1 00:00:11,386 --> 00:00:12,429 Alles gut? 2 00:00:13,514 --> 00:00:15,098 Das ist nur so traurig. 3 00:00:16,058 --> 00:00:17,142 Rudolph? 4 00:00:17,309 --> 00:00:21,188 Alle machen sich über seine Nase lustig. Er ist anders, na und? 5 00:00:21,730 --> 00:00:23,982 Und Santa lässt ihn nicht mitfliegen. 6 00:00:24,149 --> 00:00:25,943 Ist der Mr. Perfect, oder was? 7 00:00:26,109 --> 00:00:27,903 Santa ist ein Fettsack. 8 00:00:31,198 --> 00:00:32,241 Komm her. 9 00:00:34,117 --> 00:00:36,703 - Und wie war Thanksgiving? - Gut. 10 00:00:36,870 --> 00:00:39,790 "Gut"? Sie sind Autor von Beruf. Strengen Sie sich an. 11 00:00:39,957 --> 00:00:41,375 Schön, Sie zu sehen, Walt. 12 00:00:41,542 --> 00:00:42,960 Es war nett. 13 00:00:43,126 --> 00:00:44,670 Katie und ich waren hier. 14 00:00:44,836 --> 00:00:48,423 Es war nur schade, dass sie nicht so gut drauf war, 15 00:00:48,590 --> 00:00:50,342 aber nicht sagen wollte, warum. 16 00:00:50,509 --> 00:00:52,177 Sie war irgendwie traurig. 17 00:00:53,220 --> 00:00:54,680 Ich liebe die Sahne unten. 18 00:00:54,846 --> 00:00:58,392 - Wie viele trinken Sie pro Woche? - Das ist allein mein Problem. 19 00:00:58,559 --> 00:01:00,102 Und ich will es nie lösen. 20 00:01:00,269 --> 00:01:04,855 Nur ganz kurz, Greg: Cristle ist wieder da, wenn Sie Hallo sagen wollen. 21 00:01:05,440 --> 00:01:07,526 Wie geht es ihr? Ach was. 22 00:01:07,693 --> 00:01:10,862 - Ich frag sie später selbst. Danke, Walt. - Klar. 23 00:01:11,029 --> 00:01:12,823 Gehst du mir aus dem Weg? 24 00:01:12,990 --> 00:01:15,450 Hallo, nein. Ich wollte gerade zu dir. 25 00:01:15,617 --> 00:01:17,828 Das können wir uns ersparen, Greg. 26 00:01:17,995 --> 00:01:22,207 Ich habe Grundregeln aufgestellt, damit wir deine letzten acht Tage 27 00:01:22,374 --> 00:01:23,625 kollegial verbringen. 28 00:01:24,960 --> 00:01:28,630 Keine engen Cargos oder Hosen, die den Schritt betonen. 29 00:01:28,797 --> 00:01:30,966 Gut, das gilt wohl mehr für mich. 30 00:01:31,133 --> 00:01:33,426 - Ich halte mich auch dran. - Alles klar. 31 00:01:33,594 --> 00:01:35,637 Kein Charme, der mich schwach macht. 32 00:01:35,804 --> 00:01:37,723 Ich werde trotzdem nett sein. 33 00:01:40,892 --> 00:01:43,270 Kein Lächeln, keine Zunge im Büro. 34 00:01:43,437 --> 00:01:45,314 - Das ist mir wichtig. - Klar. 35 00:01:45,479 --> 00:01:47,733 Ich hab im Büro noch nie Zunge gezeigt. 36 00:01:47,899 --> 00:01:50,527 - Immer, wenn du den Mund aufmachst. - Gut. 37 00:01:50,694 --> 00:01:53,739 - Ich ... Ja, verstanden. - Ich werde jetzt gehen. 38 00:01:53,905 --> 00:01:57,533 - Zieh mich nicht mit Blicken aus. - Ich geb mein Bestes. 39 00:02:01,121 --> 00:02:03,206 - Du machst es. - Irgendwie schon. 40 00:02:29,399 --> 00:02:34,363 Wie ihr bestimmt noch alle wisst, heißt das Seminar "Kunst des Schmökers". 41 00:02:34,529 --> 00:02:37,449 Also beziehen sich viele meiner Korrekturen darauf, 42 00:02:37,616 --> 00:02:40,035 wie ihr im ersten Kapitel eure Leser fesselt. 43 00:02:40,202 --> 00:02:45,540 In meinem Buch Sumpfblüte bekommt Rooster einen Brief von einer alten Flamme. 44 00:02:45,707 --> 00:02:47,376 Darin steht: 45 00:02:47,542 --> 00:02:51,421 "Dich gehen zu lassen, war der größte Fehler meines Lebens. 46 00:02:51,963 --> 00:02:55,716 Aber wenn du das gerade liest, bin ich wahrscheinlich tot." 47 00:02:55,884 --> 00:02:58,720 - Gedanken? - Mann, wer schreibt noch Briefe? 48 00:02:58,887 --> 00:03:01,723 Warum hat sie das nicht weiter ausgeführt? 49 00:03:02,224 --> 00:03:04,142 Vielleicht war sie in Gefahr. 50 00:03:04,309 --> 00:03:07,562 Sie konnte eine Briefmarke kaufen und ihn verschicken. 51 00:03:08,271 --> 00:03:12,234 - Viele alte Menschen haben Briefmarken. - Was habt ihr gegen Briefmarken? 52 00:03:12,401 --> 00:03:14,903 Es ergibt Sinn, wenn man's liest. Es ist toll. 53 00:03:15,070 --> 00:03:17,114 Tommy, ich kann dir nicht sagen, 54 00:03:17,280 --> 00:03:20,033 wie toll ich es finde, dass du wieder mitmachst. 55 00:03:21,076 --> 00:03:22,994 Mich loben Sie nie. 56 00:03:23,412 --> 00:03:25,622 Ich weiß. Bitte sehr. 57 00:03:26,081 --> 00:03:27,582 Eins minus. 58 00:03:27,749 --> 00:03:30,419 Das war's für heute. Überarbeitet eure Texte. 59 00:03:30,585 --> 00:03:31,920 Das ist für dich. 60 00:03:33,714 --> 00:03:37,134 - Guck: Ritalin und Energydrinks. - Funktioniert jedes Mal. 61 00:03:37,300 --> 00:03:39,136 - Bis dann, Grg. - Bis dann. 62 00:03:42,055 --> 00:03:43,223 Alles gut? 63 00:03:43,390 --> 00:03:47,853 Jemand aus der Psychologie hilft mir dabei, Sie ohne Geschlechtsteile zu sehen. 64 00:03:48,019 --> 00:03:51,189 Nur eine leere unbehaarte Fläche. 65 00:03:51,815 --> 00:03:55,610 Okay. Ich will dir dabei helfen, in den anderen Seminaren aufzuholen. 66 00:03:56,153 --> 00:03:57,362 Ja, ist nötig. 67 00:03:57,779 --> 00:03:59,698 Mein Büro? Punkt 15 Uhr? 68 00:04:00,157 --> 00:04:01,575 - Geht klar. - Geht klar. 69 00:04:01,742 --> 00:04:03,201 Das ist deine. 70 00:04:03,368 --> 00:04:04,911 Da liegt Arbeit vor dir. 71 00:04:07,414 --> 00:04:09,166 WEITER AUSARBEITEN 72 00:04:16,423 --> 00:04:18,800 Ich liebe diese Weste. Danke. 73 00:04:18,966 --> 00:04:21,720 Das Neopren erhöht die Körpertemperatur um 12 %. 74 00:04:21,887 --> 00:04:25,432 - Und Ihre Muckis kommen zur Geltung. - Würd ich zum Essen tragen. 75 00:04:25,599 --> 00:04:27,893 Gibt's was Neues zum Thema Biotecha? 76 00:04:28,059 --> 00:04:31,062 - Schon eine Entscheidung in Sicht? - Es ist schwer. 77 00:04:31,229 --> 00:04:35,150 Archie zeigt inzwischen etwas mehr Interesse an dem Baby. 78 00:04:35,317 --> 00:04:38,028 Er hat peinliche britische Namen aufgeschrieben. 79 00:04:38,195 --> 00:04:41,490 - Ich will kein Kind mit Namen Robin. - Will keiner. 80 00:04:41,656 --> 00:04:44,993 Wenn er sich nicht einbringt, sollte ich den Job annehmen? 81 00:04:46,369 --> 00:04:49,915 - Darf ich Theodore Roosevelt zitieren? - Lieber nicht. 82 00:04:50,707 --> 00:04:51,750 Na gut. 83 00:04:52,167 --> 00:04:54,753 Ihr Leben wird voller Prüfungen sein, Sunny. 84 00:04:54,920 --> 00:04:58,757 Halten Sie nur die Augen offen für das, was die Welt Ihnen sagt. 85 00:04:59,800 --> 00:05:02,803 - Danke. - "Selbstvertrauen ist der halbe Weg." 86 00:05:02,969 --> 00:05:05,013 Das war doch ein kleiner Teddy, hm? 87 00:05:05,180 --> 00:05:06,890 Konnt's mir nicht verkneifen. 88 00:05:08,517 --> 00:05:10,101 Also ... 89 00:05:10,936 --> 00:05:14,022 - Warum tragen wir den gleichen Hut? - Ist unser Ding. 90 00:05:14,189 --> 00:05:16,024 Wir sind die Bucket-Boys. 91 00:05:16,691 --> 00:05:18,693 - So 'n Scheiß. - Netter Versuch, Zitze. 92 00:05:18,860 --> 00:05:20,403 - Der Name bleibt. - Jungs. 93 00:05:20,570 --> 00:05:22,405 - Grg. - Rooster! 94 00:05:22,572 --> 00:05:24,825 Habt ihr Tommy irgendwo gesehen? 95 00:05:24,991 --> 00:05:29,120 - Wir wollten uns in meinem Büro treffen. - Im Ökonomieseminar war er auch nicht. 96 00:05:29,287 --> 00:05:33,207 Vielleicht ist er traurig, weil er kein Bucket-Boy sein kann. 97 00:05:33,375 --> 00:05:34,459 Leckt mich. 98 00:05:34,626 --> 00:05:38,421 - Gettofaust, Bucket-Boys. - Sie wissen nicht mal, was das ist. 99 00:05:38,588 --> 00:05:39,714 Nein. 100 00:05:39,881 --> 00:05:41,967 Die Herren. Schweinezitze. 101 00:05:42,133 --> 00:05:46,721 Walt, ich gründe keine Task Force wegen des gestohlenen Unimaskottchens. 102 00:05:46,888 --> 00:05:49,850 Ruf nicht zurück. Er ruft zurück. Verzeihung. 103 00:05:50,016 --> 00:05:52,853 Nein, steht Ihnen voll gut, der Boss-Modus. 104 00:05:53,019 --> 00:05:54,229 Danke. Ignorieren. 105 00:05:54,396 --> 00:05:57,899 Ich will mit dir über dein Gedicht Die Unschuldsräuberin reden. 106 00:05:58,066 --> 00:06:01,736 Ich bin die Unschuldsräuberin, und Eli ist die Jungfrau, ja? 107 00:06:01,903 --> 00:06:03,697 Das muss nicht jeder wissen. 108 00:06:03,864 --> 00:06:07,117 Du bist meine Muse, King. Aber du musst draußen warten. 109 00:06:07,784 --> 00:06:09,244 Ich liebe das Gedicht. 110 00:06:09,411 --> 00:06:13,456 Du hast das erste Mal etwas geschrieben, das sich persönlich anfühlt. 111 00:06:13,623 --> 00:06:16,918 - Wow, danke. - Ich denke, das kommt in die Review. 112 00:06:17,085 --> 00:06:22,591 Ich habe daher ein paar Stellen markiert, wo du noch mehr von dir preisgeben kannst. 113 00:06:22,757 --> 00:06:25,176 Verletzlicher sein. Was sagst du? 114 00:06:25,886 --> 00:06:28,471 Ich knall mir 'ne Mikrodosis rein und versuch's. 115 00:06:28,638 --> 00:06:30,432 So genau will ich's nicht wissen. 116 00:06:30,599 --> 00:06:33,894 Ich freue mich über eine vielversprechende Studentin. 117 00:06:34,060 --> 00:06:36,313 - Eva hat so viel Talent. - Das stimmt. 118 00:06:36,479 --> 00:06:39,357 Ermutige sie ja nicht zu viel. Sie gehört mir. 119 00:06:39,524 --> 00:06:42,193 Die Welt hat schon genug Schriftsteller. 120 00:06:42,360 --> 00:06:44,237 Ich meine, was zum Geier ist das? 121 00:06:44,404 --> 00:06:48,450 - Das machen sie nur meinetwegen. - Weißt du, was sie bei Lyrikern machen? 122 00:06:48,617 --> 00:06:50,327 Total ausrasten? 123 00:06:52,913 --> 00:06:56,124 - Du bist nicht witzig. - Dein Blick. Du bist so sauer. 124 00:06:59,044 --> 00:07:00,921 - Hey, Greg. - Oh, hey. 125 00:07:01,087 --> 00:07:04,007 Ich lasse die Tür auf, zu unser beider Sicherheit. 126 00:07:04,424 --> 00:07:08,678 Das sah bestimmt grad komisch aus. Ich hab meinen Nabel nicht inspiziert. 127 00:07:08,845 --> 00:07:09,888 Schon gut. 128 00:07:10,055 --> 00:07:13,183 Es tut mir gut, deine gravierenden Probleme zu sehen. 129 00:07:13,350 --> 00:07:15,518 - Die hab ich. - Ich brauch deine Hilfe. 130 00:07:15,936 --> 00:07:17,187 Was ist denn los? 131 00:07:18,063 --> 00:07:19,773 Tommy will abbrechen. 132 00:07:19,940 --> 00:07:21,566 - Oh nein. - Ich bin sauer. 133 00:07:21,983 --> 00:07:23,902 Das ist die Chance für ihn. 134 00:07:24,069 --> 00:07:25,612 Das lasse ich nicht zu. 135 00:07:26,029 --> 00:07:28,406 - Gut. - Darf ich mich einmischen? 136 00:07:28,573 --> 00:07:29,991 Ja, schlag ihn ruhig. 137 00:07:30,158 --> 00:07:32,118 - Nein. - Ich liebe ihn. 138 00:07:32,284 --> 00:07:34,704 - Aber manchmal hasse ich ihn. - Klar. 139 00:07:34,871 --> 00:07:36,539 Er wog als Baby sechs Kilo. 140 00:07:36,706 --> 00:07:38,457 Was? Hätte ich nie gedacht. 141 00:07:39,709 --> 00:07:40,752 Danke. 142 00:07:41,252 --> 00:07:43,254 Okay, Crystal. 143 00:07:44,756 --> 00:07:46,216 Ich kümmere mich. 144 00:07:47,467 --> 00:07:49,803 - Tu das nicht. - Was denn? 145 00:07:50,553 --> 00:07:51,805 Verführ mich nicht. 146 00:07:51,972 --> 00:07:54,307 Nein. Ich will nur deinem Sohn helfen. 147 00:07:54,474 --> 00:07:57,352 Ich will nur deinem Sohn helfen. 148 00:07:59,145 --> 00:08:00,897 - Danke, Greg. - Gern. 149 00:08:01,064 --> 00:08:04,401 Alles klar. Jugoslawien spaltet sich von den Sowjets ab. 150 00:08:04,567 --> 00:08:08,738 Heute erwarten uns gefälschte Briefe, sogar ein Kurzauftritt der Griechen. 151 00:08:08,905 --> 00:08:11,700 Ich liebe diese mediterranen Mistsäcke. 152 00:08:12,117 --> 00:08:14,744 Nicht aufschreiben. Ich nehme das mal. So ... 153 00:08:14,911 --> 00:08:16,955 Super. So, dann mal los. 154 00:08:17,122 --> 00:08:19,832 Was hat diese Liebeskrise verursacht? Ja, Liv? 155 00:08:20,000 --> 00:08:23,461 Tito wehrte sich gegen Stalins Einflussnahme auf die Politik. 156 00:08:23,628 --> 00:08:25,672 Brillant. Wie immer, danke. 157 00:08:25,839 --> 00:08:29,175 - Ich bin wieder im Rennen. - Mach dich nicht gleich nackig. 158 00:08:29,342 --> 00:08:31,970 - Er kennt meinen Namen. - Meinen auch. 159 00:08:32,136 --> 00:08:34,847 ... und zur Abgrenzung vom Rest der UdSSR. 160 00:08:35,015 --> 00:08:36,057 Ja, Liv. 161 00:08:36,224 --> 00:08:41,062 Heather sagte, der ökonomische Druck durch den Westen trug auch zur Spaltung bei. 162 00:08:41,604 --> 00:08:43,273 Sehr gut, Heather. Danke. 163 00:08:43,440 --> 00:08:44,649 Sehr gut, Heather. 164 00:08:45,608 --> 00:08:47,235 Blöde Fotze. 165 00:08:48,528 --> 00:08:51,281 Die Damen. Mi casa ist euer casa. 166 00:08:51,448 --> 00:08:52,490 Hopp. 167 00:08:52,657 --> 00:08:55,285 Du scheinst noch selbstzufriedener als sonst. 168 00:08:55,452 --> 00:08:57,037 Respekt. 169 00:08:57,203 --> 00:09:00,957 In letzter Zeit unterrichte ich gefühlt auf einem Virtuosen-Level. 170 00:09:01,916 --> 00:09:04,919 Gute Mütter haben schlechte Gedanken. Was ist das? 171 00:09:05,086 --> 00:09:07,047 Ein Elternratgeber. 172 00:09:07,756 --> 00:09:10,216 90 % aller Neu-Mütter haben verstörende Gedanken. 173 00:09:10,383 --> 00:09:13,136 - Hab ich gehört. - Was, wenn mein Baby krank wird? 174 00:09:13,303 --> 00:09:15,138 - Ich lass es fallen. - Passiert. 175 00:09:15,305 --> 00:09:18,391 Es findet meine Haare hübscher und rasiert sie mir ab. 176 00:09:18,558 --> 00:09:20,101 - Gut möglich. - Himmel. 177 00:09:20,268 --> 00:09:22,145 Sind die Hormone im Aufruhr? 178 00:09:23,229 --> 00:09:26,858 Ich glaub nicht, dass du checkst, was hier emotional abgeht. 179 00:09:27,025 --> 00:09:31,071 Da hat sie recht. Aber du kriegst das Montessori-Buch, wenn du willst. 180 00:09:31,237 --> 00:09:32,280 Bug ... 181 00:09:33,114 --> 00:09:37,035 Weißt du, im Grunde ist Elternsein eine Instinktsache. 182 00:09:37,202 --> 00:09:42,082 Mach dir keine Gedanken um mich als Vater. Ich forme den ganzen Tag junge Menschen. 183 00:09:42,624 --> 00:09:46,920 Lustig, ich hab mir grad deine Bewertungen auf dem Uni-Portal reingezogen, 184 00:09:47,087 --> 00:09:48,463 einfach nur mal so. 185 00:09:48,630 --> 00:09:53,093 Die hier gefällt mir: "Professor Bates ist arrogant und absolut selbstverliebt." 186 00:09:53,259 --> 00:09:55,220 Arroganz ist ja nichts Schlechtes. 187 00:09:56,012 --> 00:09:59,224 "Professor Bates verträgt keine Kritik. Überempfindlich." 188 00:09:59,390 --> 00:10:01,851 Blödsinn. Ich bin doch nicht empfindlich. 189 00:10:02,018 --> 00:10:04,437 Wer hat die Zeit ... Ja, ich merk's selber. 190 00:10:04,604 --> 00:10:07,565 Okay, schön. Ich freue mich über das Feedback. 191 00:10:07,732 --> 00:10:11,277 Die ist cool: "Professor Bates ist Ludlows größtes Arschloch." 192 00:10:11,444 --> 00:10:14,322 - Das steht da nicht. - Nein, ich wollt's nur sagen. 193 00:10:14,489 --> 00:10:17,408 - Setz dich doch mal kurz. - Ich muss arbeiten. 194 00:10:17,575 --> 00:10:19,452 - Was geht, Rooster? - Hey. 195 00:10:19,619 --> 00:10:20,954 Setz dich bitte. 196 00:10:23,164 --> 00:10:26,501 Was wird das, Mann? Du kannst nicht hinschmeißen. 197 00:10:26,668 --> 00:10:29,379 - Was? Das geht nicht, Mann. - Warum nicht? 198 00:10:29,546 --> 00:10:33,341 Ich studiere nur, weil meine Mom das wollte. Und ich bin nicht gut. 199 00:10:33,508 --> 00:10:36,719 - Stimmt. - Ach bitte. Geht es an der Uni nur darum? 200 00:10:37,053 --> 00:10:39,597 - Schon. - Mein Paps sagt, Noten sind alles. 201 00:10:39,764 --> 00:10:44,269 Die neue Frau meines Dads ist zwei Jahre älter als ich. Sehr heiß. Schwierig. 202 00:10:44,435 --> 00:10:46,479 - Bagger sie an. - Im Porno geht das. 203 00:10:46,646 --> 00:10:48,523 Das ist alles sehr wichtig. 204 00:10:48,690 --> 00:10:50,900 Aber wir reden hier drüben weiter. 205 00:10:51,067 --> 00:10:53,486 - Glückwunsch an deinen Dad. - Danke, Grg. 206 00:10:53,653 --> 00:10:55,321 Komm, setz dich zu mir. 207 00:10:55,947 --> 00:10:58,992 - Rooster, Sie haben nie studiert. - Nein. 208 00:10:59,159 --> 00:11:01,244 Das stimmt. Und das bereue ich. 209 00:11:02,996 --> 00:11:04,414 Als ich klein war, 210 00:11:05,123 --> 00:11:06,916 war ich sehr unglücklich. 211 00:11:07,083 --> 00:11:08,835 Ich war ein Einzelgänger. 212 00:11:09,002 --> 00:11:10,420 Bin ich immer noch. 213 00:11:12,088 --> 00:11:13,631 Ich sehe dich. 214 00:11:13,798 --> 00:11:16,759 Und du bist auf dem Campus immer in Gesellschaft. 215 00:11:17,385 --> 00:11:19,470 Das hätte ich mir auch gewünscht. 216 00:11:20,638 --> 00:11:23,600 Die Typen hinter dir sind solche Idioten, 217 00:11:23,766 --> 00:11:25,476 aber es sind deine Idioten. 218 00:11:27,562 --> 00:11:29,272 Lass sie nicht im Stich. 219 00:11:31,274 --> 00:11:34,319 Ich lebe hier. Ich sehe Sie. Und wir chillen, Jungs? 220 00:11:34,485 --> 00:11:36,237 - Klar. - Brüder fürs Leben. 221 00:11:36,404 --> 00:11:40,366 - Ihr seid keine Hilfe. - Ich werde nicht ewig kellnern. 222 00:11:40,533 --> 00:11:42,744 Ich kann massenhaft Zeug machen. 223 00:11:44,204 --> 00:11:47,707 - Wollte immer Cop werden. Die sind tough. - Verzeihung. 224 00:11:47,874 --> 00:11:50,460 Ich bitte kurz mal um Ihre Aufmerksamkeit. 225 00:11:50,627 --> 00:11:54,339 Ich klappere gerade alles noch mal ab. Ich war gestern hier. 226 00:11:54,881 --> 00:11:56,841 Hat jemand meine Waffe gesehen? 227 00:11:57,008 --> 00:11:59,761 Schauen Sie unter Ihre Tische und Bänke. 228 00:11:59,928 --> 00:12:02,513 Wie läuft die Überarbeitung? 229 00:12:03,640 --> 00:12:04,682 Gar nicht. 230 00:12:04,849 --> 00:12:06,935 - Brauchst du mehr Zeit? - Nein. 231 00:12:07,101 --> 00:12:09,812 Ich hab versucht, verletzlicher zu sein. 232 00:12:11,564 --> 00:12:12,982 Es war furchtbar. 233 00:12:13,149 --> 00:12:15,068 Ich habe mich nackt gefühlt. 234 00:12:15,235 --> 00:12:18,279 Aber nicht so, wie ich es sonst gern bin. 235 00:12:18,446 --> 00:12:21,449 Es ist gruselig, etwas von sich preiszugeben, aber ... 236 00:12:21,991 --> 00:12:26,663 - Das machen Künstlerinnen eben. - Das ist es ja. Ich bin keine Künstlerin. 237 00:12:26,829 --> 00:12:28,289 Ich studiere BWL. 238 00:12:28,706 --> 00:12:32,252 Ich musste Dad versprechen, Bank-Bro oder Krypto-Clown zu werden. 239 00:12:32,835 --> 00:12:36,381 Die Lyrik-Nummer macht Spaß, aber sie ist eine Oase. 240 00:12:36,547 --> 00:12:38,508 Das wird nicht mein Leben. 241 00:12:43,221 --> 00:12:45,848 Und jetzt wird Tommy auf Streife mitfahren. 242 00:12:46,015 --> 00:12:48,935 Vielleicht will er Polizist werden. Irre, oder? 243 00:12:49,602 --> 00:12:53,690 Der Junge, der teils bei dir wohnt und den du dir heimlich als Sohn wünschst? 244 00:12:53,856 --> 00:12:55,608 Schatz, es ist kein Geheimnis. 245 00:12:57,610 --> 00:12:58,987 Geht es dir gut? 246 00:12:59,153 --> 00:13:02,490 Du wirkst ein bisschen neben der Spur in letzter Zeit. 247 00:13:03,783 --> 00:13:05,868 Musst du nicht coachen? 248 00:13:06,035 --> 00:13:10,081 Ich habe das Gefühl, das fing an am Morgen nach Walts Party. 249 00:13:10,248 --> 00:13:12,667 Da habe ich dich mit zwei Kaffees gesehen. 250 00:13:12,834 --> 00:13:16,170 In meinem Metier nennt man das eine Hinweiskette. 251 00:13:16,337 --> 00:13:19,215 Ich glaube also, ich weiß, was los ist. 252 00:13:19,924 --> 00:13:20,967 Ach ja? 253 00:13:22,427 --> 00:13:24,220 Du triffst dich mit jemandem. 254 00:13:24,971 --> 00:13:27,098 Wegen Archie hast du Schuldgefühle. 255 00:13:28,891 --> 00:13:30,685 Wow. Ins Schwarze getroffen. 256 00:13:30,852 --> 00:13:34,355 Ich schreibe Actionkrimis mit schlagfertigen Helden, also ... 257 00:13:34,522 --> 00:13:35,648 Klar. 258 00:13:36,232 --> 00:13:38,067 Wer ist es? Ist er hier? 259 00:13:38,234 --> 00:13:39,986 - Ob ... Ja. - Oh. 260 00:13:40,611 --> 00:13:42,155 - Echt? Wo? - Ja. 261 00:13:44,449 --> 00:13:47,035 Da drüben. Hunter, der Barkeeper. 262 00:13:48,328 --> 00:13:50,997 Den mag ich. Er geizt nicht mit den Nüssen. 263 00:13:51,164 --> 00:13:53,290 So hat er mich rumgekriegt. 264 00:13:53,458 --> 00:13:54,625 Setz dich zu ihm. 265 00:13:54,792 --> 00:13:56,669 Nein, ich sitze woanders. 266 00:13:57,045 --> 00:13:58,921 Archies Gefühle sind egal. 267 00:13:59,297 --> 00:14:01,341 - Ja. - Denk mal an dich. 268 00:14:01,507 --> 00:14:03,634 - Ist gut. - Frag ihn, ob ... 269 00:14:03,801 --> 00:14:06,721 - Nein, frag nicht, ob er Nüsse hat. - Keine Angst. 270 00:14:06,888 --> 00:14:10,016 - Ich geh zu ihm, damit du ruhig bist. - Hab dich lieb. 271 00:14:10,183 --> 00:14:12,060 Na los, kommt schon! 272 00:14:12,226 --> 00:14:14,270 Los! Fahrt doch mal schneller! 273 00:14:15,313 --> 00:14:17,940 - Die wärmen sich auf. - Ich weiß, ich auch. 274 00:14:19,067 --> 00:14:20,109 Callum! 275 00:14:20,526 --> 00:14:22,487 - Hallo. - Hey. 276 00:14:22,653 --> 00:14:25,406 Zerfetzt sie! Leg ihn um! 277 00:14:25,573 --> 00:14:27,158 Leute, reißt euch zusammen! 278 00:14:27,325 --> 00:14:29,660 Ich lehne mich jetzt an Ihre Schulter. 279 00:14:30,119 --> 00:14:32,580 - Ich habe ein Date. - Sie verkraftet das. 280 00:14:38,086 --> 00:14:40,671 Ausgezeichnet. Das Maskottchen ist wieder da. 281 00:14:50,807 --> 00:14:54,560 - Der ist nicht von uns. - Jemand muss den aufhalten. Hey! 282 00:14:55,686 --> 00:14:59,399 Ach ja, ich bin die Polizei. Halten Sie mein Bier, für später. 283 00:14:59,565 --> 00:15:01,109 Ich bin die Polizei! 284 00:15:01,275 --> 00:15:02,735 Ich mache das. 285 00:15:10,368 --> 00:15:11,411 - Hallo. - Hey. 286 00:15:11,577 --> 00:15:12,620 Morgen. 287 00:15:13,704 --> 00:15:15,415 - Ist 'ne Weile her. - Ja. 288 00:15:16,749 --> 00:15:19,335 - Wie war Thanksgiving in Wisconsin? - Speziell. 289 00:15:20,628 --> 00:15:24,632 Sunnys Familie steht auf ein elektronisches Spiel namens Simon. 290 00:15:24,799 --> 00:15:26,634 Mit so flackernden Lichtern ... 291 00:15:26,801 --> 00:15:29,720 - Ich kenne das. Das kennt jeder. - Ich nicht. 292 00:15:30,680 --> 00:15:32,682 Und sie schrien mich reihum an. 293 00:15:33,724 --> 00:15:35,601 Schön, dass dich das freut. 294 00:15:36,144 --> 00:15:39,981 Danke, dass du mich süchtig nach Croissants gemacht hast. 295 00:15:40,148 --> 00:15:41,566 Wie ein Heroindealer. 296 00:15:41,732 --> 00:15:43,568 Der erste Schuss ist gratis. 297 00:15:43,734 --> 00:15:45,445 - Ja, oder? - Ja. 298 00:15:45,945 --> 00:15:48,114 Und dann bist du nicht mehr gekommen. 299 00:15:50,158 --> 00:15:54,245 Versprich keine 1.000 Tage für eine Entscheidung und gib nur zwei. 300 00:15:55,496 --> 00:15:57,832 Das ist unfair. Und jetzt weine ich. 301 00:15:57,999 --> 00:16:02,003 Dabei wollte ich nur meine drei Croissants holen. So viel esse ich. 302 00:16:02,170 --> 00:16:04,505 - Nicht weinen, Schatz. - Nenn mich nicht so. 303 00:16:04,672 --> 00:16:06,924 Und ich kann weinen, wenn ich will. 304 00:16:07,091 --> 00:16:10,303 Eigentlich will ich nicht, aber ich kann schwer aufhören. 305 00:16:10,470 --> 00:16:12,054 - Danke. - Okay. 306 00:16:12,221 --> 00:16:14,557 Hoffentlich behandelst du Sunny besser. 307 00:16:23,774 --> 00:16:25,109 Hey, was macht ihr da? 308 00:16:26,319 --> 00:16:29,947 - So Cop-Zeugs. - Er zeigt mir eine Band namens Creed. 309 00:16:31,365 --> 00:16:33,743 Können wir mal kurz draußen reden? 310 00:16:38,623 --> 00:16:41,959 Wie läuft es bisher? Schon viele Strafzettel geschrieben? 311 00:16:42,126 --> 00:16:43,628 Nicht wirklich. 312 00:16:43,794 --> 00:16:47,006 Die Autos haben an der Ampel gehalten, obwohl sie aus war. 313 00:16:47,173 --> 00:16:49,258 Ein Jammer. Moment, was? 314 00:16:49,425 --> 00:16:52,595 Ich würde dem Jungen gern ein bisschen Action bieten, 315 00:16:52,762 --> 00:16:55,932 aber das einzige Verbrechen ist das geklaute Maskottchen. 316 00:16:56,098 --> 00:16:57,642 Ich hab voll Spaß. 317 00:16:57,808 --> 00:16:59,852 Er hat mir die Radarpistole gezeigt. 318 00:17:00,019 --> 00:17:02,021 - Ich bin acht mph schnell. - Jap. 319 00:17:02,188 --> 00:17:04,815 - Ich sollte sprinten. - Das ist nicht schnell. 320 00:17:04,982 --> 00:17:08,486 Es ist zwar ein Klischee, aber man kriegt Gratis-Donuts. 321 00:17:08,653 --> 00:17:12,156 - Ob ich noch welche kriege? - Gibt nur einen Weg, das rauszufinden. 322 00:17:16,702 --> 00:17:20,039 Officer Tommy wie auch immer er mit Familiennamen heißt. 323 00:17:20,205 --> 00:17:23,584 Seine Mom will sehr gern, dass er einen Abschluss macht. 324 00:17:23,751 --> 00:17:27,880 Meine Mom will, dass ich sie und ihre Freundin besuche, aber nein danke. 325 00:17:28,047 --> 00:17:32,051 Wenn der Junge den Ruf hört, wieso sollten wir uns in den Weg stellen? 326 00:17:32,218 --> 00:17:34,845 Das ist nicht das Priesteramt. Lassen Sie ihn. 327 00:17:35,012 --> 00:17:38,391 Lassen Sie ihn sein Studium beenden. Besuchen Sie Ihre Mom. 328 00:17:38,558 --> 00:17:42,395 Ich besuche sie nicht nicht, weil sie eine Freundin hat. 329 00:17:42,562 --> 00:17:47,316 Aber sie ist mit Sharon zusammen, und die geht so was von gar nicht. 330 00:17:47,650 --> 00:17:51,737 Tommy ist ein erwachsener Mann, der für sich selbst entscheiden kann. 331 00:17:51,904 --> 00:17:54,365 Genauso wie ich. Sharon ... 332 00:17:56,409 --> 00:17:57,743 Sie zwingen mich dazu. 333 00:17:58,077 --> 00:18:02,248 Nein. Sie setzen Ihre "Du kommst aus dem Gefängnis frei"-Karte jetzt ein? 334 00:18:02,415 --> 00:18:04,458 So viel bedeutet mir das. 335 00:18:04,625 --> 00:18:07,211 Darum geb ich Ihnen dieses nutzlose Ding. 336 00:18:07,795 --> 00:18:09,589 - Zwölf mit Zuckerguss. - Toll. 337 00:18:09,755 --> 00:18:12,216 - Was ist in der Tüte? - Ihre Pistole. 338 00:18:12,383 --> 00:18:14,343 - Oh. - Ja, haben Sie da vergessen. 339 00:18:14,760 --> 00:18:17,513 - Ja, habe ich. Und ja, das ist meine. - Also? 340 00:18:17,680 --> 00:18:22,893 Officer Donnie hat mir gerade erläutert, welche Nachteile der Polizeiberuf hat. 341 00:18:24,895 --> 00:18:27,565 Ja ... Ja, das stimmt in der Tat. 342 00:18:28,232 --> 00:18:31,986 Tommy, es ist scheiße, Cop zu sein. Echt scheiße. 343 00:18:32,153 --> 00:18:34,155 Sie sagten doch, es ist super. 344 00:18:34,322 --> 00:18:39,368 Ich habe dich angelogen, weil ich Kinder anlüge. So ist das mit Polizisten. 345 00:18:39,869 --> 00:18:42,246 Hauen wir ab. Du fährst. 346 00:18:42,788 --> 00:18:45,541 - Ja, nein, Tommy. Nein! Her damit. - Was? 347 00:18:45,708 --> 00:18:47,460 Ich fahre. Nimm das hier. 348 00:18:47,627 --> 00:18:50,421 - Die Donuts kannst du behalten. - Pistole zu mir. 349 00:18:56,302 --> 00:18:59,388 Eva, können wir irgendwo anders hingehen und reden? 350 00:18:59,555 --> 00:19:01,807 - Ja klar. - Nein. 351 00:19:02,308 --> 00:19:03,517 Erst eine Hose. 352 00:19:05,686 --> 00:19:06,854 Klar, tut mir leid. 353 00:19:13,569 --> 00:19:15,905 Polizist sein ist nichts Schlechtes. 354 00:19:18,616 --> 00:19:20,034 Ich meine ... 355 00:19:20,201 --> 00:19:22,995 kurze Ausbildung, gute Rente. 356 00:19:23,162 --> 00:19:24,413 Gratis-Auto. 357 00:19:24,580 --> 00:19:26,457 Ja, anfangs ist das auch so. 358 00:19:26,999 --> 00:19:29,210 Da ist es wie ein Rausch. Die Macht. 359 00:19:29,794 --> 00:19:32,963 Dir wird klar, dass du Vince Martinelli anhalten kannst, 360 00:19:33,130 --> 00:19:35,424 der dich in der Schule gemobbt hat. 361 00:19:36,258 --> 00:19:40,137 Und irgendwann hältst du ihn zwei-, dreimal die Woche an. 362 00:19:41,222 --> 00:19:43,182 Nur um etwas zu spüren. 363 00:19:43,683 --> 00:19:46,352 Dein Chef triezt dich, sitzt dir im Nacken. 364 00:19:46,519 --> 00:19:49,772 "Der nimmt sich einen Anwalt." Damit hat er wohl recht. 365 00:19:50,773 --> 00:19:54,110 Du denkst, die Kollegen stehen hinter dir, aber nein. 366 00:19:54,276 --> 00:19:56,779 Die planen einen Ausflug nach Foxwoods. 367 00:19:57,530 --> 00:19:59,073 - Ohne dich. - Nein. 368 00:20:00,533 --> 00:20:02,243 Alle sind gefahren. 369 00:20:03,744 --> 00:20:05,538 Sogar Sharon. 370 00:20:05,705 --> 00:20:08,207 Woher kennen die sie überhaupt? 371 00:20:08,374 --> 00:20:12,503 Donnie will damit sagen, lass es dir noch mal durch den Kopf gehen. 372 00:20:12,670 --> 00:20:13,713 Ja. 373 00:20:13,879 --> 00:20:16,632 Letzten Endes ist es auch nur ein Job. 374 00:20:16,799 --> 00:20:18,467 - Genau. - Eher unspannend. 375 00:20:21,595 --> 00:20:23,514 Moment mal, Scheinwerfer an. 376 00:20:31,105 --> 00:20:32,481 Nicht verscheuchen. 377 00:20:33,899 --> 00:20:36,694 - Schnappt ihn euch. Los! - Ich jage ihn zu Fuß! 378 00:20:36,861 --> 00:20:38,112 Polizei! 379 00:20:39,363 --> 00:20:41,741 Sie rennen auch hinterher! Alles klar. 380 00:20:42,575 --> 00:20:43,784 Wo ist der Schlüssel? 381 00:20:46,162 --> 00:20:47,913 Hey, Polizei! 382 00:20:56,172 --> 00:20:57,339 Stehen bleiben! 383 00:20:57,965 --> 00:20:59,467 Stopp! 384 00:20:59,633 --> 00:21:01,093 Bleib stehen! 385 00:21:02,845 --> 00:21:03,888 Tommy! 386 00:21:05,765 --> 00:21:06,807 Danke. 387 00:21:09,477 --> 00:21:13,981 Es hat mich richtig geärgert, dass du keine Künstlerin sein willst. 388 00:21:14,148 --> 00:21:16,859 - Oh, tut mir leid, Diva. - Weißt du, warum? 389 00:21:18,027 --> 00:21:19,612 Weil du schon eine bist. 390 00:21:20,404 --> 00:21:21,947 Versteh mich nicht falsch. 391 00:21:22,114 --> 00:21:26,577 Ich sag deinem Vater nicht, sie soll statt zu Goldman Sachs lieber dichten. 392 00:21:26,744 --> 00:21:28,162 Das fände er uncool. 393 00:21:28,329 --> 00:21:29,371 Okay. 394 00:21:29,538 --> 00:21:32,124 Hey! Halt, im Namen des Gesetzes. 395 00:21:34,418 --> 00:21:38,506 Ah ja. Hör zu, du hast gesagt, die Poesie macht dich froh. Das reicht. 396 00:21:38,672 --> 00:21:42,718 Ich weiß, wenn es mir nicht gut geht, habe ich immer noch meine Kunst. 397 00:21:44,720 --> 00:21:45,805 Jedenfalls ... 398 00:21:46,388 --> 00:21:48,557 wollte ich dir den Entwurf zeigen. 399 00:21:52,353 --> 00:21:53,395 Tommy! 400 00:21:54,021 --> 00:21:56,023 Geh mal auf Seite 20. 401 00:21:59,693 --> 00:22:02,738 Ich veröffentliche es nicht, wenn du das nicht willst. 402 00:22:04,657 --> 00:22:06,283 Nein, ich ... 403 00:22:07,993 --> 00:22:09,870 Das wäre schön. 404 00:22:11,747 --> 00:22:12,957 "Diva". 405 00:22:13,123 --> 00:22:15,835 Gefällt mir. Kannst du mich immer so nennen? 406 00:22:16,001 --> 00:22:17,461 Für immer und ewig, Diva. 407 00:22:17,962 --> 00:22:20,089 Hier kommt der Hammer. Hey! 408 00:22:24,343 --> 00:22:25,386 Da hast du's. 409 00:22:27,096 --> 00:22:29,515 Ja! Acht mph, Bitch. 410 00:22:31,725 --> 00:22:33,227 - Schweinezitze? - Gott. 411 00:22:33,394 --> 00:22:35,062 Was zum Teufel soll das? 412 00:22:36,564 --> 00:22:39,525 Warum bist du mit diesem Riesenkopf so schnell? 413 00:22:39,692 --> 00:22:41,068 Ich oder er? 414 00:22:41,235 --> 00:22:45,614 Ich kann nicht mehr Schweinezitze sein. Ich dachte, so würde ich das los. 415 00:22:45,781 --> 00:22:48,826 Jetzt heißt es, Schweinezitze hat das Maskottchen geklaut. 416 00:22:50,828 --> 00:22:51,954 Scheiße. 417 00:22:52,454 --> 00:22:54,748 Ich nenne dich nicht mehr so, okay? 418 00:22:54,915 --> 00:22:57,001 - Rooster? - Ja, ich versuch's. 419 00:22:58,711 --> 00:23:00,087 Ich bin am Arsch. 420 00:23:00,254 --> 00:23:02,673 - Schon gut, ich mach das. Lauf! - Gut. 421 00:23:06,385 --> 00:23:09,763 Hab die Schlüssel gefunden. Sie steckten im Zündschloss. 422 00:23:09,930 --> 00:23:11,974 Ich hab den Kopf. Er ist da lang. 423 00:23:12,141 --> 00:23:13,392 Ja. 424 00:23:13,559 --> 00:23:15,561 - Sicher? - Da ist er. 425 00:23:15,728 --> 00:23:18,272 Ich fahre echt ungern rückwärts. 426 00:23:18,814 --> 00:23:20,190 - Hab ich da Platz? - Ja. 427 00:23:20,608 --> 00:23:22,610 - Sehen Sie was? - Ja, fahren Sie. 428 00:23:28,032 --> 00:23:31,285 - Du liest es ja. - Natürlich. Du wolltest das doch. 429 00:23:31,452 --> 00:23:34,204 Bug, egal, ob es ein Junge oder Mädchen wird, 430 00:23:34,371 --> 00:23:36,123 er oder sie kriegt uns nicht. 431 00:23:36,290 --> 00:23:37,833 Wir schaffen das. 432 00:23:41,754 --> 00:23:45,007 - Biotecha hat mir ein Jobangebot gemacht. - Was? 433 00:23:45,841 --> 00:23:47,968 - Ja. Gutes Gehalt. - Großartig. 434 00:23:48,135 --> 00:23:50,763 Ich soll im Januar in New York anfangen. 435 00:23:52,306 --> 00:23:53,891 Aber da bin ich nicht. 436 00:23:55,726 --> 00:23:57,186 Ich nehme es nicht an. 437 00:23:59,647 --> 00:24:02,483 - Das reicht jetzt auch mal. - Warum? Ich habe ... 438 00:24:03,275 --> 00:24:05,903 Ich verstehe schon. Das ist viel schöner. 439 00:24:06,779 --> 00:24:09,865 Riesenfehler! Nimm den Job an. 440 00:24:11,742 --> 00:24:13,702 Ich wäre ein Scheißpolizist. 441 00:24:14,620 --> 00:24:16,747 Ich würde alle laufen lassen. 442 00:24:16,914 --> 00:24:19,124 Du bist ein guter Freund für Schwei... 443 00:24:19,833 --> 00:24:23,087 JD. Wow, das wird schwer, sich da umzugewöhnen. 444 00:24:23,253 --> 00:24:26,340 Wir können ihn weiter so nennen. Nur nicht vor ihm. 445 00:24:26,507 --> 00:24:29,885 Das mit dem guten Freund nehme ich zurück. 446 00:24:32,763 --> 00:24:36,600 Ich will wegen der Uni-Sache nicht wie eine kaputte Schallplatte klingen. 447 00:24:37,017 --> 00:24:38,644 Es ist nichts für mich. 448 00:24:38,811 --> 00:24:41,730 Klar könnte ich mich irgendwie durchkämpfen. 449 00:24:41,897 --> 00:24:43,941 Mich mit Vieren durchmogeln. 450 00:24:44,817 --> 00:24:48,070 Aber wozu? Das Einzige, was ich mag, ist Schreiben. 451 00:24:48,237 --> 00:24:51,532 - Und sogar da bin ich scheiße. - Was redest du denn da? 452 00:24:51,949 --> 00:24:53,325 Mein Kapitel. 453 00:24:53,784 --> 00:24:57,538 Überall rote Korrekturen. Sah aus wie mein Gesicht in der Pubertät. 454 00:24:57,705 --> 00:25:01,166 Bei Spooner war nichts, okay? Nur ein fettes Häkchen-Plus. 455 00:25:01,333 --> 00:25:03,168 Ja, gut, Spooners Arbeit ... 456 00:25:04,003 --> 00:25:07,089 Sag ihm das nicht, aber Spooner wird kein Schriftsteller. 457 00:25:07,256 --> 00:25:08,757 Das weiß ich. 458 00:25:08,924 --> 00:25:12,845 Er wird Daddys Ölfirma leiten. Und seine Stiefmutter abschleppen. 459 00:25:13,178 --> 00:25:17,349 Deine Arbeit war so rot, weil ich denke, dass du Potential hast. 460 00:25:18,892 --> 00:25:21,562 Sie wollen nur nicht, dass ich abbreche. 461 00:25:25,649 --> 00:25:29,737 "Bernice starrte ihn an, während er so dalag. 462 00:25:31,780 --> 00:25:34,908 Sein Blut kroch langsam aus seinem Schatten. 463 00:25:35,367 --> 00:25:36,785 Und sie lachte. 464 00:25:37,286 --> 00:25:40,205 Ein perfektes Ha." 465 00:25:42,624 --> 00:25:43,876 Meine Geschichte. 466 00:25:44,043 --> 00:25:48,005 Ja, ich weiß. Ich habe die Gabe, mir sehr gute Sätze zu merken. 467 00:25:48,630 --> 00:25:51,216 - Ich wünschte, der wäre von mir. - Echt? 468 00:25:51,383 --> 00:25:52,426 Ja. 469 00:25:54,011 --> 00:25:56,805 - Ich bin also gut? - Noch nicht. 470 00:25:56,972 --> 00:26:00,809 Aber wenn du dich etwas anstrengst, könntest du gut werden. 471 00:26:06,899 --> 00:26:08,067 Gute Nacht. 472 00:26:09,693 --> 00:26:11,904 Hätte ich doch Ihren Schwanz nie gesehen. 473 00:26:12,071 --> 00:26:14,656 Das wünschte ich auch, Tommy. 474 00:26:43,852 --> 00:26:47,064 - Alles gut? - Nein. Die Marmelade ist alle. 475 00:26:48,190 --> 00:26:50,901 - Ich dachte, du wirfst hin. - Nein, doch nicht. 476 00:26:51,401 --> 00:26:52,444 Gut. 477 00:26:53,070 --> 00:26:56,365 Wenn Sie ein Problem haben, ist Ihr Dad der Größte. 478 00:26:56,865 --> 00:26:58,909 Cool. Aber er ist nicht dein Dad. 479 00:26:59,076 --> 00:27:00,536 Ja, das weiß ich. 480 00:27:00,702 --> 00:27:02,162 Wäre aber schön. 481 00:27:02,955 --> 00:27:04,790 Mein Dad schert sich 'nen Dreck. 482 00:27:06,667 --> 00:27:08,502 Sie haben echt Glück. 483 00:27:08,669 --> 00:27:10,170 Du kannst jetzt gehen. 484 00:27:10,337 --> 00:27:12,089 - Ja, cool. - Ja. 485 00:27:25,686 --> 00:27:28,063 - Hey, Schatz. - Hallo. 486 00:27:28,230 --> 00:27:29,815 Schön, dass du da bist. 487 00:27:29,982 --> 00:27:31,692 Ich hab was für dich. 488 00:27:35,779 --> 00:27:37,072 - Ernsthaft? - Ja. 489 00:27:37,239 --> 00:27:38,824 Oh mein Gott. 490 00:27:38,991 --> 00:27:42,035 - Dad! - Hab auch einen kleinen Helm besorgt. 491 00:27:42,578 --> 00:27:44,329 - Bitte aufsetzen. - Na klar. 492 00:27:44,913 --> 00:27:46,832 Das ist echt cool. 493 00:27:49,459 --> 00:27:50,752 Was gibt's? 494 00:27:58,886 --> 00:28:00,345 Ich muss dir was erzählen. 495 00:28:03,807 --> 00:28:04,850 Also ... 496 00:29:24,680 --> 00:29:27,808 Untertitel: Susann Fahle-Christensen FFS-Subtitling GmbH