1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:01,291 --> 00:01:03,291
Dziļi ieelpo.
4
00:01:16,083 --> 00:01:18,083
Un izelpo.
5
00:01:26,166 --> 00:01:27,375
Ieelpo.
6
00:01:37,208 --> 00:01:38,791
Un izelpo.
7
00:01:49,250 --> 00:01:52,000
Ieklausies savos sirdspukstos.
8
00:01:55,833 --> 00:01:58,041
Dzīves ritmā.
9
00:02:06,875 --> 00:02:09,208
Tev piemīt vara radīt
10
00:02:09,375 --> 00:02:12,000
visu, ko vēlies, no nekā.
11
00:02:23,541 --> 00:02:24,708
Viss kārtībā?
12
00:02:25,708 --> 00:02:26,708
Jā.
13
00:02:29,375 --> 00:02:30,791
Ko tu redzi?
14
00:02:34,916 --> 00:02:36,166
Ko jūti?
15
00:02:47,041 --> 00:02:50,875
Atceries, ka tev piemīt
liels iekšējs spēks.
16
00:02:54,333 --> 00:02:58,000
Un šis spēks tevi vadīs tavā ceļā.
17
00:02:59,458 --> 00:03:01,083
Parādi ieroci.
18
00:03:04,916 --> 00:03:06,125
Vai pielādēts?
19
00:03:09,000 --> 00:03:10,166
Iesaku pielādēt.
20
00:03:20,416 --> 00:03:23,708
Šodien ir brīnišķīga iespēju diena.
21
00:03:28,541 --> 00:03:31,416
Es esmu tieši tur, kur man ir jābūt.
22
00:03:38,000 --> 00:03:39,625
Pirmdiena, 7. novembris - 5.20
23
00:03:40,541 --> 00:03:42,875
Es atveros visumam
24
00:03:43,041 --> 00:03:46,500
un paļaujos uz dzīves plūdumu.
25
00:03:47,333 --> 00:03:50,208
MIEGA KVALITĀTE 39 % - SLIKTA
26
00:03:58,291 --> 00:04:00,333
Šī diena sniegs tev mieru
27
00:04:01,458 --> 00:04:04,166
un iespēju gūt panākumus.
28
00:04:05,000 --> 00:04:06,125
Pirmdiena, 7. novembris - 5.20
29
00:04:07,708 --> 00:04:09,000
Meklē draugu.
30
00:04:09,125 --> 00:04:10,124
{\an8}Tu Oušenavēnijā,
Santamonikā
31
00:04:10,125 --> 00:04:11,457
{\an8}Draugs S. Inglvudavēnijā
32
00:04:11,458 --> 00:04:13,333
{\an8}Izjūti šo brīdi.
33
00:04:20,500 --> 00:04:22,708
Jauku atlikušo dienu.
34
00:04:22,875 --> 00:04:25,791
CEĻŠ UZ NOZIEGUMU
35
00:04:26,041 --> 00:04:27,500
Draugs
36
00:04:30,125 --> 00:04:31,875
Tu esi atradis savu draugu.
37
00:05:26,750 --> 00:05:29,166
Bez vajadzības nerunā, skaidrs?
38
00:05:39,833 --> 00:05:45,250
Golden Rose - JUVELIERIZSTRĀDĀJUMI
39
00:05:59,833 --> 00:06:01,666
- Kā iet?
- Viss kārtībā.
40
00:06:01,958 --> 00:06:02,958
Kas viņš ir?
41
00:06:03,125 --> 00:06:04,541
Mans brālēns.
42
00:06:04,708 --> 00:06:05,875
Vai brālēns nav Leo?
43
00:06:06,041 --> 00:06:07,666
Nē, šis ir cits brālēns.
44
00:06:07,833 --> 00:06:09,041
Vai esi to jau darījis?
45
00:06:09,458 --> 00:06:11,541
Divas stundas sēdējis mašīnā? Jā.
46
00:06:37,000 --> 00:06:38,166
Ieliec koferī.
47
00:06:39,125 --> 00:06:41,625
Nāc man līdzi, jāaprunājas.
48
00:06:42,083 --> 00:06:44,416
Alī, tu ne, paliec tepat.
49
00:06:45,791 --> 00:06:47,583
Saliec pulksteņus koferī.
50
00:07:18,458 --> 00:07:19,541
Ko tas…
51
00:07:23,500 --> 00:07:24,875
Ei, kas ir?
52
00:07:44,875 --> 00:07:46,333
Rokas augšā!
53
00:07:46,500 --> 00:07:47,916
Vai tev ir ierocis?
54
00:07:48,916 --> 00:07:50,000
Mašīnā.
55
00:07:52,583 --> 00:07:53,666
- Kāp iekšā.
- Ko?
56
00:07:54,375 --> 00:07:55,958
Kāp bagāžniekā, Masūd.
57
00:07:57,541 --> 00:07:58,708
Kur tavs telefons?
58
00:07:59,333 --> 00:08:01,000
- Mašīnā.
- Kāds ir PIN?
59
00:08:02,541 --> 00:08:03,750
1324.
60
00:08:03,916 --> 00:08:04,958
Bagāžniekā ir ūdens.
61
00:08:20,166 --> 00:08:22,791
AIZBRAUCU PĒC BENZĪNA
62
00:08:22,958 --> 00:08:24,416
Šodien ir citādi.
63
00:08:25,541 --> 00:08:27,541
Nav parastais pasākums.
64
00:08:29,125 --> 00:08:31,750
Vedīsi divus briljantu komplektus.
65
00:08:34,166 --> 00:08:35,083
Panāc tuvāk.
66
00:08:38,083 --> 00:08:40,833
Seši briljanti. Katram astoņi karāti.
67
00:08:41,875 --> 00:08:43,750
Kopējā vērtība trīs miljoni dolāru.
68
00:08:44,291 --> 00:08:45,583
Bet tie, kas koferī?
69
00:08:45,958 --> 00:08:47,250
Viltojums.
70
00:08:47,500 --> 00:08:48,666
- Viltojums?
- Celies.
71
00:08:49,458 --> 00:08:51,583
Tev tie jāpiesien pie kājas.
72
00:08:53,833 --> 00:08:55,875
Un nesaki brālēnam.
73
00:09:07,708 --> 00:09:11,708
Masūds - Atbraucu
74
00:09:12,791 --> 00:09:13,708
Pastaigā.
75
00:09:14,666 --> 00:09:15,541
Jā, labi.
76
00:09:19,833 --> 00:09:21,666
Redzi mašīnu viņpus ielai?
77
00:09:22,208 --> 00:09:24,625
Viņš sekos jums līdz Houtona veikalam.
78
00:09:24,791 --> 00:09:26,208
- Drošībai.
- Labi.
79
00:09:26,375 --> 00:09:27,791
Vai parādīsi ieroci?
80
00:09:31,833 --> 00:09:33,250
Kas tas ir?
81
00:09:33,416 --> 00:09:35,333
- Mana tēva revolveris.
- Tiešām?
82
00:09:35,500 --> 00:09:38,000
Vai tavs tēvs bija Džons Veins?
83
00:09:39,958 --> 00:09:41,125
Ņem šo.
84
00:09:41,291 --> 00:09:43,500
Tūlīt brauc atpakaļ. Neapstājies.
85
00:09:43,666 --> 00:09:44,875
Ko es teicu?
86
00:09:45,750 --> 00:09:47,000
Neapstāties.
87
00:10:03,458 --> 00:10:05,500
Viņš baigi necienīgi izturas.
88
00:10:17,833 --> 00:10:21,625
LAPD kritizē par dārglietu zādzību vilni
89
00:10:22,083 --> 00:10:24,000
Manas atslēgas esi redzējis? Kavēju.
90
00:10:24,166 --> 00:10:25,708
Ei, varētu netraucēt?
91
00:10:25,875 --> 00:10:27,375
Gribi nolikt kluci, ieslēdzies.
92
00:10:27,541 --> 00:10:28,708
Es čurāju.
93
00:10:28,875 --> 00:10:31,500
- Čurā sēdus?
- Labākās trīs minūtes dienā.
94
00:10:31,666 --> 00:10:33,208
Jēziņ, cik seksīgi.
95
00:10:36,458 --> 00:10:38,000
Vēlreiz par 405. maģistrāli.
96
00:10:38,166 --> 00:10:40,125
Uz 101. rietumu virzienā satiksme brīva
97
00:10:40,291 --> 00:10:42,791
starp Ekopārku un Tauzandoksu.
98
00:10:42,958 --> 00:10:45,375
Centrs samērā brīvs, sastrēgumi sākas…
99
00:11:17,500 --> 00:11:21,500
Houtona JUVELIERIZSTRĀDĀJUMI
100
00:11:33,541 --> 00:11:34,791
Velns, kas tas?
101
00:11:43,625 --> 00:11:44,958
Tā ir tava māja.
102
00:11:47,583 --> 00:11:49,291
Ben, kā redzi, mans pārinieks
103
00:11:49,458 --> 00:11:51,041
stāv iepretim tavai mājai.
104
00:11:51,833 --> 00:11:53,291
Mana apdrošināšanas polise.
105
00:11:54,000 --> 00:11:57,458
Tāpat kā apdrošināti
jūsu vestie dārgakmeņi.
106
00:11:57,625 --> 00:12:00,208
Tāpēc bez muļķībām. Vai skaidrs?
107
00:12:01,291 --> 00:12:03,500
Kad teikšu "aiziet", lēnām paņem ieroci
108
00:12:03,666 --> 00:12:06,333
un kopā ar telefoniem iemet manā mašīnā.
109
00:12:06,500 --> 00:12:07,500
Skaidrs?
110
00:12:08,583 --> 00:12:09,583
Aiziet.
111
00:12:15,875 --> 00:12:16,916
Lēnām.
112
00:12:19,125 --> 00:12:20,791
Stāviet, nebrauciet prom.
113
00:12:23,625 --> 00:12:24,625
Ben, kāp laukā.
114
00:12:25,791 --> 00:12:27,416
Meties ceļos aiz mašīnas.
115
00:12:28,625 --> 00:12:29,708
Skaties uz priekšu.
116
00:12:29,875 --> 00:12:32,041
Es apdrošinātāju dēļ nemirtu.
117
00:12:32,208 --> 00:12:33,250
Paņem un brauc prom.
118
00:12:33,416 --> 00:12:36,083
Nē, Ben, vajag īstos, kas papīrā. Aiziet.
119
00:12:36,958 --> 00:12:37,958
Nesaprotu, ko saki.
120
00:12:38,875 --> 00:12:40,750
Atgriezies mājās pie Sorajas, Ben.
121
00:12:40,916 --> 00:12:42,250
Palīdzi man, lai tā būtu.
122
00:12:43,791 --> 00:12:45,541
Kur tie ir?
123
00:12:48,375 --> 00:12:49,625
- Pie potītes.
- Pie kuras?
124
00:12:49,791 --> 00:12:51,958
- Pie kreisās.
- Lēnām noņem.
125
00:12:56,541 --> 00:12:57,625
Aiziet, Ben!
126
00:13:04,708 --> 00:13:05,875
Lien laukā.
127
00:13:07,125 --> 00:13:08,666
Ejam. Kusties ātrāk.
128
00:13:09,125 --> 00:13:10,166
Meties ceļos.
129
00:13:17,750 --> 00:13:20,333
Ņem! Deru, ka rezervi nebiji sagādājis.
130
00:14:30,291 --> 00:14:31,291
Velns!
131
00:16:15,583 --> 00:16:18,041
Oho! Jūs protat ļoti…
132
00:16:18,208 --> 00:16:19,833
prasmīgi izvēlēties.
133
00:16:20,666 --> 00:16:24,541
Skaistās mājas apliecina jūsu panākumus.
134
00:16:24,708 --> 00:16:27,833
Mēs piedāvājam augstākā līmeņa aizsardzību
135
00:16:28,000 --> 00:16:29,500
visām jums dārgajām lietām.
136
00:16:29,666 --> 00:16:32,416
Skaidrs. Aizsardzību? Nāciet līdzi.
137
00:16:33,666 --> 00:16:35,000
Kas tas varētu būt?
138
00:16:36,416 --> 00:16:38,708
- Termostats?
- Aktivējams ar nospiedumu.
139
00:16:38,875 --> 00:16:41,166
Mums ar meitu atliek tikai pieskarties.
140
00:16:41,333 --> 00:16:43,666
Bum! Atveras vienā acumirklī.
141
00:16:43,833 --> 00:16:45,666
- Nebiju redzējusi.
- Avārijas seifs.
142
00:16:46,125 --> 00:16:47,541
Katrā istabā.
143
00:16:48,250 --> 00:16:50,041
Apdrošināšanas prēmiju nesamazinās,
144
00:16:50,208 --> 00:16:51,875
bet noteikti nomierina.
145
00:16:52,041 --> 00:16:54,166
Kā nu ne, johaidī.
146
00:16:54,333 --> 00:16:56,208
Pērn pie maniem draugiem
147
00:16:56,375 --> 00:16:59,000
ielauzās laupītāji, kad viņi gulēja.
148
00:16:59,166 --> 00:17:00,333
- Ak tā?
- Esat šāvusi?
149
00:17:00,500 --> 00:17:01,500
Uz laupītāju?
150
00:17:01,666 --> 00:17:02,916
Nē, ar Glock.
151
00:17:04,208 --> 00:17:06,458
Nē, nav gluži mana darbības joma.
152
00:17:06,958 --> 00:17:08,041
Jums patiks.
153
00:17:08,208 --> 00:17:09,708
- Nē, nē.
- Nē, būs labi.
154
00:17:09,875 --> 00:17:11,708
Aiziet. Esat gatava?
155
00:17:12,833 --> 00:17:14,000
Ei, Ramon?
156
00:17:15,333 --> 00:17:16,833
Lūdzu, paej malā.
157
00:17:18,416 --> 00:17:20,791
- Es viņam trāpīšu.
- Nē, netrāpīsiet.
158
00:17:20,958 --> 00:17:22,458
Viņš vienmēr paiet nost.
159
00:17:22,625 --> 00:17:25,458
Nu tā, es paņemšu to, bet jūs šo.
160
00:17:26,500 --> 00:17:27,875
Ja trāpīsiet pudelei,
161
00:17:28,041 --> 00:17:30,375
es tūlīt parakstīšu apdrošināšanas polisi.
162
00:17:32,083 --> 00:17:33,083
Nu labi.
163
00:17:33,250 --> 00:17:35,416
Aiziet, notēmējiet. Lūk, tā.
164
00:17:36,000 --> 00:17:38,916
Atslābinieties un nospiediet,
kad esat gatava.
165
00:17:42,000 --> 00:17:43,000
Ak dievs.
166
00:17:44,416 --> 00:17:45,666
Ramonam netrāpījāt.
167
00:17:45,833 --> 00:17:47,916
Tas labi. Ņemiet savu planšeti.
168
00:17:49,125 --> 00:17:51,125
Nu tā, pārejam pie nākamā.
169
00:17:51,291 --> 00:17:53,166
Tā noteikti jāiekļauj polisē,
170
00:17:53,333 --> 00:17:55,541
jo vērtība ir pieaugusi,
171
00:17:55,708 --> 00:17:56,875
kopš es to nopirku.
172
00:17:57,916 --> 00:18:00,291
To esmu redzējusi tikai muzejā.
173
00:18:00,458 --> 00:18:03,333
Es par to samaksāju 6,2 miljonus dolāru.
174
00:18:03,500 --> 00:18:05,000
Taču mēs abi zinām -
175
00:18:05,166 --> 00:18:08,000
melnādaino mākslas vērtībai
ir viens virziens.
176
00:18:08,375 --> 00:18:09,375
Vai tiesa?
177
00:18:10,375 --> 00:18:12,083
Klau, vēl daudz kas jāapskata.
178
00:18:12,250 --> 00:18:15,583
Te ir daudz augsto tehnoloģiju lietu.
179
00:18:15,750 --> 00:18:16,791
Mēs atšķiramies ar to,
180
00:18:17,166 --> 00:18:19,625
ka sargājam arī jūsu privātumu.
181
00:18:20,583 --> 00:18:23,875
Piemēram, mēs apdrošinām kiberriskus.
182
00:18:24,041 --> 00:18:26,541
Atceraties kukuļošanas skandālu koledžās?
183
00:18:26,708 --> 00:18:28,083
- Jā.
- Nu redz,
184
00:18:28,250 --> 00:18:29,583
mūsu klientus nepieminēja.
185
00:18:30,166 --> 00:18:32,041
Un… Sveiki!
186
00:18:32,208 --> 00:18:34,541
Apdrošināsim arī jūsu meitas mantas,
187
00:18:34,708 --> 00:18:36,375
kad viņa iestāsies koledžā.
188
00:18:37,375 --> 00:18:39,000
Tā ir mana līgava.
189
00:18:39,166 --> 00:18:40,333
Eidriena.
190
00:18:41,958 --> 00:18:43,541
Ļoti patīkami, Eidriena.
191
00:18:43,708 --> 00:18:47,458
Taisījāmies pārrunāt
jūsu kāzu apdrošināšanu.
192
00:18:47,625 --> 00:18:50,291
Ļoti skaista norises vieta.
193
00:18:53,750 --> 00:18:55,916
Vai tu vēl ilgi, "tēti"?
194
00:18:56,083 --> 00:18:57,708
Nē, mēs jau esam beiguši.
195
00:19:00,041 --> 00:19:02,125
- Sastrēgums bloķējis krustojumu…
- Šērona.
196
00:19:02,333 --> 00:19:04,625
labajās joslās korķis
jau pie 101. šosejas.
197
00:19:04,791 --> 00:19:06,666
Brauciet pa Sepulvedu uz dienvidiem,
198
00:19:06,875 --> 00:19:09,083
lai no LA rietumiem tiktu uz lidostu.
199
00:19:17,708 --> 00:19:18,958
LAIKS BAUDĪT DZĪVI?
200
00:19:19,125 --> 00:19:20,291
SANSETĪPAŠUMI.COM
201
00:19:23,541 --> 00:19:25,500
Houtona JUVELIERIZSTRĀDĀJUMI
202
00:19:26,250 --> 00:19:29,208
…ar bioloģisko kokosriekstu, alveju…
203
00:19:31,833 --> 00:19:34,166
Skat, skat, tieši pie 101. šosejas.
204
00:19:34,333 --> 00:19:36,416
Nesāc nu atkal, Lū.
205
00:19:37,791 --> 00:19:40,458
Ak kungs, vai vienreiz nomainīsi to lūzni?
206
00:19:41,208 --> 00:19:42,708
Lūznim nav ne vainas.
207
00:19:42,875 --> 00:19:44,500
Nobriest kā labs vīns.
208
00:19:44,666 --> 00:19:46,500
- Vai tad?
- Jā.
209
00:19:46,666 --> 00:19:48,125
Nomācoši, vecīt.
210
00:19:48,291 --> 00:19:51,125
Nesaprotu, kāpēc tu izliecies par nabagu.
211
00:19:51,291 --> 00:19:53,083
Nabags tā neizskatās.
212
00:19:53,250 --> 00:19:54,791
Kāpēc tik ļoti uztraucies?
213
00:19:54,958 --> 00:19:58,416
Mani tajā redzēs
kopā ar tevi, detektīv Buda.
214
00:19:58,583 --> 00:20:00,041
Nuja.
215
00:20:00,208 --> 00:20:01,500
Kas šeit noticis?
216
00:20:01,666 --> 00:20:03,541
Aiz ēkas. Kurjeram uzbruka,
217
00:20:03,708 --> 00:20:05,791
vedis trīs miljonus vērtus akmentiņus.
218
00:20:06,208 --> 00:20:07,625
Šos tāpat vien pametis, Ben?
219
00:20:08,500 --> 00:20:10,833
Varbūt zināja, ka viltoti vai…
220
00:20:11,333 --> 00:20:12,416
Nu nez.
221
00:20:13,166 --> 00:20:14,333
Mēs nezinām.
222
00:20:15,250 --> 00:20:17,875
Nu labi. Ko vēl vari pastāstīt, Ben?
223
00:20:18,041 --> 00:20:19,958
Viņš zināja manas sievas vārdu.
224
00:20:23,416 --> 00:20:25,458
Kā viņš varēja to zināt?
225
00:20:25,625 --> 00:20:27,125
Johaidī, kā lai es zinu?
226
00:20:27,291 --> 00:20:28,708
Kāpēc to prasāt man?
227
00:20:28,875 --> 00:20:31,833
Vienkārši. Ben, tev uzbrūk dienā,
228
00:20:32,000 --> 00:20:34,083
kad tu ved
trīs miljonus vērtus akmentiņus.
229
00:20:34,250 --> 00:20:35,708
Neliela sagadīšanās?
230
00:20:35,875 --> 00:20:38,458
Es viņus neinformēju,
ja tāds ir jautājums.
231
00:20:38,625 --> 00:20:40,250
Jūs vainojat upuri.
232
00:20:40,416 --> 00:20:42,208
- Ak es vainoju upuri?
- Jā.
233
00:20:42,375 --> 00:20:44,541
- Vai viņš paņēma jūsu telefonus?
- Jā.
234
00:20:44,875 --> 00:20:46,250
Bet pēc tam atdeva.
235
00:20:48,041 --> 00:20:49,875
Brālēns saka, tu esot uz viņu šāvis.
236
00:20:50,625 --> 00:20:52,291
Stroķa kļūme.
237
00:20:52,625 --> 00:20:53,625
Viņam bija ierocis?
238
00:20:54,958 --> 00:20:57,250
- Jā.
- Kāpēc viņš tevi nenošāva?
239
00:20:59,541 --> 00:21:01,000
To jautājiet viņam.
240
00:21:01,166 --> 00:21:02,625
- Teicu tev, nesāc.
- Ko?
241
00:21:02,791 --> 00:21:05,416
- Murgot par vientuļo reindžeru.
- Viņa rokraksts.
242
00:21:05,583 --> 00:21:07,833
Rokraksts? Neatstāt pierādījumus?
243
00:21:08,000 --> 00:21:10,250
Viņš skaidri zina, ko un kad transportē.
244
00:21:10,416 --> 00:21:12,500
Laikus pārgriež videonovērošanas kabeli.
245
00:21:12,666 --> 00:21:13,666
Nav vardarbīgs.
246
00:21:13,833 --> 00:21:16,166
Visu nodara acumirklī vai arī pazūd.
247
00:21:16,333 --> 00:21:18,958
Tieši blakus 101. šosejai.
Viņam ir noteikumi.
248
00:21:19,125 --> 00:21:21,500
- Ak noteikumi?
- Jā, un viņš tos ievēro.
249
00:21:21,666 --> 00:21:23,541
Atkal lieta, par kuru norausimies.
250
00:21:23,708 --> 00:21:24,708
Neviens nenorausies.
251
00:21:27,916 --> 00:21:29,250
Kas ar tevi notiek?
252
00:21:33,166 --> 00:21:34,625
Leitnants saka…
253
00:21:35,958 --> 00:21:37,750
lai domāju par pārinieka maiņu.
254
00:21:38,750 --> 00:21:41,166
palicis kopā ar tevi, es nīkuļošu.
255
00:21:41,750 --> 00:21:44,166
- Ak tā viņš teica?
- Nuja.
256
00:21:45,208 --> 00:21:46,500
Un ko tu atbildēji?
257
00:21:46,958 --> 00:21:48,541
Teicu, ka negribu citu.
258
00:21:51,625 --> 00:21:54,875
- Paldies.
- Taču apmātība ar vientuļo vilku
259
00:21:55,041 --> 00:21:56,541
mums draugus nesagādā.
260
00:21:56,708 --> 00:21:58,500
Tas pats čalis, es zinu.
261
00:21:58,666 --> 00:22:00,583
Pielūko, lai tev būtu taisnība, Lū.
262
00:22:00,750 --> 00:22:03,291
Man jāuzlabo sniegums, un drīz.
263
00:23:35,041 --> 00:23:36,875
Nu, kā tad gāja?
264
00:23:37,666 --> 00:23:39,750
Vai viņš stroķus parādīja?
265
00:23:39,916 --> 00:23:41,250
Ceru, ne visus.
266
00:23:41,791 --> 00:23:43,125
Gāja labi.
267
00:23:43,708 --> 00:23:46,083
- Darījumu noslēdzi?
- Tikpat kā.
268
00:23:46,583 --> 00:23:50,000
Viņš tikai grib izskatīt
cenas piedāvājumu.
269
00:23:51,166 --> 00:23:52,916
Miljardierim būs tam laiks?
270
00:23:53,083 --> 00:23:54,958
Laikam tieši tā saglabā bagātību.
271
00:23:55,291 --> 00:23:56,541
Nuja.
272
00:23:56,708 --> 00:23:58,291
Gan jau esi nokārtojusi.
273
00:23:59,208 --> 00:24:00,208
Fil?
274
00:24:00,500 --> 00:24:02,583
- Jā.
- Vai ir jaunumi par sanāksmi?
275
00:24:03,166 --> 00:24:04,250
Par kādu?
276
00:24:04,416 --> 00:24:05,708
Par biznesa partnerību.
277
00:24:05,875 --> 00:24:08,166
Lai es kļūtu par partneri.
278
00:24:08,333 --> 00:24:09,416
Jā, jā…
279
00:24:10,708 --> 00:24:13,125
Jā, man tikai jāsapulcina visa vadība,
280
00:24:13,291 --> 00:24:15,250
bet Marks atgriezies no Maui, jāsazvana.
281
00:24:15,416 --> 00:24:17,000
To teici, pirms viņš aizbrauca.
282
00:24:17,166 --> 00:24:19,541
Es viņa kalendāru nepārzinu, Šērona.
283
00:24:19,708 --> 00:24:21,125
- Nu tad…
- Par to labāk ne.
284
00:24:36,416 --> 00:24:37,708
Kā gāja?
285
00:24:43,000 --> 00:24:45,041
Bija starpgadījums.
286
00:24:46,291 --> 00:24:47,791
Policija?
287
00:24:48,791 --> 00:24:51,666
Nē, viens čalis, gandrīz vai…
288
00:24:54,166 --> 00:24:55,333
Nudien nezinu.
289
00:24:59,500 --> 00:25:01,124
Vai tu tici zīmēm?
290
00:25:01,125 --> 00:25:02,291
Piedrāzt zīmes.
291
00:25:02,916 --> 00:25:05,250
Tu pārbijies, tas arī viss.
292
00:25:05,416 --> 00:25:08,166
Šis darbiņš un vēl Santabarbarā,
293
00:25:08,333 --> 00:25:10,125
tev būs bijis veiksmīgs gads.
294
00:25:11,625 --> 00:25:14,000
Veiksmīgs arī tev, bet riskēju es.
295
00:25:14,541 --> 00:25:16,000
Tu tikai pārdod.
296
00:25:16,166 --> 00:25:17,916
Vai tevi kaut kas uztrauc?
297
00:25:18,541 --> 00:25:22,041
Par Santabarbaras darbiņu
ir nelāga sajūta.
298
00:25:26,916 --> 00:25:30,125
Pārāk liela nauda,
lai laistu garām, čempiņ.
299
00:25:30,708 --> 00:25:32,666
Mans pircējs gaida.
300
00:25:32,833 --> 00:25:35,166
Jā, bet tas būs dienas vidū.
301
00:25:35,958 --> 00:25:37,458
Jāiet pa centrālajām durvīm.
302
00:25:37,625 --> 00:25:40,000
Nav zināms, cik cilvēku būs mašīnā.
303
00:25:40,333 --> 00:25:41,625
Kādu var ievainot.
304
00:25:41,791 --> 00:25:43,958
Vai tev padomā ir kas cits?
305
00:25:45,333 --> 00:25:47,125
Jā, pie kaut kā strādāju.
306
00:25:47,291 --> 00:25:48,958
Tad jau labi.
307
00:25:49,125 --> 00:25:52,791
Paklau, ej iztērē cik necik naudas,
308
00:25:52,958 --> 00:25:55,708
pārguli ar kādu, atpūties.
309
00:25:59,125 --> 00:26:00,125
Uz redzi.
310
00:26:09,875 --> 00:26:10,875
Jā?
311
00:26:11,041 --> 00:26:13,458
Vai tu zini, kas zvana?
312
00:26:28,916 --> 00:26:30,083
Džonatans?
313
00:26:31,875 --> 00:26:33,833
Kur tad Sāra?
314
00:26:34,000 --> 00:26:35,958
Sāra šonakt slikti jūtas, mīļum.
315
00:26:36,125 --> 00:26:37,708
Teica, nosūtījusi tev ziņu.
316
00:26:41,166 --> 00:26:42,166
Nu labi.
317
00:26:55,541 --> 00:26:57,375
Ko tu gribētu darīt?
318
00:26:59,750 --> 00:27:02,583
Nu nez, laikam kaut ko normālu.
319
00:27:03,500 --> 00:27:04,708
Izklausās jauki.
320
00:27:26,958 --> 00:27:30,291
Vai tev patīk skatīties acīs vai nepatīk?
321
00:27:43,333 --> 00:27:44,791
Labrīt.
322
00:27:44,958 --> 00:27:46,333
Lai šī diena
323
00:27:46,500 --> 00:27:48,916
būtu tīra lapa tavam prātam,
324
00:27:49,541 --> 00:27:51,208
taviem darbiem
325
00:27:51,375 --> 00:27:53,041
un tavām domām.
326
00:27:53,208 --> 00:27:54,541
Lai šī diena nestu…
327
00:27:57,291 --> 00:28:00,416
MIEGA KVALITĀTE 27 % - ĻOTI SLIKTA
328
00:28:09,500 --> 00:28:12,583
LAIDLAW & VILE - Mūsu komanda
329
00:28:12,833 --> 00:28:14,125
Šērona Kūmsa - VP, privāts risks
330
00:28:19,708 --> 00:28:22,125
Pirms mēs sākam, ar prieku iepazīstinu
331
00:28:22,458 --> 00:28:25,833
ar jauno cenu aktuāri - Medelina Edkoka.
332
00:28:26,000 --> 00:28:28,083
Kopā ar Šēronu Medelina pievērsīsies
333
00:28:28,208 --> 00:28:29,916
dārgu īpašumu apdrošināšanai.
334
00:28:30,083 --> 00:28:32,333
Visi viņu noteikti laipni uzņemsim.
335
00:28:33,750 --> 00:28:36,166
Sveiki, draugi. Paldies.
336
00:28:36,333 --> 00:28:37,583
Ļoti priecājos te strādāt.
337
00:28:38,625 --> 00:28:39,875
Tātad jauns darījums.
338
00:28:40,250 --> 00:28:41,291
Šērona novērtējusi
339
00:28:41,458 --> 00:28:44,083
vienu no dārgākajiem īpašumiem Kalifornijā
340
00:28:44,250 --> 00:28:46,875
un laikam jau visdārgākās kāzas,
341
00:28:47,041 --> 00:28:48,791
kādas esam apdrošinājuši.
342
00:28:49,583 --> 00:28:51,708
Vai ir labas ziņas par Monro, Šērona?
343
00:28:51,875 --> 00:28:53,458
Ir cerīgi.
344
00:28:54,583 --> 00:28:56,666
Nuja, cerīgi ir labi,
345
00:28:57,291 --> 00:28:58,666
bet parakstīts ir labāk.
346
00:29:00,500 --> 00:29:02,041
Nākamais ir Fils. Ko teiksi?
347
00:29:02,208 --> 00:29:04,291
Aizdomīgs atlīdzības pieteikums.
348
00:29:04,458 --> 00:29:05,625
Septiņi cipari,
349
00:29:05,791 --> 00:29:07,750
dārglietu tirgotājs Samīrs Kāzems.
350
00:29:07,916 --> 00:29:09,375
Kurjers aplaupīts tieši todien,
351
00:29:09,541 --> 00:29:11,791
kad vedis trīs miljonus vērtus briljantus.
352
00:29:12,166 --> 00:29:13,916
- Varena sagadīšanās, ne?
- Jā.
353
00:29:14,083 --> 00:29:15,541
Šērona, varbūt tu varētu
354
00:29:15,708 --> 00:29:17,458
apvārdot kādu mūsu draugu policijā,
355
00:29:17,625 --> 00:29:19,666
lai pārbauda pārdevēju ar poligrāfu?
356
00:29:20,583 --> 00:29:21,708
Šonedēļ?
357
00:29:21,875 --> 00:29:23,666
Biju domājusi turpināt ar Monro.
358
00:29:23,833 --> 00:29:25,708
- Tā ka…
- Septiņu ciparu atlīdzība.
359
00:29:26,416 --> 00:29:29,125
Varbūt ar Monro var turpināt Medelina?
360
00:29:29,291 --> 00:29:32,041
- Jauna seja un pieeja.
- Laba doma, Fil.
361
00:29:32,208 --> 00:29:34,125
Jā, es labprāt pārņemšu.
362
00:29:34,500 --> 00:29:35,916
Ja tu neiebilsti.
363
00:29:36,708 --> 00:29:37,791
Jā, protams.
364
00:29:37,958 --> 00:29:40,375
Labi, nākamais. Starptautiskais…
365
00:29:40,541 --> 00:29:43,250
- Samij, saprotat taču, kā izskatās?
- Nē.
366
00:29:43,416 --> 00:29:44,958
Nē, nesaprotu.
367
00:29:45,083 --> 00:29:46,250
Kas šeit notiek?
368
00:29:47,083 --> 00:29:49,000
Resnais kruķis un labais?
369
00:29:49,166 --> 00:29:50,750
Nez, cik ilgi strādāju?
370
00:29:50,916 --> 00:29:53,500
Veikalu atvēru pirms 27 gadiem.
371
00:29:53,666 --> 00:29:55,250
Ir vēl divi veikali.
372
00:29:55,416 --> 00:29:56,958
Kāpēc lai es apkrāptu savu…
373
00:29:57,125 --> 00:29:58,208
Tikai mieru.
374
00:29:58,916 --> 00:30:02,416
Vai piezvanījāt viņam,
kad jāgaida kurjers?
375
00:30:02,583 --> 00:30:04,583
Nē, paziņoju e-pastā.
376
00:30:06,916 --> 00:30:08,458
Tagad pajautā sev:
377
00:30:08,625 --> 00:30:10,875
"Kā viņš zina, kura e-pastu uzlauzt?"
378
00:30:12,125 --> 00:30:14,708
Un kā viņš zināja, kurš kaut ko vedīs,
379
00:30:14,875 --> 00:30:16,125
pirms vēl veda?
380
00:30:16,291 --> 00:30:18,375
Tāpat kā iepriekšējā reizē: e-pasts,
381
00:30:19,041 --> 00:30:21,791
kalendārs, feisbuks, WhatsApp, instagrams.
382
00:30:21,958 --> 00:30:23,166
Snapčats un TikTok nē?
383
00:30:23,333 --> 00:30:24,750
Tam viņa par vecu.
384
00:31:16,750 --> 00:31:17,750
Bū!
385
00:31:22,166 --> 00:31:25,625
Ir darbiņš Santabarbarā.
386
00:31:26,708 --> 00:31:29,083
Mans cilvēks visu sagatavojis,
387
00:31:29,250 --> 00:31:31,250
bet pats darbu
388
00:31:31,916 --> 00:31:35,041
- Kāpēc nedarīs?
- Viņš zaudējis dūšu.
389
00:31:36,375 --> 00:31:38,416
Es to jau esmu redzējis.
390
00:31:38,958 --> 00:31:41,875
Viņš domā: kādu varētu ievainot.
391
00:31:45,916 --> 00:31:49,041
Tēvs teica: "Kaut ko nākas upurēt," tā ka…
392
00:31:50,000 --> 00:31:52,208
Tu neesi tavs tēvs.
393
00:31:52,375 --> 00:31:54,125
Lai viņam vieglas smiltis.
394
00:31:54,291 --> 00:31:56,000
Tev varbūt nav dūšas
395
00:31:56,166 --> 00:31:58,416
darīt šo to no tā, ko darīja viņš.
396
00:31:58,791 --> 00:32:01,208
Ja nu vēlies to noskaidrot,
397
00:32:02,041 --> 00:32:03,375
tagad ir izdevība.
398
00:32:05,833 --> 00:32:08,125
Vai, tavuprāt, tiksi galā?
399
00:32:45,375 --> 00:32:46,458
Velns!
400
00:32:48,541 --> 00:32:49,541
Velns.
401
00:32:57,083 --> 00:32:59,083
Johaidī, kāpēc tik strauji apstājies?
402
00:32:59,250 --> 00:33:01,625
Es apstājos, bet nebūt ne strauji.
403
00:33:01,791 --> 00:33:02,791
Sarkanā gaisma.
404
00:33:03,333 --> 00:33:04,750
Viss kārtībā? Tu…
405
00:33:04,958 --> 00:33:08,291
Nē, nav kārtībā.
Kavēju, un tas ir bosa auto.
406
00:33:10,000 --> 00:33:13,958
Velns. Vajag tavus apdrošināšanas datus.
407
00:33:14,625 --> 00:33:15,791
Jā…
408
00:33:18,083 --> 00:33:19,333
Paklau, varbūt…
409
00:33:20,750 --> 00:33:22,708
Ņem, ar to pietiks remontam.
410
00:33:22,875 --> 00:33:24,750
- Nav ko ņemties ar apdrošināšanu.
- Ko?
411
00:33:24,916 --> 00:33:27,916
Maksāsi žūksni, lai nebūtu jākrāmējas?
412
00:33:28,083 --> 00:33:30,208
Gribu palīdzēt. Tu ietriecies manā auto.
413
00:33:31,333 --> 00:33:32,333
Novērtēju,
414
00:33:32,500 --> 00:33:34,541
bet man jāizmanto oficiālie kanāli.
415
00:33:34,708 --> 00:33:36,458
Citādi mani atlaidīs.
416
00:33:37,083 --> 00:33:39,583
- Es paņemšu pildspalvu.
- Jā, labi.
417
00:33:40,916 --> 00:33:43,958
Kabatā tūkstošiem dolāru?
418
00:34:00,375 --> 00:34:01,375
Nu tā.
419
00:34:02,500 --> 00:34:04,000
- Piedod.
- Viss kārtībā.
420
00:34:14,208 --> 00:34:16,708
- Lūdzu.
- Paldies.
421
00:34:17,375 --> 00:34:19,125
Vai tev ir bērni?
422
00:34:21,291 --> 00:34:22,875
- Ko?
- Bērnu sēdeklītis.
423
00:34:24,583 --> 00:34:26,750
Nē, ak Dievs. Tie ir…
424
00:34:27,375 --> 00:34:29,250
- Mana bosa mašīna.
- Ak jā.
425
00:34:29,416 --> 00:34:31,958
Viņai ir dvīņi. Īsti sūdbambāļi.
426
00:34:34,125 --> 00:34:36,333
Arī man nav bērnu.
427
00:34:40,708 --> 00:34:41,958
Skaidrs.
428
00:34:46,291 --> 00:34:48,166
Droši vien kāds ar tevi sazināsies.
429
00:34:48,333 --> 00:34:51,833
- Es nezinu kārtību.
- Labi. Uz redzīti.
430
00:34:59,833 --> 00:35:01,791
Maja - Tālruņa nr. - Polises nr.
431
00:35:04,333 --> 00:35:05,333
Marko - Beverlihilsa, CA
432
00:35:05,500 --> 00:35:06,958
Eds - Malibu, CA
433
00:35:07,833 --> 00:35:08,750
Trevors
434
00:35:12,375 --> 00:35:15,125
Atvainojiet. Kundze no apdrošinātājiem?
435
00:35:16,125 --> 00:35:18,416
- Un jūs laikam esat detektīvs?
- Jā.
436
00:35:18,583 --> 00:35:19,750
Šērona Kūmsa.
437
00:35:20,708 --> 00:35:22,500
- Paldies, ka atnācāt.
- Nav par ko.
438
00:35:23,333 --> 00:35:25,666
- Jums arī pasūtīt?
- Nē, paldies, nevēlos.
439
00:35:26,041 --> 00:35:27,041
Negaršo smūtiji?
440
00:35:27,208 --> 00:35:29,625
Pat nepatīk sacīt vārdu "smūtijs".
441
00:35:31,166 --> 00:35:33,625
Tātad jums ir ziņas par Kāzema lietu?
442
00:35:33,791 --> 00:35:35,625
Mēs cerējām, ka jūs apdomāsiet
443
00:35:35,791 --> 00:35:37,708
Kāzema un kurjera pārbaudi ar poligrāfu.
444
00:35:37,875 --> 00:35:39,875
Lai jūs noraidītu atlīdzības pieteikumu?
445
00:35:40,041 --> 00:35:41,583
Viņš maksāja apdrošināšanas prēmijas.
446
00:35:41,750 --> 00:35:43,458
Un par to viņu apčakarēsiet?
447
00:35:43,625 --> 00:35:46,000
- Labs gan jums darbs, Šērona. Labs.
- Jā?
448
00:35:46,166 --> 00:35:49,000
Un kā jums veicas sabiedriskajā sektorā?
449
00:35:50,041 --> 00:35:51,750
Viss ir tā, kā cerējāt?
450
00:35:51,916 --> 00:35:54,083
Jūs taču darāt pasauli drošāku.
451
00:35:54,250 --> 00:35:57,791
Tad jau darbs sniedz gandarījumu, ne?
452
00:35:57,958 --> 00:36:00,625
Vismaz nečakarēju tos, kurus aizsargāju.
453
00:36:00,791 --> 00:36:02,250
Es nevienu nečakarēju.
454
00:36:02,833 --> 00:36:04,583
Mēs sniedzam to, ko cilvēki grib
455
00:36:04,708 --> 00:36:06,250
vairāk par visu pēc bagātības.
456
00:36:06,416 --> 00:36:08,125
- Vai labu veselību?
- Nē.
457
00:36:08,291 --> 00:36:09,625
Drošību bagātībai.
458
00:36:10,208 --> 00:36:11,875
Sasodīts, mani audzināja ar domu,
459
00:36:12,041 --> 00:36:13,666
ka laime nav pērkama par naudu.
460
00:36:13,833 --> 00:36:15,750
Diemžēl esat maldināts.
461
00:36:16,291 --> 00:36:18,500
Pētījumi liecina: laime tiem, kam pāri 45,
462
00:36:18,666 --> 00:36:21,500
pārliecinoši saistās
ar finansiālu drošību.
463
00:36:21,666 --> 00:36:24,208
Es runāju par ērtu dzīvi
464
00:36:24,375 --> 00:36:26,083
jaukā, omulīgā apkaimē.
465
00:36:26,250 --> 00:36:28,958
Esat nošņāpusi savu pīrāga tiesu, Šērona?
466
00:36:30,958 --> 00:36:32,250
Es dzīvoju pie pludmales.
467
00:36:32,416 --> 00:36:34,916
Vai ir cits iemesls,
lai dzīvotu šajā pilsētā?
468
00:36:37,666 --> 00:36:40,375
Statistika liecina,
ka laupītājs ir savējais.
469
00:36:40,541 --> 00:36:42,041
- Statistika?
- Jā.
470
00:36:42,416 --> 00:36:45,166
Cilvēka darbību virkne
veido likumsakarību.
471
00:36:46,166 --> 00:36:47,791
Es varētu parādīt karti
472
00:36:47,958 --> 00:36:50,208
ar prognozi, kur Losandželosā dzīvos
473
00:36:50,375 --> 00:36:53,083
90 % cilvēku, kam attīstās sirdskaites.
474
00:36:53,250 --> 00:36:54,583
Un varu pastāstīt,
475
00:36:55,375 --> 00:36:57,125
ka tas nav šajā apkaimē.
476
00:36:57,625 --> 00:36:58,791
Tā ir zinātne.
477
00:36:59,750 --> 00:37:02,083
- Patīkami iepazīties, Šērona.
- Man arī.
478
00:37:02,250 --> 00:37:05,000
Mums ir likumīgas tiesības
pieprasīt poligrāfu.
479
00:37:15,625 --> 00:37:19,625
BANKA UNION PARTNERS
480
00:37:30,458 --> 00:37:33,458
Katra cilvēka darbību virkne
481
00:37:33,625 --> 00:37:34,875
veido likumsakarību.
482
00:37:35,041 --> 00:37:36,166
Redzat apgabalu,
483
00:37:36,375 --> 00:37:38,833
kurā notikušas 219 laupīšanas
484
00:37:39,000 --> 00:37:41,000
pēdējos četros gados.
485
00:37:41,500 --> 00:37:44,000
Artur, lūdzu, aizvāc visas laupīšanas,
486
00:37:44,166 --> 00:37:45,791
vērtas mazāk par 500 tūkstošiem.
487
00:37:46,416 --> 00:37:48,166
- Bum!
- Kā seriālā CSI.
488
00:37:49,250 --> 00:37:50,458
Turpini. Tikai klausos.
489
00:37:52,375 --> 00:37:53,666
Aizvāc visas laupīšanas,
490
00:37:53,833 --> 00:37:57,000
kurās nav piegādes ar kurjeru
491
00:37:57,166 --> 00:37:59,125
vai bruņota transporta.
492
00:37:59,625 --> 00:38:02,208
Tagad aizvāc visas laupīšanas,
493
00:38:02,375 --> 00:38:05,708
kurās noziegums pastrādāts vardarbīgi.
494
00:38:08,708 --> 00:38:11,708
Visbeidzot, aizvāc visas laupīšanas,
495
00:38:11,875 --> 00:38:14,208
kurās bija DNS pēdas vai pierādījumi
496
00:38:14,375 --> 00:38:16,291
nozieguma vietā.
497
00:38:17,666 --> 00:38:18,750
Bum!
498
00:38:20,125 --> 00:38:23,500
Lai vai cik gudrs,
rīcībā ir likumsakarība.
499
00:38:23,666 --> 00:38:26,000
Viņš zina,
kad dārglietu veikals vedīs preces,
500
00:38:26,375 --> 00:38:28,458
jo uzlauzis viņu saziņas kanālus.
501
00:38:28,625 --> 00:38:29,625
Nav vardarbīgs.
502
00:38:29,791 --> 00:38:30,958
Un ikvienā gadījumā
503
00:38:31,125 --> 00:38:33,625
viņš laupa gar 101. šoseju.
504
00:38:34,916 --> 00:38:37,416
Iepriekš dienvidos,
nākamreiz būs ziemeļos.
505
00:38:56,458 --> 00:39:00,458
FLORETTE - SANTABARBARA
506
00:39:01,416 --> 00:39:03,000
Zemē, bļāviens!
507
00:39:03,916 --> 00:39:06,125
- Atdod koferi!
- Ko?
508
00:39:06,791 --> 00:39:07,958
Kas ir, bļāviens?
509
00:39:09,791 --> 00:39:11,416
Ei, tu, rokas augšā!
510
00:39:11,583 --> 00:39:12,750
Rokas augšā, bļāviens!
511
00:39:12,916 --> 00:39:13,916
- Nāc šurp!
- Nē.
512
00:39:14,083 --> 00:39:16,666
Nāc šurp! Gulsties zemē!
513
00:39:16,833 --> 00:39:18,375
Vai palīgtelpās kāds ir?
514
00:39:19,000 --> 00:39:21,208
- Vai palīgtelpās kāds ir?
- Nē!
515
00:39:21,375 --> 00:39:22,500
Palīgtelpās nav.
516
00:39:22,916 --> 00:39:24,083
Tur neviena nav.
517
00:39:30,083 --> 00:39:31,791
Ak palīgtelpās neviena nav, ko?
518
00:39:31,958 --> 00:39:33,958
Palīgtelpās neviena nav?
519
00:39:34,375 --> 00:39:35,500
Aizveries!
520
00:39:36,166 --> 00:39:38,000
- Kur ir atslēga?
- Man nav.
521
00:39:38,166 --> 00:39:39,291
Kur atslēga, bļāviens?
522
00:39:39,458 --> 00:39:41,000
Laukā. Mašīnā!
523
00:39:41,166 --> 00:39:42,541
- Laukā mašīnā.
- Kur atslēga?
524
00:39:42,708 --> 00:39:44,791
- Mašīnā.
- Kādā sūda mašīnā?
525
00:39:44,958 --> 00:39:45,958
Uz ielas.
526
00:39:46,375 --> 00:39:47,375
Bļāviens!
527
00:39:48,500 --> 00:39:49,833
Domā, es spēlēju spēlītes?
528
00:39:50,666 --> 00:39:53,416
Dod šurp sūda atslēgu!
529
00:39:53,583 --> 00:39:55,750
- Citādi tevi nogalināšu!
- Tā ir man kaklā.
530
00:39:55,916 --> 00:39:57,125
Tūlīt iedošu.
531
00:39:57,291 --> 00:39:58,500
Ātrāk, bļāviens!
532
00:39:58,666 --> 00:40:01,125
- Ņem! Tā ir… Tu esi galīgi…
- Ātrāk!
533
00:40:02,916 --> 00:40:04,666
Apklusiniet zīdaini!
534
00:40:05,583 --> 00:40:06,583
Ko?
535
00:40:10,291 --> 00:40:12,166
Tu! Atver vitrīnas!
536
00:40:12,333 --> 00:40:14,208
Kas ir, bļāviens?
537
00:40:14,791 --> 00:40:17,208
- Atslēdz!
- Es šeit nestrādāju!
538
00:40:17,375 --> 00:40:18,833
- Viņa te nestrādā.
- Nestrādāju.
539
00:40:19,000 --> 00:40:20,250
Sēdi, bļāviens!
540
00:40:21,250 --> 00:40:24,250
Ej apkārt, atslēdz. Ātri!
541
00:40:24,416 --> 00:40:26,000
Neskaties uz mani!
542
00:40:26,166 --> 00:40:27,541
- Ver vaļā.
- Ir atvērta.
543
00:40:27,708 --> 00:40:29,083
Liec koferī.
544
00:40:29,250 --> 00:40:31,000
Pasteidzies! Nu!
545
00:40:34,541 --> 00:40:36,833
Ātrāk! Nāc atpakaļ!
546
00:40:37,458 --> 00:40:39,333
Gulsties atkal zemē!
547
00:40:39,500 --> 00:40:40,916
Ātrāk, bļāviens!
548
00:40:42,041 --> 00:40:43,083
Tu, nāc šurp!
549
00:40:43,250 --> 00:40:44,958
Gulies viņam virsū!
550
00:40:45,458 --> 00:40:46,875
Gulies virsū, bļāviens!
551
00:40:48,500 --> 00:40:49,500
Palieciet tā.
552
00:40:52,875 --> 00:40:53,958
Bļāviens.
553
00:40:54,125 --> 00:40:55,291
Kur ir atvēršanas poga?
554
00:40:55,458 --> 00:40:57,291
- Pie kases!
- Ko?
555
00:41:00,083 --> 00:41:02,166
Kur ir? Kur, bļāviens?
556
00:41:04,875 --> 00:41:06,208
Viss ir labi, aizveries.
557
00:41:10,416 --> 00:41:11,708
Bļāviens!
558
00:41:14,041 --> 00:41:16,291
Tu! Atver durvis! Ātri!
559
00:41:18,208 --> 00:41:19,583
Atver sūda durvis!
560
00:41:19,750 --> 00:41:22,250
Labi, labi, tūlīt.
561
00:41:22,416 --> 00:41:23,875
Tikai mierīgi.
562
00:41:26,375 --> 00:41:27,916
Atcerieties…
563
00:41:28,083 --> 00:41:29,583
Es zinu, kā jūs izskatāties.
564
00:41:31,041 --> 00:41:32,875
Parūpējieties par savu zīdaini.
565
00:41:36,375 --> 00:41:37,500
{\an8}Izejiet uz brīdi ārā.
566
00:41:41,541 --> 00:41:43,041
- Kapteini.
- Rej.
567
00:41:53,083 --> 00:41:54,708
Kāds ir tavs mērķis?
568
00:41:55,041 --> 00:41:56,708
- Kādā ziņā?
- Dažādas laupīšanas
569
00:41:56,875 --> 00:41:58,375
pasniedzi kā sērijveida.
570
00:41:58,541 --> 00:42:00,833
Saproti, ko tas nozīmē policijai?
571
00:42:01,000 --> 00:42:03,375
- Es saprotu, ka mums…
- Ļauj pabeigt.
572
00:42:04,125 --> 00:42:07,208
Divi no taviem piemēriņiem -
573
00:42:07,375 --> 00:42:09,208
lietas jau ar aizdomās turētajiem.
574
00:42:09,375 --> 00:42:11,291
Vēl vienu Felners atklāja pirms 6 nedēļām,
575
00:42:11,458 --> 00:42:12,375
vai skaidrs?
576
00:42:13,083 --> 00:42:15,125
Jā, bet viņš kļūdījās.
577
00:42:15,291 --> 00:42:16,291
Nē.
578
00:42:16,916 --> 00:42:18,291
Nē, viņš nekļūdījās.
579
00:42:18,458 --> 00:42:21,291
Visi sarkanie karodziņi pazuda. Kļūdu nav.
580
00:42:22,583 --> 00:42:24,083
Zini, ko mēs nedarām?
581
00:42:26,291 --> 00:42:28,958
Mēs nesamazinām atklāto lietu skaitu.
582
00:42:29,125 --> 00:42:30,166
Tā būtu kļūda.
583
00:42:30,333 --> 00:42:31,583
Es zinu, ka man taisnība,
584
00:42:31,750 --> 00:42:33,583
visos gadījumos ir viens cilvēks
585
00:42:33,750 --> 00:42:35,958
un viņš neparko neiekrīt.
586
00:42:36,125 --> 00:42:37,875
Nuja.
587
00:42:38,041 --> 00:42:40,250
Tava vienīgā ģeniālā kopsakarība -
588
00:42:40,416 --> 00:42:41,541
viņš neatstāj pēdas.
589
00:42:41,708 --> 00:42:43,916
Klau, mēs abi zinām - te nejaušību nav.
590
00:42:44,083 --> 00:42:45,291
Beidz runāt!
591
00:42:47,583 --> 00:42:48,875
Nu labi.
592
00:42:49,041 --> 00:42:50,166
Nu labi.
593
00:42:50,333 --> 00:42:52,375
Tev ir mazākais atklāto lietu skaits.
594
00:42:52,541 --> 00:42:54,958
Tu visus velc uz leju, arī mani.
595
00:42:55,958 --> 00:42:58,708
Kas tev kaiš? Agrāk tu biji…
596
00:42:59,333 --> 00:43:01,750
Tev sen vajadzēja būt manā amatā.
597
00:43:02,583 --> 00:43:03,750
Pieņem noteikumus.
598
00:43:04,083 --> 00:43:05,375
Izdomā versiju,
599
00:43:05,541 --> 00:43:08,583
kas der visam departamentam.
600
00:43:19,250 --> 00:43:21,666
Maja - Tālruņa nr. - Polises nr.
601
00:43:35,708 --> 00:43:38,625
Maja, šeit Maiks. Čalis, kurā ietriecies.
602
00:43:38,791 --> 00:43:41,708
Varbūt vēlies kopā aiziet vakariņās?
603
00:43:58,833 --> 00:44:00,125
Jā
604
00:44:09,500 --> 00:44:11,583
Atgādiniet, ar ko nodarbojaties.
605
00:44:11,750 --> 00:44:15,166
Galvenokārt pārdodam bankām programmatūru.
606
00:44:15,333 --> 00:44:18,375
Blanquette de veau šeit ir izcils,
es tiešām…
607
00:44:24,375 --> 00:44:26,041
- Sveiks. Piedod, nokavēju.
- Nekas.
608
00:44:26,208 --> 00:44:30,583
Ietriecos kādā mašīnā un ilgi skaidrojos.
609
00:44:31,125 --> 00:44:33,666
Viņš laikam pārāk strauji apstājās, ne?
610
00:44:34,333 --> 00:44:37,166
Zini, apstājās,
un tā bija tikai viņa vaina,
611
00:44:37,333 --> 00:44:39,916
bet tā tiku uz vēl vienu randiņu, tā ka…
612
00:44:45,416 --> 00:44:47,333
Vai tu bieži nāc šurp?
613
00:44:47,500 --> 00:44:49,125
Pāris reižu esmu bijis, jā.
614
00:44:52,000 --> 00:44:54,833
Blanquette de veau jābūt labam.
615
00:44:59,500 --> 00:45:00,500
Vai tu…
616
00:45:01,500 --> 00:45:03,458
Vai tu esi no Losandželosas?
617
00:45:04,458 --> 00:45:06,000
- Daudz braukāju.
- Ak tā?
618
00:45:06,166 --> 00:45:07,791
Jā, darba dēļ.
619
00:45:08,458 --> 00:45:09,833
Ar ko nodarbojies?
620
00:45:10,000 --> 00:45:11,125
Galvenokārt…
621
00:45:11,833 --> 00:45:13,583
programmatūru izstrāde.
622
00:45:15,500 --> 00:45:16,916
Bankām. Pārdošana.
623
00:45:17,083 --> 00:45:19,208
Nav nekā ļoti interesanta.
624
00:45:19,375 --> 00:45:21,291
Nē, ir labi.
625
00:45:22,416 --> 00:45:23,416
Jā.
626
00:45:28,416 --> 00:45:29,416
Viss kārtībā?
627
00:45:30,625 --> 00:45:31,708
Jā.
628
00:45:33,708 --> 00:45:36,583
Manuprāt, laikam nebija laba doma.
629
00:45:37,000 --> 00:45:39,666
Tu šķieti lielisks un ļoti…
630
00:45:41,333 --> 00:45:43,166
Bet es…
631
00:45:43,333 --> 00:45:46,958
patiesībā diez vai mums būtu īpaši daudz
632
00:45:47,500 --> 00:45:48,666
kopīga.
633
00:45:48,833 --> 00:45:51,500
Man ir noteikums: ja nešķiet labi,
634
00:45:51,666 --> 00:45:53,583
nav jātērē vienam otra laiks.
635
00:45:54,875 --> 00:45:56,125
Bet kā tu zini?
636
00:45:56,541 --> 00:45:57,708
Ko es zinu?
637
00:45:57,875 --> 00:45:59,666
Ka mums nav nekā kopīga.
638
00:46:01,750 --> 00:46:04,208
Nav ne jausmas, kas ir blanquette de veau.
639
00:46:06,041 --> 00:46:09,708
Es nemūžam nenāktu uz šādu vietu.
640
00:46:09,875 --> 00:46:10,875
Jā.
641
00:46:11,833 --> 00:46:13,041
Es arī ne.
642
00:46:14,333 --> 00:46:15,333
Tiešām?
643
00:46:17,666 --> 00:46:20,291
- Nekad neesmu te bijis.
- Nekad neesi bijis?
644
00:46:20,458 --> 00:46:22,541
Nospriedu, ka cilvēki uz šādām vietām
645
00:46:23,250 --> 00:46:24,708
aicina citus.
646
00:46:28,125 --> 00:46:29,333
Laikam teļš.
647
00:46:30,333 --> 00:46:31,541
Ko?
648
00:46:32,916 --> 00:46:34,208
Blanquette de veau.
649
00:46:34,375 --> 00:46:36,000
- Teļa gaļa.
- Jā.
650
00:46:36,833 --> 00:46:38,291
Jā, es…
651
00:46:38,458 --> 00:46:40,458
Nē, es to neēstu.
652
00:46:40,625 --> 00:46:42,708
- Noteikti ne.
- Ko tu ēstu?
653
00:46:44,833 --> 00:46:46,958
Sendviči - Burgeri - Brokastis - Deserti
654
00:46:56,250 --> 00:46:58,083
Biju domājis, ka viens otru mīlam.
655
00:46:59,958 --> 00:47:01,000
Jā, mīlam.
656
00:47:01,166 --> 00:47:04,666
Taču tā ir pieraduma mīlestība, tiesa?
657
00:47:07,208 --> 00:47:10,541
Vai tu negribi ko tādu, kas sajūsminātu?
658
00:47:10,708 --> 00:47:11,791
Kaut ko jaunu?
659
00:47:12,708 --> 00:47:13,666
Tilmens
660
00:47:13,833 --> 00:47:16,000
- Vari atbildēt.
- Nē, nav vajadzības.
661
00:47:17,208 --> 00:47:19,375
- Atbildi.
- Nē, neatbildēšu.
662
00:47:30,750 --> 00:47:32,166
Vai tā tev ir pirmā?
663
00:47:34,500 --> 00:47:35,750
Dēka?
664
00:47:39,375 --> 00:47:40,916
Tiešām gribi zināt?
665
00:47:49,375 --> 00:47:51,208
Es nedēļas nogalē izvākšos.
666
00:47:53,625 --> 00:47:56,125
Nē, tu paliec. Izvākšos es.
667
00:47:57,041 --> 00:47:58,125
Kur apmetīsies?
668
00:47:58,291 --> 00:48:00,125
Varbūt pārcelšos pie pludmales.
669
00:48:00,291 --> 00:48:01,375
Pie pludmales?
670
00:48:01,541 --> 00:48:03,958
Nopietni? Tu galīgi neesi pludmales tips.
671
00:48:04,125 --> 00:48:05,583
Lielāks pludmales tips nekā tu.
672
00:48:05,750 --> 00:48:06,916
Nemuldi!
673
00:48:08,583 --> 00:48:10,083
"Kā beidzās pēdējās attiecības?"
674
00:48:11,500 --> 00:48:13,666
Darba dēļ. Man nācās pārcelties.
675
00:48:15,375 --> 00:48:16,791
"Kas tevi motivē?"
676
00:48:19,416 --> 00:48:20,708
Laikam nauda.
677
00:48:22,333 --> 00:48:23,375
Kas ir?
678
00:48:24,208 --> 00:48:25,291
Lai nu būtu.
679
00:48:28,541 --> 00:48:30,333
"Vai esi lietojis rokudzelžus?"
680
00:48:30,500 --> 00:48:31,500
Jā.
681
00:48:36,916 --> 00:48:38,000
Skaidrs.
682
00:48:38,166 --> 00:48:40,458
"Ja būtu iespēja nospiest pogu
683
00:48:40,625 --> 00:48:43,083
un sākt dzīvi no jauna, vai tu spiestu?"
684
00:48:43,541 --> 00:48:44,625
Jā.
685
00:48:45,291 --> 00:48:46,333
Spiestu?
686
00:48:47,666 --> 00:48:48,666
Tu?
687
00:48:49,791 --> 00:48:50,791
Nē.
688
00:48:51,833 --> 00:48:52,958
Kas vainas?
689
00:48:53,125 --> 00:48:54,791
Nu nez, kaut kā…
690
00:48:57,125 --> 00:48:58,125
Kā?
691
00:48:58,666 --> 00:48:59,750
Skumji?
692
00:49:01,666 --> 00:49:03,583
Es strādāju sabiedrisko attiecību jomā,
693
00:49:03,750 --> 00:49:07,250
sadarbojamies ar mūziķiem un aktieriem.
694
00:49:07,416 --> 00:49:09,416
Un es zvēru…
695
00:49:09,583 --> 00:49:12,041
lai vai cik naudas viņi pelna,
nekad nepietiek.
696
00:49:12,833 --> 00:49:14,458
Es zināšu, kad man pietiks.
697
00:49:15,291 --> 00:49:16,625
Kā?
698
00:49:16,791 --> 00:49:18,625
Man prātā ir skaitlis, bet…
699
00:49:20,416 --> 00:49:22,416
Pietiekami ir tik daudz, lai justos…
700
00:49:23,291 --> 00:49:24,541
teiksim…
701
00:49:25,291 --> 00:49:26,458
drošībā.
702
00:49:32,333 --> 00:49:35,166
Klau, varbūt tu gribi…
703
00:49:37,958 --> 00:49:39,958
- Vēlreiz satikties?
- Jā.
704
00:49:48,166 --> 00:49:49,166
Varbūt.
705
00:49:50,666 --> 00:49:52,083
Jā?
706
00:49:53,750 --> 00:49:54,750
Jā.
707
00:49:58,958 --> 00:50:01,208
Bruņojies ar pusautomātisko ieroci,
708
00:50:01,375 --> 00:50:03,583
terorizēja darbiniekus un pircējus
709
00:50:03,750 --> 00:50:07,375
ārkārtīgi brutālā uzbrukumā ar apšaudi.
710
00:50:07,541 --> 00:50:09,000
Tas noticis Santabarbarā
711
00:50:09,166 --> 00:50:12,041
smalkā dārglietu veikalā darījumu rajonā
712
00:50:12,208 --> 00:50:14,000
{\an8}pēc desmitiem rītā.
713
00:50:14,166 --> 00:50:16,416
{\an8}Iebrucēju fiksējušas novērošanas kameras,
714
00:50:16,583 --> 00:50:20,083
{\an8}bet visu laiku galvā
bijusi motociklista ķivere.
715
00:50:20,250 --> 00:50:23,000
Kārtējais uzbrukums
vērtslietu laupīšanu virknē
716
00:50:23,166 --> 00:50:24,916
Dienvidkalifornijā.
717
00:50:25,500 --> 00:50:28,375
- Es šeit nestrādāju!
- Apturi.
718
00:50:31,583 --> 00:50:33,500
Vai varam nopratināt aculieciniekus?
719
00:50:34,500 --> 00:50:35,875
Necik daudz nepastāstīs.
720
00:50:36,041 --> 00:50:38,708
Viņam visu laiku galvā bija ķivere.
721
00:50:40,125 --> 00:50:41,958
Viens no viņiem pielika bikses.
722
00:50:42,625 --> 00:50:43,791
Vārda tiešā nozīmē.
723
00:50:44,333 --> 00:50:46,333
Pielika bikses.
724
00:50:51,666 --> 00:50:53,291
Skat, skat.
725
00:50:54,458 --> 00:50:56,291
101. šosejas laupītājs.
726
00:50:58,833 --> 00:51:00,333
Te nu viņš ir, Lū.
727
00:51:04,083 --> 00:51:05,750
Tur kaut kas neklapē.
728
00:51:06,791 --> 00:51:08,791
- Piedod, ko?
- Kaut kā…
729
00:51:08,958 --> 00:51:10,250
Ko nozīmē "neklapē", Lū?
730
00:51:10,416 --> 00:51:12,500
Teici, uzbruks ziemeļos. Uzbrūk ziemeļos.
731
00:51:12,666 --> 00:51:14,583
Knapi 1,5 km no 101. šosejas.
732
00:51:14,750 --> 00:51:17,666
Vieta atbilst,
objekts un rokraksts atbilst.
733
00:51:17,833 --> 00:51:18,958
Piedod, kas neklapē?
734
00:51:19,083 --> 00:51:20,791
Mūsu čalis nevienam nav kaitējis.
735
00:51:29,250 --> 00:51:30,958
Mans čempiņš atnācis.
736
00:51:31,125 --> 00:51:32,458
Ko labu dari?
737
00:51:33,416 --> 00:51:35,458
Kur ir samaksa par pēdējo darbu?
738
00:51:35,625 --> 00:51:36,791
Kāpēc? Kas noticis?
739
00:51:36,958 --> 00:51:39,333
Santabarbara bija pēdējais darbs.
740
00:51:41,125 --> 00:51:43,416
- Santabarbara.
- Jā, es to atradu.
741
00:51:43,583 --> 00:51:45,333
Izplānoju, visu tev izklāstīju.
742
00:51:45,500 --> 00:51:47,666
Un teici, ka negribi to darīt.
743
00:51:47,833 --> 00:51:49,791
Tu nedrīkstēji atdot citam.
744
00:51:49,958 --> 00:51:51,541
Tu gribi savu daļu, jā?
745
00:51:51,708 --> 00:51:53,083
Runa nav par naudu.
746
00:51:53,250 --> 00:51:54,875
Par ko tad ir runa?
747
00:51:58,541 --> 00:52:00,125
Par uzticēšanos.
748
00:52:04,833 --> 00:52:07,666
Ja tas atkārtosies,
mums abiem viss ir cauri.
749
00:52:08,625 --> 00:52:10,416
Mums abiem viss ir cauri?
750
00:52:12,875 --> 00:52:15,750
Tu man tagad draudēsi?
751
00:52:17,250 --> 00:52:19,458
Varbūt gribi padomāt par to,
752
00:52:19,625 --> 00:52:22,916
kur tu būtu bez manis, ko?
753
00:52:25,333 --> 00:52:26,500
Jā.
754
00:52:27,375 --> 00:52:28,666
Es gaidīšu,
755
00:52:28,833 --> 00:52:32,833
kad tu atgriezīsies ar asti kājstarpē!
756
00:52:34,208 --> 00:52:36,500
Vai tā izturaties pret visiem klientiem
757
00:52:36,666 --> 00:52:39,291
vai tikai īpaši pret imigrantiem?
758
00:52:39,458 --> 00:52:41,833
Tikai formalitāte, mister Kāzem.
759
00:52:42,000 --> 00:52:43,291
Ja nav nekā slēpjama,
760
00:52:43,458 --> 00:52:45,958
jums it nemaz nav jāuztraucas.
761
00:52:46,125 --> 00:52:47,541
Tikai formalitāte.
762
00:52:48,416 --> 00:52:50,166
Ziniet, es iebilstu
763
00:52:50,333 --> 00:52:52,500
ne tāpēc, ka maksāju par apdrošināšanu
764
00:52:52,666 --> 00:52:56,291
un jūs meklējat ieganstu
atteikt atlīdzību.
765
00:52:56,750 --> 00:52:58,875
Iebilstu, jo ar šo aparātu jūs sakāt
766
00:52:59,041 --> 00:53:00,833
ne vien "uzskatām jūs par zagli",
767
00:53:01,000 --> 00:53:03,333
bet arī "uzskatām jūs par meli".
768
00:53:06,083 --> 00:53:09,458
Saprotiet, mis Kūmsa, jūsu darbadevēji
769
00:53:09,625 --> 00:53:11,791
visi ir parazīti.
770
00:53:13,458 --> 00:53:16,458
Vai arī jūs esat parazīts?
771
00:53:34,083 --> 00:53:36,125
Mans čalis
772
00:53:36,291 --> 00:53:38,375
plāno kaut ko jaunu.
773
00:53:39,083 --> 00:53:41,125
Tev viņš ir jāatrod
774
00:53:41,291 --> 00:53:43,416
un viņš jāizseko.
775
00:53:44,250 --> 00:53:48,166
Informāciju viņš saņem no šī cilvēka.
776
00:53:49,125 --> 00:53:51,291
Kaut kāds Google džeks vai tamlīdzīgi.
777
00:53:51,458 --> 00:53:54,625
Vēro viņu, viņš uzradīsies.
778
00:53:55,958 --> 00:53:57,333
Un tālāk?
779
00:53:57,500 --> 00:53:59,833
Tu neaplaupīsi kurjeru.
780
00:54:00,000 --> 00:54:02,333
Lai to izdara viņš.
781
00:54:03,666 --> 00:54:05,916
Un tad tu aplaupīsi viņu.
782
00:54:52,166 --> 00:54:54,250
ziņa no ZTrawdad0
783
00:54:54,416 --> 00:54:56,750
"Pamāte dibensekss dot com"?
784
00:54:57,541 --> 00:55:00,250
Vietas aizšifrējums. Seko norādēm.
785
00:55:01,541 --> 00:55:05,166
Jā, savādi,
kas uzreiz uzpeld vecajā prātā.
786
00:55:09,916 --> 00:55:10,916
Paldies.
787
00:55:34,291 --> 00:55:37,541
{\an8}SEKO MANAM SUNIM
788
00:55:46,666 --> 00:55:47,666
PAMĀTEDIBENSEKSS
789
00:55:53,500 --> 00:55:55,208
SEKSA MAMMIS Būcenī - MammaDžolī
790
00:55:58,666 --> 00:56:02,166
ZTrawdad0
791
00:56:02,333 --> 00:56:03,791
PIESLĒGTIES
792
00:56:03,958 --> 00:56:07,125
Ievadiet paroli
793
00:56:07,291 --> 00:56:09,333
LAIDLAW & VILE
794
00:56:09,500 --> 00:56:12,125
Šērona Kūmsa - VP, privāts risks
795
00:56:16,958 --> 00:56:19,333
2025. gada novembris
796
00:56:19,500 --> 00:56:22,583
Pusdienas ar Vanesu - Fig & Field
797
00:56:34,958 --> 00:56:38,625
Auto novietotājs
798
00:56:39,333 --> 00:56:42,541
- Balts mersedess GLE.
- Jā, kundze, tūlīt.
799
00:56:45,625 --> 00:56:47,250
Forša mašīna.
800
00:56:47,416 --> 00:56:48,500
Paldies.
801
00:56:49,041 --> 00:56:51,625
Dzīve pārāk īsa,
lai brauktu ar parastu auto.
802
00:56:53,375 --> 00:56:55,291
Elviss? Viņa vārdi.
803
00:56:55,458 --> 00:56:57,541
Nuja. Un ar ko viņš brauca?
804
00:56:57,708 --> 00:57:00,291
Viņš brauca ar zelta kadiljaku.
805
00:57:01,625 --> 00:57:02,875
Tad jau skaidrs.
806
00:57:03,041 --> 00:57:04,750
Jums patīk auto?
807
00:57:04,916 --> 00:57:07,375
Patīk tādi ar raksturu.
808
00:57:08,125 --> 00:57:10,957
Vai vecie vai jaunie?
809
00:57:10,958 --> 00:57:13,375
- Šodien patīk viens vecs.
- Šodien?
810
00:57:14,833 --> 00:57:16,583
Man būtu jāstrādā jūsu jomā.
811
00:57:17,916 --> 00:57:19,666
Ar ko tad šodien braucam?
812
00:57:20,708 --> 00:57:22,541
Ja uzminēsiet, iedošu atslēgas.
813
00:57:24,125 --> 00:57:26,291
Piesargieties. Tas man padodas.
814
00:57:26,458 --> 00:57:28,666
Jā? Lai notiek.
815
00:57:28,833 --> 00:57:31,541
Labi. Es teikšu, ka Chevy Chevelle.
816
00:57:32,166 --> 00:57:33,416
Krāsa?
817
00:57:33,750 --> 00:57:35,000
Sacīkšu zaļā.
818
00:57:36,250 --> 00:57:37,458
Krāsa pareiza.
819
00:57:39,333 --> 00:57:42,041
- Viens no diviem, nav slikti.
- It nemaz.
820
00:57:42,208 --> 00:57:44,333
Lai vai kā, skaista mašīna.
821
00:57:45,958 --> 00:57:47,458
Par zemu jūs novērtēju.
822
00:57:47,625 --> 00:57:48,708
Maiks.
823
00:57:48,875 --> 00:57:50,041
Šērona.
824
00:57:50,208 --> 00:57:52,916
- Patīkami iepazīties, Maik.
- Man arī.
825
00:58:06,875 --> 00:58:10,625
Kā jau teicu, pēdējie kadri, kādi mums ir.
826
00:58:10,791 --> 00:58:12,875
Esi pārliecināts, ka viņš nav manīts
827
00:58:13,041 --> 00:58:14,916
uz 101. vienā vai otrā virzienā?
828
00:58:15,083 --> 00:58:16,625
Joprojām pārliecināts.
829
00:58:19,083 --> 00:58:21,833
Starp pagriezienu
un 101. pārsēdās citā auto.
830
00:58:22,000 --> 00:58:23,540
Kāpēc domā, ka brauca pa 101.?
831
00:58:23,541 --> 00:58:24,541
Nejautā.
832
00:58:24,708 --> 00:58:27,125
Starp turieni un 101. ir 30 kvartālu.
833
00:58:27,291 --> 00:58:28,541
- Meklēsim.
- Nopietni?
834
00:58:28,708 --> 00:58:30,416
- Nopietni.
- Lū, izbeidz.
835
00:58:30,583 --> 00:58:31,708
Kā citādi atradīsim?
836
00:58:32,500 --> 00:58:34,333
Grāmatas dzīvoklī jau bija?
837
00:58:38,875 --> 00:58:40,208
Lai gan tev patīk lietas,
838
00:58:40,375 --> 00:58:42,000
tev nav necik daudz…
839
00:58:43,166 --> 00:58:44,458
personīgu mantu.
840
00:58:46,875 --> 00:58:48,791
Ne ģimenes foto, ne…
841
00:58:52,041 --> 00:58:53,333
Vai tev maz ir?
842
00:58:53,500 --> 00:58:54,708
Kas? Foto?
843
00:58:55,666 --> 00:58:56,708
Nē, ģimene.
844
00:58:57,625 --> 00:58:59,083
Jā, kaut kur ir.
845
00:58:59,250 --> 00:59:01,875
Kaut kur? Vai kādā atvilktnē?
846
00:59:02,583 --> 00:59:04,375
Mēs ģimenē neesam tuvi.
847
00:59:04,541 --> 00:59:07,041
Īsti nesazināmies, tā sakot.
848
00:59:07,208 --> 00:59:09,541
Vai tev ir brāļi, māsas?
849
00:59:09,708 --> 00:59:11,375
Mamma, tētis?
850
00:59:13,000 --> 00:59:14,875
Jā.
851
00:59:15,041 --> 00:59:17,791
Bērnībā mums nebija daudz mantu.
852
00:59:17,958 --> 00:59:21,208
Ja arī kas bija, es neko nesaglabāju.
853
00:59:22,458 --> 00:59:23,458
Tā ka…
854
00:59:34,958 --> 00:59:35,958
Kas ir?
855
00:59:36,750 --> 00:59:38,041
Noslēpumains vīrietis.
856
00:59:43,125 --> 00:59:44,208
Jā.
857
00:59:44,916 --> 00:59:46,958
Vai drīkstu ieslēgt mūziku?
858
00:59:47,875 --> 00:59:49,000
Jā.
859
00:59:49,166 --> 00:59:51,583
Tur, stūrī, stāv.
860
00:59:53,666 --> 00:59:55,291
Vai tev ir mīļākā dziesma?
861
00:59:58,458 --> 01:00:00,125
Nav, skaidrs.
862
01:00:00,291 --> 01:00:04,125
Nez kāpēc jautāju par mīļāko dziesmu.
863
01:00:04,291 --> 01:00:06,458
Laikam vēl viens mīnuss, jā?
864
01:00:09,541 --> 01:00:10,625
Vai tu…
865
01:00:11,166 --> 01:00:13,291
Vai tu klausies mūziku vai…
866
01:00:13,916 --> 01:00:15,166
Jā, dažreiz.
867
01:00:15,958 --> 01:00:17,291
Dažreiz?
868
01:00:18,458 --> 01:00:19,625
Neklausies, jā?
869
01:00:24,875 --> 01:00:26,083
Nāc šurp.
870
01:00:27,750 --> 01:00:29,166
Es neprotu dejot.
871
01:00:36,416 --> 01:00:37,500
Nāc.
872
01:00:38,583 --> 01:00:40,000
Nāc taču.
873
01:00:42,666 --> 01:00:43,666
Nāc šurp.
874
01:00:43,833 --> 01:00:47,583
Ne foto, ne mūzikas, ne deju.
875
01:00:48,208 --> 01:00:51,291
Kādam tevi jāiemāca būt par cilvēku.
876
01:00:51,458 --> 01:00:52,458
Jā.
877
01:01:03,250 --> 01:01:04,583
Man patīk.
878
01:01:05,750 --> 01:01:09,666
Viņi uzgavilē par mājām,
par LA neviens negavilē.
879
01:02:10,041 --> 01:02:11,125
Laimīgs?
880
01:02:14,458 --> 01:02:15,458
Jā.
881
01:02:19,791 --> 01:02:20,833
Jā.
882
01:02:25,875 --> 01:02:26,875
Nobijies?
883
01:02:31,916 --> 01:02:33,000
Jā, varbūt.
884
01:02:53,625 --> 01:02:54,833
Tu nepaliksi?
885
01:03:14,125 --> 01:03:15,625
Vai tu gribi, lai es paliktu?
886
01:03:17,166 --> 01:03:18,166
Jā.
887
01:03:25,291 --> 01:03:26,375
Tas labi.
888
01:04:58,375 --> 01:05:00,166
Sveiki, te misters Stouns.
889
01:05:00,333 --> 01:05:03,833
Steidzami vajag jaunu dzīvokli
pie pludmales.
890
01:05:29,875 --> 01:05:32,041
- Ko vēlaties?
- Piegāde Vilsonam.
891
01:05:32,208 --> 01:05:33,833
Es neko negaidu.
892
01:05:34,000 --> 01:05:35,166
Te ir jūsu vārds.
893
01:05:35,333 --> 01:05:37,625
Nu labi, atstājiet ārpusē.
894
01:05:37,791 --> 01:05:40,250
- Es nedrīkstu.
- Atstājiet vestibilā.
895
01:05:50,791 --> 01:05:53,958
Ej tālāk. Aiziet, kusties.
896
01:06:02,166 --> 01:06:04,583
Tu pateiksi, ko viņam iedevi, skaidrs?
897
01:06:05,833 --> 01:06:06,958
Saki, bļāviens.
898
01:06:09,875 --> 01:06:12,708
Cik vēl stāvvietu gribi šonakt apbraukāt?
899
01:06:15,291 --> 01:06:16,291
Klau, vecīt…
900
01:06:19,458 --> 01:06:21,208
- Apskatīsimies.
- Vai tu…
901
01:06:21,375 --> 01:06:23,625
- Redzi?
- Ko? Kas tad nu vēl?
902
01:06:34,583 --> 01:06:35,583
Lū.
903
01:06:38,625 --> 01:06:40,458
Johaidī, vecīt.
904
01:06:58,708 --> 01:06:59,791
Sauc kriminālekspertus.
905
01:06:59,958 --> 01:07:01,541
Melnā viņam nebija krāsa.
906
01:07:01,708 --> 01:07:03,375
Tā bija gleznas objekts.
907
01:07:03,541 --> 01:07:04,583
Pie sienas neliktu,
908
01:07:04,750 --> 01:07:07,166
bet tās dramatisms man patīk.
909
01:07:07,333 --> 01:07:10,083
Varat būt droša, ka vērtību nezaudēs.
910
01:07:10,250 --> 01:07:13,291
Būtiskais jautājums:
cik ļoti tā jums patīk?
911
01:07:13,458 --> 01:07:14,666
Man patīk.
912
01:07:14,833 --> 01:07:16,625
Piestāvēs pie jaunajiem krēsliem.
913
01:07:16,791 --> 01:07:18,458
Tiešām gribi, lai tas tips
914
01:07:18,625 --> 01:07:21,083
nikni blenztu uz mums katrās vakariņās?
915
01:07:21,250 --> 01:07:23,166
- Viņš neblenž nikni.
- Nikni gan.
916
01:07:23,333 --> 01:07:26,250
Tiešām gribu. Viņš neblenž, tikai skatās.
917
01:07:26,416 --> 01:07:28,416
- Atvainojiet, tūlīt nākšu.
- Labi. Paldies.
918
01:07:30,916 --> 01:07:32,750
Skat, kāda sagadīšanās.
919
01:07:32,916 --> 01:07:33,916
Sveika.
920
01:07:34,083 --> 01:07:36,250
- Šērona, jā?
- Jā.
921
01:07:36,416 --> 01:07:38,833
- Maiks?
- Tieši tā. Priecājos satikt.
922
01:07:42,083 --> 01:07:44,750
Kolekcionējat mākslu tāpat kā auto, Maik?
923
01:07:44,916 --> 01:07:46,166
Ne gluži, bet man patīk.
924
01:07:47,208 --> 01:07:48,958
Man patīk dramatisms.
925
01:07:55,416 --> 01:07:59,250
Varbūt gribat iet prom, kaut ko iedzert?
926
01:08:00,125 --> 01:08:02,833
Goda vārds, vecīt, jūs, šķirteņi,
927
01:08:03,000 --> 01:08:04,333
cerat dzīvot pie pludmales,
928
01:08:04,500 --> 01:08:06,291
satikt seksīgu sērfotāju.
929
01:08:06,458 --> 01:08:08,375
Ko darīsi, apgūsi sērfingu?
930
01:08:08,541 --> 01:08:11,291
Nē, es domāju pievērsties jogai.
931
01:08:12,541 --> 01:08:13,750
Jogai?
932
01:08:16,666 --> 01:08:18,833
Nu kā tad. Kuram veidam?
933
01:08:19,500 --> 01:08:22,125
- Vai tad ir veidi?
- Visvisādi, vecīt.
934
01:08:22,291 --> 01:08:25,500
Ir karstā joga, ātrā joga,
935
01:08:25,666 --> 01:08:27,583
ielu joga, grieķu joga.
936
01:08:27,750 --> 01:08:29,750
- Grieķu joga?
- Tas laikam ēdiens.
937
01:08:31,500 --> 01:08:33,208
Tātad tu gribi seksu.
938
01:08:33,375 --> 01:08:35,958
- Gribu būt labā formā.
- Formā?
939
01:08:36,125 --> 01:08:38,125
- Paklau, šmigotāj, tu…
- Kas tur ir?
940
01:08:38,291 --> 01:08:39,541
Mašīna kā jauna.
941
01:08:39,708 --> 01:08:41,083
Nolādēts.
942
01:08:41,250 --> 01:08:43,291
Izņemot mikroskopisku asins traipu.
943
01:08:44,625 --> 01:08:46,333
Pietiks, lai noteiktu DNS?
944
01:08:46,500 --> 01:08:47,750
Vajadzētu pietikt.
945
01:08:47,916 --> 01:08:49,083
Es apskatīšos.
946
01:08:51,041 --> 01:08:52,958
Tātad darbojaties mākslas pasaulē?
947
01:08:53,625 --> 01:08:55,291
Nē, daudz prozaiskāk.
948
01:08:55,458 --> 01:08:57,916
Gatavoju apdrošināšanas polises cilvēkiem,
949
01:08:58,083 --> 01:09:00,166
kuri nezina, kur likt pārāk daudz naudas.
950
01:09:00,958 --> 01:09:03,125
Tad jau daudz zināt par lietu vērtību?
951
01:09:04,083 --> 01:09:05,500
Pārāk daudz.
952
01:09:05,666 --> 01:09:07,750
Turklāt man jāpazīst cilvēki,
953
01:09:07,916 --> 01:09:09,041
kam tās lietas pieder.
954
01:09:09,208 --> 01:09:11,625
- Proti?
- Vai cilvēks meklē adrenalīnu
955
01:09:12,208 --> 01:09:14,250
vai ir alkoholiķis vai spēlmanis,
956
01:09:14,416 --> 01:09:15,625
vai krāpj savu partneri?
957
01:09:15,791 --> 01:09:17,500
Jautājumi, kurus nedrīkst uzdot,
958
01:09:17,666 --> 01:09:20,000
bet uz kuriem, protams, jāzina atbildes.
959
01:09:20,833 --> 01:09:23,458
Tāpēc iemācāmies ļoti labi pazīt cilvēkus.
960
01:09:23,916 --> 01:09:26,291
Cik labi pazīstat mani?
961
01:09:30,375 --> 01:09:31,958
Kaut kas manī nepatīk vai kā?
962
01:09:32,666 --> 01:09:34,875
Nē. To neesmu teikusi.
963
01:09:37,083 --> 01:09:38,250
Klājiet vaļā.
964
01:09:40,833 --> 01:09:42,583
Lai notiek.
965
01:09:42,750 --> 01:09:46,041
Nu, izskatāties
pēc cilvēka ar noslēpumiem.
966
01:09:46,208 --> 01:09:47,583
- Vai tad?
- Mhm.
967
01:09:47,750 --> 01:09:49,541
Krekls jauns vai no tīrītavas,
968
01:09:49,875 --> 01:09:51,875
tātad pats drēbes nemazgājat
969
01:09:52,000 --> 01:09:53,416
vai arī jums ir OKT.
970
01:09:53,583 --> 01:09:56,541
Esat ļoti kopts. Mati, nagi,
971
01:09:56,708 --> 01:09:58,708
12 tūkstošus vērts pulkstenis…
972
01:09:59,375 --> 01:10:01,000
Viss ir…
973
01:10:02,125 --> 01:10:03,500
mazliet par daudz perfekti.
974
01:10:03,666 --> 01:10:05,166
Tātad jums ir daudz naudas
975
01:10:05,333 --> 01:10:07,250
un daudz brīva laika, Maik.
976
01:10:08,083 --> 01:10:09,416
Jums ir apģērbi, auto,
977
01:10:09,583 --> 01:10:11,708
bet nespējat skatīties man acīs.
978
01:10:11,875 --> 01:10:14,791
Un deru, neesat uzaudzis turīgā ģimenē.
979
01:10:16,625 --> 01:10:17,625
Pēc kā spriežat?
980
01:10:17,958 --> 01:10:21,291
Haosā augušie jūt vajadzību pēc kārtības.
981
01:10:24,166 --> 01:10:25,791
Runājat par mani vai par sevi?
982
01:10:27,208 --> 01:10:28,416
Varbūt par abiem.
983
01:10:31,333 --> 01:10:32,916
Pārāk sāpīgi trāpīts?
984
01:10:34,916 --> 01:10:35,916
Nē.
985
01:10:38,833 --> 01:10:40,166
Man ir…
986
01:10:41,125 --> 01:10:42,833
Man ir jāatzīstas.
987
01:10:43,000 --> 01:10:44,000
Tiešām?
988
01:10:44,666 --> 01:10:46,166
Es vēl neesmu izdzērusi.
989
01:10:46,333 --> 01:10:49,666
Tā nebija sagadīšanās,
ka atkal satikāmies.
990
01:10:53,416 --> 01:10:55,041
Es ierados aprunāties.
991
01:10:55,208 --> 01:10:56,333
Sekojāt man?
992
01:10:56,500 --> 01:10:59,000
Lai izteiktu lietišķu piedāvājumu.
993
01:11:01,666 --> 01:11:04,833
Arī es par jums šo to zinu, Šērona.
994
01:11:05,833 --> 01:11:07,625
Tiešām? Piemēram?
995
01:11:07,791 --> 01:11:10,666
Dzīvojat viena. Neesat bijusi precēta.
996
01:11:10,833 --> 01:11:11,916
Bērnu nav.
997
01:11:12,083 --> 01:11:13,708
Strādājat vienā firmā 11 gadu.
998
01:11:13,875 --> 01:11:15,958
Esat VP, bet vajadzētu būt partnerei.
999
01:11:16,125 --> 01:11:18,083
- Kas, ellē, tu esi?
- Pagaidi pusminūti.
1000
01:11:18,250 --> 01:11:21,125
- Nē…
- Piedāvājums nerada nekādu risku,
1001
01:11:21,291 --> 01:11:23,458
bet var krietni mainīt
tavu dzīvi uz augšu.
1002
01:11:23,625 --> 01:11:25,000
Nē, nevajag.
1003
01:11:25,166 --> 01:11:27,750
Es ievācu noteiktu informāciju
1004
01:11:27,916 --> 01:11:29,208
no tādiem cilvēkiem kā tu.
1005
01:11:29,583 --> 01:11:31,916
Tie ārkārtīgi vērtīgie priekšmeti
1006
01:11:32,083 --> 01:11:33,666
tevis minēto bagātnieku īpašumā?
1007
01:11:33,833 --> 01:11:35,750
Es šad tad lieku tiem nozust.
1008
01:11:36,208 --> 01:11:38,625
Es neatstāju pēdas, neviens necieš,
1009
01:11:38,791 --> 01:11:41,541
ja nu vien akcionāri
tādās firmās kā tavējā.
1010
01:11:41,708 --> 01:11:42,708
Jā.
1011
01:11:43,833 --> 01:11:45,375
Tātad tu esi zaglis?
1012
01:11:46,250 --> 01:11:47,458
Es saprotu.
1013
01:11:48,500 --> 01:11:50,791
Klausies, ko es teikšu, Maik.
1014
01:11:50,958 --> 01:11:53,291
Es amatu esmu panākusi ar smagu darbu.
1015
01:11:53,458 --> 01:11:56,708
Es nemeloju, nezogu un noteikti nekrāpju.
1016
01:11:56,875 --> 01:11:58,708
Un netaisos tagad to sākt.
1017
01:12:00,000 --> 01:12:02,166
Tavi darbadevēji ir balti un pūkaini?
1018
01:12:02,333 --> 01:12:05,250
Marks kļuva par partneri 5 gados.
Kā to zinu?
1019
01:12:05,791 --> 01:12:08,625
Tiešām domā, ka tu viņiem baigi rūpi?
1020
01:12:08,958 --> 01:12:10,375
Dzīvo laimīgs, Maik.
1021
01:12:10,541 --> 01:12:13,541
Klau, ja nu tu pārdomāsi,
1022
01:12:13,708 --> 01:12:15,333
ieliec instagramā pludmales foto,
1023
01:12:15,500 --> 01:12:16,583
es tevi uzmeklēšu.
1024
01:12:16,750 --> 01:12:19,458
Nezinu, vai kāds tev ir teicis,
1025
01:12:19,625 --> 01:12:22,125
bet tu dzīvo sajātu dzīvi!
1026
01:13:05,375 --> 01:13:08,125
Velti brīdi sava noskaņojuma pārbaudei.
1027
01:13:09,250 --> 01:13:12,583
Pārbaudi, kur nevari atbrīvoties
no spriedzes
1028
01:13:12,750 --> 01:13:14,708
tieši šajā brīdī.
1029
01:13:43,500 --> 01:13:45,583
Pārbaudi savu elpu…
1030
01:13:46,541 --> 01:13:47,708
ķermeni.
1031
01:13:55,333 --> 01:13:58,166
Apzināti izelpo spriedzi.
1032
01:13:58,833 --> 01:14:00,333
Izelpo to.
1033
01:14:08,916 --> 01:14:11,750
Atver savu sirdi klātesošajai
1034
01:14:11,916 --> 01:14:13,250
mīlestībai visapk…
1035
01:15:46,416 --> 01:15:47,333
Velns!
1036
01:16:25,708 --> 01:16:26,791
Velns!
1037
01:17:36,208 --> 01:17:37,208
Stulbenis.
1038
01:17:41,666 --> 01:17:43,208
Esi mani atradis.
1039
01:17:45,250 --> 01:17:47,375
- Kā labā tu strādā?
- Ko?
1040
01:17:47,541 --> 01:17:49,458
- Kam tu strādā?
- Ej prom.
1041
01:17:52,833 --> 01:17:54,125
Nu, tā sakot…
1042
01:17:54,291 --> 01:17:56,333
- Es patlaban mainu darbu.
- Jā?
1043
01:17:56,541 --> 01:18:00,583
Es gribu strādāt viesmīlības jomā.
1044
01:18:00,750 --> 01:18:02,208
- Ko viņš lika tev darīt?
- Viņš?
1045
01:18:02,583 --> 01:18:05,166
- Jā, ko lika darīt?
- Tavs draudziņš? Viņš?
1046
01:18:05,333 --> 01:18:07,000
- Lika man sekot?
- Neesmu gejs.
1047
01:18:07,166 --> 01:18:09,791
- Neāksties! Lika sekot?
- Tavs draudziņš?
1048
01:18:09,958 --> 01:18:12,083
- Lika man sekot?
- Neaiztiec, neesmu gejs.
1049
01:18:12,250 --> 01:18:13,541
- Ko lika?
- Ja būtu gejs…
1050
01:18:13,708 --> 01:18:14,916
- Ko lika darīt?
- Beidz…
1051
01:18:15,083 --> 01:18:17,250
- Kā labā strādā? Atbildi!
- Neaiztiec mani.
1052
01:18:17,416 --> 01:18:18,750
- Atbildi!
- Neaiztiec…
1053
01:18:21,750 --> 01:18:23,375
- Ej tu!
- Beidz ākstīties.
1054
01:18:23,541 --> 01:18:25,083
- Gribi bučot?
- Ko lika?
1055
01:18:25,250 --> 01:18:26,250
Gribi nobučot?
1056
01:18:26,416 --> 01:18:27,833
Ko viņš tev lika darīt?
1057
01:18:28,958 --> 01:18:30,166
Ei! Bļāviens!
1058
01:18:32,625 --> 01:18:34,666
- Nu labi.
- Jā?
1059
01:18:35,250 --> 01:18:37,166
Jā, labi.
1060
01:18:37,791 --> 01:18:38,791
Pasaki viņam:
1061
01:18:38,958 --> 01:18:41,041
ja vēl tevi redzēšu, abi būsiet līķi.
1062
01:18:41,208 --> 01:18:42,625
- Saprati?
- Jā.
1063
01:18:43,250 --> 01:18:44,250
Jā?
1064
01:18:45,791 --> 01:18:47,833
- Vai tu saprati?
- Jā, labi.
1065
01:18:50,083 --> 01:18:51,083
Labi.
1066
01:18:51,666 --> 01:18:52,666
Nu viss.
1067
01:18:53,333 --> 01:18:54,375
Sarunāts.
1068
01:18:58,625 --> 01:19:00,833
Palaid vaļā pagātni.
1069
01:19:02,250 --> 01:19:04,541
Palaid vaļā nākotni.
1070
01:19:04,708 --> 01:19:06,541
Esi vienīgi…
1071
01:19:06,708 --> 01:19:08,708
šajā brīdī.
1072
01:19:09,458 --> 01:19:13,208
Kreiso kāju uz priekšu karotāja pozā.
1073
01:19:15,250 --> 01:19:17,000
Apvēršam karotāja pozu.
1074
01:19:20,666 --> 01:19:22,791
Kreisais elkonis pie kreisā ceļa…
1075
01:19:23,375 --> 01:19:25,291
labā roka pacelta.
1076
01:19:26,958 --> 01:19:28,791
Balstāmies pret grīdu.
1077
01:19:30,541 --> 01:19:33,375
Labā roka pacelta pret debesīm.
1078
01:19:33,875 --> 01:19:36,083
Skatiens vērsts pret sauli,
1079
01:19:36,250 --> 01:19:38,583
visas dzīvības avotu.
1080
01:19:42,416 --> 01:19:44,333
- Sveiki.
- Ko te darāt, detektīv?
1081
01:19:44,500 --> 01:19:46,208
Kāda sagadīšanās!
1082
01:19:46,375 --> 01:19:47,583
Vai tad?
1083
01:19:47,750 --> 01:19:49,458
Ar mani tā vien notiek.
1084
01:19:50,083 --> 01:19:52,791
No visām draņķīgajām jogas studijām LA…
1085
01:19:52,958 --> 01:19:56,125
Vai nu jums krasi mainījušies apstākļi,
1086
01:19:56,291 --> 01:19:58,000
vai arī mani vajājat.
1087
01:19:59,291 --> 01:20:00,666
Tikai izmēģinu ko jaunu.
1088
01:20:05,375 --> 01:20:07,000
Dzīvot šķirti no sievas?
1089
01:20:11,583 --> 01:20:14,375
Nez vai ir forši būt tik vērīgai, Šērona?
1090
01:20:16,500 --> 01:20:17,708
Piedodiet.
1091
01:20:17,875 --> 01:20:20,166
Gluži vienkārši smaga nedēļa.
1092
01:20:21,500 --> 01:20:23,166
Šī jums ir pirmā jogas nodarbība?
1093
01:20:24,166 --> 01:20:25,541
Skaidri redzams, jā?
1094
01:20:27,666 --> 01:20:28,958
Jums piestāv.
1095
01:20:31,208 --> 01:20:33,625
Ļoti laipni meli. Paldies.
1096
01:20:39,083 --> 01:20:40,875
- Sveiks.
- Taunsendam piezvanīja
1097
01:20:41,041 --> 01:20:42,416
no dārglietu veikala Lafajette.
1098
01:20:42,583 --> 01:20:45,458
Ārpusē slaistoties kāds aizdomīgs tips.
1099
01:20:45,625 --> 01:20:48,083
- Laikam meklētais, Lū.
- Kāpēc lai būtu viņš?
1100
01:20:48,250 --> 01:20:50,666
800 m no 101. šosejas. Un īpašnieks saka:
1101
01:20:50,833 --> 01:20:53,208
pāri ielai stāv aizdomīga mašīna.
1102
01:20:53,375 --> 01:20:54,416
Kāda?
1103
01:20:54,583 --> 01:20:56,416
Tumšā krāsā ar tonētiem logiem.
1104
01:20:56,583 --> 01:20:57,958
Kā tā, kuru atradām.
1105
01:20:58,125 --> 01:21:00,208
- Varētu būt mūsu čalis.
- Labi, es braucu.
1106
01:21:00,375 --> 01:21:02,291
Lai Taunsends neierodas pirms tevis.
1107
01:21:04,250 --> 01:21:06,250
Zemē! Tūlīt gulsties zemē!
1108
01:21:06,416 --> 01:21:07,500
Policija! Stāvi!
1109
01:21:07,666 --> 01:21:09,583
Rokas augšā!
1110
01:21:09,750 --> 01:21:12,041
- Zemē!
- Gulsties zemē!
1111
01:21:12,208 --> 01:21:13,375
Neskaties… Ātri!
1112
01:21:14,500 --> 01:21:15,875
Nē, nē.
1113
01:21:17,208 --> 01:21:18,541
Policija viņu nošāva!
1114
01:21:21,833 --> 01:21:22,958
Velns!
1115
01:21:23,125 --> 01:21:24,375
Viņš ir bruņots?
1116
01:21:24,541 --> 01:21:25,791
Nē, ieroci neredzēju.
1117
01:21:25,958 --> 01:21:27,041
Atpakaļ!
1118
01:21:33,250 --> 01:21:34,375
Domā, tas ir viņš?
1119
01:21:35,583 --> 01:21:37,416
Nē, tas ir puišelis.
1120
01:21:39,500 --> 01:21:40,916
Izsauc ātros.
1121
01:21:41,750 --> 01:21:43,583
Ei! Nenāciet tuvāk!
1122
01:21:43,750 --> 01:21:45,208
Izsauc ātros!
1123
01:21:45,333 --> 01:21:46,832
Atkāpieties.
1124
01:21:46,833 --> 01:21:48,125
Atjēdzies, Taunsend.
1125
01:21:48,291 --> 01:21:49,458
Ko tu dari?
1126
01:21:51,958 --> 01:21:53,125
Uzliec viņam rokudzelžus.
1127
01:21:56,833 --> 01:21:58,625
Dispečer, policists šāvis.
1128
01:21:58,791 --> 01:22:00,625
- Lū!
- Kas ir?
1129
01:22:00,791 --> 01:22:02,500
Viņš saka: tā ir viņa mašīna.
1130
01:22:02,666 --> 01:22:03,875
Kura mašīna?
1131
01:22:04,041 --> 01:22:06,125
Melnā. Tā esot viņa mašīna.
1132
01:22:06,291 --> 01:22:07,916
998, kur atrodaties?
1133
01:22:08,875 --> 01:22:11,875
- Sūtiet ātros.
- Sapratu. Grandavēnija 1423.
1134
01:22:14,875 --> 01:22:16,125
Ko tu dari?
1135
01:22:17,250 --> 01:22:19,083
- Viņam bija šaujamais.
- Ko?
1136
01:22:19,250 --> 01:22:20,916
- Bija šaujamais!
- Ko tu runā?
1137
01:22:21,083 --> 01:22:23,208
- Ei! Viņam bija šaujamais.
- Ko?
1138
01:22:23,375 --> 01:22:24,625
Apskaties pats.
1139
01:22:32,000 --> 01:22:33,791
Dispečer, šeit 4K79.
1140
01:22:33,958 --> 01:22:35,625
Ziņoju. Raidīti šāvieni.
1141
01:22:35,791 --> 01:22:37,291
Aizdomās turētais sašauts.
1142
01:22:38,250 --> 01:22:42,125
Viņš bija bruņots
ar pusautomātisko pistoli.
1143
01:22:42,291 --> 01:22:44,125
Kad ieradīsies ātrie?
1144
01:22:44,291 --> 01:22:46,041
Varbūt tava versija
1145
01:22:46,208 --> 01:22:47,916
šodien aizmigloja visiem prātu?
1146
01:22:50,916 --> 01:22:53,916
Pēc pusstundas izvērtēs
šaušanas incidentu.
1147
01:22:54,083 --> 01:22:56,375
Tagad apdomā savu liecību.
1148
01:22:56,541 --> 01:22:58,625
Jā, viņš ieroci nebija izvilcis.
1149
01:23:00,291 --> 01:23:02,625
- Skaidri zini?
- Tas atradās viņa somā.
1150
01:23:03,916 --> 01:23:06,375
Tad jau mums ir problēma.
1151
01:23:06,708 --> 01:23:09,000
Negribu nevienu norakt, bet es to redzēju.
1152
01:23:09,166 --> 01:23:11,250
Problēma, jo tava liecība
1153
01:23:11,416 --> 01:23:13,208
nesakritīs ar Taunsenda liecību.
1154
01:23:13,375 --> 01:23:15,958
Ak tā? Nav brīnums, ņemot vērā…
1155
01:23:16,125 --> 01:23:17,458
Vai ar pārinieka liecību.
1156
01:23:19,666 --> 01:23:22,833
Tilmena izklāsts sakrīt
ar Taunsenda teikto.
1157
01:23:23,458 --> 01:23:25,041
Aizdomās turētajam rokā ierocis,
1158
01:23:25,208 --> 01:23:27,541
gatavojās šaut uz policistu.
1159
01:23:30,250 --> 01:23:33,083
Grūtos brīžos mēs turamies kopā.
1160
01:23:35,083 --> 01:23:36,375
Visi trīs esat atstādināti
1161
01:23:36,500 --> 01:23:38,375
līdz izmeklēšanas beigām.
1162
01:23:38,541 --> 01:23:40,916
Pēc tam būsiet laipni lūgti atpakaļ.
1163
01:23:41,083 --> 01:23:42,416
Ja vien…
1164
01:23:44,416 --> 01:23:46,416
viens cilvēks nerīkosies atšķirīgi.
1165
01:23:52,125 --> 01:23:53,791
Pienākas apsveikt.
1166
01:23:53,958 --> 01:23:57,708
Medelina sagatavojusi savu pirmo polisi.
1167
01:23:57,875 --> 01:23:59,625
Apdrošināja Monro īpašumu
1168
01:23:59,791 --> 01:24:02,458
un par solīdu summu apdrošināja
1169
01:24:02,625 --> 01:24:04,833
viņa kāzas viesnīcā Beverly Wilshire.
1170
01:24:05,000 --> 01:24:06,208
Teicams sākums, Medelina.
1171
01:24:06,833 --> 01:24:08,541
- Apsveicu.
- Ak Dievs.
1172
01:24:08,708 --> 01:24:09,708
Nevajadzēja.
1173
01:24:09,875 --> 01:24:11,750
- Nuja.
- Mini pudelīte. Paldies.
1174
01:24:16,541 --> 01:24:18,583
Labs sākums, Medelina. Tā turpini.
1175
01:24:18,750 --> 01:24:22,208
Viņš grib apdrošināt
arī dāvaniņas viesiem.
1176
01:24:22,375 --> 01:24:23,375
Ko dāvinās?
1177
01:24:23,541 --> 01:24:25,375
Briljantus līgavas māsām,
katrai 12 karātu.
1178
01:24:25,541 --> 01:24:28,041
Tātad papildus vēl 5,5 miljoni.
1179
01:24:28,208 --> 01:24:29,666
Skaisti, bet ļoti augsts risks.
1180
01:24:29,833 --> 01:24:31,458
Sagatavo labu drošības plānu.
1181
01:24:31,625 --> 01:24:33,375
- Protams, jau gatavoju.
- Labi.
1182
01:24:33,541 --> 01:24:34,666
Tas tad arī viss.
1183
01:24:34,833 --> 01:24:36,625
Medelina, labs sākums.
1184
01:24:39,416 --> 01:24:41,208
Šērona, mazliet uzkavējies.
1185
01:24:41,708 --> 01:24:43,208
- Pavisam īsi.
- Jā, labi.
1186
01:24:45,791 --> 01:24:46,791
- Viss kārtībā?
- Jā.
1187
01:24:46,958 --> 01:24:48,125
Tad labi.
1188
01:24:48,291 --> 01:24:51,875
Man beidzot izdevās pielauzt
1189
01:24:52,041 --> 01:24:53,250
biznesa partnerus.
1190
01:24:53,416 --> 01:24:55,125
- Gribēju tevi informēt.
- Labi.
1191
01:24:55,291 --> 01:24:56,291
- Jā.
- Lieliski.
1192
01:24:56,458 --> 01:24:58,208
Ņemot vērā aizvadīto gadu,
1193
01:24:58,375 --> 01:25:00,500
iepauzēsim līdz nākamā gada sākumam.
1194
01:25:00,666 --> 01:25:03,833
Lai būtu skaidra finanšu aina par visu,
1195
01:25:04,000 --> 01:25:05,000
pirms izlemjam.
1196
01:25:05,166 --> 01:25:06,875
- Labi? Tāpēc gaidi.
- Tiešām?
1197
01:25:07,041 --> 01:25:09,208
- Jā.
- Es biju sapratusi,
1198
01:25:09,375 --> 01:25:11,916
ka mums bijis ļoti labs finanšu gads.
1199
01:25:12,083 --> 01:25:13,458
Turklāt sava artava
1200
01:25:13,625 --> 01:25:16,000
ir vairākām manām sagatavotajām polisēm.
1201
01:25:16,166 --> 01:25:18,666
- Varu parādīt skaitļus.
- Skaitļus apskatījām,
1202
01:25:18,833 --> 01:25:21,458
tāpēc janvārī varēsim tevi iepriecināt,
1203
01:25:21,625 --> 01:25:22,708
bet pagaidām turies.
1204
01:25:22,875 --> 01:25:24,875
To pašu teici pagājušajā janvārī.
1205
01:25:26,833 --> 01:25:28,458
Labs nāk ar gaidīšanu, Šērona.
1206
01:25:28,875 --> 01:25:30,416
Es esmu gaidījusi.
1207
01:25:30,583 --> 01:25:32,625
- Esmu šeit 11 gadus, Mark.
- Zinu.
1208
01:25:32,791 --> 01:25:34,833
Tu kļuvi par jaunāko partneri pēc pieciem,
1209
01:25:35,000 --> 01:25:36,750
par vecāko pēc septiņiem gadiem.
1210
01:25:36,916 --> 01:25:39,250
- Kāds ir jautājums, Šērona?
- Jautājums tāds…
1211
01:25:39,416 --> 01:25:41,791
Ja tas nenotiks, es gribētu zināt,
1212
01:25:41,958 --> 01:25:44,208
lai varētu padomāt pati par sevi.
1213
01:25:44,375 --> 01:25:46,041
Un varbūt par saviem klientiem.
1214
01:25:46,208 --> 01:25:48,541
- Tas viss.
- Gribi pāriet pie konkurenta?
1215
01:25:49,916 --> 01:25:51,833
Nu, es tikai saku.
1216
01:25:52,000 --> 01:25:54,791
Domā, kāds konkurents ķers tevi ciet,
1217
01:25:54,958 --> 01:25:56,750
jo tu parādīsi skaitļus?
1218
01:25:56,916 --> 01:25:59,208
Es tev nosaukšu skaiti, Šērona. 53.
1219
01:26:00,875 --> 01:26:03,541
Nav labs skaitlis sievietei mūsu biznesā.
1220
01:26:04,333 --> 01:26:06,916
Mēs zinām,
uz ko bagātie patiesībā uzķeras,
1221
01:26:07,083 --> 01:26:09,250
un tas nav 53.
1222
01:26:12,958 --> 01:26:14,541
Nedraudi man.
1223
01:26:31,041 --> 01:26:33,125
Atnesu Tilmenam DNS atbilstību.
1224
01:26:33,750 --> 01:26:35,000
Kurš ir viņa galds?
1225
01:26:35,708 --> 01:26:37,375
Es paņemšu.
1226
01:26:43,375 --> 01:26:45,833
LIETAS MATERIĀLI - ZIŅOJUMS PAR DNS
1227
01:26:49,708 --> 01:26:51,708
DŽEIMSS DEIVISS
1228
01:27:10,208 --> 01:27:13,125
LAPD ARESTA PROTOKOLS - Džeimss Deiviss
1229
01:27:13,291 --> 01:27:16,166
Nepilngadīgais - uzbrukums,
miesas bojājumi
1230
01:27:30,291 --> 01:27:33,166
Deiviss nodots audžumātei Enai Bentonai.
1231
01:27:33,333 --> 01:27:36,208
Pēdējā zināmā adrese Losandželosā
1232
01:27:47,291 --> 01:27:48,583
šērona k - Jauns ieraksts
1233
01:27:48,750 --> 01:27:50,958
šērona k
1234
01:27:56,083 --> 01:27:57,083
- Viss labi?
- Jā.
1235
01:28:23,916 --> 01:28:27,250
Ieradīsies kurjers no Antverpenes.
1236
01:28:27,416 --> 01:28:29,041
Ar pulksteņiem un dārgakmeņiem
1237
01:28:29,166 --> 01:28:32,291
dāvanām kāzu viesiem miljardiera kāzās.
1238
01:28:32,458 --> 01:28:34,875
Piecarpus miljonu dolāru vērtībā.
1239
01:28:37,708 --> 01:28:38,750
Kur?
1240
01:28:38,916 --> 01:28:40,416
Viesnīcā Beverly Wilshire.
1241
01:28:42,208 --> 01:28:44,291
Kādi ir drošības pasākumi?
1242
01:28:44,458 --> 01:28:46,583
Bruņotai apsardzei jāpaliek pie kurjera,
1243
01:28:46,750 --> 01:28:48,875
līdz piegāde tiek pabeigta.
1244
01:28:49,041 --> 01:28:50,583
Un vēl…
1245
01:28:50,750 --> 01:28:54,250
Pircējs par visu norēķinās skaidrā naudā.
1246
01:28:55,125 --> 01:28:56,250
Viņš nemaksā nodokļus,
1247
01:28:56,416 --> 01:28:59,583
bet pārdevējam nav jādeklarē ieņēmumi.
1248
01:28:59,750 --> 01:29:02,208
Runa ir par 11 miljoniem.
1249
01:29:03,833 --> 01:29:05,166
No tiem…
1250
01:29:05,875 --> 01:29:07,291
es gribu trīs.
1251
01:29:12,000 --> 01:29:14,583
Vai nauda ir apdrošināta atsevišķi?
1252
01:29:15,625 --> 01:29:18,375
Nezinu. Skaidru naudu neapdrošinām.
1253
01:29:18,541 --> 01:29:20,583
- Tātad varētu būt.
- Varētu.
1254
01:29:22,291 --> 01:29:24,041
Daudz šaujamieroču.
1255
01:29:24,208 --> 01:29:25,916
Apgrozās daudz cilvēku.
1256
01:29:26,541 --> 01:29:28,500
Es teiktu, ka pārāk riskanti.
1257
01:29:30,833 --> 01:29:32,250
Vai drīkst ko pajautāt?
1258
01:29:33,750 --> 01:29:36,625
Vai esi mēģinājis nolaupīt 11 miljonus?
1259
01:29:36,791 --> 01:29:37,791
Nē, neesmu.
1260
01:29:37,958 --> 01:29:41,250
Vai nesaucat to
par "promiešanas pabalstu"?
1261
01:29:42,583 --> 01:29:44,708
Tur tā lieta ar "promiešanas pabalstu" -
1262
01:29:44,875 --> 01:29:47,125
ar to jāprot aiziet prom.
1263
01:29:52,375 --> 01:29:53,875
Kas mainīja tavas domas?
1264
01:29:55,958 --> 01:29:58,250
Iespējams, pienāk brīdis,
1265
01:29:58,416 --> 01:30:00,208
kad saproti - nav tik daudz laika,
1266
01:30:00,375 --> 01:30:01,791
cik biji domājusi.
1267
01:30:05,625 --> 01:30:07,000
Patīkams rīts Sautlendā,
1268
01:30:07,166 --> 01:30:09,583
ja nebraucat pa 405. maģistrāli
LA dienvidos.
1269
01:30:09,750 --> 01:30:10,958
Ja braucat uz dienvidiem,
1270
01:30:11,125 --> 01:30:12,708
zināt, kas notiek pirms Evalonas.
1271
01:30:12,875 --> 01:30:15,375
Ir slēgta nobrauktuve uz Evalonu.
1272
01:30:15,541 --> 01:30:17,666
Ceļu policija ziņo
par sadursmi ar dzīvnieku.
1273
01:30:17,833 --> 01:30:20,791
Trešdaļa limfatiskās sistēmas
atrodas sejā.
1274
01:30:21,666 --> 01:30:22,750
Es saprotu.
1275
01:30:28,916 --> 01:30:30,750
Mūsu jaunās mājas.
1276
01:30:33,500 --> 01:30:34,500
Ej staigā.
1277
01:30:36,000 --> 01:30:38,791
LIETAS MATERIĀLI - ZIŅOJUMS PAR DNS
1278
01:30:56,000 --> 01:30:58,375
Ja no ielejas mēģināt tikt uz Holivudu,
1279
01:30:58,541 --> 01:31:01,500
braucat pa 101. uz dienvidiem,
izeja uz Hailendu,
1280
01:31:01,666 --> 01:31:02,583
Holivuda tuvu…
1281
01:31:17,916 --> 01:31:20,166
101. ŠOSEJA - DIENVIDU VIRZIENS
1282
01:31:25,375 --> 01:31:27,166
- Ko vēlaties?
- Labvakar, kundze.
1283
01:31:27,333 --> 01:31:30,125
Detektīvs Lubezniks no LAPD.
1284
01:31:30,291 --> 01:31:32,875
Šī ir pēdējā zināmā adrese,
1285
01:31:33,041 --> 01:31:34,750
kur dzīvojis Džeimss Deiviss.
1286
01:31:34,916 --> 01:31:36,958
Vai šis vārds jums ko izsaka?
1287
01:31:37,125 --> 01:31:39,000
Kāpēc jūs viņu meklējat šeit?
1288
01:31:39,166 --> 01:31:41,208
Jūs pazīstat misteru Deivisu?
1289
01:31:43,500 --> 01:31:45,291
Kāpēc jūs viņu meklējat?
1290
01:31:53,416 --> 01:31:55,083
Fondu biržas pārskats - Informācija
1291
01:32:07,250 --> 01:32:09,750
Jums ir viena pārsūtīta ziņa.
1292
01:32:10,750 --> 01:32:12,125
Džeims.
1293
01:32:12,916 --> 01:32:14,583
Šeit Ena, mīļais.
1294
01:32:15,458 --> 01:32:17,750
Nezinu, vai šis numurs ir aktīvs,
1295
01:32:17,916 --> 01:32:20,583
bet es gribētu ar tevi aprunāties.
1296
01:32:20,750 --> 01:32:23,083
Piezvanīsi, ja vari?
1297
01:32:32,208 --> 01:32:33,583
Pietiek, zēni.
1298
01:32:33,750 --> 01:32:36,333
Nu ir jāiet gulēt.
1299
01:32:36,500 --> 01:32:38,250
Nāciet, iesim.
1300
01:32:38,416 --> 01:32:40,708
Ejam, kungi. Sakiet arlabunakti.
1301
01:32:40,875 --> 01:32:42,541
- Arlabunakti.
- Ar labu.
1302
01:32:52,166 --> 01:32:54,125
Varbūt atstājiet savu numuru?
1303
01:32:55,541 --> 01:32:56,708
Jā, labi.
1304
01:33:07,916 --> 01:33:09,000
Hallo?
1305
01:33:11,333 --> 01:33:12,416
Džeims?
1306
01:33:14,000 --> 01:33:15,083
Hallo?
1307
01:33:16,291 --> 01:33:17,875
Vai viss ir labi?
1308
01:33:18,500 --> 01:33:20,583
Atnācis kāds cilvēks…
1309
01:33:21,625 --> 01:33:23,041
meklē tevi.
1310
01:33:23,208 --> 01:33:24,625
Policists.
1311
01:33:25,416 --> 01:33:28,291
Viņš bažījas par tavu drošību.
1312
01:33:37,500 --> 01:33:38,916
Sveiks, Džeims.
1313
01:34:07,166 --> 01:34:08,916
Kungs Jēzu!
1314
01:34:15,833 --> 01:34:16,833
Sveiks.
1315
01:34:17,625 --> 01:34:19,916
Paklau, kad ielido kurjers?
1316
01:34:20,083 --> 01:34:22,291
- Ko?
- Kurjers, par kuru stāstīji.
1317
01:34:22,458 --> 01:34:23,791
Kad viņš ielido?
1318
01:34:24,708 --> 01:34:26,250
Es nezinu.
1319
01:34:26,416 --> 01:34:28,791
- Pēc dažām dienām vai nedēļām?
- Nu…
1320
01:34:29,708 --> 01:34:30,875
Kāzas ir svētdien.
1321
01:34:31,041 --> 01:34:34,041
Tātad varbūt piektdien vai sestdien.
1322
01:34:39,000 --> 01:34:41,166
Ņem. Turi ieslēgtu.
1323
01:34:41,333 --> 01:34:43,125
Pēc sarunas izņem SIM karti, iznīcini.
1324
01:34:43,291 --> 01:34:45,125
Tad izmet telefonu.
1325
01:34:45,833 --> 01:34:48,500
- Nopietni?
- Vai tad nav tas, ko tu gribi?
1326
01:35:01,958 --> 01:35:05,333
Sveiki. Gribētu apskatīt
jaunlaulāto numuru.
1327
01:35:05,500 --> 01:35:07,000
Pārbaudīšu, ko varu parādīt.
1328
01:35:09,458 --> 01:35:10,791
Lūdzu, brīdi uzgaidiet.
1329
01:35:10,958 --> 01:35:12,125
Lūdzu, uzgaidiet.
1330
01:35:25,000 --> 01:35:28,125
- Jā.
- Noskaidro lidmašīnas reisa numuru.
1331
01:35:28,291 --> 01:35:30,750
Vajag arī apsarga vārdu.
1332
01:35:55,458 --> 01:35:57,541
KLIENTA VĀRDS: Stīvens Monro
1333
01:36:03,041 --> 01:36:05,583
BRUŅOTA APSARDZE: Roberts Deivids Nelsons
1334
01:36:48,333 --> 01:36:52,208
- Vērtslietas ir guļamistabā…
- Klusu, bļāviens.
1335
01:36:52,375 --> 01:36:53,666
Vari ņemt visu!
1336
01:36:53,791 --> 01:36:55,916
Neesmu šeit tādēļ, skaidrs?
1337
01:36:56,083 --> 01:36:59,041
Tu zini, kāpēc esmu te. Esi rāma.
1338
01:36:59,208 --> 01:37:01,375
Skaidrs? Tu zini, ko man vajag.
1339
01:37:01,541 --> 01:37:03,375
- Ko? Nē, nezinu.
- Neesmu stulbs, kuce.
1340
01:37:03,500 --> 01:37:05,000
Nav ne jausmas, ko gribi!
1341
01:37:05,583 --> 01:37:06,750
Nemēģini…
1342
01:37:07,333 --> 01:37:08,875
Pateiksi man to, ko viņam.
1343
01:37:09,000 --> 01:37:10,333
Tad seja paliks vesela.
1344
01:37:11,041 --> 01:37:13,416
- Jā. Gribi veselu seju?
- Jā.
1345
01:37:13,583 --> 01:37:16,458
- Pateiksi to pašu, ko viņam, labi?
- Labi.
1346
01:37:16,625 --> 01:37:18,833
Jā? Pateiksi man to pašu, ko viņam.
1347
01:37:21,750 --> 01:37:23,208
Kad būsiet gatavi,
1348
01:37:23,375 --> 01:37:26,041
piecelieties sēdus.
1349
01:37:43,708 --> 01:37:45,125
Šodien neesat omā?
1350
01:37:46,500 --> 01:37:48,458
Vai drīkst jūs pacienāt ar kafiju?
1351
01:37:48,625 --> 01:37:50,458
Varbūt ar smūtiju.
1352
01:37:51,041 --> 01:37:52,500
Vai viss ir kārtībā?
1353
01:38:00,625 --> 01:38:01,875
Kas noticis?
1354
01:38:02,541 --> 01:38:04,791
Ko jūs uzbrucējam pateicāt?
1355
01:38:04,958 --> 01:38:07,041
To pašu, ko pateicu jums.
1356
01:38:07,208 --> 01:38:08,666
To pašu, ko "Maikam"?
1357
01:38:11,125 --> 01:38:12,125
Jā.
1358
01:38:18,208 --> 01:38:20,375
Tā kā es jums visu izstāstīju…
1359
01:38:21,125 --> 01:38:22,875
vai paglābšos no cietuma?
1360
01:38:26,208 --> 01:38:28,291
Būtībā atzināties sazvērestībā,
1361
01:38:28,416 --> 01:38:30,333
lai veiktu vērienīgu zādzību.
1362
01:38:30,958 --> 01:38:32,041
Jā.
1363
01:38:32,208 --> 01:38:35,333
Ja mēs to darīsim zināmu atklātībā, jūs…
1364
01:38:36,833 --> 01:38:37,958
Būs nelāgi.
1365
01:38:39,083 --> 01:38:40,166
Velns!
1366
01:38:42,250 --> 01:38:44,791
Vai varat dažas dienas kaut kur apmesties?
1367
01:38:44,958 --> 01:38:46,208
Varbūt pie draudzenes?
1368
01:38:50,208 --> 01:38:52,875
Varat palikt pie manis. Būs droši.
1369
01:38:58,625 --> 01:39:00,708
Pastāstiet ko vairāk par "Maiku".
1370
01:39:36,166 --> 01:39:37,166
- Sveiks.
- Sveiks.
1371
01:39:37,333 --> 01:39:40,666
Kā iet? Man jāpārskata pierādījumi
1372
01:39:40,833 --> 01:39:42,958
par pagājušās nedēļas lietu.
1373
01:39:43,125 --> 01:39:44,208
Ņem.
1374
01:39:44,875 --> 01:39:46,041
Ir vēls.
1375
01:39:46,625 --> 01:39:48,041
Zini, kur? Pēc 10 minūtēm slēgšu.
1376
01:39:48,208 --> 01:39:49,916
Pietiks ar piecām.
1377
01:39:50,083 --> 01:39:51,416
- Piecas minūtes?
- Jā.
1378
01:39:52,333 --> 01:39:53,750
- Nu labi.
- Paldies.
1379
01:39:55,125 --> 01:39:57,291
- Piecas minūtes.
- Paldies.
1380
01:40:10,583 --> 01:40:12,000
{\an8}PIERĀDĪJUMI - Samija Kāzema aplaupīšana
1381
01:40:24,958 --> 01:40:28,750
PIERĀDĪJUMI - VILTOTI BRILJANTI
1382
01:40:37,583 --> 01:40:40,208
- Viss kārtībā?
- Jā.
1383
01:40:42,333 --> 01:40:44,750
Man uz kādu laiku jāpamet pilsēta.
1384
01:40:45,416 --> 01:40:46,625
Kāpēc?
1385
01:40:47,291 --> 01:40:50,416
Darba darīšanas. Ir izdevība, jābrauc.
1386
01:40:52,708 --> 01:40:55,166
- Cik ilgi?
- Es īsti nezinu.
1387
01:40:55,500 --> 01:40:57,375
Varētu būt kāds laiciņš.
1388
01:41:00,875 --> 01:41:02,583
Jā, tā ka…
1389
01:41:02,750 --> 01:41:04,458
Izpildīsi manu lūgumu?
1390
01:41:04,625 --> 01:41:07,291
- Kādu?
- Izstāstīsi patiesību?
1391
01:41:10,375 --> 01:41:12,000
Tā arī ir patiesība.
1392
01:41:13,750 --> 01:41:14,750
Nu labi.
1393
01:41:15,958 --> 01:41:16,958
Un…
1394
01:41:17,750 --> 01:41:19,541
Ar ko tu nodarbojies?
1395
01:41:20,000 --> 01:41:21,125
Es jau teicu.
1396
01:41:21,875 --> 01:41:22,916
Vai varētu dzērienu?
1397
01:41:23,250 --> 01:41:24,833
Tūlīt. Acumirkli.
1398
01:41:25,666 --> 01:41:26,833
Paskaties uz mani.
1399
01:41:28,375 --> 01:41:29,875
Paskaties, vai arī es aiziešu.
1400
01:41:32,583 --> 01:41:34,166
Vai saproti, cik stulbi sanāk?
1401
01:41:35,791 --> 01:41:36,875
Proti, es…
1402
01:41:37,583 --> 01:41:39,791
Es staigāju apkārt…
1403
01:41:40,750 --> 01:41:41,916
domādama, ka es…
1404
01:41:42,916 --> 01:41:44,750
Domādama, ka tu man ļoti patīc.
1405
01:41:46,000 --> 01:41:48,333
Un tad saprotu, ka tevi nemaz nepazīstu.
1406
01:41:50,958 --> 01:41:53,416
Patiesībā tu man neko neesi pastāstījis.
1407
01:41:54,125 --> 01:41:57,583
Nav fotogrāfiju par tavu pagātni.
1408
01:41:57,750 --> 01:42:01,166
Šķiet, tev nav ģimenes. Nav draugu, tev…
1409
01:42:02,500 --> 01:42:03,833
Nav nekā.
1410
01:42:05,083 --> 01:42:08,625
Maja, es tikai lūdzu mani gaidīt.
1411
01:42:08,791 --> 01:42:10,333
Gaidīt?
1412
01:42:13,125 --> 01:42:14,541
Nez ko?
1413
01:42:15,541 --> 01:42:17,416
Nez ko? Nopietni, ko?
1414
01:42:17,583 --> 01:42:19,000
Kad tiksi pie maģiskā skaitļa?
1415
01:42:19,166 --> 01:42:20,666
Nerunā no augšas.
1416
01:42:21,333 --> 01:42:22,833
Kaut nesaproti, ir svarīgi.
1417
01:42:23,000 --> 01:42:24,833
- Kas, nauda?
- Jā.
1418
01:42:25,000 --> 01:42:30,000
Ja uzaudz bez naudas, nekas cits neatliek.
1419
01:42:30,166 --> 01:42:33,916
Un tad sākas mēsli. Notiek sliktas lietas.
1420
01:42:36,958 --> 01:42:38,541
Kādi mēsli?
1421
01:42:39,166 --> 01:42:40,375
Slikti cilvēki.
1422
01:42:44,125 --> 01:42:46,500
Es tikai lūdzu mazliet pagaidīt.
1423
01:42:47,666 --> 01:42:50,208
Es vēl neesmu ticis līdz galam.
1424
01:42:53,791 --> 01:42:55,166
Manuprāt, esi.
1425
01:44:23,583 --> 01:44:25,208
{\an8}ANTVERPENE - LOSANDŽELOSA
1426
01:44:25,375 --> 01:44:26,958
{\an8}Nolaižas pēc 1 h 58 min
1427
01:45:26,166 --> 01:45:27,250
Oho.
1428
01:45:28,041 --> 01:45:29,291
Paskat tik.
1429
01:45:29,666 --> 01:45:31,333
Izliekaties par kapitālistu?
1430
01:45:33,666 --> 01:45:35,000
Apmēram tā.
1431
01:45:35,166 --> 01:45:37,208
- Kā jūs gulējāt?
- Labi.
1432
01:45:39,958 --> 01:45:41,916
Tur ir kafija.
1433
01:45:42,083 --> 01:45:44,250
Ledusskapī ir auzu piens.
1434
01:45:49,000 --> 01:45:50,166
Paldies.
1435
01:45:56,500 --> 01:45:58,083
Jūtieties kā mājās.
1436
01:46:49,458 --> 01:46:51,500
ANTVERPENE - LOSANDŽELOSA
1437
01:46:51,666 --> 01:46:53,291
Nolaižas pēc 22 min
1438
01:47:28,708 --> 01:47:32,708
FOSTERS
1439
01:47:34,375 --> 01:47:35,708
- Jā?
- Atbraucu sagaidīt.
1440
01:47:35,875 --> 01:47:36,875
Telefons izlādēsies.
1441
01:47:37,041 --> 01:47:38,833
Varētu aizņemties lādētāju?
1442
01:47:39,291 --> 01:47:42,291
- Jā, bet es…
- Rokas uz stūres, Bob.
1443
01:47:46,666 --> 01:47:48,083
Lūdzu, neaiztiec manu ģimeni.
1444
01:47:48,250 --> 01:47:50,083
Vispirms atdod telefonu.
1445
01:47:55,250 --> 01:47:58,291
Rafaels
1446
01:48:17,083 --> 01:48:18,291
Roberts Nelsons - Apsardze
1447
01:48:18,458 --> 01:48:20,500
Sveicināti, ser -
rakstiet, kad tiksiet cauri
1448
01:48:20,666 --> 01:48:23,166
…izkrist no bagāžas nodalījuma
virs sēdvietas.
1449
01:48:23,333 --> 01:48:25,375
Varat izmantot mobilos sakarus.
1450
01:48:25,916 --> 01:48:27,333
Misters Fosters?
1451
01:48:27,500 --> 01:48:30,000
- Jā?
- Lūdzu, nāciet līdzi.
1452
01:48:30,666 --> 01:48:32,000
Kas noticis?
1453
01:48:38,875 --> 01:48:40,666
TIKU CAURI UN EJU LAUKĀ
1454
01:48:49,041 --> 01:48:51,250
Ielidošana
1455
01:49:04,083 --> 01:49:06,208
FOSTERS
1456
01:49:09,166 --> 01:49:10,375
Misters Fosters?
1457
01:49:13,666 --> 01:49:14,750
Sveicināti.
1458
01:49:28,833 --> 01:49:30,000
Vai varam braukt?
1459
01:49:31,416 --> 01:49:33,041
Uzrādīsiet savu ID?
1460
01:49:33,208 --> 01:49:34,208
Protams.
1461
01:49:38,625 --> 01:49:39,708
Paldies.
1462
01:49:43,791 --> 01:49:45,958
Ņemiet. Varam braukt.
1463
01:50:21,791 --> 01:50:23,666
- Atlidojāt veiksmīgi?
- Ko?
1464
01:50:23,833 --> 01:50:25,458
Jā, paldies.
1465
01:50:26,208 --> 01:50:27,625
Nu jau esmu pieradis.
1466
01:50:29,958 --> 01:50:31,291
Bieži lidojat šurp?
1467
01:50:33,416 --> 01:50:34,875
Dažas reizes gadā.
1468
01:50:40,458 --> 01:50:42,041
Daudz bezpajumtnieku, jā?
1469
01:50:46,708 --> 01:50:50,208
Pat ja es būtu nabags, uz ielas nedzīvotu.
1470
01:50:52,333 --> 01:50:53,875
Ir teiciens: nenosodi cilvēku,
1471
01:50:54,041 --> 01:50:55,916
ja neesi pabijis viņa kurpēs.
1472
01:50:56,875 --> 01:50:58,375
Es reiz staigāju tādās kurpēs.
1473
01:50:58,541 --> 01:51:00,041
Diez cik labi nederēja.
1474
01:51:08,041 --> 01:51:09,625
No kurienes esat?
1475
01:51:10,916 --> 01:51:12,000
Esmu vietējais.
1476
01:51:13,541 --> 01:51:14,541
No Losandželosas.
1477
01:51:15,875 --> 01:51:17,125
Kurš rajons?
1478
01:51:19,375 --> 01:51:20,708
Esmu dzīvojis vairākos.
1479
01:51:21,625 --> 01:51:23,416
Bērnībā bieži mainīju mājvietu.
1480
01:51:31,875 --> 01:51:34,041
Labs auto. Jums patīk auto?
1481
01:51:35,041 --> 01:51:37,375
Jā, vislabāk vecie amerikāņu.
1482
01:51:42,666 --> 01:51:44,083
Un jums?
1483
01:51:45,208 --> 01:51:48,041
Bērnībā es sapņoju par Mustang.
1484
01:51:51,625 --> 01:51:53,375
Kā Stīvam Makvīnam.
1485
01:51:53,541 --> 01:51:54,625
Jā.
1486
01:51:55,416 --> 01:51:57,083
Jā, kā Stīvam Makvīnam.
1487
01:51:59,250 --> 01:52:01,166
Dīvaini, jūsu vecumā
1488
01:52:01,333 --> 01:52:03,416
parasti nezinātu, kas ir Stīvs Makvīns.
1489
01:52:03,583 --> 01:52:05,583
Es uzaugu ar viņa filmām.
1490
01:52:07,583 --> 01:52:08,833
Kura patīk vislabāk?
1491
01:52:10,208 --> 01:52:11,666
Es teiktu…
1492
01:52:11,833 --> 01:52:13,500
"Bullits", pakaļdzīšanās.
1493
01:52:14,958 --> 01:52:16,000
Jā.
1494
01:52:19,583 --> 01:52:21,916
Man vislabāk patīk "Tomasa Krauna afēra".
1495
01:52:23,416 --> 01:52:26,041
Makvīns tēlo augstas klases zagli.
1496
01:52:32,750 --> 01:52:34,166
To es neesmu redzējis.
1497
01:53:02,291 --> 01:53:05,291
- Sveika, Šērona.
- Medelina, tas nav jādara.
1498
01:53:05,458 --> 01:53:08,208
Nav jāsmejas par viņa dumjajiem jociņiem,
1499
01:53:08,375 --> 01:53:11,208
nav jātēlo, ka tev patīk viņš
vai jebkas šeit,
1500
01:53:11,375 --> 01:53:14,583
jo es to darīju gadiem no vietas.
1501
01:53:14,750 --> 01:53:16,666
Un man teica to pašu, ko tev.
1502
01:53:16,833 --> 01:53:19,333
Ka es biju visspožākā kandidāte.
1503
01:53:19,500 --> 01:53:22,291
Ka tieši tādu
viņi gaidīja ienākam pa durvīm.
1504
01:53:22,458 --> 01:53:23,833
Teica, būšu biznesa partnere,
1505
01:53:24,000 --> 01:53:25,125
man piederēs daļas,
1506
01:53:25,291 --> 01:53:26,625
būšu nodrošināta līdz mūža galam.
1507
01:53:26,791 --> 01:53:29,291
Un tad bezgalīgi vilka garumā.
1508
01:53:29,458 --> 01:53:31,500
Tev laikam būs jārunā ar personāldaļu.
1509
01:53:31,666 --> 01:53:33,250
Ir procedūra, bet ne šāda.
1510
01:53:33,416 --> 01:53:35,583
- Tas ir…
- Zini ko? Aizveries!
1511
01:53:35,750 --> 01:53:38,375
Zini, kas vēl? Viņiem vienalga,
cik tu gudra.
1512
01:53:38,541 --> 01:53:41,166
Vienalga, ko tu zini vai cik spējīga esi.
1513
01:53:41,333 --> 01:53:43,958
Tu viņiem esi tikai ēsma.
1514
01:53:44,416 --> 01:53:46,291
Ēsma, ar kuru nozvejot nākamo lielo,
1515
01:53:46,458 --> 01:53:48,208
trekno, bagāto zivi,
1516
01:53:48,375 --> 01:53:50,583
kuru šie draņķi nespēj nozvejot paši.
1517
01:53:50,750 --> 01:53:54,583
Es nezinu, cik darba gadu man vēl atlicis,
1518
01:53:54,750 --> 01:53:56,583
jo man taču ir "53".
1519
01:53:57,416 --> 01:53:58,666
Toties zinu…
1520
01:53:59,666 --> 01:54:02,625
ka atlikušos gadus neatdošu tev.
1521
01:54:24,833 --> 01:54:27,333
Auto novietotājs
1522
01:54:32,833 --> 01:54:35,333
Privātā apsardze
pie viesa jaunlaulāto numurā.
1523
01:54:35,500 --> 01:54:36,916
Viss kārtībā. Ejiet, ser.
1524
01:54:51,625 --> 01:54:53,291
Laipni lūgti Beverly Wilshire.
1525
01:54:59,291 --> 01:55:00,875
Sveiki, esmu te pirmo dienu.
1526
01:55:01,041 --> 01:55:03,125
Man jābūt apkalpotāju dienestā.
1527
01:55:03,291 --> 01:55:04,541
Piektais stāvs.
1528
01:55:14,208 --> 01:55:15,625
Tur, pašā galā.
1529
01:55:27,916 --> 01:55:28,916
Esat te jau bijis?
1530
01:55:29,791 --> 01:55:30,791
Jā, esmu.
1531
01:55:34,083 --> 01:55:35,666
Nomierinies, Džeimij.
1532
01:55:48,083 --> 01:55:50,000
- Lūdzu, gaidiet nākamo.
- Piedodiet.
1533
01:56:07,416 --> 01:56:09,791
Klau, aizmirsu, uz kuru numuru jāved.
1534
01:56:09,958 --> 01:56:11,208
Rakstīts pasūtījumā.
1535
01:56:11,375 --> 01:56:12,916
Pirmā diena. Laikam pazaudēju.
1536
01:56:13,083 --> 01:56:15,375
- Zvani 011.
- Skaidrs.
1537
01:56:25,375 --> 01:56:27,416
Man ir dzērieni Monro.
1538
01:56:27,583 --> 01:56:29,583
Iedots nepareizs istabas numurs.
1539
01:57:16,500 --> 01:57:17,500
Misters Monro?
1540
01:57:17,666 --> 01:57:18,833
Es atzvanīšu.
1541
01:57:19,000 --> 01:57:20,000
- Mīļais?
- Jā?
1542
01:57:20,166 --> 01:57:22,208
- Pie tevis atnākuši.
- Labi.
1543
01:57:22,375 --> 01:57:24,083
Nē, gribu tādu, kāds ir.
1544
01:57:24,250 --> 01:57:25,916
- Antverpene?
- Tieši tā.
1545
01:57:26,083 --> 01:57:29,791
Viss, jābeidz runāt. Nē, jābeidz.
1546
01:57:29,958 --> 01:57:32,000
- Bija sarežģījumi?
- Nē, ser.
1547
01:57:32,166 --> 01:57:33,416
Muita nepiesējās?
1548
01:57:33,583 --> 01:57:35,458
Rokas uz galvas! Tad necietīsiet!
1549
01:57:35,625 --> 01:57:36,458
Velns, ko dari?
1550
01:57:36,625 --> 01:57:38,583
Abi uz ceļiem ar seju pret sienu.
1551
01:57:38,750 --> 01:57:40,291
- Tu esi apsargs.
- Ierocis!
1552
01:57:40,458 --> 01:57:41,875
- Viņam ir ierocis.
- Kas notiek?
1553
01:57:42,041 --> 01:57:43,208
- Laupīšana.
- Tikai…
1554
01:57:43,375 --> 01:57:44,625
Es nejokoju!
1555
01:57:44,791 --> 01:57:46,416
- Uz ceļiem!
- Kas tu esi?
1556
01:57:46,583 --> 01:57:48,000
Neatkārtošu! Uz ceļiem!
1557
01:57:48,166 --> 01:57:49,500
- Nedari neko sliktu.
- Velns.
1558
01:57:57,541 --> 01:57:59,750
Koferi uz galda.
Rokas augšā, meties ceļos.
1559
01:58:00,375 --> 01:58:01,250
Aiziet.
1560
01:58:01,416 --> 01:58:03,208
Kur ir nauda, Monro?
1561
01:58:03,375 --> 01:58:05,166
Nauda? Nekādas naudas nav.
1562
01:58:05,333 --> 01:58:07,125
Nauda, lai maksātu par to, kas koferī.
1563
01:58:07,291 --> 01:58:08,291
Seifā!
1564
01:58:08,625 --> 01:58:09,625
Kur ir seifs?
1565
01:58:10,291 --> 01:58:12,583
- Kur ir seifs?
- Tur! Pa kreisi!
1566
01:58:12,750 --> 01:58:13,875
- Kodu zini?
- Nē.
1567
01:58:14,041 --> 01:58:15,083
Nu tā, Monro.
1568
01:58:15,250 --> 01:58:16,875
Kad teikšu, rāposi pie seifa.
1569
01:58:17,041 --> 01:58:18,333
Atslēdz, bet never vaļā.
1570
01:58:18,750 --> 01:58:20,083
Tad rāpo atpakaļ, kur esi.
1571
01:58:20,250 --> 01:58:21,416
Saprati?
1572
01:58:22,166 --> 01:58:24,166
- Jā, jā.
- Aiziet, rāpo.
1573
01:58:25,208 --> 01:58:27,333
Lai dievs nogrābstās.
1574
01:58:27,875 --> 01:58:29,375
Tas ir šeit.
1575
01:58:31,208 --> 01:58:33,041
- Velns, saputroju.
- Ievadi kodu.
1576
01:58:33,208 --> 01:58:36,125
- Neāksties! Ātrāk!
- Piedod! Tūlīt.
1577
01:58:36,291 --> 01:58:38,583
- Es nejokoju.
- Ievadi sasodīto kodu!
1578
01:58:38,750 --> 01:58:40,583
Velns, ir vaļā! Velns!
1579
01:58:46,625 --> 01:58:48,541
Ei, tu. Saliec visu maisā.
1580
01:58:53,625 --> 01:58:54,625
Nolādēts.
1581
01:59:09,958 --> 01:59:11,166
Ņem.
1582
01:59:11,333 --> 01:59:12,666
Rāpo atpakaļ.
1583
01:59:13,541 --> 01:59:15,333
Mister kurjer, atver koferi.
1584
01:59:17,000 --> 01:59:18,416
Aiziet, ver vaļā.
1585
01:59:19,916 --> 01:59:21,416
Tam ir šifrs.
1586
01:59:21,583 --> 01:59:23,250
Tas nekas. Lēnām un prātīgi.
1587
02:00:02,333 --> 02:00:04,041
Izņem briljantus.
1588
02:00:04,958 --> 02:00:06,791
Kungs Jēzu, bļāviens.
1589
02:00:06,958 --> 02:00:08,958
- Kas notiek?
- Aizveries.
1590
02:00:09,125 --> 02:00:10,958
- Sūdu būšana, jēziņ!
- Muti ciet!
1591
02:00:11,125 --> 02:00:13,333
- Bļāviens, vecīt.
- Beidz runāt!
1592
02:00:13,500 --> 02:00:15,375
Noliec ieroci! Es esmu policists.
1593
02:00:16,000 --> 02:00:18,166
- Ko?
- Tu esi arestēts. Noliec ieroci.
1594
02:00:26,333 --> 02:00:29,041
Brīdī, kad tu izšausi, šaušu arī es.
1595
02:00:30,416 --> 02:00:31,625
Tev droši vien ir bērns?
1596
02:00:31,791 --> 02:00:33,458
Mirsi nekrietnā sūdabrāļa dēļ?
1597
02:00:35,958 --> 02:00:36,958
Liec nost.
1598
02:00:37,166 --> 02:00:38,500
Saku pēdējo reizi.
1599
02:00:38,666 --> 02:00:40,458
Noliec ieroci, Džeims.
1600
02:00:41,458 --> 02:00:43,208
Es par tevi zinu visu.
1601
02:00:44,291 --> 02:00:46,625
Zinu, ka nekad nevienam neesi kaitējis.
1602
02:00:49,250 --> 02:00:50,958
Tu tēmē uz policistu.
1603
02:00:51,333 --> 02:00:53,375
Tu esi kruķis? Tad rīkojies kā kruķis.
1604
02:00:53,541 --> 02:00:55,791
Nošauj mērgli. Šauj nost tūlīt pat.
1605
02:00:55,958 --> 02:00:57,916
- Liecināsim tev par labu!
- Apklusti!
1606
02:00:58,291 --> 02:01:00,208
Bļāviens. Piedrāzt.
1607
02:01:00,375 --> 02:01:01,375
Noliec ieroci!
1608
02:01:01,541 --> 02:01:02,916
Es ieroci nenolikšu!
1609
02:01:03,083 --> 02:01:05,375
Saku pēdējo reizi!
1610
02:01:10,041 --> 02:01:12,875
Liec nost sūda ieroci!
1611
02:01:13,041 --> 02:01:15,333
- Ak Dievs.
- Liec nost! Liec nost ieroci!
1612
02:01:15,500 --> 02:01:16,500
Dievs, lūdzu.
1613
02:01:16,666 --> 02:01:18,000
- Liec nost!
- Kas viņš ir?
1614
02:01:18,166 --> 02:01:19,291
Kruķis. Esi ieberzies.
1615
02:01:19,458 --> 02:01:21,000
Tu esi sūda kruķis?
1616
02:01:21,166 --> 02:01:22,166
Liec nost ieroci!
1617
02:01:22,333 --> 02:01:24,166
Nemaz neskaties uz mani.
1618
02:01:26,000 --> 02:01:27,666
- Liec nost.
- Domā, es jokoju?
1619
02:01:27,833 --> 02:01:30,000
- Domā, es jokoju?
- Paklausies.
1620
02:01:30,541 --> 02:01:31,791
- Ko?
- Paklausies.
1621
02:01:32,375 --> 02:01:33,791
Sūdīgā policijas cūka.
1622
02:01:33,958 --> 02:01:35,875
- Noliec ieroci.
- Es sākšu skaitīt.
1623
02:01:36,041 --> 02:01:38,083
- Mērksi kruķa rokas asinīs?
- Liec nost!
1624
02:01:38,291 --> 02:01:39,833
Mērksi rokas asinīs?
1625
02:01:40,000 --> 02:01:41,708
- Tu esi kruķis!
- Viens!
1626
02:01:41,875 --> 02:01:44,416
- Aizveries!
- Esi kruķis! Nošauj viņu!
1627
02:01:44,583 --> 02:01:47,750
- Aizveries!
- Divi, bļāviens! Domā, jokoju?
1628
02:01:49,875 --> 02:01:52,375
Pajāt tevi! Pajāt!
1629
02:01:54,375 --> 02:01:56,208
Domā, es jokoju?
1630
02:01:56,375 --> 02:01:57,583
Ak Dievs.
1631
02:01:57,750 --> 02:01:58,916
Pretīgais sūds.
1632
02:02:00,666 --> 02:02:03,166
- Ak Dievs.
- Pajāt tevi!
1633
02:02:03,541 --> 02:02:05,541
Paņem to, pēc kā nāci, un ej prom.
1634
02:02:11,041 --> 02:02:12,375
Nolādētais cūka.
1635
02:02:13,625 --> 02:02:15,541
Pagrūd koferi uz manu pusi.
1636
02:02:16,791 --> 02:02:18,541
Pagrūd sūda koferi!
1637
02:02:20,791 --> 02:02:22,375
Ņem to.
1638
02:02:24,958 --> 02:02:26,083
Neskaties uz mani.
1639
02:02:26,250 --> 02:02:28,125
- Es uz tevi neskatos.
- Skaties gan.
1640
02:02:28,708 --> 02:02:30,375
Tu esi redzējis manu seju.
1641
02:02:31,958 --> 02:02:33,458
Noliec stroķi.
1642
02:02:34,708 --> 02:02:37,416
- Noliec sūda stroķi. Noliec.
- Es nevaru.
1643
02:02:37,583 --> 02:02:39,166
Noliec stroķi. Noliec.
1644
02:02:39,333 --> 02:02:41,500
- Noliec sūda stroķi!
- Es nenolikšu.
1645
02:02:41,666 --> 02:02:43,375
Nē, liec nost! Nu!
1646
02:02:43,541 --> 02:02:45,250
Liec nost sūda stroķi!
1647
02:02:45,416 --> 02:02:46,833
Liec nost!
1648
02:02:47,416 --> 02:02:48,416
Pajāt tevi!
1649
02:02:50,541 --> 02:02:51,625
Sūdu būšana!
1650
02:02:52,541 --> 02:02:54,166
Lai Dievs nogrābstās!
1651
02:02:54,333 --> 02:02:55,416
Ak Dievs.
1652
02:02:58,625 --> 02:03:00,208
Ak mans Dievs!
1653
02:03:11,041 --> 02:03:12,958
Bļāviens, viņš ir miris.
1654
02:03:26,250 --> 02:03:27,458
Bļāviens.
1655
02:03:28,333 --> 02:03:29,916
Viņš būtu tevi nošāvis.
1656
02:03:31,208 --> 02:03:32,333
Sūdi ir.
1657
02:04:03,416 --> 02:04:05,041
Tagad tu darīsi tā.
1658
02:04:06,750 --> 02:04:09,500
Kāpsi mašīnā,
brauksi prom uz neatgriešanos.
1659
02:04:13,166 --> 02:04:15,500
Nauda un briljanti ir tepat.
1660
02:04:16,791 --> 02:04:18,208
Te ir zaglis.
1661
02:04:20,083 --> 02:04:21,750
101. šosejas laupītājs.
1662
02:04:25,333 --> 02:04:27,458
Es negribēju viņu nošaut.
1663
02:04:28,416 --> 02:04:29,541
Es zinu.
1664
02:04:49,666 --> 02:04:52,125
Sūdu būšana. Ak Dievs.
1665
02:04:53,375 --> 02:04:54,458
Paklau…
1666
02:04:54,625 --> 02:04:57,041
Man steidzami vajag ātros.
1667
02:04:57,208 --> 02:05:00,125
Pats parūpēšos, lai tu būtu aiz restēm.
1668
02:05:00,291 --> 02:05:02,875
Nekad vairs nestrādāsi policijā.
1669
02:05:03,041 --> 02:05:04,208
Nē, tu neko nedarīsi.
1670
02:05:05,125 --> 02:05:07,708
Paturēsi savu naudu un akmentiņus.
1671
02:05:08,625 --> 02:05:10,083
Kad ieradīsies kruķi,
1672
02:05:10,250 --> 02:05:11,875
klausīsies, ko viņiem stāstu.
1673
02:05:12,041 --> 02:05:13,333
"Tā, kā viņš teica."
1674
02:05:13,500 --> 02:05:14,916
Ne velna!
1675
02:05:15,083 --> 02:05:18,041
Saproti, kad viņi sāks tevi pētīt,
1676
02:05:18,208 --> 02:05:20,041
kā nelegāli importēji dārgakmeņus
1677
02:05:20,208 --> 02:05:22,125
un nemaksāji nodokļus,
1678
02:05:22,291 --> 02:05:24,041
tad arī sāks rakt dziļāk.
1679
02:05:24,208 --> 02:05:26,708
Tāpēc tev jābūt baltam un pūkainam.
1680
02:05:26,875 --> 02:05:28,125
Vai to tu gribi?
1681
02:05:28,916 --> 02:05:31,083
Sasodīts, kas ar tevi nav kārtībā?
1682
02:05:31,791 --> 02:05:33,458
Kas ar tevi nav kārtībā?
1683
02:05:36,916 --> 02:05:37,916
Nolādēts.
1684
02:05:42,833 --> 02:05:44,541
Iesaku salikt visu seifā,
1685
02:05:44,708 --> 02:05:46,333
pirms ierodas mani kolēģi.
1686
02:05:49,458 --> 02:05:51,333
- Izsauciet ātros.
- Sūda gļēvulis.
1687
02:05:54,708 --> 02:05:55,708
Nē.
1688
02:05:57,083 --> 02:06:00,166
Šeit detektīvs Lubezniks,
laupīšanu nodaļa.
1689
02:06:00,333 --> 02:06:02,458
Esmu Beverly Wilshire, 1018. numurā.
1690
02:06:02,625 --> 02:06:05,416
Vajag ātros. Ir divi upuri.
1691
02:06:05,583 --> 02:06:07,708
Viens nogalināts, otrs dzīvs,
1692
02:06:07,916 --> 02:06:10,875
bet ievainots, šauta brūce plecā.
1693
02:08:02,833 --> 02:08:04,166
Ieelpo…
1694
02:08:07,166 --> 02:08:08,833
Izelpo.
1695
02:08:12,291 --> 02:08:13,541
Tu esi drošībā.
1696
02:08:15,208 --> 02:08:16,416
Tu esi mierīgs.
1697
02:08:18,750 --> 02:08:21,833
Tu esi tieši tur, kur tev ir jābūt.
1698
02:08:33,541 --> 02:08:35,875
Atveries patiesībai,
1699
02:08:36,041 --> 02:08:37,750
kas rodama tevī pašā.
1700
02:08:44,791 --> 02:08:46,291
Nepretojies.
1701
02:09:08,125 --> 02:09:12,125
101 - Losandželosa 560 km
1702
02:09:21,583 --> 02:09:22,791
Tagad ir laiks
1703
02:09:22,958 --> 02:09:25,333
lēnām virzīt apzinātību
1704
02:09:25,500 --> 02:09:27,583
atpakaļ fiziskajā ķermenī.
1705
02:09:37,708 --> 02:09:41,000
Lai jums jauka atlikusī diena.
1706
02:09:41,166 --> 02:09:42,500
Namaste.
1707
02:09:42,666 --> 02:09:44,291
Namaste.
1708
02:09:52,833 --> 02:09:53,833
Sveiks.
1709
02:09:54,916 --> 02:09:56,666
Biju aizgājusi uz jūsu dzīvokli.
1710
02:09:56,833 --> 02:09:58,083
Es biju aizbraucis.
1711
02:09:58,875 --> 02:10:00,541
Jā, es saņēmu ziņu.
1712
02:10:01,041 --> 02:10:02,083
Ak tā?
1713
02:10:04,750 --> 02:10:06,375
Es jums kaut ko iedošu.
1714
02:10:12,083 --> 02:10:13,875
Varbūt šeit vaļā neveriet.
1715
02:10:14,041 --> 02:10:15,250
Kāpēc? Kas tur ir?
1716
02:10:15,416 --> 02:10:17,333
Kaut kas, ko neviens nemeklē.
1717
02:10:23,916 --> 02:10:25,833
Teicāt, ka ir man domāta ziņa.
1718
02:10:28,791 --> 02:10:30,458
Man to atsūtīja.
1719
02:10:31,250 --> 02:10:34,958
{\an8}Kruķim: -2, 09A1
1720
02:10:35,125 --> 02:10:37,625
101 OUŠENA - 101
1721
02:10:37,791 --> 02:10:39,708
Nu, es nezinu, kas tas ir.
1722
02:10:40,708 --> 02:10:41,708
Nē?
1723
02:10:46,125 --> 02:10:47,333
Nu…
1724
02:10:48,750 --> 02:10:51,833
Vai domājat turpināt jogas nodarbības?
1725
02:10:53,291 --> 02:10:54,500
Es nezinu.
1726
02:10:55,708 --> 02:10:56,708
Vajadzētu?
1727
02:10:58,958 --> 02:10:59,958
Vajadzētu.
1728
02:11:03,583 --> 02:11:04,583
Nu labi.
1729
02:11:06,958 --> 02:11:08,458
- Uz redzi.
- Uz redzi.
1730
02:11:23,416 --> 02:11:24,666
101 OUŠENA
1731
02:11:37,083 --> 02:11:39,166
2 - 09A1
1732
02:12:27,333 --> 02:12:31,000
MAJA
1733
02:13:07,833 --> 02:13:09,666
Džeimss, Bens, Patriks - 1994
1734
02:13:09,833 --> 02:13:11,750
{\an8}MAJA - Kļūdījos, ceru, nav par vēlu.