Nehmen wir einmal an,
dass es ein "Ich und Noah" gäbe.
990
01:18:16,083 --> 01:18:18,208
Weißt du, wie chaotisch das wäre?
991
01:18:19,375 --> 01:18:24,041
Also ich persönlich mag chaotisch.
992
01:18:29,250 --> 01:18:30,625
Dieses Leben ...
993
01:18:31,916 --> 01:18:33,124
Du hast nur eins.
994
01:18:33,125 --> 01:18:35,333
Tu, was dich glücklich macht.
995
01:18:35,916 --> 01:18:38,207
Ich steh dir bei, egal, was passiert.
996
01:18:38,208 --> 01:18:39,583
Klar?
997
01:18:40,125 --> 01:18:41,082
Geht klar.
998
01:18:41,083 --> 01:18:43,707
Aber jetzt lass uns feiern, Baby.
999
01:18:43,708 --> 01:18:45,915
Feiern wir. Ich besorg dir Piña Coladas.
1000
01:18:45,916 --> 01:18:47,332
- Komm.
- Gehen wir.
1001
01:18:47,333 --> 01:18:48,375
Komm! Schnell!
1002
01:18:59,291 --> 01:19:01,541
- Komm schon.
- Ich geh zurück. Nein.
1003
01:19:07,458 --> 01:19:08,958
Ibiza, Baby!
1004
01:20:12,125 --> 01:20:13,958
Alles gut?
1005
01:20:14,416 --> 01:20:15,291
Ja.
1006
01:20:20,208 --> 01:20:22,208
Was tun wir wegen Ronnie?
1007
01:20:23,125 --> 01:20:26,916
Ich hörte, er sucht nach uns.
Wie sieht der Plan aus?
1008
01:20:28,041 --> 01:20:29,166
Ich weiß es nicht.
1009
01:20:29,916 --> 01:20:33,041
- "Ich weiß es nicht"?
- Nein. Ich kämpfe nicht mehr.
1010
01:20:33,916 --> 01:20:35,250
Das ist kein Witz.
1011
01:20:35,916 --> 01:20:38,958
Der Scheiß bei dem Kampf
hat uns was gekostet.
1012
01:20:40,458 --> 01:20:41,583
Mich.
1013
01:20:43,208 --> 01:20:44,708
Du musst gegen ihn kämpfen.
1014
01:20:47,000 --> 01:20:48,333
Und ihn gewinnen lassen.
1015
01:20:49,041 --> 01:20:51,416
Oder wir werden immer
auf der Hut sein müssen.
1016
01:20:57,333 --> 01:20:59,250
Dann hab ich wohl keine Wahl.
1017
01:21:00,208 --> 01:21:01,458
Ja.
1018
01:21:14,541 --> 01:21:15,583
Hey.
1019
01:21:25,125 --> 01:21:27,125
Hey. Wo gehst du hin?
1020
01:21:28,166 --> 01:21:29,625
Nein. Wir sind nur Freunde.
1021
01:21:39,375 --> 01:21:40,291
Nick!
1022
01:21:54,541 --> 01:21:55,583
Pfoten weg.
1023
01:21:58,375 --> 01:22:01,082
- Nick.
- Nick. Was sollte das denn?
1024
01:22:01,083 --> 01:22:03,582
Er war ein Creep. Er hat sie befummelt.
1025
01:22:03,583 --> 01:22:06,540
- Es ging ihr gut.
- Also war es richtig, ihn zu schlagen.
1026
01:22:06,541 --> 01:22:08,499
Nun ja, ich fühle mich besser.
1027
01:22:08,500 --> 01:22:11,500
Das bringt es auf den Punkt.
Es geht nur um dich.
1028
01:22:12,541 --> 01:22:14,083
Ich werde nach ihm sehen.
1029
01:22:14,958 --> 01:22:16,457
- Tu das nicht.
- Nick.
1030
01:22:16,458 --> 01:22:18,165
Babe, komm rein, ja?
1031
01:22:18,166 --> 01:22:19,874
- Tut mir leid.
- Babe, wir gehen.
1032
01:22:19,875 --> 01:22:21,125
War nicht so gemeint.
1033
01:22:23,125 --> 01:22:26,250
Ich kann das wegen dir nicht tun.
1034
01:22:27,250 --> 01:22:30,958
Du repräsentierst alles,
wovor ich weggelaufen bin.
1035
01:22:33,250 --> 01:22:36,791
Noah, du weißt,
ich würde dich nie verletzen.
1036
01:22:40,833 --> 01:22:42,166
Das hast du bereits.
1037
01:22:44,791 --> 01:22:46,000
Komm schon, Babe.
1038
01:22:47,291 --> 01:22:48,291
Noah.
1039
01:22:51,416 --> 01:22:53,291
Na gut. Fahren wir heim.
1040
01:23:54,875 --> 01:23:57,416
Weißt du, ich kenne Nick schon sehr lange.
1041
01:23:58,375 --> 01:24:01,082
Und ja,
er kann manchmal ein Hitzkopf sein,
1042
01:24:01,083 --> 01:24:03,666
aber tief drinnen ist er ein guter Kerl.
1043
01:24:04,416 --> 01:24:05,958
Und ein guter Freund.
1044
01:24:06,791 --> 01:24:09,125
Schreib ihn vielleicht noch nicht ab.
1045
01:24:11,000 --> 01:24:13,416
Er hat eine seltsame Art,
Zuneigung zu zeigen.
1046
01:24:14,333 --> 01:24:16,165
Komm. Wir sind auf 'ner Party.
1047
01:24:16,166 --> 01:24:17,250
Trink aus.
1048
01:24:17,958 --> 01:24:20,624
- Auf 'ner schicken Party.
- Es dauerte ewig.
1049
01:24:20,625 --> 01:24:21,958
Wer hat die eingeladen?
1050
01:24:22,958 --> 01:24:24,000
Giles.
1051
01:24:24,500 --> 01:24:26,625
Nick ist weg, seit sie da ist.
1052
01:24:27,166 --> 01:24:28,625
Sie ist so hübsch.
1053
01:24:29,333 --> 01:24:30,958
Im Ernst jetzt?
1054
01:24:31,666 --> 01:24:33,291
Sie ist nervtötend.
1055
01:24:34,333 --> 01:24:36,541
Ich wünschte, sie würde verschwinden.
1056
01:24:37,875 --> 01:24:39,000
Es ist deine Party.
1057
01:24:39,625 --> 01:24:42,250
Wir sollten ihr eine Lektion erteilen.
1058
01:24:52,875 --> 01:24:54,707
Noah, du musst nicht anstehen.
1059
01:24:54,708 --> 01:24:56,915
Oben ist auch eine Toilette.
1060
01:24:56,916 --> 01:24:58,916
- Komm.
- Danke.
1061
01:25:14,333 --> 01:25:15,665
Jetzt!
1062
01:25:15,666 --> 01:25:17,290
Echt jetzt?
1063
01:25:17,291 --> 01:25:19,875
- Nein. Das ist nicht witzig!
- Ja.
1064
01:25:20,416 --> 01:25:21,500
Kommt schon, Leute.
1065
01:25:22,041 --> 01:25:23,083
Im Ernst jetzt?
1066
01:25:23,791 --> 01:25:24,749
Scheiße.
1067
01:25:24,750 --> 01:25:26,457
Ich werde Nick suchen.
1068
01:25:26,458 --> 01:25:27,582
Anna!
1069
01:25:27,583 --> 01:25:29,458
Das hat so viel Spaß gemacht.
1070
01:25:30,250 --> 01:25:31,416
Scheiße!
1071
01:25:33,958 --> 01:25:35,083
Ok.
1072
01:25:37,416 --> 01:25:38,875
- Gut.
- Gut?
1073
01:25:39,583 --> 01:25:41,707
- Echt gut.
- Ja? Du siehst gut aus.
1074
01:25:41,708 --> 01:25:44,374
- Wunderschön.
- Du siehst süß aus.
1075
01:25:44,375 --> 01:25:46,791
- Süß?
- Habt ihr Noah gesehen?
1076
01:25:47,625 --> 01:25:49,624
Ich glaube, sie ging aufs Klo.
1077
01:25:49,625 --> 01:25:51,333
In deinen kleinen Schuhen.
1078
01:25:54,500 --> 01:25:55,582
Hey, du.
1079
01:25:55,583 --> 01:25:57,749
- Trinkst du was mit mir?
- Hey.
1080
01:25:57,750 --> 01:26:01,250
- Ja. Ok.
- Komm. Hier lang.
1081
01:26:16,916 --> 01:26:18,833
Hilfe!
1082
01:26:19,833 --> 01:26:22,332
Komm nächstes Wochenende
nach Bovey Castle.
1083
01:26:22,333 --> 01:26:24,124
Die ganze Gang ist dabei.
1084
01:26:24,125 --> 01:26:26,790
Es ist Monate her,
seit wir alle was trinken waren.
1085
01:26:26,791 --> 01:26:28,165
Es ist immer so witzig.
1086
01:26:28,166 --> 01:26:30,125
Klar, vielleicht.
1087
01:26:31,708 --> 01:26:33,375
Nick, was ist los mit dir?
1088
01:26:33,708 --> 01:26:35,540
Ich hab wochenlang kaum von dir gehört.
1089
01:26:35,541 --> 01:26:37,915
Ich bin überrascht,
dass du heute hier bist.
1090
01:26:37,916 --> 01:26:39,583
Ich war beschäftigt.
1091
01:26:41,750 --> 01:26:42,958
Ok.
1092
01:26:43,500 --> 01:26:44,999
Ja. Ich geh Noah suchen.
1093
01:26:45,000 --> 01:26:47,915
Gib doch deiner Schwester mal
etwas Freiraum.
1094
01:26:47,916 --> 01:26:50,458
Du bist seltsam, seit sie hier ist.
1095
01:26:51,250 --> 01:26:54,333
Und ich habe
ein paar böse kleine Gerüchte gehört.
1096
01:26:55,625 --> 01:26:58,166
Nicht, dass sie
zu deinem Vater durchsickern.
1097
01:27:00,958 --> 01:27:02,541
Mir wurde gerade was klar.
1098
01:27:03,458 --> 01:27:04,958
Ich kann dich nicht leiden.
1099
01:27:11,083 --> 01:27:12,166
Hol dir seine Nummer.
1100
01:27:13,291 --> 01:27:14,582
Lass mich doch.
1101
01:27:14,583 --> 01:27:15,916
Na schön.
1102
01:27:17,583 --> 01:27:19,333
Warum ist er nicht bei Anna?
1103
01:27:22,750 --> 01:27:24,749
Oh, mein Gott. Er sucht nach Noah.
1104
01:27:24,750 --> 01:27:27,416
Wie peinlich. Sag einfach nichts.
1105
01:27:29,916 --> 01:27:31,582
- Hilfe!
- Was habt ihr getan?
1106
01:27:31,583 --> 01:27:35,333
Noah!
1107
01:27:37,916 --> 01:27:39,000
Noah!
1108
01:27:40,666 --> 01:27:42,125
Du bist wie deine Mutter.
1109
01:27:43,875 --> 01:27:45,040
Noah, ich bin's.
1110
01:27:45,041 --> 01:27:47,125
Noah! Gebt mir den Schlüssel!
1111
01:28:02,250 --> 01:28:04,790
Hey.
1112
01:28:04,791 --> 01:28:08,166
Ich bin's nur.
1113
01:28:08,875 --> 01:28:09,957
Ich bin's.
1114
01:28:09,958 --> 01:28:13,208
Ich hab dich.
1115
01:28:37,875 --> 01:28:40,666
Wenn er nüchtern war, war er anständig.
1116
01:28:44,166 --> 01:28:45,833
Rennen fahren war unser Ding.
1117
01:28:48,291 --> 01:28:51,708
Aber dann trank er immer mehr
und wurde Oxycodon-abhängig.
1118
01:28:56,083 --> 01:28:58,458
Nachdem ich deine Mom traf, dachte ich,
1119
01:29:00,375 --> 01:29:04,040
hätte mein Vater einfach Hilfe gesucht,
so wie deine Mutter,
1120
01:29:04,041 --> 01:29:06,791
wären die Dinge
vielleicht anders gelaufen.
1121
01:29:11,208 --> 01:29:12,833
Davor hatte er mich nie verletzt.
1122
01:29:20,416 --> 01:29:24,041
Sechs Monate später
sagte ich vor Gericht gegen ihn aus.
1123
01:29:26,375 --> 01:29:27,791
Ich brachte ihn in den Knast.
1124
01:29:43,708 --> 01:29:45,041
Sieh mich an.
1125
01:29:48,125 --> 01:29:49,333
Es ist nicht deine Schuld.
1126
01:29:53,125 --> 01:29:54,291
Ok?
1127
01:29:55,958 --> 01:29:57,541
Nichts davon ist deine Schuld.
1128
01:29:58,708 --> 01:30:00,208
Er ist nur ein schlechter Kerl.
1129
01:30:03,333 --> 01:30:04,875
Und eine Hälfte von mir.
1130
01:30:08,041 --> 01:30:09,333
Du bist nicht wie er.
1131
01:30:12,416 --> 01:30:13,666
Ist schon ok.
1132
01:30:15,458 --> 01:30:16,625
Ich bin zäh.
1133
01:30:18,458 --> 01:30:19,791
Ich weiß.
1134
01:30:24,541 --> 01:30:26,208
Weißt du, was ich jetzt will?
1135
01:30:29,166 --> 01:30:30,250
Ich will dich.
1136
01:32:59,916 --> 01:33:00,958
Hey.
1137
01:33:03,291 --> 01:33:04,375
Noah.
1138
01:33:05,833 --> 01:33:07,125
Hey.
1139
01:33:07,791 --> 01:33:09,832
- Hallo.
- Alles ok?
1140
01:33:09,833 --> 01:33:13,665
Ja. Ich muss los,
aber ich bin bald zurück.
1141
01:33:13,666 --> 01:33:16,540
Maddies Spiel.
Mom sagte, ich kann sie hinbringen.
1142
01:33:16,541 --> 01:33:18,166
- Ich bin hier.
- Ok.
1143
01:33:20,375 --> 01:33:22,708
- Schlaf wieder.
- Ok.
1144
01:33:23,916 --> 01:33:25,290
- Sei leise.
- Ja.
1145
01:33:25,291 --> 01:33:26,958
- Sei leise.
- Bin ich.
1146
01:33:27,750 --> 01:33:29,958
Jemand könnte versucht haben, einzubrechen.
1147
01:33:30,625 --> 01:33:33,875
Vermutlich wollte jemand
die Umgebung auskundschaften.
1148
01:33:34,916 --> 01:33:38,333
Wohnt jemand in Travis' Nähe?
1149
01:33:43,375 --> 01:33:46,582
Seh ich zu verzweifelt aus,
wenn ich jetzt schon anrufe?
1150
01:33:46,583 --> 01:33:47,583
Japp.
1151
01:33:49,208 --> 01:33:51,208
Nein, das ist cool.
1152
01:33:53,083 --> 01:33:54,166
Wie geht's dir?
1153
01:33:54,791 --> 01:33:56,833
Du bist gefahren,
obwohl du kaum geschlafen hast.
1154
01:33:57,833 --> 01:33:59,416
Lief eigentlich gut.
1155
01:34:00,666 --> 01:34:03,666
Ich konnte mit Mom darüber sprechen,
was du gesagt hast.
1156
01:34:04,458 --> 01:34:08,125
Darüber, warum sie uns verließ und ...
1157
01:34:09,916 --> 01:34:12,416
... dass es für sie das Richtige war.
1158
01:34:13,625 --> 01:34:15,041
Ich weiß nicht.
1159
01:34:17,500 --> 01:34:18,624
Vielleicht war es das.
1160
01:34:18,625 --> 01:34:20,916
Ich konnte es nur nicht so sehen.
1161
01:34:22,916 --> 01:34:24,625
Ich bin so stolz auf dich, Nick.
1162
01:34:25,208 --> 01:34:26,165
Ja.
1163
01:34:26,166 --> 01:34:28,041
Ich dachte, jetzt kommt: "Sagte ich ja."
1164
01:34:28,708 --> 01:34:30,375
Nein. Alles gut.
1165
01:34:31,375 --> 01:34:33,125
- Wir sprechen später.
- Ok.
1166
01:34:33,750 --> 01:34:34,750
Tschüss.
1167
01:34:51,833 --> 01:34:53,958
Ich bin froh, dass wir herkamen.
1168
01:34:55,166 --> 01:34:56,500
Du hattest recht.
1169
01:36:04,666 --> 01:36:05,749
Lion?
1170
01:36:05,750 --> 01:36:07,166
Lion, bist du bei mir?
1171
01:36:08,250 --> 01:36:09,874
Es wird alles gut, ok?
1172
01:36:09,875 --> 01:36:12,290
Das Sicherheitssystem wurde ausgeschaltet.
1173
01:36:12,291 --> 01:36:14,582
Lion! Wo ist er? Ist er da drin?
1174
01:36:14,583 --> 01:36:16,499
- Er ist drin.
- Was ist passiert?
1175
01:36:16,500 --> 01:36:17,582
Er ist ok.
1176
01:36:17,583 --> 01:36:19,457
Er warnte dich. Du wolltest nicht hören.
1177
01:36:19,458 --> 01:36:21,499
- Ich muss ihn sehen.
- Tut mir leid.
1178
01:36:21,500 --> 01:36:23,165
- Sind Sie seine Freundin?
- Ja.
1179
01:36:23,166 --> 01:36:24,624
- Setzen Sie sich.
- Alles ok?
1180
01:36:24,625 --> 01:36:26,915
- Dad, ich muss dir was sagen.
- Nicht jetzt.
1181
01:36:26,916 --> 01:36:28,583
- Ich muss.
- Nicht jetzt.
1182
01:36:30,416 --> 01:36:33,999
Die Security bringt Ella
und Noah für ein paar Tage in ein Hotel.
1183
01:36:34,000 --> 01:36:35,625
Es ist nicht sicher hier.
1184
01:36:49,083 --> 01:36:51,875
- Können wir jetzt reden?
- Ja, das müssen wir.
1185
01:36:53,125 --> 01:36:54,708
Das ist Detective Sato.
1186
01:36:55,583 --> 01:36:57,833
Das ist größer, als du oder Noah glaubt.
1187
01:36:58,375 --> 01:36:59,291
Hier entlang.
1188
01:37:07,458 --> 01:37:09,874
Ich weiß, du machst dir Sorgen um ihn,
ich auch.
1189
01:37:09,875 --> 01:37:12,749
Die Sanitäter sagten,
er würde wieder gesund.
1190
01:37:12,750 --> 01:37:17,916
Und wir sollten einfach hier sein
und diese Zeit zum Entspannen nutzen.
1191
01:37:18,833 --> 01:37:21,915
Sollen wir erst schwimmen
und dann in die Sauna?
1192
01:37:21,916 --> 01:37:24,083
Gibt es einen richtigen Weg, das zu tun?
1193
01:37:25,958 --> 01:37:29,457
Noah ... es wird alles gut.
1194
01:37:29,458 --> 01:37:31,290
William sprach mit der Polizei.
1195
01:37:31,291 --> 01:37:33,208
- Wir haben Sicherheit ...
- Ich weiß.
1196
01:37:34,041 --> 01:37:35,833
Ich will auf ein Update warten.
1197
01:37:37,875 --> 01:37:39,041
Wir sehen uns unten.
1198
01:37:44,375 --> 01:37:45,790
Das war Ronnie Burns.
1199
01:37:45,791 --> 01:37:48,082
Er nahm meinen McLaren,
als ich mich weigerte zu kämpfen.
1200
01:37:48,083 --> 01:37:49,416
Er demolierte mein Auto.
1201
01:37:50,041 --> 01:37:51,040
Er hat Lion verprügelt.
1202
01:37:51,041 --> 01:37:54,832
Er sagte, er täte meinen Freunden was an,
wenn ich nicht kämpfen würde.
1203
01:37:54,833 --> 01:38:01,916
Nick, wir glauben, dass der Angriff
auf Lion auf Befehl von Noahs Vater kam.
1204
01:38:02,583 --> 01:38:03,750
Travis MacKay.
1205
01:38:06,208 --> 01:38:07,624
Tut mir leid, was?
1206
01:38:07,625 --> 01:38:09,583
Er ist frei und in England.
1207
01:38:10,125 --> 01:38:11,124
Was? Nein.
1208
01:38:11,125 --> 01:38:13,624
Das ist Ronnie.
Ronnie Burns. Sie kennen ihn.
1209
01:38:13,625 --> 01:38:15,083
Ja. Wir kennen Ronnie.
1210
01:38:16,166 --> 01:38:19,166
Und er arbeitet für Noahs Vater,
Travis MacKay.
1211
01:38:22,250 --> 01:38:23,708
Das ist Noahs Dad?
1212
01:38:24,666 --> 01:38:26,208
Ich hab ihn schon mal gesehen.
1213
01:38:28,000 --> 01:38:31,332
Er war bei dem Kampf
und der Tankstelle dabei.
1214
01:38:31,333 --> 01:38:33,207
Er ist sehr gefährlich, Nick.
1215
01:38:33,208 --> 01:38:35,333
Vor vier Jahren griff er Noah an.
1216
01:38:35,750 --> 01:38:37,165
Daher hat sie die Narbe.
1217
01:38:37,166 --> 01:38:40,541
Er kam vor einigen Wochen frei
und verstieß gegen die Auflagen.
1218
01:38:41,291 --> 01:38:43,124
Reiste mit gestohlenem Pass ein.
1219
01:38:43,125 --> 01:38:44,583
Und hat Ronnie angeheuert?
1220
01:38:45,333 --> 01:38:46,249
Genau.
1221
01:38:46,250 --> 01:38:48,749
- Was wollen die?
- Vermutlich Geld.
1222
01:38:48,750 --> 01:38:50,125
Was haben sie vor?
1223
01:38:50,875 --> 01:38:52,083
Nick.
1224
01:38:54,375 --> 01:38:55,250
Noah.
1225
01:38:56,791 --> 01:39:00,499
Als sie uns im Auto angriffen,
griffen sie Noahs Tür an.
1226
01:39:00,500 --> 01:39:03,332
Ich dachte, sie wären hinter mir her,
aber es war Noah.
1227
01:39:03,333 --> 01:39:05,665
Gott. Sie ließen Lion hier,
um uns Angst zu machen.
1228
01:39:05,666 --> 01:39:07,166
Sie wollten uns vertreiben.
1229
01:39:07,958 --> 01:39:10,166
Wir haben ihnen in die Hände gespielt.
1230
01:39:14,625 --> 01:39:15,750
Ich muss sie anrufen.
1231
01:39:43,208 --> 01:39:44,375
Hallo, Noah.
1232
01:39:46,333 --> 01:39:48,582
Kann ich mich reinzwängen? Ist das ok?
1233
01:39:48,583 --> 01:39:49,916
Danke.
1234
01:39:50,958 --> 01:39:52,625
Also, wo wollen wir hin?
1235
01:39:53,791 --> 01:39:54,958
Fahre runter.
1236
01:40:02,291 --> 01:40:04,250
Ich hoffe, du magst Überraschungen.
1237
01:40:05,291 --> 01:40:06,833
Ich liebe sie nämlich.
1238
01:40:21,750 --> 01:40:22,833
Hallo, Kleines.
1239
01:40:25,458 --> 01:40:26,958
Geh zu Daddy. Geh schon.
1240
01:40:28,708 --> 01:40:29,957
Code 134.
1241
01:40:29,958 --> 01:40:32,624
Eine vermisste 18-jährige Frau.
Alle Einheiten.
1242
01:40:32,625 --> 01:40:33,957
Wir prüfen das Hotel.
1243
01:40:33,958 --> 01:40:35,790
Tun sie nicht. Sie saßen rum.
1244
01:40:35,791 --> 01:40:37,582
- Sie sind zu fünft.
- Ruhig.
1245
01:40:37,583 --> 01:40:39,958
- Sie ist da draußen!
- Wir arbeiten daran.
1246
01:40:40,083 --> 01:40:42,457
UNBEKANNTER ANRUFER
1247
01:40:42,458 --> 01:40:43,708
Gehen Sie ran.
1248
01:40:48,708 --> 01:40:50,125
William Leister hier.
1249
01:40:50,875 --> 01:40:52,250
Spreche ich mit Travis?
1250
01:40:52,916 --> 01:40:55,125
Ja, Sie sprechen mit Travis.
1251
01:40:56,166 --> 01:40:57,666
Ich will mit Noah reden.
1252
01:40:58,416 --> 01:40:59,583
Das dachte ich mir.
1253
01:41:03,208 --> 01:41:04,207
Nick.
1254
01:41:04,208 --> 01:41:05,499
- Nick, Hilfe!
- Noah.
1255
01:41:05,500 --> 01:41:07,332
- Hilfe!
- Sag uns, wo du bist.
1256
01:41:07,333 --> 01:41:08,291
Ich finde dich.
1257
01:41:08,791 --> 01:41:09,915
Bitte.
1258
01:41:09,916 --> 01:41:11,249
Was wollen Sie?
1259
01:41:11,250 --> 01:41:12,332
Eine Million.
1260
01:41:12,333 --> 01:41:14,249
Überweisung auf dieses Konto.
1261
01:41:14,250 --> 01:41:16,082
UNBEKANNTE NUMMER
1262
01:41:16,083 --> 01:41:17,540
Ich weiß, sie haben so viel.
1263
01:41:17,541 --> 01:41:18,665
Ich besorge sie.
1264
01:41:18,666 --> 01:41:21,582
- Bitte, tun Sie ihr nichts.
- Sie haben eine Stunde.
1265
01:41:21,583 --> 01:41:23,665
Das Geld. Dann passiert ihr nichts.
1266
01:41:23,666 --> 01:41:25,957
- Ich will das Beste für Noah.
- Dad, bitte.
1267
01:41:25,958 --> 01:41:27,041
Hilfe ...
1268
01:41:28,833 --> 01:41:30,125
Er hat aufgelegt.
1269
01:41:40,250 --> 01:41:42,040
Hör auf, den Scheiß zu rauchen.
1270
01:41:42,041 --> 01:41:43,291
Ist nicht gut für dich.
1271
01:42:11,958 --> 01:42:14,290
- Dad, ich hab was.
- Nick, wo bist du?
1272
01:42:14,291 --> 01:42:16,624
Ronnie hat meinen McLaren.
Er hat einen Tracker.
1273
01:42:16,625 --> 01:42:18,540
Er kann mich zu Ronnie führen.
1274
01:42:18,541 --> 01:42:20,332
Und damit auch zu Noah.
1275
01:42:20,333 --> 01:42:22,000
- Ich sag der Polizei ...
- Scheiße!
1276
01:42:23,166 --> 01:42:25,708
Ich schick die Adresse.
Die Polizei soll mir folgen.
1277
01:42:33,583 --> 01:42:35,166
Hallo, Noah.
1278
01:42:36,250 --> 01:42:38,458
Wie geht's, Süße? Alles gut?
1279
01:42:39,750 --> 01:42:41,208
Kümmert man sich um dich?
1280
01:42:43,416 --> 01:42:48,208
Also, du hast den Plan gehört.
Du im Tausch gegen die Kohle.
1281
01:42:49,458 --> 01:42:50,791
Pillepalle.
1282
01:42:51,500 --> 01:42:53,958
Aber ich will dir ein Geheimnis verraten.
1283
01:42:54,833 --> 01:42:56,791
Das Geld ist mir schnuppe.
1284
01:42:58,541 --> 01:43:00,583
Scheiß auf die Reichen. Aber ...
1285
01:43:01,916 --> 01:43:03,082
Ich seh das so.
1286
01:43:03,083 --> 01:43:04,624
Und ich sag's dir,
1287
01:43:04,625 --> 01:43:07,249
weil wir uns da einig sind, glaube ich.
1288
01:43:07,250 --> 01:43:09,082
Ich arbeite und wander in den Bau,
1289
01:43:09,083 --> 01:43:12,083
und die Nicks dieser Welt
sonnen sich. Ist das fair?
1290
01:43:14,250 --> 01:43:17,791
Nick hält sich für 'ne Art Held.
Und was tun Helden?
1291
01:43:21,958 --> 01:43:23,165
Genau.
1292
01:43:23,166 --> 01:43:24,957
Das Mädchen retten.
1293
01:43:24,958 --> 01:43:26,415
Du bist mein Köder.
1294
01:43:26,416 --> 01:43:29,375
Gott! Nick wird so traurig sein.
1295
01:43:31,250 --> 01:43:33,415
Dass er sich nicht
von dir verabschieden konnte.
1296
01:43:33,416 --> 01:43:34,541
Echt tragisch.
1297
01:43:40,791 --> 01:43:45,333
Dachtest du, ich würde Nick vor einem
weiteren Kampf davonlaufen lassen?
1298
01:43:52,958 --> 01:43:54,208
Wo warst du?
1299
01:43:56,458 --> 01:43:58,583
Wollte nur schauen,
ob das Paket sicher ist.
1300
01:44:00,541 --> 01:44:01,875
Sprich nicht mit ihr.
1301
01:44:02,458 --> 01:44:04,125
Hab kein Wort zu ihr gesagt.
1302
01:44:12,500 --> 01:44:13,415
Scheiße.
1303
01:44:13,416 --> 01:44:15,125
Wir haben Besuch.
1304
01:44:16,083 --> 01:44:17,250
Was für Besuch?
1305
01:44:20,000 --> 01:44:20,874
Hol Noah.
1306
01:44:20,875 --> 01:44:23,000
- Wie viele sind es?
- Nur Nick.
1307
01:44:24,791 --> 01:44:26,375
Die Bullen werden nicht weit sein.
1308
01:44:27,750 --> 01:44:28,749
Wir müssen weg.
1309
01:44:28,750 --> 01:44:31,332
Wir haben Noah. Die bringen uns das Geld.
1310
01:44:31,333 --> 01:44:32,416
- Warte!
- Los!
1311
01:44:32,791 --> 01:44:35,250
Wenn das ok ist, regel ich das mit Nick.
1312
01:44:36,416 --> 01:44:37,333
Nimm das.
1313
01:44:39,250 --> 01:44:40,416
So machen's Briten.
1314
01:44:41,291 --> 01:44:42,375
Kommt.
1315
01:45:23,583 --> 01:45:25,666
Hallo, Nicky. Lange nicht gesehen.
1316
01:45:27,125 --> 01:45:28,291
Wo ist Noah?
1317
01:45:31,208 --> 01:45:32,458
Zeit zu gehen.
1318
01:45:34,458 --> 01:45:36,250
Sag mir, wo sie ist, Ronnie!
1319
01:45:42,833 --> 01:45:44,208
Das ist alles, was ich wollte.
1320
01:45:44,750 --> 01:45:46,041
Etwas Zeit für uns.
1321
01:46:20,583 --> 01:46:21,791
Dad! Nein!
1322
01:46:31,208 --> 01:46:32,625
Wer ist jetzt der Bessere?
1323
01:46:36,875 --> 01:46:38,666
Das ist alles deine Schuld!
1324
01:46:39,416 --> 01:46:42,874
Jetzt ist sie da drin
mit ihrem sehr bösen Daddy,
1325
01:46:42,875 --> 01:46:44,458
und das alles wegen dir!
1326
01:46:58,625 --> 01:46:59,749
Noah!
1327
01:46:59,750 --> 01:47:00,707
- Nick!
- Steig ein!
1328
01:47:00,708 --> 01:47:01,791
Nick!
1329
01:47:04,875 --> 01:47:07,458
Bleib zurück!
Ich mache keine Witze, Junge.
1330
01:47:10,833 --> 01:47:11,833
Fahr.
1331
01:47:23,416 --> 01:47:24,541
Komm schon!
1332
01:47:27,500 --> 01:47:29,000
Ok, Noah, ich komme.
1333
01:47:30,625 --> 01:47:32,415
Verdammter Ronnie, ich ...
1334
01:47:32,416 --> 01:47:34,040
Schüttel ihn ab.
1335
01:47:34,041 --> 01:47:35,583
Langsamer, Noah.
1336
01:47:37,708 --> 01:47:39,583
Der Junge gibt nicht auf.
1337
01:47:42,791 --> 01:47:44,124
- Scheiße!
- Dad, nein! Nick!
1338
01:47:44,125 --> 01:47:46,458
Hey! Schüttel ihn ab oder ich töte ihn.
1339
01:47:50,625 --> 01:47:51,625
- Los!
- Vorwärts!
1340
01:47:59,750 --> 01:48:01,124
Spürst du das?
1341
01:48:01,125 --> 01:48:02,625
Ich weiß, du tust es.
1342
01:48:03,500 --> 01:48:04,750
Ich bin nicht wie du.
1343
01:48:14,791 --> 01:48:16,083
Verschwinde, Nick.
1344
01:48:20,583 --> 01:48:22,582
Ich wusste, ich mache Kohle mit dir.
1345
01:48:22,583 --> 01:48:23,750
- Was?
- Ja.
1346
01:48:24,666 --> 01:48:25,916
Ich will nur mein Geld.
1347
01:48:53,083 --> 01:48:54,165
Vorsicht!
1348
01:48:54,166 --> 01:48:55,625
- Fahr!
- Tue ich.
1349
01:48:57,416 --> 01:48:58,291
Sachte!
1350
01:49:02,375 --> 01:49:04,665
- Hart rechts. Rechts!
- Ok!
1351
01:49:04,666 --> 01:49:07,000
Ok, Noah. Wie wäre das als Abkürzung?
1352
01:49:11,791 --> 01:49:14,625
Ich glaube, wir sind ihn los. Fahr weiter!
1353
01:49:17,583 --> 01:49:18,458
Komm schon.
1354
01:49:23,875 --> 01:49:25,166
Komm schon!
1355
01:49:31,791 --> 01:49:33,625
Ok.
1356
01:49:38,458 --> 01:49:39,375
Nick!
1357
01:50:33,458 --> 01:50:34,791
Steig aus dem Wagen!
1358
01:50:36,166 --> 01:50:37,375
Steig aus dem Wagen!
1359
01:50:40,916 --> 01:50:41,791
Nick!
1360
01:50:42,541 --> 01:50:43,666
Rühr dich und ich schieße!
1361
01:50:45,083 --> 01:50:46,207
Nick!
1362
01:50:46,208 --> 01:50:47,915
Bleibt zurück!
1363
01:50:47,916 --> 01:50:49,708
Lasst mich gehen oder sie ist tot!
1364
01:50:52,250 --> 01:50:54,000
- Polizei!
- Polizei!
1365
01:50:55,583 --> 01:50:57,375
Das ist das Ende, Kleines.
1366
01:51:05,583 --> 01:51:08,207
Verdächtiger am Boden! In Bewegung.
1367
01:51:08,208 --> 01:51:09,999
Sieh mich an!
1368
01:51:10,000 --> 01:51:12,000
Oh, mein Gott. Halt durch.
1369
01:51:12,625 --> 01:51:17,208
Nein, alles ok. Du bist ok.
1370
01:51:17,833 --> 01:51:18,790
Oh, mein ...
1371
01:51:18,791 --> 01:51:20,165
Schon gut. Nein.
1372
01:51:20,166 --> 01:51:21,749
Es wird alles gut.
1373
01:51:21,750 --> 01:51:23,833
Hilfe! Irgendjemand!
1374
01:51:25,708 --> 01:51:27,041
Es ist ok. Alles gut.
1375
01:51:27,750 --> 01:51:28,625
Hey.
1376
01:51:48,000 --> 01:51:50,000
Ich habe nie an Happy Ends geglaubt.
1377
01:51:51,875 --> 01:51:54,083
London sollte ein Neuanfang sein.
1378
01:51:56,625 --> 01:51:57,875
Aber es war das Ende.
1379
01:52:00,791 --> 01:52:02,500
Das Ende meines Schmerzes.
1380
01:52:03,125 --> 01:52:05,666
Mich schuldig zu fühlen für Dinge,
die nicht meine Schuld waren.
1381
01:52:07,500 --> 01:52:09,458
Bevor ich Nick traf, war ich zerbrochen.
1382
01:52:10,250 --> 01:52:14,291
Aber die Zerbrochenen haben die Macht,
sich gegenseitig zu heilen.
1383
01:52:15,291 --> 01:52:17,041
Wir waren auf ewig miteinander verbunden.
1384
01:52:18,916 --> 01:52:21,166
Ein Bund, der nicht zu lösen war.
1385
01:52:23,375 --> 01:52:25,291
Es mag kein Happy End sein ...
1386
01:52:27,541 --> 01:52:29,625
... aber nur,
weil unsere Geschichte nicht vorbei ist.
1387
01:52:36,250 --> 01:52:40,041
{\an8}SECHS WOCHEN SPÄTER
1388
01:52:42,666 --> 01:52:44,166
Was ist? Alles gut?
1389
01:52:46,208 --> 01:52:48,915
Noah, deine Mutter blufft.
Sieh ihre Augen.
1390
01:52:48,916 --> 01:52:51,375
- Du hast keine Chance.
- Sie blufft.
1391
01:52:52,375 --> 01:52:53,957
Das ist für dich. Und für dich.
1392
01:52:53,958 --> 01:52:55,707
- Danke, Babe.
- Danke, Noah.
1393
01:52:55,708 --> 01:52:57,916
- Danke.
- Öffnest du meine auch?
1394
01:53:00,833 --> 01:53:02,041
- Ich hab's.
- Ja.
1395
01:53:07,833 --> 01:53:10,208
Hey.
1396
01:53:24,750 --> 01:53:27,625
Darum müssen wir die Sonne genießen,
solange sie da ist!
1397
01:53:28,125 --> 01:53:29,208
Komm schon!
1398
01:53:31,250 --> 01:53:33,708
Ich glaube, wir überleben ein wenig Regen.
1399
01:53:37,750 --> 01:53:39,083
Also, machen wir es?
1400
01:53:43,166 --> 01:53:44,290
Wusst ich's doch.
1401
01:53:44,291 --> 01:53:45,707
Trocknen wir uns ab.
1402
01:53:45,708 --> 01:53:48,541
- Wo sind Nick und Noah?
- Keine Ahnung.
1403
01:53:48,666 --> 01:53:49,624
Sieh dich an.
1404
01:53:49,625 --> 01:53:53,041
Ich weiß, sie verstehen sich,
aber glaubst du ...
1405
01:53:53,583 --> 01:53:55,791
Nein. Tu ich nicht.
1406
01:53:57,083 --> 01:53:57,999
Nein.
1407
01:53:58,000 --> 01:53:59,416
Denn wenn ...
1408
01:54:00,083 --> 01:54:01,833
... wäre das ein Problem.
1409
01:58:39,458 --> 01:58:41,457
Untertitel von: Hannes Krehan
1410
01:58:41,458 --> 01:58:43,541
Kreative Leitung
André Kussmaul