1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:01,291 --> 00:01:03,125
အသက်ပြင်းပြင်းရှူသွင်းမယ်
4
00:01:16,083 --> 00:01:17,916
ရှူထုတ်မယ်
5
00:01:26,166 --> 00:01:27,375
ရှူသွင်းမယ်
6
00:01:37,208 --> 00:01:38,791
ရှူထုတ်မယ်
7
00:01:49,250 --> 00:01:52,000
ကိုယ့်နှလုံးခုန်သံကို သေချာသတိထားကြည့်ပါ
8
00:01:55,833 --> 00:01:58,041
ဘဝရဲ့စည်းချက်ကိုပေါ့
9
00:02:06,875 --> 00:02:09,208
ဘာမှမရှိတဲ့အရာကနေ သင်ဖြစ်ချင်တာတွေကို
10
00:02:09,375 --> 00:02:12,000
ဖန်တီးနိုင်တဲ့အစွမ်း သင့်ဆီမှာရှိပါတယ်
11
00:02:23,541 --> 00:02:24,708
အဆင်ပြေရဲ့လား
12
00:02:25,708 --> 00:02:26,708
အင်း
13
00:02:29,375 --> 00:02:30,791
သင်ဘာကိုတွေ့ရလဲ
14
00:02:34,916 --> 00:02:36,166
ဘယ်လိုခံစားရလဲ
15
00:02:47,041 --> 00:02:50,375
သင့်ဆီမှာ ကြီးမားတဲ့စွမ်းအားတွေ
ရှိနေတယ်ဆိုတာကို အမြဲသတိရပါ
16
00:02:54,333 --> 00:02:58,000
အဲဒီစွမ်းအားက သင့်ရဲ့ခရီးလမ်းတစ်လျှောက်
လမ်းပြပေးလိမ့်မယ်
17
00:02:59,458 --> 00:03:01,083
သေနတ်ခဏပြပါဦး
18
00:03:04,916 --> 00:03:06,125
ကျည်ဖြည့်ထားသေးလား
19
00:03:09,000 --> 00:03:10,166
ကျည်ဖြည့်လိုက်ပါလား
20
00:03:20,416 --> 00:03:23,333
ဒီနေ့က အခွင့်အရေးတွေနဲ့ ပြည့်နေတဲ့
လှပတဲ့နေ့လေးတစ်နေ့ပဲ
21
00:03:28,750 --> 00:03:31,416
ကျွန်ုပ်ရှိသင့်တဲ့နေရာကို ကွက်တိရောက်နေတာပဲ
22
00:03:38,000 --> 00:03:39,625
တနင်္လာနေ့ နိုဝင်ဘာလ ၇ ရက်
မနက် ၅ နာရီ ၂၀ မိနစ်
23
00:03:40,541 --> 00:03:42,875
စကြဝဠာကြီးရဲ့ စွမ်းအင်တွေကိုလက်ခံဖို့
ကျွန်ုပ်ရဲ့ စိတ်နှလုံးကိုဖွင့်ထားပြီး…
24
00:03:43,041 --> 00:03:46,291
ဘဝရဲ့ပြောင်းလဲမှုဖြစ်စဉ်တိုင်းအပေါ်မှာ
ယုံကြည်မှုထားရှိပါတယ်
25
00:03:47,333 --> 00:03:50,208
၃၉ ရာခိုင်နှုန်း
အိပ်စက်မှုရလဒ် - ညံ့ဖျင်းသည်
26
00:03:58,291 --> 00:04:00,333
ဒီနေ့ဟာ သင့်အတွက်
စိတ်အေးချမ်းမှုနဲ့အောင်မြင်ဖို့
27
00:04:01,458 --> 00:04:03,958
အခွင့်အရေးတွေ ယူဆောင်လာပေးလိမ့်မယ်
28
00:04:05,000 --> 00:04:06,125
တနင်္လာနေ့ နိုဝင်ဘာလ ၇ ရက်
မနက် ၅ နာရီ ၂၀ မိနစ်
29
00:04:07,958 --> 00:04:09,375
သင့်လူကို ခြေရာခံပါ
30
00:04:09,541 --> 00:04:10,583
{\an8}သင် - ၁၀၀၁၂ အိုးရှန်းရိပ်သာ ဆန်တာမိုနီကာ
ဘတ်ဒီ - ၆၃၂၅ အက်စ် အင်းဂဲလ်ဝုဒ်ရိပ်သာ
31
00:04:10,750 --> 00:04:13,333
{\an8}အခိုက်အတန့်လေးကို ခံစားကြည့်လိုက်ပါ
32
00:04:20,500 --> 00:04:22,708
ကျန်ရှိတဲ့နေ့လေးတစ်လျှောက် ပျော်ရွှင်ပါစေ
33
00:04:25,958 --> 00:04:27,416
ဘတ်ဒီ
34
00:04:30,125 --> 00:04:31,875
သင့်လူကို ရှာတွေ့ပါပြီ
35
00:04:32,041 --> 00:04:34,166
တာကို့စ်လာချူလာ
အမေ့ဆိုင်
36
00:05:26,750 --> 00:05:29,166
မလိုအပ်ရင် ဘာမှမပြောနဲ့နော် ဟုတ်ပြီလား
37
00:05:39,833 --> 00:05:45,250
ရွှေနှင်းဆီ
ရတနာဆိုင်
38
00:05:59,500 --> 00:06:00,333
အဆင်ပြေရဲ့လား
39
00:06:00,500 --> 00:06:01,666
ပြေပါတယ်
40
00:06:01,791 --> 00:06:02,625
အဲဒါဘယ်သူလဲ
41
00:06:03,125 --> 00:06:04,541
ငါ့ဝမ်းကွဲလေ
42
00:06:04,708 --> 00:06:05,875
မင်းရဲ့ဝမ်းကွဲက လီယိုမဟုတ်ဘူးလား
43
00:06:06,041 --> 00:06:07,666
မဟုတ်ဘူး ဒါကနောက်တစ်ယောက်
44
00:06:07,833 --> 00:06:09,041
မင်း အရင်ကကော ဒါမျိုးလုပ်ဖူးလား
45
00:06:09,458 --> 00:06:10,958
ကားထဲမှာ ၂ နာရီလောက်ထိုင်နေတာကိုပြောတာလား
လုပ်ဖူးတာပေါ့
46
00:06:35,875 --> 00:06:36,833
အိုကေလား
47
00:06:37,000 --> 00:06:38,166
ဒါတွေကို သေတ္တာထဲထည့်လိုက်
48
00:06:39,125 --> 00:06:41,625
အနောက်ကိုလာခဲ့ ငါစကားခဏပြောချင်လို့
49
00:06:42,083 --> 00:06:44,416
အာလီ မင်းမပါဘူး မင်းကဒီမှာနေခဲ့
50
00:06:45,791 --> 00:06:47,583
နာရီတွေကို အိတ်ထဲထည့်ထားပေး ဟုတ်ပြီလား
51
00:07:18,458 --> 00:07:19,541
ဘာလဲဟ
52
00:07:23,500 --> 00:07:24,875
ဟေ့ ဘာဖြစ်တာလဲ
53
00:07:44,875 --> 00:07:46,333
လက်တွေမြှောက်လိုက်
54
00:07:46,500 --> 00:07:47,916
မင်းသေနတ်ပါလာလား
55
00:07:48,916 --> 00:07:50,000
ကားထဲမှာ
56
00:07:52,583 --> 00:07:53,666
- ဟုတ်ပြီ ဝင်လိုက်
- ဘာလဲ
57
00:07:54,375 --> 00:07:55,958
ကားနောက်ဖုံးထဲကိုဝင် မာဆုဒ်
58
00:07:57,541 --> 00:07:58,708
မင်းဖုန်းကော
59
00:07:59,333 --> 00:08:01,000
- ကားထဲမှာ
- လျှို့ဝှက်ကုဒ်ကဘာလဲ
60
00:08:02,541 --> 00:08:03,750
၁ ၃ ၂ ၄
61
00:08:03,916 --> 00:08:04,958
ကားနောက်ဖုံးထဲမှာရေရှိတယ်
62
00:08:20,166 --> 00:08:22,791
ဓာတ်ဆီသွားရှာနေသည်
63
00:08:22,958 --> 00:08:24,416
ဒီနေ့က ပုံစံမတူဘူး
64
00:08:25,541 --> 00:08:27,541
မင်း အမြဲတမ်းလုပ်နေကျ အလုပ်မျိုးမဟုတ်ဘူး
65
00:08:29,125 --> 00:08:31,750
မင်း စိန်နှစ်ထုပ်ကိုသွားပို့ပေးရမှာ
66
00:08:34,166 --> 00:08:35,083
အနားကိုတိုးလာခဲ့
67
00:08:38,083 --> 00:08:40,833
စိန် ၆ လုံး တစ်လုံးကို ၈ ကာရက်ရှိတယ်
68
00:08:41,875 --> 00:08:43,750
စုစုပေါင်းတန်ဖိုးက ဒေါ်လာ ၃ သန်း
69
00:08:44,291 --> 00:08:45,583
လက်ဆွဲအိတ်ထဲကဟာတွေကရော
70
00:08:45,958 --> 00:08:47,250
အဲဒါတွေအတုတွေ
71
00:08:47,500 --> 00:08:48,666
- အတုဟုတ်လား
- ထ
72
00:08:49,458 --> 00:08:51,583
ဒါကို မင်းရဲ့ခြေထောက်မှာပတ်ထားရမယ်
73
00:08:53,833 --> 00:08:55,875
ပြီးတော့ မင်းဝမ်းကွဲကိုမပြောနဲ့နော်
74
00:09:07,708 --> 00:09:11,708
မာဆုဒ်
ရောက်ပြီ
75
00:09:12,791 --> 00:09:13,708
လမ်းလျှောက်ကြည့်
76
00:09:14,666 --> 00:09:15,541
အဆင်ပြေပါတယ်
77
00:09:19,833 --> 00:09:21,666
လမ်းတစ်ဖက်က ကားကိုမြင်လား
78
00:09:22,208 --> 00:09:24,625
သူမင်းနောက်ကနေ
ဟော့တန်စ်အထိလိုက်လာလိမ့်မယ်
79
00:09:24,791 --> 00:09:26,208
- ဘေးကင်းအောင်လို့ပါ
- အိုကေ
80
00:09:26,375 --> 00:09:27,791
မင်းသေနတ်ပြဦး
81
00:09:31,833 --> 00:09:33,250
ဒါဘာကြီးလဲ
82
00:09:33,416 --> 00:09:35,333
- အဲဒါ ကျွန်တော့်အဖေရဲ့သေနတ်
- တကယ်လား
83
00:09:35,500 --> 00:09:38,000
မင်းအဖေကဘယ်သူလဲ ဂျွန်ဝိန်းလား
84
00:09:39,958 --> 00:09:41,125
ဒါယူသွားလိုက်
85
00:09:41,291 --> 00:09:43,500
ပြီးရင် တန်းတန်းမတ်မတ်ပြန်လာခဲ့
ဘယ်နားမှမရပ်နဲ့
86
00:09:43,666 --> 00:09:44,875
ငါဘာပြောလိုက်လဲ
87
00:09:45,750 --> 00:09:47,000
ဘယ်နားမှမရပ်နဲ့
88
00:10:03,458 --> 00:10:05,500
အဲဒီလူက တကယ်လေးစားမှုမရှိဘူး
89
00:10:17,833 --> 00:10:21,625
အဆင့်မြင့်လုယက်မှုတွေကြောင့်
အယ်လ်အေပီဒီ ပြင်းပြင်းထန်ထန်ဝေဖန်ခံနေရ
90
00:10:22,083 --> 00:10:24,000
ဟေ့ ကျွန်မကားသော့တွေ တွေ့မိလား
ကျွန်မနောက်ကျနေပြီ
91
00:10:24,166 --> 00:10:25,708
ဟေ့ ငါ့ဘာသာသီးသန့်လေးနေပါရစေဦး
92
00:10:25,875 --> 00:10:27,375
အလေးသွားမယ်ဆိုရင် တံခါးပိတ်ထားလေ
93
00:10:27,541 --> 00:10:28,708
အပေါ့သွားနေတာပါ
94
00:10:28,875 --> 00:10:30,000
ထိုင်ပြီးတော့ သွားနေတာလား
95
00:10:30,166 --> 00:10:31,500
ဒါက ငါ့တစ်နေ့တာမှာ အကောင်းဆုံး ၃ မိနစ်ပဲ
96
00:10:31,666 --> 00:10:33,208
တကယ်ပါပဲ ဆွဲဆောင်မှုရှိတယ်
97
00:10:36,458 --> 00:10:38,000
၄၀၅ လမ်းဘက်ကို ကြည့်မယ်ဆိုရင်…
98
00:10:38,166 --> 00:10:40,125
အက်ကိုးပန်းခြံလမ်းနဲ့ သောင်းဇင်အုတ်စ်ကြားက…
99
00:10:40,291 --> 00:10:42,791
၁၀၁ အနောက်ဘက်လမ်းကတော့ အခုရှင်းသွားပါပြီ
100
00:10:42,958 --> 00:10:44,541
မြို့ထဲမှာတော့သိပ်မဆိုးပါဘူး ဒါပေမဲ့…
101
00:11:17,500 --> 00:11:21,500
ဟော့တန်စ်
ရတနာဆိုင်
102
00:11:33,541 --> 00:11:34,791
ဘာလဲဟ
103
00:11:43,625 --> 00:11:44,958
အဲဒါ မင်းရဲ့အိမ်ပဲ
104
00:11:47,583 --> 00:11:49,291
ဘန် မင်းတွေ့တဲ့အတိုင်းပဲ
ငါ့လူက…
105
00:11:49,458 --> 00:11:51,041
မင်းအိမ်ရှေ့မှာကားရပ်ထားတယ်
106
00:11:51,833 --> 00:11:53,291
ဒါက အာမခံထားတဲ့သဘောပါပဲ
107
00:11:54,000 --> 00:11:57,458
မင်းသယ်လာတဲ့ ရတနာတွေကို
အာမခံထားသလိုမျိုးပေါ့
108
00:11:57,625 --> 00:12:00,208
ဒါကြောင့် မိုက်မဲတာမျိုးဘာမှမလုပ်နဲ့ နားလည်လား
109
00:12:01,291 --> 00:12:03,500
ငါ သွားလို့ပြောရင် သေနတ်ကိုဖြည်းဖြည်းချင်းထုတ်ပြီး
110
00:12:03,666 --> 00:12:06,333
ဖုန်း ၂ လုံးနဲ့အတူ ငါ့ကားထဲပစ်ထည့်လိုက်
111
00:12:06,500 --> 00:12:07,500
ရှင်းလား
112
00:12:08,583 --> 00:12:09,583
သွား
113
00:12:15,875 --> 00:12:16,916
ဖြည်းဖြည်း
114
00:12:19,125 --> 00:12:20,791
ငြိမ်ငြိမ်နေ မလှုပ်နဲ့
115
00:12:23,625 --> 00:12:24,625
ဘန် ထွက်ခဲ့
116
00:12:25,791 --> 00:12:27,291
ကားနောက်မှာ ဒူးထောက်လိုက်
117
00:12:28,625 --> 00:12:29,833
ရှေ့ကိုပဲ ကြည့်ထား
118
00:12:30,000 --> 00:12:32,041
ငါဆိုရင်တော့ အာမခံကုမ္ပဏီအတွက်နဲ့အသေမခံဘူး
119
00:12:32,208 --> 00:12:33,250
ယူပြီးတော့သာ သွားပါတော့
120
00:12:33,416 --> 00:12:36,083
မဟုတ်ဘူး ဘန် စက္ကူနဲ့ထုတ်ထားတဲ့စိန်အစစ်တွေကိုပဲ
ငါလိုချင်တာ အခုပေး
121
00:12:36,958 --> 00:12:37,958
မင်းဘာပြောနေတာလဲ ငါမသိဘူး
122
00:12:38,875 --> 00:12:40,750
မင်းကို ဆိုရာယာဆီ
အရောက်ပြန်ပို့ပေးချင်တယ် ဘန်
123
00:12:40,916 --> 00:12:42,250
ငါ့ကိုကူညီလိုက်ပါ
124
00:12:43,791 --> 00:12:45,541
ဘယ်မှာလဲ
125
00:12:48,375 --> 00:12:50,166
- ငါ့ခြေကျင်းဝတ်မှာ
- ဘယ်ဘက်မှာလဲ
126
00:12:50,333 --> 00:12:51,958
- ဘယ်ဘက်
- ကောင်းပြီ ဖြည်းဖြည်းချင်းထုတ်ပေး
127
00:12:56,541 --> 00:12:57,625
မြန်မြန်လုပ် ဘန်
128
00:13:04,708 --> 00:13:05,875
ထွက်ခဲ့
129
00:13:07,125 --> 00:13:08,666
သွားမယ် မြန်မြန်လုပ်စမ်း
130
00:13:09,125 --> 00:13:10,166
ဒူးထောက်ထား
131
00:13:17,750 --> 00:13:20,333
ရော့ မင်းရဲ့ဓာတ်ပုံတွေကိုတော့
အရံသိမ်းမထားလောက်ဘူးထင်တယ်နော်
132
00:14:30,291 --> 00:14:31,291
သေစမ်း
133
00:16:15,583 --> 00:16:18,041
ရှင့်ရဲ့အမြင်က တကယ့်ကို…
134
00:16:18,208 --> 00:16:19,833
ထူးခြားတာပဲ
135
00:16:20,666 --> 00:16:22,625
ပြီးတော့ ဒီလှပခမ်းနားတဲ့အိမ်ကြီးကလည်း…
136
00:16:22,791 --> 00:16:24,541
ရှင့်ရဲ့အောင်မြင်မှုတွေကိုပြသနေသလိုပဲ
137
00:16:24,708 --> 00:16:26,166
ကျွန်မတို့အနေနဲ့…
138
00:16:26,333 --> 00:16:28,875
ရှင်အလေးအနက်ထားတဲ့ အရာအားလုံးအတွက်
အဆင့်အမြင့်ဆုံးကာကွယ်မှုကို…
139
00:16:29,041 --> 00:16:31,250
- လုပ်ပေးနိုင်ပါတယ်
- အိုကေ ကာကွယ်မှုဟုတ်လား
140
00:16:31,416 --> 00:16:32,416
ဒီကိုလာဦး
141
00:16:33,666 --> 00:16:35,000
ဒါကဘာနဲ့တူလဲ
142
00:16:36,416 --> 00:16:38,708
- အပူချိန်ထိန်းကိရိယာလား
- လက်ဗွေနဲ့ဖွင့်ရတဲ့ဟာပါ
143
00:16:38,875 --> 00:16:41,166
ငါနဲ့ငါ့သမီးက အဲဒါကိုထိလိုက်ရုံပဲ
144
00:16:41,333 --> 00:16:43,666
ဝုန်း ချက်ချင်းပွင့်သွားတယ်
145
00:16:43,833 --> 00:16:45,666
- အိုကေ ဒါမျိုးတစ်ခါမှမမြင်ဖူးဘူး
- အရေးပေါ်အတွက်ပေါ့
146
00:16:46,125 --> 00:16:47,541
အခန်းတိုင်းမှာတစ်ခုစီရှိတယ်
147
00:16:48,250 --> 00:16:49,875
အင်း အဲဒါက ရှင့်ရဲ့အာမခံကြေးကိုတော့
လျော့သွားအောင်မလုပ်နိုင်ဘူး
148
00:16:50,041 --> 00:16:51,875
ဒါပေမဲ့ ရှင့်ကိုပိုပြီးတော့
စိတ်လုံခြုံမှုပေးနိုင်မှာ သေချာတယ်
149
00:16:52,041 --> 00:16:54,166
သိပ်ကိုဟုတ်တာပေါ့
150
00:16:54,333 --> 00:16:55,791
ပြီးခဲ့တဲ့နှစ်က ငါ့သူငယ်ချင်း ၂ ယောက်ဆိုရင်…
151
00:16:56,208 --> 00:16:59,000
သူတို့အိပ်နေတုန်း အိမ်ထဲကိုလူဝင်ပြီး
ဓားပြတိုက်တာခံလိုက်ရသေးတယ်
152
00:16:59,166 --> 00:17:00,333
- ဟုတ်လား
- မင်း သေနတ်ပစ်ဖူးလား
153
00:17:00,500 --> 00:17:01,500
အိမ်ထဲကျူးကျော်ဝင်လာတဲ့သူကိုလား
154
00:17:01,666 --> 00:17:02,916
မဟုတ်ဘူး ဂလော့ခ်သေနတ်ကိုပြောတာ
155
00:17:04,208 --> 00:17:06,458
ဟင့်အင်း အဲဒါကကျွန်မအလုပ်နဲ့လည်း
သိပ်မဆိုင်ဘူးလေ
156
00:17:06,958 --> 00:17:08,041
မင်းသဘောကျသွားလိမ့်မယ်
157
00:17:08,208 --> 00:17:09,708
- မလုပ်ပါနဲ့ မလုပ်ပါနဲ့
- မရဘူး အဆင်ပြေမှာပါ
158
00:17:09,875 --> 00:17:11,708
ကဲ စရအောင် အဆင်သင့်ပဲလား
159
00:17:12,833 --> 00:17:14,000
ဟေ့ ရာမွန်
160
00:17:15,333 --> 00:17:16,833
ခဏလောက်ဖယ်ပေးလို့ရမလား
161
00:17:18,416 --> 00:17:19,500
ကျွန်မပစ်လိုက်ရင် သူ့ကိုထိသွားလိမ့်မယ်နော်
162
00:17:19,666 --> 00:17:22,458
မဟုတ်တာ မင်းသူ့ကိုမထိပါဘူး
သူကရှောင်တာကျွမ်းနေပြီ
163
00:17:22,625 --> 00:17:23,666
ဟုတ်ပြီ အဲဒါငါ့ကိုပေးပြီး…
164
00:17:24,250 --> 00:17:25,458
မင်းက ဒါကိုကိုင်လိုက်
165
00:17:26,500 --> 00:17:27,875
အဲဒီပုလင်းတွေထဲကတစ်လုံးကို
မင်းထိအောင်ပစ်နိုင်ရင်…
166
00:17:28,041 --> 00:17:30,375
အခုချက်ချင်း မင်းရဲ့အာမခံပေါ်လစီကို
ငါလက်မှတ်ထိုးပေးမယ်
167
00:17:32,083 --> 00:17:33,083
ကောင်းပြီလေ
168
00:17:33,250 --> 00:17:35,416
ရော့ ဒီလိုမျိုးပဲချိန်လိုက်
ဟုတ်ပြီ
169
00:17:36,000 --> 00:17:38,916
စိတ်ကိုလျှော့ထားပြီးတော့ အဆင်သင့်ဖြစ်ပြီဆိုရင်
ခလုတ်ကိုညှစ်လိုက်ရုံပဲ ဟုတ်ပြီလား
170
00:17:42,000 --> 00:17:43,000
အမလေး
171
00:17:44,416 --> 00:17:45,666
အင်း ရာမွန်ကိုတော့ ထိမသွားဘူးပဲ
172
00:17:45,833 --> 00:17:47,916
ဟုတ်ပြီ အဲဒါသတင်းကောင်းပဲ
ဟုတ်ပါပြီ
173
00:17:49,125 --> 00:17:51,125
ဟုတ်ပြီ နောက်တစ်ဆင့်
174
00:17:51,291 --> 00:17:53,166
ငါဒီပန်းချီကားကိုဝယ်ပြီးကတည်းက
175
00:17:53,333 --> 00:17:55,541
တန်ဖိုးတက်လာတာဆိုတော့ အာမခံထဲမှာ…
176
00:17:55,708 --> 00:17:56,875
သူ့ကိုလည်း ထည့်ဖို့လိုတယ်
177
00:17:57,916 --> 00:18:00,291
ဒါမျိုးကို ပြတိုက်ထဲမှာပဲမြင်ဖူးတာ
178
00:18:00,458 --> 00:18:03,333
ဒါကို ၆.၂ သန်း ပေးပြီးဝယ်ထားရတာ
179
00:18:03,500 --> 00:18:05,000
ဒါပေမဲ့ ခေတ်ပြိုင်လူမည်းအနုပညာပစ္စည်းတွေက…
180
00:18:05,166 --> 00:18:08,000
တန်ဖိုးတက်ဖို့ပဲရှိတယ်ဆိုတာ
ငါတို့နှစ်ယောက်လုံးသိပါတယ်
181
00:18:08,375 --> 00:18:09,375
ဟုတ်တယ်မလား
182
00:18:10,375 --> 00:18:12,583
ဒါနဲ့ ငါတို့စစ်ဆေးစရာတွေ အများကြီးရှိသေးတယ်
183
00:18:12,750 --> 00:18:15,583
ဒီမှာနည်းပညာမြင့်ပစ္စည်းတွေ အများကြီးရှိတယ်
184
00:18:15,750 --> 00:18:16,791
ကျွန်မတို့ရဲ့ ထူးခြားချက်က…
185
00:18:17,166 --> 00:18:19,625
ရှင့်ရဲ့ကိုယ်ရေးကိုယ်တာလုံခြုံမှုကိုလည်း
ကာကွယ်ပေးတယ်နော်
186
00:18:20,583 --> 00:18:23,875
ဥပမာ ဆိုက်ဘာလုံခြုံရေးအာမခံလိုမျိုးပေါ့
187
00:18:24,041 --> 00:18:26,541
လွန်ခဲ့တဲ့နှစ်အနည်းငယ်က
တက္ကသိုလ်ဝင်ခွင့်အရှုပ်တော်ပုံကို မှတ်မိလား
188
00:18:26,708 --> 00:18:28,083
- အင်း မှတ်မိတာပေါ့
- အင်း…
189
00:18:28,250 --> 00:18:29,583
အဲဒီတုန်းက ကျွန်မတို့ဖောက်သည်တွေရဲ့
နာမည်တွေတစ်ခုမှမပါခဲ့ဘူး
190
00:18:30,166 --> 00:18:32,041
ဟယ်လို
191
00:18:32,208 --> 00:18:34,541
ရှင့်ရဲ့သမီးလေး ကောလိပ်တက်တဲ့အခါမှာလည်း
သူ့ပိုင်ဆိုင်မှုတွေကို…
192
00:18:34,708 --> 00:18:36,375
ကျွန်မတို့ဘက်ကအာမခံပေးဦးမှာပါ
193
00:18:37,375 --> 00:18:39,000
ဒါက ငါနဲ့စေ့စပ်ထားသူ…
194
00:18:39,166 --> 00:18:40,333
အေဒရီယန်ပါ
195
00:18:41,958 --> 00:18:43,541
တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ် အေဒရီယန်
196
00:18:43,708 --> 00:18:47,458
ကျွန်မတို့က ရှင်တို့ရဲ့မင်္ဂလာပွဲအတွက်
အာမခံအကြောင်းပြောမလို့ပါ
197
00:18:47,625 --> 00:18:50,291
မင်္ဂလာဆောင်မယ့်နေရာက တော်တော်လှမှာပဲနော်
198
00:18:53,750 --> 00:18:55,333
ကြာဦးမှာလား
199
00:18:55,500 --> 00:18:57,708
- ဖေဖေ
- မကြာဘူး အကုန်ပြီးသွားပြီ
200
00:19:00,041 --> 00:19:02,166
- ဂက်တီစင်တာနားမှာ ကားတွေပိတ်နေတယ်
- ရှာရွန်
201
00:19:02,333 --> 00:19:04,625
၁၀၁ လမ်းမကြီးကနေစပြီးတော့
ညာဘက်လမ်းကြောနှစ်ခုလုံး ပိတ်နေတာ
202
00:19:04,791 --> 00:19:09,000
အနောက်အယ်လ်အေကနေ လေဆိပ်ကိုသွားချင်ရင်တော့
ဆီပူးဗယ်ဒါ တောင်ဘက်လမ်းကပိုအဆင်ပြေလိမ့်မယ်
203
00:19:17,708 --> 00:19:19,541
အကောင်းဆုံးဘဝကိုပိုင်ဆိုင်ဖို့ အချိန်မကျသေးဘူးလား
SUNSETPROPERTYREALESTATE.COM
204
00:19:23,541 --> 00:19:25,500
ဟော့တန်စ်
ရတနာဆိုင်
205
00:19:26,250 --> 00:19:29,083
သဘာဝအုန်းဆီနဲ့ ရှားစောင်းလက်ပတ်တို့ပါဝင်ပြီး…
206
00:19:31,833 --> 00:19:34,166
ဟုတ်ပါပြီ ဟုတ်ပါပြီ ၁၀၁ လမ်းမကြီးရဲ့
ဘေးနားမှာတင်ပဲကိုး
207
00:19:34,333 --> 00:19:36,416
အဲဒီကိစ္စကိုလာမစနဲ့တော့ လူး
208
00:19:37,791 --> 00:19:40,458
ဘုရားရေ ခင်ဗျား ဒီကားအိုကြီးကိုမလဲတော့ဘူးလား
209
00:19:41,208 --> 00:19:42,708
ဒီကားအိုကြီးက ဘာမှဖြစ်နေတာမှမဟုတ်တာ
210
00:19:42,875 --> 00:19:44,500
ဝိုင်ကောင်းလေးတစ်ခုလို ကြာလေကောင်းလေပဲ
211
00:19:44,666 --> 00:19:46,500
- ဟုတ်လို့လား
- ဒါပေါ့
212
00:19:46,666 --> 00:19:48,125
ဒါက စိတ်ပျက်စရာကြီးပါဗျာ
213
00:19:48,291 --> 00:19:51,125
ခင်ဗျား ဘာလို့ ဒီလောက်တောင်ဆင်းရဲသားပုံစံမျိုး
ပေါက်ချင်နေတာလဲ ကျွန်တော်တကယ်နားမလည်ဘူး
214
00:19:51,291 --> 00:19:53,083
ဒါက ဆင်းရဲသားပုံစံမဟုတ်ပါဘူး
215
00:19:53,250 --> 00:19:54,791
မင်းက ဘာလို့ ဒီလောက်တောင်ဂရုစိုက်နေရတာလဲ
216
00:19:54,958 --> 00:19:58,416
ဘာလို့လဲဆိုတော့ ခင်ဗျားနဲ့အတူ ဒီကားကြီးစီးနေတာကို
လူတွေတွေ့မှာစိုးလို့ပေါ့ စုံထောက်အုတ်နီခဲကြီးရ
217
00:19:58,583 --> 00:20:00,041
အေးပါ
218
00:20:00,208 --> 00:20:01,500
ဒီမှာဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ
219
00:20:01,666 --> 00:20:03,541
အနောက်ဘက်မှာ
မြို့ထဲကနေ ဒေါ်လာ ၃ သန်းဖိုးရှိတဲ့…
220
00:20:03,708 --> 00:20:05,791
စိန်တွေကိုသယ်လာတဲ့သူ အလုခံလိုက်ရတယ်
221
00:20:06,208 --> 00:20:07,625
သူက ဒါတွေကိုဒီအတိုင်းထားခဲ့တာလား ဘန်
222
00:20:08,500 --> 00:20:10,833
ဘာလဲ သူကဒါတွေကအတုမှန်းသိနေတာလား
ဒါမှမဟုတ်…
223
00:20:11,333 --> 00:20:12,416
ငါမသိဘူး
224
00:20:13,166 --> 00:20:14,333
ကျွန်တော်တို့လည်း မသိဘူး
225
00:20:15,250 --> 00:20:17,000
အိုကေ တခြားဘာပြောစရာရှိသေးလဲ ဘန်
226
00:20:18,041 --> 00:20:19,958
သူက ငါ့မိန်းမနာမည်ကိုသိနေတယ်
227
00:20:23,416 --> 00:20:25,458
သူက ဘယ်လိုလုပ်သိနေတာလဲ
228
00:20:25,625 --> 00:20:27,125
ငါက ဘယ်လိုလုပ်ပြီးသိမှာလဲ
229
00:20:27,291 --> 00:20:28,708
မင်းကဘာလို့ ငါ့ကိုဒါတွေလာမေးနေတာလဲ
230
00:20:28,833 --> 00:20:29,666
အေးဆေးပေါ့
231
00:20:29,833 --> 00:20:31,833
ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ ဘန်
ခင်ဗျား ဒေါ်လာ ၃ သန်းတန်ဖိုးရှိတဲ့စိန်တွေကို…
232
00:20:32,000 --> 00:20:34,083
သယ်လာတဲ့နေ့မှ ကွက်တိအလုခံရတာလေ
233
00:20:34,250 --> 00:20:35,708
ဒီလိုပါ ဒါကတိုက်ဆိုင်မှုလို့ ပြောလို့ရမလား
234
00:20:35,875 --> 00:20:37,041
မင်း အဲဒါကိုမေးချင်နေတာဆိုရင်တော့…
235
00:20:37,208 --> 00:20:38,458
- ငါသူ့ကို ဘာသတင်းအချက်အလက်မှမပေးခဲ့ဘူး
- အဲဒီလိုမပြောပါဘူး
236
00:20:38,625 --> 00:20:39,750
မင်းသိလား အခုမင်းလုပ်နေတာက…
237
00:20:39,916 --> 00:20:42,208
- နစ်နာသူကိုအပြစ်ပုံချနေတာ
- နစ်နာသူကိုအပြစ်ပုံချနေတာဟုတ်လား ဟုတ်လို့လား
238
00:20:42,375 --> 00:20:43,500
သူ မင်းရဲ့ဖုန်းတွေကိုယူသွားလား
239
00:20:43,666 --> 00:20:46,250
အင်း ယူသွားတယ် ဒါပေမဲ့ပြန်ပေးခဲ့တယ်
240
00:20:48,041 --> 00:20:49,875
မင်းသူ့ကိုပစ်လိုက်တယ်လို့
မင်းရဲ့ဝမ်းကွဲကပြောတယ်
241
00:20:50,625 --> 00:20:52,291
သေနတ်က မှားပစ်မိသွားတာ
242
00:20:52,625 --> 00:20:53,625
သူ့မှာကောသေနတ်ပါလား
243
00:20:54,958 --> 00:20:57,250
- ပါတယ်
- အဲဒါဆိုဘာဖြစ်လို့ မင်းကိုပစ်မသွားတာလဲ
244
00:20:59,541 --> 00:21:01,000
အဲဒါတော့ သူ့ကိုပဲသွားမေးကြည့်လိုက်တော့
245
00:21:01,166 --> 00:21:02,625
- အဲဒီကိစ္စကိုမစနဲ့လို့ ပြောထားသားပဲ
- ဘာကိုစတာလဲ
246
00:21:02,791 --> 00:21:05,541
- အဲဒီတစ်ကိုယ်တော်သမားအကြောင်းလေ
- ဒါသူ့လက်ချက်ပဲ
247
00:21:05,708 --> 00:21:07,833
သူ့လက်ချက်ဆိုတာ ဘာကိုပြောတာလဲ
သဲလွန်စ တစ်ခုမှချန်မထားခဲ့တာကိုပြောတာလား
248
00:21:08,000 --> 00:21:10,250
သူကဘာပစ္စည်းကို ဘယ်အချိန်မှာသယ်မယ်ဆိုတာ
အတိအကျသိနေတာ
249
00:21:10,416 --> 00:21:12,500
ကင်မရာလိုင်းတွေကိုလည်း ကြိုပြီးဖြတ်ထားတယ်
250
00:21:12,666 --> 00:21:13,666
အကြမ်းဖက်တာမျိုးလည်းမရှိဘူး
251
00:21:13,833 --> 00:21:16,166
- စက္ကန့်ပိုင်းအတွင်းပဲ ပြီးတော့ သူပျောက်သွားတယ်
- အိုကေ
252
00:21:16,333 --> 00:21:17,541
ငါတို့ ၁၀၁ လမ်းမကြီးဘေးမှာတင်နော်
253
00:21:17,708 --> 00:21:18,958
လုပ်စမ်းပါ သူ့မှာစည်းကမ်းချက်တွေရှိတယ်
254
00:21:19,125 --> 00:21:21,541
- စည်းကမ်းချက်ဟုတ်လား သူ့မှာအဲဒါတွေရှိတယ်ပေါ့
- ဟုတ်တယ် သူကအဲဒါကိုအတိအကျလိုက်နာတယ်
255
00:21:21,708 --> 00:21:23,375
အေးလေ ဒါလည်း ကျွန်တော်တို့အရှက်ကွဲရမယ့်
နောက်ထပ်အမှုတစ်ခုဖြစ်ဦးမှာပေါ့ ဟုတ်တယ်မလား လူး
256
00:21:23,541 --> 00:21:24,708
ဘယ်သူမှအရှက်မကွဲစေရဘူး
257
00:21:27,916 --> 00:21:29,250
မင်းဘာဖြစ်နေတာလဲ
258
00:21:33,166 --> 00:21:34,625
ကပ္ပတိန်ကပြောတယ်
259
00:21:35,958 --> 00:21:37,750
ကျွန်တော့်ရဲ့တွဲဖက်ကိုပြောင်းဖို့
စဉ်းစားသင့်တယ်တဲ့
260
00:21:38,750 --> 00:21:41,166
ခင်ဗျားနဲ့ဆက်တွဲနေရင် ကျွန်တော့်ဘဝက
ဒီနေရာမှာတင် သောင်တင်နေလိမ့်မယ်တဲ့
261
00:21:41,750 --> 00:21:43,000
သူကပြောတာလား
262
00:21:43,166 --> 00:21:44,166
ဟုတ်တယ်
263
00:21:45,208 --> 00:21:46,500
အင်း မင်းကဘာပြန်ပြောလိုက်လဲ
264
00:21:46,958 --> 00:21:48,541
ကျွန်တော် အဲဒီလိုမလုပ်ချင်ဘူးလို့ပြောလိုက်တယ်
265
00:21:51,625 --> 00:21:54,875
- ကျေးဇူးပဲ
- ဒါပေမဲ့ ခင်ဗျားတစ်ကိုယ်တော်သမားအပေါ်…
266
00:21:55,041 --> 00:21:56,541
စွဲလမ်းနေတာက ကျွန်တော်တို့အတွက်
မိတ်ဆွေကောင်းတွေ ရလာမှာမဟုတ်ဘူး
267
00:21:56,708 --> 00:21:58,500
အဲဒါ တစ်ယောက်တည်းရဲ့လက်ချက်ပဲ ငါအဲဒါကိုသိတယ်
268
00:21:58,666 --> 00:22:00,583
ခင်ဗျားပြောတာမှန်ဖို့ပဲ ဆုတောင်းပါတယ် လူးရေ
269
00:22:00,750 --> 00:22:03,291
ကျွန်တော်လည်းရာထူးတက်ဖို့လိုနေပြီလေ
အဲဒါလည်း မကြာခင်ပဲဖြစ်ရမယ်
270
00:23:14,958 --> 00:23:16,333
ချားလ်စ်ရဲ့ဘေးနားမှာတင်ပဲ
271
00:23:20,458 --> 00:23:21,708
မဟုတ်ဘူး မဟုတ်ဘူးး
272
00:23:35,041 --> 00:23:36,875
ကဲ ဘယ်လိုဖြစ်သွားလဲ
273
00:23:37,666 --> 00:23:39,750
သူ့ရဲ့လက်နက်တွေကို မင်းကိုပြသေးလား
274
00:23:39,916 --> 00:23:41,250
အားလုံးတော့မပြဘူး မဟုတ်လား
275
00:23:41,791 --> 00:23:43,125
အဆင်ပြေပါတယ်
276
00:23:43,708 --> 00:23:44,916
ကိစ္စပြတ်သွားပြီလား
277
00:23:45,083 --> 00:23:46,083
အင်း ဆိုပါတော့
278
00:23:46,583 --> 00:23:50,000
သူက ဈေးနှုန်းကိုပြန်ကြည့်ချင်သေးလို့တဲ့
279
00:23:51,166 --> 00:23:52,916
သူက သန်းကြွယ်သူဌေးကြီးလေ
အဲဒီအတွက် အချိန်ပေးနိုင်သေးလို့လား
280
00:23:53,083 --> 00:23:54,958
အဲဒါကြောင့် သူတို့ကချမ်းသာနေကြတာဖြစ်မှာပေါ့
281
00:23:55,291 --> 00:23:56,541
အင်း ဟုတ်မှာပါ
282
00:23:56,708 --> 00:23:58,291
မင်း အောင်အောင်မြင်မြင်လုပ်နိုင်ခဲ့မှာ
သေချာပါတယ်
283
00:23:59,208 --> 00:24:00,208
ဖေးလ်
284
00:24:00,500 --> 00:24:02,583
- အင်း
- အစည်းအဝေးကိစ္စဘာသတင်းထူးသေးလဲ
285
00:24:03,166 --> 00:24:04,250
ဘာအစည်းအဝေးလဲ
286
00:24:04,416 --> 00:24:05,708
အစုရှယ်ယာဝင်အစည်းအဝေးလေ
287
00:24:05,875 --> 00:24:07,458
ကျွန်မကို အစုရှယ်ယာဝင်ခန့်မယ့်အစည်းအဝေးလေ
288
00:24:08,333 --> 00:24:09,416
ဟုတ်တယ် ဟုတ်တယ်
289
00:24:10,708 --> 00:24:13,125
ငါ လူကြီးတွေကို
တစ်ဝိုင်းတည်းအတူထိုင်လို့ရအောင် စီစဉ်ရဦးမှာ
290
00:24:13,291 --> 00:24:15,250
မာ့ခ်ကလည်း မာဝီကနေ အခုမှပြန်ရောက်တာဆိုတော့
ငါထပ်ပြီးစီစဉ်လိုက်မယ်
291
00:24:15,416 --> 00:24:17,000
ဒါပေမဲ့ သူမသွားခင်ကလည်း ရှင်ဒီအတိုင်းပဲပြောခဲ့တာလေ
292
00:24:17,166 --> 00:24:19,541
ဟုတ်ပါတယ် ငါကအချိန်ဇယားတွေကို
စီစဉ်ရတဲ့သူမဟုတ်ဘူးလေ ရှာရွန်
293
00:24:19,708 --> 00:24:21,041
- ဒါဆို…
- နောက်မှပြောလို့ရမလား
294
00:24:36,416 --> 00:24:37,708
ဒါနဲ့ဘယ်လိုဖြစ်သွားလဲ
295
00:24:43,000 --> 00:24:45,041
မတော်တဆမှုတစ်ခုဖြစ်ခဲ့တယ်
296
00:24:46,291 --> 00:24:47,791
ရဲတွေလား
297
00:24:48,791 --> 00:24:51,666
မဟုတ်ဘူး ကလေးတွေပါ သိတယ်မလား
အခြေအနေက…
298
00:24:54,166 --> 00:24:55,166
မပြောတတ်တော့ဘူး
299
00:24:59,500 --> 00:25:00,500
ခင်ဗျား နိမိတ်တွေကိုယုံလား
300
00:25:01,000 --> 00:25:02,291
နိမိတ်တွေကို ဘေးချိတ်ထားလိုက်
301
00:25:02,916 --> 00:25:05,250
မင်းရုတ်တရက်ကြောင်သွားတာပါ အဲဒါပါပဲ
302
00:25:05,416 --> 00:25:08,166
ဒီတစ်ခုနဲ့ နောက်ထပ်ဆန်တာဘာဘရာက
အလုပ်ပြီးရင်…
303
00:25:08,333 --> 00:25:10,125
မင်းအတွက် ဒီတစ်နှစ်လုံး အေးဆေးနေလို့ရသွားပြီ
304
00:25:11,625 --> 00:25:13,916
ခင်ဗျားလည်းအဆင်ပြေမှာပါ
ကျွန်တော်က အန္တရာယ်အားလုံးကိုရင်ဆိုင်နေရတာလေ
305
00:25:14,541 --> 00:25:16,000
ခင်ဗျားက ပြန်ရောင်းရုံပဲဥစ္စာ
306
00:25:16,166 --> 00:25:17,916
တစ်ခုခု စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်နေတာလား
307
00:25:18,541 --> 00:25:20,625
ဆန်တာဘာဘရာကအလုပ်လေ အဲဒါက…
308
00:25:20,791 --> 00:25:22,041
တစ်ခုခုတော့လွဲနေသလိုပဲ
309
00:25:26,833 --> 00:25:30,125
အဲဒီလောက်အများကြီးရမယ့်ပိုက်ဆံတွေကို
လက်လွှတ်ဖို့မလွယ်ဘူးနော် ချန်ပီယံ
310
00:25:30,708 --> 00:25:32,666
ငါ့မှာ ဝယ်မယ့်သူအဆင်သင့်ရှိတယ်
311
00:25:32,833 --> 00:25:35,166
သိပါတယ် ဒါပေမဲ့ အဲဒါက
နေ့ခင်းကြောင်တောင်ကြီးလေ
312
00:25:35,958 --> 00:25:37,458
ပြီးတော့ ကျွန်တော်တို့က
အရှေ့တံခါးကနေ တန်းဝင်သွားရမှာ
313
00:25:37,625 --> 00:25:40,000
ကားထဲမှာ လူဘယ်နှစ်ယောက်
ပါလာမလဲဆိုတာလည်းမသိရဘူး
314
00:25:40,333 --> 00:25:41,625
တစ်ယောက်ယောက် ထိခိုက်သွားနိုင်တယ်
315
00:25:41,791 --> 00:25:43,958
မင်းစိတ်ထဲမှာ တခြားအစီအစဉ်ရှိနေလို့လား
316
00:25:45,333 --> 00:25:47,125
အင်း တစ်ခုတော့စဉ်းစားနေတယ်
317
00:25:47,291 --> 00:25:48,958
ကောင်းတာပေါ့
318
00:25:49,125 --> 00:25:52,791
အေးပါ အခုတော့သွားပြီး
ပိုက်ဆံလေးဘာလေးသုံး…
319
00:25:52,958 --> 00:25:55,000
ကောင်မလေးတွေနဲ့ပျော်ပါးပြီး အနားယူလိုက်ဦး
320
00:25:59,125 --> 00:26:00,125
နောက်မှတွေ့မယ်
321
00:26:09,875 --> 00:26:10,875
အင်း
322
00:26:11,041 --> 00:26:13,458
ဒါဘယ်သူလဲသိလား
323
00:26:28,916 --> 00:26:30,083
ဂျော်နသန်လား
324
00:26:31,875 --> 00:26:33,833
ဆာရာက ဘာဖြစ်လို့လဲ
325
00:26:34,000 --> 00:26:35,958
ဆာရာ နေသိပ်မကောင်းလို့ပါ
326
00:26:36,125 --> 00:26:37,541
သူက ရှင့်ဆီကိုစာပို့ထားသေးတယ်ဆို
327
00:26:41,166 --> 00:26:42,166
အင်း
328
00:26:55,541 --> 00:26:57,375
ဒီတော့ ဘာလုပ်ကြမလဲ
329
00:26:59,750 --> 00:27:02,583
မသိဘူး ထုံးစံအတိုင်းပဲပေါ့ သိတယ်မဟုတ်လား
330
00:27:03,500 --> 00:27:04,708
မဆိုးပါဘူး
331
00:27:26,958 --> 00:27:30,291
ရှင်က မျက်လုံးချင်းဆုံကြည့်တတ်တဲ့လူလား
ဒါမှမဟုတ် ရှောင်တတ်တဲ့လူလား
332
00:27:43,333 --> 00:27:44,791
ဂွတ်မောနင်း
333
00:27:44,958 --> 00:27:48,791
ဒီနေ့ဟာ သင့်ရဲ့စိတ် သင့်ရဲ့လုပ်ရပ်နဲ့
334
00:27:49,541 --> 00:27:51,208
သင့်ရဲ့အတွေးအခေါ်တွေအတွက်
335
00:27:51,375 --> 00:27:53,041
သန့်ရှင်းတဲ့အစပြုခြင်းဖြစ်ပါစေ
336
00:27:53,208 --> 00:27:54,541
ဒီနေ့ဟာ သင့်အတွက်…
337
00:27:57,291 --> 00:28:00,416
၂၇ ရာခိုင်နှုန်း
အိပ်စက်မှုရမှတ် - အလွန်ညံ့ဖျင်းသည်
338
00:28:09,500 --> 00:28:12,500
လိတ်လောနှင့်ဗိုင်း
အဖွဲ့ဝင်များနှင့် မိတ်ဆက်ခြင်း
339
00:28:12,666 --> 00:28:14,125
ရှာရွန်ကုမ်းစ်
ဒုဥက္ကဋ္ဌ အထူးအာမခံနှင့်လုံခြုံမှုစီမံခန့်ခွဲရေး
340
00:28:19,708 --> 00:28:22,125
အစည်းအဝေးမစခင်မှာ ကျွန်တော်တို့ရဲ့
တန်ဖိုးဖြတ်အဖွဲ့ဝင်သစ်…
341
00:28:22,458 --> 00:28:25,833
မက်ဒလင်းအက်ဒ်ကော့ခ်နဲ့ မိတ်ဆက်ပေးချင်ပါတယ်
342
00:28:26,000 --> 00:28:29,916
ရှာရွန်နဲ့အတူ မက်ဒလင်းက လူကုံထံတွေရဲ့
လူနေအိမ်ရာတွေကို အဓိကထားလုပ်ဆောင်သွားမှာပါ
343
00:28:30,083 --> 00:28:32,333
အားလုံးပဲ သူ့ကိုနွေးနွေးထွေးထွေး
ကြိုဆိုကြလိမ့်မယ်လို့ယုံကြည်ပါတယ်
344
00:28:33,750 --> 00:28:36,166
အားလုံးပဲ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်
345
00:28:36,333 --> 00:28:37,583
ဒီမှာအလုပ်လုပ်ရမှာမို့လို့
တကယ်စိတ်လှုပ်ရှားနေပါတယ်
346
00:28:38,625 --> 00:28:39,875
လုပ်ငန်းအသစ်အကြောင်းပြောရအောင်
347
00:28:40,250 --> 00:28:41,291
ရှာရွန်က ကယ်လီဖိုးနီးယားပြည်နယ်တစ်ခုလုံးမှာ…
348
00:28:41,458 --> 00:28:44,083
အချမ်းသာဆုံး အိမ်ရာတွေထဲကတစ်ခုကို
တန်ဖိုးဖြတ်ပေးခဲ့တယ်
349
00:28:44,250 --> 00:28:45,458
အဲဒါက ကျွန်တော်တို့အာမခံပေးဖူးသမျှထဲမှာ
350
00:28:45,625 --> 00:28:48,791
တန်ဖိုးအကြီးဆုံးမင်္ဂလာဆောင်လည်းဖြစ်လာနိုင်တယ်
351
00:28:49,583 --> 00:28:51,708
မွန်ရိုးအကြောင်း သတင်းကောင်းလေးများရှိလား ရှာရွန်
352
00:28:51,875 --> 00:28:53,458
အလားအလာကောင်းပါတယ်
353
00:28:54,583 --> 00:28:56,666
အလားအလာကောင်းတာထက်
အပြတ်ဖြတ်နိုင်တာက…
354
00:28:57,291 --> 00:28:58,666
ပိုကောင်းတာပေါ့
355
00:29:00,500 --> 00:29:02,041
နောက်တစ်ယောက် ဖီးလ် မင်းမှာဘာရှိလဲ
356
00:29:02,208 --> 00:29:04,291
အာမခံလျော်ကြေးတောင်းတဲ့ဘက်မှာ
တစ်ခုခုတော့ မသင်္ကာစရာရှိနေတယ်
357
00:29:04,458 --> 00:29:07,750
ရတနာကုန်သည် ဆာမီယာကာဆမ်က
သန်းချီပြီးလျော်ကြေးတောင်းနေတယ်
358
00:29:07,916 --> 00:29:09,375
သူ့ဘဝမှာ တစ်ခါမှမကြုံဖူးဘူး
အခု ဒေါ်လာ ၃ သန်းတန်ဖိုးရှိတဲ့…
359
00:29:09,541 --> 00:29:11,791
စိန်တွေကိုသယ်တဲ့နေ့မှ
ကွက်တိအလုခံရတယ်လေ
360
00:29:11,958 --> 00:29:12,958
- အေးလေ
- တိုက်ဆိုင်မှုကြီးပဲနော်
361
00:29:13,291 --> 00:29:15,541
တော်တော်တိုက်ဆိုင်တာပဲ
ရှာရွန် မင်းရဲ့အရည်အချင်းကိုသုံးပြီး…
362
00:29:15,708 --> 00:29:17,458
ရဲတပ်ဖွဲ့ကငါတို့သူငယ်ချင်းတွေနဲ့
စကားပြောပေးလို့ရမလား
363
00:29:17,625 --> 00:29:19,666
အဲဒီရောင်းချသူကို လူလိမ်စက်နဲ့စစ်ဆေးခိုင်းဖို့လေ
364
00:29:20,583 --> 00:29:21,708
ဒီအပတ်ထဲလား
365
00:29:21,875 --> 00:29:23,666
ကျွန်မ မွန်ရိုးကိစ္စကို ဆက်လုပ်ဖို့စဉ်းစားထားတာ
366
00:29:23,833 --> 00:29:25,708
- အဲဒါကြောင့်…
- သန်းချီတဲ့လျော်ကြေးနော်
367
00:29:26,416 --> 00:29:29,125
ကောင်းပြီ မွန်ရိုးကိစ္စကို မက်ဒလင်းကို
လွှဲပေးလိုက်ရင်ကော
368
00:29:29,291 --> 00:29:32,041
- မျက်နှာသစ်ဆိုတော့ ပုံစံအသစ်နဲ့လုပ်လို့ရတာပေါ့
- အဲဒီအကြံကောင်းတယ် ဖီးလ်
369
00:29:32,208 --> 00:29:34,125
ဟုတ်တယ် ကျွန်မလက်လွှဲယူပေးပါ့မယ်
370
00:29:34,500 --> 00:29:35,916
ရှင်လည်းအဆင်ပြေတယ်ဆိုရင်ပေါ့
371
00:29:36,708 --> 00:29:37,791
အင်း ပြေပါတယ်
372
00:29:37,958 --> 00:29:40,375
အိုကေ နောက်တစ်ခုက နိုင်ငံတကာကိစ္စ…
373
00:29:40,541 --> 00:29:43,250
- ဆမ်မီ အခုအခြေအနေကိုတွေ့တယ်မဟုတ်လား
- ဟင့်အင်း
374
00:29:43,416 --> 00:29:44,958
မသိဘူး နားမလည်ဘူး
375
00:29:45,125 --> 00:29:46,250
အိုကေ ဒါကဘာလဲ
376
00:29:47,083 --> 00:29:48,166
ရဲဆိုးနဲ့ ရဲအိုကြီးပုံစံမျိုးလား
377
00:29:49,166 --> 00:29:50,750
ငါဒီအလုပ်ကို ဘယ်တုန်းကစခဲ့တယ်လို့မင်းတို့ထင်နေလဲ
378
00:29:50,916 --> 00:29:53,500
ငါ့ဆိုင်ကို လွန်ခဲ့တဲ့ ၂၇ နှစ်ကတည်းကဖွင့်ခဲ့တာ
379
00:29:53,666 --> 00:29:55,250
ပြီးတော့ တခြားဆိုင်ခွဲနှစ်ဆိုင်လည်းရှိသေးတယ်
380
00:29:55,416 --> 00:29:58,208
- ငါက ဘာလို့ ငါ့ဘာသာပြန်လိမ်ရမှာလဲ
- ဟုတ်ပါပြီ စိတ်လျှော့ပါ
381
00:29:58,916 --> 00:30:02,416
ပစ္စည်းပို့တဲ့သူဘယ်အချိန်ရောက်မလဲဆိုတာ
သူ့ကို ဖုန်းဆက်ပြောခဲ့လား
382
00:30:02,583 --> 00:30:04,583
ဟင့်အင်း အီးမေးလ်ပဲပို့လိုက်တာ
383
00:30:06,916 --> 00:30:08,458
ဒါဆို အခုကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ပြန်မေးကြည့်ရမှာက…
384
00:30:08,625 --> 00:30:10,875
ဘယ်သူ့အီးမေးလ်ကို ဟက်ရမလဲဆိုတာ
သူကဘယ်လိုသိနေတာလဲ
385
00:30:12,125 --> 00:30:14,708
ပြီးတော့ သူတို့ပစ္စည်းမပို့ခင်မှာ
ဘယ်သူကဘာပို့မယ်ဆိုတာကို…
386
00:30:14,875 --> 00:30:16,125
သူကဘယ်လိုကြိုသိနေတာလဲ
387
00:30:16,291 --> 00:30:18,375
အရင်တစ်ခေါက်ကလိုပဲ အီးမေးလ်…
388
00:30:19,041 --> 00:30:21,791
ပြက္ခဒိန် ဖေ့စ်ဘွတ်ခ် ဝှက်စ်အပ်
အင်စတာဂရမ်တွေပဲလေ
389
00:30:21,958 --> 00:30:23,166
စနပ်ချက်ပ်တို့ တစ်တော့ခ်တို့ မပါဘူးလား
390
00:30:23,333 --> 00:30:24,750
သူက အဲဒါတွေသုံးဖို့အသက်ကြီးနေပြီ
391
00:31:16,750 --> 00:31:17,750
ဟေ့
392
00:31:21,541 --> 00:31:23,291
ဆန်တာဘာဘရာမှာ…
393
00:31:23,833 --> 00:31:25,666
အလုပ်တစ်ခုရှိတယ်
394
00:31:26,708 --> 00:31:29,083
ငါ့လူက အားလုံးစီစဉ်ပြီးသွားပြီ
395
00:31:29,250 --> 00:31:31,250
ဒါပေမဲ့ သူမလုပ်တော့ဘူးတဲ့
396
00:31:31,708 --> 00:31:32,708
ဘာဖြစ်လို့မလုပ်တာလဲ
397
00:31:32,875 --> 00:31:35,041
သူသတ္တိကြောင်သွားလို့လေ
398
00:31:36,375 --> 00:31:37,833
အရင်လည်း ဒါမျိုးကြုံဖူးတယ်
399
00:31:38,958 --> 00:31:41,875
တစ်ယောက်ယောက် ထိခိုက်မှာကို သူစိုးရိမ်နေတာ
400
00:31:45,916 --> 00:31:48,291
ကျွန်တော့်အဖေကတော့ အမြဲပြောတယ်
အောင်မြင်ချင်ရင်တော့ အနစ်နာခံရမှာပဲတဲ့
401
00:31:50,000 --> 00:31:52,208
မင်းက မင်းအဖေမဟုတ်ဘူးလေ
402
00:31:52,375 --> 00:31:54,125
သူ့ဝိညာဉ်ငြိမ်းချမ်းပါစေ
403
00:31:54,291 --> 00:31:56,000
သူလုပ်ခဲ့တဲ့တချို့အရာတွေကို
မင်းလိုက်လုပ်ဖို့က...
404
00:31:56,166 --> 00:31:58,416
မင်းမှာ သတ္တိရှိချင်မှရှိမှာပါ
405
00:31:58,791 --> 00:32:01,208
ဒါပေမဲ့ မင်းကိုယ်မင်း
စမ်းသပ်ကြည့်ချင်တယ်ဆိုရင်တော့…
406
00:32:02,041 --> 00:32:03,375
ဒါကအခွင့်အရေးပဲ
407
00:32:05,833 --> 00:32:08,125
မင်း ဒါကိုလုပ်နိုင်မယ်ထင်လား
408
00:32:45,375 --> 00:32:46,458
သေစမ်း
409
00:32:48,541 --> 00:32:49,541
ပြဿနာပဲ
410
00:32:57,083 --> 00:32:59,083
ဟေ့လူ ဘာဖြစ်လို့
ရုတ်တရက်ကြီး ရပ်လိုက်ရတာလဲ
411
00:32:59,250 --> 00:33:01,625
ငါရပ်တာတော့ဟုတ်ပါတယ်
ဒါပေမဲ့ ရုတ်တရက်ကြီးတော့ မဟုတ်ဘူး
412
00:33:01,791 --> 00:33:02,791
မီးနီသွားလို့ပါ
413
00:33:03,333 --> 00:33:04,750
အဆင်ပြေရဲ့လား မင်းက…
414
00:33:04,958 --> 00:33:08,291
ဟင့်အင်း မပြေဘူး ကျွန်မနောက်ကျနေပြီ
ပြီးတော့ ဒါက သူဌေးရဲ့ကား
415
00:33:10,000 --> 00:33:11,625
တကယ်ပါပဲ ကျွန်မ…
416
00:33:11,791 --> 00:33:13,958
ကျွန်မကို ရှင့်ရဲ့အာမခံအချက်အလက်တွေပေးပါလား
417
00:33:14,625 --> 00:33:15,791
အင်း
418
00:33:18,083 --> 00:33:19,333
ဒီလိုလုပ်ပါလား
419
00:33:20,750 --> 00:33:22,708
ဒါလေးယူသွားလိုက်ပါ
ကားပြင်ဖို့တော့လောက်မှာပါ
420
00:33:22,875 --> 00:33:24,291
ဒါဆို အာမခံကိစ္စတွေနဲ့ ရှုပ်မနေတော့ဘူးလေ
421
00:33:24,458 --> 00:33:26,041
ဘာလဲ ရှင့်မှာ ဒီလိုပိုက်ဆံအထုပ်လိုက်ကြီး
ရှိနေတာလား
422
00:33:26,208 --> 00:33:27,916
အလုပ်မရှုပ်ချင်လို့ ပိုက်ဆံနဲ့ဖြေရှင်းမလို့လား
ကျွန်မကတော့…
423
00:33:28,083 --> 00:33:30,208
ငါက မင်းကိုကူညီနေတာပါ
မင်းကငါ့ကိုလာတိုက်တာလေ
424
00:33:31,500 --> 00:33:34,541
ကျေးဇူးတော့တင်ပါတယ် ဒါပေမဲ့ ကျွန်မကတော့
လုပ်ထုံးလုပ်နည်းအတိုင်းပဲသွားချင်တယ်
425
00:33:34,708 --> 00:33:35,958
မဟုတ်ရင် ကျွန်မအလုပ်ပြုတ်လိမ့်မယ်
426
00:33:37,083 --> 00:33:38,208
ကျွန်မ ဘောပင်သွားယူလိုက်ဦးမယ်
427
00:33:38,375 --> 00:33:39,583
အင်းပါ ဟုတ်ပါပြီ
428
00:33:40,916 --> 00:33:43,958
သူ့အိတ်ထဲမှာ ဒေါ်လာထောင်နဲ့ချီပြီးရှိနေတာလား
429
00:34:00,375 --> 00:34:01,375
အိုကေ
430
00:34:02,500 --> 00:34:03,500
ဆောရီးပါ
431
00:34:14,208 --> 00:34:16,708
- ဒီမှာပါ
- အင်း အိုကေ
432
00:34:17,375 --> 00:34:19,125
မင်းမှာ ကလေးရှိတာလား
433
00:34:21,291 --> 00:34:22,875
- ဘယ်လို
- ကားထဲမှာ ကလေးထိုင်ခုံတွေ့လို့ပါ
434
00:34:24,583 --> 00:34:26,750
မဟုတ်ပါဘူး တကယ်ပါပဲ
အဲဒါက…
435
00:34:27,375 --> 00:34:29,250
- ဒါ ကျွန်မသူဌေးရဲ့ကားပါဆို
- အင်း ဟုတ်သားပဲ
436
00:34:29,416 --> 00:34:31,958
သူ့မှာအမွှာနှစ်ယောက်ရှိတယ်
တကယ့်အနှောင့်အယှက်လေးတွေ
437
00:34:34,125 --> 00:34:36,333
အင်း ငါ့မှာလည်းကလေးမရှိပါဘူး
438
00:34:41,250 --> 00:34:42,250
ဟုတ်ပြီလေ
439
00:34:46,291 --> 00:34:48,166
တစ်ယောက်ယောက်တော့ ဆက်သွယ်လာလိမ့်မယ်ထင်တာပဲ
440
00:34:48,333 --> 00:34:50,666
- ဒီလုပ်ငန်းစဉ်တွေကို ကျွန်မ မသိလို့…
- အင်းပါ ကောင်းပြီလေ
441
00:34:50,833 --> 00:34:51,833
နောက်မှတွေ့မယ်နော်
442
00:34:59,833 --> 00:35:01,791
မာယာ
ပေါ်လစီ ကယ်လီဖိုးနီးယား - ၂၈၆၇၃၀ မာကျူရီ
443
00:35:04,333 --> 00:35:05,333
မာကို
ဘယ်ဗာလီဟေးလ်စ်မြို့ ကယ်လီဖိုးနီးယားပြည်နယ်
444
00:35:05,500 --> 00:35:06,958
အက်ဒ်
မာလီဘူးမြို့ ကယ်လီဖိုးနီးယားပြည်နယ်
445
00:35:07,708 --> 00:35:08,541
ထရီဗာ
446
00:35:12,375 --> 00:35:15,125
တစ်ဆိတ်လောက်ပါ မင်းက
အာမခံကုမ္ပဏီကအမျိုးသမီးထင်တယ်
447
00:35:16,125 --> 00:35:18,416
- ရှင်က စုံထောက်ကြီးလား
- ဟုတ်ပါတယ်
448
00:35:18,583 --> 00:35:19,750
ရှာရွန်ကုမ်းစ်
449
00:35:20,708 --> 00:35:22,500
- အခုလိုလာတွေ့ပေးတာ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်
- ရပါတယ်
450
00:35:23,333 --> 00:35:25,666
- တစ်ခုခုသောက်မလား
- တော်ပြီ မသောက်တော့ဘူး ကျေးဇူးပဲ
451
00:35:26,041 --> 00:35:27,041
ဖျော်ရည်မကြိုက်လို့လား
452
00:35:27,208 --> 00:35:29,625
ငါက ဖျော်ရည်ဆိုတဲ့စကားလုံးကိုတောင်
ပြောရတာကြိုက်တာမဟုတ်ဘူး
453
00:35:31,166 --> 00:35:33,625
ကာဆမ် အမှုနဲ့ပတ်သက်ပြီး ဘာပြောစရာရှိလို့လဲ
454
00:35:33,791 --> 00:35:37,708
တကယ်တော့ ကာဆမ်နဲ့ပစ္စည်းပို့ပေးတဲ့သူကို
လူလိမ်စက်နဲ့စစ်ဆေးပေးဖို့ တောင်းဆိုချင်လို့ပါ
455
00:35:37,875 --> 00:35:39,875
ဘာလို့လဲ မင်းတို့သူ့ကိုအာမခံကြေးမပေးချင်လို့လား
456
00:35:40,041 --> 00:35:41,583
သူက အာမခံကြေးကိုမှန်မှန်သွင်းထားတာနော်
457
00:35:41,750 --> 00:35:43,458
မင်းတို့ကဘာလုပ်ချင်တာလဲ အပြန်အလှန်အနေနဲ့
သူ့ကို နှိပ်ကွပ်ချင်တာလား
458
00:35:43,625 --> 00:35:45,083
မင်းအလုပ်က တကယ့်ကိုကောင်းတဲ့အလုပ်ပဲနော် ရှာရွန်
459
00:35:45,250 --> 00:35:46,625
- ဟုတ်လား ဒါနဲ့…
- ကောင်းလိုက်တာ
460
00:35:47,166 --> 00:35:49,000
အများပြည်သူအတွက်
အလုပ်အကျွေးပြုရတာကရော ဘယ်လိုနေလဲ
461
00:35:50,041 --> 00:35:51,083
ရှင်မျှော်လင့်ထားသလိုဖြစ်ရဲ့လား
462
00:35:51,916 --> 00:35:54,083
ရှင်က ဒီကမ္ဘာကြီးကို ပိုပြီးဘေးကင်းအောင်
လုပ်ပေးနေတာပဲလေ
463
00:35:54,250 --> 00:35:57,791
ဒါက ရှင့်အတွက် အလုပ်အပေါ်မှာ
ကျေနပ်မှုရှိစေမှာပေါ့ ဟုတ်တယ်မလား
464
00:35:57,958 --> 00:35:59,875
အနည်းဆုံးတော့ ငါက သူတို့ကိုကာကွယ်ပေးဖို့
ပိုက်ဆံပေးထားတဲ့သူတွေကို ခေါင်းပုံမဖြတ်ဘူးလေ
465
00:36:00,791 --> 00:36:02,250
ကျွန်မကလည်း ခေါင်းပုံဖြတ်နေတာမဟုတ်ပါဘူး
466
00:36:02,833 --> 00:36:06,250
ကျွန်မတို့ပေးတဲ့ဝန်ဆောင်မှုက ချမ်းသာကြွယ်ဝမှု
ပြီးရင် လူတွေဒီကမ္ဘာမှာအလိုချင်ဆုံးအရာပဲ
467
00:36:06,416 --> 00:36:08,125
- အဲဒါက ကျန်းမာရေးမဟုတ်ဘူးလား
- မဟုတ်ဘူး
468
00:36:08,291 --> 00:36:09,625
ကြွယ်ဝချမ်းသာမှုကို စိတ်ချလုံခြုံမှုပေးတာပဲ
469
00:36:10,208 --> 00:36:11,875
တကယ်ပါပဲ
ငါကြီးပြင်းလာခဲ့တဲ့နေရာမှာတော့…
470
00:36:12,041 --> 00:36:13,666
ပိုက်ဆံနဲ့ပျော်ရွှင်မှုကိုဝယ်ယူလို့မရဘူးတဲ့
471
00:36:13,833 --> 00:36:15,750
ဆောရီး ရှင့်အယူအဆကမှားနေပြီ
472
00:36:16,291 --> 00:36:18,500
လေ့လာချက်တွေအရ အသက် ၄၅ နှစ်အထက်…
473
00:36:18,666 --> 00:36:21,500
လူတွေရဲ့ပျော်ရွှင်မှုက ငွေကြေးပိုင်းဆိုင်ရာ
လုံခြုံမှုအပေါ်မှာပဲ အများကြီး မူတည်နေတယ်
474
00:36:21,666 --> 00:36:24,208
ကျွန်မက သာယာတဲ့ရပ်ကွက်လေးတစ်ခုမှာ
475
00:36:24,375 --> 00:36:26,083
အေးအေးဆေးဆေးနေထိုင်ရတဲ့
ဘဝမျိုးကိုပြောနေတာပါ
476
00:36:26,250 --> 00:36:28,333
မင်းမှာကော ကြွယ်ဝချမ်းသာမှုတွေရှိနေပြီလား ရှာရွန်
477
00:36:30,958 --> 00:36:32,250
ကျွန်မက ကမ်းခြေအိမ်မှာနေတာလေ
478
00:36:32,416 --> 00:36:34,916
ဒါကြောင့်ပဲ လူတွေက ဒီမြို့မှာနေချင်ကြတာပေါ့
479
00:36:37,666 --> 00:36:40,375
ရှင်သိလား စာရင်းအင်းအချက်အလက်တွေအရ
ဒါကအတွင်းလူလက်ချက်ပဲ
480
00:36:40,541 --> 00:36:42,041
- စာရင်းအင်းအချက်အလက်ဟုတ်လား
- ဟုတ်တယ်
481
00:36:42,416 --> 00:36:45,166
လူတွေရဲ့လုပ်ရပ်တိုင်းက ပုံစံတစ်ခုကိုဖြစ်ပေါ်စေတယ်
482
00:36:46,166 --> 00:36:47,791
ရှင့်ကို မြေပုံတစ်ခုပြလို့ရတယ်
483
00:36:47,958 --> 00:36:50,208
အဲဒါက လော့စ်အိန်ဂျယ်လိစ်မှာနေတဲ့သူတွေထဲက
၉၀ ရာခိုင်နှုန်းလောက်က
484
00:36:50,375 --> 00:36:53,083
ဘယ်နေရာမှာ နှလုံးရောဂါဖြစ်နိုင်လဲဆိုတာကို
ခန့်မှန်းထားတဲ့ဟာလေ
485
00:36:53,250 --> 00:36:54,583
ပြီးတော့ ကျွန်မပြောရဲတာက အဲဒီနေရာက…
486
00:36:55,375 --> 00:36:57,125
ဒီနားတစ်ဝိုက်တော့မဟုတ်ဘူး
487
00:36:57,625 --> 00:36:58,791
ဒါက သိပ္ပံနည်းကျတဲ့အချက်အလက်ပဲ
488
00:36:59,750 --> 00:37:02,083
- တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ် ရှာရွန်
- ကျွန်မလည်း တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ်
489
00:37:02,250 --> 00:37:05,000
ပြီးတော့ ကျွန်မတို့မှာ အလိမ်ဖော်စက်နဲ့
စစ်ဆေးပိုင်ခွင့်အပြည့်အဝရှိတယ်ဆိုတာ သိတယ်မဟုတ်လား
490
00:37:15,625 --> 00:37:19,625
ယူဘီ
ယူနီယမ်ပါတနာဘဏ်
491
00:37:30,458 --> 00:37:33,458
လူသားတွေရဲ့လုပ်ရပ်တိုင်းက…
492
00:37:33,625 --> 00:37:34,875
ပုံစံတစ်ခုကိုဖြစ်ပေါ်စေတယ်
493
00:37:35,041 --> 00:37:38,833
အခုဒီမှာမြင်နေရတဲ့ ဒီနေရာမှာ
လွန်ခဲ့တဲ့ ၄ နှစ်အတွင်း…
494
00:37:39,000 --> 00:37:41,000
လုယက်မှုပေါင်း ၂၁၉ ကြိမ် ဖြစ်ခဲ့တယ်
495
00:37:41,500 --> 00:37:43,291
အာသာ ဒေါ်လာ ၅ သိန်းအောက်…
496
00:37:43,458 --> 00:37:45,791
လုယက်မှုမှန်သမျှကိုဖယ်ထုတ်ပေးပါ
497
00:37:46,416 --> 00:37:48,166
စီအက်စ်အိုင်
498
00:37:49,250 --> 00:37:50,458
ဆက်လုပ်ပါ ဒီကိုနားထောင်ဖို့လာခဲ့တာ
499
00:37:52,375 --> 00:37:53,666
ပစ္စည်းပို့ဝန်ဆောင်မှု ဒါမှမဟုတ်
500
00:37:53,833 --> 00:37:57,000
ငွေသယ်ကားတွေနဲ့မပတ်သက်တဲ့
501
00:37:57,166 --> 00:37:59,125
လုယက်မှုမှန်သမျှကို ဖယ်လိုက်ပါ
502
00:37:59,625 --> 00:38:02,208
အခု အကြမ်းဖက်မှုပါဝင်တဲ့…
503
00:38:02,375 --> 00:38:05,708
လုယက်မှုမှန်သမျှကို ဖယ်ထုတ်လိုက်ပါ
504
00:38:08,708 --> 00:38:11,708
နောက်ဆုံးအနေနဲ့ အခင်းဖြစ်နေရာမှာ…
505
00:38:11,875 --> 00:38:14,208
ဒီအင်န်အေ ဒါမှမဟုတ် သက်သေအထောက်အထား
506
00:38:14,375 --> 00:38:16,125
ချန်ထားခဲ့တဲ့ အမှုမှန်သမျှကိုဖယ်လိုက်
507
00:38:17,666 --> 00:38:18,750
အဲဒါပဲ
508
00:38:20,125 --> 00:38:23,500
ငါတို့လူကဘယ်လောက်ပဲတော်နေပါစေ
သူ့မှာပုံစံတစ်ခုတော့ရှိလာတာပဲ
509
00:38:23,666 --> 00:38:26,208
ရတနာကုန်သည်တွေ
ပစ္စည်းဘယ်တော့ရွှေ့မလဲဆိုတာကို သူသိနေတယ်
510
00:38:26,375 --> 00:38:28,458
သူတို့ရဲ့ဆက်သွယ်ရေးကွန်ယက်ကို
ကြားဖြတ်ဝင်ထားတာပဲဖြစ်မယ်
511
00:38:28,625 --> 00:38:29,625
သူက အကြမ်းမဖက်ဘူး
512
00:38:29,791 --> 00:38:30,958
အမှုတိုင်းမှာ…
513
00:38:31,125 --> 00:38:33,625
၁၀၁ အဝေးပြေးလမ်းမကြီးတစ်လျှောက်မှာပဲ
လှုပ်ရှားတယ်
514
00:38:34,916 --> 00:38:37,416
ပြီးခဲ့တဲ့တစ်ခေါက်က တောင်ဘက်မှာ
အခုတစ်ခေါက်တော့ မြောက်ဘက်မှာဖြစ်လိမ့်မယ်
515
00:38:56,500 --> 00:39:00,500
ဖလော်ရက်တီ
ဆန်တာဘာဘရာ
516
00:39:01,458 --> 00:39:03,041
အားလုံးကြမ်းပြင်ပေါ်ဝပ်နေစမ်း
517
00:39:04,250 --> 00:39:06,166
- အိတ်ကိုပေးစမ်း
- ဘာလဲ
518
00:39:06,833 --> 00:39:08,000
ဘာလဲဟ
519
00:39:09,833 --> 00:39:11,458
ဟေ့ လက်မြှောက်ထား
520
00:39:11,625 --> 00:39:12,791
လက်တွေမြှောက်ထားကြစမ်း
521
00:39:12,958 --> 00:39:13,958
- ဟေ့ ဒီကိုလာခဲ့
- မလုပ်ပါနဲ့
522
00:39:14,125 --> 00:39:15,166
ဒီကိုလာ
523
00:39:15,333 --> 00:39:16,708
ကြမ်းပေါ်မှောက်စမ်း
524
00:39:16,875 --> 00:39:18,416
အနောက်ထဲမှာလူရှိသေးလား
525
00:39:19,041 --> 00:39:21,250
- အနောက်ဘက်မှာ လူရှိသေးလား
- မရှိပါဘူး
526
00:39:21,416 --> 00:39:22,541
အနောက်မှာ ဘယ်သူမှမရှိပါဘူး
527
00:39:22,958 --> 00:39:24,125
ဘယ်သူမှမရှိဘူး
528
00:39:30,125 --> 00:39:31,833
အထဲမှာဘယ်သူမှမရှိဘူးဟုတ်လား ပြောစမ်း
529
00:39:32,000 --> 00:39:34,000
ဘယ်သူမှမရှိဘူးတဲ့လား
530
00:39:34,416 --> 00:39:35,541
တိတ်စမ်း
531
00:39:36,208 --> 00:39:38,041
- သော့ဘယ်မှာလဲ
- ဒီမှာမရှိဘူး
532
00:39:38,208 --> 00:39:39,333
သော့ဘယ်မှာလဲလို့မေးနေတယ်
533
00:39:39,500 --> 00:39:41,041
အပြင်က ကားထဲမှာရှိတယ်
534
00:39:41,208 --> 00:39:42,583
- အပြင်ကကားထဲမှာပါ
- သော့ဘယ်မှာလဲလို့ မေးနေတယ်လေ
535
00:39:42,750 --> 00:39:44,833
- ကားထဲမှာပါ
- ဘယ်ကားလဲ
536
00:39:45,000 --> 00:39:46,000
အပြင်ဘက်မှာ
537
00:39:46,416 --> 00:39:47,416
သေစမ်း
538
00:39:48,541 --> 00:39:49,875
ငါက နောက်နေတယ်လို့ထင်နေတာလား
539
00:39:50,708 --> 00:39:53,458
အခု ငါ့ကိုသော့ထုတ်ပေးစမ်း
540
00:39:53,625 --> 00:39:55,791
- မဟုတ်ရင် မင်းကို ငါသတ်ပစ်မယ်
- ကျွန်တော့်လည်ပင်းမှာရှိပါတယ်
541
00:39:55,958 --> 00:39:57,166
ပေးပါ့မယ် ပေးပါ့မယ်
542
00:39:57,333 --> 00:39:58,541
အခုပေးစမ်း စိတ်မရှည်တော့ဘူး
543
00:39:58,708 --> 00:40:01,166
- ယူလိုက် အဲဒါက…
- မြန်မြန်လုပ်
544
00:40:02,958 --> 00:40:04,708
တစ်ယောက်ယောက် ကလေးကိုတိတ်အောင်လုပ်စမ်း
545
00:40:05,625 --> 00:40:06,625
ဘာလဲ
546
00:40:10,333 --> 00:40:12,208
မင်း ဗီရိုတွေကို အခုချက်ချင်းဖွင့်စမ်း
547
00:40:12,375 --> 00:40:14,250
ဒါဘာတွေလဲ ဘာဖြစ်ကုန်တာလဲ
548
00:40:14,833 --> 00:40:15,833
- သော့ဖွင့်စမ်း
- ကျွန်မ ဒီမှာအလုပ်လုပ်တာမဟုတ်ဘူး ဒီမှာမလုပ်ဘူး
549
00:40:16,000 --> 00:40:17,250
ကျွန်မ ဒီမှာအလုပ်မလုပ်ဘူး မလုပ်ပါနဲ့
550
00:40:17,416 --> 00:40:18,875
- မင်းက ဒီမှာလုပ်တာမဟုတ်ဘူးလား
- ကျွန်မ ဒီမှာမလုပ်ပါဘူး
551
00:40:19,041 --> 00:40:20,291
အေးဆေးပြန်ထိုင်နေလိုက်
552
00:40:21,291 --> 00:40:24,291
ဟုတ်ပြီ နောက်ကိုသွားပြီး ဖွင့်လိုက် အခုလုပ်
553
00:40:24,458 --> 00:40:26,041
ငါ့ကိုပြန်မကြည့်နဲ့
554
00:40:26,208 --> 00:40:27,583
- ဖွင့်စမ်း ဖွင့်လိုက်
- ဖွင့်ပြီးပါပြီ
555
00:40:27,750 --> 00:40:29,125
အိတ်ထဲထည့်လိုက်
556
00:40:29,291 --> 00:40:31,041
မြန်မြန်လုပ် လုပ်လေ
557
00:40:32,208 --> 00:40:33,208
ထည့်
558
00:40:34,583 --> 00:40:35,500
လုပ်ကြ
559
00:40:35,666 --> 00:40:36,875
ဒီဘက်ကိုပြန်လာ
560
00:40:37,500 --> 00:40:39,375
ကြမ်းပြင်ပေါ်မှောက်လိုက်
561
00:40:39,541 --> 00:40:40,958
မြန်မြန်လုပ်စမ်း
562
00:40:42,083 --> 00:40:43,125
မင်း ဒီကိုလာ
563
00:40:43,291 --> 00:40:45,000
သူ့ပေါ်တက်ပြီးမှောက်ထား မှောက်ထား
564
00:40:45,500 --> 00:40:46,916
အပေါ်ကနေဖိထားစမ်း
565
00:40:48,541 --> 00:40:49,541
ငြိမ်ငြိမ်နေ
566
00:40:52,916 --> 00:40:54,000
သေစမ်း
567
00:40:54,166 --> 00:40:55,333
တံခါးဖွင့်တဲ့ ခလုတ်ဘယ်မှာလဲ
568
00:40:55,500 --> 00:40:56,750
- ငွေရှင်းကောင်တာဘေးမှာ
- ဘာ
569
00:41:00,125 --> 00:41:02,208
ဘယ်နားမှာလဲ ဘယ်မှာလဲ ဘယ်မှာလဲလို့
570
00:41:04,916 --> 00:41:06,250
ဘာမှမဖြစ်ဘူး ပါးစပ်ပိတ်ထား
571
00:41:10,458 --> 00:41:11,750
ဟာကွာ တကယ်ပဲ
572
00:41:12,625 --> 00:41:13,791
ပြဿနာပဲ ဟာကွာ
573
00:41:14,083 --> 00:41:16,333
မင်းအခုချက်ချင်း တံခါးသွားဖွင့်ပေး
574
00:41:18,250 --> 00:41:19,625
တံခါးဖွင့်ပေးစမ်း
575
00:41:19,791 --> 00:41:22,291
အိုကေ အိုကေ အိုကေ
576
00:41:22,458 --> 00:41:23,916
အေးဆေး အေးဆေးနော်
577
00:41:26,416 --> 00:41:27,958
မှတ်ထား
578
00:41:28,125 --> 00:41:29,625
ငါမင်းတို့မျက်နှာတွေကို မှတ်မိတယ်နော်
579
00:41:31,083 --> 00:41:32,916
ကလေးကို ကောင်းကောင်းဂရုစိုက် ဟုတ်ပြီလား
580
00:41:36,416 --> 00:41:37,541
{\an8}ခဏလောက်ဖယ်ပေးကြပါဦး
581
00:41:41,583 --> 00:41:43,083
- ကပ္ပတိန်
- ရေး
582
00:41:53,125 --> 00:41:54,750
ဒါနဲ့ ခင်ဗျားရဲ့ ရည်ရွယ်ချက်ကဘာလဲ
583
00:41:55,083 --> 00:41:56,750
- ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ
- ခင်ဗျားက ဒီအတိုင်းဟိုဟိုဒီဒီဖြစ်နေတဲ့…
584
00:41:56,916 --> 00:41:58,416
လုယက်မှုတွေကို အမှုတွဲတစ်ခုတည်းဖြစ်အောင်
လုပ်လိုက်တာပဲ
585
00:41:58,583 --> 00:42:00,250
ဒါက ဌာနအတွက် ဘယ်လိုသက်ရောက်မှုရှိလဲဆိုတာ
ခင်ဗျားနားလည်တယ်မလား
586
00:42:01,000 --> 00:42:03,333
- ကျွန်တော် နားလည်တာကတော့ ကျွန်တော်တို့…
- ပြောတာကို အရင်ဆုံးအောင်နားထောင်ဦး
587
00:42:04,166 --> 00:42:05,750
ခင်ဗျားပြတဲ့ ဥပမာတွေထဲကနှစ်ခုက…
588
00:42:05,916 --> 00:42:09,250
တရားခံမိထားပြီးသား အမှုတွေလေ
589
00:42:09,416 --> 00:42:12,416
နောက်တစ်ခုကလည်း လွန်ခဲ့တဲ့ ၆ ပတ်ကတင်
ဖဲလ်နာကအမှုပိတ်ထားပြီးသားလေ သိလား
590
00:42:13,125 --> 00:42:15,166
ဟုတ်ပါတယ် ဒါပေမဲ့ သူမှားနေတယ်လေ
591
00:42:15,333 --> 00:42:16,333
မမှားဘူး
592
00:42:16,958 --> 00:42:18,333
မမှားဘူး သူမမှားဘူး
593
00:42:18,500 --> 00:42:21,333
သူက အမှုစာရင်းဇယားမှာ မပြီးသေးတဲ့အမှုတွေကို
ပိတ်နိုင်ခဲ့တာလေ အဲဒါဘယ်တော့မှ မမှားဘူး
594
00:42:22,625 --> 00:42:24,125
ကျုပ်တို့ ဘာကိုမလုပ်ရဘူးလဲသိလား
595
00:42:26,333 --> 00:42:29,000
ပိတ်ပြီးသားအမှုတွေကို ပြန်မဖွင့်ရဘူး
596
00:42:29,166 --> 00:42:30,208
အဲဒါမှားတယ်
597
00:42:30,375 --> 00:42:33,625
ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော်မှန်တယ်ဆိုတာသိတယ်
ဒါတွေအားလုံးက လူတစ်ယောက်တည်းရဲ့လက်ချက်ပဲ…
598
00:42:33,791 --> 00:42:36,000
ပြီးတော့ သူကလွယ်လွယ်အဖမ်းခံမယ့်လူစားမျိုးမဟုတ်ဘူး
599
00:42:36,166 --> 00:42:37,916
အေးပါ အေးပါ
600
00:42:38,083 --> 00:42:40,291
ခင်ဗျားပြောသလိုဆိုရင် ဒီအမှုတွေအားလုံးကို
ချိတ်ဆက်ပေးနေတဲ့တစ်ခုတည်းသောအချက်က…
601
00:42:40,458 --> 00:42:41,583
မင်းပြောတဲ့လူက ခြေရာခံလို့မရတာပဲပေါ့
602
00:42:41,750 --> 00:42:42,875
ခင်ဗျားကလည်း ကျွန်တော်တို့ ၂ ယောက်လုံးသိနေတာပဲ
603
00:42:43,041 --> 00:42:45,125
- ဒီထဲမှာ တိုက်ဆိုင်တယ်ဆိုတာ တစ်ခုမှမရှိဘူး
- ဆက်မပြောနဲ့တော့
604
00:42:47,625 --> 00:42:48,916
အိုကေ
605
00:42:49,083 --> 00:42:50,208
ဟုတ်ပါပြီ
606
00:42:50,375 --> 00:42:52,416
ဒီအဖွဲ့ထဲမှာ ခင်ဗျားရဲ့အမှုပိတ်တဲ့နှုန်းက
အနည်းဆုံးပဲ
607
00:42:52,583 --> 00:42:55,000
အဲဒါက ကျုပ်အပါအဝင် အဖွဲ့ကလူတိုင်းကိုဆွဲချနေတာ
608
00:42:56,000 --> 00:42:57,000
ခင်ဗျားဘာဖြစ်နေတာလဲ
609
00:42:57,583 --> 00:42:58,750
အရင်က ခင်ဗျားက…
610
00:42:59,375 --> 00:43:01,791
အခုအချိန်ဆို ခင်ဗျားက ကျုပ်နေရာမှာထိုင်နေရမှာလေ
611
00:43:02,625 --> 00:43:03,791
ဒီလောကရဲ့ ကစားကွက်အတိုင်းပဲကစားစမ်းပါ
612
00:43:04,125 --> 00:43:05,375
ဒီဌာနတစ်ခုလုံးအတွက်…
613
00:43:05,541 --> 00:43:08,625
အလုပ်ဖြစ်မယ့် သီအိုရီတစ်ခုခုပဲ ရှာလိုက်စမ်းပါ
614
00:43:19,291 --> 00:43:21,708
မာယာ (၃၂၃) ၅၅၅-၀၁၂၈
ပေါ်လစီ ကယ်လီဖိုးနီးယား - ၂၈၆၇၃၀ မာကျူရီ
615
00:43:35,750 --> 00:43:38,666
မာယာ ငါမိုက်ခ်ပါ
မင်း ကားနဲ့ဝင်တိုက်မိတဲ့သူလေ
616
00:43:38,833 --> 00:43:41,750
ငါနဲ့အတူ ညစာသွားစားဖို့
မင်းစိတ်ဝင်စားမလားလို့ သိချင်လို့ပါ
617
00:43:58,875 --> 00:44:00,166
ကောင်းပြီလေ
618
00:44:08,416 --> 00:44:11,625
- ပြီးတော့ သူကပန်းတွေဝယ်ပေးတယ်
- ရှင် ဘာအလုပ်လုပ်တာလဲ ပြန်ပြောပါဦး
619
00:44:11,791 --> 00:44:15,208
အခြေခံအားဖြင့်တော့ ဘဏ်တွေကို
ဆော့ဖ်ဝဲလ်လိုက်ရောင်းတာပါ
620
00:44:15,375 --> 00:44:17,625
ဒီက ဗလန်ကတ်ဒီဗိုးက တကယ့်ကိုနာမည်ကြီးပဲ
ဆိုလိုတာက…
621
00:44:24,416 --> 00:44:26,083
- ဟေး နောက်ကျသွားလို့ စိတ်မရှိပါနဲ့
- ရပါတယ် ကိစ္စမရှိဘူး
622
00:44:26,250 --> 00:44:28,416
ကျွန်မ လူတစ်ယောက်ကို ဝင်တိုက်မိသွားလို့…
623
00:44:28,583 --> 00:44:30,125
အဲဒါတွေကို ရှင်းနေရတာနဲ့ အချိန်တော်တော်ကြာသွားတယ်
624
00:44:31,166 --> 00:44:33,166
မင်း ရုတ်တရက်ကြီး ဘရိတ်အုပ်လိုက်တာမလား
625
00:44:34,375 --> 00:44:37,208
ဟုတ်တယ် သူကရုတ်တရက် ရပ်လိုက်တာ
သူ့အမှား ၁၀၀ ရာခိုင်နှုန်းပဲ
626
00:44:37,375 --> 00:44:39,791
ဒါပေမဲ့ အဲဒီကျေးဇူးကြောင့်
အခုလိုချိန်းတွေ့ခွင့်ရတာလေ ဒါနဲ့…
627
00:44:45,458 --> 00:44:46,583
ဒီကို မကြာခဏလာဖြစ်လား
628
00:44:47,541 --> 00:44:49,166
၂ ခေါက်လောက်တော့ ရောက်ဖူးတယ်
၂ ခေါက်လောက်ပေါ့
629
00:44:50,208 --> 00:44:51,208
ဒါနဲ့…
630
00:44:52,041 --> 00:44:54,875
ဒီက ဗလန်ကတ်ဒီဗိုးက စားကောင်းတယ်လို့ပြောကြတယ်
ဟုတ်မှာပါ
631
00:44:59,541 --> 00:45:00,541
ရှင်က…
632
00:45:01,541 --> 00:45:02,833
ရှင်က အယ်လ်အေမှာပဲ အခြေချတာလား
633
00:45:04,500 --> 00:45:06,041
- ငါက အမြဲတမ်းနေရာပြောင်းနေတာ
- ဟုတ်လား
634
00:45:06,208 --> 00:45:07,833
အင်း အလုပ်ကြောင့်ပါ
635
00:45:08,500 --> 00:45:09,875
ရှင်က ဘာအလုပ်လုပ်တာလဲ
636
00:45:10,041 --> 00:45:11,166
ပြောရရင်တော့…
637
00:45:11,875 --> 00:45:13,625
ဘဏ်တွေအတွက်…
638
00:45:15,541 --> 00:45:16,958
ဆော့ဖ်ဝဲလ်ရေးပေးတာပါ အရောင်းပိုင်းပေါ့
639
00:45:17,125 --> 00:45:19,250
သိပ်တော့စိတ်ဝင်စားဖို့မကောင်းပါဘူး
640
00:45:19,416 --> 00:45:21,333
မဟုတ်ပါဘူး ကောင်းပါတယ်
641
00:45:22,458 --> 00:45:23,458
အင်း
642
00:45:28,458 --> 00:45:29,458
မင်းအဆင်ပြေရဲ့လား
643
00:45:30,666 --> 00:45:31,666
အင်း
644
00:45:33,750 --> 00:45:36,625
ကျွန်မတို့ ဒီလိုဆုံတာ သိပ်တော့မကောင်းဘူးထင်တယ်
645
00:45:37,041 --> 00:45:39,708
ရှင်ကတကယ့်ကို လူကောင်းတစ်ယောက်ပါ
ပြီးတော့ သိပ်ကို…
646
00:45:41,375 --> 00:45:43,208
ဒါပေမဲ့ ကျွန်မက…
647
00:45:43,375 --> 00:45:47,000
ကျွန်မတို့ ၂ ယောက်ကြားမှာ တူညီတဲ့အချက်တွေ…
648
00:45:47,541 --> 00:45:48,708
သိပ်ရှိမယ်လို့မထင်ဘူး
649
00:45:48,875 --> 00:45:51,541
ပြီးတော့ ကျွန်မမှာ စည်းကမ်းတစ်ခုရှိတယ်
အစကတည်းက အဆင်မပြေဘူးလို့ခံစားရရင်…
650
00:45:51,708 --> 00:45:53,625
တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် အချိန်မဖြုန်းကြဖို့ပဲ
651
00:45:54,916 --> 00:45:56,166
နေပါဦး မင်းက ဘယ်လိုလုပ်သိတာလဲ
652
00:45:56,583 --> 00:45:57,750
ဘာကိုသိတာလဲ
653
00:45:57,916 --> 00:45:59,708
ငါတို့နှစ်ယောက်ကြားမှာ
တူညီတာဘာမှမရှိဘူးဆိုတာကိုလေ
654
00:46:01,791 --> 00:46:04,250
ဥပမာပြောရရင် ကျွန်မက ဗလန်ကတ်ဒီဗိုးဆိုတာ
ဘာမှန်းတောင်မသိဘူး
655
00:46:06,083 --> 00:46:07,333
ကျွန်မဆိုရင်တော့…
656
00:46:07,500 --> 00:46:09,750
ဒီလိုနေရာမျိုးကို ဘယ်တော့မှလာမှာမဟုတ်ဘူး
657
00:46:09,916 --> 00:46:10,916
ဟုတ်တယ်
658
00:46:11,875 --> 00:46:13,083
ငါရောပဲ
659
00:46:14,375 --> 00:46:15,375
တကယ်လား
660
00:46:17,708 --> 00:46:18,833
ငါဒီကိုတစ်ခါမှ မရောက်ဖူးဘူး
661
00:46:19,000 --> 00:46:20,333
တစ်ခါမှ မရောက်ဖူးဘူးလား
662
00:46:20,500 --> 00:46:22,583
ဒီလိုနေရာမျိုးက လူတွေ
တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက်တွေ့ရင်…
663
00:46:23,291 --> 00:46:24,750
လာတတ်ကြတဲ့နေရာမျိုးလို့ ထင်လို့ပါ
664
00:46:28,166 --> 00:46:29,375
အဲဒါက နွားကလေးသားထင်တယ်
665
00:46:30,375 --> 00:46:31,375
ဘာလဲ
666
00:46:32,958 --> 00:46:34,250
ဗလန်ကတ်ဒီဗိုးလေ
667
00:46:34,416 --> 00:46:36,041
- နွားကလေးသားလား
- အင်း
668
00:46:36,875 --> 00:46:38,333
ကျွန်မကတော့…
669
00:46:38,500 --> 00:46:40,500
တော်ပြီ ကျွန်မကတော့မစားတော့ဘူး
670
00:46:40,666 --> 00:46:42,750
- လုံးဝမစားဘူး
- ဒါဆို ဘာစားကြမလဲ
671
00:46:44,875 --> 00:46:47,000
ဆန်းဒဝှစ် ဘာဂါ
မနက်စာ အအေးနဲ့ အချိုပွဲများ
672
00:46:56,291 --> 00:46:58,125
ငါတို့တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက်
ချစ်ကြတယ်လို့ထင်နေတာ
673
00:47:00,000 --> 00:47:01,041
အင်း ချစ်တာပေါ့
674
00:47:01,208 --> 00:47:04,708
ဒါပေမဲ့ အကျင့်ဖြစ်နေလို့
ချစ်နေရတဲ့ပုံစံမျိုး မဟုတ်လား
675
00:47:07,250 --> 00:47:10,583
ဒီလိုပါ ရှင်ကော စိတ်လှုပ်ရှားစရာကောင်းတာမျိုး
မလိုချင်ဘူးလား
676
00:47:10,750 --> 00:47:11,833
အသစ်အဆန်းတစ်ခုခုပေါ့
677
00:47:12,750 --> 00:47:13,708
တေးလ်မန်း
678
00:47:13,875 --> 00:47:16,041
- ဖုန်းကိုင်လိုက်လေ ကိုင်လိုက်ပါ
- အဆင်ပြေတယ် ကိုင်ဖို့မလိုပါဘူး
679
00:47:17,250 --> 00:47:19,416
- ကိုင်လိုက်ပါ
- မကိုင်ပါဘူး
680
00:47:30,791 --> 00:47:32,208
ဒါ မင်းအတွက်ပထမဆုံးလား
681
00:47:34,541 --> 00:47:35,791
ဖောက်ပြန်တာကိုလား
682
00:47:39,416 --> 00:47:40,958
ရှင်တကယ်သိချင်လို့လား
683
00:47:49,416 --> 00:47:51,250
ကျွန်မ ဒီအပတ်ထဲ အိမ်ပြောင်းတော့မယ်
684
00:47:53,666 --> 00:47:56,166
မဟုတ်ဘူး ဒီလိုလုပ်
မင်းနေလိုက် ငါပြောင်းလိုက်မယ်
685
00:47:57,083 --> 00:47:58,166
ရှင်က ဘယ်သွားမလို့လဲ
686
00:47:58,333 --> 00:48:00,166
ငါ ကမ်းခြေမှာပဲပြောင်းနေတော့မယ်
687
00:48:00,333 --> 00:48:01,416
ကမ်းခြေဟုတ်လား
688
00:48:01,583 --> 00:48:04,000
အတည်ပြောနေတာလား ကျွန်မသိသမျှထဲမှာ
ရှင်က ကမ်းခြေနဲ့လုံးဝမအပ်စပ်တဲ့လူပဲ
689
00:48:04,166 --> 00:48:05,625
ငါက ကမ်းခြေကို
မင်းထက်ပိုပြီးတော့တောင်ကြိုက်သေးတယ်
690
00:48:05,791 --> 00:48:06,958
ပေါက်ကရတွေ
691
00:48:08,625 --> 00:48:10,125
ရှင့်ရဲ့ နောက်ဆုံးအချစ်ရေးက
ဘယ်လိုအဆုံးသတ်သွားတာလဲ
692
00:48:11,541 --> 00:48:13,708
အလုပ်ကြောင့်ပေါ့ ငါနေရာပြောင်းသွားရလို့လေ
693
00:48:15,416 --> 00:48:16,833
ဘယ်အရာက ရှင့်ကိုတွန်းအားပေးနေတာလဲ
694
00:48:19,458 --> 00:48:20,666
ပိုက်ဆံလို့ထင်တာပဲ
695
00:48:22,375 --> 00:48:23,416
ဘာလဲ
696
00:48:24,250 --> 00:48:25,333
ဟုတ်ပြီလေ
697
00:48:28,583 --> 00:48:30,375
ရှင် လက်ထိပ်တွေဘာတွေသုံးဖူးလား
698
00:48:30,541 --> 00:48:31,541
အင်း
699
00:48:36,958 --> 00:48:38,041
ဟုတ်ပြီ
700
00:48:38,208 --> 00:48:40,500
ရှင့်မှာ ခလုတ်တစ်ခုကိုနှိပ်ပြီး…
701
00:48:40,666 --> 00:48:43,125
ဘဝကို အစကနေပြန်စခွင့်ရှိမယ်ဆိုရင် ရှင်နှိပ်မှာလား
702
00:48:43,583 --> 00:48:44,666
အင်း
703
00:48:45,333 --> 00:48:46,375
တကယ်လား
704
00:48:47,708 --> 00:48:48,708
မင်းကော
705
00:48:49,833 --> 00:48:50,833
မနှိပ်ဘူး
706
00:48:51,875 --> 00:48:53,000
ဘာဖြစ်လို့လဲ
707
00:48:53,166 --> 00:48:54,833
မသိဘူး အဲဒါကတစ်မျိုးကြီးပဲ
708
00:48:56,666 --> 00:48:57,666
ဘာလဲ
709
00:48:58,708 --> 00:48:59,791
ဝမ်းနည်းစရာကြီး
710
00:49:01,708 --> 00:49:03,625
အိုကေ ဒါနဲ့ ကျွန်မက အေဂျင်ဆီတစ်ခုမှာ…
711
00:49:03,791 --> 00:49:07,291
အဆိုတော်တွေ သရုပ်ဆောင်တွေနဲ့
အလုပ်တွဲလုပ်ရတယ်
712
00:49:07,458 --> 00:49:08,875
အဲဒီတော့…
713
00:49:09,041 --> 00:49:10,916
ကျွန်မကျိန်ပြောရဲတယ် သူတို့
ဘယ်လောက်ပဲပိုက်ဆံရရ…
714
00:49:11,083 --> 00:49:12,083
ဘယ်တော့မှမလုံလောက်ဘူး
715
00:49:12,875 --> 00:49:14,500
ငါ့အတွက် လုံလောက်တဲ့ပမာဏကို ငါသိပါတယ်
716
00:49:15,333 --> 00:49:16,666
ဘယ်လိုမျိုးလဲ
717
00:49:16,833 --> 00:49:18,666
ငါ့စိတ်ထဲမှာ ကိန်းဂဏန်းတစ်ခုရှိပြီးသားဆိုတော့…
718
00:49:20,458 --> 00:49:22,458
အဲဒီပမာဏက လုံလောက်မှုရှိပြီလို့…
719
00:49:23,333 --> 00:49:24,583
ခံစားနိုင်မယ့်
720
00:49:25,333 --> 00:49:26,500
ပမာဏတစ်ခုပါပဲ
721
00:49:32,375 --> 00:49:35,208
ဒါနဲ့ မင်းနောက်ထပ်…
722
00:49:38,000 --> 00:49:40,000
- နောက်ထပ်ဆုံဖို့လား
- အင်း
723
00:49:48,208 --> 00:49:49,208
ဖြစ်နိုင်ပါတယ်
724
00:49:50,708 --> 00:49:52,125
ဟုတ်လား
725
00:49:53,791 --> 00:49:54,791
အင်း
726
00:49:59,000 --> 00:50:01,250
သေနတ်တစ်လက်နဲ့…
727
00:50:01,416 --> 00:50:03,625
ဝန်ထမ်းတွေနဲ့ကာစတန်မာတွေကို ခြိမ်းခြောက်ခဲ့ပြီး…
728
00:50:03,791 --> 00:50:07,416
သေနတ်ပစ်ရလောက်တဲ့အထိ
ကြမ်းတမ်းတဲ့ လုယက်မှုတစ်ခုဖြစ်ခဲ့ပါတယ်
729
00:50:07,583 --> 00:50:09,041
အဲဒါက ဆန်တာဘာဘရာက…
730
00:50:09,208 --> 00:50:12,083
ဗဟိုစီးပွားရေးဇုန်မှာရှိတဲ့
အဆင့်မြင့်ရတနာဆိုင်မှာ
731
00:50:12,250 --> 00:50:14,041
{\an8}မနက် ၁၀ နာရီကျော်လောက်က ဖြစ်ပွားခဲ့တာပါ
732
00:50:14,208 --> 00:50:16,291
{\an8}ကျူးကျော်သူကို လုံခြုံရေးကင်မရာတွေကနေ
မှတ်တမ်းတင်နိုင်ခဲ့ပေမဲ့
733
00:50:16,625 --> 00:50:20,125
{\an8}ဓားပြတိုက်နေစဉ်တစ်လျှောက်လုံး
ဆိုင်ကယ်ဦးထုပ်ဆောင်းထားတယ်လို့ သိရပါတယ်
734
00:50:20,291 --> 00:50:23,041
ဒါဟာ ကယ်လီဖိုးနီးယားတောင်ပိုင်းမှာဖြစ်ပွားနေတဲ့
နာမည်ကြီးလုယက်မှုတွေရဲ့
735
00:50:23,208 --> 00:50:24,958
နောက်ဆက်တွဲပဲဖြစ်ပါတယ်
736
00:50:25,541 --> 00:50:27,791
- ကျွန်မ ဒီမှာအလုပ်လုပ်တာမဟုတ်ဘူး ဒီမှာမလုပ်ဘူး
- အိုကေ ရပ်လိုက်
737
00:50:27,958 --> 00:50:29,541
မလုပ်ပါနဲ့ မလုပ်ပါနဲ့
738
00:50:31,625 --> 00:50:33,541
မင်းတို့ရဲ့ သက်သေတွေကို
ငါတို့ စစ်ဆေးမေးမြန်းလို့ရမလား
739
00:50:34,541 --> 00:50:35,916
ခင်ဗျားတို့ ဘာမှအများကြီးသိရမှာမဟုတ်ဘူး
740
00:50:36,083 --> 00:50:38,750
အဲဒီလူကတစ်ချိန်လုံး ဆိုင်ကယ်ဦးထုပ်ဆောင်းထားတာလေ
741
00:50:40,166 --> 00:50:42,000
တစ်ယောက်ဆိုကြောက်လွန်းလို့
ဘောင်းဘီထဲတောင်ထွက်ကျတယ်
742
00:50:42,666 --> 00:50:43,833
တကယ်ပြောတာ
743
00:50:44,375 --> 00:50:46,375
ဘောင်းဘီထဲထွက်ကျတာလား
744
00:50:51,708 --> 00:50:53,333
ကဲ ကဲ ကဲ…
745
00:50:54,500 --> 00:50:56,333
၁၀၁ လမ်းမကြီးကဓားပြကြီးပါလား
746
00:50:58,875 --> 00:51:00,375
အဲဒါသူပဲ လူး
747
00:51:04,125 --> 00:51:05,791
အင်း ဒါပေမဲ့ တစ်ခုခုတော့လွဲနေတယ်
748
00:51:06,833 --> 00:51:08,833
- ဆောရီး ဘယ်လို
- အဲဒါက…
749
00:51:09,000 --> 00:51:10,291
တစ်ခုခုလွဲနေတယ်ဆိုတာ ဘာကိုပြောတာလဲ လူး
750
00:51:10,458 --> 00:51:12,541
ခင်ဗျားပဲ မြောက်ပိုင်းမှာဖြစ်မယ်လို့ပြောခဲ့တာလေ
အခု မြောက်ပိုင်းမှာဖြစ်သွားပြီလေ ဟုတ်ပြီလား
751
00:51:12,708 --> 00:51:14,625
ကျွန်တော်တို့က ၁၀၁ လမ်းမကြီးနဲ့
တစ်မိုင်တောင် မဝေးတဲ့နေရာမှာရှိနေတာ
752
00:51:14,791 --> 00:51:16,625
တည်နေရာကလည်းဟုတ်တယ်
ပစ်မှတ်ကလည်းကိုက်ညီတယ်
753
00:51:16,791 --> 00:51:18,041
လုပ်ပုံလုပ်နည်းကလည်းကွက်တိပဲလေ လူး
ဒါဆို ဘယ်အချက်က…
754
00:51:18,208 --> 00:51:20,833
- ဆောရီး ဘယ်အချက်ကလွဲနေလို့လဲ
- ငါတို့လူက လူတွေကိုနာကျင်အောင်မလုပ်ဘူး
755
00:51:29,291 --> 00:51:31,000
ချန်ပီယံကြီးပါလား
756
00:51:31,166 --> 00:51:32,500
မင်းမှာ ဘာအစီအစဉ်တွေရှိလဲ
757
00:51:33,458 --> 00:51:35,500
ပြီးခဲ့တဲ့ အလုပ်အတွက်အခကြေးငွေဘယ်မှာလဲ
758
00:51:35,666 --> 00:51:36,833
ဘာလို့လဲ ဘာဖြစ်လို့လဲ
759
00:51:37,000 --> 00:51:39,375
ဆန်တာဘာဘရာက နောက်ဆုံးအလုပ်လေ
760
00:51:41,166 --> 00:51:42,208
ဆန်တာဘာဘရာ
761
00:51:42,375 --> 00:51:43,458
အဲဒါကို ကျွန်တော်ရှာတွေ့ခဲ့တာ
762
00:51:43,625 --> 00:51:45,375
ပြီးတော့ အစီအစဉ်ဆွဲပေးခဲ့ပြီး
ခင်ဗျားကို အသေးစိတ်ရှင်းပြခဲ့တာလေ
763
00:51:45,541 --> 00:51:47,708
ပြီးတော့ မင်းမလုပ်ချင်ဘူးလို့ပြောခဲ့တယ်လေ
764
00:51:47,875 --> 00:51:49,250
ဒါပေမဲ့ တခြားသူကိုလုပ်ခိုင်းရမယ့်အလုပ်လည်း
မဟုတ်ဘူးလေ
765
00:51:50,000 --> 00:51:51,583
မင်းက ဝေစုလိုချင်တာလား
766
00:51:51,750 --> 00:51:53,125
အခုပိုက်ဆံအကြောင်းပြောနေတာမဟုတ်ဘူး
767
00:51:53,291 --> 00:51:54,916
ဒါဆို ဘာအကြောင်းလဲ
768
00:51:58,583 --> 00:52:00,166
ယုံကြည်မှုအကြောင်း
769
00:52:04,875 --> 00:52:07,708
ဒါမျိုး နောက်တစ်ခါထပ်ဖြစ်ရင် ခင်ဗျားနဲ့ကျွန်တော်
ပတ်သက်စရာမရှိတော့ဘူးလို့မှတ်လိုက်
770
00:52:08,666 --> 00:52:10,458
ပတ်သက်စရာမရှိတော့ဘူးလား
771
00:52:12,916 --> 00:52:15,791
မင်းက ငါ့ကိုခြိမ်းခြောက်နေတာလား
772
00:52:17,291 --> 00:52:19,083
ငါမရှိရင် မင်းဘယ်ဘဝရောက်မလဲဆိုတာကို…
773
00:52:19,250 --> 00:52:22,958
အရင်စဉ်းစားလိုက်ပါဦး ဟုတ်ပြီလား
774
00:52:25,375 --> 00:52:26,541
ဟုတ်ပြီ
775
00:52:27,416 --> 00:52:28,708
ငါ ဒီမှာပဲရှိနေမယ်
776
00:52:28,875 --> 00:52:32,875
မင်း အမြီးကုပ်ပြီးပြန်လာတဲ့အချိန်အထိပေါ့
777
00:52:34,250 --> 00:52:36,541
မင်းတို့က ကာစတန်မာတိုင်းကို ဒီလိုပဲဆက်ဆံတာလား
778
00:52:36,708 --> 00:52:39,333
ဒါမှမဟုတ် ပြောင်းရွှေ့နေထိုင်သူတွေကိုပဲ
ဒီလိုဆက်ဆံတာလား
779
00:52:39,500 --> 00:52:41,875
ဒါက လုပ်ထုံးလုပ်နည်းအရပါ မစ္စတာကာဆမ်
780
00:52:42,041 --> 00:52:43,333
ရှင့်မှာ ဖုံးကွယ်ထားတာမရှိဘူးဆိုရင်…
781
00:52:43,500 --> 00:52:46,000
ရှင်ဘာတစ်ခုမှ စိုးရိမ်စရာမလိုပါဘူး
782
00:52:46,166 --> 00:52:47,583
ဒါက လုပ်ထုံးလုပ်နည်းသက်သက်ပါ
783
00:52:48,458 --> 00:52:50,208
သိလား ငါကန့်ကွက်ချင်တာက…
784
00:52:50,375 --> 00:52:52,541
ငါက မင်းတို့ကို အာမခံကြေးပေးထားရပြီး
785
00:52:52,708 --> 00:52:55,708
မင်းတို့ကတော့ ပေးရမယ့်လျော်ကြေးကို
မပေးရဖို့ နည်းလမ်းရှာနေတာလေ
786
00:52:57,000 --> 00:52:58,916
မင်းတို့က ဒီစက်ကြီးကိုသုံးပြီး…
787
00:52:59,083 --> 00:53:00,875
ရှင်ကသူခိုးပဲဖြစ်မယ်လို့ ပြောဆိုနေရုံတင်မကဘူး
788
00:53:01,041 --> 00:53:03,375
ရှင်ကလူလိမ်လည်းဖြစ်တယ်ဆိုပြီးတော့ပါ
စွပ်စွဲနေသလိုပဲ
789
00:53:06,125 --> 00:53:09,500
မစ္စကုမ်းဘ်စ် မင်းအလုပ်လုပ်ပေးနေတဲ့လူတွေက…
790
00:53:09,666 --> 00:53:11,833
အကုန်လုံး ကပ်ပါးရပ်ပါးတွေပဲ
791
00:53:13,500 --> 00:53:16,500
မင်းကရော ကပ်ပါးရပ်ပါးတစ်ယောက်ပဲလား
792
00:53:34,125 --> 00:53:36,166
ငါ့လူက…
793
00:53:36,333 --> 00:53:38,416
အစီအစဉ်သစ်တစ်ခုလုပ်ဖို့ ကြံနေတယ်
794
00:53:39,125 --> 00:53:41,166
မင်းသူ့ကိုရှာပြီး…
795
00:53:41,333 --> 00:53:42,875
သူ့နောက်ကိုလိုက်ပေးရမယ်
796
00:53:44,291 --> 00:53:47,541
ဒါက သူ သတင်းအချက်အလက်တွေယူနေတဲ့သူပဲ
797
00:53:49,166 --> 00:53:51,333
သူက ဂူဂဲလ်မှာ အလုပ်လုပ်တဲ့သူလား ဘာလားပဲ
798
00:53:51,500 --> 00:53:54,666
သူ့ကိုစောင့်ကြည့်ထား သူပေါ်လာလိမ့်မယ်
799
00:53:56,000 --> 00:53:57,375
ပြီးတော့ကော
800
00:53:57,541 --> 00:53:59,875
မင်းက ပစ္စည်းပို့တဲ့သူကို ဓားပြတိုက်ရမှာမဟုတ်ဘူး
801
00:54:00,041 --> 00:54:02,375
သူ့ကို အရင်တိုက်ခိုင်းလိုက်…
802
00:54:03,708 --> 00:54:05,958
ပြီးမှ မင်းကသူ့ဆီကပြန်လုရမှာ
803
00:54:52,208 --> 00:54:54,208
စတပ်မမ်ဘတ်ဆတ်စ်ဒေါ့ကွန်း မာမာဂျိုးလီ ဗီဒီယို
မှတ်ချက် ZTrawdad0 မက်ဆေ့ခ်ျ
804
00:54:54,375 --> 00:54:56,791
စတပ်မမ်ဘတ်ဆက်စ်ဒေါ့ကွန်း ဟုတ်လား
805
00:54:57,583 --> 00:54:58,958
ဒါက စကားဝှက်သိမ်းထားတဲ့နေရာပါ
806
00:54:59,125 --> 00:55:00,291
အဆင့်အတိုင်းလုပ်သွားလိုက်
807
00:55:01,583 --> 00:55:05,208
အင်း ဒီလိုနာမည်ကိုပေးဖို့
စိတ်ထဲမှာပေါ်လာတာ ဟာသပဲနော်
808
00:55:09,958 --> 00:55:10,958
ကျေးဇူးပဲ
809
00:55:34,333 --> 00:55:37,583
{\an8}ခွေးကိုခြေရာခံပါ
810
00:55:46,708 --> 00:55:47,708
စတပ်မမ်ဘတ်ဆက်စ်
811
00:55:53,541 --> 00:55:55,250
ရမ္မက်ကြီးနေတဲ့ မာမာဂျိုးလီ
812
00:55:58,708 --> 00:56:02,208
ဇက်ထရော်ဒက်ဇီးရိုး
813
00:56:02,375 --> 00:56:03,833
အကောင့်ဝင်ရန်နေရာ
814
00:56:04,000 --> 00:56:07,166
လျှို့ဝှက်နံပါတ် ရိုက်ထည့်ပါ
815
00:56:07,333 --> 00:56:09,375
လိတ်လောနှင့်ဗိုင်း
816
00:56:09,541 --> 00:56:12,166
ရှာရွန်ကုမ်းစ်
ဒုဥက္ကဋ္ဌ အထူးအာမခံနှင့်လုံခြုံမှုစီမံခန့်ခွဲရေး
817
00:56:17,000 --> 00:56:19,375
နိုဝင်ဘာလ ၂၀၂၅ ခုနှစ်
818
00:56:19,541 --> 00:56:22,625
ဗန်နက်ဆာနှင့် နေ့လယ်စာစားရန်
ဖစ်ဂ်နှင့်ဖီးလ်
819
00:56:35,000 --> 00:56:38,666
ကားပါကင်ဝန်ဆောင်မှု
820
00:56:39,375 --> 00:56:41,291
- မာစီးဒီး အဖြူရောင်ဂျီအယ်လ်အီး
- ဟုတ်ကဲ့ပါ မဒမ်
821
00:56:41,458 --> 00:56:42,583
အခုယူလာပေးပါမယ်
822
00:56:45,666 --> 00:56:47,291
ကားကအမိုက်စားပဲနော်
823
00:56:47,458 --> 00:56:48,541
ကျေးဇူးပဲ
824
00:56:49,083 --> 00:56:51,666
ပျင်းစရာကောင်းတဲ့ကားတွေကို မောင်းဖို့
ဘဝကသိပ်တိုလွန်းတယ် မဟုတ်လား
825
00:56:53,416 --> 00:56:55,333
အဲလ်ဗစ်လား
သူကအဲဒီလိုပြောခဲ့တာလေ
826
00:56:55,500 --> 00:56:57,583
ဟုတ်သားပဲ
ဒါနဲ့ သူက ဘာကားစီးတာလဲ
827
00:56:57,750 --> 00:57:00,333
သူကတော့ ရွှေရောင်ကာဒီလက်စီးတာပေါ့
828
00:57:01,666 --> 00:57:02,916
ဟုတ်ပါတယ်
829
00:57:03,083 --> 00:57:04,791
ရှင်က ကားဝါသနာပါတာလား
830
00:57:04,958 --> 00:57:07,416
ထူးခြားတဲ့ ကားမျိုးတွေကိုကြိုက်တယ်
831
00:57:08,166 --> 00:57:10,333
ရှေးဟောင်းကားတွေလား ကားအသစ်တွေလား
832
00:57:10,916 --> 00:57:12,250
ဒီနေ့ကတော့ ရှေးဟောင်းကားပေါ့
833
00:57:12,416 --> 00:57:13,416
ဒီနေ့အတွက်ဟုတ်လား
834
00:57:14,875 --> 00:57:16,625
ကျွန်မလည်း ရှင့်လိုအလုပ်မျိုး
လုပ်ဖို့လိုနေပြီထင်တယ်
835
00:57:17,958 --> 00:57:19,708
ဒါဆို ဒီနေ့ ကျွန်မတို့ဘာကားမောင်းမှာလဲ
836
00:57:20,750 --> 00:57:22,583
မင်းမှန်အောင်ခန့်မှန်းနိုင်ရင်
မင်းကို အဲဒီကားရဲ့သော့ပေးလိုက်မယ်
837
00:57:24,166 --> 00:57:25,166
သတိထားနော်
838
00:57:25,333 --> 00:57:26,333
ကျွန်မက အဲဒါမျိုးဆို ကျွမ်းကျင်ပြီးသား
839
00:57:26,500 --> 00:57:27,541
ဟုတ်လား
840
00:57:27,708 --> 00:57:28,708
ဟုတ်ပြီလေ
841
00:57:28,875 --> 00:57:31,583
ကောင်းပြီ ဒါဆိုရင်တော့ ရှက်ဗီရှက်ဗဲလ်ပဲဖြစ်ရမယ်
842
00:57:32,208 --> 00:57:33,458
အရောင်ကကော
843
00:57:33,791 --> 00:57:35,041
အစိမ်းရင့်ရောင်
844
00:57:36,291 --> 00:57:37,500
အရောင်တော့မှန်သွားပြီ
845
00:57:39,375 --> 00:57:40,791
အင်း ၂ ခုမှာတစ်ခုမှန်တယ်ဆိုတော့ မဆိုးပါဘူး
846
00:57:40,958 --> 00:57:42,083
တကယ်မဆိုးဘူး
847
00:57:42,250 --> 00:57:44,375
ကားက တကယ်လှတယ်နော်
848
00:57:46,000 --> 00:57:47,500
ကျွန်မရှင့်ကို လျှော့တွက်လိုက်မိတယ်
849
00:57:47,666 --> 00:57:48,750
မိုက်ခ်
850
00:57:48,916 --> 00:57:50,083
ရှာရွန်
851
00:57:50,250 --> 00:57:51,416
တွေ့ရတာဝမ်းသာပါယ် မိုက်ခ်
852
00:57:51,583 --> 00:57:52,958
တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ်
853
00:58:06,916 --> 00:58:08,333
- ကျွန်တော်ပြောခဲ့သလိုပဲ
- မဟုတ်ဘူး
854
00:58:08,500 --> 00:58:10,666
ဒါက ကျွန်တော်တို့ရထားတဲ့ နောက်ဆုံးပုံပဲ
855
00:58:10,833 --> 00:58:12,916
သူ့ကို ၁၀၁ လမ်းမပေါ်ရဲ့ဟိုဘက်ခြမ်းမှာ…
856
00:58:13,083 --> 00:58:14,958
ပြန်မတွေ့တော့တာ သေချာလား
857
00:58:15,125 --> 00:58:16,666
သေချာပါတယ်
858
00:58:19,125 --> 00:58:21,875
အဲဒီအကွေ့နဲ့ ၁၀၁ ကြား တစ်နေရာရာမှာ
သူကားပြောင်းစီးသွားတာပဲဖြစ်ရမယ်
859
00:58:22,041 --> 00:58:24,583
- သူ ၁၀၁ လမ်းကသွားတယ်လို့ ဘာဖြစ်လို့ယုံကြည်နေတာလဲ
- အဲဒါတော့ လာမမေးနဲ့ကွာ
860
00:58:24,750 --> 00:58:27,166
ဒီမှာ အဲဒီနေရာနဲ့ ၁၀၁ ကြားမှာ
လမ်းကြားပေါင်း ၃၀ ရှိတယ်
861
00:58:27,333 --> 00:58:28,583
- လိုက်ရှာကြစို့
- ခင်ဗျား အတည်ပြောနေတာလား
862
00:58:28,750 --> 00:58:30,458
- တကယ်ပြောနေတာ
- လူး ခင်ဗျားကလည်းဗျာ
863
00:58:30,625 --> 00:58:31,750
ဒီလိုမှမဟုတ်ရင် သူ့ကိုဘယ်လိုရှာမှာလဲ
864
00:58:32,458 --> 00:58:34,291
ဒီစာအုပ်တွေက အိမ်နဲ့တစ်ခါတည်းပါလာတာလား
865
00:58:38,833 --> 00:58:40,166
ပစ္စည်းပစ္စယတွေကို
မြတ်နိုးတဲ့သူတစ်ယောက်အနေနဲ့ဆိုရင်…
866
00:58:40,333 --> 00:58:41,958
ရှင့်ဆီမှာ ကိုယ်ပိုင်ပစ္စည်းတွေ…
867
00:58:43,125 --> 00:58:44,416
သိပ်မရှိဘူးပဲ
868
00:58:46,833 --> 00:58:48,750
မိသားစုဓာတ်ပုံတွေ ဘာတွေလည်းမရှိဘူး
869
00:58:52,000 --> 00:58:53,291
တစ်ခုမှမရှိဘူးလား
870
00:58:53,458 --> 00:58:54,666
ဘာလဲ ဓာတ်ပုံလား
871
00:58:55,625 --> 00:58:56,666
မဟုတ်ဘူး မိသားစု
872
00:58:57,583 --> 00:58:58,583
အင်း တစ်နေရာရာမှာတော့ရှိမှာပေါ့
873
00:58:59,208 --> 00:59:00,333
တစ်နေရာရာမှာဟုတ်လား
874
00:59:00,500 --> 00:59:01,833
ဘာလဲ အံဆွဲထဲမှာလား
875
00:59:02,541 --> 00:59:04,333
ငါလည်းမသိဘူး
ငါတို့က အဲဒီလိုမိသားစုမျိုး မဟုတ်ဘူးလေ
876
00:59:04,500 --> 00:59:05,791
သိပ်လည်းအဆက်အသွယ်မရှိကြဘူး
877
00:59:05,958 --> 00:59:07,000
မပြောတတ်ဘူး
878
00:59:07,166 --> 00:59:09,500
ရှင့်မှာ ညီအစ်ကိုမောင်နှမတွေကောရှိလား
879
00:59:09,666 --> 00:59:11,333
အမေတို့ အဖေတို့ရော
880
00:59:12,958 --> 00:59:14,833
အင်း
881
00:59:15,000 --> 00:59:16,416
မသိဘူး ငါတို့ကြီးပြင်းလာတဲ့အချိန်မှာ…
882
00:59:16,583 --> 00:59:17,750
ပစ္စည်းပစ္စယ သိပ်မရှိခဲ့ဘူးလေ
883
00:59:17,916 --> 00:59:20,875
ပြီးတော့ ဘာပဲရှိရှိ ငါအဲဒါတွေကိုသိမ်းမထားခဲ့ဘူး
884
00:59:22,416 --> 00:59:23,416
အဲဒါကြောင့်…
885
00:59:34,916 --> 00:59:35,916
ဘာလဲ
886
00:59:36,708 --> 00:59:38,000
လျှို့ဝှက်ချက်တွေနဲ့ လူကြီးပါလား
887
00:59:43,083 --> 00:59:44,166
ဆိုပါတော့
888
00:59:44,875 --> 00:59:46,916
သီချင်းလေးဘာလေးဖွင့်လို့ရမလား
889
00:59:47,833 --> 00:59:48,958
အင်း
890
00:59:49,125 --> 00:59:51,541
ဟိုးထောင့်မှာစက်ရှိတယ်
891
00:59:53,625 --> 00:59:54,708
ရှင့်အကြိုက်ဆုံးသီချင်းရှိလား
892
00:59:58,416 --> 01:00:00,083
မရှိဘူးမဟုတ်လား အိုကေ
893
01:00:00,250 --> 01:00:04,083
ရှင့်မှာအကြိုက်ဆုံးသီချင်းရှိလားလို့
ကျွန်မ ဘာဖြစ်လို့မေးမိတာပါလိမ့်
894
01:00:04,250 --> 01:00:06,416
ဒါကလည်း နောက်ထပ်အမှတ်လျော့မယ့်
အချက်တစ်ခုပေါ့ ဟုတ်လား
895
01:00:09,500 --> 01:00:10,583
ရှင်က…
896
01:00:11,125 --> 01:00:13,250
သီချင်းကောနားထောင်တတ်ရဲ့လား
897
01:00:13,875 --> 01:00:15,125
အင်း တစ်ခါတလေပေါ့
898
01:00:15,916 --> 01:00:17,250
တစ်ခါတလေလား
899
01:00:18,416 --> 01:00:19,583
ရှင်နားမထောင်ဘူးမဟုတ်လား
900
01:00:24,833 --> 01:00:26,041
လာ
901
01:00:27,708 --> 01:00:29,125
ငါ မကတတ်ဘူး
902
01:00:36,375 --> 01:00:37,458
လာစမ်းပါ
903
01:00:38,541 --> 01:00:39,958
လာပါ
904
01:00:42,625 --> 01:00:43,625
ဒီကိုလာ
905
01:00:43,791 --> 01:00:47,541
ဓာတ်ပုံမရိုက်ဘူး သီချင်းနားမထောင်ဘူး
မကတတ်ဘူး
906
01:00:48,166 --> 01:00:51,250
ရှင့်ကိုတော့ လူသားတစ်ယောက်လိုနေတတ်အောင်
တစ်ယောက်ယောက်တော့ သင်ပေးဖို့လိုနေပြီ
907
01:00:51,416 --> 01:00:52,416
ဟုတ်တယ်
908
01:01:03,208 --> 01:01:04,541
ကျွန်မ အဲဒါကိုသဘောကျတယ်
909
01:01:05,708 --> 01:01:09,625
လူတွေက ကိုယ့်ဇာတိမြေအတွက်ဆိုအားပေးကြပေမဲ့
အယ်လ်အေအတွက်တော့ ဘယ်သူမှအဲဒီလိုမလုပ်ကြဘူး
910
01:02:10,000 --> 01:02:11,083
ပျော်ရဲ့လား
911
01:02:14,416 --> 01:02:15,416
အင်း
912
01:02:19,750 --> 01:02:20,791
ဟုတ်တယ်
913
01:02:25,833 --> 01:02:26,833
ကြောက်နေတာာလား
914
01:02:31,875 --> 01:02:32,958
ဟုတ်မယ်ထင်တယ်
915
01:02:53,583 --> 01:02:54,791
မင်း ဒီမှာညမအိပ်ဘူးလား
916
01:03:14,083 --> 01:03:15,500
ရှင်ကအိပ်စေချင်လို့လား
917
01:03:17,125 --> 01:03:18,125
အင်း
918
01:03:25,250 --> 01:03:26,333
ကောင်းပြီလေ
919
01:04:58,333 --> 01:05:00,125
ဟယ်လို မစ္စတာစတုန်းပါ
920
01:05:00,291 --> 01:05:03,791
ကမ်းခြေနားမှာ အခုချက်ချင်းတက်နေလို့ရမယ့်
တိုက်ခန်းသစ်တစ်ခုလိုချင်တယ်
921
01:05:29,833 --> 01:05:32,000
- ဘာကူညီပေးရမလဲ
- ဝီလ်ဆင်အတွက် ပစ္စည်းရောက်လို့ပါ
922
01:05:32,166 --> 01:05:33,791
ငါ ဘာမှမမှာထားပါဘူး
923
01:05:33,958 --> 01:05:35,125
ဒီမှာ ခင်ဗျားနာမည်နဲ့လေ
924
01:05:35,291 --> 01:05:37,583
အဲဒါဆိုရင်လည်း အပြင်မှာပဲထားခဲ့လိုက်
925
01:05:37,750 --> 01:05:38,833
အဲဒီလိုလုပ်ဖို့ ခွင့်ပြုမထားဘူးဗျ
926
01:05:39,000 --> 01:05:40,208
ဟုတ်ပြီ အဲဒါဆိုရင်လည်းအောက်မှာပဲထားခဲ့လိုက်တော့
927
01:05:50,750 --> 01:05:53,916
ဖယ်စမ်း ဖယ်စမ်း ဖယ်
928
01:06:02,125 --> 01:06:04,541
မင်းသူ့ကို ဘာတွေပေးလိုက်လဲဆိုတာ
ငါ့ကို အခုချက်ချင်းပြောစမ်း
929
01:06:05,791 --> 01:06:06,916
ပြောလေ
930
01:06:09,833 --> 01:06:12,666
ဒီည ဒီလိုကားဂိုဒေါင်ပေါင်း ဘယ်နှခုလောက်အထိ
ကျွန်တော်တို့ကိုထပ်စစ်ခိုင်းဦးမှာလဲ
931
01:06:15,250 --> 01:06:16,250
ဟေ့
932
01:06:19,416 --> 01:06:21,166
- ကြည့်လိုက်ရအောင်
- ခင်ဗျား…
933
01:06:21,333 --> 01:06:23,583
- ဟိုမှာတွေ့လား
- ဘာလဲ ဘာဖြစ်လို့လဲ
934
01:06:34,541 --> 01:06:35,541
လူး
935
01:06:38,583 --> 01:06:40,416
တကယ်ပါပဲကွာ
936
01:06:58,750 --> 01:06:59,750
မှုခင်းဆေးပညာအဖွဲ့ကိုခေါ်လိုက်
937
01:06:59,916 --> 01:07:01,500
သူ့အတွက်ကတော့ အနက်ရောင်ဆိုတာ
အရောင်သက်သက် မဟုတ်ဘူး
938
01:07:01,666 --> 01:07:03,333
ဒါက သူ့ရဲ့အနုပညာဘာသာရပ်တစ်ခုလုံးပဲ
939
01:07:03,500 --> 01:07:04,541
ငါသာဆိုရင်တော့ ဒါကို
နံရံပေါ်မှာချိတ်ထားမှာ မဟုတ်ဘူး
940
01:07:04,708 --> 01:07:07,125
ဒါပေမဲ့ ဒီလိုခံစားချက်မျိုးကိုတော့ သဘောကျသားပဲ
941
01:07:07,291 --> 01:07:10,041
ဒါကတန်ဖိုးကျသွားမှာ မဟုတ်ဘူးဆိုတာတော့
ရှင်စိတ်ချလို့ရတယ်
942
01:07:10,208 --> 01:07:11,791
တကယ့် မေးခွန်းကတော့…
943
01:07:11,958 --> 01:07:13,250
ရှင် ဒါကို ဘယ်လောက်အထိမြတ်နိုးသလဲဆိုတာပဲ
944
01:07:13,416 --> 01:07:14,625
အင်း ကျွန်မဒါကိုသဘောကျတယ်
945
01:07:14,791 --> 01:07:16,583
ဒါက ကုလားထိုင်အသစ်တွေနဲ့ဆိုရင်
တော်တော်လိုက်မှာပဲ သိတယ်မလား
946
01:07:16,750 --> 01:07:18,416
တကယ်လား ငါတို့ညစာစားတိုင်း ဒီလူကြီးက…
947
01:07:18,583 --> 01:07:21,124
ငါတို့ကိုစိုက်ကြည့်နေမှာကို မင်းတယ်ပဲလိုချင်တာလား
948
01:07:21,125 --> 01:07:21,958
သူက စိုက်ကြည့်နေတာမဟုတ်ပါဘူး
949
01:07:22,125 --> 01:07:23,125
စိုက်ကြည့်နေတာပါ
950
01:07:23,291 --> 01:07:25,250
ကျွန်မ သေချာတယ်
သူစိုက်ကြည့်နေတာ မဟုတ်ပါဘူး
951
01:07:25,416 --> 01:07:27,208
- သူက ဒီအတိုင်းကြည့်နေတာပါ သိတယ်မလား
- ခွင့်ပြုပါဦး ခဏနေရင်ပြန်လာခဲ့ပါ့မယ်
952
01:07:27,375 --> 01:07:28,375
- အိုကေ
- ဟုတ်ကဲ့ပါ ကျေးဇူးပဲ
953
01:07:30,875 --> 01:07:32,708
ကဲ တိုက်ဆိုင်လိုက်တာနော်
954
01:07:32,875 --> 01:07:33,875
ဟေ့
955
01:07:34,041 --> 01:07:35,041
ရှာရွန်မဟုတ်လား
956
01:07:35,208 --> 01:07:36,208
- ဟုတ်တယ်
- အင်း
957
01:07:36,375 --> 01:07:38,791
- မိုက်ခ်
- ဟုတ်တယ် တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ်
958
01:07:42,041 --> 01:07:44,708
ဒါနဲ့ ရှင်ကကားတွေကိုစုသလိုမျိုး
ပန်းချီတွေကိုလည်းစုတာလား မိုက်ခ်
959
01:07:44,875 --> 01:07:46,125
သိပ်တော့မစုဖြစ်ပါဘူး ဒါပေမဲ့ သဘောကျတယ်
960
01:07:47,166 --> 01:07:48,916
ဒီလို ပုံစံမျိုးကိုသဘာကျတယ်
961
01:07:55,375 --> 01:07:57,208
မင်း ဒီကနေအပြင်ခဏထွက်ချင်လား
962
01:07:57,375 --> 01:07:59,208
တစ်ခုခုသွားသောက်ကြမလား
963
01:08:00,083 --> 01:08:01,833
တကယ်ပါပဲ
964
01:08:02,000 --> 01:08:04,291
ခင်ဗျားတို့လိုအိမ်ထောင်ကွဲတွေက
ကမ်းခြေအိမ်မှာနေပြီး…
965
01:08:04,458 --> 01:08:06,250
အလန်းတွေနဲ့တွေ့နိုင်မယ်လို့ မျှော်လင့်နေတာမလား
966
01:08:06,416 --> 01:08:08,333
ခင်ဗျားဘာလုပ်မလို့လဲ လှိုင်းစီးမလို့လား
967
01:08:08,500 --> 01:08:11,250
မဟုတ်ပါဘူး ငါက…
ယောဂကျင့်ရင်ကောင်းမလားလို့
968
01:08:12,500 --> 01:08:13,708
ယောဂဟုတ်လား
969
01:08:16,625 --> 01:08:18,791
ဟုတ်ပါတယ်လေ ဘာအမျိုးစားလဲ
970
01:08:19,458 --> 01:08:20,666
ယောဂက အမျိုးအစားရှိသေးလို့လား
971
01:08:20,833 --> 01:08:22,083
သိပ်ကိုရှိတာပေါ့
972
01:08:22,250 --> 01:08:25,458
အပူယောဂ အမြန်ယောဂ…
973
01:08:25,625 --> 01:08:27,541
လမ်းဘေးယောဂ ဂရိယောဂ
974
01:08:27,708 --> 01:08:29,708
- ဂရိယောဂဟုတ်လား
- နောက်ဆုံးတစ်ခုက စားစရာလည်းဖြစ်နိုင်တယ်
975
01:08:31,458 --> 01:08:33,166
ဒါဆို ခင်ဗျားက ကောင်မလေးနဲ့အိပ်ချင်ရုံသက်သက်ပဲပေါ့
976
01:08:33,333 --> 01:08:34,375
မင်းကလည်း ငါကျန်းမာကြံ့ခိုင်ချင်လို့ပါ
977
01:08:34,541 --> 01:08:35,916
ကျန်းမာကြံ့ခိုင်ချင်လို့ဟုတ်လား
978
01:08:36,083 --> 01:08:38,083
- လုပ်စမ်းပါ အရက်သမားကြီးကလည်း…
- ဘယ်လိုလဲ
979
01:08:38,250 --> 01:08:39,500
ကားက အသစ်ဖြစ်တဲ့ပုံပဲ
980
01:08:39,666 --> 01:08:41,041
သေစမ်း
981
01:08:41,208 --> 01:08:43,250
သေးငယ်လွန်းတဲ့ သွေးစက်လေးတစ်စက်ကလွဲရင်ပေါ့
982
01:08:44,583 --> 01:08:46,291
အဲဒါနဲ့ ဒီအင်န်အေစစ်လို့ရလောက်လား
983
01:08:46,458 --> 01:08:47,708
ရမှာပါ
984
01:08:47,875 --> 01:08:49,041
ကြည့်ကြတာပေါ့
985
01:08:51,000 --> 01:08:52,916
ဒါနဲ့ မင်းက အနုပညာလောကမှာအလုပ်လုပ်တာလား
986
01:08:53,583 --> 01:08:55,250
မဟုတ်ပါဘူး အဲဒီလောက်ကြီးတော့မဟုတ်ဘူး
987
01:08:55,416 --> 01:08:57,875
ကျွန်မက ပိုက်ဆံကိုဘယ်လိုသုံးရမှန်းမသိအောင်…
988
01:08:58,041 --> 01:09:00,125
ချမ်းသာတဲ့သူတွေအတွက် အာမခံရေးပေးရတာပါ
989
01:09:00,916 --> 01:09:03,083
ဒါဆို ပစ္စည်းတွေရဲ့တန်ဖိုးအကြောင်း
အများကြီးသိမှာပေါ့ ဟုတ်လား
990
01:09:04,041 --> 01:09:05,458
သိတာထက်တောင် ပိုသေးတယ်
991
01:09:05,625 --> 01:09:09,000
ဒါပေမဲ့ အဲဒီပစ္စည်းတွေကို
ပိုင်တဲ့သူတွေအကြောင်းကိုလည်း အများကြီးသိဖို့လိုတယ်
992
01:09:09,166 --> 01:09:11,583
- ဘယ်လိုမျိုးလဲ
- ရှင်က စွန့်စားရတာကြိုက်တဲ့သူလား
993
01:09:12,166 --> 01:09:14,208
အရက်သမားလား လောင်းကစားလုပ်တတ်လား
994
01:09:14,375 --> 01:09:15,583
ကိုယ့်ရဲ့အဖော်ကိုရော ဖောက်ပြန်တတ်လား
995
01:09:15,750 --> 01:09:17,458
သိတယ်မလား တိုက်ရိုက်မေးလို့မရပေမဲ့…
996
01:09:17,625 --> 01:09:19,958
အဖြေကိုတော့သိနေဖို့လိုတဲ့ မေးခွန်းမျိုးတွေပေါ့
997
01:09:20,791 --> 01:09:23,416
အဲဒါကြောင့် လူတွေကိုအကဲခတ်တဲ့နေရာမှာ
ကျွမ်းကျင်သွားတာလေ
998
01:09:23,875 --> 01:09:26,250
ဒါဆို ငါ့အကြောင်းကိုရော ဘာတွေအကဲခတ်မိလဲ
999
01:09:30,333 --> 01:09:31,833
မင်းမကြိုက်တဲ့အချက်တွေလား
ဒါမှမဟုတ် ဘာလဲ
1000
01:09:32,625 --> 01:09:34,833
မဟုတ်ပါဘူး အဲဒီလိုမပြောပါဘူး
1001
01:09:37,041 --> 01:09:38,208
လုပ်ပါ ပြောပြပါဦး
1002
01:09:40,791 --> 01:09:41,791
ကောင်းပြီလေ
1003
01:09:42,708 --> 01:09:46,000
ကြည့်ရတာ ရှင်က လျှို့ဝှက်ချက်တွေရှိတဲ့သူနဲ့တူတယ်
1004
01:09:46,166 --> 01:09:47,125
ဟုတ်လို့လား
1005
01:09:47,708 --> 01:09:49,666
ရှင့်ရဲ့အင်္ကျီကအသစ် ဒါမှမဟုတ်
လောလောလတ်လတ် မီးပူတိုက်ထားတာပဲ
1006
01:09:49,833 --> 01:09:53,375
ရှင်ကကိုယ်တိုင်အဝတ်မလျှော်ဘူး ဒါမှမဟုတ်
အရာရာကို သပ်သပ်ရပ်ရပ်နေရတာကြိုက်တဲ့သူဖြစ်ရမယ်
1007
01:09:53,541 --> 01:09:54,625
ရှင်က တော်တော်လေးပြင်ဆင်ထားတာပဲ
1008
01:09:55,000 --> 01:09:56,500
ဆံပင် လက်သည်း
1009
01:09:56,666 --> 01:09:58,666
ပြီးတော့ ဒေါ်လာ ၁ သောင်း ၂ ထောင်တန်
လက်ပတ်နာရီ…
1010
01:09:59,333 --> 01:10:00,958
အရာရာတိုင်းက…
1011
01:10:02,083 --> 01:10:03,458
လိုအပ်တာထက်တောင် ပိုပြီးပြည့်စုံလွန်းနေတယ်
1012
01:10:03,625 --> 01:10:05,125
ဒါကိုကြည့်ရင် ရှင့်မှာ ပိုက်ဆံတွေအများကြီးရှိသလို
1013
01:10:05,291 --> 01:10:07,208
အချိန်တွေလည်း အများကြီးရှိနေတယ်ဆိုတာ
သိနိုင်တယ် မိုက်ခ်
1014
01:10:08,041 --> 01:10:09,375
အဝတ်အစားတွေ ကားတွေရှိပေမဲ့
1015
01:10:09,541 --> 01:10:11,666
ကျွန်မကိုတော့ မျက်လုံးချင်းတည့်တည့်မကြည့်ရဲဘူး
1016
01:10:11,833 --> 01:10:14,750
ပြီးတော့ ရှင်က ချမ်းသာတဲ့မိသားစုမှာကြီးပြင်းလာတာ
မဟုတ်ဘူးလို့ လောင်းရဲတယ်
1017
01:10:16,583 --> 01:10:17,583
ဘာလို့ အဲဒီလိုထင်တာလဲ
1018
01:10:17,916 --> 01:10:21,250
ဘာလို့လဲဆိုတော့ ရှုပ်ထွေးတဲ့ရပ်ဝန်းမှာ ကြီးလာတဲ့
သူတွေက အရာအားလုံး စနစ်တကျရှိဖို့ကိုလိုလားတယ်
1019
01:10:24,125 --> 01:10:25,750
မင်းက ငါ့အကြောင်းပြောနေတာလား
မင်းအကြောင်းပြောနေတာလား
1020
01:10:27,166 --> 01:10:28,375
နှစ်ယောက်လုံးပေါ့
1021
01:10:31,291 --> 01:10:32,875
ကျွန်မပြောတာ မှန်သွားလို့လား
1022
01:10:34,875 --> 01:10:35,875
မဟုတ်ဘူး
1023
01:10:38,791 --> 01:10:40,125
ငါ့မှာ…
1024
01:10:41,083 --> 01:10:42,791
ငါ မင်းကိုဝန်ခံစရာရှိတယ်
1025
01:10:42,958 --> 01:10:43,958
တကယ်လား
1026
01:10:44,625 --> 01:10:46,125
ကျွန်မ သောက်လို့တောင်မပြီးသေးဘူး
1027
01:10:46,291 --> 01:10:49,625
ငါတို့အခုလိုထပ်တွေ့တာက
တိုက်ဆိုင်တာမဟုတ်ဘူး
1028
01:10:53,375 --> 01:10:55,000
ငါမင်းနဲ့စကားပြောဖို့ လာခဲ့တာပါ
1029
01:10:55,166 --> 01:10:56,166
ကျွန်မကိုနောက်ယောင်ခံလိုက်နေတာလား
1030
01:10:56,333 --> 01:10:58,958
ငါမင်းကို စီးပွားရေးကမ်းလှမ်းချက်တစ်ခုလုပ်ချင်လို့
1031
01:11:01,625 --> 01:11:04,791
ဒီလိုပါ ငါမင်းအကြောင်း
တချို့တစ်ဝက်ကိုသိထားတယ် ရှာရွန်
1032
01:11:05,791 --> 01:11:07,583
ဟုတ်လား ဘယ်လိုမျိုးလဲ
1033
01:11:07,750 --> 01:11:10,625
မင်းကတစ်ကိုယ်တည်းသမား အိမ်ထောင်မရှိဘူး
တစ်ခါမှလက်မထပ်ဖူးဘူး
1034
01:11:10,791 --> 01:11:11,875
ကလေးမရှိဘူး
1035
01:11:12,041 --> 01:11:13,666
ကုမ္ပဏီတစ်ခုတည်းမှာလုပ်လာတာ
လုပ်သက်က ၁၁ နှစ်ရှိပြီ
1036
01:11:13,833 --> 01:11:15,916
အမှန်ဆို ပါတနာအဆင့်ဖြစ်နေရမှာကို
အခုထိ ဒုဥက္ကဋ္ဌရာထူးမှာပဲရှိသေးတယ်
1037
01:11:16,083 --> 01:11:18,041
- ရှင်ကဘယ်သူလဲ
- စက္ကန့် ၃၀ လောက်ပဲ အချိန်ပေးပါ
1038
01:11:18,208 --> 01:11:20,291
- မရဘူး
- ငါမင်းကိုကမ်းလှမ်းစရာရှိတယ်
1039
01:11:20,458 --> 01:11:23,416
ဘာစိုးရိမ်စရာမှမရှိဘဲ အကျိုးအမြတ်အများကြီးရမယ့်
ဘဝတစ်ခုလုံး ပြောင်းလဲသွားနိုင်မယ့် အခွင့်အရေးပဲ
1040
01:11:23,583 --> 01:11:25,583
- မလိုဘူး ကျွန်မအဆင်ပြေတယ်
- ငါ လုပ်တာက…
1041
01:11:25,750 --> 01:11:29,166
မင်းလိုလူတွေဆီက သတင်းအချက်အလက်တချို့ကိုယူပြီး
1042
01:11:29,541 --> 01:11:31,875
မင်း ပြောခဲ့တဲ့အဲဒီသူဌေးကြီးတွေပိုင်တဲ့…
1043
01:11:32,041 --> 01:11:33,625
အဖိုးတန်ပစ္စည်းတွေကိုလေ
1044
01:11:33,791 --> 01:11:35,708
ငါကအဲဒါတွေကို တစ်ခါတလေ ပျောက်ချင်းမလှ
ပျောက်သွားအောင်လုပ်တတ်တယ်
1045
01:11:36,166 --> 01:11:38,583
ဒါပေမဲ့ ဘယ်သူမှခြေရာခံလို့မရအောင်
ဘယ်သူမှမထိခိုက်အောင် ငါလုပ်နိုင်တယ်
1046
01:11:38,750 --> 01:11:41,500
မင်းတို့လို ကုမ္ပဏီကရှယ်ယာရှင်တွေကလွဲရင်ပေါ့
1047
01:11:41,666 --> 01:11:42,666
ဟုတ်လား
1048
01:11:43,791 --> 01:11:45,333
ဒါဆို ရှင်ကသူခိုးပေါ့
1049
01:11:46,208 --> 01:11:47,416
သဘောပေါက်ပြီ
1050
01:11:48,458 --> 01:11:50,750
တစ်ခုပြောပြမယ် မိုက်ခ်
1051
01:11:50,916 --> 01:11:53,250
ကျွန်မ အခုရာထူးကို
ကြိုးစားအားထုတ်မှုနဲ့ ရထားတာ
1052
01:11:53,416 --> 01:11:56,666
ကျွန်မကလိမ်မပြောဘူး သူများပစ္စည်းမခိုးဘူး
ပြီးတော့ လုံးဝမလှည့်ဖြားဘူး
1053
01:11:56,833 --> 01:11:58,666
အခုလည်း စလုပ်ဖို့အစီအစဉ်မရှိဘူး
1054
01:11:59,958 --> 01:12:02,125
မင်း အလုပ်လုပ်ပေးနေတဲ့ လူတွေကရော
အကုန်အပြစ်ကင်းတယ်လို့ထင်နေလား
1055
01:12:02,291 --> 01:12:03,625
မာ့ခ်က ၅ နှစ်အတွင်း ရှယ်ယာရှင်ဖြစ်သွားတာ
1056
01:12:03,791 --> 01:12:05,208
ဒါကို ငါဘယ်လိုသိတယ်လို့ မင်းထင်လဲ
1057
01:12:05,750 --> 01:12:08,583
အဲဒီလူတွေက မင်းကို တကယ်ပဲဂရုစိုက်တယ်လို့
ထင်နေတာလား
1058
01:12:08,916 --> 01:12:10,333
ဘဝကို အေးအေးဆေးဆေးဖြတ်သန်းလိုက်ပါ မိုက်ခ်
1059
01:12:10,500 --> 01:12:13,500
ဟေး တကယ်လို့ မင်းစိတ်ပြောင်းသွားရင်…
1060
01:12:13,666 --> 01:12:16,541
အင်စတာဂရမ်မှာ ကမ်းခြေပုံလေးတစ်ပုံတင်လိုက်လေ
အဲဒါဆို မင်းကိုလာရှာရမယ်ဆိုတာ ငါသိပြီ
1061
01:12:16,708 --> 01:12:19,416
ဒီမှာ ရှင့်ကို ဘယ်သူမှ ဒီစကားမပြောဖူးဘူးထင်တယ်
1062
01:12:19,583 --> 01:12:22,083
ရှင့်ဘဝကြီးက တကယ့်ကိုအမှိုက်ပုံသာသာပဲ
1063
01:13:05,333 --> 01:13:08,083
ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ပြန်ပြီးဆန်းစစ်ကြည့်ဖို့
အချိန်ခဏလောက်ယူလိုက်ပါ
1064
01:13:09,208 --> 01:13:11,166
ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ပြန်ကြည့်ပါ
1065
01:13:11,333 --> 01:13:14,666
အခုအချိန်မှာ သင့်ဘယ်နေရာမှာ စိတ်ဖိစီးမှုတွေ
ဖြစ်နေသလဲဆိုတာကိုပေါ့
1066
01:13:43,458 --> 01:13:45,541
ကိုယ့်ရဲ့ အသက်ရှူနှုန်းကို ပြန်သတိထားကြည့်ပါ
1067
01:13:45,708 --> 01:13:47,666
ကိုယ့်ခန္ဓာကိုယ်ကိုလည်း ပြန်ကြည့်ပါ
1068
01:13:55,291 --> 01:13:58,125
ဒီစိတ်ဖိစီးမှုတွေကို အသိစိတ်နဲ့အတူ
အပြင်ကိုမှုတ်ထုတ်လိုက်ပါ
1069
01:13:59,125 --> 01:14:00,291
အသက်ရှူထုတ်လိုက်ပါ
1070
01:14:08,875 --> 01:14:11,708
ကိုယ့်ရဲ့နှလုံးသားကို မေတ္တာတရားတွေရဲ့
ရှေ့မှောက်မှာ…
1071
01:14:11,875 --> 01:14:13,208
ဖွင့်ဟလိုက်ပါ
1072
01:15:46,291 --> 01:15:47,125
သေစမ်း
1073
01:16:25,666 --> 01:16:26,750
ဟာကွာ
1074
01:17:36,416 --> 01:17:37,416
အလကားကောင်
1075
01:17:41,875 --> 01:17:42,875
ရှာတွေ့သွားပြီ
1076
01:17:45,458 --> 01:17:47,583
- မင်းဘယ်သူ့အတွက်လုပ်ပေးနေတာလဲ
- သွားစမ်းပါ
1077
01:17:47,750 --> 01:17:49,666
- မင်း ဘယ်သူ့အတွက်အလုပ်လုပ်နေတာလဲ
- ထွက်သွား
1078
01:17:53,041 --> 01:17:54,333
အင်း သိတဲ့အတိုင်းပဲ…
1079
01:17:54,500 --> 01:17:56,125
အခုလောလောဆယ် ငါက အလုပ်လက်မဲ့ဖြစ်နေတာလေ
1080
01:17:56,291 --> 01:17:58,208
- ဟုတ်လား
- ငါက…
1081
01:17:58,375 --> 01:17:59,625
ဧည့်ဝတ်ပြုရေးလုပ်ငန်းဘက်မှာ
အသက်မွေးဖို့ကြိုးစားနေတာ
1082
01:17:59,791 --> 01:18:00,791
- ဟုတ်လား
- အဲဒါကြောင့်…
1083
01:18:00,958 --> 01:18:02,416
- သူမင်းကိုဘာလုပ်ခိုင်းလိုက်လဲ
- သူဆိုတာ ဘယ်သူလဲ
1084
01:18:02,791 --> 01:18:05,375
- သူမင်းကိုဘာလုပ်ခိုင်းလိုက်လဲလို့
- သူဆိုတာက မင်းရဲ့ရည်းစားလား
1085
01:18:05,541 --> 01:18:07,208
- သူမင်းကို ငါ့နောက်လိုက်ခိုင်းတာလား
- ဟေ့လူ ငါက မိန်းမလျာမဟုတ်ဘူးနော်
1086
01:18:07,375 --> 01:18:08,375
ပေါက်ကရတွေပြောမနေနဲ့
1087
01:18:08,541 --> 01:18:09,916
- သူမင်းကို ငါ့နောက်ကို လိုက်ခိုင်းတာလား
- မင်းရည်းစားလား မင်းရည်းစားကလား
1088
01:18:10,083 --> 01:18:12,291
- သူ မင်းကို ငါ့နောက်ကိုလိုက်ခိုင်းတာလား
- ငါ့ကိုလာမထိနဲ့ ငါမိန်းမလျာမဟုတ်ဘူး
1089
01:18:12,458 --> 01:18:13,750
- သူမင်းကို ဘာလုပ်ခိုင်းလိုက်တာလဲ
- တကယ်လို့ ငါကမိန်းမလျာဆိုရင်တောင်…
1090
01:18:13,916 --> 01:18:15,125
- သူမင်းကို ဘာလုပ်ခိုင်းထားတာလဲ
- လာပြီးတော့…
1091
01:18:15,291 --> 01:18:16,291
- မင်းဘယ်သူ့အတွက် အလုပ်လုပ်နေတာလဲ
- ငါ့ကိုလာမထိနဲ့
1092
01:18:16,458 --> 01:18:17,458
- မေးတာကို အခုချက်ချင်းဖြေစမ်း
- ထိရဲ့ထိကြည့်
1093
01:18:17,625 --> 01:18:18,958
- မေးတာကိုဖြေစမ်း
- လာမထိ…
1094
01:18:21,958 --> 01:18:23,583
- သွားသေလိုက်
- လာနောက်မနေနဲ့ ဟုတ်ပြီလား
1095
01:18:23,750 --> 01:18:25,291
- မင်း ငါ့ကိုနမ်းချင်လို့လား
- သူမင်းကို ဘာလုပ်ခိုင်းလိုက်လဲ
1096
01:18:25,458 --> 01:18:26,458
မင်း ငါ့ကိုနမ်းချင်နေတာလား
1097
01:18:26,625 --> 01:18:28,041
သူမင်းကို ဘာလုပ်ခိုင်းလိုက်လဲ
1098
01:18:29,166 --> 01:18:30,375
သေစမ်း
1099
01:18:32,833 --> 01:18:34,875
- ဟေ့ ဟုတ်ပါပြီ ဟုတ်ပါပြီ
- ရပြီလား
1100
01:18:35,458 --> 01:18:37,375
အင်း အိုကေ
1101
01:18:38,000 --> 01:18:39,000
သူ့ကိုပြောလိုက်
1102
01:18:39,166 --> 01:18:41,250
နောက်တစ်ခါမင်းကိုထပ်တွေ့ရင်
မင်းတို့ ၂ ယောက်လုံးသေဖို့ပြင်ထား
1103
01:18:41,416 --> 01:18:42,833
- နားလည်လား
- အင်း
1104
01:18:43,458 --> 01:18:44,458
ဟုတ်ပြီလား
1105
01:18:46,000 --> 01:18:48,041
- နားလည်လား
- ဟုတ်ပါပြီ
1106
01:18:50,291 --> 01:18:51,291
အိုကေ
1107
01:18:51,875 --> 01:18:52,875
ဟုတ်ပြီ
1108
01:18:53,541 --> 01:18:54,583
ကောင်းပြီလေ
1109
01:18:58,833 --> 01:19:01,041
အတိတ်ကိုလွှတ်ချလိုက်ပါ
1110
01:19:02,458 --> 01:19:04,750
အနာဂတ်ကိုလည်း မေ့ထားလိုက်ပါ
1111
01:19:04,916 --> 01:19:06,750
အခုအခိုက်အတန့်က…
1112
01:19:06,916 --> 01:19:08,916
ထွက်ပေါက်တစ်ခုပဲ
1113
01:19:09,666 --> 01:19:13,416
ဘယ်ဘက်ခြေထောက်ကို ရှေ့ထုတ်ပြီး
စစ်သည်တော် ၂ ပုံစံ နေပေးပါ
1114
01:19:15,458 --> 01:19:17,208
အဲဒီကနေ ပြောင်းပြန်စစ်သည်တော်ပုံစံပြောင်းပါမယ်
1115
01:19:20,875 --> 01:19:23,000
ဘယ်ဘက်တံတောင်ဆစ်ကို ဘယ်ဘက်ဒူးပေါ်တင်လိုက်ပါ
1116
01:19:23,583 --> 01:19:25,500
ညာဘက်လက်ကို အပေါ်မြှောက်ထားပါ
1117
01:19:27,166 --> 01:19:29,000
လက်ကို ကြမ်းပြင်အထိချလိုက်ပါ
1118
01:19:30,750 --> 01:19:33,583
ညာဘက်လက်ကိုတော့ အပေါ်ကိုဆန့်တန်းထားပါ
1119
01:19:34,083 --> 01:19:36,291
သက်ရှိအားလုံးရဲ့ အရင်းအမြစ်ဖြစ်တဲ့
1120
01:19:36,458 --> 01:19:38,791
နေမင်းကြီးဆီကိုကြည့်လိုက်ပါ
1121
01:19:42,625 --> 01:19:44,541
- ဟေ့
- ဒီကိုဘာလာလုပ်တာလဲ စုံထောက်ကြီး
1122
01:19:44,708 --> 01:19:46,416
တိုက်ဆိုင်လိုက်တာနော်
1123
01:19:46,583 --> 01:19:47,791
ဟုတ်လို့လား
1124
01:19:47,958 --> 01:19:49,083
အခုတလော ကျွန်မ ဒီလိုပဲကြုံနေရတယ်
1125
01:19:50,291 --> 01:19:53,000
လော့စ်အိန်ဂျယ်လိစ်မှာရှိတဲ့
ဒီလိုယောဂကျောင်းလေးမှာမှ လာဆုံရတယ်လို့
1126
01:19:53,166 --> 01:19:56,333
ရှင့်မှာအခြေအနေတွေ
သိသိသာသာပြောင်းလဲသွားတာ ဒါမှမဟုတ်
1127
01:19:56,500 --> 01:19:57,541
ကျွန်မကို ခြေရာခံလိုက်နေတာပဲဖြစ်မယ်
1128
01:19:59,500 --> 01:20:00,875
အသစ်အဆန်းလေးတစ်ခုခု စမ်းကြည့်ချင်လို့ပါ
1129
01:20:05,583 --> 01:20:07,208
ခဏလောက် လမ်းခွဲထားကြတာလား
1130
01:20:11,791 --> 01:20:13,833
မင်းလိုထက်တဲ့သူဖြစ်ရတာ ဘယ်လောက်တောင်
ပျော်စရာကောင်းမလဲ မသိဘူးနော် ရှာရွန်
1131
01:20:16,708 --> 01:20:17,916
ဆောရီးပါ
1132
01:20:18,083 --> 01:20:20,375
ကျွန်မလည်း ဒီတစ်ပတ်အခြေအနေမကောင်းဘူး
1133
01:20:21,708 --> 01:20:23,375
ဒါရှင့်ရဲ့ ပထမဆုံးယောဂအတန်းလား
1134
01:20:24,375 --> 01:20:25,750
တော်တော်သိသာနေလား
1135
01:20:27,875 --> 01:20:29,166
ရှင်နဲ့လိုက်ပါတယ်
1136
01:20:31,416 --> 01:20:32,583
ကြင်ကြင်နာနာလေး ညာပြောပေးလိုက်တာပဲ
1137
01:20:32,750 --> 01:20:33,833
ကျေးဇူးပဲ
1138
01:20:39,291 --> 01:20:41,083
- ဘယ်လိုလဲ
- တောင်းဆန့်ဆီကို…
1139
01:20:41,250 --> 01:20:42,625
လာဖေးယက်ရတနာဆိုင်က ဖုန်းဝင်လာတယ်
1140
01:20:42,791 --> 01:20:45,666
ဆိုင်အပြင်ဘက်မှာ လူတစ်ယောက်
ထူးထူးဆန်းဆန်းလမ်းသလားနေတယ်လို့ပြောတယ်
1141
01:20:45,833 --> 01:20:46,833
ကျွန်တော်တို့ရဲ့လူပဲဖြစ်မယ်ထင်တယ် လူး
1142
01:20:47,000 --> 01:20:48,291
သူကဘာဖြစ်လို့ ငါတို့လူဖြစ်ရတာလဲ
1143
01:20:48,458 --> 01:20:50,125
သူက ၁၀၁ လမ်းမကြီးနဲ့ မိုင်ဝက်ပဲဝေးတာလေ
1144
01:20:50,291 --> 01:20:53,416
ပြီးတော့ ဆိုင်ရှင်ကပြောသေးတယ် လမ်းတစ်ဖက်မှာလည်း
မသင်္ကာစရာကားတစ်စီး ရှိနေတယ်တဲ့
1145
01:20:53,583 --> 01:20:54,625
သူဘာကားမောင်းတာလဲ
1146
01:20:54,791 --> 01:20:56,625
မှန်အမည်းတွေတပ်ထားတဲ့ ကားအမည်းရောင်ပဲ
1147
01:20:56,791 --> 01:20:58,125
ကျွန်တော်တို့ရှာတွေ့ခဲ့တဲ့ကားနဲ့ အတူတူပဲ
1148
01:20:58,333 --> 01:20:59,458
ကျွန်တော်တို့လူဖြစ်နိုင်တယ် လူး
1149
01:20:59,625 --> 01:21:02,500
ကောင်းပြီ ငါအခုလာခဲ့မယ် တောင်းဆန့်ကို
မင်းတို့ထက်အရင်မရောက်စေနဲ့နော် ဟုတ်ပြီလား
1150
01:21:02,666 --> 01:21:04,291
ယူနစ်ဆန်းဆက်လာဘရီယာ
အခု ဖုန်းတွေအများကြီးထပ်ဝင်လာတယ်
1151
01:21:04,458 --> 01:21:06,458
ကြမ်းပြင်ပေါ်ဝပ်နေစမ်း
အခုချက်ချင်း ဝပ်နေစမ်း
1152
01:21:06,625 --> 01:21:07,708
ရဲတပ်ဖွဲ့ကပဲ ရပ်လိုက်စမ်း
1153
01:21:07,875 --> 01:21:09,791
လက်ကိုမြှောက်ထား လက်မြှောက်ထားစမ်း
1154
01:21:09,958 --> 01:21:10,958
ကြမ်းပြင်ပေါ်ဝပ်လိုက်
1155
01:21:11,125 --> 01:21:12,250
အခုဝပ်လိုက်စမ်း
1156
01:21:12,416 --> 01:21:13,583
မကြည့်နဲ့ ဒီကိုလာ
1157
01:21:14,708 --> 01:21:16,083
မလုပ်နဲ့ မလုပ်နဲ့ မဟုတ်ဘူး
1158
01:21:17,416 --> 01:21:18,750
ရဲတွေသူ့ကိုပစ်လိုက်ပြီ
1159
01:21:22,041 --> 01:21:23,166
သေစမ်း
1160
01:21:23,333 --> 01:21:24,583
သူ့မှာလက်နက်ရှိလို့လား
1161
01:21:24,750 --> 01:21:26,000
မရှိဘူး ကျွန်တော်တော့မတွေ့မိဘူး
1162
01:21:26,166 --> 01:21:27,250
နောက်ဆုတ်
1163
01:21:27,541 --> 01:21:28,500
အနားမလာနဲ့
1164
01:21:33,458 --> 01:21:34,583
သူ့လက်ချက်လို့ထင်လား
1165
01:21:35,791 --> 01:21:37,625
မဟုတ်ဘူး သူက ကလေးပဲရှိသေးတယ်
1166
01:21:39,708 --> 01:21:41,125
လူနာတင်ကားခေါ်လိုက်
1167
01:21:41,958 --> 01:21:43,791
ဟေ့ ဟေ့ နောက်ဆုတ်နေ
1168
01:21:43,958 --> 01:21:45,416
လူနာတင်ကားခေါ်လိုက်
1169
01:21:45,791 --> 01:21:46,625
နောက်ဆုတ်
1170
01:21:46,791 --> 01:21:48,333
အသိဝင်စမ်းပါ တောင်းဆန့်
1171
01:21:48,500 --> 01:21:49,666
မင်းဘာလုပ်နေတာလဲ
1172
01:21:52,166 --> 01:21:53,250
သူ့ကိုလက်ထိပ်ခတ်လိုက်
1173
01:21:57,041 --> 01:21:58,833
ဌာနချုပ် တပ်ဖွဲ့ဝင်ပါဝင်တဲ့
ပစ်ခတ်မှုတစ်ခု ဖြစ်ပွားခဲ့ပါတယ်
1174
01:21:59,000 --> 01:22:00,833
- လူး လူး
- ဘာလဲ
1175
01:22:01,000 --> 01:22:02,708
အဲဒါက သူ့ကားလို့ပြောတယ်
1176
01:22:02,875 --> 01:22:04,083
ဘယ်ကားလဲ
1177
01:22:04,250 --> 01:22:06,333
အမည်းရောင်ကားလေ
အဲဒါက သူ့ကားတဲ့
1178
01:22:06,500 --> 01:22:08,125
၉၉၈ ရှင်တို့ ဘယ်နေရာမှာလဲ
1179
01:22:09,083 --> 01:22:10,916
- လူနာတင်ကားလွှတ်လိုက်
- ဟုတ်ကဲ့ပါ ၁၄၂၃ ဂရင်း
1180
01:22:15,083 --> 01:22:16,333
မင်းဘာလုပ်နေတာလဲ
1181
01:22:17,458 --> 01:22:19,291
- သူ့မှာသေနတ်ပါတယ်
- ဘာ
1182
01:22:19,458 --> 01:22:21,125
- သူ့မှာသေနတ်ရှိတယ်
- မင်းဘာတွေပြောနေတာလဲ
1183
01:22:21,291 --> 01:22:23,416
- သူ့မှာသေနတ်ရှိပါတယ်ဆို
- ဘာလဲ
1184
01:22:23,583 --> 01:22:24,833
ကိုယ့်ဘာသာသွားကြည့်လေ
1185
01:22:32,208 --> 01:22:34,000
ဌာနချုပ် ဒါက ဖိုးကင်း ၇၉ ပါ
1186
01:22:34,166 --> 01:22:35,833
သေနတ်ပစ်ခတ်မှုဖြစ်ပွားခဲ့ကြောင်း အသိပေးပါတယ်
1187
01:22:36,000 --> 01:22:37,291
သံသယရှိသူ သေဆုံးသွားပါပြီ
1188
01:22:38,458 --> 01:22:42,333
သံသယရှိသူမှာ လက်ကိုင်သေနတ်တစ်လက် ပါလာတယ်
1189
01:22:42,500 --> 01:22:44,333
လူနာတင်ကား ဘယ်တော့ရောက်မလဲ
1190
01:22:44,500 --> 01:22:46,250
ခင်ဗျားရဲ့ သီအိုရီအသေးစားလေးက…
1191
01:22:46,416 --> 01:22:48,125
ဒီနေ့ လူတိုင်းရဲ့ခေါင်းထဲကို
တော်တော်လေးရောက်သွားတယ်လို့ မထင်ဘူးလား
1192
01:22:51,125 --> 01:22:54,125
ပစ်ခတ်မှုစစ်ဆေးရေးအဖွဲ့မရောက်ခင်
ခင်ဗျားမှာ မိနစ် ၃၀ လောက်ပဲ အချိန်ရှိတော့တယ်
1193
01:22:54,291 --> 01:22:56,583
အခုအဆင့်မှာတော့ ခင်ဗျားရဲ့ ထွက်ဆိုချက်ကို
မှန်အောင်ပြင်ထားဖို့ပဲလိုတယ်
1194
01:22:56,750 --> 01:22:58,833
ဟုတ်တယ် သူသေနတ်မထုတ်ရသေးဘူး
1195
01:23:00,500 --> 01:23:02,833
- ခင်ဗျား သေချာလား
- သေနတ်က အိတ်ထဲမှာပဲရှိသေးတာ
1196
01:23:04,125 --> 01:23:06,583
ဒါဆိုရင်တော့ ကျုပ်တို့ပြဿနာတက်ပြီ
1197
01:23:06,916 --> 01:23:09,208
ငါ ဘယ်သူ့ကိုမှဒုက္ခမပေးချင်ဘူး
ဒါပေမဲ့ ငါမြင်တာကိုငါပြောတာပဲ
1198
01:23:09,375 --> 01:23:11,458
ပြဿနာရှိနေတာက ခင်ဗျားရဲ့ထွက်ဆိုချက်က…
1199
01:23:11,625 --> 01:23:13,416
စုံထောက်တောင်းဆန့်ရဲ့ ထွက်ဆိုချက်နဲ့ထပ်တူမကျလို့ပဲ
1200
01:23:13,583 --> 01:23:15,666
ဟုတ်လား အဲဒါက
သိပ်တော့အံ့ဩစရာမဟုတ်ပါဘူး
1201
01:23:15,833 --> 01:23:17,583
- ဘာလို့လဲဆိုတော့…
- ပြီးတော့ ခင်ဗျားရဲ့တွဲဘက်နဲ့လည်း မတူဘူး
1202
01:23:19,875 --> 01:23:23,041
တေးလ်မန်းရဲ့ထွက်ဆိုချက်က တောင်းဆန့်နဲ့အတူတူပဲ
1203
01:23:23,666 --> 01:23:25,250
သံသယရှိသူက သေနတ်ကိုလက်ထဲကိုင်ပြီး…
1204
01:23:25,416 --> 01:23:27,750
ရဲအရာရှိကို ပစ်ဖို့လုပ်နေတာပါတဲ့
1205
01:23:30,458 --> 01:23:33,291
ခက်ခဲတဲ့အချိန်မျိုးမှာ
ကျုပ်တို့အားလုံး စည်းစည်းလုံးလုံးနေရမယ်
1206
01:23:35,291 --> 01:23:38,583
ခင်ဗျားတို့ ၃ ယောက်လုံးကို စုံစမ်းစစ်ဆေးမှု
မပြီးမချင်း အလုပ်နားထားမယ်
1207
01:23:38,750 --> 01:23:41,125
ပြီးသွားတဲ့အခါမှ ပြန်ကြိုဆိုမယ်နော်
1208
01:23:41,291 --> 01:23:42,625
တစ်ယောက်ယောက်က…
1209
01:23:44,625 --> 01:23:46,500
ထွက်ဆိုချက်ကို ပြောင်းလိုက်ရင်တော့တစ်မျိုးပေါ့
1210
01:23:52,333 --> 01:23:54,000
ဂုဏ်ပြုစရာရှိပါတယ်
1211
01:23:54,166 --> 01:23:57,916
မက်ဒလင်းက အယ်လ်အင်န်ဗွီမှာ
သူ့ရဲ့ပထမဆုံး အာမခံပေါ်လစီကိုရေးနိုင်ခဲ့ပြီ
1212
01:23:58,083 --> 01:23:59,833
သူက မွန်ရိုးရဲ့အိမ်ခြံမြေအမှုကိုရခဲ့သလို…
1213
01:24:00,000 --> 01:24:01,291
ဘယ်ဗာလီဝီလ်ရှိုင်းယားက မွန်ရိုးတို့…
1214
01:24:01,458 --> 01:24:03,875
မင်္ဂလာဆောင်အတွက်လည်း…
1215
01:24:04,041 --> 01:24:05,041
အကြီးစားအာမခံတစ်ခုရခဲ့သေးတယ်
1216
01:24:05,208 --> 01:24:06,375
သိပ်ကိုကောင်းတဲ့အစပဲ မက်ဒလင်း
1217
01:24:07,041 --> 01:24:08,750
- ဂုဏ်ယူပါတယ်
- ဘုရားရေ
1218
01:24:08,916 --> 01:24:09,916
ဒီလိုကြီးလုပ်ပေးစရာမလိုပါဘူး
1219
01:24:10,083 --> 01:24:11,958
- ဟုတ်ပါပြီ
- ရှန်ပိန်ပုလင်းအသေးလေးပေါ့ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်
1220
01:24:16,750 --> 01:24:18,791
ကောင်းတယ် မက်ဒလင်း ဒီအတိုင်းဆက်ကြိုးစားပါ
1221
01:24:18,958 --> 01:24:22,416
သူက မင်္ဂလာဆောင်လက်ဆောင်ပစ္စည်းတွေအတွက်ပါ
အာမခံထပ်တိုးချင်နေတာ
1222
01:24:22,583 --> 01:24:23,583
သူက ဘာတွေပေးမှာမို့လို့လဲ
1223
01:24:23,750 --> 01:24:25,583
သတို့သမီးအဖွဲ့အတွက် စိန်တွေလေ
တစ်ခုကို ၁၂ ကာရက်လောက်ရှိတယ်
1224
01:24:25,750 --> 01:24:28,708
- အပို ဒေါ်လာ ၅ သန်းခွဲလောက် ဖြစ်သွားမှာပေါ့
- အဲဒါက ကောင်းပေမဲ့…
1225
01:24:28,875 --> 01:24:29,875
- အင်း
- အန္တရာယ်လည်း သိပ်များတယ်
1226
01:24:30,041 --> 01:24:31,666
လုံခြုံရေးအစီအစဉ်ကောင်းကောင်းရှိအောင်
လုပ်ထားဦးနော် ဟုတ်ပြီလား
1227
01:24:31,833 --> 01:24:33,583
- ဟုတ်ကဲ့ပါ ကျွန်မ အဲဒါကိုစီစဉ်နေပါပြီ
- ကောင်းပြီ
1228
01:24:33,750 --> 01:24:34,875
ဒီနေ့တော့ ဒီလောက်ပါပဲ
1229
01:24:35,041 --> 01:24:36,833
မက်ဒလင်းရဲ့ အစကတော့အားရစရာပဲ
1230
01:24:39,625 --> 01:24:41,416
ရှာရွန် ၅ မိနစ်လောက်အချိန်ပေးလို့ရမလား
1231
01:24:41,916 --> 01:24:43,416
- ခဏလေးပဲ
- အင်း ရပါတယ်
1232
01:24:46,000 --> 01:24:47,000
- အဆင်ပြေလား
- အင်း
1233
01:24:47,166 --> 01:24:48,333
- ကောင်းတယ်
- ဟုတ်တယ်
1234
01:24:48,500 --> 01:24:52,083
နောက်ဆုံးတော့ ငါ ပါတနာတွေနဲ့…
1235
01:24:52,250 --> 01:24:53,458
စကားပြောခွင့်ရခဲ့ပြီ
1236
01:24:53,625 --> 01:24:55,333
- အဲဒါကြောင့် မင်းကိုအခြေအနေလေးပြောပြချင်လို့
- ဟုတ်ပါပြီ
1237
01:24:55,500 --> 01:24:56,500
- အင်း
- ပြောပါ
1238
01:24:56,666 --> 01:24:58,416
ငါတို့ စဉ်းစားထားတာက ဒီနှစ်အခြေအနေတွေအရ…
1239
01:24:58,583 --> 01:25:00,708
ဒီကိစ္စကို နောက်နှစ်အစလောက်အထိရွှေ့ထားလိုက်မယ်
1240
01:25:01,375 --> 01:25:04,041
ငါတို့ဆုံးဖြတ်ချက်မချခင်
ငွေရေးကြေးရေးအခြေအနေအားလုံးကို
1241
01:25:04,208 --> 01:25:05,208
ရှင်းရှင်းလင်းလင်းသိချင်လို့ပါ
1242
01:25:05,375 --> 01:25:07,083
- ဟုတ်ပြီလား ဒါကြောင့် ခဏလောက်စောင့်ပေးပါဦး
- တကယ်လား
1243
01:25:07,250 --> 01:25:09,416
- အင်း
- ကျွန်မ နားလည်ထားတာကတော့…
1244
01:25:09,583 --> 01:25:12,125
ဒီနှစ်မှာကျွန်မတို့ငွေရေးကြေးရေးအခြေအနေက
တကယ့်ကိုကောင်းခဲ့တာလေ
1245
01:25:12,291 --> 01:25:13,666
ကျွန်မရေးခဲ့တဲ့…
1246
01:25:13,833 --> 01:25:16,208
ပေါ်လစီတော်တော်များများကြောင့်လည်း ပါတာပေါ့
1247
01:25:16,375 --> 01:25:17,833
ဆိုလိုတာက ကိန်းဂဏန်းတွေကိုကျွန်မပြနိုင်ပါတယ်
1248
01:25:18,000 --> 01:25:20,291
အင်း ငါတို့ ကိန်းဂဏန်းတွေကိုကြည့်ပြီးပြီ
အဲဒါကြောင့်ပဲ ဇန်နဝါရီလကျရင်…
1249
01:25:20,458 --> 01:25:21,666
မင်းတော်တော်လေးပျော်သွားလိမ့်မယ်လို့ထင်တယ်
1250
01:25:21,833 --> 01:25:22,916
ဒါပေမဲ့ အဲဒီအချိန်ထိတော့ သည်းခံပြီးစောင့်ပေးပါဦး
1251
01:25:23,083 --> 01:25:25,083
ပြီးခဲ့တဲ့ ဇန်နဝါရီလတုန်းကလည်း
အဲဒီလိုပဲပြောခဲ့တာလေ
1252
01:25:27,041 --> 01:25:28,666
ကောင်းတဲ့အရာတွေက စောင့်နိုင်တဲ့သူတွေဆီ
ရောက်လာတတ်ပါတယ် ရှာရွန်
1253
01:25:29,083 --> 01:25:30,625
ဒါပေမဲ့ ကျွန်မ စောင့်နေခဲ့တာကြာပြီလေ
1254
01:25:30,791 --> 01:25:32,833
- ကျွန်မ ဒီမှာလုပ်လာတာ ၁၁ နှစ်ရှိပြီ မာ့ခ်
- ငါသိတာပေါ့
1255
01:25:33,000 --> 01:25:34,000
ဟုတ်ပြီ ရှင်က…
1256
01:25:34,166 --> 01:25:36,958
ဂျူနီယာပါတနာ ဖြစ်ဖို့ ၅ နှစ်
စီနီယာဖြစ်ဖို့ ၇ နှစ်လေ ဒါကြောင့်…
1257
01:25:37,125 --> 01:25:38,125
ဒါဆို မင်းကဘာမေးချင်တာလဲ ရှာရွန်
1258
01:25:38,291 --> 01:25:39,458
ကျွန်မ မေးချင်တာက…
1259
01:25:39,625 --> 01:25:42,000
တကယ်လို့ ဒါကဖြစ်မလာတော့ဘူးဆိုရင်လည်း
ကျွန်မကို သိအောင်ပြောလိုက်ပါ
1260
01:25:42,166 --> 01:25:44,416
ဒါမှ ကျွန်မ ရှေ့ဆက်လုပ်ဖို့စဉ်းစားရမှာမို့လို့ပါ
1261
01:25:44,583 --> 01:25:46,250
ကျွန်မရဲ့ ဖောက်သည်တွေအတွက်လည်းပါတာပေါ့
1262
01:25:46,416 --> 01:25:47,416
အဲဒါပါပဲ
1263
01:25:47,583 --> 01:25:48,750
မင်းက ပြိုင်ဘက်ကုမ္ပဏီကိုသွားမလို့လား
1264
01:25:50,166 --> 01:25:52,083
အင်း ကျွန်မက ဒီလိုပဲပြောပြတာပါ
1265
01:25:52,250 --> 01:25:55,000
မင်းက ကိန်းဂဏန်းတွေပြလိုက်တာနဲ့
ငါတို့ရဲ့ ပြိုင်ဘက်ကုမ္ပဏီတွေက…
1266
01:25:55,166 --> 01:25:56,958
မင်းကို ချက်ချင်းခေါ်သွားမယ်လို့ ထင်နေတာလား
1267
01:25:57,125 --> 01:25:59,416
မင်းအတွက် ကိန်းဂဏန်းတစ်ခု ငါ့မှာရှိတယ်
ရှာရွန် ၅၃ တဲ့
1268
01:26:01,083 --> 01:26:03,750
အဲဒါက ဒီလုပ်ငန်းမှာရှိတဲ့ အမျိုးသမီးတစ်ယောက်အတွက်
သိပ်မကောင်းတဲ့ ကိန်းဂဏန်းပဲမဟုတ်လား
1269
01:26:04,541 --> 01:26:07,125
ဘာလို့လဲဆိုတော့ အဲဒီသူဌေးကြီးတွေ
တကယ်ဝယ်နေတာက ဘာလဲဆိုတာ ငါတို့သိတယ်
1270
01:26:07,291 --> 01:26:09,458
အဲဒါက ၅၃ နှစ်အရွယ်တော့မဟုတ်ဘူး
1271
01:26:13,166 --> 01:26:14,750
ငါ့ကို လာပြီးမခြိမ်းခြောက်ပါနဲ့
1272
01:26:28,708 --> 01:26:31,083
သေခံပစ္စည်း ထိန်းသိမ်းတဲ့အပိုင်းမှာ
အလွဲအချော်တစ်ခုရှိနေပြီထင်တယ်
1273
01:26:31,250 --> 01:26:33,333
တေးလ်မန်းရဲ့ ဒီအင်န်အေ ကိုက်ညီမှုကိုရထားပြီ
1274
01:26:33,958 --> 01:26:35,208
သူ့စားပွဲက ဘယ်ဟာလဲ
1275
01:26:35,916 --> 01:26:37,583
ငါသွားထားပေးလိုက်မယ်
1276
01:26:37,750 --> 01:26:38,833
အင်း
1277
01:26:43,583 --> 01:26:46,041
ရဲဌာနအမှုတွဲဖိုင်
ဒီအင်န်အေ အစီရင်ခံစာ
1278
01:26:49,916 --> 01:26:51,916
ဒေးဗစ် ဂျိမ်းစ်
1279
01:27:10,416 --> 01:27:13,333
အယ်လ်အေပီဒီ ဖမ်းဆီးထိန်းသိမ်းမှုအစီရင်ခံစာ
ဒေးဗစ် ဂျိမ်းစ်
1280
01:27:13,500 --> 01:27:16,375
စွဲချက် အသက်မပြည့် /
အသက်အန္တရာယ်ရှိစေတဲ့ လက်နက်ဖြင့်တိုက်ခိုက်မှု
1281
01:27:30,500 --> 01:27:33,375
ဒေးဗစ်ကို မွေးစားအုပ်ထိန်းသူ
အန်းဘန်တွန်၏ အုပ်ထိန်းမှုအောက်တွင် ထားရှိသည်
1282
01:27:33,541 --> 01:27:36,416
နောက်ဆုံးနေထိုင်ခဲ့သည့်လိပ်စာ ၄၂၂၆ ဒရိုင်ဒန်
ပလေ့စ် လော့စ်အိန်ဂျယ်လိစ်မြို့
1283
01:27:47,500 --> 01:27:48,791
ရှာရွန်__စီ
ပို့စ်အသစ် တင်လိုက်သည်
1284
01:27:48,958 --> 01:27:51,166
ရှာရွန်__စီ
1285
01:27:56,291 --> 01:27:57,291
- အဆင်ပြေရဲ့လား
- အင်း
1286
01:28:24,125 --> 01:28:27,458
အန့်ဝပ်ကနေလာမယ့် ပစ္စည်းပို့သမားတစ်ယောက်ရှိတယ်
1287
01:28:27,625 --> 01:28:30,750
သူက မင်္ဂလာဆောင်တော့မယ့် ဘီလျံနာတစ်ယောက်အတွက်
နာရီတွေနဲ့ ကျောက်မျက်ရတနာတွေသယ်လာမှာ
1288
01:28:30,916 --> 01:28:32,500
မင်္ဂလာဆောင်မယ့်ပစ္စည်းတွေပေါ့
1289
01:28:32,666 --> 01:28:35,083
တန်ဖိုးက ဒေါ်လာ ၅ သန်းခွဲလောက်ရှိတယ်
1290
01:28:37,916 --> 01:28:38,958
ဘယ်မှာလဲ
1291
01:28:39,125 --> 01:28:40,625
ဘယ်ဗာလီဝီလ်ရှိုင်းယားမှာ
1292
01:28:42,416 --> 01:28:44,500
လုံခြုံရေးကကော ဘယ်လိုလုပ်ထားလဲ
1293
01:28:44,666 --> 01:28:46,791
အရောင်းအဝယ်ကိစ္စတွေမပြီးမချင်း ကျွန်မတို့ရဲ့
ပစ္စည်းပို့သမားနဲ့အတူ…
1294
01:28:46,958 --> 01:28:49,083
လက်နက်ကိုင်လုံခြုံရေးတွေပါရမယ်လို
ကျွန်မတို့ဘက်က အတင်းအကျပ်တောင်းဆိုထားတယ်
1295
01:28:49,250 --> 01:28:50,791
ပြီးတော့ နောက်တစ်ချက်ရှိသေးတယ်
1296
01:28:50,958 --> 01:28:54,458
ဝယ်တဲ့သူက အကုန်လုံးကို ငွေသားနဲ့ပေးမှာ
1297
01:28:55,333 --> 01:28:56,458
ဒီလိုဆိုရင် သူကအခွန်ပေးစရာမလိုတော့သလို
1298
01:28:56,625 --> 01:28:59,791
ရောင်းတဲ့သူကလည်း ပြည်တွင်းအခွန်ဌာနကို
စာရင်းပြစရာမလိုတော့ဘူးလေ
1299
01:28:59,958 --> 01:29:02,416
အဲဒီအခန်းထဲမှာ ရှင်မြင်ရမှာက ဒေါ်လာ ၁၁ သန်းပဲ
1300
01:29:04,041 --> 01:29:05,375
အဲဒီအထဲကမှ…
1301
01:29:06,083 --> 01:29:07,500
ကျွန်မ ၃ သန်းလိုချင်တယ်
1302
01:29:12,208 --> 01:29:14,791
ငွေသားတွေအတွက် သီးသန့်လုံခြုံရေးရှိလား
1303
01:29:15,833 --> 01:29:16,958
ကျွန်မ မသိဘူး
1304
01:29:17,125 --> 01:29:18,583
ကျွန်မတို့က ငွေသားကိုအာမခံမပေးဘူးလေ
1305
01:29:18,750 --> 01:29:20,791
- ဒါဆို ရှိရင်လည်းရှိနိုင်တာပေါ့
- ရှိလောက်မယ်
1306
01:29:22,500 --> 01:29:24,250
သေနတ်တွေတော့ တော်တော်များမှာပဲ
1307
01:29:24,416 --> 01:29:26,125
ပြီးတော့ နေရာကလည်း လူစည်တဲ့နေရာမှာ
1308
01:29:26,750 --> 01:29:28,708
တော်တော်တော့ အန္တရာယ်များတယ်နော်
1309
01:29:31,041 --> 01:29:32,458
ရှင့်ကိုတစ်ခုလောက်မေးလို့ရမလား
1310
01:29:33,958 --> 01:29:36,833
အရင်ကကော ဒေါ်လာ ၁၁ တန်အလုပ်မျိုးလုပ်ခဲ့ဖူးလား
1311
01:29:37,000 --> 01:29:38,000
ဟင့်အင်း မလုပ်ဖူးဘူး
1312
01:29:38,166 --> 01:29:41,458
ဒါကို ရှင်တို့လူမိုက်တွေက အနားယူလို့ရမယ့်ပမာဏလို့
ခေါ်ကြတာမဟုတ်လား
1313
01:29:42,791 --> 01:29:44,916
အဲဒါက အဲဒီလိုပဲလေ
အဲဒီ အနားယူလို့ရမယ့်ပမာဏနဲ့အတူ
1314
01:29:45,083 --> 01:29:47,333
အေးအေးဆေးဆေး ထွက်သွားနိုင်ဖို့တော့လိုတာပေါ့
1315
01:29:52,583 --> 01:29:54,083
ဒါနဲ့ မင်းစိတ်ပြောင်းသွားရတဲ့ အကြောင်းရင်းကဘာလဲ
1316
01:29:56,166 --> 01:29:58,458
ကိုယ့်မှာ ထင်ထားသလောက်အချိန်တွေ…
1317
01:29:58,625 --> 01:30:02,000
အများကြီးမရှိတော့ဘူးဆိုတာ
သိလိုက်ရလို့လို့ ဆိုရမှာပါ့
1318
01:30:05,833 --> 01:30:09,791
အယ်လ်အေတောင်ပိုင်းက ၄၀၅ လမ်းပေါ်မှာ ရှိမနေဘူး
ဆိုရင်တော့ သာယာတဲ့မနက်ခင်းလေးလို့ ဆိုရမှာပေါ့
1319
01:30:09,958 --> 01:30:12,916
တောင်ဘက်ကိုဦးတည်နေတယ်ဆိုရင် အာဗလွန်နားမှာ
ဘာဖြစ်နေလဲဆိုတာ အားလုံးသိမှာပါ
1320
01:30:13,083 --> 01:30:15,583
အာဗလွန် အဆင်းလမ်းကို ပိတ်ထားပါတယ်
1321
01:30:15,750 --> 01:30:17,875
အဝေးပြေးလမ်းက ရဲတပ်ဖွဲ့ကတော့ တိရစ္ဆာန်တွေကြောင့်
အန္တရာယ်ရှိနိုင်လို့လို့ ပြောပါတယ်
1322
01:30:18,041 --> 01:30:21,000
ခန္ဓာကိုယ်ရဲ့ ပြန်ရည်စုစနစ် သုံးပုံတစ်ပုံက
မျက်နှာမှာရှိပါတယ်
1323
01:30:21,875 --> 01:30:22,958
ဟုတ်တယ်နော်
1324
01:30:29,125 --> 01:30:30,958
ဒါ ငါတို့ရဲ့အိမ်အသစ်လေးလေ
1325
01:30:33,708 --> 01:30:34,708
သွားလေ
1326
01:30:36,208 --> 01:30:39,000
ရဲဌာနအမှုတွဲဖိုင်
ဒီအင်န်အေ အစီရင်ခံစာ
1327
01:30:56,208 --> 01:30:58,750
အခုအဲဒီကနေ ဟောလိဝုဒ်ကိုသွားချင်တယ်ဆိုရင်…
1328
01:30:58,958 --> 01:31:01,708
ဟိုက်လန်းနားက ၁၀၁ တောင်ဘက်လမ်းမကြီးကိုသုံးပြီး
1329
01:31:01,833 --> 01:31:02,666
ဟောလိဝုဒ်နားက…
1330
01:31:18,125 --> 01:31:20,375
၁၀၁ တောင်ဘက်လမ်းမကြီး
1331
01:31:25,583 --> 01:31:27,375
- ဘာကူညီပေးရမလဲ
- ကောင်းသောညနေခင်းပါ အန်တီ
1332
01:31:27,541 --> 01:31:30,333
ကျွန်တော်က အယ်လ်အေပီဒီက
စုံထောက်လုဘက်စ်နစ်ပါ
1333
01:31:30,500 --> 01:31:33,083
ဂျိမ်းစ်ဒေးဗစ်ဆိုတဲ့လူတစ်ယောက်ရဲ့
နောက်ဆုံးနေထိုင်ခဲ့တဲ့လိပ်စာကို
1334
01:31:33,250 --> 01:31:34,958
ဒီမှာလို့ရထားလို့ပါ
1335
01:31:35,125 --> 01:31:37,166
အဲဒီနာမည်ကိုကြားဖူးလား ခင်ဗျ
1336
01:31:37,333 --> 01:31:39,208
သူ့ကို ဒီမှာဘာလို့လာရှာတာလဲ
1337
01:31:39,375 --> 01:31:41,416
မစ္စတာဒေးဗစ်ကို သိလို့လား
1338
01:31:43,708 --> 01:31:45,500
သူ့ကို ဘာလို့ရှာနေတာလဲ
1339
01:31:53,625 --> 01:31:55,291
စတော့ရှယ်ယာဈေးကွက်များ အစီရင်ခံစာ
မက်ဆေ့ခ်ျဝန်ဆောင်မှု
1340
01:32:07,458 --> 01:32:09,958
လွှဲပြောင်းပေးထားတဲ့ မက်ဆေ့ချ်တစ်စောင်
လက်ခံရရှိထားပါတယ်
1341
01:32:10,958 --> 01:32:12,333
ဂျိမ်းစ်
1342
01:32:13,125 --> 01:32:14,791
အန်းပါကွယ် သားလေး
1343
01:32:15,666 --> 01:32:17,958
ဒီဖုန်းနံပါတ်က သုံးလို့ရသေးလားတော့မသိဘူး
1344
01:32:18,125 --> 01:32:20,791
ဒါပေမဲ့ မင်းနဲ့စကားပြောချင်လို့ပါ
1345
01:32:20,958 --> 01:32:23,291
အဆင်ပြေရင် ပြန်ဆက်ပေးပါဦးနော်
1346
01:32:29,291 --> 01:32:32,250
ဈေးနှုန်းသာကိုက်ညီမယ်ဆိုရင်
အကုန်လုံးက ခင်ဗျားတို့အပိုင်ပဲ
1347
01:32:32,416 --> 01:32:33,791
အိုကေ ကလေးတို့…
1348
01:32:33,958 --> 01:32:36,541
ညအိပ်ချိန်ရောက်ပြီ
1349
01:32:36,708 --> 01:32:38,458
လာ အိပ်ရာဝင်ကြစို့
1350
01:32:38,625 --> 01:32:40,916
လာကြပါ ကလေးတို့
ဂွတ်နိုက်ပြောလိုက်ဦးလေ
1351
01:32:41,083 --> 01:32:42,333
- ဂွတ်နိုက်
- ဂွတ်နိုက်
1352
01:32:42,500 --> 01:32:46,083
- ကျွန်တော်ကတော့ ၂၂.၅၁ ဒေါ်လာပေးမယ်
- ၂၂.၅၁ ဒေါ်လာလား
1353
01:32:50,958 --> 01:32:52,208
ဂျော့ချ် အချိန်တွေဖြုန်းမနေပါနဲ့တော့
1354
01:32:52,375 --> 01:32:53,666
ရှင့်ဖုန်းနံပါတ်လေး ချန်ထားခဲ့ပါလား
1355
01:32:54,791 --> 01:32:58,291
- ဟုတ်ကဲ့ ကောင်းပါပြီ
- ကားသစ်ကြီးကို နှုတ်ဆက်လိုက်ပါဦး
1356
01:33:03,166 --> 01:33:05,791
အဲဒါက ဖို့ဒ်အစ္စကိပ်အက်တစ်ဗ်ပဲ
1357
01:33:05,958 --> 01:33:07,958
၁.၅ လီတာအင်ဂျင်ပါဝင်ပြီး အဲကွန်းလည်းပါတယ်
ဂီယာကတော့အော်တို…
1358
01:33:08,125 --> 01:33:09,208
ဟယ်လို
1359
01:33:11,541 --> 01:33:12,625
ဂျိမ်းစ်
1360
01:33:14,208 --> 01:33:15,291
ဟယ်လို
1361
01:33:16,500 --> 01:33:18,083
အားလုံးအဆင်ပြေရဲ့လား
1362
01:33:18,708 --> 01:33:20,791
လူတစ်ယေက်…
1363
01:33:21,833 --> 01:33:23,250
မင်းကိုလာရှာတယ်
1364
01:33:23,416 --> 01:33:24,833
အရာရှိတစ်ဦးပါ
1365
01:33:25,625 --> 01:33:28,500
သူက မင်းရဲ့လုံခြုံရေးနဲ့ပတ်သက်ပြီး
စိတ်ပူတယ်လို့ပြောတယ်
1366
01:33:37,708 --> 01:33:39,125
ဟယ်လို ဂျိမ်းစ်
1367
01:34:07,166 --> 01:34:08,916
ဘုရားရေ လန့်လိုက်တာ
1368
01:34:15,833 --> 01:34:16,833
ဟိုင်း
1369
01:34:17,625 --> 01:34:19,916
ဒါနဲ့ ပစ္စည်းပို့သမားက ဘယ်တော့လေယာဉ်စီးမှာလဲ
1370
01:34:20,083 --> 01:34:22,291
- ဘယ်လို
- မင်းပြောတဲ့ ပစ္စည်းပို့တဲ့သူလေ…
1371
01:34:22,458 --> 01:34:23,791
သူကလေယာဉ်ဘယ်အချိန်စီးမှာလဲ
1372
01:34:24,708 --> 01:34:26,250
မသိဘူးလေ
1373
01:34:26,416 --> 01:34:27,416
ရက်ပိုင်းအတွင်းလား ဒါမှမဟုတ်
ကြာဦးမှာလား
1374
01:34:27,791 --> 01:34:28,791
အင်း…
1375
01:34:29,708 --> 01:34:30,875
မင်္ဂလာဆောင်က တနင်္ဂနွေနေ့မှာဆိုတော့…
1376
01:34:31,041 --> 01:34:34,041
သောကြာ ဒါမှမဟုတ် စနေနေ့လောက်ဖြစ်မှာပေါ့
1377
01:34:39,000 --> 01:34:41,166
ဒါကိုယူထားလိုက် အမြဲတမ်းဖွင့်ထားနော်
1378
01:34:41,333 --> 01:34:42,625
ငါတို့ စကားပြောပြီးတာနဲ့ ဆင်းကတ်ကိုထုတ်လိုက်…
1379
01:34:42,791 --> 01:34:45,125
ဖျက်ဆီးပစ်လိုက် ပြီးရင် ဖုန်းကိုပါပစ်လိုက်
1380
01:34:45,291 --> 01:34:46,583
တကယ်ကြီးလား
1381
01:34:47,125 --> 01:34:48,500
မင်းကအဲဒီလိုဖြစ်စေချင်တာမဟုတ်ဘူးလား
1382
01:35:01,500 --> 01:35:05,333
ဟိုင်း မင်္ဂလာဆောင်အတွက်
အခန်းကြည့်လို့ရမလားလို့ သိချင်လို့ပါ
1383
01:35:05,500 --> 01:35:07,000
ရှင့်ကို ဘာတွေပြလို့ရမလဲဆိုတာ ကြည့်လိုက်ဦးမယ်နော်
1384
01:35:09,458 --> 01:35:10,791
ခဏလောက်စောင့်ပေးပါဦး တစ်မိနစ်လောက်ပါပဲ
1385
01:35:12,166 --> 01:35:13,333
ခဏလေး စောင့်ပါဦး
1386
01:35:25,000 --> 01:35:26,291
- အင်း
- မင်းငါ့ကို လေယာဉ်နံပါတ်…
1387
01:35:26,458 --> 01:35:28,125
ရှာပေးပါ
1388
01:35:28,291 --> 01:35:30,750
ပြီးတော့ လုံခြုံရေးအစောင့်ရဲ့နာမည်လည်းလိုချင်တယ်
1389
01:35:55,458 --> 01:35:57,541
ကာစတန်မာအမည် -
စတီဗင်မွန်ရိုး
1390
01:36:03,041 --> 01:36:05,583
လက်နက်ကိုင်လုံခြုံရေး -
ရောဘတ်ဒေးဗစ်နယ်လ်ဆင်
1391
01:36:48,333 --> 01:36:50,750
- ငါ့မှာရှိတဲ့ တန်ဖိုးကြီးတာတွေအကုန်လုံးက…
- ပါးစပ်ပိတ်ထားလိုက်
1392
01:36:52,375 --> 01:36:55,916
- ရှင်လိုချင်တာအကုန်ယူသွားပါ ယူသွားလိုက်ပါ
- ငါက အဲဒီအတွက်လာတာမဟုတ်ဘူး သိလား
1393
01:36:56,083 --> 01:36:57,083
ငါဒီကိုဘာအတွက်လာတာလဲ မင်းသိပါတယ်
1394
01:36:57,250 --> 01:36:59,041
ဟေး ငြိမ်ငြိမ်နေစမ်း
1395
01:36:59,208 --> 01:37:01,375
ဟုတ်ပြီလား ငါ ဘာလိုချင်လဲဆိုတာ မင်းသိတယ်နော်
1396
01:37:01,541 --> 01:37:03,333
- ဘာလဲ မသိဘူး တကယ်မသိတာပါ
- ငါကအဲဒီလောက်မတုံးပါဘူး
1397
01:37:03,500 --> 01:37:05,000
ရှင်ဘာလိုချင်လဲဆိုတာ တကယ်မသိတာပါ
1398
01:37:05,583 --> 01:37:06,750
ငါ့ကိုလာမဆွနဲ့
1399
01:37:07,333 --> 01:37:10,333
မင်းသူ့ကို ဘာတွေပေးလိုက်လဲဆိုတာ ငါ့ကိုပြောပြရင်
မင်းရဲ့ မျက်နှာကိုတော့ချမ်းသာပေးမယ်
1400
01:37:11,041 --> 01:37:13,416
- မင်းမျက်နှာကိုမပျက်စီးစေချင်ဘူး မဟုတ်လား
- ဟုတ်ပြီ ဟုတ်ပြီ သိပြီ
1401
01:37:13,583 --> 01:37:15,208
- သူ့ကိုပြောလိုက်တာတွေ ငါ့ကိုပြောစမ်း
- ကောင်းပြီ
1402
01:37:15,375 --> 01:37:17,166
- ဟုတ်ပြီလား ပြောမှာလား
- ဟုတ်ကဲ့ ပြောပါ့မယ် ပြောပါ့မယ်
1403
01:37:17,333 --> 01:37:18,833
သူ့ကိုပြောပြလိုက်တဲ့ဟာအကုန် ငါ့ကိုပြောပြရမယ်
1404
01:37:21,750 --> 01:37:23,208
အဆင်သင့်ဖြစ်ရင်…
1405
01:37:23,375 --> 01:37:26,041
ထိုင်တဲ့ပုံစံလေးပြန်လုပ်ပါဦး
1406
01:37:43,708 --> 01:37:45,125
ဒီနေ့စိတ်မပါဘူးလား
1407
01:37:46,500 --> 01:37:48,458
ကော်ဖီတစ်ခွက်လောက် ဝယ်တိုက်ရမလား
1408
01:37:48,625 --> 01:37:50,458
ဒါမှမဟုတ် ဖျော်ရည်သောက်မလား
1409
01:37:51,041 --> 01:37:52,500
အားလုံးအဆင်ပြေရဲ့လား
1410
01:38:00,625 --> 01:38:01,875
ဘယ်လိုဖြစ်တာလဲ
1411
01:38:02,541 --> 01:38:04,791
မင်းကိုတိုက်ခိုက်တဲ့လူကို မင်းဘာတွေပြောပြလိုက်လဲ
1412
01:38:04,958 --> 01:38:07,041
ရှင့်ကို ပြောပြသမျှအကုန်လုံးကို
သူ့ကိုပြောပြလိုက်တယ်
1413
01:38:07,208 --> 01:38:08,666
မိုက်ခ်ကို ပြောပြသလိုမျိုးပဲလား
1414
01:38:11,125 --> 01:38:12,125
ဟုတ်တယ်
1415
01:38:18,208 --> 01:38:20,375
ဒီအကြောင်းတွေ အကုန်လုံးကို
ရှင့်ကိုပြောပြခဲ့တာဆိုတော့…
1416
01:38:21,125 --> 01:38:22,875
ကျွန်မထောင်မကျအောင် ရှင်ကူညီနိုင်မှာလား
1417
01:38:26,208 --> 01:38:30,333
မင်းက အကြီးစားခိုးမှုတစ်ခုကိုကျူးလွန်ဖို့
ပူးပေါင်းကြံစည်ခဲ့တာကို ဝန်ခံလိုက်တာပဲ
1418
01:38:30,958 --> 01:38:32,041
အင်း
1419
01:38:32,208 --> 01:38:35,333
ဒါကို ငါတို့က တရားဝင်အရေးယူမယ်ဆိုရင်တော့
မင်းအတွက်…
1420
01:38:36,833 --> 01:38:37,958
အခြေအနေက တော်တော်ဆိုးသွားလိမ့်မယ်
1421
01:38:39,083 --> 01:38:40,166
ပြဿနာပဲ
1422
01:38:42,250 --> 01:38:44,791
မင်းမှာ ရက်ပိုင်းလောက် သွားနေလို့ရမယ့်နေရာရှိလား
1423
01:38:44,958 --> 01:38:46,083
သူငယ်ချင်းအိမ်မှာဖြစ်ဖြစ်ပေါ့
1424
01:38:50,208 --> 01:38:52,875
ငါ့အိမ်မှာလာနေလို့လည်းရတယ်
အဲဒါကပိုပြီးစိတ်ချရလိမ့်မယ်
1425
01:38:58,625 --> 01:39:00,708
မိုက်ခ်အကြောင်း ငါ့ကိုထပ်ပြောပြပါဦး
1426
01:39:36,166 --> 01:39:37,166
- ဟေ့
- ဟေ့
1427
01:39:37,333 --> 01:39:40,666
အခြေအနေဘယ်လိုလဲ
ပြီးခဲ့တဲ့ အပတ်က အမှုက…
1428
01:39:40,833 --> 01:39:42,958
သက်သေတွေကို ကျွန်တော်ပြန်စစ်ကြည့်ဖို့လိုတယ်
1429
01:39:43,125 --> 01:39:44,208
ဒီမှာပါ
1430
01:39:44,875 --> 01:39:46,041
နောက်ကျနေပြီ
1431
01:39:46,625 --> 01:39:48,041
အဲဒါ ဘယ်မှာရှိလဲဆိုတာ မင်းသိတယ်မလား
ငါ ၁၀ မိနစ်နေရင် ပိတ်တော့မှာမို့လို့
1432
01:39:48,208 --> 01:39:49,916
ခဏပါပဲ
၅ မိနစ်ထက် ပိုမကြာပါဘူး
1433
01:39:50,083 --> 01:39:51,416
- ၅ မိနစ် ဟုတ်လား
- ဟုတ်တယ်
1434
01:39:52,333 --> 01:39:53,750
- ကောင်းပြီလေ
- ကျေးဇူးပဲ
1435
01:39:55,125 --> 01:39:56,125
၅ မိနစ်ပဲနော်
1436
01:39:56,291 --> 01:39:57,291
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်
1437
01:40:10,583 --> 01:40:12,000
{\an8}သက်သေခံပစ္စည်း
ဆမ်မီကာဆမ် ဓားပြမှု
1438
01:40:24,958 --> 01:40:28,750
သက်သေခံပစ္စည်း
စိန်အတုများ
1439
01:40:37,583 --> 01:40:38,625
အဆင်ပြေရဲ့လား
1440
01:40:38,791 --> 01:40:40,208
အင်း အင်း
1441
01:40:42,333 --> 01:40:44,750
ငါဒီကနေ ခဏလောက်ထွက်သွားရဦးမယ်
1442
01:40:45,416 --> 01:40:46,541
ဘာဖြစ်လို့လဲ
1443
01:40:46,708 --> 01:40:48,125
အလုပ်ကိစ္စကြောင့်ပါ
1444
01:40:48,291 --> 01:40:50,416
အခွင့်အလမ်းတစ်ခုပေါ်လာလို့ ငါသွားရတော့မယ်
1445
01:40:52,708 --> 01:40:54,000
ဘယ်လောက်ကြာမှာလဲ
1446
01:40:54,166 --> 01:40:55,166
အတိအကျတော့ မပြောတတ်ဘူး
1447
01:40:55,500 --> 01:40:57,375
နည်းနည်းကြာရင်လည်း ကြာမှာပေါ့
1448
01:41:00,875 --> 01:41:01,875
အင်း အဲဒါကြောင့်…
1449
01:41:02,666 --> 01:41:03,791
ကျွန်မကို တစ်ခုလောက်လုပ်ပေးပါလား
1450
01:41:04,625 --> 01:41:07,291
- ဘာလဲ
- ကျွန်မကို အမှန်အတိုင်းပြောပြပါလား
1451
01:41:10,375 --> 01:41:11,375
ဒါ အမှန်တွေပဲလေ
1452
01:41:13,750 --> 01:41:14,750
အိုကေ
1453
01:41:15,958 --> 01:41:16,958
ပြီးတော့…
1454
01:41:17,750 --> 01:41:19,541
ရှင်က ဘာအလုပ်လုပ်တာလဲ
1455
01:41:20,000 --> 01:41:21,125
ငါမင်းကိုပြောပြီးပြီလေ
1456
01:41:21,875 --> 01:41:22,916
ဟေ့ သောက်စရာတစ်ခုခုလောက်ရမလား
1457
01:41:23,250 --> 01:41:24,833
ရပါတယ် ခဏလေးနော်
1458
01:41:25,666 --> 01:41:26,833
ကျွန်မကိုကြည့်ပါ
1459
01:41:28,375 --> 01:41:29,875
ကျွန်မကိုကြည့်ရင်ကြည့် မဟုတ်ရင်
အခုထွက်သွားတော့မယ်
1460
01:41:32,583 --> 01:41:34,166
ဒါက ဘယ်လောက်တောင်ရူးကြောင်ကြောင်နိုင်လဲ
ရှင်သိရဲ့လား
1461
01:41:35,791 --> 01:41:36,875
ဒီလိုပါ ကျွန်မက…
1462
01:41:37,583 --> 01:41:39,791
လျှောက်သွားရင်းနဲ့…
1463
01:41:40,750 --> 01:41:41,916
ရှင့်ကို…
1464
01:41:42,916 --> 01:41:44,750
ဘယ်လောက်တောင်သဘောကျလဲဆိုတာကိုပဲ
တွေးနေခဲ့တာ
1465
01:41:46,000 --> 01:41:48,333
ပြီးတော့မှ ရှင့်အကြောင်းလည်း
ဘာမှမသိပါလားဆိုတာကို သတိထားမိလိုက်တယ်
1466
01:41:50,958 --> 01:41:53,416
ပြောချင်တာက ရှင် ကျွန်မကို ဘာမှပြောမပြခဲ့ဘူး
1467
01:41:54,125 --> 01:41:57,583
ရှင့်မှာ ငယ်ငယ်ကဓာတ်ပုံလေးတစ်ပုံတောင်မရှိဘူး
1468
01:41:57,750 --> 01:42:01,166
ရှင့်မှာ မိသားစုမရှိသလိုပဲ
သူငယ်ချင်းတွေလည်းမရှိဘူး ရှင့်မှာ…
1469
01:42:02,500 --> 01:42:03,833
ဘာမှကိုမရှိဘူး
1470
01:42:05,083 --> 01:42:08,625
မာယာ ငါ့ကို ခဏလောက်ပဲစောင့်ပေးပါလို့
တောင်းဆိုနေတာပါ
1471
01:42:08,791 --> 01:42:10,333
စောင့်ရမယ်ဟုတ်လား
1472
01:42:13,125 --> 01:42:14,541
ဘာအတွက်လဲ
1473
01:42:15,541 --> 01:42:17,416
ဘာအတွက်လဲ
တကယ်ပြောနေတာ ဘာအတွက်လဲ
1474
01:42:17,583 --> 01:42:19,000
ရှင်သတ်မှတ်ထားတဲ့ ကိန်းဂဏန်းတစ်ခုရောက်တဲ့အထိလား
1475
01:42:19,166 --> 01:42:20,666
ငါ့ကိုအဲဒီလိုမဆက်ဆံပါနဲ့
1476
01:42:21,333 --> 01:42:22,833
မင်းက ဒါကိုနားမလည်ရုံနဲ့
အရေးမကြီးဘူးလို့ဆိုလိုချင်တာလား
1477
01:42:23,000 --> 01:42:24,083
ဘာလဲ ပိုက်ဆံလား
1478
01:42:24,250 --> 01:42:26,958
ဟုတ်တယ် ကိုယ်ကပိုက်ဆံမရှိဘဲ ကြီးပြင်းလာရတယ်ဆိုရင်
1479
01:42:27,125 --> 01:42:30,000
ကိုယ့်မှာရွေးချယ်စရာမရှိဘူးလေ
1480
01:42:30,166 --> 01:42:31,833
ပြီးတော့ မကောင်းတဲ့ကိစ္စတွေဖြစ်လာတော့တာပဲ
1481
01:42:32,000 --> 01:42:33,916
ဘဝထဲကို မကောင်းတဲ့အရာတွေ ရောက်လာတော့တာပဲ
1482
01:42:36,958 --> 01:42:38,541
ဘယ်လိုမကောင်းတဲ့အရာတွေလဲ
1483
01:42:39,166 --> 01:42:40,375
လူယုတ်မာတွေပေါ့
1484
01:42:44,125 --> 01:42:46,500
ငါ့ကို ခဏလေးပဲစောင့်ပေးပါလို့ တောင်းဆိုနေတာပါ
1485
01:42:47,666 --> 01:42:50,208
ငါရောက်ချင်တဲ့ ပန်းတိုင်ကိုမရောက်သေးလို့ပါ
ဟုတ်ပြီလား
1486
01:42:53,791 --> 01:42:55,166
ရှင်ရောက်နေပြီလို့ ထင်တာပဲ
1487
01:44:23,583 --> 01:44:26,958
{\an8}အန့်ဝါ့ပ်မှ လော့စ်အိန်ဂျယ်လိစ်
၁ နာရီ ၅၈ မိနစ်အတွင်း လေယာဉ်ဆင်းမည်
1488
01:45:28,041 --> 01:45:29,291
ကြည့်စမ်းပါဦး
1489
01:45:29,666 --> 01:45:31,333
ဓနရှင်ကြီးပုံစံဖမ်းထားတာပေါ့
1490
01:45:33,666 --> 01:45:35,000
ဆိုပါတော့
1491
01:45:35,166 --> 01:45:36,291
အိပ်ပျော်ရဲ့လား
1492
01:45:36,458 --> 01:45:37,791
- အင်း
- ဟုတ်ပြီ
1493
01:45:39,958 --> 01:45:41,291
ဟိုမှာကော်ဖီရှိတယ်နော်
1494
01:45:42,083 --> 01:45:44,250
ရေခဲသေတ္တာထဲမှာလည်း အုတ်ဂျုံနို့ရှိတယ်
1495
01:45:49,000 --> 01:45:50,166
ကျေးဇူးပဲ
1496
01:45:56,500 --> 01:45:58,083
ကိုယ့်အိမ်လိုပဲ သဘောထားနော်
1497
01:46:49,458 --> 01:46:53,291
အန့်ဝါ့ပ်မှ လော့စ်အိန်ဂျယ်လိစ်
၂၂ မိနစ်အတွင်း လေယာဉ်ဆင်းမည်
1498
01:47:28,708 --> 01:47:32,708
ဖော့စတာ
1499
01:47:34,375 --> 01:47:35,708
- အင်း
- ဟေး ဆောရီး ကျွန်တော်ဒီကိုပစ္စည်းလာယူတာပါ
1500
01:47:35,875 --> 01:47:36,875
ဖုန်းက အားကုန်တော့မှာမို့လို့လေ
1501
01:47:37,041 --> 01:47:38,833
ခင်ဗျားမှာ အားသွင်းကြိုးများပါမလားလို့
ခဏငှားချင်လို့ပါ
1502
01:47:39,291 --> 01:47:42,291
- ပါတယ် ဒါပေမဲ့ ငါက…
- လက်ကိုစတီယာရင်ပေါ်မှာတင်ထားလိုက် ဘော့ဘ်
1503
01:47:46,666 --> 01:47:48,083
တောင်းပန်ပါတယ် ငါ့မိသားစုကိုဘာမှမလုပ်ပါနဲ့
1504
01:47:48,250 --> 01:47:50,083
ခင်ဗျားဖုန်းကို အရင်ပေးလိုက်ပါလား
1505
01:47:55,250 --> 01:47:58,291
ရာဖေးလ်
1506
01:48:17,083 --> 01:48:18,750
ရောဘတ်နယ်လ်ဆင် - လုံခြုံရေး
ကြိုဆိုပါတယ် ဆရာ - အပြင်ရောက်တာနဲ့စာပို့ပေးပါ
1507
01:48:18,916 --> 01:48:20,500
အပေါ်က ပစ္စည်းထားတဲ့အကန့်ကိုဖွင့်တဲ့အခါ
သတိထားပေးပါ
1508
01:48:20,666 --> 01:48:23,166
လေယာဉ်ပျံသန်းနေစဉ်အတွင်း ပစ္စည်းတွေ
ရွေ့သွားနိုင်ပြီး ပြုတ်ကျလာနိုင်ပါတယ်
1509
01:48:23,333 --> 01:48:25,208
ဖုန်းများကိုဆက်လက်အသုံးပြုနိုင်ပါတယ်
1510
01:48:25,916 --> 01:48:27,333
မစ္စတာဖော့စတာလား
1511
01:48:27,500 --> 01:48:28,500
ဟုတ်ပါတယ်
1512
01:48:28,666 --> 01:48:30,000
ကျေးဇူးပြုပြီး ကျွန်တော့်နောက်လိုက်ခဲ့ပါ
1513
01:48:30,666 --> 01:48:32,000
ဘာဖြစ်လို့လဲ
1514
01:48:38,875 --> 01:48:40,666
အပြင်ထွက်လာနေပြီ
1515
01:48:49,041 --> 01:48:51,250
ဆိုက်ရောက်
1516
01:49:04,083 --> 01:49:06,208
ဖော့စတာ
1517
01:49:09,166 --> 01:49:10,375
မစ္စတာဖော့စတာလား
1518
01:49:13,666 --> 01:49:14,750
ကြိုဆိုပါတယ်
1519
01:49:28,833 --> 01:49:30,000
ဟုတ်ပြီ သွားဖို့အဆင်သင့်ပဲလား
1520
01:49:31,416 --> 01:49:33,041
မှတ်ပုံတင်လေး တစ်ချက်လောက်ကြည့်ပါရစေ
1521
01:49:33,208 --> 01:49:34,208
ရပါတယ်
1522
01:49:38,625 --> 01:49:39,708
ကျေးဇူးပါ
1523
01:49:43,791 --> 01:49:45,958
ရပြီ သွားလို့ရပြီ
1524
01:50:21,791 --> 01:50:22,916
လေယာဉ်စီးရတာ အဆင်ပြေရဲ့လား
1525
01:50:23,833 --> 01:50:25,458
အင်း အဆင်ပြေပါတယ် ကျေးဇူးပါ
1526
01:50:26,208 --> 01:50:27,625
အခုတော့ ဒါတွေကအကျင့်ဖြစ်နေပါပြီ
1527
01:50:29,958 --> 01:50:31,291
ဒီဘက်ကို ခဏခဏလာဖြစ်တာလား
1528
01:50:33,416 --> 01:50:34,875
တစ်နှစ်ကို ၂ ကြိမ် ၃ ကြိမ်လောက်တော့လာဖြစ်ပါတယ်
1529
01:50:40,458 --> 01:50:42,041
ဒီမှာ အိုးမဲ့အိမ်မဲ့တွေ တော်တော်များသားပဲနော်
1530
01:50:46,708 --> 01:50:50,208
ကျွန်တော်ဆို ဘယ်လောက်ပဲဆင်းရဲဆင်းရဲ
လမ်းဘေးမှာတော့ လာနေမှာမဟုတ်ဘူး
1531
01:50:52,333 --> 01:50:55,916
စကားပုံတစ်ခုရှိတယ်လေ လူတစ်ယောက်ရဲ့နေရာကို
ကိုယ်တိုင်ဝင်မကြည့်ဘဲနဲ့ အဲဒီလူကိုမဝေဖန်ပါနဲ့တဲ့
1532
01:50:56,875 --> 01:50:58,375
ကျွန်တော်လည်း အဲဒီလိုနေခဲ့ရဖူးတယ်
1533
01:50:58,541 --> 01:51:00,041
အဲဒါက ကျွန်တော်နဲ့သိပ်တော့မလိုက်ဖက်ဘူး
1534
01:51:08,041 --> 01:51:09,041
မင်းက ဘယ်ကလဲ
1535
01:51:10,916 --> 01:51:12,000
ဒီကပဲလေ
1536
01:51:13,541 --> 01:51:14,541
အယ်လ်အေက
1537
01:51:15,875 --> 01:51:17,125
ဘယ်နားကလဲ
1538
01:51:19,375 --> 01:51:20,708
နေရာအများကြီးပဲ
1539
01:51:21,625 --> 01:51:22,833
ငယ်ငယ်က နေရာတွေအများကြီး ပြောင်းနေခဲ့ရတာလေ
1540
01:51:31,875 --> 01:51:34,041
ကားကကောင်းသားပဲ မင်းကကားဝါသနာပါလား
1541
01:51:35,041 --> 01:51:37,375
အင်း အမေရိကန်ရှေးဟောင်းကားတွေကိုကြိုက်တယ်
1542
01:51:42,666 --> 01:51:44,083
ခင်ဗျားကကော
1543
01:51:45,208 --> 01:51:48,041
ငါငယ်ငယ်တုန်းကတော့
မက်စ်တန်တစ်စီးလောက် ပိုင်ချင်ခဲ့တာ
1544
01:51:51,625 --> 01:51:53,375
စတိဗ်မက်ကွင်းလိုမျိုးပေါ့
1545
01:51:53,541 --> 01:51:54,625
အင်း
1546
01:51:55,416 --> 01:51:57,083
ဟုတ်တယ် စတိဗ်မက်ကွင်း
1547
01:51:59,250 --> 01:52:01,166
ထူးဆန်းတယ် မင်းလိုအရွယ်နဲ့လူတစ်ယောက်က…
1548
01:52:01,333 --> 01:52:03,416
စတိဗ်မက်ကွင်းကို သိနေမှာမဟုတ်ဘူး
1549
01:52:03,583 --> 01:52:05,583
ကျွန်တော်က အဲဒီကားတွေကိုကြည့်ပြီး ကြီးလာတာလေ
1550
01:52:07,583 --> 01:52:08,833
မင်း အကြိုက်ဆုံးကဘာလဲ
1551
01:52:10,208 --> 01:52:11,666
ပြောရရင်တော့…
1552
01:52:11,833 --> 01:52:13,500
Bullitt ပေါ့ ကားမောင်းပြိုင်တဲ့အခန်းတွေလေ
1553
01:52:14,958 --> 01:52:16,000
အင်း
1554
01:52:19,583 --> 01:52:21,916
ငါကတော့ Thomas Crown Affair ကို ကြိုက်တယ်
1555
01:52:23,416 --> 01:52:26,041
အဲဒီမှာမက်ကွင်းက အဆင့်မြင်သူခိုးကြီးအဖြစ်
သရုပ်ဆောင်ထားတာ
1556
01:52:32,750 --> 01:52:34,166
အဲဒီကားတော့ ကျွန်တော်မကြည့်လိုက်ရဘူး
1557
01:53:02,291 --> 01:53:05,291
- ဟေး ရှာရွန်
- မက်ဒလင်း မင်းဒါမျိုးတွေလုပ်စရာမလိုပါဘူး
1558
01:53:05,458 --> 01:53:08,208
သူ့ရဲ့ ပေါက်ကရဟာသတွေကို
လိုက်ရယ်ပေးနေစရာလည်းမလိုဘူး
1559
01:53:08,375 --> 01:53:11,208
သူ့ကို သဘောကျသလိုမျိုး
ဟန်ဆောင်နေစရာလည်းမလိုဘူး
1560
01:53:11,375 --> 01:53:14,583
ဘာလို့လဲဆိုတော့ အဲဒါတွေက ငါနှစ်ပေါင်းများစွာ
လုပ်ခဲ့ရတဲ့အရာတွေမို့လို့ပဲ
1561
01:53:14,750 --> 01:53:16,666
သူတို့က မင်းကိုပြောနေတဲ့စကားတွေက
ငါ့ကိုပြောခဲ့တဲ့စကားတွေနဲ့ထပ်တူပဲ
1562
01:53:16,833 --> 01:53:19,333
မင်းက အင်တာဗျူးခဲ့သမျှထဲမှာ
အတော်ဆုံးပဲဆိုတာမျိုးလေ
1563
01:53:19,500 --> 01:53:22,291
မင်းလိုလူမျိုး ဒီတံခါးကနေဝင်လာမှာကို
သူတို့ စောင့်နေခဲ့တာပါဆိုတာမျိုးပေါ့
1564
01:53:22,458 --> 01:53:23,833
မင်းက ပါတနာဖြစ်လာမှာပါ
1565
01:53:24,000 --> 01:53:25,125
အစုရှယ်ယာတွေရမှာပါ
1566
01:53:25,291 --> 01:53:26,625
- တစ်ဘဝလုံးစာ အာမခံချက်ရှိသွားပြီဆိုတာမျိုးတွေပေါ့
- အိုကေ
1567
01:53:26,791 --> 01:53:29,625
ပြီးတော့ သူတို့က အချိန်တွေကိုအဆုံးအစမရှိ
ဆွဲဆန့်ထားကြတာ…
1568
01:53:29,791 --> 01:53:31,500
- မင်းက ဝန်ထမ်းရေးရာပြဿနာတွေရှိနေပုံရတယ်
- သူတို့က…
1569
01:53:31,666 --> 01:53:32,666
အဲဒါအတွက် လုပ်ထုံးလုပ်နည်းရှိပါတယ်
1570
01:53:32,833 --> 01:53:35,583
- ဒါက အဲဒီလိုမျိုးမဟုတ်ဘူး ဒါက…
- ကျွန်မပြောမယ် ပါးစပ်ပိတ်ထားလိုက်ပါ
1571
01:53:35,750 --> 01:53:36,916
နောက်တစ်ခုက ဘာလဲသိလား
1572
01:53:37,083 --> 01:53:38,375
မင်း ဘယ်လောက်တော်လဲဆိုတာ သူတို့ဂရုမစိုက်ဘူး
1573
01:53:38,541 --> 01:53:41,166
မင်းဘာတွေသိလဲ ဒါမှမဟုတ် မင်းဘယ်လောက်
ကောင်းလဲဆိုတာလည်း သူတို့ဂရုမစိုက်ဘူး
1574
01:53:41,333 --> 01:53:43,958
သူတို့အတွက်ကတော့ မင်းက ငါးစာသက်သက်ပဲ
1575
01:53:44,416 --> 01:53:46,291
အကောင်ကြီးကြီး အဆီတစ်ဝင်းဝင်းနဲ့…
1576
01:53:46,458 --> 01:53:48,208
သူဌေးငါးအုပ်ကြီးတွေကို ဖမ်းဖို့
ငါးစာသက်သက်ပဲ
1577
01:53:48,375 --> 01:53:50,583
သူတို့တွေမဖမ်းနိုင်တဲ့ ငါးတွေကို မင်းကဖမ်းပေးရမှာ
1578
01:53:50,750 --> 01:53:53,083
ငါကတော့ ၅၃ နှစ် ဖြစ်နေပြီဆိုတော့…
1579
01:53:53,250 --> 01:53:56,583
ပေးဆပ်ဖို့ဘယ်နှနှစ်များကျန်ဦးမလဲ မသိတော့ဘူး
1580
01:53:57,416 --> 01:53:58,666
ဒါပေမဲ့ တစ်ခုတော့သေချာတယ်
1581
01:53:59,666 --> 01:54:02,625
ကျွန်မရဲ့အချိန်တွေကို ရှင်တို့ဆီပေးမှာမဟုတ်တော့ဘူး
1582
01:54:24,833 --> 01:54:27,333
ကားပါကင်ဝန်ဆောင်မှု
1583
01:54:32,833 --> 01:54:35,333
ပုဂ္ဂလိကလုံခြုံရေးပါ
မင်္ဂလာဆောင်အခန်းက ဧည့်သည်ဆီလာတာ
1584
01:54:35,500 --> 01:54:36,916
ရပါတယ် ကြွပါခင်ဗျာ
1585
01:54:59,291 --> 01:55:00,875
ဒါကျွန်တော့်ရဲ့ပထမဆုံးနေ့ပဲ
1586
01:55:01,041 --> 01:55:03,125
ကျွန်တော်က အခန်းတွင်းဝန်ဆောင်မှုပေးရမှာလေ
1587
01:55:03,291 --> 01:55:04,541
၅ လွှာကိုသွားပါ
1588
01:55:14,208 --> 01:55:15,625
ဒီဘက်အဆုံးမှာပါ
1589
01:55:27,916 --> 01:55:28,916
ဒီကို အရင်ကရောက်ဖူးလား
1590
01:55:29,791 --> 01:55:30,791
အင်း ရောက်ဖူးတယ်
1591
01:55:34,083 --> 01:55:35,666
ရပ်လိုက်တော့ ဂျေမီ တော်ပြီ
1592
01:55:48,083 --> 01:55:50,000
- နောက်တစ်ခေါက်မှစီးပေးပါလား ကိုယ့်လူတို့
- ဆောရီး
1593
01:56:07,416 --> 01:56:09,791
ဟေး ဒါကိုဘယ်အခန်းပို့ရမလဲဆိုတာ မေ့သွားလို့
1594
01:56:09,958 --> 01:56:11,208
လက်မှတ်ပေါ်မှာပါလိမ့်မယ်
1595
01:56:11,375 --> 01:56:12,916
ပထမဆုံးနေ့ဆိုတော့
ဘယ်နားထည့်မိလိုက်မှန်း မသိတော့ဘူး
1596
01:56:13,083 --> 01:56:14,208
၀-၁-၁ ကိုနှိပ်လိုက်
1597
01:56:14,375 --> 01:56:15,375
ဟုတ်ပြီ
1598
01:56:25,375 --> 01:56:27,416
မွန်ရိုးအတွက် သောက်စရာတွေလာပို့တာပါ
1599
01:56:27,583 --> 01:56:29,583
သူတို့ အခန်းနံပါတ်မှားပေးလိုက်တယ်ထင်တယ်
1600
01:57:16,500 --> 01:57:17,500
မစ္စတာမွန်ရိုး
1601
01:57:17,666 --> 01:57:18,833
ဖုန်းပြန်ဆက်လိုက်မယ်နော်
1602
01:57:19,000 --> 01:57:20,000
- အချစ်ရေ
- အင်း ဘာလဲ
1603
01:57:20,166 --> 01:57:22,208
- ရှင့်ဆီလာတာတဲ့
- အိုကေ ဟုတ်ပြီ
1604
01:57:22,375 --> 01:57:24,083
မဟုတ်ဘူး အဲဒီအတိုင်းပဲထားလိုက်
1605
01:57:24,250 --> 01:57:25,916
- အန့်ဝပ်ကလား
- ဟုတ်ပါတယ်
1606
01:57:26,083 --> 01:57:29,791
ဟုတ်ပြီ ဖုန်းချလိုက်တော့မယ်
အင်း ဖုန်းချလိုက်ပြီ
1607
01:57:29,958 --> 01:57:32,000
- တစ်ခုခုဖြစ်လို့လား
- မဟုတ်ပါဘူး ဆရာ
1608
01:57:32,166 --> 01:57:33,125
အကောက်ခွန်မှာရော အဆင်ပြေရဲ့လား
1609
01:57:33,291 --> 01:57:34,666
အားလုံးပဲ အခုချက်ချင်း လက်တွေကို
ခေါင်းပေါ်တင်ထားလိုက်
1610
01:57:34,833 --> 01:57:36,458
- ဘယ်သူမှ ဒဏ်ရာရစရာမလိုဘူးနော်
- မင်းဘာလုပ်နေတာလဲ
1611
01:57:36,625 --> 01:57:38,583
ခင်ဗျားတို့ ၂ ယောက် နံရံဘက်ကို မျက်နှာမူပြီး
ဒူးထောက်လိုက် အခုချက်ချင်းလုပ်
1612
01:57:38,750 --> 01:57:40,291
- မင်းက လုံခြုံရေးပဲ
- သူ့မှာသေနတ်ပါတယ် သူ့မှာသေနတ်ပါတယ်
1613
01:57:40,458 --> 01:57:41,875
- ခဏလေး သူ့မှာသေနတ်ပါတယ်လို့
- ဒါဘာဖြစ်နေတာလဲ
1614
01:57:42,041 --> 01:57:43,041
ဓားပြတိုက်နေတာပဲ
1615
01:57:43,208 --> 01:57:44,625
- ဒါက…
- ဟေ့လူတွေ ကျုပ်နောက်နေတာမဟုတ်ဘူးနော်
1616
01:57:44,791 --> 01:57:46,416
- အခုချက်ချင်း ဒူးထောက်လိုက်
- မင်းကဘယ်သူမို့လို့လဲ
1617
01:57:46,583 --> 01:57:48,000
ထပ်ပြောမယ်နော် အခုချက်ချင်းဒူးထောက်လိုက်
1618
01:57:48,166 --> 01:57:49,500
- ကျွန်မကို ဘာမှမလုပ်ပါနဲ့
- သေစမ်း
1619
01:57:57,541 --> 01:57:59,750
လက်ဆွဲအိတ်ကို စားပွဲပေါ်တင်
လက်ကိုခေါင်းပေါ်တင်ပြီး ဒူးထောက်လိုက်
1620
01:58:00,375 --> 01:58:01,250
မြန်မြန်လုပ်
1621
01:58:01,416 --> 01:58:03,208
ငွေသားတွေဘယ်မှာလဲ မွန်ရိုး
1622
01:58:03,375 --> 01:58:05,166
ငွေသားဟုတ်လား ဘာလဲ ဘာငွေသားမှမရှိဘူး
1623
01:58:05,333 --> 01:58:07,125
ဟိုသေတ္တာထဲကပစ္စည်းတွေအတွက်
ခင်ဗျားပေးမယ့် ငွေသားတွေလေ
1624
01:58:07,291 --> 01:58:08,291
မီးခံသေတ္တာထဲမှာပါ
1625
01:58:08,625 --> 01:58:09,625
အဲဒါဘယ်မှာလဲ
1626
01:58:10,291 --> 01:58:12,541
- မီးခံသေတ္တာက ဘယ်မှာလဲ
- ဟိုဘက်က ဘယ်ဘက်အခြမ်းမှာ
1627
01:58:12,708 --> 01:58:13,875
- မင်း ကုဒ်နံပါတ်သိလား
- မသိဘူး
1628
01:58:14,041 --> 01:58:15,083
ဟုတ်ပြီ မွန်ရိုး
1629
01:58:15,250 --> 01:58:16,875
ကျုပ်ပြောတဲ့အချိန်ကျရင်
အဲဒီကို တွားသွားလိုက်
1630
01:58:17,041 --> 01:58:18,333
ပြီးရင် သော့ဖွင့်ပြီး ဒီအတိုင်းထားလိုက်
1631
01:58:18,750 --> 01:58:20,083
ပြီးရင် အခုနေရာကိုပြန်လာခဲ့
1632
01:58:20,250 --> 01:58:21,416
နားလည်လား
1633
01:58:22,166 --> 01:58:24,166
- အင်း အင်း ဟုတ်ပြီ
- သွား သွားလေ
1634
01:58:25,208 --> 01:58:27,333
ပြဿနာပဲကွာ
1635
01:58:27,875 --> 01:58:29,375
ဒီမှာပဲ ဒီမှာ
1636
01:58:31,208 --> 01:58:33,041
- သေစမ်း ငါမေ့သွားပြီ မမှတ်မိတော့ဘူး
- ကုဒ်သာရိုက်ထည့်လိုက်စမ်းပါ
1637
01:58:33,208 --> 01:58:34,208
အချိန်ဆွဲမနေနဲ့ လုပ်
1638
01:58:34,375 --> 01:58:36,125
ဆောရီး ဆောရီး ငါသိပြီ
1639
01:58:36,291 --> 01:58:37,375
- နောက်နေတာမဟုတ်ဘူးနော်
- အင်းပါ
1640
01:58:37,541 --> 01:58:38,583
- အခုချက်ချင်း ကုဒ်ထည့်လိုက်
- ထည့်လိုက်ပြီ ဆောရီး
1641
01:58:38,750 --> 01:58:40,583
အမလေး ရပြီ ရပြီ
1642
01:58:46,625 --> 01:58:48,458
ဟေ့ မင်းဒီအိတ်ထဲလာထည့်ပေး
1643
01:58:53,625 --> 01:58:54,625
အမလေး
1644
01:59:09,958 --> 01:59:11,166
ရော့
1645
01:59:11,333 --> 01:59:12,666
ကိုယ့်နေရာကိုယ်ပြန်သွား
1646
01:59:13,541 --> 01:59:15,333
ဟုတ်ပြီ ပစ္စည်းသယ်လာပေးတဲ့သူကြီး
အိတ်ဖွင့်လိုက်
1647
01:59:17,000 --> 01:59:18,416
လာ မြန်မြန်ဖွင့်
1648
01:59:19,916 --> 01:59:20,916
ဒါက လျှို့ဝှက်နံပါတ်နဲ့ ဖွင့်ရတာ
1649
01:59:21,583 --> 01:59:22,666
ရတယ် အေးအေးဆေးဆေးပဲလုပ်
1650
02:00:02,333 --> 02:00:04,041
စိန်တွေကို အပြင်ထုတ်လိုက်
1651
02:00:04,958 --> 02:00:06,791
တကယ်ပါပဲကွာ
1652
02:00:06,958 --> 02:00:08,958
- ဘာတွေ ဖြစ်နေတာလဲ
- တိတ်စမ်း
1653
02:00:09,125 --> 02:00:10,958
- တကယ်ပဲ ပြဿနာပဲကွာ
- တိတ်လို့ပြောနေတယ်
1654
02:00:11,125 --> 02:00:13,333
- တကယ်ပါပဲ
- ပါးစပ်ပိတ်ထားလို့ပြောနေတယ်
1655
02:00:13,500 --> 02:00:15,375
သေနတ်ချလိုက် ငါကအရာရှိပဲ
1656
02:00:16,000 --> 02:00:18,166
- ဘာ
- မင်းကိုဖမ်းလိုက်ပြီ လက်နက်ချလိုက်
1657
02:00:26,333 --> 02:00:29,041
ခင်ဗျားပစ်တာနဲ့ ကျွန်တော်လည်းပစ်ပြီပဲ
1658
02:00:30,416 --> 02:00:33,458
ခင်ဗျားမှာကလေးတွေဘာတွေရှိမှာပေါ့ ဟုတ်တယ်မလား
ဘာဖြစ်လို့ ဒီလိုတွေလုပ်နေတာလဲ
1659
02:00:35,958 --> 02:00:36,958
သေနတ်ချလိုက်ပါ
1660
02:00:37,166 --> 02:00:38,500
ငါမင်းကိုနောက်ဆုံးအကြိမ်ပြောနေတာနော်
1661
02:00:38,666 --> 02:00:40,458
သေနတ်ချလိုက်ပါ ဂျိမ်းစ်
1662
02:00:41,458 --> 02:00:43,208
ငါမင်းအကြောင်းအားလုံးသိတယ်
1663
02:00:44,291 --> 02:00:46,625
မင်းအရင်က ဘယ်သူ့ကိုမှ
မနာကျင်စေခဲ့ဖူးဘူးဆိုတာလည်း ငါသိတယ်
1664
02:00:49,250 --> 02:00:50,958
မင်းအခုသေနတ်နဲ့ချိန်နေတာ ရဲတစ်ယောက်နော်
1665
02:00:51,333 --> 02:00:53,166
မင်းကရဲလား
ဒါဆိုရင်လည်း ရဲပီပီလုပ်စမ်းပါ
1666
02:00:53,333 --> 02:00:54,541
- သွားမပြောနဲ့လေ
- သူ့ကိုပစ်လိုက်တော့
1667
02:00:54,708 --> 02:00:55,791
သူ့ကိုပစ်လိုက်တော့
1668
02:00:55,958 --> 02:00:57,916
- ငါတို့မင်းဘက်ကအာမခံပေးပါ့မယ်
- တိတ်စမ်း တိတ်စမ်း
1669
02:00:58,291 --> 02:01:00,208
သေစမ်း ပြဿနာပဲ
1670
02:01:00,375 --> 02:01:01,375
သေနတ်ချလိုက်
1671
02:01:01,541 --> 02:01:02,916
သေနတ်ကိုလုံးဝမချနိုင်ဘူး
1672
02:01:03,083 --> 02:01:05,375
ဒါမင်းကိုနောက်ဆုံးအကြိမ်ပြောနေတာနော်
1673
02:01:08,541 --> 02:01:09,375
ဟာကွာ
1674
02:01:10,041 --> 02:01:12,875
သေနတ်ချလိုက် အခုချက်ချင်းသေနတ်ချလိုက်
1675
02:01:13,041 --> 02:01:14,083
- ဘုရားရေ
- သေနတ်ချလိုက်
1676
02:01:14,250 --> 02:01:15,333
အခုချက်ချင်းသေနတ်ချလိုက်
1677
02:01:15,500 --> 02:01:16,500
- တော်ပါတော့
- သေနတ်ချလိုက်
1678
02:01:16,666 --> 02:01:18,000
- သေနတ်ကိုအခုချလိုက်
- သူကဘယ်သူလဲ
1679
02:01:18,166 --> 02:01:21,000
- သူကရဲလေ ကောင်လေး မင်းနဲ့တန်းမတူပါဘူး
- ခင်ဗျားကရဲလား ရဲပေါ့လေ
1680
02:01:21,166 --> 02:01:22,166
သေနတ်ကိုချလိုက်စမ်း
1681
02:01:22,333 --> 02:01:24,166
- ငါ့ကိုလာမကြည့်နဲ့နော် သိလား
- တကယ်ပဲ
1682
02:01:26,000 --> 02:01:27,666
- သေနတ်ချလိုက်
- ငါကနောက်နေတယ်လို့ထင်နေတာလား
1683
02:01:27,833 --> 02:01:29,375
ငါနောက်နေတယ်လို့ထင်နေတာလား
1684
02:01:29,541 --> 02:01:31,791
- ငါပြောမယ် ငါပြောတာနားထောင်
- ဟေ့
1685
02:01:32,375 --> 02:01:33,791
အလကားလူ
1686
02:01:33,958 --> 02:01:35,875
- သေနတ်ချလိုက်
- ၃ အထိရေမယ်နော်
1687
02:01:36,041 --> 02:01:37,333
ခင်ဗျားရဲ့ ရဲလက်ပေါ်မှာသွေးစွန်းချင်နေတာလား
1688
02:01:37,500 --> 02:01:39,833
- ချလိုက်
- ခင်ဗျားလက်မှာသွေးစွန်းချင်နေတာလား
1689
02:01:40,000 --> 02:01:41,708
- မင်းကရဲပဲလေ
- ၁
1690
02:01:41,875 --> 02:01:44,416
- တော်တော့
- ရဲပီပီလုပ်စမ်းပါ သူ့ကိုအခုချက်ချင်းပစ်လိုက်
1691
02:01:44,583 --> 02:01:47,750
- တိတ်စမ်း
- ၂ ငါ့ကိုနောက်နေတယ်လို့ထင်နေတာပေါ့
1692
02:01:49,875 --> 02:01:52,375
သေစမ်း သေစမ်း
1693
02:01:53,041 --> 02:01:54,041
ကောင်းပြီလေ
1694
02:01:54,375 --> 02:01:56,208
ငါ့ကိုကစားနေတယ်လို့ထင်နေတာလား
1695
02:01:56,416 --> 02:01:57,416
ဘုရားရေ
1696
02:01:57,750 --> 02:01:58,916
အသုံးမကျတဲ့ကောင်
1697
02:02:01,291 --> 02:02:03,166
သေစမ်း သေလိုက်
1698
02:02:03,541 --> 02:02:05,541
မင်းလိုချင်တာယူပြီး သွားလိုက်တော့
1699
02:02:11,041 --> 02:02:12,375
အသုံးမကျတဲ့လူ
1700
02:02:13,625 --> 02:02:15,541
အိတ်ကိုဒီဘက်ကိုပစ်လိုက်
1701
02:02:16,791 --> 02:02:18,541
အိတ်ကို ဒီဘက်ပစ်လိုက်
1702
02:02:20,791 --> 02:02:21,791
ယူသွားလိုက်
1703
02:02:24,958 --> 02:02:26,083
ငါ့ကိုလာမကြည့်နဲ့
1704
02:02:26,250 --> 02:02:28,125
- မင်းကိုမကြည့်ပါဘူး
- ကြည့်နေတယ်လေ
1705
02:02:28,708 --> 02:02:30,375
အခုမျက်နှာကိုလည်းမြင်သွားပြီဆိုတော့…
1706
02:02:31,958 --> 02:02:33,458
ခင်ဗျား သေနတ်ကိုချလိုက်တော့
1707
02:02:34,708 --> 02:02:36,166
သေနတ်ချလိုက်
1708
02:02:36,333 --> 02:02:37,416
- လုပ်စမ်းပါ
- မချဘူး
1709
02:02:37,583 --> 02:02:39,166
သေနတ်ချလိုက် ချလိုက်လို့ပြောနေတယ်
1710
02:02:39,333 --> 02:02:41,500
- သေနတ်ချလိုက်စမ်းပါ
- ငါသေနတ်မချနိုင်ဘူး
1711
02:02:41,666 --> 02:02:43,375
ဟေ့ သေနတ်ချလိုက် လုပ်စမ်းပါ
1712
02:02:43,541 --> 02:02:45,250
သေနတ်ကိုချလိုက်လို့ပြောနေတယ်
1713
02:02:45,416 --> 02:02:46,833
အခုချလိုက်
1714
02:02:47,416 --> 02:02:48,416
သေလိုက်လေ
1715
02:02:50,541 --> 02:02:51,625
သွားပြီ
1716
02:02:52,541 --> 02:02:54,166
ဘုရားရေ
1717
02:02:54,333 --> 02:02:55,416
ဘုရားရေ
1718
02:02:58,625 --> 02:03:00,208
အမလေး
1719
02:03:11,041 --> 02:03:12,958
သူသေသွားပြီ အသက်မရှိတော့ဘူး
1720
02:03:26,458 --> 02:03:27,458
အမလေး
1721
02:03:28,333 --> 02:03:29,916
သူကခင်ဗျားကို ပစ်တော့မှာလေ
1722
02:03:31,208 --> 02:03:32,208
သေစမ်း
1723
02:04:03,416 --> 02:04:05,041
ဒီလိုလုပ်ကြမယ်
1724
02:04:06,750 --> 02:04:09,500
မင်းအခုကားပေါ်တက်ပြီး ထွက်သွားလိုက်တော့
ဘယ်တော့မှ ပြန်မလာနဲ့
1725
02:04:13,166 --> 02:04:15,500
ဒီမှာပိုက်ဆံတွေ စိန်တွေရှိသေးတယ်
1726
02:04:16,791 --> 02:04:18,208
သူခိုးကိုလည်းမိထားပြီ
1727
02:04:20,083 --> 02:04:21,166
၁၀၁ လမ်းမကြီးလုယက်မှု
1728
02:04:25,333 --> 02:04:27,458
ကျွန်တော်သူ့ကို တကယ်မပစ်ချင်ပါဘူး
1729
02:04:28,416 --> 02:04:29,541
သိပါတယ်
1730
02:04:49,666 --> 02:04:52,125
ဘုရားရေ အမလေး
1731
02:04:53,375 --> 02:04:54,458
ဟေ့
1732
02:04:54,625 --> 02:04:57,041
အခုချက်ချင်းဆေးရုံကားခေါ်ပေး
1733
02:04:57,208 --> 02:05:00,125
မင်းကို ထောင်နန်းစံရအောင်လုပ်ပစ်မယ်
1734
02:05:00,291 --> 02:05:02,875
ဘယ်တော့မှ အလုပ်ပြန်လုပ်လို့ မရစေရဘူး
1735
02:05:03,041 --> 02:05:04,208
မဟုတ်ဘူး အဲဒီလိုမလုပ်ရဘူး
1736
02:05:05,125 --> 02:05:07,708
ခင်ဗျားက ခင်ဗျားရဲ့ပိုက်ဆံတွေ
စိန်တွေကိုပြန်ယူလိုက်
1737
02:05:08,625 --> 02:05:11,875
ပြီးတော့ ရဲတွေရောက်လာရင် သူတို့ကို
ကျုပ်ပြောတာကို ဒီအတိုင်းနားထောင်နေ
1738
02:05:12,041 --> 02:05:13,333
ပြီးရင် သူပြောတာဟုတ်ပါတယ်လို့ ပြောလိုက်
1739
02:05:13,500 --> 02:05:14,916
ဘာလို့ပြောရမှာလဲ
1740
02:05:15,083 --> 02:05:18,041
ဟုတ်ပြီလေ ဒါဆို သူတို့ခင်ဗျားကို
စုံစမ်းစစ်ဆေးမှုစတာနဲ့…
1741
02:05:18,208 --> 02:05:22,125
ခင်ဗျား တရားမဝင်တင်သွင်းထားတဲ့စိန်တွေ
ပြီးတော့ အခွန်ရှောင်ထားတာတွေ
1742
02:05:22,291 --> 02:05:24,041
အဲဒါတွေအကုန် အစဆွဲထုတ်တော့မှာနော်
1743
02:05:24,208 --> 02:05:26,708
ဒါကြောင့် ခင်ဗျားဘက်က
နောက်ကြောင်းအကုန်ရှင်းနေဖို့လိုတယ်
1744
02:05:26,875 --> 02:05:28,125
ခင်ဗျားက အဲဒီလိုဖြစ်ချင်တာမဟုတ်လား
1745
02:05:28,916 --> 02:05:31,083
ရှင်ဘာဖြစ်နေတာလဲ
1746
02:05:31,791 --> 02:05:33,458
ဘာဖြစ်နေတာလဲလို့
1747
02:05:36,916 --> 02:05:37,916
တကယ်ပဲ
1748
02:05:42,833 --> 02:05:46,333
ငါ့လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တွေ မရောက်ခင် အဲဒါတွေကို
မီးခံသေတ္တာထဲပြန်ထည့်ထားပေးပါ
1749
02:05:49,458 --> 02:05:51,333
- ငါ့အတွက် လူနာတင်ကား ခေါ်ပေးပါ
- အလကားလူ
1750
02:05:54,708 --> 02:05:55,708
မဟုတ်ဘူး
1751
02:05:57,083 --> 02:06:00,166
ဓားပြမှုနှိမ်နင်းရေးဌာနက စုံထောက်လုဘက်စ်နစ်ပါ
1752
02:06:00,333 --> 02:06:02,458
အခု ဘယ်ဗာလီဝီလ်ရှိုင်းယား အခန်း ၁၀၁၈ မှာပါ
1753
02:06:02,625 --> 02:06:05,416
အရေးပေါ်လူနာတင်ကားတစ်စီးလိုချင်တယ်
လူနာ ၂ ယောက်ရှိတယ်
1754
02:06:05,583 --> 02:06:06,833
တစ်ယောက်ကတော့ အသက်မရှိတော့ဘူး
1755
02:06:07,000 --> 02:06:10,791
နောက်တစ်ယောက်ကတော့ အသက်ရှူနေတုန်းပဲ
ဒါပေမဲ့ ပုခုံးမှာ သေနတ်ဒဏ်ရာရထားတယ်
1756
02:08:02,833 --> 02:08:04,166
အသက်ဝဝရှူသွင်းလိုက်ပါ
1757
02:08:07,166 --> 02:08:08,833
အသက်ရှူထုတ်လိုက်ပါ
1758
02:08:12,291 --> 02:08:13,541
သင်အခုဘေးကင်းသွားပါပြီ
1759
02:08:15,208 --> 02:08:16,416
သင်အခုအေးချမ်းနေပါပြီ
1760
02:08:18,750 --> 02:08:21,833
သင်ရောက်သင့်တဲ့နေရာကို ရောက်နေပါပြီ
1761
02:08:33,541 --> 02:08:36,125
သင့်ရဲ့အတွင်းစိတ်ထဲမှာရှိနေတဲ့…
1762
02:08:36,291 --> 02:08:37,750
အမှန်တရားကိုဖွင့်ဟလိုက်ပါ
1763
02:08:44,791 --> 02:08:46,291
ဘာမှထိန်းမထားပါနဲ့
1764
02:09:08,125 --> 02:09:12,125
၁၀၁ လမ်းမကြီး
လော့စ်အိန်ဂျယ်လိစ် ၃၄၇
1765
02:09:21,583 --> 02:09:22,791
အခုအချိန်ကတော့…
1766
02:09:22,958 --> 02:09:25,333
အသိစိတ်တွေကို သင့်ခန္ဓာကိုယ်ထဲ
ဖြည်းဖြည်းချင်း …
1767
02:09:25,500 --> 02:09:27,583
ပြန်သွင်းရမယ့်အချိန်ပါပဲ
1768
02:09:37,708 --> 02:09:41,000
သာယာတဲ့နေ့ရက်လေးကို ပိုင်ဆိုင်နိုင်ပါစေ
1769
02:09:41,166 --> 02:09:42,500
နမာစတေး
1770
02:09:42,666 --> 02:09:44,291
နမာစတေး
1771
02:09:52,833 --> 02:09:53,833
ဟေ့
1772
02:09:54,916 --> 02:09:56,666
ဒီနေ့ရှင့်အခန်းကို ကျွန်မဝင်ခဲ့သေးတယ်
1773
02:09:56,833 --> 02:09:58,083
အင်း ငါအပြင်ရောက်နေလို့
1774
02:09:58,875 --> 02:10:00,500
အင်း ကျွန်မပြောစရာရှိလို့ပါ
1775
02:10:00,958 --> 02:10:02,083
ဟုတ်လား
1776
02:10:04,750 --> 02:10:05,750
ငါမင်းကို ပေးစရာတစ်ခုရှိတယ်
1777
02:10:12,083 --> 02:10:13,875
ဒီမှာတော့ မဖွင့်လိုက်နဲ့နော်
1778
02:10:14,041 --> 02:10:15,250
ဘာဖြစ်လို့လဲ ဒါဘာလဲ
1779
02:10:15,416 --> 02:10:17,333
ဘယ်သူမှလိုက်မရှာတော့မယ့် ပစ္စည်းတစ်ခုပေါ့
1780
02:10:23,916 --> 02:10:25,833
မင်းလည်းငါ့ကိုပြောစရာရှိတယ်ဆို
1781
02:10:28,791 --> 02:10:30,458
ကျွန်မကို ဒီလိုပို့လာတယ်
1782
02:10:31,250 --> 02:10:34,958
{\an8}ရဲအတွက် - ၂ ၀၉ အေ ၁
1783
02:10:35,125 --> 02:10:37,625
၁၀၁ အိုးရှန်း
၁၀၁ လမ်းမကြီး
1784
02:10:37,791 --> 02:10:39,708
ဒါဘာလဲ ငါလည်းမသိဘူး
1785
02:10:40,708 --> 02:10:41,708
မသိဘူးလား
1786
02:10:46,125 --> 02:10:47,333
ဒါနဲ့…
1787
02:10:48,750 --> 02:10:50,208
ရှင် ယောဂအတန်းကို…
1788
02:10:50,375 --> 02:10:51,833
ပြန်တက်ဖို့စိတ်ကူးရှိလား
1789
02:10:53,291 --> 02:10:54,500
မပြောတတ်ဘူး
1790
02:10:55,708 --> 02:10:56,708
တက်ရမယ်ထင်တယ်နော်
1791
02:10:58,958 --> 02:10:59,958
ဟုတ်တယ် တက်သင့်တယ်
1792
02:11:03,583 --> 02:11:04,583
ကောင်းပြီလေ
1793
02:11:06,958 --> 02:11:08,458
- နောက်မှတွေ့မယ်
- နောက်မှတွေ့မယ်
1794
02:11:23,416 --> 02:11:24,666
၁၀၁ အိုးရှန်း
1795
02:11:30,291 --> 02:11:31,958
၁၀
1796
02:11:37,083 --> 02:11:39,166
၂
၀၉ အေ ၁
1797
02:11:48,833 --> 02:11:52,416
၁၄ အေ ၁
၁၃ အေ ၁
1798
02:11:57,916 --> 02:12:01,916
{\an8}၀၉ အေ ၁
1799
02:12:27,333 --> 02:12:31,000
မာယာ
1800
02:13:07,833 --> 02:13:09,666
ဂျိမ်းစ် ဘန် ပတ်ထရစ်
၁၉၉၄ ခုနှစ်
1801
02:13:09,833 --> 02:13:11,750
{\an8}မာယာ
ငါမှားသွားတယ် ပြင်ဆင်ခွင့်ရဦးမယ်ထင်ပါတယ်
1802
02:19:32,541 --> 02:19:34,541
ဘာသာပြန်သူ - Aurora Moe