1 00:01:21,041 --> 00:01:23,085 [grunting] 2 00:01:30,008 --> 00:01:32,177 [panting] 3 00:01:32,344 --> 00:01:33,971 [man over radio] Sniper team in position. 4 00:01:34,137 --> 00:01:36,139 - [woman] Go, go! - [man shouting] Go! Police! 5 00:01:37,849 --> 00:01:40,102 [indistinct chatter over radio] 6 00:01:41,687 --> 00:01:42,688 [grunting] 7 00:01:54,908 --> 00:01:56,868 [indistinct chatter continues over radio] 8 00:02:05,127 --> 00:02:08,380 [shouts, groans] 9 00:02:08,547 --> 00:02:11,174 - [gasping] - [man] Finish him. 10 00:02:18,724 --> 00:02:22,227 - [panting] - [exhales] 11 00:02:22,728 --> 00:02:24,521 [man] Finish him. 12 00:02:37,326 --> 00:02:39,036 - [cracking] - [exhales] 13 00:02:48,211 --> 00:02:50,547 [police radio] Area clear. Subject not found. 14 00:02:55,218 --> 00:02:57,888 Wong's not going to like this. 15 00:02:59,097 --> 00:03:00,474 I don't like this. 16 00:03:00,974 --> 00:03:03,643 [siren wailing in distance] 17 00:03:18,617 --> 00:03:21,495 What happened, Chi-Tak? You let me down. 18 00:03:21,661 --> 00:03:23,288 Come on, D. Let me explain. 19 00:03:23,455 --> 00:03:24,873 Next time, I promise I'll do... 20 00:03:26,583 --> 00:03:28,835 [grunting] 21 00:03:29,002 --> 00:03:33,632 You're not a warrior, you're a rat. 22 00:03:40,555 --> 00:03:43,100 [gurgling] 23 00:03:47,854 --> 00:03:50,065 Find me another contestant. 24 00:04:00,325 --> 00:04:02,702 [engine revving] 25 00:04:11,169 --> 00:04:12,587 You said your source was reliable. 26 00:04:12,754 --> 00:04:14,673 He is. 27 00:04:14,840 --> 00:04:16,216 Then where's the proof? 28 00:04:17,884 --> 00:04:20,512 I believe Chi-Tak may have been compromised... and killed. 29 00:04:20,679 --> 00:04:23,765 Believe? I deal in facts. 30 00:04:23,932 --> 00:04:25,225 How can you arrest someone based on a hunch? 31 00:04:25,392 --> 00:04:28,562 Sir, I know Donaka is involved. 32 00:04:28,728 --> 00:04:30,147 I have Chi-Tak's testimony! 33 00:04:30,313 --> 00:04:32,441 But you don't have Chi-Tak, nor any evidence. 34 00:04:32,607 --> 00:04:34,401 That means you don't have a case. 35 00:04:35,819 --> 00:04:39,197 - My instinct says we do. - Your instinct? You're so emotional. 36 00:04:39,906 --> 00:04:43,452 That's why I'm sitting here, and you have to knock to come in. 37 00:04:44,995 --> 00:04:46,288 I care about my cases. 38 00:04:46,455 --> 00:04:49,958 As do I. There are men dying on the streets of this city every day, 39 00:04:50,125 --> 00:04:53,044 while you're busy chasing your so-called instincts. 40 00:04:53,211 --> 00:04:55,046 This case is closed. 41 00:04:55,213 --> 00:04:56,965 Sir, I believe there'll be another... 42 00:04:57,132 --> 00:04:58,884 Listen to me. 43 00:05:03,930 --> 00:05:08,435 If you want to be a good cop, do your job. 44 00:05:11,146 --> 00:05:13,773 This case is closed. 45 00:05:28,788 --> 00:05:32,834 The time is 5 am. 46 00:05:36,171 --> 00:05:38,632 [dog barking in distance] 47 00:05:45,805 --> 00:05:47,140 [radio host] New radio for China's new age... 48 00:05:47,307 --> 00:05:48,725 New radio for China's new age... 49 00:05:48,892 --> 00:05:51,853 - 98.6 Hits FM. - 98.6 Hits FM. 50 00:05:52,020 --> 00:05:55,982 Start your day right... the right way. The right... 51 00:06:46,324 --> 00:06:48,285 Slow down. 52 00:06:49,661 --> 00:06:52,747 - Empty yourself. - I can't. 53 00:06:54,749 --> 00:06:58,253 Slow down. Don't let your Chi control you. 54 00:07:06,761 --> 00:07:07,846 Slow down. 55 00:07:10,056 --> 00:07:13,602 You are not controlling your Chi, your Chi is controlling you. 56 00:07:13,768 --> 00:07:14,853 Stop. 57 00:07:25,989 --> 00:07:30,035 Your form has stopped, but your Chi is still going. 58 00:07:31,620 --> 00:07:34,414 Good. Stay in place. 59 00:07:35,582 --> 00:07:37,500 I attack, you evade. 60 00:07:38,585 --> 00:07:41,171 Guide your Chi! Control it! 61 00:07:43,798 --> 00:07:46,426 [grunting] 62 00:07:50,013 --> 00:07:52,307 Where is your unfinished Chi? 63 00:07:53,183 --> 00:07:55,518 Guide it! Use it! 64 00:08:02,859 --> 00:08:05,320 [shouts, pants] 65 00:08:09,032 --> 00:08:10,075 How do you feel? 66 00:08:10,241 --> 00:08:15,622 I feel good, I released my Chi. 67 00:08:20,543 --> 00:08:24,464 You must be careful with this, Tiger. 68 00:08:24,631 --> 00:08:26,633 What do you mean? 69 00:08:26,800 --> 00:08:28,885 You used power to break the spear, 70 00:08:29,052 --> 00:08:30,762 instead of guiding your Chi to evade it. 71 00:08:30,929 --> 00:08:35,350 Tai chi is about balance: the harmony of form and spirit. 72 00:08:35,517 --> 00:08:37,435 But power could also solve the problem. 73 00:08:39,771 --> 00:08:43,692 The choice you made today will not only affect your martial ability, 74 00:08:43,858 --> 00:08:46,611 it will also determine the essence of who you will become. 75 00:08:46,778 --> 00:08:48,363 You need to be aware of this. 76 00:08:49,489 --> 00:08:54,661 This decision will lead you to a very different path. 77 00:08:55,161 --> 00:08:57,455 As the only successor of this martial art, 78 00:08:57,622 --> 00:09:00,250 you must take time to meditate, 79 00:09:00,417 --> 00:09:02,544 in order to fully understand it. 80 00:09:17,350 --> 00:09:20,729 Welcome back! Live from Beijing, 81 00:09:20,895 --> 00:09:24,107 the fourth round of the Wu Lin Wang Championship! 82 00:09:24,274 --> 00:09:26,192 I'm Wong Yi, and here with me, as always... 83 00:09:26,359 --> 00:09:30,238 ...Chairman of the Wu Lin Kung Fu Association, Grand Master Ding Lu. 84 00:09:30,405 --> 00:09:31,781 Hello. 85 00:09:31,948 --> 00:09:34,868 Next we have Chou Ping versus Tiger Chen. 86 00:09:35,034 --> 00:09:36,327 An intriguing matchup. 87 00:09:36,494 --> 00:09:40,582 Chou Ping, from Guangdong province, known as King of the Southern Fist, 88 00:09:40,749 --> 00:09:43,042 and Tiger Chen, the dark horse of the competition, 89 00:09:43,209 --> 00:09:45,503 from Hebei province, with Ling Kong Tai Chi. 90 00:09:46,337 --> 00:09:50,508 Tai chi, that's different. 91 00:09:55,221 --> 00:09:59,017 Blue side: Chou Ping. 92 00:09:59,851 --> 00:10:01,561 Red side: Tiger Chen. 93 00:10:05,648 --> 00:10:08,985 These martial art experts are about to begin. 94 00:10:09,152 --> 00:10:11,279 The rules: one point for a strike to the body, 95 00:10:11,446 --> 00:10:13,406 two for the head, three for a knockdown, 96 00:10:13,573 --> 00:10:17,368 submission or a knockout-victory! 97 00:10:17,535 --> 00:10:18,745 Please bow. 98 00:10:23,082 --> 00:10:25,293 First round. Ready... Begin! 99 00:10:25,460 --> 00:10:27,837 Tai chi's for show. You've already lost. 100 00:10:50,777 --> 00:10:53,488 [grunting] 101 00:10:59,077 --> 00:11:00,203 Stop! 102 00:11:01,788 --> 00:11:04,415 Blue side ready? Start! 103 00:11:31,568 --> 00:11:32,569 [groaning] 104 00:11:33,987 --> 00:11:35,488 Stop! 105 00:11:35,655 --> 00:11:36,906 Unbelievable! 106 00:11:37,073 --> 00:11:39,659 The Southern Fist King submits in the first round! 107 00:11:39,826 --> 00:11:43,454 Beaten by the dark horse. 108 00:11:45,123 --> 00:11:47,166 Tiger Chen wins! 109 00:11:47,333 --> 00:11:49,961 Tiger, congratulations! 110 00:11:50,128 --> 00:11:54,841 But tai chi is not traditionally used for fighting. 111 00:11:55,008 --> 00:11:56,968 What does your master think? 112 00:11:57,135 --> 00:12:01,180 Where is he today? 113 00:12:04,893 --> 00:12:08,396 My master doesn't believe fighting can prove anything. 114 00:12:08,563 --> 00:12:10,189 What do you believe? 115 00:12:10,356 --> 00:12:13,318 I believe I can change people's minds. 116 00:12:13,484 --> 00:12:17,196 I want to show the world that tai chi is not just for exercise. 117 00:12:17,363 --> 00:12:18,990 It can also be very powerful. 118 00:12:19,157 --> 00:12:21,701 That's great. You've certainly changed my perspective. 119 00:12:21,868 --> 00:12:23,077 Thanks, Tiger. 120 00:12:24,621 --> 00:12:26,581 Innocent 121 00:12:30,293 --> 00:12:32,629 - What do you think, boss? - Start the content. 122 00:12:32,795 --> 00:12:34,547 I'm on it. 123 00:12:35,548 --> 00:12:37,216 We have a contender. 124 00:12:45,975 --> 00:12:47,852 [radio host] Stuck in traffic and late for work? 125 00:12:48,019 --> 00:12:49,687 Here's a new song to make you feel better. 126 00:12:49,854 --> 00:12:51,481 - Better. - New radio for China's 127 00:12:51,648 --> 00:12:54,317 - new age, 98. 6... - Better. 128 00:12:54,484 --> 00:12:56,527 Start your day the right way. 129 00:12:57,195 --> 00:12:58,237 I'm here. 130 00:12:58,404 --> 00:13:01,115 Forty-four! It's the blue door! 131 00:13:01,282 --> 00:13:02,450 ' sot it! 132 00:13:06,955 --> 00:13:08,581 - I'm here. - Not that one, 133 00:13:08,748 --> 00:13:10,625 - it's the other blue door! - Okay, I'll be right there! 134 00:13:17,256 --> 00:13:18,633 Where are you? 135 00:13:21,219 --> 00:13:22,637 What took you so long? 136 00:13:23,262 --> 00:13:24,263 I'm sorry. 137 00:13:25,348 --> 00:13:26,349 Sign here? 138 00:13:32,563 --> 00:13:35,358 - Good morning! - What took you so long? Hurry! 139 00:13:41,614 --> 00:13:43,950 Hey, I saw your match on TV. You did good! 140 00:13:44,742 --> 00:13:47,537 - It was nothing. - Were you guys fighting for real? 141 00:13:47,704 --> 00:13:51,708 - Of course! - Really? That guy looked tough. 142 00:13:51,874 --> 00:13:54,168 The stronger they are, the better I fight. 143 00:13:54,335 --> 00:13:56,879 Ah, you tai chi guys have an expression for everything. 144 00:13:57,797 --> 00:14:00,341 - Is the contract here yet? - Yes. 145 00:14:00,508 --> 00:14:01,843 - Is it stamped? - Yes. 146 00:14:02,010 --> 00:14:04,470 This should've been sent seven minutes ago! 147 00:14:04,637 --> 00:14:06,472 Sorry, it was my fault. I was late. 148 00:14:07,473 --> 00:14:10,101 If there are any problems with this, I'll have you fired! 149 00:14:11,894 --> 00:14:15,106 And you. Am I paying you to stand there and chat? 150 00:14:15,273 --> 00:14:17,400 I'll fire you too. 151 00:14:17,567 --> 00:14:19,944 Then you two can talk all you want on your honeymoon! 152 00:14:22,697 --> 00:14:24,073 Deep breath... 153 00:14:27,410 --> 00:14:29,037 Find your point of balance. 154 00:14:32,415 --> 00:14:34,417 Relax! Relax! 155 00:14:34,584 --> 00:14:36,294 I am relaxing! 156 00:14:37,920 --> 00:14:40,631 Copy. On my way. 157 00:14:43,176 --> 00:14:46,929 - Hi, who is this for? - This is for Coach Liu. 158 00:15:07,742 --> 00:15:10,828 "Always on time. Always reliable." Remember that. Now go! 159 00:15:12,455 --> 00:15:13,581 Stop. 160 00:15:13,748 --> 00:15:15,917 Tiger, you're supposed to be here at six o'clock! 161 00:15:16,084 --> 00:15:17,585 Sorry, sir. Traffic, sir. 162 00:15:17,752 --> 00:15:20,171 Don't give me excuses! What's our slogan? 163 00:15:20,338 --> 00:15:23,216 - "Always on time. Always reliable." - Always on time! Always reliable! 164 00:15:23,382 --> 00:15:26,260 Work harder if you want to keep this position! 165 00:15:26,427 --> 00:15:27,720 - Yes, sir. - Go! 166 00:15:29,180 --> 00:15:31,599 - What time is it now? - 6:03. 167 00:15:31,766 --> 00:15:33,226 Why is everybody late? 168 00:15:43,111 --> 00:15:44,779 Mom, I'm here! 169 00:15:45,863 --> 00:15:48,658 Son, you're back. 170 00:15:49,700 --> 00:15:51,244 You look so skinny! 171 00:15:51,410 --> 00:15:52,578 Fish. 172 00:16:01,879 --> 00:16:04,966 - Dad. - You're here. 173 00:16:05,133 --> 00:16:06,342 I brought you some wine. 174 00:16:06,509 --> 00:16:09,345 Again? I still haven't finished last month's. 175 00:16:09,512 --> 00:16:10,596 Take your time. 176 00:16:12,515 --> 00:16:15,226 - Who's playing? - Shanghai versus Guangzhou. 177 00:16:27,822 --> 00:16:31,492 He says it's just underground fighting, but it's not. 178 00:16:31,659 --> 00:16:33,411 There's something else going on. 179 00:16:34,620 --> 00:16:37,206 Officer Suen, please. 180 00:16:38,416 --> 00:16:41,878 - You gotta get me out. - I'll get you out. I promise. 181 00:16:43,212 --> 00:16:44,505 [knocking] 182 00:16:47,425 --> 00:16:48,676 H9)'- 183 00:16:51,179 --> 00:16:55,141 I heard Wong closed your case. 184 00:16:56,767 --> 00:17:01,564 - What are you thinking? - I want to rip his head off. 185 00:17:04,275 --> 00:17:06,277 Never had a case closed on you before, huh? 186 00:17:06,444 --> 00:17:08,112 Look, 187 00:17:08,279 --> 00:17:11,365 Donaka's been here since '97 with his security company. 188 00:17:11,532 --> 00:17:14,952 His clients are millionaires. 189 00:17:15,203 --> 00:17:17,330 Why risk it to run an underground fight club? 190 00:17:19,457 --> 00:17:21,500 Maybe it's for pleasure. 191 00:17:23,169 --> 00:17:26,714 If it's pleasure, then he's picking the fighters. 192 00:17:26,881 --> 00:17:27,924 So? 193 00:17:28,090 --> 00:17:31,385 If I follow Donaka, I'll get the next fighter. 194 00:17:31,552 --> 00:17:34,639 Don't even think about it. You'll lose your badge. 195 00:17:35,389 --> 00:17:38,976 Chi-Tak trusted me. I promised to protect him. 196 00:17:39,143 --> 00:17:42,188 Listen to me. Don't do this. 197 00:17:45,399 --> 00:17:47,109 I promised him I'd stop this. 198 00:17:54,200 --> 00:17:55,326 Tiger! 199 00:17:57,036 --> 00:17:58,371 Hi. 200 00:17:58,537 --> 00:18:01,040 Oh, I remember, rent tomorrow. 201 00:18:01,207 --> 00:18:03,542 Don't worry, a package came for you. 202 00:18:03,709 --> 00:18:05,002 A Package? 203 00:19:08,649 --> 00:19:10,318 Is this for the interview? 204 00:19:32,298 --> 00:19:33,841 Where are we going? 205 00:19:43,309 --> 00:19:44,935 [stamps] 206 00:20:45,287 --> 00:20:46,288 [beeps] 207 00:21:03,013 --> 00:21:05,599 [woman over loudspeaker] Please approach the mirror. 208 00:21:20,281 --> 00:21:23,993 Please stand facing the mirror before the white line. 209 00:21:33,878 --> 00:21:36,338 Turn to the left. 210 00:21:39,175 --> 00:21:40,885 Turn to the right. 211 00:21:43,929 --> 00:21:46,390 Now please face the mirror... 212 00:21:49,518 --> 00:21:52,688 - ...and state your name. - Tiger Chen. 213 00:22:02,198 --> 00:22:03,532 Fight! 214 00:22:03,699 --> 00:22:05,326 [grunting] 215 00:22:49,119 --> 00:22:53,207 [yelling, grunting] 216 00:25:01,543 --> 00:25:04,338 [panting] 217 00:25:28,946 --> 00:25:31,198 Congratulations. 218 00:25:32,157 --> 00:25:33,158 Please. 219 00:25:38,288 --> 00:25:40,791 - How do you feel? - Good. 220 00:25:42,167 --> 00:25:43,335 Good. 221 00:25:50,134 --> 00:25:53,512 - Was that tai chi? - Yes. 222 00:25:53,679 --> 00:25:59,101 - Really? What style? - My own. 223 00:25:59,268 --> 00:26:01,729 How would you like to test how good you are, Tiger? 224 00:26:01,895 --> 00:26:03,939 Or could become? 225 00:26:04,106 --> 00:26:06,442 No referees, no rules. 226 00:26:06,608 --> 00:26:08,777 Pure fighting, man to man. 227 00:26:09,987 --> 00:26:12,406 Would do you mean? What's the job? 228 00:26:12,573 --> 00:26:17,453 - You fight and get paid. - I fight and get paid? 229 00:26:18,996 --> 00:26:20,414 What about the security position? 230 00:26:20,581 --> 00:26:23,500 [chuckles] This pays better. 231 00:26:24,710 --> 00:26:27,504 I can't fight tai chi for money. 232 00:26:27,671 --> 00:26:29,673 It's dishonorable. 233 00:26:29,840 --> 00:26:32,509 You must have responsibilities. 234 00:26:32,676 --> 00:26:35,554 A master? Parents? 235 00:26:37,055 --> 00:26:40,768 - Fight for them. - [sighs] 236 00:26:42,478 --> 00:26:45,314 - What if I lose? - You're fired. 237 00:26:46,690 --> 00:26:48,650 Call me. 238 00:26:56,450 --> 00:26:57,951 Enjoy your flight home. 239 00:27:24,645 --> 00:27:25,813 Tiger Chen! 240 00:27:27,856 --> 00:27:30,108 Where were you yesterday?! 241 00:27:30,275 --> 00:27:32,736 Sorry, sir. Sorry. 242 00:27:33,862 --> 00:27:37,366 This may be just a job to you, but this is my career! 243 00:27:37,658 --> 00:27:39,785 Yes, sir. Sorry, sir. 244 00:27:39,952 --> 00:27:42,079 Did you even hear me?! 245 00:27:42,246 --> 00:27:43,664 Sorry sir, I'm sorry! 246 00:27:48,502 --> 00:27:50,671 [phone rings] 247 00:27:52,464 --> 00:27:54,258 Hello. Master? 248 00:27:56,260 --> 00:27:57,261 I'm on my way! 249 00:28:22,870 --> 00:28:23,871 Master... 250 00:28:25,080 --> 00:28:30,502 They say the temple isn't safe... Is it true? Here. 251 00:28:34,715 --> 00:28:36,592 Safety code violations...? 252 00:28:37,217 --> 00:28:38,927 This is a 30-day eviction notice! 253 00:28:42,931 --> 00:28:45,893 The universe is blind to our pain, and deaf to our sorrow. 254 00:28:47,728 --> 00:28:49,354 All things have their way. 255 00:28:50,147 --> 00:28:53,734 I understand, Master. But I don't accept it. 256 00:28:54,526 --> 00:28:56,445 We can fight this. 257 00:29:10,167 --> 00:29:14,463 The developers submitted a petition for redevelopment. 258 00:29:15,839 --> 00:29:17,466 They want to knock down the temple. 259 00:29:17,633 --> 00:29:19,676 But it's the birthplace of Ling Kong Tai Chi! 260 00:29:19,927 --> 00:29:22,888 600 years! 21 generations! 261 00:29:25,057 --> 00:29:26,475 600 years! 262 00:29:29,978 --> 00:29:31,480 We could use that! 263 00:29:32,940 --> 00:29:35,609 We can block them with a heritage preservation petition. 264 00:29:35,776 --> 00:29:36,944 What do you mean? 265 00:29:40,364 --> 00:29:43,325 Fill this out. Tell us about Ling Kong Temple's history, 266 00:29:43,492 --> 00:29:45,869 and explain why it's worth saving. 267 00:29:47,496 --> 00:29:48,956 But Tiger, 268 00:29:49,706 --> 00:29:52,793 if you don't fix the violations within 3O days, 269 00:29:52,960 --> 00:29:54,503 you will lose the temple. 270 00:29:54,670 --> 00:29:57,214 How much will all this cost? 271 00:30:01,718 --> 00:30:02,803 A lot. 272 00:30:15,524 --> 00:30:18,068 - [Tiger on phone] Mr. Donaka Mark. - Tiger. 273 00:30:18,944 --> 00:30:22,114 - I'm interested. - So am I. 274 00:30:27,077 --> 00:30:28,996 This is how it works. 275 00:30:47,097 --> 00:30:48,432 [woman over loudspeaker] Now please face the mirror 276 00:30:48,598 --> 00:30:51,184 - and state your name. - Tiger Chen. 277 00:30:51,351 --> 00:30:53,311 " Fight! ' [man yelling] 278 00:31:07,451 --> 00:31:09,077 Come on, let's fight! 279 00:31:15,625 --> 00:31:17,711 [grunting] 280 00:31:22,215 --> 00:31:23,216 Come on! 281 00:31:24,384 --> 00:31:25,427 Come on! 282 00:31:52,412 --> 00:31:54,706 Here are the rules. 283 00:31:55,123 --> 00:31:57,626 No hits to the groin. 284 00:31:59,669 --> 00:32:01,838 No hits to the back of the head. 285 00:32:38,250 --> 00:32:41,461 Stop! Stop, stop! 286 00:32:42,754 --> 00:32:44,005 Wait for my signal. 287 00:32:44,172 --> 00:32:46,299 Red side, ready? Start! 288 00:32:47,008 --> 00:32:48,844 [yelling] 289 00:33:12,576 --> 00:33:14,411 Where does the money come from? 290 00:33:14,578 --> 00:33:17,455 Work. Don't worry, it's nothing. 291 00:33:17,622 --> 00:33:19,416 I'll go take a look? 292 00:33:23,336 --> 00:33:26,464 Hi, can I help you? No problem. 293 00:33:35,307 --> 00:33:37,309 Thank you for this opportunity. 294 00:33:46,610 --> 00:33:48,528 [woman over loudspeaker] Fight! 295 00:33:50,739 --> 00:33:53,366 [yelling] 296 00:34:40,080 --> 00:34:42,999 Damn, that guy's a beast. 297 00:34:43,166 --> 00:34:45,335 [yelling] 298 00:34:54,010 --> 00:34:55,762 He likes it. 299 00:35:10,819 --> 00:35:13,113 - [cracking] - [groaning] 300 00:35:31,798 --> 00:35:33,008 - [Cracking] - [yelling] 301 00:35:58,783 --> 00:36:01,036 - [Donaka] Fantastic. - What? 302 00:36:03,663 --> 00:36:04,664 Yes? 303 00:36:05,623 --> 00:36:07,584 Hey, Tiger! I'm Gong. 304 00:36:07,751 --> 00:36:10,337 Man, I need to shake your hand. 305 00:36:10,503 --> 00:36:13,006 Who are they? What are they doing? 306 00:36:13,173 --> 00:36:15,717 What, those? For your fans. 307 00:36:15,884 --> 00:36:17,761 What do you mean, my fans? People watch? 308 00:36:17,927 --> 00:36:21,639 The world over, Tiger. They love it. They love you. 309 00:36:21,806 --> 00:36:24,559 No, no one ever said anything about showing the fights. 310 00:36:24,726 --> 00:36:26,269 Hey, don't worry about it, man. 311 00:36:26,436 --> 00:36:28,646 It don't get screened in China, just overseas 312 00:36:28,813 --> 00:36:30,523 to a very select few group. 313 00:36:30,690 --> 00:36:32,650 I thought this was private. I thought... 314 00:36:32,817 --> 00:36:34,027 It is. Don't worry about it. 315 00:36:34,194 --> 00:36:35,820 Look, it's like pay-per-view. 316 00:36:35,987 --> 00:36:38,573 People pay to see the fight, that simple. 317 00:36:38,740 --> 00:36:41,409 And right now, T-man, you are the star! 318 00:36:41,576 --> 00:36:44,579 - Were they always watching? - Does it matter? 319 00:36:52,921 --> 00:36:55,090 Is that what you fought for? 320 00:36:57,008 --> 00:36:58,093 Yes. 321 00:36:58,927 --> 00:37:00,970 Is that why you won? 322 00:37:01,971 --> 00:37:03,264 No. 323 00:37:03,431 --> 00:37:07,143 - Why'd you win? - Because I'm better. 324 00:37:26,621 --> 00:37:28,123 Slower. 325 00:37:31,418 --> 00:37:33,461 Even slower. 326 00:37:38,466 --> 00:37:40,427 What have you been doing? 327 00:37:41,469 --> 00:37:42,887 Working. 328 00:37:43,054 --> 00:37:44,431 What kind of work? 329 00:37:47,142 --> 00:37:49,602 Have you been fighting? 330 00:37:51,271 --> 00:37:52,897 For the temple. 331 00:37:55,233 --> 00:37:59,112 So when the temple's fixed, and you've tasted blood, 332 00:37:59,279 --> 00:38:01,072 what then? 333 00:38:05,076 --> 00:38:06,995 You must meditate. 334 00:38:08,079 --> 00:38:09,873 Why? 335 00:38:10,039 --> 00:38:12,208 To clear your mind, 336 00:38:12,375 --> 00:38:16,296 guide your Chi and gain control. 337 00:38:17,464 --> 00:38:18,715 I have control. 338 00:38:18,882 --> 00:38:22,385 No, you have power, not control. 339 00:38:23,178 --> 00:38:25,472 Power is control. 340 00:38:25,638 --> 00:38:27,223 That is an illusion. 341 00:38:27,390 --> 00:38:31,060 It is not an illusion, it's reality. 342 00:38:31,686 --> 00:38:34,689 I live in it, you don't. 343 00:38:34,856 --> 00:38:40,487 What I learn in here, I can't use out there. 344 00:38:42,405 --> 00:38:46,367 How can you use what you have not yet learned? 345 00:38:46,534 --> 00:38:50,371 Only when you've dispelled these illusions, 346 00:38:50,538 --> 00:38:52,624 will you find your way again. 347 00:38:54,876 --> 00:38:58,254 [grunting] 348 00:39:07,555 --> 00:39:09,307 I'm not lost. 349 00:39:27,992 --> 00:39:29,410 What's the number? 350 00:39:36,125 --> 00:39:39,837 Good, they like him. 351 00:39:46,469 --> 00:39:48,930 First round. Ready? Fight! 352 00:40:09,492 --> 00:40:11,160 Blue side. Ready? 353 00:40:14,080 --> 00:40:15,248 Stop. 354 00:40:15,415 --> 00:40:16,416 Blue side. 355 00:40:19,711 --> 00:40:20,712 Stop. 356 00:40:23,006 --> 00:40:24,007 Blue side. 357 00:40:26,509 --> 00:40:27,719 Begin. 358 00:40:40,481 --> 00:40:41,774 Stop. 359 00:40:41,941 --> 00:40:44,277 - One, two. - [cheering, applause] 360 00:40:47,405 --> 00:40:51,075 Seven, eight! 361 00:40:51,242 --> 00:40:53,661 Incredible! 362 00:40:53,828 --> 00:40:57,957 Tiger knocked out the Sanshou Champion, and it looked so easy! 363 00:40:58,124 --> 00:41:00,668 How did he do it? 364 00:41:00,835 --> 00:41:06,466 He used soft style in a hard way. 365 00:41:06,633 --> 00:41:10,011 Soft and hard? That sounds like a contradiction. 366 00:41:10,178 --> 00:41:11,179 No,no,no,no. 367 00:41:15,058 --> 00:41:18,269 This is Gong, live from Beijing Championship Hall, 368 00:41:18,436 --> 00:41:20,688 signing off from another fantastic fight, 369 00:41:20,855 --> 00:41:24,275 where our T-man, man of tai chi, was once again outrageous. 370 00:41:29,572 --> 00:41:32,283 He has it in him. 371 00:41:37,747 --> 00:41:39,165 [chuckles] 372 00:42:13,408 --> 00:42:16,786 So this place is a firetrap, right? 373 00:42:17,620 --> 00:42:19,038 Not anymore. 374 00:42:29,132 --> 00:42:30,508 Not bad. 375 00:42:33,636 --> 00:42:38,933 Well played... but this isn't over. 376 00:42:39,100 --> 00:42:40,435 What do you think? 377 00:42:41,227 --> 00:42:42,311 We'll see. 378 00:42:53,948 --> 00:42:57,285 Don't worry. Once we get the heritage preservation order, 379 00:42:57,452 --> 00:43:00,163 there's nothing they can do. 380 00:43:36,199 --> 00:43:40,828 - Dad, how's the new television? - Better than the old one! 381 00:43:40,995 --> 00:43:41,996 That's good. 382 00:43:42,622 --> 00:43:45,917 Tiger, your favorite: fish-taste pork. Eat up! 383 00:43:49,170 --> 00:43:51,047 "Fish-taste pork"? 384 00:43:51,214 --> 00:43:52,882 With rice, too? 385 00:43:53,049 --> 00:43:54,842 Damn, I'm hungry right now, man. 386 00:43:55,009 --> 00:43:56,511 [phone ringing] 387 00:44:00,932 --> 00:44:04,060 It's work. I'll be right back. 388 00:44:04,227 --> 00:44:05,645 Quickly. 389 00:44:06,479 --> 00:44:09,190 - Hello? - [Donaka] I'm not interrupting, am I? 390 00:44:09,357 --> 00:44:12,193 - No. - Tomorrow night. 391 00:44:18,574 --> 00:44:20,576 - What time? - Six p.m. 392 00:44:20,743 --> 00:44:22,662 See you tomorrow. 393 00:44:30,753 --> 00:44:33,089 - Hurry, the food's getting cold. - Okay. 394 00:44:33,256 --> 00:44:35,424 - Is everything all right? - Everything's fine. 395 00:44:43,432 --> 00:44:45,059 [helicopter whirring] 396 00:45:18,718 --> 00:45:22,305 What's going on? Where's the fight? 397 00:45:23,306 --> 00:45:24,640 Does it matter? 398 00:45:28,728 --> 00:45:30,021 [camera clicking] 399 00:46:43,552 --> 00:46:46,764 What's going on? Who are all those people? 400 00:46:48,015 --> 00:46:49,600 Your fans. 401 00:47:28,806 --> 00:47:30,016 Get yourself ready. 402 00:47:54,498 --> 00:47:56,917 [pounding, yelling] 403 00:48:05,342 --> 00:48:08,721 Here I am tonight with my man Tiger Chen, 404 00:48:08,888 --> 00:48:11,432 just before the fight. What you got to say, Tiger? 405 00:48:11,599 --> 00:48:14,477 Tell our audience how you feel. Are you ready? 406 00:48:16,395 --> 00:48:19,565 - Yes. - All right, he's ready! 407 00:48:26,530 --> 00:48:28,199 Good evening. 408 00:48:28,365 --> 00:48:32,036 It is my honor to introduce to you, Tiger Chen... 409 00:48:38,084 --> 00:48:40,628 ...and his opponents Zian... 410 00:48:44,548 --> 00:48:46,092 ...and Zihou. 411 00:48:54,850 --> 00:48:58,687 A fine line separates a fighter from a warrior. 412 00:48:58,854 --> 00:49:03,109 One is motivated by reason, the other by purpose. 413 00:49:03,275 --> 00:49:07,029 Tonight, we witness this distinction 414 00:49:07,196 --> 00:49:11,867 as our contestants battle to prove who and what they are. 415 00:49:13,911 --> 00:49:15,162 Fight. 416 00:49:51,323 --> 00:49:52,950 Paughs] 417 00:49:57,913 --> 00:49:59,707 Ah! 418 00:50:25,441 --> 00:50:27,484 [groaning] 419 00:51:16,867 --> 00:51:19,620 He's getting killed out there, boss. 420 00:51:20,704 --> 00:51:22,122 I thought you wanted him to go all the way. 421 00:51:23,791 --> 00:51:25,668 He has to learn. 422 00:51:38,097 --> 00:51:40,349 [groans] 423 00:51:46,021 --> 00:51:48,315 [cheeflng] 424 00:51:57,741 --> 00:52:00,077 What's the matter? 425 00:52:00,244 --> 00:52:02,621 You afraid of what you can do to them? 426 00:52:06,750 --> 00:52:07,751 Don't be. 427 00:52:44,204 --> 00:52:45,331 [yells] 428 00:54:01,865 --> 00:54:05,702 [panting] 429 00:54:24,805 --> 00:54:27,891 [laughter, people chattering] 430 00:54:38,277 --> 00:54:39,820 Tiger Chen. 431 00:54:44,783 --> 00:54:47,536 These two unique styles are fighting to decide 432 00:54:47,703 --> 00:54:50,956 who will advance to the final round. 433 00:54:51,123 --> 00:54:53,292 In Wu Lin, styles don't matter, skills do. 434 00:54:53,459 --> 00:54:55,085 Bring up camera six. 435 00:54:55,252 --> 00:54:57,546 But whose skills are stronger? 436 00:54:57,713 --> 00:54:59,673 The answer! Right now! 437 00:55:04,094 --> 00:55:06,930 Master Yang! What an honor! 438 00:55:08,724 --> 00:55:11,351 Your student is about to fight. 439 00:55:11,518 --> 00:55:13,187 Looks like a sure win to me. 440 00:55:14,980 --> 00:55:18,066 [Gong] Our hero, Tiger Chen, fighting today. 441 00:55:18,233 --> 00:55:23,489 A knockout artist, a punisher. The crane. 442 00:55:23,655 --> 00:55:25,199 Will Tiger survive? 443 00:55:26,283 --> 00:55:27,326 Let's find out. 444 00:55:27,784 --> 00:55:30,120 Here are the rules. 445 00:55:36,543 --> 00:55:38,837 First round! Ready, fight! 446 00:55:42,466 --> 00:55:44,051 Stop! 447 00:55:51,058 --> 00:55:52,267 Blue side: Ready? 448 00:55:53,268 --> 00:55:55,020 Begin! 449 00:55:57,564 --> 00:55:59,316 Tiger Chen, what are you doing?! 450 00:56:01,652 --> 00:56:05,197 Tiger Chen has violated the spirit of this competition! 451 00:56:05,364 --> 00:56:07,241 What was that? What style was that? 452 00:56:07,407 --> 00:56:09,284 His own. 453 00:56:09,451 --> 00:56:15,958 He's lost his mind, as if he's possessed. 454 00:56:17,084 --> 00:56:19,378 Was that tai chi? 455 00:56:20,295 --> 00:56:21,713 Is that tai chi? 456 00:56:21,880 --> 00:56:25,300 He should be disqualified. The cruelty! 457 00:56:25,467 --> 00:56:28,554 Boss, this guy's a killer. 458 00:56:31,807 --> 00:56:32,808 Tiger Chen. 459 00:56:32,975 --> 00:56:35,686 The referee is making the decision. 460 00:56:36,603 --> 00:56:38,772 Disqualified! He has been disqualified! 461 00:56:38,939 --> 00:56:41,942 Tiger Chen and Ling Kong Tai Chi are out of the Championship! 462 00:56:42,109 --> 00:56:45,237 Li-Hung, stop him! Ask him why he did this. 463 00:56:45,404 --> 00:56:48,907 Tiger, what happened? Tell us why you did this. 464 00:56:49,074 --> 00:56:51,743 Is it because you were possessed like Master Ding said? 465 00:56:51,910 --> 00:56:53,787 Could you say something? 466 00:56:53,954 --> 00:56:56,039 Tiger, where are you going? 467 00:57:01,378 --> 00:57:05,173 [yells, echoes] 468 00:59:21,643 --> 00:59:22,769 [grunts] 469 00:59:39,077 --> 00:59:41,079 You have improved quickly... 470 00:59:42,873 --> 00:59:44,958 I don't need meditation. 471 00:59:45,500 --> 00:59:47,836 ...At fighting. 472 00:59:48,003 --> 00:59:50,589 But is that all you want to be? 473 00:59:51,965 --> 00:59:57,345 Tiger, you are free to walk this path, 474 00:59:57,512 --> 01:00:01,433 but without meditation, 475 01:00:01,600 --> 01:00:04,686 this path will only lead to destruction. 476 01:00:19,701 --> 01:00:21,077 [grunting] 477 01:00:44,184 --> 01:00:45,811 [Chi-Tak] There are people Watching. 478 01:00:45,977 --> 01:00:50,065 He says it's just underground fighting, but it's not. 479 01:00:50,232 --> 01:00:52,025 There's something else going on. 480 01:00:52,192 --> 01:00:54,861 There are cameras everywhere. 481 01:00:55,028 --> 01:00:56,446 It's like a show. 482 01:01:00,909 --> 01:01:02,035 It's like a show. 483 01:01:03,787 --> 01:01:06,790 You can trust De-Ming. Ask him anything. 484 01:01:11,169 --> 01:01:12,170 Ming. 485 01:01:13,964 --> 01:01:16,508 This is OCTB Chief Inspector Jing Si. 486 01:01:17,926 --> 01:01:20,011 - Hello. - I'll leave you to it. 487 01:01:22,597 --> 01:01:25,892 Can you check for unauthorized or pirated signals on these dates? 488 01:01:26,059 --> 01:01:27,435 Sure, no problem. 489 01:01:31,064 --> 01:01:33,275 [beeping] 490 01:01:37,279 --> 01:01:40,240 Here. I see unauthorized signals matching these dates, 491 01:01:40,407 --> 01:01:41,408 but it's quite interesting. 492 01:01:41,575 --> 01:01:44,202 They're all encrypted with the same signature. 493 01:01:44,369 --> 01:01:45,829 Can you crack them? 494 01:01:45,996 --> 01:01:49,666 It's possible, but I'm not authorized. 495 01:01:51,001 --> 01:01:53,879 Could you give me the signal's location if it appears again? 496 01:01:54,045 --> 01:01:55,422 I can do that. 497 01:01:55,589 --> 01:01:59,509 Call me. Thanks. 498 01:02:04,514 --> 01:02:05,849 Tiger Chen? 499 01:02:06,850 --> 01:02:10,103 Chief Inspector Jing Si with the OCTB. 500 01:02:11,229 --> 01:02:12,230 What's this about? 501 01:02:12,397 --> 01:02:15,525 You and your involvement with Donaka Mark. 502 01:02:16,234 --> 01:02:18,111 He's my boss. I work security for him. 503 01:02:19,279 --> 01:02:21,031 What kind of security? 504 01:02:22,365 --> 01:02:24,409 I can't say. It's confidential. 505 01:02:24,576 --> 01:02:27,203 I know Donaka runs an underground fight club, 506 01:02:27,370 --> 01:02:30,373 and you're one of his fighters. Right? 507 01:02:32,876 --> 01:02:35,253 I work security, I don't know what you're talking about. 508 01:02:35,420 --> 01:02:39,257 Tiger, take a look at this. 509 01:02:40,133 --> 01:02:43,094 A month ago, he was a fighter like you. 510 01:02:43,261 --> 01:02:45,931 He's disappeared, probably dead. 511 01:02:46,097 --> 01:02:48,224 I believe there were others as well. 512 01:02:48,391 --> 01:02:50,977 We need your cooperation to stop this. 513 01:02:53,229 --> 01:02:54,230 I can't... 514 01:02:54,397 --> 01:02:56,608 Do you know what you're involved in? 515 01:02:57,984 --> 01:03:00,195 This isn't about fighting. 516 01:03:01,571 --> 01:03:03,031 It's about killing. 517 01:03:03,198 --> 01:03:07,077 OCTB. That's the Hong Kong police. 518 01:03:08,078 --> 01:03:09,287 Right? 519 01:03:13,291 --> 01:03:15,919 Yes, call me. 520 01:03:19,839 --> 01:03:21,716 [door opens] 521 01:03:45,198 --> 01:03:47,701 [Sighs] 522 01:03:49,703 --> 01:03:51,997 [phone ringing] 523 01:03:58,753 --> 01:04:00,130 Ching-Sha. 524 01:04:01,297 --> 01:04:02,298 What? 525 01:04:06,428 --> 01:04:08,847 The heritage petition was rejected. 526 01:04:11,558 --> 01:04:12,851 Why?! 527 01:04:15,270 --> 01:04:17,355 Why? 528 01:04:18,648 --> 01:04:21,985 Tiger Chen has violated the spirit of this competition. 529 01:04:22,152 --> 01:04:23,445 What was that? What style was that? 530 01:04:23,611 --> 01:04:26,406 What happened, Tiger? 531 01:04:26,573 --> 01:04:29,200 Who makes the final decision? 532 01:04:29,367 --> 01:04:32,078 - What do you mean? - Who makes the final decision? 533 01:04:33,496 --> 01:04:34,581 Well, the director. 534 01:04:36,082 --> 01:04:37,667 Tiger! Tiger! 535 01:04:43,006 --> 01:04:44,382 You rejected this? 536 01:04:46,509 --> 01:04:48,887 - Yes. - How much? 537 01:04:49,679 --> 01:04:51,264 Excuse me? 538 01:04:52,766 --> 01:04:56,728 - You know what I mean. - Don't insult me, Mr. Chen. 539 01:04:56,895 --> 01:04:58,188 In your application, 540 01:04:58,354 --> 01:05:00,857 you wrote Ling Kong Tai Chi represents the temple. 541 01:05:01,024 --> 01:05:05,111 What you displayed in the competition is not what we want to preserve. 542 01:05:05,278 --> 01:05:08,490 You should think about this. 543 01:05:09,616 --> 01:05:13,536 I'm recommending the re-development application. 544 01:05:15,622 --> 01:05:17,373 Now, if you don't mind, Mr. Chen. 545 01:05:21,836 --> 01:05:23,546 - Tiger. - I have to go. 546 01:05:27,300 --> 01:05:28,760 Get me a fight. 547 01:05:29,761 --> 01:05:31,930 A fight you will get. 548 01:06:01,501 --> 01:06:04,629 Tonight is about more than fighting. 549 01:06:04,796 --> 01:06:07,757 - Who am I facing? - A mercenary. 550 01:06:07,924 --> 01:06:11,719 - What's his specialty? - Killing. 551 01:06:11,886 --> 01:06:13,054 Get yourself ready. 552 01:06:33,950 --> 01:06:35,827 [female announcer] Tonight, we bear witness 553 01:06:35,994 --> 01:06:38,705 to the purity of purpose and the absence of reason. 554 01:06:38,872 --> 01:06:41,207 Two men, one ring. 555 01:06:41,374 --> 01:06:43,918 Two warriors, one destination. 556 01:06:44,085 --> 01:06:47,589 Who will claim it as their own: Tiger Chen... 557 01:06:49,716 --> 01:06:51,301 ...or Uri Romanov? 558 01:06:56,306 --> 01:06:59,142 " Fight! - [yelling] 559 01:07:11,029 --> 01:07:12,447 - Got it. - Where? 560 01:07:12,614 --> 01:07:14,949 - Here. I'll send it. - Send it. 561 01:07:15,116 --> 01:07:16,701 [car horns blaring] 562 01:07:30,757 --> 01:07:35,970 [yells, panting] 563 01:07:45,855 --> 01:07:47,357 Finish him. 564 01:07:53,071 --> 01:07:54,656 Finish him! 565 01:08:01,454 --> 01:08:02,997 Finish him. 566 01:08:04,749 --> 01:08:06,626 Finish him. 567 01:08:25,520 --> 01:08:26,562 [neck cracking] 568 01:08:48,293 --> 01:08:50,420 [door opens] 569 01:08:59,470 --> 01:09:02,515 - Why did you kill him? - Don't kid yourself. 570 01:09:02,682 --> 01:09:06,311 - I just finished what you started. - I didn't come here to kill. 571 01:09:06,477 --> 01:09:10,148 Then why did you come here? For the money? 572 01:09:14,152 --> 01:09:16,279 I don't want to do this anymore. 573 01:09:16,446 --> 01:09:19,741 Paughs] 574 01:09:19,907 --> 01:09:23,953 What? You think this is a deliveryjob? 575 01:09:24,120 --> 01:09:28,416 [laughs] You think you can just quit? 576 01:09:28,583 --> 01:09:31,836 - [laughs] - What do you mean? 577 01:09:34,172 --> 01:09:36,632 I'll see you in three days. 578 01:09:41,429 --> 01:09:43,222 [door shuts] 579 01:11:12,061 --> 01:11:13,646 [phone ringing] 580 01:11:18,651 --> 01:11:21,571 - Hello? - Hello. This is Tiger Chen. 581 01:11:23,656 --> 01:11:27,118 - Yes. - Are you kidding? 582 01:11:29,871 --> 01:11:31,747 I don't want to fight anymore. 583 01:11:31,914 --> 01:11:35,042 We'll stop the fight before it starts. 584 01:11:35,960 --> 01:11:39,338 You just have to lead us there. I'll take care of the rest. 585 01:11:39,505 --> 01:11:42,258 This is the only way we can get the evidence. 586 01:11:44,260 --> 01:11:46,762 Get him back to Beijing. 587 01:11:51,267 --> 01:11:52,268 Yes, sir? 588 01:11:53,102 --> 01:11:54,270 Your instincts were right. 589 01:11:55,438 --> 01:11:57,106 Thank you, sir. 590 01:12:02,403 --> 01:12:06,616 I'll follow you from the airport, tracking your cell phone. 591 01:12:06,782 --> 01:12:09,994 - It'll be all right. Okay? - Okay. 592 01:12:22,340 --> 01:12:23,799 Let's go. 593 01:12:43,444 --> 01:12:44,904 [phone ringing] 594 01:12:46,030 --> 01:12:47,156 Do you have visual? 595 01:12:47,323 --> 01:12:49,367 They're leaving the airport now. 596 01:12:49,534 --> 01:12:52,203 Good. We've got a lock on you and the subject. 597 01:12:52,370 --> 01:12:54,121 COPY- 598 01:13:18,396 --> 01:13:21,315 [rap music playing] 599 01:13:21,482 --> 01:13:23,818 [rapping along with music] 600 01:13:30,074 --> 01:13:34,328 - [phone ringing] - [continues rapping] 601 01:13:34,495 --> 01:13:36,414 - [Donaka] You on your way? - Yes. 602 01:13:36,581 --> 01:13:40,167 - Pass me to Gong. - [rapping] 603 01:13:45,381 --> 01:13:46,924 Sure thing, boss. 604 01:14:24,003 --> 01:14:25,129 [gasps] 605 01:14:38,684 --> 01:14:40,478 [groans] 606 01:14:45,858 --> 01:14:48,235 [classical music playing] 607 01:14:51,822 --> 01:14:55,159 So chill right inside. I'll be back when they're ready for you, all right? 608 01:15:08,339 --> 01:15:10,091 [grunting] 609 01:15:10,257 --> 01:15:13,302 - Are you all right? - I'm stuck... 610 01:15:13,469 --> 01:15:14,762 Here, let me help you. 611 01:15:42,164 --> 01:15:43,165 [phone chimes] 612 01:15:49,213 --> 01:15:50,715 Is it done? 613 01:15:54,051 --> 01:15:56,137 Target confirmed - just left airport in pursuit of red Bentley 614 01:16:01,350 --> 01:16:03,519 It's done. 615 01:16:11,736 --> 01:16:12,987 It's done. 616 01:16:13,154 --> 01:16:14,905 Is she dead? 617 01:16:17,450 --> 01:16:18,659 Yes. 618 01:16:18,826 --> 01:16:21,746 - Enjoy. - I will. 619 01:16:31,464 --> 01:16:33,340 - Jing Si. What's up? - Hey. 620 01:16:34,675 --> 01:16:35,718 Something big is going down. 621 01:16:51,233 --> 01:16:55,196 [male announcer] From the mists of ancient times, 622 01:16:55,362 --> 01:16:57,364 tai Chi. 623 01:16:57,531 --> 01:17:02,369 Not traditionally thought of as a martial art, until now. 624 01:17:02,536 --> 01:17:05,039 In the heart of China, an only son, 625 01:17:05,206 --> 01:17:09,460 and the last student of Ling Kong Tai Chi, began his quest. 626 01:17:09,627 --> 01:17:10,836 Chosen for greatness. 627 01:17:11,545 --> 01:17:14,548 I want to show the world that tai chi is powerful... 628 01:17:14,715 --> 01:17:16,217 Powerful... powerful... powerful... 629 01:17:16,801 --> 01:17:19,887 He wanted to be the best, and we gave him that chance. 630 01:17:20,054 --> 01:17:22,890 I can't fight tai chi for money. It's dishonorable. 631 01:17:23,057 --> 01:17:26,310 [announcer] What would he fight for? We gave him a reason: 632 01:17:26,477 --> 01:17:28,729 his temple. 633 01:17:32,733 --> 01:17:35,027 - [announcer] We had him. - Fight! 634 01:17:36,529 --> 01:17:37,613 [announcer] And he did. 635 01:17:40,282 --> 01:17:42,952 And he liked it. 636 01:17:43,118 --> 01:17:46,956 We pit him against other styles to evolve his own. 637 01:17:47,122 --> 01:17:49,834 [female announcer] Chen Lin Hu's punch strikes at 23 miles per hour 638 01:17:50,000 --> 01:17:52,670 with an impact of 900 pounds per square inch. 639 01:17:52,837 --> 01:17:56,215 [male announcer] He saved the temple. Decision. 640 01:17:56,382 --> 01:17:59,176 [female announcer] He could walk away, he could go back to his life, his job, 641 01:17:59,343 --> 01:18:01,011 his master, his temple, his honor. 642 01:18:01,178 --> 01:18:03,848 - What time? - [male announcer] He changed. 643 01:18:04,014 --> 01:18:06,976 - Ready to be a warrior. - [male announcer] A new man. 644 01:18:07,142 --> 01:18:08,978 [female announcer] He let go of all that held him back. 645 01:18:09,144 --> 01:18:10,187 [male announcer] Disgrace. 646 01:18:10,354 --> 01:18:12,189 [female announcer] He surrendered reason to purpose. 647 01:18:12,356 --> 01:18:13,399 [male announcer] Defiance. 648 01:18:13,566 --> 01:18:14,984 [female announcer] He fought his master and betrayed his legacy. 649 01:18:15,150 --> 01:18:17,528 - [male announcer] Dishonor. - [female announcer] He lost his temple. 650 01:18:17,695 --> 01:18:18,863 [male announcer] Destroy. 651 01:18:21,365 --> 01:18:23,117 [female announcer] Kill. 652 01:18:25,244 --> 01:18:27,872 [male announcer] He wasn't ready, but tonight he is... 653 01:18:28,038 --> 01:18:32,209 ...to face the ultimate challenge. And now it's time. 654 01:18:32,376 --> 01:18:34,295 [male, female announcer] You've watched him, 655 01:18:34,461 --> 01:18:38,215 you've followed him. Only for you: 656 01:18:38,382 --> 01:18:42,595 [male announcer] Tiger Chen, Man of Tai Chi. 657 01:18:42,761 --> 01:18:44,972 Journey into darkness. 658 01:18:45,139 --> 01:18:47,808 - How did you like it? - [panting] 659 01:18:47,975 --> 01:18:49,476 [grunting] Ah! 660 01:18:49,643 --> 01:18:52,187 - [electricity crackling] - Oh! 661 01:18:58,110 --> 01:19:01,113 Anybody can watch a fight, Tiger. 662 01:19:01,280 --> 01:19:05,618 But to watch a person's life evolve and change, 663 01:19:05,784 --> 01:19:07,661 that is what I offer. 664 01:19:08,495 --> 01:19:10,915 This was never about the fighting. 665 01:19:11,081 --> 01:19:12,791 This was about you. 666 01:19:12,958 --> 01:19:14,543 Your life. 667 01:19:14,710 --> 01:19:17,379 Why? Why me? 668 01:19:17,546 --> 01:19:20,925 Because we want to see the loss of innocence. 669 01:19:21,967 --> 01:19:26,347 We want to see a pure-hearted, good-natured man of tai chi 670 01:19:26,513 --> 01:19:29,683 - become a killer. - No. 671 01:19:31,644 --> 01:19:33,771 Yes. 672 01:19:33,938 --> 01:19:36,357 Kill or be killed, Tiger. 673 01:19:36,523 --> 01:19:38,317 That's what they want. 674 01:19:39,735 --> 01:19:42,571 That's what I want. 675 01:19:45,866 --> 01:19:47,117 [grunts] 676 01:19:49,078 --> 01:19:52,665 - Ming, I need you to track... - No, no, no, no. 677 01:19:52,831 --> 01:19:55,793 - No unauthorized signal tracking. - I don't have time... 678 01:19:55,960 --> 01:19:58,712 I'm not authorized! Superintendent Wong told me I can't... 679 01:19:58,879 --> 01:20:01,924 - Wong? - Yes, he said no one can... 680 01:20:03,717 --> 01:20:05,719 Are you tracking or not? 681 01:20:06,929 --> 01:20:07,930 Really...? 682 01:20:08,847 --> 01:20:10,391 Jing Si could die. 683 01:20:19,775 --> 01:20:23,487 Let the show begin. 684 01:20:35,749 --> 01:20:39,378 Good evening, and thank you for joining us tonight for a special event: 685 01:20:39,545 --> 01:20:41,338 a fight to the death. 686 01:20:42,840 --> 01:20:46,176 If you please, Gilang Sunjaya from Indonesia... 687 01:20:46,343 --> 01:20:50,180 [applause] 688 01:20:58,063 --> 01:21:02,234 - ...and Tiger Chen from China. - [applause] 689 01:21:18,250 --> 01:21:19,501 EnjOY- 690 01:21:36,769 --> 01:21:38,145 I won't fight you. 691 01:21:40,314 --> 01:21:41,982 I won't fight you. 692 01:21:44,526 --> 01:21:45,944 I won't fight you. 693 01:21:50,032 --> 01:21:51,617 I won't fight you. 694 01:21:53,994 --> 01:21:55,037 I won't... 695 01:22:03,420 --> 01:22:04,630 I'll fight you. 696 01:22:15,891 --> 01:22:18,060 I'll fight you! I'll fight you! 697 01:22:29,571 --> 01:22:30,823 I won't fight you. 698 01:22:39,456 --> 01:22:40,749 I'll fight you. 699 01:22:45,963 --> 01:22:46,964 Kill him. 700 01:23:40,267 --> 01:23:43,061 [yelling] 701 01:23:48,817 --> 01:23:49,818 Go. 702 01:23:51,737 --> 01:23:53,197 You owe me a life. 703 01:24:05,959 --> 01:24:08,295 [man over loudspeaker] This is the Hong Kong police. 704 01:24:08,462 --> 01:24:11,173 - You are surrounded. - Go, go, go. 705 01:24:11,340 --> 01:24:15,510 Everyone here, please remain calm and stay where you are. 706 01:24:15,677 --> 01:24:16,678 Freeze! 707 01:24:16,845 --> 01:24:19,014 Do not move until given clear instructions. 708 01:24:21,642 --> 01:24:23,435 Get down! 709 01:24:25,020 --> 01:24:27,105 No problem, I give up! 710 01:24:35,948 --> 01:24:37,324 Sir, this way. 711 01:24:40,744 --> 01:24:42,871 I'll still be your boss in your next life. 712 01:24:43,747 --> 01:24:45,582 Why not be my mother? 713 01:24:49,795 --> 01:24:51,380 [officer] Please take out your identification 714 01:24:51,546 --> 01:24:53,423 and state the reason why you are here. 715 01:24:53,882 --> 01:24:56,385 Donaka? Did you get him? 716 01:24:56,551 --> 01:24:59,721 Not yet, but he won't get far. 717 01:24:59,888 --> 01:25:02,474 You're safe now. It's all over. 718 01:25:03,141 --> 01:25:04,559 So what now? 719 01:25:04,893 --> 01:25:07,562 We'll get your statement, then you're a free man. 720 01:25:09,856 --> 01:25:11,400 Thank you. 721 01:25:11,984 --> 01:25:13,068 Take him to the station. 722 01:25:20,534 --> 01:25:24,788 Suspect not found. Setting road block. 723 01:27:39,214 --> 01:27:41,049 You owe me a life. 724 01:27:41,842 --> 01:27:43,093 [grunting] 725 01:27:49,057 --> 01:27:50,851 Fight me. 726 01:27:51,017 --> 01:27:53,895 [grunting] 727 01:29:21,107 --> 01:29:23,318 - Show me. - [yells] 728 01:29:53,014 --> 01:29:54,140 Show me. 729 01:30:13,827 --> 01:30:15,870 Do you know who you are, Tiger? 730 01:30:17,080 --> 01:30:19,249 Do you know what you are? 731 01:30:20,208 --> 01:30:21,585 [grunts] 732 01:31:53,593 --> 01:31:55,345 You're nothing. 733 01:32:13,279 --> 01:32:15,115 I am nothing. 734 01:32:19,869 --> 01:32:21,538 You owe me a life. 735 01:32:26,418 --> 01:32:28,461 [grunting] 736 01:33:31,191 --> 01:33:33,193 [grunting] 737 01:33:34,611 --> 01:33:39,282 [grunting moaning] 738 01:34:05,099 --> 01:34:07,852 [panting] 739 01:34:08,019 --> 01:34:10,230 I knew you had it in you. 740 01:34:53,064 --> 01:34:54,440 Tiger. 741 01:34:57,151 --> 01:34:58,736 Master... 742 01:35:34,689 --> 01:35:38,693 - What do we have? - We found an informant. 743 01:35:39,611 --> 01:35:45,491 To reach a destination, there are many paths. 744 01:35:46,409 --> 01:35:51,539 The traditional and the modern can coexist in harmony. 745 01:35:51,706 --> 01:35:55,710 I thank Tiger for his hard work, 746 01:35:55,877 --> 01:35:58,004 that unites us here today. 747 01:36:08,514 --> 01:36:10,600 Thank you for coming, 748 01:36:10,767 --> 01:36:15,647 and may all of you find your true path. 749 01:36:20,485 --> 01:36:25,490 I'm here at the Ling Kong Temple, with its legacy of 600 years. 750 01:36:25,657 --> 01:36:28,952 Letu Realty and UPCS plan to establish a cultural village. 751 01:36:29,827 --> 01:36:30,828 You did it. 752 01:36:32,163 --> 01:36:33,957 We did it. 753 01:36:36,376 --> 01:36:38,044 What are you going to do now? 754 01:36:38,211 --> 01:36:42,340 I'm going to open a school in the city... and teach. 755 01:36:44,050 --> 01:36:47,053 You're going to be a real tai chi teacher now? 756 01:36:48,554 --> 01:36:49,555 Call me "Master". 757 01:36:50,974 --> 01:36:52,558 We'll see who teaches who. 758 01:36:55,853 --> 01:36:58,106 - Come on, I want to show you something. - Where? 759 01:36:58,272 --> 01:36:59,524 You'll know when we arrive. 760 01:37:19,085 --> 01:37:22,505 [yelling, echoes] 761 01:37:22,672 --> 01:37:23,798 Paughs]