1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:01,291 --> 00:01:03,125 အသက်ပြင်းပြင်းရှူသွင်းမယ် 4 00:01:16,083 --> 00:01:17,916 ရှူထုတ်မယ် 5 00:01:26,166 --> 00:01:27,375 ရှူသွင်းမယ် 6 00:01:37,208 --> 00:01:38,791 ရှူထုတ်မယ် 7 00:01:49,250 --> 00:01:52,000 ကိုယ့်နှလုံးခုန်သံကို သေချာသတိထားကြည့်ပါ 8 00:01:55,833 --> 00:01:58,041 ဘဝရဲ့စည်းချက်ကိုပေါ့ 9 00:02:06,875 --> 00:02:09,208 ဘာမှမရှိတဲ့အရာကနေ သင်ဖြစ်ချင်တာတွေကို 10 00:02:09,375 --> 00:02:12,000 ဖန်တီးနိုင်တဲ့အစွမ်း သင့်ဆီမှာရှိပါတယ် 11 00:02:23,541 --> 00:02:24,708 အဆင်ပြေရဲ့လား 12 00:02:25,708 --> 00:02:26,708 အင်း 13 00:02:29,375 --> 00:02:30,791 သင်ဘာကိုတွေ့ရလဲ 14 00:02:34,916 --> 00:02:36,166 ဘယ်လိုခံစားရလဲ 15 00:02:47,041 --> 00:02:50,375 သင့်ဆီမှာ ကြီးမားတဲ့စွမ်းအားတွေ ရှိနေတယ်ဆိုတာကို အမြဲသတိရပါ 16 00:02:54,333 --> 00:02:58,000 အဲဒီစွမ်းအားက သင့်ရဲ့ခရီးလမ်းတစ်လျှောက် လမ်းပြပေးလိမ့်မယ် 17 00:02:59,458 --> 00:03:01,083 သေနတ်ခဏပြပါဦး 18 00:03:04,916 --> 00:03:06,125 ကျည်ဖြည့်ထားသေးလား 19 00:03:09,000 --> 00:03:10,166 ကျည်ဖြည့်လိုက်ပါလား 20 00:03:20,416 --> 00:03:23,333 ဒီနေ့က အခွင့်အရေးတွေနဲ့ ပြည့်နေတဲ့ လှပတဲ့နေ့လေးတစ်နေ့ပဲ 21 00:03:28,750 --> 00:03:31,416 ကျွန်ုပ်ရှိသင့်တဲ့နေရာကို ကွက်တိရောက်နေတာပဲ 22 00:03:38,000 --> 00:03:39,625 တနင်္လာနေ့ နိုဝင်ဘာလ ၇ ရက် မနက် ၅ နာရီ ၂၀ မိနစ် 23 00:03:40,541 --> 00:03:42,875 စကြဝဠာကြီးရဲ့ စွမ်းအင်တွေကိုလက်ခံဖို့ ကျွန်ုပ်ရဲ့ စိတ်နှလုံးကိုဖွင့်ထားပြီး… 24 00:03:43,041 --> 00:03:46,291 ဘဝရဲ့ပြောင်းလဲမှုဖြစ်စဉ်တိုင်းအပေါ်မှာ ယုံကြည်မှုထားရှိပါတယ် 25 00:03:47,333 --> 00:03:50,208 ၃၉ ရာခိုင်နှုန်း အိပ်စက်မှုရလဒ် - ညံ့ဖျင်းသည် 26 00:03:58,291 --> 00:04:00,333 ဒီနေ့ဟာ သင့်အတွက် စိတ်အေးချမ်းမှုနဲ့အောင်မြင်ဖို့ 27 00:04:01,458 --> 00:04:03,958 အခွင့်အရေးတွေ ယူဆောင်လာပေးလိမ့်မယ် 28 00:04:05,000 --> 00:04:06,125 တနင်္လာနေ့ နိုဝင်ဘာလ ၇ ရက် မနက် ၅ နာရီ ၂၀ မိနစ် 29 00:04:07,958 --> 00:04:09,375 သင့်လူကို ခြေရာခံပါ 30 00:04:09,541 --> 00:04:10,583 {\an8}သင် - ၁၀၀၁၂ အိုးရှန်းရိပ်သာ ဆန်တာမိုနီကာ ဘတ်ဒီ - ၆၃၂၅ အက်စ် အင်းဂဲလ်ဝုဒ်ရိပ်သာ 31 00:04:10,750 --> 00:04:13,333 {\an8}အခိုက်အတန့်လေးကို ခံစားကြည့်လိုက်ပါ 32 00:04:20,500 --> 00:04:22,708 ကျန်ရှိတဲ့နေ့လေးတစ်လျှောက် ပျော်ရွှင်ပါစေ 33 00:04:25,958 --> 00:04:27,416 ဘတ်ဒီ 34 00:04:30,125 --> 00:04:31,875 သင့်လူကို ရှာတွေ့ပါပြီ 35 00:04:32,041 --> 00:04:34,166 တာကို့စ်လာချူလာ အမေ့ဆိုင် 36 00:05:26,750 --> 00:05:29,166 မလိုအပ်ရင် ဘာမှမပြောနဲ့နော် ဟုတ်ပြီလား 37 00:05:39,833 --> 00:05:45,250 ရွှေနှင်းဆီ ရတနာဆိုင် 38 00:05:59,500 --> 00:06:00,333 အဆင်ပြေရဲ့လား 39 00:06:00,500 --> 00:06:01,666 ပြေပါတယ် 40 00:06:01,791 --> 00:06:02,625 အဲဒါဘယ်သူလဲ 41 00:06:03,125 --> 00:06:04,541 ငါ့ဝမ်းကွဲလေ 42 00:06:04,708 --> 00:06:05,875 မင်းရဲ့ဝမ်းကွဲက လီယိုမဟုတ်ဘူးလား 43 00:06:06,041 --> 00:06:07,666 မဟုတ်ဘူး ဒါကနောက်တစ်ယောက် 44 00:06:07,833 --> 00:06:09,041 မင်း အရင်ကကော ဒါမျိုးလုပ်ဖူးလား 45 00:06:09,458 --> 00:06:10,958 ကားထဲမှာ ၂ နာရီလောက်ထိုင်နေတာကိုပြောတာလား လုပ်ဖူးတာပေါ့ 46 00:06:35,875 --> 00:06:36,833 အိုကေလား 47 00:06:37,000 --> 00:06:38,166 ဒါတွေကို သေတ္တာထဲထည့်လိုက် 48 00:06:39,125 --> 00:06:41,625 အနောက်ကိုလာခဲ့ ငါစကားခဏပြောချင်လို့ 49 00:06:42,083 --> 00:06:44,416 အာလီ မင်းမပါဘူး မင်းကဒီမှာနေခဲ့ 50 00:06:45,791 --> 00:06:47,583 နာရီတွေကို အိတ်ထဲထည့်ထားပေး ဟုတ်ပြီလား 51 00:07:18,458 --> 00:07:19,541 ဘာလဲဟ 52 00:07:23,500 --> 00:07:24,875 ဟေ့ ဘာဖြစ်တာလဲ 53 00:07:44,875 --> 00:07:46,333 လက်တွေမြှောက်လိုက် 54 00:07:46,500 --> 00:07:47,916 မင်းသေနတ်ပါလာလား 55 00:07:48,916 --> 00:07:50,000 ကားထဲမှာ 56 00:07:52,583 --> 00:07:53,666 - ဟုတ်ပြီ ဝင်လိုက် - ဘာလဲ 57 00:07:54,375 --> 00:07:55,958 ကားနောက်ဖုံးထဲကိုဝင် မာဆုဒ် 58 00:07:57,541 --> 00:07:58,708 မင်းဖုန်းကော 59 00:07:59,333 --> 00:08:01,000 - ကားထဲမှာ - လျှို့ဝှက်ကုဒ်ကဘာလဲ 60 00:08:02,541 --> 00:08:03,750 ၁ ၃ ၂ ၄ 61 00:08:03,916 --> 00:08:04,958 ကားနောက်ဖုံးထဲမှာရေရှိတယ် 62 00:08:20,166 --> 00:08:22,791 ဓာတ်ဆီသွားရှာနေသည် 63 00:08:22,958 --> 00:08:24,416 ဒီနေ့က ပုံစံမတူဘူး 64 00:08:25,541 --> 00:08:27,541 မင်း အမြဲတမ်းလုပ်နေကျ အလုပ်မျိုးမဟုတ်ဘူး 65 00:08:29,125 --> 00:08:31,750 မင်း စိန်နှစ်ထုပ်ကိုသွားပို့ပေးရမှာ 66 00:08:34,166 --> 00:08:35,083 အနားကိုတိုးလာခဲ့ 67 00:08:38,083 --> 00:08:40,833 စိန် ၆ လုံး တစ်လုံးကို ၈ ကာရက်ရှိတယ် 68 00:08:41,875 --> 00:08:43,750 စုစုပေါင်းတန်ဖိုးက ဒေါ်လာ ၃ သန်း 69 00:08:44,291 --> 00:08:45,583 လက်ဆွဲအိတ်ထဲကဟာတွေကရော 70 00:08:45,958 --> 00:08:47,250 အဲဒါတွေအတုတွေ 71 00:08:47,500 --> 00:08:48,666 - အတုဟုတ်လား - ထ 72 00:08:49,458 --> 00:08:51,583 ဒါကို မင်းရဲ့ခြေထောက်မှာပတ်ထားရမယ် 73 00:08:53,833 --> 00:08:55,875 ပြီးတော့ မင်းဝမ်းကွဲကိုမပြောနဲ့နော် 74 00:09:07,708 --> 00:09:11,708 မာဆုဒ် ရောက်ပြီ 75 00:09:12,791 --> 00:09:13,708 လမ်းလျှောက်ကြည့် 76 00:09:14,666 --> 00:09:15,541 အဆင်ပြေပါတယ် 77 00:09:19,833 --> 00:09:21,666 လမ်းတစ်ဖက်က ကားကိုမြင်လား 78 00:09:22,208 --> 00:09:24,625 သူမင်းနောက်ကနေ ဟော့တန်စ်အထိလိုက်လာလိမ့်မယ် 79 00:09:24,791 --> 00:09:26,208 - ဘေးကင်းအောင်လို့ပါ - အိုကေ 80 00:09:26,375 --> 00:09:27,791 မင်းသေနတ်ပြဦး 81 00:09:31,833 --> 00:09:33,250 ဒါဘာကြီးလဲ 82 00:09:33,416 --> 00:09:35,333 - အဲဒါ ကျွန်တော့်အဖေရဲ့သေနတ် - တကယ်လား 83 00:09:35,500 --> 00:09:38,000 မင်းအဖေကဘယ်သူလဲ ဂျွန်ဝိန်းလား 84 00:09:39,958 --> 00:09:41,125 ဒါယူသွားလိုက် 85 00:09:41,291 --> 00:09:43,500 ပြီးရင် တန်းတန်းမတ်မတ်ပြန်လာခဲ့ ဘယ်နားမှမရပ်နဲ့ 86 00:09:43,666 --> 00:09:44,875 ငါဘာပြောလိုက်လဲ 87 00:09:45,750 --> 00:09:47,000 ဘယ်နားမှမရပ်နဲ့ 88 00:10:03,458 --> 00:10:05,500 အဲဒီလူက တကယ်လေးစားမှုမရှိဘူး 89 00:10:17,833 --> 00:10:21,625 အဆင့်မြင့်လုယက်မှုတွေကြောင့် အယ်လ်အေပီဒီ ပြင်းပြင်းထန်ထန်ဝေဖန်ခံနေရ 90 00:10:22,083 --> 00:10:24,000 ဟေ့ ကျွန်မကားသော့တွေ တွေ့မိလား ကျွန်မနောက်ကျနေပြီ 91 00:10:24,166 --> 00:10:25,708 ဟေ့ ငါ့ဘာသာသီးသန့်လေးနေပါရစေဦး 92 00:10:25,875 --> 00:10:27,375 အလေးသွားမယ်ဆိုရင် တံခါးပိတ်ထားလေ 93 00:10:27,541 --> 00:10:28,708 အပေါ့သွားနေတာပါ 94 00:10:28,875 --> 00:10:30,000 ထိုင်ပြီးတော့ သွားနေတာလား 95 00:10:30,166 --> 00:10:31,500 ဒါက ငါ့တစ်နေ့တာမှာ အကောင်းဆုံး ၃ မိနစ်ပဲ 96 00:10:31,666 --> 00:10:33,208 တကယ်ပါပဲ ဆွဲဆောင်မှုရှိတယ် 97 00:10:36,458 --> 00:10:38,000 ၄၀၅ လမ်းဘက်ကို ကြည့်မယ်ဆိုရင်… 98 00:10:38,166 --> 00:10:40,125 အက်ကိုးပန်းခြံလမ်းနဲ့ သောင်းဇင်အုတ်စ်ကြားက… 99 00:10:40,291 --> 00:10:42,791 ၁၀၁ အနောက်ဘက်လမ်းကတော့ အခုရှင်းသွားပါပြီ 100 00:10:42,958 --> 00:10:44,541 မြို့ထဲမှာတော့သိပ်မဆိုးပါဘူး ဒါပေမဲ့… 101 00:11:17,500 --> 00:11:21,500 ဟော့တန်စ် ရတနာဆိုင် 102 00:11:33,541 --> 00:11:34,791 ဘာလဲဟ 103 00:11:43,625 --> 00:11:44,958 အဲဒါ မင်းရဲ့အိမ်ပဲ 104 00:11:47,583 --> 00:11:49,291 ဘန် မင်းတွေ့တဲ့အတိုင်းပဲ ငါ့လူက… 105 00:11:49,458 --> 00:11:51,041 မင်းအိမ်ရှေ့မှာကားရပ်ထားတယ် 106 00:11:51,833 --> 00:11:53,291 ဒါက အာမခံထားတဲ့သဘောပါပဲ 107 00:11:54,000 --> 00:11:57,458 မင်းသယ်လာတဲ့ ရတနာတွေကို အာမခံထားသလိုမျိုးပေါ့ 108 00:11:57,625 --> 00:12:00,208 ဒါကြောင့် မိုက်မဲတာမျိုးဘာမှမလုပ်နဲ့ နားလည်လား 109 00:12:01,291 --> 00:12:03,500 ငါ သွားလို့ပြောရင် သေနတ်ကိုဖြည်းဖြည်းချင်းထုတ်ပြီး 110 00:12:03,666 --> 00:12:06,333 ဖုန်း ၂ လုံးနဲ့အတူ ငါ့ကားထဲပစ်ထည့်လိုက် 111 00:12:06,500 --> 00:12:07,500 ရှင်းလား 112 00:12:08,583 --> 00:12:09,583 သွား 113 00:12:15,875 --> 00:12:16,916 ဖြည်းဖြည်း 114 00:12:19,125 --> 00:12:20,791 ငြိမ်ငြိမ်နေ မလှုပ်နဲ့ 115 00:12:23,625 --> 00:12:24,625 ဘန် ထွက်ခဲ့ 116 00:12:25,791 --> 00:12:27,291 ကားနောက်မှာ ဒူးထောက်လိုက် 117 00:12:28,625 --> 00:12:29,833 ရှေ့ကိုပဲ ကြည့်ထား 118 00:12:30,000 --> 00:12:32,041 ငါဆိုရင်တော့ အာမခံကုမ္ပဏီအတွက်နဲ့အသေမခံဘူး 119 00:12:32,208 --> 00:12:33,250 ယူပြီးတော့သာ သွားပါတော့ 120 00:12:33,416 --> 00:12:36,083 မဟုတ်ဘူး ဘန် စက္ကူနဲ့ထုတ်ထားတဲ့စိန်အစစ်တွေကိုပဲ ငါလိုချင်တာ အခုပေး 121 00:12:36,958 --> 00:12:37,958 မင်းဘာပြောနေတာလဲ ငါမသိဘူး 122 00:12:38,875 --> 00:12:40,750 မင်းကို ဆိုရာယာဆီ အရောက်ပြန်ပို့ပေးချင်တယ် ဘန် 123 00:12:40,916 --> 00:12:42,250 ငါ့ကိုကူညီလိုက်ပါ 124 00:12:43,791 --> 00:12:45,541 ဘယ်မှာလဲ 125 00:12:48,375 --> 00:12:50,166 - ငါ့ခြေကျင်းဝတ်မှာ - ဘယ်ဘက်မှာလဲ 126 00:12:50,333 --> 00:12:51,958 - ဘယ်ဘက် - ကောင်းပြီ ဖြည်းဖြည်းချင်းထုတ်ပေး 127 00:12:56,541 --> 00:12:57,625 မြန်မြန်လုပ် ဘန် 128 00:13:04,708 --> 00:13:05,875 ထွက်ခဲ့ 129 00:13:07,125 --> 00:13:08,666 သွားမယ် မြန်မြန်လုပ်စမ်း 130 00:13:09,125 --> 00:13:10,166 ဒူးထောက်ထား 131 00:13:17,750 --> 00:13:20,333 ရော့ မင်းရဲ့ဓာတ်ပုံတွေကိုတော့ အရံသိမ်းမထားလောက်ဘူးထင်တယ်နော် 132 00:14:30,291 --> 00:14:31,291 သေစမ်း 133 00:16:15,583 --> 00:16:18,041 ရှင့်ရဲ့အမြင်က တကယ့်ကို… 134 00:16:18,208 --> 00:16:19,833 ထူးခြားတာပဲ 135 00:16:20,666 --> 00:16:22,625 ပြီးတော့ ဒီလှပခမ်းနားတဲ့အိမ်ကြီးကလည်း… 136 00:16:22,791 --> 00:16:24,541 ရှင့်ရဲ့အောင်မြင်မှုတွေကိုပြသနေသလိုပဲ 137 00:16:24,708 --> 00:16:26,166 ကျွန်မတို့အနေနဲ့… 138 00:16:26,333 --> 00:16:28,875 ရှင်အလေးအနက်ထားတဲ့ အရာအားလုံးအတွက် အဆင့်အမြင့်ဆုံးကာကွယ်မှုကို… 139 00:16:29,041 --> 00:16:31,250 - လုပ်ပေးနိုင်ပါတယ် - အိုကေ ကာကွယ်မှုဟုတ်လား 140 00:16:31,416 --> 00:16:32,416 ဒီကိုလာဦး 141 00:16:33,666 --> 00:16:35,000 ဒါကဘာနဲ့တူလဲ 142 00:16:36,416 --> 00:16:38,708 - အပူချိန်ထိန်းကိရိယာလား - လက်ဗွေနဲ့ဖွင့်ရတဲ့ဟာပါ 143 00:16:38,875 --> 00:16:41,166 ငါနဲ့ငါ့သမီးက အဲဒါကိုထိလိုက်ရုံပဲ 144 00:16:41,333 --> 00:16:43,666 ဝုန်း ချက်ချင်းပွင့်သွားတယ် 145 00:16:43,833 --> 00:16:45,666 - အိုကေ ဒါမျိုးတစ်ခါမှမမြင်ဖူးဘူး - အရေးပေါ်အတွက်ပေါ့ 146 00:16:46,125 --> 00:16:47,541 အခန်းတိုင်းမှာတစ်ခုစီရှိတယ် 147 00:16:48,250 --> 00:16:49,875 အင်း အဲဒါက ရှင့်ရဲ့အာမခံကြေးကိုတော့ လျော့သွားအောင်မလုပ်နိုင်ဘူး 148 00:16:50,041 --> 00:16:51,875 ဒါပေမဲ့ ရှင့်ကိုပိုပြီးတော့ စိတ်လုံခြုံမှုပေးနိုင်မှာ သေချာတယ် 149 00:16:52,041 --> 00:16:54,166 သိပ်ကိုဟုတ်တာပေါ့ 150 00:16:54,333 --> 00:16:55,791 ပြီးခဲ့တဲ့နှစ်က ငါ့သူငယ်ချင်း ၂ ယောက်ဆိုရင်… 151 00:16:56,208 --> 00:16:59,000 သူတို့အိပ်နေတုန်း အိမ်ထဲကိုလူဝင်ပြီး ဓားပြတိုက်တာခံလိုက်ရသေးတယ် 152 00:16:59,166 --> 00:17:00,333 - ဟုတ်လား - မင်း သေနတ်ပစ်ဖူးလား 153 00:17:00,500 --> 00:17:01,500 အိမ်ထဲကျူးကျော်ဝင်လာတဲ့သူကိုလား 154 00:17:01,666 --> 00:17:02,916 မဟုတ်ဘူး ဂလော့ခ်သေနတ်ကိုပြောတာ 155 00:17:04,208 --> 00:17:06,458 ဟင့်အင်း အဲဒါကကျွန်မအလုပ်နဲ့လည်း သိပ်မဆိုင်ဘူးလေ 156 00:17:06,958 --> 00:17:08,041 မင်းသဘောကျသွားလိမ့်မယ် 157 00:17:08,208 --> 00:17:09,708 - မလုပ်ပါနဲ့ မလုပ်ပါနဲ့ - မရဘူး အဆင်ပြေမှာပါ 158 00:17:09,875 --> 00:17:11,708 ကဲ စရအောင် အဆင်သင့်ပဲလား 159 00:17:12,833 --> 00:17:14,000 ဟေ့ ရာမွန် 160 00:17:15,333 --> 00:17:16,833 ခဏလောက်ဖယ်ပေးလို့ရမလား 161 00:17:18,416 --> 00:17:19,500 ကျွန်မပစ်လိုက်ရင် သူ့ကိုထိသွားလိမ့်မယ်နော် 162 00:17:19,666 --> 00:17:22,458 မဟုတ်တာ မင်းသူ့ကိုမထိပါဘူး သူကရှောင်တာကျွမ်းနေပြီ 163 00:17:22,625 --> 00:17:23,666 ဟုတ်ပြီ အဲဒါငါ့ကိုပေးပြီး… 164 00:17:24,250 --> 00:17:25,458 မင်းက ဒါကိုကိုင်လိုက် 165 00:17:26,500 --> 00:17:27,875 အဲဒီပုလင်းတွေထဲကတစ်လုံးကို မင်းထိအောင်ပစ်နိုင်ရင်… 166 00:17:28,041 --> 00:17:30,375 အခုချက်ချင်း မင်းရဲ့အာမခံပေါ်လစီကို ငါလက်မှတ်ထိုးပေးမယ် 167 00:17:32,083 --> 00:17:33,083 ကောင်းပြီလေ 168 00:17:33,250 --> 00:17:35,416 ရော့ ဒီလိုမျိုးပဲချိန်လိုက် ဟုတ်ပြီ 169 00:17:36,000 --> 00:17:38,916 စိတ်ကိုလျှော့ထားပြီးတော့ အဆင်သင့်ဖြစ်ပြီဆိုရင် ခလုတ်ကိုညှစ်လိုက်ရုံပဲ ဟုတ်ပြီလား 170 00:17:42,000 --> 00:17:43,000 အမလေး 171 00:17:44,416 --> 00:17:45,666 အင်း ရာမွန်ကိုတော့ ထိမသွားဘူးပဲ 172 00:17:45,833 --> 00:17:47,916 ဟုတ်ပြီ အဲဒါသတင်းကောင်းပဲ ဟုတ်ပါပြီ 173 00:17:49,125 --> 00:17:51,125 ဟုတ်ပြီ နောက်တစ်ဆင့် 174 00:17:51,291 --> 00:17:53,166 ငါဒီပန်းချီကားကိုဝယ်ပြီးကတည်းက 175 00:17:53,333 --> 00:17:55,541 တန်ဖိုးတက်လာတာဆိုတော့ အာမခံထဲမှာ… 176 00:17:55,708 --> 00:17:56,875 သူ့ကိုလည်း ထည့်ဖို့လိုတယ် 177 00:17:57,916 --> 00:18:00,291 ဒါမျိုးကို ပြတိုက်ထဲမှာပဲမြင်ဖူးတာ 178 00:18:00,458 --> 00:18:03,333 ဒါကို ၆.၂ သန်း ပေးပြီးဝယ်ထားရတာ 179 00:18:03,500 --> 00:18:05,000 ဒါပေမဲ့ ခေတ်ပြိုင်လူမည်းအနုပညာပစ္စည်းတွေက… 180 00:18:05,166 --> 00:18:08,000 တန်ဖိုးတက်ဖို့ပဲရှိတယ်ဆိုတာ ငါတို့နှစ်ယောက်လုံးသိပါတယ် 181 00:18:08,375 --> 00:18:09,375 ဟုတ်တယ်မလား 182 00:18:10,375 --> 00:18:12,583 ဒါနဲ့ ငါတို့စစ်ဆေးစရာတွေ အများကြီးရှိသေးတယ် 183 00:18:12,750 --> 00:18:15,583 ဒီမှာနည်းပညာမြင့်ပစ္စည်းတွေ အများကြီးရှိတယ် 184 00:18:15,750 --> 00:18:16,791 ကျွန်မတို့ရဲ့ ထူးခြားချက်က… 185 00:18:17,166 --> 00:18:19,625 ရှင့်ရဲ့ကိုယ်ရေးကိုယ်တာလုံခြုံမှုကိုလည်း ကာကွယ်ပေးတယ်နော် 186 00:18:20,583 --> 00:18:23,875 ဥပမာ ဆိုက်ဘာလုံခြုံရေးအာမခံလိုမျိုးပေါ့ 187 00:18:24,041 --> 00:18:26,541 လွန်ခဲ့တဲ့နှစ်အနည်းငယ်က တက္ကသိုလ်ဝင်ခွင့်အရှုပ်တော်ပုံကို မှတ်မိလား 188 00:18:26,708 --> 00:18:28,083 - အင်း မှတ်မိတာပေါ့ - အင်း… 189 00:18:28,250 --> 00:18:29,583 အဲဒီတုန်းက ကျွန်မတို့ဖောက်သည်တွေရဲ့ နာမည်တွေတစ်ခုမှမပါခဲ့ဘူး 190 00:18:30,166 --> 00:18:32,041 ဟယ်လို 191 00:18:32,208 --> 00:18:34,541 ရှင့်ရဲ့သမီးလေး ကောလိပ်တက်တဲ့အခါမှာလည်း သူ့ပိုင်ဆိုင်မှုတွေကို… 192 00:18:34,708 --> 00:18:36,375 ကျွန်မတို့ဘက်ကအာမခံပေးဦးမှာပါ 193 00:18:37,375 --> 00:18:39,000 ဒါက ငါနဲ့စေ့စပ်ထားသူ… 194 00:18:39,166 --> 00:18:40,333 အေဒရီယန်ပါ 195 00:18:41,958 --> 00:18:43,541 တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ် အေဒရီယန် 196 00:18:43,708 --> 00:18:47,458 ကျွန်မတို့က ရှင်တို့ရဲ့မင်္ဂလာပွဲအတွက် အာမခံအကြောင်းပြောမလို့ပါ 197 00:18:47,625 --> 00:18:50,291 မင်္ဂလာဆောင်မယ့်နေရာက တော်တော်လှမှာပဲနော် 198 00:18:53,750 --> 00:18:55,333 ကြာဦးမှာလား 199 00:18:55,500 --> 00:18:57,708 - ဖေဖေ - မကြာဘူး အကုန်ပြီးသွားပြီ 200 00:19:00,041 --> 00:19:02,166 - ဂက်တီစင်တာနားမှာ ကားတွေပိတ်နေတယ် - ရှာရွန် 201 00:19:02,333 --> 00:19:04,625 ၁၀၁ လမ်းမကြီးကနေစပြီးတော့ ညာဘက်လမ်းကြောနှစ်ခုလုံး ပိတ်နေတာ 202 00:19:04,791 --> 00:19:09,000 အနောက်အယ်လ်အေကနေ လေဆိပ်ကိုသွားချင်ရင်တော့ ဆီပူးဗယ်ဒါ တောင်ဘက်လမ်းကပိုအဆင်ပြေလိမ့်မယ် 203 00:19:17,708 --> 00:19:19,541 အကောင်းဆုံးဘဝကိုပိုင်ဆိုင်ဖို့ အချိန်မကျသေးဘူးလား SUNSETPROPERTYREALESTATE.COM 204 00:19:23,541 --> 00:19:25,500 ဟော့တန်စ် ရတနာဆိုင် 205 00:19:26,250 --> 00:19:29,083 သဘာဝအုန်းဆီနဲ့ ရှားစောင်းလက်ပတ်တို့ပါဝင်ပြီး… 206 00:19:31,833 --> 00:19:34,166 ဟုတ်ပါပြီ ဟုတ်ပါပြီ ၁၀၁ လမ်းမကြီးရဲ့ ဘေးနားမှာတင်ပဲကိုး 207 00:19:34,333 --> 00:19:36,416 အဲဒီကိစ္စကိုလာမစနဲ့တော့ လူး 208 00:19:37,791 --> 00:19:40,458 ဘုရားရေ ခင်ဗျား ဒီကားအိုကြီးကိုမလဲတော့ဘူးလား 209 00:19:41,208 --> 00:19:42,708 ဒီကားအိုကြီးက ဘာမှဖြစ်နေတာမှမဟုတ်တာ 210 00:19:42,875 --> 00:19:44,500 ဝိုင်ကောင်းလေးတစ်ခုလို ကြာလေကောင်းလေပဲ 211 00:19:44,666 --> 00:19:46,500 - ဟုတ်လို့လား - ဒါပေါ့ 212 00:19:46,666 --> 00:19:48,125 ဒါက စိတ်ပျက်စရာကြီးပါဗျာ 213 00:19:48,291 --> 00:19:51,125 ခင်ဗျား ဘာလို့ ဒီလောက်တောင်ဆင်းရဲသားပုံစံမျိုး ပေါက်ချင်နေတာလဲ ကျွန်တော်တကယ်နားမလည်ဘူး 214 00:19:51,291 --> 00:19:53,083 ဒါက ဆင်းရဲသားပုံစံမဟုတ်ပါဘူး 215 00:19:53,250 --> 00:19:54,791 မင်းက ဘာလို့ ဒီလောက်တောင်ဂရုစိုက်နေရတာလဲ 216 00:19:54,958 --> 00:19:58,416 ဘာလို့လဲဆိုတော့ ခင်ဗျားနဲ့အတူ ဒီကားကြီးစီးနေတာကို လူတွေတွေ့မှာစိုးလို့ပေါ့ စုံထောက်အုတ်နီခဲကြီးရ 217 00:19:58,583 --> 00:20:00,041 အေးပါ 218 00:20:00,208 --> 00:20:01,500 ဒီမှာဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ 219 00:20:01,666 --> 00:20:03,541 အနောက်ဘက်မှာ မြို့ထဲကနေ ဒေါ်လာ ၃ သန်းဖိုးရှိတဲ့… 220 00:20:03,708 --> 00:20:05,791 စိန်တွေကိုသယ်လာတဲ့သူ အလုခံလိုက်ရတယ် 221 00:20:06,208 --> 00:20:07,625 သူက ဒါတွေကိုဒီအတိုင်းထားခဲ့တာလား ဘန် 222 00:20:08,500 --> 00:20:10,833 ဘာလဲ သူကဒါတွေကအတုမှန်းသိနေတာလား ဒါမှမဟုတ်… 223 00:20:11,333 --> 00:20:12,416 ငါမသိဘူး 224 00:20:13,166 --> 00:20:14,333 ကျွန်တော်တို့လည်း မသိဘူး 225 00:20:15,250 --> 00:20:17,000 အိုကေ တခြားဘာပြောစရာရှိသေးလဲ ဘန် 226 00:20:18,041 --> 00:20:19,958 သူက ငါ့မိန်းမနာမည်ကိုသိနေတယ် 227 00:20:23,416 --> 00:20:25,458 သူက ဘယ်လိုလုပ်သိနေတာလဲ 228 00:20:25,625 --> 00:20:27,125 ငါက ဘယ်လိုလုပ်ပြီးသိမှာလဲ 229 00:20:27,291 --> 00:20:28,708 မင်းကဘာလို့ ငါ့ကိုဒါတွေလာမေးနေတာလဲ 230 00:20:28,833 --> 00:20:29,666 အေးဆေးပေါ့ 231 00:20:29,833 --> 00:20:31,833 ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ ဘန် ခင်ဗျား ဒေါ်လာ ၃ သန်းတန်ဖိုးရှိတဲ့စိန်တွေကို… 232 00:20:32,000 --> 00:20:34,083 သယ်လာတဲ့နေ့မှ ကွက်တိအလုခံရတာလေ 233 00:20:34,250 --> 00:20:35,708 ဒီလိုပါ ဒါကတိုက်ဆိုင်မှုလို့ ပြောလို့ရမလား 234 00:20:35,875 --> 00:20:37,041 မင်း အဲဒါကိုမေးချင်နေတာဆိုရင်တော့… 235 00:20:37,208 --> 00:20:38,458 - ငါသူ့ကို ဘာသတင်းအချက်အလက်မှမပေးခဲ့ဘူး - အဲဒီလိုမပြောပါဘူး 236 00:20:38,625 --> 00:20:39,750 မင်းသိလား အခုမင်းလုပ်နေတာက… 237 00:20:39,916 --> 00:20:42,208 - နစ်နာသူကိုအပြစ်ပုံချနေတာ - နစ်နာသူကိုအပြစ်ပုံချနေတာဟုတ်လား ဟုတ်လို့လား 238 00:20:42,375 --> 00:20:43,500 သူ မင်းရဲ့ဖုန်းတွေကိုယူသွားလား 239 00:20:43,666 --> 00:20:46,250 အင်း ယူသွားတယ် ဒါပေမဲ့ပြန်ပေးခဲ့တယ် 240 00:20:48,041 --> 00:20:49,875 မင်းသူ့ကိုပစ်လိုက်တယ်လို့ မင်းရဲ့ဝမ်းကွဲကပြောတယ် 241 00:20:50,625 --> 00:20:52,291 သေနတ်က မှားပစ်မိသွားတာ 242 00:20:52,625 --> 00:20:53,625 သူ့မှာကောသေနတ်ပါလား 243 00:20:54,958 --> 00:20:57,250 - ပါတယ် - အဲဒါဆိုဘာဖြစ်လို့ မင်းကိုပစ်မသွားတာလဲ 244 00:20:59,541 --> 00:21:01,000 အဲဒါတော့ သူ့ကိုပဲသွားမေးကြည့်လိုက်တော့ 245 00:21:01,166 --> 00:21:02,625 - အဲဒီကိစ္စကိုမစနဲ့လို့ ပြောထားသားပဲ - ဘာကိုစတာလဲ 246 00:21:02,791 --> 00:21:05,541 - အဲဒီတစ်ကိုယ်တော်သမားအကြောင်းလေ - ဒါသူ့လက်ချက်ပဲ 247 00:21:05,708 --> 00:21:07,833 သူ့လက်ချက်ဆိုတာ ဘာကိုပြောတာလဲ သဲလွန်စ တစ်ခုမှချန်မထားခဲ့တာကိုပြောတာလား 248 00:21:08,000 --> 00:21:10,250 သူကဘာပစ္စည်းကို ဘယ်အချိန်မှာသယ်မယ်ဆိုတာ အတိအကျသိနေတာ 249 00:21:10,416 --> 00:21:12,500 ကင်မရာလိုင်းတွေကိုလည်း ကြိုပြီးဖြတ်ထားတယ် 250 00:21:12,666 --> 00:21:13,666 အကြမ်းဖက်တာမျိုးလည်းမရှိဘူး 251 00:21:13,833 --> 00:21:16,166 - စက္ကန့်ပိုင်းအတွင်းပဲ ပြီးတော့ သူပျောက်သွားတယ် - အိုကေ 252 00:21:16,333 --> 00:21:17,541 ငါတို့ ၁၀၁ လမ်းမကြီးဘေးမှာတင်နော် 253 00:21:17,708 --> 00:21:18,958 လုပ်စမ်းပါ သူ့မှာစည်းကမ်းချက်တွေရှိတယ် 254 00:21:19,125 --> 00:21:21,541 - စည်းကမ်းချက်ဟုတ်လား သူ့မှာအဲဒါတွေရှိတယ်ပေါ့ - ဟုတ်တယ် သူကအဲဒါကိုအတိအကျလိုက်နာတယ် 255 00:21:21,708 --> 00:21:23,375 အေးလေ ဒါလည်း ကျွန်တော်တို့အရှက်ကွဲရမယ့် နောက်ထပ်အမှုတစ်ခုဖြစ်ဦးမှာပေါ့ ဟုတ်တယ်မလား လူး 256 00:21:23,541 --> 00:21:24,708 ဘယ်သူမှအရှက်မကွဲစေရဘူး 257 00:21:27,916 --> 00:21:29,250 မင်းဘာဖြစ်နေတာလဲ 258 00:21:33,166 --> 00:21:34,625 ကပ္ပတိန်ကပြောတယ် 259 00:21:35,958 --> 00:21:37,750 ကျွန်တော့်ရဲ့တွဲဖက်ကိုပြောင်းဖို့ စဉ်းစားသင့်တယ်တဲ့ 260 00:21:38,750 --> 00:21:41,166 ခင်ဗျားနဲ့ဆက်တွဲနေရင် ကျွန်တော့်ဘဝက ဒီနေရာမှာတင် သောင်တင်နေလိမ့်မယ်တဲ့ 261 00:21:41,750 --> 00:21:43,000 သူကပြောတာလား 262 00:21:43,166 --> 00:21:44,166 ဟုတ်တယ် 263 00:21:45,208 --> 00:21:46,500 အင်း မင်းကဘာပြန်ပြောလိုက်လဲ 264 00:21:46,958 --> 00:21:48,541 ကျွန်တော် အဲဒီလိုမလုပ်ချင်ဘူးလို့ပြောလိုက်တယ် 265 00:21:51,625 --> 00:21:54,875 - ကျေးဇူးပဲ - ဒါပေမဲ့ ခင်ဗျားတစ်ကိုယ်တော်သမားအပေါ်… 266 00:21:55,041 --> 00:21:56,541 စွဲလမ်းနေတာက ကျွန်တော်တို့အတွက် မိတ်ဆွေကောင်းတွေ ရလာမှာမဟုတ်ဘူး 267 00:21:56,708 --> 00:21:58,500 အဲဒါ တစ်ယောက်တည်းရဲ့လက်ချက်ပဲ ငါအဲဒါကိုသိတယ် 268 00:21:58,666 --> 00:22:00,583 ခင်ဗျားပြောတာမှန်ဖို့ပဲ ဆုတောင်းပါတယ် လူးရေ 269 00:22:00,750 --> 00:22:03,291 ကျွန်တော်လည်းရာထူးတက်ဖို့လိုနေပြီလေ အဲဒါလည်း မကြာခင်ပဲဖြစ်ရမယ် 270 00:23:14,958 --> 00:23:16,333 ချားလ်စ်ရဲ့ဘေးနားမှာတင်ပဲ 271 00:23:20,458 --> 00:23:21,708 မဟုတ်ဘူး မဟုတ်ဘူးး 272 00:23:35,041 --> 00:23:36,875 ကဲ ဘယ်လိုဖြစ်သွားလဲ 273 00:23:37,666 --> 00:23:39,750 သူ့ရဲ့လက်နက်တွေကို မင်းကိုပြသေးလား 274 00:23:39,916 --> 00:23:41,250 အားလုံးတော့မပြဘူး မဟုတ်လား 275 00:23:41,791 --> 00:23:43,125 အဆင်ပြေပါတယ် 276 00:23:43,708 --> 00:23:44,916 ကိစ္စပြတ်သွားပြီလား 277 00:23:45,083 --> 00:23:46,083 အင်း ဆိုပါတော့ 278 00:23:46,583 --> 00:23:50,000 သူက ဈေးနှုန်းကိုပြန်ကြည့်ချင်သေးလို့တဲ့ 279 00:23:51,166 --> 00:23:52,916 သူက သန်းကြွယ်သူဌေးကြီးလေ အဲဒီအတွက် အချိန်ပေးနိုင်သေးလို့လား 280 00:23:53,083 --> 00:23:54,958 အဲဒါကြောင့် သူတို့ကချမ်းသာနေကြတာဖြစ်မှာပေါ့ 281 00:23:55,291 --> 00:23:56,541 အင်း ဟုတ်မှာပါ 282 00:23:56,708 --> 00:23:58,291 မင်း အောင်အောင်မြင်မြင်လုပ်နိုင်ခဲ့မှာ သေချာပါတယ် 283 00:23:59,208 --> 00:24:00,208 ဖေးလ် 284 00:24:00,500 --> 00:24:02,583 - အင်း - အစည်းအဝေးကိစ္စဘာသတင်းထူးသေးလဲ 285 00:24:03,166 --> 00:24:04,250 ဘာအစည်းအဝေးလဲ 286 00:24:04,416 --> 00:24:05,708 အစုရှယ်ယာဝင်အစည်းအဝေးလေ 287 00:24:05,875 --> 00:24:07,458 ကျွန်မကို အစုရှယ်ယာဝင်ခန့်မယ့်အစည်းအဝေးလေ 288 00:24:08,333 --> 00:24:09,416 ဟုတ်တယ် ဟုတ်တယ် 289 00:24:10,708 --> 00:24:13,125 ငါ လူကြီးတွေကို တစ်ဝိုင်းတည်းအတူထိုင်လို့ရအောင် စီစဉ်ရဦးမှာ 290 00:24:13,291 --> 00:24:15,250 မာ့ခ်ကလည်း မာဝီကနေ အခုမှပြန်ရောက်တာဆိုတော့ ငါထပ်ပြီးစီစဉ်လိုက်မယ် 291 00:24:15,416 --> 00:24:17,000 ဒါပေမဲ့ သူမသွားခင်ကလည်း ရှင်ဒီအတိုင်းပဲပြောခဲ့တာလေ 292 00:24:17,166 --> 00:24:19,541 ဟုတ်ပါတယ် ငါကအချိန်ဇယားတွေကို စီစဉ်ရတဲ့သူမဟုတ်ဘူးလေ ရှာရွန် 293 00:24:19,708 --> 00:24:21,041 - ဒါဆို… - နောက်မှပြောလို့ရမလား 294 00:24:36,416 --> 00:24:37,708 ဒါနဲ့ဘယ်လိုဖြစ်သွားလဲ 295 00:24:43,000 --> 00:24:45,041 မတော်တဆမှုတစ်ခုဖြစ်ခဲ့တယ် 296 00:24:46,291 --> 00:24:47,791 ရဲတွေလား 297 00:24:48,791 --> 00:24:51,666 မဟုတ်ဘူး ကလေးတွေပါ သိတယ်မလား အခြေအနေက… 298 00:24:54,166 --> 00:24:55,166 မပြောတတ်တော့ဘူး 299 00:24:59,500 --> 00:25:00,500 ခင်ဗျား နိမိတ်တွေကိုယုံလား 300 00:25:01,000 --> 00:25:02,291 နိမိတ်တွေကို ဘေးချိတ်ထားလိုက် 301 00:25:02,916 --> 00:25:05,250 မင်းရုတ်တရက်ကြောင်သွားတာပါ အဲဒါပါပဲ 302 00:25:05,416 --> 00:25:08,166 ဒီတစ်ခုနဲ့ နောက်ထပ်ဆန်တာဘာဘရာက အလုပ်ပြီးရင်… 303 00:25:08,333 --> 00:25:10,125 မင်းအတွက် ဒီတစ်နှစ်လုံး အေးဆေးနေလို့ရသွားပြီ 304 00:25:11,625 --> 00:25:13,916 ခင်ဗျားလည်းအဆင်ပြေမှာပါ ကျွန်တော်က အန္တရာယ်အားလုံးကိုရင်ဆိုင်နေရတာလေ 305 00:25:14,541 --> 00:25:16,000 ခင်ဗျားက ပြန်ရောင်းရုံပဲဥစ္စာ 306 00:25:16,166 --> 00:25:17,916 တစ်ခုခု စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်နေတာလား 307 00:25:18,541 --> 00:25:20,625 ဆန်တာဘာဘရာကအလုပ်လေ အဲဒါက… 308 00:25:20,791 --> 00:25:22,041 တစ်ခုခုတော့လွဲနေသလိုပဲ 309 00:25:26,833 --> 00:25:30,125 အဲဒီလောက်အများကြီးရမယ့်ပိုက်ဆံတွေကို လက်လွှတ်ဖို့မလွယ်ဘူးနော် ချန်ပီယံ 310 00:25:30,708 --> 00:25:32,666 ငါ့မှာ ဝယ်မယ့်သူအဆင်သင့်ရှိတယ် 311 00:25:32,833 --> 00:25:35,166 သိပါတယ် ဒါပေမဲ့ အဲဒါက နေ့ခင်းကြောင်တောင်ကြီးလေ 312 00:25:35,958 --> 00:25:37,458 ပြီးတော့ ကျွန်တော်တို့က အရှေ့တံခါးကနေ တန်းဝင်သွားရမှာ 313 00:25:37,625 --> 00:25:40,000 ကားထဲမှာ လူဘယ်နှစ်ယောက် ပါလာမလဲဆိုတာလည်းမသိရဘူး 314 00:25:40,333 --> 00:25:41,625 တစ်ယောက်ယောက် ထိခိုက်သွားနိုင်တယ် 315 00:25:41,791 --> 00:25:43,958 မင်းစိတ်ထဲမှာ တခြားအစီအစဉ်ရှိနေလို့လား 316 00:25:45,333 --> 00:25:47,125 အင်း တစ်ခုတော့စဉ်းစားနေတယ် 317 00:25:47,291 --> 00:25:48,958 ကောင်းတာပေါ့ 318 00:25:49,125 --> 00:25:52,791 အေးပါ အခုတော့သွားပြီး ပိုက်ဆံလေးဘာလေးသုံး… 319 00:25:52,958 --> 00:25:55,000 ကောင်မလေးတွေနဲ့ပျော်ပါးပြီး အနားယူလိုက်ဦး 320 00:25:59,125 --> 00:26:00,125 နောက်မှတွေ့မယ် 321 00:26:09,875 --> 00:26:10,875 အင်း 322 00:26:11,041 --> 00:26:13,458 ဒါဘယ်သူလဲသိလား 323 00:26:28,916 --> 00:26:30,083 ဂျော်နသန်လား 324 00:26:31,875 --> 00:26:33,833 ဆာရာက ဘာဖြစ်လို့လဲ 325 00:26:34,000 --> 00:26:35,958 ဆာရာ နေသိပ်မကောင်းလို့ပါ 326 00:26:36,125 --> 00:26:37,541 သူက ရှင့်ဆီကိုစာပို့ထားသေးတယ်ဆို 327 00:26:41,166 --> 00:26:42,166 အင်း 328 00:26:55,541 --> 00:26:57,375 ဒီတော့ ဘာလုပ်ကြမလဲ 329 00:26:59,750 --> 00:27:02,583 မသိဘူး ထုံးစံအတိုင်းပဲပေါ့ သိတယ်မဟုတ်လား 330 00:27:03,500 --> 00:27:04,708 မဆိုးပါဘူး 331 00:27:26,958 --> 00:27:30,291 ရှင်က မျက်လုံးချင်းဆုံကြည့်တတ်တဲ့လူလား ဒါမှမဟုတ် ရှောင်တတ်တဲ့လူလား 332 00:27:43,333 --> 00:27:44,791 ဂွတ်မောနင်း 333 00:27:44,958 --> 00:27:48,791 ဒီနေ့ဟာ သင့်ရဲ့စိတ် သင့်ရဲ့လုပ်ရပ်နဲ့ 334 00:27:49,541 --> 00:27:51,208 သင့်ရဲ့အတွေးအခေါ်တွေအတွက် 335 00:27:51,375 --> 00:27:53,041 သန့်ရှင်းတဲ့အစပြုခြင်းဖြစ်ပါစေ 336 00:27:53,208 --> 00:27:54,541 ဒီနေ့ဟာ သင့်အတွက်… 337 00:27:57,291 --> 00:28:00,416 ၂၇ ရာခိုင်နှုန်း အိပ်စက်မှုရမှတ် - အလွန်ညံ့ဖျင်းသည် 338 00:28:09,500 --> 00:28:12,500 လိတ်လောနှင့်ဗိုင်း အဖွဲ့ဝင်များနှင့် မိတ်ဆက်ခြင်း 339 00:28:12,666 --> 00:28:14,125 ရှာရွန်ကုမ်းစ် ဒုဥက္ကဋ္ဌ အထူးအာမခံနှင့်လုံခြုံမှုစီမံခန့်ခွဲရေး 340 00:28:19,708 --> 00:28:22,125 အစည်းအဝေးမစခင်မှာ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ တန်ဖိုးဖြတ်အဖွဲ့ဝင်သစ်… 341 00:28:22,458 --> 00:28:25,833 မက်ဒလင်းအက်ဒ်ကော့ခ်နဲ့ မိတ်ဆက်ပေးချင်ပါတယ် 342 00:28:26,000 --> 00:28:29,916 ရှာရွန်နဲ့အတူ မက်ဒလင်းက လူကုံထံတွေရဲ့ လူနေအိမ်ရာတွေကို အဓိကထားလုပ်ဆောင်သွားမှာပါ 343 00:28:30,083 --> 00:28:32,333 အားလုံးပဲ သူ့ကိုနွေးနွေးထွေးထွေး ကြိုဆိုကြလိမ့်မယ်လို့ယုံကြည်ပါတယ် 344 00:28:33,750 --> 00:28:36,166 အားလုံးပဲ ကျေးဇူးတင်ပါတယ် 345 00:28:36,333 --> 00:28:37,583 ဒီမှာအလုပ်လုပ်ရမှာမို့လို့ တကယ်စိတ်လှုပ်ရှားနေပါတယ် 346 00:28:38,625 --> 00:28:39,875 လုပ်ငန်းအသစ်အကြောင်းပြောရအောင် 347 00:28:40,250 --> 00:28:41,291 ရှာရွန်က ကယ်လီဖိုးနီးယားပြည်နယ်တစ်ခုလုံးမှာ… 348 00:28:41,458 --> 00:28:44,083 အချမ်းသာဆုံး အိမ်ရာတွေထဲကတစ်ခုကို တန်ဖိုးဖြတ်ပေးခဲ့တယ် 349 00:28:44,250 --> 00:28:45,458 အဲဒါက ကျွန်တော်တို့အာမခံပေးဖူးသမျှထဲမှာ 350 00:28:45,625 --> 00:28:48,791 တန်ဖိုးအကြီးဆုံးမင်္ဂလာဆောင်လည်းဖြစ်လာနိုင်တယ် 351 00:28:49,583 --> 00:28:51,708 မွန်ရိုးအကြောင်း သတင်းကောင်းလေးများရှိလား ရှာရွန် 352 00:28:51,875 --> 00:28:53,458 အလားအလာကောင်းပါတယ် 353 00:28:54,583 --> 00:28:56,666 အလားအလာကောင်းတာထက် အပြတ်ဖြတ်နိုင်တာက… 354 00:28:57,291 --> 00:28:58,666 ပိုကောင်းတာပေါ့ 355 00:29:00,500 --> 00:29:02,041 နောက်တစ်ယောက် ဖီးလ် မင်းမှာဘာရှိလဲ 356 00:29:02,208 --> 00:29:04,291 အာမခံလျော်ကြေးတောင်းတဲ့ဘက်မှာ တစ်ခုခုတော့ မသင်္ကာစရာရှိနေတယ် 357 00:29:04,458 --> 00:29:07,750 ရတနာကုန်သည် ဆာမီယာကာဆမ်က သန်းချီပြီးလျော်ကြေးတောင်းနေတယ် 358 00:29:07,916 --> 00:29:09,375 သူ့ဘဝမှာ တစ်ခါမှမကြုံဖူးဘူး အခု ဒေါ်လာ ၃ သန်းတန်ဖိုးရှိတဲ့… 359 00:29:09,541 --> 00:29:11,791 စိန်တွေကိုသယ်တဲ့နေ့မှ ကွက်တိအလုခံရတယ်လေ 360 00:29:11,958 --> 00:29:12,958 - အေးလေ - တိုက်ဆိုင်မှုကြီးပဲနော် 361 00:29:13,291 --> 00:29:15,541 တော်တော်တိုက်ဆိုင်တာပဲ ရှာရွန် မင်းရဲ့အရည်အချင်းကိုသုံးပြီး… 362 00:29:15,708 --> 00:29:17,458 ရဲတပ်ဖွဲ့ကငါတို့သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ စကားပြောပေးလို့ရမလား 363 00:29:17,625 --> 00:29:19,666 အဲဒီရောင်းချသူကို လူလိမ်စက်နဲ့စစ်ဆေးခိုင်းဖို့လေ 364 00:29:20,583 --> 00:29:21,708 ဒီအပတ်ထဲလား 365 00:29:21,875 --> 00:29:23,666 ကျွန်မ မွန်ရိုးကိစ္စကို ဆက်လုပ်ဖို့စဉ်းစားထားတာ 366 00:29:23,833 --> 00:29:25,708 - အဲဒါကြောင့်… - သန်းချီတဲ့လျော်ကြေးနော် 367 00:29:26,416 --> 00:29:29,125 ကောင်းပြီ မွန်ရိုးကိစ္စကို မက်ဒလင်းကို လွှဲပေးလိုက်ရင်ကော 368 00:29:29,291 --> 00:29:32,041 - မျက်နှာသစ်ဆိုတော့ ပုံစံအသစ်နဲ့လုပ်လို့ရတာပေါ့ - အဲဒီအကြံကောင်းတယ် ဖီးလ် 369 00:29:32,208 --> 00:29:34,125 ဟုတ်တယ် ကျွန်မလက်လွှဲယူပေးပါ့မယ် 370 00:29:34,500 --> 00:29:35,916 ရှင်လည်းအဆင်ပြေတယ်ဆိုရင်ပေါ့ 371 00:29:36,708 --> 00:29:37,791 အင်း ပြေပါတယ် 372 00:29:37,958 --> 00:29:40,375 အိုကေ နောက်တစ်ခုက နိုင်ငံတကာကိစ္စ… 373 00:29:40,541 --> 00:29:43,250 - ဆမ်မီ အခုအခြေအနေကိုတွေ့တယ်မဟုတ်လား - ဟင့်အင်း 374 00:29:43,416 --> 00:29:44,958 မသိဘူး နားမလည်ဘူး 375 00:29:45,125 --> 00:29:46,250 အိုကေ ဒါကဘာလဲ 376 00:29:47,083 --> 00:29:48,166 ရဲဆိုးနဲ့ ရဲအိုကြီးပုံစံမျိုးလား 377 00:29:49,166 --> 00:29:50,750 ငါဒီအလုပ်ကို ဘယ်တုန်းကစခဲ့တယ်လို့မင်းတို့ထင်နေလဲ 378 00:29:50,916 --> 00:29:53,500 ငါ့ဆိုင်ကို လွန်ခဲ့တဲ့ ၂၇ နှစ်ကတည်းကဖွင့်ခဲ့တာ 379 00:29:53,666 --> 00:29:55,250 ပြီးတော့ တခြားဆိုင်ခွဲနှစ်ဆိုင်လည်းရှိသေးတယ် 380 00:29:55,416 --> 00:29:58,208 - ငါက ဘာလို့ ငါ့ဘာသာပြန်လိမ်ရမှာလဲ - ဟုတ်ပါပြီ စိတ်လျှော့ပါ 381 00:29:58,916 --> 00:30:02,416 ပစ္စည်းပို့တဲ့သူဘယ်အချိန်ရောက်မလဲဆိုတာ သူ့ကို ဖုန်းဆက်ပြောခဲ့လား 382 00:30:02,583 --> 00:30:04,583 ဟင့်အင်း အီးမေးလ်ပဲပို့လိုက်တာ 383 00:30:06,916 --> 00:30:08,458 ဒါဆို အခုကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ပြန်မေးကြည့်ရမှာက… 384 00:30:08,625 --> 00:30:10,875 ဘယ်သူ့အီးမေးလ်ကို ဟက်ရမလဲဆိုတာ သူကဘယ်လိုသိနေတာလဲ 385 00:30:12,125 --> 00:30:14,708 ပြီးတော့ သူတို့ပစ္စည်းမပို့ခင်မှာ ဘယ်သူကဘာပို့မယ်ဆိုတာကို… 386 00:30:14,875 --> 00:30:16,125 သူကဘယ်လိုကြိုသိနေတာလဲ 387 00:30:16,291 --> 00:30:18,375 အရင်တစ်ခေါက်ကလိုပဲ အီးမေးလ်… 388 00:30:19,041 --> 00:30:21,791 ပြက္ခဒိန် ဖေ့စ်ဘွတ်ခ် ဝှက်စ်အပ် အင်စတာဂရမ်တွေပဲလေ 389 00:30:21,958 --> 00:30:23,166 စနပ်ချက်ပ်တို့ တစ်တော့ခ်တို့ မပါဘူးလား 390 00:30:23,333 --> 00:30:24,750 သူက အဲဒါတွေသုံးဖို့အသက်ကြီးနေပြီ 391 00:31:16,750 --> 00:31:17,750 ဟေ့ 392 00:31:21,541 --> 00:31:23,291 ဆန်တာဘာဘရာမှာ… 393 00:31:23,833 --> 00:31:25,666 အလုပ်တစ်ခုရှိတယ် 394 00:31:26,708 --> 00:31:29,083 ငါ့လူက အားလုံးစီစဉ်ပြီးသွားပြီ 395 00:31:29,250 --> 00:31:31,250 ဒါပေမဲ့ သူမလုပ်တော့ဘူးတဲ့ 396 00:31:31,708 --> 00:31:32,708 ဘာဖြစ်လို့မလုပ်တာလဲ 397 00:31:32,875 --> 00:31:35,041 သူသတ္တိကြောင်သွားလို့လေ 398 00:31:36,375 --> 00:31:37,833 အရင်လည်း ဒါမျိုးကြုံဖူးတယ် 399 00:31:38,958 --> 00:31:41,875 တစ်ယောက်ယောက် ထိခိုက်မှာကို သူစိုးရိမ်နေတာ 400 00:31:45,916 --> 00:31:48,291 ကျွန်တော့်အဖေကတော့ အမြဲပြောတယ် အောင်မြင်ချင်ရင်တော့ အနစ်နာခံရမှာပဲတဲ့ 401 00:31:50,000 --> 00:31:52,208 မင်းက မင်းအဖေမဟုတ်ဘူးလေ 402 00:31:52,375 --> 00:31:54,125 သူ့ဝိညာဉ်ငြိမ်းချမ်းပါစေ 403 00:31:54,291 --> 00:31:56,000 သူလုပ်ခဲ့တဲ့တချို့အရာတွေကို မင်းလိုက်လုပ်ဖို့က... 404 00:31:56,166 --> 00:31:58,416 မင်းမှာ သတ္တိရှိချင်မှရှိမှာပါ 405 00:31:58,791 --> 00:32:01,208 ဒါပေမဲ့ မင်းကိုယ်မင်း စမ်းသပ်ကြည့်ချင်တယ်ဆိုရင်တော့… 406 00:32:02,041 --> 00:32:03,375 ဒါကအခွင့်အရေးပဲ 407 00:32:05,833 --> 00:32:08,125 မင်း ဒါကိုလုပ်နိုင်မယ်ထင်လား 408 00:32:45,375 --> 00:32:46,458 သေစမ်း 409 00:32:48,541 --> 00:32:49,541 ပြဿနာပဲ 410 00:32:57,083 --> 00:32:59,083 ဟေ့လူ ဘာဖြစ်လို့ ရုတ်တရက်ကြီး ရပ်လိုက်ရတာလဲ 411 00:32:59,250 --> 00:33:01,625 ငါရပ်တာတော့ဟုတ်ပါတယ် ဒါပေမဲ့ ရုတ်တရက်ကြီးတော့ မဟုတ်ဘူး 412 00:33:01,791 --> 00:33:02,791 မီးနီသွားလို့ပါ 413 00:33:03,333 --> 00:33:04,750 အဆင်ပြေရဲ့လား မင်းက… 414 00:33:04,958 --> 00:33:08,291 ဟင့်အင်း မပြေဘူး ကျွန်မနောက်ကျနေပြီ ပြီးတော့ ဒါက သူဌေးရဲ့ကား 415 00:33:10,000 --> 00:33:11,625 တကယ်ပါပဲ ကျွန်မ… 416 00:33:11,791 --> 00:33:13,958 ကျွန်မကို ရှင့်ရဲ့အာမခံအချက်အလက်တွေပေးပါလား 417 00:33:14,625 --> 00:33:15,791 အင်း 418 00:33:18,083 --> 00:33:19,333 ဒီလိုလုပ်ပါလား 419 00:33:20,750 --> 00:33:22,708 ဒါလေးယူသွားလိုက်ပါ ကားပြင်ဖို့တော့လောက်မှာပါ 420 00:33:22,875 --> 00:33:24,291 ဒါဆို အာမခံကိစ္စတွေနဲ့ ရှုပ်မနေတော့ဘူးလေ 421 00:33:24,458 --> 00:33:26,041 ဘာလဲ ရှင့်မှာ ဒီလိုပိုက်ဆံအထုပ်လိုက်ကြီး ရှိနေတာလား 422 00:33:26,208 --> 00:33:27,916 အလုပ်မရှုပ်ချင်လို့ ပိုက်ဆံနဲ့ဖြေရှင်းမလို့လား ကျွန်မကတော့… 423 00:33:28,083 --> 00:33:30,208 ငါက မင်းကိုကူညီနေတာပါ မင်းကငါ့ကိုလာတိုက်တာလေ 424 00:33:31,500 --> 00:33:34,541 ကျေးဇူးတော့တင်ပါတယ် ဒါပေမဲ့ ကျွန်မကတော့ လုပ်ထုံးလုပ်နည်းအတိုင်းပဲသွားချင်တယ် 425 00:33:34,708 --> 00:33:35,958 မဟုတ်ရင် ကျွန်မအလုပ်ပြုတ်လိမ့်မယ် 426 00:33:37,083 --> 00:33:38,208 ကျွန်မ ဘောပင်သွားယူလိုက်ဦးမယ် 427 00:33:38,375 --> 00:33:39,583 အင်းပါ ဟုတ်ပါပြီ 428 00:33:40,916 --> 00:33:43,958 သူ့အိတ်ထဲမှာ ဒေါ်လာထောင်နဲ့ချီပြီးရှိနေတာလား 429 00:34:00,375 --> 00:34:01,375 အိုကေ 430 00:34:02,500 --> 00:34:03,500 ဆောရီးပါ 431 00:34:14,208 --> 00:34:16,708 - ဒီမှာပါ - အင်း အိုကေ 432 00:34:17,375 --> 00:34:19,125 မင်းမှာ ကလေးရှိတာလား 433 00:34:21,291 --> 00:34:22,875 - ဘယ်လို - ကားထဲမှာ ကလေးထိုင်ခုံတွေ့လို့ပါ 434 00:34:24,583 --> 00:34:26,750 မဟုတ်ပါဘူး တကယ်ပါပဲ အဲဒါက… 435 00:34:27,375 --> 00:34:29,250 - ဒါ ကျွန်မသူဌေးရဲ့ကားပါဆို - အင်း ဟုတ်သားပဲ 436 00:34:29,416 --> 00:34:31,958 သူ့မှာအမွှာနှစ်ယောက်ရှိတယ် တကယ့်အနှောင့်အယှက်လေးတွေ 437 00:34:34,125 --> 00:34:36,333 အင်း ငါ့မှာလည်းကလေးမရှိပါဘူး 438 00:34:41,250 --> 00:34:42,250 ဟုတ်ပြီလေ 439 00:34:46,291 --> 00:34:48,166 တစ်ယောက်ယောက်တော့ ဆက်သွယ်လာလိမ့်မယ်ထင်တာပဲ 440 00:34:48,333 --> 00:34:50,666 - ဒီလုပ်ငန်းစဉ်တွေကို ကျွန်မ မသိလို့… - အင်းပါ ကောင်းပြီလေ 441 00:34:50,833 --> 00:34:51,833 နောက်မှတွေ့မယ်နော် 442 00:34:59,833 --> 00:35:01,791 မာယာ ပေါ်လစီ ကယ်လီဖိုးနီးယား - ၂၈၆၇၃၀ မာကျူရီ 443 00:35:04,333 --> 00:35:05,333 မာကို ဘယ်ဗာလီဟေးလ်စ်မြို့ ကယ်လီဖိုးနီးယားပြည်နယ် 444 00:35:05,500 --> 00:35:06,958 အက်ဒ် မာလီဘူးမြို့ ကယ်လီဖိုးနီးယားပြည်နယ် 445 00:35:07,708 --> 00:35:08,541 ထရီဗာ 446 00:35:12,375 --> 00:35:15,125 တစ်ဆိတ်လောက်ပါ မင်းက အာမခံကုမ္ပဏီကအမျိုးသမီးထင်တယ် 447 00:35:16,125 --> 00:35:18,416 - ရှင်က စုံထောက်ကြီးလား - ဟုတ်ပါတယ် 448 00:35:18,583 --> 00:35:19,750 ရှာရွန်ကုမ်းစ် 449 00:35:20,708 --> 00:35:22,500 - အခုလိုလာတွေ့ပေးတာ ကျေးဇူးတင်ပါတယ် - ရပါတယ် 450 00:35:23,333 --> 00:35:25,666 - တစ်ခုခုသောက်မလား - တော်ပြီ မသောက်တော့ဘူး ကျေးဇူးပဲ 451 00:35:26,041 --> 00:35:27,041 ဖျော်ရည်မကြိုက်လို့လား 452 00:35:27,208 --> 00:35:29,625 ငါက ဖျော်ရည်ဆိုတဲ့စကားလုံးကိုတောင် ပြောရတာကြိုက်တာမဟုတ်ဘူး 453 00:35:31,166 --> 00:35:33,625 ကာဆမ် အမှုနဲ့ပတ်သက်ပြီး ဘာပြောစရာရှိလို့လဲ 454 00:35:33,791 --> 00:35:37,708 တကယ်တော့ ကာဆမ်နဲ့ပစ္စည်းပို့ပေးတဲ့သူကို လူလိမ်စက်နဲ့စစ်ဆေးပေးဖို့ တောင်းဆိုချင်လို့ပါ 455 00:35:37,875 --> 00:35:39,875 ဘာလို့လဲ မင်းတို့သူ့ကိုအာမခံကြေးမပေးချင်လို့လား 456 00:35:40,041 --> 00:35:41,583 သူက အာမခံကြေးကိုမှန်မှန်သွင်းထားတာနော် 457 00:35:41,750 --> 00:35:43,458 မင်းတို့ကဘာလုပ်ချင်တာလဲ အပြန်အလှန်အနေနဲ့ သူ့ကို နှိပ်ကွပ်ချင်တာလား 458 00:35:43,625 --> 00:35:45,083 မင်းအလုပ်က တကယ့်ကိုကောင်းတဲ့အလုပ်ပဲနော် ရှာရွန် 459 00:35:45,250 --> 00:35:46,625 - ဟုတ်လား ဒါနဲ့… - ကောင်းလိုက်တာ 460 00:35:47,166 --> 00:35:49,000 အများပြည်သူအတွက် အလုပ်အကျွေးပြုရတာကရော ဘယ်လိုနေလဲ 461 00:35:50,041 --> 00:35:51,083 ရှင်မျှော်လင့်ထားသလိုဖြစ်ရဲ့လား 462 00:35:51,916 --> 00:35:54,083 ရှင်က ဒီကမ္ဘာကြီးကို ပိုပြီးဘေးကင်းအောင် လုပ်ပေးနေတာပဲလေ 463 00:35:54,250 --> 00:35:57,791 ဒါက ရှင့်အတွက် အလုပ်အပေါ်မှာ ကျေနပ်မှုရှိစေမှာပေါ့ ဟုတ်တယ်မလား 464 00:35:57,958 --> 00:35:59,875 အနည်းဆုံးတော့ ငါက သူတို့ကိုကာကွယ်ပေးဖို့ ပိုက်ဆံပေးထားတဲ့သူတွေကို ခေါင်းပုံမဖြတ်ဘူးလေ 465 00:36:00,791 --> 00:36:02,250 ကျွန်မကလည်း ခေါင်းပုံဖြတ်နေတာမဟုတ်ပါဘူး 466 00:36:02,833 --> 00:36:06,250 ကျွန်မတို့ပေးတဲ့ဝန်ဆောင်မှုက ချမ်းသာကြွယ်ဝမှု ပြီးရင် လူတွေဒီကမ္ဘာမှာအလိုချင်ဆုံးအရာပဲ 467 00:36:06,416 --> 00:36:08,125 - အဲဒါက ကျန်းမာရေးမဟုတ်ဘူးလား - မဟုတ်ဘူး 468 00:36:08,291 --> 00:36:09,625 ကြွယ်ဝချမ်းသာမှုကို စိတ်ချလုံခြုံမှုပေးတာပဲ 469 00:36:10,208 --> 00:36:11,875 တကယ်ပါပဲ ငါကြီးပြင်းလာခဲ့တဲ့နေရာမှာတော့… 470 00:36:12,041 --> 00:36:13,666 ပိုက်ဆံနဲ့ပျော်ရွှင်မှုကိုဝယ်ယူလို့မရဘူးတဲ့ 471 00:36:13,833 --> 00:36:15,750 ဆောရီး ရှင့်အယူအဆကမှားနေပြီ 472 00:36:16,291 --> 00:36:18,500 လေ့လာချက်တွေအရ အသက် ၄၅ နှစ်အထက်… 473 00:36:18,666 --> 00:36:21,500 လူတွေရဲ့ပျော်ရွှင်မှုက ငွေကြေးပိုင်းဆိုင်ရာ လုံခြုံမှုအပေါ်မှာပဲ အများကြီး မူတည်နေတယ် 474 00:36:21,666 --> 00:36:24,208 ကျွန်မက သာယာတဲ့ရပ်ကွက်လေးတစ်ခုမှာ 475 00:36:24,375 --> 00:36:26,083 အေးအေးဆေးဆေးနေထိုင်ရတဲ့ ဘဝမျိုးကိုပြောနေတာပါ 476 00:36:26,250 --> 00:36:28,333 မင်းမှာကော ကြွယ်ဝချမ်းသာမှုတွေရှိနေပြီလား ရှာရွန် 477 00:36:30,958 --> 00:36:32,250 ကျွန်မက ကမ်းခြေအိမ်မှာနေတာလေ 478 00:36:32,416 --> 00:36:34,916 ဒါကြောင့်ပဲ လူတွေက ဒီမြို့မှာနေချင်ကြတာပေါ့ 479 00:36:37,666 --> 00:36:40,375 ရှင်သိလား စာရင်းအင်းအချက်အလက်တွေအရ ဒါကအတွင်းလူလက်ချက်ပဲ 480 00:36:40,541 --> 00:36:42,041 - စာရင်းအင်းအချက်အလက်ဟုတ်လား - ဟုတ်တယ် 481 00:36:42,416 --> 00:36:45,166 လူတွေရဲ့လုပ်ရပ်တိုင်းက ပုံစံတစ်ခုကိုဖြစ်ပေါ်စေတယ် 482 00:36:46,166 --> 00:36:47,791 ရှင့်ကို မြေပုံတစ်ခုပြလို့ရတယ် 483 00:36:47,958 --> 00:36:50,208 အဲဒါက လော့စ်အိန်ဂျယ်လိစ်မှာနေတဲ့သူတွေထဲက ၉၀ ရာခိုင်နှုန်းလောက်က 484 00:36:50,375 --> 00:36:53,083 ဘယ်နေရာမှာ နှလုံးရောဂါဖြစ်နိုင်လဲဆိုတာကို ခန့်မှန်းထားတဲ့ဟာလေ 485 00:36:53,250 --> 00:36:54,583 ပြီးတော့ ကျွန်မပြောရဲတာက အဲဒီနေရာက… 486 00:36:55,375 --> 00:36:57,125 ဒီနားတစ်ဝိုက်တော့မဟုတ်ဘူး 487 00:36:57,625 --> 00:36:58,791 ဒါက သိပ္ပံနည်းကျတဲ့အချက်အလက်ပဲ 488 00:36:59,750 --> 00:37:02,083 - တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ် ရှာရွန် - ကျွန်မလည်း တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ် 489 00:37:02,250 --> 00:37:05,000 ပြီးတော့ ကျွန်မတို့မှာ အလိမ်ဖော်စက်နဲ့ စစ်ဆေးပိုင်ခွင့်အပြည့်အဝရှိတယ်ဆိုတာ သိတယ်မဟုတ်လား 490 00:37:15,625 --> 00:37:19,625 ယူဘီ ယူနီယမ်ပါတနာဘဏ် 491 00:37:30,458 --> 00:37:33,458 လူသားတွေရဲ့လုပ်ရပ်တိုင်းက… 492 00:37:33,625 --> 00:37:34,875 ပုံစံတစ်ခုကိုဖြစ်ပေါ်စေတယ် 493 00:37:35,041 --> 00:37:38,833 အခုဒီမှာမြင်နေရတဲ့ ဒီနေရာမှာ လွန်ခဲ့တဲ့ ၄ နှစ်အတွင်း… 494 00:37:39,000 --> 00:37:41,000 လုယက်မှုပေါင်း ၂၁၉ ကြိမ် ဖြစ်ခဲ့တယ် 495 00:37:41,500 --> 00:37:43,291 အာသာ ဒေါ်လာ ၅ သိန်းအောက်… 496 00:37:43,458 --> 00:37:45,791 လုယက်မှုမှန်သမျှကိုဖယ်ထုတ်ပေးပါ 497 00:37:46,416 --> 00:37:48,166 စီအက်စ်အိုင် 498 00:37:49,250 --> 00:37:50,458 ဆက်လုပ်ပါ ဒီကိုနားထောင်ဖို့လာခဲ့တာ 499 00:37:52,375 --> 00:37:53,666 ပစ္စည်းပို့ဝန်ဆောင်မှု ဒါမှမဟုတ် 500 00:37:53,833 --> 00:37:57,000 ငွေသယ်ကားတွေနဲ့မပတ်သက်တဲ့ 501 00:37:57,166 --> 00:37:59,125 လုယက်မှုမှန်သမျှကို ဖယ်လိုက်ပါ 502 00:37:59,625 --> 00:38:02,208 အခု အကြမ်းဖက်မှုပါဝင်တဲ့… 503 00:38:02,375 --> 00:38:05,708 လုယက်မှုမှန်သမျှကို ဖယ်ထုတ်လိုက်ပါ 504 00:38:08,708 --> 00:38:11,708 နောက်ဆုံးအနေနဲ့ အခင်းဖြစ်နေရာမှာ… 505 00:38:11,875 --> 00:38:14,208 ဒီအင်န်အေ ဒါမှမဟုတ် သက်သေအထောက်အထား 506 00:38:14,375 --> 00:38:16,125 ချန်ထားခဲ့တဲ့ အမှုမှန်သမျှကိုဖယ်လိုက် 507 00:38:17,666 --> 00:38:18,750 အဲဒါပဲ 508 00:38:20,125 --> 00:38:23,500 ငါတို့လူကဘယ်လောက်ပဲတော်နေပါစေ သူ့မှာပုံစံတစ်ခုတော့ရှိလာတာပဲ 509 00:38:23,666 --> 00:38:26,208 ရတနာကုန်သည်တွေ ပစ္စည်းဘယ်တော့ရွှေ့မလဲဆိုတာကို သူသိနေတယ် 510 00:38:26,375 --> 00:38:28,458 သူတို့ရဲ့ဆက်သွယ်ရေးကွန်ယက်ကို ကြားဖြတ်ဝင်ထားတာပဲဖြစ်မယ် 511 00:38:28,625 --> 00:38:29,625 သူက အကြမ်းမဖက်ဘူး 512 00:38:29,791 --> 00:38:30,958 အမှုတိုင်းမှာ… 513 00:38:31,125 --> 00:38:33,625 ၁၀၁ အဝေးပြေးလမ်းမကြီးတစ်လျှောက်မှာပဲ လှုပ်ရှားတယ် 514 00:38:34,916 --> 00:38:37,416 ပြီးခဲ့တဲ့တစ်ခေါက်က တောင်ဘက်မှာ အခုတစ်ခေါက်တော့ မြောက်ဘက်မှာဖြစ်လိမ့်မယ် 515 00:38:56,500 --> 00:39:00,500 ဖလော်ရက်တီ ဆန်တာဘာဘရာ 516 00:39:01,458 --> 00:39:03,041 အားလုံးကြမ်းပြင်ပေါ်ဝပ်နေစမ်း 517 00:39:04,250 --> 00:39:06,166 - အိတ်ကိုပေးစမ်း - ဘာလဲ 518 00:39:06,833 --> 00:39:08,000 ဘာလဲဟ 519 00:39:09,833 --> 00:39:11,458 ဟေ့ လက်မြှောက်ထား 520 00:39:11,625 --> 00:39:12,791 လက်တွေမြှောက်ထားကြစမ်း 521 00:39:12,958 --> 00:39:13,958 - ဟေ့ ဒီကိုလာခဲ့ - မလုပ်ပါနဲ့ 522 00:39:14,125 --> 00:39:15,166 ဒီကိုလာ 523 00:39:15,333 --> 00:39:16,708 ကြမ်းပေါ်မှောက်စမ်း 524 00:39:16,875 --> 00:39:18,416 အနောက်ထဲမှာလူရှိသေးလား 525 00:39:19,041 --> 00:39:21,250 - အနောက်ဘက်မှာ လူရှိသေးလား - မရှိပါဘူး 526 00:39:21,416 --> 00:39:22,541 အနောက်မှာ ဘယ်သူမှမရှိပါဘူး 527 00:39:22,958 --> 00:39:24,125 ဘယ်သူမှမရှိဘူး 528 00:39:30,125 --> 00:39:31,833 အထဲမှာဘယ်သူမှမရှိဘူးဟုတ်လား ပြောစမ်း 529 00:39:32,000 --> 00:39:34,000 ဘယ်သူမှမရှိဘူးတဲ့လား 530 00:39:34,416 --> 00:39:35,541 တိတ်စမ်း 531 00:39:36,208 --> 00:39:38,041 - သော့ဘယ်မှာလဲ - ဒီမှာမရှိဘူး 532 00:39:38,208 --> 00:39:39,333 သော့ဘယ်မှာလဲလို့မေးနေတယ် 533 00:39:39,500 --> 00:39:41,041 အပြင်က ကားထဲမှာရှိတယ် 534 00:39:41,208 --> 00:39:42,583 - အပြင်ကကားထဲမှာပါ - သော့ဘယ်မှာလဲလို့ မေးနေတယ်လေ 535 00:39:42,750 --> 00:39:44,833 - ကားထဲမှာပါ - ဘယ်ကားလဲ 536 00:39:45,000 --> 00:39:46,000 အပြင်ဘက်မှာ 537 00:39:46,416 --> 00:39:47,416 သေစမ်း 538 00:39:48,541 --> 00:39:49,875 ငါက နောက်နေတယ်လို့ထင်နေတာလား 539 00:39:50,708 --> 00:39:53,458 အခု ငါ့ကိုသော့ထုတ်ပေးစမ်း 540 00:39:53,625 --> 00:39:55,791 - မဟုတ်ရင် မင်းကို ငါသတ်ပစ်မယ် - ကျွန်တော့်လည်ပင်းမှာရှိပါတယ် 541 00:39:55,958 --> 00:39:57,166 ပေးပါ့မယ် ပေးပါ့မယ် 542 00:39:57,333 --> 00:39:58,541 အခုပေးစမ်း စိတ်မရှည်တော့ဘူး 543 00:39:58,708 --> 00:40:01,166 - ယူလိုက် အဲဒါက… - မြန်မြန်လုပ် 544 00:40:02,958 --> 00:40:04,708 တစ်ယောက်ယောက် ကလေးကိုတိတ်အောင်လုပ်စမ်း 545 00:40:05,625 --> 00:40:06,625 ဘာလဲ 546 00:40:10,333 --> 00:40:12,208 မင်း ဗီရိုတွေကို အခုချက်ချင်းဖွင့်စမ်း 547 00:40:12,375 --> 00:40:14,250 ဒါဘာတွေလဲ ဘာဖြစ်ကုန်တာလဲ 548 00:40:14,833 --> 00:40:15,833 - သော့ဖွင့်စမ်း - ကျွန်မ ဒီမှာအလုပ်လုပ်တာမဟုတ်ဘူး ဒီမှာမလုပ်ဘူး 549 00:40:16,000 --> 00:40:17,250 ကျွန်မ ဒီမှာအလုပ်မလုပ်ဘူး မလုပ်ပါနဲ့ 550 00:40:17,416 --> 00:40:18,875 - မင်းက ဒီမှာလုပ်တာမဟုတ်ဘူးလား - ကျွန်မ ဒီမှာမလုပ်ပါဘူး 551 00:40:19,041 --> 00:40:20,291 အေးဆေးပြန်ထိုင်နေလိုက် 552 00:40:21,291 --> 00:40:24,291 ဟုတ်ပြီ နောက်ကိုသွားပြီး ဖွင့်လိုက် အခုလုပ် 553 00:40:24,458 --> 00:40:26,041 ငါ့ကိုပြန်မကြည့်နဲ့ 554 00:40:26,208 --> 00:40:27,583 - ဖွင့်စမ်း ဖွင့်လိုက် - ဖွင့်ပြီးပါပြီ 555 00:40:27,750 --> 00:40:29,125 အိတ်ထဲထည့်လိုက် 556 00:40:29,291 --> 00:40:31,041 မြန်မြန်လုပ် လုပ်လေ 557 00:40:32,208 --> 00:40:33,208 ထည့် 558 00:40:34,583 --> 00:40:35,500 လုပ်ကြ 559 00:40:35,666 --> 00:40:36,875 ဒီဘက်ကိုပြန်လာ 560 00:40:37,500 --> 00:40:39,375 ကြမ်းပြင်ပေါ်မှောက်လိုက် 561 00:40:39,541 --> 00:40:40,958 မြန်မြန်လုပ်စမ်း 562 00:40:42,083 --> 00:40:43,125 မင်း ဒီကိုလာ 563 00:40:43,291 --> 00:40:45,000 သူ့ပေါ်တက်ပြီးမှောက်ထား မှောက်ထား 564 00:40:45,500 --> 00:40:46,916 အပေါ်ကနေဖိထားစမ်း 565 00:40:48,541 --> 00:40:49,541 ငြိမ်ငြိမ်နေ 566 00:40:52,916 --> 00:40:54,000 သေစမ်း 567 00:40:54,166 --> 00:40:55,333 တံခါးဖွင့်တဲ့ ခလုတ်ဘယ်မှာလဲ 568 00:40:55,500 --> 00:40:56,750 - ငွေရှင်းကောင်တာဘေးမှာ - ဘာ 569 00:41:00,125 --> 00:41:02,208 ဘယ်နားမှာလဲ ဘယ်မှာလဲ ဘယ်မှာလဲလို့ 570 00:41:04,916 --> 00:41:06,250 ဘာမှမဖြစ်ဘူး ပါးစပ်ပိတ်ထား 571 00:41:10,458 --> 00:41:11,750 ဟာကွာ တကယ်ပဲ 572 00:41:12,625 --> 00:41:13,791 ပြဿနာပဲ ဟာကွာ 573 00:41:14,083 --> 00:41:16,333 မင်းအခုချက်ချင်း တံခါးသွားဖွင့်ပေး 574 00:41:18,250 --> 00:41:19,625 တံခါးဖွင့်ပေးစမ်း 575 00:41:19,791 --> 00:41:22,291 အိုကေ အိုကေ အိုကေ 576 00:41:22,458 --> 00:41:23,916 အေးဆေး အေးဆေးနော် 577 00:41:26,416 --> 00:41:27,958 မှတ်ထား 578 00:41:28,125 --> 00:41:29,625 ငါမင်းတို့မျက်နှာတွေကို မှတ်မိတယ်နော် 579 00:41:31,083 --> 00:41:32,916 ကလေးကို ကောင်းကောင်းဂရုစိုက် ဟုတ်ပြီလား 580 00:41:36,416 --> 00:41:37,541 {\an8}ခဏလောက်ဖယ်ပေးကြပါဦး 581 00:41:41,583 --> 00:41:43,083 - ကပ္ပတိန် - ရေး 582 00:41:53,125 --> 00:41:54,750 ဒါနဲ့ ခင်ဗျားရဲ့ ရည်ရွယ်ချက်ကဘာလဲ 583 00:41:55,083 --> 00:41:56,750 - ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ - ခင်ဗျားက ဒီအတိုင်းဟိုဟိုဒီဒီဖြစ်နေတဲ့… 584 00:41:56,916 --> 00:41:58,416 လုယက်မှုတွေကို အမှုတွဲတစ်ခုတည်းဖြစ်အောင် လုပ်လိုက်တာပဲ 585 00:41:58,583 --> 00:42:00,250 ဒါက ဌာနအတွက် ဘယ်လိုသက်ရောက်မှုရှိလဲဆိုတာ ခင်ဗျားနားလည်တယ်မလား 586 00:42:01,000 --> 00:42:03,333 - ကျွန်တော် နားလည်တာကတော့ ကျွန်တော်တို့… - ပြောတာကို အရင်ဆုံးအောင်နားထောင်ဦး 587 00:42:04,166 --> 00:42:05,750 ခင်ဗျားပြတဲ့ ဥပမာတွေထဲကနှစ်ခုက… 588 00:42:05,916 --> 00:42:09,250 တရားခံမိထားပြီးသား အမှုတွေလေ 589 00:42:09,416 --> 00:42:12,416 နောက်တစ်ခုကလည်း လွန်ခဲ့တဲ့ ၆ ပတ်ကတင် ဖဲလ်နာကအမှုပိတ်ထားပြီးသားလေ သိလား 590 00:42:13,125 --> 00:42:15,166 ဟုတ်ပါတယ် ဒါပေမဲ့ သူမှားနေတယ်လေ 591 00:42:15,333 --> 00:42:16,333 မမှားဘူး 592 00:42:16,958 --> 00:42:18,333 မမှားဘူး သူမမှားဘူး 593 00:42:18,500 --> 00:42:21,333 သူက အမှုစာရင်းဇယားမှာ မပြီးသေးတဲ့အမှုတွေကို ပိတ်နိုင်ခဲ့တာလေ အဲဒါဘယ်တော့မှ မမှားဘူး 594 00:42:22,625 --> 00:42:24,125 ကျုပ်တို့ ဘာကိုမလုပ်ရဘူးလဲသိလား 595 00:42:26,333 --> 00:42:29,000 ပိတ်ပြီးသားအမှုတွေကို ပြန်မဖွင့်ရဘူး 596 00:42:29,166 --> 00:42:30,208 အဲဒါမှားတယ် 597 00:42:30,375 --> 00:42:33,625 ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော်မှန်တယ်ဆိုတာသိတယ် ဒါတွေအားလုံးက လူတစ်ယောက်တည်းရဲ့လက်ချက်ပဲ… 598 00:42:33,791 --> 00:42:36,000 ပြီးတော့ သူကလွယ်လွယ်အဖမ်းခံမယ့်လူစားမျိုးမဟုတ်ဘူး 599 00:42:36,166 --> 00:42:37,916 အေးပါ အေးပါ 600 00:42:38,083 --> 00:42:40,291 ခင်ဗျားပြောသလိုဆိုရင် ဒီအမှုတွေအားလုံးကို ချိတ်ဆက်ပေးနေတဲ့တစ်ခုတည်းသောအချက်က… 601 00:42:40,458 --> 00:42:41,583 မင်းပြောတဲ့လူက ခြေရာခံလို့မရတာပဲပေါ့ 602 00:42:41,750 --> 00:42:42,875 ခင်ဗျားကလည်း ကျွန်တော်တို့ ၂ ယောက်လုံးသိနေတာပဲ 603 00:42:43,041 --> 00:42:45,125 - ဒီထဲမှာ တိုက်ဆိုင်တယ်ဆိုတာ တစ်ခုမှမရှိဘူး - ဆက်မပြောနဲ့တော့ 604 00:42:47,625 --> 00:42:48,916 အိုကေ 605 00:42:49,083 --> 00:42:50,208 ဟုတ်ပါပြီ 606 00:42:50,375 --> 00:42:52,416 ဒီအဖွဲ့ထဲမှာ ခင်ဗျားရဲ့အမှုပိတ်တဲ့နှုန်းက အနည်းဆုံးပဲ 607 00:42:52,583 --> 00:42:55,000 အဲဒါက ကျုပ်အပါအဝင် အဖွဲ့ကလူတိုင်းကိုဆွဲချနေတာ 608 00:42:56,000 --> 00:42:57,000 ခင်ဗျားဘာဖြစ်နေတာလဲ 609 00:42:57,583 --> 00:42:58,750 အရင်က ခင်ဗျားက… 610 00:42:59,375 --> 00:43:01,791 အခုအချိန်ဆို ခင်ဗျားက ကျုပ်နေရာမှာထိုင်နေရမှာလေ 611 00:43:02,625 --> 00:43:03,791 ဒီလောကရဲ့ ကစားကွက်အတိုင်းပဲကစားစမ်းပါ 612 00:43:04,125 --> 00:43:05,375 ဒီဌာနတစ်ခုလုံးအတွက်… 613 00:43:05,541 --> 00:43:08,625 အလုပ်ဖြစ်မယ့် သီအိုရီတစ်ခုခုပဲ ရှာလိုက်စမ်းပါ 614 00:43:19,291 --> 00:43:21,708 မာယာ (၃၂၃) ၅၅၅-၀၁၂၈ ပေါ်လစီ ကယ်လီဖိုးနီးယား - ၂၈၆၇၃၀ မာကျူရီ 615 00:43:35,750 --> 00:43:38,666 မာယာ ငါမိုက်ခ်ပါ မင်း ကားနဲ့ဝင်တိုက်မိတဲ့သူလေ 616 00:43:38,833 --> 00:43:41,750 ငါနဲ့အတူ ညစာသွားစားဖို့ မင်းစိတ်ဝင်စားမလားလို့ သိချင်လို့ပါ 617 00:43:58,875 --> 00:44:00,166 ကောင်းပြီလေ 618 00:44:08,416 --> 00:44:11,625 - ပြီးတော့ သူကပန်းတွေဝယ်ပေးတယ် - ရှင် ဘာအလုပ်လုပ်တာလဲ ပြန်ပြောပါဦး 619 00:44:11,791 --> 00:44:15,208 အခြေခံအားဖြင့်တော့ ဘဏ်တွေကို ဆော့ဖ်ဝဲလ်လိုက်ရောင်းတာပါ 620 00:44:15,375 --> 00:44:17,625 ဒီက ဗလန်ကတ်ဒီဗိုးက တကယ့်ကိုနာမည်ကြီးပဲ ဆိုလိုတာက… 621 00:44:24,416 --> 00:44:26,083 - ဟေး နောက်ကျသွားလို့ စိတ်မရှိပါနဲ့ - ရပါတယ် ကိစ္စမရှိဘူး 622 00:44:26,250 --> 00:44:28,416 ကျွန်မ လူတစ်ယောက်ကို ဝင်တိုက်မိသွားလို့… 623 00:44:28,583 --> 00:44:30,125 အဲဒါတွေကို ရှင်းနေရတာနဲ့ အချိန်တော်တော်ကြာသွားတယ် 624 00:44:31,166 --> 00:44:33,166 မင်း ရုတ်တရက်ကြီး ဘရိတ်အုပ်လိုက်တာမလား 625 00:44:34,375 --> 00:44:37,208 ဟုတ်တယ် သူကရုတ်တရက် ရပ်လိုက်တာ သူ့အမှား ၁၀၀ ရာခိုင်နှုန်းပဲ 626 00:44:37,375 --> 00:44:39,791 ဒါပေမဲ့ အဲဒီကျေးဇူးကြောင့် အခုလိုချိန်းတွေ့ခွင့်ရတာလေ ဒါနဲ့… 627 00:44:45,458 --> 00:44:46,583 ဒီကို မကြာခဏလာဖြစ်လား 628 00:44:47,541 --> 00:44:49,166 ၂ ခေါက်လောက်တော့ ရောက်ဖူးတယ် ၂ ခေါက်လောက်ပေါ့ 629 00:44:50,208 --> 00:44:51,208 ဒါနဲ့… 630 00:44:52,041 --> 00:44:54,875 ဒီက ဗလန်ကတ်ဒီဗိုးက စားကောင်းတယ်လို့ပြောကြတယ် ဟုတ်မှာပါ 631 00:44:59,541 --> 00:45:00,541 ရှင်က… 632 00:45:01,541 --> 00:45:02,833 ရှင်က အယ်လ်အေမှာပဲ အခြေချတာလား 633 00:45:04,500 --> 00:45:06,041 - ငါက အမြဲတမ်းနေရာပြောင်းနေတာ - ဟုတ်လား 634 00:45:06,208 --> 00:45:07,833 အင်း အလုပ်ကြောင့်ပါ 635 00:45:08,500 --> 00:45:09,875 ရှင်က ဘာအလုပ်လုပ်တာလဲ 636 00:45:10,041 --> 00:45:11,166 ပြောရရင်တော့… 637 00:45:11,875 --> 00:45:13,625 ဘဏ်တွေအတွက်… 638 00:45:15,541 --> 00:45:16,958 ဆော့ဖ်ဝဲလ်ရေးပေးတာပါ အရောင်းပိုင်းပေါ့ 639 00:45:17,125 --> 00:45:19,250 သိပ်တော့စိတ်ဝင်စားဖို့မကောင်းပါဘူး 640 00:45:19,416 --> 00:45:21,333 မဟုတ်ပါဘူး ကောင်းပါတယ် 641 00:45:22,458 --> 00:45:23,458 အင်း 642 00:45:28,458 --> 00:45:29,458 မင်းအဆင်ပြေရဲ့လား 643 00:45:30,666 --> 00:45:31,666 အင်း 644 00:45:33,750 --> 00:45:36,625 ကျွန်မတို့ ဒီလိုဆုံတာ သိပ်တော့မကောင်းဘူးထင်တယ် 645 00:45:37,041 --> 00:45:39,708 ရှင်ကတကယ့်ကို လူကောင်းတစ်ယောက်ပါ ပြီးတော့ သိပ်ကို… 646 00:45:41,375 --> 00:45:43,208 ဒါပေမဲ့ ကျွန်မက… 647 00:45:43,375 --> 00:45:47,000 ကျွန်မတို့ ၂ ယောက်ကြားမှာ တူညီတဲ့အချက်တွေ… 648 00:45:47,541 --> 00:45:48,708 သိပ်ရှိမယ်လို့မထင်ဘူး 649 00:45:48,875 --> 00:45:51,541 ပြီးတော့ ကျွန်မမှာ စည်းကမ်းတစ်ခုရှိတယ် အစကတည်းက အဆင်မပြေဘူးလို့ခံစားရရင်… 650 00:45:51,708 --> 00:45:53,625 တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် အချိန်မဖြုန်းကြဖို့ပဲ 651 00:45:54,916 --> 00:45:56,166 နေပါဦး မင်းက ဘယ်လိုလုပ်သိတာလဲ 652 00:45:56,583 --> 00:45:57,750 ဘာကိုသိတာလဲ 653 00:45:57,916 --> 00:45:59,708 ငါတို့နှစ်ယောက်ကြားမှာ တူညီတာဘာမှမရှိဘူးဆိုတာကိုလေ 654 00:46:01,791 --> 00:46:04,250 ဥပမာပြောရရင် ကျွန်မက ဗလန်ကတ်ဒီဗိုးဆိုတာ ဘာမှန်းတောင်မသိဘူး 655 00:46:06,083 --> 00:46:07,333 ကျွန်မဆိုရင်တော့… 656 00:46:07,500 --> 00:46:09,750 ဒီလိုနေရာမျိုးကို ဘယ်တော့မှလာမှာမဟုတ်ဘူး 657 00:46:09,916 --> 00:46:10,916 ဟုတ်တယ် 658 00:46:11,875 --> 00:46:13,083 ငါရောပဲ 659 00:46:14,375 --> 00:46:15,375 တကယ်လား 660 00:46:17,708 --> 00:46:18,833 ငါဒီကိုတစ်ခါမှ မရောက်ဖူးဘူး 661 00:46:19,000 --> 00:46:20,333 တစ်ခါမှ မရောက်ဖူးဘူးလား 662 00:46:20,500 --> 00:46:22,583 ဒီလိုနေရာမျိုးက လူတွေ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက်တွေ့ရင်… 663 00:46:23,291 --> 00:46:24,750 လာတတ်ကြတဲ့နေရာမျိုးလို့ ထင်လို့ပါ 664 00:46:28,166 --> 00:46:29,375 အဲဒါက နွားကလေးသားထင်တယ် 665 00:46:30,375 --> 00:46:31,375 ဘာလဲ 666 00:46:32,958 --> 00:46:34,250 ဗလန်ကတ်ဒီဗိုးလေ 667 00:46:34,416 --> 00:46:36,041 - နွားကလေးသားလား - အင်း 668 00:46:36,875 --> 00:46:38,333 ကျွန်မကတော့… 669 00:46:38,500 --> 00:46:40,500 တော်ပြီ ကျွန်မကတော့မစားတော့ဘူး 670 00:46:40,666 --> 00:46:42,750 - လုံးဝမစားဘူး - ဒါဆို ဘာစားကြမလဲ 671 00:46:44,875 --> 00:46:47,000 ဆန်းဒဝှစ် ဘာဂါ မနက်စာ အအေးနဲ့ အချိုပွဲများ 672 00:46:56,291 --> 00:46:58,125 ငါတို့တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် ချစ်ကြတယ်လို့ထင်နေတာ 673 00:47:00,000 --> 00:47:01,041 အင်း ချစ်တာပေါ့ 674 00:47:01,208 --> 00:47:04,708 ဒါပေမဲ့ အကျင့်ဖြစ်နေလို့ ချစ်နေရတဲ့ပုံစံမျိုး မဟုတ်လား 675 00:47:07,250 --> 00:47:10,583 ဒီလိုပါ ရှင်ကော စိတ်လှုပ်ရှားစရာကောင်းတာမျိုး မလိုချင်ဘူးလား 676 00:47:10,750 --> 00:47:11,833 အသစ်အဆန်းတစ်ခုခုပေါ့ 677 00:47:12,750 --> 00:47:13,708 တေးလ်မန်း 678 00:47:13,875 --> 00:47:16,041 - ဖုန်းကိုင်လိုက်လေ ကိုင်လိုက်ပါ - အဆင်ပြေတယ် ကိုင်ဖို့မလိုပါဘူး 679 00:47:17,250 --> 00:47:19,416 - ကိုင်လိုက်ပါ - မကိုင်ပါဘူး 680 00:47:30,791 --> 00:47:32,208 ဒါ မင်းအတွက်ပထမဆုံးလား 681 00:47:34,541 --> 00:47:35,791 ဖောက်ပြန်တာကိုလား 682 00:47:39,416 --> 00:47:40,958 ရှင်တကယ်သိချင်လို့လား 683 00:47:49,416 --> 00:47:51,250 ကျွန်မ ဒီအပတ်ထဲ အိမ်ပြောင်းတော့မယ် 684 00:47:53,666 --> 00:47:56,166 မဟုတ်ဘူး ဒီလိုလုပ် မင်းနေလိုက် ငါပြောင်းလိုက်မယ် 685 00:47:57,083 --> 00:47:58,166 ရှင်က ဘယ်သွားမလို့လဲ 686 00:47:58,333 --> 00:48:00,166 ငါ ကမ်းခြေမှာပဲပြောင်းနေတော့မယ် 687 00:48:00,333 --> 00:48:01,416 ကမ်းခြေဟုတ်လား 688 00:48:01,583 --> 00:48:04,000 အတည်ပြောနေတာလား ကျွန်မသိသမျှထဲမှာ ရှင်က ကမ်းခြေနဲ့လုံးဝမအပ်စပ်တဲ့လူပဲ 689 00:48:04,166 --> 00:48:05,625 ငါက ကမ်းခြေကို မင်းထက်ပိုပြီးတော့တောင်ကြိုက်သေးတယ် 690 00:48:05,791 --> 00:48:06,958 ပေါက်ကရတွေ 691 00:48:08,625 --> 00:48:10,125 ရှင့်ရဲ့ နောက်ဆုံးအချစ်ရေးက ဘယ်လိုအဆုံးသတ်သွားတာလဲ 692 00:48:11,541 --> 00:48:13,708 အလုပ်ကြောင့်ပေါ့ ငါနေရာပြောင်းသွားရလို့လေ 693 00:48:15,416 --> 00:48:16,833 ဘယ်အရာက ရှင့်ကိုတွန်းအားပေးနေတာလဲ 694 00:48:19,458 --> 00:48:20,666 ပိုက်ဆံလို့ထင်တာပဲ 695 00:48:22,375 --> 00:48:23,416 ဘာလဲ 696 00:48:24,250 --> 00:48:25,333 ဟုတ်ပြီလေ 697 00:48:28,583 --> 00:48:30,375 ရှင် လက်ထိပ်တွေဘာတွေသုံးဖူးလား 698 00:48:30,541 --> 00:48:31,541 အင်း 699 00:48:36,958 --> 00:48:38,041 ဟုတ်ပြီ 700 00:48:38,208 --> 00:48:40,500 ရှင့်မှာ ခလုတ်တစ်ခုကိုနှိပ်ပြီး… 701 00:48:40,666 --> 00:48:43,125 ဘဝကို အစကနေပြန်စခွင့်ရှိမယ်ဆိုရင် ရှင်နှိပ်မှာလား 702 00:48:43,583 --> 00:48:44,666 အင်း 703 00:48:45,333 --> 00:48:46,375 တကယ်လား 704 00:48:47,708 --> 00:48:48,708 မင်းကော 705 00:48:49,833 --> 00:48:50,833 မနှိပ်ဘူး 706 00:48:51,875 --> 00:48:53,000 ဘာဖြစ်လို့လဲ 707 00:48:53,166 --> 00:48:54,833 မသိဘူး အဲဒါကတစ်မျိုးကြီးပဲ 708 00:48:56,666 --> 00:48:57,666 ဘာလဲ 709 00:48:58,708 --> 00:48:59,791 ဝမ်းနည်းစရာကြီး 710 00:49:01,708 --> 00:49:03,625 အိုကေ ဒါနဲ့ ကျွန်မက အေဂျင်ဆီတစ်ခုမှာ… 711 00:49:03,791 --> 00:49:07,291 အဆိုတော်တွေ သရုပ်ဆောင်တွေနဲ့ အလုပ်တွဲလုပ်ရတယ် 712 00:49:07,458 --> 00:49:08,875 အဲဒီတော့… 713 00:49:09,041 --> 00:49:10,916 ကျွန်မကျိန်ပြောရဲတယ် သူတို့ ဘယ်လောက်ပဲပိုက်ဆံရရ… 714 00:49:11,083 --> 00:49:12,083 ဘယ်တော့မှမလုံလောက်ဘူး 715 00:49:12,875 --> 00:49:14,500 ငါ့အတွက် လုံလောက်တဲ့ပမာဏကို ငါသိပါတယ် 716 00:49:15,333 --> 00:49:16,666 ဘယ်လိုမျိုးလဲ 717 00:49:16,833 --> 00:49:18,666 ငါ့စိတ်ထဲမှာ ကိန်းဂဏန်းတစ်ခုရှိပြီးသားဆိုတော့… 718 00:49:20,458 --> 00:49:22,458 အဲဒီပမာဏက လုံလောက်မှုရှိပြီလို့… 719 00:49:23,333 --> 00:49:24,583 ခံစားနိုင်မယ့် 720 00:49:25,333 --> 00:49:26,500 ပမာဏတစ်ခုပါပဲ 721 00:49:32,375 --> 00:49:35,208 ဒါနဲ့ မင်းနောက်ထပ်… 722 00:49:38,000 --> 00:49:40,000 - နောက်ထပ်ဆုံဖို့လား - အင်း 723 00:49:48,208 --> 00:49:49,208 ဖြစ်နိုင်ပါတယ် 724 00:49:50,708 --> 00:49:52,125 ဟုတ်လား 725 00:49:53,791 --> 00:49:54,791 အင်း 726 00:49:59,000 --> 00:50:01,250 သေနတ်တစ်လက်နဲ့… 727 00:50:01,416 --> 00:50:03,625 ဝန်ထမ်းတွေနဲ့ကာစတန်မာတွေကို ခြိမ်းခြောက်ခဲ့ပြီး… 728 00:50:03,791 --> 00:50:07,416 သေနတ်ပစ်ရလောက်တဲ့အထိ ကြမ်းတမ်းတဲ့ လုယက်မှုတစ်ခုဖြစ်ခဲ့ပါတယ် 729 00:50:07,583 --> 00:50:09,041 အဲဒါက ဆန်တာဘာဘရာက… 730 00:50:09,208 --> 00:50:12,083 ဗဟိုစီးပွားရေးဇုန်မှာရှိတဲ့ အဆင့်မြင့်ရတနာဆိုင်မှာ 731 00:50:12,250 --> 00:50:14,041 {\an8}မနက် ၁၀ နာရီကျော်လောက်က ဖြစ်ပွားခဲ့တာပါ 732 00:50:14,208 --> 00:50:16,291 {\an8}ကျူးကျော်သူကို လုံခြုံရေးကင်မရာတွေကနေ မှတ်တမ်းတင်နိုင်ခဲ့ပေမဲ့ 733 00:50:16,625 --> 00:50:20,125 {\an8}ဓားပြတိုက်နေစဉ်တစ်လျှောက်လုံး ဆိုင်ကယ်ဦးထုပ်ဆောင်းထားတယ်လို့ သိရပါတယ် 734 00:50:20,291 --> 00:50:23,041 ဒါဟာ ကယ်လီဖိုးနီးယားတောင်ပိုင်းမှာဖြစ်ပွားနေတဲ့ နာမည်ကြီးလုယက်မှုတွေရဲ့ 735 00:50:23,208 --> 00:50:24,958 နောက်ဆက်တွဲပဲဖြစ်ပါတယ် 736 00:50:25,541 --> 00:50:27,791 - ကျွန်မ ဒီမှာအလုပ်လုပ်တာမဟုတ်ဘူး ဒီမှာမလုပ်ဘူး - အိုကေ ရပ်လိုက် 737 00:50:27,958 --> 00:50:29,541 မလုပ်ပါနဲ့ မလုပ်ပါနဲ့ 738 00:50:31,625 --> 00:50:33,541 မင်းတို့ရဲ့ သက်သေတွေကို ငါတို့ စစ်ဆေးမေးမြန်းလို့ရမလား 739 00:50:34,541 --> 00:50:35,916 ခင်ဗျားတို့ ဘာမှအများကြီးသိရမှာမဟုတ်ဘူး 740 00:50:36,083 --> 00:50:38,750 အဲဒီလူကတစ်ချိန်လုံး ဆိုင်ကယ်ဦးထုပ်ဆောင်းထားတာလေ 741 00:50:40,166 --> 00:50:42,000 တစ်ယောက်ဆိုကြောက်လွန်းလို့ ဘောင်းဘီထဲတောင်ထွက်ကျတယ် 742 00:50:42,666 --> 00:50:43,833 တကယ်ပြောတာ 743 00:50:44,375 --> 00:50:46,375 ဘောင်းဘီထဲထွက်ကျတာလား 744 00:50:51,708 --> 00:50:53,333 ကဲ ကဲ ကဲ… 745 00:50:54,500 --> 00:50:56,333 ၁၀၁ လမ်းမကြီးကဓားပြကြီးပါလား 746 00:50:58,875 --> 00:51:00,375 အဲဒါသူပဲ လူး 747 00:51:04,125 --> 00:51:05,791 အင်း ဒါပေမဲ့ တစ်ခုခုတော့လွဲနေတယ် 748 00:51:06,833 --> 00:51:08,833 - ဆောရီး ဘယ်လို - အဲဒါက… 749 00:51:09,000 --> 00:51:10,291 တစ်ခုခုလွဲနေတယ်ဆိုတာ ဘာကိုပြောတာလဲ လူး 750 00:51:10,458 --> 00:51:12,541 ခင်ဗျားပဲ မြောက်ပိုင်းမှာဖြစ်မယ်လို့ပြောခဲ့တာလေ အခု မြောက်ပိုင်းမှာဖြစ်သွားပြီလေ ဟုတ်ပြီလား 751 00:51:12,708 --> 00:51:14,625 ကျွန်တော်တို့က ၁၀၁ လမ်းမကြီးနဲ့ တစ်မိုင်တောင် မဝေးတဲ့နေရာမှာရှိနေတာ 752 00:51:14,791 --> 00:51:16,625 တည်နေရာကလည်းဟုတ်တယ် ပစ်မှတ်ကလည်းကိုက်ညီတယ် 753 00:51:16,791 --> 00:51:18,041 လုပ်ပုံလုပ်နည်းကလည်းကွက်တိပဲလေ လူး ဒါဆို ဘယ်အချက်က… 754 00:51:18,208 --> 00:51:20,833 - ဆောရီး ဘယ်အချက်ကလွဲနေလို့လဲ - ငါတို့လူက လူတွေကိုနာကျင်အောင်မလုပ်ဘူး 755 00:51:29,291 --> 00:51:31,000 ချန်ပီယံကြီးပါလား 756 00:51:31,166 --> 00:51:32,500 မင်းမှာ ဘာအစီအစဉ်တွေရှိလဲ 757 00:51:33,458 --> 00:51:35,500 ပြီးခဲ့တဲ့ အလုပ်အတွက်အခကြေးငွေဘယ်မှာလဲ 758 00:51:35,666 --> 00:51:36,833 ဘာလို့လဲ ဘာဖြစ်လို့လဲ 759 00:51:37,000 --> 00:51:39,375 ဆန်တာဘာဘရာက နောက်ဆုံးအလုပ်လေ 760 00:51:41,166 --> 00:51:42,208 ဆန်တာဘာဘရာ 761 00:51:42,375 --> 00:51:43,458 အဲဒါကို ကျွန်တော်ရှာတွေ့ခဲ့တာ 762 00:51:43,625 --> 00:51:45,375 ပြီးတော့ အစီအစဉ်ဆွဲပေးခဲ့ပြီး ခင်ဗျားကို အသေးစိတ်ရှင်းပြခဲ့တာလေ 763 00:51:45,541 --> 00:51:47,708 ပြီးတော့ မင်းမလုပ်ချင်ဘူးလို့ပြောခဲ့တယ်လေ 764 00:51:47,875 --> 00:51:49,250 ဒါပေမဲ့ တခြားသူကိုလုပ်ခိုင်းရမယ့်အလုပ်လည်း မဟုတ်ဘူးလေ 765 00:51:50,000 --> 00:51:51,583 မင်းက ဝေစုလိုချင်တာလား 766 00:51:51,750 --> 00:51:53,125 အခုပိုက်ဆံအကြောင်းပြောနေတာမဟုတ်ဘူး 767 00:51:53,291 --> 00:51:54,916 ဒါဆို ဘာအကြောင်းလဲ 768 00:51:58,583 --> 00:52:00,166 ယုံကြည်မှုအကြောင်း 769 00:52:04,875 --> 00:52:07,708 ဒါမျိုး နောက်တစ်ခါထပ်ဖြစ်ရင် ခင်ဗျားနဲ့ကျွန်တော် ပတ်သက်စရာမရှိတော့ဘူးလို့မှတ်လိုက် 770 00:52:08,666 --> 00:52:10,458 ပတ်သက်စရာမရှိတော့ဘူးလား 771 00:52:12,916 --> 00:52:15,791 မင်းက ငါ့ကိုခြိမ်းခြောက်နေတာလား 772 00:52:17,291 --> 00:52:19,083 ငါမရှိရင် မင်းဘယ်ဘဝရောက်မလဲဆိုတာကို… 773 00:52:19,250 --> 00:52:22,958 အရင်စဉ်းစားလိုက်ပါဦး ဟုတ်ပြီလား 774 00:52:25,375 --> 00:52:26,541 ဟုတ်ပြီ 775 00:52:27,416 --> 00:52:28,708 ငါ ဒီမှာပဲရှိနေမယ် 776 00:52:28,875 --> 00:52:32,875 မင်း အမြီးကုပ်ပြီးပြန်လာတဲ့အချိန်အထိပေါ့ 777 00:52:34,250 --> 00:52:36,541 မင်းတို့က ကာစတန်မာတိုင်းကို ဒီလိုပဲဆက်ဆံတာလား 778 00:52:36,708 --> 00:52:39,333 ဒါမှမဟုတ် ပြောင်းရွှေ့နေထိုင်သူတွေကိုပဲ ဒီလိုဆက်ဆံတာလား 779 00:52:39,500 --> 00:52:41,875 ဒါက လုပ်ထုံးလုပ်နည်းအရပါ မစ္စတာကာဆမ် 780 00:52:42,041 --> 00:52:43,333 ရှင့်မှာ ဖုံးကွယ်ထားတာမရှိဘူးဆိုရင်… 781 00:52:43,500 --> 00:52:46,000 ရှင်ဘာတစ်ခုမှ စိုးရိမ်စရာမလိုပါဘူး 782 00:52:46,166 --> 00:52:47,583 ဒါက လုပ်ထုံးလုပ်နည်းသက်သက်ပါ 783 00:52:48,458 --> 00:52:50,208 သိလား ငါကန့်ကွက်ချင်တာက… 784 00:52:50,375 --> 00:52:52,541 ငါက မင်းတို့ကို အာမခံကြေးပေးထားရပြီး 785 00:52:52,708 --> 00:52:55,708 မင်းတို့ကတော့ ပေးရမယ့်လျော်ကြေးကို မပေးရဖို့ နည်းလမ်းရှာနေတာလေ 786 00:52:57,000 --> 00:52:58,916 မင်းတို့က ဒီစက်ကြီးကိုသုံးပြီး… 787 00:52:59,083 --> 00:53:00,875 ရှင်ကသူခိုးပဲဖြစ်မယ်လို့ ပြောဆိုနေရုံတင်မကဘူး 788 00:53:01,041 --> 00:53:03,375 ရှင်ကလူလိမ်လည်းဖြစ်တယ်ဆိုပြီးတော့ပါ စွပ်စွဲနေသလိုပဲ 789 00:53:06,125 --> 00:53:09,500 မစ္စကုမ်းဘ်စ် မင်းအလုပ်လုပ်ပေးနေတဲ့လူတွေက… 790 00:53:09,666 --> 00:53:11,833 အကုန်လုံး ကပ်ပါးရပ်ပါးတွေပဲ 791 00:53:13,500 --> 00:53:16,500 မင်းကရော ကပ်ပါးရပ်ပါးတစ်ယောက်ပဲလား 792 00:53:34,125 --> 00:53:36,166 ငါ့လူက… 793 00:53:36,333 --> 00:53:38,416 အစီအစဉ်သစ်တစ်ခုလုပ်ဖို့ ကြံနေတယ် 794 00:53:39,125 --> 00:53:41,166 မင်းသူ့ကိုရှာပြီး… 795 00:53:41,333 --> 00:53:42,875 သူ့နောက်ကိုလိုက်ပေးရမယ် 796 00:53:44,291 --> 00:53:47,541 ဒါက သူ သတင်းအချက်အလက်တွေယူနေတဲ့သူပဲ 797 00:53:49,166 --> 00:53:51,333 သူက ဂူဂဲလ်မှာ အလုပ်လုပ်တဲ့သူလား ဘာလားပဲ 798 00:53:51,500 --> 00:53:54,666 သူ့ကိုစောင့်ကြည့်ထား သူပေါ်လာလိမ့်မယ် 799 00:53:56,000 --> 00:53:57,375 ပြီးတော့ကော 800 00:53:57,541 --> 00:53:59,875 မင်းက ပစ္စည်းပို့တဲ့သူကို ဓားပြတိုက်ရမှာမဟုတ်ဘူး 801 00:54:00,041 --> 00:54:02,375 သူ့ကို အရင်တိုက်ခိုင်းလိုက်… 802 00:54:03,708 --> 00:54:05,958 ပြီးမှ မင်းကသူ့ဆီကပြန်လုရမှာ 803 00:54:52,208 --> 00:54:54,208 စတပ်မမ်ဘတ်ဆတ်စ်ဒေါ့ကွန်း မာမာဂျိုးလီ ဗီဒီယို မှတ်ချက် ZTrawdad0 မက်ဆေ့ခ်ျ 804 00:54:54,375 --> 00:54:56,791 စတပ်မမ်ဘတ်ဆက်စ်ဒေါ့ကွန်း ဟုတ်လား 805 00:54:57,583 --> 00:54:58,958 ဒါက စကားဝှက်သိမ်းထားတဲ့နေရာပါ 806 00:54:59,125 --> 00:55:00,291 အဆင့်အတိုင်းလုပ်သွားလိုက် 807 00:55:01,583 --> 00:55:05,208 အင်း ဒီလိုနာမည်ကိုပေးဖို့ စိတ်ထဲမှာပေါ်လာတာ ဟာသပဲနော် 808 00:55:09,958 --> 00:55:10,958 ကျေးဇူးပဲ 809 00:55:34,333 --> 00:55:37,583 {\an8}ခွေးကိုခြေရာခံပါ 810 00:55:46,708 --> 00:55:47,708 စတပ်မမ်ဘတ်ဆက်စ် 811 00:55:53,541 --> 00:55:55,250 ရမ္မက်ကြီးနေတဲ့ မာမာဂျိုးလီ 812 00:55:58,708 --> 00:56:02,208 ဇက်ထရော်ဒက်ဇီးရိုး 813 00:56:02,375 --> 00:56:03,833 အကောင့်ဝင်ရန်နေရာ 814 00:56:04,000 --> 00:56:07,166 လျှို့ဝှက်နံပါတ် ရိုက်ထည့်ပါ 815 00:56:07,333 --> 00:56:09,375 လိတ်လောနှင့်ဗိုင်း 816 00:56:09,541 --> 00:56:12,166 ရှာရွန်ကုမ်းစ် ဒုဥက္ကဋ္ဌ အထူးအာမခံနှင့်လုံခြုံမှုစီမံခန့်ခွဲရေး 817 00:56:17,000 --> 00:56:19,375 နိုဝင်ဘာလ ၂၀၂၅ ခုနှစ် 818 00:56:19,541 --> 00:56:22,625 ဗန်နက်ဆာနှင့် နေ့လယ်စာစားရန် ဖစ်ဂ်နှင့်ဖီးလ် 819 00:56:35,000 --> 00:56:38,666 ကားပါကင်ဝန်ဆောင်မှု 820 00:56:39,375 --> 00:56:41,291 - မာစီးဒီး အဖြူရောင်ဂျီအယ်လ်အီး - ဟုတ်ကဲ့ပါ မဒမ် 821 00:56:41,458 --> 00:56:42,583 အခုယူလာပေးပါမယ် 822 00:56:45,666 --> 00:56:47,291 ကားကအမိုက်စားပဲနော် 823 00:56:47,458 --> 00:56:48,541 ကျေးဇူးပဲ 824 00:56:49,083 --> 00:56:51,666 ပျင်းစရာကောင်းတဲ့ကားတွေကို မောင်းဖို့ ဘဝကသိပ်တိုလွန်းတယ် မဟုတ်လား 825 00:56:53,416 --> 00:56:55,333 အဲလ်ဗစ်လား သူကအဲဒီလိုပြောခဲ့တာလေ 826 00:56:55,500 --> 00:56:57,583 ဟုတ်သားပဲ ဒါနဲ့ သူက ဘာကားစီးတာလဲ 827 00:56:57,750 --> 00:57:00,333 သူကတော့ ရွှေရောင်ကာဒီလက်စီးတာပေါ့ 828 00:57:01,666 --> 00:57:02,916 ဟုတ်ပါတယ် 829 00:57:03,083 --> 00:57:04,791 ရှင်က ကားဝါသနာပါတာလား 830 00:57:04,958 --> 00:57:07,416 ထူးခြားတဲ့ ကားမျိုးတွေကိုကြိုက်တယ် 831 00:57:08,166 --> 00:57:10,333 ရှေးဟောင်းကားတွေလား ကားအသစ်တွေလား 832 00:57:10,916 --> 00:57:12,250 ဒီနေ့ကတော့ ရှေးဟောင်းကားပေါ့ 833 00:57:12,416 --> 00:57:13,416 ဒီနေ့အတွက်ဟုတ်လား 834 00:57:14,875 --> 00:57:16,625 ကျွန်မလည်း ရှင့်လိုအလုပ်မျိုး လုပ်ဖို့လိုနေပြီထင်တယ် 835 00:57:17,958 --> 00:57:19,708 ဒါဆို ဒီနေ့ ကျွန်မတို့ဘာကားမောင်းမှာလဲ 836 00:57:20,750 --> 00:57:22,583 မင်းမှန်အောင်ခန့်မှန်းနိုင်ရင် မင်းကို အဲဒီကားရဲ့သော့ပေးလိုက်မယ် 837 00:57:24,166 --> 00:57:25,166 သတိထားနော် 838 00:57:25,333 --> 00:57:26,333 ကျွန်မက အဲဒါမျိုးဆို ကျွမ်းကျင်ပြီးသား 839 00:57:26,500 --> 00:57:27,541 ဟုတ်လား 840 00:57:27,708 --> 00:57:28,708 ဟုတ်ပြီလေ 841 00:57:28,875 --> 00:57:31,583 ကောင်းပြီ ဒါဆိုရင်တော့ ရှက်ဗီရှက်ဗဲလ်ပဲဖြစ်ရမယ် 842 00:57:32,208 --> 00:57:33,458 အရောင်ကကော 843 00:57:33,791 --> 00:57:35,041 အစိမ်းရင့်ရောင် 844 00:57:36,291 --> 00:57:37,500 အရောင်တော့မှန်သွားပြီ 845 00:57:39,375 --> 00:57:40,791 အင်း ၂ ခုမှာတစ်ခုမှန်တယ်ဆိုတော့ မဆိုးပါဘူး 846 00:57:40,958 --> 00:57:42,083 တကယ်မဆိုးဘူး 847 00:57:42,250 --> 00:57:44,375 ကားက တကယ်လှတယ်နော် 848 00:57:46,000 --> 00:57:47,500 ကျွန်မရှင့်ကို လျှော့တွက်လိုက်မိတယ် 849 00:57:47,666 --> 00:57:48,750 မိုက်ခ် 850 00:57:48,916 --> 00:57:50,083 ရှာရွန် 851 00:57:50,250 --> 00:57:51,416 တွေ့ရတာဝမ်းသာပါယ် မိုက်ခ် 852 00:57:51,583 --> 00:57:52,958 တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ် 853 00:58:06,916 --> 00:58:08,333 - ကျွန်တော်ပြောခဲ့သလိုပဲ - မဟုတ်ဘူး 854 00:58:08,500 --> 00:58:10,666 ဒါက ကျွန်တော်တို့ရထားတဲ့ နောက်ဆုံးပုံပဲ 855 00:58:10,833 --> 00:58:12,916 သူ့ကို ၁၀၁ လမ်းမပေါ်ရဲ့ဟိုဘက်ခြမ်းမှာ… 856 00:58:13,083 --> 00:58:14,958 ပြန်မတွေ့တော့တာ သေချာလား 857 00:58:15,125 --> 00:58:16,666 သေချာပါတယ် 858 00:58:19,125 --> 00:58:21,875 အဲဒီအကွေ့နဲ့ ၁၀၁ ကြား တစ်နေရာရာမှာ သူကားပြောင်းစီးသွားတာပဲဖြစ်ရမယ် 859 00:58:22,041 --> 00:58:24,583 - သူ ၁၀၁ လမ်းကသွားတယ်လို့ ဘာဖြစ်လို့ယုံကြည်နေတာလဲ - အဲဒါတော့ လာမမေးနဲ့ကွာ 860 00:58:24,750 --> 00:58:27,166 ဒီမှာ အဲဒီနေရာနဲ့ ၁၀၁ ကြားမှာ လမ်းကြားပေါင်း ၃၀ ရှိတယ် 861 00:58:27,333 --> 00:58:28,583 - လိုက်ရှာကြစို့ - ခင်ဗျား အတည်ပြောနေတာလား 862 00:58:28,750 --> 00:58:30,458 - တကယ်ပြောနေတာ - လူး ခင်ဗျားကလည်းဗျာ 863 00:58:30,625 --> 00:58:31,750 ဒီလိုမှမဟုတ်ရင် သူ့ကိုဘယ်လိုရှာမှာလဲ 864 00:58:32,458 --> 00:58:34,291 ဒီစာအုပ်တွေက အိမ်နဲ့တစ်ခါတည်းပါလာတာလား 865 00:58:38,833 --> 00:58:40,166 ပစ္စည်းပစ္စယတွေကို မြတ်နိုးတဲ့သူတစ်ယောက်အနေနဲ့ဆိုရင်… 866 00:58:40,333 --> 00:58:41,958 ရှင့်ဆီမှာ ကိုယ်ပိုင်ပစ္စည်းတွေ… 867 00:58:43,125 --> 00:58:44,416 သိပ်မရှိဘူးပဲ 868 00:58:46,833 --> 00:58:48,750 မိသားစုဓာတ်ပုံတွေ ဘာတွေလည်းမရှိဘူး 869 00:58:52,000 --> 00:58:53,291 တစ်ခုမှမရှိဘူးလား 870 00:58:53,458 --> 00:58:54,666 ဘာလဲ ဓာတ်ပုံလား 871 00:58:55,625 --> 00:58:56,666 မဟုတ်ဘူး မိသားစု 872 00:58:57,583 --> 00:58:58,583 အင်း တစ်နေရာရာမှာတော့ရှိမှာပေါ့ 873 00:58:59,208 --> 00:59:00,333 တစ်နေရာရာမှာဟုတ်လား 874 00:59:00,500 --> 00:59:01,833 ဘာလဲ အံဆွဲထဲမှာလား 875 00:59:02,541 --> 00:59:04,333 ငါလည်းမသိဘူး ငါတို့က အဲဒီလိုမိသားစုမျိုး မဟုတ်ဘူးလေ 876 00:59:04,500 --> 00:59:05,791 သိပ်လည်းအဆက်အသွယ်မရှိကြဘူး 877 00:59:05,958 --> 00:59:07,000 မပြောတတ်ဘူး 878 00:59:07,166 --> 00:59:09,500 ရှင့်မှာ ညီအစ်ကိုမောင်နှမတွေကောရှိလား 879 00:59:09,666 --> 00:59:11,333 အမေတို့ အဖေတို့ရော 880 00:59:12,958 --> 00:59:14,833 အင်း 881 00:59:15,000 --> 00:59:16,416 မသိဘူး ငါတို့ကြီးပြင်းလာတဲ့အချိန်မှာ… 882 00:59:16,583 --> 00:59:17,750 ပစ္စည်းပစ္စယ သိပ်မရှိခဲ့ဘူးလေ 883 00:59:17,916 --> 00:59:20,875 ပြီးတော့ ဘာပဲရှိရှိ ငါအဲဒါတွေကိုသိမ်းမထားခဲ့ဘူး 884 00:59:22,416 --> 00:59:23,416 အဲဒါကြောင့်… 885 00:59:34,916 --> 00:59:35,916 ဘာလဲ 886 00:59:36,708 --> 00:59:38,000 လျှို့ဝှက်ချက်တွေနဲ့ လူကြီးပါလား 887 00:59:43,083 --> 00:59:44,166 ဆိုပါတော့ 888 00:59:44,875 --> 00:59:46,916 သီချင်းလေးဘာလေးဖွင့်လို့ရမလား 889 00:59:47,833 --> 00:59:48,958 အင်း 890 00:59:49,125 --> 00:59:51,541 ဟိုးထောင့်မှာစက်ရှိတယ် 891 00:59:53,625 --> 00:59:54,708 ရှင့်အကြိုက်ဆုံးသီချင်းရှိလား 892 00:59:58,416 --> 01:00:00,083 မရှိဘူးမဟုတ်လား အိုကေ 893 01:00:00,250 --> 01:00:04,083 ရှင့်မှာအကြိုက်ဆုံးသီချင်းရှိလားလို့ ကျွန်မ ဘာဖြစ်လို့မေးမိတာပါလိမ့် 894 01:00:04,250 --> 01:00:06,416 ဒါကလည်း နောက်ထပ်အမှတ်လျော့မယ့် အချက်တစ်ခုပေါ့ ဟုတ်လား 895 01:00:09,500 --> 01:00:10,583 ရှင်က… 896 01:00:11,125 --> 01:00:13,250 သီချင်းကောနားထောင်တတ်ရဲ့လား 897 01:00:13,875 --> 01:00:15,125 အင်း တစ်ခါတလေပေါ့ 898 01:00:15,916 --> 01:00:17,250 တစ်ခါတလေလား 899 01:00:18,416 --> 01:00:19,583 ရှင်နားမထောင်ဘူးမဟုတ်လား 900 01:00:24,833 --> 01:00:26,041 လာ 901 01:00:27,708 --> 01:00:29,125 ငါ မကတတ်ဘူး 902 01:00:36,375 --> 01:00:37,458 လာစမ်းပါ 903 01:00:38,541 --> 01:00:39,958 လာပါ 904 01:00:42,625 --> 01:00:43,625 ဒီကိုလာ 905 01:00:43,791 --> 01:00:47,541 ဓာတ်ပုံမရိုက်ဘူး သီချင်းနားမထောင်ဘူး မကတတ်ဘူး 906 01:00:48,166 --> 01:00:51,250 ရှင့်ကိုတော့ လူသားတစ်ယောက်လိုနေတတ်အောင် တစ်ယောက်ယောက်တော့ သင်ပေးဖို့လိုနေပြီ 907 01:00:51,416 --> 01:00:52,416 ဟုတ်တယ် 908 01:01:03,208 --> 01:01:04,541 ကျွန်မ အဲဒါကိုသဘောကျတယ် 909 01:01:05,708 --> 01:01:09,625 လူတွေက ကိုယ့်ဇာတိမြေအတွက်ဆိုအားပေးကြပေမဲ့ အယ်လ်အေအတွက်တော့ ဘယ်သူမှအဲဒီလိုမလုပ်ကြဘူး 910 01:02:10,000 --> 01:02:11,083 ပျော်ရဲ့လား 911 01:02:14,416 --> 01:02:15,416 အင်း 912 01:02:19,750 --> 01:02:20,791 ဟုတ်တယ် 913 01:02:25,833 --> 01:02:26,833 ကြောက်နေတာာလား 914 01:02:31,875 --> 01:02:32,958 ဟုတ်မယ်ထင်တယ် 915 01:02:53,583 --> 01:02:54,791 မင်း ဒီမှာညမအိပ်ဘူးလား 916 01:03:14,083 --> 01:03:15,500 ရှင်ကအိပ်စေချင်လို့လား 917 01:03:17,125 --> 01:03:18,125 အင်း 918 01:03:25,250 --> 01:03:26,333 ကောင်းပြီလေ 919 01:04:58,333 --> 01:05:00,125 ဟယ်လို မစ္စတာစတုန်းပါ 920 01:05:00,291 --> 01:05:03,791 ကမ်းခြေနားမှာ အခုချက်ချင်းတက်နေလို့ရမယ့် တိုက်ခန်းသစ်တစ်ခုလိုချင်တယ် 921 01:05:29,833 --> 01:05:32,000 - ဘာကူညီပေးရမလဲ - ဝီလ်ဆင်အတွက် ပစ္စည်းရောက်လို့ပါ 922 01:05:32,166 --> 01:05:33,791 ငါ ဘာမှမမှာထားပါဘူး 923 01:05:33,958 --> 01:05:35,125 ဒီမှာ ခင်ဗျားနာမည်နဲ့လေ 924 01:05:35,291 --> 01:05:37,583 အဲဒါဆိုရင်လည်း အပြင်မှာပဲထားခဲ့လိုက် 925 01:05:37,750 --> 01:05:38,833 အဲဒီလိုလုပ်ဖို့ ခွင့်ပြုမထားဘူးဗျ 926 01:05:39,000 --> 01:05:40,208 ဟုတ်ပြီ အဲဒါဆိုရင်လည်းအောက်မှာပဲထားခဲ့လိုက်တော့ 927 01:05:50,750 --> 01:05:53,916 ဖယ်စမ်း ဖယ်စမ်း ဖယ် 928 01:06:02,125 --> 01:06:04,541 မင်းသူ့ကို ဘာတွေပေးလိုက်လဲဆိုတာ ငါ့ကို အခုချက်ချင်းပြောစမ်း 929 01:06:05,791 --> 01:06:06,916 ပြောလေ 930 01:06:09,833 --> 01:06:12,666 ဒီည ဒီလိုကားဂိုဒေါင်ပေါင်း ဘယ်နှခုလောက်အထိ ကျွန်တော်တို့ကိုထပ်စစ်ခိုင်းဦးမှာလဲ 931 01:06:15,250 --> 01:06:16,250 ဟေ့ 932 01:06:19,416 --> 01:06:21,166 - ကြည့်လိုက်ရအောင် - ခင်ဗျား… 933 01:06:21,333 --> 01:06:23,583 - ဟိုမှာတွေ့လား - ဘာလဲ ဘာဖြစ်လို့လဲ 934 01:06:34,541 --> 01:06:35,541 လူး 935 01:06:38,583 --> 01:06:40,416 တကယ်ပါပဲကွာ 936 01:06:58,750 --> 01:06:59,750 မှုခင်းဆေးပညာအဖွဲ့ကိုခေါ်လိုက် 937 01:06:59,916 --> 01:07:01,500 သူ့အတွက်ကတော့ အနက်ရောင်ဆိုတာ အရောင်သက်သက် မဟုတ်ဘူး 938 01:07:01,666 --> 01:07:03,333 ဒါက သူ့ရဲ့အနုပညာဘာသာရပ်တစ်ခုလုံးပဲ 939 01:07:03,500 --> 01:07:04,541 ငါသာဆိုရင်တော့ ဒါကို နံရံပေါ်မှာချိတ်ထားမှာ မဟုတ်ဘူး 940 01:07:04,708 --> 01:07:07,125 ဒါပေမဲ့ ဒီလိုခံစားချက်မျိုးကိုတော့ သဘောကျသားပဲ 941 01:07:07,291 --> 01:07:10,041 ဒါကတန်ဖိုးကျသွားမှာ မဟုတ်ဘူးဆိုတာတော့ ရှင်စိတ်ချလို့ရတယ် 942 01:07:10,208 --> 01:07:11,791 တကယ့် မေးခွန်းကတော့… 943 01:07:11,958 --> 01:07:13,250 ရှင် ဒါကို ဘယ်လောက်အထိမြတ်နိုးသလဲဆိုတာပဲ 944 01:07:13,416 --> 01:07:14,625 အင်း ကျွန်မဒါကိုသဘောကျတယ် 945 01:07:14,791 --> 01:07:16,583 ဒါက ကုလားထိုင်အသစ်တွေနဲ့ဆိုရင် တော်တော်လိုက်မှာပဲ သိတယ်မလား 946 01:07:16,750 --> 01:07:18,416 တကယ်လား ငါတို့ညစာစားတိုင်း ဒီလူကြီးက… 947 01:07:18,583 --> 01:07:21,124 ငါတို့ကိုစိုက်ကြည့်နေမှာကို မင်းတယ်ပဲလိုချင်တာလား 948 01:07:21,125 --> 01:07:21,958 သူက စိုက်ကြည့်နေတာမဟုတ်ပါဘူး 949 01:07:22,125 --> 01:07:23,125 စိုက်ကြည့်နေတာပါ 950 01:07:23,291 --> 01:07:25,250 ကျွန်မ သေချာတယ် သူစိုက်ကြည့်နေတာ မဟုတ်ပါဘူး 951 01:07:25,416 --> 01:07:27,208 - သူက ဒီအတိုင်းကြည့်နေတာပါ သိတယ်မလား - ခွင့်ပြုပါဦး ခဏနေရင်ပြန်လာခဲ့ပါ့မယ် 952 01:07:27,375 --> 01:07:28,375 - အိုကေ - ဟုတ်ကဲ့ပါ ကျေးဇူးပဲ 953 01:07:30,875 --> 01:07:32,708 ကဲ တိုက်ဆိုင်လိုက်တာနော် 954 01:07:32,875 --> 01:07:33,875 ဟေ့ 955 01:07:34,041 --> 01:07:35,041 ရှာရွန်မဟုတ်လား 956 01:07:35,208 --> 01:07:36,208 - ဟုတ်တယ် - အင်း 957 01:07:36,375 --> 01:07:38,791 - မိုက်ခ် - ဟုတ်တယ် တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ် 958 01:07:42,041 --> 01:07:44,708 ဒါနဲ့ ရှင်ကကားတွေကိုစုသလိုမျိုး ပန်းချီတွေကိုလည်းစုတာလား မိုက်ခ် 959 01:07:44,875 --> 01:07:46,125 သိပ်တော့မစုဖြစ်ပါဘူး ဒါပေမဲ့ သဘောကျတယ် 960 01:07:47,166 --> 01:07:48,916 ဒီလို ပုံစံမျိုးကိုသဘာကျတယ် 961 01:07:55,375 --> 01:07:57,208 မင်း ဒီကနေအပြင်ခဏထွက်ချင်လား 962 01:07:57,375 --> 01:07:59,208 တစ်ခုခုသွားသောက်ကြမလား 963 01:08:00,083 --> 01:08:01,833 တကယ်ပါပဲ 964 01:08:02,000 --> 01:08:04,291 ခင်ဗျားတို့လိုအိမ်ထောင်ကွဲတွေက ကမ်းခြေအိမ်မှာနေပြီး… 965 01:08:04,458 --> 01:08:06,250 အလန်းတွေနဲ့တွေ့နိုင်မယ်လို့ မျှော်လင့်နေတာမလား 966 01:08:06,416 --> 01:08:08,333 ခင်ဗျားဘာလုပ်မလို့လဲ လှိုင်းစီးမလို့လား 967 01:08:08,500 --> 01:08:11,250 မဟုတ်ပါဘူး ငါက… ယောဂကျင့်ရင်ကောင်းမလားလို့ 968 01:08:12,500 --> 01:08:13,708 ယောဂဟုတ်လား 969 01:08:16,625 --> 01:08:18,791 ဟုတ်ပါတယ်လေ ဘာအမျိုးစားလဲ 970 01:08:19,458 --> 01:08:20,666 ယောဂက အမျိုးအစားရှိသေးလို့လား 971 01:08:20,833 --> 01:08:22,083 သိပ်ကိုရှိတာပေါ့ 972 01:08:22,250 --> 01:08:25,458 အပူယောဂ အမြန်ယောဂ… 973 01:08:25,625 --> 01:08:27,541 လမ်းဘေးယောဂ ဂရိယောဂ 974 01:08:27,708 --> 01:08:29,708 - ဂရိယောဂဟုတ်လား - နောက်ဆုံးတစ်ခုက စားစရာလည်းဖြစ်နိုင်တယ် 975 01:08:31,458 --> 01:08:33,166 ဒါဆို ခင်ဗျားက ကောင်မလေးနဲ့အိပ်ချင်ရုံသက်သက်ပဲပေါ့ 976 01:08:33,333 --> 01:08:34,375 မင်းကလည်း ငါကျန်းမာကြံ့ခိုင်ချင်လို့ပါ 977 01:08:34,541 --> 01:08:35,916 ကျန်းမာကြံ့ခိုင်ချင်လို့ဟုတ်လား 978 01:08:36,083 --> 01:08:38,083 - လုပ်စမ်းပါ အရက်သမားကြီးကလည်း… - ဘယ်လိုလဲ 979 01:08:38,250 --> 01:08:39,500 ကားက အသစ်ဖြစ်တဲ့ပုံပဲ 980 01:08:39,666 --> 01:08:41,041 သေစမ်း 981 01:08:41,208 --> 01:08:43,250 သေးငယ်လွန်းတဲ့ သွေးစက်လေးတစ်စက်ကလွဲရင်ပေါ့ 982 01:08:44,583 --> 01:08:46,291 အဲဒါနဲ့ ဒီအင်န်အေစစ်လို့ရလောက်လား 983 01:08:46,458 --> 01:08:47,708 ရမှာပါ 984 01:08:47,875 --> 01:08:49,041 ကြည့်ကြတာပေါ့ 985 01:08:51,000 --> 01:08:52,916 ဒါနဲ့ မင်းက အနုပညာလောကမှာအလုပ်လုပ်တာလား 986 01:08:53,583 --> 01:08:55,250 မဟုတ်ပါဘူး အဲဒီလောက်ကြီးတော့မဟုတ်ဘူး 987 01:08:55,416 --> 01:08:57,875 ကျွန်မက ပိုက်ဆံကိုဘယ်လိုသုံးရမှန်းမသိအောင်… 988 01:08:58,041 --> 01:09:00,125 ချမ်းသာတဲ့သူတွေအတွက် အာမခံရေးပေးရတာပါ 989 01:09:00,916 --> 01:09:03,083 ဒါဆို ပစ္စည်းတွေရဲ့တန်ဖိုးအကြောင်း အများကြီးသိမှာပေါ့ ဟုတ်လား 990 01:09:04,041 --> 01:09:05,458 သိတာထက်တောင် ပိုသေးတယ် 991 01:09:05,625 --> 01:09:09,000 ဒါပေမဲ့ အဲဒီပစ္စည်းတွေကို ပိုင်တဲ့သူတွေအကြောင်းကိုလည်း အများကြီးသိဖို့လိုတယ် 992 01:09:09,166 --> 01:09:11,583 - ဘယ်လိုမျိုးလဲ - ရှင်က စွန့်စားရတာကြိုက်တဲ့သူလား 993 01:09:12,166 --> 01:09:14,208 အရက်သမားလား လောင်းကစားလုပ်တတ်လား 994 01:09:14,375 --> 01:09:15,583 ကိုယ့်ရဲ့အဖော်ကိုရော ဖောက်ပြန်တတ်လား 995 01:09:15,750 --> 01:09:17,458 သိတယ်မလား တိုက်ရိုက်မေးလို့မရပေမဲ့… 996 01:09:17,625 --> 01:09:19,958 အဖြေကိုတော့သိနေဖို့လိုတဲ့ မေးခွန်းမျိုးတွေပေါ့ 997 01:09:20,791 --> 01:09:23,416 အဲဒါကြောင့် လူတွေကိုအကဲခတ်တဲ့နေရာမှာ ကျွမ်းကျင်သွားတာလေ 998 01:09:23,875 --> 01:09:26,250 ဒါဆို ငါ့အကြောင်းကိုရော ဘာတွေအကဲခတ်မိလဲ 999 01:09:30,333 --> 01:09:31,833 မင်းမကြိုက်တဲ့အချက်တွေလား ဒါမှမဟုတ် ဘာလဲ 1000 01:09:32,625 --> 01:09:34,833 မဟုတ်ပါဘူး အဲဒီလိုမပြောပါဘူး 1001 01:09:37,041 --> 01:09:38,208 လုပ်ပါ ပြောပြပါဦး 1002 01:09:40,791 --> 01:09:41,791 ကောင်းပြီလေ 1003 01:09:42,708 --> 01:09:46,000 ကြည့်ရတာ ရှင်က လျှို့ဝှက်ချက်တွေရှိတဲ့သူနဲ့တူတယ် 1004 01:09:46,166 --> 01:09:47,125 ဟုတ်လို့လား 1005 01:09:47,708 --> 01:09:49,666 ရှင့်ရဲ့အင်္ကျီကအသစ် ဒါမှမဟုတ် လောလောလတ်လတ် မီးပူတိုက်ထားတာပဲ 1006 01:09:49,833 --> 01:09:53,375 ရှင်ကကိုယ်တိုင်အဝတ်မလျှော်ဘူး ဒါမှမဟုတ် အရာရာကို သပ်သပ်ရပ်ရပ်နေရတာကြိုက်တဲ့သူဖြစ်ရမယ် 1007 01:09:53,541 --> 01:09:54,625 ရှင်က တော်တော်လေးပြင်ဆင်ထားတာပဲ 1008 01:09:55,000 --> 01:09:56,500 ဆံပင် လက်သည်း 1009 01:09:56,666 --> 01:09:58,666 ပြီးတော့ ဒေါ်လာ ၁ သောင်း ၂ ထောင်တန် လက်ပတ်နာရီ… 1010 01:09:59,333 --> 01:10:00,958 အရာရာတိုင်းက… 1011 01:10:02,083 --> 01:10:03,458 လိုအပ်တာထက်တောင် ပိုပြီးပြည့်စုံလွန်းနေတယ် 1012 01:10:03,625 --> 01:10:05,125 ဒါကိုကြည့်ရင် ရှင့်မှာ ပိုက်ဆံတွေအများကြီးရှိသလို 1013 01:10:05,291 --> 01:10:07,208 အချိန်တွေလည်း အများကြီးရှိနေတယ်ဆိုတာ သိနိုင်တယ် မိုက်ခ် 1014 01:10:08,041 --> 01:10:09,375 အဝတ်အစားတွေ ကားတွေရှိပေမဲ့ 1015 01:10:09,541 --> 01:10:11,666 ကျွန်မကိုတော့ မျက်လုံးချင်းတည့်တည့်မကြည့်ရဲဘူး 1016 01:10:11,833 --> 01:10:14,750 ပြီးတော့ ရှင်က ချမ်းသာတဲ့မိသားစုမှာကြီးပြင်းလာတာ မဟုတ်ဘူးလို့ လောင်းရဲတယ် 1017 01:10:16,583 --> 01:10:17,583 ဘာလို့ အဲဒီလိုထင်တာလဲ 1018 01:10:17,916 --> 01:10:21,250 ဘာလို့လဲဆိုတော့ ရှုပ်ထွေးတဲ့ရပ်ဝန်းမှာ ကြီးလာတဲ့ သူတွေက အရာအားလုံး စနစ်တကျရှိဖို့ကိုလိုလားတယ် 1019 01:10:24,125 --> 01:10:25,750 မင်းက ငါ့အကြောင်းပြောနေတာလား မင်းအကြောင်းပြောနေတာလား 1020 01:10:27,166 --> 01:10:28,375 နှစ်ယောက်လုံးပေါ့ 1021 01:10:31,291 --> 01:10:32,875 ကျွန်မပြောတာ မှန်သွားလို့လား 1022 01:10:34,875 --> 01:10:35,875 မဟုတ်ဘူး 1023 01:10:38,791 --> 01:10:40,125 ငါ့မှာ… 1024 01:10:41,083 --> 01:10:42,791 ငါ မင်းကိုဝန်ခံစရာရှိတယ် 1025 01:10:42,958 --> 01:10:43,958 တကယ်လား 1026 01:10:44,625 --> 01:10:46,125 ကျွန်မ သောက်လို့တောင်မပြီးသေးဘူး 1027 01:10:46,291 --> 01:10:49,625 ငါတို့အခုလိုထပ်တွေ့တာက တိုက်ဆိုင်တာမဟုတ်ဘူး 1028 01:10:53,375 --> 01:10:55,000 ငါမင်းနဲ့စကားပြောဖို့ လာခဲ့တာပါ 1029 01:10:55,166 --> 01:10:56,166 ကျွန်မကိုနောက်ယောင်ခံလိုက်နေတာလား 1030 01:10:56,333 --> 01:10:58,958 ငါမင်းကို စီးပွားရေးကမ်းလှမ်းချက်တစ်ခုလုပ်ချင်လို့ 1031 01:11:01,625 --> 01:11:04,791 ဒီလိုပါ ငါမင်းအကြောင်း တချို့တစ်ဝက်ကိုသိထားတယ် ရှာရွန် 1032 01:11:05,791 --> 01:11:07,583 ဟုတ်လား ဘယ်လိုမျိုးလဲ 1033 01:11:07,750 --> 01:11:10,625 မင်းကတစ်ကိုယ်တည်းသမား အိမ်ထောင်မရှိဘူး တစ်ခါမှလက်မထပ်ဖူးဘူး 1034 01:11:10,791 --> 01:11:11,875 ကလေးမရှိဘူး 1035 01:11:12,041 --> 01:11:13,666 ကုမ္ပဏီတစ်ခုတည်းမှာလုပ်လာတာ လုပ်သက်က ၁၁ နှစ်ရှိပြီ 1036 01:11:13,833 --> 01:11:15,916 အမှန်ဆို ပါတနာအဆင့်ဖြစ်နေရမှာကို အခုထိ ဒုဥက္ကဋ္ဌရာထူးမှာပဲရှိသေးတယ် 1037 01:11:16,083 --> 01:11:18,041 - ရှင်ကဘယ်သူလဲ - စက္ကန့် ၃၀ လောက်ပဲ အချိန်ပေးပါ 1038 01:11:18,208 --> 01:11:20,291 - မရဘူး - ငါမင်းကိုကမ်းလှမ်းစရာရှိတယ် 1039 01:11:20,458 --> 01:11:23,416 ဘာစိုးရိမ်စရာမှမရှိဘဲ အကျိုးအမြတ်အများကြီးရမယ့် ဘဝတစ်ခုလုံး ပြောင်းလဲသွားနိုင်မယ့် အခွင့်အရေးပဲ 1040 01:11:23,583 --> 01:11:25,583 - မလိုဘူး ကျွန်မအဆင်ပြေတယ် - ငါ လုပ်တာက… 1041 01:11:25,750 --> 01:11:29,166 မင်းလိုလူတွေဆီက သတင်းအချက်အလက်တချို့ကိုယူပြီး 1042 01:11:29,541 --> 01:11:31,875 မင်း ပြောခဲ့တဲ့အဲဒီသူဌေးကြီးတွေပိုင်တဲ့… 1043 01:11:32,041 --> 01:11:33,625 အဖိုးတန်ပစ္စည်းတွေကိုလေ 1044 01:11:33,791 --> 01:11:35,708 ငါကအဲဒါတွေကို တစ်ခါတလေ ပျောက်ချင်းမလှ ပျောက်သွားအောင်လုပ်တတ်တယ် 1045 01:11:36,166 --> 01:11:38,583 ဒါပေမဲ့ ဘယ်သူမှခြေရာခံလို့မရအောင် ဘယ်သူမှမထိခိုက်အောင် ငါလုပ်နိုင်တယ် 1046 01:11:38,750 --> 01:11:41,500 မင်းတို့လို ကုမ္ပဏီကရှယ်ယာရှင်တွေကလွဲရင်ပေါ့ 1047 01:11:41,666 --> 01:11:42,666 ဟုတ်လား 1048 01:11:43,791 --> 01:11:45,333 ဒါဆို ရှင်ကသူခိုးပေါ့ 1049 01:11:46,208 --> 01:11:47,416 သဘောပေါက်ပြီ 1050 01:11:48,458 --> 01:11:50,750 တစ်ခုပြောပြမယ် မိုက်ခ် 1051 01:11:50,916 --> 01:11:53,250 ကျွန်မ အခုရာထူးကို ကြိုးစားအားထုတ်မှုနဲ့ ရထားတာ 1052 01:11:53,416 --> 01:11:56,666 ကျွန်မကလိမ်မပြောဘူး သူများပစ္စည်းမခိုးဘူး ပြီးတော့ လုံးဝမလှည့်ဖြားဘူး 1053 01:11:56,833 --> 01:11:58,666 အခုလည်း စလုပ်ဖို့အစီအစဉ်မရှိဘူး 1054 01:11:59,958 --> 01:12:02,125 မင်း အလုပ်လုပ်ပေးနေတဲ့ လူတွေကရော အကုန်အပြစ်ကင်းတယ်လို့ထင်နေလား 1055 01:12:02,291 --> 01:12:03,625 မာ့ခ်က ၅ နှစ်အတွင်း ရှယ်ယာရှင်ဖြစ်သွားတာ 1056 01:12:03,791 --> 01:12:05,208 ဒါကို ငါဘယ်လိုသိတယ်လို့ မင်းထင်လဲ 1057 01:12:05,750 --> 01:12:08,583 အဲဒီလူတွေက မင်းကို တကယ်ပဲဂရုစိုက်တယ်လို့ ထင်နေတာလား 1058 01:12:08,916 --> 01:12:10,333 ဘဝကို အေးအေးဆေးဆေးဖြတ်သန်းလိုက်ပါ မိုက်ခ် 1059 01:12:10,500 --> 01:12:13,500 ဟေး တကယ်လို့ မင်းစိတ်ပြောင်းသွားရင်… 1060 01:12:13,666 --> 01:12:16,541 အင်စတာဂရမ်မှာ ကမ်းခြေပုံလေးတစ်ပုံတင်လိုက်လေ အဲဒါဆို မင်းကိုလာရှာရမယ်ဆိုတာ ငါသိပြီ 1061 01:12:16,708 --> 01:12:19,416 ဒီမှာ ရှင့်ကို ဘယ်သူမှ ဒီစကားမပြောဖူးဘူးထင်တယ် 1062 01:12:19,583 --> 01:12:22,083 ရှင့်ဘဝကြီးက တကယ့်ကိုအမှိုက်ပုံသာသာပဲ 1063 01:13:05,333 --> 01:13:08,083 ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ပြန်ပြီးဆန်းစစ်ကြည့်ဖို့ အချိန်ခဏလောက်ယူလိုက်ပါ 1064 01:13:09,208 --> 01:13:11,166 ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ပြန်ကြည့်ပါ 1065 01:13:11,333 --> 01:13:14,666 အခုအချိန်မှာ သင့်ဘယ်နေရာမှာ စိတ်ဖိစီးမှုတွေ ဖြစ်နေသလဲဆိုတာကိုပေါ့ 1066 01:13:43,458 --> 01:13:45,541 ကိုယ့်ရဲ့ အသက်ရှူနှုန်းကို ပြန်သတိထားကြည့်ပါ 1067 01:13:45,708 --> 01:13:47,666 ကိုယ့်ခန္ဓာကိုယ်ကိုလည်း ပြန်ကြည့်ပါ 1068 01:13:55,291 --> 01:13:58,125 ဒီစိတ်ဖိစီးမှုတွေကို အသိစိတ်နဲ့အတူ အပြင်ကိုမှုတ်ထုတ်လိုက်ပါ 1069 01:13:59,125 --> 01:14:00,291 အသက်ရှူထုတ်လိုက်ပါ 1070 01:14:08,875 --> 01:14:11,708 ကိုယ့်ရဲ့နှလုံးသားကို မေတ္တာတရားတွေရဲ့ ရှေ့မှောက်မှာ… 1071 01:14:11,875 --> 01:14:13,208 ဖွင့်ဟလိုက်ပါ 1072 01:15:46,291 --> 01:15:47,125 သေစမ်း 1073 01:16:25,666 --> 01:16:26,750 ဟာကွာ 1074 01:17:36,416 --> 01:17:37,416 အလကားကောင် 1075 01:17:41,875 --> 01:17:42,875 ရှာတွေ့သွားပြီ 1076 01:17:45,458 --> 01:17:47,583 - မင်းဘယ်သူ့အတွက်လုပ်ပေးနေတာလဲ - သွားစမ်းပါ 1077 01:17:47,750 --> 01:17:49,666 - မင်း ဘယ်သူ့အတွက်အလုပ်လုပ်နေတာလဲ - ထွက်သွား 1078 01:17:53,041 --> 01:17:54,333 အင်း သိတဲ့အတိုင်းပဲ… 1079 01:17:54,500 --> 01:17:56,125 အခုလောလောဆယ် ငါက အလုပ်လက်မဲ့ဖြစ်နေတာလေ 1080 01:17:56,291 --> 01:17:58,208 - ဟုတ်လား - ငါက… 1081 01:17:58,375 --> 01:17:59,625 ဧည့်ဝတ်ပြုရေးလုပ်ငန်းဘက်မှာ အသက်မွေးဖို့ကြိုးစားနေတာ 1082 01:17:59,791 --> 01:18:00,791 - ဟုတ်လား - အဲဒါကြောင့်… 1083 01:18:00,958 --> 01:18:02,416 - သူမင်းကိုဘာလုပ်ခိုင်းလိုက်လဲ - သူဆိုတာ ဘယ်သူလဲ 1084 01:18:02,791 --> 01:18:05,375 - သူမင်းကိုဘာလုပ်ခိုင်းလိုက်လဲလို့ - သူဆိုတာက မင်းရဲ့ရည်းစားလား 1085 01:18:05,541 --> 01:18:07,208 - သူမင်းကို ငါ့နောက်လိုက်ခိုင်းတာလား - ဟေ့လူ ငါက မိန်းမလျာမဟုတ်ဘူးနော် 1086 01:18:07,375 --> 01:18:08,375 ပေါက်ကရတွေပြောမနေနဲ့ 1087 01:18:08,541 --> 01:18:09,916 - သူမင်းကို ငါ့နောက်ကို လိုက်ခိုင်းတာလား - မင်းရည်းစားလား မင်းရည်းစားကလား 1088 01:18:10,083 --> 01:18:12,291 - သူ မင်းကို ငါ့နောက်ကိုလိုက်ခိုင်းတာလား - ငါ့ကိုလာမထိနဲ့ ငါမိန်းမလျာမဟုတ်ဘူး 1089 01:18:12,458 --> 01:18:13,750 - သူမင်းကို ဘာလုပ်ခိုင်းလိုက်တာလဲ - တကယ်လို့ ငါကမိန်းမလျာဆိုရင်တောင်… 1090 01:18:13,916 --> 01:18:15,125 - သူမင်းကို ဘာလုပ်ခိုင်းထားတာလဲ - လာပြီးတော့… 1091 01:18:15,291 --> 01:18:16,291 - မင်းဘယ်သူ့အတွက် အလုပ်လုပ်နေတာလဲ - ငါ့ကိုလာမထိနဲ့ 1092 01:18:16,458 --> 01:18:17,458 - မေးတာကို အခုချက်ချင်းဖြေစမ်း - ထိရဲ့ထိကြည့် 1093 01:18:17,625 --> 01:18:18,958 - မေးတာကိုဖြေစမ်း - လာမထိ… 1094 01:18:21,958 --> 01:18:23,583 - သွားသေလိုက် - လာနောက်မနေနဲ့ ဟုတ်ပြီလား 1095 01:18:23,750 --> 01:18:25,291 - မင်း ငါ့ကိုနမ်းချင်လို့လား - သူမင်းကို ဘာလုပ်ခိုင်းလိုက်လဲ 1096 01:18:25,458 --> 01:18:26,458 မင်း ငါ့ကိုနမ်းချင်နေတာလား 1097 01:18:26,625 --> 01:18:28,041 သူမင်းကို ဘာလုပ်ခိုင်းလိုက်လဲ 1098 01:18:29,166 --> 01:18:30,375 သေစမ်း 1099 01:18:32,833 --> 01:18:34,875 - ဟေ့ ဟုတ်ပါပြီ ဟုတ်ပါပြီ - ရပြီလား 1100 01:18:35,458 --> 01:18:37,375 အင်း အိုကေ 1101 01:18:38,000 --> 01:18:39,000 သူ့ကိုပြောလိုက် 1102 01:18:39,166 --> 01:18:41,250 နောက်တစ်ခါမင်းကိုထပ်တွေ့ရင် မင်းတို့ ၂ ယောက်လုံးသေဖို့ပြင်ထား 1103 01:18:41,416 --> 01:18:42,833 - နားလည်လား - အင်း 1104 01:18:43,458 --> 01:18:44,458 ဟုတ်ပြီလား 1105 01:18:46,000 --> 01:18:48,041 - နားလည်လား - ဟုတ်ပါပြီ 1106 01:18:50,291 --> 01:18:51,291 အိုကေ 1107 01:18:51,875 --> 01:18:52,875 ဟုတ်ပြီ 1108 01:18:53,541 --> 01:18:54,583 ကောင်းပြီလေ 1109 01:18:58,833 --> 01:19:01,041 အတိတ်ကိုလွှတ်ချလိုက်ပါ 1110 01:19:02,458 --> 01:19:04,750 အနာဂတ်ကိုလည်း မေ့ထားလိုက်ပါ 1111 01:19:04,916 --> 01:19:06,750 အခုအခိုက်အတန့်က… 1112 01:19:06,916 --> 01:19:08,916 ထွက်ပေါက်တစ်ခုပဲ 1113 01:19:09,666 --> 01:19:13,416 ဘယ်ဘက်ခြေထောက်ကို ရှေ့ထုတ်ပြီး စစ်သည်တော် ၂ ပုံစံ နေပေးပါ 1114 01:19:15,458 --> 01:19:17,208 အဲဒီကနေ ပြောင်းပြန်စစ်သည်တော်ပုံစံပြောင်းပါမယ် 1115 01:19:20,875 --> 01:19:23,000 ဘယ်ဘက်တံတောင်ဆစ်ကို ဘယ်ဘက်ဒူးပေါ်တင်လိုက်ပါ 1116 01:19:23,583 --> 01:19:25,500 ညာဘက်လက်ကို အပေါ်မြှောက်ထားပါ 1117 01:19:27,166 --> 01:19:29,000 လက်ကို ကြမ်းပြင်အထိချလိုက်ပါ 1118 01:19:30,750 --> 01:19:33,583 ညာဘက်လက်ကိုတော့ အပေါ်ကိုဆန့်တန်းထားပါ 1119 01:19:34,083 --> 01:19:36,291 သက်ရှိအားလုံးရဲ့ အရင်းအမြစ်ဖြစ်တဲ့ 1120 01:19:36,458 --> 01:19:38,791 နေမင်းကြီးဆီကိုကြည့်လိုက်ပါ 1121 01:19:42,625 --> 01:19:44,541 - ဟေ့ - ဒီကိုဘာလာလုပ်တာလဲ စုံထောက်ကြီး 1122 01:19:44,708 --> 01:19:46,416 တိုက်ဆိုင်လိုက်တာနော် 1123 01:19:46,583 --> 01:19:47,791 ဟုတ်လို့လား 1124 01:19:47,958 --> 01:19:49,083 အခုတလော ကျွန်မ ဒီလိုပဲကြုံနေရတယ် 1125 01:19:50,291 --> 01:19:53,000 လော့စ်အိန်ဂျယ်လိစ်မှာရှိတဲ့ ဒီလိုယောဂကျောင်းလေးမှာမှ လာဆုံရတယ်လို့ 1126 01:19:53,166 --> 01:19:56,333 ရှင့်မှာအခြေအနေတွေ သိသိသာသာပြောင်းလဲသွားတာ ဒါမှမဟုတ် 1127 01:19:56,500 --> 01:19:57,541 ကျွန်မကို ခြေရာခံလိုက်နေတာပဲဖြစ်မယ် 1128 01:19:59,500 --> 01:20:00,875 အသစ်အဆန်းလေးတစ်ခုခု စမ်းကြည့်ချင်လို့ပါ 1129 01:20:05,583 --> 01:20:07,208 ခဏလောက် လမ်းခွဲထားကြတာလား 1130 01:20:11,791 --> 01:20:13,833 မင်းလိုထက်တဲ့သူဖြစ်ရတာ ဘယ်လောက်တောင် ပျော်စရာကောင်းမလဲ မသိဘူးနော် ရှာရွန် 1131 01:20:16,708 --> 01:20:17,916 ဆောရီးပါ 1132 01:20:18,083 --> 01:20:20,375 ကျွန်မလည်း ဒီတစ်ပတ်အခြေအနေမကောင်းဘူး 1133 01:20:21,708 --> 01:20:23,375 ဒါရှင့်ရဲ့ ပထမဆုံးယောဂအတန်းလား 1134 01:20:24,375 --> 01:20:25,750 တော်တော်သိသာနေလား 1135 01:20:27,875 --> 01:20:29,166 ရှင်နဲ့လိုက်ပါတယ် 1136 01:20:31,416 --> 01:20:32,583 ကြင်ကြင်နာနာလေး ညာပြောပေးလိုက်တာပဲ 1137 01:20:32,750 --> 01:20:33,833 ကျေးဇူးပဲ 1138 01:20:39,291 --> 01:20:41,083 - ဘယ်လိုလဲ - တောင်းဆန့်ဆီကို… 1139 01:20:41,250 --> 01:20:42,625 လာဖေးယက်ရတနာဆိုင်က ဖုန်းဝင်လာတယ် 1140 01:20:42,791 --> 01:20:45,666 ဆိုင်အပြင်ဘက်မှာ လူတစ်ယောက် ထူးထူးဆန်းဆန်းလမ်းသလားနေတယ်လို့ပြောတယ် 1141 01:20:45,833 --> 01:20:46,833 ကျွန်တော်တို့ရဲ့လူပဲဖြစ်မယ်ထင်တယ် လူး 1142 01:20:47,000 --> 01:20:48,291 သူကဘာဖြစ်လို့ ငါတို့လူဖြစ်ရတာလဲ 1143 01:20:48,458 --> 01:20:50,125 သူက ၁၀၁ လမ်းမကြီးနဲ့ မိုင်ဝက်ပဲဝေးတာလေ 1144 01:20:50,291 --> 01:20:53,416 ပြီးတော့ ဆိုင်ရှင်ကပြောသေးတယ် လမ်းတစ်ဖက်မှာလည်း မသင်္ကာစရာကားတစ်စီး ရှိနေတယ်တဲ့ 1145 01:20:53,583 --> 01:20:54,625 သူဘာကားမောင်းတာလဲ 1146 01:20:54,791 --> 01:20:56,625 မှန်အမည်းတွေတပ်ထားတဲ့ ကားအမည်းရောင်ပဲ 1147 01:20:56,791 --> 01:20:58,125 ကျွန်တော်တို့ရှာတွေ့ခဲ့တဲ့ကားနဲ့ အတူတူပဲ 1148 01:20:58,333 --> 01:20:59,458 ကျွန်တော်တို့လူဖြစ်နိုင်တယ် လူး 1149 01:20:59,625 --> 01:21:02,500 ကောင်းပြီ ငါအခုလာခဲ့မယ် တောင်းဆန့်ကို မင်းတို့ထက်အရင်မရောက်စေနဲ့နော် ဟုတ်ပြီလား 1150 01:21:02,666 --> 01:21:04,291 ယူနစ်ဆန်းဆက်လာဘရီယာ အခု ဖုန်းတွေအများကြီးထပ်ဝင်လာတယ် 1151 01:21:04,458 --> 01:21:06,458 ကြမ်းပြင်ပေါ်ဝပ်နေစမ်း အခုချက်ချင်း ဝပ်နေစမ်း 1152 01:21:06,625 --> 01:21:07,708 ရဲတပ်ဖွဲ့ကပဲ ရပ်လိုက်စမ်း 1153 01:21:07,875 --> 01:21:09,791 လက်ကိုမြှောက်ထား လက်မြှောက်ထားစမ်း 1154 01:21:09,958 --> 01:21:10,958 ကြမ်းပြင်ပေါ်ဝပ်လိုက် 1155 01:21:11,125 --> 01:21:12,250 အခုဝပ်လိုက်စမ်း 1156 01:21:12,416 --> 01:21:13,583 မကြည့်နဲ့ ဒီကိုလာ 1157 01:21:14,708 --> 01:21:16,083 မလုပ်နဲ့ မလုပ်နဲ့ မဟုတ်ဘူး 1158 01:21:17,416 --> 01:21:18,750 ရဲတွေသူ့ကိုပစ်လိုက်ပြီ 1159 01:21:22,041 --> 01:21:23,166 သေစမ်း 1160 01:21:23,333 --> 01:21:24,583 သူ့မှာလက်နက်ရှိလို့လား 1161 01:21:24,750 --> 01:21:26,000 မရှိဘူး ကျွန်တော်တော့မတွေ့မိဘူး 1162 01:21:26,166 --> 01:21:27,250 နောက်ဆုတ် 1163 01:21:27,541 --> 01:21:28,500 အနားမလာနဲ့ 1164 01:21:33,458 --> 01:21:34,583 သူ့လက်ချက်လို့ထင်လား 1165 01:21:35,791 --> 01:21:37,625 မဟုတ်ဘူး သူက ကလေးပဲရှိသေးတယ် 1166 01:21:39,708 --> 01:21:41,125 လူနာတင်ကားခေါ်လိုက် 1167 01:21:41,958 --> 01:21:43,791 ဟေ့ ဟေ့ နောက်ဆုတ်နေ 1168 01:21:43,958 --> 01:21:45,416 လူနာတင်ကားခေါ်လိုက် 1169 01:21:45,791 --> 01:21:46,625 နောက်ဆုတ် 1170 01:21:46,791 --> 01:21:48,333 အသိဝင်စမ်းပါ တောင်းဆန့် 1171 01:21:48,500 --> 01:21:49,666 မင်းဘာလုပ်နေတာလဲ 1172 01:21:52,166 --> 01:21:53,250 သူ့ကိုလက်ထိပ်ခတ်လိုက် 1173 01:21:57,041 --> 01:21:58,833 ဌာနချုပ် တပ်ဖွဲ့ဝင်ပါဝင်တဲ့ ပစ်ခတ်မှုတစ်ခု ဖြစ်ပွားခဲ့ပါတယ် 1174 01:21:59,000 --> 01:22:00,833 - လူး လူး - ဘာလဲ 1175 01:22:01,000 --> 01:22:02,708 အဲဒါက သူ့ကားလို့ပြောတယ် 1176 01:22:02,875 --> 01:22:04,083 ဘယ်ကားလဲ 1177 01:22:04,250 --> 01:22:06,333 အမည်းရောင်ကားလေ အဲဒါက သူ့ကားတဲ့ 1178 01:22:06,500 --> 01:22:08,125 ၉၉၈ ရှင်တို့ ဘယ်နေရာမှာလဲ 1179 01:22:09,083 --> 01:22:10,916 - လူနာတင်ကားလွှတ်လိုက် - ဟုတ်ကဲ့ပါ ၁၄၂၃ ဂရင်း 1180 01:22:15,083 --> 01:22:16,333 မင်းဘာလုပ်နေတာလဲ 1181 01:22:17,458 --> 01:22:19,291 - သူ့မှာသေနတ်ပါတယ် - ဘာ 1182 01:22:19,458 --> 01:22:21,125 - သူ့မှာသေနတ်ရှိတယ် - မင်းဘာတွေပြောနေတာလဲ 1183 01:22:21,291 --> 01:22:23,416 - သူ့မှာသေနတ်ရှိပါတယ်ဆို - ဘာလဲ 1184 01:22:23,583 --> 01:22:24,833 ကိုယ့်ဘာသာသွားကြည့်လေ 1185 01:22:32,208 --> 01:22:34,000 ဌာနချုပ် ဒါက ဖိုးကင်း ၇၉ ပါ 1186 01:22:34,166 --> 01:22:35,833 သေနတ်ပစ်ခတ်မှုဖြစ်ပွားခဲ့ကြောင်း အသိပေးပါတယ် 1187 01:22:36,000 --> 01:22:37,291 သံသယရှိသူ သေဆုံးသွားပါပြီ 1188 01:22:38,458 --> 01:22:42,333 သံသယရှိသူမှာ လက်ကိုင်သေနတ်တစ်လက် ပါလာတယ် 1189 01:22:42,500 --> 01:22:44,333 လူနာတင်ကား ဘယ်တော့ရောက်မလဲ 1190 01:22:44,500 --> 01:22:46,250 ခင်ဗျားရဲ့ သီအိုရီအသေးစားလေးက… 1191 01:22:46,416 --> 01:22:48,125 ဒီနေ့ လူတိုင်းရဲ့ခေါင်းထဲကို တော်တော်လေးရောက်သွားတယ်လို့ မထင်ဘူးလား 1192 01:22:51,125 --> 01:22:54,125 ပစ်ခတ်မှုစစ်ဆေးရေးအဖွဲ့မရောက်ခင် ခင်ဗျားမှာ မိနစ် ၃၀ လောက်ပဲ အချိန်ရှိတော့တယ် 1193 01:22:54,291 --> 01:22:56,583 အခုအဆင့်မှာတော့ ခင်ဗျားရဲ့ ထွက်ဆိုချက်ကို မှန်အောင်ပြင်ထားဖို့ပဲလိုတယ် 1194 01:22:56,750 --> 01:22:58,833 ဟုတ်တယ် သူသေနတ်မထုတ်ရသေးဘူး 1195 01:23:00,500 --> 01:23:02,833 - ခင်ဗျား သေချာလား - သေနတ်က အိတ်ထဲမှာပဲရှိသေးတာ 1196 01:23:04,125 --> 01:23:06,583 ဒါဆိုရင်တော့ ကျုပ်တို့ပြဿနာတက်ပြီ 1197 01:23:06,916 --> 01:23:09,208 ငါ ဘယ်သူ့ကိုမှဒုက္ခမပေးချင်ဘူး ဒါပေမဲ့ ငါမြင်တာကိုငါပြောတာပဲ 1198 01:23:09,375 --> 01:23:11,458 ပြဿနာရှိနေတာက ခင်ဗျားရဲ့ထွက်ဆိုချက်က… 1199 01:23:11,625 --> 01:23:13,416 စုံထောက်တောင်းဆန့်ရဲ့ ထွက်ဆိုချက်နဲ့ထပ်တူမကျလို့ပဲ 1200 01:23:13,583 --> 01:23:15,666 ဟုတ်လား အဲဒါက သိပ်တော့အံ့ဩစရာမဟုတ်ပါဘူး 1201 01:23:15,833 --> 01:23:17,583 - ဘာလို့လဲဆိုတော့… - ပြီးတော့ ခင်ဗျားရဲ့တွဲဘက်နဲ့လည်း မတူဘူး 1202 01:23:19,875 --> 01:23:23,041 တေးလ်မန်းရဲ့ထွက်ဆိုချက်က တောင်းဆန့်နဲ့အတူတူပဲ 1203 01:23:23,666 --> 01:23:25,250 သံသယရှိသူက သေနတ်ကိုလက်ထဲကိုင်ပြီး… 1204 01:23:25,416 --> 01:23:27,750 ရဲအရာရှိကို ပစ်ဖို့လုပ်နေတာပါတဲ့ 1205 01:23:30,458 --> 01:23:33,291 ခက်ခဲတဲ့အချိန်မျိုးမှာ ကျုပ်တို့အားလုံး စည်းစည်းလုံးလုံးနေရမယ် 1206 01:23:35,291 --> 01:23:38,583 ခင်ဗျားတို့ ၃ ယောက်လုံးကို စုံစမ်းစစ်ဆေးမှု မပြီးမချင်း အလုပ်နားထားမယ် 1207 01:23:38,750 --> 01:23:41,125 ပြီးသွားတဲ့အခါမှ ပြန်ကြိုဆိုမယ်နော် 1208 01:23:41,291 --> 01:23:42,625 တစ်ယောက်ယောက်က… 1209 01:23:44,625 --> 01:23:46,500 ထွက်ဆိုချက်ကို ပြောင်းလိုက်ရင်တော့တစ်မျိုးပေါ့ 1210 01:23:52,333 --> 01:23:54,000 ဂုဏ်ပြုစရာရှိပါတယ် 1211 01:23:54,166 --> 01:23:57,916 မက်ဒလင်းက အယ်လ်အင်န်ဗွီမှာ သူ့ရဲ့ပထမဆုံး အာမခံပေါ်လစီကိုရေးနိုင်ခဲ့ပြီ 1212 01:23:58,083 --> 01:23:59,833 သူက မွန်ရိုးရဲ့အိမ်ခြံမြေအမှုကိုရခဲ့သလို… 1213 01:24:00,000 --> 01:24:01,291 ဘယ်ဗာလီဝီလ်ရှိုင်းယားက မွန်ရိုးတို့… 1214 01:24:01,458 --> 01:24:03,875 မင်္ဂလာဆောင်အတွက်လည်း… 1215 01:24:04,041 --> 01:24:05,041 အကြီးစားအာမခံတစ်ခုရခဲ့သေးတယ် 1216 01:24:05,208 --> 01:24:06,375 သိပ်ကိုကောင်းတဲ့အစပဲ မက်ဒလင်း 1217 01:24:07,041 --> 01:24:08,750 - ဂုဏ်ယူပါတယ် - ဘုရားရေ 1218 01:24:08,916 --> 01:24:09,916 ဒီလိုကြီးလုပ်ပေးစရာမလိုပါဘူး 1219 01:24:10,083 --> 01:24:11,958 - ဟုတ်ပါပြီ - ရှန်ပိန်ပုလင်းအသေးလေးပေါ့ ကျေးဇူးတင်ပါတယ် 1220 01:24:16,750 --> 01:24:18,791 ကောင်းတယ် မက်ဒလင်း ဒီအတိုင်းဆက်ကြိုးစားပါ 1221 01:24:18,958 --> 01:24:22,416 သူက မင်္ဂလာဆောင်လက်ဆောင်ပစ္စည်းတွေအတွက်ပါ အာမခံထပ်တိုးချင်နေတာ 1222 01:24:22,583 --> 01:24:23,583 သူက ဘာတွေပေးမှာမို့လို့လဲ 1223 01:24:23,750 --> 01:24:25,583 သတို့သမီးအဖွဲ့အတွက် စိန်တွေလေ တစ်ခုကို ၁၂ ကာရက်လောက်ရှိတယ် 1224 01:24:25,750 --> 01:24:28,708 - အပို ဒေါ်လာ ၅ သန်းခွဲလောက် ဖြစ်သွားမှာပေါ့ - အဲဒါက ကောင်းပေမဲ့… 1225 01:24:28,875 --> 01:24:29,875 - အင်း - အန္တရာယ်လည်း သိပ်များတယ် 1226 01:24:30,041 --> 01:24:31,666 လုံခြုံရေးအစီအစဉ်ကောင်းကောင်းရှိအောင် လုပ်ထားဦးနော် ဟုတ်ပြီလား 1227 01:24:31,833 --> 01:24:33,583 - ဟုတ်ကဲ့ပါ ကျွန်မ အဲဒါကိုစီစဉ်နေပါပြီ - ကောင်းပြီ 1228 01:24:33,750 --> 01:24:34,875 ဒီနေ့တော့ ဒီလောက်ပါပဲ 1229 01:24:35,041 --> 01:24:36,833 မက်ဒလင်းရဲ့ အစကတော့အားရစရာပဲ 1230 01:24:39,625 --> 01:24:41,416 ရှာရွန် ၅ မိနစ်လောက်အချိန်ပေးလို့ရမလား 1231 01:24:41,916 --> 01:24:43,416 - ခဏလေးပဲ - အင်း ရပါတယ် 1232 01:24:46,000 --> 01:24:47,000 - အဆင်ပြေလား - အင်း 1233 01:24:47,166 --> 01:24:48,333 - ကောင်းတယ် - ဟုတ်တယ် 1234 01:24:48,500 --> 01:24:52,083 နောက်ဆုံးတော့ ငါ ပါတနာတွေနဲ့… 1235 01:24:52,250 --> 01:24:53,458 စကားပြောခွင့်ရခဲ့ပြီ 1236 01:24:53,625 --> 01:24:55,333 - အဲဒါကြောင့် မင်းကိုအခြေအနေလေးပြောပြချင်လို့ - ဟုတ်ပါပြီ 1237 01:24:55,500 --> 01:24:56,500 - အင်း - ပြောပါ 1238 01:24:56,666 --> 01:24:58,416 ငါတို့ စဉ်းစားထားတာက ဒီနှစ်အခြေအနေတွေအရ… 1239 01:24:58,583 --> 01:25:00,708 ဒီကိစ္စကို နောက်နှစ်အစလောက်အထိရွှေ့ထားလိုက်မယ် 1240 01:25:01,375 --> 01:25:04,041 ငါတို့ဆုံးဖြတ်ချက်မချခင် ငွေရေးကြေးရေးအခြေအနေအားလုံးကို 1241 01:25:04,208 --> 01:25:05,208 ရှင်းရှင်းလင်းလင်းသိချင်လို့ပါ 1242 01:25:05,375 --> 01:25:07,083 - ဟုတ်ပြီလား ဒါကြောင့် ခဏလောက်စောင့်ပေးပါဦး - တကယ်လား 1243 01:25:07,250 --> 01:25:09,416 - အင်း - ကျွန်မ နားလည်ထားတာကတော့… 1244 01:25:09,583 --> 01:25:12,125 ဒီနှစ်မှာကျွန်မတို့ငွေရေးကြေးရေးအခြေအနေက တကယ့်ကိုကောင်းခဲ့တာလေ 1245 01:25:12,291 --> 01:25:13,666 ကျွန်မရေးခဲ့တဲ့… 1246 01:25:13,833 --> 01:25:16,208 ပေါ်လစီတော်တော်များများကြောင့်လည်း ပါတာပေါ့ 1247 01:25:16,375 --> 01:25:17,833 ဆိုလိုတာက ကိန်းဂဏန်းတွေကိုကျွန်မပြနိုင်ပါတယ် 1248 01:25:18,000 --> 01:25:20,291 အင်း ငါတို့ ကိန်းဂဏန်းတွေကိုကြည့်ပြီးပြီ အဲဒါကြောင့်ပဲ ဇန်နဝါရီလကျရင်… 1249 01:25:20,458 --> 01:25:21,666 မင်းတော်တော်လေးပျော်သွားလိမ့်မယ်လို့ထင်တယ် 1250 01:25:21,833 --> 01:25:22,916 ဒါပေမဲ့ အဲဒီအချိန်ထိတော့ သည်းခံပြီးစောင့်ပေးပါဦး 1251 01:25:23,083 --> 01:25:25,083 ပြီးခဲ့တဲ့ ဇန်နဝါရီလတုန်းကလည်း အဲဒီလိုပဲပြောခဲ့တာလေ 1252 01:25:27,041 --> 01:25:28,666 ကောင်းတဲ့အရာတွေက စောင့်နိုင်တဲ့သူတွေဆီ ရောက်လာတတ်ပါတယ် ရှာရွန် 1253 01:25:29,083 --> 01:25:30,625 ဒါပေမဲ့ ကျွန်မ စောင့်နေခဲ့တာကြာပြီလေ 1254 01:25:30,791 --> 01:25:32,833 - ကျွန်မ ဒီမှာလုပ်လာတာ ၁၁ နှစ်ရှိပြီ မာ့ခ် - ငါသိတာပေါ့ 1255 01:25:33,000 --> 01:25:34,000 ဟုတ်ပြီ ရှင်က… 1256 01:25:34,166 --> 01:25:36,958 ဂျူနီယာပါတနာ ဖြစ်ဖို့ ၅ နှစ် စီနီယာဖြစ်ဖို့ ၇ နှစ်လေ ဒါကြောင့်… 1257 01:25:37,125 --> 01:25:38,125 ဒါဆို မင်းကဘာမေးချင်တာလဲ ရှာရွန် 1258 01:25:38,291 --> 01:25:39,458 ကျွန်မ မေးချင်တာက… 1259 01:25:39,625 --> 01:25:42,000 တကယ်လို့ ဒါကဖြစ်မလာတော့ဘူးဆိုရင်လည်း ကျွန်မကို သိအောင်ပြောလိုက်ပါ 1260 01:25:42,166 --> 01:25:44,416 ဒါမှ ကျွန်မ ရှေ့ဆက်လုပ်ဖို့စဉ်းစားရမှာမို့လို့ပါ 1261 01:25:44,583 --> 01:25:46,250 ကျွန်မရဲ့ ဖောက်သည်တွေအတွက်လည်းပါတာပေါ့ 1262 01:25:46,416 --> 01:25:47,416 အဲဒါပါပဲ 1263 01:25:47,583 --> 01:25:48,750 မင်းက ပြိုင်ဘက်ကုမ္ပဏီကိုသွားမလို့လား 1264 01:25:50,166 --> 01:25:52,083 အင်း ကျွန်မက ဒီလိုပဲပြောပြတာပါ 1265 01:25:52,250 --> 01:25:55,000 မင်းက ကိန်းဂဏန်းတွေပြလိုက်တာနဲ့ ငါတို့ရဲ့ ပြိုင်ဘက်ကုမ္ပဏီတွေက… 1266 01:25:55,166 --> 01:25:56,958 မင်းကို ချက်ချင်းခေါ်သွားမယ်လို့ ထင်နေတာလား 1267 01:25:57,125 --> 01:25:59,416 မင်းအတွက် ကိန်းဂဏန်းတစ်ခု ငါ့မှာရှိတယ် ရှာရွန် ၅၃ တဲ့ 1268 01:26:01,083 --> 01:26:03,750 အဲဒါက ဒီလုပ်ငန်းမှာရှိတဲ့ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်အတွက် သိပ်မကောင်းတဲ့ ကိန်းဂဏန်းပဲမဟုတ်လား 1269 01:26:04,541 --> 01:26:07,125 ဘာလို့လဲဆိုတော့ အဲဒီသူဌေးကြီးတွေ တကယ်ဝယ်နေတာက ဘာလဲဆိုတာ ငါတို့သိတယ် 1270 01:26:07,291 --> 01:26:09,458 အဲဒါက ၅၃ နှစ်အရွယ်တော့မဟုတ်ဘူး 1271 01:26:13,166 --> 01:26:14,750 ငါ့ကို လာပြီးမခြိမ်းခြောက်ပါနဲ့ 1272 01:26:28,708 --> 01:26:31,083 သေခံပစ္စည်း ထိန်းသိမ်းတဲ့အပိုင်းမှာ အလွဲအချော်တစ်ခုရှိနေပြီထင်တယ် 1273 01:26:31,250 --> 01:26:33,333 တေးလ်မန်းရဲ့ ဒီအင်န်အေ ကိုက်ညီမှုကိုရထားပြီ 1274 01:26:33,958 --> 01:26:35,208 သူ့စားပွဲက ဘယ်ဟာလဲ 1275 01:26:35,916 --> 01:26:37,583 ငါသွားထားပေးလိုက်မယ် 1276 01:26:37,750 --> 01:26:38,833 အင်း 1277 01:26:43,583 --> 01:26:46,041 ရဲဌာနအမှုတွဲဖိုင် ဒီအင်န်အေ အစီရင်ခံစာ 1278 01:26:49,916 --> 01:26:51,916 ဒေးဗစ် ဂျိမ်းစ် 1279 01:27:10,416 --> 01:27:13,333 အယ်လ်အေပီဒီ ဖမ်းဆီးထိန်းသိမ်းမှုအစီရင်ခံစာ ဒေးဗစ် ဂျိမ်းစ် 1280 01:27:13,500 --> 01:27:16,375 စွဲချက် အသက်မပြည့် / အသက်အန္တရာယ်ရှိစေတဲ့ လက်နက်ဖြင့်တိုက်ခိုက်မှု 1281 01:27:30,500 --> 01:27:33,375 ဒေးဗစ်ကို မွေးစားအုပ်ထိန်းသူ အန်းဘန်တွန်၏ အုပ်ထိန်းမှုအောက်တွင် ထားရှိသည် 1282 01:27:33,541 --> 01:27:36,416 နောက်ဆုံးနေထိုင်ခဲ့သည့်လိပ်စာ ၄၂၂၆ ဒရိုင်ဒန် ပလေ့စ် လော့စ်အိန်ဂျယ်လိစ်မြို့ 1283 01:27:47,500 --> 01:27:48,791 ရှာရွန်__စီ ပို့စ်အသစ် တင်လိုက်သည် 1284 01:27:48,958 --> 01:27:51,166 ရှာရွန်__စီ 1285 01:27:56,291 --> 01:27:57,291 - အဆင်ပြေရဲ့လား - အင်း 1286 01:28:24,125 --> 01:28:27,458 အန့်ဝပ်ကနေလာမယ့် ပစ္စည်းပို့သမားတစ်ယောက်ရှိတယ် 1287 01:28:27,625 --> 01:28:30,750 သူက မင်္ဂလာဆောင်တော့မယ့် ဘီလျံနာတစ်ယောက်အတွက် နာရီတွေနဲ့ ကျောက်မျက်ရတနာတွေသယ်လာမှာ 1288 01:28:30,916 --> 01:28:32,500 မင်္ဂလာဆောင်မယ့်ပစ္စည်းတွေပေါ့ 1289 01:28:32,666 --> 01:28:35,083 တန်ဖိုးက ဒေါ်လာ ၅ သန်းခွဲလောက်ရှိတယ် 1290 01:28:37,916 --> 01:28:38,958 ဘယ်မှာလဲ 1291 01:28:39,125 --> 01:28:40,625 ဘယ်ဗာလီဝီလ်ရှိုင်းယားမှာ 1292 01:28:42,416 --> 01:28:44,500 လုံခြုံရေးကကော ဘယ်လိုလုပ်ထားလဲ 1293 01:28:44,666 --> 01:28:46,791 အရောင်းအဝယ်ကိစ္စတွေမပြီးမချင်း ကျွန်မတို့ရဲ့ ပစ္စည်းပို့သမားနဲ့အတူ… 1294 01:28:46,958 --> 01:28:49,083 လက်နက်ကိုင်လုံခြုံရေးတွေပါရမယ်လို ကျွန်မတို့ဘက်က အတင်းအကျပ်တောင်းဆိုထားတယ် 1295 01:28:49,250 --> 01:28:50,791 ပြီးတော့ နောက်တစ်ချက်ရှိသေးတယ် 1296 01:28:50,958 --> 01:28:54,458 ဝယ်တဲ့သူက အကုန်လုံးကို ငွေသားနဲ့ပေးမှာ 1297 01:28:55,333 --> 01:28:56,458 ဒီလိုဆိုရင် သူကအခွန်ပေးစရာမလိုတော့သလို 1298 01:28:56,625 --> 01:28:59,791 ရောင်းတဲ့သူကလည်း ပြည်တွင်းအခွန်ဌာနကို စာရင်းပြစရာမလိုတော့ဘူးလေ 1299 01:28:59,958 --> 01:29:02,416 အဲဒီအခန်းထဲမှာ ရှင်မြင်ရမှာက ဒေါ်လာ ၁၁ သန်းပဲ 1300 01:29:04,041 --> 01:29:05,375 အဲဒီအထဲကမှ… 1301 01:29:06,083 --> 01:29:07,500 ကျွန်မ ၃ သန်းလိုချင်တယ် 1302 01:29:12,208 --> 01:29:14,791 ငွေသားတွေအတွက် သီးသန့်လုံခြုံရေးရှိလား 1303 01:29:15,833 --> 01:29:16,958 ကျွန်မ မသိဘူး 1304 01:29:17,125 --> 01:29:18,583 ကျွန်မတို့က ငွေသားကိုအာမခံမပေးဘူးလေ 1305 01:29:18,750 --> 01:29:20,791 - ဒါဆို ရှိရင်လည်းရှိနိုင်တာပေါ့ - ရှိလောက်မယ် 1306 01:29:22,500 --> 01:29:24,250 သေနတ်တွေတော့ တော်တော်များမှာပဲ 1307 01:29:24,416 --> 01:29:26,125 ပြီးတော့ နေရာကလည်း လူစည်တဲ့နေရာမှာ 1308 01:29:26,750 --> 01:29:28,708 တော်တော်တော့ အန္တရာယ်များတယ်နော် 1309 01:29:31,041 --> 01:29:32,458 ရှင့်ကိုတစ်ခုလောက်မေးလို့ရမလား 1310 01:29:33,958 --> 01:29:36,833 အရင်ကကော ဒေါ်လာ ၁၁ တန်အလုပ်မျိုးလုပ်ခဲ့ဖူးလား 1311 01:29:37,000 --> 01:29:38,000 ဟင့်အင်း မလုပ်ဖူးဘူး 1312 01:29:38,166 --> 01:29:41,458 ဒါကို ရှင်တို့လူမိုက်တွေက အနားယူလို့ရမယ့်ပမာဏလို့ ခေါ်ကြတာမဟုတ်လား 1313 01:29:42,791 --> 01:29:44,916 အဲဒါက အဲဒီလိုပဲလေ အဲဒီ အနားယူလို့ရမယ့်ပမာဏနဲ့အတူ 1314 01:29:45,083 --> 01:29:47,333 အေးအေးဆေးဆေး ထွက်သွားနိုင်ဖို့တော့လိုတာပေါ့ 1315 01:29:52,583 --> 01:29:54,083 ဒါနဲ့ မင်းစိတ်ပြောင်းသွားရတဲ့ အကြောင်းရင်းကဘာလဲ 1316 01:29:56,166 --> 01:29:58,458 ကိုယ့်မှာ ထင်ထားသလောက်အချိန်တွေ… 1317 01:29:58,625 --> 01:30:02,000 အများကြီးမရှိတော့ဘူးဆိုတာ သိလိုက်ရလို့လို့ ဆိုရမှာပါ့ 1318 01:30:05,833 --> 01:30:09,791 အယ်လ်အေတောင်ပိုင်းက ၄၀၅ လမ်းပေါ်မှာ ရှိမနေဘူး ဆိုရင်တော့ သာယာတဲ့မနက်ခင်းလေးလို့ ဆိုရမှာပေါ့ 1319 01:30:09,958 --> 01:30:12,916 တောင်ဘက်ကိုဦးတည်နေတယ်ဆိုရင် အာဗလွန်နားမှာ ဘာဖြစ်နေလဲဆိုတာ အားလုံးသိမှာပါ 1320 01:30:13,083 --> 01:30:15,583 အာဗလွန် အဆင်းလမ်းကို ပိတ်ထားပါတယ် 1321 01:30:15,750 --> 01:30:17,875 အဝေးပြေးလမ်းက ရဲတပ်ဖွဲ့ကတော့ တိရစ္ဆာန်တွေကြောင့် အန္တရာယ်ရှိနိုင်လို့လို့ ပြောပါတယ် 1322 01:30:18,041 --> 01:30:21,000 ခန္ဓာကိုယ်ရဲ့ ပြန်ရည်စုစနစ် သုံးပုံတစ်ပုံက မျက်နှာမှာရှိပါတယ် 1323 01:30:21,875 --> 01:30:22,958 ဟုတ်တယ်နော် 1324 01:30:29,125 --> 01:30:30,958 ဒါ ငါတို့ရဲ့အိမ်အသစ်လေးလေ 1325 01:30:33,708 --> 01:30:34,708 သွားလေ 1326 01:30:36,208 --> 01:30:39,000 ရဲဌာနအမှုတွဲဖိုင် ဒီအင်န်အေ အစီရင်ခံစာ 1327 01:30:56,208 --> 01:30:58,750 အခုအဲဒီကနေ ဟောလိဝုဒ်ကိုသွားချင်တယ်ဆိုရင်… 1328 01:30:58,958 --> 01:31:01,708 ဟိုက်လန်းနားက ၁၀၁ တောင်ဘက်လမ်းမကြီးကိုသုံးပြီး 1329 01:31:01,833 --> 01:31:02,666 ဟောလိဝုဒ်နားက… 1330 01:31:18,125 --> 01:31:20,375 ၁၀၁ တောင်ဘက်လမ်းမကြီး 1331 01:31:25,583 --> 01:31:27,375 - ဘာကူညီပေးရမလဲ - ကောင်းသောညနေခင်းပါ အန်တီ 1332 01:31:27,541 --> 01:31:30,333 ကျွန်တော်က အယ်လ်အေပီဒီက စုံထောက်လုဘက်စ်နစ်ပါ 1333 01:31:30,500 --> 01:31:33,083 ဂျိမ်းစ်ဒေးဗစ်ဆိုတဲ့လူတစ်ယောက်ရဲ့ နောက်ဆုံးနေထိုင်ခဲ့တဲ့လိပ်စာကို 1334 01:31:33,250 --> 01:31:34,958 ဒီမှာလို့ရထားလို့ပါ 1335 01:31:35,125 --> 01:31:37,166 အဲဒီနာမည်ကိုကြားဖူးလား ခင်ဗျ 1336 01:31:37,333 --> 01:31:39,208 သူ့ကို ဒီမှာဘာလို့လာရှာတာလဲ 1337 01:31:39,375 --> 01:31:41,416 မစ္စတာဒေးဗစ်ကို သိလို့လား 1338 01:31:43,708 --> 01:31:45,500 သူ့ကို ဘာလို့ရှာနေတာလဲ 1339 01:31:53,625 --> 01:31:55,291 စတော့ရှယ်ယာဈေးကွက်များ အစီရင်ခံစာ မက်ဆေ့ခ်ျဝန်ဆောင်မှု 1340 01:32:07,458 --> 01:32:09,958 လွှဲပြောင်းပေးထားတဲ့ မက်ဆေ့ချ်တစ်စောင် လက်ခံရရှိထားပါတယ် 1341 01:32:10,958 --> 01:32:12,333 ဂျိမ်းစ် 1342 01:32:13,125 --> 01:32:14,791 အန်းပါကွယ် သားလေး 1343 01:32:15,666 --> 01:32:17,958 ဒီဖုန်းနံပါတ်က သုံးလို့ရသေးလားတော့မသိဘူး 1344 01:32:18,125 --> 01:32:20,791 ဒါပေမဲ့ မင်းနဲ့စကားပြောချင်လို့ပါ 1345 01:32:20,958 --> 01:32:23,291 အဆင်ပြေရင် ပြန်ဆက်ပေးပါဦးနော် 1346 01:32:29,291 --> 01:32:32,250 ဈေးနှုန်းသာကိုက်ညီမယ်ဆိုရင် အကုန်လုံးက ခင်ဗျားတို့အပိုင်ပဲ 1347 01:32:32,416 --> 01:32:33,791 အိုကေ ကလေးတို့… 1348 01:32:33,958 --> 01:32:36,541 ညအိပ်ချိန်ရောက်ပြီ 1349 01:32:36,708 --> 01:32:38,458 လာ အိပ်ရာဝင်ကြစို့ 1350 01:32:38,625 --> 01:32:40,916 လာကြပါ ကလေးတို့ ဂွတ်နိုက်ပြောလိုက်ဦးလေ 1351 01:32:41,083 --> 01:32:42,333 - ဂွတ်နိုက် - ဂွတ်နိုက် 1352 01:32:42,500 --> 01:32:46,083 - ကျွန်တော်ကတော့ ၂၂.၅၁ ဒေါ်လာပေးမယ် - ၂၂.၅၁ ဒေါ်လာလား 1353 01:32:50,958 --> 01:32:52,208 ဂျော့ချ် အချိန်တွေဖြုန်းမနေပါနဲ့တော့ 1354 01:32:52,375 --> 01:32:53,666 ရှင့်ဖုန်းနံပါတ်လေး ချန်ထားခဲ့ပါလား 1355 01:32:54,791 --> 01:32:58,291 - ဟုတ်ကဲ့ ကောင်းပါပြီ - ကားသစ်ကြီးကို နှုတ်ဆက်လိုက်ပါဦး 1356 01:33:03,166 --> 01:33:05,791 အဲဒါက ဖို့ဒ်အစ္စကိပ်အက်တစ်ဗ်ပဲ 1357 01:33:05,958 --> 01:33:07,958 ၁.၅ လီတာအင်ဂျင်ပါဝင်ပြီး အဲကွန်းလည်းပါတယ် ဂီယာကတော့အော်တို… 1358 01:33:08,125 --> 01:33:09,208 ဟယ်လို 1359 01:33:11,541 --> 01:33:12,625 ဂျိမ်းစ် 1360 01:33:14,208 --> 01:33:15,291 ဟယ်လို 1361 01:33:16,500 --> 01:33:18,083 အားလုံးအဆင်ပြေရဲ့လား 1362 01:33:18,708 --> 01:33:20,791 လူတစ်ယေက်… 1363 01:33:21,833 --> 01:33:23,250 မင်းကိုလာရှာတယ် 1364 01:33:23,416 --> 01:33:24,833 အရာရှိတစ်ဦးပါ 1365 01:33:25,625 --> 01:33:28,500 သူက မင်းရဲ့လုံခြုံရေးနဲ့ပတ်သက်ပြီး စိတ်ပူတယ်လို့ပြောတယ် 1366 01:33:37,708 --> 01:33:39,125 ဟယ်လို ဂျိမ်းစ် 1367 01:34:07,166 --> 01:34:08,916 ဘုရားရေ လန့်လိုက်တာ 1368 01:34:15,833 --> 01:34:16,833 ဟိုင်း 1369 01:34:17,625 --> 01:34:19,916 ဒါနဲ့ ပစ္စည်းပို့သမားက ဘယ်တော့လေယာဉ်စီးမှာလဲ 1370 01:34:20,083 --> 01:34:22,291 - ဘယ်လို - မင်းပြောတဲ့ ပစ္စည်းပို့တဲ့သူလေ… 1371 01:34:22,458 --> 01:34:23,791 သူကလေယာဉ်ဘယ်အချိန်စီးမှာလဲ 1372 01:34:24,708 --> 01:34:26,250 မသိဘူးလေ 1373 01:34:26,416 --> 01:34:27,416 ရက်ပိုင်းအတွင်းလား ဒါမှမဟုတ် ကြာဦးမှာလား 1374 01:34:27,791 --> 01:34:28,791 အင်း… 1375 01:34:29,708 --> 01:34:30,875 မင်္ဂလာဆောင်က တနင်္ဂနွေနေ့မှာဆိုတော့… 1376 01:34:31,041 --> 01:34:34,041 သောကြာ ဒါမှမဟုတ် စနေနေ့လောက်ဖြစ်မှာပေါ့ 1377 01:34:39,000 --> 01:34:41,166 ဒါကိုယူထားလိုက် အမြဲတမ်းဖွင့်ထားနော် 1378 01:34:41,333 --> 01:34:42,625 ငါတို့ စကားပြောပြီးတာနဲ့ ဆင်းကတ်ကိုထုတ်လိုက်… 1379 01:34:42,791 --> 01:34:45,125 ဖျက်ဆီးပစ်လိုက် ပြီးရင် ဖုန်းကိုပါပစ်လိုက် 1380 01:34:45,291 --> 01:34:46,583 တကယ်ကြီးလား 1381 01:34:47,125 --> 01:34:48,500 မင်းကအဲဒီလိုဖြစ်စေချင်တာမဟုတ်ဘူးလား 1382 01:35:01,500 --> 01:35:05,333 ဟိုင်း မင်္ဂလာဆောင်အတွက် အခန်းကြည့်လို့ရမလားလို့ သိချင်လို့ပါ 1383 01:35:05,500 --> 01:35:07,000 ရှင့်ကို ဘာတွေပြလို့ရမလဲဆိုတာ ကြည့်လိုက်ဦးမယ်နော် 1384 01:35:09,458 --> 01:35:10,791 ခဏလောက်စောင့်ပေးပါဦး တစ်မိနစ်လောက်ပါပဲ 1385 01:35:12,166 --> 01:35:13,333 ခဏလေး စောင့်ပါဦး 1386 01:35:25,000 --> 01:35:26,291 - အင်း - မင်းငါ့ကို လေယာဉ်နံပါတ်… 1387 01:35:26,458 --> 01:35:28,125 ရှာပေးပါ 1388 01:35:28,291 --> 01:35:30,750 ပြီးတော့ လုံခြုံရေးအစောင့်ရဲ့နာမည်လည်းလိုချင်တယ် 1389 01:35:55,458 --> 01:35:57,541 ကာစတန်မာအမည် - စတီဗင်မွန်ရိုး 1390 01:36:03,041 --> 01:36:05,583 လက်နက်ကိုင်လုံခြုံရေး - ရောဘတ်ဒေးဗစ်နယ်လ်ဆင် 1391 01:36:48,333 --> 01:36:50,750 - ငါ့မှာရှိတဲ့ တန်ဖိုးကြီးတာတွေအကုန်လုံးက… - ပါးစပ်ပိတ်ထားလိုက် 1392 01:36:52,375 --> 01:36:55,916 - ရှင်လိုချင်တာအကုန်ယူသွားပါ ယူသွားလိုက်ပါ - ငါက အဲဒီအတွက်လာတာမဟုတ်ဘူး သိလား 1393 01:36:56,083 --> 01:36:57,083 ငါဒီကိုဘာအတွက်လာတာလဲ မင်းသိပါတယ် 1394 01:36:57,250 --> 01:36:59,041 ဟေး ငြိမ်ငြိမ်နေစမ်း 1395 01:36:59,208 --> 01:37:01,375 ဟုတ်ပြီလား ငါ ဘာလိုချင်လဲဆိုတာ မင်းသိတယ်နော် 1396 01:37:01,541 --> 01:37:03,333 - ဘာလဲ မသိဘူး တကယ်မသိတာပါ - ငါကအဲဒီလောက်မတုံးပါဘူး 1397 01:37:03,500 --> 01:37:05,000 ရှင်ဘာလိုချင်လဲဆိုတာ တကယ်မသိတာပါ 1398 01:37:05,583 --> 01:37:06,750 ငါ့ကိုလာမဆွနဲ့ 1399 01:37:07,333 --> 01:37:10,333 မင်းသူ့ကို ဘာတွေပေးလိုက်လဲဆိုတာ ငါ့ကိုပြောပြရင် မင်းရဲ့ မျက်နှာကိုတော့ချမ်းသာပေးမယ် 1400 01:37:11,041 --> 01:37:13,416 - မင်းမျက်နှာကိုမပျက်စီးစေချင်ဘူး မဟုတ်လား - ဟုတ်ပြီ ဟုတ်ပြီ သိပြီ 1401 01:37:13,583 --> 01:37:15,208 - သူ့ကိုပြောလိုက်တာတွေ ငါ့ကိုပြောစမ်း - ကောင်းပြီ 1402 01:37:15,375 --> 01:37:17,166 - ဟုတ်ပြီလား ပြောမှာလား - ဟုတ်ကဲ့ ပြောပါ့မယ် ပြောပါ့မယ် 1403 01:37:17,333 --> 01:37:18,833 သူ့ကိုပြောပြလိုက်တဲ့ဟာအကုန် ငါ့ကိုပြောပြရမယ် 1404 01:37:21,750 --> 01:37:23,208 အဆင်သင့်ဖြစ်ရင်… 1405 01:37:23,375 --> 01:37:26,041 ထိုင်တဲ့ပုံစံလေးပြန်လုပ်ပါဦး 1406 01:37:43,708 --> 01:37:45,125 ဒီနေ့စိတ်မပါဘူးလား 1407 01:37:46,500 --> 01:37:48,458 ကော်ဖီတစ်ခွက်လောက် ဝယ်တိုက်ရမလား 1408 01:37:48,625 --> 01:37:50,458 ဒါမှမဟုတ် ဖျော်ရည်သောက်မလား 1409 01:37:51,041 --> 01:37:52,500 အားလုံးအဆင်ပြေရဲ့လား 1410 01:38:00,625 --> 01:38:01,875 ဘယ်လိုဖြစ်တာလဲ 1411 01:38:02,541 --> 01:38:04,791 မင်းကိုတိုက်ခိုက်တဲ့လူကို မင်းဘာတွေပြောပြလိုက်လဲ 1412 01:38:04,958 --> 01:38:07,041 ရှင့်ကို ပြောပြသမျှအကုန်လုံးကို သူ့ကိုပြောပြလိုက်တယ် 1413 01:38:07,208 --> 01:38:08,666 မိုက်ခ်ကို ပြောပြသလိုမျိုးပဲလား 1414 01:38:11,125 --> 01:38:12,125 ဟုတ်တယ် 1415 01:38:18,208 --> 01:38:20,375 ဒီအကြောင်းတွေ အကုန်လုံးကို ရှင့်ကိုပြောပြခဲ့တာဆိုတော့… 1416 01:38:21,125 --> 01:38:22,875 ကျွန်မထောင်မကျအောင် ရှင်ကူညီနိုင်မှာလား 1417 01:38:26,208 --> 01:38:30,333 မင်းက အကြီးစားခိုးမှုတစ်ခုကိုကျူးလွန်ဖို့ ပူးပေါင်းကြံစည်ခဲ့တာကို ဝန်ခံလိုက်တာပဲ 1418 01:38:30,958 --> 01:38:32,041 အင်း 1419 01:38:32,208 --> 01:38:35,333 ဒါကို ငါတို့က တရားဝင်အရေးယူမယ်ဆိုရင်တော့ မင်းအတွက်… 1420 01:38:36,833 --> 01:38:37,958 အခြေအနေက တော်တော်ဆိုးသွားလိမ့်မယ် 1421 01:38:39,083 --> 01:38:40,166 ပြဿနာပဲ 1422 01:38:42,250 --> 01:38:44,791 မင်းမှာ ရက်ပိုင်းလောက် သွားနေလို့ရမယ့်နေရာရှိလား 1423 01:38:44,958 --> 01:38:46,083 သူငယ်ချင်းအိမ်မှာဖြစ်ဖြစ်ပေါ့ 1424 01:38:50,208 --> 01:38:52,875 ငါ့အိမ်မှာလာနေလို့လည်းရတယ် အဲဒါကပိုပြီးစိတ်ချရလိမ့်မယ် 1425 01:38:58,625 --> 01:39:00,708 မိုက်ခ်အကြောင်း ငါ့ကိုထပ်ပြောပြပါဦး 1426 01:39:36,166 --> 01:39:37,166 - ဟေ့ - ဟေ့ 1427 01:39:37,333 --> 01:39:40,666 အခြေအနေဘယ်လိုလဲ ပြီးခဲ့တဲ့ အပတ်က အမှုက… 1428 01:39:40,833 --> 01:39:42,958 သက်သေတွေကို ကျွန်တော်ပြန်စစ်ကြည့်ဖို့လိုတယ် 1429 01:39:43,125 --> 01:39:44,208 ဒီမှာပါ 1430 01:39:44,875 --> 01:39:46,041 နောက်ကျနေပြီ 1431 01:39:46,625 --> 01:39:48,041 အဲဒါ ဘယ်မှာရှိလဲဆိုတာ မင်းသိတယ်မလား ငါ ၁၀ မိနစ်နေရင် ပိတ်တော့မှာမို့လို့ 1432 01:39:48,208 --> 01:39:49,916 ခဏပါပဲ ၅ မိနစ်ထက် ပိုမကြာပါဘူး 1433 01:39:50,083 --> 01:39:51,416 - ၅ မိနစ် ဟုတ်လား - ဟုတ်တယ် 1434 01:39:52,333 --> 01:39:53,750 - ကောင်းပြီလေ - ကျေးဇူးပဲ 1435 01:39:55,125 --> 01:39:56,125 ၅ မိနစ်ပဲနော် 1436 01:39:56,291 --> 01:39:57,291 ကျေးဇူးတင်ပါတယ် 1437 01:40:10,583 --> 01:40:12,000 {\an8}သက်သေခံပစ္စည်း ဆမ်မီကာဆမ် ဓားပြမှု 1438 01:40:24,958 --> 01:40:28,750 သက်သေခံပစ္စည်း စိန်အတုများ 1439 01:40:37,583 --> 01:40:38,625 အဆင်ပြေရဲ့လား 1440 01:40:38,791 --> 01:40:40,208 အင်း အင်း 1441 01:40:42,333 --> 01:40:44,750 ငါဒီကနေ ခဏလောက်ထွက်သွားရဦးမယ် 1442 01:40:45,416 --> 01:40:46,541 ဘာဖြစ်လို့လဲ 1443 01:40:46,708 --> 01:40:48,125 အလုပ်ကိစ္စကြောင့်ပါ 1444 01:40:48,291 --> 01:40:50,416 အခွင့်အလမ်းတစ်ခုပေါ်လာလို့ ငါသွားရတော့မယ် 1445 01:40:52,708 --> 01:40:54,000 ဘယ်လောက်ကြာမှာလဲ 1446 01:40:54,166 --> 01:40:55,166 အတိအကျတော့ မပြောတတ်ဘူး 1447 01:40:55,500 --> 01:40:57,375 နည်းနည်းကြာရင်လည်း ကြာမှာပေါ့ 1448 01:41:00,875 --> 01:41:01,875 အင်း အဲဒါကြောင့်… 1449 01:41:02,666 --> 01:41:03,791 ကျွန်မကို တစ်ခုလောက်လုပ်ပေးပါလား 1450 01:41:04,625 --> 01:41:07,291 - ဘာလဲ - ကျွန်မကို အမှန်အတိုင်းပြောပြပါလား 1451 01:41:10,375 --> 01:41:11,375 ဒါ အမှန်တွေပဲလေ 1452 01:41:13,750 --> 01:41:14,750 အိုကေ 1453 01:41:15,958 --> 01:41:16,958 ပြီးတော့… 1454 01:41:17,750 --> 01:41:19,541 ရှင်က ဘာအလုပ်လုပ်တာလဲ 1455 01:41:20,000 --> 01:41:21,125 ငါမင်းကိုပြောပြီးပြီလေ 1456 01:41:21,875 --> 01:41:22,916 ဟေ့ သောက်စရာတစ်ခုခုလောက်ရမလား 1457 01:41:23,250 --> 01:41:24,833 ရပါတယ် ခဏလေးနော် 1458 01:41:25,666 --> 01:41:26,833 ကျွန်မကိုကြည့်ပါ 1459 01:41:28,375 --> 01:41:29,875 ကျွန်မကိုကြည့်ရင်ကြည့် မဟုတ်ရင် အခုထွက်သွားတော့မယ် 1460 01:41:32,583 --> 01:41:34,166 ဒါက ဘယ်လောက်တောင်ရူးကြောင်ကြောင်နိုင်လဲ ရှင်သိရဲ့လား 1461 01:41:35,791 --> 01:41:36,875 ဒီလိုပါ ကျွန်မက… 1462 01:41:37,583 --> 01:41:39,791 လျှောက်သွားရင်းနဲ့… 1463 01:41:40,750 --> 01:41:41,916 ရှင့်ကို… 1464 01:41:42,916 --> 01:41:44,750 ဘယ်လောက်တောင်သဘောကျလဲဆိုတာကိုပဲ တွေးနေခဲ့တာ 1465 01:41:46,000 --> 01:41:48,333 ပြီးတော့မှ ရှင့်အကြောင်းလည်း ဘာမှမသိပါလားဆိုတာကို သတိထားမိလိုက်တယ် 1466 01:41:50,958 --> 01:41:53,416 ပြောချင်တာက ရှင် ကျွန်မကို ဘာမှပြောမပြခဲ့ဘူး 1467 01:41:54,125 --> 01:41:57,583 ရှင့်မှာ ငယ်ငယ်ကဓာတ်ပုံလေးတစ်ပုံတောင်မရှိဘူး 1468 01:41:57,750 --> 01:42:01,166 ရှင့်မှာ မိသားစုမရှိသလိုပဲ သူငယ်ချင်းတွေလည်းမရှိဘူး ရှင့်မှာ… 1469 01:42:02,500 --> 01:42:03,833 ဘာမှကိုမရှိဘူး 1470 01:42:05,083 --> 01:42:08,625 မာယာ ငါ့ကို ခဏလောက်ပဲစောင့်ပေးပါလို့ တောင်းဆိုနေတာပါ 1471 01:42:08,791 --> 01:42:10,333 စောင့်ရမယ်ဟုတ်လား 1472 01:42:13,125 --> 01:42:14,541 ဘာအတွက်လဲ 1473 01:42:15,541 --> 01:42:17,416 ဘာအတွက်လဲ တကယ်ပြောနေတာ ဘာအတွက်လဲ 1474 01:42:17,583 --> 01:42:19,000 ရှင်သတ်မှတ်ထားတဲ့ ကိန်းဂဏန်းတစ်ခုရောက်တဲ့အထိလား 1475 01:42:19,166 --> 01:42:20,666 ငါ့ကိုအဲဒီလိုမဆက်ဆံပါနဲ့ 1476 01:42:21,333 --> 01:42:22,833 မင်းက ဒါကိုနားမလည်ရုံနဲ့ အရေးမကြီးဘူးလို့ဆိုလိုချင်တာလား 1477 01:42:23,000 --> 01:42:24,083 ဘာလဲ ပိုက်ဆံလား 1478 01:42:24,250 --> 01:42:26,958 ဟုတ်တယ် ကိုယ်ကပိုက်ဆံမရှိဘဲ ကြီးပြင်းလာရတယ်ဆိုရင် 1479 01:42:27,125 --> 01:42:30,000 ကိုယ့်မှာရွေးချယ်စရာမရှိဘူးလေ 1480 01:42:30,166 --> 01:42:31,833 ပြီးတော့ မကောင်းတဲ့ကိစ္စတွေဖြစ်လာတော့တာပဲ 1481 01:42:32,000 --> 01:42:33,916 ဘဝထဲကို မကောင်းတဲ့အရာတွေ ရောက်လာတော့တာပဲ 1482 01:42:36,958 --> 01:42:38,541 ဘယ်လိုမကောင်းတဲ့အရာတွေလဲ 1483 01:42:39,166 --> 01:42:40,375 လူယုတ်မာတွေပေါ့ 1484 01:42:44,125 --> 01:42:46,500 ငါ့ကို ခဏလေးပဲစောင့်ပေးပါလို့ တောင်းဆိုနေတာပါ 1485 01:42:47,666 --> 01:42:50,208 ငါရောက်ချင်တဲ့ ပန်းတိုင်ကိုမရောက်သေးလို့ပါ ဟုတ်ပြီလား 1486 01:42:53,791 --> 01:42:55,166 ရှင်ရောက်နေပြီလို့ ထင်တာပဲ 1487 01:44:23,583 --> 01:44:26,958 {\an8}အန့်ဝါ့ပ်မှ လော့စ်အိန်ဂျယ်လိစ် ၁ နာရီ ၅၈ မိနစ်အတွင်း လေယာဉ်ဆင်းမည် 1488 01:45:28,041 --> 01:45:29,291 ကြည့်စမ်းပါဦး 1489 01:45:29,666 --> 01:45:31,333 ဓနရှင်ကြီးပုံစံဖမ်းထားတာပေါ့ 1490 01:45:33,666 --> 01:45:35,000 ဆိုပါတော့ 1491 01:45:35,166 --> 01:45:36,291 အိပ်ပျော်ရဲ့လား 1492 01:45:36,458 --> 01:45:37,791 - အင်း - ဟုတ်ပြီ 1493 01:45:39,958 --> 01:45:41,291 ဟိုမှာကော်ဖီရှိတယ်နော် 1494 01:45:42,083 --> 01:45:44,250 ရေခဲသေတ္တာထဲမှာလည်း အုတ်ဂျုံနို့ရှိတယ် 1495 01:45:49,000 --> 01:45:50,166 ကျေးဇူးပဲ 1496 01:45:56,500 --> 01:45:58,083 ကိုယ့်အိမ်လိုပဲ သဘောထားနော် 1497 01:46:49,458 --> 01:46:53,291 အန့်ဝါ့ပ်မှ လော့စ်အိန်ဂျယ်လိစ် ၂၂ မိနစ်အတွင်း လေယာဉ်ဆင်းမည် 1498 01:47:28,708 --> 01:47:32,708 ဖော့စတာ 1499 01:47:34,375 --> 01:47:35,708 - အင်း - ဟေး ဆောရီး ကျွန်တော်ဒီကိုပစ္စည်းလာယူတာပါ 1500 01:47:35,875 --> 01:47:36,875 ဖုန်းက အားကုန်တော့မှာမို့လို့လေ 1501 01:47:37,041 --> 01:47:38,833 ခင်ဗျားမှာ အားသွင်းကြိုးများပါမလားလို့ ခဏငှားချင်လို့ပါ 1502 01:47:39,291 --> 01:47:42,291 - ပါတယ် ဒါပေမဲ့ ငါက… - လက်ကိုစတီယာရင်ပေါ်မှာတင်ထားလိုက် ဘော့ဘ် 1503 01:47:46,666 --> 01:47:48,083 တောင်းပန်ပါတယ် ငါ့မိသားစုကိုဘာမှမလုပ်ပါနဲ့ 1504 01:47:48,250 --> 01:47:50,083 ခင်ဗျားဖုန်းကို အရင်ပေးလိုက်ပါလား 1505 01:47:55,250 --> 01:47:58,291 ရာဖေးလ် 1506 01:48:17,083 --> 01:48:18,750 ရောဘတ်နယ်လ်ဆင် - လုံခြုံရေး ကြိုဆိုပါတယ် ဆရာ - အပြင်ရောက်တာနဲ့စာပို့ပေးပါ 1507 01:48:18,916 --> 01:48:20,500 အပေါ်က ပစ္စည်းထားတဲ့အကန့်ကိုဖွင့်တဲ့အခါ သတိထားပေးပါ 1508 01:48:20,666 --> 01:48:23,166 လေယာဉ်ပျံသန်းနေစဉ်အတွင်း ပစ္စည်းတွေ ရွေ့သွားနိုင်ပြီး ပြုတ်ကျလာနိုင်ပါတယ် 1509 01:48:23,333 --> 01:48:25,208 ဖုန်းများကိုဆက်လက်အသုံးပြုနိုင်ပါတယ် 1510 01:48:25,916 --> 01:48:27,333 မစ္စတာဖော့စတာလား 1511 01:48:27,500 --> 01:48:28,500 ဟုတ်ပါတယ် 1512 01:48:28,666 --> 01:48:30,000 ကျေးဇူးပြုပြီး ကျွန်တော့်နောက်လိုက်ခဲ့ပါ 1513 01:48:30,666 --> 01:48:32,000 ဘာဖြစ်လို့လဲ 1514 01:48:38,875 --> 01:48:40,666 အပြင်ထွက်လာနေပြီ 1515 01:48:49,041 --> 01:48:51,250 ဆိုက်ရောက် 1516 01:49:04,083 --> 01:49:06,208 ဖော့စတာ 1517 01:49:09,166 --> 01:49:10,375 မစ္စတာဖော့စတာလား 1518 01:49:13,666 --> 01:49:14,750 ကြိုဆိုပါတယ် 1519 01:49:28,833 --> 01:49:30,000 ဟုတ်ပြီ သွားဖို့အဆင်သင့်ပဲလား 1520 01:49:31,416 --> 01:49:33,041 မှတ်ပုံတင်လေး တစ်ချက်လောက်ကြည့်ပါရစေ 1521 01:49:33,208 --> 01:49:34,208 ရပါတယ် 1522 01:49:38,625 --> 01:49:39,708 ကျေးဇူးပါ 1523 01:49:43,791 --> 01:49:45,958 ရပြီ သွားလို့ရပြီ 1524 01:50:21,791 --> 01:50:22,916 လေယာဉ်စီးရတာ အဆင်ပြေရဲ့လား 1525 01:50:23,833 --> 01:50:25,458 အင်း အဆင်ပြေပါတယ် ကျေးဇူးပါ 1526 01:50:26,208 --> 01:50:27,625 အခုတော့ ဒါတွေကအကျင့်ဖြစ်နေပါပြီ 1527 01:50:29,958 --> 01:50:31,291 ဒီဘက်ကို ခဏခဏလာဖြစ်တာလား 1528 01:50:33,416 --> 01:50:34,875 တစ်နှစ်ကို ၂ ကြိမ် ၃ ကြိမ်လောက်တော့လာဖြစ်ပါတယ် 1529 01:50:40,458 --> 01:50:42,041 ဒီမှာ အိုးမဲ့အိမ်မဲ့တွေ တော်တော်များသားပဲနော် 1530 01:50:46,708 --> 01:50:50,208 ကျွန်တော်ဆို ဘယ်လောက်ပဲဆင်းရဲဆင်းရဲ လမ်းဘေးမှာတော့ လာနေမှာမဟုတ်ဘူး 1531 01:50:52,333 --> 01:50:55,916 စကားပုံတစ်ခုရှိတယ်လေ လူတစ်ယောက်ရဲ့နေရာကို ကိုယ်တိုင်ဝင်မကြည့်ဘဲနဲ့ အဲဒီလူကိုမဝေဖန်ပါနဲ့တဲ့ 1532 01:50:56,875 --> 01:50:58,375 ကျွန်တော်လည်း အဲဒီလိုနေခဲ့ရဖူးတယ် 1533 01:50:58,541 --> 01:51:00,041 အဲဒါက ကျွန်တော်နဲ့သိပ်တော့မလိုက်ဖက်ဘူး 1534 01:51:08,041 --> 01:51:09,041 မင်းက ဘယ်ကလဲ 1535 01:51:10,916 --> 01:51:12,000 ဒီကပဲလေ 1536 01:51:13,541 --> 01:51:14,541 အယ်လ်အေက 1537 01:51:15,875 --> 01:51:17,125 ဘယ်နားကလဲ 1538 01:51:19,375 --> 01:51:20,708 နေရာအများကြီးပဲ 1539 01:51:21,625 --> 01:51:22,833 ငယ်ငယ်က နေရာတွေအများကြီး ပြောင်းနေခဲ့ရတာလေ 1540 01:51:31,875 --> 01:51:34,041 ကားကကောင်းသားပဲ မင်းကကားဝါသနာပါလား 1541 01:51:35,041 --> 01:51:37,375 အင်း အမေရိကန်ရှေးဟောင်းကားတွေကိုကြိုက်တယ် 1542 01:51:42,666 --> 01:51:44,083 ခင်ဗျားကကော 1543 01:51:45,208 --> 01:51:48,041 ငါငယ်ငယ်တုန်းကတော့ မက်စ်တန်တစ်စီးလောက် ပိုင်ချင်ခဲ့တာ 1544 01:51:51,625 --> 01:51:53,375 စတိဗ်မက်ကွင်းလိုမျိုးပေါ့ 1545 01:51:53,541 --> 01:51:54,625 အင်း 1546 01:51:55,416 --> 01:51:57,083 ဟုတ်တယ် စတိဗ်မက်ကွင်း 1547 01:51:59,250 --> 01:52:01,166 ထူးဆန်းတယ် မင်းလိုအရွယ်နဲ့လူတစ်ယောက်က… 1548 01:52:01,333 --> 01:52:03,416 စတိဗ်မက်ကွင်းကို သိနေမှာမဟုတ်ဘူး 1549 01:52:03,583 --> 01:52:05,583 ကျွန်တော်က အဲဒီကားတွေကိုကြည့်ပြီး ကြီးလာတာလေ 1550 01:52:07,583 --> 01:52:08,833 မင်း အကြိုက်ဆုံးကဘာလဲ 1551 01:52:10,208 --> 01:52:11,666 ပြောရရင်တော့… 1552 01:52:11,833 --> 01:52:13,500 Bullitt ပေါ့ ကားမောင်းပြိုင်တဲ့အခန်းတွေလေ 1553 01:52:14,958 --> 01:52:16,000 အင်း 1554 01:52:19,583 --> 01:52:21,916 ငါကတော့ Thomas Crown Affair ကို ကြိုက်တယ် 1555 01:52:23,416 --> 01:52:26,041 အဲဒီမှာမက်ကွင်းက အဆင့်မြင်သူခိုးကြီးအဖြစ် သရုပ်ဆောင်ထားတာ 1556 01:52:32,750 --> 01:52:34,166 အဲဒီကားတော့ ကျွန်တော်မကြည့်လိုက်ရဘူး 1557 01:53:02,291 --> 01:53:05,291 - ဟေး ရှာရွန် - မက်ဒလင်း မင်းဒါမျိုးတွေလုပ်စရာမလိုပါဘူး 1558 01:53:05,458 --> 01:53:08,208 သူ့ရဲ့ ပေါက်ကရဟာသတွေကို လိုက်ရယ်ပေးနေစရာလည်းမလိုဘူး 1559 01:53:08,375 --> 01:53:11,208 သူ့ကို သဘောကျသလိုမျိုး ဟန်ဆောင်နေစရာလည်းမလိုဘူး 1560 01:53:11,375 --> 01:53:14,583 ဘာလို့လဲဆိုတော့ အဲဒါတွေက ငါနှစ်ပေါင်းများစွာ လုပ်ခဲ့ရတဲ့အရာတွေမို့လို့ပဲ 1561 01:53:14,750 --> 01:53:16,666 သူတို့က မင်းကိုပြောနေတဲ့စကားတွေက ငါ့ကိုပြောခဲ့တဲ့စကားတွေနဲ့ထပ်တူပဲ 1562 01:53:16,833 --> 01:53:19,333 မင်းက အင်တာဗျူးခဲ့သမျှထဲမှာ အတော်ဆုံးပဲဆိုတာမျိုးလေ 1563 01:53:19,500 --> 01:53:22,291 မင်းလိုလူမျိုး ဒီတံခါးကနေဝင်လာမှာကို သူတို့ စောင့်နေခဲ့တာပါဆိုတာမျိုးပေါ့ 1564 01:53:22,458 --> 01:53:23,833 မင်းက ပါတနာဖြစ်လာမှာပါ 1565 01:53:24,000 --> 01:53:25,125 အစုရှယ်ယာတွေရမှာပါ 1566 01:53:25,291 --> 01:53:26,625 - တစ်ဘဝလုံးစာ အာမခံချက်ရှိသွားပြီဆိုတာမျိုးတွေပေါ့ - အိုကေ 1567 01:53:26,791 --> 01:53:29,625 ပြီးတော့ သူတို့က အချိန်တွေကိုအဆုံးအစမရှိ ဆွဲဆန့်ထားကြတာ… 1568 01:53:29,791 --> 01:53:31,500 - မင်းက ဝန်ထမ်းရေးရာပြဿနာတွေရှိနေပုံရတယ် - သူတို့က… 1569 01:53:31,666 --> 01:53:32,666 အဲဒါအတွက် လုပ်ထုံးလုပ်နည်းရှိပါတယ် 1570 01:53:32,833 --> 01:53:35,583 - ဒါက အဲဒီလိုမျိုးမဟုတ်ဘူး ဒါက… - ကျွန်မပြောမယ် ပါးစပ်ပိတ်ထားလိုက်ပါ 1571 01:53:35,750 --> 01:53:36,916 နောက်တစ်ခုက ဘာလဲသိလား 1572 01:53:37,083 --> 01:53:38,375 မင်း ဘယ်လောက်တော်လဲဆိုတာ သူတို့ဂရုမစိုက်ဘူး 1573 01:53:38,541 --> 01:53:41,166 မင်းဘာတွေသိလဲ ဒါမှမဟုတ် မင်းဘယ်လောက် ကောင်းလဲဆိုတာလည်း သူတို့ဂရုမစိုက်ဘူး 1574 01:53:41,333 --> 01:53:43,958 သူတို့အတွက်ကတော့ မင်းက ငါးစာသက်သက်ပဲ 1575 01:53:44,416 --> 01:53:46,291 အကောင်ကြီးကြီး အဆီတစ်ဝင်းဝင်းနဲ့… 1576 01:53:46,458 --> 01:53:48,208 သူဌေးငါးအုပ်ကြီးတွေကို ဖမ်းဖို့ ငါးစာသက်သက်ပဲ 1577 01:53:48,375 --> 01:53:50,583 သူတို့တွေမဖမ်းနိုင်တဲ့ ငါးတွေကို မင်းကဖမ်းပေးရမှာ 1578 01:53:50,750 --> 01:53:53,083 ငါကတော့ ၅၃ နှစ် ဖြစ်နေပြီဆိုတော့… 1579 01:53:53,250 --> 01:53:56,583 ပေးဆပ်ဖို့ဘယ်နှနှစ်များကျန်ဦးမလဲ မသိတော့ဘူး 1580 01:53:57,416 --> 01:53:58,666 ဒါပေမဲ့ တစ်ခုတော့သေချာတယ် 1581 01:53:59,666 --> 01:54:02,625 ကျွန်မရဲ့အချိန်တွေကို ရှင်တို့ဆီပေးမှာမဟုတ်တော့ဘူး 1582 01:54:24,833 --> 01:54:27,333 ကားပါကင်ဝန်ဆောင်မှု 1583 01:54:32,833 --> 01:54:35,333 ပုဂ္ဂလိကလုံခြုံရေးပါ မင်္ဂလာဆောင်အခန်းက ဧည့်သည်ဆီလာတာ 1584 01:54:35,500 --> 01:54:36,916 ရပါတယ် ကြွပါခင်ဗျာ 1585 01:54:59,291 --> 01:55:00,875 ဒါကျွန်တော့်ရဲ့ပထမဆုံးနေ့ပဲ 1586 01:55:01,041 --> 01:55:03,125 ကျွန်တော်က အခန်းတွင်းဝန်ဆောင်မှုပေးရမှာလေ 1587 01:55:03,291 --> 01:55:04,541 ၅ လွှာကိုသွားပါ 1588 01:55:14,208 --> 01:55:15,625 ဒီဘက်အဆုံးမှာပါ 1589 01:55:27,916 --> 01:55:28,916 ဒီကို အရင်ကရောက်ဖူးလား 1590 01:55:29,791 --> 01:55:30,791 အင်း ရောက်ဖူးတယ် 1591 01:55:34,083 --> 01:55:35,666 ရပ်လိုက်တော့ ဂျေမီ တော်ပြီ 1592 01:55:48,083 --> 01:55:50,000 - နောက်တစ်ခေါက်မှစီးပေးပါလား ကိုယ့်လူတို့ - ဆောရီး 1593 01:56:07,416 --> 01:56:09,791 ဟေး ဒါကိုဘယ်အခန်းပို့ရမလဲဆိုတာ မေ့သွားလို့ 1594 01:56:09,958 --> 01:56:11,208 လက်မှတ်ပေါ်မှာပါလိမ့်မယ် 1595 01:56:11,375 --> 01:56:12,916 ပထမဆုံးနေ့ဆိုတော့ ဘယ်နားထည့်မိလိုက်မှန်း မသိတော့ဘူး 1596 01:56:13,083 --> 01:56:14,208 ၀-၁-၁ ကိုနှိပ်လိုက် 1597 01:56:14,375 --> 01:56:15,375 ဟုတ်ပြီ 1598 01:56:25,375 --> 01:56:27,416 မွန်ရိုးအတွက် သောက်စရာတွေလာပို့တာပါ 1599 01:56:27,583 --> 01:56:29,583 သူတို့ အခန်းနံပါတ်မှားပေးလိုက်တယ်ထင်တယ် 1600 01:57:16,500 --> 01:57:17,500 မစ္စတာမွန်ရိုး 1601 01:57:17,666 --> 01:57:18,833 ဖုန်းပြန်ဆက်လိုက်မယ်နော် 1602 01:57:19,000 --> 01:57:20,000 - အချစ်ရေ - အင်း ဘာလဲ 1603 01:57:20,166 --> 01:57:22,208 - ရှင့်ဆီလာတာတဲ့ - အိုကေ ဟုတ်ပြီ 1604 01:57:22,375 --> 01:57:24,083 မဟုတ်ဘူး အဲဒီအတိုင်းပဲထားလိုက် 1605 01:57:24,250 --> 01:57:25,916 - အန့်ဝပ်ကလား - ဟုတ်ပါတယ် 1606 01:57:26,083 --> 01:57:29,791 ဟုတ်ပြီ ဖုန်းချလိုက်တော့မယ် အင်း ဖုန်းချလိုက်ပြီ 1607 01:57:29,958 --> 01:57:32,000 - တစ်ခုခုဖြစ်လို့လား - မဟုတ်ပါဘူး ဆရာ 1608 01:57:32,166 --> 01:57:33,125 အကောက်ခွန်မှာရော အဆင်ပြေရဲ့လား 1609 01:57:33,291 --> 01:57:34,666 အားလုံးပဲ အခုချက်ချင်း လက်တွေကို ခေါင်းပေါ်တင်ထားလိုက် 1610 01:57:34,833 --> 01:57:36,458 - ဘယ်သူမှ ဒဏ်ရာရစရာမလိုဘူးနော် - မင်းဘာလုပ်နေတာလဲ 1611 01:57:36,625 --> 01:57:38,583 ခင်ဗျားတို့ ၂ ယောက် နံရံဘက်ကို မျက်နှာမူပြီး ဒူးထောက်လိုက် အခုချက်ချင်းလုပ် 1612 01:57:38,750 --> 01:57:40,291 - မင်းက လုံခြုံရေးပဲ - သူ့မှာသေနတ်ပါတယ် သူ့မှာသေနတ်ပါတယ် 1613 01:57:40,458 --> 01:57:41,875 - ခဏလေး သူ့မှာသေနတ်ပါတယ်လို့ - ဒါဘာဖြစ်နေတာလဲ 1614 01:57:42,041 --> 01:57:43,041 ဓားပြတိုက်နေတာပဲ 1615 01:57:43,208 --> 01:57:44,625 - ဒါက… - ဟေ့လူတွေ ကျုပ်နောက်နေတာမဟုတ်ဘူးနော် 1616 01:57:44,791 --> 01:57:46,416 - အခုချက်ချင်း ဒူးထောက်လိုက် - မင်းကဘယ်သူမို့လို့လဲ 1617 01:57:46,583 --> 01:57:48,000 ထပ်ပြောမယ်နော် အခုချက်ချင်းဒူးထောက်လိုက် 1618 01:57:48,166 --> 01:57:49,500 - ကျွန်မကို ဘာမှမလုပ်ပါနဲ့ - သေစမ်း 1619 01:57:57,541 --> 01:57:59,750 လက်ဆွဲအိတ်ကို စားပွဲပေါ်တင် လက်ကိုခေါင်းပေါ်တင်ပြီး ဒူးထောက်လိုက် 1620 01:58:00,375 --> 01:58:01,250 မြန်မြန်လုပ် 1621 01:58:01,416 --> 01:58:03,208 ငွေသားတွေဘယ်မှာလဲ မွန်ရိုး 1622 01:58:03,375 --> 01:58:05,166 ငွေသားဟုတ်လား ဘာလဲ ဘာငွေသားမှမရှိဘူး 1623 01:58:05,333 --> 01:58:07,125 ဟိုသေတ္တာထဲကပစ္စည်းတွေအတွက် ခင်ဗျားပေးမယ့် ငွေသားတွေလေ 1624 01:58:07,291 --> 01:58:08,291 မီးခံသေတ္တာထဲမှာပါ 1625 01:58:08,625 --> 01:58:09,625 အဲဒါဘယ်မှာလဲ 1626 01:58:10,291 --> 01:58:12,541 - မီးခံသေတ္တာက ဘယ်မှာလဲ - ဟိုဘက်က ဘယ်ဘက်အခြမ်းမှာ 1627 01:58:12,708 --> 01:58:13,875 - မင်း ကုဒ်နံပါတ်သိလား - မသိဘူး 1628 01:58:14,041 --> 01:58:15,083 ဟုတ်ပြီ မွန်ရိုး 1629 01:58:15,250 --> 01:58:16,875 ကျုပ်ပြောတဲ့အချိန်ကျရင် အဲဒီကို တွားသွားလိုက် 1630 01:58:17,041 --> 01:58:18,333 ပြီးရင် သော့ဖွင့်ပြီး ဒီအတိုင်းထားလိုက် 1631 01:58:18,750 --> 01:58:20,083 ပြီးရင် အခုနေရာကိုပြန်လာခဲ့ 1632 01:58:20,250 --> 01:58:21,416 နားလည်လား 1633 01:58:22,166 --> 01:58:24,166 - အင်း အင်း ဟုတ်ပြီ - သွား သွားလေ 1634 01:58:25,208 --> 01:58:27,333 ပြဿနာပဲကွာ 1635 01:58:27,875 --> 01:58:29,375 ဒီမှာပဲ ဒီမှာ 1636 01:58:31,208 --> 01:58:33,041 - သေစမ်း ငါမေ့သွားပြီ မမှတ်မိတော့ဘူး - ကုဒ်သာရိုက်ထည့်လိုက်စမ်းပါ 1637 01:58:33,208 --> 01:58:34,208 အချိန်ဆွဲမနေနဲ့ လုပ် 1638 01:58:34,375 --> 01:58:36,125 ဆောရီး ဆောရီး ငါသိပြီ 1639 01:58:36,291 --> 01:58:37,375 - နောက်နေတာမဟုတ်ဘူးနော် - အင်းပါ 1640 01:58:37,541 --> 01:58:38,583 - အခုချက်ချင်း ကုဒ်ထည့်လိုက် - ထည့်လိုက်ပြီ ဆောရီး 1641 01:58:38,750 --> 01:58:40,583 အမလေး ရပြီ ရပြီ 1642 01:58:46,625 --> 01:58:48,458 ဟေ့ မင်းဒီအိတ်ထဲလာထည့်ပေး 1643 01:58:53,625 --> 01:58:54,625 အမလေး 1644 01:59:09,958 --> 01:59:11,166 ရော့ 1645 01:59:11,333 --> 01:59:12,666 ကိုယ့်နေရာကိုယ်ပြန်သွား 1646 01:59:13,541 --> 01:59:15,333 ဟုတ်ပြီ ပစ္စည်းသယ်လာပေးတဲ့သူကြီး အိတ်ဖွင့်လိုက် 1647 01:59:17,000 --> 01:59:18,416 လာ မြန်မြန်ဖွင့် 1648 01:59:19,916 --> 01:59:20,916 ဒါက လျှို့ဝှက်နံပါတ်နဲ့ ဖွင့်ရတာ 1649 01:59:21,583 --> 01:59:22,666 ရတယ် အေးအေးဆေးဆေးပဲလုပ် 1650 02:00:02,333 --> 02:00:04,041 စိန်တွေကို အပြင်ထုတ်လိုက် 1651 02:00:04,958 --> 02:00:06,791 တကယ်ပါပဲကွာ 1652 02:00:06,958 --> 02:00:08,958 - ဘာတွေ ဖြစ်နေတာလဲ - တိတ်စမ်း 1653 02:00:09,125 --> 02:00:10,958 - တကယ်ပဲ ပြဿနာပဲကွာ - တိတ်လို့ပြောနေတယ် 1654 02:00:11,125 --> 02:00:13,333 - တကယ်ပါပဲ - ပါးစပ်ပိတ်ထားလို့ပြောနေတယ် 1655 02:00:13,500 --> 02:00:15,375 သေနတ်ချလိုက် ငါကအရာရှိပဲ 1656 02:00:16,000 --> 02:00:18,166 - ဘာ - မင်းကိုဖမ်းလိုက်ပြီ လက်နက်ချလိုက် 1657 02:00:26,333 --> 02:00:29,041 ခင်ဗျားပစ်တာနဲ့ ကျွန်တော်လည်းပစ်ပြီပဲ 1658 02:00:30,416 --> 02:00:33,458 ခင်ဗျားမှာကလေးတွေဘာတွေရှိမှာပေါ့ ဟုတ်တယ်မလား ဘာဖြစ်လို့ ဒီလိုတွေလုပ်နေတာလဲ 1659 02:00:35,958 --> 02:00:36,958 သေနတ်ချလိုက်ပါ 1660 02:00:37,166 --> 02:00:38,500 ငါမင်းကိုနောက်ဆုံးအကြိမ်ပြောနေတာနော် 1661 02:00:38,666 --> 02:00:40,458 သေနတ်ချလိုက်ပါ ဂျိမ်းစ် 1662 02:00:41,458 --> 02:00:43,208 ငါမင်းအကြောင်းအားလုံးသိတယ် 1663 02:00:44,291 --> 02:00:46,625 မင်းအရင်က ဘယ်သူ့ကိုမှ မနာကျင်စေခဲ့ဖူးဘူးဆိုတာလည်း ငါသိတယ် 1664 02:00:49,250 --> 02:00:50,958 မင်းအခုသေနတ်နဲ့ချိန်နေတာ ရဲတစ်ယောက်နော် 1665 02:00:51,333 --> 02:00:53,166 မင်းကရဲလား ဒါဆိုရင်လည်း ရဲပီပီလုပ်စမ်းပါ 1666 02:00:53,333 --> 02:00:54,541 - သွားမပြောနဲ့လေ - သူ့ကိုပစ်လိုက်တော့ 1667 02:00:54,708 --> 02:00:55,791 သူ့ကိုပစ်လိုက်တော့ 1668 02:00:55,958 --> 02:00:57,916 - ငါတို့မင်းဘက်ကအာမခံပေးပါ့မယ် - တိတ်စမ်း တိတ်စမ်း 1669 02:00:58,291 --> 02:01:00,208 သေစမ်း ပြဿနာပဲ 1670 02:01:00,375 --> 02:01:01,375 သေနတ်ချလိုက် 1671 02:01:01,541 --> 02:01:02,916 သေနတ်ကိုလုံးဝမချနိုင်ဘူး 1672 02:01:03,083 --> 02:01:05,375 ဒါမင်းကိုနောက်ဆုံးအကြိမ်ပြောနေတာနော် 1673 02:01:08,541 --> 02:01:09,375 ဟာကွာ 1674 02:01:10,041 --> 02:01:12,875 သေနတ်ချလိုက် အခုချက်ချင်းသေနတ်ချလိုက် 1675 02:01:13,041 --> 02:01:14,083 - ဘုရားရေ - သေနတ်ချလိုက် 1676 02:01:14,250 --> 02:01:15,333 အခုချက်ချင်းသေနတ်ချလိုက် 1677 02:01:15,500 --> 02:01:16,500 - တော်ပါတော့ - သေနတ်ချလိုက် 1678 02:01:16,666 --> 02:01:18,000 - သေနတ်ကိုအခုချလိုက် - သူကဘယ်သူလဲ 1679 02:01:18,166 --> 02:01:21,000 - သူကရဲလေ ကောင်လေး မင်းနဲ့တန်းမတူပါဘူး - ခင်ဗျားကရဲလား ရဲပေါ့လေ 1680 02:01:21,166 --> 02:01:22,166 သေနတ်ကိုချလိုက်စမ်း 1681 02:01:22,333 --> 02:01:24,166 - ငါ့ကိုလာမကြည့်နဲ့နော် သိလား - တကယ်ပဲ 1682 02:01:26,000 --> 02:01:27,666 - သေနတ်ချလိုက် - ငါကနောက်နေတယ်လို့ထင်နေတာလား 1683 02:01:27,833 --> 02:01:29,375 ငါနောက်နေတယ်လို့ထင်နေတာလား 1684 02:01:29,541 --> 02:01:31,791 - ငါပြောမယ် ငါပြောတာနားထောင် - ဟေ့ 1685 02:01:32,375 --> 02:01:33,791 အလကားလူ 1686 02:01:33,958 --> 02:01:35,875 - သေနတ်ချလိုက် - ၃ အထိရေမယ်နော် 1687 02:01:36,041 --> 02:01:37,333 ခင်ဗျားရဲ့ ရဲလက်ပေါ်မှာသွေးစွန်းချင်နေတာလား 1688 02:01:37,500 --> 02:01:39,833 - ချလိုက် - ခင်ဗျားလက်မှာသွေးစွန်းချင်နေတာလား 1689 02:01:40,000 --> 02:01:41,708 - မင်းကရဲပဲလေ - ၁ 1690 02:01:41,875 --> 02:01:44,416 - တော်တော့ - ရဲပီပီလုပ်စမ်းပါ သူ့ကိုအခုချက်ချင်းပစ်လိုက် 1691 02:01:44,583 --> 02:01:47,750 - တိတ်စမ်း - ၂ ငါ့ကိုနောက်နေတယ်လို့ထင်နေတာပေါ့ 1692 02:01:49,875 --> 02:01:52,375 သေစမ်း သေစမ်း 1693 02:01:53,041 --> 02:01:54,041 ကောင်းပြီလေ 1694 02:01:54,375 --> 02:01:56,208 ငါ့ကိုကစားနေတယ်လို့ထင်နေတာလား 1695 02:01:56,416 --> 02:01:57,416 ဘုရားရေ 1696 02:01:57,750 --> 02:01:58,916 အသုံးမကျတဲ့ကောင် 1697 02:02:01,291 --> 02:02:03,166 သေစမ်း သေလိုက် 1698 02:02:03,541 --> 02:02:05,541 မင်းလိုချင်တာယူပြီး သွားလိုက်တော့ 1699 02:02:11,041 --> 02:02:12,375 အသုံးမကျတဲ့လူ 1700 02:02:13,625 --> 02:02:15,541 အိတ်ကိုဒီဘက်ကိုပစ်လိုက် 1701 02:02:16,791 --> 02:02:18,541 အိတ်ကို ဒီဘက်ပစ်လိုက် 1702 02:02:20,791 --> 02:02:21,791 ယူသွားလိုက် 1703 02:02:24,958 --> 02:02:26,083 ငါ့ကိုလာမကြည့်နဲ့ 1704 02:02:26,250 --> 02:02:28,125 - မင်းကိုမကြည့်ပါဘူး - ကြည့်နေတယ်လေ 1705 02:02:28,708 --> 02:02:30,375 အခုမျက်နှာကိုလည်းမြင်သွားပြီဆိုတော့… 1706 02:02:31,958 --> 02:02:33,458 ခင်ဗျား သေနတ်ကိုချလိုက်တော့ 1707 02:02:34,708 --> 02:02:36,166 သေနတ်ချလိုက် 1708 02:02:36,333 --> 02:02:37,416 - လုပ်စမ်းပါ - မချဘူး 1709 02:02:37,583 --> 02:02:39,166 သေနတ်ချလိုက် ချလိုက်လို့ပြောနေတယ် 1710 02:02:39,333 --> 02:02:41,500 - သေနတ်ချလိုက်စမ်းပါ - ငါသေနတ်မချနိုင်ဘူး 1711 02:02:41,666 --> 02:02:43,375 ဟေ့ သေနတ်ချလိုက် လုပ်စမ်းပါ 1712 02:02:43,541 --> 02:02:45,250 သေနတ်ကိုချလိုက်လို့ပြောနေတယ် 1713 02:02:45,416 --> 02:02:46,833 အခုချလိုက် 1714 02:02:47,416 --> 02:02:48,416 သေလိုက်လေ 1715 02:02:50,541 --> 02:02:51,625 သွားပြီ 1716 02:02:52,541 --> 02:02:54,166 ဘုရားရေ 1717 02:02:54,333 --> 02:02:55,416 ဘုရားရေ 1718 02:02:58,625 --> 02:03:00,208 အမလေး 1719 02:03:11,041 --> 02:03:12,958 သူသေသွားပြီ အသက်မရှိတော့ဘူး 1720 02:03:26,458 --> 02:03:27,458 အမလေး 1721 02:03:28,333 --> 02:03:29,916 သူကခင်ဗျားကို ပစ်တော့မှာလေ 1722 02:03:31,208 --> 02:03:32,208 သေစမ်း 1723 02:04:03,416 --> 02:04:05,041 ဒီလိုလုပ်ကြမယ် 1724 02:04:06,750 --> 02:04:09,500 မင်းအခုကားပေါ်တက်ပြီး ထွက်သွားလိုက်တော့ ဘယ်တော့မှ ပြန်မလာနဲ့ 1725 02:04:13,166 --> 02:04:15,500 ဒီမှာပိုက်ဆံတွေ စိန်တွေရှိသေးတယ် 1726 02:04:16,791 --> 02:04:18,208 သူခိုးကိုလည်းမိထားပြီ 1727 02:04:20,083 --> 02:04:21,166 ၁၀၁ လမ်းမကြီးလုယက်မှု 1728 02:04:25,333 --> 02:04:27,458 ကျွန်တော်သူ့ကို တကယ်မပစ်ချင်ပါဘူး 1729 02:04:28,416 --> 02:04:29,541 သိပါတယ် 1730 02:04:49,666 --> 02:04:52,125 ဘုရားရေ အမလေး 1731 02:04:53,375 --> 02:04:54,458 ဟေ့ 1732 02:04:54,625 --> 02:04:57,041 အခုချက်ချင်းဆေးရုံကားခေါ်ပေး 1733 02:04:57,208 --> 02:05:00,125 မင်းကို ထောင်နန်းစံရအောင်လုပ်ပစ်မယ် 1734 02:05:00,291 --> 02:05:02,875 ဘယ်တော့မှ အလုပ်ပြန်လုပ်လို့ မရစေရဘူး 1735 02:05:03,041 --> 02:05:04,208 မဟုတ်ဘူး အဲဒီလိုမလုပ်ရဘူး 1736 02:05:05,125 --> 02:05:07,708 ခင်ဗျားက ခင်ဗျားရဲ့ပိုက်ဆံတွေ စိန်တွေကိုပြန်ယူလိုက် 1737 02:05:08,625 --> 02:05:11,875 ပြီးတော့ ရဲတွေရောက်လာရင် သူတို့ကို ကျုပ်ပြောတာကို ဒီအတိုင်းနားထောင်နေ 1738 02:05:12,041 --> 02:05:13,333 ပြီးရင် သူပြောတာဟုတ်ပါတယ်လို့ ပြောလိုက် 1739 02:05:13,500 --> 02:05:14,916 ဘာလို့ပြောရမှာလဲ 1740 02:05:15,083 --> 02:05:18,041 ဟုတ်ပြီလေ ဒါဆို သူတို့ခင်ဗျားကို စုံစမ်းစစ်ဆေးမှုစတာနဲ့… 1741 02:05:18,208 --> 02:05:22,125 ခင်ဗျား တရားမဝင်တင်သွင်းထားတဲ့စိန်တွေ ပြီးတော့ အခွန်ရှောင်ထားတာတွေ 1742 02:05:22,291 --> 02:05:24,041 အဲဒါတွေအကုန် အစဆွဲထုတ်တော့မှာနော် 1743 02:05:24,208 --> 02:05:26,708 ဒါကြောင့် ခင်ဗျားဘက်က နောက်ကြောင်းအကုန်ရှင်းနေဖို့လိုတယ် 1744 02:05:26,875 --> 02:05:28,125 ခင်ဗျားက အဲဒီလိုဖြစ်ချင်တာမဟုတ်လား 1745 02:05:28,916 --> 02:05:31,083 ရှင်ဘာဖြစ်နေတာလဲ 1746 02:05:31,791 --> 02:05:33,458 ဘာဖြစ်နေတာလဲလို့ 1747 02:05:36,916 --> 02:05:37,916 တကယ်ပဲ 1748 02:05:42,833 --> 02:05:46,333 ငါ့လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တွေ မရောက်ခင် အဲဒါတွေကို မီးခံသေတ္တာထဲပြန်ထည့်ထားပေးပါ 1749 02:05:49,458 --> 02:05:51,333 - ငါ့အတွက် လူနာတင်ကား ခေါ်ပေးပါ - အလကားလူ 1750 02:05:54,708 --> 02:05:55,708 မဟုတ်ဘူး 1751 02:05:57,083 --> 02:06:00,166 ဓားပြမှုနှိမ်နင်းရေးဌာနက စုံထောက်လုဘက်စ်နစ်ပါ 1752 02:06:00,333 --> 02:06:02,458 အခု ဘယ်ဗာလီဝီလ်ရှိုင်းယား အခန်း ၁၀၁၈ မှာပါ 1753 02:06:02,625 --> 02:06:05,416 အရေးပေါ်လူနာတင်ကားတစ်စီးလိုချင်တယ် လူနာ ၂ ယောက်ရှိတယ် 1754 02:06:05,583 --> 02:06:06,833 တစ်ယောက်ကတော့ အသက်မရှိတော့ဘူး 1755 02:06:07,000 --> 02:06:10,791 နောက်တစ်ယောက်ကတော့ အသက်ရှူနေတုန်းပဲ ဒါပေမဲ့ ပုခုံးမှာ သေနတ်ဒဏ်ရာရထားတယ် 1756 02:08:02,833 --> 02:08:04,166 အသက်ဝဝရှူသွင်းလိုက်ပါ 1757 02:08:07,166 --> 02:08:08,833 အသက်ရှူထုတ်လိုက်ပါ 1758 02:08:12,291 --> 02:08:13,541 သင်အခုဘေးကင်းသွားပါပြီ 1759 02:08:15,208 --> 02:08:16,416 သင်အခုအေးချမ်းနေပါပြီ 1760 02:08:18,750 --> 02:08:21,833 သင်ရောက်သင့်တဲ့နေရာကို ရောက်နေပါပြီ 1761 02:08:33,541 --> 02:08:36,125 သင့်ရဲ့အတွင်းစိတ်ထဲမှာရှိနေတဲ့… 1762 02:08:36,291 --> 02:08:37,750 အမှန်တရားကိုဖွင့်ဟလိုက်ပါ 1763 02:08:44,791 --> 02:08:46,291 ဘာမှထိန်းမထားပါနဲ့ 1764 02:09:08,125 --> 02:09:12,125 ၁၀၁ လမ်းမကြီး လော့စ်အိန်ဂျယ်လိစ် ၃၄၇ 1765 02:09:21,583 --> 02:09:22,791 အခုအချိန်ကတော့… 1766 02:09:22,958 --> 02:09:25,333 အသိစိတ်တွေကို သင့်ခန္ဓာကိုယ်ထဲ ဖြည်းဖြည်းချင်း … 1767 02:09:25,500 --> 02:09:27,583 ပြန်သွင်းရမယ့်အချိန်ပါပဲ 1768 02:09:37,708 --> 02:09:41,000 သာယာတဲ့နေ့ရက်လေးကို ပိုင်ဆိုင်နိုင်ပါစေ 1769 02:09:41,166 --> 02:09:42,500 နမာစတေး 1770 02:09:42,666 --> 02:09:44,291 နမာစတေး 1771 02:09:52,833 --> 02:09:53,833 ဟေ့ 1772 02:09:54,916 --> 02:09:56,666 ဒီနေ့ရှင့်အခန်းကို ကျွန်မဝင်ခဲ့သေးတယ် 1773 02:09:56,833 --> 02:09:58,083 အင်း ငါအပြင်ရောက်နေလို့ 1774 02:09:58,875 --> 02:10:00,500 အင်း ကျွန်မပြောစရာရှိလို့ပါ 1775 02:10:00,958 --> 02:10:02,083 ဟုတ်လား 1776 02:10:04,750 --> 02:10:05,750 ငါမင်းကို ပေးစရာတစ်ခုရှိတယ် 1777 02:10:12,083 --> 02:10:13,875 ဒီမှာတော့ မဖွင့်လိုက်နဲ့နော် 1778 02:10:14,041 --> 02:10:15,250 ဘာဖြစ်လို့လဲ ဒါဘာလဲ 1779 02:10:15,416 --> 02:10:17,333 ဘယ်သူမှလိုက်မရှာတော့မယ့် ပစ္စည်းတစ်ခုပေါ့ 1780 02:10:23,916 --> 02:10:25,833 မင်းလည်းငါ့ကိုပြောစရာရှိတယ်ဆို 1781 02:10:28,791 --> 02:10:30,458 ကျွန်မကို ဒီလိုပို့လာတယ် 1782 02:10:31,250 --> 02:10:34,958 {\an8}ရဲအတွက် - ၂ ၀၉ အေ ၁ 1783 02:10:35,125 --> 02:10:37,625 ၁၀၁ အိုးရှန်း ၁၀၁ လမ်းမကြီး 1784 02:10:37,791 --> 02:10:39,708 ဒါဘာလဲ ငါလည်းမသိဘူး 1785 02:10:40,708 --> 02:10:41,708 မသိဘူးလား 1786 02:10:46,125 --> 02:10:47,333 ဒါနဲ့… 1787 02:10:48,750 --> 02:10:50,208 ရှင် ယောဂအတန်းကို… 1788 02:10:50,375 --> 02:10:51,833 ပြန်တက်ဖို့စိတ်ကူးရှိလား 1789 02:10:53,291 --> 02:10:54,500 မပြောတတ်ဘူး 1790 02:10:55,708 --> 02:10:56,708 တက်ရမယ်ထင်တယ်နော် 1791 02:10:58,958 --> 02:10:59,958 ဟုတ်တယ် တက်သင့်တယ် 1792 02:11:03,583 --> 02:11:04,583 ကောင်းပြီလေ 1793 02:11:06,958 --> 02:11:08,458 - နောက်မှတွေ့မယ် - နောက်မှတွေ့မယ် 1794 02:11:23,416 --> 02:11:24,666 ၁၀၁ အိုးရှန်း 1795 02:11:30,291 --> 02:11:31,958 ၁၀ 1796 02:11:37,083 --> 02:11:39,166 ၂ ၀၉ အေ ၁ 1797 02:11:48,833 --> 02:11:52,416 ၁၄ အေ ၁ ၁၃ အေ ၁ 1798 02:11:57,916 --> 02:12:01,916 {\an8}၀၉ အေ ၁ 1799 02:12:27,333 --> 02:12:31,000 မာယာ 1800 02:13:07,833 --> 02:13:09,666 ဂျိမ်းစ် ဘန် ပတ်ထရစ် ၁၉၉၄ ခုနှစ် 1801 02:13:09,833 --> 02:13:11,750 {\an8}မာယာ ငါမှားသွားတယ် ပြင်ဆင်ခွင့်ရဦးမယ်ထင်ပါတယ် 1802 02:19:32,541 --> 02:19:34,541 ဘာသာပြန်သူ - Aurora Moe