1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,008 --> 00:00:09,592 ‪[masiglang musika] 4 00:00:38,038 --> 00:00:41,541 [banayad na musika] 5 00:00:41,624 --> 00:00:43,168 [kumakalampag ang conveyor belt] 6 00:00:47,255 --> 00:00:48,882 [kumakalabog] 7 00:00:52,969 --> 00:00:54,387 {\an8}[umuugong ang conveyor belt] 8 00:00:54,471 --> 00:00:58,391 [patuloy ang banayad na musika] 9 00:01:07,817 --> 00:01:09,611 Hoy, wag kang malikot! 10 00:01:09,694 --> 00:01:10,779 Ano bang toothpaste mo? Tae? 11 00:01:10,862 --> 00:01:11,988 - [nagri-ring ang phone] - Ayan na. Ayan na 'yong Joy ko. 12 00:01:12,072 --> 00:01:12,989 - O, ayan na! - O, Joy mo! 13 00:01:13,073 --> 00:01:14,532 - Joy, Joy, Joy! Nandiyan ka na? - [lalaki] Ay? 14 00:01:15,867 --> 00:01:16,785 [Joy] Oo, Ethan! 15 00:01:16,868 --> 00:01:19,788 Nandito na 'ko. Tingnan mo. 16 00:01:19,871 --> 00:01:22,373 [Joy] Ten p.m. na may araw pa rin. 17 00:01:22,457 --> 00:01:23,750 [Ethan] Grabe! 18 00:01:23,833 --> 00:01:26,628 Nasa kabilang side ka na talaga ng mundo. 19 00:01:26,711 --> 00:01:27,837 Yes! 20 00:01:27,921 --> 00:01:31,382 Nandito na si Joy sa Canada! 21 00:01:31,466 --> 00:01:34,135 [tumatawa] Wow! Congratulations! 22 00:01:34,219 --> 00:01:35,595 Nandiyan ka na talaga! 23 00:01:37,013 --> 00:01:38,139 Nandiyan ka na. 24 00:01:40,558 --> 00:01:42,352 [Ethan] Miss ko na 'yong Joy ko dito sa Hong Kong. 25 00:01:42,435 --> 00:01:43,812 - Kami din! kami din, Joy! - [Jhim] Kami din! kami din, Joy! 26 00:01:43,895 --> 00:01:45,021 - [Carlo] Miss ka na namin, Joy! - Kami din, Joy! 27 00:01:45,104 --> 00:01:46,731 - Uy! - Miss ka na namin! 28 00:01:46,815 --> 00:01:47,857 Miss mo kami? 29 00:01:47,941 --> 00:01:49,150 Super! 30 00:01:49,234 --> 00:01:50,401 [tumatawa] Miss you! 31 00:01:50,485 --> 00:01:52,195 Hindi, hindi. Ako, ako, ako? 32 00:01:52,278 --> 00:01:53,613 Miss mo ba 'ko? 33 00:01:54,197 --> 00:01:55,156 Hindi. 34 00:01:55,907 --> 00:01:57,242 - Uy! [tumatawa] - [tumatawa nang marahan] 35 00:01:57,325 --> 00:01:59,828 Kasi super-duper-duper-duper-duper… 36 00:01:59,911 --> 00:02:00,829 [nagpapatunog ng mga labi] …miss kita. 37 00:02:00,912 --> 00:02:01,996 [nagtatawanan] 38 00:02:02,080 --> 00:02:03,873 - Parang mga teenager lang, a? - Oo nga! 39 00:02:03,957 --> 00:02:05,166 [employer] Joy! 40 00:02:05,834 --> 00:02:07,377 - Yes, ma'am! Yes! - [employer] Halika na! 41 00:02:07,460 --> 00:02:09,838 Nandito na 'yong amo ko. Nandito na. 42 00:02:09,921 --> 00:02:11,464 - Sandali, Joy, ba-bye agad? - Ay. O! 43 00:02:11,548 --> 00:02:12,841 - Ba-bye na raw! Ba-bye, Joy! - Ba-bye! Bye, Joy! 44 00:02:12,924 --> 00:02:14,175 - Ba-bye! O. - O, magba-bye ka na! 45 00:02:14,259 --> 00:02:15,301 Tara na! 46 00:02:16,052 --> 00:02:16,886 ‪Bakit… 47 00:02:16,970 --> 00:02:18,930 ‪-Sige, magdadramahan pa 'yan. ‪-[Carlo] Oo nga. 48 00:02:19,722 --> 00:02:21,182 Sige na, sige na. Ba-bye na. 49 00:02:21,266 --> 00:02:22,809 Ba-bye na. Sige na, sige na. 50 00:02:23,434 --> 00:02:24,978 Ilang ba-bye pa ba 'to? 51 00:02:26,354 --> 00:02:29,399 Hanggang sa magtagpo ulit 'yong mga future natin. 52 00:02:29,482 --> 00:02:30,567 Di ba? 53 00:02:35,113 --> 00:02:36,197 [Ethan] Eto. 54 00:02:36,739 --> 00:02:39,409 Di ba, sabi nila humihinto ang oras pag hindi mo ginagamit? 55 00:02:40,201 --> 00:02:42,912 Gamitin na natin para mapabilis 'yong oras. 56 00:02:43,580 --> 00:02:46,291 Excited na 'kong makarating sa future na kasama ka. 57 00:02:46,374 --> 00:02:49,335 At tinutupad na natin ngayon 'yong future na 'yon. 58 00:02:49,419 --> 00:02:52,130 - [Joy] Time starts now! - [Ethan] Now! 59 00:02:52,213 --> 00:02:56,342 - [tumutunog ang alarm] - [suminghap si Joy] 60 00:02:56,426 --> 00:02:57,886 - [huminto ang alarm] - [lalaki] O, ahm, 'yong bag ni Bella? 61 00:02:58,469 --> 00:03:00,179 {\an8}- Yes, sir, eto na. - Thank you! 62 00:03:00,263 --> 00:03:01,097 {\an8}- [bata] Bye! - Mag-ingat. Mag-ingat. 63 00:03:01,180 --> 00:03:02,265 {\an8}- Mag-ingat, guys. - Ahm, eto 'yong bag mo, Bella. 64 00:03:02,348 --> 00:03:03,266 {\an8}- [Joy] Okay. - [Bella] Bye! 65 00:03:03,349 --> 00:03:04,225 {\an8}[Joy] Bye, sir! 66 00:03:04,309 --> 00:03:06,102 - [employer] Para sa tax. - [umiiyak ang bata] 67 00:03:06,185 --> 00:03:07,145 [sumusutsot] 68 00:03:07,228 --> 00:03:09,480 Okay lang 'yan, okay lang 'yan. Bye, sweetie. 69 00:03:09,564 --> 00:03:11,190 Mommy! 70 00:03:11,774 --> 00:03:13,735 [bata, umiiyak] Mommy! 71 00:03:13,818 --> 00:03:16,613 - Mommy! - [sinasara ang pinto ng kotse] 72 00:03:16,696 --> 00:03:17,864 - [nagri-ring ang phone] - [Jhim] Ethan, eto! 73 00:03:17,947 --> 00:03:19,407 Ay, tawagan na natin! 74 00:03:19,490 --> 00:03:20,617 Ito, ito, ito. Isa pa, o. 75 00:03:20,700 --> 00:03:22,243 - [Jhim] Saan? - [Ethan] Ito. 76 00:03:25,997 --> 00:03:27,498 - [nagri-ring ang phone] - [tumutunog ang shutter ng camera] 77 00:03:29,876 --> 00:03:31,252 [operator] Sorry, hindi ito… 78 00:03:31,336 --> 00:03:33,129 - Baka OT? - Agad? 79 00:03:33,212 --> 00:03:35,798 - [tono ng busy na linya ng phone] - Puwede! Kaya wag kang atat, 'no! 80 00:03:36,799 --> 00:03:37,967 [Ethan] Baka kasi hindi na nagpapahinga. 81 00:03:38,051 --> 00:03:40,887 Alam n'yo naman 'yon ayaw tumigil sa kakatrabaho. 82 00:03:40,970 --> 00:03:42,472 - Wait, wait, wait! - [umaandar ang makina] 83 00:03:42,555 --> 00:03:44,599 - Wait! Wait! - [Jhim] E, malay mo 84 00:03:44,682 --> 00:03:47,769 - kumakayod lang talaga do'n. - [Carlo] Siyempre, nag-ibang bansa, e. 85 00:03:49,854 --> 00:03:51,731 [lalaki] Ethan, congrats sa bago mong bar! 86 00:03:51,814 --> 00:03:52,815 Yes! Yes! Thank you! 87 00:03:52,899 --> 00:03:55,026 - Sabi ko sa 'yo, e! - [nagtatawanan] 88 00:03:55,109 --> 00:03:56,861 Uy, trabaho! 89 00:03:56,945 --> 00:03:58,196 - Uy! - Bakit n'yo 'ko iniiwan? 90 00:03:58,279 --> 00:03:59,864 - Ay! Pabigat ka lang! - Siyempre, sasama ka. 91 00:03:59,948 --> 00:04:01,366 - Ako 'yong pabigat! Dalian n'yo na! - Ipasok na natin! 92 00:04:01,449 --> 00:04:03,034 - [sumisigaw] Whoo! - [sumisigaw] Whoo! 93 00:04:03,117 --> 00:04:05,578 Kailan ka ba magiging nurse diyan, ate? 94 00:04:05,662 --> 00:04:10,583 Pagkatapos nga ng kontrata ko, mag-a-apply ako ng student visa, di ba? 95 00:04:10,667 --> 00:04:12,293 Ang tagal naman. Hassle. 96 00:04:12,377 --> 00:04:14,462 [nagkakasiyahan] Cheers! 97 00:04:14,545 --> 00:04:17,215 Para kay Boss Ethan! 98 00:04:17,298 --> 00:04:18,258 [lumalagitik ang pagkain] 99 00:04:18,341 --> 00:04:20,218 Bukas na ang bar, bukas na ang Ethan's Joy. 100 00:04:20,301 --> 00:04:22,512 - [Jhim] 'Yon! - [nagkakasiyahan] 101 00:04:22,595 --> 00:04:25,556 - [nagsasapawan ang boses ng mga bata] - [kumakalabog] 102 00:04:25,640 --> 00:04:26,766 Come on! Come on! 103 00:04:26,849 --> 00:04:28,434 - Nagmamadali kami. Ano nang naluto? - Good morning! 104 00:04:28,518 --> 00:04:30,270 - [employer] Ay, di pa tapos? Sa'n ba? - [tunog ng notification] 105 00:04:30,353 --> 00:04:31,688 - [Joy] Sorry, ma'am. - [employer] Ang bagal! 106 00:04:31,771 --> 00:04:32,772 - [Joy] Eto na po. - [nagsasapawan ang mga boses] 107 00:04:32,855 --> 00:04:34,315 - [umuugong] - [tunog ng notification] 108 00:04:34,399 --> 00:04:36,818 Joy, wala nang tanga. 109 00:04:38,611 --> 00:04:39,779 - [tumatawa nang marahan si Joy] - [tumatakatak ang pagpindot] 110 00:04:41,281 --> 00:04:42,448 Hindi nga? 111 00:04:42,532 --> 00:04:44,951 Nasa'n ba si Ethan? Patingin nga. 112 00:04:47,620 --> 00:04:49,247 - Kanina n'yo pa pala kausap, e. - [Carlo] E… 113 00:04:49,330 --> 00:04:51,165 - [Jhim] O, eto, eto. - [Carlo] O, eto na. Eto si Ethan, o. 114 00:04:51,249 --> 00:04:52,083 - [Jhim] Eto na, o. - Hi. 115 00:04:52,166 --> 00:04:53,418 - [tumatawa] - [Jhim] Si Carlo na lang 'yong tanga. 116 00:04:53,501 --> 00:04:54,377 [umiismid] 117 00:04:54,460 --> 00:04:58,298 [mahinang musika] 118 00:04:59,674 --> 00:05:01,134 [nagri-ring ang phone] 119 00:05:03,928 --> 00:05:05,305 Wait. 120 00:05:05,388 --> 00:05:06,556 Wait. 121 00:05:06,639 --> 00:05:08,474 [patuloy na nagri-ring ang phone] 122 00:05:08,558 --> 00:05:11,311 [nanginginig ang paghinga] 123 00:05:12,854 --> 00:05:14,355 ♪ Happy birthday to you ♪ 124 00:05:14,439 --> 00:05:16,399 ♪ Happy birthday to you ♪ 125 00:05:16,482 --> 00:05:18,192 ♪ Happy birthday, happy birthday ♪ 126 00:05:18,276 --> 00:05:20,862 ♪ Happy birthday, My Joy! ♪ 127 00:05:20,945 --> 00:05:22,822 O, ihip, ihip. Ihip. 128 00:05:23,489 --> 00:05:25,783 Okay! Happy birthday! 129 00:05:25,867 --> 00:05:27,410 O, eto. 130 00:05:27,493 --> 00:05:31,456 Meron din ako ditong ano, pampahaba ng buhay. 131 00:05:32,123 --> 00:05:33,041 Uy! Umabot! 132 00:05:33,124 --> 00:05:34,417 - Hindi din kita mahal. - Yes! 133 00:05:37,211 --> 00:05:38,588 [Ethan] Hindi kita miss. 134 00:05:38,671 --> 00:05:40,339 Hindi rin kita miss. 135 00:05:47,263 --> 00:05:48,848 - Twenty-five percent! - Ang sales? 136 00:05:48,931 --> 00:05:50,016 [Jhim] Tumaas?! 137 00:05:50,099 --> 00:05:51,851 - [nagkakasiyahan] - Hoy! 138 00:05:51,934 --> 00:05:53,102 Ssh! 139 00:05:53,936 --> 00:05:55,188 Tulog na. 140 00:05:55,271 --> 00:05:57,690 [mahinang musika] 141 00:06:00,318 --> 00:06:03,404 {\an8}HINDI KITA MAHAL! MY JOY 142 00:06:03,488 --> 00:06:04,989 - [nagri-ring ang phone] - Uy! 143 00:06:05,073 --> 00:06:06,324 - Ang aga! - [kumakaluskos ang mga gamit] 144 00:06:06,407 --> 00:06:07,784 Teka lang, bilisan natin! Teka lang, 'tol. 145 00:06:07,867 --> 00:06:09,077 Eto, eto, eto. 146 00:06:09,160 --> 00:06:10,203 - O, puwede na 'yan, puwede na 'yan! - Wag muna, wag muna! 147 00:06:10,286 --> 00:06:11,829 - Joy, happy new… - Teka, hindi pa nakadikit! 148 00:06:11,913 --> 00:06:13,372 [kumakaluskos] 149 00:06:13,456 --> 00:06:14,749 Ethan! 150 00:06:15,917 --> 00:06:19,420 [humihikbi si Joy] 151 00:06:19,504 --> 00:06:20,671 Joy? 152 00:06:23,257 --> 00:06:24,342 [Ethan] Joy, bakit? 153 00:06:25,093 --> 00:06:26,594 [patuloy na humihikbi si Joy] 154 00:06:26,677 --> 00:06:28,096 Bakit? Bakit ka umiiyak? 155 00:06:29,138 --> 00:06:30,098 Ha? 156 00:06:30,181 --> 00:06:32,892 [Joy] Niloko 'ko ng amo ko, Ethan. 157 00:06:32,975 --> 00:06:35,144 - [malungkot na musika] - [sumisinghot si Joy] 158 00:06:35,228 --> 00:06:38,439 'Yong kinakaltas niya sa sahod ko para sa tax, 159 00:06:38,523 --> 00:06:40,358 hindi pala niya ibinabayad. 160 00:06:41,025 --> 00:06:42,610 E, di ba, Pinoy ang amo niyan? 161 00:06:43,277 --> 00:06:45,655 - [Carlo] Grabe naman. - Ireklamo mo. 162 00:06:45,738 --> 00:06:47,782 Ipapa-deport daw niya 'ko. 163 00:06:47,865 --> 00:06:49,784 [sumisinghot] Natatakot ako. 164 00:06:49,867 --> 00:06:52,078 - [Joy] Anong gagawin ko? - [Jhim] Joy. 165 00:06:52,161 --> 00:06:54,163 Tinatakot ka lang niyan. 166 00:06:54,247 --> 00:06:57,625 Sabi ng tito ko, basta meron kang work permit diyan, may laban ka. 167 00:07:00,837 --> 00:07:02,463 [Joy] Hello, Ethan? 168 00:07:02,547 --> 00:07:04,882 Tumakas na 'ko do'n sa amo ko. 169 00:07:05,758 --> 00:07:06,843 E, nasa'n ka? 170 00:07:07,718 --> 00:07:08,678 [kumakalampag] 171 00:07:08,761 --> 00:07:09,762 - [Ethan] Hello, Joy? - [kumakalampag ang maleta] 172 00:07:09,846 --> 00:07:11,931 - [umiingit si Joy] - [Ethan] Hello? Joy, anong nangyayari? 173 00:07:12,014 --> 00:07:13,474 Hello? 174 00:07:15,101 --> 00:07:17,353 May nahanap na 'kong tutulong sa 'kin. 175 00:07:18,646 --> 00:07:20,815 [pumapalatak] 'Yan na naman, e. 176 00:07:23,109 --> 00:07:24,444 Wag kang mag-alala, 177 00:07:25,194 --> 00:07:26,154 kaya ko. 178 00:07:26,237 --> 00:07:28,030 - [malungkot na musika] - [sumisinghot] 179 00:07:28,114 --> 00:07:29,449 Kaya po 'to, promise. 180 00:07:30,366 --> 00:07:33,411 [Joy] Tatawagan na lang ulit kita kapag okay na, ha? 181 00:07:33,494 --> 00:07:34,912 [ibinababa ang tawag sa phone] 182 00:07:37,248 --> 00:07:40,626 [malalim ang paghinga] 183 00:07:43,087 --> 00:07:45,047 {\an8}Ate Juliet, next week na. Promise, ha! 184 00:07:45,131 --> 00:07:46,757 {\an8}Hay naku, pa-Juliet-Juliet na 'yan. 185 00:07:46,841 --> 00:07:47,967 {\an8}- Bye, Joy. - [Joy] Bye. 186 00:07:48,050 --> 00:07:49,844 O, anong sabi ng accountant? 187 00:07:49,927 --> 00:07:51,095 - Ire-resched ulit, ate. - [nagri-ring ang phone] 188 00:07:51,179 --> 00:07:52,555 Ano ba 'yan? 189 00:07:53,389 --> 00:07:54,807 [patuloy na nagri-ring ang phone] 190 00:07:54,891 --> 00:07:57,185 [Juliet] 'Yong work permit mo, i-follow up mo, ha? 191 00:07:57,268 --> 00:07:58,311 [Joy] Opo, 'te. 192 00:08:00,062 --> 00:08:02,356 - [Ethan] Hello, Joy? - [Joy] Ethan. 193 00:08:02,440 --> 00:08:03,399 [Ethan] Joy, ayoko na. 194 00:08:03,483 --> 00:08:05,026 Pagod na 'ko sa magkaibang time zone, 195 00:08:05,109 --> 00:08:07,570 pagod na 'kong maghintay, pagod na 'kong mapuyat. 196 00:08:07,653 --> 00:08:09,780 Pagod na 'ko lagi na lang ako 'yong naghihintay sa 'yo. 197 00:08:09,864 --> 00:08:12,700 Ni hindi man lang kita nahahawakan, ayoko na, Joy. 198 00:08:13,784 --> 00:08:14,744 Ethan? 199 00:08:15,912 --> 00:08:16,954 [Ethan] Ayoko na. 200 00:08:18,998 --> 00:08:21,000 Alam kong mahirap, pero… 201 00:08:21,083 --> 00:08:22,460 Huli na 'to. 202 00:08:23,211 --> 00:08:24,378 Ayoko na, Joy. 203 00:08:25,379 --> 00:08:27,089 Wag namang ganiyan. 204 00:08:27,673 --> 00:08:29,550 Hello? Ethan? 205 00:08:32,762 --> 00:08:34,639 Ethan, gusto kitang makita. 206 00:08:34,722 --> 00:08:35,890 Hello? 207 00:08:39,143 --> 00:08:40,269 [Ethan] Kasi, Joy… 208 00:08:41,062 --> 00:08:43,564 malapit na kitang makita! Joy, finally! 209 00:08:43,648 --> 00:08:46,817 Naka-book na rin ako ng ticket! Magkikita na tayong dalawa! 210 00:08:46,901 --> 00:08:48,653 [nauutal] Mayayakap na kita! 211 00:08:48,736 --> 00:08:50,154 Mahahalikan na kita! 212 00:08:51,155 --> 00:08:52,865 Canada, papunta na 'ko! 213 00:08:52,949 --> 00:08:54,158 [masayang musika] 214 00:08:54,242 --> 00:08:55,618 I'll see you soon! 215 00:08:56,619 --> 00:08:59,247 [Ethan] Excited na 'ko, Joy! 216 00:08:59,330 --> 00:09:05,086 [patuloy ang masayang musika] 217 00:09:09,549 --> 00:09:11,050 [Ainsley] Hello, Marie. 218 00:09:11,133 --> 00:09:12,260 Hello, Ainsley? 219 00:09:12,343 --> 00:09:13,594 [Ainsley] Ano, kumusta? 220 00:09:13,678 --> 00:09:14,971 Okay na. 221 00:09:15,054 --> 00:09:17,598 [Ainsley] Agad-agad? Iba ka talaga! 222 00:09:17,682 --> 00:09:19,725 [Ainsley] Sobrang bilis kahit kailan. 223 00:09:19,809 --> 00:09:20,977 [Joy] Of course! 224 00:09:21,060 --> 00:09:22,311 [Ainsley] Gusto mo pa? 225 00:09:22,395 --> 00:09:23,771 [Joy] Siyempre! 226 00:09:23,854 --> 00:09:27,024 [Ainsley] Okay, meron akong dalawang opisina, isang bank. 227 00:09:27,108 --> 00:09:27,984 Gusto ko ng isa? 228 00:09:28,067 --> 00:09:30,486 [Joy] Ano? Tatlo. Tatlo akin. 229 00:09:30,570 --> 00:09:32,613 [Ainsley] Hala? Bawal magpahinga? 230 00:09:32,697 --> 00:09:34,699 Caregiver na 'yan, gusto pa mag-nurse. 231 00:09:34,782 --> 00:09:36,450 Cleaner na, gusto pa yatang magnegosyo. 232 00:09:36,534 --> 00:09:38,202 Ano, aagawan mo pa 'ko? 233 00:09:38,286 --> 00:09:39,579 Kulang pa ba? 234 00:09:39,662 --> 00:09:42,248 Mag-asawa ka na kasi nang mahinto ka na. 235 00:09:42,331 --> 00:09:43,249 [nakakalokong tumatawa si Joy] 236 00:09:43,332 --> 00:09:45,251 Sige na, ate, malapit na 'ko sa airport. 237 00:09:45,334 --> 00:09:46,544 Meron akong susunduin. 238 00:09:46,627 --> 00:09:47,753 Text-text. 239 00:09:47,837 --> 00:09:50,965 [masayang musika] 240 00:09:57,638 --> 00:09:59,932 [Jhim] Pagkatapos ng mahabang biyahe, 241 00:10:00,016 --> 00:10:02,101 sa wakas nandito na tayo! 242 00:10:02,184 --> 00:10:03,394 Wait, wait, wait! Teka! 243 00:10:03,477 --> 00:10:05,313 [patuloy ang masayang musika] 244 00:10:07,815 --> 00:10:11,152 - [tunog ng notification] - Shout-out mga Jhim Buddies! 245 00:10:11,235 --> 00:10:13,696 Nandito kami ngayon sa Canada! 246 00:10:31,756 --> 00:10:37,303 [tumitindi ang masayang musika at biglaang huminto] 247 00:10:53,235 --> 00:10:54,320 Marie! 248 00:10:55,946 --> 00:10:57,531 - Uy! - Hi! 249 00:10:57,615 --> 00:10:58,866 - [Uno] Na-miss kita! - [Jhim] Ethan! 250 00:10:58,949 --> 00:11:00,409 Iniwan mo naman ako do'n. Bakit… 251 00:11:01,702 --> 00:11:04,121 Nandito si Joy! Joy! 252 00:11:04,205 --> 00:11:05,623 [tumatawa] 253 00:11:06,749 --> 00:11:07,625 O? 254 00:11:07,708 --> 00:11:10,711 Kayo lang naman ni Ethan 'yong naghiwalay, hindi naman tayo. 255 00:11:10,795 --> 00:11:12,588 Halika nga rito! 256 00:11:13,255 --> 00:11:14,548 Kumusta na? 257 00:11:14,632 --> 00:11:17,093 Tumangkad ka, a? [tumatawa] 258 00:11:17,176 --> 00:11:18,511 Uno, siya si Jhim. 259 00:11:18,594 --> 00:11:20,346 Hi, kaibigan ko. At… 260 00:11:20,429 --> 00:11:21,931 siya naman 'yong ex niya. 261 00:11:23,224 --> 00:11:24,141 Excuse me. 262 00:11:24,225 --> 00:11:25,935 [nauutal] A, halika, halika. 263 00:11:26,018 --> 00:11:27,103 Halika. 264 00:11:32,483 --> 00:11:35,027 - [Jhim] Siya 'yong… - Kaibigan ko. 265 00:11:38,030 --> 00:11:39,365 - Nice to meet you. - Nice to meet you too. 266 00:11:39,448 --> 00:11:41,075 - Ethan. - [Uno] Uno. 267 00:11:44,286 --> 00:11:45,329 Hello. 268 00:11:45,955 --> 00:11:46,872 Hello. 269 00:11:48,582 --> 00:11:50,376 - Tara na? - Sige. 270 00:11:50,459 --> 00:11:51,919 Una na kami. Bye. 271 00:11:52,002 --> 00:11:53,003 [Jhim] Goodbye. 272 00:11:53,671 --> 00:11:54,797 Uno? 273 00:11:56,090 --> 00:11:58,426 DI bale, una ka naman. 274 00:11:58,509 --> 00:11:59,760 [tumatawa nang marahan] 275 00:12:01,470 --> 00:12:02,763 Tara na, hayaan mo na 'yan. 276 00:12:03,264 --> 00:12:06,267 [Jhim] Hello, mga Jhim buddies! Ito na 'yon! 277 00:12:06,350 --> 00:12:08,394 Ito 'yong likod ko, kitang kita n'yo. 278 00:12:08,477 --> 00:12:12,690 Nandito na, nandito na ako sa Canada! 279 00:12:13,983 --> 00:12:16,152 [Ethan] Joy! Joy! 280 00:12:16,235 --> 00:12:17,403 Joy! 281 00:12:20,030 --> 00:12:24,618 [tumutugtog ang instrumental ng "Kung Di Rin Lang Ikaw"] 282 00:12:48,476 --> 00:12:49,768 Hindi kita mahal. 283 00:12:52,354 --> 00:12:53,647 Hindi rin kita mahal. 284 00:12:57,943 --> 00:12:59,236 [parehong umiingit] 285 00:12:59,320 --> 00:13:00,571 Five minutes. 286 00:13:01,238 --> 00:13:02,781 Five minutes pa, please? 287 00:13:05,326 --> 00:13:06,827 Sige ka, 288 00:13:06,911 --> 00:13:09,246 baka masanay akong nandito ka, 289 00:13:09,330 --> 00:13:11,457 hindi na kita pauwiin ng Hong Kong. 290 00:13:14,251 --> 00:13:16,086 'Yon naman talaga 'yong plano ko, e. 291 00:13:17,796 --> 00:13:19,632 Ang hindi na bumalik ng Hong Kong… 292 00:13:22,927 --> 00:13:24,303 nang hindi ka kasama. 293 00:13:25,930 --> 00:13:27,556 - [tumatawa] - [humahalik] 294 00:13:33,187 --> 00:13:35,022 Para makapagpahinga ka saka masolo kita. 295 00:13:37,608 --> 00:13:39,235 Ethan… 296 00:13:39,318 --> 00:13:41,445 - ang mahal! - Kita. 297 00:13:43,239 --> 00:13:44,823 Mahal na mahal kita, Joy. 298 00:13:48,327 --> 00:13:51,121 [Ethan] Walang araw na hindi ko inisip na sana marating na natin 299 00:13:51,205 --> 00:13:53,624 'yong future na pinangarap nating dalawa. 300 00:13:54,833 --> 00:13:56,502 'Yong future na wala nang paalamanan. 301 00:13:58,087 --> 00:13:59,630 At sa future na 'yon, 302 00:14:00,506 --> 00:14:01,882 nando'n ako palagi 303 00:14:02,550 --> 00:14:03,717 para hawakan 'yong kamay mo habang nakikita natin 304 00:14:03,801 --> 00:14:04,760 ang mundo nang magkasama. 305 00:14:07,596 --> 00:14:08,973 - [Joy] Cheers! - Cheers! 306 00:14:10,849 --> 00:14:11,684 ‪[Joy] Hmm. 307 00:14:12,309 --> 00:14:13,769 [Ethan] Hindi na natin kailangang isipin 308 00:14:13,852 --> 00:14:15,604 - 'yong oras kasi… - Ikaw din! Ikaw din! 309 00:14:16,397 --> 00:14:17,815 [Ethan] …sabay natin 'tong palilipasin. 310 00:14:19,942 --> 00:14:22,319 - Hindi mo na kailangang solohin ang lahat. - Faster! 311 00:14:22,403 --> 00:14:23,737 Faster, faster. 312 00:14:23,821 --> 00:14:25,656 [Ethan] Kasi nando'n ako para tulungan ka. 313 00:14:25,739 --> 00:14:27,157 [Joy] Tutulungan na kita. 314 00:14:27,241 --> 00:14:28,284 No, no, no, no. 315 00:14:28,367 --> 00:14:31,203 [tumutugtog ang instrumental ng "Kung Di Rin Lang Ikaw"] 316 00:14:32,329 --> 00:14:35,457 [Ethan] Araw-araw sabay tayong uuwi sa iisang bahay. 317 00:14:35,541 --> 00:14:38,210 At pupunuin 'to ng tawa't saya. 318 00:14:44,884 --> 00:14:48,971 Sa mga araw na pagod kang makipaglaban para sa mga pangarap mo, 319 00:14:49,555 --> 00:14:53,976 nando'n din ako para makinig sa 'yo kahit sa katahimikan. 320 00:14:54,059 --> 00:14:57,938 [kinakanta ang "Kung Di Rin Lang Ikaw" ng December Avenue at Moira Della Torre] 321 00:14:58,022 --> 00:15:00,900 - Ready, set, go! - Go! 322 00:15:00,983 --> 00:15:03,235 ♪ Ang dahilan ♪ 323 00:15:03,319 --> 00:15:06,363 ♪ Pipiliin bang umiwas ♪ 324 00:15:06,447 --> 00:15:07,489 Huy! Bakit ako lang? 325 00:15:07,573 --> 00:15:10,159 - [sumisigaw] - ♪ Nang hindi na masaktan? ♪ 326 00:15:10,242 --> 00:15:11,410 No! 327 00:15:11,493 --> 00:15:12,828 [parehong sumisigaw] 328 00:15:12,912 --> 00:15:17,917 ♪ Kung hindi ikaw ay sino pa ba ♪ 329 00:15:18,000 --> 00:15:24,965 ‪♪ Ang luluha sa umaga ‪Para sa 'ting dalawa? ♪ 330 00:15:28,552 --> 00:15:31,180 [Ethan] Sa future na 'yon, hindi na tayo matutulog 331 00:15:31,263 --> 00:15:32,598 - ng mag-isa sa kama. - Stop? 332 00:15:32,681 --> 00:15:33,891 - Mm? - Hmm. 333 00:15:33,974 --> 00:15:36,810 [umiingit] 334 00:15:36,894 --> 00:15:39,521 [Joy, tumitili] Wag! Ethan! 335 00:15:39,605 --> 00:15:44,193 [tumatawa] 336 00:15:44,276 --> 00:15:46,987 [Ethan] Dahil sabay tayong gigising nang magkasama. 337 00:15:48,447 --> 00:15:54,370 ♪ Kung di rin tayo sa huli ♪ 338 00:15:54,453 --> 00:16:00,668 ‪♪ Aawatin ang sarili na umibig pang muli ♪ 339 00:16:03,712 --> 00:16:04,588 Five minutes. 340 00:16:04,672 --> 00:16:08,342 ♪ Kung di rin tayo sa huli ♪ 341 00:16:08,425 --> 00:16:09,593 Okay. 342 00:16:11,804 --> 00:16:13,722 [Ethan] At sa future na 'yon, Joy, 343 00:16:13,806 --> 00:16:15,683 may tahanan ka sa akin. 344 00:16:25,234 --> 00:16:27,403 At pinapangako ko na magiging masaya 'yong tahanan na 'yon… 345 00:16:29,154 --> 00:16:30,406 at puno ng pagmamahal. 346 00:16:32,074 --> 00:16:34,785 Pinangako nating pareho na mangyayari 'yon. 347 00:16:39,707 --> 00:16:41,166 Joy Marie Fabregas… 348 00:16:43,919 --> 00:16:45,254 hindi kita mahal. 349 00:16:47,297 --> 00:16:49,174 Will you marry me? 350 00:16:49,258 --> 00:16:51,552 [patuloy ang "Kung Di Rin Lang Ikaw ng December Avenue at Moira Della Torre] 351 00:16:51,635 --> 00:16:54,930 ♪ Aawatin ang sarili na ♪ 352 00:16:55,597 --> 00:16:56,598 [Joy] Yes. 353 00:16:57,891 --> 00:16:59,184 Yes, Ethan. 354 00:17:00,477 --> 00:17:06,066 ♪ Kung di rin tayo sa huli ♪ 355 00:17:06,150 --> 00:17:09,278 ♪ Aawatin ba ang puso kong ♪ 356 00:17:09,361 --> 00:17:12,656 - Let's go! - [tumatawa] 357 00:17:12,740 --> 00:17:14,700 {\an8}- [Joy] Ethan! - [tumatawa si Ethan] 358 00:17:14,783 --> 00:17:15,868 {\an8}- Ahm… - Dito, dito? 359 00:17:15,951 --> 00:17:17,828 {\an8}- [Joy] No, no. Kaliwa po. Kaliwa. - Kaliwa? Kaliwa? 360 00:17:17,911 --> 00:17:20,080 - O, o. Dito, diretso do'n. Diretso. - [Ethan] Dito? 361 00:17:20,164 --> 00:17:21,081 - Ibaba mo na 'ko. - [reporter sa TV] Ang Canada ngayon 362 00:17:22,291 --> 00:17:23,125 - ay may 433 na kompirmadong mga kaso… - Ikuha mo 'ko nito. 363 00:17:23,208 --> 00:17:24,043 - [reporter sa TV] …ng COVID-19. - Ito, ito. Favorite ko 'yan, e. 364 00:17:24,126 --> 00:17:25,210 - Okay, sige. - [reporter] At walo ang bilang ng namatay. 365 00:17:25,294 --> 00:17:27,212 Nagdeklara na ang Alberta ng public emergency 366 00:17:27,296 --> 00:17:29,298 gaya ng inihayag ni premier Jason Kenney. 367 00:17:29,381 --> 00:17:31,341 Kahapon, March 16, 2020, 368 00:17:31,425 --> 00:17:33,010 Prime Minister Justin Trudeau inihayag sa buong bansa na… 369 00:17:33,093 --> 00:17:34,553 - Ethan? - [reporter] magkakaroon ng total lockdown 370 00:17:34,636 --> 00:17:36,555 at pagsasara ng lahat ng borders bilang tugon 371 00:17:36,638 --> 00:17:38,640 sa tumataas na kaso ng COVID-19. 372 00:17:38,724 --> 00:17:41,268 Itong bagong COVID-19 protocol ay maghihigpit sa pagpasok ng mga dayuhan. 373 00:17:42,102 --> 00:17:44,980 Lahat ng hindi mahalagang travel sa labas ng bansa ay paghihigpitan din 374 00:17:45,064 --> 00:17:47,483 hanggang tanggalin ng prime minister ang paghihigpit sa border. 375 00:17:47,566 --> 00:17:50,110 Tulad ng sinabi ng prime minister, kaya natin 'tong lahat. 376 00:17:50,194 --> 00:17:52,613 James Winston. Stay safe, Canada! 377 00:17:55,824 --> 00:17:57,201 So, ex mo si Ethan? 378 00:18:02,748 --> 00:18:05,334 - Marie? - Hmm? 379 00:18:05,417 --> 00:18:06,752 Ex mo si Ethan? 380 00:18:08,003 --> 00:18:09,296 Yes. 381 00:18:09,379 --> 00:18:10,923 Ang galing ng pagkakataon. 382 00:18:13,801 --> 00:18:14,843 Oo. 383 00:18:18,180 --> 00:18:20,933 - So, kumusta ang New York? - Hinihintay ka pa rin. 384 00:18:23,310 --> 00:18:25,604 Hinihintay ka pa rin ng New York. 385 00:18:25,687 --> 00:18:27,106 Mas magandang gawin. 386 00:18:27,189 --> 00:18:29,191 Dito, kailangan mong mag-aral nang mabuti at… 387 00:18:29,274 --> 00:18:31,276 Pero nasa second term na 'ko. 388 00:18:31,360 --> 00:18:33,112 Plus two pa pagkatapos niyan. 389 00:18:34,404 --> 00:18:37,491 Sa New York, kaya mong ipasa 'yong NCLEX para maging nurse. 390 00:18:37,574 --> 00:18:39,118 Mas maganda ang kita. 391 00:18:39,201 --> 00:18:40,702 At head nurse ang mama ko doon. 392 00:18:40,786 --> 00:18:42,746 Tutulungan ka niya. 393 00:18:42,830 --> 00:18:44,790 At babalik ka na do'n next year. 394 00:18:44,873 --> 00:18:47,042 - At mas magiging maganda ang buhay. - [tumatawa] 395 00:18:47,709 --> 00:18:50,212 Plus, walang Ethan. 396 00:18:50,963 --> 00:18:52,089 [tumatawa nang marahan] 397 00:19:01,849 --> 00:19:04,268 Salamat sa pagsundo mo sa 'kin. 398 00:19:04,351 --> 00:19:07,104 Hmm, kasi binigyan mo 'ko ng pabor. 399 00:19:07,187 --> 00:19:08,438 Ha! 400 00:19:08,522 --> 00:19:10,566 - Grabe. - [tumatawa si Joy] 401 00:19:10,649 --> 00:19:13,902 Thank you sa pagdala ng mga gamit. I-e-transfer ko na lang 'yong bayad, okay? 402 00:19:13,986 --> 00:19:16,071 - Okay. - Bye! 403 00:19:25,122 --> 00:19:26,623 'Yong offer sa US, okay? 404 00:19:27,207 --> 00:19:28,375 Ang kulit. 405 00:19:28,458 --> 00:19:30,085 [Uno] Wag masyadong matagal. 406 00:19:37,676 --> 00:19:38,802 [Marvin] 'Yan na sila. 407 00:19:39,803 --> 00:19:42,347 Nandito na sila, nandito na sila. Hello! 408 00:19:42,431 --> 00:19:45,058 - [humahalakhak] - [Marvin] Welcome to Canada! 409 00:19:45,142 --> 00:19:46,518 [tumatawa si Amy] 410 00:19:46,602 --> 00:19:47,686 Hoy, Mark, hindi mo sa 'kin sinabi 411 00:19:47,769 --> 00:19:49,313 mas chubby pala 'yong asawa mo sa personal, ha? 412 00:19:49,396 --> 00:19:51,148 - Parehas lang po tayo, Tita. - Oy, 413 00:19:51,231 --> 00:19:52,357 Tonton. Tonton! 414 00:19:52,441 --> 00:19:53,984 Tumulong ka. Ano ba? 415 00:19:54,067 --> 00:19:55,360 - Hi, Tonton. - Hello. 416 00:19:55,444 --> 00:19:57,404 Anak ko, si Tonton. 417 00:19:57,487 --> 00:19:58,322 - Ngumiti ka. - Ay! 418 00:19:58,989 --> 00:20:00,949 [Mark] A, Marie! Marie! Halika, ipapakilala ko sa 'yo si Tita Amy. 419 00:20:01,033 --> 00:20:02,868 A! Hello. 420 00:20:02,951 --> 00:20:04,119 Welcome ho. 421 00:20:04,620 --> 00:20:06,121 - Salamat. - Uy! 422 00:20:06,205 --> 00:20:08,957 Kompleto na ang housemates! 423 00:20:09,041 --> 00:20:13,921 Well, well, welcome sa bahay ni Kuya Marvin! 424 00:20:14,004 --> 00:20:15,505 Siya si Jambi, housemate namin. 425 00:20:15,589 --> 00:20:16,798 Ganiyan lang talaga 'yan. 426 00:20:16,882 --> 00:20:18,091 - Normal 'yan? - Oo. 427 00:20:18,175 --> 00:20:20,510 - Pasok, pasok! Pasok! Magkape kayo. - Masiyahin siya, 'no? 428 00:20:20,594 --> 00:20:22,638 [Jambi, tumatawa nang marahan] Masarap ang kape. 429 00:20:22,721 --> 00:20:23,722 Pagod kayo for sure! 430 00:20:24,890 --> 00:20:27,351 Hubarin n'yo 'yong sapatos, a. Wala akong tagalinis dito. 431 00:20:27,434 --> 00:20:28,852 Tito, kami, kami! 432 00:20:28,936 --> 00:20:30,896 Murang-mura, 25 per hour. 433 00:20:30,979 --> 00:20:32,898 Five hundred dollars na nga lang 'yong renta n'yo rito, 434 00:20:32,981 --> 00:20:34,816 pagkakakitaan mo pa 'ko. 435 00:20:34,900 --> 00:20:36,735 [Lino] I-cancel ko kaya 'yong sponsorship mo? 436 00:20:36,818 --> 00:20:39,363 Ang laki kaya ng ginastos ko sa visa at LMIA n'yo. 437 00:20:39,446 --> 00:20:40,572 E, kami naman ng anak ko, 438 00:20:40,656 --> 00:20:42,950 kailan naman kami magkakaroon ng LMIA niyan? 439 00:20:43,033 --> 00:20:45,369 [Mark] Tita, maghahanap pa lang tayo ng employer mo. 440 00:20:45,452 --> 00:20:46,787 - A. - Within six months po 'yan, a. 441 00:20:46,870 --> 00:20:48,789 Kung hindi, lagot. 442 00:20:48,872 --> 00:20:51,083 Undocumented ho ang tawag sa inyo niyan. 443 00:20:51,166 --> 00:20:53,377 - Hay naku, ayaw natin niyan. - [Jambi] Hmm! 444 00:20:53,460 --> 00:20:55,504 Kasi walang insurance 'yon. 445 00:20:55,587 --> 00:20:57,256 Bawal magkasakit. 446 00:20:57,339 --> 00:20:58,590 Wala ring work permit. 447 00:20:58,674 --> 00:20:59,841 Kaya bawal mag-work. 448 00:20:59,925 --> 00:21:03,303 Kung hindi man, nganga! 449 00:21:03,387 --> 00:21:04,429 Ha? 450 00:21:05,055 --> 00:21:07,349 E, pa'no kami mabubuhay ng anak ko? 451 00:21:07,432 --> 00:21:09,559 - Cash jobs. - Kaliwaan 'yon. 452 00:21:09,643 --> 00:21:10,769 Walang tax! 453 00:21:10,852 --> 00:21:12,896 Puwede ka ring magnegosyo katulad ni Tito, o. 454 00:21:12,980 --> 00:21:15,691 Puwede. Parang ito, 50 percent ko nakuha. 455 00:21:15,774 --> 00:21:19,778 Pag nabenta ko 'to, 50 percent kita, akin na 'yon. 456 00:21:19,861 --> 00:21:21,029 Healthy pa. 457 00:21:21,113 --> 00:21:23,198 - [sabay] Ey! - [nagtatama ang mga babasaging baso] 458 00:21:23,282 --> 00:21:25,659 Mas mapapabilis 'yong pagkuha mo sa mga kapatid mo. 459 00:21:25,742 --> 00:21:28,203 Mas mabilis kung magiging PR ka. 460 00:21:28,287 --> 00:21:30,247 [sabay] Beh! 461 00:21:30,330 --> 00:21:31,206 See? 462 00:21:31,290 --> 00:21:34,293 Kami ni Marie, TR kami na naging PR pagkatapos ng pandemic. 463 00:21:34,376 --> 00:21:35,877 - Ha? - Mmm. 464 00:21:35,961 --> 00:21:39,089 Mula sa temporary, naging fer… 465 00:21:39,172 --> 00:21:40,882 - Permanent! - Hayun! 466 00:21:40,966 --> 00:21:42,342 - A! - [Jambi] 'Yon! 467 00:21:42,426 --> 00:21:44,011 Kami naman, naging mag-asawa. 468 00:21:44,094 --> 00:21:45,262 No'ng nakilala ko si Marvin, 469 00:21:45,345 --> 00:21:46,722 - fi ar… Fi… - Ano? 470 00:21:46,805 --> 00:21:48,015 [nagtatawanan] 471 00:21:48,098 --> 00:21:50,100 Grabe ba? 472 00:21:50,183 --> 00:21:52,227 [Mark] Pagkatapos ng isang taon, 473 00:21:52,311 --> 00:21:53,562 - 'yon na. - [Jambi] A! 474 00:21:53,645 --> 00:21:55,105 PR na rin siya. 475 00:21:55,188 --> 00:21:57,232 - A. - [humahalik] 476 00:21:57,316 --> 00:21:59,234 Pa'no ko? 477 00:21:59,318 --> 00:22:01,278 Hindi naman ako annulled sa Pilipinas. 478 00:22:01,361 --> 00:22:02,404 Ayun lang. 479 00:22:02,487 --> 00:22:05,073 - Kailangan legal na single ka. - [Daisy] Aw. 480 00:22:05,157 --> 00:22:06,533 Pero may ibang paraan. 481 00:22:06,616 --> 00:22:10,704 Basta ako, maghahanap ako ng mapapangasawa kong Canadian. 482 00:22:11,413 --> 00:22:13,915 Hindi na kailangan, Under ka nga ng sponsorship ko, di ba? 483 00:22:13,999 --> 00:22:15,459 Lonely Canadian Program. 484 00:22:15,542 --> 00:22:18,420 Wala kang pamilya rito, kaya puwede kang magdala ng kamag-anak. 485 00:22:19,379 --> 00:22:21,840 Buti na lang Canadian ka na. 486 00:22:21,923 --> 00:22:24,051 - Ito, lonely lang, e. - [nagtatawanan] 487 00:22:24,134 --> 00:22:25,343 Easy. 488 00:22:26,178 --> 00:22:27,763 Magiging PR din ako. 489 00:22:27,846 --> 00:22:30,599 Ey! Magbayad kayo ng utang, a? 490 00:22:30,682 --> 00:22:33,060 Baka naman tintubuan mo pa kami, parang si Marie? 491 00:22:33,143 --> 00:22:34,895 Ay! Oo nga. 492 00:22:35,896 --> 00:22:37,022 E, gano'n talaga. 493 00:22:37,105 --> 00:22:38,231 Di ba, ate? 494 00:22:38,315 --> 00:22:42,903 Para sa pagod niya, binitbit niya, dinala niya galing Pilipinas. 495 00:22:42,986 --> 00:22:43,862 E, ikaw? 496 00:22:43,945 --> 00:22:46,073 Si Sir Uno bumili, si Sir Uno nagbitbit. 497 00:22:46,156 --> 00:22:47,324 Anong pagod mo? 498 00:22:47,407 --> 00:22:48,867 Ganda. 499 00:22:50,494 --> 00:22:52,996 Si Sir Uno 'yong boyfriend? 500 00:22:55,040 --> 00:22:55,957 Weh?! 501 00:22:56,041 --> 00:22:57,417 [Mark] Hindi ko alam kung anong namamagitan sa kanila. 502 00:22:57,501 --> 00:22:59,044 Suwerte niya kay Uno. 503 00:22:59,127 --> 00:23:00,462 Anong gagawin? 504 00:23:00,545 --> 00:23:01,963 Hindi nga tumitibok. 505 00:23:02,464 --> 00:23:03,840 E, baka tibo? 506 00:23:03,924 --> 00:23:06,009 - [pigil na tawa] - Ha? 507 00:23:06,093 --> 00:23:06,968 Guys, 508 00:23:08,136 --> 00:23:09,221 nandito 'ko, ha. 509 00:23:10,222 --> 00:23:15,644 [mahinang musika] 510 00:23:17,437 --> 00:23:18,355 [sinasara ang pinto] 511 00:23:18,438 --> 00:23:20,690 O, ayan, wala na. Ano talaga? 512 00:23:21,650 --> 00:23:22,859 [sabay] Ma… 513 00:23:22,943 --> 00:23:25,195 hindi naman nagkukuwento 'yan. 514 00:23:27,072 --> 00:23:28,031 Bakit? 515 00:23:32,619 --> 00:23:35,080 [Joy] Bakit ka nandito sa Calgary? 516 00:23:36,832 --> 00:23:38,125 [tumutunog ang linya ng phone] 517 00:23:38,208 --> 00:23:39,668 [tono ng busy na linya ng phone] 518 00:23:40,794 --> 00:23:41,962 [tumutunog ang linya ng phone] 519 00:23:42,045 --> 00:23:43,839 [tono ng busy na linya ng phone] 520 00:23:43,922 --> 00:23:44,881 [tumutunog ang linya ng phone] 521 00:23:44,965 --> 00:23:46,758 - [tono ng busy na linya ng phone] - [operator] Ibinaba ang tawag mo. 522 00:23:46,842 --> 00:23:47,843 - [kumakalampag] - Tsk! 523 00:23:50,053 --> 00:23:51,096 [tunog ng notification] 524 00:24:00,021 --> 00:24:00,856 [kumakalampag ang paglapag ng phone] 525 00:24:02,023 --> 00:24:05,485 - [mahinang musika] - [malalim na bumubuntong-hininga si Joy] 526 00:24:09,197 --> 00:24:10,782 [Carlo] Ano?! Nandiyan si Joy? 527 00:24:10,866 --> 00:24:12,075 [sabay] Sa Calgary? 528 00:24:12,159 --> 00:24:12,993 - OMG! - OMG! 529 00:24:13,076 --> 00:24:14,035 Uy! 530 00:24:14,119 --> 00:24:16,288 - [kinikilig si Gina] - Yes! 531 00:24:17,289 --> 00:24:19,875 - O, baka ito na 'yong part two, a? - Part two! 532 00:24:19,958 --> 00:24:22,836 Walang dos, kasi may Uno na. 533 00:24:22,919 --> 00:24:24,004 Aw. 534 00:24:24,963 --> 00:24:26,631 - Uno 'yong bago? - Ha? 535 00:24:26,715 --> 00:24:27,757 Aw. 536 00:24:27,841 --> 00:24:29,384 May sarili na siyang buhay, 537 00:24:29,467 --> 00:24:30,844 may sarili na rin ako. 538 00:24:31,761 --> 00:24:33,555 At nandito 'ko para ayusin 'yong sa 'kin. 539 00:24:33,638 --> 00:24:35,849 Wag kayong kampante d'yan sa sinasabi n'yo. Ano ka ba. Ha? 540 00:24:40,103 --> 00:24:41,229 [nagbi-beep ang sasakyan] 541 00:24:41,313 --> 00:24:43,523 [Jhim] Shout out mga ka-Jhim Buddies! 542 00:24:43,607 --> 00:24:45,400 - Mauna na kami, Tito. - Unang araw ng trabaho namin dito 543 00:24:45,483 --> 00:24:47,360 - sa Calgary! Tito. - Hoy, pabilhin mo sila, a? 544 00:24:47,444 --> 00:24:48,987 - Pabilhin mo. - Oo, siyempre naman! 545 00:24:49,070 --> 00:24:52,240 At siyempre, as always, kasama ko ang aking BFF! 546 00:24:52,324 --> 00:24:54,451 'Yan ang BFF! Ayun! 547 00:24:54,534 --> 00:24:57,954 O, sa mga gustong malaman ang kaniyang tunay na pangalan, 548 00:24:58,038 --> 00:25:00,665 mag-send lang kayo ng stars at bumili kayo nito! 549 00:25:00,749 --> 00:25:02,667 Ayan! 550 00:25:02,751 --> 00:25:03,919 - O, di ba? Uy! - [bumubulong] Sabi sa 'yo, e. 551 00:25:04,002 --> 00:25:05,795 - Uy! Thank you sa stars! - Sige. 552 00:25:05,879 --> 00:25:07,589 - Binigyan ko. - Jambibiko, thank you! Thank you! 553 00:25:07,672 --> 00:25:08,632 - [humahalik] - [kinikilig] Uy! 554 00:25:08,715 --> 00:25:12,344 - [humahalik at kinikilig] Uy! - [tumatawa] Take care! 555 00:25:12,427 --> 00:25:13,428 - [Jhim] Ey! - [Jambi] Marie! 556 00:25:13,511 --> 00:25:15,972 - [Joy] O? - [Jambi] Mukhang magkaka-love life na 'ko! 557 00:25:16,056 --> 00:25:18,683 - At ang guwapo niya! - [tinutukso] 558 00:25:18,767 --> 00:25:20,435 - Thank you, thank you! - Award! 559 00:25:20,518 --> 00:25:24,147 Alam mo, nandito siya ngayon sa Calgary. O, di ba, meant to be kami. 560 00:25:24,231 --> 00:25:26,900 Tama na 'yan, uwi na. 561 00:25:26,983 --> 00:25:29,361 [bumubuntong-hininga] May kasama siyang pogi. 562 00:25:29,444 --> 00:25:32,155 Irereto na lang kita do'n para sumaya naman 'yang buhay mo. 563 00:25:32,239 --> 00:25:33,073 - [tumatawa ang babae] - [Mark] Uy, ang masasabi ko, 564 00:25:33,156 --> 00:25:34,074 - pumayag ka na, Joy. - Ay! 565 00:25:34,157 --> 00:25:36,159 Ay, parang masaya naman life ko. 566 00:25:36,243 --> 00:25:38,995 Aw. Sana all! 567 00:25:39,079 --> 00:25:41,248 - [babae] E, di ba, may Uno na 'yan? - Aray ko. 568 00:25:41,331 --> 00:25:43,833 Hmm! Iba pa rin ang Pinoy! [bumubungisngis] 569 00:25:43,917 --> 00:25:46,878 Jambi, basta ako mahal ako, okay na 'yon. 570 00:25:46,962 --> 00:25:48,713 [umiismid] Ay! 571 00:25:48,797 --> 00:25:50,090 - Speaking of the devil. - [tumatawa nang marahan] 572 00:25:50,173 --> 00:25:51,549 - Good morning. Good morning. - [Baby] Intsik. 573 00:25:51,633 --> 00:25:52,509 - Good morning. - [Joy] Good morning. 574 00:25:52,592 --> 00:25:53,635 - Good morning! - Good morning! 575 00:25:53,718 --> 00:25:54,552 - Ay, ba-bye. - Sige na. 576 00:25:54,636 --> 00:25:55,804 Ingat ka, Jambi. 577 00:25:57,764 --> 00:25:59,182 Good morning! 578 00:25:59,266 --> 00:26:00,433 Hi, Martha! 579 00:26:01,017 --> 00:26:03,270 Good morning, handsome! 580 00:26:03,353 --> 00:26:05,772 Magkita na lang ulit tayo mamaya, beautiful. 581 00:26:06,773 --> 00:26:08,275 - [Martha] Bye. - [tumatawa nang marahan] 582 00:26:10,151 --> 00:26:11,611 Kailangan mo ng energy. 583 00:26:11,695 --> 00:26:13,196 Oo. 584 00:26:13,280 --> 00:26:14,531 Thank you. 585 00:26:18,535 --> 00:26:20,036 [Joy] Hmm. 586 00:26:20,120 --> 00:26:22,205 Niloko mo na naman si Nurse Agatha. 587 00:26:22,289 --> 00:26:25,792 Well, nakakawala ng energy 'yong gamot. 588 00:26:25,875 --> 00:26:26,835 Okay. 589 00:26:29,504 --> 00:26:30,422 [Martha] O! 590 00:26:30,505 --> 00:26:33,550 O, bagay sa 'yo 'yang bigay ko sa 'yong jade bracelet. 591 00:26:35,218 --> 00:26:36,344 Gumagana ba? 592 00:26:36,970 --> 00:26:38,013 Ahm… 593 00:26:38,096 --> 00:26:39,306 wala pang success. 594 00:26:41,808 --> 00:26:45,812 Well, depende 'yan kung ano'ng kahulugan ng success para sa 'yo. 595 00:26:48,481 --> 00:26:51,151 No, no! Dito! Dito! 596 00:26:51,234 --> 00:26:53,820 Martha, hayaan mo 'kong gawin 'yong trabaho ko, please? 597 00:26:53,903 --> 00:26:55,363 Ikaw ang hayaan mo 'kong gawin ang trabaho ko. 598 00:26:55,447 --> 00:26:58,033 Bilang CEO ng lugar na 'to, ako ang bahala! 599 00:26:58,116 --> 00:26:59,492 Okay. 600 00:26:59,576 --> 00:27:02,245 Hindi rin naiintindihan ni John. 601 00:27:02,329 --> 00:27:06,082 Ayaw niyang inuuna ko 'yong trabaho at career ko. 602 00:27:06,166 --> 00:27:09,627 Hindi niya maintindihan na kailangan ko 'yon para sa sarili ko para… 603 00:27:09,711 --> 00:27:11,755 para mas maging higit pa sa pagiging asawa lang. 604 00:27:15,633 --> 00:27:17,552 - Marie? - Hmm? 605 00:27:17,635 --> 00:27:19,262 Kinasal ba 'ko? 606 00:27:20,180 --> 00:27:21,222 'Yong totoo? 607 00:27:21,306 --> 00:27:23,183 Siyempre, 'yong totoo. 608 00:27:24,559 --> 00:27:25,518 Hindi. 609 00:27:26,478 --> 00:27:29,397 Pupunta ba tayo sa lamay niya ngayon? 610 00:27:30,106 --> 00:27:31,524 Gusto mo bang pumunta? 611 00:27:32,609 --> 00:27:36,529 No, no. May sarili na siyang pamilya ngayon. 612 00:27:36,613 --> 00:27:39,491 O! O, may meeting ako kasama ang Finance. Anong oras na ba? 613 00:27:39,574 --> 00:27:41,034 - Hala! Okay, tara! - O! O! 614 00:27:41,117 --> 00:27:42,202 - O! O! - Dalian natin! Dalian natin! 615 00:27:42,285 --> 00:27:46,414 [magaang musika] 616 00:27:52,587 --> 00:27:53,838 - [sinasara ang pinto] - [Joy] Hello. 617 00:27:53,922 --> 00:27:57,008 [humihina ang musika] 618 00:27:57,092 --> 00:27:58,676 Isang hot Americano, tall. 619 00:27:58,760 --> 00:28:00,553 [Joy] Dito na. 620 00:28:00,637 --> 00:28:04,557 [mahinang musika] 621 00:28:07,143 --> 00:28:08,228 Kumusta? 622 00:28:09,312 --> 00:28:11,022 Kumusta work? Malapit ka lang dito? 623 00:28:12,232 --> 00:28:13,483 Oras ng trabaho. 624 00:28:14,484 --> 00:28:16,653 - Okay. - [patuloy ang mahinang musika] 625 00:28:17,695 --> 00:28:19,697 Isang hot Americano para kay Joy. 626 00:28:19,781 --> 00:28:21,199 Para kay Marie. 627 00:28:22,617 --> 00:28:24,035 Joy! 628 00:28:24,119 --> 00:28:25,120 Marie. 629 00:28:27,664 --> 00:28:30,208 Yup! Wala na si Joy. 630 00:28:32,794 --> 00:28:34,045 Kita ko nga. 631 00:28:35,255 --> 00:28:36,423 Hindi. 632 00:28:37,173 --> 00:28:40,343 Hindi mo 'ko kilala, hindi kita kilala. 633 00:28:40,427 --> 00:28:41,845 Hindi na tayo magkakilala ngayon. 634 00:28:44,931 --> 00:28:46,266 [malungkot na musika] 635 00:28:46,349 --> 00:28:49,060 [nagbi-beep ang cash register] 636 00:29:05,660 --> 00:29:07,662 [humihina ang musika] 637 00:29:07,746 --> 00:29:09,164 Ay! [tumatawa nang marahan] 638 00:29:09,247 --> 00:29:11,791 Nag-aaral ka? Nursing? 639 00:29:13,084 --> 00:29:14,502 Mag-aaral sana. 640 00:29:14,586 --> 00:29:16,087 Ay, hindi, hindi, hindi! A… 641 00:29:16,171 --> 00:29:18,840 Okay lang, diyan ka lang. A, dito lang ako, nagtatrabaho lang ako. 642 00:29:18,923 --> 00:29:21,009 Sige, sige. Ituloy mo lang 'yan. 643 00:29:24,387 --> 00:29:25,722 [tumitikhim] 644 00:29:25,805 --> 00:29:27,682 So, nurse ka na nga? 645 00:29:27,766 --> 00:29:29,017 PR ka na, di ba? 646 00:29:30,643 --> 00:29:33,897 HCA pa lang, nag-aaral para maging RN. 647 00:29:34,856 --> 00:29:35,899 A, HC… 648 00:29:35,982 --> 00:29:38,985 Dating DH tapos HC. Ano? 649 00:29:39,068 --> 00:29:41,446 Tapos magiging RN? Kinukumpleto mo 'yong alphabet? 650 00:29:43,239 --> 00:29:45,742 - Health Care Assistant. - A. 651 00:29:47,452 --> 00:29:48,536 [tumitikhim] 652 00:29:53,792 --> 00:29:59,422 [masayang musika] 653 00:30:01,966 --> 00:30:03,635 Boyfriend mo? Si Uno? 654 00:30:04,969 --> 00:30:07,430 Mga Pinoy na naghahanap ng cash jobs. 655 00:30:08,139 --> 00:30:10,266 Mga cleaner, raket, gano'n. 656 00:30:10,350 --> 00:30:12,560 [Jhim] Uy! Sama naman diyan! 657 00:30:13,269 --> 00:30:15,647 E, alam mo, marami din akong pangangailangan ngayon, e. 658 00:30:15,730 --> 00:30:17,232 Saka naalala mo, di ba, doon sa Hong Kong, 659 00:30:17,315 --> 00:30:19,818 binibili ko nga 'yong mga power bank do'n. 660 00:30:21,736 --> 00:30:24,906 Okay. Sabihan kita pag nagkabakante. 661 00:30:26,574 --> 00:30:29,869 Pa'no mo 'ko sasabihan, e, wala naman ikaw number ko? 662 00:30:30,662 --> 00:30:31,621 Messenger. 663 00:30:32,997 --> 00:30:34,582 Binlock mo 'ko, di ba? 664 00:30:37,919 --> 00:30:40,088 - Mm, lagay mo na lang 'yong number mo. - [masayang bumubuga ng hangin si Jhim] 665 00:30:41,214 --> 00:30:46,636 [patuloy ang masayang musika] 666 00:30:48,555 --> 00:30:50,723 [tumitikhim] Thank you. 667 00:30:50,807 --> 00:30:52,642 Binuhay mo ulit si Joy. 668 00:30:53,685 --> 00:30:54,602 Ha? 669 00:30:55,395 --> 00:30:56,855 Hindi ka na KJ. 670 00:30:57,772 --> 00:30:59,065 Kill Joy. [tumatawa] 671 00:30:59,148 --> 00:31:02,110 Joke lang. Sige, ituloy mo na 'yan. 672 00:31:02,193 --> 00:31:03,069 [humihina ang musika] 673 00:31:04,487 --> 00:31:06,698 [nagsasapawang mga usapan] 674 00:31:06,781 --> 00:31:10,869 [tmutunog ang alarm sa phone] 675 00:31:24,340 --> 00:31:29,178 [nagri-ring ang phone] 676 00:31:30,305 --> 00:31:31,180 Hello? 677 00:31:31,264 --> 00:31:32,932 - Hi, Ainsley! - [Ainsley] Hi, Marie! 678 00:31:33,016 --> 00:31:34,726 Nakuha natin 'yong cleaning job. 679 00:31:35,476 --> 00:31:36,769 Yes! 680 00:31:36,853 --> 00:31:40,231 Ang galing! Ang galing! Good news 'yan! Thank you so much, Ainsley! 681 00:31:40,315 --> 00:31:42,150 Bubuo muna 'ko ng team, okay? Bye! 682 00:31:42,233 --> 00:31:43,776 - [Ainsley] Okay, bye. - [ibinaba ang tawag sa phone] 683 00:31:43,860 --> 00:31:46,029 [masiglang musika] 684 00:31:46,112 --> 00:31:50,617 [nagri-ring ang linya] 685 00:31:53,912 --> 00:31:55,538 - [Jambi] Hello. - Hello. 686 00:31:55,622 --> 00:31:57,332 - Jambi? - [Jambi] O? 687 00:31:57,999 --> 00:31:59,542 Nakuha natin 'yong cleaning job. 688 00:31:59,626 --> 00:32:02,754 - [Jambi] Ay, wow! Perfect! - Mm-hmm. 689 00:32:02,837 --> 00:32:06,466 [Jambi] Ay, kaya lang, di ba lumipat na sina Marielle at Ryan sa Toronto? 690 00:32:06,549 --> 00:32:08,551 Madali na lang 'yan. Okay? 691 00:32:08,635 --> 00:32:09,761 [Jambi] Okay. 692 00:32:09,844 --> 00:32:10,720 O, sige na, sige na. 693 00:32:10,803 --> 00:32:12,889 - Ba-bye! - [Jambi] Bye-bye! 694 00:32:12,972 --> 00:32:13,890 ‪[tumatakatak ang pag-type] 695 00:32:13,973 --> 00:32:16,309 NAGHAHANAP KA NG CASH JOB? MAGLILINIS SA OFFICE BUILDING. 696 00:32:16,392 --> 00:32:17,810 BUKAS, 6-10 PM 697 00:32:17,894 --> 00:32:21,940 [patuloy ang masiglang musika] 698 00:32:33,493 --> 00:32:35,620 Anong ako humingi? Hindi nga kita kilala. 699 00:32:36,788 --> 00:32:37,789 Sino 'yan? 700 00:32:37,872 --> 00:32:40,375 'Yong scammer, nag-o-offer ng trabaho. 701 00:32:41,167 --> 00:32:43,628 A. A, baka totoo naman? 702 00:32:43,711 --> 00:32:45,338 - Ako na magre-reply. - Tsk! Hindi, hindi, hindi, 703 00:32:45,421 --> 00:32:47,382 Ako makikipagtuos sa scammer na 'to. 704 00:32:48,132 --> 00:32:50,927 Pero wag kang masyadong masakit magsalita, a? Tao rin 'yan. 705 00:32:54,013 --> 00:32:54,931 [instructor] All right! 706 00:32:55,014 --> 00:32:57,100 Sinong unang magvo-volunteer? 707 00:32:57,183 --> 00:32:58,851 Perfect! Magsimula ka na. 708 00:33:00,353 --> 00:33:04,732 - [walang boses] Sorry. - Marie, may dalawang term ka na lang. 709 00:33:05,608 --> 00:33:06,609 Maging determinado ka. 710 00:33:06,693 --> 00:33:11,906 [patuloy ang masiglang musika] 711 00:33:13,074 --> 00:33:13,992 {\an8}[tunog ng notification] 712 00:33:14,075 --> 00:33:14,951 {\an8}[tunog ng notification] 713 00:33:15,034 --> 00:33:17,578 {\an8}[tunog ng notification] 714 00:33:17,662 --> 00:33:18,871 Ay! 715 00:33:19,872 --> 00:33:21,666 Joke ba 'to? 716 00:33:21,749 --> 00:33:23,918 [nagri-ring ang linya] 717 00:33:24,002 --> 00:33:25,169 [tono ng busy na linya ng phone] 718 00:33:27,505 --> 00:33:29,424 [umiismid] Bahala ka. 719 00:33:32,510 --> 00:33:34,220 'Yan pa rin ba 'yong scammer? 720 00:33:34,303 --> 00:33:35,722 Oo, ayaw tumigil, e. 721 00:33:35,805 --> 00:33:37,348 Sagutin mo na, pagbigyan mo na. 722 00:33:37,432 --> 00:33:38,766 Ayoko, baka phishing. 723 00:33:39,392 --> 00:33:40,852 E, kung gano'n, 724 00:33:40,935 --> 00:33:44,147 sama ka na lang sa 'kin sa party! 725 00:33:44,230 --> 00:33:45,773 Karaoke! 726 00:33:45,857 --> 00:33:47,650 Sayang oras diyan, Jhim. 727 00:33:47,734 --> 00:33:48,860 E, pa'no kung dito natin ma-meet 728 00:33:48,943 --> 00:33:51,738 'yong mga Pilipinong magbibigay sa 'tin ng trabaho? 729 00:33:53,364 --> 00:33:54,699 Game ako diyan. Tara! 730 00:33:54,782 --> 00:33:56,242 Ey! 731 00:33:56,325 --> 00:33:57,702 - Ito yata 'yong bahay? - [kinakanta ang "Dahil Sa 'yo"] 732 00:33:57,785 --> 00:34:00,246 - 'Yon, may party, o. - Ito yata. 733 00:34:00,329 --> 00:34:02,331 - Teka lang. - Ethan, tingnan natin. 734 00:34:02,415 --> 00:34:03,708 [Jhim] Nagsismula na. 735 00:34:05,251 --> 00:34:06,669 Ito, ito, ito. 736 00:34:06,753 --> 00:34:09,338 Ay! Everybody, nandito na sila! 737 00:34:09,422 --> 00:34:11,549 - [Jambi, kinikilig] Jhim Buddy! - [biglang huminto ang musika] 738 00:34:11,632 --> 00:34:13,384 Jhim Buddy! 739 00:34:13,468 --> 00:34:15,720 - Fan na fan mo 'ko! - Jambibi ko? 740 00:34:15,803 --> 00:34:18,056 - Ay, iyong iyo! - [parehong tumatawa] 741 00:34:18,139 --> 00:34:19,390 Ay! Housemates! Housemates! Halika. 742 00:34:19,474 --> 00:34:21,184 A, ito si Daisy, 743 00:34:21,267 --> 00:34:23,811 [Jambi] si Mark, at saka si Marvin, asawa niya. 744 00:34:23,895 --> 00:34:25,396 - Ito naman si… - Teka! 745 00:34:25,480 --> 00:34:26,522 Hindi! 746 00:34:26,606 --> 00:34:29,567 [kunwaring umiiyak] 747 00:34:29,650 --> 00:34:31,736 - Aray ko! - [Baby] Alis diyan! 748 00:34:32,528 --> 00:34:34,405 A, okay lang 'yon? A… 749 00:34:34,489 --> 00:34:37,492 - Siya nga pala, si Ethan. Best friend ko. - Hello, hello. Magandang hapon po. 750 00:34:37,575 --> 00:34:38,868 [Jhim] Ang lalim ng dimples, o. 751 00:34:38,951 --> 00:34:40,661 - Ang dami nang nahulog diyan. - [nagtatawanan] 752 00:34:40,745 --> 00:34:43,247 Pero siyempre mas cute ka pa din! 753 00:34:43,331 --> 00:34:45,249 Ay, everybody, follow! 754 00:34:45,333 --> 00:34:48,002 I-follow n'yo naman Jhim Buddies tapos panoorin n'yo 'yong live! 755 00:34:48,086 --> 00:34:49,003 [Jhim] Yes, yes! 756 00:34:49,087 --> 00:34:50,755 A, everyone, ahm… 757 00:34:50,838 --> 00:34:53,007 i-follow n'yo 'yong page ko, "Jhim Buddies!" 758 00:34:53,091 --> 00:34:54,634 Sa lahat ng kaibigan kong Canadian, 759 00:34:54,717 --> 00:34:56,094 ilabas n'yo ang mga phone n'yo 760 00:34:56,177 --> 00:34:59,472 at mag-subscribe at mag-donate sa Jhim Buddies! 761 00:34:59,555 --> 00:35:00,807 [Jambi] Tulad ko! Tulad ko! 762 00:35:00,890 --> 00:35:02,892 - [Jhim] Maging part ng buddies ko! - [babae] Ito ba? 763 00:35:02,975 --> 00:35:04,268 - Nakarating ka! - Oo, 'yan, follow. 764 00:35:04,352 --> 00:35:05,853 - Halika. Bilis! - [Jhim] Sige. Tama, tama. 765 00:35:05,937 --> 00:35:09,524 - Titingnan ko. - [Baby] Ay! Excuse! Excuse me! Excuse me! 766 00:35:09,607 --> 00:35:11,484 - [Jhim] Mag-follow ngayon. - [Baby] Excuse me. 767 00:35:11,567 --> 00:35:13,569 - Hi! - [bumabahing] 768 00:35:13,653 --> 00:35:15,029 - Single ako. - Ang sangsang! 769 00:35:15,113 --> 00:35:18,908 Ako pala si Baby. PR. 770 00:35:18,991 --> 00:35:22,495 - [lalaki] 'Yan ang galawan. - Ako si Baby. PR ako. 771 00:35:22,578 --> 00:35:25,039 Mabango ba? 772 00:35:25,123 --> 00:35:26,624 - [bumubungisngis si Baby] - [tumatawa] 773 00:35:26,707 --> 00:35:28,584 Marie, ito 'yong sinasabi ko sa 'yo. 774 00:35:28,668 --> 00:35:30,336 Ito si Jhim tapos ito si Ethan, 775 00:35:30,419 --> 00:35:31,879 'yong sinasabi kong irereto ko sa 'yo. 776 00:35:31,963 --> 00:35:33,965 - Sandali… - [Baby] A, teka, sandali. 777 00:35:34,048 --> 00:35:35,216 Magkakilala sila? 778 00:35:36,884 --> 00:35:38,886 - Mag-ex. - [suminghap lahat] 779 00:35:38,970 --> 00:35:40,138 Ha? 780 00:35:42,557 --> 00:35:45,101 [Mark] Guys, pumasok muna na tayo. 781 00:35:45,184 --> 00:35:46,602 Pumasok muna tayo. 782 00:35:52,692 --> 00:35:54,026 Sinusundan mo ba 'ko? 783 00:35:56,654 --> 00:35:57,530 Ha? 784 00:35:58,156 --> 00:35:59,991 Pa'no mo nalamang dito 'ko nakatira? 785 00:36:00,992 --> 00:36:02,451 Hindi. Sinama lang ako ni Jhim. 786 00:36:02,535 --> 00:36:04,662 Bakit ka nandito sa Calgary? 787 00:36:06,080 --> 00:36:08,124 - Para sa trabaho. - Ulit? 788 00:36:11,335 --> 00:36:12,712 [malalim na bumubuntong-hininga] 789 00:36:12,795 --> 00:36:13,713 Ulit. 790 00:36:15,756 --> 00:36:17,008 Nandito 'ko para subukan ulit. 791 00:36:19,051 --> 00:36:20,803 Hindi mo nga kinaya no'n, e. 792 00:36:25,433 --> 00:36:27,018 Baka kasi noon, meron ako. 793 00:36:29,187 --> 00:36:30,396 Ngayon walang-wala na. 794 00:36:32,773 --> 00:36:35,026 Kagaya ng iba, Canada na lang ang pag-asa ko. 795 00:36:36,736 --> 00:36:38,571 Kaya lahat ngayon, kakayanin ko. 796 00:36:42,783 --> 00:36:44,202 Hindi ako naniniwala sa 'yo. 797 00:36:46,412 --> 00:36:47,788 Hindi ko ine-expect na maniniwala ka. 798 00:36:51,167 --> 00:36:52,084 Pero wala, e. 799 00:36:53,628 --> 00:36:54,837 Ang sabi mo nga, 800 00:36:54,921 --> 00:36:57,632 "Ang choice ay para lang sa may pera." 801 00:36:59,634 --> 00:37:01,260 Kaya ngayong walang-wala na 'ko, 802 00:37:02,595 --> 00:37:03,846 wala nang choice. 803 00:37:06,265 --> 00:37:07,308 Pero may chance. 804 00:37:09,060 --> 00:37:12,104 - May chance pa para maitama lahat. - [umiismid] 805 00:37:12,188 --> 00:37:14,732 Sa dami ng lugar, Canada talaga? 806 00:37:16,067 --> 00:37:18,527 Ang laki-laki ng mundo, o. Bukas na lahat. 807 00:37:20,321 --> 00:37:22,240 Puwedeng nag-stay ka lang din sa Hong Kong. 808 00:37:23,449 --> 00:37:24,992 So bakit ka nga nandito? 809 00:37:27,328 --> 00:37:29,497 Dito 'ko nakahanap ng oportunidad, e. 810 00:37:32,041 --> 00:37:34,877 Saka siguro dito rin ako dinala ng universe kasi nandito ka. 811 00:37:36,671 --> 00:37:38,965 [inis na bumubuga ng hangin] 812 00:37:39,840 --> 00:37:42,093 Ang dali mong mabasa. 813 00:37:43,135 --> 00:37:45,304 Hindi naman siguro masamang humingi ng isa pang chance? 814 00:37:45,930 --> 00:37:48,766 I'm sorry, pero hindi ako nagbibigay ng second chance. 815 00:37:56,107 --> 00:37:58,025 Joy, hindi ko na hinihiling na bumalik ka. 816 00:38:01,612 --> 00:38:03,114 [malungkot na musika] 817 00:38:03,197 --> 00:38:05,157 'Yong chance na pinunta ko rito… 818 00:38:07,618 --> 00:38:09,578 'yon 'yong chance para ayusin ko 'yong buhay ko. 819 00:38:11,497 --> 00:38:14,125 [Ethan] Kung meron man akong chance na hihingin sa 'yo, 820 00:38:16,127 --> 00:38:18,379 'yon 'yong chance na makahingi ng tawad sa harap mo. 821 00:38:20,548 --> 00:38:21,465 'Yon lang. 822 00:38:23,592 --> 00:38:25,011 Joy, ang gago ko no'n. 823 00:38:27,638 --> 00:38:29,223 Ang gago ng ginawa ko sa 'yo. 824 00:38:33,686 --> 00:38:35,479 Pinakamahirap na nangyari sa buhay ko. 825 00:38:38,691 --> 00:38:40,109 Pero hindi excuse 'yon. 826 00:38:41,610 --> 00:38:43,529 Walang tamang excuse sa ginawa ko sa 'yo. 827 00:38:44,363 --> 00:38:47,491 [patuloy ang malungkot na musika] 828 00:38:47,575 --> 00:38:48,743 Three years nang huli ang lahat. 829 00:38:52,413 --> 00:38:54,332 Pero kung naririnig man 'to ni Joy, 830 00:38:57,293 --> 00:38:59,545 kung may kokonti pang Joy sa loob mo, 831 00:39:02,298 --> 00:39:04,717 gusto ko lang malaman niya na I'm really, really sorry. 832 00:39:06,010 --> 00:39:10,306 [patuloy ang malungkot na musika] 833 00:39:12,516 --> 00:39:14,060 Wala akong balak manggulo. 834 00:39:17,271 --> 00:39:20,566 Dito lang talaga 'ko nakahanap ng pagkakataon para makabangon. 835 00:39:23,903 --> 00:39:25,029 [Ethan] Pero wag kang mag-alala. 836 00:39:26,489 --> 00:39:28,115 Alam ko'ng lugar ko. 837 00:39:30,785 --> 00:39:32,036 Magiging stranger ako. 838 00:39:34,497 --> 00:39:36,040 At simula ngayon pinapangako ko, 839 00:39:37,792 --> 00:39:39,418 hindi na kita lalapitan. 840 00:39:41,128 --> 00:39:46,634 - [patuloy ang malungkot na musika] - [papalayong mga yabag] 841 00:39:50,262 --> 00:39:52,056 {\an8}- [Juliet] Uy, Joy… - [kumakalampag ang mga maleta] 842 00:39:52,139 --> 00:39:55,684 {\an8}Pasensiya ka na, ha? Hindi ko mababaan ang renta. 843 00:39:55,768 --> 00:39:58,354 Sagad na sagad na rin kasi ako, e. Ha? 844 00:39:58,437 --> 00:40:01,565 [Joy] Ate, sobrang laki na ho ng naitulong mo sa 'min. 845 00:40:01,649 --> 00:40:02,983 - Salamat, ha? - Naku. 846 00:40:03,067 --> 00:40:06,278 Maraming salamat. Ingat ka. Mami-miss kita. 847 00:40:07,405 --> 00:40:09,448 - Tawag ka lang, ha? Ingat. - Opo. 848 00:40:09,532 --> 00:40:10,616 [Ethan] Okay ka? 849 00:40:10,699 --> 00:40:11,867 [Joy] Oo. 850 00:40:14,203 --> 00:40:16,247 [reporter 1] Alberta, nahaharap tayo sa isang record ng pagtaas 851 00:40:16,330 --> 00:40:18,165 ng mga kaso ng COVID-19, 852 00:40:18,249 --> 00:40:21,335 na may 4,213 na bagong mga nahawa at 29 na namatay sa ngayon. 853 00:40:21,419 --> 00:40:22,962 [reporter 2] Seventy-six percent ang nasa preparasyon 854 00:40:23,045 --> 00:40:25,589 para sa December launch, siniguro ng pamahalaan ang agreements 855 00:40:25,673 --> 00:40:27,508 - sa maraming manufacturers… - [Joy] Eto. 856 00:40:27,591 --> 00:40:29,301 [reporter 2] …na pagtuunan ang mga lugar na may mas malaki ang populasyon 857 00:40:29,385 --> 00:40:30,469 - at maging handa sa supply chain. - [Ethan] Tara na? 858 00:40:31,262 --> 00:40:33,097 - [landlady] Tuloy kayo. Pasok kayo. - [kumakalampag ang maleta] 859 00:40:33,180 --> 00:40:34,723 [landlady] Diretso tayo dito sa basement. 860 00:40:34,807 --> 00:40:36,225 - [Ethan] Kaya, Joy? - [Joy] Kayang-kaya. 861 00:40:36,308 --> 00:40:37,226 - [landlady] Wag n'yo munang galawin… - [Joy] O, dito na lang muna? 862 00:40:37,309 --> 00:40:38,144 - [Ethan] Sige, sige. - [landlady] …'yong mga gamit 863 00:40:38,227 --> 00:40:39,937 diyan sa kuwarto, ha? 864 00:40:40,020 --> 00:40:42,857 Pasensiya na, wala akong storage, e. 865 00:40:42,940 --> 00:40:44,358 - Salamat ho. - [landlady] O, sige. 866 00:40:47,236 --> 00:40:48,195 [marahas na bumubuga ng hangin] 867 00:40:52,158 --> 00:40:54,368 [mahinang musika] 868 00:40:56,495 --> 00:40:57,955 Temporary lang 'to. 869 00:40:59,457 --> 00:41:01,584 Ang importante, magkasama pa rin tayo. 870 00:41:04,295 --> 00:41:05,796 Para sa pamilya. 871 00:41:07,339 --> 00:41:08,466 [Edward] Kuya, 'yong inutangan mo… 872 00:41:08,549 --> 00:41:10,134 - [Joy] O. - [Edward] …naniningil na dito. 873 00:41:10,217 --> 00:41:13,888 [umuubo si Mario] 874 00:41:13,971 --> 00:41:15,264 Ako nang… 875 00:41:15,347 --> 00:41:18,434 Ako nang bahala do'n, si Papa. Si Papa, intindihin n'yo. 876 00:41:18,517 --> 00:41:21,437 Hoy, ikaw ang mag-ingat diyan. 877 00:41:21,520 --> 00:41:23,898 Ikaw malayo, okay lang ako. 878 00:41:25,733 --> 00:41:29,487 [umuubo] 879 00:41:29,570 --> 00:41:32,156 O, sige, kuya, tatawag na lang kami ulit, a? 880 00:41:34,783 --> 00:41:35,743 [Mrs. Campbell] Papatayin mo 'ko! 881 00:41:35,826 --> 00:41:37,453 - Umalis ka dito! Umalis ka dito! - Nana! 882 00:41:37,536 --> 00:41:38,370 - Stop, please! - Umalis ka dito! 883 00:41:38,454 --> 00:41:39,997 - Stop! Mom! - Umalis ka dito! 884 00:41:41,040 --> 00:41:43,042 Hindi ko na siya kayang pakalmahin. 885 00:41:43,125 --> 00:41:44,710 Kung hindi tayo makakahanap ng bagong nurse para sa kaniya 886 00:41:44,793 --> 00:41:47,713 kailangan natin siyang dalhin sa nursing home, okay? 887 00:41:48,422 --> 00:41:51,050 Lahat ng nurse, mas pinipiling magtrabaho sa hospital! 888 00:41:51,133 --> 00:41:52,051 [babae] Hindi ko… 889 00:41:52,927 --> 00:41:54,428 [malalim na bumubuntong-hininga] 890 00:41:54,512 --> 00:41:57,973 Ma'am, nurse po ako sa Pilipinas. 891 00:41:58,057 --> 00:42:00,267 Talaga? Nakarehistro ka ba dito? 892 00:42:02,645 --> 00:42:05,856 No, ma'am. Pero may experience ako. 893 00:42:05,940 --> 00:42:07,399 Nag-alaga ako ng matanda, 894 00:42:07,483 --> 00:42:10,653 at bata na may special needs sa Hong Kong. 895 00:42:10,736 --> 00:42:12,321 Kaya ko, ma'am. 896 00:42:13,280 --> 00:42:14,615 [babae] Okay. 897 00:42:14,698 --> 00:42:18,077 Kung papayag ako, sinong maglilinis ng bahay? 898 00:42:19,453 --> 00:42:20,454 May kilala ako. 899 00:42:21,372 --> 00:42:22,540 - [Joy] Ethan? - [Ethan] Hmm? 900 00:42:22,623 --> 00:42:24,625 Pagkaligpit nito, 'yong banyo naman, ha? 901 00:42:24,708 --> 00:42:26,377 - [Ethan] Okay. - [Joy] Thank you. 902 00:42:26,460 --> 00:42:27,419 Halika na. 903 00:42:27,503 --> 00:42:28,379 ‪Okay. 904 00:42:29,296 --> 00:42:35,553 - [mahinang musika] - [hindi marinig na usapan] 905 00:42:35,636 --> 00:42:36,887 [kumakalansing ang mga kasangkapan] 906 00:42:36,971 --> 00:42:39,598 [Joy] Very good, Nana. Tapos na tayo. 907 00:42:39,682 --> 00:42:41,058 One, two, three! 908 00:42:41,141 --> 00:42:42,268 - [Ethan] Joy? - [Joy] Hmm? 909 00:42:44,645 --> 00:42:46,188 Patingin nga. 910 00:42:46,272 --> 00:42:49,149 O, punasan lang natin 'to. 911 00:42:49,233 --> 00:42:50,442 Very good. 912 00:42:56,740 --> 00:42:57,783 Ethan. 913 00:42:58,284 --> 00:43:00,744 Ako na diyan, ikaw na lang maglabas kay Nana. 914 00:43:00,828 --> 00:43:01,912 Sige na. 915 00:43:04,790 --> 00:43:06,375 [Mrs. Campbell, sumisigaw] Lumayo ka! Lumayo ka! 916 00:43:06,458 --> 00:43:08,210 - Lumayo ka! Lumayo ka! Lumayo ka! - Ako si Ethan! No, no, no. Okay lang 'yan. 917 00:43:08,294 --> 00:43:09,628 - Lumayo ka! - Joy! 918 00:43:09,712 --> 00:43:10,963 - Lumayo ka! Lumayo ka! - [Joy] Anong ginawa mo? 919 00:43:11,046 --> 00:43:11,964 - Lumayo ka! - [Ethan] Wala. 920 00:43:12,047 --> 00:43:14,091 - [Joy] Nana, nandito na si Joy. - [nagiginhawaang bumubuga ng hangin] 921 00:43:14,174 --> 00:43:15,759 Okay ka lang. Tara na? 922 00:43:15,843 --> 00:43:18,053 - [Joy] Ready ka na? Very good. - [bumubuga ng hangin si Mrs. Campbell] 923 00:43:18,137 --> 00:43:21,974 Hmm? 'Yong isang oras nating linis, 924 00:43:22,641 --> 00:43:24,935 may tig-isang burger na tayo. 925 00:43:28,480 --> 00:43:33,569 [malungkot na musika] 926 00:43:54,673 --> 00:43:57,176 - [Joy] Ethan! Ethan! - [sumisigaw si Mrs. Campbell] 927 00:43:57,259 --> 00:43:58,886 - Okay! Okay ka na. - [Ethan] Joy? 928 00:43:58,969 --> 00:43:59,803 Paki naman, please! 929 00:44:00,429 --> 00:44:01,388 - [Mrs. Campbell] Sorry. - [Joy] Okay, dahan-dahan. 930 00:44:01,472 --> 00:44:03,349 - [Mrs. Campbell] I'm sorry. - [Joy] Okay ka na, Nana. 931 00:44:03,432 --> 00:44:04,558 Okay ka na. 932 00:44:05,184 --> 00:44:06,352 - Okay? - [Mrs. Campbell] Mm-hmm. 933 00:44:06,435 --> 00:44:08,062 [Joy] O, harap ka sa 'kin. Harap ka sa 'kin. 934 00:44:09,855 --> 00:44:14,193 [naduduwal at umuubo] 935 00:44:17,738 --> 00:44:19,990 [Joy] Siyempre, ako 'yong nag-refer sa 'yo. 936 00:44:20,074 --> 00:44:21,492 Ako 'yong napahiya. 937 00:44:21,575 --> 00:44:24,036 [Ethan] Tae 'yon, Joy. Tae. 938 00:44:24,870 --> 00:44:26,955 Kaya pala hindi tinatanggap 'yon ng ibang tao, kasi ang dumi ng… 939 00:44:27,039 --> 00:44:29,124 [Joy] Kasi may choice sila, may pera sila. 940 00:44:29,208 --> 00:44:30,793 Wala tayo no'n ngayon, Ethan. 941 00:44:43,347 --> 00:44:44,431 Ethan? 942 00:44:45,599 --> 00:44:47,434 [Ethan] May nagparenta sa 'kin ng account. 943 00:44:48,394 --> 00:44:50,104 Puwede na 'kong mag-start mag-delivery. 944 00:44:52,231 --> 00:44:53,357 Malamig na. 945 00:44:54,024 --> 00:44:55,192 [Joy] Kaya mo? 946 00:44:57,528 --> 00:44:58,695 Kakayanin. 947 00:45:04,201 --> 00:45:06,161 Late ako makakauwi mamaya, ha? 948 00:45:06,245 --> 00:45:08,038 May tinanggap akong cleaning job. 949 00:45:10,207 --> 00:45:11,375 Okay. 950 00:45:12,167 --> 00:45:13,585 [humahalik] 951 00:45:15,421 --> 00:45:16,547 [sinasara ang pinto] 952 00:45:18,382 --> 00:45:21,301 [patuloy ang malungkot na musika] 953 00:45:28,392 --> 00:45:31,437 Ikaw ang magsabi sa ate mo na may bago siyang bubuhayin! 954 00:45:31,520 --> 00:45:32,563 Sige na! 955 00:45:33,272 --> 00:45:34,440 So, ilang buwan na? 956 00:45:35,315 --> 00:45:36,608 Tatlong buwan. 957 00:45:36,692 --> 00:45:37,776 Ate, sorry. 958 00:45:37,860 --> 00:45:40,404 Sorry talaga. Hindi ko talaga sinasadya. 959 00:45:41,238 --> 00:45:42,197 [humihikbi] Sorry. 960 00:45:43,490 --> 00:45:46,493 Sige. Magpapadala na lang ako ng pampa-check-up mo. 961 00:45:46,577 --> 00:45:48,912 - Sorry, ate. - Nakakahiya sa ate mo. 962 00:45:50,247 --> 00:45:51,373 Sige na ho. 963 00:46:05,929 --> 00:46:09,349 [tumutunog ang linya ng phone] 964 00:46:09,433 --> 00:46:14,229 [nagri-ring ang phone] 965 00:46:16,940 --> 00:46:18,317 Hello, Ethan? 966 00:46:18,400 --> 00:46:20,068 Hello, Joy? 967 00:46:20,152 --> 00:46:22,112 Nawawala ako, 'yong… 968 00:46:22,196 --> 00:46:25,157 'yong map ko nagloloko, hindi ko makita 'yong address. 969 00:46:25,240 --> 00:46:26,617 Pa-lowbat na rin ako. 970 00:46:27,242 --> 00:46:30,162 - [Mrs. Campbell] Joy! - O? Hi, Nana! Gising ka na. 971 00:46:30,245 --> 00:46:31,205 - Ano? - Joy. 972 00:46:31,288 --> 00:46:35,209 Ethan, kaya mo na 'yan, sige na. Nandito na alaga ko. 973 00:46:35,292 --> 00:46:36,668 - [Joy] Sige na. - [ibinaba ang tawag] 974 00:46:37,753 --> 00:46:40,005 [malalim ang paghinga] 975 00:46:45,677 --> 00:46:46,637 [Joy] Magkano binayad mo? 976 00:46:46,720 --> 00:46:47,888 [Ethan] Seventy. 977 00:46:47,971 --> 00:46:50,015 - [bumubuntong-hininga] - [kumakalabog ang bag] 978 00:46:50,098 --> 00:46:52,684 Next time, Ethan, ingat naman tayo. 979 00:46:53,560 --> 00:46:55,896 [Joy] Imbes na nadadagdagan, nababawasan pa, e. 980 00:46:56,730 --> 00:46:57,898 [kumakalampag ang mga sapatos] 981 00:47:01,276 --> 00:47:06,365 [malungkot na musika] 982 00:47:10,536 --> 00:47:12,329 [lalaki 1] Big time daw 'to sa Hong Kong. 983 00:47:12,412 --> 00:47:14,081 [lalaki 2] Gano'n ba? Boss Manager, eto pa. 984 00:47:14,164 --> 00:47:15,707 [nagsasalita sa Chinese] 985 00:47:15,791 --> 00:47:17,709 [parehong sumisigaw] 986 00:47:17,793 --> 00:47:20,003 [lalaki 2] Walang boss-boss dito, huy. 987 00:47:21,046 --> 00:47:23,340 [kumakalansing ang mga kasangkapan] 988 00:47:23,423 --> 00:47:28,387 [malungkot na musika] 989 00:47:43,944 --> 00:47:45,070 Aray! 990 00:47:47,072 --> 00:47:48,031 Hala. 991 00:47:49,199 --> 00:47:51,034 [tensiyonadong musika] 992 00:47:51,118 --> 00:47:52,035 Shit. 993 00:47:53,203 --> 00:47:55,414 [Joy] Pa'no kung may sakit 'yong gumamit no'n? 994 00:47:58,083 --> 00:48:00,669 Halika. Dadalhin kita sa hospital. 995 00:48:00,752 --> 00:48:03,213 - Magbihis ka na. Halika na. - Wala 'kong insurance dito. 996 00:48:03,797 --> 00:48:06,550 Gagawan ng paraan. Halika na, mangungutang. 997 00:48:06,633 --> 00:48:09,219 - O, tapos? Pabawas na naman?! - Baka kasi may sakit 998 00:48:09,303 --> 00:48:11,346 - 'yong gumamit! - Bawal akong magkasakit, Joy! 999 00:48:13,140 --> 00:48:14,182 [Ethan] Wag na. 1000 00:48:16,768 --> 00:48:17,894 Wag na. 1001 00:48:19,771 --> 00:48:21,773 [reporter 1, sa French] Prime Minister Justin Trudeau 1002 00:48:21,857 --> 00:48:23,775 nagbigay pahayag at suporta sa mga Canadian na 1003 00:48:23,859 --> 00:48:27,571 nagsasaad na ang pamahalaan ay "tutulungan ang mga Canadian financially"… 1004 00:48:27,654 --> 00:48:29,948 {\an8}[reporter 2, sa English] Sa gitna ng COVID-19 pandemic, 1005 00:48:30,032 --> 00:48:31,825 {\an8}unti-unti na tayong bumabalik sa dati. 1006 00:48:31,908 --> 00:48:35,329 {\an8}Ilan sa mga international flights ay pinapayagan na, kahit may paghihigpit. 1007 00:48:35,412 --> 00:48:38,290 Ang mga bansang gaya ng India, UAE, Bahrain, at Hong Kong 1008 00:48:38,373 --> 00:48:40,292 ay pinahihintulutan na ang limitadong mga internasyonal na flight… 1009 00:48:40,375 --> 00:48:41,209 O, ito pa, o. 1010 00:48:41,293 --> 00:48:45,547 …ngunit mahigpit sa pagpapapasok dahil may quarantine period paglapag. 1011 00:48:46,465 --> 00:48:48,091 [Ethan] E di, ikaw magtapon. 1012 00:48:48,175 --> 00:48:49,468 - 'Tang ina mo, ha? - Ano? 1013 00:48:49,551 --> 00:48:50,636 'Tang ina mo rin! 1014 00:48:50,719 --> 00:48:52,596 Brad, tama na. 1015 00:48:53,639 --> 00:48:55,182 [Ethan] Joy, bakit ba sa 'kin ka nagagalit? 1016 00:48:56,266 --> 00:48:57,684 [malakas na sinasara ang pinto] 1017 00:48:58,310 --> 00:49:00,103 Five minutes. Please. 1018 00:49:00,771 --> 00:49:01,897 Hindi. 1019 00:49:02,814 --> 00:49:04,066 Kausapin mo 'ko, Joy. 1020 00:49:05,484 --> 00:49:07,319 Bakit sa 'kin ka nagagalit? 1021 00:49:07,944 --> 00:49:11,657 Kasi sana nilunok mo na lang 'yong pride mo. 1022 00:49:11,740 --> 00:49:13,909 Para may lulunukin din 'yong mga tiyan natin 1023 00:49:13,992 --> 00:49:16,495 at 'yong mga pamilya natin. 1024 00:49:16,578 --> 00:49:18,246 Sila pa kinakampihan mo? 1025 00:49:18,330 --> 00:49:20,791 Wala akong kinakampihan. 1026 00:49:21,667 --> 00:49:24,378 Mali siya, pero mali ka rin! 1027 00:49:25,170 --> 00:49:26,505 Maling lumaban? 1028 00:49:26,588 --> 00:49:28,799 Mali na nagpadala ka sa emosyon. 1029 00:49:31,718 --> 00:49:32,678 Alam ko mahirap. 1030 00:49:32,761 --> 00:49:36,056 Lahat naman tayo nahihirapan, e, pero konting tiis lang. 1031 00:49:36,139 --> 00:49:38,475 - Balang-araw naman… - Anong balang-araw, Joy? 1032 00:49:38,558 --> 00:49:40,435 Walang balang-araw dito, Joy! 1033 00:49:41,436 --> 00:49:43,480 Puwede tayo bumuo ng buhay dito 1034 00:49:43,563 --> 00:49:45,232 - sa Canada. - [Ethan] O, anong klaseng buhay? 1035 00:49:45,315 --> 00:49:48,068 'Yong naglilinis ka ng kubeta ng ibang tao? Utusan? 1036 00:49:48,151 --> 00:49:49,820 Nagtatapon ng basura, 1037 00:49:49,903 --> 00:49:51,947 tagapunas lang ng puwet? 1038 00:49:53,407 --> 00:49:54,533 "Lang"? 1039 00:49:59,079 --> 00:50:01,456 [Joy] Gano'n ba kababaw 'yong tingin mo sa trabaho ko? 1040 00:50:03,500 --> 00:50:05,419 'Yon 'yong trabaho ko simula pa noon. 1041 00:50:05,502 --> 00:50:08,797 Joy, magmula noon hanggang ngayon, ito lang ba ipinunta mo sa Canada? 1042 00:50:08,880 --> 00:50:09,756 [Joy] Hindi. 1043 00:50:09,840 --> 00:50:14,261 Pero halos lahat ng nangingibang bansa, nagsisimula sa ganito. 1044 00:50:15,429 --> 00:50:18,557 - Lahat 'to ginagawa ko naman para sa… - [Ethan] Oo, ikaw 'yan! 1045 00:50:18,640 --> 00:50:20,434 Kung 'yan 'yong gusto mong gawin, sige! 1046 00:50:20,517 --> 00:50:24,229 [Ethan] Pero ikaw na mismo nagsabi no'n, hindi ka lang pangganitong trabaho. 1047 00:50:24,938 --> 00:50:26,940 Joy, hindi lang ako pangganito! 1048 00:50:30,485 --> 00:50:31,945 Umuwi na tayo. 1049 00:50:32,028 --> 00:50:33,905 Sa Hong Kong, kaya kitang buhayin. 1050 00:50:33,989 --> 00:50:36,158 PR na 'ko do'n, may bar ako do'n. 1051 00:50:36,241 --> 00:50:37,492 At palugi na. 1052 00:50:40,328 --> 00:50:42,873 Kasi imbes na nando'n ako, nandito ako. 1053 00:50:43,790 --> 00:50:45,792 Dito, puwede kang magkaroon ng magandang buhay… 1054 00:50:45,876 --> 00:50:48,211 Wala akong balak mabuhay dito sa Canada! 1055 00:50:50,088 --> 00:50:52,174 Wala rin sa plano kong bumalik ng Hong Kong. 1056 00:51:01,850 --> 00:51:03,185 Sabi mo no'n, babalik ka. 1057 00:51:07,063 --> 00:51:08,231 Nangako ka, di ba? 1058 00:51:12,652 --> 00:51:14,571 Tinanggap mo 'yong singsing. Umoo ka. 1059 00:51:17,866 --> 00:51:20,452 Umoo ako kasi mahal kita. 1060 00:51:21,328 --> 00:51:23,622 Kasi gusto kitang makasama. 1061 00:51:24,247 --> 00:51:27,125 'Yon naman pala, e. Di, umuwi na tayo sa Hong Kong. 1062 00:51:27,834 --> 00:51:33,882 [malungkot na musika] 1063 00:51:37,052 --> 00:51:40,555 Kaya mo ba 'ko gustong pakasalan para ibalik ako sa Hong Kong? 1064 00:51:47,729 --> 00:51:49,981 Umoo ka ba para di na 'ko makaalis dito? 1065 00:51:52,025 --> 00:51:56,196 [patuloy ang malungkot na musika] 1066 00:51:59,950 --> 00:52:01,535 Hindi para sa 'kin ang Canada. 1067 00:52:04,746 --> 00:52:07,082 Hindi na rin ako babalik sa Hong Kong. 1068 00:52:17,133 --> 00:52:21,012 [humihina ang musika] 1069 00:52:21,096 --> 00:52:26,226 PAGSURI SA PASYENTE PAGBIBIGAY NG GAMOT 1070 00:52:26,309 --> 00:52:29,187 {\an8}PAG-ALAGA NG PASYENTE 1071 00:52:38,738 --> 00:52:42,993 [tumutunog ang linya ng phone] 1072 00:52:43,076 --> 00:52:44,578 - [Uno] Marie? - Uno! 1073 00:52:45,328 --> 00:52:46,580 [Uno] Kumusta? 1074 00:52:47,622 --> 00:52:49,457 Nakapag-decide na 'ko. 1075 00:52:51,376 --> 00:52:54,462 Tinatanggap ko na 'yong offer ng US. 1076 00:52:56,464 --> 00:52:57,465 Dapat inaasikaso mo na 1077 00:52:57,549 --> 00:52:59,217 - 'yong NCLEX application mo. - Good morning, Ed! 1078 00:52:59,301 --> 00:53:01,511 Alam ko, pero may kailangan lang akong ayusin. 1079 00:53:01,595 --> 00:53:02,888 - Good morning, Will! - Good morning. 1080 00:53:02,971 --> 00:53:04,014 Hi, Michael! 1081 00:53:04,097 --> 00:53:07,517 'Yong trabaho ko, loans, application fees. 1082 00:53:07,601 --> 00:53:10,687 Puwede kitang tulungan pero alam ko na 'yong makukuha kong sagot, e, 1083 00:53:10,770 --> 00:53:12,731 "No, thank you." 1084 00:53:12,814 --> 00:53:13,982 Ang galing mo. 1085 00:53:14,941 --> 00:53:17,861 Nurse Marie, galing New York. 1086 00:53:18,987 --> 00:53:20,363 Maganda bang pakinggan? 1087 00:53:21,072 --> 00:53:22,824 Bakit ka ba nagmamadali? 1088 00:53:23,408 --> 00:53:24,910 Sasama ba siya sa 'yo? 1089 00:53:25,493 --> 00:53:27,454 Mgkasama ba kayo? 1090 00:53:28,455 --> 00:53:29,581 No. 1091 00:53:30,415 --> 00:53:31,666 Kung gano'n, bakit? 1092 00:53:34,628 --> 00:53:37,005 Kasi may chance akong mamuhay doon. 1093 00:53:38,548 --> 00:53:39,841 Para maging higit pa. 1094 00:53:41,051 --> 00:53:43,428 Para mas sumaya? 1095 00:53:45,889 --> 00:53:48,391 Mas maging successful. 1096 00:53:48,475 --> 00:53:50,644 Mas maging mayaman. 1097 00:53:51,478 --> 00:53:53,438 Gaya mo. 1098 00:53:53,521 --> 00:53:56,858 Well, sana makita mo si John bago ka umalis. 1099 00:53:58,026 --> 00:53:59,402 Hi, Martha! 1100 00:53:59,486 --> 00:54:00,612 - Sandali lang. - Marie. 1101 00:54:00,695 --> 00:54:01,821 ‪[Joy] Hmm? 1102 00:54:01,905 --> 00:54:03,740 Sabi ni Ate Amy, hindi daw sasama si Tonton, 1103 00:54:03,823 --> 00:54:05,742 nag-back out, tinopak na naman. 1104 00:54:05,825 --> 00:54:06,743 ‪[bumubuntong-hininga] 1105 00:54:06,826 --> 00:54:08,203 - [bumubuntong-hininga si Jambi] - [Joy] Sige, sige. 1106 00:54:08,286 --> 00:54:09,579 Ako nang bahala. 1107 00:54:10,872 --> 00:54:12,415 - Dinala ko na 'yong gamit mo, ha. - [Joy, bumubulong] Oo. 1108 00:54:15,919 --> 00:54:18,630 Kunin mo 'to. Para sa proteksyon. 1109 00:54:18,713 --> 00:54:20,215 Hmm? Galing sa ano? 1110 00:54:21,132 --> 00:54:22,175 Malalaman mo din. 1111 00:54:26,846 --> 00:54:29,474 Okay. Thank you. 1112 00:54:31,142 --> 00:54:32,644 Aalis na 'ko. 1113 00:54:33,520 --> 00:54:34,437 - [Martha] Bye. - Bye. 1114 00:54:34,521 --> 00:54:36,231 - [Joy] Kita na lang tayo bukas. - [Martha] Bye. 1115 00:54:37,065 --> 00:54:39,985 - [Jambi] Sino ipapalit mo? - [Joy] Matutuwa ka. 1116 00:54:40,068 --> 00:54:42,988 [Jambi, tumitili] Oh, my gosh! Sobrang nae-excite ako! 1117 00:54:43,071 --> 00:54:44,906 Okay na ba 'tong itsura ko? 1118 00:54:44,990 --> 00:54:48,159 Hindi man lang ako nakapag-ayos para sa Jhim Buddy ko. 1119 00:54:48,243 --> 00:54:49,869 Okay na 'yan! 1120 00:54:49,953 --> 00:54:51,746 - Wag ka munang mag-inarte. Hmm. - [Amy] 'Yan! 1121 00:54:51,830 --> 00:54:53,498 Wala pa nga, o. 1122 00:54:53,581 --> 00:54:55,917 First day, late agad! 1123 00:54:56,001 --> 00:54:57,669 Diyos ko! 1124 00:54:57,752 --> 00:54:58,920 Lahat. 'Yon. 1125 00:54:59,004 --> 00:54:59,838 ‪[umiingit si Jambi] 1126 00:55:04,050 --> 00:55:05,051 [umiingit si Amy] 1127 00:55:05,135 --> 00:55:08,013 [tumutunog ang linya ng phone] 1128 00:55:08,096 --> 00:55:09,055 Hello? 1129 00:55:11,808 --> 00:55:12,809 Jhim? 1130 00:55:15,186 --> 00:55:16,980 - Huy, Jhim? - [mabilis na papalit na mga yabag] 1131 00:55:17,063 --> 00:55:18,189 Present! 1132 00:55:22,485 --> 00:55:23,945 [Jhim] A… 1133 00:55:26,531 --> 00:55:27,615 Ahm… 1134 00:55:33,621 --> 00:55:37,625 Kay Ethan pala 'yong nabigay kong number. 1135 00:55:40,003 --> 00:55:41,796 Sorry, ano, hindi nagkaintindihan. 1136 00:55:42,589 --> 00:55:43,423 Tutuloy na 'ko. 1137 00:55:43,923 --> 00:55:45,925 A, teka! Teka lang, Ethan! 1138 00:55:46,009 --> 00:55:48,845 Joy, Joy, baka puwede naman isama na natin si Ethan? Tutal, ano… 1139 00:55:48,928 --> 00:55:51,181 Si Jhim 'yong alam kong kausap ko. 1140 00:55:51,264 --> 00:55:54,267 Si Jhim 'yong umoo, si Jhim 'yong magtatrabaho. 1141 00:55:55,935 --> 00:55:56,811 [Joy] Ayaw mo? 1142 00:55:57,479 --> 00:55:58,396 Jhim. 1143 00:55:59,355 --> 00:56:00,273 Okay lang. 1144 00:56:03,818 --> 00:56:06,654 - Gusto. - [tumitili] Jhim! 1145 00:56:06,738 --> 00:56:09,199 Naku! Hindi man lang ako nakakulot ngayon. 1146 00:56:09,282 --> 00:56:11,743 [Jhim] Naku, okay lang 'yan, mas bagay naman sa 'yo, Jambibi ko. 1147 00:56:11,826 --> 00:56:15,747 - [hindi marinig na usapan] - [mahinang musika] 1148 00:56:17,040 --> 00:56:19,042 ‪Ay! Arte! 1149 00:56:20,168 --> 00:56:22,045 - Uy! Kawawa si Ethan! - [umuugong ang vacuum] 1150 00:56:22,128 --> 00:56:23,379 Kawawa naman. 1151 00:56:23,922 --> 00:56:26,257 Hindi niya kaya 'yong mga ganitong trabaho. 1152 00:56:26,341 --> 00:56:27,467 [Joy] Kilala ko si Ethan. 1153 00:56:28,426 --> 00:56:30,929 E, di ba, hindi na kayo magkakilala? 1154 00:56:31,012 --> 00:56:33,181 E, di, hindi mo na siya kilala. 1155 00:56:33,264 --> 00:56:34,390 Judger! 1156 00:56:34,474 --> 00:56:36,351 - [tumitikhim si Jhim] - [patuloy na umuugong ang vacuum] 1157 00:56:36,434 --> 00:56:40,897 Punta tayong lahat sa homecare para maging kasama nila sa family day! 1158 00:56:40,980 --> 00:56:43,358 - Ha? E, anong gagawin do'n? - Ahm, 1159 00:56:43,441 --> 00:56:47,153 meron kasing mga residente do'n na hindi na dinadalaw ng pamilya nila. 1160 00:56:47,237 --> 00:56:49,906 So, kayo 'yong "substitute family". 1161 00:56:49,989 --> 00:56:52,158 - Ay! Kayang-kaya namin ni Tonton 'yon! - [Jambi] Mm-hmm! 1162 00:56:52,242 --> 00:56:53,493 Sasama na 'yon, promise! 1163 00:56:53,576 --> 00:56:54,452 Kami din? 1164 00:56:54,536 --> 00:56:57,413 Pagkatapos ng ginawa mo? No. 1165 00:57:03,169 --> 00:57:07,674 Marie, sige na. Para tayo rin, merong kasama. 1166 00:57:08,883 --> 00:57:10,844 Kaya kong mag-isa. 1167 00:57:12,428 --> 00:57:13,555 ‪[masayang musika] 1168 00:57:13,638 --> 00:57:15,181 Happy Sunday, Martha! 1169 00:57:15,265 --> 00:57:16,975 - O! - Kami ni Marie 'yong makakasama mo ngayon. 1170 00:57:17,058 --> 00:57:19,477 - Okay lang ba sa 'yo? - O, sobra pa sa okay. 1171 00:57:19,561 --> 00:57:21,229 - Gusto ko 'yan. - Hmm. Okay? 1172 00:57:21,896 --> 00:57:24,232 Ahm, Uno, siya si Ate Amy. 1173 00:57:24,315 --> 00:57:26,276 - At siya si Tonton. Mag-hi ka. - [bumubungisngis] 1174 00:57:26,359 --> 00:57:27,735 Sila 'yong mga kasama ko sa bahay. 1175 00:57:27,819 --> 00:57:29,279 Ang guwapo-guwapo! 1176 00:57:29,362 --> 00:57:30,738 - A, salamat po. - Ay! 1177 00:57:30,822 --> 00:57:32,657 Nakakaintindi… 1178 00:57:32,740 --> 00:57:34,659 Nakakahiya naman. 1179 00:57:34,742 --> 00:57:38,246 Hoy! Ano 'yan? Ikaw talaga! 1180 00:57:38,329 --> 00:57:39,956 [tumatawa si Jambi] 1181 00:57:41,332 --> 00:57:43,042 Hindi ako. Si Jambi. 1182 00:57:43,126 --> 00:57:44,752 E, inimbitahan niya kasi si Jhim, 1183 00:57:44,836 --> 00:57:46,713 so, inimbitahan ko na lang din si Ethan, 'no? 1184 00:57:46,796 --> 00:57:50,175 Kawawa naman kasi, naghahanap ng trabaho. Hayaan mo na. 1185 00:57:50,258 --> 00:57:51,134 [Uno] Tama 'yon. 1186 00:57:51,217 --> 00:57:52,594 Jhim! 1187 00:57:52,677 --> 00:57:54,053 - O, no! - [Uno] Ethan. 1188 00:57:54,137 --> 00:57:54,971 Nice to see you again. 1189 00:57:56,431 --> 00:57:57,849 Masaya 'kong sasamahan n'yo kami. 1190 00:57:57,932 --> 00:58:00,727 Martha, mga kaibigan sila ni Marie. 1191 00:58:01,936 --> 00:58:03,313 Hello. 1192 00:58:03,396 --> 00:58:04,772 Hello, ma'am. 1193 00:58:04,856 --> 00:58:06,649 [Jambi] Mababait kami. 1194 00:58:07,275 --> 00:58:08,985 [nagsasapawang mga boses] 1195 00:58:09,068 --> 00:58:11,404 Martha, ready ka na? 1196 00:58:12,197 --> 00:58:15,658 Parang gusto kong gumawa ng maraming bracelet ngayon. 1197 00:58:16,951 --> 00:58:20,747 Ito, para malagpasan lahat ng sagabal. 1198 00:58:23,249 --> 00:58:26,503 - E, ito? - O, pinili ka ng crystal na 'yan. 1199 00:58:26,586 --> 00:58:29,297 Itong isang 'to, para sa love at healing. 1200 00:58:29,881 --> 00:58:30,965 [Uno] Gusto ko 'yan. 1201 00:58:31,049 --> 00:58:32,091 - Hindi puwede… - [sumisigaw si Paula] 1202 00:58:32,175 --> 00:58:33,801 - [Tonton] Stop! Mommy, help! - [patuloy na sumisigaw si Paula] 1203 00:58:33,885 --> 00:58:35,553 [Martha] O! Umihi siya. 1204 00:58:36,304 --> 00:58:38,473 - Kumalma ka. Kumalma ka. - [Jhim] O, o, o. Pakialalayan. 1205 00:58:38,556 --> 00:58:40,433 - [patuloy na sumisigaw si Paula] - [Ethan] Kumalma ka, kumalma ka. 1206 00:58:40,517 --> 00:58:41,351 - [nagsasapawang mga boses] - [Ethan] Kumalma ka. 1207 00:58:41,434 --> 00:58:43,186 - [Jhim] Usog ka lang nang konti, dito. - [patuloy na sumisigaw si Paula] 1208 00:58:43,269 --> 00:58:45,939 - [Baby] Paula, Paula. Paula, wait, wait. - [Jhim] A… 1209 00:58:46,022 --> 00:58:47,982 [Baby] Okay lang 'yan, Paula. Lilinisan ka namin. 1210 00:58:48,066 --> 00:58:49,692 - [Jhim, nauutal] Lilinisin ko dito. A… - [Baby] Paula! Paula. 1211 00:58:49,776 --> 00:58:50,652 - Wait, wait, wait. No, no, no! - [Jhim] Dito ka lang. 1212 00:58:50,735 --> 00:58:51,861 - [Baby] Paula, no! - [dumadaing si Ethan] 1213 00:58:51,945 --> 00:58:53,029 - [Jhim] Uy! - [Baby] Paula! 1214 00:58:53,112 --> 00:58:54,155 - [Jhim] Okay ka lang, pre? - [Baby] No, no, no! 1215 00:58:54,239 --> 00:58:56,032 - [Jhim] Tinamaan? Tinamaan? - [Ethan] Hindi, hindi, hindi. 1216 00:58:56,115 --> 00:58:56,950 - [Jhim] Ha? - [Ethan] Hindi, hindi. Okay lang. 1217 00:58:57,033 --> 00:58:58,618 - Okay lang, Ethan? Ha? - [Jhim] Okay ka lang? Okay ka lang? 1218 00:58:58,701 --> 00:58:59,619 - [Ethan] Okay lang. - [patuloy na sumisigaw si Paula] 1219 00:58:59,702 --> 00:59:01,496 - Tinamaan ba? - Hindi, hindi. 1220 00:59:01,579 --> 00:59:03,665 - Sigurado ka? - Hindi, hindi. Linisan na lang natin. 1221 00:59:07,335 --> 00:59:08,711 [tauhan] Sana kasya sa kaniya 'to. 1222 00:59:08,795 --> 00:59:10,588 'Yong mga ganitong episode nangyayari talaga lagi dito. 1223 00:59:10,672 --> 00:59:12,090 - I'm really sorry. - Hindi. 1224 00:59:12,173 --> 00:59:14,300 - Hindi, okay lang. Okay lang. - Sigurado ka? 1225 00:59:14,384 --> 00:59:16,052 - [tumitikhim si Jhim] - Jhim, tara. 1226 00:59:16,135 --> 00:59:17,679 Hindi, okay lang. 1227 00:59:17,762 --> 00:59:19,264 Staff room naman 'to. 1228 00:59:19,347 --> 00:59:20,473 Hindi naman 'to sa 'kin. 1229 00:59:21,432 --> 00:59:23,393 Hmm, hindi naman pala sa kaniya, tapusin mo na. 1230 00:59:34,362 --> 00:59:35,738 [Jhim] Staff looking. 1231 00:59:35,822 --> 00:59:37,156 Staff room 'to. 1232 00:59:37,240 --> 00:59:38,825 [tumatawa] 1233 00:59:38,908 --> 00:59:41,286 [Jhim] Tara. May staff-over pa tayo. 1234 00:59:41,369 --> 00:59:42,453 [tumatawa] 1235 00:59:45,832 --> 00:59:48,334 [marahang musika] 1236 01:00:09,522 --> 01:00:12,066 - Hello. - Hi. 1237 01:00:13,651 --> 01:00:15,069 - A. - [barista] Anong order nila? 1238 01:00:15,153 --> 01:00:18,948 Ahm, isang iced matcha latte for to go, please. 1239 01:00:19,032 --> 01:00:21,117 [lalaki] Isang iced matcha latte. Okay. 1240 01:00:23,786 --> 01:00:24,662 [Jhim] Wala siya. 1241 01:00:24,746 --> 01:00:27,123 Nagpaaga ng shift, rumaket. 1242 01:00:27,624 --> 01:00:28,958 Hindi mo kasi kinuha, di ba? 1243 01:00:29,042 --> 01:00:30,668 Hindi ko tinatanong. 1244 01:00:31,753 --> 01:00:33,046 Sinasabi ko lang. 1245 01:00:33,755 --> 01:00:36,424 At nakita kita kahapon nakatingin. 1246 01:00:39,677 --> 01:00:41,346 SKL. 1247 01:00:41,429 --> 01:00:45,183 Naalala mo 'yong peklat niya? Alam mo ba kung sa'n galing 'yon? 1248 01:00:46,309 --> 01:00:47,602 Hindi ko tinatanong. 1249 01:00:48,603 --> 01:00:49,812 Sinasabi ko lang. 1250 01:00:50,396 --> 01:00:53,232 Sinaksak siya ng triad kasi hindi nakapagbayad. 1251 01:00:53,316 --> 01:00:54,692 Muntikan na ngang mamatay. 1252 01:00:55,234 --> 01:00:57,445 Saka 'yong bahay nila sa Cheung Chau? 1253 01:00:58,279 --> 01:00:59,405 Wala na 'yon. 1254 01:01:00,073 --> 01:01:01,074 Pinambayad nila. 1255 01:01:01,157 --> 01:01:03,159 Kaya nga nagkahiwa-hiwalay silang magkakapatid. 1256 01:01:03,242 --> 01:01:08,247 Kaya ngayon, si Ethan, todo-kayod, para mapagsama-sama lang sila ulit. 1257 01:01:09,415 --> 01:01:10,249 [barista] Iced matcha latte. 1258 01:01:11,417 --> 01:01:13,836 Thank you. Hindi ko tinatanong. 1259 01:01:15,463 --> 01:01:17,757 Sinasabi ko lang. Uy! 1260 01:01:17,840 --> 01:01:20,468 Joy! Marie! Excuse me. Sorry. A… 1261 01:01:20,551 --> 01:01:21,761 Joy, Marie! A… 1262 01:01:21,844 --> 01:01:24,472 Gusto mo magkuwentuhan tayo? Kailangan mo ba ng kaibigan ngayon? 1263 01:01:25,348 --> 01:01:26,641 Madami akong kaibigan. 1264 01:01:29,060 --> 01:01:29,977 [tumutunog ang linya ng phone] 1265 01:01:30,061 --> 01:01:31,104 - [Jambi] Joy? - [Joy] Hello, Jambi. 1266 01:01:31,187 --> 01:01:32,980 Saan ka? Kape tayo? 1267 01:01:33,064 --> 01:01:35,858 [Jambi] Ay, sorry. Nag-OT ako ngayon, e. 1268 01:01:36,401 --> 01:01:37,527 [tumutunog ang linya ng phone] 1269 01:01:37,610 --> 01:01:40,446 [Daisy] O? Sobrang pagod ako. 1270 01:01:40,530 --> 01:01:42,031 [tumutunog ang linya ng phone] 1271 01:01:42,115 --> 01:01:44,909 [Marvin] I'm so sorry, Marie. Maaga pasok namin bukas, e. 1272 01:01:44,992 --> 01:01:47,453 A. Okay. Next time. 1273 01:01:54,711 --> 01:01:59,173 [malungkot na musika] 1274 01:02:30,580 --> 01:02:36,627 [patuloy ang malungkot na musika] 1275 01:02:36,711 --> 01:02:38,129 [Edward] Pasensiya na, kuya, ha? 1276 01:02:38,212 --> 01:02:41,257 Walang-wala na rin kasi talaga 'ko, e, buntis pa si Ria. 1277 01:02:41,340 --> 01:02:42,258 Oo nga, kuya. 1278 01:02:42,341 --> 01:02:43,801 Edward, ano ka ba. 1279 01:02:44,719 --> 01:02:46,637 Utang ko 'yan kaya problema ko 'yan. 1280 01:02:48,514 --> 01:02:51,017 Makakaipon din ako. Makakabawi rin ako sa inyo. 1281 01:02:51,100 --> 01:02:52,435 Manifesting, kuys! 1282 01:02:52,518 --> 01:02:54,854 Basta nandito lang ako palagi ready mag-withdraw sa account mo. 1283 01:02:54,937 --> 01:02:56,856 Uy, uy! Bayad 'yan sa tuition, ha? 1284 01:02:56,939 --> 01:02:58,775 Oo naman, kuya, good boy 'to. 1285 01:02:58,858 --> 01:03:01,694 'Yan, kuys, na-receive ko na. Maraming salamat po. 1286 01:03:02,612 --> 01:03:04,781 - Thank you. Salamat sa inyo. - Salamat, kuya, ha? 1287 01:03:04,864 --> 01:03:05,740 - Ingat kayo diyan. - Ba-bye, kuya. 1288 01:03:05,823 --> 01:03:06,908 Ingat din po kayo, kuya. 1289 01:03:06,991 --> 01:03:08,367 [ibinababa ang tawag sa phone] 1290 01:03:19,337 --> 01:03:23,800 [nakakaganyak na musika] 1291 01:03:26,260 --> 01:03:27,428 [di-maintindihang sigawan] 1292 01:03:27,512 --> 01:03:29,347 Uy, kumusta? 1293 01:03:29,430 --> 01:03:30,515 [Jhim] O, Ethan, o. 1294 01:03:30,598 --> 01:03:32,767 [nagsasapawan ang mga usapan] 1295 01:03:32,850 --> 01:03:35,770 - O! O! O! O! - [tumatawa] 1296 01:03:35,853 --> 01:03:37,355 - [Jambi] Ay. - [Jhim] Isa pa! Isa pa! 1297 01:03:37,438 --> 01:03:40,399 - O! O! O! - [nagtatawanan] 1298 01:03:40,483 --> 01:03:41,359 - Gusto mo ng softdrinks? - [Jhim] Ha? 1299 01:03:41,442 --> 01:03:42,401 Marami do'n. 1300 01:03:42,485 --> 01:03:43,694 Aw. 1301 01:03:43,778 --> 01:03:45,196 [Marvin] Chips. Maraming chips. 1302 01:03:45,279 --> 01:03:46,239 Gagawa ka ng ano, palaman. 1303 01:03:46,322 --> 01:03:47,240 - Ilagay mo dito. - [Ethan] O! 1304 01:03:47,323 --> 01:03:49,784 - O, dito. O. - Ano, ito, ito, ito. 1305 01:03:49,867 --> 01:03:51,077 [Baby] Ahm… 1306 01:03:51,160 --> 01:03:52,453 - [umiingit] - [Amy] E, kinukuha mo na. 1307 01:03:52,537 --> 01:03:54,288 - Marie? - Hmm? 1308 01:03:54,872 --> 01:03:57,583 Hmm, magpapaalam sana 'ko sa 'yo. 1309 01:03:57,667 --> 01:04:00,253 Matagal naman na kayong wala ni Ethan? 1310 01:04:04,090 --> 01:04:07,844 Ayun nga, oo. 'Yong girl code lang ba kasi, gano'n. 1311 01:04:07,927 --> 01:04:10,388 Ayos lang ba sa 'yo kung i-date ko siya? 1312 01:04:16,227 --> 01:04:17,353 Oo naman. 1313 01:04:17,436 --> 01:04:21,524 [tumitili] Kinabahan ako! 1314 01:04:21,607 --> 01:04:23,985 Ayos lang naman pala sa 'yo, buti na lang! 1315 01:04:24,068 --> 01:04:26,571 Kasi alam mo, nai-imagine ko na talaga, 1316 01:04:26,654 --> 01:04:29,866 o-offer-an ko siya, 'yong common-law pathway. 1317 01:04:29,949 --> 01:04:33,494 Magli-live in kami para maging PR siya. 1318 01:04:33,578 --> 01:04:37,248 [kinikilig] Naku! Excited ako! Thank you! 1319 01:04:37,331 --> 01:04:38,958 Thank you! Thank you! Thank you! 1320 01:04:39,792 --> 01:04:40,960 - Iba! - [Baby] Ethan! 1321 01:04:41,043 --> 01:04:42,795 - Diresto. - Ang galing! 1322 01:04:42,879 --> 01:04:45,006 - Pathway kaagad! - [Baby] Oh, my Ethan! 1323 01:04:45,089 --> 01:04:47,550 Halika dito, ipapakilala kita sa mama ko. 1324 01:04:47,633 --> 01:04:50,845 Ma, Pa, dito. Papa Ethan ko. 1325 01:04:50,928 --> 01:04:53,222 Wow! Pakilala agad sa magulang? 1326 01:04:54,807 --> 01:04:55,683 [Jambi] O, kain na tayo! 1327 01:04:55,766 --> 01:04:58,519 - [lahat] Kain na. - [nagsasapawan ang mga boses] 1328 01:04:58,603 --> 01:05:00,354 - [Amy] Ay! - Ilalagay ko dito. 1329 01:05:00,438 --> 01:05:02,481 Ito, Ethan, o. Gusto mo ba chips ka muna? 1330 01:05:03,482 --> 01:05:05,151 Hindi kasi 'ko kumakain nito, e. 1331 01:05:05,234 --> 01:05:06,819 Ha? 1332 01:05:06,903 --> 01:05:08,029 [Baby] Ay, ito na lang. 1333 01:05:08,946 --> 01:05:10,197 Cookies. 1334 01:05:11,741 --> 01:05:14,702 Masyado pala, oatmeal. Hindi, ito na lang, chocolate, 'no? 1335 01:05:14,785 --> 01:05:16,621 Tapos ito pa. Ay. 1336 01:05:16,704 --> 01:05:18,080 [Baby] Puwede ka ba nito? Umiinom ka niyan? 1337 01:05:18,164 --> 01:05:20,041 - [Ethan] Hindi, hindi. - Ito, o. 1338 01:05:21,626 --> 01:05:23,461 Sige. [tumatawa nang marahan] 1339 01:05:23,544 --> 01:05:27,340 Naku. Hindi ko na talaga kaya, Ethan. 1340 01:05:27,423 --> 01:05:30,635 Guys! Magpo-propose na 'ko! 1341 01:05:30,718 --> 01:05:31,802 - [Amy] Ha? - [humihinga nang matalim] 1342 01:05:31,886 --> 01:05:35,806 Ethan, puwede ba kitang maging common-law husband? 1343 01:05:35,890 --> 01:05:38,100 - [suminghap ang lahat] - Magiging PR ka. 1344 01:05:38,184 --> 01:05:39,352 Libre! 1345 01:05:40,061 --> 01:05:41,312 Walang bayad. 1346 01:05:41,395 --> 01:05:43,856 [Baby] One year lang, o. 1347 01:05:44,523 --> 01:05:45,900 Baby! Baby! 1348 01:05:45,983 --> 01:05:47,902 - [Baby] Ma? Ay! - Halika ka dito. 1349 01:05:47,985 --> 01:05:49,278 [Baby] Ma, sandali. Ay! 1350 01:05:50,363 --> 01:05:51,948 Seryoso 'ko do'n, a? 1351 01:05:52,031 --> 01:05:53,866 Mamaya, dapat may sagot ka na. 1352 01:05:53,950 --> 01:05:56,786 - Wow! Agresibo. - [sumisipol si Amy] 1353 01:05:56,869 --> 01:05:58,412 Desperada. 1354 01:05:58,496 --> 01:06:01,457 - Uy! Pero magandang offer 'yon, a? - [Jambi] Hmm! 1355 01:06:01,540 --> 01:06:05,127 Kapag umoo siya kay Baby, ano 'yon, pikot! 1356 01:06:05,211 --> 01:06:07,213 Pikot pero PR! 1357 01:06:08,673 --> 01:06:10,883 Ito na 'yong pinagdadasal mo. 1358 01:06:10,967 --> 01:06:13,886 E, mas mapapadali 'yong pagdala mo rito ng pamilya mo. 1359 01:06:13,970 --> 01:06:15,012 [Jhim, tumatawa] Di ba? 1360 01:06:15,096 --> 01:06:17,181 [Mark] Dude, no. Kailangan n'yong mag-live in ng isang taon. 1361 01:06:17,264 --> 01:06:20,142 Dapat nasa totoong relasyon ka, kailangan nilang patunayan. 1362 01:06:20,226 --> 01:06:22,019 Kailangang magpakita ng pictures. 1363 01:06:22,103 --> 01:06:23,479 - Pictures? - At dapat 'yong mga picture na 'yon sweet! 1364 01:06:23,562 --> 01:06:24,897 Para kapani-paniwala. 1365 01:06:24,981 --> 01:06:26,273 - Mga videos. - Aha. 1366 01:06:26,357 --> 01:06:28,693 Kailangang mag-send ng email saka mga sweet messages. 1367 01:06:28,776 --> 01:06:29,652 - Mga I love you. - [Jhim] Gano'n. 1368 01:06:29,735 --> 01:06:31,487 - [Jambi] Mm-hmm! - [Mark] At kahit 'yong mga sexy texts! 1369 01:06:31,570 --> 01:06:32,697 - [Jambi] Correct! Correct! Tama! - [Amy] Ha? 1370 01:06:32,780 --> 01:06:34,407 [Daisy] At dapat nakatira sa iisang bahay. 1371 01:06:34,490 --> 01:06:35,324 - [suminghap ang lahat] - [Amy] Sa isang… 1372 01:06:36,325 --> 01:06:38,160 - Isang kuwarto? - O? 1373 01:06:38,244 --> 01:06:39,745 - Iisang kama. - [suminghap] 1374 01:06:39,829 --> 01:06:42,456 Ay! Matutulog silang magkasama? 1375 01:06:42,540 --> 01:06:43,708 [lahat] Ay! 1376 01:06:43,791 --> 01:06:47,086 E di, puwede niyang yakapin? 1377 01:06:47,169 --> 01:06:49,213 [Jambi, kinikilig] Puwede niyang… 1378 01:06:49,296 --> 01:06:51,048 [nagpapatunog ng mga labi] …halikan! 1379 01:06:51,132 --> 01:06:53,175 At puwede niyang gapangin! 1380 01:06:53,259 --> 01:06:54,343 [tumitili lahat] 1381 01:06:54,427 --> 01:06:55,720 [Jhim] At dahil, Ethan, lalaki tayo, 1382 01:06:55,803 --> 01:06:57,013 - puwede mong… - Ako na lang! 1383 01:06:57,096 --> 01:06:58,305 Ha? 1384 01:07:01,475 --> 01:07:03,269 Puwede akong maging common-law wife mo. 1385 01:07:03,352 --> 01:07:06,480 [Joy] Sa 'kin safe ka. May history na tayo, 1386 01:07:07,481 --> 01:07:09,233 sure na walang feelings. 1387 01:07:10,359 --> 01:07:13,112 Kapag naging PR ka, maghihiwalay na tayo. 1388 01:07:13,195 --> 01:07:15,906 Matutulungan mo pa 'ko. Kailangan ko ng pera, e. 1389 01:07:15,990 --> 01:07:17,408 Tulungan lang. 1390 01:07:17,491 --> 01:07:19,827 E, kay Baby, libre. 1391 01:07:20,786 --> 01:07:23,748 Pero may sabit. May drama. 1392 01:07:23,831 --> 01:07:25,583 Halata naman, may feelings siya, e. 1393 01:07:25,666 --> 01:07:26,792 Maliban na lang… 1394 01:07:28,169 --> 01:07:29,879 kung gusto mo talaga si Baby. 1395 01:07:29,962 --> 01:07:31,630 [bumubuntong-hininga] 1396 01:07:32,965 --> 01:07:34,842 Ayoko ng may drama at may sabit. 1397 01:07:36,260 --> 01:07:40,556 [kinikilig lahat] 1398 01:07:40,639 --> 01:07:43,309 - Uy! Tayo din! - Aray! Aray! 1399 01:07:43,392 --> 01:07:45,895 Huy, anong meron? Anong na-miss ko? 1400 01:07:45,978 --> 01:07:48,064 - Na-miss mo 'yong chance mo! - Ha? 1401 01:07:48,147 --> 01:07:52,318 Pumayag na si Ethan maging common-law husband… 1402 01:07:52,401 --> 01:07:54,070 - Aw. - Ni Marie! 1403 01:07:54,862 --> 01:07:55,780 ‪Ha? 1404 01:08:06,248 --> 01:08:10,002 [kinikilig at tumitili] 1405 01:08:10,086 --> 01:08:11,629 [bumubulong] Psst! Wag kayo masyadong maingay. 1406 01:08:11,712 --> 01:08:13,547 - Tayo din. - One, two, three! 1407 01:08:13,631 --> 01:08:16,967 [kinikilig] 1408 01:08:20,930 --> 01:08:22,640 Pa'no na si Uno? 1409 01:08:23,182 --> 01:08:24,850 Di naman sila. 1410 01:08:30,106 --> 01:08:33,025 So, tayo na ulit? 1411 01:08:35,653 --> 01:08:36,821 For a year. 1412 01:08:40,199 --> 01:08:41,283 Copy. 1413 01:08:45,955 --> 01:08:47,414 [sumisigaw] 1414 01:08:47,498 --> 01:08:50,668 - Tanga! Tanga! Tanga! [sumisigaw] - [kumakalampag] 1415 01:08:50,751 --> 01:08:51,752 Why?! 1416 01:08:51,836 --> 01:08:53,879 [umiingit] Tanga! 1417 01:08:53,963 --> 01:08:56,340 Marupok! Ang tanga mo! Fuck! Shit! 1418 01:08:59,844 --> 01:09:04,265 [sumisigaw] 1419 01:09:04,348 --> 01:09:05,599 [suminghap] 1420 01:09:13,107 --> 01:09:15,192 - Shout-out mga ka-Jhim Buddies! - [masiglang musika] 1421 01:09:15,276 --> 01:09:18,696 Aalis ngayon, live in mamaya. [tumatawa] 1422 01:09:18,779 --> 01:09:21,532 Uy, Ethan, 'yong hiniram mo sa 'kin, a? May interest 'yon. 1423 01:09:21,615 --> 01:09:22,449 - Opo, Tito. - [Jhim] Uy. 1424 01:09:22,533 --> 01:09:24,326 - I-transfer ko na lang po. Salamat. - Sa mga gustong mag-mine dito 1425 01:09:24,410 --> 01:09:25,786 sa guwapo kong BFF, 1426 01:09:25,870 --> 01:09:29,415 sorry, guys. Taken na siya. Aw? 1427 01:09:29,498 --> 01:09:31,000 Ey! Jhim Buddies! 1428 01:09:31,083 --> 01:09:33,294 [sabay] Ey! 1429 01:09:33,377 --> 01:09:36,463 Papunta na sila! 1430 01:09:36,547 --> 01:09:39,425 [patuloy ang masiglang musika] 1431 01:09:39,508 --> 01:09:41,886 [Mark] Wow! Upgrade! 1432 01:09:41,969 --> 01:09:43,179 - Hoy, Marie! - Marie! 1433 01:09:43,262 --> 01:09:44,889 Naligo ka na ba? 1434 01:09:44,972 --> 01:09:46,348 [tunog ng pagpisil] 1435 01:09:54,607 --> 01:09:55,691 [kakatwang tunog] 1436 01:09:56,400 --> 01:10:00,237 [patuloy ang masiglang musika] 1437 01:10:02,531 --> 01:10:04,033 [biglang huminto ang musika] 1438 01:10:04,116 --> 01:10:05,159 Kaya mo 'to. 1439 01:10:09,205 --> 01:10:10,456 Marie! 1440 01:10:10,539 --> 01:10:11,957 Ayan na. Tingnan natin, tingnan natin. 1441 01:10:12,041 --> 01:10:13,500 [Jambi] Hmm. Ang bango! 1442 01:10:13,584 --> 01:10:15,461 - [Mark] Wow! - [Marvin] Ganda! 1443 01:10:15,544 --> 01:10:16,587 Fresh! 1444 01:10:16,670 --> 01:10:18,172 Prepared! 1445 01:10:18,255 --> 01:10:19,506 [tumatawa nang marahan si Jhim] 1446 01:10:22,092 --> 01:10:23,177 Hello. 1447 01:10:24,220 --> 01:10:25,596 - Hello. - [Marvin] E! 1448 01:10:25,679 --> 01:10:27,890 Ano ba 'yan, hindi naman kapani-paniwala. 1449 01:10:27,973 --> 01:10:29,683 Oo nga. Ulit! 1450 01:10:31,727 --> 01:10:32,561 Hello. 1451 01:10:32,645 --> 01:10:36,023 - [kinikilig] 'Yon! - [Marvin] 'Yan! 1452 01:10:36,565 --> 01:10:39,818 - Parang naihi ako sa kilig. - [nagtatawanan] 1453 01:10:44,949 --> 01:10:49,662 [mahinang musika] 1454 01:10:53,791 --> 01:10:57,044 Kailangan ayusin natin ang game plan para sa visa mo. 1455 01:10:57,127 --> 01:11:00,130 Kailangan maniwala 'yong IRCC 1456 01:11:00,214 --> 01:11:03,092 dahil sila ang mag-a-approve ng visa. 1457 01:11:03,175 --> 01:11:06,553 Na tayo talaga, na mahal natin ang isa't isa. 1458 01:11:07,137 --> 01:11:09,974 Pero mahirap sa 'kin 'yon, ha? 1459 01:11:12,351 --> 01:11:14,019 Pero para sa pera. 1460 01:11:14,853 --> 01:11:17,314 Copy. Para sa PR. 1461 01:11:18,899 --> 01:11:20,317 Good. 1462 01:11:20,401 --> 01:11:22,903 [Joy] Kailangan natin ng pruweba na magkarelasyon tayo. 1463 01:11:22,987 --> 01:11:24,405 Kahit mga lumang gamit. 1464 01:11:25,322 --> 01:11:27,658 Tumigil ang oras pero ang daming nangyari. 1465 01:11:27,741 --> 01:11:30,744 Tuloy ang buhay. Hindi puwedeng tumigil. 1466 01:11:33,831 --> 01:11:35,457 Tuloy pero may mga naiiwan. 1467 01:11:35,541 --> 01:11:38,544 [tumutugtog ang instrumental ng "Palagi"] 1468 01:11:38,627 --> 01:11:41,130 Puwede kasing isangla kapag nagipit. 1469 01:11:41,213 --> 01:11:43,048 [Joy] Kailangan natin 'yong mga lumang litrato natin. 1470 01:11:43,132 --> 01:11:45,134 Kaso may problema 'ko diyan. 1471 01:11:45,217 --> 01:11:47,094 Kahit isang picture? 1472 01:11:47,177 --> 01:11:48,178 - 'Yon lang! - Oo nga. 1473 01:11:48,262 --> 01:11:49,638 - Ako marami. - [Jambi] Ay! 1474 01:11:49,722 --> 01:11:52,433 - Iba! - Okay, tingnan natin, ha? 1475 01:11:54,184 --> 01:11:57,563 - Wow. Tingnan mo, babe. Ang dami. - Hmm. 1476 01:11:57,646 --> 01:11:58,981 Bye, love birds. 1477 01:11:59,064 --> 01:12:01,066 - [Marvin] Marami naman pala. - Alis na kami. 1478 01:12:01,150 --> 01:12:02,151 [nagtatawanan] 1479 01:12:02,234 --> 01:12:03,485 [Marvin] Ba-bye! 1480 01:12:04,403 --> 01:12:06,113 [Joy] Pero maliban sa old memories, 1481 01:12:06,196 --> 01:12:07,865 kailangan din natin ng mga bago. 1482 01:12:07,948 --> 01:12:10,868 Katunayan na nagsasama pa rin tayo at mahal pa rin ang isa't isa. 1483 01:12:10,951 --> 01:12:13,412 One. Two. Bilis! 1484 01:12:14,330 --> 01:12:15,331 [Jhim] Ay, teka lang! Teka lang! 1485 01:12:15,414 --> 01:12:17,708 - Puwede, isa pa? 'Yong mas may… - Tama na. 1486 01:12:17,791 --> 01:12:19,251 'Yong parang sa Hong Kong. 1487 01:12:20,461 --> 01:12:21,712 [pinapaandar ang makina ng sasakyan] 1488 01:12:27,301 --> 01:12:30,888 [Joy] Dapat lahat maniwala na nagkabalikan talaga tayo. 1489 01:12:34,391 --> 01:12:37,603 Kailangan socmed official. Para may online recors. 1490 01:12:38,937 --> 01:12:40,397 [tunog ng notification] 1491 01:12:41,565 --> 01:12:42,733 Hoy. 1492 01:12:42,816 --> 01:12:45,736 Tandaan mo, kunwa-kunwarian lang 'to. 1493 01:12:47,154 --> 01:12:49,490 Bakit? Kunwa-kunwarian lang din 'yong ngiti ko, a? 1494 01:12:50,532 --> 01:12:52,951 Parang ako kinukunwari mo, a? 1495 01:12:53,619 --> 01:12:54,745 [tunog ng notification] 1496 01:12:54,828 --> 01:12:57,164 KARELASYON MO NA NGAYON SI ETHAN DEL ROSARIO 1497 01:12:59,041 --> 01:13:00,876 Ang ganda ng ngiti. 1498 01:13:00,959 --> 01:13:06,882 [patuloy na tumutugtog ang instrumental ng "Palagi"] 1499 01:13:09,009 --> 01:13:12,596 [parehong sumisinghot] 1500 01:13:12,679 --> 01:13:14,515 Parang amoy… 1501 01:13:14,598 --> 01:13:16,600 - [Baby] Hi, Marie! - O? 1502 01:13:16,683 --> 01:13:18,185 - [Jambi] Baby! - Naku sayang, paalis na 'ko, 1503 01:13:18,268 --> 01:13:20,646 bonding sana tayong tatlo. 1504 01:13:21,688 --> 01:13:23,065 Fake asawa, 1505 01:13:23,148 --> 01:13:25,609 future asawa. [tumatawa nang marahan] 1506 01:13:25,692 --> 01:13:26,693 - Ba-bye. - [nagpapatunog ng mga labi] 1507 01:13:29,029 --> 01:13:30,656 May pasok pa 'ko. 1508 01:13:30,739 --> 01:13:32,324 - Hmm. Maligo ka! - [sinasara nag pinto] 1509 01:13:40,833 --> 01:13:42,042 [humihinga nang malalim] 1510 01:13:42,126 --> 01:13:45,170 Ayan, amoy-Boracay na. 1511 01:13:46,839 --> 01:13:48,757 Ayan, 'tol, o! Amoy-Pinas na. 1512 01:13:48,841 --> 01:13:50,008 Amoy-selos din. 1513 01:13:50,092 --> 01:13:51,593 - [tumatawa] - Tama? 1514 01:13:51,677 --> 01:13:52,761 - Tama! - [tumatawa] 1515 01:13:52,845 --> 01:13:53,720 Pak! 1516 01:13:56,056 --> 01:13:57,724 [Joy] Pero may hangganan, ha? 1517 01:13:57,808 --> 01:14:00,519 Bawal personalan, bawal maapektuhan. 1518 01:14:00,602 --> 01:14:05,399 [patuloy na tumutugtog ang instrumental ng "Palagi"] 1519 01:14:07,067 --> 01:14:09,903 - [humihina ang musika] - [malalim na bumubuntong-hininga si Joy] 1520 01:14:12,698 --> 01:14:17,286 [marahang musika] 1521 01:14:17,369 --> 01:14:18,245 - [kumakalabog] - [dumadaing] 1522 01:14:18,328 --> 01:14:20,205 Joy! Anong nangyari? 1523 01:14:20,873 --> 01:14:25,127 [Jo]y Hmm, wala, hinahanap ko lang 'yong tsinelas ko, e. 1524 01:14:29,715 --> 01:14:32,551 [kinakanta ang "Palagi" ni TJ Monterde at KZ Tandingan] 1525 01:14:32,634 --> 01:14:36,513 [Joy] Pagkatapos ng lahat, palabas lang ito. 1526 01:14:36,597 --> 01:14:39,391 ‪♪ Ilang beses na rin tayong humihindi ♪ 1527 01:14:39,475 --> 01:14:40,434 ‪[tumatawa] 1528 01:14:41,268 --> 01:14:43,103 ‪♪ Di na mabilang ♪ 1529 01:14:43,187 --> 01:14:46,899 - Ang lamig na, 'no? Pa-fall na, e. - Hmm. 1530 01:14:47,566 --> 01:14:48,400 ‪Ay! ‪[tumatawa nang marahan si Jambi] 1531 01:14:50,152 --> 01:14:52,154 Akala ko kasi nagbi-video ka pa. 1532 01:14:54,448 --> 01:14:58,452 [parehong pigil na tumatawa] 1533 01:14:58,535 --> 01:15:04,666 ‪♪ Ngunit sa huli palagi ♪ 1534 01:15:06,376 --> 01:15:10,506 ‪♪ Babalik pa rin sa yakap mo ♪ 1535 01:15:10,589 --> 01:15:14,051 ‪♪ Hanggang sa huli ♪ 1536 01:15:14,760 --> 01:15:17,471 ‪♪ Palagi ♪ 1537 01:15:18,388 --> 01:15:21,558 ‪♪ Pipiliin kong maging sa 'yo ♪ 1538 01:15:21,642 --> 01:15:25,938 O, bless na kay Tita at saka kay Ninong. 1539 01:15:26,021 --> 01:15:27,397 - Bless na, bless na. Hayun, o. - [Joy] At sa wakas, 1540 01:15:27,481 --> 01:15:28,899 - 'Yan, 'yan. - [Joy …kailangang official sa lahat 1541 01:15:28,982 --> 01:15:30,150 - ang relasyon natin. - Ninong daw. 1542 01:15:30,234 --> 01:15:33,779 - Okay. Bless, bless. - [parehong tumatawa] 1543 01:15:33,862 --> 01:15:37,908 [tumikhim] Kuya, wag mo na ulit sasaktan si ate, a? 1544 01:15:37,991 --> 01:15:40,494 Kundi, papamulto kita kay papa. 1545 01:15:44,581 --> 01:15:47,084 Sumunod siya isang taon pagkatapos ng papa mo. 1546 01:15:48,877 --> 01:15:51,380 Ate Joy, ikaw 'yong ninang nito, a? 1547 01:15:51,463 --> 01:15:52,381 Mm-hmm! Oo ba. 1548 01:15:52,464 --> 01:15:54,800 Ate, 'yong sa girlfriend ko din, a? After nine months, ha? 1549 01:15:54,883 --> 01:15:56,218 - Malapit na. - Huy! Bata ka pa, gago! 1550 01:15:58,387 --> 01:16:03,058 - Joy Marie Fabregas! - [tumatawa] 1551 01:16:03,141 --> 01:16:06,103 Ng marinduque! 1552 01:16:06,186 --> 01:16:09,106 Ang maganda! 1553 01:16:09,189 --> 01:16:12,359 Matalino! 1554 01:16:12,442 --> 01:16:14,319 At higit sa lahat… 1555 01:16:14,403 --> 01:16:17,739 [sabay] Mapagmahal! 1556 01:16:17,823 --> 01:16:19,366 [nagtatawanan] 1557 01:16:19,449 --> 01:16:24,955 At ang na-miss namin na malala! 1558 01:16:25,789 --> 01:16:28,917 Joy is back! 1559 01:16:29,001 --> 01:16:31,878 [nagbubunyi at tumitili] 1560 01:16:34,506 --> 01:16:35,841 Joy is back. 1561 01:16:38,010 --> 01:16:40,512 So, nagiging seryoso na kayo ni Ethan? 1562 01:16:40,596 --> 01:16:43,098 Tinutulungan ko lang 'yong dati kong kaibigan. 1563 01:16:43,181 --> 01:16:45,559 [Joy] Tinulungan niya 'ko no'ng nasa Hong Kong ako, 1564 01:16:45,642 --> 01:16:47,936 no'ng gusto kong makapunta ng Canada. 1565 01:16:48,020 --> 01:16:49,479 At ngayon na kaya ko na, 1566 01:16:50,063 --> 01:16:52,024 tinutulungan ko lang din siya. 1567 01:16:52,107 --> 01:16:55,569 Kaibigan lang din ako kaso ayaw mong tulungan kita. 1568 01:16:59,406 --> 01:17:01,074 Tinutulungan mo 'kong maging nurse. 1569 01:17:03,327 --> 01:17:04,661 Maniwala ka. 1570 01:17:04,745 --> 01:17:06,997 Business lang talaga 'to. 1571 01:17:07,080 --> 01:17:10,917 Walang makakapigil sa 'kin na pumunta ng US. 1572 01:17:12,127 --> 01:17:16,089 Well, nakikipag-usap ba 'ko kay Marie, o kay Joy? 1573 01:17:17,132 --> 01:17:20,427 Kasi magkaiba ang gusto nilang gawin. 1574 01:17:24,181 --> 01:17:27,726 [pumapalakpak at nagkakasiyahan] 1575 01:17:28,518 --> 01:17:29,561 [Amy] Yehey! 1576 01:17:29,645 --> 01:17:33,023 Sinong sunod? Sinong sunod? Sinong sunod? Game! 1577 01:17:33,106 --> 01:17:34,900 - Si Papa Ethan! Si Papa Ethan! - Jhim! Jhim! 1578 01:17:34,983 --> 01:17:37,152 - Si Ethan! - Gusto mo? Good! Good! Good! 1579 01:17:37,235 --> 01:17:38,195 - [Baby] Kaya mo 'yan! - [Jhim] Dali. 1580 01:17:38,278 --> 01:17:40,280 - [nagbubunyi] - [bumubulong] Bayad tayo dito. 1581 01:17:40,364 --> 01:17:43,659 - [patuloy na bumubulong si Jhim] - [nagkakasiyahan] 1582 01:17:44,326 --> 01:17:47,245 - Go, Jhim Buddy! - [tumitikhim si Jhim] 1583 01:17:47,329 --> 01:17:48,914 Hello, everyone! 1584 01:17:48,997 --> 01:17:51,708 - Ako si Jhim at… - Ako si Ethan! 1585 01:17:51,792 --> 01:17:53,877 - At galing kaming Hong Kong! - Hong Kong! 1586 01:17:53,960 --> 01:17:57,381 [humihiyaw at pumapalakpak] 1587 01:17:58,256 --> 01:18:01,009 - ♪ Sa isang pangarap ♪ - [pumapalakpak ang lahat] 1588 01:18:01,093 --> 01:18:04,471 ♪ Ako'y naniniwala ♪ 1589 01:18:04,554 --> 01:18:10,811 ♪ Ako ay lilipad At lahat makakakita ♪ 1590 01:18:10,894 --> 01:18:13,647 ♪ Sa isang pangarap ♪ 1591 01:18:13,730 --> 01:18:16,733 ♪ Ako'y naniniwala ♪ 1592 01:18:16,817 --> 01:18:19,820 [Ethan] ♪ Hindi ako titigil ♪ 1593 01:18:19,903 --> 01:18:23,782 ♪ Hangga't aking makakaya ♪ 1594 01:18:23,865 --> 01:18:27,411 [sabay-sabay] ♪ Unti-unting mararating ♪ 1595 01:18:27,494 --> 01:18:31,081 ♪ Tagumpay ko'y makikita ♪ 1596 01:18:31,164 --> 01:18:34,918 ♪ Patuloy ang pangarap ♪ 1597 01:18:35,794 --> 01:18:37,295 - Anong Filipino song 'yan? - [sabay-sabay] ♪ Di pa rin ♪ 1598 01:18:37,379 --> 01:18:38,839 - ♪ Makapaniwala ♪ - Gusto nilang lahat. 1599 01:18:38,922 --> 01:18:42,259 - [patuloy na kumakanta] - ♪ Sa aking nakikita ♪ 1600 01:18:42,342 --> 01:18:44,970 - ♪ Lahat ng panalangin ko ♪ - 'Yong kanta, 1601 01:18:45,053 --> 01:18:48,807 - tungkol sa wag pagsuko sa pangarap mo. - [sabay-sabay] ♪ Ngayon may kasagutan ♪ 1602 01:18:48,890 --> 01:18:50,434 Theme song ng buhay mo. 1603 01:18:51,768 --> 01:18:53,395 Konti na lang, Marie. 1604 01:18:53,478 --> 01:18:55,856 ‪-[patuloy na sabay-sabay kumakanta] ‪-‪♪ Pinaglalaban ♪ 1605 01:18:55,939 --> 01:18:59,067 ‪♪ Lahat ng kalakasan ♪ 1606 01:19:01,069 --> 01:19:06,700 [tumutugtog ang instrumental ng "Kung Di Rin Lang Ikaw"] 1607 01:19:29,097 --> 01:19:33,685 [patuloy ang instrumental ng "Kung Di Rin Lang Ikaw"] 1608 01:20:05,759 --> 01:20:08,428 ‪[patuloy ang instrumental ‪ng "Kung Di Rin Lang Ikaw"] 1609 01:20:27,197 --> 01:20:28,073 Good night. 1610 01:20:31,117 --> 01:20:32,035 Good night. 1611 01:20:39,709 --> 01:20:41,127 [marahas na bumubuga ng hangin si Ethan] 1612 01:20:45,465 --> 01:20:46,424 [marahas na bumubuga ng hangin] 1613 01:20:51,638 --> 01:20:53,056 [Martha] Kailangan ko nang umuwi! 1614 01:20:53,139 --> 01:20:55,141 Kailangan kong makita si John! 1615 01:20:55,225 --> 01:20:57,435 Please, gusto ko nang umuwi! Hayaan mo na 'kong umuwi! 1616 01:20:57,519 --> 01:20:59,521 - [umiiyak] - Martha, naiintindihan ko. 1617 01:20:59,604 --> 01:21:01,731 - Wait. Makinig ka. - Sinayang ko 'yong maraming taon 1618 01:21:01,815 --> 01:21:03,358 - sa pagtatrabaho at di ko na siya nakita! - Shh. 1619 01:21:03,441 --> 01:21:05,277 Gusto ko nang umuwi. 1620 01:21:05,360 --> 01:21:07,237 Naiwan na lang ako ditong mag-isa, gusto ko nang umuwi! 1621 01:21:07,320 --> 01:21:08,905 - Martha, makinig ka sa 'kin. - [umiiyak] 1622 01:21:09,614 --> 01:21:11,283 - Naiintindihan ko. - [Martha] No, ginugol ko… 1623 01:21:11,366 --> 01:21:14,077 Ginugol ko ang maraming taon sa pagtatrabaho. 1624 01:21:14,160 --> 01:21:16,913 Nami-miss ko nang makasama siya. 1625 01:21:16,997 --> 01:21:18,248 At para saan? 1626 01:21:19,291 --> 01:21:21,585 Naiwan na lang ako ditong mag-isa. 1627 01:21:21,668 --> 01:21:23,712 Gusto ko na lang umuwi. 1628 01:21:25,589 --> 01:21:27,799 Ayokong mag-isa. 1629 01:21:27,883 --> 01:21:30,176 Gusto ko nang umuwi. 1630 01:21:30,844 --> 01:21:32,304 [Martha] Please. 1631 01:21:32,387 --> 01:21:33,763 Pero ito na ngayon 'yong tahanan mo. 1632 01:21:33,847 --> 01:21:35,515 Hindi, hindi. 1633 01:21:35,599 --> 01:21:36,892 Tahanan ko kung nasa'n si John. 1634 01:21:36,975 --> 01:21:39,686 Ayokong mag-isa dito. 1635 01:21:39,769 --> 01:21:41,313 Umuwi na kayong lahat! 1636 01:21:41,396 --> 01:21:43,106 Tumigil na kayong magtrabaho at umuwi na kayo sa pamilya ninyo. 1637 01:21:43,189 --> 01:21:44,024 - Shh. - Umuwi na kayo. 1638 01:21:44,107 --> 01:21:46,693 Uwi na lang din po tayo, Mama. Ayoko na po dito. 1639 01:21:46,776 --> 01:21:48,695 Ayan na naman tayo, e! 1640 01:21:48,778 --> 01:21:52,574 - Tonton, mas may future ka dito. - [Tonton] Ano ba 'yan, e. 1641 01:21:54,200 --> 01:21:56,119 Hayaan mo na kasi siyang mamili, ate. 1642 01:21:56,202 --> 01:21:57,996 Hay naku. Okay lang 'yan, Amy. 1643 01:21:58,079 --> 01:21:59,706 Kayo ba gugustuhin n'yong mga anak n'yo 1644 01:21:59,789 --> 01:22:01,458 lumaki sa Pilipinas ngayon? 1645 01:22:01,541 --> 01:22:05,503 Nandito ang kuwarta, pero nasa Pilipinas ang saya. 1646 01:22:05,587 --> 01:22:09,090 Hay naku. Basta ako, kung anong bumubuhay sa pamilya ko, 1647 01:22:09,174 --> 01:22:10,133 'yon ang tahanan. 1648 01:22:10,216 --> 01:22:11,217 Kaya tahanan ang Canada. 1649 01:22:12,510 --> 01:22:13,887 Hala ka, ate. 1650 01:22:13,970 --> 01:22:15,555 Ano? Hindi ka na bagong bayani niyan? 1651 01:22:15,639 --> 01:22:16,806 - Traidor ka na? - [nagtatawanan] 1652 01:22:16,890 --> 01:22:19,643 [babae 1] Pero kahit gano'n, 1653 01:22:19,726 --> 01:22:23,313 okay lang 'yon, gusto ko pa ring umuwi. 1654 01:22:23,396 --> 01:22:24,814 Pag yumaman na 'ko. 1655 01:22:24,898 --> 01:22:27,108 [babae 2] Ang tanong, anong mauuna? 1656 01:22:27,192 --> 01:22:28,568 Pagyaman o pagtanda? 1657 01:22:28,652 --> 01:22:30,195 Ay! Pagyaman! 1658 01:22:30,278 --> 01:22:32,697 Kasi ako, hindi ako tatanda dito. 1659 01:22:32,781 --> 01:22:34,157 Uuwi pa din ako. 1660 01:22:34,240 --> 01:22:35,992 Pilipinas pa rin ang tahanan ko. 1661 01:22:36,076 --> 01:22:40,330 Basta 'ko, ang anak ko ang tahanan ko. 1662 01:22:40,413 --> 01:22:42,540 Na kay John ang puso ko. 1663 01:22:43,500 --> 01:22:44,918 Siya ang tahanan ko. 1664 01:22:51,132 --> 01:22:53,343 ‪[malungkot na musika] 1665 01:23:08,817 --> 01:23:11,861 [lumalagitik ang pagluluto] 1666 01:23:17,075 --> 01:23:19,119 - Uy! - [tumatawa nang marahan] 1667 01:23:20,078 --> 01:23:22,330 [lumagaslas ang tubig] 1668 01:23:22,414 --> 01:23:23,915 Ngayon ka lang kakain? 1669 01:23:26,042 --> 01:23:27,419 Hinintay kita, e. 1670 01:23:31,548 --> 01:23:32,716 Bakit? 1671 01:23:33,883 --> 01:23:35,010 Happy monthsary! 1672 01:23:39,639 --> 01:23:40,515 ‪[umiingit si Joy] 1673 01:23:42,434 --> 01:23:43,560 Wow! 1674 01:23:44,853 --> 01:23:45,854 Ang galing, a? 1675 01:23:57,240 --> 01:23:58,616 Bakit? 1676 01:23:59,993 --> 01:24:02,037 Wala. Naalala ko lang 'yong… 1677 01:24:02,579 --> 01:24:05,081 'yong first monthsary natin sa Hong Kong. 1678 01:24:07,208 --> 01:24:08,251 Mm. 1679 01:24:09,419 --> 01:24:10,712 Ako nga din, e. 1680 01:24:11,296 --> 01:24:15,884 Do'n sa balcony ng luma naming apartment tapos ang meron lang tayo no'n 1681 01:24:15,967 --> 01:24:18,178 noddles saka bottled iced tea. 1682 01:24:20,221 --> 01:24:22,515 Grabe, o. Asensado ka na ngayon. 1683 01:24:22,599 --> 01:24:24,976 May pa-steak at wine ka pa. 1684 01:24:25,643 --> 01:24:28,563 - Galing naman sa freezer mo. - [tumatawa] 1685 01:24:37,530 --> 01:24:39,616 Ang layo na ng narating mo, Joy. 1686 01:24:44,162 --> 01:24:45,497 [bumubuntong-hininga] 1687 01:24:45,580 --> 01:24:47,749 Ang mahal ng pamasahe dito. 1688 01:24:47,832 --> 01:24:49,209 Literal na 1689 01:24:50,418 --> 01:24:52,754 dugo't pawis at luha. 1690 01:25:02,555 --> 01:25:03,515 'Yong… 1691 01:25:03,598 --> 01:25:06,059 'Yong sinulat ko do'n sa railing, nando'n pa? 1692 01:25:06,643 --> 01:25:08,561 - 'Yong "Joy is here"? - [Joy] Mm-hmm. 1693 01:25:09,312 --> 01:25:10,563 Wala na. 1694 01:25:11,815 --> 01:25:12,982 Hindi pala 1695 01:25:13,942 --> 01:25:17,612 totoong permanent 'yong marker kapag araw, ulan, 1696 01:25:17,695 --> 01:25:19,364 saka taon na 'yong kalaban. 1697 01:25:20,198 --> 01:25:21,032 ‪Mm. 1698 01:25:23,368 --> 01:25:25,245 Wala na si Joy doon. 1699 01:25:29,833 --> 01:25:31,334 Kasi nandito na si Joy. 1700 01:25:35,463 --> 01:25:39,342 [tumutugtog ang instrumental ng "Kung Di Rin Lang Ikaw"] 1701 01:25:40,426 --> 01:25:42,887 Masaya 'ko sa lahat ng mga narating mo 1702 01:25:44,931 --> 01:25:46,266 at mararating mo pa. 1703 01:25:48,143 --> 01:25:51,771 [patuloy ang instrumental ng "Kung Di Rin Lang Ikaw"] 1704 01:26:03,032 --> 01:26:05,827 Okay! Maglalaro tayo ng monkey-in-the-middle! 1705 01:26:05,910 --> 01:26:06,995 - Ikaw 'yong monkey! - Ako 'yong monkey! 1706 01:26:07,078 --> 01:26:07,912 - [Jhim] Okay! - [Ethan] Wag n'yo hayaang mahawakan ko 1707 01:26:07,996 --> 01:26:09,205 - 'yong bola. Okay? - Ready ka na? 1708 01:26:09,289 --> 01:26:10,874 [Jhim] Wag n'yo hayaang makuha ng monkey 'yong bola. 1709 01:26:10,957 --> 01:26:12,500 ‪-Okay! ‪-[tumatawa nang marahan] 1710 01:26:13,585 --> 01:26:14,752 O, ako 'yong monkey. 1711 01:26:14,836 --> 01:26:16,588 [Jhim] Okay. Kung sinong manalo, 1712 01:26:16,671 --> 01:26:19,757 bibilhan ko ng roller blades, okay? 1713 01:26:19,841 --> 01:26:24,470 [nagsasapawang mga boses] 1714 01:26:29,601 --> 01:26:30,643 - Mm. - Ikukuha lang kita ng tubig. 1715 01:26:30,727 --> 01:26:32,979 - O, yes, please. - Thank you. 1716 01:26:33,062 --> 01:26:34,272 [Jhim] O, ingat, ingat. 1717 01:26:35,940 --> 01:26:37,400 - [Joy] O, Martha! Martha. 'Yong bola. - [Martha] O, o. 1718 01:26:37,483 --> 01:26:38,443 [tumatawa] 1719 01:26:38,526 --> 01:26:40,236 - [Joy] Ipasa mo. - [tumatawa si Martha] 1720 01:26:40,320 --> 01:26:42,113 [Baby] Ethan! 1721 01:26:42,197 --> 01:26:45,074 - [nagtatawanan] - [nagsasapawan ang mga boses] 1722 01:26:45,158 --> 01:26:50,580 [nakababagabag na musika] 1723 01:27:00,423 --> 01:27:01,758 [tumatakatak ang pag-type] 1724 01:27:07,764 --> 01:27:09,015 [malakas na bumubuga ng hangin] 1725 01:27:14,854 --> 01:27:16,397 [tumutunog ang linya ng phone] 1726 01:27:18,066 --> 01:27:18,983 [tono ng busy na linya ng phone] 1727 01:27:20,068 --> 01:27:22,070 - 'Tang ina talaga. - [ibinaba ang tawag sa phone] 1728 01:27:24,739 --> 01:27:25,990 [umiingit] 1729 01:27:31,996 --> 01:27:35,500 {\an8}[nagri-ring ang phone] 1730 01:27:38,878 --> 01:27:39,921 Hello, Edward? 1731 01:27:55,103 --> 01:27:59,107 - [ibinaba ang tawag sa phone] - [malalim ang paghinga ni Ethan] 1732 01:28:07,699 --> 01:28:08,741 Bakit? 1733 01:28:12,370 --> 01:28:13,788 Si papa nag-positive. 1734 01:28:15,832 --> 01:28:20,795 [malungkot na musika] 1735 01:28:38,646 --> 01:28:40,315 [nagri-ring ang phone] 1736 01:28:40,398 --> 01:28:41,357 Hello, Ethan? 1737 01:28:41,441 --> 01:28:42,608 [Ethan] Joy, si Papa… 1738 01:28:43,609 --> 01:28:44,861 Wala na si Papa. 1739 01:28:46,571 --> 01:28:47,905 Hindi ako umabot, Joy. 1740 01:28:50,325 --> 01:28:51,951 Joy, hindi ako umabot. 1741 01:28:54,746 --> 01:28:56,289 [humihikbi] Hindi ako umabot, Joy. 1742 01:28:57,498 --> 01:28:58,666 I'm sorry. 1743 01:29:00,585 --> 01:29:06,257 - [humihikbi] - [patuloy ang malungkot na musika] 1744 01:29:12,513 --> 01:29:14,974 [Ethan] Hindi ako umabot, Joy. 1745 01:29:18,019 --> 01:29:21,481 [pumipitik ang mga switch] 1746 01:29:26,277 --> 01:29:31,741 [patuloy ang malungkot na musika] 1747 01:29:31,824 --> 01:29:32,867 [Jhim] Ethan. 1748 01:29:34,243 --> 01:29:35,244 [Carlo] Pare. 1749 01:29:42,627 --> 01:29:44,253 [Jhim] Joy, sige na naman. 1750 01:29:44,337 --> 01:29:45,838 Naiintindihan ka naman namin. 1751 01:29:46,547 --> 01:29:49,217 Kaya lang walang-wala na talaga 'tong kaibigan namin, e. 1752 01:29:49,801 --> 01:29:52,595 Joy, alam mo naman, di ba, namatayan, tapos nagsara pa 'yong bar. 1753 01:29:52,678 --> 01:29:55,640 Tapos 'yong mga putang inang triad pang 'yon, ayaw siyang tantanan. 1754 01:29:56,432 --> 01:29:59,685 Jhim, pag pumunta 'ko diyan baka hindi na 'ko makabalik dito. 1755 01:29:59,769 --> 01:30:01,521 [Jhim] Joy, naiintindihan ka naman namin. 1756 01:30:01,604 --> 01:30:02,897 - Pero kawawa naman si Ethan. - [Joy] Mrs. Smith, 1757 01:30:02,980 --> 01:30:04,482 nakita mo ba si Mrs. Campbell? 1758 01:30:04,565 --> 01:30:05,733 Bakit? Nawawala na naman siya? 1759 01:30:05,817 --> 01:30:07,485 Yes, yes. Thank you. 1760 01:30:07,568 --> 01:30:10,613 [Joy] Alam n'yo naman 'yong status ng papeles ko. 1761 01:30:10,696 --> 01:30:11,614 [bumubukas ang pinto] 1762 01:30:11,697 --> 01:30:12,949 - Wag n'yong pilitin kung ayaw! - [kumakalabog] 1763 01:30:13,032 --> 01:30:14,408 - 'Tang ina. - [kumakalabog ang lata] 1764 01:30:15,284 --> 01:30:17,662 [Ethan] Pinipilit-pilit n'yo pa, e. 1765 01:30:18,871 --> 01:30:20,665 Putang ina, Joy! 1766 01:30:21,707 --> 01:30:24,919 Magugunaw na 'yong mundo, sarili mo pa rin ang iniisip mo! 1767 01:30:26,629 --> 01:30:29,632 [nanginginig ang paghinga] 1768 01:30:29,715 --> 01:30:34,637 [Carlo] Joy, pagpasensiyahan mo na. Alam mo namang may pinagdadaanan, e. 1769 01:30:34,720 --> 01:30:37,974 [nakababagabag na musika] 1770 01:30:38,057 --> 01:30:39,892 - Putang ina! - [nabasag na bote] 1771 01:30:39,976 --> 01:30:42,145 [papalapit na yabag] 1772 01:30:53,948 --> 01:30:58,870 - [bumubuga ng hangin ang babae] - [patuloy ang nakababagabag na musika] 1773 01:31:01,622 --> 01:31:06,043 [nagri-ring ang phone] 1774 01:31:18,681 --> 01:31:21,601 - Hello, Joy? - Papunta na 'ko diyan. 1775 01:31:22,268 --> 01:31:25,313 [Joy] 4 pm 'yong flight ko, 'yon na kasi 'yong nakita ko… 1776 01:31:27,523 --> 01:31:32,904 [patuloy ang nakababagabag na musika] 1777 01:31:37,909 --> 01:31:42,288 Joy. Joy, I'm so sorry. Joy. Hindi gano'n, hindi siya gano'n, Joy. 1778 01:31:44,165 --> 01:31:45,374 Joy, Joy, Joy. 1779 01:31:45,458 --> 01:31:46,709 Joy, I'm sorry. 1780 01:31:46,792 --> 01:31:48,211 [ibinaba ang tawag sa phone] 1781 01:31:48,294 --> 01:31:53,090 [patuloy ang nakababagabag na musika] 1782 01:31:55,134 --> 01:31:58,054 [umuugong ang tren] 1783 01:31:58,137 --> 01:32:00,681 [humihina ang musika] 1784 01:32:04,352 --> 01:32:07,146 [malungkot na musika] 1785 01:32:12,526 --> 01:32:14,612 [sumisinghot] 1786 01:32:19,825 --> 01:32:22,954 [malalim ang paghinga] 1787 01:32:23,037 --> 01:32:26,040 - [nagtatama ang mga babasaging baso] - [malalim na bumubuntong-hininga] 1788 01:32:32,672 --> 01:32:36,676 [tumutunog ang linya ng phone] 1789 01:32:39,971 --> 01:32:42,473 - Jhim! - [Jhim] Hello? O? 1790 01:32:42,556 --> 01:32:44,350 Si Ethan ba kasama mo? 1791 01:32:44,433 --> 01:32:47,353 [Jhim] Wala, kanina pa kami naghiwa-hiwalay. 1792 01:32:48,145 --> 01:32:49,647 Kasama pa rin ba niya si Baby? 1793 01:32:52,316 --> 01:32:53,693 - [Joy] Hmm. - [humuhugong ang makina] 1794 01:32:53,776 --> 01:32:55,236 Okay na. Nandito na. 1795 01:32:55,319 --> 01:32:57,029 - [Jhim] A, okay, okay. Sige. - [ibinaba ang tawag sa phone] 1796 01:32:59,573 --> 01:33:01,409 [Joy] Inuumaga tayo, a? 1797 01:33:03,202 --> 01:33:05,913 Napahaba lang 'yong usapan namin ni Baby. 1798 01:33:05,997 --> 01:33:08,124 - Wow! - [malakas na isinara ang pinto] 1799 01:33:08,207 --> 01:33:11,877 Ga'no ba kayo kalapit mag-usap? Pati 'yong amoy niya kumapit na sa 'yo. 1800 01:33:12,586 --> 01:33:14,755 My baby… 1801 01:33:14,839 --> 01:33:16,215 Joy, nag-usap lang talaga kami. 1802 01:33:16,299 --> 01:33:18,509 O? Umuwi ka pa? 1803 01:33:18,592 --> 01:33:21,595 Sana nag-usap na lang kayo maghapon, magdamag. 1804 01:33:21,679 --> 01:33:24,265 'Tang inang pag-uusap 'yan, pati ba 'yong kamay mo, okupado? 1805 01:33:24,348 --> 01:33:27,727 Ni hindi mo man lang nagawang tumawag o mag-text para sabihin kung nasa'n ka? 1806 01:33:28,853 --> 01:33:30,771 Hindi lang ako nakasagot kasi lowbat ako. 1807 01:33:30,855 --> 01:33:35,026 Napaka-timing naman talaga ng pagka-lowbat ng cell phone na 'yan. 1808 01:33:35,109 --> 01:33:38,529 Kung alam ko lang, kung ano-ano nang pinaggagawa n'yo. 1809 01:33:40,364 --> 01:33:41,824 Joy, ano bang sinasabi mo? 1810 01:33:41,907 --> 01:33:45,536 Hindi ko alam! HIndi ko na rin alam kung anong sinasabi ko! 1811 01:33:45,619 --> 01:33:47,538 [malalim na bumubuntong-hininga] 1812 01:33:48,414 --> 01:33:49,749 Bakit ganiyan ang iniisip mo? 1813 01:33:49,832 --> 01:33:52,126 Anong gusto mong isipin ko? 1814 01:33:52,209 --> 01:33:54,503 Nagtitigan lang kayo? Kumain lang kayo? 1815 01:33:54,587 --> 01:33:56,255 Nagkape, nagkumustahan? 1816 01:33:56,339 --> 01:33:58,132 Niyakap ka ba niya? 1817 01:33:58,215 --> 01:34:00,509 - Hinalikan mo? - Joy, nag-usap lang kami. 1818 01:34:00,593 --> 01:34:01,802 Wag mo 'kong niloloko! 1819 01:34:01,886 --> 01:34:02,845 Hindi kita niloloko. 1820 01:34:02,928 --> 01:34:06,390 Nagawa mo noon, magagawa mo ulit ngayon! 1821 01:34:13,147 --> 01:34:16,192 - Joy… - Wag na wag kang lalapit! 1822 01:34:29,914 --> 01:34:31,582 'Tang ina, Ethan. 1823 01:34:32,583 --> 01:34:34,043 [humihinga nang malalim si Joy] 1824 01:34:35,711 --> 01:34:38,881 Handa akong huminto para sa 'yo noon. 1825 01:34:41,467 --> 01:34:43,052 [sumisinghot] 1826 01:34:43,135 --> 01:34:44,970 Lahat ng plano ko… 1827 01:34:46,680 --> 01:34:48,808 [sumisinghot] …lahat ng pangarap ko, 1828 01:34:50,684 --> 01:34:54,814 'yong pangako ko sa sarili ko na hinding-hindi na 'ko babalik ng Hong Kong, 1829 01:34:54,897 --> 01:34:56,649 lulunukin ko 1830 01:34:57,441 --> 01:35:00,152 makalipad lang ako agad no'n sa tabi mo. 1831 01:35:03,531 --> 01:35:05,825 [sumisinghot] Pero anong ginawa mo? 1832 01:35:13,666 --> 01:35:16,627 [humihikbi] 1833 01:35:16,710 --> 01:35:20,589 [malungkot na musika] 1834 01:35:27,430 --> 01:35:30,516 [humihikbi at sumisinghot] 1835 01:35:31,934 --> 01:35:33,811 Ilang tren 'yong dumaan, 1836 01:35:34,520 --> 01:35:37,523 isa, dalawa, 1837 01:35:37,606 --> 01:35:38,858 tatlo. 1838 01:35:39,984 --> 01:35:41,402 Tatlumpu. 1839 01:35:43,821 --> 01:35:45,573 Na sa bawat daan, 1840 01:35:46,574 --> 01:35:49,201 ginusto ko na lang tumalon 1841 01:35:49,285 --> 01:35:52,621 para matapos na ang lahat ng sakit. 1842 01:35:59,211 --> 01:36:01,338 Pero sabi ko, hindi. 1843 01:36:04,425 --> 01:36:07,344 Hindi ako magiging mahina katulad mo. 1844 01:36:10,055 --> 01:36:13,934 [sumisinghot] 1845 01:36:23,736 --> 01:36:24,987 I'm sorry, Joy. 1846 01:36:29,617 --> 01:36:31,160 I'm so sorry. 1847 01:36:31,243 --> 01:36:32,578 Napakagago ko. 1848 01:36:33,245 --> 01:36:35,164 [Joy] Gago ka talaga. 1849 01:36:36,207 --> 01:36:37,583 Gago ka! 1850 01:36:39,710 --> 01:36:41,170 Gago ka! 1851 01:36:44,340 --> 01:36:47,218 Pero mas gaga ako kasi… 1852 01:36:48,260 --> 01:36:49,929 nandito ka na naman, 1853 01:36:50,429 --> 01:36:52,473 at nandito na naman ako. 1854 01:36:55,976 --> 01:36:57,061 Buwisit! 1855 01:36:57,144 --> 01:36:58,020 [inis na bumubuga ng hangin] 1856 01:37:00,981 --> 01:37:05,319 Ayoko na, bakit ba pinapasok ulit kita sa buhay ko? 1857 01:37:09,031 --> 01:37:10,449 Naiintindihan kita, Joy. 1858 01:37:14,036 --> 01:37:16,121 Kahit ako, 'yan din 'yong sinabi ko kay Baby. 1859 01:37:18,916 --> 01:37:20,042 [Joy] Kay Baby? 1860 01:37:24,338 --> 01:37:25,381 Na ano? 1861 01:37:28,551 --> 01:37:30,052 Na ititigil na natin 'to. 1862 01:37:33,889 --> 01:37:34,890 Titigil? 1863 01:37:36,934 --> 01:37:38,185 Nakipag-usap ako kay Baby 1864 01:37:38,269 --> 01:37:40,646 kasi sabi niya, isusumbong na niya tayo sa IRCC. 1865 01:37:42,815 --> 01:37:45,109 Pag nagsumbong siya madadamay ka, Joy. 1866 01:37:49,572 --> 01:37:51,574 Lahat ng nasa 'yo ngayon, puwedeng mawala. 1867 01:37:53,117 --> 01:37:55,536 At ayokong masayang ang lahat ng 'yon nang dahil sa 'kin. 1868 01:37:58,455 --> 01:38:00,124 Kaya sabi ko, titigil na tayo. 1869 01:38:02,626 --> 01:38:04,128 Hindi na natin itutuloy 'to. 1870 01:38:10,092 --> 01:38:11,051 Bakit? 1871 01:38:12,928 --> 01:38:14,930 Kasi raw tingin niya, nagiging totoo na tayo. 1872 01:38:19,893 --> 01:38:21,562 Nagiging totoo na? 1873 01:38:26,483 --> 01:38:27,985 Hindi naman tayo totoo, di ba? 1874 01:38:30,446 --> 01:38:32,156 Hindi, hindi. Hindi, hindi. 1875 01:38:32,239 --> 01:38:34,116 Hindi. Mali. 1876 01:38:35,200 --> 01:38:36,327 Mali. 1877 01:38:39,788 --> 01:38:41,832 Kaya nga gagawin na nating tama. 1878 01:38:43,459 --> 01:38:44,835 Ayoko! 1879 01:38:46,462 --> 01:38:48,756 - Ayaw mong ano? - [Joy] Hindi ko alam! 1880 01:38:50,341 --> 01:38:51,383 Ano bang gusto mo? 1881 01:38:51,467 --> 01:38:53,552 Ewan ko! 1882 01:38:56,680 --> 01:38:59,975 Ayokong nagseselos ako kasi hindi na dapat. 1883 01:39:00,559 --> 01:39:02,686 [Joy] Ayokong nagagalit ako na umaayaw ka na 1884 01:39:02,770 --> 01:39:04,772 kasi hindi na dapat! 1885 01:39:07,316 --> 01:39:09,943 Ayokong sumasaya 'ko tuwing kasama kita 1886 01:39:10,027 --> 01:39:11,987 kasi hindi dapat! 1887 01:39:12,071 --> 01:39:16,825 Ayokong ayaw ko pang tapusin 'to kasi hindi dapat! 1888 01:39:23,457 --> 01:39:24,458 Bakit? 1889 01:39:30,089 --> 01:39:32,257 Joy, gagawin ko lang kung anong gusto mong gawin ko. 1890 01:39:39,306 --> 01:39:40,849 Gusto mo bang umalis ako? 1891 01:39:51,610 --> 01:39:52,986 Gusto mo bang mag-stay ako? 1892 01:40:00,953 --> 01:40:02,204 Gusto mo bang bumalik ako? 1893 01:40:14,383 --> 01:40:15,759 Mahal mo pa rin ba 'ko? 1894 01:40:24,518 --> 01:40:25,811 Hindi. 1895 01:40:30,524 --> 01:40:32,276 Hindi kita mahal. 1896 01:40:37,656 --> 01:40:43,036 [tumutugtog ang instrumental ng "Palagi"] 1897 01:41:15,444 --> 01:41:21,366 [patuloy ang instrumental ng "Palagi"] 1898 01:41:56,443 --> 01:41:58,821 ‪[patuloy ang instrumental ng "Palagi"] 1899 01:42:26,139 --> 01:42:30,143 [humihina ang musika] 1900 01:42:45,826 --> 01:42:49,371 Marie. Marie. Si Martha… 1901 01:42:57,921 --> 01:43:01,174 [papalapit na mga yabag] 1902 01:43:09,308 --> 01:43:14,146 [malungkot na musika] 1903 01:43:19,318 --> 01:43:23,322 [humihikbi at sumisinghot] 1904 01:43:41,214 --> 01:43:43,091 Nakita nila 'to sa gilid ng higaan niya. 1905 01:43:44,176 --> 01:43:46,386 Gusto niyang ibigay sa 'yo 'to. 1906 01:43:47,429 --> 01:43:49,806 [humihikbi] 1907 01:43:50,724 --> 01:43:54,728 [patuloy ang malungkot na musika] 1908 01:43:57,147 --> 01:44:00,734 [humihikbi at sumisinghot] 1909 01:44:11,119 --> 01:44:12,746 Kasama na niya si John ngayon. 1910 01:44:35,227 --> 01:44:37,437 O? Bakit malungkot ka? 1911 01:44:39,314 --> 01:44:42,317 Hmm. I-grocery therapy na lang natin 'yan. 1912 01:44:43,235 --> 01:44:44,403 Bawal sad. 1913 01:44:44,987 --> 01:44:46,571 Joy ka na nga, di ba? 1914 01:44:46,655 --> 01:44:47,948 [tumatawa nang marahan] 1915 01:44:48,031 --> 01:44:50,242 Ethan! Tara na! 1916 01:44:58,458 --> 01:44:59,376 Tara na? 1917 01:45:01,420 --> 01:45:02,629 Mm-hmm. 1918 01:45:02,713 --> 01:45:03,880 [Jambi] Tara, tara, tara! 1919 01:45:05,298 --> 01:45:07,718 - Akin na. - [Joy[ Salamat. 1920 01:45:08,844 --> 01:45:11,096 [tumitili] Joy! 1921 01:45:11,179 --> 01:45:12,806 Naku, galing sa US embassy! 1922 01:45:12,889 --> 01:45:15,308 SIgurado 'ko, US visa mo na 'to! 1923 01:45:23,442 --> 01:45:24,985 Ahm… 1924 01:45:25,068 --> 01:45:27,446 puno pa pala 'yong grocery ko. 1925 01:45:27,529 --> 01:45:28,780 Kayo na lang. 1926 01:45:37,414 --> 01:45:38,790 [Joy] I'm sorry. 1927 01:45:41,209 --> 01:45:43,795 Akala ko kasi matatagalan pa, e. 1928 01:45:46,631 --> 01:45:48,133 Dapat sinabi ko sa 'yo. 1929 01:45:49,009 --> 01:45:52,304 Wala kang obligasyong sabihin sa 'kin ang kahit ano. 1930 01:45:55,724 --> 01:45:57,184 Hindi tayo. 1931 01:46:08,403 --> 01:46:09,863 Magiging nurse ka na. 1932 01:46:12,324 --> 01:46:13,408 Ang galing. 1933 01:46:15,077 --> 01:46:18,288 [Ethan] Finally, Canada tapos America. 1934 01:46:21,458 --> 01:46:23,752 'Yon naman talaga 'yong plano mo no'n pa, di ba? 1935 01:46:35,597 --> 01:46:36,723 Pa'no ka? 1936 01:46:39,101 --> 01:46:43,563 [marahang musika] 1937 01:46:43,647 --> 01:46:44,940 Dito na 'ko, Joy. 1938 01:46:49,319 --> 01:46:51,029 Hanggang dito na lang 'yong biyahe ko. 1939 01:46:58,411 --> 01:47:00,372 Hindi ko na puwedeng iwan 'yong mga responsibilidad ko 1940 01:47:00,455 --> 01:47:02,290 para habulin 'yong ibang tao. 1941 01:47:06,628 --> 01:47:08,255 [Ethan] Paninindigan ko na 'to. 1942 01:47:11,007 --> 01:47:13,176 Para sa mga kapatid ko't para sa sarili ko. 1943 01:47:14,136 --> 01:47:18,306 [patuloy ang marahang musika] 1944 01:47:21,935 --> 01:47:23,937 Gustong-gusto kitang hawakan ngayon. 1945 01:47:25,856 --> 01:47:27,649 [Ethan] Gustong-gusto kitang yakapin. 1946 01:47:31,695 --> 01:47:33,363 Gustong-gusto kitang pigilan. 1947 01:47:34,865 --> 01:47:36,950 Gustong-gusto kitang papiliin pero… 1948 01:47:37,784 --> 01:47:39,744 pero hindi ko gagawin 'yon. 1949 01:47:44,791 --> 01:47:46,543 Kasi tapos na tayo do'n. 1950 01:47:47,669 --> 01:47:52,090 [patuloy ang marahang musika] 1951 01:48:03,935 --> 01:48:06,438 Sapat na sa 'kin na sa lawak ng mundo… 1952 01:48:09,983 --> 01:48:11,776 nagtagpo ulit tayo. 1953 01:48:17,240 --> 01:48:18,575 Sapat na sa 'kin na… 1954 01:48:19,701 --> 01:48:21,161 sa layo ng mga narating mo… 1955 01:48:24,206 --> 01:48:25,707 mararating mo pa, 1956 01:48:29,502 --> 01:48:30,754 minsan… 1957 01:48:34,674 --> 01:48:36,218 huminto ka para sa 'kin 1958 01:48:37,844 --> 01:48:39,179 kahit sandali lang. 1959 01:48:45,268 --> 01:48:48,146 Kaya ko bang pangmatagalan, Ethan? 1960 01:48:53,443 --> 01:48:57,405 [emosyonal na musika] 1961 01:49:02,369 --> 01:49:04,496 Sana mahanap mo 'yong mga sagot sa tanong mo 1962 01:49:04,579 --> 01:49:06,331 na ikaw lang ang makakasagot. 1963 01:49:12,754 --> 01:49:14,881 At kung isang araw, magkita tayo ulit… 1964 01:49:20,971 --> 01:49:22,764 wag kang magbago, okay? 1965 01:49:25,767 --> 01:49:27,310 Puwede ka laging mag-hello. 1966 01:49:28,895 --> 01:49:35,151 [patuloy ang emosyonal na musika] 1967 01:49:38,488 --> 01:49:40,573 Ito na 'yong huling beses na sasabihin ko 'to… 1968 01:49:50,458 --> 01:49:51,626 Goodbye, Joy. 1969 01:49:54,254 --> 01:50:00,010 [malungkot na musika] 1970 01:50:28,830 --> 01:50:32,792 [humihikbi] 1971 01:50:39,049 --> 01:50:40,508 [Amy] Nakakaiyak naman ito. 1972 01:50:41,301 --> 01:50:43,428 Kaya ayaw itong makita ni Tonton, e. 1973 01:50:43,511 --> 01:50:46,139 Oh, my god! Aalis ka na? 1974 01:50:46,222 --> 01:50:48,016 Mami-miss ka ng Canada. 1975 01:50:48,099 --> 01:50:50,101 At ng mga taga-dito sa Canada. 1976 01:50:51,269 --> 01:50:53,521 - [Amy] Aw. - [Marvin] Mami-miss ka namin. 1977 01:50:55,273 --> 01:50:59,986 - [humuhugong ang makina] - [masiglang musika] 1978 01:51:17,295 --> 01:51:18,963 [Martha] Pinakamamahal kong Marie, 1979 01:51:19,589 --> 01:51:23,968 ang huling bracelet na iiwan ko sa 'yo ay para sa kaligayahan at kasiyahan. 1980 01:51:24,052 --> 01:51:25,929 Lahat ng deserve mo, 1981 01:51:26,012 --> 01:51:28,598 tulad ng ibinigay mo sa 'kin at sa lahat ng nangangailangan ng pamilya, 1982 01:51:28,681 --> 01:51:29,974 pagmamahal at pag-aalaga. 1983 01:51:31,393 --> 01:51:33,937 Marie, pupuntahan ko na si John ngayon. 1984 01:51:34,020 --> 01:51:37,774 'Yong ligaya ko, uuwian, tahanan ko. 1985 01:51:38,441 --> 01:51:41,069 Ang ganda ng pangalan mo para sa tahanan. 1986 01:51:41,778 --> 01:51:44,781 Lugar na may kapayapaan na titigil ang kahit sino sa pag-iyak. 1987 01:51:46,157 --> 01:51:49,077 Kung saan ka makakabalik kapag pagod ka na, 1988 01:51:49,160 --> 01:51:51,871 natatakot, napapagod, at nalulungkot. 1989 01:51:52,622 --> 01:51:55,625 Tahanan na pupunuin ka ng sobrang pagmamahal, 1990 01:51:55,708 --> 01:51:56,626 lakas at tapang, 1991 01:51:56,709 --> 01:51:59,754 hanggang handa ka nang lumabas para harapin ulit ang mundo. 1992 01:52:01,047 --> 01:52:04,551 Tahanan na yayakap sa 'yo kahit maging sino ka pa, 1993 01:52:04,634 --> 01:52:07,345 at pinapatawad ka kapag nagkamali ka. 1994 01:52:10,140 --> 01:52:12,350 Tahanan na tatanggap sa 'yo na may mainit na hello, 1995 01:52:12,434 --> 01:52:14,644 kahit gaano ka pa katagal nawala. 1996 01:52:16,396 --> 01:52:18,481 Tahanan kung saan nananatili ang pag-ibig, 1997 01:52:18,565 --> 01:52:21,151 kahit ilang beses kang magpaalam 1998 01:52:21,234 --> 01:52:23,486 at naghihintay sa susunod na pagbabalik mo. 1999 01:52:24,863 --> 01:52:27,323 Tahanan kung saan makikita ang kasiyahan. 2000 01:52:29,826 --> 01:52:32,454 Madalas tayong umaalis sa tahanan natin para maging higit pa 2001 01:52:33,163 --> 01:52:35,165 at higit pa para sa mga mahal natin sa buhay. 2002 01:52:37,959 --> 01:52:40,628 Pero minsan, nawawala tayo pag ginagawa natin 'to. 2003 01:52:41,838 --> 01:52:44,257 At kapag gusto na nating umuwi, 2004 01:52:44,340 --> 01:52:46,718 mapagtatanto natin na wala na tayong kasama. 2005 01:52:47,427 --> 01:52:49,179 Ayokong mangyari 'yon sa 'yo. 2006 01:52:51,514 --> 01:52:56,060 [kinakanta ang "Palagi" ni TJ Monterde at KZ Tandingan] 2007 01:52:56,144 --> 01:52:57,645 {\an8}NANDITO SI JOY 2008 01:52:57,729 --> 01:53:01,065 ‪♪ Ikaw ang paborito kong desisyon ♪ 2009 01:53:01,149 --> 01:53:07,322 ‪♪ At pag napaligiran ng ingay at ng gulo ♪ 2010 01:53:09,157 --> 01:53:14,496 ‪♪ Di ko ipagpapalit ngiti mo sa mundo ♪ 2011 01:53:16,581 --> 01:53:20,126 ‪♪ Heto tayo ♪ 2012 01:53:21,044 --> 01:53:24,255 ‪♪ Sa huli ♪ 2013 01:53:24,339 --> 01:53:26,132 - Puwede ba kitang makita ulit? - ♪ Palagi ♪ 2014 01:53:26,216 --> 01:53:27,800 Mahal kita! 2015 01:53:27,884 --> 01:53:29,469 Hindi kita mahal! 2016 01:53:29,552 --> 01:53:32,305 ♪ Babalik pa rin sa yakap mo ♪ 2017 01:53:32,388 --> 01:53:35,517 ♪ Hanggang sa huli ♪ 2018 01:53:35,600 --> 01:53:37,268 Kabayan! 2019 01:53:37,352 --> 01:53:38,937 ‪♪ Palagi ♪ 2020 01:53:39,020 --> 01:53:41,898 [Martha] Sana mahanap mo ang tahanan mo, Marie. 2021 01:53:41,981 --> 01:53:43,566 At pag nakita mo na, 2022 01:53:43,650 --> 01:53:45,485 sana umuwi ka na. 2023 01:53:45,568 --> 01:53:46,986 ‪♪ Ulit-ulitin man ♪ 2024 01:53:47,070 --> 01:53:50,240 ‪♪ Nais kong malaman mong ♪ 2025 01:53:50,323 --> 01:53:51,407 Bumalik tayo. 2026 01:53:52,325 --> 01:53:53,159 [driver] Sigurado ka? 2027 01:53:53,243 --> 01:53:54,744 ♪ Iyo ako ♪ 2028 01:53:54,827 --> 01:53:55,787 Oo. 2029 01:53:57,497 --> 01:54:03,836 [patuloy na tumutugtog ang "Palagi"] 2030 01:54:23,982 --> 01:54:25,692 [kumakatok] 2031 01:54:27,068 --> 01:54:29,279 [kumakatok] 2032 01:54:29,362 --> 01:54:35,410 [tumutugtog ang instrumental ng "Palagi"] 2033 01:54:37,203 --> 01:54:38,496 Ano pong kailangan nila? 2034 01:54:50,675 --> 01:54:51,926 Hello. 2035 01:54:53,928 --> 01:54:54,971 Hello. 2036 01:54:57,432 --> 01:54:59,601 Di ba, sabi ko sa 'yo dati… 2037 01:55:01,394 --> 01:55:02,562 babalik ako? 2038 01:55:05,773 --> 01:55:08,610 Di ba, nangako din ako sa 'yo na hihintayin kita? 2039 01:55:09,944 --> 01:55:11,529 Ngayon, nandito ka na. 2040 01:55:16,743 --> 01:55:18,912 Kasi ikaw ang tahanan ko. 2041 01:55:21,664 --> 01:55:23,458 Ikaw ang higit ko. 2042 01:55:27,420 --> 01:55:29,297 Ikaw ang kaligayahan ko. 2043 01:55:32,759 --> 01:55:36,679 [kinakanta ang "Palagi" ni TJ Monterde at KZ Tandingan ] 2044 01:55:36,763 --> 01:55:39,682 ‪♪ Ulit-ulitin man ♪ 2045 01:55:39,766 --> 01:55:43,895 ‪♪ Nais kong malaman mong ♪ 2046 01:55:43,978 --> 01:55:48,942 ‪♪ Iyo ako ♪ 2047 01:55:52,570 --> 01:55:53,696 [lalaki] Ladies and gentlemen, 2048 01:55:53,780 --> 01:55:58,242 please welcome Mr. at Mrs. Ethan at Joy Del Rosario! 2049 01:55:58,326 --> 01:56:00,119 [Joy] May mga lugar na pangmatagalan. 2050 01:56:00,954 --> 01:56:02,956 May mga lugar na dinadaanan lang. 2051 01:56:03,790 --> 01:56:06,459 At may mga lugar na babalik-balikan. 2052 01:56:07,335 --> 01:56:08,586 Ang tahanan. 2053 01:56:09,337 --> 01:56:10,380 [Ethan] Parang tao, 2054 01:56:11,255 --> 01:56:12,590 may babalik-balikan, 2055 01:56:12,674 --> 01:56:15,093 gaano man kalayo at katagal ang nilakbay. 2056 01:56:16,219 --> 01:56:17,971 [Joy] Ikaw 'yon, Ethan. 2057 01:56:18,054 --> 01:56:19,347 [Ethan] At ikaw rin 'yon, Joy. 2058 01:56:20,223 --> 01:56:21,933 [Joy] Saan man tayo makarating… 2059 01:56:22,016 --> 01:56:24,060 [Ethan] Gaano katagal man tayong mawala… 2060 01:56:24,894 --> 01:56:26,270 [Joy] Uuwi ako sa 'yo. 2061 01:56:27,063 --> 01:56:30,066 Dahil mula ngayon hanggang dulo, 2062 01:56:30,149 --> 01:56:31,693 ikaw ang tahanan ko. 2063 01:56:33,486 --> 01:56:38,700 [kinakanta ang "Palagi" ni TJ Monterde at KZ Tandingan] 2064 01:56:38,783 --> 01:56:42,870 ‪♪ Babalik pa rin sa yakap mo ♪ 2065 01:56:42,954 --> 01:56:46,749 - ♪ Hanggang sa huli ♪ - ♪ Sa huli ♪ 2066 01:56:46,833 --> 01:56:50,628 ♪ Palagi ♪ 2067 01:56:50,712 --> 01:56:54,841 ♪ Pipiliin kong maging sa 'yo ♪ 2068 01:56:54,924 --> 01:56:57,552 ♪ Ulit-ulitin man ♪ 2069 01:56:57,635 --> 01:57:01,889 ♪ Nais kong malaman mong ♪ 2070 01:57:01,973 --> 01:57:08,479 ♪ Iyo ako ♪ 2071 01:57:10,189 --> 01:57:15,737 ♪ Sa pagdating ng ating pilak at ginto ♪ 2072 01:57:15,820 --> 01:57:18,990 ♪ Diyamante ma'y abutin ♪ 2073 01:57:19,073 --> 01:57:21,868 ♪ Ikaw pa rin aking bituin ♪ 2074 01:57:21,951 --> 01:57:24,620 ♪ Natatangi kong dalangin ♪ 2075 01:57:24,704 --> 01:57:31,627 ♪ Hanggang sa huling siglo ♪ 2076 01:57:35,006 --> 01:57:38,134 ♪ Sa huli ♪ 2077 01:57:39,052 --> 01:57:41,637 ♪ Palagi ♪ 2078 01:57:43,222 --> 01:57:47,727 ♪ Babalik pa rin sa yakap mo ♪ 2079 01:57:47,810 --> 01:57:51,314 ♪ Mahal, sa huli ♪ 2080 01:57:52,273 --> 01:57:54,859 ♪ Palagi ♪ 2081 01:57:56,652 --> 01:58:01,324 ♪ Pipiliin kong maging sa 'yo ♪ 2082 01:58:01,407 --> 01:58:04,494 ♪ Ulit-ulitin man ♪ 2083 01:58:04,577 --> 01:58:09,290 ♪ Nais kong malaman mong ♪ 2084 01:58:09,373 --> 01:58:14,003 ♪ Iyo ako ♪ 2085 01:58:16,589 --> 01:58:20,593 ♪ Palagi ♪ 2086 01:58:34,816 --> 01:58:35,858 Wala pa. 2087 01:58:36,943 --> 01:58:38,027 [Jhim] Joy! Ethan! 2088 01:58:38,111 --> 01:58:39,112 - Uy! Abot. - [Jhim] Abot pa? 2089 01:58:39,195 --> 01:58:40,488 - [Amy] Aabot kami? - [Joy] Mm-hmm! 2090 01:58:40,571 --> 01:58:41,656 [Ethan] Puwede pa! Puwede pa! Puwede pa! 2091 01:58:41,739 --> 01:58:44,117 - [Jambi] Bilis! - Dito, dali! 2092 01:58:44,200 --> 01:58:45,535 - Yehey! - Yehey! Masaya na si Tonton. 2093 01:58:45,618 --> 01:58:47,495 - Buti na lang nakaabot. Buti na lang! - Ay. 2094 01:58:47,578 --> 01:58:49,789 Salamat. Maraming salamat, guys, sa lahat. 2095 01:58:49,872 --> 01:58:51,332 Maraming-maraming salamat talaga. 2096 01:58:51,415 --> 01:58:52,667 {Marvin] Mag-ingat kayo, ha? Please. 2097 01:58:52,750 --> 01:58:55,795 Pag nahanapan ka namin ng LMIA, balik ka, ha? 2098 01:58:55,878 --> 01:58:57,755 E, depende kay Tonton. 2099 01:58:57,839 --> 01:59:01,717 Siyempre, alam n'yo naman kung saan masaya si Tonton, 2100 01:59:01,801 --> 01:59:02,885 do'n ako. 2101 01:59:05,012 --> 01:59:08,516 Pasensiya na po kayo, hindi po para sa 'kin ang Canada. 2102 01:59:08,599 --> 01:59:10,768 Okay lang 'yon. Bata ka pa naman, e. 2103 01:59:12,812 --> 01:59:14,814 - Mahahanap mo rin ang para sa 'yo. - Mm-hmm. 2104 01:59:16,983 --> 01:59:18,025 - O, siya. Sige na, sige na. - O, ayan na, bilis! 2105 01:59:18,109 --> 01:59:20,194 ‪-Sige. Ingat! ‪-Sige, ingat! 2106 01:59:20,278 --> 01:59:23,072 [kinakanta ang "Dahil Sa 'yo" ni Iñigo Pascual] 2107 01:59:23,156 --> 01:59:24,949 ♪ Para sa'yo, pagmamahal ♪ 2108 01:59:25,032 --> 01:59:26,159 [tumitikhim si Jhim] 2109 01:59:26,242 --> 01:59:27,952 ‪♪ Walang katapusan ♪ 2110 01:59:28,035 --> 01:59:29,954 ♪ Dahil sa 'yo, merong pangarap ♪ 2111 01:59:30,037 --> 01:59:33,040 ♪ Pagmamahal ko sa iyo'y tapat ♪ 2112 01:59:33,958 --> 01:59:34,876 [Jambi] Iuwi mo na 'ko. 2113 01:59:34,959 --> 01:59:36,544 - [Jhim] Sige, una na kami. - Ingat. 2114 01:59:36,627 --> 01:59:37,670 - Ingat kayo. - [Mark] Ingat. 2115 01:59:39,547 --> 01:59:40,840 Ano? Uwi na rin tayo? 2116 01:59:42,008 --> 01:59:43,843 Pauwi na 'ko, e. 2117 01:59:43,926 --> 01:59:44,927 Saan? 2118 01:59:45,928 --> 01:59:47,346 Sa puso mo. 2119 01:59:47,430 --> 01:59:48,723 [nagtatawanan] 2120 01:59:48,806 --> 01:59:51,642 [patuloy na kinakanta ang "Dahil Sa 'yo" ni Iñigo Pascual] 2121 01:59:51,726 --> 01:59:56,856 ♪ Para sa 'yo, pagmamahal Na higit pa sa sapat ♪ 2122 01:59:56,939 --> 02:00:03,654 ♪ Basta't nandito ka, ako'y liligaya ♪ 2123 02:00:05,865 --> 02:00:11,871 [tumutugtog ang "Palagi" ni TJ Monterde at KZ Tandingan] 2124 02:00:26,177 --> 02:00:30,556 ♪ Hindi man araw-araw na nakangiti ♪ 2125 02:00:32,266 --> 02:00:36,812 ♪ Ilang beses na rin tayong humihindi ♪ 2126 02:00:37,813 --> 02:00:43,611 ♪ Di na mabilang ang ating mga tampuhan ♪ 2127 02:00:43,694 --> 02:00:49,367 ♪ Away-bati natin Di na namamalayan ♪ 2128 02:00:50,952 --> 02:00:55,039 ♪ Heto tayo ♪ 2129 02:00:55,122 --> 02:01:01,837 ♪ Ngunit sa huli palagi ♪ 2130 02:01:03,005 --> 02:01:06,968 ♪ Babalik pa rin sa yakap mo ♪ 2131 02:01:07,051 --> 02:01:11,013 ♪ Hanggang sa huli ♪ 2132 02:01:11,097 --> 02:01:14,809 ♪ Palagi ♪ 2133 02:01:14,892 --> 02:01:18,980 ♪ Pipiliin kong maging sa 'yo ♪ 2134 02:01:19,063 --> 02:01:21,983 ♪ Ulit-ulitin man ♪ 2135 02:01:22,066 --> 02:01:26,070 ♪ Nais kong malaman mong ♪ 2136 02:01:26,153 --> 02:01:31,158 ♪ Iyo ako ♪ 2137 02:01:32,285 --> 02:01:35,538 ♪ Palagi ♪ 2138 02:01:44,255 --> 02:01:50,177 ♪ Kung balikan man ang hirap Luha't lahat ♪ 2139 02:01:50,261 --> 02:01:53,681 ♪ Ikaw ang paborito kong desisyon ♪ 2140 02:01:53,764 --> 02:02:00,688 ♪ At pag napaligiran ng ingay at ng gulo ♪ 2141 02:02:01,897 --> 02:02:07,778 ♪ Di ko ipagpapalit ngiti mo sa mundo ♪ 2142 02:02:08,571 --> 02:02:13,743 ♪ O, heto tayo ♪ 2143 02:02:13,826 --> 02:02:20,750 ♪ Sa huli, palagi ♪ 2144 02:02:20,833 --> 02:02:25,004 ♪ Babalik pa rin sa yakap mo ♪ 2145 02:02:25,087 --> 02:02:28,299 [natatapos ang kanta]