1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:07,817 --> 00:01:10,779
- Pare de se mexer!
- É pasta com gosto de pum?
4
00:01:10,862 --> 00:01:11,988
Minha Joy está ligando!
5
00:01:12,072 --> 00:01:12,989
Sua Joy?
6
00:01:13,073 --> 00:01:14,532
Joy! Já chegou?
7
00:01:15,867 --> 00:01:16,785
Sim, Ethan.
8
00:01:16,868 --> 00:01:19,788
Já cheguei. Veja.
9
00:01:19,871 --> 00:01:22,373
São 22h, mas o sol ainda está brilhando.
10
00:01:22,457 --> 00:01:23,750
Caramba!
11
00:01:23,833 --> 00:01:26,628
Você está
do outro lado do mundo de verdade.
12
00:01:26,711 --> 00:01:27,837
Sim!
13
00:01:27,921 --> 00:01:31,382
A Joy chegou ao Canadá!
14
00:01:32,133 --> 00:01:34,135
Nossa! Parabéns!
15
00:01:34,219 --> 00:01:35,595
Você está aí mesmo.
16
00:01:37,013 --> 00:01:38,139
Você está aí.
17
00:01:39,766 --> 00:01:40,600
JOY ESTÁ AQUI
18
00:01:40,683 --> 00:01:42,352
Sinto sua falta aqui em Hong Kong.
19
00:01:42,435 --> 00:01:45,021
- Sentimos saudade, Joy!
- Sentimos saudade!
20
00:01:45,104 --> 00:01:46,731
- Oi.
- Sentimos saudade.
21
00:01:46,815 --> 00:01:47,857
Você também?
22
00:01:47,941 --> 00:01:49,150
Demais!
23
00:01:49,818 --> 00:01:52,195
- Que saudade!
- E de mim?
24
00:01:52,278 --> 00:01:53,613
Sente saudade de mim?
25
00:01:54,197 --> 00:01:55,156
Não.
26
00:01:57,325 --> 00:02:00,829
Eu morro de saudade de você.
27
00:02:02,080 --> 00:02:03,873
- Parecem dois pombinhos.
- Sim.
28
00:02:03,957 --> 00:02:05,166
Joy!
29
00:02:05,834 --> 00:02:07,377
- Sim, senhora! Sim!
- Vamos.
30
00:02:07,460 --> 00:02:09,838
Minha chefe chegou. Vou desligar.
31
00:02:09,921 --> 00:02:11,464
Mas já?
32
00:02:11,548 --> 00:02:12,841
- Tchau, Joy!
- Tchau, Joy!
33
00:02:12,924 --> 00:02:14,175
- Tchau!
- Diga "tchau"!
34
00:02:14,259 --> 00:02:15,301
Anda logo!
35
00:02:16,886 --> 00:02:18,930
- Vamos deixá-los em paz.
- Tá bom.
36
00:02:19,722 --> 00:02:21,182
Preciso desligar.
37
00:02:21,266 --> 00:02:24,978
- Tchau.
- Até quando vamos nos despedir?
38
00:02:26,354 --> 00:02:29,399
Até que nossos futuros
se encontrem de novo.
39
00:02:29,482 --> 00:02:30,567
Não é?
40
00:02:35,113 --> 00:02:36,197
Aqui.
41
00:02:36,739 --> 00:02:39,409
Disseram que o tempo para
quando não o usamos.
42
00:02:40,201 --> 00:02:42,912
Vamos começar a usar isto
pra acelerar o tempo.
43
00:02:43,580 --> 00:02:46,291
Não vejo a hora de ter um futuro com você.
44
00:02:46,374 --> 00:02:49,335
E, agora, estamos fazendo
esse futuro acontecer.
45
00:02:49,419 --> 00:02:52,130
O tempo começa agora!
46
00:02:57,468 --> 00:02:59,137
{\an8}- A mochila?
- Sim! Já vou!
47
00:02:59,220 --> 00:03:00,263
{\an8}Obrigado!
48
00:03:00,346 --> 00:03:02,181
{\an8}- Cuidado.
- Sua mochila, Bella.
49
00:03:02,265 --> 00:03:04,225
{\an8}- Tchau!
- Tchau, senhor.
50
00:03:04,309 --> 00:03:05,393
Vou pegar pro imposto.
51
00:03:07,228 --> 00:03:09,480
Está tudo bem. Tchau, filha.
52
00:03:09,564 --> 00:03:11,190
Mamãe!
53
00:03:11,774 --> 00:03:13,735
Mamãe!
54
00:03:13,818 --> 00:03:15,904
Mamãe!
55
00:03:16,696 --> 00:03:17,864
Ethan, veja.
56
00:03:17,947 --> 00:03:19,407
Vamos ligar para este número.
57
00:03:19,490 --> 00:03:20,617
Tem outro aqui.
58
00:03:20,700 --> 00:03:22,243
- Onde?
- Aqui.
59
00:03:25,830 --> 00:03:27,498
LIGAR PARA A MINHA JOY
60
00:03:29,876 --> 00:03:31,252
Desculpe…
61
00:03:31,336 --> 00:03:33,129
- Pode ser hora extra.
- Mas já?
62
00:03:33,212 --> 00:03:35,798
É possível, então pare de exagerar.
63
00:03:36,799 --> 00:03:37,967
Ela deve estar exausta.
64
00:03:38,051 --> 00:03:40,887
Sabem como ela é viciada em trabalhar.
65
00:03:40,970 --> 00:03:42,472
Espere!
66
00:03:42,555 --> 00:03:43,473
Espere!
67
00:03:44,057 --> 00:03:45,600
- Espere!
- Pode estar ralando.
68
00:03:45,683 --> 00:03:47,769
Bem, ela foi para o exterior.
69
00:03:49,854 --> 00:03:51,731
Ethan, parabéns pelo seu novo bar!
70
00:03:51,814 --> 00:03:52,815
Obrigado.
71
00:03:52,899 --> 00:03:54,275
Eu te avisei!
72
00:03:55,109 --> 00:03:56,861
Ei, esperem por mim!
73
00:03:56,945 --> 00:03:58,196
- Ei!
- Vocês me deixaram?
74
00:03:58,279 --> 00:04:00,365
- Está nos atrasando.
- Não estou!
75
00:04:00,448 --> 00:04:01,366
Vamos lá!
76
00:04:03,117 --> 00:04:05,578
Quando vai se tornar enfermeira aí?
77
00:04:05,662 --> 00:04:10,583
Quando meu contrato terminar,
vou solicitar um visto de estudante.
78
00:04:10,667 --> 00:04:12,877
Vai demorar muito. Que trabalheira!
79
00:04:12,961 --> 00:04:14,462
- Saúde!
- Saúde!
80
00:04:14,545 --> 00:04:17,215
Ao chefe Ethan!
81
00:04:18,341 --> 00:04:20,218
O bar Alegria do Ethan foi aberto.
82
00:04:20,301 --> 00:04:21,386
Isso!
83
00:04:25,640 --> 00:04:26,766
Vamos!
84
00:04:26,849 --> 00:04:28,434
- Estamos com pressa.
- Bom dia!
85
00:04:28,518 --> 00:04:30,270
- Não cozinhou ainda?
- Que lerda!
86
00:04:30,353 --> 00:04:31,688
Desculpe, senhora.
87
00:04:31,771 --> 00:04:32,772
Está quase pronto.
88
00:04:34,399 --> 00:04:36,818
Joy, a tatuagem idiota já era.
89
00:04:38,611 --> 00:04:41,197
{\an8}DESCONTOS TOTAIS: 15%
RENDA TOTAL: 1.360 CAD
90
00:04:41,281 --> 00:04:42,448
Sério?
91
00:04:42,532 --> 00:04:44,951
Afinal, cadê o Ethan? Quero ver ele.
92
00:04:47,620 --> 00:04:49,247
Ela ainda nem me viu?
93
00:04:49,330 --> 00:04:51,165
- Espere.
- O Ethan está aqui.
94
00:04:51,249 --> 00:04:52,083
Oi!
95
00:04:52,166 --> 00:04:53,668
O Carlo é o único idiota.
96
00:05:03,928 --> 00:05:05,305
Espere.
97
00:05:05,388 --> 00:05:06,556
Espere.
98
00:05:12,854 --> 00:05:16,399
Parabéns pra você
Nesta data querida
99
00:05:16,482 --> 00:05:18,192
Muitas felicidades
100
00:05:18,276 --> 00:05:20,862
Muitos anos de vida
101
00:05:20,945 --> 00:05:22,822
Apague a vela.
102
00:05:23,489 --> 00:05:25,783
Boa! Feliz aniversário!
103
00:05:25,867 --> 00:05:27,410
Veja.
104
00:05:27,493 --> 00:05:31,456
Comprei lámen para ter uma vida longa.
105
00:05:32,123 --> 00:05:33,041
Chegou a tempo!
106
00:05:33,124 --> 00:05:34,417
- Também não te amo.
- Boa!
107
00:05:35,209 --> 00:05:36,085
Isso!
108
00:05:37,211 --> 00:05:38,588
Não estou com saudade.
109
00:05:38,671 --> 00:05:40,339
Também não estou com saudade.
110
00:05:42,216 --> 00:05:45,261
{\an8}INVERNO DE 2019
111
00:05:47,263 --> 00:05:48,848
- Deu 25%!
- De vendas?
112
00:05:48,931 --> 00:05:50,016
Então aumentou?
113
00:05:53,936 --> 00:05:55,188
Ela está dormindo.
114
00:06:00,318 --> 00:06:03,404
{\an8}EU NÃO TE AMO, MINHA JOY
115
00:06:04,489 --> 00:06:06,324
- Ei.
- Ela está adiantada hoje.
116
00:06:06,407 --> 00:06:07,784
Espere. Vamos nos apressar.
117
00:06:07,867 --> 00:06:09,077
Aqui!
118
00:06:09,160 --> 00:06:10,203
- Pronto!
- Ainda não!
119
00:06:10,286 --> 00:06:11,829
- Joy, feliz…
- Não está colado!
120
00:06:11,913 --> 00:06:13,372
EU NÃO
121
00:06:13,456 --> 00:06:14,749
Ethan!
122
00:06:19,504 --> 00:06:20,671
Joy?
123
00:06:23,257 --> 00:06:24,342
Joy, o que foi?
124
00:06:26,677 --> 00:06:28,096
Por que está chorando?
125
00:06:29,138 --> 00:06:30,098
O que aconteceu?
126
00:06:30,181 --> 00:06:32,892
Minha chefe me enganou, Ethan.
127
00:06:35,228 --> 00:06:40,358
Ela tem descontado do meu salário,
mas não está pagando meus impostos.
128
00:06:41,025 --> 00:06:42,610
A chefe dela não é filipina?
129
00:06:43,277 --> 00:06:45,655
Denuncie ela.
130
00:06:45,738 --> 00:06:47,782
Ela disse que vão me deportar.
131
00:06:48,491 --> 00:06:49,784
Estou com medo.
132
00:06:49,867 --> 00:06:52,078
- O que devo fazer?
- Joy.
133
00:06:52,161 --> 00:06:54,163
Ela só está te assustando.
134
00:06:54,247 --> 00:06:57,625
Meu tio disse que, com visto de trabalho,
pode abrir um BO.
135
00:07:00,837 --> 00:07:02,463
Alô, Ethan?
136
00:07:02,547 --> 00:07:04,882
Eu fugi da minha chefe.
137
00:07:05,758 --> 00:07:06,843
Onde está agora?
138
00:07:08,761 --> 00:07:10,096
Alô, Joy?
139
00:07:10,179 --> 00:07:11,931
Alô? Joy, o que está havendo?
140
00:07:12,014 --> 00:07:13,474
Alô?
141
00:07:15,101 --> 00:07:17,353
Achei alguém que pode me ajudar.
142
00:07:19,355 --> 00:07:20,815
Joy…
143
00:07:23,109 --> 00:07:24,444
Não se preocupe.
144
00:07:25,194 --> 00:07:26,154
Vou dar um jeito.
145
00:07:28,114 --> 00:07:29,449
Eu dou conta. Prometo.
146
00:07:30,366 --> 00:07:33,411
Vou te ligar assim que me alojar.
147
00:07:43,087 --> 00:07:45,047
{\an8}Juliet, te pago semana que vem. Juro!
148
00:07:45,131 --> 00:07:46,757
{\an8}Já ouvi isso antes.
149
00:07:46,841 --> 00:07:47,967
{\an8}- Tchau, Joy.
- Tchau.
150
00:07:48,050 --> 00:07:49,844
O que o contador disse?
151
00:07:49,927 --> 00:07:51,095
Remarcaram de novo.
152
00:07:51,179 --> 00:07:52,555
De novo?
153
00:07:54,891 --> 00:07:57,185
Acompanhe seu visto de trabalho.
154
00:07:57,268 --> 00:07:58,311
Sim, senhora.
155
00:08:00,062 --> 00:08:02,356
- Oi, Joy.
- Ethan.
156
00:08:02,440 --> 00:08:03,399
Não aguento mais.
157
00:08:03,483 --> 00:08:07,570
Estou cansado de vivermos em dois fusos,
de esperar, de ficar acordado até tarde…
158
00:08:07,653 --> 00:08:09,780
Estou cansado de esperar
pra falar com você.
159
00:08:09,864 --> 00:08:12,700
Não posso te tocar.
Não aguento mais fazer isso.
160
00:08:13,784 --> 00:08:14,744
Ethan…
161
00:08:15,912 --> 00:08:16,954
Não consigo mais.
162
00:08:18,998 --> 00:08:21,000
Eu sei que é difícil, mas…
163
00:08:21,083 --> 00:08:22,460
Já chega.
164
00:08:23,211 --> 00:08:24,378
Não aguento mais.
165
00:08:25,379 --> 00:08:27,089
Não fale assim.
166
00:08:27,673 --> 00:08:29,550
Alô? Ethan?
167
00:08:32,762 --> 00:08:34,639
Ethan, eu quero te ver.
168
00:08:34,722 --> 00:08:35,890
Alô?
169
00:08:39,143 --> 00:08:40,269
Porque, Joy,
170
00:08:41,062 --> 00:08:43,564
eu vou te ver em breve! Finalmente, Joy!
171
00:08:43,648 --> 00:08:46,817
Já comprei a passagem!
Finalmente vamos nos ver!
172
00:08:46,901 --> 00:08:48,653
Finalmente vou te abraçar!
173
00:08:48,736 --> 00:08:50,154
Finalmente vou te beijar!
174
00:08:51,155 --> 00:08:52,865
Canadá, lá vou eu!
175
00:08:54,242 --> 00:08:55,618
Até breve!
176
00:08:56,619 --> 00:08:59,247
Estou muito animado, Joy!
177
00:09:05,169 --> 00:09:09,465
{\an8}VERÃO DE 2024
178
00:09:09,549 --> 00:09:11,050
Olá, Marie.
179
00:09:11,133 --> 00:09:12,260
Olá, Ainsley.
180
00:09:12,343 --> 00:09:13,594
Como vai o trabalho?
181
00:09:13,678 --> 00:09:14,971
Tudo pronto!
182
00:09:15,054 --> 00:09:17,598
Mas já? Você é ótima!
183
00:09:17,682 --> 00:09:19,725
Eficiente como sempre.
184
00:09:19,809 --> 00:09:20,977
É claro!
185
00:09:21,060 --> 00:09:22,311
Quer mais?
186
00:09:22,395 --> 00:09:23,771
Com certeza!
187
00:09:23,854 --> 00:09:27,024
Certo. Tenho dois prédios comerciais
e um banco.
188
00:09:27,108 --> 00:09:27,984
Qual você quer?
189
00:09:28,067 --> 00:09:30,486
Só um? Não, me dê todos.
190
00:09:30,570 --> 00:09:32,613
O quê? Você nunca descansa?
191
00:09:32,697 --> 00:09:34,699
Já é cuidadora, mas quer ser enfermeira.
192
00:09:34,782 --> 00:09:38,202
Uma faxineira que quer transformar
num negócio e competir comigo?
193
00:09:38,286 --> 00:09:39,579
Quanto mais você quer?
194
00:09:39,662 --> 00:09:42,248
Se case logo e sossegue.
195
00:09:43,332 --> 00:09:44,458
Preciso desligar.
196
00:09:44,542 --> 00:09:46,544
Vou ao aeroporto buscar alguém.
197
00:09:46,627 --> 00:09:47,753
Nos falamos depois.
198
00:09:57,638 --> 00:09:59,932
Depois de um voo bem longo,
199
00:10:00,016 --> 00:10:02,101
finalmente chegamos!
200
00:10:02,184 --> 00:10:03,394
Espere aí!
201
00:10:03,477 --> 00:10:07,732
INFORMAÇÕES DO VOO
202
00:10:07,815 --> 00:10:11,152
Um salve para todos os Amigos do Jhim!
203
00:10:11,235 --> 00:10:13,696
Chegamos aqui no Canadá!
204
00:10:53,235 --> 00:10:54,320
Marie!
205
00:10:55,946 --> 00:10:57,531
- Oi!
- Oi!
206
00:10:57,615 --> 00:10:59,241
- Senti sua falta!
- Ethan!
207
00:10:59,325 --> 00:11:00,409
Por que me deixou lá?
208
00:11:01,702 --> 00:11:04,121
A Joy está aqui! Joy!
209
00:11:06,749 --> 00:11:07,625
Oi.
210
00:11:07,708 --> 00:11:10,711
Você só terminou com o Ethan, não comigo.
211
00:11:10,795 --> 00:11:11,921
Me dê um abraço!
212
00:11:13,255 --> 00:11:14,548
Como você tem estado?
213
00:11:14,632 --> 00:11:16,050
Você cresceu.
214
00:11:17,176 --> 00:11:18,511
Uno, esse é o Jhim.
215
00:11:18,594 --> 00:11:20,346
Sou amigo dela,
216
00:11:20,429 --> 00:11:21,931
e aquele é o ex dela.
217
00:11:23,349 --> 00:11:25,935
Com licença. Venha.
218
00:11:26,018 --> 00:11:27,103
Venha aqui.
219
00:11:32,483 --> 00:11:35,027
- Ele é…
- Um amigo.
220
00:11:38,030 --> 00:11:39,365
- Prazer.
- Muito prazer.
221
00:11:39,448 --> 00:11:41,075
- Sou o Ethan.
- Uno.
222
00:11:44,286 --> 00:11:45,329
Olá.
223
00:11:45,955 --> 00:11:46,872
Olá.
224
00:11:48,582 --> 00:11:50,376
- Vamos?
- Vamos.
225
00:11:50,459 --> 00:11:51,919
Já vamos. Tchau.
226
00:11:52,002 --> 00:11:53,003
Tchau.
227
00:11:53,671 --> 00:11:54,797
"Uno"?
228
00:11:56,090 --> 00:11:58,426
Não se preocupe, você foi o número "um".
229
00:12:01,470 --> 00:12:02,763
Não ligue pra eles.
230
00:12:03,264 --> 00:12:05,683
Olá, Amigos do Jhim! É isso!
231
00:12:06,350 --> 00:12:12,690
Como podem ver, já estou aqui no Canadá!
232
00:12:13,983 --> 00:12:16,152
Joy!
233
00:12:16,235 --> 00:12:17,403
Joy!
234
00:12:33,794 --> 00:12:38,132
{\an8}PRIMAVERA DE 2020
235
00:12:48,476 --> 00:12:49,768
Eu não te amo.
236
00:12:52,354 --> 00:12:53,647
Eu também não te amo.
237
00:12:59,320 --> 00:13:00,571
Cinco minutos.
238
00:13:01,238 --> 00:13:02,781
Mais cinco minutos.
239
00:13:05,326 --> 00:13:06,827
Cuidado.
240
00:13:06,911 --> 00:13:09,246
Posso me acostumar com isso.
241
00:13:09,330 --> 00:13:11,457
Talvez não te deixe voltar para Hong Kong.
242
00:13:14,251 --> 00:13:16,086
Esse é o meu plano.
243
00:13:17,796 --> 00:13:19,632
Não voltar para Hong Kong…
244
00:13:22,927 --> 00:13:24,303
sem você.
245
00:13:33,187 --> 00:13:35,022
Pode descansar e ficar comigo.
246
00:13:37,608 --> 00:13:39,235
Ethan…
247
00:13:39,318 --> 00:13:41,445
- Que exagero!
- Eu te amo demais.
248
00:13:43,239 --> 00:13:44,823
Eu te amo muito, Joy.
249
00:13:48,327 --> 00:13:50,955
Não teve um dia que eu não desejei
250
00:13:51,038 --> 00:13:53,624
que o nosso futuro chegasse mais cedo.
251
00:13:54,833 --> 00:13:56,502
Um futuro sem despedidas.
252
00:13:58,087 --> 00:13:59,630
E, nesse futuro,
253
00:14:00,506 --> 00:14:01,882
eu sempre estarei lá
254
00:14:02,550 --> 00:14:04,760
para segurar sua mão
enquanto vemos o mundo.
255
00:14:07,596 --> 00:14:08,973
- Saúde!
- Saúde!
256
00:14:12,309 --> 00:14:14,979
Sem precisarmos nos preocupar com o tempo,
257
00:14:16,397 --> 00:14:17,815
porque passaremos juntos.
258
00:14:19,942 --> 00:14:22,319
Você não vai precisar
fazer as coisas sozinha…
259
00:14:22,403 --> 00:14:23,737
Mais rápido.
260
00:14:23,821 --> 00:14:25,072
…porque vou te ajudar.
261
00:14:32,329 --> 00:14:35,457
Vamos construir nossa própria casa.
262
00:14:35,541 --> 00:14:38,210
Aí vamos encher ela de alegria e de risos.
263
00:14:44,884 --> 00:14:48,971
Nos dias em que estiver cansada demais
para lutar pelos seus sonhos,
264
00:14:49,555 --> 00:14:53,976
eu vou estar lá
para ouvir até o seu silêncio.
265
00:14:58,022 --> 00:15:00,900
Preparar, apontar, já!
266
00:15:06,447 --> 00:15:07,489
Não é justo! Venha!
267
00:15:28,552 --> 00:15:32,598
Nesse futuro,
não vamos ter que dormir sozinhos.
268
00:15:38,604 --> 00:15:39,521
Ethan!
269
00:15:44,276 --> 00:15:46,987
Porque sempre vamos acordar juntos.
270
00:16:03,712 --> 00:16:05,089
Cinco minutos.
271
00:16:08,425 --> 00:16:09,593
Tá bom.
272
00:16:11,804 --> 00:16:13,722
E, nesse futuro, Joy,
273
00:16:13,806 --> 00:16:15,683
você vai ter um lar em mim.
274
00:16:25,234 --> 00:16:27,403
Eu prometo tornar esse lar acolhedor
275
00:16:29,154 --> 00:16:30,406
e cheio de amor.
276
00:16:32,074 --> 00:16:34,785
Nós dois prometemos
fazer esse futuro acontecer.
277
00:16:39,707 --> 00:16:41,166
Joy Marie Fabregas…
278
00:16:43,919 --> 00:16:45,254
eu não te amo.
279
00:16:47,297 --> 00:16:49,174
Quer casar comigo?
280
00:16:55,597 --> 00:16:56,598
Sim.
281
00:16:57,891 --> 00:16:59,184
Eu quero, Ethan.
282
00:17:09,361 --> 00:17:11,155
Vamos lá!
283
00:17:12,740 --> 00:17:14,074
{\an8}Ethan!
284
00:17:14,783 --> 00:17:16,285
{\an8}- Aqui?
- Não. Vire à esquerda.
285
00:17:16,368 --> 00:17:17,828
{\an8}- À esquerda.
- À esquerda.
286
00:17:17,911 --> 00:17:20,539
- Aqui. Me solte.
- Notícias de Alberta.
287
00:17:20,622 --> 00:17:22,207
- Me solte.
- O Canadá agora tem…
288
00:17:22,291 --> 00:17:23,542
- Ali.
- …433 casos de covid-19…
289
00:17:23,625 --> 00:17:25,210
- Tá bom.
- …e oito mortes.
290
00:17:25,294 --> 00:17:27,212
Alberta declarou estado de emergência,
291
00:17:27,296 --> 00:17:29,298
conforme anunciado por Jason Kenney.
292
00:17:29,381 --> 00:17:33,010
Ontem, dia 16 de março de 2020,
Justin Trudeau se dirigiu ao país…
293
00:17:33,093 --> 00:17:34,553
- Ethan?
- Declarou confinamento
294
00:17:34,636 --> 00:17:38,640
e fechamento das fronteiras, em resposta
ao aumento de casos de covid-19.
295
00:17:38,724 --> 00:17:42,019
O novo protocolo
restringe a entrada de estrangeiros.
296
00:17:42,102 --> 00:17:44,980
Viagens não essenciais para fora
também serão restritas
297
00:17:45,064 --> 00:17:47,483
até o primeiro-ministro
suspender a restrição.
298
00:17:47,566 --> 00:17:50,110
Como ele disse:
"Estamos todos juntos nessa."
299
00:17:50,194 --> 00:17:52,613
James Winston. Canadá, fique a salvo!
300
00:17:55,824 --> 00:17:57,201
O Ethan é seu ex?
301
00:18:02,748 --> 00:18:05,334
- Marie?
- Oi?
302
00:18:05,417 --> 00:18:06,752
O Ethan é seu ex?
303
00:18:08,003 --> 00:18:09,296
É.
304
00:18:09,379 --> 00:18:10,923
Que coincidência!
305
00:18:13,801 --> 00:18:14,843
Pois é.
306
00:18:18,180 --> 00:18:20,933
- Como Nova York estava?
- Ainda te esperando.
307
00:18:23,310 --> 00:18:25,604
A proposta de Nova York ainda está de pé.
308
00:18:25,687 --> 00:18:27,106
É uma jogada melhor.
309
00:18:27,189 --> 00:18:29,191
Aqui, você tem que estudar e…
310
00:18:29,274 --> 00:18:31,276
Mas já estou no 2º semestre.
311
00:18:31,360 --> 00:18:33,112
Tem mais dois depois.
312
00:18:34,404 --> 00:18:37,491
Em Nova York, você pode passar
no NCLEX e virar enfermeira.
313
00:18:37,574 --> 00:18:39,118
O pagamento é melhor lá.
314
00:18:39,201 --> 00:18:42,746
Minha mãe é chefe de enfermagem.
Ela com certeza vai te ajudar.
315
00:18:42,830 --> 00:18:44,790
E você vai voltar lá no ano que vem.
316
00:18:44,873 --> 00:18:46,375
Essa é a cereja do bolo.
317
00:18:47,709 --> 00:18:49,086
Além disso,
318
00:18:49,169 --> 00:18:50,212
sem o Ethan.
319
00:19:01,849 --> 00:19:03,976
Obrigado por me dar uma carona
do aeroporto.
320
00:19:05,102 --> 00:19:07,104
Só porque você me fez um favor.
321
00:19:08,522 --> 00:19:10,566
Que malvada!
322
00:19:10,649 --> 00:19:13,902
Obrigada por trazer as mercadorias.
Vou transferir o pagamento.
323
00:19:13,986 --> 00:19:16,071
- Tá bom.
- Tchau!
324
00:19:25,122 --> 00:19:26,623
Pense na oferta dos EUA.
325
00:19:27,207 --> 00:19:28,375
Que persistente!
326
00:19:28,458 --> 00:19:30,085
Não demore.
327
00:19:37,676 --> 00:19:38,802
Eles chegaram.
328
00:19:39,803 --> 00:19:42,347
Eles chegaram. Olá!
329
00:19:42,431 --> 00:19:44,474
Bem-vindos ao Canadá!
330
00:19:46,602 --> 00:19:49,313
Mark, não me disse
que seu marido é gordinho.
331
00:19:49,396 --> 00:19:51,148
Temos o mesmo peso, tia.
332
00:19:51,231 --> 00:19:52,357
Tonton!
333
00:19:52,441 --> 00:19:53,984
Nos ajude com as malas.
334
00:19:54,067 --> 00:19:55,360
Oi, Tonton.
335
00:19:55,444 --> 00:19:57,404
Esse é meu filho, Tonton.
336
00:19:57,487 --> 00:19:58,322
Sorria!
337
00:19:58,989 --> 00:20:00,949
Marie, venha cá! Conheça a tia Amy.
338
00:20:01,033 --> 00:20:02,868
Olá.
339
00:20:02,951 --> 00:20:04,119
Bem-vinda.
340
00:20:04,620 --> 00:20:06,121
- Obrigada.
- Oi!
341
00:20:06,205 --> 00:20:08,957
Os colegas de casa estão todos aqui!
342
00:20:09,041 --> 00:20:13,921
Ora, ora, bem-vindos
à casa do grande irmão Marvin!
343
00:20:14,004 --> 00:20:15,505
Ela é a Jambi, nossa colega.
344
00:20:15,589 --> 00:20:16,798
Ela é bem barulhenta.
345
00:20:16,882 --> 00:20:18,091
- É assim sempre?
- Sim.
346
00:20:18,175 --> 00:20:20,510
- Entrem.
- Ela é animada.
347
00:20:21,428 --> 00:20:23,722
Tomem um pouco de café.
Devem estar cansados.
348
00:20:24,890 --> 00:20:27,351
Tirem os sapatos, tá? Não tenho faxineira.
349
00:20:27,434 --> 00:20:29,603
Tio, podemos limpar por um precinho.
350
00:20:29,686 --> 00:20:30,896
Só 25 dólares por hora.
351
00:20:30,979 --> 00:20:34,816
Estou cobrando só 500 dólares de aluguel,
e ainda querem que eu pague vocês?
352
00:20:34,900 --> 00:20:36,735
E se eu cancelar o patrocínio?
353
00:20:36,818 --> 00:20:39,363
Paguei caro pelo visto e pelo LMIA.
354
00:20:39,446 --> 00:20:42,950
Como eu e meu filho conseguiremos um LMIA?
355
00:20:43,033 --> 00:20:45,369
Ainda estamos procurando um empregador.
356
00:20:45,452 --> 00:20:46,787
Precisamos achar logo.
357
00:20:46,870 --> 00:20:48,789
Senão vocês vão se dar mal.
358
00:20:48,872 --> 00:20:51,083
Vão ficar ilegais.
359
00:20:51,166 --> 00:20:53,377
E não queremos isso.
360
00:20:53,460 --> 00:20:55,504
Não vão ter seguro.
361
00:20:55,587 --> 00:20:58,590
- Não poderão ficar doentes.
- Sem permissão de trabalho,
362
00:20:58,674 --> 00:20:59,841
não poderão trabalhar.
363
00:20:59,925 --> 00:21:03,303
Tirando isso, é de boa.
364
00:21:03,387 --> 00:21:04,429
O quê?
365
00:21:05,055 --> 00:21:07,349
Como eu e meu filho vamos sobreviver?
366
00:21:07,432 --> 00:21:09,559
- Trabalhos pagos em dinheiro.
- Sem registro.
367
00:21:09,643 --> 00:21:10,769
Sem impostos.
368
00:21:10,852 --> 00:21:12,896
Pode começar a vender, como o meu tio.
369
00:21:12,980 --> 00:21:15,691
Correto. Compro isto pela metade do preço.
370
00:21:15,774 --> 00:21:19,778
Quando vendo pelo preço cheio,
a venda de 50% é minha.
371
00:21:19,861 --> 00:21:21,029
E é saudável também.
372
00:21:21,113 --> 00:21:23,198
- Ei!
- Ei!
373
00:21:23,282 --> 00:21:25,659
Pode trazer seus irmãos para cá
mais rápido.
374
00:21:25,742 --> 00:21:28,203
É mais rápido se você se tornar RP.
375
00:21:28,287 --> 00:21:29,705
Boa!
376
00:21:30,330 --> 00:21:31,206
Viu?
377
00:21:31,290 --> 00:21:34,293
Eu e a Marie passamos
de RT para RP após a pandemia.
378
00:21:34,376 --> 00:21:35,877
O quê?
379
00:21:35,961 --> 00:21:39,089
De residente temporária a per…
380
00:21:39,172 --> 00:21:40,882
- Permanente.
- Isso!
381
00:21:41,466 --> 00:21:42,342
Isso aí.
382
00:21:42,426 --> 00:21:44,011
Para nós, caminho conjugal.
383
00:21:44,094 --> 00:21:46,722
Quando conheci o Marvin…
384
00:21:48,098 --> 00:21:50,100
É difícil, né?
385
00:21:50,183 --> 00:21:52,227
Após um ano,
386
00:21:52,311 --> 00:21:53,562
foi isso.
387
00:21:53,645 --> 00:21:55,105
Ele também é RP agora.
388
00:21:57,316 --> 00:21:59,234
Então o que eu faço agora?
389
00:21:59,318 --> 00:22:01,278
Não sou anulada nas Filipinas.
390
00:22:01,361 --> 00:22:03,864
Credo! Precisa ser solteira
para conseguir.
391
00:22:05,157 --> 00:22:06,533
Mas tem outros jeitos.
392
00:22:06,616 --> 00:22:10,704
Meu plano é encontrar
uma cônjuge canadense.
393
00:22:11,413 --> 00:22:13,915
Não precisa.
Eu já patrocinei você, lembra?
394
00:22:13,999 --> 00:22:15,459
Programa Canadense Solitário.
395
00:22:15,542 --> 00:22:18,420
Não tenho família aqui,
então posso trazer parentes.
396
00:22:19,379 --> 00:22:21,840
Ainda bem que você é canadense agora.
397
00:22:21,923 --> 00:22:23,008
Ele é só solitário.
398
00:22:24,134 --> 00:22:25,343
Relaxe aí.
399
00:22:26,178 --> 00:22:27,763
Vou conseguir meu status de RP.
400
00:22:27,846 --> 00:22:30,599
Ei! Não se esqueça de me pagar!
401
00:22:30,682 --> 00:22:33,435
Você cobrou a mais, como a Marie?
402
00:22:33,977 --> 00:22:34,895
Verdade!
403
00:22:35,896 --> 00:22:37,022
Isso é justo.
404
00:22:37,105 --> 00:22:38,231
Não é, Amy?
405
00:22:38,315 --> 00:22:42,903
Ela se cansou de carregar isso tudo
das Filipinas para cá.
406
00:22:42,986 --> 00:22:43,862
E você?
407
00:22:43,945 --> 00:22:46,073
O Sr. Uno comprou os produtos
e os carregou.
408
00:22:46,156 --> 00:22:47,324
O que você fez?
409
00:22:47,407 --> 00:22:48,867
Fez carão.
410
00:22:50,494 --> 00:22:52,996
O Sr. Uno é o namorado?
411
00:22:55,040 --> 00:22:55,957
Não!
412
00:22:56,041 --> 00:22:57,417
Não sei o que está rolando.
413
00:22:57,501 --> 00:22:59,044
O Uno é boa pinta.
414
00:22:59,127 --> 00:23:00,462
O que fazer?
415
00:23:00,545 --> 00:23:01,963
Ela não ama ele.
416
00:23:02,464 --> 00:23:03,840
E se ela gosta de mulheres?
417
00:23:06,093 --> 00:23:06,968
Pessoal,
418
00:23:08,136 --> 00:23:09,221
eu estou bem aqui.
419
00:23:18,438 --> 00:23:20,690
Tá, ela foi embora. Qual é a fofoca?
420
00:23:21,650 --> 00:23:22,859
- Não sei.
- Não sei.
421
00:23:22,943 --> 00:23:25,195
Ela não fala muito dessas coisas.
422
00:23:27,072 --> 00:23:28,031
Por quê?
423
00:23:32,619 --> 00:23:35,080
Por que você está aqui em Calgary?
424
00:23:35,163 --> 00:23:38,125
MARYDALE - FILIPINAS
CHAMANDO…
425
00:23:38,208 --> 00:23:40,085
SEM RESPOSTA
426
00:23:40,168 --> 00:23:41,753
LIZEL - HONG KONG
CHAMANDO…
427
00:23:41,837 --> 00:23:43,338
SEM RESPOSTA
428
00:23:43,421 --> 00:23:44,798
JOEY - HONG KONG
CHAMANDO…
429
00:23:44,881 --> 00:23:46,049
Sua ligação…
430
00:23:46,133 --> 00:23:47,008
SEM RESPOSTA
431
00:23:55,642 --> 00:23:58,687
MÃE
COMO VOCÊ ESTÁ, MINHA FILHA?
432
00:24:09,197 --> 00:24:10,782
O quê? A Joy está aí?
433
00:24:10,866 --> 00:24:12,075
Em Calgary?
434
00:24:12,159 --> 00:24:14,035
- Meu Deus!
- Meu Deus!
435
00:24:14,828 --> 00:24:15,912
Isso!
436
00:24:17,747 --> 00:24:19,791
- Está na hora da parte 2!
- Parte 2.
437
00:24:19,875 --> 00:24:22,836
Não pode haver uma parte 2
porque já existe o Uno.
438
00:24:24,963 --> 00:24:26,631
- O Uno é o cara novo?
- O quê?
439
00:24:27,841 --> 00:24:29,384
Ela tem outra vida agora.
440
00:24:29,467 --> 00:24:30,844
Eu também tenho.
441
00:24:31,761 --> 00:24:33,555
Vim para dar um jeito na minha.
442
00:24:33,638 --> 00:24:35,849
Não… Você não disse que…
443
00:24:41,313 --> 00:24:43,523
Um salve para todos os Amigos do Jhim!
444
00:24:43,607 --> 00:24:46,026
- Vamos.
- Vou trabalhar aqui em Calgary!
445
00:24:46,109 --> 00:24:47,360
Promova meus produtos!
446
00:24:47,444 --> 00:24:48,987
Sim, é claro.
447
00:24:49,070 --> 00:24:52,240
Como sempre,
estou aqui com o meu melhor amigo.
448
00:24:52,324 --> 00:24:54,951
Aqui está ele.
449
00:24:55,035 --> 00:24:57,954
Se quiserem saber o nome dele,
450
00:24:58,038 --> 00:25:00,665
me mandem presentes e comprem isto.
451
00:25:00,749 --> 00:25:02,667
Aí está!
452
00:25:02,751 --> 00:25:04,461
Né? Oi!
453
00:25:04,544 --> 00:25:05,795
Valeu pelos presentes!
454
00:25:05,879 --> 00:25:08,131
Jambibiko, obrigado! Muito obrigado.
455
00:25:12,427 --> 00:25:13,762
Marie!
456
00:25:13,845 --> 00:25:15,972
Acho que vou ter uma vida amorosa logo!
457
00:25:16,056 --> 00:25:18,058
Ele é tão bonito!
458
00:25:18,767 --> 00:25:20,435
Obrigada!
459
00:25:20,518 --> 00:25:24,147
Ele está aqui em Calgary.
Fomos feitos um para o outro.
460
00:25:24,231 --> 00:25:26,900
Já chega. Hora de ir para casa.
461
00:25:27,692 --> 00:25:29,361
Ele tem um amigo fofo.
462
00:25:29,444 --> 00:25:32,155
Vou juntar vocês.
Sua vida vai ser um pouco mais feliz.
463
00:25:32,239 --> 00:25:34,074
Meu conselho é aceitar.
464
00:25:34,157 --> 00:25:36,159
Estou feliz com a minha vida.
465
00:25:36,243 --> 00:25:38,995
Nossa! Que inveja!
466
00:25:39,079 --> 00:25:40,914
- Mas e o Uno?
- Ande.
467
00:25:41,873 --> 00:25:43,166
Os filipinos são ótimos!
468
00:25:43,917 --> 00:25:46,878
Enquanto ele me amar, eu não ligo.
469
00:25:48,797 --> 00:25:50,090
Falando no Diabo.
470
00:25:50,173 --> 00:25:51,549
- Bom dia.
- Bom dia.
471
00:25:51,633 --> 00:25:52,926
- Bom dia.
- Bom dia.
472
00:25:53,635 --> 00:25:55,804
- Vou na frente.
- Cuide-se, Jambi.
473
00:25:57,764 --> 00:25:59,182
Bom dia.
474
00:25:59,266 --> 00:26:00,433
Oi, Martha.
475
00:26:01,017 --> 00:26:03,270
Bom dia, gatão!
476
00:26:03,353 --> 00:26:05,772
Até mais, lindona.
477
00:26:06,773 --> 00:26:07,899
Tchau.
478
00:26:10,151 --> 00:26:11,611
Pode precisar de energia.
479
00:26:11,695 --> 00:26:13,196
Certo.
480
00:26:13,280 --> 00:26:14,531
Obrigada.
481
00:26:20,120 --> 00:26:22,205
Enganou a enfermeira Agatha de novo.
482
00:26:22,289 --> 00:26:25,792
Bem, o remédio interrompe
o fluxo de energia.
483
00:26:25,875 --> 00:26:26,835
Certo.
484
00:26:30,505 --> 00:26:33,550
A pulseira de jade que te dei ficou linda.
485
00:26:35,218 --> 00:26:36,344
Está funcionando?
486
00:26:38,096 --> 00:26:39,306
Ainda sem sucesso.
487
00:26:41,808 --> 00:26:45,812
Bem, isso depende
do que sucesso significa para você.
488
00:26:48,481 --> 00:26:51,151
Não! Aqui!
489
00:26:51,234 --> 00:26:53,820
Martha, me deixe fazer meu trabalho.
490
00:26:53,903 --> 00:26:55,363
Me deixe fazer meu trabalho!
491
00:26:55,447 --> 00:26:58,033
Como CEO deste lugar, estou no comando.
492
00:26:58,116 --> 00:26:59,492
Certo.
493
00:26:59,576 --> 00:27:02,245
O John também não entendia.
494
00:27:02,329 --> 00:27:06,082
Ele nunca gostava quando eu priorizava
meu trabalho e minha carreira.
495
00:27:06,166 --> 00:27:09,627
Ele não entendia que eu precisava
de algo para mim para ser mais
496
00:27:09,711 --> 00:27:11,755
do que só a amante dele.
497
00:27:15,633 --> 00:27:17,552
- Marie?
- Oi?
498
00:27:17,635 --> 00:27:19,262
Eu me casei alguma vez?
499
00:27:20,180 --> 00:27:21,222
Quer a verdade?
500
00:27:21,306 --> 00:27:23,183
Claro que quero a verdade.
501
00:27:24,559 --> 00:27:25,518
Não.
502
00:27:26,478 --> 00:27:29,397
Nós vamos ao funeral dele agora?
503
00:27:30,106 --> 00:27:31,524
Você quer ir?
504
00:27:32,609 --> 00:27:36,529
Não. Ele tem a própria família agora.
505
00:27:36,613 --> 00:27:39,491
Tenho uma reunião com o financeiro.
Que horas são?
506
00:27:39,574 --> 00:27:42,202
Essa não! Vamos bem rápido!
507
00:27:52,587 --> 00:27:53,838
Olá.
508
00:27:57,008 --> 00:27:58,676
Um café americano quente e grande.
509
00:27:58,760 --> 00:28:00,553
Para tomar aqui.
510
00:28:07,143 --> 00:28:08,228
Como você está?
511
00:28:09,312 --> 00:28:11,022
E o trabalho? Trabalha por perto?
512
00:28:12,232 --> 00:28:13,483
Você está trabalhando.
513
00:28:14,484 --> 00:28:15,485
Certo.
514
00:28:17,695 --> 00:28:19,697
Um café americano quente para Joy.
515
00:28:19,781 --> 00:28:21,199
Para Marie.
516
00:28:22,617 --> 00:28:24,035
Joy!
517
00:28:24,119 --> 00:28:25,120
Marie.
518
00:28:27,664 --> 00:28:30,208
É! A Joy não existe mais.
519
00:28:32,794 --> 00:28:34,045
Estou vendo.
520
00:28:35,255 --> 00:28:36,423
Não está.
521
00:28:37,173 --> 00:28:40,343
Você não me conhece,
e eu não conheço você.
522
00:28:40,427 --> 00:28:41,845
Agora somos estranhos.
523
00:29:09,247 --> 00:29:11,791
Você está estudando enfermagem?
524
00:29:13,084 --> 00:29:14,502
Eu queria estudar.
525
00:29:14,586 --> 00:29:16,087
Não! Me desculpe.
526
00:29:16,171 --> 00:29:18,840
Pode ficar. Vou trabalhar aqui.
527
00:29:18,923 --> 00:29:21,009
Pode continuar o que está fazendo.
528
00:29:25,805 --> 00:29:27,682
Então você é enfermeira agora?
529
00:29:27,766 --> 00:29:29,017
Também é RP agora, né?
530
00:29:30,643 --> 00:29:33,897
ADS. Estudando para ser ER.
531
00:29:34,856 --> 00:29:35,899
Você é AD…
532
00:29:35,982 --> 00:29:38,985
Uma ex-DH que agora é AD…
533
00:29:39,068 --> 00:29:41,446
Aí vai ser ER? Quer completar o alfabeto?
534
00:29:43,239 --> 00:29:45,742
- Auxiliar de saúde.
- Entendi.
535
00:30:01,966 --> 00:30:03,635
É o Uno? Seu namorado?
536
00:30:04,969 --> 00:30:07,430
Falo com filipinos
que precisam de trabalho.
537
00:30:08,139 --> 00:30:10,266
Faxineiros e outros bicos.
538
00:30:10,350 --> 00:30:12,560
Me inclua nisso!
539
00:30:13,269 --> 00:30:15,647
Eu adoraria ter uma renda extra.
540
00:30:15,730 --> 00:30:19,818
Lembra que comprei
seus carregadores portáteis em Hong Kong?
541
00:30:21,736 --> 00:30:24,906
Está bem. Eu te aviso se aparecer algo.
542
00:30:26,574 --> 00:30:29,869
Como? Você não tem meu número.
543
00:30:30,662 --> 00:30:31,621
Pelo Messenger.
544
00:30:32,997 --> 00:30:34,582
Mas você me bloqueou.
545
00:30:37,919 --> 00:30:39,712
Pegue. Salve seu número.
546
00:30:49,848 --> 00:30:50,723
Obrigado.
547
00:30:50,807 --> 00:30:52,642
Você trouxe a Joy à vida.
548
00:30:53,685 --> 00:30:54,602
O quê?
549
00:30:55,395 --> 00:30:56,855
Você não é mais uma DP.
550
00:30:57,772 --> 00:30:59,065
Desmancha-prazeres.
551
00:30:59,148 --> 00:31:02,110
Estou brincando. Não ligue pra mim.
552
00:31:30,305 --> 00:31:31,180
Alô?
553
00:31:31,264 --> 00:31:32,932
- Oi, Ainsley!
- Oi, Marie.
554
00:31:33,016 --> 00:31:36,769
- Conseguimos o trabalho de faxina.
- Isso!
555
00:31:36,853 --> 00:31:40,231
Que ótimo! Que boa notícia!
Muito obrigada, Ainsley!
556
00:31:40,315 --> 00:31:42,150
Vou reunir minha equipe, tá? Tchau!
557
00:31:42,233 --> 00:31:43,776
Está bem. Tchau.
558
00:31:53,912 --> 00:31:55,538
- Olá.
- Olá.
559
00:31:55,622 --> 00:31:57,332
- Jambi?
- Sim?
560
00:31:57,999 --> 00:31:59,542
Conseguimos o trabalho.
561
00:31:59,626 --> 00:32:02,754
Caramba! Perfeito!
562
00:32:02,837 --> 00:32:06,466
Mas a Marielle e o Ryan
já se mudaram para Toronto.
563
00:32:06,549 --> 00:32:08,551
Eu cuido disso. Tá bom?
564
00:32:08,635 --> 00:32:09,761
Tá bom.
565
00:32:09,844 --> 00:32:10,720
Até mais. Tchau.
566
00:32:10,803 --> 00:32:12,055
Certo. Tchau.
567
00:32:12,972 --> 00:32:13,890
AMANHÃ, 18H ÀS 22H
568
00:32:13,973 --> 00:32:17,518
QUER UM TRABALHO PAGO EM DINHEIRO?
LIMPAR ESCRITÓRIO. AMANHÃ, 18H ÀS 22H
569
00:32:17,602 --> 00:32:18,811
ENTREGUE
570
00:32:18,895 --> 00:32:20,939
LIDA
571
00:32:24,400 --> 00:32:29,697
ISSO É UM GOLPE?
572
00:32:31,240 --> 00:32:33,409
VOCÊ QUE PEDIU, LEMBRA?
573
00:32:33,493 --> 00:32:35,620
Como assim? Eu nem te conheço.
574
00:32:36,788 --> 00:32:37,789
Quem é?
575
00:32:37,872 --> 00:32:40,375
Um golpista me oferecendo trabalho.
576
00:32:42,752 --> 00:32:44,504
Pode ser real. Vou responder.
577
00:32:44,587 --> 00:32:47,382
Não, eu lido com esse golpista.
578
00:32:48,132 --> 00:32:50,927
Pegue leve, beleza?
Eles também são humanos.
579
00:32:54,013 --> 00:32:54,931
Muito bem.
580
00:32:55,014 --> 00:32:57,100
Quem vai se voluntariar primeiro?
581
00:32:57,183 --> 00:32:58,851
Perfeito! Por que não começa?
582
00:33:00,353 --> 00:33:04,732
- Desculpe.
- Marie, você só tem mais dois semestres.
583
00:33:05,608 --> 00:33:06,609
Aguente firme.
584
00:33:13,074 --> 00:33:13,992
{\an8}COMO PÔDE FAZER ISSO?
585
00:33:14,075 --> 00:33:14,951
{\an8}APROVEITADOR!
586
00:33:15,034 --> 00:33:17,578
{\an8}QUE DEUS ABENÇOE SUA ALMA!
587
00:33:19,872 --> 00:33:21,666
Isso é piada?
588
00:33:21,749 --> 00:33:25,169
JHIM - CANADÁ
CHAMANDO…
589
00:33:28,047 --> 00:33:29,424
Quem perde é você!
590
00:33:32,510 --> 00:33:34,220
Ainda é o golpista?
591
00:33:34,303 --> 00:33:35,722
É.
592
00:33:35,805 --> 00:33:37,348
Por que não atende?
593
00:33:37,432 --> 00:33:38,766
Não, pode ser phishing.
594
00:33:39,392 --> 00:33:40,852
Bem,
595
00:33:40,935 --> 00:33:44,147
então venha comigo para esta festa.
596
00:33:44,230 --> 00:33:45,773
Karaokê!
597
00:33:45,857 --> 00:33:47,650
É uma perda de tempo, Jhim.
598
00:33:47,734 --> 00:33:51,738
E se encontrarmos filipinos
para nos oferecerem trabalho?
599
00:33:53,364 --> 00:33:54,699
Então eu topo. Vamos lá.
600
00:33:54,782 --> 00:33:56,242
Isso!
601
00:33:56,325 --> 00:33:58,202
Deve ser aqui.
602
00:33:58,286 --> 00:34:00,246
O número da casa está certo.
603
00:34:00,329 --> 00:34:02,331
Espere. Vamos verificar.
604
00:34:02,415 --> 00:34:03,708
A festa começou.
605
00:34:05,251 --> 00:34:06,669
É isso mesmo.
606
00:34:07,837 --> 00:34:09,338
Pessoal, eles chegaram!
607
00:34:09,922 --> 00:34:11,549
Amigos do Jhim!
608
00:34:11,632 --> 00:34:13,384
Amigos do Jhim!
609
00:34:13,468 --> 00:34:15,720
- Sou sua maior fã!
- Minha Jambibi?
610
00:34:15,803 --> 00:34:18,056
Toda sua!
611
00:34:18,139 --> 00:34:19,390
Colegas de casa, venham!
612
00:34:20,349 --> 00:34:21,184
Ela é a Daisy.
613
00:34:21,267 --> 00:34:23,811
O Mark e o marido dele, Marvin.
614
00:34:23,895 --> 00:34:25,396
- E esta é…
- Não!
615
00:34:25,480 --> 00:34:26,522
Não!
616
00:34:29,650 --> 00:34:30,818
Saia!
617
00:34:32,528 --> 00:34:34,405
Ela está bem?
618
00:34:34,489 --> 00:34:37,492
- Ele é o Ethan, meu melhor amigo.
- Olá. Boa tarde.
619
00:34:37,575 --> 00:34:40,661
A covinha dele é tão profunda
quanto um poço. Muitas já caíram.
620
00:34:40,745 --> 00:34:43,247
Claro, você é um fofo!
621
00:34:43,331 --> 00:34:46,042
Pessoal, sigam Amigos do Jhim!
622
00:34:46,125 --> 00:34:49,003
- Vejam a live dele.
- Sim.
623
00:34:49,087 --> 00:34:53,007
Pessoal, sigam minha página,
Amigos do Jhim.
624
00:34:53,091 --> 00:34:54,634
Amigos canadenses,
625
00:34:54,717 --> 00:34:56,094
peguem seus celulares,
626
00:34:56,177 --> 00:34:59,472
se inscrevam e doem para Amigos do Jhim!
627
00:34:59,555 --> 00:35:00,807
Me curtam!
628
00:35:00,890 --> 00:35:02,892
Façam parte dos meus amigos!
629
00:35:02,975 --> 00:35:04,268
- Você veio!
- Pode seguir.
630
00:35:04,352 --> 00:35:07,146
- Venha aqui!
- Certo.
631
00:35:07,230 --> 00:35:09,524
Com licença.
632
00:35:09,607 --> 00:35:11,484
- Sigam agora.
- Com licença.
633
00:35:11,567 --> 00:35:12,693
Oi!
634
00:35:13,653 --> 00:35:15,154
Estou solteira!
635
00:35:15,988 --> 00:35:18,908
Quer dizer, sou a Baby. RP.
636
00:35:18,991 --> 00:35:22,495
- Que jogada boa!
- Baby. Sou RP.
637
00:35:22,578 --> 00:35:25,039
- Que cheiroso!
- Sim.
638
00:35:26,707 --> 00:35:28,584
Marie, eu estava falando dele.
639
00:35:28,668 --> 00:35:30,044
O Jhim e o Ethan.
640
00:35:30,128 --> 00:35:31,879
Vou arranjar ele pra…
641
00:35:31,963 --> 00:35:33,965
Espere aí.
642
00:35:34,048 --> 00:35:35,216
Eles se conhecem?
643
00:35:36,759 --> 00:35:37,593
São ex-namorados.
644
00:35:38,970 --> 00:35:40,138
O quê?
645
00:35:42,557 --> 00:35:45,101
Pessoal, vamos entrar rapidinho.
646
00:35:45,184 --> 00:35:46,602
Vamos lá.
647
00:35:52,692 --> 00:35:54,026
Você está me seguindo?
648
00:35:56,654 --> 00:35:57,530
O quê?
649
00:35:58,156 --> 00:36:02,451
- Como sabia que eu morava aqui?
- Eu não sabia. O Jhim me convidou…
650
00:36:02,535 --> 00:36:04,662
Por que veio para Calgary?
651
00:36:06,080 --> 00:36:08,124
- Vim trabalhar.
- De novo?
652
00:36:12,795 --> 00:36:13,713
De novo.
653
00:36:15,756 --> 00:36:17,008
Vim tentar de novo.
654
00:36:19,051 --> 00:36:20,803
Não sobreviveu da primeira vez.
655
00:36:25,433 --> 00:36:27,018
Porque eu tinha dinheiro.
656
00:36:29,187 --> 00:36:30,396
Agora não tenho nada.
657
00:36:32,773 --> 00:36:35,026
O Canadá também é minha única esperança.
658
00:36:36,736 --> 00:36:38,571
Vou fazer de tudo para sobreviver.
659
00:36:42,783 --> 00:36:44,202
Não acredito em você.
660
00:36:46,412 --> 00:36:47,788
Não espero que acredite.
661
00:36:51,167 --> 00:36:52,084
Não tenho escolha.
662
00:36:53,628 --> 00:36:54,837
Como você sempre diz:
663
00:36:54,921 --> 00:36:57,632
"Escolha é só para quem tem dinheiro."
664
00:36:59,634 --> 00:37:01,260
Agora que não tenho nada,
665
00:37:02,595 --> 00:37:03,846
não tenho escolha.
666
00:37:06,265 --> 00:37:07,308
Mas tenho uma chance.
667
00:37:09,060 --> 00:37:11,187
Uma chance de consertar as coisas.
668
00:37:12,188 --> 00:37:14,732
De todos os lugares, por que o Canadá?
669
00:37:16,067 --> 00:37:18,527
O mundo é grande.
Podia ter ido a qualquer lugar.
670
00:37:20,321 --> 00:37:22,240
Podia ter ficado em Hong Kong.
671
00:37:23,449 --> 00:37:24,992
Então por que aqui?
672
00:37:27,328 --> 00:37:29,497
Encontrei uma oportunidade aqui.
673
00:37:32,041 --> 00:37:34,877
O universo pode ter me trazido
porque você está aqui.
674
00:37:39,840 --> 00:37:42,093
Você é muito previsível.
675
00:37:43,135 --> 00:37:45,304
É errado pedir uma segunda chance?
676
00:37:45,930 --> 00:37:48,766
Lamento, mas não dou segundas chances.
677
00:37:56,107 --> 00:37:58,025
Joy, eu não quero você de volta.
678
00:38:03,197 --> 00:38:05,157
A chance pela qual eu vim aqui…
679
00:38:07,618 --> 00:38:09,578
é a de consertar minha vida.
680
00:38:11,497 --> 00:38:14,125
Se tem algo que vou pedir para você,
681
00:38:16,127 --> 00:38:18,379
é a chance de me desculpar pessoalmente.
682
00:38:20,548 --> 00:38:21,465
Só isso.
683
00:38:23,592 --> 00:38:25,011
Joy, eu fui um idiota.
684
00:38:27,638 --> 00:38:29,223
Eu te magoei bastante.
685
00:38:33,686 --> 00:38:35,479
Foi o pior momento da minha vida.
686
00:38:38,691 --> 00:38:40,109
Mas isso não é desculpa.
687
00:38:41,610 --> 00:38:43,529
Não há desculpa pelo que eu fiz.
688
00:38:47,491 --> 00:38:48,743
Estou três anos atrasado.
689
00:38:52,413 --> 00:38:54,332
Mas, se a Joy ainda puder ouvir isto…
690
00:38:57,293 --> 00:38:59,545
Se ainda houver um pouco da Joy aí…
691
00:39:02,298 --> 00:39:04,717
só quero que ela saiba
que estou arrependido.
692
00:39:12,516 --> 00:39:14,060
Não quero te incomodar.
693
00:39:17,271 --> 00:39:20,566
Foi onde eu encontrei
uma nova oportunidade.
694
00:39:23,903 --> 00:39:25,029
Mas não se preocupe.
695
00:39:26,489 --> 00:39:28,115
Eu sei meu lugar.
696
00:39:30,785 --> 00:39:32,036
Vou ser um estranho.
697
00:39:34,497 --> 00:39:36,040
A partir de agora, eu prometo
698
00:39:37,792 --> 00:39:39,418
que vou ficar longe de você.
699
00:39:50,262 --> 00:39:52,056
{\an8}Joy…
700
00:39:52,139 --> 00:39:55,684
{\an8}Desculpe, mas não posso baixar o aluguel.
701
00:39:55,768 --> 00:39:58,354
Também estou precisando no momento.
702
00:39:58,437 --> 00:40:01,565
Você já nos ajudou bastante.
703
00:40:01,649 --> 00:40:02,983
Obrigada.
704
00:40:03,067 --> 00:40:06,278
Cuide-se. Vou sentir sua falta.
705
00:40:07,405 --> 00:40:09,448
- Me ligue a qualquer hora.
- Tá.
706
00:40:09,532 --> 00:40:11,242
- Você está bem?
- Estou.
707
00:40:14,203 --> 00:40:18,165
Alberta, estamos enfrentando
um aumento recorde nos casos de covid-19,
708
00:40:18,249 --> 00:40:21,335
com 4.213 novas infecções
e 29 mortes até agora.
709
00:40:21,419 --> 00:40:22,962
…com 60% de preparação
710
00:40:23,045 --> 00:40:25,589
para ser lançada em dezembro,
o governo faz acordos
711
00:40:25,673 --> 00:40:27,967
- com vários fabricantes…
- Chegamos!
712
00:40:28,050 --> 00:40:29,301
…em grupos de risco…
713
00:40:29,385 --> 00:40:30,469
- Aqui?
- …e suprimentos.
714
00:40:31,262 --> 00:40:33,097
Entrem. Bem-vindos.
715
00:40:33,180 --> 00:40:34,723
Vou mostrar o porão.
716
00:40:34,807 --> 00:40:36,225
- Tudo bem, Joy?
- Tudo.
717
00:40:36,308 --> 00:40:39,395
Por favor,
não toquem nas coisas do quarto.
718
00:40:40,020 --> 00:40:42,857
Perdão, ainda não tenho onde guardar.
719
00:40:42,940 --> 00:40:44,358
- Obrigada.
- De nada.
720
00:40:56,495 --> 00:40:57,955
É temporário.
721
00:40:59,457 --> 00:41:01,584
O importante é que estamos juntos.
722
00:41:04,295 --> 00:41:05,796
Pelas nossas famílias.
723
00:41:07,339 --> 00:41:10,134
Irmão, o agiota
está cobrando seu pagamento.
724
00:41:13,971 --> 00:41:18,434
Vou dar um jeito nisso,
só cuide do nosso pai.
725
00:41:18,517 --> 00:41:21,437
Filho, cuide-se por aí.
726
00:41:22,021 --> 00:41:23,314
Vamos ficar bem aqui.
727
00:41:29,570 --> 00:41:32,156
Beleza, irmão. Nós te ligamos de novo.
728
00:41:34,783 --> 00:41:35,743
Você vai me matar!
729
00:41:35,826 --> 00:41:38,370
- Saia daqui!
- Vovó, pare, por favor!
730
00:41:38,454 --> 00:41:39,997
- Pare! Mãe!
- Saia daqui!
731
00:41:41,040 --> 00:41:43,042
Não aguento mais ela.
732
00:41:43,125 --> 00:41:47,713
Se não acharmos outra enfermeira,
vamos ter que mandá-la para um asilo.
733
00:41:48,422 --> 00:41:51,050
Todas as enfermeiras
escolheram servir no hospital.
734
00:41:51,133 --> 00:41:52,051
Eu não…
735
00:41:54,512 --> 00:41:57,973
Senhora, sou enfermeira nas Filipinas.
736
00:41:58,057 --> 00:42:00,267
Sério? Você tem registro aqui?
737
00:42:02,645 --> 00:42:05,856
Não, senhora, mas tenho experiência.
738
00:42:05,940 --> 00:42:07,399
Cuidei de uma idosa
739
00:42:07,483 --> 00:42:10,653
e de uma criança
com necessidades especiais em Hong Kong.
740
00:42:10,736 --> 00:42:12,321
Posso fazer o trabalho, senhora.
741
00:42:13,280 --> 00:42:14,615
Tudo bem.
742
00:42:14,698 --> 00:42:18,077
Se eu concordar, quem vai limpar a casa?
743
00:42:19,453 --> 00:42:20,454
Conheço alguém.
744
00:42:21,372 --> 00:42:22,540
- Ethan?
- Sim?
745
00:42:22,623 --> 00:42:24,625
Depois daqui, limpe o banheiro.
746
00:42:24,708 --> 00:42:26,377
- Tudo bem.
- Obrigada.
747
00:42:26,460 --> 00:42:27,419
Vamos.
748
00:42:36,971 --> 00:42:39,598
Muito bem, vovó. Aguente firme.
749
00:42:39,682 --> 00:42:41,058
Um, dois, três.
750
00:42:41,141 --> 00:42:42,268
Joy?
751
00:42:44,645 --> 00:42:46,188
Vamos ver.
752
00:42:46,272 --> 00:42:49,149
Certo, vamos limpar isto.
753
00:42:49,233 --> 00:42:50,442
Muito bom.
754
00:42:56,740 --> 00:42:57,783
Ethan.
755
00:42:58,284 --> 00:43:00,744
Eu faço isso. Leve a vovó para passear.
756
00:43:00,828 --> 00:43:01,912
Vá logo.
757
00:43:05,416 --> 00:43:06,375
Vá embora!
758
00:43:06,458 --> 00:43:08,210
- Vá embora!
- É o Ethan! Tudo bem.
759
00:43:08,294 --> 00:43:09,628
- Vá embora!
- Joy!
760
00:43:09,712 --> 00:43:10,963
- Vá embora!
- O que fez?
761
00:43:11,046 --> 00:43:11,964
- Saia!
- Nada!
762
00:43:12,047 --> 00:43:14,091
Vovó, a Joy está aqui.
763
00:43:14,174 --> 00:43:15,759
Você está bem. Vamos?
764
00:43:15,843 --> 00:43:18,053
Pronta? Muito bem.
765
00:43:19,722 --> 00:43:21,974
Viu? Só uma hora de limpeza
766
00:43:22,641 --> 00:43:24,935
já paga um hambúrguer pra cada um.
767
00:43:54,673 --> 00:43:57,176
Ethan!
768
00:43:57,259 --> 00:43:58,886
- Desculpe!
- Está tudo bem.
769
00:43:58,969 --> 00:43:59,803
Limpe isso.
770
00:44:00,429 --> 00:44:01,388
- Perdão.
- Cuidado.
771
00:44:01,472 --> 00:44:03,349
- Desculpe.
- Tudo bem, vovó.
772
00:44:03,432 --> 00:44:04,558
Você está bem.
773
00:44:05,184 --> 00:44:08,062
Tá? Olhe pra mim.
774
00:44:17,738 --> 00:44:19,990
Fui eu que te recomendei.
775
00:44:20,074 --> 00:44:21,492
É o meu nome em jogo.
776
00:44:21,575 --> 00:44:24,036
Aquilo era merda, Joy. Literalmente merda.
777
00:44:24,870 --> 00:44:26,955
Por isso ninguém aceitou aquele trabalho…
778
00:44:27,039 --> 00:44:29,124
Eles têm escolha e têm dinheiro,
779
00:44:29,208 --> 00:44:30,793
mas nós não temos, Ethan.
780
00:44:43,347 --> 00:44:44,431
Ethan?
781
00:44:45,599 --> 00:44:47,434
Alguém me emprestou a conta.
782
00:44:48,394 --> 00:44:50,104
Vou começar a entregar hoje.
783
00:44:52,231 --> 00:44:53,357
Está esfriando.
784
00:44:54,024 --> 00:44:55,192
Vai dar conta?
785
00:44:57,528 --> 00:44:58,695
Eu preciso.
786
00:45:04,201 --> 00:45:06,161
Vou chegar tarde em casa, tá?
787
00:45:06,245 --> 00:45:08,038
Aceitei outro trabalho de faxina.
788
00:45:10,207 --> 00:45:11,375
Tudo bem.
789
00:45:28,392 --> 00:45:31,437
Diga à sua irmã
que ela terá outra pessoa para alimentar!
790
00:45:31,520 --> 00:45:32,563
Vai em frente.
791
00:45:33,272 --> 00:45:34,440
Está de quantos meses?
792
00:45:35,315 --> 00:45:36,608
Estou com três meses.
793
00:45:36,692 --> 00:45:37,776
Me desculpe.
794
00:45:37,860 --> 00:45:40,404
Eu não queria que isso acontecesse.
795
00:45:41,238 --> 00:45:42,197
Desculpe.
796
00:45:43,490 --> 00:45:46,493
Tudo bem.
Vou mandar dinheiro para os exames.
797
00:45:46,577 --> 00:45:48,912
Desculpe, Joy.
Você deveria se envergonhar!
798
00:45:50,247 --> 00:45:51,373
Preciso desligar.
799
00:46:16,940 --> 00:46:18,317
Oi, Ethan.
800
00:46:18,400 --> 00:46:20,068
Oi, Joy.
801
00:46:20,152 --> 00:46:22,112
Estou perdido.
802
00:46:22,196 --> 00:46:25,157
Meu mapa está com problemas.
Não acho o endereço.
803
00:46:25,240 --> 00:46:26,617
Meu celular vai desligar.
804
00:46:27,242 --> 00:46:30,162
- Joy!
- Oi, vovó! Você está acordada.
805
00:46:30,245 --> 00:46:31,205
- Sim?
- Joy!
806
00:46:31,288 --> 00:46:35,209
Ethan, dê um jeito.
A vovó está aqui. Preciso desligar.
807
00:46:35,292 --> 00:46:36,668
Tchau.
808
00:46:45,677 --> 00:46:47,888
- Quanto teve que pagar?
- Setenta dólares.
809
00:46:50,098 --> 00:46:52,684
Tome mais cuidado da próxima vez, Ethan.
810
00:46:53,560 --> 00:46:55,896
Em vez de ganharmos, estamos perdendo.
811
00:47:10,536 --> 00:47:12,329
Ele não é um figurão em Hong Kong?
812
00:47:12,412 --> 00:47:15,707
É mesmo? Chefe, aqui tem mais.
813
00:47:17,793 --> 00:47:20,003
Você não é o chefe aqui, parceiro.
814
00:47:43,944 --> 00:47:45,070
Ai!
815
00:47:47,072 --> 00:47:48,031
Droga.
816
00:47:51,118 --> 00:47:52,035
Merda.
817
00:47:53,537 --> 00:47:55,414
E se a seringa estiver infectada?
818
00:47:58,083 --> 00:48:00,669
Levante! Vou te levar ao hospital.
819
00:48:00,752 --> 00:48:03,213
- Vá se trocar! Vamos!
- Não tenho seguro aqui.
820
00:48:03,797 --> 00:48:06,550
Vamos pensar em algo.
Vou pegar dinheiro emprestado.
821
00:48:06,633 --> 00:48:09,219
- E perder mais dinheiro?
- Você pode ficar doente…
822
00:48:09,303 --> 00:48:11,346
Não posso ficar doente, Joy!
823
00:48:13,140 --> 00:48:14,182
Esqueça.
824
00:48:16,768 --> 00:48:17,894
Esqueça.
825
00:48:19,771 --> 00:48:21,773
O primeiro-ministro Justin Trudeau
826
00:48:21,857 --> 00:48:23,775
deu apoio aos canadenses,
827
00:48:23,859 --> 00:48:27,571
afirmando que o governo vai
"ajudar os canadenses financeiramente"…
828
00:48:27,654 --> 00:48:29,948
{\an8}Em meio à pandemia de covid-19,
829
00:48:30,032 --> 00:48:31,825
{\an8}estamos lentamente nos recompondo.
830
00:48:31,908 --> 00:48:35,329
{\an8}Alguns voos internacionais são permitidos,
mas com restrições.
831
00:48:35,412 --> 00:48:38,290
Países como Índia, Emirados Árabes,
Bahrein e Hong Kong
832
00:48:38,373 --> 00:48:40,292
agora estão permitindo voos…
833
00:48:40,375 --> 00:48:41,335
Esqueceu isto.
834
00:48:41,418 --> 00:48:45,547
…mas com restrições de entrada,
exigindo um período de quarentena.
835
00:48:46,465 --> 00:48:48,091
Jogue no lixo você mesmo.
836
00:48:48,175 --> 00:48:49,468
- Vá se danar!
- Manda ver!
837
00:48:49,551 --> 00:48:50,636
Seu maldito!
838
00:48:50,719 --> 00:48:52,596
Já chega.
839
00:48:53,639 --> 00:48:55,182
Joy, está brava comigo?
840
00:48:58,310 --> 00:49:00,103
Cinco minutos. Por favor.
841
00:49:00,771 --> 00:49:01,897
Não.
842
00:49:02,814 --> 00:49:04,066
Fale comigo, Joy.
843
00:49:05,484 --> 00:49:07,319
Por que está brava comigo?
844
00:49:07,944 --> 00:49:11,657
Porque você podia ter
simplesmente engolido seu orgulho,
845
00:49:11,740 --> 00:49:16,495
para que pudéssemos nos alimentar
e alimentar nossa família.
846
00:49:16,578 --> 00:49:18,246
Está do lado deles?
847
00:49:18,330 --> 00:49:20,791
Não estou do lado de ninguém.
848
00:49:21,667 --> 00:49:24,378
Eles estavam errados,
mas você também estava.
849
00:49:25,170 --> 00:49:26,505
É errado me defender?
850
00:49:26,588 --> 00:49:28,799
Foi errado
deixar suas emoções tomarem conta.
851
00:49:31,718 --> 00:49:32,678
Sei que é difícil.
852
00:49:32,761 --> 00:49:36,056
Está difícil para todos,
mas precisa ser um pouco mais paciente.
853
00:49:36,139 --> 00:49:38,475
- Algum dia, nós vamos…
- "Algum dia"?
854
00:49:38,558 --> 00:49:40,435
Não existe "algum dia" aqui!
855
00:49:41,436 --> 00:49:43,480
Podemos construir uma vida no Canadá.
856
00:49:43,563 --> 00:49:45,232
Que tipo de vida?
857
00:49:45,315 --> 00:49:48,068
Limpar os banheiros dos outros?
Virar servos deles?
858
00:49:48,151 --> 00:49:49,820
Jogar o lixo deles fora?
859
00:49:49,903 --> 00:49:51,947
Só ficar limpando bundas?
860
00:49:53,407 --> 00:49:54,533
"Só"?
861
00:49:59,079 --> 00:50:01,456
É isso que pensa do meu trabalho?
862
00:50:03,500 --> 00:50:05,419
Foi meu trabalho desde o começo.
863
00:50:05,502 --> 00:50:08,797
Joy, foi só por causa disso
que você veio para o Canadá?
864
00:50:08,880 --> 00:50:09,756
Não,
865
00:50:09,840 --> 00:50:14,261
mas quase todo mundo
que trabalha no exterior começa de baixo.
866
00:50:15,429 --> 00:50:18,557
- Estou fazendo tudo isso para…
- Isso é com você.
867
00:50:18,640 --> 00:50:20,434
Se quer isso, vá em frente.
868
00:50:20,517 --> 00:50:24,229
Mas foi você que disse
que é mais do que esses trabalhos.
869
00:50:24,938 --> 00:50:26,940
Joy, eu sou mais do que isso!
870
00:50:30,485 --> 00:50:31,945
Vamos voltar para casa.
871
00:50:32,028 --> 00:50:33,905
Vou te dar uma vida boa em Hong Kong.
872
00:50:33,989 --> 00:50:36,158
Sou residente permanente lá. Tenho um bar…
873
00:50:36,241 --> 00:50:37,492
Que vai falir.
874
00:50:40,328 --> 00:50:42,873
Porque, em vez de estar lá, estou aqui.
875
00:50:43,790 --> 00:50:45,792
Mas, aqui, você pode ter uma vida boa…
876
00:50:45,876 --> 00:50:48,211
Não tenho planos de morar aqui no Canadá.
877
00:50:50,088 --> 00:50:52,174
Não tenho planos de voltar para Hong Kong.
878
00:51:01,850 --> 00:51:03,185
Você disse que voltaria.
879
00:51:07,063 --> 00:51:08,231
Você prometeu, lembra?
880
00:51:12,652 --> 00:51:14,571
Aceitou o anel e disse que sim.
881
00:51:17,866 --> 00:51:20,452
Eu disse que sim porque te amo.
882
00:51:21,328 --> 00:51:23,622
Porque quero estar com você.
883
00:51:24,247 --> 00:51:27,125
Se é verdade, vamos voltar para Hong Kong.
884
00:51:37,052 --> 00:51:40,555
Me pediu em casamento
para me levar de volta para Hong Kong?
885
00:51:47,729 --> 00:51:49,981
Você disse que sim pra me manter aqui?
886
00:51:59,950 --> 00:52:01,535
O Canadá não é pra mim.
887
00:52:04,746 --> 00:52:07,082
E eu não vou voltar para Hong Kong.
888
00:52:21,096 --> 00:52:26,226
AVALIAÇÃO DO PACIENTE
ADMINISTRAÇÃO DE MEDICAMENTOS
889
00:52:26,309 --> 00:52:29,187
CUIDADOS COM PACIENTES
890
00:52:43,076 --> 00:52:44,578
- Marie?
- Uno!
891
00:52:45,328 --> 00:52:46,580
Como vai?
892
00:52:47,622 --> 00:52:49,457
Eu finalmente decidi.
893
00:52:51,376 --> 00:52:54,462
Vou aceitar a proposta dos EUA.
894
00:52:56,464 --> 00:52:57,883
Se inscreva no NCLEX.
895
00:52:57,966 --> 00:52:59,217
Bom dia, Ed!
896
00:52:59,301 --> 00:53:01,511
Eu sei, mas preciso resolver umas coisas.
897
00:53:01,595 --> 00:53:02,888
- Bom dia, Will.
- Bom dia.
898
00:53:02,971 --> 00:53:04,014
Oi, Michael.
899
00:53:04,097 --> 00:53:07,517
Meus trabalhos, empréstimos,
taxas de inscrição…
900
00:53:07,601 --> 00:53:10,687
Me ofereceria pra ajudar,
mas sei que você vai dizer:
901
00:53:10,770 --> 00:53:12,731
"Não, obrigada."
902
00:53:12,814 --> 00:53:13,982
Espertinho!
903
00:53:14,941 --> 00:53:17,861
Enfermeira Marie, de Nova York.
904
00:53:18,987 --> 00:53:20,363
É uma boa, né?
905
00:53:21,072 --> 00:53:22,824
Mas por que tanta pressa?
906
00:53:23,408 --> 00:53:24,910
Ele vai com você?
907
00:53:25,493 --> 00:53:27,454
Vocês dois estão juntos?
908
00:53:28,455 --> 00:53:29,581
Não.
909
00:53:30,415 --> 00:53:31,666
Então por quê?
910
00:53:34,628 --> 00:53:37,005
Porque tem uma chance para mim lá.
911
00:53:38,548 --> 00:53:39,841
De ser "mais".
912
00:53:41,051 --> 00:53:43,428
Mais feliz?
913
00:53:45,889 --> 00:53:48,391
Mais bem-sucedida.
914
00:53:48,475 --> 00:53:50,644
Mais rica.
915
00:53:51,478 --> 00:53:53,438
Igual a você.
916
00:53:53,521 --> 00:53:56,858
Eu só espero que você veja o John
antes de ir embora.
917
00:53:58,026 --> 00:53:59,402
Oi, Martha.
918
00:53:59,486 --> 00:54:00,612
- Espere.
- Marie.
919
00:54:01,905 --> 00:54:05,742
A Amy disse que o Tonton mudou de ideia.
Ele desistiu do trabalho de novo.
920
00:54:06,826 --> 00:54:08,203
Não se preocupe.
921
00:54:08,286 --> 00:54:09,579
Vou cuidar disso.
922
00:54:10,872 --> 00:54:12,415
Eu já trouxe suas coisas.
923
00:54:15,919 --> 00:54:18,630
Aceite isto. É para proteção.
924
00:54:18,713 --> 00:54:20,215
Contra o quê?
925
00:54:21,132 --> 00:54:22,175
Você vai ver.
926
00:54:26,846 --> 00:54:29,474
Está bem. Obrigada.
927
00:54:31,142 --> 00:54:32,644
Já vou embora.
928
00:54:33,520 --> 00:54:34,437
- Tchau.
- Tchau.
929
00:54:34,521 --> 00:54:36,231
- Até amanhã.
- Tchau.
930
00:54:37,065 --> 00:54:39,985
- Quem vai substituir o Tonton?
- Você vai ver.
931
00:54:40,902 --> 00:54:42,988
{\an8}Meu Deus, estou tão animada!
932
00:54:43,071 --> 00:54:44,906
Estou bonita?
933
00:54:44,990 --> 00:54:48,159
Nem tive tempo
de me arrumar para o meu Jhim.
934
00:54:48,243 --> 00:54:49,869
Você está linda.
935
00:54:49,953 --> 00:54:51,746
Pare de ser tão dramática.
936
00:54:51,830 --> 00:54:53,498
Ele ainda nem chegou.
937
00:54:53,581 --> 00:54:55,917
Atrasado no primeiro dia.
938
00:54:56,001 --> 00:54:57,669
Meu Deus!
939
00:54:57,752 --> 00:54:58,920
Pode pegar pra mim?
940
00:55:08,096 --> 00:55:09,055
Alô?
941
00:55:11,808 --> 00:55:12,809
Jhim?
942
00:55:15,186 --> 00:55:16,187
Ei, Jhim.
943
00:55:17,063 --> 00:55:18,189
Presente!
944
00:55:33,621 --> 00:55:37,625
Pode ser que eu tenha colocado
o número do Ethan sem querer.
945
00:55:40,003 --> 00:55:41,796
Perdão. Foi um mal-entendido.
946
00:55:42,714 --> 00:55:43,548
Já vou embora.
947
00:55:44,424 --> 00:55:45,925
Espere, Ethan!
948
00:55:46,009 --> 00:55:48,845
Joy, acha que podemos incluir o Ethan no…
949
00:55:48,928 --> 00:55:51,181
Eu combinei com o Jhim.
950
00:55:51,264 --> 00:55:54,267
Se o Jhim concordou,
então o Jhim vai fazer o trabalho.
951
00:55:55,935 --> 00:55:56,811
Você não quer?
952
00:55:57,479 --> 00:55:58,396
Jhim,
953
00:55:59,355 --> 00:56:00,273
tudo bem.
954
00:56:03,818 --> 00:56:06,154
- Quero.
- Jhim!
955
00:56:06,738 --> 00:56:09,199
Eu não arrumei meus cachos hoje.
956
00:56:09,282 --> 00:56:11,743
Tudo bem. Você ainda está bonita, Jambi.
957
00:56:20,168 --> 00:56:22,045
Coitado do Ethan!
958
00:56:22,128 --> 00:56:23,379
Você afastou ele.
959
00:56:23,922 --> 00:56:26,257
Ele não consegue fazer este trabalho.
960
00:56:26,341 --> 00:56:27,467
Eu conheço ele.
961
00:56:28,426 --> 00:56:30,929
Não disse que agora são estranhos?
962
00:56:31,012 --> 00:56:33,181
Então você não conhece mais ele.
963
00:56:33,264 --> 00:56:34,390
Que julgadora!
964
00:56:36,434 --> 00:56:40,897
Vamos todos ao centro de cuidados
como acompanhantes no dia da família.
965
00:56:40,980 --> 00:56:43,358
O que vamos fazer lá?
966
00:56:43,441 --> 00:56:47,153
Tem alguns residentes
que foram negligenciados pela família.
967
00:56:47,237 --> 00:56:49,906
Nós podemos ser a família substituta.
968
00:56:49,989 --> 00:56:53,493
Eu e o Tonton podemos fazer isso.
Ele vai vir. Eu prometo.
969
00:56:53,576 --> 00:56:54,452
Nós também?
970
00:56:54,536 --> 00:56:57,413
Depois do que você fez? Não.
971
00:57:03,169 --> 00:57:07,674
Marie, qual é!
Assim também teremos companhia.
972
00:57:08,883 --> 00:57:10,844
Estou de boa sozinha.
973
00:57:13,596 --> 00:57:15,181
Feliz domingo, Martha.
974
00:57:15,265 --> 00:57:17,767
Serei seu acompanhante
com a Marie hoje. Tá bom?
975
00:57:17,851 --> 00:57:19,477
Está mais do que bom.
976
00:57:19,561 --> 00:57:21,229
- Adorei.
- Tudo bem?
977
00:57:21,896 --> 00:57:24,232
Uno, ela é a Amy.
978
00:57:24,315 --> 00:57:26,276
Aquele é o Tonton. Diga "oi".
979
00:57:26,359 --> 00:57:27,735
São meus colegas de casa.
980
00:57:27,819 --> 00:57:29,279
Ele é tão lindo!
981
00:57:29,362 --> 00:57:30,738
Obrigado.
982
00:57:30,822 --> 00:57:32,657
Ele entende filipino?
983
00:57:32,740 --> 00:57:34,659
Que vergonha!
984
00:57:34,742 --> 00:57:38,246
Ei! O que está fazendo?
985
00:57:41,332 --> 00:57:43,042
Não fui eu. Foi a Jambi.
986
00:57:43,126 --> 00:57:46,713
Ela convidou o Jhim,
aí eu convidei o Ethan também.
987
00:57:46,796 --> 00:57:50,175
Fiquei com pena dele.
Ele precisa de um trabalho.
988
00:57:50,258 --> 00:57:51,134
É mesmo.
989
00:57:51,217 --> 00:57:52,594
Jhim.
990
00:57:52,677 --> 00:57:54,053
- Essa não!
- Ethan.
991
00:57:54,137 --> 00:57:54,971
É bom te rever.
992
00:57:56,431 --> 00:57:57,849
Que bom que se juntou a nós!
993
00:57:57,932 --> 00:58:00,727
Martha, eles são os amigos da Marie.
994
00:58:01,936 --> 00:58:03,313
Olá.
995
00:58:03,396 --> 00:58:04,772
Olá, senhora.
996
00:58:04,856 --> 00:58:06,649
Gente boa.
997
00:58:09,068 --> 00:58:11,404
Martha, você está pronta?
998
00:58:12,197 --> 00:58:15,658
Acho que vou querer fazer
muitas pulseiras hoje.
999
00:58:16,951 --> 00:58:20,747
Esta é para superar obstáculos.
1000
00:58:23,249 --> 00:58:26,503
- E esta?
- Esse cristal te escolheu.
1001
00:58:26,586 --> 00:58:29,297
Esta é para amor e cura.
1002
00:58:29,881 --> 00:58:30,965
Eu quero essa.
1003
00:58:31,049 --> 00:58:32,091
Não, fique com…
1004
00:58:32,175 --> 00:58:34,427
- Mãe!
- Mãe, ajude!
1005
00:58:34,511 --> 00:58:35,553
Ela fez xixi!
1006
00:58:36,804 --> 00:58:38,473
Calma, senhora.
1007
00:58:39,057 --> 00:58:41,351
Calma.
1008
00:58:41,434 --> 00:58:43,186
Pode vir para cá?
1009
00:58:43,269 --> 00:58:45,939
Paula, espere.
1010
00:58:46,022 --> 00:58:47,982
Está tudo bem, Paula. Vamos te limpar.
1011
00:58:48,066 --> 00:58:49,692
- Está tudo bem.
- Paula!
1012
00:58:49,776 --> 00:58:50,652
Fique aqui.
1013
00:58:50,735 --> 00:58:52,153
Paula, não!
1014
00:58:52,237 --> 00:58:54,155
- Paula!
- Você está bem, Ethan?
1015
00:58:54,239 --> 00:58:56,950
- Foi atingido?
- Não.
1016
00:58:57,033 --> 00:58:59,619
- Você está bem?
- Estou bem.
1017
00:58:59,702 --> 00:59:01,496
- Foi atingido?
- Não.
1018
00:59:01,579 --> 00:59:03,665
- Tem certeza?
- Vamos limpar isto.
1019
00:59:07,335 --> 00:59:08,711
Espero que sirva.
1020
00:59:08,795 --> 00:59:10,588
Coisas assim sempre acontecem aqui.
1021
00:59:10,672 --> 00:59:12,090
Sinto muito.
1022
00:59:12,173 --> 00:59:14,300
- Tudo bem.
- Tem certeza?
1023
00:59:15,051 --> 00:59:16,052
Jhim, vamos.
1024
00:59:16,135 --> 00:59:17,679
Podem ficar.
1025
00:59:17,762 --> 00:59:19,264
É a sala dos funcionários.
1026
00:59:19,347 --> 00:59:20,473
Não sou a dona daqui.
1027
00:59:21,432 --> 00:59:23,393
Você a ouviu. Continue.
1028
00:59:34,362 --> 00:59:37,156
Funcionários olhando.
Estamos na sala dos funcionários.
1029
00:59:38,908 --> 00:59:41,286
Vamos. Temos mais uma troca de turno.
1030
01:00:09,522 --> 01:00:12,066
- Oi.
- Olá.
1031
01:00:13,651 --> 01:00:15,069
Como posso ajudar?
1032
01:00:15,153 --> 01:00:18,948
Um matcha latte gelado para viagem,
por favor.
1033
01:00:19,032 --> 01:00:21,117
Um matcha latte gelado. Entendi.
1034
01:00:23,786 --> 01:00:24,662
Ele não está.
1035
01:00:24,746 --> 01:00:27,123
Trabalhou de manhã para aceitar um bico.
1036
01:00:27,624 --> 01:00:30,668
- Você não deu o trabalho a ele.
- Não perguntei nada.
1037
01:00:31,753 --> 01:00:33,046
Só estou comentando.
1038
01:00:33,755 --> 01:00:36,424
E eu te vi olhando ele ontem.
1039
01:00:39,677 --> 01:00:41,346
Vou só comentar.
1040
01:00:41,429 --> 01:00:45,183
Aquela cicatriz…
Quer saber o que aconteceu?
1041
01:00:46,309 --> 01:00:47,602
Não perguntei nada.
1042
01:00:48,603 --> 01:00:49,812
Vou só comentar.
1043
01:00:50,396 --> 01:00:53,232
Ele foi esfaqueado pela tríade
porque não conseguiu pagar.
1044
01:00:53,316 --> 01:00:54,692
Ele quase morreu.
1045
01:00:55,234 --> 01:00:57,445
Se lembra da casa deles em Cheung Chau?
1046
01:00:58,279 --> 01:01:01,074
Já era. Venderam para pagar a dívida dele.
1047
01:01:01,157 --> 01:01:03,159
Por isso os irmãos se separaram.
1048
01:01:03,242 --> 01:01:08,247
Agora o Ethan está ralando
para que possam ficar juntos de novo.
1049
01:01:09,248 --> 01:01:10,249
Matcha latte gelado.
1050
01:01:11,417 --> 01:01:13,836
Obrigada. Não perguntei nada.
1051
01:01:15,463 --> 01:01:17,757
Eu só comentei. Ei!
1052
01:01:17,840 --> 01:01:20,468
Joy! Marie!
Com licença.
1053
01:01:20,551 --> 01:01:21,761
Joy! Marie!
1054
01:01:21,844 --> 01:01:24,472
Quer bater um papo?
Precisa de um amigo hoje?
1055
01:01:25,348 --> 01:01:26,641
Tenho muitos amigos.
1056
01:01:30,061 --> 01:01:31,104
- Joy?
- Oi, Jambi.
1057
01:01:31,187 --> 01:01:32,980
Cadê você? Vamos tomar um café?
1058
01:01:33,064 --> 01:01:35,858
Desculpe. Estou fazendo hora extra.
1059
01:01:35,942 --> 01:01:37,527
JAMBI - CANADÁ
DAISY - CANADÁ
1060
01:01:37,610 --> 01:01:40,446
Desculpe, estou muito cansada.
1061
01:01:40,530 --> 01:01:42,031
DAISY - CANADÁ
MARVIN - CANADÁ
1062
01:01:42,115 --> 01:01:44,909
Desculpe, Marie.
Temos um turno bem cedo amanhã.
1063
01:01:44,992 --> 01:01:47,453
Tudo bem. Fica pra próxima.
1064
01:01:50,123 --> 01:01:52,041
MARVIN - CANADÁ
CHAMADA ENCERRADA
1065
01:02:36,711 --> 01:02:38,129
Lamento, irmão.
1066
01:02:38,212 --> 01:02:41,257
Estou sem dinheiro
agora com a Ria grávida e tal.
1067
01:02:41,340 --> 01:02:42,258
Também lamento.
1068
01:02:42,341 --> 01:02:43,801
Edward, não se preocupe.
1069
01:02:44,719 --> 01:02:46,637
É problema meu. Vou dar um jeito.
1070
01:02:48,514 --> 01:02:51,017
Vou economizar e te pagar alguma hora.
1071
01:02:51,100 --> 01:02:52,435
Tomara, irmão!
1072
01:02:52,518 --> 01:02:54,854
Estou aqui pronto para sacar da sua conta.
1073
01:02:54,937 --> 01:02:56,856
Isso é para a sua mensalidade.
1074
01:02:56,939 --> 01:02:58,775
Claro, sou comportado.
1075
01:02:58,858 --> 01:03:01,694
Recebido! Obrigado.
1076
01:03:02,612 --> 01:03:04,781
- Obrigado.
- Obrigado, irmão.
1077
01:03:04,864 --> 01:03:06,908
- Cuidem-se.
- Cuide-se também.
1078
01:03:26,260 --> 01:03:27,428
Boa!
1079
01:03:27,512 --> 01:03:29,347
- Vamos repetir.
- Tudo bem.
1080
01:03:29,430 --> 01:03:30,515
Mostre a eles.
1081
01:03:35,853 --> 01:03:37,355
- De novo.
- Brincadeira.
1082
01:03:40,483 --> 01:03:41,359
Querem beber?
1083
01:03:41,442 --> 01:03:42,401
Vou pegar algo.
1084
01:03:42,485 --> 01:03:43,694
Claro.
1085
01:03:43,778 --> 01:03:45,488
Batatas fritas. Mais batatas.
1086
01:03:45,571 --> 01:03:49,784
- Pegue uma pasta. Coloque aqui.
- Aqui.
1087
01:03:51,494 --> 01:03:52,453
Pode levar.
1088
01:03:52,537 --> 01:03:54,288
- Marie?
- Oi?
1089
01:03:55,414 --> 01:03:57,583
Posso te pedir permissão para fazer algo?
1090
01:03:57,667 --> 01:04:00,253
Você e o Ethan terminaram faz tempo, né?
1091
01:04:04,090 --> 01:04:07,844
Estou perguntando porque eu te respeito.
1092
01:04:07,927 --> 01:04:10,388
Tudo bem se eu namorar ele?
1093
01:04:16,227 --> 01:04:17,353
Claro.
1094
01:04:19,438 --> 01:04:21,524
Caramba! Eu estava tão nervosa!
1095
01:04:21,607 --> 01:04:23,985
Que alívio que você está de boa com isso!
1096
01:04:24,068 --> 01:04:26,571
Porque estou tão animada
1097
01:04:26,654 --> 01:04:29,866
para oferecer a ele
o caminho da união estável.
1098
01:04:29,949 --> 01:04:33,494
Vamos morar juntos
para que ele possa ser RP.
1099
01:04:34,370 --> 01:04:37,248
Estou tão animada! Obrigada!
1100
01:04:37,331 --> 01:04:39,709
Obrigada mesmo!
1101
01:04:39,792 --> 01:04:40,960
- Que louca!
- Ousada!
1102
01:04:41,043 --> 01:04:42,795
- Direto ao ponto!
- Incrível!
1103
01:04:42,879 --> 01:04:45,006
- Já foi com tudo.
- Ethan.
1104
01:04:45,089 --> 01:04:47,550
Ethan, venha aqui!
Vou te apresentar à minha mãe.
1105
01:04:47,633 --> 01:04:50,845
Mãe e pai, este é o meu Ethan.
1106
01:04:50,928 --> 01:04:53,222
Nossa! Já conheceu os pais?
1107
01:04:54,807 --> 01:04:55,683
Venham!
1108
01:04:55,766 --> 01:05:00,354
Vamos comer!
1109
01:05:00,438 --> 01:05:02,481
Quer batata frita, Ethan?
1110
01:05:03,482 --> 01:05:05,151
Eu não como batata frita.
1111
01:05:05,234 --> 01:05:06,819
Sério?
1112
01:05:06,903 --> 01:05:08,029
E isto aqui?
1113
01:05:08,946 --> 01:05:10,197
Cookies.
1114
01:05:11,741 --> 01:05:14,702
Quer de aveia ou com gotas de chocolate?
1115
01:05:14,785 --> 01:05:18,414
- E você gosta desta bebida?
- Não.
1116
01:05:18,497 --> 01:05:20,041
Pegue.
1117
01:05:21,626 --> 01:05:22,710
Beba.
1118
01:05:23,544 --> 01:05:27,340
Acho que não consigo esperar, Ethan.
1119
01:05:27,423 --> 01:05:30,635
Pessoal, vou pedir ele em casamento
agora mesmo!
1120
01:05:30,718 --> 01:05:31,802
- O quê?
- O quê?
1121
01:05:31,886 --> 01:05:35,806
Ethan, quer ser meu marido
de união estável?
1122
01:05:36,432 --> 01:05:38,100
Você vai ser RP.
1123
01:05:38,184 --> 01:05:39,352
Não vou te cobrar.
1124
01:05:40,061 --> 01:05:41,312
É de graça.
1125
01:05:41,395 --> 01:05:43,856
Seja meu marido por um ano.
1126
01:05:44,482 --> 01:05:45,900
Baby?
1127
01:05:45,983 --> 01:05:47,902
- Mãe?
- Venha aqui!
1128
01:05:47,985 --> 01:05:49,278
Mãe…
1129
01:05:50,363 --> 01:05:51,948
Estou falando sério.
1130
01:05:52,031 --> 01:05:53,866
Me responda quando eu voltar.
1131
01:05:53,950 --> 01:05:56,786
Nossa! Que atirada!
1132
01:05:56,869 --> 01:05:58,412
Desesperada.
1133
01:05:58,496 --> 01:06:01,457
Mas essa é uma oferta muito boa.
1134
01:06:01,540 --> 01:06:05,127
Se ele disser que sim para a Baby,
vai ficar preso pra sempre.
1135
01:06:05,211 --> 01:06:07,213
Preso, mas sendo RP.
1136
01:06:08,673 --> 01:06:10,883
Não era isso que você queria?
1137
01:06:10,967 --> 01:06:13,886
Vai trazer seus irmãos mais rápido.
1138
01:06:13,970 --> 01:06:15,012
Né?
1139
01:06:15,096 --> 01:06:17,181
Não. Precisam morar juntos por um ano.
1140
01:06:17,264 --> 01:06:20,142
Precisa estar
num relacionamento real com provas.
1141
01:06:20,226 --> 01:06:22,019
Vai ter que enviar fotos.
1142
01:06:22,103 --> 01:06:24,897
Aquelas bem românticas,
assim é mais convincente.
1143
01:06:24,981 --> 01:06:26,273
E vídeos também.
1144
01:06:26,357 --> 01:06:28,693
Precisam trocar e-mails
e mensagens carinhosas.
1145
01:06:28,776 --> 01:06:29,652
"Eu te amo."
1146
01:06:29,735 --> 01:06:32,405
- E mensagens mais sensuais.
- Correto.
1147
01:06:32,488 --> 01:06:35,324
- Vocês precisam morar juntos.
- Em um…
1148
01:06:36,325 --> 01:06:38,160
Em um quarto?
1149
01:06:38,244 --> 01:06:39,745
Em uma cama.
1150
01:06:40,579 --> 01:06:42,456
Vão dormir juntos?
1151
01:06:43,791 --> 01:06:47,086
Isso significa que ela pode abraçar ele?
1152
01:06:48,295 --> 01:06:51,048
E beijar ele.
1153
01:06:51,132 --> 01:06:53,175
Ela pode fazer o que quiser!
1154
01:06:54,427 --> 01:06:57,013
- Como somos homens…
- Eu faço isso!
1155
01:06:57,096 --> 01:06:58,305
O quê?
1156
01:07:01,475 --> 01:07:03,269
Vou ser sua esposa de união estável.
1157
01:07:03,352 --> 01:07:06,480
Vai estar mais seguro comigo.
Temos uma história.
1158
01:07:07,481 --> 01:07:09,233
Não haverá sentimentos envolvidos.
1159
01:07:10,359 --> 01:07:13,112
Assim que virar residente permanente,
nos separamos.
1160
01:07:13,195 --> 01:07:15,906
E você vai poder me ajudar.
Preciso de dinheiro.
1161
01:07:15,990 --> 01:07:17,408
É uma troca justa.
1162
01:07:17,491 --> 01:07:19,827
Mas a Baby ofereceu de graça.
1163
01:07:20,786 --> 01:07:23,748
Só que tem um porém: tem drama.
1164
01:07:23,831 --> 01:07:25,583
Ela sente algo por ele.
1165
01:07:25,666 --> 01:07:26,792
A menos que…
1166
01:07:28,169 --> 01:07:29,879
você também goste da Baby.
1167
01:07:32,965 --> 01:07:34,842
Não quero drama nem complicações.
1168
01:07:43,392 --> 01:07:45,895
O que foi, pessoal? O que eu perdi?
1169
01:07:45,978 --> 01:07:48,064
- Você perdeu sua chance.
- O quê?
1170
01:07:48,147 --> 01:07:52,318
O Ethan aceitou
ser marido de união estável…
1171
01:07:52,401 --> 01:07:54,487
- Ah!
- …da Marie!
1172
01:08:10,086 --> 01:08:11,629
Não façam muito barulho.
1173
01:08:20,930 --> 01:08:22,640
Mas e o Uno?
1174
01:08:23,182 --> 01:08:24,850
Eles não estão namorando.
1175
01:08:30,106 --> 01:08:33,025
Então estamos juntos de novo?
1176
01:08:35,653 --> 01:08:36,821
Por um ano.
1177
01:08:40,199 --> 01:08:41,283
Entendido.
1178
01:08:47,498 --> 01:08:49,291
Idiota!
1179
01:08:50,709 --> 01:08:51,752
Por quê?
1180
01:08:52,795 --> 01:08:53,879
Burra!
1181
01:08:53,963 --> 01:08:56,340
Sua fraca! Merda!
1182
01:09:13,107 --> 01:09:15,192
Um salve para os Amigos do Jhim!
1183
01:09:15,276 --> 01:09:18,070
Vou sair agora para viver depois.
1184
01:09:18,779 --> 01:09:21,532
Ethan, pague sua dívida com juros.
1185
01:09:21,615 --> 01:09:23,701
- Sim, tio. Vou mandar o pagamento.
- Ei.
1186
01:09:23,784 --> 01:09:25,786
Para quem quer meu melhor amigo lindo,
1187
01:09:25,870 --> 01:09:29,415
foi mal, porque ele já está comprometido.
1188
01:09:29,498 --> 01:09:31,000
Amigos do Jhim!
1189
01:09:33,377 --> 01:09:36,463
Eles estão vindo!
1190
01:09:40,426 --> 01:09:41,886
Que upgrade!
1191
01:09:41,969 --> 01:09:44,889
- Marie!
- Está tomando banho agora?
1192
01:10:04,116 --> 01:10:05,159
Você consegue.
1193
01:10:09,205 --> 01:10:10,456
Marie!
1194
01:10:10,539 --> 01:10:11,957
Ela está vindo.
1195
01:10:12,583 --> 01:10:13,500
Que cheirosa!
1196
01:10:13,584 --> 01:10:15,461
- Nossa!
- Linda!
1197
01:10:15,544 --> 01:10:16,587
Toda limpa!
1198
01:10:16,670 --> 01:10:18,172
Preparada.
1199
01:10:22,092 --> 01:10:23,177
Olá.
1200
01:10:24,220 --> 01:10:25,596
Olá.
1201
01:10:25,679 --> 01:10:27,890
Não parece convincente.
1202
01:10:27,973 --> 01:10:29,683
Ele tem razão. Façam de novo.
1203
01:10:31,727 --> 01:10:32,561
Olá.
1204
01:10:35,314 --> 01:10:36,482
Agora, sim!
1205
01:10:36,565 --> 01:10:38,567
Estou tão animado!
1206
01:10:53,749 --> 01:10:56,460
Precisamos de um plano para o seu visto.
1207
01:10:57,127 --> 01:11:00,130
Temos que impressionar o IRCC,
1208
01:11:00,214 --> 01:11:03,092
porque são eles que aprovam seu visto.
1209
01:11:03,175 --> 01:11:06,553
Precisamos provar que somos um casal
e que nos amamos,
1210
01:11:07,137 --> 01:11:09,974
mas isso é bem difícil para mim.
1211
01:11:12,351 --> 01:11:14,019
Vou fazer pelo dinheiro.
1212
01:11:14,853 --> 01:11:17,314
Entendido. Para a minha RP.
1213
01:11:18,899 --> 01:11:20,317
Ótimo.
1214
01:11:20,401 --> 01:11:22,903
Precisamos reunir provas
do relacionamento,
1215
01:11:22,987 --> 01:11:24,405
como velhas lembranças.
1216
01:11:25,322 --> 01:11:27,658
O tempo parou, mas muita coisa aconteceu.
1217
01:11:27,741 --> 01:11:30,744
A vida precisa continuar.
Não podemos parar.
1218
01:11:33,831 --> 01:11:35,457
É, mas algumas coisas continuam.
1219
01:11:38,627 --> 01:11:41,130
Só porque elas podem ser penhoradas.
1220
01:11:41,213 --> 01:11:43,048
Precisamos das nossas fotos antigas.
1221
01:11:43,132 --> 01:11:45,134
Só tem um problema.
1222
01:11:45,217 --> 01:11:47,094
Nem uma única foto?
1223
01:11:47,177 --> 01:11:48,178
- Que chato!
- Né?
1224
01:11:48,262 --> 01:11:49,638
Eu tenho várias.
1225
01:11:51,181 --> 01:11:52,433
Certo. Vamos ver.
1226
01:11:54,852 --> 01:11:56,895
Veja, amor. Ele tem várias.
1227
01:11:57,646 --> 01:11:58,981
Tchau, pombinhos.
1228
01:11:59,064 --> 01:12:02,151
- Ele tem mesmo.
- Eu também já vou.
1229
01:12:02,234 --> 01:12:03,485
Tchau.
1230
01:12:04,403 --> 01:12:06,113
Além das velhas lembranças,
1231
01:12:06,196 --> 01:12:07,865
também precisamos de novas.
1232
01:12:07,948 --> 01:12:10,868
Provas de que ainda estamos juntos
e apaixonados.
1233
01:12:10,951 --> 01:12:13,412
Um, dois… Mais rápido!
1234
01:12:14,330 --> 01:12:16,540
Podem fazer de novo? Mais fofos…
1235
01:12:16,623 --> 01:12:19,251
- Já chega!
- Como em Hong Kong.
1236
01:12:27,301 --> 01:12:28,761
Todos devem acreditar
1237
01:12:28,844 --> 01:12:30,888
que estamos juntos de novo.
1238
01:12:34,391 --> 01:12:37,603
Precisamos oficializar nas redes sociais,
para ter registrado.
1239
01:12:37,686 --> 01:12:38,979
PEDIDO DE RELACIONAMENTO
1240
01:12:39,063 --> 01:12:40,397
ACEITO
1241
01:12:41,565 --> 01:12:42,733
Ei.
1242
01:12:42,816 --> 01:12:45,736
Não esqueça que tudo isso é falso.
1243
01:12:47,154 --> 01:12:49,490
Eu sei. É só um sorriso falso.
1244
01:12:50,532 --> 01:12:52,951
Que resposta mais falsa!
1245
01:12:53,619 --> 01:12:57,164
VOCÊ ESTÁ EM UM RELACIONAMENTO
COM ETHAN DEL ROSARIO
1246
01:12:59,041 --> 01:13:00,876
Que sorrisinho fofo!
1247
01:13:12,679 --> 01:13:14,515
Que cheiro é…
1248
01:13:14,598 --> 01:13:16,600
Oi, Marie!
1249
01:13:16,683 --> 01:13:18,185
- Baby!
- Preciso ir embora.
1250
01:13:18,268 --> 01:13:20,646
Nós três poderíamos ter nos aproximado.
1251
01:13:21,688 --> 01:13:23,065
Esposa falsa.
1252
01:13:23,148 --> 01:13:25,609
Futura esposa.
1253
01:13:25,692 --> 01:13:26,693
Tchau.
1254
01:13:29,029 --> 01:13:30,656
É melhor eu ir trabalhar.
1255
01:13:30,739 --> 01:13:32,324
É melhor tomar um banho!
1256
01:13:42,126 --> 01:13:45,170
Pronto. Está com o cheiro de Boracay.
1257
01:13:46,839 --> 01:13:48,757
Aí está, Ton. Cheira às Filipinas.
1258
01:13:48,841 --> 01:13:50,008
Cheira a ciúme também.
1259
01:13:51,093 --> 01:13:52,761
- Não é?
- É!
1260
01:13:52,845 --> 01:13:54,263
Isso aí.
1261
01:13:56,056 --> 01:13:57,724
Deve haver limites.
1262
01:13:57,808 --> 01:14:00,519
Vamos ser profissionais.
Não podemos nos deixar levar.
1263
01:14:18,328 --> 01:14:20,205
Joy! Tudo bem?
1264
01:14:20,873 --> 01:14:25,127
Tudo. Só estou procurando meu chinelo.
1265
01:14:32,634 --> 01:14:36,513
Afinal, isso é só um teatrinho.
1266
01:14:43,187 --> 01:14:46,899
O outono chegou,
e a atração dos dois também.
1267
01:14:50,152 --> 01:14:52,154
Achei que ainda estivessem gravando.
1268
01:15:21,642 --> 01:15:25,938
Diga "oi" para sua tia
e para o seu novo padrinho.
1269
01:15:26,021 --> 01:15:30,150
Por fim, precisamos oficializar
para os nossos amigos e parentes.
1270
01:15:30,234 --> 01:15:32,236
Saúde.
1271
01:15:34,738 --> 01:15:37,741
Ethan, não magoe minha irmã de novo, tá?
1272
01:15:37,824 --> 01:15:40,494
Senão vou pedir
para o meu pai te assombrar.
1273
01:15:44,581 --> 01:15:47,084
Ele morreu um ano depois do seu pai.
1274
01:15:48,877 --> 01:15:51,380
Joy, você vai ser a madrinha, tá?
1275
01:15:51,463 --> 01:15:52,381
Claro.
1276
01:15:52,464 --> 01:15:54,800
Seja a madrinha do meu futuro bebê também.
1277
01:15:54,883 --> 01:15:56,218
Você é jovem pra isso.
1278
01:15:58,387 --> 01:16:03,058
Joy Marie Fabregas!
1279
01:16:03,141 --> 01:16:06,103
De Marinduque!
1280
01:16:06,186 --> 01:16:09,106
Marinbela!
1281
01:16:09,189 --> 01:16:12,359
Marinteligente!
1282
01:16:12,442 --> 01:16:14,319
E, acima de tudo…
1283
01:16:14,403 --> 01:16:17,739
Maramorosos!
1284
01:16:19,449 --> 01:16:24,955
Nós sentimos muita falta
de ver vocês dois juntos!
1285
01:16:25,789 --> 01:16:28,917
A Joy voltou!
1286
01:16:34,506 --> 01:16:35,841
A Joy voltou.
1287
01:16:38,010 --> 01:16:40,512
Você e o Ethan estão ficando sérios?
1288
01:16:40,596 --> 01:16:43,098
Só estou ajudando um velho amigo.
1289
01:16:43,181 --> 01:16:45,559
Ele me ajudou
quando eu estava em Hong Kong
1290
01:16:45,642 --> 01:16:47,936
e queria vir para o Canadá.
1291
01:16:48,020 --> 01:16:49,479
Agora que eu posso,
1292
01:16:50,063 --> 01:16:52,024
só estou ajudando ele em troca.
1293
01:16:52,107 --> 01:16:55,569
Também sou um amigo,
mas você não me deixa te ajudar.
1294
01:16:59,406 --> 01:17:01,074
Está me ajudando a ser enfermeira.
1295
01:17:03,327 --> 01:17:04,661
Confie em mim.
1296
01:17:04,745 --> 01:17:06,997
São só negócios.
1297
01:17:07,080 --> 01:17:10,917
Nada vai me impedir de ir para os EUA.
1298
01:17:12,127 --> 01:17:16,089
Bem, estou falando com a Marie
ou estou falando com a Joy?
1299
01:17:17,132 --> 01:17:20,427
Porque parece que as duas
querem coisas diferentes.
1300
01:17:29,645 --> 01:17:32,648
Quem é o próximo?
1301
01:17:32,731 --> 01:17:34,483
- Jhim!
- Ethan!
1302
01:17:34,566 --> 01:17:38,195
- Eu não quero.
- Você consegue!
1303
01:17:38,278 --> 01:17:40,280
Estamos sendo pagos para isso.
1304
01:17:44,242 --> 01:17:46,411
Vai lá, Amigo do Jhim!
1305
01:17:47,329 --> 01:17:48,914
Olá, pessoal!
1306
01:17:48,997 --> 01:17:51,708
- Eu sou o Jhim.
- E eu sou o Ethan.
1307
01:17:51,792 --> 01:17:53,877
- Nós somos de Hong Kong!
- Hong Kong!
1308
01:17:58,256 --> 01:18:04,471
Eu acredito em só um sonho
1309
01:18:04,554 --> 01:18:10,811
Vou voar, e todos vão ver
1310
01:18:10,894 --> 01:18:16,733
Eu acredito em só um sonho
1311
01:18:16,817 --> 01:18:21,780
Não vou parar
1312
01:18:21,863 --> 01:18:23,782
Não vou desistir
1313
01:18:23,865 --> 01:18:27,411
Aos poucos, eu vou realizar esse sonho
1314
01:18:27,494 --> 01:18:31,081
Sinta o brilho da vitória
1315
01:18:31,164 --> 01:18:34,918
Nunca vou parar de sonhar
1316
01:18:35,794 --> 01:18:37,295
Que música filipina é essa?
1317
01:18:37,379 --> 01:18:38,839
Todos gostam.
1318
01:18:42,342 --> 01:18:43,802
É uma música que fala
1319
01:18:45,053 --> 01:18:47,222
de não desistir dos seus sonhos.
1320
01:18:48,890 --> 01:18:50,434
A música da sua vida.
1321
01:18:51,768 --> 01:18:53,437
Você está quase lá, Marie.
1322
01:20:27,197 --> 01:20:28,073
Boa noite.
1323
01:20:31,117 --> 01:20:32,035
Boa noite.
1324
01:20:51,638 --> 01:20:53,056
Preciso ir pra casa!
1325
01:20:53,139 --> 01:20:55,141
Preciso ver o John!
1326
01:20:55,225 --> 01:20:57,435
Por favor!
Eu quero ir pra casa! Me deixe ir!
1327
01:20:57,519 --> 01:20:59,521
Martha, calma.
1328
01:20:59,604 --> 01:21:03,358
Eu desperdicei muitos anos trabalhando
e nunca o vi.
1329
01:21:03,441 --> 01:21:05,277
Eu só quero ir para casa.
1330
01:21:05,360 --> 01:21:07,237
Estou presa aqui sozinha.
1331
01:21:07,320 --> 01:21:08,905
Martha, me escute.
1332
01:21:09,614 --> 01:21:11,283
- Eu entendo.
- Não, eu…
1333
01:21:11,366 --> 01:21:14,077
Passei todos esses anos trabalhando.
1334
01:21:14,160 --> 01:21:16,913
Perdi tanto tempo
que poderia passar com ele.
1335
01:21:16,997 --> 01:21:18,248
E para quê?
1336
01:21:19,291 --> 01:21:21,585
Estou presa aqui e sozinha.
1337
01:21:21,668 --> 01:21:23,712
Só quero ir para casa.
1338
01:21:25,589 --> 01:21:27,799
Não quero ficar totalmente sozinha.
1339
01:21:27,883 --> 01:21:30,176
Eu só quero ir para casa.
1340
01:21:30,844 --> 01:21:32,304
Por favor.
1341
01:21:32,387 --> 01:21:33,763
Este é o seu lar agora.
1342
01:21:33,847 --> 01:21:35,515
Não é.
1343
01:21:35,599 --> 01:21:36,892
Meu lar é com o John.
1344
01:21:36,975 --> 01:21:39,686
Não quero ficar sozinha aqui.
1345
01:21:39,769 --> 01:21:41,313
Vão para casa, pessoal!
1346
01:21:41,396 --> 01:21:44,024
Parem de trabalhar e voltem para casa!
1347
01:21:44,107 --> 01:21:46,693
Vamos para casa, mãe. Não gosto daqui.
1348
01:21:46,776 --> 01:21:48,695
Lá vamos nós de novo.
1349
01:21:48,778 --> 01:21:51,781
Tonton, você vai ter
um futuro melhor aqui.
1350
01:21:54,200 --> 01:21:56,119
Deixe ele decidir sozinho, Amy.
1351
01:21:56,202 --> 01:21:57,996
Está fazendo a coisa certa.
1352
01:21:58,079 --> 01:21:59,706
Quer mesmo criar seus filhos
1353
01:21:59,789 --> 01:22:01,458
nas Filipinas hoje em dia?
1354
01:22:01,541 --> 01:22:05,503
Dá para ganhar mais aqui,
mas é mais divertido nas Filipinas.
1355
01:22:05,587 --> 01:22:09,090
Para mim, qualquer lugar
que sustente minha família
1356
01:22:09,174 --> 01:22:10,133
é meu lar.
1357
01:22:10,216 --> 01:22:11,217
O Canadá é assim.
1358
01:22:12,510 --> 01:22:13,887
Cuidado, irmã.
1359
01:22:13,970 --> 01:22:15,555
Em vez de heroína filipina,
1360
01:22:15,639 --> 01:22:16,806
será uma traidora.
1361
01:22:17,390 --> 01:22:19,643
Mas, mesmo assim,
1362
01:22:19,726 --> 01:22:23,313
ainda quero voltar para casa
1363
01:22:23,396 --> 01:22:24,814
assim que eu ficar rica.
1364
01:22:24,898 --> 01:22:27,108
A questão é: o que vem primeiro?
1365
01:22:27,192 --> 01:22:28,568
Ficar rica ou ficar velha?
1366
01:22:28,652 --> 01:22:30,195
Ficar rica!
1367
01:22:30,278 --> 01:22:32,697
Não vou envelhecer aqui.
1368
01:22:32,781 --> 01:22:34,157
Eu vou voltar.
1369
01:22:34,240 --> 01:22:35,992
As Filipinas ainda são meu lar.
1370
01:22:36,076 --> 01:22:40,330
Para mim, o meu filho é o meu lar.
1371
01:22:40,413 --> 01:22:42,540
Meu coração pertence ao John.
1372
01:22:43,500 --> 01:22:44,918
Ele é o meu lar.
1373
01:23:22,414 --> 01:23:23,915
Ainda não comeu?
1374
01:23:26,042 --> 01:23:27,419
Eu estava te esperando.
1375
01:23:31,548 --> 01:23:32,716
Por quê?
1376
01:23:33,883 --> 01:23:35,010
Feliz mesversário!
1377
01:23:42,434 --> 01:23:43,560
Nossa!
1378
01:23:44,853 --> 01:23:45,854
Impressionante!
1379
01:23:57,240 --> 01:23:58,616
Por quê?
1380
01:23:59,993 --> 01:24:02,037
Acabei de me lembrar
1381
01:24:02,579 --> 01:24:05,081
do nosso primeiro mesversário
em Hong Kong.
1382
01:24:09,419 --> 01:24:10,712
Pois é.
1383
01:24:11,296 --> 01:24:15,884
Tivemos nosso encontro na varanda.
1384
01:24:15,967 --> 01:24:18,178
Só tínhamos lámen
e chá gelado engarrafado.
1385
01:24:20,221 --> 01:24:22,515
Com certeza subimos de nível.
1386
01:24:22,599 --> 01:24:24,434
Bife e vinho.
1387
01:24:25,643 --> 01:24:27,353
Que veio do seu congelador.
1388
01:24:37,530 --> 01:24:39,616
Você percorreu um longo caminho, Joy.
1389
01:24:45,580 --> 01:24:47,749
Foi bem caro vir para cá.
1390
01:24:47,832 --> 01:24:49,209
Literalmente,
1391
01:24:50,418 --> 01:24:52,754
pago com sangue, suor e lágrimas.
1392
01:25:02,555 --> 01:25:06,059
Aquela coisa que escrevi no corrimão,
ainda está lá?
1393
01:25:06,643 --> 01:25:08,561
- "Joy está aqui"?
- Sim.
1394
01:25:09,312 --> 01:25:10,563
Já era.
1395
01:25:11,815 --> 01:25:12,982
Pelo que parece,
1396
01:25:13,942 --> 01:25:16,402
um marcador permanente não é páreo
1397
01:25:16,486 --> 01:25:19,364
pra luz do sol, pra chuva e pro tempo.
1398
01:25:23,368 --> 01:25:25,245
A Joy não está mais lá.
1399
01:25:29,833 --> 01:25:31,334
Porque a Joy está aqui agora.
1400
01:25:40,426 --> 01:25:42,887
Estou feliz por quem você se tornou…
1401
01:25:44,931 --> 01:25:46,266
e por quem vai se tornar.
1402
01:26:03,032 --> 01:26:05,827
Muito bem! Vamos brincar de bobinho.
1403
01:26:05,910 --> 01:26:06,995
- É você!
- Sou eu.
1404
01:26:07,078 --> 01:26:08,288
Não posso tocar na bola.
1405
01:26:08,371 --> 01:26:09,205
- Pronta?
- Tá!
1406
01:26:09,289 --> 01:26:10,874
Não deixe o bobinho pegar.
1407
01:26:13,585 --> 01:26:14,752
Eu sou o bobinho.
1408
01:26:14,836 --> 01:26:16,588
Tá bom. Quem vencer
1409
01:26:16,671 --> 01:26:19,757
vai ganhar patins, tá bom?
1410
01:26:29,893 --> 01:26:31,853
- Vou pegar água.
- Sim, por favor.
1411
01:26:31,936 --> 01:26:32,979
Obrigada.
1412
01:26:33,062 --> 01:26:34,272
Cuidado.
1413
01:26:35,940 --> 01:26:37,442
Martha, a bola.
1414
01:26:38,526 --> 01:26:39,611
Passe.
1415
01:26:41,154 --> 01:26:42,113
Ethan.
1416
01:27:00,423 --> 01:27:01,758
ESTÁ VINDO PARA CASA?
1417
01:27:01,841 --> 01:27:03,843
ETHAN, CADÊ VOCÊ?
POR QUE NÃO RESPONDE?
1418
01:27:03,927 --> 01:27:05,637
ESTÁ VINDO PARA CASA?
1419
01:27:14,854 --> 01:27:17,982
ETHAN - CANADÁ
CHAMANDO…
1420
01:27:18,066 --> 01:27:19,984
SEM RESPOSTA
1421
01:27:20,068 --> 01:27:21,444
Que droga!
1422
01:27:28,576 --> 01:27:31,913
{\an8}23 DE SETEMBRO DE 2021
1423
01:27:38,878 --> 01:27:39,921
Alô, Edward?
1424
01:28:07,699 --> 01:28:08,741
Algum problema?
1425
01:28:12,370 --> 01:28:13,788
Meu pai está com covid-19.
1426
01:28:40,398 --> 01:28:41,357
Alô, Ethan?
1427
01:28:41,441 --> 01:28:42,608
Joy,
1428
01:28:43,609 --> 01:28:44,861
meu pai não sobreviveu.
1429
01:28:46,571 --> 01:28:47,905
Não cheguei a tempo.
1430
01:28:50,325 --> 01:28:51,951
Eu me atrasei.
1431
01:28:54,746 --> 01:28:56,289
Cheguei tarde demais.
1432
01:28:57,498 --> 01:28:58,666
Sinto muito.
1433
01:29:12,513 --> 01:29:14,974
Eu nem sequer vi ele.
1434
01:29:31,824 --> 01:29:32,867
Ethan.
1435
01:29:34,243 --> 01:29:35,244
Cara.
1436
01:29:42,627 --> 01:29:44,253
Joy, por favor.
1437
01:29:44,337 --> 01:29:45,838
Nós te entendemos,
1438
01:29:46,547 --> 01:29:49,717
mas ele precisa muito de você agora.
1439
01:29:49,801 --> 01:29:52,595
Após a morte do pai, o bar dele fechou.
1440
01:29:52,678 --> 01:29:55,640
E aquela maldita tríade
está ameaçando ele.
1441
01:29:56,432 --> 01:29:59,685
Jhim, se eu for aí agora,
talvez não consiga voltar.
1442
01:29:59,769 --> 01:30:01,521
Joy, nós te entendemos.
1443
01:30:01,604 --> 01:30:04,482
Sra. Smith, viu a Sra. Campbell?
1444
01:30:04,565 --> 01:30:05,733
Ela sumiu de novo?
1445
01:30:05,817 --> 01:30:07,485
Sim. Obrigada.
1446
01:30:07,568 --> 01:30:10,613
Sabem que ainda não consegui meu status.
1447
01:30:11,697 --> 01:30:12,949
Não forcem ela!
1448
01:30:13,032 --> 01:30:14,408
Que droga!
1449
01:30:15,284 --> 01:30:17,662
Parem de implorar.
1450
01:30:18,871 --> 01:30:20,665
Que droga, Joy!
1451
01:30:21,707 --> 01:30:24,919
O mundo está acabando,
mas você só pensa em si mesma!
1452
01:30:29,715 --> 01:30:34,637
Joy, ele só está bêbado
e passando por muita coisa.
1453
01:30:38,057 --> 01:30:39,267
Droga!
1454
01:31:18,681 --> 01:31:21,601
- Alô, Joy?
- Eu estou indo.
1455
01:31:22,268 --> 01:31:25,313
Consegui o voo das 16h. Esse é o…
1456
01:31:37,909 --> 01:31:42,288
Joy, me desculpe. Joy, não é o que parece.
1457
01:31:44,165 --> 01:31:46,709
Joy, eu sinto muito.
1458
01:32:39,971 --> 01:32:42,473
- Jhim!
- Alô?
1459
01:32:42,556 --> 01:32:44,350
Você está com o Ethan?
1460
01:32:44,433 --> 01:32:47,353
Não, eles saíram mais cedo.
1461
01:32:48,145 --> 01:32:49,647
Será que ele está com a Baby?
1462
01:32:53,776 --> 01:32:55,236
Deixa pra lá. Ele chegou.
1463
01:32:55,319 --> 01:32:57,029
Está bem. Tchau.
1464
01:32:59,573 --> 01:33:01,409
Já é de madrugada.
1465
01:33:03,202 --> 01:33:05,913
Eu e a Baby ficamos conversando.
Não vi a hora passar.
1466
01:33:08,207 --> 01:33:11,877
O que vocês dois fizeram?
O cheiro dela está impregnado em você.
1467
01:33:12,586 --> 01:33:14,755
Meu bem…
1468
01:33:14,839 --> 01:33:16,215
Joy, só conversamos.
1469
01:33:16,299 --> 01:33:18,509
Então por que voltar para casa?
1470
01:33:18,592 --> 01:33:21,595
Devia ter ficado lá
conversando a noite toda.
1471
01:33:21,679 --> 01:33:24,265
Que tipo de conversa
ocupou tanto suas mãos
1472
01:33:24,348 --> 01:33:27,727
que nem conseguiu ligar
ou mandar mensagem para me avisar?
1473
01:33:28,853 --> 01:33:30,771
Não respondi porque a bateria acabou.
1474
01:33:30,855 --> 01:33:35,026
Que conveniente a sua bateria ter acabado!
1475
01:33:35,109 --> 01:33:38,529
Como se eu não soubesse
o que vocês estavam fazendo!
1476
01:33:40,364 --> 01:33:41,824
Joy, o que está dizendo?
1477
01:33:41,907 --> 01:33:45,536
Sei lá! Não sei o que estou dizendo!
1478
01:33:48,414 --> 01:33:49,749
Por que está pensando isso?
1479
01:33:49,832 --> 01:33:52,126
O que quer que eu pense?
1480
01:33:52,209 --> 01:33:54,503
Que ficaram se encarando? Que só jantaram?
1481
01:33:54,587 --> 01:33:58,132
Que tomaram um café?
Que deram um "oi"? Ela te abraçou?
1482
01:33:58,215 --> 01:34:00,509
- Você beijou ela?
- Joy, só conversamos.
1483
01:34:00,593 --> 01:34:01,802
Não me faça de boba!
1484
01:34:01,886 --> 01:34:02,845
Não é isso!
1485
01:34:02,928 --> 01:34:06,390
Você já me traiu antes.
Pode trair de novo!
1486
01:34:13,147 --> 01:34:14,482
- Joy…
- Não!
1487
01:34:14,565 --> 01:34:16,192
Não ouse chegar perto de mim.
1488
01:34:29,914 --> 01:34:31,582
Que droga, Ethan!
1489
01:34:35,711 --> 01:34:38,881
Eu estava disposta a parar por você.
1490
01:34:43,135 --> 01:34:44,970
Todos os meus planos…
1491
01:34:46,931 --> 01:34:48,432
Meus sonhos…
1492
01:34:50,684 --> 01:34:54,814
Até mesmo minha promessa
de nunca mais voltar para Hong Kong…
1493
01:34:54,897 --> 01:34:56,649
Eu ia deixar tudo para trás
1494
01:34:57,441 --> 01:35:00,152
só para ficar com você.
1495
01:35:04,073 --> 01:35:05,825
Mas o que você fez?
1496
01:35:31,934 --> 01:35:33,811
Tantos trens passaram…
1497
01:35:34,520 --> 01:35:37,523
Um, dois,
1498
01:35:37,606 --> 01:35:38,858
três.
1499
01:35:39,984 --> 01:35:41,402
Trinta.
1500
01:35:43,821 --> 01:35:45,573
Para cada trem que passava,
1501
01:35:46,574 --> 01:35:49,201
eu queria pular na frente.
1502
01:35:49,285 --> 01:35:52,621
Só para que a dor parasse.
1503
01:35:59,211 --> 01:36:01,338
Mas eu pensei: "Não."
1504
01:36:04,425 --> 01:36:07,344
Não vou ser fraca como você.
1505
01:36:23,736 --> 01:36:24,987
Sinto muito, Joy.
1506
01:36:29,617 --> 01:36:31,160
Sinto muito mesmo.
1507
01:36:31,243 --> 01:36:32,578
Eu sou um babaca.
1508
01:36:33,245 --> 01:36:35,164
Você é mesmo.
1509
01:36:36,207 --> 01:36:37,583
É um babaca!
1510
01:36:39,710 --> 01:36:41,170
Um babaca idiota!
1511
01:36:44,340 --> 01:36:47,218
Mas eu sou mais idiota,
1512
01:36:48,260 --> 01:36:49,929
porque você está aqui de novo,
1513
01:36:50,554 --> 01:36:52,473
e eu estou aqui também.
1514
01:36:55,976 --> 01:36:57,061
Merda!
1515
01:37:00,981 --> 01:37:05,319
Por que eu deixei
você entrar na minha vida de novo?
1516
01:37:09,031 --> 01:37:10,449
Eu te entendo, Joy.
1517
01:37:14,036 --> 01:37:16,121
Foi o que eu disse à Baby também.
1518
01:37:18,916 --> 01:37:20,042
À Baby?
1519
01:37:24,338 --> 01:37:25,381
O que disse a ela?
1520
01:37:28,551 --> 01:37:30,052
Que era o nosso fim.
1521
01:37:33,889 --> 01:37:34,890
Fim?
1522
01:37:36,934 --> 01:37:38,185
Conversei com a Baby
1523
01:37:38,269 --> 01:37:40,646
porque ela ia nos denunciar para o IRCC.
1524
01:37:42,815 --> 01:37:45,109
Se ela fizer isso,
você também vai se ferrar.
1525
01:37:49,572 --> 01:37:51,574
Você pode perder tudo.
1526
01:37:53,117 --> 01:37:55,536
E eu não quero que isso aconteça.
1527
01:37:58,455 --> 01:38:00,124
Então falei que era o nosso fim.
1528
01:38:02,626 --> 01:38:04,128
Vamos parar por aqui.
1529
01:38:10,092 --> 01:38:11,051
Por quê?
1530
01:38:12,928 --> 01:38:15,014
Porque ela acha
que está virando realidade.
1531
01:38:19,893 --> 01:38:21,562
Virando realidade?
1532
01:38:26,483 --> 01:38:27,985
Não é verdade, né?
1533
01:38:30,446 --> 01:38:32,156
Não.
1534
01:38:32,239 --> 01:38:34,116
Não, ela está enganada.
1535
01:38:35,200 --> 01:38:36,327
Está enganada.
1536
01:38:39,788 --> 01:38:41,832
É por isso que devemos fazer o certo.
1537
01:38:43,459 --> 01:38:44,835
Eu não quero!
1538
01:38:46,462 --> 01:38:48,756
- Não quer o quê?
- Não sei!
1539
01:38:50,341 --> 01:38:51,383
O que você quer?
1540
01:38:51,467 --> 01:38:53,552
Eu não sei!
1541
01:38:56,680 --> 01:38:59,975
Não quero ficar com ciúme,
porque eu não deveria ficar.
1542
01:39:00,559 --> 01:39:02,686
Não quero ficar brava por acabar com tudo,
1543
01:39:02,770 --> 01:39:04,772
porque eu não deveria ficar.
1544
01:39:07,316 --> 01:39:09,943
Não quero ficar feliz
quando estou com você,
1545
01:39:10,027 --> 01:39:11,987
porque eu não deveria ficar.
1546
01:39:12,071 --> 01:39:16,825
Eu queria gostar de acabar com tudo,
porque é o mais sensato.
1547
01:39:23,457 --> 01:39:24,458
Por quê?
1548
01:39:30,089 --> 01:39:32,257
Joy, vou fazer o que você decidir.
1549
01:39:39,306 --> 01:39:40,849
Quer que eu vá embora?
1550
01:39:51,610 --> 01:39:52,986
Quer que eu fique?
1551
01:40:00,953 --> 01:40:02,204
Você me quer de volta?
1552
01:40:14,383 --> 01:40:15,759
Você ainda me ama?
1553
01:40:24,518 --> 01:40:25,811
Não.
1554
01:40:30,524 --> 01:40:32,276
Eu não te amo.
1555
01:42:45,826 --> 01:42:49,371
Marie. A Martha…
1556
01:43:41,214 --> 01:43:43,091
Acharam isto ao lado da cama dela.
1557
01:43:44,176 --> 01:43:46,386
Ela queria que ficasse com você.
1558
01:44:11,119 --> 01:44:12,746
Ela está com o John agora.
1559
01:44:35,227 --> 01:44:37,437
Ei. Por que está tão triste?
1560
01:44:39,982 --> 01:44:42,317
Vamos fazer compras como terapia.
1561
01:44:43,235 --> 01:44:44,403
Não pode ficar triste.
1562
01:44:44,987 --> 01:44:46,571
A Joy voltou, né?
1563
01:44:48,031 --> 01:44:50,242
Ethan, vamos!
1564
01:44:58,458 --> 01:44:59,376
Vamos?
1565
01:45:02,713 --> 01:45:03,880
Vamos lá!
1566
01:45:05,298 --> 01:45:07,718
- Deixe comigo.
- Obrigada.
1567
01:45:08,844 --> 01:45:11,096
Meu Deus! Joy!
1568
01:45:11,179 --> 01:45:12,806
Uma carta da embaixada dos EUA!
1569
01:45:12,889 --> 01:45:15,308
Tenho certeza
de que é seu visto americano!
1570
01:45:25,068 --> 01:45:27,446
Percebi que não preciso comprar nada,
1571
01:45:27,529 --> 01:45:28,780
mas vocês podem ir.
1572
01:45:37,414 --> 01:45:38,790
Sinto muito.
1573
01:45:41,209 --> 01:45:43,795
Não pensei que fosse chegar tão cedo.
1574
01:45:46,631 --> 01:45:48,133
Eu devia ter te contado.
1575
01:45:49,009 --> 01:45:52,304
Você não precisa me contar nada.
1576
01:45:55,724 --> 01:45:57,184
Não estamos juntos.
1577
01:46:08,403 --> 01:46:09,863
Logo será enfermeira.
1578
01:46:12,324 --> 01:46:13,408
Que demais!
1579
01:46:15,077 --> 01:46:18,288
Primeiro o Canadá,
e depois os Estados Unidos.
1580
01:46:21,458 --> 01:46:23,752
Esse sempre foi o seu plano, né?
1581
01:46:35,597 --> 01:46:36,723
Mas e você?
1582
01:46:43,647 --> 01:46:44,940
Eu vou ficar, Joy.
1583
01:46:49,319 --> 01:46:51,029
Minha jornada termina aqui.
1584
01:46:58,411 --> 01:47:02,290
Não posso largar minhas responsabilidades
para correr atrás de outras pessoas.
1585
01:47:06,628 --> 01:47:08,255
Preciso me comprometer.
1586
01:47:11,007 --> 01:47:13,176
Pelos meus irmãos e por mim.
1587
01:47:21,935 --> 01:47:23,937
Quero tanto te abraçar agora.
1588
01:47:25,856 --> 01:47:27,649
Quero muito te abraçar.
1589
01:47:31,695 --> 01:47:33,363
Quero te impedir.
1590
01:47:34,865 --> 01:47:36,950
Quero te fazer escolher.
1591
01:47:37,784 --> 01:47:39,744
Mas não vou fazer isso.
1592
01:47:44,791 --> 01:47:46,543
Já passamos dessa fase.
1593
01:48:03,935 --> 01:48:06,438
Tomara que, apesar de o mundo ser grande…
1594
01:48:09,983 --> 01:48:11,776
nossos caminhos se cruzem de novo.
1595
01:48:17,240 --> 01:48:18,575
Para mim,
1596
01:48:19,701 --> 01:48:25,707
já serve saber que,
não importa o quanto você esteja longe…
1597
01:48:29,502 --> 01:48:30,754
na sua jornada…
1598
01:48:34,674 --> 01:48:36,218
você parou por mim
1599
01:48:37,844 --> 01:48:39,179
por um tempo.
1600
01:48:45,268 --> 01:48:48,146
Estou destinada
a ter um amor duradouro, Ethan?
1601
01:49:02,369 --> 01:49:04,496
Espero que responda às perguntas
1602
01:49:04,579 --> 01:49:06,331
que só você pode fazer.
1603
01:49:12,754 --> 01:49:14,881
Se um dia nos reencontrarmos…
1604
01:49:20,971 --> 01:49:22,764
não finja ser uma estranha, tá?
1605
01:49:25,767 --> 01:49:27,310
Sempre pode dizer "oi".
1606
01:49:38,488 --> 01:49:40,573
Esta é a última vez que vou dizer isto.
1607
01:49:50,458 --> 01:49:51,626
Adeus, Joy.
1608
01:50:39,049 --> 01:50:40,508
Que triste!
1609
01:50:41,301 --> 01:50:43,428
Por isso o Tonton não gosta de despedidas.
1610
01:50:43,511 --> 01:50:46,139
Meu Deus! Você vai embora agora?
1611
01:50:46,222 --> 01:50:48,016
O Canadá vai sentir sua falta.
1612
01:50:48,099 --> 01:50:50,101
As pessoas no Canadá também vão.
1613
01:50:51,686 --> 01:50:53,521
Vou sentir saudade.
1614
01:51:17,295 --> 01:51:18,963
Minha querida Marie,
1615
01:51:19,589 --> 01:51:23,968
a última pulseira que vou deixar para você
é para alegria e felicidade.
1616
01:51:24,052 --> 01:51:25,929
É tudo o que você merece,
1617
01:51:26,012 --> 01:51:28,598
como deu a mim e a todos
que precisaram de família,
1618
01:51:28,681 --> 01:51:29,974
amor e cuidado.
1619
01:51:31,393 --> 01:51:33,937
Marie, vou até o John agora.
1620
01:51:34,020 --> 01:51:37,774
Minha alegria, meu lar, meu tahanan.
1621
01:51:38,441 --> 01:51:41,069
Que bela palavra vocês têm para "lar"!
1622
01:51:41,778 --> 01:51:44,781
Um lugar de paz onde se para de chorar.
1623
01:51:46,157 --> 01:51:49,077
Para onde você pode voltar
quando estiver cansada,
1624
01:51:49,160 --> 01:51:51,871
com medo, vazia e solitária.
1625
01:51:52,622 --> 01:51:55,625
Um lar que vai te encher com amor,
1626
01:51:55,708 --> 01:51:56,626
força e coragem
1627
01:51:56,709 --> 01:51:59,754
até estar pronta para sair
e enfrentar o mundo de novo.
1628
01:52:01,047 --> 01:52:04,551
Um lar que te acolhe,
não importa quem você tenha se tornado,
1629
01:52:04,634 --> 01:52:07,345
e te perdoa quando não consegue se tornar.
1630
01:52:10,140 --> 01:52:12,350
Um lar que te acolhe
com o mais caloroso "oi",
1631
01:52:12,434 --> 01:52:14,644
não importa quanto tempo tenha passado.
1632
01:52:16,396 --> 01:52:18,481
Um lar onde o amor permanece,
1633
01:52:18,565 --> 01:52:21,151
não importa quantas vezes tenha dito adeus
1634
01:52:21,234 --> 01:52:23,486
e espera pelo seu próximo retorno.
1635
01:52:24,863 --> 01:52:27,323
Um lar onde a alegria pode ser encontrada.
1636
01:52:29,742 --> 01:52:32,454
Muitas vezes,
saímos do nosso lar pra nos tornarmos mais
1637
01:52:33,163 --> 01:52:35,165
e para darmos mais aos nossos parentes.
1638
01:52:37,959 --> 01:52:40,628
Mas, às vezes, nos perdemos fazendo isso.
1639
01:52:41,838 --> 01:52:44,257
Quando finalmente
queremos voltar pro nosso lar,
1640
01:52:44,340 --> 01:52:46,718
percebemos que não há mais ninguém lá.
1641
01:52:47,427 --> 01:52:49,179
Eu não quero isso para você.
1642
01:52:56,144 --> 01:52:57,645
{\an8}JOY ESTÁ AQUI
1643
01:53:24,339 --> 01:53:25,465
Posso te ver de novo?
1644
01:53:26,216 --> 01:53:27,800
Eu te amo!
1645
01:53:27,884 --> 01:53:29,761
Eu não te amo!
1646
01:53:35,600 --> 01:53:37,268
Compatriota filipina!
1647
01:53:39,020 --> 01:53:41,898
Espero que você encontre
seu tahanan, Marie.
1648
01:53:41,981 --> 01:53:43,566
E, quando encontrar,
1649
01:53:43,650 --> 01:53:45,485
espero que volte para o seu lar.
1650
01:53:50,323 --> 01:53:51,407
Vamos voltar.
1651
01:53:52,408 --> 01:53:53,660
Tem certeza?
1652
01:53:54,827 --> 01:53:55,787
Tenho.
1653
01:54:37,203 --> 01:54:38,496
Como posso ajudar?
1654
01:54:50,675 --> 01:54:51,926
Olá.
1655
01:54:53,928 --> 01:54:54,971
Olá.
1656
01:54:57,432 --> 01:54:59,601
Eu não te prometi
1657
01:55:01,394 --> 01:55:02,562
que ia voltar?
1658
01:55:05,773 --> 01:55:08,610
E eu não te prometi que ia esperar?
1659
01:55:09,944 --> 01:55:11,529
Agora você voltou.
1660
01:55:16,743 --> 01:55:18,912
Porque você é meu lar.
1661
01:55:21,664 --> 01:55:23,458
Você é meu "mais".
1662
01:55:27,420 --> 01:55:29,297
Você é minha alegria.
1663
01:55:52,570 --> 01:55:53,696
Senhoras e senhores,
1664
01:55:53,780 --> 01:55:58,242
recebam o Sr. Ethan Del Rosario
e a Sra. Joy Del Rosario!
1665
01:55:58,326 --> 01:56:00,203
Em alguns lugares, ficamos pra sempre.
1666
01:56:00,954 --> 01:56:02,956
Em outros, fazemos apenas escalas.
1667
01:56:03,790 --> 01:56:06,459
E tem lugares aos quais sempre voltamos.
1668
01:56:07,335 --> 01:56:08,586
Nosso lar.
1669
01:56:09,337 --> 01:56:12,590
Assim como as pessoas,
tem aqueles para onde sempre voltamos,
1670
01:56:12,674 --> 01:56:15,093
não importa o tamanho da sua jornada.
1671
01:56:16,219 --> 01:56:17,971
Esse é você, Ethan.
1672
01:56:18,054 --> 01:56:19,347
E essa é você, Joy.
1673
01:56:20,223 --> 01:56:21,933
Aonde quer que formos…
1674
01:56:22,016 --> 01:56:24,060
Não importa o quanto estejamos separados…
1675
01:56:24,894 --> 01:56:26,270
Vou voltar para você.
1676
01:56:27,063 --> 01:56:30,066
{\an8}Porque, de agora até o fim,
1677
01:56:30,149 --> 01:56:31,693
você é meu lar.
1678
01:58:34,816 --> 01:58:35,858
Não estão embarcando.
1679
01:58:36,943 --> 01:58:38,027
Joy! Ethan!
1680
01:58:38,111 --> 01:58:39,112
- Dá tempo?
- Dá!
1681
01:58:39,195 --> 01:58:41,656
{\an8}- Ainda dá tempo?
- Dá!
1682
01:58:41,739 --> 01:58:44,117
{\an8}- Ainda bem.
- Vamos!
1683
01:58:44,200 --> 01:58:46,410
{\an8}O Tonton está feliz agora.
1684
01:58:46,494 --> 01:58:47,495
Você conseguiu.
1685
01:58:47,578 --> 01:58:51,249
Muito obrigada por tudo. De verdade.
1686
01:58:51,332 --> 01:58:52,667
Cuidem-se, por favor.
1687
01:58:52,750 --> 01:58:55,795
Se conseguirmos
um LMIA para vocês, voltem.
1688
01:58:55,878 --> 01:58:57,755
Depende do Tonton.
1689
01:58:57,839 --> 01:59:01,717
Vocês sabem que,
onde quer que o Tonton seja feliz,
1690
01:59:01,801 --> 01:59:02,885
eu vou estar lá.
1691
01:59:05,012 --> 01:59:08,516
Lamento, mas o Canadá não é para mim.
1692
01:59:08,599 --> 01:59:10,768
Tudo bem. Você ainda é jovem.
1693
01:59:12,812 --> 01:59:14,564
Também encontrará sua alegria.
1694
01:59:16,983 --> 01:59:18,067
- Vão.
- Depressa.
1695
01:59:18,151 --> 01:59:20,194
- Tenham um bom voo.
- Cuidem-se.
1696
01:59:28,244 --> 01:59:29,704
Minha Jambi…
1697
01:59:33,374 --> 01:59:34,876
Vou te levar para casa.
1698
01:59:34,959 --> 01:59:37,170
- Vamos em frente.
- Cuidem-se.
1699
01:59:39,547 --> 01:59:40,840
Vamos para casa?
1700
01:59:42,008 --> 01:59:43,843
Mas eu já estou nela.
1701
01:59:43,926 --> 01:59:44,927
Como assim?
1702
01:59:45,928 --> 01:59:47,346
No seu coração.
1703
02:02:26,339 --> 02:02:28,966
Legendas: Matheus Maggi