1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,208 --> 00:00:36,666 [young American woman] I never believed in happy endings. 4 00:00:40,250 --> 00:00:43,291 They were part of someone else's story. 5 00:00:45,000 --> 00:00:47,957 As if my life could ever be that simple. 6 00:00:47,958 --> 00:00:50,041 [engine starts] 7 00:00:52,125 --> 00:00:55,750 Everyone kept telling me that London would be a fresh start. 8 00:00:58,041 --> 00:00:59,875 That I needed one. 9 00:01:01,583 --> 00:01:03,750 Especially after everything that happened. 10 00:01:10,000 --> 00:01:13,208 Twenty years ago, my mom left England for a man. 11 00:01:15,708 --> 00:01:19,082 Now she was dragging us back for a different one. 12 00:01:19,083 --> 00:01:21,583 A Prince Charming in a castle for her, 13 00:01:22,541 --> 00:01:24,708 and a wicked stepbrother for me. 14 00:01:28,375 --> 00:01:31,332 I thought I had it all figured out, 15 00:01:31,333 --> 00:01:33,333 but I had no idea. 16 00:01:36,708 --> 00:01:38,790 OK, donate or keep? 17 00:01:38,791 --> 00:01:41,290 Er, donate, I guess. 18 00:01:41,291 --> 00:01:42,749 What?! No, Mr Snuggles, you can't. 19 00:01:42,750 --> 00:01:44,874 Come on, Haley, be ruthless. 20 00:01:44,875 --> 00:01:46,540 All right, fine, I'm gonna keep him. 21 00:01:46,541 --> 00:01:48,915 He's gonna be the perfect centrepiece for my Noah shrine. 22 00:01:48,916 --> 00:01:51,041 Speaking of... 23 00:01:52,291 --> 00:01:53,290 Oh, my God. 24 00:01:53,291 --> 00:01:56,332 Here. She is tuned up and ready for you to... 25 00:01:56,333 --> 00:01:57,457 Burn out? 26 00:01:57,458 --> 00:02:01,332 "Look after" is what I was going for. OK? 27 00:02:01,333 --> 00:02:03,665 OK. I'll think of you every time I speed. 28 00:02:03,666 --> 00:02:06,999 OK, nearly done. [chuckles] 29 00:02:07,000 --> 00:02:09,624 Noah's Ark is almost empty. [chuckles] 30 00:02:09,625 --> 00:02:11,832 [Noah] I just wish I could take you both with me. 31 00:02:11,833 --> 00:02:13,374 [Haley] You're lucky Ella is taking you with her. 32 00:02:13,375 --> 00:02:15,374 There is a purge going on out front. 33 00:02:15,375 --> 00:02:17,915 Well, Daddy Warbucks says we'll want for nothing. 34 00:02:17,916 --> 00:02:20,999 That's like an outdated antifeminist fairy tale. 35 00:02:21,000 --> 00:02:22,457 Yeah, some kind of fairy tale 36 00:02:22,458 --> 00:02:25,958 where the princess has to leave her frog. Me. 37 00:02:27,916 --> 00:02:29,290 Cute. All right, I'm gonna go hang 38 00:02:29,291 --> 00:02:30,624 with the vultures in the yard. 39 00:02:30,625 --> 00:02:32,207 Pick at the carcass. 40 00:02:32,208 --> 00:02:34,124 [young man sighs] 41 00:02:34,125 --> 00:02:37,458 What am I gonna do? I can't believe you're actually leaving. 42 00:02:39,875 --> 00:02:41,458 [Noah] I know. 43 00:02:44,625 --> 00:02:46,540 Wait, have you got something in your eye? 44 00:02:46,541 --> 00:02:47,874 - Shut up. - Oh, shit! 45 00:02:47,875 --> 00:02:49,040 - It's both eyes. - Shut up! 46 00:02:49,041 --> 00:02:50,540 You should get that checked out. 47 00:02:50,541 --> 00:02:53,499 Stop. I'm gonna miss you. 48 00:02:53,500 --> 00:02:56,375 [Noah] Yeah, me, too. But, listen. 49 00:02:57,458 --> 00:03:00,749 I've heard that long-distance relationships can be... 50 00:03:00,750 --> 00:03:04,540 - The best. [laughs] - ...hard. Hard. 51 00:03:04,541 --> 00:03:06,540 But, you know, that's what we're signing up for, 52 00:03:06,541 --> 00:03:11,458 - and it's gonna suck. - Noah, Noah, I'm in, OK? 53 00:03:12,791 --> 00:03:14,583 [chuckles softly] Thank God. 54 00:03:16,375 --> 00:03:17,708 [chuckles softly] 55 00:03:29,125 --> 00:03:30,791 - OK! OK. - [young man laughs] 56 00:03:32,125 --> 00:03:33,707 - Why do you have to go? - [chuckles] 57 00:03:33,708 --> 00:03:34,832 What's in London? 58 00:03:34,833 --> 00:03:37,625 [♪ "LDN" by Lily Allen] 59 00:03:40,958 --> 00:03:43,040 ♪ Riding through the city on my bike all day ♪ 60 00:03:43,041 --> 00:03:45,790 {\an8}♪ Cos the filth took away my licence ♪ 61 00:03:45,791 --> 00:03:47,874 {\an8}♪ It doesn't get me down and I feel OK ♪ 62 00:03:47,875 --> 00:03:50,290 {\an8}♪ Cos the sights that I'm seeing are priceless ♪ 63 00:03:50,291 --> 00:03:52,707 ♪ Sun is in the sky, oh why, oh why ♪ 64 00:03:52,708 --> 00:03:55,290 ♪ Would I wanna be anywhere else? ♪ 65 00:03:55,291 --> 00:03:57,457 {\an8}♪ Sun is in the sky, oh why, oh why ♪ 66 00:03:57,458 --> 00:04:00,249 {\an8}♪ Would I wanna be anywhere else? ♪ 67 00:04:00,250 --> 00:04:04,999 {\an8}♪ When you look with your eyes, everything seems nice ♪ 68 00:04:05,000 --> 00:04:09,582 {\an8}♪ But if you look twice, you can see it's all lies ♪ 69 00:04:09,583 --> 00:04:11,874 {\an8}♪ There was a little old lady who was walking down the road ♪ 70 00:04:11,875 --> 00:04:14,124 {\an8}♪ She was struggling with bags from Tesco ♪ 71 00:04:14,125 --> 00:04:16,582 {\an8}♪ There were people from the City having lunch in the park ♪ 72 00:04:16,583 --> 00:04:19,165 {\an8}♪ I believe that is called al fresco ♪ 73 00:04:19,166 --> 00:04:21,207 {\an8}♪ The sun is in the sky, oh why, oh why... ♪ 74 00:04:21,208 --> 00:04:24,082 I hope you get to meet Nick this morning. 75 00:04:24,083 --> 00:04:26,458 Or maybe tonight at the gala. 76 00:04:28,000 --> 00:04:29,833 The golden boy? 77 00:04:31,625 --> 00:04:33,249 Well, if you and William hadn't eloped, 78 00:04:33,250 --> 00:04:36,832 - then we would have met already. - Noah. 79 00:04:36,833 --> 00:04:39,625 Neither of you wanted to be there. 80 00:04:40,666 --> 00:04:42,165 [sighs] 81 00:04:42,166 --> 00:04:44,957 He loves his cars, you know. 82 00:04:44,958 --> 00:04:46,958 I think you're gonna like him. 83 00:04:48,041 --> 00:04:50,665 If I don't, well, I guess it's too bad, 84 00:04:50,666 --> 00:04:53,540 because we'll already be living together. 85 00:04:53,541 --> 00:04:56,541 Complete strangers living together. 86 00:04:58,208 --> 00:04:59,666 Could be fun. 87 00:05:08,875 --> 00:05:10,583 [Ella] Home, sweet home. 88 00:05:11,666 --> 00:05:13,333 [Noah] Subtle. 89 00:05:15,625 --> 00:05:18,790 Good thing I practised my curtsey. 90 00:05:18,791 --> 00:05:20,249 [laughs] 91 00:05:20,250 --> 00:05:21,957 - [Ella] Hello, my darling. - [William] Welcome home. 92 00:05:21,958 --> 00:05:23,040 [Ella] How are you? 93 00:05:23,041 --> 00:05:24,957 [William] Just been checking my speech for tonight. 94 00:05:24,958 --> 00:05:27,707 - I take it you want to see me. - [Ella laughs] 95 00:05:27,708 --> 00:05:30,875 - [kiss] - [William] I've missed you. 96 00:05:34,666 --> 00:05:37,374 Welcome, Noah. Did you have a good flight? 97 00:05:37,375 --> 00:05:40,707 We should get you something to eat. A PB and J? 98 00:05:40,708 --> 00:05:42,415 - Hamburger? - No, thanks. 99 00:05:42,416 --> 00:05:44,874 OK. We just want you to feel at home. 100 00:05:44,875 --> 00:05:46,083 Come on. [laughs] 101 00:05:46,708 --> 00:05:48,125 Come on. 102 00:05:51,750 --> 00:05:52,999 Noah got to see the sights? 103 00:05:53,000 --> 00:05:55,832 [Ella] She certainly did. We got to see everything. 104 00:05:55,833 --> 00:05:58,332 - [William] Come. - What do you think? 105 00:05:58,333 --> 00:06:00,749 Can't wait to take a twirl in the ballroom. 106 00:06:00,750 --> 00:06:03,957 [laughs] Sadly, no ballroom. 107 00:06:03,958 --> 00:06:06,415 But I am confident that the venue tonight 108 00:06:06,416 --> 00:06:08,957 will impress even the most discerning critic. 109 00:06:08,958 --> 00:06:11,249 Yes, that would be you. 110 00:06:11,250 --> 00:06:13,540 Martin will show you to your room. 111 00:06:13,541 --> 00:06:16,041 Follow me. I'll give you the tour. 112 00:06:18,916 --> 00:06:21,125 [♪ "Bourgeoisieses" by Conan Gray] 113 00:06:30,500 --> 00:06:33,499 ♪ The TV's on, the woman's blonde ♪ 114 00:06:33,500 --> 00:06:36,290 ♪ She talks and talks of how the rich are wrong ♪ 115 00:06:36,291 --> 00:06:39,040 ♪ They cheat on wives, never pay the price ♪ 116 00:06:39,041 --> 00:06:42,582 ♪ I'm a low-class guy, that sounds pretty nice ♪ 117 00:06:42,583 --> 00:06:47,208 ♪ I want to be with the bourgeoisieses ♪ 118 00:06:48,625 --> 00:06:52,457 ♪ I want to be see how the bourgeoisieses ♪ 119 00:06:52,458 --> 00:06:54,040 ♪ Party all night ♪ 120 00:06:54,041 --> 00:06:58,541 ♪ I want to be with the bourgeoisieses ♪ 121 00:07:00,208 --> 00:07:03,957 ♪ I want to be see how the bourgeoisieses ♪ 122 00:07:03,958 --> 00:07:05,790 ♪ La-di-dee-die ♪ 123 00:07:05,791 --> 00:07:07,290 ♪ I want to be with the bourgeoisieses... ♪ 124 00:07:07,291 --> 00:07:09,207 [splash outside] 125 00:07:09,208 --> 00:07:11,040 [man 1] I don't understand why they're coming. 126 00:07:11,041 --> 00:07:12,165 We don't need them. 127 00:07:12,166 --> 00:07:14,374 [man 2] Aren't you curious what she looks like? 128 00:07:14,375 --> 00:07:15,875 [man 1] No! 129 00:07:34,958 --> 00:07:38,957 ♪ I want... ♪ 130 00:07:38,958 --> 00:07:42,457 - [Ella] Nice view, huh? - What? No. No. 131 00:07:42,458 --> 00:07:47,291 Oh, Noah. Just... enjoy it. 132 00:07:49,583 --> 00:07:51,041 It's pretty special. 133 00:07:53,083 --> 00:07:54,790 And it's nice to see you happy. 134 00:07:54,791 --> 00:07:57,416 [chuckles softly] This is a new start for us. 135 00:07:59,916 --> 00:08:02,500 Did you see the security system? 136 00:08:04,625 --> 00:08:06,749 This place is a fortress. 137 00:08:06,750 --> 00:08:08,625 [Ella] He can't get you here. 138 00:08:09,541 --> 00:08:11,791 You're safer here than you've ever been. 139 00:08:13,666 --> 00:08:16,540 Try and get some rest before the gala tonight. 140 00:08:16,541 --> 00:08:18,000 Yeah. 141 00:08:18,750 --> 00:08:22,125 Maybe have a bite to eat first? They've made meatloaf. 142 00:08:23,291 --> 00:08:24,541 Why? 143 00:08:25,333 --> 00:08:29,125 - I have no idea. - [both laugh] 144 00:08:31,125 --> 00:08:32,457 [sighs] 145 00:08:32,458 --> 00:08:34,375 [music plays over headphones] 146 00:08:40,125 --> 00:08:41,250 Shit! 147 00:08:44,208 --> 00:08:46,500 Is that how you greet people in Florida? 148 00:08:47,916 --> 00:08:50,832 Because here, we just shake hands. 149 00:08:50,833 --> 00:08:53,541 So you're the infamous Nicholas Leister. 150 00:08:54,833 --> 00:08:57,374 Yeah. And you're the younger of the new unwanted guests. 151 00:08:57,375 --> 00:08:58,915 Well, don't flatter yourself. 152 00:08:58,916 --> 00:09:01,083 If I had a choice, I'd be anywhere but here. 153 00:09:01,750 --> 00:09:04,374 That is not what it looked like when you gave yourself the tour. 154 00:09:04,375 --> 00:09:07,124 [man 2] What is taking so long? I'm parched. 155 00:09:07,125 --> 00:09:09,415 A spoiled daddy's boy and a stalker. Hmm! 156 00:09:09,416 --> 00:09:11,915 Ouch. Play nice, kids. 157 00:09:11,916 --> 00:09:15,457 [scoffs] How the lowly have risen. 158 00:09:15,458 --> 00:09:17,332 [Noah] Oh. British charm. 159 00:09:17,333 --> 00:09:21,125 [Nick] Spare me. Neither of us want this. 160 00:09:22,166 --> 00:09:23,250 [man 2 clears throat] 161 00:09:24,208 --> 00:09:27,415 Sorry, Giles, I was just saying hello to my new stepsister. 162 00:09:27,416 --> 00:09:28,915 - What's your name? - Noah. 163 00:09:28,916 --> 00:09:31,124 Hmm! Right. 164 00:09:31,125 --> 00:09:33,290 Well, I knew it was something regrettable. 165 00:09:33,291 --> 00:09:34,749 [opens beer bottle] 166 00:09:34,750 --> 00:09:37,082 Well, enjoy your meatloaf, Noah. 167 00:09:37,083 --> 00:09:38,790 Dick. 168 00:09:38,791 --> 00:09:41,125 [inhales sharply] 169 00:09:41,291 --> 00:09:43,665 I think it's probably best we stay out of each other's way, 170 00:09:43,666 --> 00:09:46,666 - don't you think? - Works for me. 171 00:09:58,083 --> 00:10:00,250 Hey! Damn. 172 00:10:04,541 --> 00:10:08,790 Hey. Er, just waiting for you to wake up. 173 00:10:08,791 --> 00:10:10,166 Not that I'm missing you. 174 00:10:11,083 --> 00:10:13,207 [groans] I also just met Nick. 175 00:10:13,208 --> 00:10:14,832 He's even worse than we thought. 176 00:10:14,833 --> 00:10:17,749 And Mom's laid out all of these gowns for this gala 177 00:10:17,750 --> 00:10:19,875 like it's my society debut. 178 00:10:21,666 --> 00:10:23,375 Anyway, er... 179 00:10:25,375 --> 00:10:28,041 Yeah. Love you. Speak soon. 180 00:10:33,333 --> 00:10:34,583 [chuckles] 181 00:10:36,583 --> 00:10:38,874 [Ella] Noah! Let's hustle. 182 00:10:38,875 --> 00:10:41,083 - Got her ready? - She is, yeah. 183 00:10:43,041 --> 00:10:45,166 [William] Where are they? 184 00:10:47,625 --> 00:10:49,750 What do you think I should say? Should I sing? 185 00:11:05,375 --> 00:11:06,458 Hey. 186 00:11:07,125 --> 00:11:08,207 You know it's just us, 187 00:11:08,208 --> 00:11:10,041 so the big entrance wasn't necessary. 188 00:11:11,000 --> 00:11:12,499 You know what else isn't necessary? 189 00:11:12,500 --> 00:11:16,250 - You being so rude. - My apologies. 190 00:11:18,333 --> 00:11:19,416 Come on. 191 00:11:22,375 --> 00:11:24,832 Come on. [chuckles softly] 192 00:11:24,833 --> 00:11:26,000 Oops. 193 00:11:28,041 --> 00:11:29,040 I'm not gonna rise to it 194 00:11:29,041 --> 00:11:30,999 and give you the satisfaction you're craving. 195 00:11:31,000 --> 00:11:32,332 That's not a problem. 196 00:11:32,333 --> 00:11:35,665 Your inappropriate attire is satisfaction enough. 197 00:11:35,666 --> 00:11:38,040 - [Ella] Ready. - [William] Ready? 198 00:11:38,041 --> 00:11:39,708 You realise it's black tie, right? 199 00:11:44,416 --> 00:11:45,499 Thank you. 200 00:11:45,500 --> 00:11:47,375 - I'll meet you guys there, yeah? - Sure. 201 00:12:08,750 --> 00:12:11,249 [William] How about this for a first night in London, Noah? 202 00:12:11,250 --> 00:12:12,541 [William chuckles] 203 00:12:15,083 --> 00:12:17,875 - [photographers shout] - [cameras click] 204 00:12:37,125 --> 00:12:40,000 [woman] Lovely dress, darling. Who are you wearing? 205 00:12:43,333 --> 00:12:45,916 [jazz music] 206 00:13:00,583 --> 00:13:02,291 [applause] 207 00:13:04,666 --> 00:13:06,041 [William] Ladies and gentlemen, 208 00:13:07,375 --> 00:13:11,041 climate change is the defining issue of our time. 209 00:13:11,958 --> 00:13:15,207 Now why are we all gathered here this evening? 210 00:13:15,208 --> 00:13:18,582 We've heard it before, but we haven't heard it enough. 211 00:13:18,583 --> 00:13:20,624 Now is the time for action. 212 00:13:20,625 --> 00:13:23,583 [applause] 213 00:13:27,666 --> 00:13:28,915 [William] Thank you. 214 00:13:28,916 --> 00:13:30,957 [Giles] You looked like you needed this. 215 00:13:30,958 --> 00:13:33,124 [William] These men and women have demonstrated... 216 00:13:33,125 --> 00:13:35,124 I'm Giles, by the way. 217 00:13:35,125 --> 00:13:37,082 How are you getting on with your brother? 218 00:13:37,083 --> 00:13:38,250 Stepbrother. 219 00:13:39,666 --> 00:13:42,832 And as of now, I'd say it's a feeling of mutual loathing. 220 00:13:42,833 --> 00:13:44,000 [Giles snorts] 221 00:13:45,083 --> 00:13:47,540 Well, you called him a spoiled little daddy's boy. 222 00:13:47,541 --> 00:13:50,291 I think it rather ruffled his duck down. 223 00:13:51,083 --> 00:13:52,540 I call it as I see it. 224 00:13:52,541 --> 00:13:54,082 - [applause] - Hmm. 225 00:13:54,083 --> 00:13:56,832 No, Nick is a lot of things, but he's not spoiled. 226 00:13:56,833 --> 00:13:58,833 He makes his own moolah. 227 00:13:59,833 --> 00:14:01,707 You've heard of Connect. 228 00:14:01,708 --> 00:14:04,040 The ride-sharing app? 229 00:14:04,041 --> 00:14:05,915 Two people going in the same direction, 230 00:14:05,916 --> 00:14:07,541 one hitches a ride with the other? 231 00:14:08,375 --> 00:14:11,124 Over one million users. 232 00:14:11,125 --> 00:14:13,582 He sold the business when he was 17 233 00:14:13,583 --> 00:14:18,000 and made lots and lots of bloody money. 234 00:14:18,833 --> 00:14:20,082 Thanks. 235 00:14:20,083 --> 00:14:23,999 He's no nepo freeloader like the rest of us. [chuckles] 236 00:14:24,000 --> 00:14:25,665 So what does he do now? 237 00:14:25,666 --> 00:14:30,957 Let's just say, he's on a voyage of self-discovery. 238 00:14:30,958 --> 00:14:33,457 [chuckles softly] Ciao. 239 00:14:33,458 --> 00:14:36,540 [applause] 240 00:14:36,541 --> 00:14:40,083 [jazz music] 241 00:14:43,916 --> 00:14:45,499 Oh, my God, did you hear about Annabel? 242 00:14:45,500 --> 00:14:47,915 - No. - She didn't get into Oxford. 243 00:14:47,916 --> 00:14:49,707 - It's so embarrassing. - That's awful. 244 00:14:49,708 --> 00:14:51,999 The only sure way to get into a good uni 245 00:14:52,000 --> 00:14:54,624 is to go to a private school. 246 00:14:54,625 --> 00:14:59,625 I mean, Noah, where do you stand on selective education? 247 00:15:00,750 --> 00:15:04,332 Noah's taking a year out, and then she's applying to UCL. 248 00:15:04,333 --> 00:15:06,457 That's where I go! 249 00:15:06,458 --> 00:15:09,124 You'll love it. I'll give you all the insider goss. 250 00:15:09,125 --> 00:15:10,915 Where to drink, what to eat. 251 00:15:10,916 --> 00:15:13,541 Who to screw. [chuckles] 252 00:15:14,625 --> 00:15:16,665 Oh, you'll get snapped up, no problem. 253 00:15:16,666 --> 00:15:19,540 So, Noah, whereabouts in the States are you from? 254 00:15:19,541 --> 00:15:20,874 Er, Florida. 255 00:15:20,875 --> 00:15:22,207 Oh, my God, Florida, like Miami? 256 00:15:22,208 --> 00:15:23,791 [Nick] Come on, Noah. Party's over. 257 00:15:25,833 --> 00:15:27,833 Dad said I have to take you home. 258 00:15:31,375 --> 00:15:33,500 - I could get a cab. - [car approaches] 259 00:15:39,083 --> 00:15:40,374 - Yes, Nick. - Yo. 260 00:15:40,375 --> 00:15:43,207 - Oi. Love hooking me up, bro. - Yeah, no worries. 261 00:15:43,208 --> 00:15:45,165 Oh, and I looked after her for you. 262 00:15:45,166 --> 00:15:46,624 [Nick] I appreciate that. 263 00:15:46,625 --> 00:15:49,583 - Take that. - [man] Cheers. Appreciate it. 264 00:15:51,458 --> 00:15:52,750 Yes, sir! Good evening. 265 00:16:21,541 --> 00:16:24,957 So... I realise I may have jumped the gun 266 00:16:24,958 --> 00:16:28,416 with the whole "daddy's boy" label. 267 00:16:31,458 --> 00:16:35,333 Giles was telling me all about your app, Connect. 268 00:16:36,791 --> 00:16:38,375 Sounds cool. 269 00:16:39,375 --> 00:16:43,166 If that was an attempt of an apology, then I accept. 270 00:16:43,583 --> 00:16:45,750 I'm not apologising. 271 00:16:46,458 --> 00:16:48,458 It's not me that needs to apologise. 272 00:16:49,250 --> 00:16:53,332 Hmm. So you think it's OK to judge people indiscriminately? 273 00:16:53,333 --> 00:16:55,749 I was judging you based on information I'd acquired. 274 00:16:55,750 --> 00:16:57,374 - That's bullshit. - It's not bullshit. 275 00:16:57,375 --> 00:16:59,082 - That's a lie. - No, it's not. OK, fine! 276 00:16:59,083 --> 00:17:00,457 If I were to judge you right now, 277 00:17:00,458 --> 00:17:01,832 I'd say you're being pretty rude. 278 00:17:01,833 --> 00:17:03,832 - You think that's fair? - I think that's generous. 279 00:17:03,833 --> 00:17:05,832 Have you seen the way you've treated me since I arrived? 280 00:17:05,833 --> 00:17:08,457 Parenting 101. Teach your kids to be polite to guests. 281 00:17:08,458 --> 00:17:10,166 Don't talk about my parents. 282 00:17:13,250 --> 00:17:15,082 Oh, your parents... 283 00:17:15,083 --> 00:17:16,625 Don't. 284 00:17:17,125 --> 00:17:20,666 Have I finally found the perfect child's Achilles heel? 285 00:17:21,791 --> 00:17:23,582 [chuckles softly] He's not a daddy's boy, 286 00:17:23,583 --> 00:17:27,291 but maybe he's a mommy's boy. 287 00:17:32,291 --> 00:17:34,666 I'd hate to not live up to your expectations. 288 00:17:35,375 --> 00:17:37,958 Hey. Why are you... Why are you getting out of the car? 289 00:17:39,166 --> 00:17:40,666 What the hell? 290 00:17:43,125 --> 00:17:44,291 Get out. 291 00:17:46,083 --> 00:17:48,833 - Get out. - OK. Fine. 292 00:17:51,500 --> 00:17:53,290 Enjoy your walk, yeah? 293 00:17:53,291 --> 00:17:54,874 You're gonna leave me on the sidewalk 294 00:17:54,875 --> 00:17:56,374 in the middle of a city I don't know? 295 00:17:56,375 --> 00:17:58,416 No, I'm gonna leave you on the pavement. 296 00:17:59,333 --> 00:18:01,208 You're kidding me? 297 00:18:02,375 --> 00:18:05,208 You're being insane right now! 298 00:18:06,291 --> 00:18:08,083 Wow! Wow! 299 00:18:12,333 --> 00:18:14,791 [exhales] Shit! 300 00:18:21,500 --> 00:18:23,208 [police sirens wail] 301 00:18:41,500 --> 00:18:42,666 [car horn blares] 302 00:18:47,541 --> 00:18:48,625 [man] Hello? 303 00:18:49,833 --> 00:18:51,166 Nick Leister's sister? 304 00:18:52,625 --> 00:18:55,082 It's Zach. I'm the valet. 305 00:18:55,083 --> 00:18:57,374 He told me to come pick you up. 306 00:18:57,375 --> 00:19:00,249 Oh, he did, did he? Well, that's nice of him. 307 00:19:00,250 --> 00:19:01,957 And straight home, by the way. 308 00:19:01,958 --> 00:19:04,124 Not to the party or anywhere else. 309 00:19:04,125 --> 00:19:06,208 Straight home. 310 00:19:07,416 --> 00:19:09,583 You know what, Zach? I'm not quite ready to go home. 311 00:19:13,208 --> 00:19:16,875 [♪ "Torch" by Little Simz] 312 00:19:28,000 --> 00:19:30,208 [Zach] Keep up, keep up. Sorry. 313 00:19:32,500 --> 00:19:34,540 And you're sure Nick'll be here? 314 00:19:34,541 --> 00:19:37,666 [Zach] Yeah, a hundred. There's no party without Nick. 315 00:19:41,458 --> 00:19:43,250 [pounding music] 316 00:19:45,291 --> 00:19:48,374 [Zach] Friends, Romans, contraband. 317 00:19:48,375 --> 00:19:49,791 My boy. 318 00:19:50,583 --> 00:19:52,458 You got me a happy meal, yeah? 319 00:19:53,625 --> 00:19:55,082 And a toy. 320 00:19:55,083 --> 00:19:57,165 [scoffs] OK, I'm gonna go. 321 00:19:57,166 --> 00:19:58,707 [man] Whoa, whoa, whoa, wait. Hold on. 322 00:19:58,708 --> 00:20:00,665 Er, it's all right, we're all friendly. 323 00:20:00,666 --> 00:20:05,165 Um, my name's Tom. Free to have a look around. 324 00:20:05,166 --> 00:20:07,040 Hope you like to party. 325 00:20:07,041 --> 00:20:09,082 Hey, let's go, let's go, let's go. 326 00:20:09,083 --> 00:20:10,165 [bottles clink] 327 00:20:10,166 --> 00:20:11,458 [Zach] He's over here. 328 00:20:12,458 --> 00:20:13,833 I'll take that as a "yes". 329 00:20:14,625 --> 00:20:17,125 [♪ "Jungle Kitty" by SNBRN] 330 00:20:24,250 --> 00:20:32,082 ♪ Welcome to the jungle where we go mental ♪ 331 00:20:32,083 --> 00:20:36,250 ♪ Welcome to the jungle where we go mental... ♪ 332 00:20:37,625 --> 00:20:40,749 - Hey, Nick. - Oi! 333 00:20:40,750 --> 00:20:42,957 [Nick] What the fuck is your problem? 334 00:20:42,958 --> 00:20:44,499 I did not know she was gonna do that. 335 00:20:44,500 --> 00:20:46,249 [Noah] What is wrong with you? 336 00:20:46,250 --> 00:20:47,957 Leaving me on the sidewalk? Really? 337 00:20:47,958 --> 00:20:49,874 I could have been robbed! What if I was killed? 338 00:20:49,875 --> 00:20:52,250 You're gonna wish you were, you little bitch! 339 00:21:04,208 --> 00:21:07,457 ♪ Von Dutch, cult classic in your eardrums ♪ 340 00:21:07,458 --> 00:21:11,124 ♪ Why you lying? You won't fuck unless he's famous ♪ 341 00:21:11,125 --> 00:21:14,790 ♪ Do that little dance, without it, you'd be nameless ♪ 342 00:21:14,791 --> 00:21:18,374 ♪ It's so obvious I'm your number one ♪ 343 00:21:18,375 --> 00:21:21,957 ♪ I'm your number one, I'm your number one ♪ 344 00:21:21,958 --> 00:21:25,624 ♪ I'm your number one, yeah, it's so obvious ♪ 345 00:21:25,625 --> 00:21:29,290 ♪ I'm your number one, I'm your number one ♪ 346 00:21:29,291 --> 00:21:33,250 ♪ I'm your number one, yeah, it's so obvious... ♪ 347 00:21:34,541 --> 00:21:35,625 Noah? 348 00:21:38,416 --> 00:21:39,499 Whoa! 349 00:21:39,500 --> 00:21:42,500 Have you taken something? Huh? 350 00:21:44,583 --> 00:21:46,082 Did somebody give you this? 351 00:21:46,083 --> 00:21:49,208 Hey, hey, look at me. Did somebody give this to you? 352 00:21:50,291 --> 00:21:53,291 I think I'm the toy. For Tom. 353 00:22:03,083 --> 00:22:04,500 [Nick] Where's Tom?! 354 00:22:05,416 --> 00:22:07,124 [Tom] What is it, mate? You want a kiss? 355 00:22:07,125 --> 00:22:08,415 - Oh! - Don't say anything. 356 00:22:08,416 --> 00:22:09,999 Yeah, she's cute, huh, Nick? 357 00:22:10,000 --> 00:22:11,625 Cos it's you, maybe I'll share my ride. 358 00:22:14,583 --> 00:22:17,457 - [Tom groans] - Oh, my days! Nick, bruv! 359 00:22:17,458 --> 00:22:19,290 - [Tom] What the fuck? - Fuck, man. 360 00:22:19,291 --> 00:22:20,832 - [Tom groans] - You good, bro? 361 00:22:20,833 --> 00:22:23,082 [Tom] Oh, my God. No, I'm not good, man! 362 00:22:23,083 --> 00:22:25,083 Oh, he's just smashed my nose. 363 00:22:26,500 --> 00:22:28,582 - [Zach] Hey, Nick, Nick. - [Nick] Get the door. 364 00:22:28,583 --> 00:22:31,416 Bro, on my life... 365 00:22:32,125 --> 00:22:34,290 - I told her, she's not coming. - [Nick] Get in. 366 00:22:34,291 --> 00:22:36,249 She persuaded me to come! Mind games. 367 00:22:36,250 --> 00:22:37,665 Who made this car so low? 368 00:22:37,666 --> 00:22:39,500 - You had one job, Zach! - [Zach] Mind games. 369 00:22:40,791 --> 00:22:43,333 - One job! - Fuck's sake, man! 370 00:23:14,541 --> 00:23:15,583 [sighs] 371 00:23:38,166 --> 00:23:39,500 How are you feeling? 372 00:23:43,666 --> 00:23:45,874 If you don't remember, I can enlighten you. 373 00:23:45,875 --> 00:23:48,040 Look, nothing bad happened, OK? I brought you home. 374 00:23:48,041 --> 00:23:50,415 Nothing bad? Does being drugged not count as bad to you? 375 00:23:50,416 --> 00:23:52,082 Does punching someone not count as bad? 376 00:23:52,083 --> 00:23:54,249 I'm sorry. Last time I checked, you weren't invited, 377 00:23:54,250 --> 00:23:56,000 so you shouldn't have been there. 378 00:24:03,125 --> 00:24:05,790 You should take a real good look at your choice of friends, Nick. 379 00:24:05,791 --> 00:24:08,374 Does William know about the crowd his wonder boy hangs with? 380 00:24:08,375 --> 00:24:10,832 - Maybe I should enlighten him. - No, don't. 381 00:24:10,833 --> 00:24:13,625 Don't. OK? 382 00:24:14,333 --> 00:24:19,082 I'd appreciate it if you kept it to yourself. OK? 383 00:24:19,083 --> 00:24:20,332 So let's just stick to the plan 384 00:24:20,333 --> 00:24:21,750 and keep out of each other's way. 385 00:24:22,833 --> 00:24:24,291 [William] Hey! 386 00:24:26,250 --> 00:24:27,707 How are you? 387 00:24:27,708 --> 00:24:30,250 [♪ "Oh No" by Biig Piig] 388 00:24:34,833 --> 00:24:37,165 ♪ Oh no, I did it again ♪ 389 00:24:37,166 --> 00:24:40,207 ♪ I let my mind leak out into all my friends ♪ 390 00:24:40,208 --> 00:24:44,208 ♪ And now I'm lonely, sitting and sink in the blue ♪ 391 00:24:46,333 --> 00:24:48,624 ♪ Oh no, I did it again ♪ 392 00:24:48,625 --> 00:24:51,624 ♪ I let myself inside till the silence ends ♪ 393 00:24:51,625 --> 00:24:53,540 ♪ I hope you call me ♪ 394 00:24:53,541 --> 00:24:55,833 ♪ Slipping and thinking of you ♪ 395 00:24:56,458 --> 00:24:58,874 ♪ Slipping and thinking of you ♪ 396 00:24:58,875 --> 00:25:02,166 ♪ I'm caving out ♪ 397 00:25:03,083 --> 00:25:08,125 ♪ And I just sit back while I watch me drown ♪ 398 00:25:10,375 --> 00:25:13,250 ♪ So I'm safe and sound ♪ 399 00:25:14,791 --> 00:25:19,833 ♪ While I'm in this room, no, it's nothing new ♪ 400 00:25:34,041 --> 00:25:36,291 ♪ Slipping and thinking of you ♪ 401 00:25:36,916 --> 00:25:39,250 ♪ Slipping and thinking of you ♪ 402 00:25:39,833 --> 00:25:42,083 ♪ Slipping and thinking of you ♪ 403 00:25:42,791 --> 00:25:44,249 ♪ Slipping and thinking of you... ♪ 404 00:25:44,250 --> 00:25:46,457 - Suits you. - Um, er... 405 00:25:46,458 --> 00:25:48,165 Sorry, I was just, er... 406 00:25:48,166 --> 00:25:49,708 Snooping. 407 00:25:50,416 --> 00:25:51,666 Hmm. 408 00:25:53,583 --> 00:25:55,165 I'll be out tonight if you need more time. 409 00:25:55,166 --> 00:25:56,458 No, no. 410 00:26:05,958 --> 00:26:07,166 [chuckles softly] 411 00:26:08,750 --> 00:26:10,332 [groans] 412 00:26:10,333 --> 00:26:11,791 [phone vibrates] 413 00:26:38,083 --> 00:26:39,250 [exhales] 414 00:26:48,916 --> 00:26:50,208 Oh, my... 415 00:26:53,125 --> 00:26:54,666 [sobs] Asshole! 416 00:27:01,875 --> 00:27:03,000 [exhales] 417 00:27:09,541 --> 00:27:11,416 [car revs] 418 00:27:12,708 --> 00:27:14,624 [♪ "Drive" by Gretel] 419 00:27:14,625 --> 00:27:16,333 [tyres screech] 420 00:27:21,458 --> 00:27:23,958 - What are you doing? - I'm coming with you. 421 00:27:28,333 --> 00:27:30,790 - You won't like where I'm going. - OK. 422 00:27:30,791 --> 00:27:32,083 [tyres screech] 423 00:27:43,500 --> 00:27:45,749 ♪ Meet me out of town ♪ 424 00:27:45,750 --> 00:27:48,290 ♪ I want to take the roof down for a ride ♪ 425 00:27:48,291 --> 00:27:50,707 ♪ Would you, would you take me out of town? ♪ 426 00:27:50,708 --> 00:27:54,665 ♪ Baby, baby, let's go out tonight ♪ 427 00:27:54,666 --> 00:27:56,874 ♪ When I saw you there... ♪ 428 00:27:56,875 --> 00:27:59,041 [tyres screech] 429 00:28:04,041 --> 00:28:05,375 [tyres screech] 430 00:28:07,958 --> 00:28:09,208 Oh, we're here. 431 00:28:10,625 --> 00:28:12,374 Cool. 432 00:28:12,375 --> 00:28:15,124 [cars rev] 433 00:28:15,125 --> 00:28:17,165 [loud music plays] 434 00:28:17,166 --> 00:28:18,915 [man] My car's better than yours, though. 435 00:28:18,916 --> 00:28:20,750 You know what I mean? 436 00:28:36,541 --> 00:28:38,833 [cars rev] 437 00:28:45,791 --> 00:28:46,833 [horn blares] 438 00:28:50,875 --> 00:28:52,165 Hey. 439 00:28:52,166 --> 00:28:53,457 Nice wheels. 440 00:28:53,458 --> 00:28:55,707 [chuckles] What, you lost? 441 00:28:55,708 --> 00:28:57,290 Bye, babe. 442 00:28:57,291 --> 00:28:59,458 [Noah] Custom paint, right? 443 00:28:59,875 --> 00:29:02,916 - Bola FLY spokes? - Yeah. 444 00:29:03,541 --> 00:29:06,290 One point eight turbo? 445 00:29:06,291 --> 00:29:08,957 - Two hundred brakes? - Two-fifty. 446 00:29:08,958 --> 00:29:10,500 Cool. 447 00:29:12,458 --> 00:29:15,583 - See you later. - I'm Jenna. 448 00:29:17,333 --> 00:29:18,708 I'm Noah. 449 00:29:19,625 --> 00:29:21,416 What's your story, then, Noah? 450 00:29:22,250 --> 00:29:23,583 How long you got? 451 00:29:25,125 --> 00:29:26,583 Come on. 452 00:29:27,833 --> 00:29:29,541 Step into my office. 453 00:29:30,750 --> 00:29:32,165 [Jenna] Ah, babe. 454 00:29:32,166 --> 00:29:34,874 - Oh, that's, that's bad. - Yeah. 455 00:29:34,875 --> 00:29:36,832 You know, that's my car. 456 00:29:36,833 --> 00:29:39,624 - [laughs] - A gift to her as I left. 457 00:29:39,625 --> 00:29:41,749 - Oh, babe, I'm so sorry. - Yeah. 458 00:29:41,750 --> 00:29:44,040 - Oh, that sucks. - Yeah, it does. 459 00:29:44,041 --> 00:29:46,082 But at least you're rid of him now, man. 460 00:29:46,083 --> 00:29:48,041 - Yeah. - Yeah, sorry, man. 461 00:29:50,500 --> 00:29:52,540 What brings you here, then? 462 00:29:52,541 --> 00:29:54,999 Er, my mom married this British guy, 463 00:29:55,000 --> 00:29:57,041 so... here I am. 464 00:29:57,833 --> 00:29:58,958 How's it going? 465 00:30:00,291 --> 00:30:02,541 Didn't exactly have a welcoming committee. 466 00:30:03,458 --> 00:30:04,750 His son's a real asshole. 467 00:30:06,666 --> 00:30:09,166 So you got two shit men in your life, then, yeah? 468 00:30:09,958 --> 00:30:11,000 [Noah] Guess so. 469 00:30:12,708 --> 00:30:14,500 Here. 470 00:30:14,916 --> 00:30:17,040 I'm giving you my number. 471 00:30:17,041 --> 00:30:20,665 You need at least one decent friend. 472 00:30:20,666 --> 00:30:23,415 And I like a girl who knows her cars. 473 00:30:23,416 --> 00:30:24,999 Yeah, well, my dad raced, 474 00:30:25,000 --> 00:30:26,707 so I've been around them my whole life. 475 00:30:26,708 --> 00:30:27,790 - Is it? - Yeah. 476 00:30:27,791 --> 00:30:29,707 And what, is he still on the track? 477 00:30:29,708 --> 00:30:31,958 Not something you can do a lot of from jail. 478 00:30:36,708 --> 00:30:38,875 [exhales] Mad. 479 00:30:39,750 --> 00:30:42,249 But what, you got the racing gene, then, yeah? 480 00:30:42,250 --> 00:30:43,957 - Yeah, I guess so. - Yeah? 481 00:30:43,958 --> 00:30:45,207 - Yeah. - [laughs] 482 00:30:45,208 --> 00:30:47,415 He taught me how to drive before he taught me to walk. 483 00:30:47,416 --> 00:30:50,082 And then I won a bunch of kart races, you know, 484 00:30:50,083 --> 00:30:52,541 NASCAR Youth. You know the drill. 485 00:30:53,333 --> 00:30:57,207 I really don't, babe. I got my licence last year. 486 00:30:57,208 --> 00:30:58,874 - Yeah, man. [chuckles] - No way! 487 00:30:58,875 --> 00:31:00,665 - Yeah. - So what about you? 488 00:31:00,666 --> 00:31:03,165 Have you got a dad in prison and a cheating ex-boyfriend, 489 00:31:03,166 --> 00:31:04,291 or just me? 490 00:31:05,000 --> 00:31:06,540 That is just you, babe. 491 00:31:06,541 --> 00:31:08,499 - OK. - Very specific story, though. 492 00:31:08,500 --> 00:31:09,707 [laughs] 493 00:31:09,708 --> 00:31:11,999 [cars rev] 494 00:31:12,000 --> 00:31:14,790 Drove so fast that he wrapped it round a tree, 495 00:31:14,791 --> 00:31:16,290 and nearly took both of us out, yeah. 496 00:31:16,291 --> 00:31:18,665 Hey, Jenna, you hear they're setting up to race later? 497 00:31:18,666 --> 00:31:20,374 That's if the cops don't show. 498 00:31:20,375 --> 00:31:23,582 Whose grand idea was that? Yours? 499 00:31:23,583 --> 00:31:25,040 [Noah] There's a race? 500 00:31:25,041 --> 00:31:27,082 No, babe, in the UK, we don't race. 501 00:31:27,083 --> 00:31:29,290 Yeah, we cruise and we drift and we pose, 502 00:31:29,291 --> 00:31:31,290 but we don't race cos we get shut down. 503 00:31:31,291 --> 00:31:33,874 And you know that. Don't make that face, neither. 504 00:31:33,875 --> 00:31:35,957 Yes, mate, I love your girlfriend so much. 505 00:31:35,958 --> 00:31:39,207 Ah, babe. This is my boyfriend, Lion. 506 00:31:39,208 --> 00:31:40,624 And this is our good friend, Nick. 507 00:31:40,625 --> 00:31:42,457 - Hi, babe. This is Noah. - [Lion] Noah. 508 00:31:42,458 --> 00:31:44,332 [Jenna] She just moved here from Florida 509 00:31:44,333 --> 00:31:47,500 to live with her stepdad and a dickhead of a son. 510 00:31:52,875 --> 00:31:55,083 So you two know each other, then, yeah? 511 00:31:56,250 --> 00:31:57,916 OK. 512 00:31:59,125 --> 00:32:00,249 [cars rev] 513 00:32:00,250 --> 00:32:02,374 [indistinct chatter] 514 00:32:02,375 --> 00:32:03,540 [music plays] 515 00:32:03,541 --> 00:32:06,541 [laughter] 516 00:32:09,625 --> 00:32:10,957 [Noah] So how do you know Nick? 517 00:32:10,958 --> 00:32:12,957 - From school? - [chuckles] 518 00:32:12,958 --> 00:32:15,499 Nah, Lion turned down his offer from Cambridge. 519 00:32:15,500 --> 00:32:17,665 - Didn't you, mate? - I did that. I did that. 520 00:32:17,666 --> 00:32:20,790 No, I own a boxing gym over in Brixton, yeah. 521 00:32:20,791 --> 00:32:23,290 And one day, this posh kid wanders in 522 00:32:23,291 --> 00:32:25,665 and said he wants to learn to fight, you know, so... 523 00:32:25,666 --> 00:32:28,874 Nick fights? Like... in a ring? 524 00:32:28,875 --> 00:32:32,207 Yeah. Yeah. Nick fights, yeah. 525 00:32:32,208 --> 00:32:34,665 Not many that can beat him. Not even me. 526 00:32:34,666 --> 00:32:35,832 [Lion] Not even Knuckles. 527 00:32:35,833 --> 00:32:38,415 Lion started taking him to these bare-knuckle fights. 528 00:32:38,416 --> 00:32:40,082 They're fuckin' brutal, babe. 529 00:32:40,083 --> 00:32:43,457 Yeah, look, I like to watch, you know, have a gamble, 530 00:32:43,458 --> 00:32:48,124 but, er, Nick being Nick wanted to join in, you know. 531 00:32:48,125 --> 00:32:51,291 Yeah, he was in a pretty dark place back then, man. 532 00:32:52,833 --> 00:32:54,249 - Speak of the devil. - Yo. 533 00:32:54,250 --> 00:32:55,875 You all right, mate? 534 00:32:56,458 --> 00:32:57,915 What's up with you? 535 00:32:57,916 --> 00:32:59,790 [Jenna] What do you think is up with her, bro? 536 00:32:59,791 --> 00:33:02,540 Her best friend just smashed her boyfriend. 537 00:33:02,541 --> 00:33:06,415 - How would you be? - What, for real? 538 00:33:06,416 --> 00:33:08,083 [Noah] Yeah, whatever. It's fine. 539 00:33:08,833 --> 00:33:10,415 [Jenna] Babe, you got two options, yeah? 540 00:33:10,416 --> 00:33:14,874 Either we send a kiss pic back, or get messy. 541 00:33:14,875 --> 00:33:16,207 - [Lion] Messy? - [Jenna] Messy. 542 00:33:16,208 --> 00:33:19,040 - [Lion] What do you mean, messy? - [Jenna] Messy, man. Dance? 543 00:33:19,041 --> 00:33:21,249 - [Noah] Yeah. - [Lion] Messy? 544 00:33:21,250 --> 00:33:23,375 [♪ "Vroom Vroom" by Charli XCX] 545 00:33:24,416 --> 00:33:25,916 ♪ Let's ride ♪ 546 00:33:28,250 --> 00:33:31,165 ♪ Lavender Lamborghini, roll up in a blue bikini ♪ 547 00:33:31,166 --> 00:33:34,415 ♪ Bitches on the beaches looking super cute and freaky ♪ 548 00:33:34,416 --> 00:33:35,957 ♪ All my friends are princesses ♪ 549 00:33:35,958 --> 00:33:37,040 ♪ We keep it whipped and creamy ♪ 550 00:33:37,041 --> 00:33:38,540 ♪ Ice cubes on our tongues ♪ 551 00:33:38,541 --> 00:33:40,207 ♪ Because we like to keep it freezy ♪ 552 00:33:40,208 --> 00:33:43,999 ♪ Lavender Lamborghini, get out on the right side ♪ 553 00:33:44,000 --> 00:33:45,207 ♪ Chauffeur stayed at home ♪ 554 00:33:45,208 --> 00:33:46,999 ♪ Because my girl wanted to ride ♪ 555 00:33:47,000 --> 00:33:49,790 ♪ Looking luxe and tasting plush, I'm feeling so alive ♪ 556 00:33:49,791 --> 00:33:51,290 ♪ Want to take it to the highway ♪ 557 00:33:51,291 --> 00:33:53,249 ♪ Come on, let's go for a drive ♪ 558 00:33:53,250 --> 00:33:57,374 ♪ All my life, I've been waiting for a good time ♪ 559 00:33:57,375 --> 00:33:58,582 ♪ A good time ♪ 560 00:33:58,583 --> 00:34:00,082 ♪ Let me ride, let me ride ♪ 561 00:34:00,083 --> 00:34:04,457 ♪ All my life, I've been waiting for a good time ♪ 562 00:34:04,458 --> 00:34:06,249 ♪ So let's ride... ♪ 563 00:34:06,250 --> 00:34:07,332 Come with me. 564 00:34:07,333 --> 00:34:10,499 ♪ Bitches know they can't catch me ♪ 565 00:34:10,500 --> 00:34:11,790 ♪ Beep, beep, so let's ride ♪ 566 00:34:11,791 --> 00:34:14,625 - [cars rev] - [Nick] Just trust me. 567 00:34:19,333 --> 00:34:20,832 Did you mean what you said? 568 00:34:20,833 --> 00:34:22,499 What? 569 00:34:22,500 --> 00:34:24,541 About wanting to hurt your ex? 570 00:34:25,708 --> 00:34:26,790 Dan? Sure. 571 00:34:26,791 --> 00:34:29,499 If I could burn his collection of pretentious movie tees, 572 00:34:29,500 --> 00:34:31,041 I'd feel... 573 00:34:39,833 --> 00:34:41,166 [exhales] 574 00:34:47,250 --> 00:34:50,250 [cars rev] 575 00:35:07,333 --> 00:35:10,666 I'll send them to you and you can use them however you want. 576 00:35:11,708 --> 00:35:13,083 [softly] OK. 577 00:35:26,166 --> 00:35:28,457 I ain't having this conversation anymore. 578 00:35:28,458 --> 00:35:30,540 For reals. Obviously, I ain't. 579 00:35:30,541 --> 00:35:32,915 No, I ain't betting against him. I ain't betting against my bro. 580 00:35:32,916 --> 00:35:35,457 He's gonna lose. What are you doing, man? 581 00:35:35,458 --> 00:35:36,832 What was that? 582 00:35:36,833 --> 00:35:38,957 It's him. He's putting down a month's wages on Nick 583 00:35:38,958 --> 00:35:40,415 winning some race against Ronnie. 584 00:35:40,416 --> 00:35:43,499 Nick fights and races? Any other bad-boy clichés? 585 00:35:43,500 --> 00:35:45,541 This is Ronnie, man. 586 00:35:46,541 --> 00:35:48,749 He's just come out of a year in prison. 587 00:35:48,750 --> 00:35:51,875 He's a proper bad guy. Gun-for-hire-type bad. 588 00:35:52,750 --> 00:35:54,124 He's always hated Nick, man. 589 00:35:54,125 --> 00:35:56,083 He thinks he's some spoiled rich-arse kid. 590 00:35:57,125 --> 00:35:58,790 Now he's got it into his maniac head 591 00:35:58,791 --> 00:36:00,415 that Nick's been disrespecting him, 592 00:36:00,416 --> 00:36:02,625 because he's the only one who stands up to him. 593 00:36:03,458 --> 00:36:06,541 But when Ronnie asks you to race, you can't say no, yeah? 594 00:36:07,458 --> 00:36:10,541 [Ronnie] Don't keep me waiting, boy. Come on. 595 00:36:11,625 --> 00:36:12,957 What's the track? 596 00:36:12,958 --> 00:36:15,250 Er, it's out that way and through the tunnel. 597 00:36:18,833 --> 00:36:20,415 There's only one way this is ending. 598 00:36:20,416 --> 00:36:22,291 It's with Nick losing. 599 00:36:43,916 --> 00:36:46,499 Oi, Leister, let's not keep the people waiting, mate. 600 00:36:46,500 --> 00:36:47,665 Come on, let's go. 601 00:36:47,666 --> 00:36:50,750 Bro, don't let him get in your head. You got this. 602 00:36:59,458 --> 00:37:01,208 [car revs] 603 00:37:15,291 --> 00:37:16,791 Who's in my car? 604 00:37:18,166 --> 00:37:19,791 [tyres squeal] 605 00:37:24,708 --> 00:37:26,082 [Ronnie] Let's go, Nicky! 606 00:37:26,083 --> 00:37:29,000 So... who's driving the car? 607 00:37:33,708 --> 00:37:34,791 Yeah, come on. 608 00:37:42,291 --> 00:37:43,625 OK, it's on. 609 00:37:45,000 --> 00:37:48,291 [tyres squeal] 610 00:37:56,041 --> 00:37:57,249 [Nick] She wasn't even supposed to be here bro, 611 00:37:57,250 --> 00:37:58,332 now she's in the car! 612 00:37:58,333 --> 00:37:59,915 This ain't a joke. What's she playing at? 613 00:37:59,916 --> 00:38:00,999 Bro, she's good. 614 00:38:01,000 --> 00:38:02,874 [Lion] This means the bet's void, right? 615 00:38:02,875 --> 00:38:04,500 Ronnie's gonna kill us, bro. 616 00:38:11,000 --> 00:38:12,416 Have a bit of this, mate. 617 00:38:20,458 --> 00:38:21,957 [Noah] Come on, come on! 618 00:38:21,958 --> 00:38:23,625 Oh, you shit! 619 00:38:28,708 --> 00:38:30,249 [laughs] 620 00:38:30,250 --> 00:38:32,874 No way! She said her dad taught her to drive. 621 00:38:32,875 --> 00:38:35,207 Apparently, he's some big-deal racer or something. 622 00:38:35,208 --> 00:38:36,500 [cheering] 623 00:38:49,625 --> 00:38:51,291 Come on, come on. 624 00:38:58,166 --> 00:38:59,416 Who the fuck is that? 625 00:39:00,666 --> 00:39:02,083 [grunts] 626 00:39:08,208 --> 00:39:09,624 That is not Nick. 627 00:39:09,625 --> 00:39:12,000 [cars rev] 628 00:39:18,916 --> 00:39:21,041 Who the hell is living in my house? 629 00:39:22,458 --> 00:39:24,125 [grunts] 630 00:39:32,416 --> 00:39:35,625 What the... [grunts] 631 00:39:40,625 --> 00:39:42,333 No chance! 632 00:39:51,458 --> 00:39:52,916 [grunts] 633 00:39:59,625 --> 00:40:00,958 [tyres squeal] 634 00:40:02,875 --> 00:40:04,416 Come on! 635 00:40:13,916 --> 00:40:15,583 - [air horn blares] - [yells angrily] 636 00:40:18,208 --> 00:40:19,374 [exhales] 637 00:40:19,375 --> 00:40:22,374 [cheering] 638 00:40:22,375 --> 00:40:24,415 [Nick] You have got to be fucking kidding me. 639 00:40:24,416 --> 00:40:26,415 [Ronnie] Get out of the way. Move, man! 640 00:40:26,416 --> 00:40:28,207 Oh, you have no idea what you've just done. 641 00:40:28,208 --> 00:40:29,916 [Lion] Nick. 642 00:40:31,583 --> 00:40:35,249 If I challenge you to race, yeah, I expect you to race. 643 00:40:35,250 --> 00:40:36,790 Relax, Ronnie, yeah? It was a mistake. 644 00:40:36,791 --> 00:40:38,874 No, it was me, I got in the car. Nick didn't even know. 645 00:40:38,875 --> 00:40:41,207 I heard you got a bit comfy while I've been away. 646 00:40:41,208 --> 00:40:44,000 - Broke Tom at his own party. - [Noah] He deserved it. 647 00:40:49,625 --> 00:40:51,582 Are you gonna shut that up or shall I? 648 00:40:51,583 --> 00:40:53,249 [grunts] 649 00:40:53,250 --> 00:40:56,416 [shouting] 650 00:40:57,291 --> 00:40:59,458 Not my nose again! 651 00:41:03,958 --> 00:41:06,040 Hey, yo, police! 652 00:41:06,041 --> 00:41:07,708 [gasps] 653 00:41:09,500 --> 00:41:10,916 [sound fades out] 654 00:41:15,750 --> 00:41:17,707 - Yo, yo, Nick! - [Ronnie] This ain't over, Nick. 655 00:41:17,708 --> 00:41:20,040 If you won't race, then we fight. 656 00:41:20,041 --> 00:41:21,249 No gloves. No bell. 657 00:41:21,250 --> 00:41:24,040 Just me and you. Nothing else. You hear me? 658 00:41:24,041 --> 00:41:25,832 [Tom] We need to go! 659 00:41:25,833 --> 00:41:27,332 See you later, Nicky boy. 660 00:41:27,333 --> 00:41:29,165 Get Daddy to buy you a nice coffin, yeah? 661 00:41:29,166 --> 00:41:31,791 Noah! Oi, Noah! 662 00:41:32,500 --> 00:41:35,124 Noah! We need to go. Come on! 663 00:41:35,125 --> 00:41:36,500 Now get in the car! 664 00:41:45,916 --> 00:41:47,500 We have the same tattoo. 665 00:41:49,666 --> 00:41:51,166 I know. 666 00:41:52,458 --> 00:41:54,166 I noticed yours the other night. 667 00:41:59,291 --> 00:42:01,875 So, Jenna tells me your dad taught you to drive like that. 668 00:42:02,458 --> 00:42:04,291 [Noah] I don't talk about my dad. 669 00:42:07,333 --> 00:42:11,540 I'm sorry about tonight. I had no idea me racing would... 670 00:42:11,541 --> 00:42:12,875 Yeah, it was stupid. 671 00:42:14,000 --> 00:42:15,875 I'm really, really angry with you. 672 00:42:19,875 --> 00:42:21,582 Right now, I'm just checking you're OK. 673 00:42:21,583 --> 00:42:24,708 - Tomorrow, I will be angry. - Thanks for the heads-up. 674 00:42:25,833 --> 00:42:26,958 [chuckles] 675 00:42:29,875 --> 00:42:31,458 Was that a panic attack? 676 00:42:32,083 --> 00:42:33,166 Yeah. 677 00:42:36,375 --> 00:42:37,999 Do you know what causes 'em? 678 00:42:38,000 --> 00:42:40,165 [Noah] Sometimes it's small spaces. 679 00:42:40,166 --> 00:42:45,250 Sometimes the dark. But... mostly violence. 680 00:42:52,875 --> 00:42:54,915 Please don't fight Ronnie. 681 00:42:54,916 --> 00:42:56,291 [chuckles softly] 682 00:42:58,125 --> 00:42:59,250 I don't have a choice. 683 00:43:01,375 --> 00:43:02,875 There's always a choice. 684 00:43:23,500 --> 00:43:25,041 [phone beeps] 685 00:43:30,208 --> 00:43:31,416 Nick. 686 00:43:48,791 --> 00:43:50,500 I just wanted to say thanks. 687 00:43:52,541 --> 00:43:53,833 For the kiss. 688 00:43:55,166 --> 00:43:56,583 [Nick] No problem. 689 00:43:57,958 --> 00:43:59,707 I'd do it for anyone. 690 00:43:59,708 --> 00:44:01,415 - Oh, yeah? - Hmm. 691 00:44:01,416 --> 00:44:02,833 Lion? 692 00:44:04,083 --> 00:44:05,499 Giles? 693 00:44:05,500 --> 00:44:08,999 - Zach? - I don't trust Zach. 694 00:44:09,000 --> 00:44:11,458 Plus he never has a clean shave, so... 695 00:44:16,458 --> 00:44:18,207 I don't know. 696 00:44:18,208 --> 00:44:21,624 There's something about a... five o'clock shadow 697 00:44:21,625 --> 00:44:23,500 that does something to me. 698 00:44:30,500 --> 00:44:32,750 Shame it's only just after four. 699 00:44:37,208 --> 00:44:38,541 Goodnight. 700 00:44:46,541 --> 00:44:47,958 [sighs] 701 00:44:50,166 --> 00:44:54,041 [phone vibrates] 702 00:44:57,791 --> 00:44:59,500 - [sighs] - [phone stops vibrating] 703 00:45:08,250 --> 00:45:09,957 [Ella] Have you spoken to Dan? 704 00:45:09,958 --> 00:45:11,832 How's he doing? 705 00:45:11,833 --> 00:45:13,540 More importantly, how are you doing? 706 00:45:13,541 --> 00:45:15,415 Actually, pretty good. 707 00:45:15,416 --> 00:45:17,166 Good. 708 00:45:18,666 --> 00:45:21,874 Oh, Nick, I've just seen your eye. What...? 709 00:45:21,875 --> 00:45:24,416 Yeah, he did it last night at boxing. 710 00:45:26,708 --> 00:45:27,874 [William] Crumpet? 711 00:45:27,875 --> 00:45:32,832 Right. I'm gonna go see Maddie, so I'll probably stay overnight. 712 00:45:32,833 --> 00:45:34,874 Well, I think you should take Noah with you. 713 00:45:34,875 --> 00:45:35,999 Who's Maddie? 714 00:45:36,000 --> 00:45:38,124 [William] It's a beautiful drive. 715 00:45:38,125 --> 00:45:40,333 You'd love the countryside. 716 00:45:41,458 --> 00:45:42,833 We leave in ten. 717 00:45:49,916 --> 00:45:52,957 [softly] Maddie? Who's Maddie? 718 00:45:52,958 --> 00:45:54,625 [♪ "Bruise" by Between Friends] 719 00:45:57,750 --> 00:46:00,249 ♪ I'm in my head again but it's fine ♪ 720 00:46:00,250 --> 00:46:01,624 ♪ It's fine ♪ 721 00:46:01,625 --> 00:46:04,707 ♪ Caught myself falling hard, it's a sign ♪ 722 00:46:04,708 --> 00:46:06,832 - ♪ This time ♪ - ♪ This time ♪ 723 00:46:06,833 --> 00:46:10,082 ♪ I like to think of you as mine... ♪ 724 00:46:10,083 --> 00:46:11,457 You said ten minutes. 725 00:46:11,458 --> 00:46:13,915 ♪ I called you back again, but it's fine ♪ 726 00:46:13,916 --> 00:46:15,874 - ♪ It's fine, it's fine ♪ - ♪ It's fine ♪ 727 00:46:15,875 --> 00:46:17,415 ♪ We can go if you'd like to... ♪ 728 00:46:17,416 --> 00:46:18,582 Drive slow. 729 00:46:18,583 --> 00:46:20,582 ♪ I can't go without you ♪ 730 00:46:20,583 --> 00:46:22,790 ♪ We can go if you'd like to ♪ 731 00:46:22,791 --> 00:46:25,290 ♪ I can't go without you ♪ 732 00:46:25,291 --> 00:46:26,457 [tyres squeal] 733 00:46:26,458 --> 00:46:28,249 ♪ I've been running in circles ♪ 734 00:46:28,250 --> 00:46:32,957 ♪ You're bruising up my heart, and I wanna show you ♪ 735 00:46:32,958 --> 00:46:34,707 ♪ I'll say it like ♪ 736 00:46:34,708 --> 00:46:38,332 ♪ Please stay cos I really want you to want me ♪ 737 00:46:38,333 --> 00:46:42,500 ♪ You say, "OK, I really want you to want me" ♪ 738 00:46:44,000 --> 00:46:47,874 ♪ Found you in my head again, but it's fine ♪ 739 00:46:47,875 --> 00:46:52,332 Hey, here we are. Maddie's house. 740 00:46:52,333 --> 00:46:54,416 [chuckles] Bet she's not expecting me. 741 00:46:55,791 --> 00:46:57,166 Wait. Who do you think Maddie is? 742 00:46:58,333 --> 00:47:01,499 [chuckles] No, Maddie is my sister, 743 00:47:01,500 --> 00:47:02,750 and that's my mother. 744 00:47:06,166 --> 00:47:08,207 - [car door closes] - [Nick groans] 745 00:47:08,208 --> 00:47:10,624 Oh, my God, you've gotten big! 746 00:47:10,625 --> 00:47:12,874 I still can't believe you let her drive your car. 747 00:47:12,875 --> 00:47:15,374 Yeah, to be fair, I can't believe it either. [chuckles] 748 00:47:15,375 --> 00:47:17,040 Can I drive it? 749 00:47:17,041 --> 00:47:19,332 I'd let you drive. I don't know about Mum. 750 00:47:19,333 --> 00:47:21,290 I don't know how Mum would feel about that, 751 00:47:21,291 --> 00:47:22,374 but I'd let you drive. 752 00:47:22,375 --> 00:47:24,749 [chuckles] It was not... I was safe, I promise. 753 00:47:24,750 --> 00:47:26,457 [Nick] She was good. She was good. 754 00:47:26,458 --> 00:47:28,540 - [Mum] No, please. - [Noah] Let me help. 755 00:47:28,541 --> 00:47:32,040 - Are you sure? I can carry... - Yes! Relax. I've got this. 756 00:47:32,041 --> 00:47:33,208 OK. 757 00:47:34,500 --> 00:47:37,499 [Nick] Yeah? You go hide. Ten seconds. 758 00:47:37,500 --> 00:47:39,833 Ten, nine... 759 00:47:41,166 --> 00:47:42,582 She's great. [chuckles] 760 00:47:42,583 --> 00:47:44,499 - She's cute, isn't she? - Yeah. [chuckles] 761 00:47:44,500 --> 00:47:47,415 We're playing hide and seek. I've got about a minute. 762 00:47:47,416 --> 00:47:50,125 She's absolutely terrible at it. [chuckles] 763 00:47:51,041 --> 00:47:53,791 - Your mum's great, too. - Yeah. 764 00:47:56,541 --> 00:47:58,541 How old were you when they split up? 765 00:47:59,750 --> 00:48:03,833 Er... she actually left when I was 12. 766 00:48:04,875 --> 00:48:06,375 And when did you reconnect? 767 00:48:07,333 --> 00:48:10,583 Er, like, two years ago, something like that. 768 00:48:11,833 --> 00:48:12,874 How did that...? 769 00:48:12,875 --> 00:48:14,582 All right, what is this, an interrogation? 770 00:48:14,583 --> 00:48:16,458 Sorry, I was just curious. 771 00:48:18,375 --> 00:48:19,833 I'm joking. 772 00:48:21,500 --> 00:48:23,000 Just joking. 773 00:48:25,333 --> 00:48:27,540 The deal between me and my mum 774 00:48:27,541 --> 00:48:30,540 is that I can continue to see Maddie 775 00:48:30,541 --> 00:48:32,583 as long as I stay out of trouble. 776 00:48:33,125 --> 00:48:35,665 Which means no fighting. 777 00:48:35,666 --> 00:48:39,374 As long as I play by her rules, 778 00:48:39,375 --> 00:48:42,457 I get to see the most important woman in my life. 779 00:48:42,458 --> 00:48:43,583 [chuckles] 780 00:48:44,583 --> 00:48:47,415 I don't think your girlfriend would care to hear that. 781 00:48:47,416 --> 00:48:48,583 [chuckles] 782 00:48:50,000 --> 00:48:51,041 Who? 783 00:48:53,958 --> 00:48:56,957 I don't know. The girl you went to the gala with? 784 00:48:56,958 --> 00:48:59,333 The one you hang with and... 785 00:49:00,375 --> 00:49:02,041 Anna and I are just friends. 786 00:49:03,666 --> 00:49:05,208 Does she know that? 787 00:49:06,583 --> 00:49:08,791 [Maddie] Nick, come find me! 788 00:49:10,041 --> 00:49:12,374 [quietly] Five? [yells] Five! 789 00:49:12,375 --> 00:49:13,541 Four! 790 00:49:14,500 --> 00:49:16,207 Three! 791 00:49:16,208 --> 00:49:18,165 Two! 792 00:49:18,166 --> 00:49:21,165 One! Ready or not, here I come. 793 00:49:21,166 --> 00:49:23,250 - [Noah] Good luck. - [Nick] Thank you. 794 00:49:25,125 --> 00:49:28,333 [Nick in a sing-song voice] Maddie! Where are you? 795 00:49:28,958 --> 00:49:30,416 Just disappeared! 796 00:49:31,291 --> 00:49:32,790 - [Nick laughs] - [Maddie squeals] 797 00:49:32,791 --> 00:49:34,707 [Maddie] Yeah, it looks like confetti. 798 00:49:34,708 --> 00:49:36,249 [Noah] It does look like confetti. 799 00:49:36,250 --> 00:49:39,040 - You're so right. It's pretty. - [Mum] I wasn't going to say, 800 00:49:39,041 --> 00:49:40,624 but you can't expect me not to notice. 801 00:49:40,625 --> 00:49:41,999 [Nick] You're being ridiculous. 802 00:49:42,000 --> 00:49:43,749 [Mum] Why isn't William keeping tabs on you? 803 00:49:43,750 --> 00:49:45,165 I was in the ring. 804 00:49:45,166 --> 00:49:47,749 You don't get cuts like these wearing gloves, Nick, 805 00:49:47,750 --> 00:49:49,790 so stop lying to me. 806 00:49:49,791 --> 00:49:52,999 Mum won't let Nick come to my football match. 807 00:49:53,000 --> 00:49:55,665 [Mum] No street fights, no racing and no drugs, 808 00:49:55,666 --> 00:49:57,374 or you lose your privileges with Maddie. 809 00:49:57,375 --> 00:49:58,499 OK, this wasn't my fault. 810 00:49:58,500 --> 00:50:01,750 [Mum] No, no, no, no, no, no. Your body is your own. 811 00:50:02,583 --> 00:50:04,583 I'm not gonna deal with this shit. 812 00:50:05,958 --> 00:50:07,958 I'm gonna go get a drink. 813 00:50:09,375 --> 00:50:10,583 [chuckles softly] 814 00:50:13,375 --> 00:50:14,540 [Mum] Here. 815 00:50:14,541 --> 00:50:15,875 [Noah] Thank you. 816 00:50:20,125 --> 00:50:22,082 He won't be far. 817 00:50:22,083 --> 00:50:26,208 He just... needs to blow off steam. 818 00:50:28,041 --> 00:50:30,999 I think it's great you two have reconnected. 819 00:50:31,000 --> 00:50:32,291 Oh, well... 820 00:50:33,458 --> 00:50:36,333 Would have been nice if I hadn't had to leave in the first place. 821 00:50:38,250 --> 00:50:39,915 I, um... 822 00:50:39,916 --> 00:50:43,458 I was... well, am an alcoholic. 823 00:50:44,500 --> 00:50:45,583 Did he tell you that? 824 00:50:49,250 --> 00:50:52,166 I left him and his dad because I needed to get well. 825 00:50:53,625 --> 00:50:56,208 During my treatment, I tried to reach out to Nick, but... 826 00:50:57,125 --> 00:50:58,458 he, er... 827 00:51:00,791 --> 00:51:02,291 He wasn't ready. 828 00:51:05,666 --> 00:51:06,665 So for years, 829 00:51:06,666 --> 00:51:09,500 Nick has been trying to deal with all this by himself. 830 00:51:10,750 --> 00:51:11,791 [sighs] 831 00:51:12,416 --> 00:51:18,208 All the anger he feels for me comes out through his fists. 832 00:51:20,250 --> 00:51:21,625 Or on the road. 833 00:51:24,333 --> 00:51:26,874 Families can be complicated, can't they? 834 00:51:26,875 --> 00:51:29,541 - Welcome to ours, Noah. - [chuckles] 835 00:51:37,125 --> 00:51:38,250 [door opens] 836 00:51:39,541 --> 00:51:40,957 [door closes] 837 00:51:40,958 --> 00:51:43,041 [footsteps approach] 838 00:51:49,416 --> 00:51:51,666 - You OK? - Yeah. 839 00:51:53,541 --> 00:51:55,625 Maybe. I don't know, er... 840 00:51:56,125 --> 00:51:58,499 I'm sorry, you've got your own shit. 841 00:51:58,500 --> 00:52:01,207 Yeah, but Dan's thousands of miles away, so... 842 00:52:01,208 --> 00:52:02,457 [Nick chuckles] 843 00:52:02,458 --> 00:52:06,041 Which is lucky, or I'd punch his lights out. 844 00:52:06,958 --> 00:52:10,166 Which wouldn't improve the situation with your mom. 845 00:52:12,541 --> 00:52:14,000 I don't care. 846 00:52:18,375 --> 00:52:20,583 If you were mine, I'd never let anyone hurt you. 847 00:52:26,083 --> 00:52:27,583 [sighs] 848 00:52:37,375 --> 00:52:38,583 [softly] Nick... 849 00:52:44,458 --> 00:52:47,125 I want you more than I've ever wanted anyone. 850 00:53:06,833 --> 00:53:08,041 [Maddie] Nick? 851 00:53:09,208 --> 00:53:10,916 Is that you? 852 00:53:13,458 --> 00:53:14,916 [Nick] I'll be right there. 853 00:53:20,791 --> 00:53:22,125 Shit, Noah. 854 00:53:26,375 --> 00:53:28,541 What the hell are you doing to me? 855 00:53:41,333 --> 00:53:42,833 See you in the morning. 856 00:53:45,250 --> 00:53:46,457 [Mum] Please, stop. 857 00:53:46,458 --> 00:53:48,374 [Maddie] But I want him to be there. 858 00:53:48,375 --> 00:53:51,041 [Mum] Maddie, we spoke about this. 859 00:53:53,583 --> 00:53:54,832 OK, I'll see you very soon, OK? 860 00:53:54,833 --> 00:53:57,000 And I will come and watch you play, I promise. 861 00:53:58,125 --> 00:54:00,582 Yeah? Give me a hug. 862 00:54:00,583 --> 00:54:02,750 All right, come on, run along. 863 00:54:03,500 --> 00:54:05,624 - I'll see you later Mum, yeah? - Hey. Hey. 864 00:54:05,625 --> 00:54:08,165 This is your last chance. No more illegal fights. 865 00:54:08,166 --> 00:54:09,374 All right, I've got it. 866 00:54:09,375 --> 00:54:11,457 - OK. Look, you understand? - Yes. 867 00:54:11,458 --> 00:54:13,957 [Mum] Maddie loves you so much. You don't want to let her down. 868 00:54:13,958 --> 00:54:15,082 [Nick scoffs] 869 00:54:15,083 --> 00:54:16,665 [Mum] Oh... 870 00:54:16,666 --> 00:54:18,708 [Nick] Such a hypocrite. 871 00:54:20,666 --> 00:54:22,375 - [car door closes] - Let's go. 872 00:54:25,833 --> 00:54:27,833 [engine roars] 873 00:54:36,458 --> 00:54:38,582 [Noah] Er, do you have plans later? 874 00:54:38,583 --> 00:54:40,415 - Do you wanna, like, watch a... - Yeah. 875 00:54:40,416 --> 00:54:44,083 Yeah, I'm busy. Sorry. 876 00:54:51,916 --> 00:54:53,207 Hey, what's... what's going on? 877 00:54:53,208 --> 00:54:55,082 Look, I just need to stay out of trouble. 878 00:54:55,083 --> 00:54:56,250 [scoffs] 879 00:54:57,250 --> 00:54:59,416 And I'm trouble, right? 880 00:55:03,875 --> 00:55:05,125 [scoffs] 881 00:55:06,000 --> 00:55:07,665 You're not afraid your mom's gonna find out 882 00:55:07,666 --> 00:55:10,749 about your fight with Ronnie? About the underground racing? 883 00:55:10,750 --> 00:55:12,541 I didn't race, you did. 884 00:55:13,625 --> 00:55:15,583 And now I have to fight Ronnie because of that. 885 00:55:32,833 --> 00:55:34,458 [car boot closes] 886 00:55:42,250 --> 00:55:45,333 [movie plays through headphones] 887 00:55:47,041 --> 00:55:48,125 [distant thud] 888 00:55:55,125 --> 00:55:57,000 - Hello? - [faint noise] 889 00:55:58,250 --> 00:55:59,333 Mom?! 890 00:56:03,708 --> 00:56:05,583 [quiet clattering] 891 00:56:17,500 --> 00:56:18,665 - Surprise! - Oh, my God! 892 00:56:18,666 --> 00:56:20,290 - I'm sorry. - Oh, my God. 893 00:56:20,291 --> 00:56:21,583 [door opens] 894 00:56:22,291 --> 00:56:23,666 Oh! 895 00:56:24,708 --> 00:56:26,999 Oh, I missed the surprise. 896 00:56:27,000 --> 00:56:28,749 [Dan chuckles nervously] 897 00:56:28,750 --> 00:56:30,083 Are you surprised? 898 00:56:31,458 --> 00:56:32,541 Yeah. 899 00:56:34,375 --> 00:56:37,540 That's all right, Martin. The keys were in my bag. 900 00:56:37,541 --> 00:56:38,750 I know! 901 00:56:39,708 --> 00:56:41,290 Your mom invited me to visit. 902 00:56:41,291 --> 00:56:43,583 She said that maybe you missed me? 903 00:56:44,333 --> 00:56:47,040 - Hug? - Get out. 904 00:56:47,041 --> 00:56:51,082 Noah, please, look, I made a mistake, OK? Never ever again. 905 00:56:51,083 --> 00:56:52,540 - Trust me. - Trust you? 906 00:56:52,541 --> 00:56:54,582 [Dan] Yes. I wouldn't be here if I didn't want this. 907 00:56:54,583 --> 00:56:55,665 Dan, come on! 908 00:56:55,666 --> 00:56:58,749 Oh, my God, Noah, I was so cut up when you left. 909 00:56:58,750 --> 00:57:01,250 OK? I lost my girlfriend and my best friend. 910 00:57:02,375 --> 00:57:05,582 I admit that what I did was a colossal mistake, 911 00:57:05,583 --> 00:57:07,750 for which I deserve to be chastised. 912 00:57:09,250 --> 00:57:13,250 But don't punish us, OK? What we have. 913 00:57:14,083 --> 00:57:15,833 We're so good, Noah. 914 00:57:20,416 --> 00:57:21,625 [sighs] 915 00:57:22,750 --> 00:57:24,915 I didn't wanna have to give you up without a fight, 916 00:57:24,916 --> 00:57:26,791 but if you want me to leave, then I will. 917 00:57:28,541 --> 00:57:30,082 Colossal and chastised? 918 00:57:30,083 --> 00:57:31,332 [chuckles softly] 919 00:57:31,333 --> 00:57:33,082 - I might have looked them up. - Pathetic. 920 00:57:33,083 --> 00:57:35,082 OK. 921 00:57:35,083 --> 00:57:38,416 If you stay, it's as a friend. A shitty friend. 922 00:57:39,041 --> 00:57:40,125 OK? 923 00:57:46,250 --> 00:57:47,583 [sighs deeply] 924 00:57:50,166 --> 00:57:51,541 It's a nice house. 925 00:57:56,000 --> 00:57:58,874 [Dan] We should get out. Go and see Buckingham Palace 926 00:57:58,875 --> 00:58:00,874 and the wheel, and Windsor Castle. 927 00:58:00,875 --> 00:58:03,165 I don't know, London stuff. 928 00:58:03,166 --> 00:58:05,290 Oh, thank you. Thank you so much, Emily. 929 00:58:05,291 --> 00:58:07,291 - That was delicious. - Mm-hmm. 930 00:58:13,166 --> 00:58:14,540 [sighs] 931 00:58:14,541 --> 00:58:16,166 I didn't sleep last night. 932 00:58:16,875 --> 00:58:18,125 Texting Haley? 933 00:58:18,916 --> 00:58:20,957 [exhales] Fair. 934 00:58:20,958 --> 00:58:23,500 No, I... Look. 935 00:58:24,958 --> 00:58:28,749 I'll do anything, OK, to make this work. 936 00:58:28,750 --> 00:58:31,041 I just want you back, Noah. 937 00:58:35,250 --> 00:58:36,374 [Dan] Hey. 938 00:58:36,375 --> 00:58:38,499 N-No, we weren't... 939 00:58:38,500 --> 00:58:41,082 I think your brother can read the room, Noah. [chuckles] 940 00:58:41,083 --> 00:58:43,583 How you doing? I'm Dan. Noah's boyfriend. 941 00:58:44,333 --> 00:58:45,625 Cool shirt. 942 00:58:47,333 --> 00:58:49,999 Yeah. "Life moves pretty fast. 943 00:58:50,000 --> 00:58:52,040 If you don't stop and look around once in a while, 944 00:58:52,041 --> 00:58:53,500 you could miss it." [chuckles] 945 00:58:54,500 --> 00:58:57,499 No? It's, er, Ferris Bueller's Day Off. 946 00:58:57,500 --> 00:58:58,666 Yeah, I know. 947 00:59:00,958 --> 00:59:02,750 [Dan exhales, chuckles] 948 00:59:07,833 --> 00:59:08,916 [Dan scoffs] 949 00:59:11,625 --> 00:59:13,125 What a dick. [chuckles] 950 00:59:15,041 --> 00:59:17,500 Wait, is that the, er... the guy from the photos? 951 00:59:20,541 --> 00:59:21,916 It is, isn't it? 952 00:59:23,708 --> 00:59:25,832 OK. Well, er... 953 00:59:25,833 --> 00:59:28,125 That'll never work. 954 00:59:48,208 --> 00:59:49,916 [Nick] Back together, then? 955 00:59:50,291 --> 00:59:51,457 Kiss me. 956 00:59:51,458 --> 00:59:54,290 [♪ "Beggin for Thread" by Banks] 957 00:59:54,291 --> 00:59:55,458 Wait. 958 00:59:59,000 --> 01:00:00,208 Not here. 959 01:00:01,750 --> 01:00:03,790 ♪ So I got edges that scratch... ♪ 960 01:00:03,791 --> 01:00:04,958 Here. 961 01:00:06,250 --> 01:00:08,707 ♪ And sometimes, I don't got a filter ♪ 962 01:00:08,708 --> 01:00:11,457 ♪ But I'm so tired of eating ♪ 963 01:00:11,458 --> 01:00:14,833 ♪ All of my misspoken words ♪ 964 01:00:16,958 --> 01:00:18,457 Here. 965 01:00:18,458 --> 01:00:22,832 ♪ I know my disposition gets confusing ♪ 966 01:00:22,833 --> 01:00:28,875 ♪ My disproportionate reactions fuse with my eager state ♪ 967 01:00:29,666 --> 01:00:33,999 ♪ That's why you wanna come out and play with me... ♪ 968 01:00:34,000 --> 01:00:36,041 - Here. - ♪ Yeah ♪ 969 01:00:40,500 --> 01:00:44,582 ♪ Why? ♪ 970 01:00:44,583 --> 01:00:49,457 ♪ Why?... ♪ 971 01:00:49,458 --> 01:00:50,750 Don't hurt him. 972 01:00:53,291 --> 01:00:54,707 But make him leave. 973 01:00:54,708 --> 01:00:56,165 ♪ Yeah ♪ 974 01:00:56,166 --> 01:00:58,790 ♪ Stooped down and out ♪ 975 01:00:58,791 --> 01:01:00,999 ♪ You got me begging for thread ♪ 976 01:01:01,000 --> 01:01:06,000 ♪ To sew this hole up that you ripped in my head... ♪ 977 01:01:09,166 --> 01:01:11,374 Hey, buddy, how's it going? 978 01:01:11,375 --> 01:01:13,374 You haven't seen my girlfriend around, have you? 979 01:01:13,375 --> 01:01:15,582 Think you lost the privilege of calling her that 980 01:01:15,583 --> 01:01:17,207 when you shagged her best friend. 981 01:01:17,208 --> 01:01:19,457 - [snorts] - I'll give you $1,000 982 01:01:19,458 --> 01:01:21,958 to get on a plane back to where you came from. 983 01:01:25,750 --> 01:01:26,874 [exhales] 984 01:01:26,875 --> 01:01:28,375 Fifteen hundred? 985 01:01:30,625 --> 01:01:31,833 [sighs] 986 01:01:32,458 --> 01:01:33,541 [Dan sighs] 987 01:01:44,125 --> 01:01:46,458 You really got a thing for her, don't you? 988 01:01:47,291 --> 01:01:48,625 [car boot closes] 989 01:01:49,000 --> 01:01:51,874 It's a little bit sick though, isn't it? [chuckles] 990 01:01:51,875 --> 01:01:53,708 But I think you know that. 991 01:01:54,541 --> 01:01:56,082 I think she knows it, too. [chuckles] 992 01:01:56,083 --> 01:01:58,708 Likes it. [groans] 993 01:01:59,333 --> 01:02:01,666 - [gasps] - Fifteen hundred? 994 01:02:02,416 --> 01:02:05,000 I'd have paid ten grand, you cheap shit. 995 01:02:13,000 --> 01:02:14,249 [exhales] 996 01:02:14,250 --> 01:02:16,665 Do you know, I think you should take him. 997 01:02:16,666 --> 01:02:18,250 Oh, I'd love to. 998 01:02:19,916 --> 01:02:21,625 [car revs] 999 01:02:32,500 --> 01:02:33,624 I have a surprise for you. 1000 01:02:33,625 --> 01:02:35,957 Are there body parts in there? 1001 01:02:35,958 --> 01:02:37,666 It's not quite that good. 1002 01:02:38,875 --> 01:02:42,291 [unzips bag] 1003 01:02:45,458 --> 01:02:47,208 [chuckles] No! 1004 01:02:49,000 --> 01:02:53,333 I have a fire and a bag of pretentious movie tees. 1005 01:02:54,666 --> 01:02:55,874 Do with them as you will. 1006 01:02:55,875 --> 01:02:57,415 [chuckles] 1007 01:02:57,416 --> 01:03:00,290 I cannot believe you. [chuckles] 1008 01:03:00,291 --> 01:03:02,624 - What? - Get it in there. 1009 01:03:02,625 --> 01:03:03,832 - OK. - OK, right. 1010 01:03:03,833 --> 01:03:05,874 - Ready? - Three... Oh. 1011 01:03:05,875 --> 01:03:08,333 Oh, sorry! [laughs] 1012 01:03:11,333 --> 01:03:12,624 - Yes. - Let's go again. 1013 01:03:12,625 --> 01:03:15,165 - Look at it go. - Get rid of that immediately. 1014 01:03:15,166 --> 01:03:17,540 - No, that's going straight in. - Imagine him wearing that! 1015 01:03:17,541 --> 01:03:19,874 [Nick] That is going straight in. On three. 1016 01:03:19,875 --> 01:03:21,290 OK, this is great. I feel better. 1017 01:03:21,291 --> 01:03:22,957 - You feel better? - Yeah, I feel it. 1018 01:03:22,958 --> 01:03:24,790 - Weight lifted? - Mm-hmm. Mm-hmm. 1019 01:03:24,791 --> 01:03:25,916 - OK. - OK, next. 1020 01:03:26,416 --> 01:03:27,540 [Nick] Get it in. 1021 01:03:27,541 --> 01:03:30,125 - [Noah] You put this one in. - [Nick] OK, right. 1022 01:03:31,208 --> 01:03:32,999 - Get ready. - Goodbye, Daniel. 1023 01:03:33,000 --> 01:03:35,124 - Forever. Boom. - Forever. 1024 01:03:35,125 --> 01:03:37,624 - [Noah] Oh! - [Nick] Ooh! 1025 01:03:37,625 --> 01:03:39,708 - [Noah chuckles] - [Nick sighs] 1026 01:03:40,833 --> 01:03:41,832 [Nick] Bye-bye. 1027 01:03:41,833 --> 01:03:44,583 - [chuckles] - [speaks indistinctly] 1028 01:03:47,625 --> 01:03:51,000 OK, stay right there. I'm gonna go get something. 1029 01:03:52,666 --> 01:03:54,250 [phone vibrates] 1030 01:03:59,333 --> 01:04:00,625 [phone vibrates] 1031 01:04:10,916 --> 01:04:13,290 [♪ "Piece of Me" by Britney Spears] 1032 01:04:13,291 --> 01:04:14,458 ♪ Oh, yeah ♪ 1033 01:04:15,541 --> 01:04:18,040 - [cheering] - ♪ Oh, yeah ♪ 1034 01:04:18,041 --> 01:04:21,665 ♪ I'm Miss American Dream since I was 17 ♪ 1035 01:04:21,666 --> 01:04:24,249 ♪ Don't matter if I step on the scene ♪ 1036 01:04:24,250 --> 01:04:27,040 ♪ Or sneak away to the Philippines ♪ 1037 01:04:27,041 --> 01:04:28,624 ♪ They still gon' put pictures ♪ 1038 01:04:28,625 --> 01:04:30,499 ♪ Of my derriere in the magazine... ♪ 1039 01:04:30,500 --> 01:04:31,707 [cheering] 1040 01:04:31,708 --> 01:04:34,915 ♪ You want a piece of me? You want a piece of me? ♪ 1041 01:04:34,916 --> 01:04:37,749 ♪ I'm Mrs "Lifestyles of the Rich and Famous" ♪ 1042 01:04:37,750 --> 01:04:39,332 ♪ You want a piece of me? ♪ 1043 01:04:39,333 --> 01:04:41,790 ♪ I'm Mrs "Oh, my God, that Britney's Shameless" ♪ 1044 01:04:41,791 --> 01:04:43,374 ♪ You want a piece of me? ♪ 1045 01:04:43,375 --> 01:04:46,040 ♪ I'm Mrs "Extra! Extra! This just in" ♪ 1046 01:04:46,041 --> 01:04:47,415 ♪ You want a piece of me? ♪ 1047 01:04:47,416 --> 01:04:49,707 ♪ I'm Mrs "She's Too Big, Now She's Too Thin" ♪ 1048 01:04:49,708 --> 01:04:50,915 ♪ You want a piece of me? ♪ 1049 01:04:50,916 --> 01:04:52,915 I need some good vibes, man! 1050 01:04:52,916 --> 01:04:54,165 What are you smiling about? 1051 01:04:54,166 --> 01:04:55,957 I'm making 20K if he wins tonight, babe. 1052 01:04:55,958 --> 01:04:58,500 Twenty grand! Twenty racks! 1053 01:05:00,458 --> 01:05:04,082 [chanting] 1054 01:05:04,083 --> 01:05:08,375 - You good? - Yeah. Just thought... 1055 01:05:09,833 --> 01:05:11,333 Never mind. 1056 01:05:12,833 --> 01:05:16,000 [cheering] 1057 01:05:18,541 --> 01:05:19,708 Come on, Nick. 1058 01:05:20,916 --> 01:05:22,750 [man] Ready? Ready? 1059 01:05:23,458 --> 01:05:25,291 Touch fists. Go. 1060 01:05:30,875 --> 01:05:32,416 Come on, Nick. 1061 01:05:42,791 --> 01:05:45,665 Fuck's sake, bro. Get up, bro! 1062 01:05:45,666 --> 01:05:47,999 [shouts] 1063 01:05:48,000 --> 01:05:49,250 Nick! Up! Up! 1064 01:05:51,416 --> 01:05:53,125 [cheering] 1065 01:06:07,750 --> 01:06:11,165 [cheering] 1066 01:06:11,166 --> 01:06:12,999 Jenna, I think I'm gonna have to go. 1067 01:06:13,000 --> 01:06:15,540 [Jenna] But he's winning, man. This is him winning. 1068 01:06:15,541 --> 01:06:18,041 [cheering, shouting continues] 1069 01:06:19,708 --> 01:06:21,208 He's never gonna see Maddie again. 1070 01:06:25,625 --> 01:06:28,290 Babe, I gotta go. I'll be back, OK? 1071 01:06:28,291 --> 01:06:30,957 - You just need to focus. - What did she say? 1072 01:06:30,958 --> 01:06:32,540 - What did she say? - Maddie. Something... 1073 01:06:32,541 --> 01:06:34,416 Something about Maddie, all right? 1074 01:06:40,791 --> 01:06:44,374 - I'm done. - What? What, what, what? 1075 01:06:44,375 --> 01:06:45,457 - No, no. - I'm done. 1076 01:06:45,458 --> 01:06:47,165 You gotta finish this, Nick, all right? 1077 01:06:47,166 --> 01:06:49,707 - I'm done, bro. - No. No, no, no, no! 1078 01:06:49,708 --> 01:06:52,040 Forget the money, all right? It's ten seconds, yeah? 1079 01:06:52,041 --> 01:06:54,499 Otherwise Ronnie is coming after you, me. 1080 01:06:54,500 --> 01:06:57,332 Please, there's... there's no other choice. 1081 01:06:57,333 --> 01:06:59,374 - There's always a choice. - [Ronnie] Oi, Leister! 1082 01:06:59,375 --> 01:07:01,874 Nick. Nick! 1083 01:07:01,875 --> 01:07:03,749 Where the hell's he going? 1084 01:07:03,750 --> 01:07:05,583 [Ronnie] You calling Mummy? 1085 01:07:06,250 --> 01:07:08,874 - Where's he going? - [booing] 1086 01:07:08,875 --> 01:07:12,000 Where's he going?! Oi! Fuck's sake! 1087 01:07:18,750 --> 01:07:19,790 [Ronnie] Leister? 1088 01:07:19,791 --> 01:07:21,250 Oi! 1089 01:07:22,666 --> 01:07:24,000 Look at me! 1090 01:07:24,791 --> 01:07:26,624 Yo, yo, yo, yo! 1091 01:07:26,625 --> 01:07:29,707 Don't be a killjoy, Nicky boy. Party's just getting started. 1092 01:07:29,708 --> 01:07:31,790 - What is your problem? - We're done! 1093 01:07:31,791 --> 01:07:33,833 [Ronnie] Cos I know you ain't scared! 1094 01:07:35,750 --> 01:07:37,790 Well, you should be, boy. 1095 01:07:37,791 --> 01:07:41,124 Cos if I ain't coming for you, then I'm coming for your family. 1096 01:07:41,125 --> 01:07:43,665 And then I'm coming for your friends. 1097 01:07:43,666 --> 01:07:45,000 Are we clear? 1098 01:07:46,041 --> 01:07:47,207 - We're clear. - What? 1099 01:07:47,208 --> 01:07:48,333 We're clear. 1100 01:07:51,375 --> 01:07:54,500 - Oi, Ronnie. - [chuckles] 1101 01:07:56,750 --> 01:07:58,457 And I'm taking your car as compensation 1102 01:07:58,458 --> 01:08:01,415 for what I would have taken for battering ya. 1103 01:08:01,416 --> 01:08:03,166 [Ronnie chuckles] 1104 01:08:04,708 --> 01:08:06,582 Cheers for the ride, bro. 1105 01:08:06,583 --> 01:08:08,915 [car revs] 1106 01:08:08,916 --> 01:08:11,165 [engine roars] 1107 01:08:11,166 --> 01:08:12,333 [Nick] Shit! 1108 01:08:19,166 --> 01:08:20,916 Come on, man, I'll drop you home. 1109 01:08:27,916 --> 01:08:29,041 [Lion] Nick. 1110 01:08:41,166 --> 01:08:42,250 [phone buzzes] 1111 01:08:46,958 --> 01:08:48,041 [phone buzzes] 1112 01:09:00,541 --> 01:09:03,374 One birthday breakfast. 1113 01:09:03,375 --> 01:09:05,915 With burnt bacon. 1114 01:09:05,916 --> 01:09:08,165 [William] It's your favourite. 1115 01:09:08,166 --> 01:09:10,166 I was thinking, um... 1116 01:09:11,666 --> 01:09:14,624 How about you getting away to Ibiza with your friends? 1117 01:09:14,625 --> 01:09:15,957 For the weekend? 1118 01:09:15,958 --> 01:09:18,083 Yeah, that would be really good. Thank you. 1119 01:09:19,208 --> 01:09:20,541 Can Noah come? 1120 01:09:26,208 --> 01:09:27,207 Nick! 1121 01:09:27,208 --> 01:09:29,665 Come on, you're such an idiot! 1122 01:09:29,666 --> 01:09:33,500 Hey, it's my birthday. You have to be nice. 1123 01:09:35,416 --> 01:09:36,582 [Noah exhales] 1124 01:09:36,583 --> 01:09:39,291 [Noah] Well, I heard what happened at the fight. 1125 01:09:40,625 --> 01:09:42,375 You did the right thing. 1126 01:09:44,916 --> 01:09:45,999 Thank you. 1127 01:09:46,000 --> 01:09:47,666 I did it for you. 1128 01:09:48,500 --> 01:09:51,124 [Noah] Oh, did you? No! 1129 01:09:51,125 --> 01:09:52,666 [Noah yells] 1130 01:09:54,500 --> 01:09:55,915 [both laugh] 1131 01:09:55,916 --> 01:09:57,291 How dare you? 1132 01:09:59,000 --> 01:10:00,083 So... 1133 01:10:01,583 --> 01:10:03,540 can you guess what I want for my birthday? 1134 01:10:03,541 --> 01:10:05,583 Better taste in music? 1135 01:10:06,250 --> 01:10:07,540 Ooh, you love my music. 1136 01:10:07,541 --> 01:10:09,749 - Mmm... Not sure. - I think you do! 1137 01:10:09,750 --> 01:10:11,041 Um... 1138 01:10:11,750 --> 01:10:14,208 - Some fresh hair dye? - Ooh! 1139 01:10:16,875 --> 01:10:18,583 [both laugh] 1140 01:10:19,958 --> 01:10:21,208 I know what you want. 1141 01:10:24,041 --> 01:10:25,750 A breath mint. 1142 01:10:26,375 --> 01:10:28,125 I've just brushed my teeth. 1143 01:10:41,708 --> 01:10:43,375 [whispers] See, to everyone else... 1144 01:10:44,916 --> 01:10:47,125 just looks like we're having a conversation. 1145 01:10:48,666 --> 01:10:51,249 So as long as you can keep your emotions under control... 1146 01:10:51,250 --> 01:10:52,541 You think I can't? 1147 01:10:58,125 --> 01:11:00,000 [breathes shakily] 1148 01:11:03,500 --> 01:11:04,958 Oh, dear. 1149 01:11:05,916 --> 01:11:07,749 You nearly fell at the first hurdle. 1150 01:11:07,750 --> 01:11:09,208 Shut up. 1151 01:11:14,875 --> 01:11:18,833 [breathes heavily] 1152 01:11:21,333 --> 01:11:22,708 [exhales shakily] 1153 01:11:24,166 --> 01:11:26,583 [breathes heavily] 1154 01:11:29,125 --> 01:11:31,624 Do you want me to stop? I can stop. 1155 01:11:31,625 --> 01:11:33,290 No. 1156 01:11:33,291 --> 01:11:36,332 [breathes shakily] 1157 01:11:36,333 --> 01:11:39,125 [Ella] Noah? I'm off! 1158 01:11:40,166 --> 01:11:44,165 You two have fun today. Enjoy your surprise, Nick. 1159 01:11:44,166 --> 01:11:45,332 [Noah] Uh-huh. 1160 01:11:45,333 --> 01:11:47,416 [Ella] Go easy on him, Noah. 1161 01:12:13,000 --> 01:12:14,916 [Nick] Better get ready. 1162 01:12:17,291 --> 01:12:18,708 [cars rev] 1163 01:12:22,666 --> 01:12:24,290 [Nick] No, you didn't. 1164 01:12:24,291 --> 01:12:25,874 - I did. Yes, I did. - You didn't. 1165 01:12:25,875 --> 01:12:27,624 Happy birthday. [chuckles] 1166 01:12:27,625 --> 01:12:31,625 To celebrate, I thought I could teach you how to drive. 1167 01:12:32,500 --> 01:12:34,874 - You won one race. - [chuckles] 1168 01:12:34,875 --> 01:12:36,665 ♪ I'm overjoyed, I'm overjoyed ♪ 1169 01:12:36,666 --> 01:12:38,249 ♪ Just standing there in corduroy ♪ 1170 01:12:38,250 --> 01:12:41,582 ♪ If I told you once, I told you, boy, I'm overjoyed ♪ 1171 01:12:41,583 --> 01:12:43,332 ♪ I'm overjoyed, I'm overjoyed ♪ 1172 01:12:43,333 --> 01:12:44,999 ♪ Just standing there in corduroy ♪ 1173 01:12:45,000 --> 01:12:48,165 ♪ If I told you once, I told you, boy, I'm overjoyed ♪ 1174 01:12:48,166 --> 01:12:49,707 ♪ You love, definitely, baby ♪ 1175 01:12:49,708 --> 01:12:51,707 ♪ You're God's gift to every lady ♪ 1176 01:12:51,708 --> 01:12:54,375 ♪ On the dartboard, 180... ♪ 1177 01:12:57,708 --> 01:13:00,458 - Ladies first. - I'm a gentleman. 1178 01:13:03,583 --> 01:13:05,000 Can't keep up? 1179 01:13:07,500 --> 01:13:08,833 Oh, you want to play? 1180 01:13:10,916 --> 01:13:12,290 Bring it on. 1181 01:13:12,291 --> 01:13:14,708 [chuckles] Oh, just you wait. 1182 01:13:17,000 --> 01:13:18,040 Whoo! 1183 01:13:18,041 --> 01:13:19,499 [tyres screech] 1184 01:13:19,500 --> 01:13:20,875 Shit! 1185 01:13:22,791 --> 01:13:23,790 OK, now I'm coming. 1186 01:13:23,791 --> 01:13:25,416 Don't threaten me with a good time. 1187 01:13:27,708 --> 01:13:29,582 [Nick] Noah, that jumpsuit you're wearing, 1188 01:13:29,583 --> 01:13:31,790 does it zip all the way down? 1189 01:13:31,791 --> 01:13:33,624 [Noah] You're so good at trying to distract me 1190 01:13:33,625 --> 01:13:34,791 but it's not gonna work! 1191 01:13:39,458 --> 01:13:41,624 I think the only way you're gonna catch me 1192 01:13:41,625 --> 01:13:42,915 is with a short cut. 1193 01:13:42,916 --> 01:13:44,749 Shut up! What do you mean, short cut? 1194 01:13:44,750 --> 01:13:46,916 [Noah] Bye! 1195 01:13:57,833 --> 01:14:00,749 [Noah] OK, consolation prize. 1196 01:14:00,750 --> 01:14:02,750 [chuckles] You didn't? 1197 01:14:04,083 --> 01:14:07,665 [both laugh] 1198 01:14:07,666 --> 01:14:08,791 Got me a new car. 1199 01:14:11,916 --> 01:14:15,540 - "Nick, happy birthday. - Mm-hmm. 1200 01:14:15,541 --> 01:14:17,040 Sorry about your car. 1201 01:14:17,041 --> 01:14:18,832 Someday, you'll buy yourself a new one. 1202 01:14:18,833 --> 01:14:20,374 - [chuckles] - From Noah." 1203 01:14:20,375 --> 01:14:22,457 [both chuckle] 1204 01:14:22,458 --> 01:14:24,875 You know, that was my favourite car. 1205 01:14:27,666 --> 01:14:30,040 [sighs] 1206 01:14:30,041 --> 01:14:31,540 Will you not go to the police? 1207 01:14:31,541 --> 01:14:34,916 Nah. There's, like, a code. 1208 01:14:37,125 --> 01:14:38,916 You don't talk about Fight Club? 1209 01:14:40,083 --> 01:14:41,791 Exactly. 1210 01:15:07,125 --> 01:15:09,457 You know the cashier in there has never had a Twirl? 1211 01:15:09,458 --> 01:15:11,582 That is a tragedy. I can't believe it. 1212 01:15:11,583 --> 01:15:14,707 Well, tragedy has struck twice cos I've never had one either. 1213 01:15:14,708 --> 01:15:15,790 No? 1214 01:15:15,791 --> 01:15:17,457 I was joking! Of course I've had a Twirl! 1215 01:15:17,458 --> 01:15:19,915 - What am I, an alien? - [heavy thuds] 1216 01:15:19,916 --> 01:15:21,582 - Whoa! - [Ronnie] Get the fucking door! 1217 01:15:21,583 --> 01:15:23,749 [Noah] Oh, my God! 1218 01:15:23,750 --> 01:15:25,999 [Ronnie] Get the fucking door! 1219 01:15:26,000 --> 01:15:28,040 [Noah] Oh, my God! Drive! Drive! 1220 01:15:28,041 --> 01:15:30,958 - Drive! - [engine roars] 1221 01:15:32,791 --> 01:15:34,708 [Noah] Go, go, go, go, go! 1222 01:15:39,583 --> 01:15:41,250 Fuck's sake! 1223 01:15:44,291 --> 01:15:45,875 [Nick] Now get some sleep. 1224 01:15:48,583 --> 01:15:51,540 [Noah] I don't understand. Ronnie already took your car. 1225 01:15:51,541 --> 01:15:54,332 [Nick] Something else is going on. 1226 01:15:54,333 --> 01:15:56,124 - [Nick winces] - [Noah] Sorry. 1227 01:15:56,125 --> 01:15:57,583 It's all right. 1228 01:16:00,625 --> 01:16:02,333 Your touch feels good. 1229 01:16:09,291 --> 01:16:11,083 You know it means strength. 1230 01:16:16,041 --> 01:16:17,707 I get there's a code, whatever, 1231 01:16:17,708 --> 01:16:21,207 but at what point do we tell someone? 1232 01:16:21,208 --> 01:16:24,540 [Nick] We don't. I'll deal with Ronnie. 1233 01:16:24,541 --> 01:16:26,583 [Noah] You mean fight him? 1234 01:16:28,708 --> 01:16:30,833 I don't fight anymore. 1235 01:16:31,291 --> 01:16:32,750 Promise. 1236 01:16:35,958 --> 01:16:39,083 Right, let's get some sleep. Early flight tomorrow. 1237 01:16:39,541 --> 01:16:41,458 And I'm not missing it. 1238 01:16:47,583 --> 01:16:48,582 Thank you. 1239 01:16:48,583 --> 01:16:50,499 So, Nick and Noah, yeah, are like...? 1240 01:16:50,500 --> 01:16:52,207 - Yeah. Take this. - I'm baffed. 1241 01:16:52,208 --> 01:16:54,915 - Thank you. Ah, beautiful. - Gracias. Gracias, señor. 1242 01:16:54,916 --> 01:16:58,165 Noah knows. I know. Nick doesn't know anyone knows. 1243 01:16:58,166 --> 01:16:59,541 - [Lion] OK. - So, it's still... 1244 01:17:02,041 --> 01:17:03,540 [Lion] You know what I want, bruv. 1245 01:17:03,541 --> 01:17:05,165 Move over. 1246 01:17:05,166 --> 01:17:06,875 [Jenna] Do that again, I dare you. 1247 01:17:07,791 --> 01:17:08,999 [Lion] Pardon. Margarita? 1248 01:17:09,000 --> 01:17:10,582 - Ah, yes! - Yes. 1249 01:17:10,583 --> 01:17:13,499 - Here you go, here you go. - Lovely. Thank you. 1250 01:17:13,500 --> 01:17:15,457 Hey, you look, like, cosy. 1251 01:17:15,458 --> 01:17:16,790 - Cosy. - [Nick] So cosy. 1252 01:17:16,791 --> 01:17:18,665 I might just go jump in the middle of you. 1253 01:17:18,666 --> 01:17:20,582 Cheers, everyone. 1254 01:17:20,583 --> 01:17:24,165 [Lion] Ibiza, baby. Let's get messy. 1255 01:17:24,166 --> 01:17:25,624 [Noah] We should get jet skis. 1256 01:17:25,625 --> 01:17:27,707 [Jen exhales] You're such an adrenaline junkie. 1257 01:17:27,708 --> 01:17:30,040 I wish we could just sit down for ten minutes. Chill. 1258 01:17:30,041 --> 01:17:33,124 [Noah chuckles] Well then, I'm just gonna go swim. 1259 01:17:33,125 --> 01:17:35,874 [chuckles] Er, OK, yeah. 1260 01:17:35,875 --> 01:17:37,374 [Jenna] You want me to come with you? 1261 01:17:37,375 --> 01:17:39,915 [Noah] You don't have to, but I'd like it. 1262 01:17:39,916 --> 01:17:41,582 - Come on! - [Lion] Have a little paddle. 1263 01:17:41,583 --> 01:17:44,249 - Yes, yes, yes, yes. - Have fun. Love you. 1264 01:17:44,250 --> 01:17:46,916 - [Jenna] Yeah, love you. - Kiss. [chuckles] 1265 01:17:50,875 --> 01:17:52,083 [Lion] Talk to me, bro. 1266 01:17:53,333 --> 01:17:54,415 What? 1267 01:17:54,416 --> 01:17:55,915 What's the sitch with you and Noah? 1268 01:17:55,916 --> 01:17:58,999 - [scoffs] - Come. Spill the beans. 1269 01:17:59,000 --> 01:18:00,750 There is no me and Noah. 1270 01:18:01,625 --> 01:18:03,165 Now the problem with that statement 1271 01:18:03,166 --> 01:18:06,332 is I don't know if you're lying to me or to yourself. 1272 01:18:06,333 --> 01:18:07,666 Come. 1273 01:18:08,708 --> 01:18:12,457 All right. But let's just say, for argument's sake, 1274 01:18:12,458 --> 01:18:14,041 there was a "me and Noah". 1275 01:18:16,041 --> 01:18:18,250 Can you imagine how messy that would be? 1276 01:18:19,291 --> 01:18:24,375 Look, me, personally, bro, I like messy. 1277 01:18:27,291 --> 01:18:29,624 - [pats leg] - [both chuckle] 1278 01:18:29,625 --> 01:18:30,916 Look, life, yeah? 1279 01:18:32,000 --> 01:18:33,165 You get one of 'em. 1280 01:18:33,166 --> 01:18:35,582 You gotta do what makes you happy, all right? 1281 01:18:35,583 --> 01:18:38,207 And you know I got you, man, no matter what. 1282 01:18:38,208 --> 01:18:41,040 - Feel me? - I feel you. 1283 01:18:41,041 --> 01:18:44,499 But, now... [Spanish accent] Let's party, baby. Let's party. 1284 01:18:44,500 --> 01:18:45,915 I wanna get two piña coladas. 1285 01:18:45,916 --> 01:18:48,374 - All right, come. - Let's go, let's go, let's go! 1286 01:18:48,375 --> 01:18:50,583 [♪ "Better Off Alone" by Alan Walker] 1287 01:18:54,208 --> 01:18:57,582 ♪ This could be a good night for good times ♪ 1288 01:18:57,583 --> 01:19:00,374 ♪ And you look like a good time ♪ 1289 01:19:00,375 --> 01:19:03,999 ♪ We're dancing to Dancing in the Moonlight ♪ 1290 01:19:04,000 --> 01:19:06,499 ♪ Now I want you bad ♪ 1291 01:19:06,500 --> 01:19:08,957 ♪ Can you make me feel better? ♪ 1292 01:19:08,958 --> 01:19:12,290 ♪ This could be a good night for good times ♪ 1293 01:19:12,291 --> 01:19:15,082 ♪ And you look like a good time ♪ 1294 01:19:15,083 --> 01:19:18,790 ♪ We're dancing to Dancing in the Moonlight ♪ 1295 01:19:18,791 --> 01:19:21,249 ♪ Now I want you bad ♪ 1296 01:19:21,250 --> 01:19:23,540 ♪ Can you make me feel better? ♪ 1297 01:19:23,541 --> 01:19:29,166 ♪ Do you think you're better off alone? ♪ 1298 01:19:31,625 --> 01:19:36,165 ♪ I think you better come along ♪ 1299 01:19:36,166 --> 01:19:38,708 ♪ Can you make me feel better? ♪ 1300 01:19:53,208 --> 01:19:58,208 ♪ Do you think you're better off alone? ♪ 1301 01:20:01,458 --> 01:20:05,708 ♪ I think you better come along ♪ 1302 01:20:11,875 --> 01:20:14,332 Yo. You good? 1303 01:20:14,333 --> 01:20:15,500 Yeah. 1304 01:20:20,375 --> 01:20:22,250 What are we gonna do about Ronnie, bro? 1305 01:20:23,000 --> 01:20:27,375 I've heard he's looking for us. Well, what's the plan? 1306 01:20:28,333 --> 01:20:29,832 I don't know. 1307 01:20:29,833 --> 01:20:33,874 - "I don't know"? - No. I'm not fighting anymore. 1308 01:20:33,875 --> 01:20:35,291 [Lion] Bro, this ain't a joke! 1309 01:20:35,958 --> 01:20:39,708 That shit you pulled at the fight, it cost us. 1310 01:20:40,666 --> 01:20:41,958 It cost me. 1311 01:20:43,208 --> 01:20:44,833 I need you to fight him. 1312 01:20:46,916 --> 01:20:48,290 And you gotta let him win. 1313 01:20:48,291 --> 01:20:51,458 Or else we'll always be watching our backs. 1314 01:20:57,625 --> 01:21:00,124 [Nick] Guess I don't have a choice, then. 1315 01:21:00,125 --> 01:21:01,583 Yeah. 1316 01:21:28,166 --> 01:21:30,250 Hey. No, no, no. We're just friends. 1317 01:21:36,750 --> 01:21:38,041 [crowd gasps] 1318 01:21:39,375 --> 01:21:40,791 Nick! 1319 01:21:51,083 --> 01:21:52,708 [cheering] 1320 01:21:54,541 --> 01:21:55,666 Get off me. 1321 01:21:58,375 --> 01:21:59,415 Nick. 1322 01:21:59,416 --> 01:22:01,374 Oi, Nick. What the hell was that, man? 1323 01:22:01,375 --> 01:22:03,582 He was a creep, Jenna. He had his hands all over her. 1324 01:22:03,583 --> 01:22:04,915 Bro, she was fine. 1325 01:22:04,916 --> 01:22:06,540 So you thought hitting him was the right thing to do? 1326 01:22:06,541 --> 01:22:08,499 Yeah, well, it made me feel better. 1327 01:22:08,500 --> 01:22:10,249 Well, that just about sums it up, doesn't it? 1328 01:22:10,250 --> 01:22:11,625 It's all about you. 1329 01:22:12,958 --> 01:22:14,082 I'm gonna go see if he's OK. 1330 01:22:14,083 --> 01:22:15,457 Don't you... 1331 01:22:15,458 --> 01:22:18,165 - Nick, Nick. Nick, Nick. - Babe. Babe, come inside, yeah? 1332 01:22:18,166 --> 01:22:20,625 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I didn't mean that. 1333 01:22:23,041 --> 01:22:26,291 You know, I can't do this, because of you. 1334 01:22:27,083 --> 01:22:31,125 Because you represent everything I've been running from. 1335 01:22:32,916 --> 01:22:34,000 [Nick] Noah... 1336 01:22:35,416 --> 01:22:37,208 you know I'd never hurt you. 1337 01:22:40,875 --> 01:22:42,375 You already have. 1338 01:22:44,875 --> 01:22:46,166 [Jenna] Come on, babe. 1339 01:22:47,333 --> 01:22:48,541 Noah! 1340 01:22:51,416 --> 01:22:53,708 [Lion] All right, man. Let's go home. 1341 01:22:54,916 --> 01:22:56,083 [inhales sharply] 1342 01:22:58,041 --> 01:22:59,333 [exhales] 1343 01:23:50,458 --> 01:23:52,791 [pants] 1344 01:23:54,875 --> 01:23:57,500 [Jenna] You know, I've known Nick a really long time. 1345 01:23:58,833 --> 01:24:00,957 And, yeah, he can be a little bit hot-headed sometimes, 1346 01:24:00,958 --> 01:24:04,290 but he's a good guy deep down. 1347 01:24:04,291 --> 01:24:05,916 And he's a really good friend. 1348 01:24:06,750 --> 01:24:09,666 Maybe don't write him off straight away. 1349 01:24:11,083 --> 01:24:13,416 He's just got weird ways of showing he cares. 1350 01:24:14,333 --> 01:24:17,457 Come on, man, we're at a party. Drink up. 1351 01:24:17,458 --> 01:24:19,165 - [laughs] - Posh party too, babe. 1352 01:24:19,166 --> 01:24:20,624 - Took forever. - [both laugh] 1353 01:24:20,625 --> 01:24:24,415 - Who invited them? - Giles did. 1354 01:24:24,416 --> 01:24:27,082 Nick's been MIA ever since she arrived. 1355 01:24:27,083 --> 01:24:29,249 [girl] She's so pretty, though. 1356 01:24:29,250 --> 01:24:31,332 Are you for real right now? 1357 01:24:31,333 --> 01:24:34,249 She's so bloody irritating. [scoffs] 1358 01:24:34,250 --> 01:24:37,040 I wish she'd just disappear. 1359 01:24:37,041 --> 01:24:39,540 - [laughs] - [girl 2] It's your party. 1360 01:24:39,541 --> 01:24:42,166 Maybe we ought to teach her a little lesson. 1361 01:24:52,500 --> 01:24:54,874 Noah, you don't need to wait there. 1362 01:24:54,875 --> 01:24:56,624 There's another bathroom on the top floor. 1363 01:24:56,625 --> 01:24:58,332 - Oh. - Come on. 1364 01:24:58,333 --> 01:24:59,500 Thanks. 1365 01:25:01,166 --> 01:25:02,250 [door opens] 1366 01:25:14,458 --> 01:25:15,665 [girl 2] Now! 1367 01:25:15,666 --> 01:25:17,332 - [laughter] - Seriously?! 1368 01:25:17,333 --> 01:25:18,790 - [lock clicks] - God! [laughs] 1369 01:25:18,791 --> 01:25:19,874 Yes! 1370 01:25:19,875 --> 01:25:22,499 Come on, guys! Really? 1371 01:25:22,500 --> 01:25:24,290 - [exhales] Shit. - [knocks] 1372 01:25:24,291 --> 01:25:25,665 I'm going to go find Nick. 1373 01:25:25,666 --> 01:25:27,624 - [banging on door] - [Noah shouts] 1374 01:25:27,625 --> 01:25:30,165 That was so much fun. [chuckles] 1375 01:25:30,166 --> 01:25:31,375 Shit! 1376 01:25:33,958 --> 01:25:35,041 OK. 1377 01:25:37,625 --> 01:25:38,665 - Good? - Good, yeah? 1378 01:25:38,666 --> 01:25:40,124 [Jenna] Really good. 1379 01:25:40,125 --> 01:25:41,957 - [Lion] You look good. - [chuckles] 1380 01:25:41,958 --> 01:25:44,290 - You look beautiful, in fact. - You look cute. 1381 01:25:44,291 --> 01:25:47,207 - Cute? - Have you, er, seen Noah? 1382 01:25:47,208 --> 01:25:49,707 Er, I think she went to the bathroom. 1383 01:25:49,708 --> 01:25:52,583 - You and your little boat shoes. - Cute. 1384 01:25:54,708 --> 01:25:55,707 Hey, you. 1385 01:25:55,708 --> 01:25:57,665 - Hey. - You coming for a drink with me? 1386 01:25:57,666 --> 01:25:59,457 Er, yeah. Er... 1387 01:25:59,458 --> 01:26:01,791 - Come on, this way. - Yeah, all right, OK. 1388 01:26:04,041 --> 01:26:05,125 [exhales sharply] 1389 01:26:12,000 --> 01:26:13,249 [gasps] 1390 01:26:13,250 --> 01:26:16,832 [breathes heavily] 1391 01:26:16,833 --> 01:26:19,000 Help! Help! [sobs] 1392 01:26:19,833 --> 01:26:22,332 I hope you'll be coming to Bovey Castle next weekend. 1393 01:26:22,333 --> 01:26:23,749 You know the whole gang's going, 1394 01:26:23,750 --> 01:26:26,665 and it's been months since we've been shooting together. 1395 01:26:26,666 --> 01:26:30,166 - It's always such a laugh. - Yeah, sure. Maybe. 1396 01:26:31,791 --> 01:26:33,332 Nick, what is going on with you? 1397 01:26:33,333 --> 01:26:35,707 I've barely heard from you in weeks. 1398 01:26:35,708 --> 01:26:37,624 I'm surprised you even showed up this evening. 1399 01:26:37,625 --> 01:26:39,625 I've just been busy. 1400 01:26:41,833 --> 01:26:42,958 OK. 1401 01:26:43,708 --> 01:26:44,957 Right, I'm gonna go find Noah. 1402 01:26:44,958 --> 01:26:48,082 Why don't you give your sister some space, Nick? 1403 01:26:48,083 --> 01:26:50,875 You've been acting weird ever since she arrived. 1404 01:26:51,708 --> 01:26:54,458 And I've heard a couple of nasty little rumours. 1405 01:26:55,583 --> 01:26:58,583 God forbid they filter back to your dad. 1406 01:27:01,000 --> 01:27:02,625 I've just realised something. 1407 01:27:03,458 --> 01:27:05,000 I can't stand you. 1408 01:27:07,083 --> 01:27:08,166 [scoffs] 1409 01:27:11,000 --> 01:27:14,540 [indistinct chatter] 1410 01:27:14,541 --> 01:27:16,458 - OK, fine. - [laughs] 1411 01:27:17,583 --> 01:27:19,375 Why isn't he with Anna? 1412 01:27:22,750 --> 01:27:24,665 Oh, my God, he's looking for Noah. 1413 01:27:24,666 --> 01:27:26,124 So embarrassing. 1414 01:27:26,125 --> 01:27:28,458 - Don't say anything. - [banging on door] 1415 01:27:29,208 --> 01:27:30,582 - [girls snigger] - [Noah] Help! 1416 01:27:30,583 --> 01:27:31,874 What have you done? 1417 01:27:31,875 --> 01:27:33,915 Noah? Noah? 1418 01:27:33,916 --> 01:27:35,333 Noah? 1419 01:27:37,958 --> 01:27:39,875 - [Nick] Noah! - [banging on door] 1420 01:27:40,583 --> 01:27:42,082 [man] You're just like your mother. 1421 01:27:42,083 --> 01:27:43,165 [door handle rattles] 1422 01:27:43,166 --> 01:27:44,999 - No, no! [sobs] - [Nick] Noah, it's just me. 1423 01:27:45,000 --> 01:27:47,333 Noah! Give me the damn key! 1424 01:27:53,291 --> 01:27:55,250 - [door bangs] - [Noah screams] No! 1425 01:27:55,833 --> 01:27:57,624 [cries] 1426 01:27:57,625 --> 01:28:00,207 [whimpers] 1427 01:28:00,208 --> 01:28:02,332 [sobs] 1428 01:28:02,333 --> 01:28:04,874 [Nick] Hey, hey. Hey, hey. 1429 01:28:04,875 --> 01:28:08,083 It's just me. It's just me. It's just me. 1430 01:28:08,750 --> 01:28:10,208 - Hey, it's me. - [sobs] 1431 01:28:11,375 --> 01:28:13,291 I've got you. I've got you. 1432 01:28:15,000 --> 01:28:16,999 [Noah hyperventilates] 1433 01:28:17,000 --> 01:28:19,750 - Look at me. - [breathes heavily] 1434 01:28:37,916 --> 01:28:40,958 [Noah] When he was sober, he was a decent dad. 1435 01:28:44,250 --> 01:28:45,916 Racing was our thing. 1436 01:28:48,250 --> 01:28:51,750 Then his drinking got worse and he got hooked on oxy. 1437 01:28:56,166 --> 01:28:59,208 You know, I was thinking, after I met your mom, that... 1438 01:29:00,333 --> 01:29:02,915 if my dad had just sought help, 1439 01:29:02,916 --> 01:29:04,749 you know, like your mom did, then... 1440 01:29:04,750 --> 01:29:06,958 maybe things would be different. 1441 01:29:11,083 --> 01:29:12,791 He'd never hurt me before. 1442 01:29:20,500 --> 01:29:24,041 Six months after that, I was in court testifying against him. 1443 01:29:26,375 --> 01:29:28,000 I put my dad in jail. 1444 01:29:43,916 --> 01:29:45,166 Look at me. 1445 01:29:47,916 --> 01:29:49,583 It's not your fault. 1446 01:29:53,250 --> 01:29:54,333 OK? 1447 01:29:55,958 --> 01:29:57,666 None of that is your fault. 1448 01:29:58,833 --> 01:30:00,583 He's just a bad guy. 1449 01:30:03,250 --> 01:30:05,291 And he's one half of me. 1450 01:30:08,041 --> 01:30:09,500 You're not the same. 1451 01:30:12,458 --> 01:30:13,583 It's OK. 1452 01:30:15,541 --> 01:30:17,874 - I'm tough. - [chuckles] 1453 01:30:17,875 --> 01:30:19,458 Oh, I know! 1454 01:30:24,791 --> 01:30:26,250 You know what I want right now? 1455 01:30:29,166 --> 01:30:30,416 I want you. 1456 01:30:30,958 --> 01:30:32,916 [♪ "Teeth" by Mallrat] 1457 01:30:49,083 --> 01:30:53,749 ♪ It's in my hair, in my sleep ♪ 1458 01:30:53,750 --> 01:30:57,665 ♪ In my hands, in my teeth ♪ 1459 01:30:57,666 --> 01:31:01,790 ♪ It's in my chair, it looks like me ♪ 1460 01:31:01,791 --> 01:31:06,332 ♪ And when it stands, I take my seat ♪ 1461 01:31:06,333 --> 01:31:10,957 ♪ It's in the air that I breathe ♪ 1462 01:31:10,958 --> 01:31:14,624 ♪ Understand it's up my sleeve ♪ 1463 01:31:14,625 --> 01:31:19,707 ♪ Well, in my head, it's in my sleep ♪ 1464 01:31:19,708 --> 01:31:23,000 ♪ With my hands, in my teeth... ♪ 1465 01:31:28,041 --> 01:31:29,125 [gasps] 1466 01:31:34,333 --> 01:31:35,375 [gasps] 1467 01:31:37,666 --> 01:31:40,083 [gasps] 1468 01:31:41,500 --> 01:31:45,457 ♪ In my prayer, I don't speak ♪ 1469 01:31:45,458 --> 01:31:50,290 ♪ But with my hands and on my knees ♪ 1470 01:31:50,291 --> 01:31:54,415 - [gasps] - ♪ When I ask, I receive ♪ 1471 01:31:54,416 --> 01:31:58,749 ♪ Don't play fair, don't be sweet ♪ 1472 01:31:58,750 --> 01:32:03,374 ♪ It's in the air that I breathe ♪ 1473 01:32:03,375 --> 01:32:07,500 ♪ Understand it's up my sleeve ♪ 1474 01:32:14,416 --> 01:32:15,750 [gasps] 1475 01:32:17,583 --> 01:32:20,791 [Noah breathes heavily] 1476 01:32:25,166 --> 01:32:28,708 [both breathe heavily] 1477 01:32:54,375 --> 01:32:57,083 [bird song] 1478 01:32:59,916 --> 01:33:01,000 [Nick whispers] Hey. 1479 01:33:03,333 --> 01:33:04,416 Noah? 1480 01:33:05,958 --> 01:33:07,124 Hey. 1481 01:33:07,125 --> 01:33:08,749 Hello. 1482 01:33:08,750 --> 01:33:10,666 - You OK? - Yeah. 1483 01:33:11,333 --> 01:33:13,665 I have to go, but I'll be right back, OK? 1484 01:33:13,666 --> 01:33:16,040 It's Maddie's football match. Mum said I can take her. 1485 01:33:16,041 --> 01:33:18,750 - I'll be here. - OK. 1486 01:33:20,583 --> 01:33:22,207 [Nick] Go back to bed. 1487 01:33:22,208 --> 01:33:23,375 OK. 1488 01:33:24,041 --> 01:33:25,415 - Be quiet. - Yeah. 1489 01:33:25,416 --> 01:33:27,707 - You be quiet. - Yeah, I will. 1490 01:33:27,708 --> 01:33:31,583 [Indistinct quiet chatter] 1491 01:33:40,166 --> 01:33:42,583 [cheering] 1492 01:33:43,333 --> 01:33:46,040 [Nick] So, does calling so soon make me look desperate? 1493 01:33:46,041 --> 01:33:48,624 - [chuckles] - [Noah] Yep. 1494 01:33:48,625 --> 01:33:51,207 No, that's... that's... that's cool. 1495 01:33:51,208 --> 01:33:53,082 [Noah laughs] 1496 01:33:53,083 --> 01:33:54,165 And how are you? 1497 01:33:54,166 --> 01:33:56,875 You did the drive with hardly any sleep. 1498 01:33:57,750 --> 01:34:00,749 Er, actually, it's... it's been good. It's, um... 1499 01:34:00,750 --> 01:34:01,874 It gave me an opportunity 1500 01:34:01,875 --> 01:34:03,665 to talk to Mum about what you said. 1501 01:34:03,666 --> 01:34:08,166 About why she, er... you know, why she left and... 1502 01:34:10,083 --> 01:34:12,250 that maybe it was the right thing for her to do. 1503 01:34:13,541 --> 01:34:14,916 So, I don't know. Like... 1504 01:34:17,750 --> 01:34:19,165 Maybe it was. 1505 01:34:19,166 --> 01:34:21,125 I just haven't been able to see it that way. 1506 01:34:22,375 --> 01:34:25,040 I'm so proud of you, Nick. 1507 01:34:25,041 --> 01:34:26,165 Yeah? 1508 01:34:26,166 --> 01:34:27,915 Thought you'd say, "Told you so." 1509 01:34:27,916 --> 01:34:29,082 [laughs] 1510 01:34:29,083 --> 01:34:31,415 No, no, that's cool. [laughs] 1511 01:34:31,416 --> 01:34:34,540 - We'll talk later. - All right, bye. Bye, bye. 1512 01:34:34,541 --> 01:34:36,207 [♪ "Dive" by Olivia Dean] 1513 01:34:36,208 --> 01:34:40,499 ♪ It's so crazy lately ♪ 1514 01:34:40,500 --> 01:34:44,040 ♪ You just understand my feelings ♪ 1515 01:34:44,041 --> 01:34:45,540 - ♪ Lately ♪ - [indistinct chatter] 1516 01:34:45,541 --> 01:34:49,999 - ♪ See I'm capable and fine ♪ - [laughter] 1517 01:34:50,000 --> 01:34:51,874 ♪ And feeling beautified... ♪ 1518 01:34:51,875 --> 01:34:54,208 I'm really happy we came here. 1519 01:34:55,166 --> 01:34:56,832 You were right. 1520 01:34:56,833 --> 01:34:58,832 ♪ Maybe it's the loving in your eyes ♪ 1521 01:34:58,833 --> 01:35:02,249 - ♪ I'm here, see through ♪ - Ah, here he is. 1522 01:35:02,250 --> 01:35:04,582 ♪ Maybe it's the magic in the wine ♪ 1523 01:35:04,583 --> 01:35:07,582 ♪ I'm feeling loose ♪ 1524 01:35:07,583 --> 01:35:10,874 ♪ Maybe it's the fact that every time I fall ♪ 1525 01:35:10,875 --> 01:35:13,582 ♪ I lose it all ♪ 1526 01:35:13,583 --> 01:35:17,707 ♪ But you got me from my head to my feet ♪ 1527 01:35:17,708 --> 01:35:20,332 ♪ And I'm ready to dive ♪ 1528 01:35:20,333 --> 01:35:23,249 ♪ Right into you ♪ 1529 01:35:23,250 --> 01:35:25,624 ♪ I'm ready to dive ♪ 1530 01:35:25,625 --> 01:35:28,957 ♪ Right into you ♪ 1531 01:35:28,958 --> 01:35:32,249 ♪ Maybe it's the fact that every time I fall ♪ 1532 01:35:32,250 --> 01:35:34,957 ♪ I lose it all ♪ 1533 01:35:34,958 --> 01:35:39,040 ♪ But you got me from my head to my feet ♪ 1534 01:35:39,041 --> 01:35:43,665 ♪ And I'm ready to dive ♪ 1535 01:35:43,666 --> 01:35:47,750 [car alarm blares] 1536 01:35:48,791 --> 01:35:52,125 [alarm continues] 1537 01:36:04,666 --> 01:36:07,165 Lion? Lion, you with me, mate? 1538 01:36:07,166 --> 01:36:08,249 [grunts] 1539 01:36:08,250 --> 01:36:09,874 It's gonna be all right, OK? 1540 01:36:09,875 --> 01:36:12,290 [indistinct radio chatter] 1541 01:36:12,291 --> 01:36:14,582 [Jenna] Lion! Well, where is he? Is he in there? 1542 01:36:14,583 --> 01:36:16,499 - [Nick] Yeah, he's in there. - What happened? 1543 01:36:16,500 --> 01:36:17,707 - What's happened? - It's OK. 1544 01:36:17,708 --> 01:36:19,457 He warned you and you didn't listen. 1545 01:36:19,458 --> 01:36:21,415 - I need to see him. - I'm sorry. 1546 01:36:21,416 --> 01:36:23,124 - Are you his girlfriend? - Yeah, yeah. 1547 01:36:23,125 --> 01:36:24,540 - Go and take a seat. - Are you OK? 1548 01:36:24,541 --> 01:36:26,374 - Dad, I need to tell you... - Nick, not now. 1549 01:36:26,375 --> 01:36:28,750 - No, but I need to. - Not now. 1550 01:36:30,375 --> 01:36:33,291 Security are taking Ella and Noah to a hotel for a few days. 1551 01:36:34,083 --> 01:36:35,500 It's not safe here. 1552 01:36:49,000 --> 01:36:52,000 - Dad, can we talk now? - Yeah, we need to. 1553 01:36:53,125 --> 01:36:54,750 This is Detective Sato. 1554 01:36:55,500 --> 01:36:57,875 This is much bigger than you or Noah realise. 1555 01:36:58,458 --> 01:36:59,541 This way. 1556 01:37:07,250 --> 01:37:09,624 [Ella] I know you're concerned about him, and I am too, 1557 01:37:09,625 --> 01:37:10,790 but I just... 1558 01:37:10,791 --> 01:37:12,499 The paramedic said he would be fine, 1559 01:37:12,500 --> 01:37:17,958 and we should just be here and use this time to relax. 1560 01:37:18,750 --> 01:37:22,124 Shall we swim first, steam, and then sauna? 1561 01:37:22,125 --> 01:37:24,125 Is there a right way you're supposed to do that? 1562 01:37:25,958 --> 01:37:27,333 Noah. 1563 01:37:28,375 --> 01:37:29,582 Everything's gonna be OK. 1564 01:37:29,583 --> 01:37:31,874 William's talking to the police, we've got security. 1565 01:37:31,875 --> 01:37:36,625 Yeah, I know. I just... I wanna wait for an update, OK? 1566 01:37:37,958 --> 01:37:39,458 Meet me downstairs. 1567 01:37:43,000 --> 01:37:44,415 - [sighs] - [door closes] 1568 01:37:44,416 --> 01:37:45,790 [Nick] This is Ronnie Burns. 1569 01:37:45,791 --> 01:37:47,957 He took my McLaren when I refused to fight. 1570 01:37:47,958 --> 01:37:51,040 He smashed up my car. He beat up Lion. 1571 01:37:51,041 --> 01:37:53,749 He said he'd hurt my friends if I didn't fight him again. 1572 01:37:53,750 --> 01:37:54,832 What aren't you getting? 1573 01:37:54,833 --> 01:37:58,833 Nick, we believe Lion's attack... 1574 01:37:59,750 --> 01:38:01,958 was down to Noah's father. 1575 01:38:02,583 --> 01:38:03,833 Travis McKay. 1576 01:38:05,041 --> 01:38:07,832 [scoffs] Sorry, what? 1577 01:38:07,833 --> 01:38:09,915 He's out of jail and in the UK. 1578 01:38:09,916 --> 01:38:13,624 What? No. It's Ronnie. Ronnie Burns. You know him. 1579 01:38:13,625 --> 01:38:15,458 Yeah, we know Ronnie. 1580 01:38:16,125 --> 01:38:19,208 And he's working for Noah's father, Travis McKay. 1581 01:38:22,291 --> 01:38:23,958 [Nick] That's Noah's dad? 1582 01:38:24,666 --> 01:38:26,250 I've seen him before. 1583 01:38:27,625 --> 01:38:29,125 He was at the fight and the... 1584 01:38:30,000 --> 01:38:31,332 and the petrol station. 1585 01:38:31,333 --> 01:38:33,207 He's very dangerous, Nick. 1586 01:38:33,208 --> 01:38:35,749 Four years ago, he attacked Noah. 1587 01:38:35,750 --> 01:38:37,165 That's how she got the scar. 1588 01:38:37,166 --> 01:38:40,333 He was released a few weeks ago and violated his parole. 1589 01:38:41,500 --> 01:38:43,124 Travelled in on a stolen passport. 1590 01:38:43,125 --> 01:38:46,207 - And then hired Ronnie? - Mm-hmm. Right. 1591 01:38:46,208 --> 01:38:48,749 - [Nick] What do they want? - Probably money. 1592 01:38:48,750 --> 01:38:50,166 Well, what's their play? 1593 01:38:50,875 --> 01:38:52,125 Nick... 1594 01:38:54,250 --> 01:38:55,291 Noah. 1595 01:38:56,750 --> 01:38:58,790 [Nick] When they attacked us in the car, they... 1596 01:38:58,791 --> 01:39:00,290 they went for Noah's door. 1597 01:39:00,291 --> 01:39:01,832 I thought they were trying to go for me, 1598 01:39:01,833 --> 01:39:03,332 but they must've been going for Noah. 1599 01:39:03,333 --> 01:39:05,332 Oh, my God, they left Lion here to scare us. 1600 01:39:05,333 --> 01:39:07,790 They were smoking us out and we've just... 1601 01:39:07,791 --> 01:39:09,875 we've just played straight into their hands. 1602 01:39:14,750 --> 01:39:16,375 I need to call her. 1603 01:39:20,916 --> 01:39:22,958 [lift whirs] 1604 01:39:36,750 --> 01:39:38,500 [doors close] 1605 01:39:43,666 --> 01:39:45,083 Hello, Noah. 1606 01:39:46,708 --> 01:39:48,540 Can I squeeze in with you? Is that all right? 1607 01:39:48,541 --> 01:39:49,958 Oh, thank you. 1608 01:39:50,791 --> 01:39:52,666 So, where shall we go? 1609 01:39:53,708 --> 01:39:55,291 [automated voice] Going down. 1610 01:40:02,458 --> 01:40:04,250 I really hope you like surprises. 1611 01:40:05,166 --> 01:40:06,999 Cos I love surprises. 1612 01:40:07,000 --> 01:40:08,208 [chuckles] 1613 01:40:17,041 --> 01:40:19,250 [breathes shakily] 1614 01:40:20,416 --> 01:40:22,875 [exhales] Hi, kid. 1615 01:40:25,125 --> 01:40:28,624 - Go to Daddy. Go, go, go, go. - [whimpers] 1616 01:40:28,625 --> 01:40:31,749 [over police radio] Code 134. A missing 18-year-old female. 1617 01:40:31,750 --> 01:40:32,874 All units be on alert... 1618 01:40:32,875 --> 01:40:34,332 [Sato] We're checking the hotel. 1619 01:40:34,333 --> 01:40:36,290 You're checking the hotel? No, you're not, you're sat there. 1620 01:40:36,291 --> 01:40:38,082 There's one, two, three, four, five of you and she's out there, 1621 01:40:38,083 --> 01:40:39,999 - and you lot are just sat there. - Oi. Oi, oi, oi. 1622 01:40:40,000 --> 01:40:42,415 [phone vibrates] 1623 01:40:42,416 --> 01:40:43,750 [Sato] You need to get that. 1624 01:40:48,791 --> 01:40:50,790 This is William Leister. 1625 01:40:50,791 --> 01:40:52,749 Am I speaking with Travis? 1626 01:40:52,750 --> 01:40:55,582 Yeah, you're speaking with Travis. 1627 01:40:55,583 --> 01:40:58,207 [William] We want to speak to Noah. 1628 01:40:58,208 --> 01:40:59,916 I thought you might. 1629 01:41:02,708 --> 01:41:04,207 [whimpers] Nick! 1630 01:41:04,208 --> 01:41:05,540 - Nick, help! - Noah, hey, hey. 1631 01:41:05,541 --> 01:41:07,207 - Tell us where you are. - Help, Nick! Help! 1632 01:41:07,208 --> 01:41:08,290 - Nick! - I'll find you. 1633 01:41:08,291 --> 01:41:09,915 Please. 1634 01:41:09,916 --> 01:41:12,332 - What do you want? - A million. 1635 01:41:12,333 --> 01:41:15,041 - Wire it to this account. - [phone vibrates] 1636 01:41:16,166 --> 01:41:18,125 - Come on, I know you got it. - I'll get it. 1637 01:41:18,583 --> 01:41:20,290 - Please. - You have one hour. 1638 01:41:20,291 --> 01:41:21,582 [William] Don't hurt her. 1639 01:41:21,583 --> 01:41:23,665 You send the cash, the kid'll be fine. 1640 01:41:23,666 --> 01:41:25,957 - I want what's best for Noah. - Dad, please. 1641 01:41:25,958 --> 01:41:27,916 - [Noah] Help! - [phone beeps] 1642 01:41:28,916 --> 01:41:30,166 He's gone. 1643 01:41:40,458 --> 01:41:41,915 What did I say about smoking that shit? 1644 01:41:41,916 --> 01:41:43,500 It's not good for you. 1645 01:41:47,416 --> 01:41:49,625 Stupid, stupid, stupid! 1646 01:41:51,416 --> 01:41:53,125 [exhales shakily] 1647 01:42:10,375 --> 01:42:11,957 [tyres screech] 1648 01:42:11,958 --> 01:42:14,290 - Dad, I've got something. - [William] Nick, where are you? 1649 01:42:14,291 --> 01:42:16,540 Ronnie has my McLaren. My McLaren has a tracker in it. 1650 01:42:16,541 --> 01:42:18,374 If I can find the McLaren, I can find Ronnie. 1651 01:42:18,375 --> 01:42:19,749 If I find Ronnie, I can find Noah. 1652 01:42:19,750 --> 01:42:21,999 Nick, I'll tell the police, but you have to let them handle it. 1653 01:42:22,000 --> 01:42:23,582 - Oh, shit! - [tyres screech] 1654 01:42:23,583 --> 01:42:24,915 [Nick] I'll send you the address. 1655 01:42:24,916 --> 01:42:26,500 Get the police to follow me. 1656 01:42:29,625 --> 01:42:31,832 [Noah whimpers] 1657 01:42:31,833 --> 01:42:33,499 [loud clang] 1658 01:42:33,500 --> 01:42:35,166 [Ronnie] Hello, Noah. 1659 01:42:36,500 --> 01:42:38,916 How's it going, love? You all right? [clears throat] 1660 01:42:39,833 --> 01:42:41,333 You being looked after? 1661 01:42:43,041 --> 01:42:44,166 So... 1662 01:42:44,875 --> 01:42:46,915 as you've heard, the plan, right, 1663 01:42:46,916 --> 01:42:48,625 is to swap you out for the cash. 1664 01:42:49,750 --> 01:42:50,833 Piece of piss. 1665 01:42:51,791 --> 01:42:53,750 But I just wanted to let you in on a little secret. 1666 01:42:54,791 --> 01:42:56,791 I'm not really interested in the money. 1667 01:42:57,541 --> 01:43:00,583 [laughs] I want to eat the rich! But... 1668 01:43:01,958 --> 01:43:04,082 Here's my logic, OK? I'm gonna share this with you 1669 01:43:04,083 --> 01:43:07,249 because I think we're gonna see eye to eye with this. 1670 01:43:07,250 --> 01:43:09,040 I get locked up trying to graft a living, 1671 01:43:09,041 --> 01:43:10,790 while the Nicks of the world breeze through. 1672 01:43:10,791 --> 01:43:12,374 Now, is that fair? 1673 01:43:12,375 --> 01:43:14,124 - [grunts] - [clattering] 1674 01:43:14,125 --> 01:43:17,833 Nick thinks he's a hero, and what do heroes always do? 1675 01:43:21,750 --> 01:43:23,165 - [clicks fingers] - That's it. 1676 01:43:23,166 --> 01:43:26,124 Save the girl. You're my bait. 1677 01:43:26,125 --> 01:43:29,625 - [claps] - Oh, Nicky's gonna be so sad! 1678 01:43:31,208 --> 01:43:33,040 So sad he didn't get to say goodbye to ya. 1679 01:43:33,041 --> 01:43:34,540 Well, it's tragic, really. 1680 01:43:34,541 --> 01:43:37,250 [Noah sobs] 1681 01:43:40,666 --> 01:43:42,540 Did you really think 1682 01:43:42,541 --> 01:43:45,625 I was gonna let Nick walk away from another fight? 1683 01:43:52,916 --> 01:43:54,625 Where've you been? 1684 01:43:55,000 --> 01:43:56,540 [grunts] 1685 01:43:56,541 --> 01:43:58,791 I was just making sure the package is secure. 1686 01:44:00,541 --> 01:44:01,875 You don't talk to her. 1687 01:44:02,500 --> 01:44:03,958 Didn't say a word to her, mate. 1688 01:44:04,750 --> 01:44:08,790 [sobs] 1689 01:44:08,791 --> 01:44:10,875 [engine roars] 1690 01:44:12,666 --> 01:44:15,166 [man] Shit. We have a visitor. 1691 01:44:16,208 --> 01:44:17,833 What... what visitor? 1692 01:44:20,125 --> 01:44:22,249 - Get Noah. - How many are there? 1693 01:44:22,250 --> 01:44:23,625 It's just Nick. 1694 01:44:24,750 --> 01:44:26,416 [Travis] The cops won't be far behind. 1695 01:44:27,625 --> 01:44:28,791 We gotta go. 1696 01:44:29,208 --> 01:44:31,249 As long as we have Noah, they'll bring us the money. 1697 01:44:31,250 --> 01:44:32,707 - No, wait, wait, wait! - Let's go. 1698 01:44:32,708 --> 01:44:34,624 Look, if it's all the same to you, 1699 01:44:34,625 --> 01:44:36,249 I'll deal with Nick. 1700 01:44:36,250 --> 01:44:37,375 Take this. 1701 01:44:39,416 --> 01:44:40,458 Best of British, mate. 1702 01:44:41,333 --> 01:44:42,416 On me. 1703 01:44:44,875 --> 01:44:46,625 [engine shuts down] 1704 01:44:55,166 --> 01:44:58,083 [breathes heavily] 1705 01:45:00,291 --> 01:45:02,957 [muffled screams] 1706 01:45:02,958 --> 01:45:04,958 [Noah's muffled screams in the distance] 1707 01:45:07,375 --> 01:45:09,999 [pants] 1708 01:45:10,000 --> 01:45:13,541 [whirring] 1709 01:45:22,250 --> 01:45:23,332 [grunts] 1710 01:45:23,333 --> 01:45:25,832 Hello, Nicky. Long time no see. 1711 01:45:25,833 --> 01:45:28,333 - [both grunt] - Where's Noah? 1712 01:45:31,208 --> 01:45:32,625 Time to go, kid. 1713 01:45:33,333 --> 01:45:34,374 [grunts] 1714 01:45:34,375 --> 01:45:36,291 Tell me where she is, Ronnie! 1715 01:45:37,958 --> 01:45:38,999 [exhales] 1716 01:45:39,000 --> 01:45:40,125 [grunts] 1717 01:45:40,791 --> 01:45:42,790 [chuckles] 1718 01:45:42,791 --> 01:45:44,790 This is all I wanted, Nick. 1719 01:45:44,791 --> 01:45:46,833 - Little bit of "us" time. - [grunts] 1720 01:45:47,916 --> 01:45:49,415 - [grunts] - [clattering] 1721 01:45:49,416 --> 01:45:50,583 [grunts] 1722 01:45:52,166 --> 01:45:53,249 [shouts] 1723 01:45:53,250 --> 01:45:56,000 [both grunt] 1724 01:46:00,166 --> 01:46:01,707 - [Ronnie yells] - [Nick grunts] 1725 01:46:01,708 --> 01:46:03,125 [panting] 1726 01:46:04,625 --> 01:46:05,833 [both grunt] 1727 01:46:06,750 --> 01:46:08,500 [straining] 1728 01:46:15,250 --> 01:46:18,083 - [Ronnie yells] - [grunts] 1729 01:46:20,583 --> 01:46:22,082 [Noah shouts] 1730 01:46:22,083 --> 01:46:24,082 [grunting] 1731 01:46:24,083 --> 01:46:25,875 [Nick gasps] 1732 01:46:26,791 --> 01:46:29,416 [Nick yells] 1733 01:46:30,708 --> 01:46:32,625 - [gasps] - Who's the better man now? 1734 01:46:33,125 --> 01:46:34,375 - [grunts] - [groans] 1735 01:46:36,833 --> 01:46:39,332 This is all your doing, Nick! 1736 01:46:39,333 --> 01:46:42,874 And now she's in there with a very mean daddy, 1737 01:46:42,875 --> 01:46:44,458 and it is all because of you! 1738 01:46:46,000 --> 01:46:47,083 [grunts] 1739 01:46:48,083 --> 01:46:51,540 [pants] 1740 01:46:51,541 --> 01:46:53,166 [Nick gasps] 1741 01:46:53,875 --> 01:46:55,458 [groans] 1742 01:46:56,375 --> 01:46:57,458 [car door opens] 1743 01:46:58,666 --> 01:47:00,290 - [Nick] Noah! - Nick! 1744 01:47:00,291 --> 01:47:01,833 - Get in. - Nick! 1745 01:47:02,458 --> 01:47:03,832 [car door closes] 1746 01:47:03,833 --> 01:47:05,665 - [pants] - Stay back! 1747 01:47:05,666 --> 01:47:07,541 - [gunshot] - I'm not fucking around, kid. 1748 01:47:10,750 --> 01:47:13,041 - Drive. - [tyres screech] 1749 01:47:21,791 --> 01:47:24,540 - [tyres screech] - [Nick] Come on! Come on! 1750 01:47:24,541 --> 01:47:27,415 [groans] 1751 01:47:27,416 --> 01:47:29,041 OK, Noah, I'm coming. 1752 01:47:30,625 --> 01:47:33,541 [Travis] Fucking Romeo. Get him off our tail. 1753 01:47:34,125 --> 01:47:35,625 Slow down, Noah, slow down. 1754 01:47:37,708 --> 01:47:39,625 This kid doesn't give up. 1755 01:47:40,625 --> 01:47:43,290 - [gunshots] - Oh, shit! 1756 01:47:43,291 --> 01:47:45,249 - Dad, no! - [gunshots] 1757 01:47:45,250 --> 01:47:46,457 You lose him or I kill him. 1758 01:47:46,458 --> 01:47:48,291 [police sirens] 1759 01:47:50,666 --> 01:47:51,708 - Go! - Move out! 1760 01:47:57,041 --> 01:47:59,665 [grunts, laughs] 1761 01:47:59,666 --> 01:48:02,791 You feel that? Huh? I know you do, kid. 1762 01:48:03,583 --> 01:48:05,333 I'm nothing like you! 1763 01:48:10,458 --> 01:48:12,165 [horn blares] 1764 01:48:12,166 --> 01:48:13,958 [tyres screech] 1765 01:48:14,791 --> 01:48:16,125 Get lost, Nick. 1766 01:48:19,250 --> 01:48:20,499 [groans] 1767 01:48:20,500 --> 01:48:22,374 I knew I'd cash in on you one day. 1768 01:48:22,375 --> 01:48:24,124 - What? - Yeah. 1769 01:48:24,125 --> 01:48:25,833 I just want my money. 1770 01:48:37,500 --> 01:48:39,208 [lorry horn blares] 1771 01:48:44,958 --> 01:48:46,250 [groans] 1772 01:48:51,875 --> 01:48:54,165 - [tyres screech] - [woman] Look out! 1773 01:48:54,166 --> 01:48:55,624 - Go, go, go, go! - I am. 1774 01:48:55,625 --> 01:48:58,333 - [tyres screech] - [man] Easy! 1775 01:49:02,375 --> 01:49:04,665 Hard right! Right, right, right, right, right. Right! 1776 01:49:04,666 --> 01:49:07,083 OK, Noah. How's this for a short cut? 1777 01:49:07,583 --> 01:49:08,916 [tyres screech] 1778 01:49:10,541 --> 01:49:11,707 [grunts] 1779 01:49:11,708 --> 01:49:14,250 [Travis] I think we lost him. Keep going! 1780 01:49:17,583 --> 01:49:18,874 Come on. 1781 01:49:18,875 --> 01:49:20,375 [man] Whoa! 1782 01:49:23,875 --> 01:49:25,208 Come on! 1783 01:49:26,833 --> 01:49:29,166 [tyres screech] 1784 01:49:31,791 --> 01:49:33,416 OK. OK. 1785 01:49:36,208 --> 01:49:37,458 [tyres screech] 1786 01:49:38,458 --> 01:49:39,875 Nick! 1787 01:49:56,041 --> 01:49:59,166 [high-pitched ringing] 1788 01:50:15,833 --> 01:50:17,625 [grunts] 1789 01:50:18,708 --> 01:50:19,875 [grunts] 1790 01:50:21,000 --> 01:50:23,791 [sirens approach] 1791 01:50:27,291 --> 01:50:28,541 [grunts] 1792 01:50:33,500 --> 01:50:34,833 Get out of the car! 1793 01:50:36,125 --> 01:50:37,625 Get out of the car! 1794 01:50:39,750 --> 01:50:40,957 [Travis grunts] 1795 01:50:40,958 --> 01:50:43,708 - Nick! - You move and I shoot! 1796 01:50:45,083 --> 01:50:46,207 [Noah] Nick! 1797 01:50:46,208 --> 01:50:47,915 Get back! 1798 01:50:47,916 --> 01:50:49,750 Let me go, or I'll shoot her! 1799 01:50:55,500 --> 01:50:57,458 This is the end of the road, kid. 1800 01:51:00,416 --> 01:51:02,208 [gunshot] 1801 01:51:05,458 --> 01:51:07,040 [police radio] Suspect is down. 1802 01:51:07,041 --> 01:51:08,207 Eyes on. Move in. 1803 01:51:08,208 --> 01:51:09,999 Hey, look at me, look at me, look at me. 1804 01:51:10,000 --> 01:51:12,540 [Noah] Oh, my God. [whimpers] 1805 01:51:12,541 --> 01:51:13,999 Nick. 1806 01:51:14,000 --> 01:51:16,040 Hey, no, it's OK. You're OK. 1807 01:51:16,041 --> 01:51:17,707 You're OK, you're OK. 1808 01:51:17,708 --> 01:51:18,790 Oh, my God. 1809 01:51:18,791 --> 01:51:21,874 It's OK. Hey, look at me. You're gonna be OK. 1810 01:51:21,875 --> 01:51:25,000 Help! Somebody help! [sobs] 1811 01:51:25,750 --> 01:51:28,666 Hey, it's OK, it's OK. Hey! 1812 01:51:47,916 --> 01:51:50,083 [Noah] I never believed in happy endings. 1813 01:51:51,916 --> 01:51:54,541 London was supposed to be a fresh start. 1814 01:51:56,416 --> 01:51:58,041 But it was the end. 1815 01:52:00,916 --> 01:52:03,040 The end of my pain, 1816 01:52:03,041 --> 01:52:05,666 of blaming myself for things that weren't my fault. 1817 01:52:07,291 --> 01:52:09,166 I was broken before I met Nick. 1818 01:52:10,208 --> 01:52:12,665 It turns out the broken ones 1819 01:52:12,666 --> 01:52:15,207 have the power to heal each other. 1820 01:52:15,208 --> 01:52:17,458 We were eternally tied together. 1821 01:52:18,916 --> 01:52:21,708 A knot that could never be broken. 1822 01:52:23,583 --> 01:52:25,583 It might not be a happy ending. 1823 01:52:27,625 --> 01:52:29,750 But that's because our story isn't over. 1824 01:52:34,375 --> 01:52:35,875 [birdsong] 1825 01:52:40,125 --> 01:52:42,582 [chatter] 1826 01:52:42,583 --> 01:52:44,166 [Lion] What's happening? Good? 1827 01:52:46,000 --> 01:52:47,707 [William] Noah, your mother's a bluffer. 1828 01:52:47,708 --> 01:52:49,874 - I can see in her eyes. - You don't stand a chance. 1829 01:52:49,875 --> 01:52:51,040 She's a bluffer. 1830 01:52:51,041 --> 01:52:52,665 Ah! Ha-ha! 1831 01:52:52,666 --> 01:52:53,874 - Thank you. - For you. 1832 01:52:53,875 --> 01:52:55,540 - Ah, thank you, babe. - Thanks, Noah. 1833 01:52:55,541 --> 01:52:57,415 - Appreciate you. - Can you open mine, too? 1834 01:52:57,416 --> 01:52:58,707 [Lion] Yeah. 1835 01:52:58,708 --> 01:53:00,749 [water splashes] 1836 01:53:00,750 --> 01:53:02,207 - [Lion] You got it? - [Jenna] Yeah. 1837 01:53:02,208 --> 01:53:03,457 [William laughs] 1838 01:53:03,458 --> 01:53:05,416 [♪ "Dive" by Holly Humberstone] 1839 01:53:07,833 --> 01:53:10,291 Hey. 1840 01:53:12,041 --> 01:53:13,957 [thunder] 1841 01:53:13,958 --> 01:53:15,166 [screams] 1842 01:53:17,666 --> 01:53:20,082 [thunder] 1843 01:53:20,083 --> 01:53:24,249 ♪ Honey, I'm spiralling... ♪ 1844 01:53:24,250 --> 01:53:26,249 This is why we have to appreciate the sun 1845 01:53:26,250 --> 01:53:28,999 while it lasts! Come on! 1846 01:53:29,000 --> 01:53:30,999 [Nick and Noah laugh] 1847 01:53:31,000 --> 01:53:33,750 [Noah] I think we can survive a little rain, don't you? 1848 01:53:37,916 --> 01:53:39,541 Are we doing this? 1849 01:53:40,583 --> 01:53:42,500 ♪ Just tread lightly... ♪ 1850 01:53:42,833 --> 01:53:44,290 [William] I knew it wouldn't last. 1851 01:53:44,291 --> 01:53:46,582 - Go and get dry. - Where's Nick and Noah? 1852 01:53:46,583 --> 01:53:49,290 Um... I don't know. Look at you! 1853 01:53:49,291 --> 01:53:50,790 I know they're getting along, but... 1854 01:53:50,791 --> 01:53:53,207 - Yeah? - You don't think they're... 1855 01:53:53,208 --> 01:53:55,665 No! [laughs] No, I don't! 1856 01:53:55,666 --> 01:53:57,707 - Well... [chuckles] - No. 1857 01:53:57,708 --> 01:53:59,416 Cos if they were... 1858 01:54:00,625 --> 01:54:03,250 - Big problem. - ♪ Come on, try me ♪ 1859 01:54:04,166 --> 01:54:06,208 - ♪ Come on, try me ♪ - [chuckles] 1860 01:54:06,833 --> 01:54:10,124 ♪ Cos it's not like in the movies ♪ 1861 01:54:10,125 --> 01:54:13,040 ♪ You come over, try to fix me ♪ 1862 01:54:13,041 --> 01:54:16,165 ♪ So, if you can face the facts ♪ 1863 01:54:16,166 --> 01:54:17,915 ♪ Go ahead ♪ 1864 01:54:17,916 --> 01:54:23,333 ♪ And, baby, dive in ♪ 1865 01:54:24,291 --> 01:54:28,666 ♪ Baby, dive ♪ 1866 01:54:29,750 --> 01:54:35,333 ♪ Oh, baby, dive in ♪ 1867 01:54:36,166 --> 01:54:40,458 ♪ Baby, dive ♪ 1868 01:54:43,416 --> 01:54:46,290 ♪ I ruin everything ♪ 1869 01:54:46,291 --> 01:54:47,875 ♪ Everything ♪ 1870 01:54:48,583 --> 01:54:52,457 ♪ So I'll give you a fair warning ♪ 1871 01:54:52,458 --> 01:54:54,790 ♪ So you got time to run ♪ 1872 01:54:54,791 --> 01:54:56,457 ♪ And if you're not down ♪ 1873 01:54:56,458 --> 01:54:58,833 ♪ That's cool, don't waste my time ♪ 1874 01:55:00,958 --> 01:55:03,874 ♪ Cos I'd rather watch Real Housewives ♪ 1875 01:55:03,875 --> 01:55:06,332 You're such a [beep] liar, Camille! 1876 01:55:06,333 --> 01:55:09,332 ♪ Cos it's not like in the movies ♪ 1877 01:55:09,333 --> 01:55:12,332 ♪ You come over, try to fix me ♪ 1878 01:55:12,333 --> 01:55:15,499 ♪ So, if you can face the facts ♪ 1879 01:55:15,500 --> 01:55:17,082 ♪ Go ahead ♪ 1880 01:55:17,083 --> 01:55:22,708 ♪ And, baby, dive in ♪ 1881 01:55:23,500 --> 01:55:28,041 ♪ Baby, dive ♪ 1882 01:55:29,083 --> 01:55:34,708 ♪ Oh, baby, dive in ♪ 1883 01:55:35,375 --> 01:55:40,000 ♪ Baby, dive ♪ 1884 01:55:41,000 --> 01:55:46,333 ♪ And, baby, dive in ♪ 1885 01:55:47,250 --> 01:55:51,916 ♪ Baby, dive ♪ 1886 01:55:53,166 --> 01:55:55,166 ♪ Baby, dive ♪ 1887 01:55:56,958 --> 01:55:58,207 [♪ "Feel the Rush" by Asha Banks] 1888 01:55:58,208 --> 01:55:59,582 ♪ How did we get here? ♪ 1889 01:55:59,583 --> 01:56:01,375 ♪ We seem all right ♪ 1890 01:56:02,416 --> 01:56:05,583 ♪ I'm just trying to make sense of the madness ♪ 1891 01:56:07,458 --> 01:56:09,665 ♪ How do I tell you? ♪ 1892 01:56:09,666 --> 01:56:11,958 ♪ Cos I'm so tongue-tied ♪ 1893 01:56:13,250 --> 01:56:15,124 ♪ Making sure I make it worth it ♪ 1894 01:56:15,125 --> 01:56:16,708 ♪ Just this time ♪ 1895 01:56:18,666 --> 01:56:21,665 ♪ Oh, if you hold me, then who holds you? ♪ 1896 01:56:21,666 --> 01:56:23,624 ♪ Oh, if you hold me ♪ 1897 01:56:23,625 --> 01:56:27,250 ♪ Are we still a secret if I told you? ♪ 1898 01:56:27,958 --> 01:56:32,582 ♪ When it's late night and you're looking at me ♪ 1899 01:56:32,583 --> 01:56:36,124 ♪ In the half-light ♪ 1900 01:56:36,125 --> 01:56:38,290 ♪ We can make it simple ♪ 1901 01:56:38,291 --> 01:56:43,124 ♪ It's complicated but I don't hate it ♪ 1902 01:56:43,125 --> 01:56:47,291 ♪ Wanna move forward instead of looking back ♪ 1903 01:56:48,333 --> 01:56:51,540 ♪ I'm just figuring out where my head's at ♪ 1904 01:56:51,541 --> 01:56:53,249 ♪ Mm-hmm ♪ 1905 01:56:53,250 --> 01:56:57,750 ♪ It's kinda confusing when I can't think straight ♪ 1906 01:56:58,583 --> 01:57:02,125 ♪ I'm just trying to make sure that it's worth the wait ♪ 1907 01:57:04,583 --> 01:57:08,083 ♪ Oh, if you hold me, then who holds you? ♪ 1908 01:57:09,666 --> 01:57:13,749 ♪ Are we still a secret if I told you? ♪ 1909 01:57:13,750 --> 01:57:18,499 ♪ When it's late night and you're looking at me ♪ 1910 01:57:18,500 --> 01:57:22,040 ♪ In the half-light ♪ 1911 01:57:22,041 --> 01:57:24,332 ♪ We can make it simple ♪ 1912 01:57:24,333 --> 01:57:29,082 ♪ It's complicated but I don't hate it ♪ 1913 01:57:29,083 --> 01:57:33,915 ♪ When it's late night and you're looking at me ♪ 1914 01:57:33,916 --> 01:57:37,374 ♪ In the half-light ♪ 1915 01:57:37,375 --> 01:57:42,333 ♪ I know what you're thinking without saying much ♪ 1916 01:57:43,958 --> 01:57:45,499 ♪ We feel the rush ♪ 1917 01:57:45,500 --> 01:57:47,957 ♪ We feel the rush, we feel the rush ♪ 1918 01:57:47,958 --> 01:57:50,540 ♪ We feel the rush, we feel good ♪ 1919 01:57:50,541 --> 01:57:53,082 ♪ We feel the rush, we feel the rush ♪ 1920 01:57:53,083 --> 01:57:55,665 ♪ We feel the rush, we feel good ♪ 1921 01:57:55,666 --> 01:57:58,165 ♪ We feel the rush, we feel the rush ♪ 1922 01:57:58,166 --> 01:58:00,749 ♪ We feel the rush, we feel good ♪ 1923 01:58:00,750 --> 01:58:03,333 ♪ We feel the rush ♪ 1924 01:58:04,916 --> 01:58:09,749 ♪ When it's late night and you're looking at me ♪ 1925 01:58:09,750 --> 01:58:13,124 ♪ In the half-light ♪ 1926 01:58:13,125 --> 01:58:15,290 ♪ We can make it simple ♪ 1927 01:58:15,291 --> 01:58:20,499 ♪ It's complicated but I don't hate it ♪ 1928 01:58:20,500 --> 01:58:22,665 ♪ No, I don't hate it ♪ 1929 01:58:22,666 --> 01:58:27,540 ♪ When it's late night and you're looking at me ♪ 1930 01:58:27,541 --> 01:58:30,915 ♪ In the half-light ♪ 1931 01:58:30,916 --> 01:58:33,249 ♪ I know what you're thinking ♪ 1932 01:58:33,250 --> 01:58:35,958 ♪ We don't say much ♪ 1933 01:58:37,500 --> 01:58:39,791 ♪ We feel the rush ♪