1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:07,817 --> 00:01:10,779 - Pare de se mexer! - É pasta com gosto de pum? 4 00:01:10,862 --> 00:01:11,988 Minha Joy está ligando! 5 00:01:12,072 --> 00:01:12,989 Sua Joy? 6 00:01:13,073 --> 00:01:14,532 Joy! Já chegou? 7 00:01:15,867 --> 00:01:16,785 Sim, Ethan. 8 00:01:16,868 --> 00:01:19,788 Já cheguei. Veja. 9 00:01:19,871 --> 00:01:22,373 São 22h, mas o sol ainda está brilhando. 10 00:01:22,457 --> 00:01:23,750 Caramba! 11 00:01:23,833 --> 00:01:26,628 Você está do outro lado do mundo de verdade. 12 00:01:26,711 --> 00:01:27,837 Sim! 13 00:01:27,921 --> 00:01:31,382 A Joy chegou ao Canadá! 14 00:01:32,133 --> 00:01:34,135 Nossa! Parabéns! 15 00:01:34,219 --> 00:01:35,595 Você está aí mesmo. 16 00:01:37,013 --> 00:01:38,139 Você está aí. 17 00:01:39,766 --> 00:01:40,600 JOY ESTÁ AQUI 18 00:01:40,683 --> 00:01:42,352 Sinto sua falta aqui em Hong Kong. 19 00:01:42,435 --> 00:01:45,021 - Sentimos saudade, Joy! - Sentimos saudade! 20 00:01:45,104 --> 00:01:46,731 - Oi. - Sentimos saudade. 21 00:01:46,815 --> 00:01:47,857 Você também? 22 00:01:47,941 --> 00:01:49,150 Demais! 23 00:01:49,818 --> 00:01:52,195 - Que saudade! - E de mim? 24 00:01:52,278 --> 00:01:53,613 Sente saudade de mim? 25 00:01:54,197 --> 00:01:55,156 Não. 26 00:01:57,325 --> 00:02:00,829 Eu morro de saudade de você. 27 00:02:02,080 --> 00:02:03,873 - Parecem dois pombinhos. - Sim. 28 00:02:03,957 --> 00:02:05,166 Joy! 29 00:02:05,834 --> 00:02:07,377 - Sim, senhora! Sim! - Vamos. 30 00:02:07,460 --> 00:02:09,838 Minha chefe chegou. Vou desligar. 31 00:02:09,921 --> 00:02:11,464 Mas já? 32 00:02:11,548 --> 00:02:12,841 - Tchau, Joy! - Tchau, Joy! 33 00:02:12,924 --> 00:02:14,175 - Tchau! - Diga "tchau"! 34 00:02:14,259 --> 00:02:15,301 Anda logo! 35 00:02:16,886 --> 00:02:18,930 - Vamos deixá-los em paz. - Tá bom. 36 00:02:19,722 --> 00:02:21,182 Preciso desligar. 37 00:02:21,266 --> 00:02:24,978 - Tchau. - Até quando vamos nos despedir? 38 00:02:26,354 --> 00:02:29,399 Até que nossos futuros se encontrem de novo. 39 00:02:29,482 --> 00:02:30,567 Não é? 40 00:02:35,113 --> 00:02:36,197 Aqui. 41 00:02:36,739 --> 00:02:39,409 Disseram que o tempo para quando não o usamos. 42 00:02:40,201 --> 00:02:42,912 Vamos começar a usar isto pra acelerar o tempo. 43 00:02:43,580 --> 00:02:46,291 Não vejo a hora de ter um futuro com você. 44 00:02:46,374 --> 00:02:49,335 E, agora, estamos fazendo esse futuro acontecer. 45 00:02:49,419 --> 00:02:52,130 O tempo começa agora! 46 00:02:57,468 --> 00:02:59,137 {\an8}- A mochila? - Sim! Já vou! 47 00:02:59,220 --> 00:03:00,263 {\an8}Obrigado! 48 00:03:00,346 --> 00:03:02,181 {\an8}- Cuidado. - Sua mochila, Bella. 49 00:03:02,265 --> 00:03:04,225 {\an8}- Tchau! - Tchau, senhor. 50 00:03:04,309 --> 00:03:05,393 Vou pegar pro imposto. 51 00:03:07,228 --> 00:03:09,480 Está tudo bem. Tchau, filha. 52 00:03:09,564 --> 00:03:11,190 Mamãe! 53 00:03:11,774 --> 00:03:13,735 Mamãe! 54 00:03:13,818 --> 00:03:15,904 Mamãe! 55 00:03:16,696 --> 00:03:17,864 Ethan, veja. 56 00:03:17,947 --> 00:03:19,407 Vamos ligar para este número. 57 00:03:19,490 --> 00:03:20,617 Tem outro aqui. 58 00:03:20,700 --> 00:03:22,243 - Onde? - Aqui. 59 00:03:25,830 --> 00:03:27,498 LIGAR PARA A MINHA JOY 60 00:03:29,876 --> 00:03:31,252 Desculpe… 61 00:03:31,336 --> 00:03:33,129 - Pode ser hora extra. - Mas já? 62 00:03:33,212 --> 00:03:35,798 É possível, então pare de exagerar. 63 00:03:36,799 --> 00:03:37,967 Ela deve estar exausta. 64 00:03:38,051 --> 00:03:40,887 Sabem como ela é viciada em trabalhar. 65 00:03:40,970 --> 00:03:42,472 Espere! 66 00:03:42,555 --> 00:03:43,473 Espere! 67 00:03:44,057 --> 00:03:45,600 - Espere! - Pode estar ralando. 68 00:03:45,683 --> 00:03:47,769 Bem, ela foi para o exterior. 69 00:03:49,854 --> 00:03:51,731 Ethan, parabéns pelo seu novo bar! 70 00:03:51,814 --> 00:03:52,815 Obrigado. 71 00:03:52,899 --> 00:03:54,275 Eu te avisei! 72 00:03:55,109 --> 00:03:56,861 Ei, esperem por mim! 73 00:03:56,945 --> 00:03:58,196 - Ei! - Vocês me deixaram? 74 00:03:58,279 --> 00:04:00,365 - Está nos atrasando. - Não estou! 75 00:04:00,448 --> 00:04:01,366 Vamos lá! 76 00:04:03,117 --> 00:04:05,578 Quando vai se tornar enfermeira aí? 77 00:04:05,662 --> 00:04:10,583 Quando meu contrato terminar, vou solicitar um visto de estudante. 78 00:04:10,667 --> 00:04:12,877 Vai demorar muito. Que trabalheira! 79 00:04:12,961 --> 00:04:14,462 - Saúde! - Saúde! 80 00:04:14,545 --> 00:04:17,215 Ao chefe Ethan! 81 00:04:18,341 --> 00:04:20,218 O bar Alegria do Ethan foi aberto. 82 00:04:20,301 --> 00:04:21,386 Isso! 83 00:04:25,640 --> 00:04:26,766 Vamos! 84 00:04:26,849 --> 00:04:28,434 - Estamos com pressa. - Bom dia! 85 00:04:28,518 --> 00:04:30,270 - Não cozinhou ainda? - Que lerda! 86 00:04:30,353 --> 00:04:31,688 Desculpe, senhora. 87 00:04:31,771 --> 00:04:32,772 Está quase pronto. 88 00:04:34,399 --> 00:04:36,818 Joy, a tatuagem idiota já era. 89 00:04:38,611 --> 00:04:41,197 {\an8}DESCONTOS TOTAIS: 15% RENDA TOTAL: 1.360 CAD 90 00:04:41,281 --> 00:04:42,448 Sério? 91 00:04:42,532 --> 00:04:44,951 Afinal, cadê o Ethan? Quero ver ele. 92 00:04:47,620 --> 00:04:49,247 Ela ainda nem me viu? 93 00:04:49,330 --> 00:04:51,165 - Espere. - O Ethan está aqui. 94 00:04:51,249 --> 00:04:52,083 Oi! 95 00:04:52,166 --> 00:04:53,668 O Carlo é o único idiota. 96 00:05:03,928 --> 00:05:05,305 Espere. 97 00:05:05,388 --> 00:05:06,556 Espere. 98 00:05:12,854 --> 00:05:16,399 Parabéns pra você Nesta data querida 99 00:05:16,482 --> 00:05:18,192 Muitas felicidades 100 00:05:18,276 --> 00:05:20,862 Muitos anos de vida 101 00:05:20,945 --> 00:05:22,822 Apague a vela. 102 00:05:23,489 --> 00:05:25,783 Boa! Feliz aniversário! 103 00:05:25,867 --> 00:05:27,410 Veja. 104 00:05:27,493 --> 00:05:31,456 Comprei lámen para ter uma vida longa. 105 00:05:32,123 --> 00:05:33,041 Chegou a tempo! 106 00:05:33,124 --> 00:05:34,417 - Também não te amo. - Boa! 107 00:05:35,209 --> 00:05:36,085 Isso! 108 00:05:37,211 --> 00:05:38,588 Não estou com saudade. 109 00:05:38,671 --> 00:05:40,339 Também não estou com saudade. 110 00:05:42,216 --> 00:05:45,261 {\an8}INVERNO DE 2019 111 00:05:47,263 --> 00:05:48,848 - Deu 25%! - De vendas? 112 00:05:48,931 --> 00:05:50,016 Então aumentou? 113 00:05:53,936 --> 00:05:55,188 Ela está dormindo. 114 00:06:00,318 --> 00:06:03,404 {\an8}EU NÃO TE AMO, MINHA JOY 115 00:06:04,489 --> 00:06:06,324 - Ei. - Ela está adiantada hoje. 116 00:06:06,407 --> 00:06:07,784 Espere. Vamos nos apressar. 117 00:06:07,867 --> 00:06:09,077 Aqui! 118 00:06:09,160 --> 00:06:10,203 - Pronto! - Ainda não! 119 00:06:10,286 --> 00:06:11,829 - Joy, feliz… - Não está colado! 120 00:06:11,913 --> 00:06:13,372 EU NÃO 121 00:06:13,456 --> 00:06:14,749 Ethan! 122 00:06:19,504 --> 00:06:20,671 Joy? 123 00:06:23,257 --> 00:06:24,342 Joy, o que foi? 124 00:06:26,677 --> 00:06:28,096 Por que está chorando? 125 00:06:29,138 --> 00:06:30,098 O que aconteceu? 126 00:06:30,181 --> 00:06:32,892 Minha chefe me enganou, Ethan. 127 00:06:35,228 --> 00:06:40,358 Ela tem descontado do meu salário, mas não está pagando meus impostos. 128 00:06:41,025 --> 00:06:42,610 A chefe dela não é filipina? 129 00:06:43,277 --> 00:06:45,655 Denuncie ela. 130 00:06:45,738 --> 00:06:47,782 Ela disse que vão me deportar. 131 00:06:48,491 --> 00:06:49,784 Estou com medo. 132 00:06:49,867 --> 00:06:52,078 - O que devo fazer? - Joy. 133 00:06:52,161 --> 00:06:54,163 Ela só está te assustando. 134 00:06:54,247 --> 00:06:57,625 Meu tio disse que, com visto de trabalho, pode abrir um BO. 135 00:07:00,837 --> 00:07:02,463 Alô, Ethan? 136 00:07:02,547 --> 00:07:04,882 Eu fugi da minha chefe. 137 00:07:05,758 --> 00:07:06,843 Onde está agora? 138 00:07:08,761 --> 00:07:10,096 Alô, Joy? 139 00:07:10,179 --> 00:07:11,931 Alô? Joy, o que está havendo? 140 00:07:12,014 --> 00:07:13,474 Alô? 141 00:07:15,101 --> 00:07:17,353 Achei alguém que pode me ajudar. 142 00:07:19,355 --> 00:07:20,815 Joy… 143 00:07:23,109 --> 00:07:24,444 Não se preocupe. 144 00:07:25,194 --> 00:07:26,154 Vou dar um jeito. 145 00:07:28,114 --> 00:07:29,449 Eu dou conta. Prometo. 146 00:07:30,366 --> 00:07:33,411 Vou te ligar assim que me alojar. 147 00:07:43,087 --> 00:07:45,047 {\an8}Juliet, te pago semana que vem. Juro! 148 00:07:45,131 --> 00:07:46,757 {\an8}Já ouvi isso antes. 149 00:07:46,841 --> 00:07:47,967 {\an8}- Tchau, Joy. - Tchau. 150 00:07:48,050 --> 00:07:49,844 O que o contador disse? 151 00:07:49,927 --> 00:07:51,095 Remarcaram de novo. 152 00:07:51,179 --> 00:07:52,555 De novo? 153 00:07:54,891 --> 00:07:57,185 Acompanhe seu visto de trabalho. 154 00:07:57,268 --> 00:07:58,311 Sim, senhora. 155 00:08:00,062 --> 00:08:02,356 - Oi, Joy. - Ethan. 156 00:08:02,440 --> 00:08:03,399 Não aguento mais. 157 00:08:03,483 --> 00:08:07,570 Estou cansado de vivermos em dois fusos, de esperar, de ficar acordado até tarde… 158 00:08:07,653 --> 00:08:09,780 Estou cansado de esperar pra falar com você. 159 00:08:09,864 --> 00:08:12,700 Não posso te tocar. Não aguento mais fazer isso. 160 00:08:13,784 --> 00:08:14,744 Ethan… 161 00:08:15,912 --> 00:08:16,954 Não consigo mais. 162 00:08:18,998 --> 00:08:21,000 Eu sei que é difícil, mas… 163 00:08:21,083 --> 00:08:22,460 Já chega. 164 00:08:23,211 --> 00:08:24,378 Não aguento mais. 165 00:08:25,379 --> 00:08:27,089 Não fale assim. 166 00:08:27,673 --> 00:08:29,550 Alô? Ethan? 167 00:08:32,762 --> 00:08:34,639 Ethan, eu quero te ver. 168 00:08:34,722 --> 00:08:35,890 Alô? 169 00:08:39,143 --> 00:08:40,269 Porque, Joy, 170 00:08:41,062 --> 00:08:43,564 eu vou te ver em breve! Finalmente, Joy! 171 00:08:43,648 --> 00:08:46,817 Já comprei a passagem! Finalmente vamos nos ver! 172 00:08:46,901 --> 00:08:48,653 Finalmente vou te abraçar! 173 00:08:48,736 --> 00:08:50,154 Finalmente vou te beijar! 174 00:08:51,155 --> 00:08:52,865 Canadá, lá vou eu! 175 00:08:54,242 --> 00:08:55,618 Até breve! 176 00:08:56,619 --> 00:08:59,247 Estou muito animado, Joy! 177 00:09:05,169 --> 00:09:09,465 {\an8}VERÃO DE 2024 178 00:09:09,549 --> 00:09:11,050 Olá, Marie. 179 00:09:11,133 --> 00:09:12,260 Olá, Ainsley. 180 00:09:12,343 --> 00:09:13,594 Como vai o trabalho? 181 00:09:13,678 --> 00:09:14,971 Tudo pronto! 182 00:09:15,054 --> 00:09:17,598 Mas já? Você é ótima! 183 00:09:17,682 --> 00:09:19,725 Eficiente como sempre. 184 00:09:19,809 --> 00:09:20,977 É claro! 185 00:09:21,060 --> 00:09:22,311 Quer mais? 186 00:09:22,395 --> 00:09:23,771 Com certeza! 187 00:09:23,854 --> 00:09:27,024 Certo. Tenho dois prédios comerciais e um banco. 188 00:09:27,108 --> 00:09:27,984 Qual você quer? 189 00:09:28,067 --> 00:09:30,486 Só um? Não, me dê todos. 190 00:09:30,570 --> 00:09:32,613 O quê? Você nunca descansa? 191 00:09:32,697 --> 00:09:34,699 Já é cuidadora, mas quer ser enfermeira. 192 00:09:34,782 --> 00:09:38,202 Uma faxineira que quer transformar num negócio e competir comigo? 193 00:09:38,286 --> 00:09:39,579 Quanto mais você quer? 194 00:09:39,662 --> 00:09:42,248 Se case logo e sossegue. 195 00:09:43,332 --> 00:09:44,458 Preciso desligar. 196 00:09:44,542 --> 00:09:46,544 Vou ao aeroporto buscar alguém. 197 00:09:46,627 --> 00:09:47,753 Nos falamos depois. 198 00:09:57,638 --> 00:09:59,932 Depois de um voo bem longo, 199 00:10:00,016 --> 00:10:02,101 finalmente chegamos! 200 00:10:02,184 --> 00:10:03,394 Espere aí! 201 00:10:03,477 --> 00:10:07,732 INFORMAÇÕES DO VOO 202 00:10:07,815 --> 00:10:11,152 Um salve para todos os Amigos do Jhim! 203 00:10:11,235 --> 00:10:13,696 Chegamos aqui no Canadá! 204 00:10:53,235 --> 00:10:54,320 Marie! 205 00:10:55,946 --> 00:10:57,531 - Oi! - Oi! 206 00:10:57,615 --> 00:10:59,241 - Senti sua falta! - Ethan! 207 00:10:59,325 --> 00:11:00,409 Por que me deixou lá? 208 00:11:01,702 --> 00:11:04,121 A Joy está aqui! Joy! 209 00:11:06,749 --> 00:11:07,625 Oi. 210 00:11:07,708 --> 00:11:10,711 Você só terminou com o Ethan, não comigo. 211 00:11:10,795 --> 00:11:11,921 Me dê um abraço! 212 00:11:13,255 --> 00:11:14,548 Como você tem estado? 213 00:11:14,632 --> 00:11:16,050 Você cresceu. 214 00:11:17,176 --> 00:11:18,511 Uno, esse é o Jhim. 215 00:11:18,594 --> 00:11:20,346 Sou amigo dela, 216 00:11:20,429 --> 00:11:21,931 e aquele é o ex dela. 217 00:11:23,349 --> 00:11:25,935 Com licença. Venha. 218 00:11:26,018 --> 00:11:27,103 Venha aqui. 219 00:11:32,483 --> 00:11:35,027 - Ele é… - Um amigo. 220 00:11:38,030 --> 00:11:39,365 - Prazer. - Muito prazer. 221 00:11:39,448 --> 00:11:41,075 - Sou o Ethan. - Uno. 222 00:11:44,286 --> 00:11:45,329 Olá. 223 00:11:45,955 --> 00:11:46,872 Olá. 224 00:11:48,582 --> 00:11:50,376 - Vamos? - Vamos. 225 00:11:50,459 --> 00:11:51,919 Já vamos. Tchau. 226 00:11:52,002 --> 00:11:53,003 Tchau. 227 00:11:53,671 --> 00:11:54,797 "Uno"? 228 00:11:56,090 --> 00:11:58,426 Não se preocupe, você foi o número "um". 229 00:12:01,470 --> 00:12:02,763 Não ligue pra eles. 230 00:12:03,264 --> 00:12:05,683 Olá, Amigos do Jhim! É isso! 231 00:12:06,350 --> 00:12:12,690 Como podem ver, já estou aqui no Canadá! 232 00:12:13,983 --> 00:12:16,152 Joy! 233 00:12:16,235 --> 00:12:17,403 Joy! 234 00:12:33,794 --> 00:12:38,132 {\an8}PRIMAVERA DE 2020 235 00:12:48,476 --> 00:12:49,768 Eu não te amo. 236 00:12:52,354 --> 00:12:53,647 Eu também não te amo. 237 00:12:59,320 --> 00:13:00,571 Cinco minutos. 238 00:13:01,238 --> 00:13:02,781 Mais cinco minutos. 239 00:13:05,326 --> 00:13:06,827 Cuidado. 240 00:13:06,911 --> 00:13:09,246 Posso me acostumar com isso. 241 00:13:09,330 --> 00:13:11,457 Talvez não te deixe voltar para Hong Kong. 242 00:13:14,251 --> 00:13:16,086 Esse é o meu plano. 243 00:13:17,796 --> 00:13:19,632 Não voltar para Hong Kong… 244 00:13:22,927 --> 00:13:24,303 sem você. 245 00:13:33,187 --> 00:13:35,022 Pode descansar e ficar comigo. 246 00:13:37,608 --> 00:13:39,235 Ethan… 247 00:13:39,318 --> 00:13:41,445 - Que exagero! - Eu te amo demais. 248 00:13:43,239 --> 00:13:44,823 Eu te amo muito, Joy. 249 00:13:48,327 --> 00:13:50,955 Não teve um dia que eu não desejei 250 00:13:51,038 --> 00:13:53,624 que o nosso futuro chegasse mais cedo. 251 00:13:54,833 --> 00:13:56,502 Um futuro sem despedidas. 252 00:13:58,087 --> 00:13:59,630 E, nesse futuro, 253 00:14:00,506 --> 00:14:01,882 eu sempre estarei lá 254 00:14:02,550 --> 00:14:04,760 para segurar sua mão enquanto vemos o mundo. 255 00:14:07,596 --> 00:14:08,973 - Saúde! - Saúde! 256 00:14:12,309 --> 00:14:14,979 Sem precisarmos nos preocupar com o tempo, 257 00:14:16,397 --> 00:14:17,815 porque passaremos juntos. 258 00:14:19,942 --> 00:14:22,319 Você não vai precisar fazer as coisas sozinha… 259 00:14:22,403 --> 00:14:23,737 Mais rápido. 260 00:14:23,821 --> 00:14:25,072 …porque vou te ajudar. 261 00:14:32,329 --> 00:14:35,457 Vamos construir nossa própria casa. 262 00:14:35,541 --> 00:14:38,210 Aí vamos encher ela de alegria e de risos. 263 00:14:44,884 --> 00:14:48,971 Nos dias em que estiver cansada demais para lutar pelos seus sonhos, 264 00:14:49,555 --> 00:14:53,976 eu vou estar lá para ouvir até o seu silêncio. 265 00:14:58,022 --> 00:15:00,900 Preparar, apontar, já! 266 00:15:06,447 --> 00:15:07,489 Não é justo! Venha! 267 00:15:28,552 --> 00:15:32,598 Nesse futuro, não vamos ter que dormir sozinhos. 268 00:15:38,604 --> 00:15:39,521 Ethan! 269 00:15:44,276 --> 00:15:46,987 Porque sempre vamos acordar juntos. 270 00:16:03,712 --> 00:16:05,089 Cinco minutos. 271 00:16:08,425 --> 00:16:09,593 Tá bom. 272 00:16:11,804 --> 00:16:13,722 E, nesse futuro, Joy, 273 00:16:13,806 --> 00:16:15,683 você vai ter um lar em mim. 274 00:16:25,234 --> 00:16:27,403 Eu prometo tornar esse lar acolhedor 275 00:16:29,154 --> 00:16:30,406 e cheio de amor. 276 00:16:32,074 --> 00:16:34,785 Nós dois prometemos fazer esse futuro acontecer. 277 00:16:39,707 --> 00:16:41,166 Joy Marie Fabregas… 278 00:16:43,919 --> 00:16:45,254 eu não te amo. 279 00:16:47,297 --> 00:16:49,174 Quer casar comigo? 280 00:16:55,597 --> 00:16:56,598 Sim. 281 00:16:57,891 --> 00:16:59,184 Eu quero, Ethan. 282 00:17:09,361 --> 00:17:11,155 Vamos lá! 283 00:17:12,740 --> 00:17:14,074 {\an8}Ethan! 284 00:17:14,783 --> 00:17:16,285 {\an8}- Aqui? - Não. Vire à esquerda. 285 00:17:16,368 --> 00:17:17,828 {\an8}- À esquerda. - À esquerda. 286 00:17:17,911 --> 00:17:20,539 - Aqui. Me solte. - Notícias de Alberta. 287 00:17:20,622 --> 00:17:22,207 - Me solte. - O Canadá agora tem… 288 00:17:22,291 --> 00:17:23,542 - Ali. - …433 casos de covid-19… 289 00:17:23,625 --> 00:17:25,210 - Tá bom. - …e oito mortes. 290 00:17:25,294 --> 00:17:27,212 Alberta declarou estado de emergência, 291 00:17:27,296 --> 00:17:29,298 conforme anunciado por Jason Kenney. 292 00:17:29,381 --> 00:17:33,010 Ontem, dia 16 de março de 2020, Justin Trudeau se dirigiu ao país… 293 00:17:33,093 --> 00:17:34,553 - Ethan? - Declarou confinamento 294 00:17:34,636 --> 00:17:38,640 e fechamento das fronteiras, em resposta ao aumento de casos de covid-19. 295 00:17:38,724 --> 00:17:42,019 O novo protocolo restringe a entrada de estrangeiros. 296 00:17:42,102 --> 00:17:44,980 Viagens não essenciais para fora também serão restritas 297 00:17:45,064 --> 00:17:47,483 até o primeiro-ministro suspender a restrição. 298 00:17:47,566 --> 00:17:50,110 Como ele disse: "Estamos todos juntos nessa." 299 00:17:50,194 --> 00:17:52,613 James Winston. Canadá, fique a salvo! 300 00:17:55,824 --> 00:17:57,201 O Ethan é seu ex? 301 00:18:02,748 --> 00:18:05,334 - Marie? - Oi? 302 00:18:05,417 --> 00:18:06,752 O Ethan é seu ex? 303 00:18:08,003 --> 00:18:09,296 É. 304 00:18:09,379 --> 00:18:10,923 Que coincidência! 305 00:18:13,801 --> 00:18:14,843 Pois é. 306 00:18:18,180 --> 00:18:20,933 - Como Nova York estava? - Ainda te esperando. 307 00:18:23,310 --> 00:18:25,604 A proposta de Nova York ainda está de pé. 308 00:18:25,687 --> 00:18:27,106 É uma jogada melhor. 309 00:18:27,189 --> 00:18:29,191 Aqui, você tem que estudar e… 310 00:18:29,274 --> 00:18:31,276 Mas já estou no 2º semestre. 311 00:18:31,360 --> 00:18:33,112 Tem mais dois depois. 312 00:18:34,404 --> 00:18:37,491 Em Nova York, você pode passar no NCLEX e virar enfermeira. 313 00:18:37,574 --> 00:18:39,118 O pagamento é melhor lá. 314 00:18:39,201 --> 00:18:42,746 Minha mãe é chefe de enfermagem. Ela com certeza vai te ajudar. 315 00:18:42,830 --> 00:18:44,790 E você vai voltar lá no ano que vem. 316 00:18:44,873 --> 00:18:46,375 Essa é a cereja do bolo. 317 00:18:47,709 --> 00:18:49,086 Além disso, 318 00:18:49,169 --> 00:18:50,212 sem o Ethan. 319 00:19:01,849 --> 00:19:03,976 Obrigado por me dar uma carona do aeroporto. 320 00:19:05,102 --> 00:19:07,104 Só porque você me fez um favor. 321 00:19:08,522 --> 00:19:10,566 Que malvada! 322 00:19:10,649 --> 00:19:13,902 Obrigada por trazer as mercadorias. Vou transferir o pagamento. 323 00:19:13,986 --> 00:19:16,071 - Tá bom. - Tchau! 324 00:19:25,122 --> 00:19:26,623 Pense na oferta dos EUA. 325 00:19:27,207 --> 00:19:28,375 Que persistente! 326 00:19:28,458 --> 00:19:30,085 Não demore. 327 00:19:37,676 --> 00:19:38,802 Eles chegaram. 328 00:19:39,803 --> 00:19:42,347 Eles chegaram. Olá! 329 00:19:42,431 --> 00:19:44,474 Bem-vindos ao Canadá! 330 00:19:46,602 --> 00:19:49,313 Mark, não me disse que seu marido é gordinho. 331 00:19:49,396 --> 00:19:51,148 Temos o mesmo peso, tia. 332 00:19:51,231 --> 00:19:52,357 Tonton! 333 00:19:52,441 --> 00:19:53,984 Nos ajude com as malas. 334 00:19:54,067 --> 00:19:55,360 Oi, Tonton. 335 00:19:55,444 --> 00:19:57,404 Esse é meu filho, Tonton. 336 00:19:57,487 --> 00:19:58,322 Sorria! 337 00:19:58,989 --> 00:20:00,949 Marie, venha cá! Conheça a tia Amy. 338 00:20:01,033 --> 00:20:02,868 Olá. 339 00:20:02,951 --> 00:20:04,119 Bem-vinda. 340 00:20:04,620 --> 00:20:06,121 - Obrigada. - Oi! 341 00:20:06,205 --> 00:20:08,957 Os colegas de casa estão todos aqui! 342 00:20:09,041 --> 00:20:13,921 Ora, ora, bem-vindos à casa do grande irmão Marvin! 343 00:20:14,004 --> 00:20:15,505 Ela é a Jambi, nossa colega. 344 00:20:15,589 --> 00:20:16,798 Ela é bem barulhenta. 345 00:20:16,882 --> 00:20:18,091 - É assim sempre? - Sim. 346 00:20:18,175 --> 00:20:20,510 - Entrem. - Ela é animada. 347 00:20:21,428 --> 00:20:23,722 Tomem um pouco de café. Devem estar cansados. 348 00:20:24,890 --> 00:20:27,351 Tirem os sapatos, tá? Não tenho faxineira. 349 00:20:27,434 --> 00:20:29,603 Tio, podemos limpar por um precinho. 350 00:20:29,686 --> 00:20:30,896 Só 25 dólares por hora. 351 00:20:30,979 --> 00:20:34,816 Estou cobrando só 500 dólares de aluguel, e ainda querem que eu pague vocês? 352 00:20:34,900 --> 00:20:36,735 E se eu cancelar o patrocínio? 353 00:20:36,818 --> 00:20:39,363 Paguei caro pelo visto e pelo LMIA. 354 00:20:39,446 --> 00:20:42,950 Como eu e meu filho conseguiremos um LMIA? 355 00:20:43,033 --> 00:20:45,369 Ainda estamos procurando um empregador. 356 00:20:45,452 --> 00:20:46,787 Precisamos achar logo. 357 00:20:46,870 --> 00:20:48,789 Senão vocês vão se dar mal. 358 00:20:48,872 --> 00:20:51,083 Vão ficar ilegais. 359 00:20:51,166 --> 00:20:53,377 E não queremos isso. 360 00:20:53,460 --> 00:20:55,504 Não vão ter seguro. 361 00:20:55,587 --> 00:20:58,590 - Não poderão ficar doentes. - Sem permissão de trabalho, 362 00:20:58,674 --> 00:20:59,841 não poderão trabalhar. 363 00:20:59,925 --> 00:21:03,303 Tirando isso, é de boa. 364 00:21:03,387 --> 00:21:04,429 O quê? 365 00:21:05,055 --> 00:21:07,349 Como eu e meu filho vamos sobreviver? 366 00:21:07,432 --> 00:21:09,559 - Trabalhos pagos em dinheiro. - Sem registro. 367 00:21:09,643 --> 00:21:10,769 Sem impostos. 368 00:21:10,852 --> 00:21:12,896 Pode começar a vender, como o meu tio. 369 00:21:12,980 --> 00:21:15,691 Correto. Compro isto pela metade do preço. 370 00:21:15,774 --> 00:21:19,778 Quando vendo pelo preço cheio, a venda de 50% é minha. 371 00:21:19,861 --> 00:21:21,029 E é saudável também. 372 00:21:21,113 --> 00:21:23,198 - Ei! - Ei! 373 00:21:23,282 --> 00:21:25,659 Pode trazer seus irmãos para cá mais rápido. 374 00:21:25,742 --> 00:21:28,203 É mais rápido se você se tornar RP. 375 00:21:28,287 --> 00:21:29,705 Boa! 376 00:21:30,330 --> 00:21:31,206 Viu? 377 00:21:31,290 --> 00:21:34,293 Eu e a Marie passamos de RT para RP após a pandemia. 378 00:21:34,376 --> 00:21:35,877 O quê? 379 00:21:35,961 --> 00:21:39,089 De residente temporária a per… 380 00:21:39,172 --> 00:21:40,882 - Permanente. - Isso! 381 00:21:41,466 --> 00:21:42,342 Isso aí. 382 00:21:42,426 --> 00:21:44,011 Para nós, caminho conjugal. 383 00:21:44,094 --> 00:21:46,722 Quando conheci o Marvin… 384 00:21:48,098 --> 00:21:50,100 É difícil, né? 385 00:21:50,183 --> 00:21:52,227 Após um ano, 386 00:21:52,311 --> 00:21:53,562 foi isso. 387 00:21:53,645 --> 00:21:55,105 Ele também é RP agora. 388 00:21:57,316 --> 00:21:59,234 Então o que eu faço agora? 389 00:21:59,318 --> 00:22:01,278 Não sou anulada nas Filipinas. 390 00:22:01,361 --> 00:22:03,864 Credo! Precisa ser solteira para conseguir. 391 00:22:05,157 --> 00:22:06,533 Mas tem outros jeitos. 392 00:22:06,616 --> 00:22:10,704 Meu plano é encontrar uma cônjuge canadense. 393 00:22:11,413 --> 00:22:13,915 Não precisa. Eu já patrocinei você, lembra? 394 00:22:13,999 --> 00:22:15,459 Programa Canadense Solitário. 395 00:22:15,542 --> 00:22:18,420 Não tenho família aqui, então posso trazer parentes. 396 00:22:19,379 --> 00:22:21,840 Ainda bem que você é canadense agora. 397 00:22:21,923 --> 00:22:23,008 Ele é só solitário. 398 00:22:24,134 --> 00:22:25,343 Relaxe aí. 399 00:22:26,178 --> 00:22:27,763 Vou conseguir meu status de RP. 400 00:22:27,846 --> 00:22:30,599 Ei! Não se esqueça de me pagar! 401 00:22:30,682 --> 00:22:33,435 Você cobrou a mais, como a Marie? 402 00:22:33,977 --> 00:22:34,895 Verdade! 403 00:22:35,896 --> 00:22:37,022 Isso é justo. 404 00:22:37,105 --> 00:22:38,231 Não é, Amy? 405 00:22:38,315 --> 00:22:42,903 Ela se cansou de carregar isso tudo das Filipinas para cá. 406 00:22:42,986 --> 00:22:43,862 E você? 407 00:22:43,945 --> 00:22:46,073 O Sr. Uno comprou os produtos e os carregou. 408 00:22:46,156 --> 00:22:47,324 O que você fez? 409 00:22:47,407 --> 00:22:48,867 Fez carão. 410 00:22:50,494 --> 00:22:52,996 O Sr. Uno é o namorado? 411 00:22:55,040 --> 00:22:55,957 Não! 412 00:22:56,041 --> 00:22:57,417 Não sei o que está rolando. 413 00:22:57,501 --> 00:22:59,044 O Uno é boa pinta. 414 00:22:59,127 --> 00:23:00,462 O que fazer? 415 00:23:00,545 --> 00:23:01,963 Ela não ama ele. 416 00:23:02,464 --> 00:23:03,840 E se ela gosta de mulheres? 417 00:23:06,093 --> 00:23:06,968 Pessoal, 418 00:23:08,136 --> 00:23:09,221 eu estou bem aqui. 419 00:23:18,438 --> 00:23:20,690 Tá, ela foi embora. Qual é a fofoca? 420 00:23:21,650 --> 00:23:22,859 - Não sei. - Não sei. 421 00:23:22,943 --> 00:23:25,195 Ela não fala muito dessas coisas. 422 00:23:27,072 --> 00:23:28,031 Por quê? 423 00:23:32,619 --> 00:23:35,080 Por que você está aqui em Calgary? 424 00:23:35,163 --> 00:23:38,125 MARYDALE - FILIPINAS CHAMANDO… 425 00:23:38,208 --> 00:23:40,085 SEM RESPOSTA 426 00:23:40,168 --> 00:23:41,753 LIZEL - HONG KONG CHAMANDO… 427 00:23:41,837 --> 00:23:43,338 SEM RESPOSTA 428 00:23:43,421 --> 00:23:44,798 JOEY - HONG KONG CHAMANDO… 429 00:23:44,881 --> 00:23:46,049 Sua ligação… 430 00:23:46,133 --> 00:23:47,008 SEM RESPOSTA 431 00:23:55,642 --> 00:23:58,687 MÃE COMO VOCÊ ESTÁ, MINHA FILHA? 432 00:24:09,197 --> 00:24:10,782 O quê? A Joy está aí? 433 00:24:10,866 --> 00:24:12,075 Em Calgary? 434 00:24:12,159 --> 00:24:14,035 - Meu Deus! - Meu Deus! 435 00:24:14,828 --> 00:24:15,912 Isso! 436 00:24:17,747 --> 00:24:19,791 - Está na hora da parte 2! - Parte 2. 437 00:24:19,875 --> 00:24:22,836 Não pode haver uma parte 2 porque já existe o Uno. 438 00:24:24,963 --> 00:24:26,631 - O Uno é o cara novo? - O quê? 439 00:24:27,841 --> 00:24:29,384 Ela tem outra vida agora. 440 00:24:29,467 --> 00:24:30,844 Eu também tenho. 441 00:24:31,761 --> 00:24:33,555 Vim para dar um jeito na minha. 442 00:24:33,638 --> 00:24:35,849 Não… Você não disse que… 443 00:24:41,313 --> 00:24:43,523 Um salve para todos os Amigos do Jhim! 444 00:24:43,607 --> 00:24:46,026 - Vamos. - Vou trabalhar aqui em Calgary! 445 00:24:46,109 --> 00:24:47,360 Promova meus produtos! 446 00:24:47,444 --> 00:24:48,987 Sim, é claro. 447 00:24:49,070 --> 00:24:52,240 Como sempre, estou aqui com o meu melhor amigo. 448 00:24:52,324 --> 00:24:54,951 Aqui está ele. 449 00:24:55,035 --> 00:24:57,954 Se quiserem saber o nome dele, 450 00:24:58,038 --> 00:25:00,665 me mandem presentes e comprem isto. 451 00:25:00,749 --> 00:25:02,667 Aí está! 452 00:25:02,751 --> 00:25:04,461 Né? Oi! 453 00:25:04,544 --> 00:25:05,795 Valeu pelos presentes! 454 00:25:05,879 --> 00:25:08,131 Jambibiko, obrigado! Muito obrigado. 455 00:25:12,427 --> 00:25:13,762 Marie! 456 00:25:13,845 --> 00:25:15,972 Acho que vou ter uma vida amorosa logo! 457 00:25:16,056 --> 00:25:18,058 Ele é tão bonito! 458 00:25:18,767 --> 00:25:20,435 Obrigada! 459 00:25:20,518 --> 00:25:24,147 Ele está aqui em Calgary. Fomos feitos um para o outro. 460 00:25:24,231 --> 00:25:26,900 Já chega. Hora de ir para casa. 461 00:25:27,692 --> 00:25:29,361 Ele tem um amigo fofo. 462 00:25:29,444 --> 00:25:32,155 Vou juntar vocês. Sua vida vai ser um pouco mais feliz. 463 00:25:32,239 --> 00:25:34,074 Meu conselho é aceitar. 464 00:25:34,157 --> 00:25:36,159 Estou feliz com a minha vida. 465 00:25:36,243 --> 00:25:38,995 Nossa! Que inveja! 466 00:25:39,079 --> 00:25:40,914 - Mas e o Uno? - Ande. 467 00:25:41,873 --> 00:25:43,166 Os filipinos são ótimos! 468 00:25:43,917 --> 00:25:46,878 Enquanto ele me amar, eu não ligo. 469 00:25:48,797 --> 00:25:50,090 Falando no Diabo. 470 00:25:50,173 --> 00:25:51,549 - Bom dia. - Bom dia. 471 00:25:51,633 --> 00:25:52,926 - Bom dia. - Bom dia. 472 00:25:53,635 --> 00:25:55,804 - Vou na frente. - Cuide-se, Jambi. 473 00:25:57,764 --> 00:25:59,182 Bom dia. 474 00:25:59,266 --> 00:26:00,433 Oi, Martha. 475 00:26:01,017 --> 00:26:03,270 Bom dia, gatão! 476 00:26:03,353 --> 00:26:05,772 Até mais, lindona. 477 00:26:06,773 --> 00:26:07,899 Tchau. 478 00:26:10,151 --> 00:26:11,611 Pode precisar de energia. 479 00:26:11,695 --> 00:26:13,196 Certo. 480 00:26:13,280 --> 00:26:14,531 Obrigada. 481 00:26:20,120 --> 00:26:22,205 Enganou a enfermeira Agatha de novo. 482 00:26:22,289 --> 00:26:25,792 Bem, o remédio interrompe o fluxo de energia. 483 00:26:25,875 --> 00:26:26,835 Certo. 484 00:26:30,505 --> 00:26:33,550 A pulseira de jade que te dei ficou linda. 485 00:26:35,218 --> 00:26:36,344 Está funcionando? 486 00:26:38,096 --> 00:26:39,306 Ainda sem sucesso. 487 00:26:41,808 --> 00:26:45,812 Bem, isso depende do que sucesso significa para você. 488 00:26:48,481 --> 00:26:51,151 Não! Aqui! 489 00:26:51,234 --> 00:26:53,820 Martha, me deixe fazer meu trabalho. 490 00:26:53,903 --> 00:26:55,363 Me deixe fazer meu trabalho! 491 00:26:55,447 --> 00:26:58,033 Como CEO deste lugar, estou no comando. 492 00:26:58,116 --> 00:26:59,492 Certo. 493 00:26:59,576 --> 00:27:02,245 O John também não entendia. 494 00:27:02,329 --> 00:27:06,082 Ele nunca gostava quando eu priorizava meu trabalho e minha carreira. 495 00:27:06,166 --> 00:27:09,627 Ele não entendia que eu precisava de algo para mim para ser mais 496 00:27:09,711 --> 00:27:11,755 do que só a amante dele. 497 00:27:15,633 --> 00:27:17,552 - Marie? - Oi? 498 00:27:17,635 --> 00:27:19,262 Eu me casei alguma vez? 499 00:27:20,180 --> 00:27:21,222 Quer a verdade? 500 00:27:21,306 --> 00:27:23,183 Claro que quero a verdade. 501 00:27:24,559 --> 00:27:25,518 Não. 502 00:27:26,478 --> 00:27:29,397 Nós vamos ao funeral dele agora? 503 00:27:30,106 --> 00:27:31,524 Você quer ir? 504 00:27:32,609 --> 00:27:36,529 Não. Ele tem a própria família agora. 505 00:27:36,613 --> 00:27:39,491 Tenho uma reunião com o financeiro. Que horas são? 506 00:27:39,574 --> 00:27:42,202 Essa não! Vamos bem rápido! 507 00:27:52,587 --> 00:27:53,838 Olá. 508 00:27:57,008 --> 00:27:58,676 Um café americano quente e grande. 509 00:27:58,760 --> 00:28:00,553 Para tomar aqui. 510 00:28:07,143 --> 00:28:08,228 Como você está? 511 00:28:09,312 --> 00:28:11,022 E o trabalho? Trabalha por perto? 512 00:28:12,232 --> 00:28:13,483 Você está trabalhando. 513 00:28:14,484 --> 00:28:15,485 Certo. 514 00:28:17,695 --> 00:28:19,697 Um café americano quente para Joy. 515 00:28:19,781 --> 00:28:21,199 Para Marie. 516 00:28:22,617 --> 00:28:24,035 Joy! 517 00:28:24,119 --> 00:28:25,120 Marie. 518 00:28:27,664 --> 00:28:30,208 É! A Joy não existe mais. 519 00:28:32,794 --> 00:28:34,045 Estou vendo. 520 00:28:35,255 --> 00:28:36,423 Não está. 521 00:28:37,173 --> 00:28:40,343 Você não me conhece, e eu não conheço você. 522 00:28:40,427 --> 00:28:41,845 Agora somos estranhos. 523 00:29:09,247 --> 00:29:11,791 Você está estudando enfermagem? 524 00:29:13,084 --> 00:29:14,502 Eu queria estudar. 525 00:29:14,586 --> 00:29:16,087 Não! Me desculpe. 526 00:29:16,171 --> 00:29:18,840 Pode ficar. Vou trabalhar aqui. 527 00:29:18,923 --> 00:29:21,009 Pode continuar o que está fazendo. 528 00:29:25,805 --> 00:29:27,682 Então você é enfermeira agora? 529 00:29:27,766 --> 00:29:29,017 Também é RP agora, né? 530 00:29:30,643 --> 00:29:33,897 ADS. Estudando para ser ER. 531 00:29:34,856 --> 00:29:35,899 Você é AD… 532 00:29:35,982 --> 00:29:38,985 Uma ex-DH que agora é AD… 533 00:29:39,068 --> 00:29:41,446 Aí vai ser ER? Quer completar o alfabeto? 534 00:29:43,239 --> 00:29:45,742 - Auxiliar de saúde. - Entendi. 535 00:30:01,966 --> 00:30:03,635 É o Uno? Seu namorado? 536 00:30:04,969 --> 00:30:07,430 Falo com filipinos que precisam de trabalho. 537 00:30:08,139 --> 00:30:10,266 Faxineiros e outros bicos. 538 00:30:10,350 --> 00:30:12,560 Me inclua nisso! 539 00:30:13,269 --> 00:30:15,647 Eu adoraria ter uma renda extra. 540 00:30:15,730 --> 00:30:19,818 Lembra que comprei seus carregadores portáteis em Hong Kong? 541 00:30:21,736 --> 00:30:24,906 Está bem. Eu te aviso se aparecer algo. 542 00:30:26,574 --> 00:30:29,869 Como? Você não tem meu número. 543 00:30:30,662 --> 00:30:31,621 Pelo Messenger. 544 00:30:32,997 --> 00:30:34,582 Mas você me bloqueou. 545 00:30:37,919 --> 00:30:39,712 Pegue. Salve seu número. 546 00:30:49,848 --> 00:30:50,723 Obrigado. 547 00:30:50,807 --> 00:30:52,642 Você trouxe a Joy à vida. 548 00:30:53,685 --> 00:30:54,602 O quê? 549 00:30:55,395 --> 00:30:56,855 Você não é mais uma DP. 550 00:30:57,772 --> 00:30:59,065 Desmancha-prazeres. 551 00:30:59,148 --> 00:31:02,110 Estou brincando. Não ligue pra mim. 552 00:31:30,305 --> 00:31:31,180 Alô? 553 00:31:31,264 --> 00:31:32,932 - Oi, Ainsley! - Oi, Marie. 554 00:31:33,016 --> 00:31:36,769 - Conseguimos o trabalho de faxina. - Isso! 555 00:31:36,853 --> 00:31:40,231 Que ótimo! Que boa notícia! Muito obrigada, Ainsley! 556 00:31:40,315 --> 00:31:42,150 Vou reunir minha equipe, tá? Tchau! 557 00:31:42,233 --> 00:31:43,776 Está bem. Tchau. 558 00:31:53,912 --> 00:31:55,538 - Olá. - Olá. 559 00:31:55,622 --> 00:31:57,332 - Jambi? - Sim? 560 00:31:57,999 --> 00:31:59,542 Conseguimos o trabalho. 561 00:31:59,626 --> 00:32:02,754 Caramba! Perfeito! 562 00:32:02,837 --> 00:32:06,466 Mas a Marielle e o Ryan já se mudaram para Toronto. 563 00:32:06,549 --> 00:32:08,551 Eu cuido disso. Tá bom? 564 00:32:08,635 --> 00:32:09,761 Tá bom. 565 00:32:09,844 --> 00:32:10,720 Até mais. Tchau. 566 00:32:10,803 --> 00:32:12,055 Certo. Tchau. 567 00:32:12,972 --> 00:32:13,890 AMANHÃ, 18H ÀS 22H 568 00:32:13,973 --> 00:32:17,518 QUER UM TRABALHO PAGO EM DINHEIRO? LIMPAR ESCRITÓRIO. AMANHÃ, 18H ÀS 22H 569 00:32:17,602 --> 00:32:18,811 ENTREGUE 570 00:32:18,895 --> 00:32:20,939 LIDA 571 00:32:24,400 --> 00:32:29,697 ISSO É UM GOLPE? 572 00:32:31,240 --> 00:32:33,409 VOCÊ QUE PEDIU, LEMBRA? 573 00:32:33,493 --> 00:32:35,620 Como assim? Eu nem te conheço. 574 00:32:36,788 --> 00:32:37,789 Quem é? 575 00:32:37,872 --> 00:32:40,375 Um golpista me oferecendo trabalho. 576 00:32:42,752 --> 00:32:44,504 Pode ser real. Vou responder. 577 00:32:44,587 --> 00:32:47,382 Não, eu lido com esse golpista. 578 00:32:48,132 --> 00:32:50,927 Pegue leve, beleza? Eles também são humanos. 579 00:32:54,013 --> 00:32:54,931 Muito bem. 580 00:32:55,014 --> 00:32:57,100 Quem vai se voluntariar primeiro? 581 00:32:57,183 --> 00:32:58,851 Perfeito! Por que não começa? 582 00:33:00,353 --> 00:33:04,732 - Desculpe. - Marie, você só tem mais dois semestres. 583 00:33:05,608 --> 00:33:06,609 Aguente firme. 584 00:33:13,074 --> 00:33:13,992 {\an8}COMO PÔDE FAZER ISSO? 585 00:33:14,075 --> 00:33:14,951 {\an8}APROVEITADOR! 586 00:33:15,034 --> 00:33:17,578 {\an8}QUE DEUS ABENÇOE SUA ALMA! 587 00:33:19,872 --> 00:33:21,666 Isso é piada? 588 00:33:21,749 --> 00:33:25,169 JHIM - CANADÁ CHAMANDO… 589 00:33:28,047 --> 00:33:29,424 Quem perde é você! 590 00:33:32,510 --> 00:33:34,220 Ainda é o golpista? 591 00:33:34,303 --> 00:33:35,722 É. 592 00:33:35,805 --> 00:33:37,348 Por que não atende? 593 00:33:37,432 --> 00:33:38,766 Não, pode ser phishing. 594 00:33:39,392 --> 00:33:40,852 Bem, 595 00:33:40,935 --> 00:33:44,147 então venha comigo para esta festa. 596 00:33:44,230 --> 00:33:45,773 Karaokê! 597 00:33:45,857 --> 00:33:47,650 É uma perda de tempo, Jhim. 598 00:33:47,734 --> 00:33:51,738 E se encontrarmos filipinos para nos oferecerem trabalho? 599 00:33:53,364 --> 00:33:54,699 Então eu topo. Vamos lá. 600 00:33:54,782 --> 00:33:56,242 Isso! 601 00:33:56,325 --> 00:33:58,202 Deve ser aqui. 602 00:33:58,286 --> 00:34:00,246 O número da casa está certo. 603 00:34:00,329 --> 00:34:02,331 Espere. Vamos verificar. 604 00:34:02,415 --> 00:34:03,708 A festa começou. 605 00:34:05,251 --> 00:34:06,669 É isso mesmo. 606 00:34:07,837 --> 00:34:09,338 Pessoal, eles chegaram! 607 00:34:09,922 --> 00:34:11,549 Amigos do Jhim! 608 00:34:11,632 --> 00:34:13,384 Amigos do Jhim! 609 00:34:13,468 --> 00:34:15,720 - Sou sua maior fã! - Minha Jambibi? 610 00:34:15,803 --> 00:34:18,056 Toda sua! 611 00:34:18,139 --> 00:34:19,390 Colegas de casa, venham! 612 00:34:20,349 --> 00:34:21,184 Ela é a Daisy. 613 00:34:21,267 --> 00:34:23,811 O Mark e o marido dele, Marvin. 614 00:34:23,895 --> 00:34:25,396 - E esta é… - Não! 615 00:34:25,480 --> 00:34:26,522 Não! 616 00:34:29,650 --> 00:34:30,818 Saia! 617 00:34:32,528 --> 00:34:34,405 Ela está bem? 618 00:34:34,489 --> 00:34:37,492 - Ele é o Ethan, meu melhor amigo. - Olá. Boa tarde. 619 00:34:37,575 --> 00:34:40,661 A covinha dele é tão profunda quanto um poço. Muitas já caíram. 620 00:34:40,745 --> 00:34:43,247 Claro, você é um fofo! 621 00:34:43,331 --> 00:34:46,042 Pessoal, sigam Amigos do Jhim! 622 00:34:46,125 --> 00:34:49,003 - Vejam a live dele. - Sim. 623 00:34:49,087 --> 00:34:53,007 Pessoal, sigam minha página, Amigos do Jhim. 624 00:34:53,091 --> 00:34:54,634 Amigos canadenses, 625 00:34:54,717 --> 00:34:56,094 peguem seus celulares, 626 00:34:56,177 --> 00:34:59,472 se inscrevam e doem para Amigos do Jhim! 627 00:34:59,555 --> 00:35:00,807 Me curtam! 628 00:35:00,890 --> 00:35:02,892 Façam parte dos meus amigos! 629 00:35:02,975 --> 00:35:04,268 - Você veio! - Pode seguir. 630 00:35:04,352 --> 00:35:07,146 - Venha aqui! - Certo. 631 00:35:07,230 --> 00:35:09,524 Com licença. 632 00:35:09,607 --> 00:35:11,484 - Sigam agora. - Com licença. 633 00:35:11,567 --> 00:35:12,693 Oi! 634 00:35:13,653 --> 00:35:15,154 Estou solteira! 635 00:35:15,988 --> 00:35:18,908 Quer dizer, sou a Baby. RP. 636 00:35:18,991 --> 00:35:22,495 - Que jogada boa! - Baby. Sou RP. 637 00:35:22,578 --> 00:35:25,039 - Que cheiroso! - Sim. 638 00:35:26,707 --> 00:35:28,584 Marie, eu estava falando dele. 639 00:35:28,668 --> 00:35:30,044 O Jhim e o Ethan. 640 00:35:30,128 --> 00:35:31,879 Vou arranjar ele pra… 641 00:35:31,963 --> 00:35:33,965 Espere aí. 642 00:35:34,048 --> 00:35:35,216 Eles se conhecem? 643 00:35:36,759 --> 00:35:37,593 São ex-namorados. 644 00:35:38,970 --> 00:35:40,138 O quê? 645 00:35:42,557 --> 00:35:45,101 Pessoal, vamos entrar rapidinho. 646 00:35:45,184 --> 00:35:46,602 Vamos lá. 647 00:35:52,692 --> 00:35:54,026 Você está me seguindo? 648 00:35:56,654 --> 00:35:57,530 O quê? 649 00:35:58,156 --> 00:36:02,451 - Como sabia que eu morava aqui? - Eu não sabia. O Jhim me convidou… 650 00:36:02,535 --> 00:36:04,662 Por que veio para Calgary? 651 00:36:06,080 --> 00:36:08,124 - Vim trabalhar. - De novo? 652 00:36:12,795 --> 00:36:13,713 De novo. 653 00:36:15,756 --> 00:36:17,008 Vim tentar de novo. 654 00:36:19,051 --> 00:36:20,803 Não sobreviveu da primeira vez. 655 00:36:25,433 --> 00:36:27,018 Porque eu tinha dinheiro. 656 00:36:29,187 --> 00:36:30,396 Agora não tenho nada. 657 00:36:32,773 --> 00:36:35,026 O Canadá também é minha única esperança. 658 00:36:36,736 --> 00:36:38,571 Vou fazer de tudo para sobreviver. 659 00:36:42,783 --> 00:36:44,202 Não acredito em você. 660 00:36:46,412 --> 00:36:47,788 Não espero que acredite. 661 00:36:51,167 --> 00:36:52,084 Não tenho escolha. 662 00:36:53,628 --> 00:36:54,837 Como você sempre diz: 663 00:36:54,921 --> 00:36:57,632 "Escolha é só para quem tem dinheiro." 664 00:36:59,634 --> 00:37:01,260 Agora que não tenho nada, 665 00:37:02,595 --> 00:37:03,846 não tenho escolha. 666 00:37:06,265 --> 00:37:07,308 Mas tenho uma chance. 667 00:37:09,060 --> 00:37:11,187 Uma chance de consertar as coisas. 668 00:37:12,188 --> 00:37:14,732 De todos os lugares, por que o Canadá? 669 00:37:16,067 --> 00:37:18,527 O mundo é grande. Podia ter ido a qualquer lugar. 670 00:37:20,321 --> 00:37:22,240 Podia ter ficado em Hong Kong. 671 00:37:23,449 --> 00:37:24,992 Então por que aqui? 672 00:37:27,328 --> 00:37:29,497 Encontrei uma oportunidade aqui. 673 00:37:32,041 --> 00:37:34,877 O universo pode ter me trazido porque você está aqui. 674 00:37:39,840 --> 00:37:42,093 Você é muito previsível. 675 00:37:43,135 --> 00:37:45,304 É errado pedir uma segunda chance? 676 00:37:45,930 --> 00:37:48,766 Lamento, mas não dou segundas chances. 677 00:37:56,107 --> 00:37:58,025 Joy, eu não quero você de volta. 678 00:38:03,197 --> 00:38:05,157 A chance pela qual eu vim aqui… 679 00:38:07,618 --> 00:38:09,578 é a de consertar minha vida. 680 00:38:11,497 --> 00:38:14,125 Se tem algo que vou pedir para você, 681 00:38:16,127 --> 00:38:18,379 é a chance de me desculpar pessoalmente. 682 00:38:20,548 --> 00:38:21,465 Só isso. 683 00:38:23,592 --> 00:38:25,011 Joy, eu fui um idiota. 684 00:38:27,638 --> 00:38:29,223 Eu te magoei bastante. 685 00:38:33,686 --> 00:38:35,479 Foi o pior momento da minha vida. 686 00:38:38,691 --> 00:38:40,109 Mas isso não é desculpa. 687 00:38:41,610 --> 00:38:43,529 Não há desculpa pelo que eu fiz. 688 00:38:47,491 --> 00:38:48,743 Estou três anos atrasado. 689 00:38:52,413 --> 00:38:54,332 Mas, se a Joy ainda puder ouvir isto… 690 00:38:57,293 --> 00:38:59,545 Se ainda houver um pouco da Joy aí… 691 00:39:02,298 --> 00:39:04,717 só quero que ela saiba que estou arrependido. 692 00:39:12,516 --> 00:39:14,060 Não quero te incomodar. 693 00:39:17,271 --> 00:39:20,566 Foi onde eu encontrei uma nova oportunidade. 694 00:39:23,903 --> 00:39:25,029 Mas não se preocupe. 695 00:39:26,489 --> 00:39:28,115 Eu sei meu lugar. 696 00:39:30,785 --> 00:39:32,036 Vou ser um estranho. 697 00:39:34,497 --> 00:39:36,040 A partir de agora, eu prometo 698 00:39:37,792 --> 00:39:39,418 que vou ficar longe de você. 699 00:39:50,262 --> 00:39:52,056 {\an8}Joy… 700 00:39:52,139 --> 00:39:55,684 {\an8}Desculpe, mas não posso baixar o aluguel. 701 00:39:55,768 --> 00:39:58,354 Também estou precisando no momento. 702 00:39:58,437 --> 00:40:01,565 Você já nos ajudou bastante. 703 00:40:01,649 --> 00:40:02,983 Obrigada. 704 00:40:03,067 --> 00:40:06,278 Cuide-se. Vou sentir sua falta. 705 00:40:07,405 --> 00:40:09,448 - Me ligue a qualquer hora. - Tá. 706 00:40:09,532 --> 00:40:11,242 - Você está bem? - Estou. 707 00:40:14,203 --> 00:40:18,165 Alberta, estamos enfrentando um aumento recorde nos casos de covid-19, 708 00:40:18,249 --> 00:40:21,335 com 4.213 novas infecções e 29 mortes até agora. 709 00:40:21,419 --> 00:40:22,962 …com 60% de preparação 710 00:40:23,045 --> 00:40:25,589 para ser lançada em dezembro, o governo faz acordos 711 00:40:25,673 --> 00:40:27,967 - com vários fabricantes… - Chegamos! 712 00:40:28,050 --> 00:40:29,301 …em grupos de risco… 713 00:40:29,385 --> 00:40:30,469 - Aqui? - …e suprimentos. 714 00:40:31,262 --> 00:40:33,097 Entrem. Bem-vindos. 715 00:40:33,180 --> 00:40:34,723 Vou mostrar o porão. 716 00:40:34,807 --> 00:40:36,225 - Tudo bem, Joy? - Tudo. 717 00:40:36,308 --> 00:40:39,395 Por favor, não toquem nas coisas do quarto. 718 00:40:40,020 --> 00:40:42,857 Perdão, ainda não tenho onde guardar. 719 00:40:42,940 --> 00:40:44,358 - Obrigada. - De nada. 720 00:40:56,495 --> 00:40:57,955 É temporário. 721 00:40:59,457 --> 00:41:01,584 O importante é que estamos juntos. 722 00:41:04,295 --> 00:41:05,796 Pelas nossas famílias. 723 00:41:07,339 --> 00:41:10,134 Irmão, o agiota está cobrando seu pagamento. 724 00:41:13,971 --> 00:41:18,434 Vou dar um jeito nisso, só cuide do nosso pai. 725 00:41:18,517 --> 00:41:21,437 Filho, cuide-se por aí. 726 00:41:22,021 --> 00:41:23,314 Vamos ficar bem aqui. 727 00:41:29,570 --> 00:41:32,156 Beleza, irmão. Nós te ligamos de novo. 728 00:41:34,783 --> 00:41:35,743 Você vai me matar! 729 00:41:35,826 --> 00:41:38,370 - Saia daqui! - Vovó, pare, por favor! 730 00:41:38,454 --> 00:41:39,997 - Pare! Mãe! - Saia daqui! 731 00:41:41,040 --> 00:41:43,042 Não aguento mais ela. 732 00:41:43,125 --> 00:41:47,713 Se não acharmos outra enfermeira, vamos ter que mandá-la para um asilo. 733 00:41:48,422 --> 00:41:51,050 Todas as enfermeiras escolheram servir no hospital. 734 00:41:51,133 --> 00:41:52,051 Eu não… 735 00:41:54,512 --> 00:41:57,973 Senhora, sou enfermeira nas Filipinas. 736 00:41:58,057 --> 00:42:00,267 Sério? Você tem registro aqui? 737 00:42:02,645 --> 00:42:05,856 Não, senhora, mas tenho experiência. 738 00:42:05,940 --> 00:42:07,399 Cuidei de uma idosa 739 00:42:07,483 --> 00:42:10,653 e de uma criança com necessidades especiais em Hong Kong. 740 00:42:10,736 --> 00:42:12,321 Posso fazer o trabalho, senhora. 741 00:42:13,280 --> 00:42:14,615 Tudo bem. 742 00:42:14,698 --> 00:42:18,077 Se eu concordar, quem vai limpar a casa? 743 00:42:19,453 --> 00:42:20,454 Conheço alguém. 744 00:42:21,372 --> 00:42:22,540 - Ethan? - Sim? 745 00:42:22,623 --> 00:42:24,625 Depois daqui, limpe o banheiro. 746 00:42:24,708 --> 00:42:26,377 - Tudo bem. - Obrigada. 747 00:42:26,460 --> 00:42:27,419 Vamos. 748 00:42:36,971 --> 00:42:39,598 Muito bem, vovó. Aguente firme. 749 00:42:39,682 --> 00:42:41,058 Um, dois, três. 750 00:42:41,141 --> 00:42:42,268 Joy? 751 00:42:44,645 --> 00:42:46,188 Vamos ver. 752 00:42:46,272 --> 00:42:49,149 Certo, vamos limpar isto. 753 00:42:49,233 --> 00:42:50,442 Muito bom. 754 00:42:56,740 --> 00:42:57,783 Ethan. 755 00:42:58,284 --> 00:43:00,744 Eu faço isso. Leve a vovó para passear. 756 00:43:00,828 --> 00:43:01,912 Vá logo. 757 00:43:05,416 --> 00:43:06,375 Vá embora! 758 00:43:06,458 --> 00:43:08,210 - Vá embora! - É o Ethan! Tudo bem. 759 00:43:08,294 --> 00:43:09,628 - Vá embora! - Joy! 760 00:43:09,712 --> 00:43:10,963 - Vá embora! - O que fez? 761 00:43:11,046 --> 00:43:11,964 - Saia! - Nada! 762 00:43:12,047 --> 00:43:14,091 Vovó, a Joy está aqui. 763 00:43:14,174 --> 00:43:15,759 Você está bem. Vamos? 764 00:43:15,843 --> 00:43:18,053 Pronta? Muito bem. 765 00:43:19,722 --> 00:43:21,974 Viu? Só uma hora de limpeza 766 00:43:22,641 --> 00:43:24,935 já paga um hambúrguer pra cada um. 767 00:43:54,673 --> 00:43:57,176 Ethan! 768 00:43:57,259 --> 00:43:58,886 - Desculpe! - Está tudo bem. 769 00:43:58,969 --> 00:43:59,803 Limpe isso. 770 00:44:00,429 --> 00:44:01,388 - Perdão. - Cuidado. 771 00:44:01,472 --> 00:44:03,349 - Desculpe. - Tudo bem, vovó. 772 00:44:03,432 --> 00:44:04,558 Você está bem. 773 00:44:05,184 --> 00:44:08,062 Tá? Olhe pra mim. 774 00:44:17,738 --> 00:44:19,990 Fui eu que te recomendei. 775 00:44:20,074 --> 00:44:21,492 É o meu nome em jogo. 776 00:44:21,575 --> 00:44:24,036 Aquilo era merda, Joy. Literalmente merda. 777 00:44:24,870 --> 00:44:26,955 Por isso ninguém aceitou aquele trabalho… 778 00:44:27,039 --> 00:44:29,124 Eles têm escolha e têm dinheiro, 779 00:44:29,208 --> 00:44:30,793 mas nós não temos, Ethan. 780 00:44:43,347 --> 00:44:44,431 Ethan? 781 00:44:45,599 --> 00:44:47,434 Alguém me emprestou a conta. 782 00:44:48,394 --> 00:44:50,104 Vou começar a entregar hoje. 783 00:44:52,231 --> 00:44:53,357 Está esfriando. 784 00:44:54,024 --> 00:44:55,192 Vai dar conta? 785 00:44:57,528 --> 00:44:58,695 Eu preciso. 786 00:45:04,201 --> 00:45:06,161 Vou chegar tarde em casa, tá? 787 00:45:06,245 --> 00:45:08,038 Aceitei outro trabalho de faxina. 788 00:45:10,207 --> 00:45:11,375 Tudo bem. 789 00:45:28,392 --> 00:45:31,437 Diga à sua irmã que ela terá outra pessoa para alimentar! 790 00:45:31,520 --> 00:45:32,563 Vai em frente. 791 00:45:33,272 --> 00:45:34,440 Está de quantos meses? 792 00:45:35,315 --> 00:45:36,608 Estou com três meses. 793 00:45:36,692 --> 00:45:37,776 Me desculpe. 794 00:45:37,860 --> 00:45:40,404 Eu não queria que isso acontecesse. 795 00:45:41,238 --> 00:45:42,197 Desculpe. 796 00:45:43,490 --> 00:45:46,493 Tudo bem. Vou mandar dinheiro para os exames. 797 00:45:46,577 --> 00:45:48,912 Desculpe, Joy. Você deveria se envergonhar! 798 00:45:50,247 --> 00:45:51,373 Preciso desligar. 799 00:46:16,940 --> 00:46:18,317 Oi, Ethan. 800 00:46:18,400 --> 00:46:20,068 Oi, Joy. 801 00:46:20,152 --> 00:46:22,112 Estou perdido. 802 00:46:22,196 --> 00:46:25,157 Meu mapa está com problemas. Não acho o endereço. 803 00:46:25,240 --> 00:46:26,617 Meu celular vai desligar. 804 00:46:27,242 --> 00:46:30,162 - Joy! - Oi, vovó! Você está acordada. 805 00:46:30,245 --> 00:46:31,205 - Sim? - Joy! 806 00:46:31,288 --> 00:46:35,209 Ethan, dê um jeito. A vovó está aqui. Preciso desligar. 807 00:46:35,292 --> 00:46:36,668 Tchau. 808 00:46:45,677 --> 00:46:47,888 - Quanto teve que pagar? - Setenta dólares. 809 00:46:50,098 --> 00:46:52,684 Tome mais cuidado da próxima vez, Ethan. 810 00:46:53,560 --> 00:46:55,896 Em vez de ganharmos, estamos perdendo. 811 00:47:10,536 --> 00:47:12,329 Ele não é um figurão em Hong Kong? 812 00:47:12,412 --> 00:47:15,707 É mesmo? Chefe, aqui tem mais. 813 00:47:17,793 --> 00:47:20,003 Você não é o chefe aqui, parceiro. 814 00:47:43,944 --> 00:47:45,070 Ai! 815 00:47:47,072 --> 00:47:48,031 Droga. 816 00:47:51,118 --> 00:47:52,035 Merda. 817 00:47:53,537 --> 00:47:55,414 E se a seringa estiver infectada? 818 00:47:58,083 --> 00:48:00,669 Levante! Vou te levar ao hospital. 819 00:48:00,752 --> 00:48:03,213 - Vá se trocar! Vamos! - Não tenho seguro aqui. 820 00:48:03,797 --> 00:48:06,550 Vamos pensar em algo. Vou pegar dinheiro emprestado. 821 00:48:06,633 --> 00:48:09,219 - E perder mais dinheiro? - Você pode ficar doente… 822 00:48:09,303 --> 00:48:11,346 Não posso ficar doente, Joy! 823 00:48:13,140 --> 00:48:14,182 Esqueça. 824 00:48:16,768 --> 00:48:17,894 Esqueça. 825 00:48:19,771 --> 00:48:21,773 O primeiro-ministro Justin Trudeau 826 00:48:21,857 --> 00:48:23,775 deu apoio aos canadenses, 827 00:48:23,859 --> 00:48:27,571 afirmando que o governo vai "ajudar os canadenses financeiramente"… 828 00:48:27,654 --> 00:48:29,948 {\an8}Em meio à pandemia de covid-19, 829 00:48:30,032 --> 00:48:31,825 {\an8}estamos lentamente nos recompondo. 830 00:48:31,908 --> 00:48:35,329 {\an8}Alguns voos internacionais são permitidos, mas com restrições. 831 00:48:35,412 --> 00:48:38,290 Países como Índia, Emirados Árabes, Bahrein e Hong Kong 832 00:48:38,373 --> 00:48:40,292 agora estão permitindo voos… 833 00:48:40,375 --> 00:48:41,335 Esqueceu isto. 834 00:48:41,418 --> 00:48:45,547 …mas com restrições de entrada, exigindo um período de quarentena. 835 00:48:46,465 --> 00:48:48,091 Jogue no lixo você mesmo. 836 00:48:48,175 --> 00:48:49,468 - Vá se danar! - Manda ver! 837 00:48:49,551 --> 00:48:50,636 Seu maldito! 838 00:48:50,719 --> 00:48:52,596 Já chega. 839 00:48:53,639 --> 00:48:55,182 Joy, está brava comigo? 840 00:48:58,310 --> 00:49:00,103 Cinco minutos. Por favor. 841 00:49:00,771 --> 00:49:01,897 Não. 842 00:49:02,814 --> 00:49:04,066 Fale comigo, Joy. 843 00:49:05,484 --> 00:49:07,319 Por que está brava comigo? 844 00:49:07,944 --> 00:49:11,657 Porque você podia ter simplesmente engolido seu orgulho, 845 00:49:11,740 --> 00:49:16,495 para que pudéssemos nos alimentar e alimentar nossa família. 846 00:49:16,578 --> 00:49:18,246 Está do lado deles? 847 00:49:18,330 --> 00:49:20,791 Não estou do lado de ninguém. 848 00:49:21,667 --> 00:49:24,378 Eles estavam errados, mas você também estava. 849 00:49:25,170 --> 00:49:26,505 É errado me defender? 850 00:49:26,588 --> 00:49:28,799 Foi errado deixar suas emoções tomarem conta. 851 00:49:31,718 --> 00:49:32,678 Sei que é difícil. 852 00:49:32,761 --> 00:49:36,056 Está difícil para todos, mas precisa ser um pouco mais paciente. 853 00:49:36,139 --> 00:49:38,475 - Algum dia, nós vamos… - "Algum dia"? 854 00:49:38,558 --> 00:49:40,435 Não existe "algum dia" aqui! 855 00:49:41,436 --> 00:49:43,480 Podemos construir uma vida no Canadá. 856 00:49:43,563 --> 00:49:45,232 Que tipo de vida? 857 00:49:45,315 --> 00:49:48,068 Limpar os banheiros dos outros? Virar servos deles? 858 00:49:48,151 --> 00:49:49,820 Jogar o lixo deles fora? 859 00:49:49,903 --> 00:49:51,947 Só ficar limpando bundas? 860 00:49:53,407 --> 00:49:54,533 "Só"? 861 00:49:59,079 --> 00:50:01,456 É isso que pensa do meu trabalho? 862 00:50:03,500 --> 00:50:05,419 Foi meu trabalho desde o começo. 863 00:50:05,502 --> 00:50:08,797 Joy, foi só por causa disso que você veio para o Canadá? 864 00:50:08,880 --> 00:50:09,756 Não, 865 00:50:09,840 --> 00:50:14,261 mas quase todo mundo que trabalha no exterior começa de baixo. 866 00:50:15,429 --> 00:50:18,557 - Estou fazendo tudo isso para… - Isso é com você. 867 00:50:18,640 --> 00:50:20,434 Se quer isso, vá em frente. 868 00:50:20,517 --> 00:50:24,229 Mas foi você que disse que é mais do que esses trabalhos. 869 00:50:24,938 --> 00:50:26,940 Joy, eu sou mais do que isso! 870 00:50:30,485 --> 00:50:31,945 Vamos voltar para casa. 871 00:50:32,028 --> 00:50:33,905 Vou te dar uma vida boa em Hong Kong. 872 00:50:33,989 --> 00:50:36,158 Sou residente permanente lá. Tenho um bar… 873 00:50:36,241 --> 00:50:37,492 Que vai falir. 874 00:50:40,328 --> 00:50:42,873 Porque, em vez de estar lá, estou aqui. 875 00:50:43,790 --> 00:50:45,792 Mas, aqui, você pode ter uma vida boa… 876 00:50:45,876 --> 00:50:48,211 Não tenho planos de morar aqui no Canadá. 877 00:50:50,088 --> 00:50:52,174 Não tenho planos de voltar para Hong Kong. 878 00:51:01,850 --> 00:51:03,185 Você disse que voltaria. 879 00:51:07,063 --> 00:51:08,231 Você prometeu, lembra? 880 00:51:12,652 --> 00:51:14,571 Aceitou o anel e disse que sim. 881 00:51:17,866 --> 00:51:20,452 Eu disse que sim porque te amo. 882 00:51:21,328 --> 00:51:23,622 Porque quero estar com você. 883 00:51:24,247 --> 00:51:27,125 Se é verdade, vamos voltar para Hong Kong. 884 00:51:37,052 --> 00:51:40,555 Me pediu em casamento para me levar de volta para Hong Kong? 885 00:51:47,729 --> 00:51:49,981 Você disse que sim pra me manter aqui? 886 00:51:59,950 --> 00:52:01,535 O Canadá não é pra mim. 887 00:52:04,746 --> 00:52:07,082 E eu não vou voltar para Hong Kong. 888 00:52:21,096 --> 00:52:26,226 AVALIAÇÃO DO PACIENTE ADMINISTRAÇÃO DE MEDICAMENTOS 889 00:52:26,309 --> 00:52:29,187 CUIDADOS COM PACIENTES 890 00:52:43,076 --> 00:52:44,578 - Marie? - Uno! 891 00:52:45,328 --> 00:52:46,580 Como vai? 892 00:52:47,622 --> 00:52:49,457 Eu finalmente decidi. 893 00:52:51,376 --> 00:52:54,462 Vou aceitar a proposta dos EUA. 894 00:52:56,464 --> 00:52:57,883 Se inscreva no NCLEX. 895 00:52:57,966 --> 00:52:59,217 Bom dia, Ed! 896 00:52:59,301 --> 00:53:01,511 Eu sei, mas preciso resolver umas coisas. 897 00:53:01,595 --> 00:53:02,888 - Bom dia, Will. - Bom dia. 898 00:53:02,971 --> 00:53:04,014 Oi, Michael. 899 00:53:04,097 --> 00:53:07,517 Meus trabalhos, empréstimos, taxas de inscrição… 900 00:53:07,601 --> 00:53:10,687 Me ofereceria pra ajudar, mas sei que você vai dizer: 901 00:53:10,770 --> 00:53:12,731 "Não, obrigada." 902 00:53:12,814 --> 00:53:13,982 Espertinho! 903 00:53:14,941 --> 00:53:17,861 Enfermeira Marie, de Nova York. 904 00:53:18,987 --> 00:53:20,363 É uma boa, né? 905 00:53:21,072 --> 00:53:22,824 Mas por que tanta pressa? 906 00:53:23,408 --> 00:53:24,910 Ele vai com você? 907 00:53:25,493 --> 00:53:27,454 Vocês dois estão juntos? 908 00:53:28,455 --> 00:53:29,581 Não. 909 00:53:30,415 --> 00:53:31,666 Então por quê? 910 00:53:34,628 --> 00:53:37,005 Porque tem uma chance para mim lá. 911 00:53:38,548 --> 00:53:39,841 De ser "mais". 912 00:53:41,051 --> 00:53:43,428 Mais feliz? 913 00:53:45,889 --> 00:53:48,391 Mais bem-sucedida. 914 00:53:48,475 --> 00:53:50,644 Mais rica. 915 00:53:51,478 --> 00:53:53,438 Igual a você. 916 00:53:53,521 --> 00:53:56,858 Eu só espero que você veja o John antes de ir embora. 917 00:53:58,026 --> 00:53:59,402 Oi, Martha. 918 00:53:59,486 --> 00:54:00,612 - Espere. - Marie. 919 00:54:01,905 --> 00:54:05,742 A Amy disse que o Tonton mudou de ideia. Ele desistiu do trabalho de novo. 920 00:54:06,826 --> 00:54:08,203 Não se preocupe. 921 00:54:08,286 --> 00:54:09,579 Vou cuidar disso. 922 00:54:10,872 --> 00:54:12,415 Eu já trouxe suas coisas. 923 00:54:15,919 --> 00:54:18,630 Aceite isto. É para proteção. 924 00:54:18,713 --> 00:54:20,215 Contra o quê? 925 00:54:21,132 --> 00:54:22,175 Você vai ver. 926 00:54:26,846 --> 00:54:29,474 Está bem. Obrigada. 927 00:54:31,142 --> 00:54:32,644 Já vou embora. 928 00:54:33,520 --> 00:54:34,437 - Tchau. - Tchau. 929 00:54:34,521 --> 00:54:36,231 - Até amanhã. - Tchau. 930 00:54:37,065 --> 00:54:39,985 - Quem vai substituir o Tonton? - Você vai ver. 931 00:54:40,902 --> 00:54:42,988 {\an8}Meu Deus, estou tão animada! 932 00:54:43,071 --> 00:54:44,906 Estou bonita? 933 00:54:44,990 --> 00:54:48,159 Nem tive tempo de me arrumar para o meu Jhim. 934 00:54:48,243 --> 00:54:49,869 Você está linda. 935 00:54:49,953 --> 00:54:51,746 Pare de ser tão dramática. 936 00:54:51,830 --> 00:54:53,498 Ele ainda nem chegou. 937 00:54:53,581 --> 00:54:55,917 Atrasado no primeiro dia. 938 00:54:56,001 --> 00:54:57,669 Meu Deus! 939 00:54:57,752 --> 00:54:58,920 Pode pegar pra mim? 940 00:55:08,096 --> 00:55:09,055 Alô? 941 00:55:11,808 --> 00:55:12,809 Jhim? 942 00:55:15,186 --> 00:55:16,187 Ei, Jhim. 943 00:55:17,063 --> 00:55:18,189 Presente! 944 00:55:33,621 --> 00:55:37,625 Pode ser que eu tenha colocado o número do Ethan sem querer. 945 00:55:40,003 --> 00:55:41,796 Perdão. Foi um mal-entendido. 946 00:55:42,714 --> 00:55:43,548 Já vou embora. 947 00:55:44,424 --> 00:55:45,925 Espere, Ethan! 948 00:55:46,009 --> 00:55:48,845 Joy, acha que podemos incluir o Ethan no… 949 00:55:48,928 --> 00:55:51,181 Eu combinei com o Jhim. 950 00:55:51,264 --> 00:55:54,267 Se o Jhim concordou, então o Jhim vai fazer o trabalho. 951 00:55:55,935 --> 00:55:56,811 Você não quer? 952 00:55:57,479 --> 00:55:58,396 Jhim, 953 00:55:59,355 --> 00:56:00,273 tudo bem. 954 00:56:03,818 --> 00:56:06,154 - Quero. - Jhim! 955 00:56:06,738 --> 00:56:09,199 Eu não arrumei meus cachos hoje. 956 00:56:09,282 --> 00:56:11,743 Tudo bem. Você ainda está bonita, Jambi. 957 00:56:20,168 --> 00:56:22,045 Coitado do Ethan! 958 00:56:22,128 --> 00:56:23,379 Você afastou ele. 959 00:56:23,922 --> 00:56:26,257 Ele não consegue fazer este trabalho. 960 00:56:26,341 --> 00:56:27,467 Eu conheço ele. 961 00:56:28,426 --> 00:56:30,929 Não disse que agora são estranhos? 962 00:56:31,012 --> 00:56:33,181 Então você não conhece mais ele. 963 00:56:33,264 --> 00:56:34,390 Que julgadora! 964 00:56:36,434 --> 00:56:40,897 Vamos todos ao centro de cuidados como acompanhantes no dia da família. 965 00:56:40,980 --> 00:56:43,358 O que vamos fazer lá? 966 00:56:43,441 --> 00:56:47,153 Tem alguns residentes que foram negligenciados pela família. 967 00:56:47,237 --> 00:56:49,906 Nós podemos ser a família substituta. 968 00:56:49,989 --> 00:56:53,493 Eu e o Tonton podemos fazer isso. Ele vai vir. Eu prometo. 969 00:56:53,576 --> 00:56:54,452 Nós também? 970 00:56:54,536 --> 00:56:57,413 Depois do que você fez? Não. 971 00:57:03,169 --> 00:57:07,674 Marie, qual é! Assim também teremos companhia. 972 00:57:08,883 --> 00:57:10,844 Estou de boa sozinha. 973 00:57:13,596 --> 00:57:15,181 Feliz domingo, Martha. 974 00:57:15,265 --> 00:57:17,767 Serei seu acompanhante com a Marie hoje. Tá bom? 975 00:57:17,851 --> 00:57:19,477 Está mais do que bom. 976 00:57:19,561 --> 00:57:21,229 - Adorei. - Tudo bem? 977 00:57:21,896 --> 00:57:24,232 Uno, ela é a Amy. 978 00:57:24,315 --> 00:57:26,276 Aquele é o Tonton. Diga "oi". 979 00:57:26,359 --> 00:57:27,735 São meus colegas de casa. 980 00:57:27,819 --> 00:57:29,279 Ele é tão lindo! 981 00:57:29,362 --> 00:57:30,738 Obrigado. 982 00:57:30,822 --> 00:57:32,657 Ele entende filipino? 983 00:57:32,740 --> 00:57:34,659 Que vergonha! 984 00:57:34,742 --> 00:57:38,246 Ei! O que está fazendo? 985 00:57:41,332 --> 00:57:43,042 Não fui eu. Foi a Jambi. 986 00:57:43,126 --> 00:57:46,713 Ela convidou o Jhim, aí eu convidei o Ethan também. 987 00:57:46,796 --> 00:57:50,175 Fiquei com pena dele. Ele precisa de um trabalho. 988 00:57:50,258 --> 00:57:51,134 É mesmo. 989 00:57:51,217 --> 00:57:52,594 Jhim. 990 00:57:52,677 --> 00:57:54,053 - Essa não! - Ethan. 991 00:57:54,137 --> 00:57:54,971 É bom te rever. 992 00:57:56,431 --> 00:57:57,849 Que bom que se juntou a nós! 993 00:57:57,932 --> 00:58:00,727 Martha, eles são os amigos da Marie. 994 00:58:01,936 --> 00:58:03,313 Olá. 995 00:58:03,396 --> 00:58:04,772 Olá, senhora. 996 00:58:04,856 --> 00:58:06,649 Gente boa. 997 00:58:09,068 --> 00:58:11,404 Martha, você está pronta? 998 00:58:12,197 --> 00:58:15,658 Acho que vou querer fazer muitas pulseiras hoje. 999 00:58:16,951 --> 00:58:20,747 Esta é para superar obstáculos. 1000 00:58:23,249 --> 00:58:26,503 - E esta? - Esse cristal te escolheu. 1001 00:58:26,586 --> 00:58:29,297 Esta é para amor e cura. 1002 00:58:29,881 --> 00:58:30,965 Eu quero essa. 1003 00:58:31,049 --> 00:58:32,091 Não, fique com… 1004 00:58:32,175 --> 00:58:34,427 - Mãe! - Mãe, ajude! 1005 00:58:34,511 --> 00:58:35,553 Ela fez xixi! 1006 00:58:36,804 --> 00:58:38,473 Calma, senhora. 1007 00:58:39,057 --> 00:58:41,351 Calma. 1008 00:58:41,434 --> 00:58:43,186 Pode vir para cá? 1009 00:58:43,269 --> 00:58:45,939 Paula, espere. 1010 00:58:46,022 --> 00:58:47,982 Está tudo bem, Paula. Vamos te limpar. 1011 00:58:48,066 --> 00:58:49,692 - Está tudo bem. - Paula! 1012 00:58:49,776 --> 00:58:50,652 Fique aqui. 1013 00:58:50,735 --> 00:58:52,153 Paula, não! 1014 00:58:52,237 --> 00:58:54,155 - Paula! - Você está bem, Ethan? 1015 00:58:54,239 --> 00:58:56,950 - Foi atingido? - Não. 1016 00:58:57,033 --> 00:58:59,619 - Você está bem? - Estou bem. 1017 00:58:59,702 --> 00:59:01,496 - Foi atingido? - Não. 1018 00:59:01,579 --> 00:59:03,665 - Tem certeza? - Vamos limpar isto. 1019 00:59:07,335 --> 00:59:08,711 Espero que sirva. 1020 00:59:08,795 --> 00:59:10,588 Coisas assim sempre acontecem aqui. 1021 00:59:10,672 --> 00:59:12,090 Sinto muito. 1022 00:59:12,173 --> 00:59:14,300 - Tudo bem. - Tem certeza? 1023 00:59:15,051 --> 00:59:16,052 Jhim, vamos. 1024 00:59:16,135 --> 00:59:17,679 Podem ficar. 1025 00:59:17,762 --> 00:59:19,264 É a sala dos funcionários. 1026 00:59:19,347 --> 00:59:20,473 Não sou a dona daqui. 1027 00:59:21,432 --> 00:59:23,393 Você a ouviu. Continue. 1028 00:59:34,362 --> 00:59:37,156 Funcionários olhando. Estamos na sala dos funcionários. 1029 00:59:38,908 --> 00:59:41,286 Vamos. Temos mais uma troca de turno. 1030 01:00:09,522 --> 01:00:12,066 - Oi. - Olá. 1031 01:00:13,651 --> 01:00:15,069 Como posso ajudar? 1032 01:00:15,153 --> 01:00:18,948 Um matcha latte gelado para viagem, por favor. 1033 01:00:19,032 --> 01:00:21,117 Um matcha latte gelado. Entendi. 1034 01:00:23,786 --> 01:00:24,662 Ele não está. 1035 01:00:24,746 --> 01:00:27,123 Trabalhou de manhã para aceitar um bico. 1036 01:00:27,624 --> 01:00:30,668 - Você não deu o trabalho a ele. - Não perguntei nada. 1037 01:00:31,753 --> 01:00:33,046 Só estou comentando. 1038 01:00:33,755 --> 01:00:36,424 E eu te vi olhando ele ontem. 1039 01:00:39,677 --> 01:00:41,346 Vou só comentar. 1040 01:00:41,429 --> 01:00:45,183 Aquela cicatriz… Quer saber o que aconteceu? 1041 01:00:46,309 --> 01:00:47,602 Não perguntei nada. 1042 01:00:48,603 --> 01:00:49,812 Vou só comentar. 1043 01:00:50,396 --> 01:00:53,232 Ele foi esfaqueado pela tríade porque não conseguiu pagar. 1044 01:00:53,316 --> 01:00:54,692 Ele quase morreu. 1045 01:00:55,234 --> 01:00:57,445 Se lembra da casa deles em Cheung Chau? 1046 01:00:58,279 --> 01:01:01,074 Já era. Venderam para pagar a dívida dele. 1047 01:01:01,157 --> 01:01:03,159 Por isso os irmãos se separaram. 1048 01:01:03,242 --> 01:01:08,247 Agora o Ethan está ralando para que possam ficar juntos de novo. 1049 01:01:09,248 --> 01:01:10,249 Matcha latte gelado. 1050 01:01:11,417 --> 01:01:13,836 Obrigada. Não perguntei nada. 1051 01:01:15,463 --> 01:01:17,757 Eu só comentei. Ei! 1052 01:01:17,840 --> 01:01:20,468 Joy! Marie! Com licença. 1053 01:01:20,551 --> 01:01:21,761 Joy! Marie! 1054 01:01:21,844 --> 01:01:24,472 Quer bater um papo? Precisa de um amigo hoje? 1055 01:01:25,348 --> 01:01:26,641 Tenho muitos amigos. 1056 01:01:30,061 --> 01:01:31,104 - Joy? - Oi, Jambi. 1057 01:01:31,187 --> 01:01:32,980 Cadê você? Vamos tomar um café? 1058 01:01:33,064 --> 01:01:35,858 Desculpe. Estou fazendo hora extra. 1059 01:01:35,942 --> 01:01:37,527 JAMBI - CANADÁ DAISY - CANADÁ 1060 01:01:37,610 --> 01:01:40,446 Desculpe, estou muito cansada. 1061 01:01:40,530 --> 01:01:42,031 DAISY - CANADÁ MARVIN - CANADÁ 1062 01:01:42,115 --> 01:01:44,909 Desculpe, Marie. Temos um turno bem cedo amanhã. 1063 01:01:44,992 --> 01:01:47,453 Tudo bem. Fica pra próxima. 1064 01:01:50,123 --> 01:01:52,041 MARVIN - CANADÁ CHAMADA ENCERRADA 1065 01:02:36,711 --> 01:02:38,129 Lamento, irmão. 1066 01:02:38,212 --> 01:02:41,257 Estou sem dinheiro agora com a Ria grávida e tal. 1067 01:02:41,340 --> 01:02:42,258 Também lamento. 1068 01:02:42,341 --> 01:02:43,801 Edward, não se preocupe. 1069 01:02:44,719 --> 01:02:46,637 É problema meu. Vou dar um jeito. 1070 01:02:48,514 --> 01:02:51,017 Vou economizar e te pagar alguma hora. 1071 01:02:51,100 --> 01:02:52,435 Tomara, irmão! 1072 01:02:52,518 --> 01:02:54,854 Estou aqui pronto para sacar da sua conta. 1073 01:02:54,937 --> 01:02:56,856 Isso é para a sua mensalidade. 1074 01:02:56,939 --> 01:02:58,775 Claro, sou comportado. 1075 01:02:58,858 --> 01:03:01,694 Recebido! Obrigado. 1076 01:03:02,612 --> 01:03:04,781 - Obrigado. - Obrigado, irmão. 1077 01:03:04,864 --> 01:03:06,908 - Cuidem-se. - Cuide-se também. 1078 01:03:26,260 --> 01:03:27,428 Boa! 1079 01:03:27,512 --> 01:03:29,347 - Vamos repetir. - Tudo bem. 1080 01:03:29,430 --> 01:03:30,515 Mostre a eles. 1081 01:03:35,853 --> 01:03:37,355 - De novo. - Brincadeira. 1082 01:03:40,483 --> 01:03:41,359 Querem beber? 1083 01:03:41,442 --> 01:03:42,401 Vou pegar algo. 1084 01:03:42,485 --> 01:03:43,694 Claro. 1085 01:03:43,778 --> 01:03:45,488 Batatas fritas. Mais batatas. 1086 01:03:45,571 --> 01:03:49,784 - Pegue uma pasta. Coloque aqui. - Aqui. 1087 01:03:51,494 --> 01:03:52,453 Pode levar. 1088 01:03:52,537 --> 01:03:54,288 - Marie? - Oi? 1089 01:03:55,414 --> 01:03:57,583 Posso te pedir permissão para fazer algo? 1090 01:03:57,667 --> 01:04:00,253 Você e o Ethan terminaram faz tempo, né? 1091 01:04:04,090 --> 01:04:07,844 Estou perguntando porque eu te respeito. 1092 01:04:07,927 --> 01:04:10,388 Tudo bem se eu namorar ele? 1093 01:04:16,227 --> 01:04:17,353 Claro. 1094 01:04:19,438 --> 01:04:21,524 Caramba! Eu estava tão nervosa! 1095 01:04:21,607 --> 01:04:23,985 Que alívio que você está de boa com isso! 1096 01:04:24,068 --> 01:04:26,571 Porque estou tão animada 1097 01:04:26,654 --> 01:04:29,866 para oferecer a ele o caminho da união estável. 1098 01:04:29,949 --> 01:04:33,494 Vamos morar juntos para que ele possa ser RP. 1099 01:04:34,370 --> 01:04:37,248 Estou tão animada! Obrigada! 1100 01:04:37,331 --> 01:04:39,709 Obrigada mesmo! 1101 01:04:39,792 --> 01:04:40,960 - Que louca! - Ousada! 1102 01:04:41,043 --> 01:04:42,795 - Direto ao ponto! - Incrível! 1103 01:04:42,879 --> 01:04:45,006 - Já foi com tudo. - Ethan. 1104 01:04:45,089 --> 01:04:47,550 Ethan, venha aqui! Vou te apresentar à minha mãe. 1105 01:04:47,633 --> 01:04:50,845 Mãe e pai, este é o meu Ethan. 1106 01:04:50,928 --> 01:04:53,222 Nossa! Já conheceu os pais? 1107 01:04:54,807 --> 01:04:55,683 Venham! 1108 01:04:55,766 --> 01:05:00,354 Vamos comer! 1109 01:05:00,438 --> 01:05:02,481 Quer batata frita, Ethan? 1110 01:05:03,482 --> 01:05:05,151 Eu não como batata frita. 1111 01:05:05,234 --> 01:05:06,819 Sério? 1112 01:05:06,903 --> 01:05:08,029 E isto aqui? 1113 01:05:08,946 --> 01:05:10,197 Cookies. 1114 01:05:11,741 --> 01:05:14,702 Quer de aveia ou com gotas de chocolate? 1115 01:05:14,785 --> 01:05:18,414 - E você gosta desta bebida? - Não. 1116 01:05:18,497 --> 01:05:20,041 Pegue. 1117 01:05:21,626 --> 01:05:22,710 Beba. 1118 01:05:23,544 --> 01:05:27,340 Acho que não consigo esperar, Ethan. 1119 01:05:27,423 --> 01:05:30,635 Pessoal, vou pedir ele em casamento agora mesmo! 1120 01:05:30,718 --> 01:05:31,802 - O quê? - O quê? 1121 01:05:31,886 --> 01:05:35,806 Ethan, quer ser meu marido de união estável? 1122 01:05:36,432 --> 01:05:38,100 Você vai ser RP. 1123 01:05:38,184 --> 01:05:39,352 Não vou te cobrar. 1124 01:05:40,061 --> 01:05:41,312 É de graça. 1125 01:05:41,395 --> 01:05:43,856 Seja meu marido por um ano. 1126 01:05:44,482 --> 01:05:45,900 Baby? 1127 01:05:45,983 --> 01:05:47,902 - Mãe? - Venha aqui! 1128 01:05:47,985 --> 01:05:49,278 Mãe… 1129 01:05:50,363 --> 01:05:51,948 Estou falando sério. 1130 01:05:52,031 --> 01:05:53,866 Me responda quando eu voltar. 1131 01:05:53,950 --> 01:05:56,786 Nossa! Que atirada! 1132 01:05:56,869 --> 01:05:58,412 Desesperada. 1133 01:05:58,496 --> 01:06:01,457 Mas essa é uma oferta muito boa. 1134 01:06:01,540 --> 01:06:05,127 Se ele disser que sim para a Baby, vai ficar preso pra sempre. 1135 01:06:05,211 --> 01:06:07,213 Preso, mas sendo RP. 1136 01:06:08,673 --> 01:06:10,883 Não era isso que você queria? 1137 01:06:10,967 --> 01:06:13,886 Vai trazer seus irmãos mais rápido. 1138 01:06:13,970 --> 01:06:15,012 Né? 1139 01:06:15,096 --> 01:06:17,181 Não. Precisam morar juntos por um ano. 1140 01:06:17,264 --> 01:06:20,142 Precisa estar num relacionamento real com provas. 1141 01:06:20,226 --> 01:06:22,019 Vai ter que enviar fotos. 1142 01:06:22,103 --> 01:06:24,897 Aquelas bem românticas, assim é mais convincente. 1143 01:06:24,981 --> 01:06:26,273 E vídeos também. 1144 01:06:26,357 --> 01:06:28,693 Precisam trocar e-mails e mensagens carinhosas. 1145 01:06:28,776 --> 01:06:29,652 "Eu te amo." 1146 01:06:29,735 --> 01:06:32,405 - E mensagens mais sensuais. - Correto. 1147 01:06:32,488 --> 01:06:35,324 - Vocês precisam morar juntos. - Em um… 1148 01:06:36,325 --> 01:06:38,160 Em um quarto? 1149 01:06:38,244 --> 01:06:39,745 Em uma cama. 1150 01:06:40,579 --> 01:06:42,456 Vão dormir juntos? 1151 01:06:43,791 --> 01:06:47,086 Isso significa que ela pode abraçar ele? 1152 01:06:48,295 --> 01:06:51,048 E beijar ele. 1153 01:06:51,132 --> 01:06:53,175 Ela pode fazer o que quiser! 1154 01:06:54,427 --> 01:06:57,013 - Como somos homens… - Eu faço isso! 1155 01:06:57,096 --> 01:06:58,305 O quê? 1156 01:07:01,475 --> 01:07:03,269 Vou ser sua esposa de união estável. 1157 01:07:03,352 --> 01:07:06,480 Vai estar mais seguro comigo. Temos uma história. 1158 01:07:07,481 --> 01:07:09,233 Não haverá sentimentos envolvidos. 1159 01:07:10,359 --> 01:07:13,112 Assim que virar residente permanente, nos separamos. 1160 01:07:13,195 --> 01:07:15,906 E você vai poder me ajudar. Preciso de dinheiro. 1161 01:07:15,990 --> 01:07:17,408 É uma troca justa. 1162 01:07:17,491 --> 01:07:19,827 Mas a Baby ofereceu de graça. 1163 01:07:20,786 --> 01:07:23,748 Só que tem um porém: tem drama. 1164 01:07:23,831 --> 01:07:25,583 Ela sente algo por ele. 1165 01:07:25,666 --> 01:07:26,792 A menos que… 1166 01:07:28,169 --> 01:07:29,879 você também goste da Baby. 1167 01:07:32,965 --> 01:07:34,842 Não quero drama nem complicações. 1168 01:07:43,392 --> 01:07:45,895 O que foi, pessoal? O que eu perdi? 1169 01:07:45,978 --> 01:07:48,064 - Você perdeu sua chance. - O quê? 1170 01:07:48,147 --> 01:07:52,318 O Ethan aceitou ser marido de união estável… 1171 01:07:52,401 --> 01:07:54,487 - Ah! - …da Marie! 1172 01:08:10,086 --> 01:08:11,629 Não façam muito barulho. 1173 01:08:20,930 --> 01:08:22,640 Mas e o Uno? 1174 01:08:23,182 --> 01:08:24,850 Eles não estão namorando. 1175 01:08:30,106 --> 01:08:33,025 Então estamos juntos de novo? 1176 01:08:35,653 --> 01:08:36,821 Por um ano. 1177 01:08:40,199 --> 01:08:41,283 Entendido. 1178 01:08:47,498 --> 01:08:49,291 Idiota! 1179 01:08:50,709 --> 01:08:51,752 Por quê? 1180 01:08:52,795 --> 01:08:53,879 Burra! 1181 01:08:53,963 --> 01:08:56,340 Sua fraca! Merda! 1182 01:09:13,107 --> 01:09:15,192 Um salve para os Amigos do Jhim! 1183 01:09:15,276 --> 01:09:18,070 Vou sair agora para viver depois. 1184 01:09:18,779 --> 01:09:21,532 Ethan, pague sua dívida com juros. 1185 01:09:21,615 --> 01:09:23,701 - Sim, tio. Vou mandar o pagamento. - Ei. 1186 01:09:23,784 --> 01:09:25,786 Para quem quer meu melhor amigo lindo, 1187 01:09:25,870 --> 01:09:29,415 foi mal, porque ele já está comprometido. 1188 01:09:29,498 --> 01:09:31,000 Amigos do Jhim! 1189 01:09:33,377 --> 01:09:36,463 Eles estão vindo! 1190 01:09:40,426 --> 01:09:41,886 Que upgrade! 1191 01:09:41,969 --> 01:09:44,889 - Marie! - Está tomando banho agora? 1192 01:10:04,116 --> 01:10:05,159 Você consegue. 1193 01:10:09,205 --> 01:10:10,456 Marie! 1194 01:10:10,539 --> 01:10:11,957 Ela está vindo. 1195 01:10:12,583 --> 01:10:13,500 Que cheirosa! 1196 01:10:13,584 --> 01:10:15,461 - Nossa! - Linda! 1197 01:10:15,544 --> 01:10:16,587 Toda limpa! 1198 01:10:16,670 --> 01:10:18,172 Preparada. 1199 01:10:22,092 --> 01:10:23,177 Olá. 1200 01:10:24,220 --> 01:10:25,596 Olá. 1201 01:10:25,679 --> 01:10:27,890 Não parece convincente. 1202 01:10:27,973 --> 01:10:29,683 Ele tem razão. Façam de novo. 1203 01:10:31,727 --> 01:10:32,561 Olá. 1204 01:10:35,314 --> 01:10:36,482 Agora, sim! 1205 01:10:36,565 --> 01:10:38,567 Estou tão animado! 1206 01:10:53,749 --> 01:10:56,460 Precisamos de um plano para o seu visto. 1207 01:10:57,127 --> 01:11:00,130 Temos que impressionar o IRCC, 1208 01:11:00,214 --> 01:11:03,092 porque são eles que aprovam seu visto. 1209 01:11:03,175 --> 01:11:06,553 Precisamos provar que somos um casal e que nos amamos, 1210 01:11:07,137 --> 01:11:09,974 mas isso é bem difícil para mim. 1211 01:11:12,351 --> 01:11:14,019 Vou fazer pelo dinheiro. 1212 01:11:14,853 --> 01:11:17,314 Entendido. Para a minha RP. 1213 01:11:18,899 --> 01:11:20,317 Ótimo. 1214 01:11:20,401 --> 01:11:22,903 Precisamos reunir provas do relacionamento, 1215 01:11:22,987 --> 01:11:24,405 como velhas lembranças. 1216 01:11:25,322 --> 01:11:27,658 O tempo parou, mas muita coisa aconteceu. 1217 01:11:27,741 --> 01:11:30,744 A vida precisa continuar. Não podemos parar. 1218 01:11:33,831 --> 01:11:35,457 É, mas algumas coisas continuam. 1219 01:11:38,627 --> 01:11:41,130 Só porque elas podem ser penhoradas. 1220 01:11:41,213 --> 01:11:43,048 Precisamos das nossas fotos antigas. 1221 01:11:43,132 --> 01:11:45,134 Só tem um problema. 1222 01:11:45,217 --> 01:11:47,094 Nem uma única foto? 1223 01:11:47,177 --> 01:11:48,178 - Que chato! - Né? 1224 01:11:48,262 --> 01:11:49,638 Eu tenho várias. 1225 01:11:51,181 --> 01:11:52,433 Certo. Vamos ver. 1226 01:11:54,852 --> 01:11:56,895 Veja, amor. Ele tem várias. 1227 01:11:57,646 --> 01:11:58,981 Tchau, pombinhos. 1228 01:11:59,064 --> 01:12:02,151 - Ele tem mesmo. - Eu também já vou. 1229 01:12:02,234 --> 01:12:03,485 Tchau. 1230 01:12:04,403 --> 01:12:06,113 Além das velhas lembranças, 1231 01:12:06,196 --> 01:12:07,865 também precisamos de novas. 1232 01:12:07,948 --> 01:12:10,868 Provas de que ainda estamos juntos e apaixonados. 1233 01:12:10,951 --> 01:12:13,412 Um, dois… Mais rápido! 1234 01:12:14,330 --> 01:12:16,540 Podem fazer de novo? Mais fofos… 1235 01:12:16,623 --> 01:12:19,251 - Já chega! - Como em Hong Kong. 1236 01:12:27,301 --> 01:12:28,761 Todos devem acreditar 1237 01:12:28,844 --> 01:12:30,888 que estamos juntos de novo. 1238 01:12:34,391 --> 01:12:37,603 Precisamos oficializar nas redes sociais, para ter registrado. 1239 01:12:37,686 --> 01:12:38,979 PEDIDO DE RELACIONAMENTO 1240 01:12:39,063 --> 01:12:40,397 ACEITO 1241 01:12:41,565 --> 01:12:42,733 Ei. 1242 01:12:42,816 --> 01:12:45,736 Não esqueça que tudo isso é falso. 1243 01:12:47,154 --> 01:12:49,490 Eu sei. É só um sorriso falso. 1244 01:12:50,532 --> 01:12:52,951 Que resposta mais falsa! 1245 01:12:53,619 --> 01:12:57,164 VOCÊ ESTÁ EM UM RELACIONAMENTO COM ETHAN DEL ROSARIO 1246 01:12:59,041 --> 01:13:00,876 Que sorrisinho fofo! 1247 01:13:12,679 --> 01:13:14,515 Que cheiro é… 1248 01:13:14,598 --> 01:13:16,600 Oi, Marie! 1249 01:13:16,683 --> 01:13:18,185 - Baby! - Preciso ir embora. 1250 01:13:18,268 --> 01:13:20,646 Nós três poderíamos ter nos aproximado. 1251 01:13:21,688 --> 01:13:23,065 Esposa falsa. 1252 01:13:23,148 --> 01:13:25,609 Futura esposa. 1253 01:13:25,692 --> 01:13:26,693 Tchau. 1254 01:13:29,029 --> 01:13:30,656 É melhor eu ir trabalhar. 1255 01:13:30,739 --> 01:13:32,324 É melhor tomar um banho! 1256 01:13:42,126 --> 01:13:45,170 Pronto. Está com o cheiro de Boracay. 1257 01:13:46,839 --> 01:13:48,757 Aí está, Ton. Cheira às Filipinas. 1258 01:13:48,841 --> 01:13:50,008 Cheira a ciúme também. 1259 01:13:51,093 --> 01:13:52,761 - Não é? - É! 1260 01:13:52,845 --> 01:13:54,263 Isso aí. 1261 01:13:56,056 --> 01:13:57,724 Deve haver limites. 1262 01:13:57,808 --> 01:14:00,519 Vamos ser profissionais. Não podemos nos deixar levar. 1263 01:14:18,328 --> 01:14:20,205 Joy! Tudo bem? 1264 01:14:20,873 --> 01:14:25,127 Tudo. Só estou procurando meu chinelo. 1265 01:14:32,634 --> 01:14:36,513 Afinal, isso é só um teatrinho. 1266 01:14:43,187 --> 01:14:46,899 O outono chegou, e a atração dos dois também. 1267 01:14:50,152 --> 01:14:52,154 Achei que ainda estivessem gravando. 1268 01:15:21,642 --> 01:15:25,938 Diga "oi" para sua tia e para o seu novo padrinho. 1269 01:15:26,021 --> 01:15:30,150 Por fim, precisamos oficializar para os nossos amigos e parentes. 1270 01:15:30,234 --> 01:15:32,236 Saúde. 1271 01:15:34,738 --> 01:15:37,741 Ethan, não magoe minha irmã de novo, tá? 1272 01:15:37,824 --> 01:15:40,494 Senão vou pedir para o meu pai te assombrar. 1273 01:15:44,581 --> 01:15:47,084 Ele morreu um ano depois do seu pai. 1274 01:15:48,877 --> 01:15:51,380 Joy, você vai ser a madrinha, tá? 1275 01:15:51,463 --> 01:15:52,381 Claro. 1276 01:15:52,464 --> 01:15:54,800 Seja a madrinha do meu futuro bebê também. 1277 01:15:54,883 --> 01:15:56,218 Você é jovem pra isso. 1278 01:15:58,387 --> 01:16:03,058 Joy Marie Fabregas! 1279 01:16:03,141 --> 01:16:06,103 De Marinduque! 1280 01:16:06,186 --> 01:16:09,106 Marinbela! 1281 01:16:09,189 --> 01:16:12,359 Marinteligente! 1282 01:16:12,442 --> 01:16:14,319 E, acima de tudo… 1283 01:16:14,403 --> 01:16:17,739 Maramorosos! 1284 01:16:19,449 --> 01:16:24,955 Nós sentimos muita falta de ver vocês dois juntos! 1285 01:16:25,789 --> 01:16:28,917 A Joy voltou! 1286 01:16:34,506 --> 01:16:35,841 A Joy voltou. 1287 01:16:38,010 --> 01:16:40,512 Você e o Ethan estão ficando sérios? 1288 01:16:40,596 --> 01:16:43,098 Só estou ajudando um velho amigo. 1289 01:16:43,181 --> 01:16:45,559 Ele me ajudou quando eu estava em Hong Kong 1290 01:16:45,642 --> 01:16:47,936 e queria vir para o Canadá. 1291 01:16:48,020 --> 01:16:49,479 Agora que eu posso, 1292 01:16:50,063 --> 01:16:52,024 só estou ajudando ele em troca. 1293 01:16:52,107 --> 01:16:55,569 Também sou um amigo, mas você não me deixa te ajudar. 1294 01:16:59,406 --> 01:17:01,074 Está me ajudando a ser enfermeira. 1295 01:17:03,327 --> 01:17:04,661 Confie em mim. 1296 01:17:04,745 --> 01:17:06,997 São só negócios. 1297 01:17:07,080 --> 01:17:10,917 Nada vai me impedir de ir para os EUA. 1298 01:17:12,127 --> 01:17:16,089 Bem, estou falando com a Marie ou estou falando com a Joy? 1299 01:17:17,132 --> 01:17:20,427 Porque parece que as duas querem coisas diferentes. 1300 01:17:29,645 --> 01:17:32,648 Quem é o próximo? 1301 01:17:32,731 --> 01:17:34,483 - Jhim! - Ethan! 1302 01:17:34,566 --> 01:17:38,195 - Eu não quero. - Você consegue! 1303 01:17:38,278 --> 01:17:40,280 Estamos sendo pagos para isso. 1304 01:17:44,242 --> 01:17:46,411 Vai lá, Amigo do Jhim! 1305 01:17:47,329 --> 01:17:48,914 Olá, pessoal! 1306 01:17:48,997 --> 01:17:51,708 - Eu sou o Jhim. - E eu sou o Ethan. 1307 01:17:51,792 --> 01:17:53,877 - Nós somos de Hong Kong! - Hong Kong! 1308 01:17:58,256 --> 01:18:04,471 Eu acredito em só um sonho 1309 01:18:04,554 --> 01:18:10,811 Vou voar, e todos vão ver 1310 01:18:10,894 --> 01:18:16,733 Eu acredito em só um sonho 1311 01:18:16,817 --> 01:18:21,780 Não vou parar 1312 01:18:21,863 --> 01:18:23,782 Não vou desistir 1313 01:18:23,865 --> 01:18:27,411 Aos poucos, eu vou realizar esse sonho 1314 01:18:27,494 --> 01:18:31,081 Sinta o brilho da vitória 1315 01:18:31,164 --> 01:18:34,918 Nunca vou parar de sonhar 1316 01:18:35,794 --> 01:18:37,295 Que música filipina é essa? 1317 01:18:37,379 --> 01:18:38,839 Todos gostam. 1318 01:18:42,342 --> 01:18:43,802 É uma música que fala 1319 01:18:45,053 --> 01:18:47,222 de não desistir dos seus sonhos. 1320 01:18:48,890 --> 01:18:50,434 A música da sua vida. 1321 01:18:51,768 --> 01:18:53,437 Você está quase lá, Marie. 1322 01:20:27,197 --> 01:20:28,073 Boa noite. 1323 01:20:31,117 --> 01:20:32,035 Boa noite. 1324 01:20:51,638 --> 01:20:53,056 Preciso ir pra casa! 1325 01:20:53,139 --> 01:20:55,141 Preciso ver o John! 1326 01:20:55,225 --> 01:20:57,435 Por favor! Eu quero ir pra casa! Me deixe ir! 1327 01:20:57,519 --> 01:20:59,521 Martha, calma. 1328 01:20:59,604 --> 01:21:03,358 Eu desperdicei muitos anos trabalhando e nunca o vi. 1329 01:21:03,441 --> 01:21:05,277 Eu só quero ir para casa. 1330 01:21:05,360 --> 01:21:07,237 Estou presa aqui sozinha. 1331 01:21:07,320 --> 01:21:08,905 Martha, me escute. 1332 01:21:09,614 --> 01:21:11,283 - Eu entendo. - Não, eu… 1333 01:21:11,366 --> 01:21:14,077 Passei todos esses anos trabalhando. 1334 01:21:14,160 --> 01:21:16,913 Perdi tanto tempo que poderia passar com ele. 1335 01:21:16,997 --> 01:21:18,248 E para quê? 1336 01:21:19,291 --> 01:21:21,585 Estou presa aqui e sozinha. 1337 01:21:21,668 --> 01:21:23,712 Só quero ir para casa. 1338 01:21:25,589 --> 01:21:27,799 Não quero ficar totalmente sozinha. 1339 01:21:27,883 --> 01:21:30,176 Eu só quero ir para casa. 1340 01:21:30,844 --> 01:21:32,304 Por favor. 1341 01:21:32,387 --> 01:21:33,763 Este é o seu lar agora. 1342 01:21:33,847 --> 01:21:35,515 Não é. 1343 01:21:35,599 --> 01:21:36,892 Meu lar é com o John. 1344 01:21:36,975 --> 01:21:39,686 Não quero ficar sozinha aqui. 1345 01:21:39,769 --> 01:21:41,313 Vão para casa, pessoal! 1346 01:21:41,396 --> 01:21:44,024 Parem de trabalhar e voltem para casa! 1347 01:21:44,107 --> 01:21:46,693 Vamos para casa, mãe. Não gosto daqui. 1348 01:21:46,776 --> 01:21:48,695 Lá vamos nós de novo. 1349 01:21:48,778 --> 01:21:51,781 Tonton, você vai ter um futuro melhor aqui. 1350 01:21:54,200 --> 01:21:56,119 Deixe ele decidir sozinho, Amy. 1351 01:21:56,202 --> 01:21:57,996 Está fazendo a coisa certa. 1352 01:21:58,079 --> 01:21:59,706 Quer mesmo criar seus filhos 1353 01:21:59,789 --> 01:22:01,458 nas Filipinas hoje em dia? 1354 01:22:01,541 --> 01:22:05,503 Dá para ganhar mais aqui, mas é mais divertido nas Filipinas. 1355 01:22:05,587 --> 01:22:09,090 Para mim, qualquer lugar que sustente minha família 1356 01:22:09,174 --> 01:22:10,133 é meu lar. 1357 01:22:10,216 --> 01:22:11,217 O Canadá é assim. 1358 01:22:12,510 --> 01:22:13,887 Cuidado, irmã. 1359 01:22:13,970 --> 01:22:15,555 Em vez de heroína filipina, 1360 01:22:15,639 --> 01:22:16,806 será uma traidora. 1361 01:22:17,390 --> 01:22:19,643 Mas, mesmo assim, 1362 01:22:19,726 --> 01:22:23,313 ainda quero voltar para casa 1363 01:22:23,396 --> 01:22:24,814 assim que eu ficar rica. 1364 01:22:24,898 --> 01:22:27,108 A questão é: o que vem primeiro? 1365 01:22:27,192 --> 01:22:28,568 Ficar rica ou ficar velha? 1366 01:22:28,652 --> 01:22:30,195 Ficar rica! 1367 01:22:30,278 --> 01:22:32,697 Não vou envelhecer aqui. 1368 01:22:32,781 --> 01:22:34,157 Eu vou voltar. 1369 01:22:34,240 --> 01:22:35,992 As Filipinas ainda são meu lar. 1370 01:22:36,076 --> 01:22:40,330 Para mim, o meu filho é o meu lar. 1371 01:22:40,413 --> 01:22:42,540 Meu coração pertence ao John. 1372 01:22:43,500 --> 01:22:44,918 Ele é o meu lar. 1373 01:23:22,414 --> 01:23:23,915 Ainda não comeu? 1374 01:23:26,042 --> 01:23:27,419 Eu estava te esperando. 1375 01:23:31,548 --> 01:23:32,716 Por quê? 1376 01:23:33,883 --> 01:23:35,010 Feliz mesversário! 1377 01:23:42,434 --> 01:23:43,560 Nossa! 1378 01:23:44,853 --> 01:23:45,854 Impressionante! 1379 01:23:57,240 --> 01:23:58,616 Por quê? 1380 01:23:59,993 --> 01:24:02,037 Acabei de me lembrar 1381 01:24:02,579 --> 01:24:05,081 do nosso primeiro mesversário em Hong Kong. 1382 01:24:09,419 --> 01:24:10,712 Pois é. 1383 01:24:11,296 --> 01:24:15,884 Tivemos nosso encontro na varanda. 1384 01:24:15,967 --> 01:24:18,178 Só tínhamos lámen e chá gelado engarrafado. 1385 01:24:20,221 --> 01:24:22,515 Com certeza subimos de nível. 1386 01:24:22,599 --> 01:24:24,434 Bife e vinho. 1387 01:24:25,643 --> 01:24:27,353 Que veio do seu congelador. 1388 01:24:37,530 --> 01:24:39,616 Você percorreu um longo caminho, Joy. 1389 01:24:45,580 --> 01:24:47,749 Foi bem caro vir para cá. 1390 01:24:47,832 --> 01:24:49,209 Literalmente, 1391 01:24:50,418 --> 01:24:52,754 pago com sangue, suor e lágrimas. 1392 01:25:02,555 --> 01:25:06,059 Aquela coisa que escrevi no corrimão, ainda está lá? 1393 01:25:06,643 --> 01:25:08,561 - "Joy está aqui"? - Sim. 1394 01:25:09,312 --> 01:25:10,563 Já era. 1395 01:25:11,815 --> 01:25:12,982 Pelo que parece, 1396 01:25:13,942 --> 01:25:16,402 um marcador permanente não é páreo 1397 01:25:16,486 --> 01:25:19,364 pra luz do sol, pra chuva e pro tempo. 1398 01:25:23,368 --> 01:25:25,245 A Joy não está mais lá. 1399 01:25:29,833 --> 01:25:31,334 Porque a Joy está aqui agora. 1400 01:25:40,426 --> 01:25:42,887 Estou feliz por quem você se tornou… 1401 01:25:44,931 --> 01:25:46,266 e por quem vai se tornar. 1402 01:26:03,032 --> 01:26:05,827 Muito bem! Vamos brincar de bobinho. 1403 01:26:05,910 --> 01:26:06,995 - É você! - Sou eu. 1404 01:26:07,078 --> 01:26:08,288 Não posso tocar na bola. 1405 01:26:08,371 --> 01:26:09,205 - Pronta? - Tá! 1406 01:26:09,289 --> 01:26:10,874 Não deixe o bobinho pegar. 1407 01:26:13,585 --> 01:26:14,752 Eu sou o bobinho. 1408 01:26:14,836 --> 01:26:16,588 Tá bom. Quem vencer 1409 01:26:16,671 --> 01:26:19,757 vai ganhar patins, tá bom? 1410 01:26:29,893 --> 01:26:31,853 - Vou pegar água. - Sim, por favor. 1411 01:26:31,936 --> 01:26:32,979 Obrigada. 1412 01:26:33,062 --> 01:26:34,272 Cuidado. 1413 01:26:35,940 --> 01:26:37,442 Martha, a bola. 1414 01:26:38,526 --> 01:26:39,611 Passe. 1415 01:26:41,154 --> 01:26:42,113 Ethan. 1416 01:27:00,423 --> 01:27:01,758 ESTÁ VINDO PARA CASA? 1417 01:27:01,841 --> 01:27:03,843 ETHAN, CADÊ VOCÊ? POR QUE NÃO RESPONDE? 1418 01:27:03,927 --> 01:27:05,637 ESTÁ VINDO PARA CASA? 1419 01:27:14,854 --> 01:27:17,982 ETHAN - CANADÁ CHAMANDO… 1420 01:27:18,066 --> 01:27:19,984 SEM RESPOSTA 1421 01:27:20,068 --> 01:27:21,444 Que droga! 1422 01:27:28,576 --> 01:27:31,913 {\an8}23 DE SETEMBRO DE 2021 1423 01:27:38,878 --> 01:27:39,921 Alô, Edward? 1424 01:28:07,699 --> 01:28:08,741 Algum problema? 1425 01:28:12,370 --> 01:28:13,788 Meu pai está com covid-19. 1426 01:28:40,398 --> 01:28:41,357 Alô, Ethan? 1427 01:28:41,441 --> 01:28:42,608 Joy, 1428 01:28:43,609 --> 01:28:44,861 meu pai não sobreviveu. 1429 01:28:46,571 --> 01:28:47,905 Não cheguei a tempo. 1430 01:28:50,325 --> 01:28:51,951 Eu me atrasei. 1431 01:28:54,746 --> 01:28:56,289 Cheguei tarde demais. 1432 01:28:57,498 --> 01:28:58,666 Sinto muito. 1433 01:29:12,513 --> 01:29:14,974 Eu nem sequer vi ele. 1434 01:29:31,824 --> 01:29:32,867 Ethan. 1435 01:29:34,243 --> 01:29:35,244 Cara. 1436 01:29:42,627 --> 01:29:44,253 Joy, por favor. 1437 01:29:44,337 --> 01:29:45,838 Nós te entendemos, 1438 01:29:46,547 --> 01:29:49,717 mas ele precisa muito de você agora. 1439 01:29:49,801 --> 01:29:52,595 Após a morte do pai, o bar dele fechou. 1440 01:29:52,678 --> 01:29:55,640 E aquela maldita tríade está ameaçando ele. 1441 01:29:56,432 --> 01:29:59,685 Jhim, se eu for aí agora, talvez não consiga voltar. 1442 01:29:59,769 --> 01:30:01,521 Joy, nós te entendemos. 1443 01:30:01,604 --> 01:30:04,482 Sra. Smith, viu a Sra. Campbell? 1444 01:30:04,565 --> 01:30:05,733 Ela sumiu de novo? 1445 01:30:05,817 --> 01:30:07,485 Sim. Obrigada. 1446 01:30:07,568 --> 01:30:10,613 Sabem que ainda não consegui meu status. 1447 01:30:11,697 --> 01:30:12,949 Não forcem ela! 1448 01:30:13,032 --> 01:30:14,408 Que droga! 1449 01:30:15,284 --> 01:30:17,662 Parem de implorar. 1450 01:30:18,871 --> 01:30:20,665 Que droga, Joy! 1451 01:30:21,707 --> 01:30:24,919 O mundo está acabando, mas você só pensa em si mesma! 1452 01:30:29,715 --> 01:30:34,637 Joy, ele só está bêbado e passando por muita coisa. 1453 01:30:38,057 --> 01:30:39,267 Droga! 1454 01:31:18,681 --> 01:31:21,601 - Alô, Joy? - Eu estou indo. 1455 01:31:22,268 --> 01:31:25,313 Consegui o voo das 16h. Esse é o… 1456 01:31:37,909 --> 01:31:42,288 Joy, me desculpe. Joy, não é o que parece. 1457 01:31:44,165 --> 01:31:46,709 Joy, eu sinto muito. 1458 01:32:39,971 --> 01:32:42,473 - Jhim! - Alô? 1459 01:32:42,556 --> 01:32:44,350 Você está com o Ethan? 1460 01:32:44,433 --> 01:32:47,353 Não, eles saíram mais cedo. 1461 01:32:48,145 --> 01:32:49,647 Será que ele está com a Baby? 1462 01:32:53,776 --> 01:32:55,236 Deixa pra lá. Ele chegou. 1463 01:32:55,319 --> 01:32:57,029 Está bem. Tchau. 1464 01:32:59,573 --> 01:33:01,409 Já é de madrugada. 1465 01:33:03,202 --> 01:33:05,913 Eu e a Baby ficamos conversando. Não vi a hora passar. 1466 01:33:08,207 --> 01:33:11,877 O que vocês dois fizeram? O cheiro dela está impregnado em você. 1467 01:33:12,586 --> 01:33:14,755 Meu bem… 1468 01:33:14,839 --> 01:33:16,215 Joy, só conversamos. 1469 01:33:16,299 --> 01:33:18,509 Então por que voltar para casa? 1470 01:33:18,592 --> 01:33:21,595 Devia ter ficado lá conversando a noite toda. 1471 01:33:21,679 --> 01:33:24,265 Que tipo de conversa ocupou tanto suas mãos 1472 01:33:24,348 --> 01:33:27,727 que nem conseguiu ligar ou mandar mensagem para me avisar? 1473 01:33:28,853 --> 01:33:30,771 Não respondi porque a bateria acabou. 1474 01:33:30,855 --> 01:33:35,026 Que conveniente a sua bateria ter acabado! 1475 01:33:35,109 --> 01:33:38,529 Como se eu não soubesse o que vocês estavam fazendo! 1476 01:33:40,364 --> 01:33:41,824 Joy, o que está dizendo? 1477 01:33:41,907 --> 01:33:45,536 Sei lá! Não sei o que estou dizendo! 1478 01:33:48,414 --> 01:33:49,749 Por que está pensando isso? 1479 01:33:49,832 --> 01:33:52,126 O que quer que eu pense? 1480 01:33:52,209 --> 01:33:54,503 Que ficaram se encarando? Que só jantaram? 1481 01:33:54,587 --> 01:33:58,132 Que tomaram um café? Que deram um "oi"? Ela te abraçou? 1482 01:33:58,215 --> 01:34:00,509 - Você beijou ela? - Joy, só conversamos. 1483 01:34:00,593 --> 01:34:01,802 Não me faça de boba! 1484 01:34:01,886 --> 01:34:02,845 Não é isso! 1485 01:34:02,928 --> 01:34:06,390 Você já me traiu antes. Pode trair de novo! 1486 01:34:13,147 --> 01:34:14,482 - Joy… - Não! 1487 01:34:14,565 --> 01:34:16,192 Não ouse chegar perto de mim. 1488 01:34:29,914 --> 01:34:31,582 Que droga, Ethan! 1489 01:34:35,711 --> 01:34:38,881 Eu estava disposta a parar por você. 1490 01:34:43,135 --> 01:34:44,970 Todos os meus planos… 1491 01:34:46,931 --> 01:34:48,432 Meus sonhos… 1492 01:34:50,684 --> 01:34:54,814 Até mesmo minha promessa de nunca mais voltar para Hong Kong… 1493 01:34:54,897 --> 01:34:56,649 Eu ia deixar tudo para trás 1494 01:34:57,441 --> 01:35:00,152 só para ficar com você. 1495 01:35:04,073 --> 01:35:05,825 Mas o que você fez? 1496 01:35:31,934 --> 01:35:33,811 Tantos trens passaram… 1497 01:35:34,520 --> 01:35:37,523 Um, dois, 1498 01:35:37,606 --> 01:35:38,858 três. 1499 01:35:39,984 --> 01:35:41,402 Trinta. 1500 01:35:43,821 --> 01:35:45,573 Para cada trem que passava, 1501 01:35:46,574 --> 01:35:49,201 eu queria pular na frente. 1502 01:35:49,285 --> 01:35:52,621 Só para que a dor parasse. 1503 01:35:59,211 --> 01:36:01,338 Mas eu pensei: "Não." 1504 01:36:04,425 --> 01:36:07,344 Não vou ser fraca como você. 1505 01:36:23,736 --> 01:36:24,987 Sinto muito, Joy. 1506 01:36:29,617 --> 01:36:31,160 Sinto muito mesmo. 1507 01:36:31,243 --> 01:36:32,578 Eu sou um babaca. 1508 01:36:33,245 --> 01:36:35,164 Você é mesmo. 1509 01:36:36,207 --> 01:36:37,583 É um babaca! 1510 01:36:39,710 --> 01:36:41,170 Um babaca idiota! 1511 01:36:44,340 --> 01:36:47,218 Mas eu sou mais idiota, 1512 01:36:48,260 --> 01:36:49,929 porque você está aqui de novo, 1513 01:36:50,554 --> 01:36:52,473 e eu estou aqui também. 1514 01:36:55,976 --> 01:36:57,061 Merda! 1515 01:37:00,981 --> 01:37:05,319 Por que eu deixei você entrar na minha vida de novo? 1516 01:37:09,031 --> 01:37:10,449 Eu te entendo, Joy. 1517 01:37:14,036 --> 01:37:16,121 Foi o que eu disse à Baby também. 1518 01:37:18,916 --> 01:37:20,042 À Baby? 1519 01:37:24,338 --> 01:37:25,381 O que disse a ela? 1520 01:37:28,551 --> 01:37:30,052 Que era o nosso fim. 1521 01:37:33,889 --> 01:37:34,890 Fim? 1522 01:37:36,934 --> 01:37:38,185 Conversei com a Baby 1523 01:37:38,269 --> 01:37:40,646 porque ela ia nos denunciar para o IRCC. 1524 01:37:42,815 --> 01:37:45,109 Se ela fizer isso, você também vai se ferrar. 1525 01:37:49,572 --> 01:37:51,574 Você pode perder tudo. 1526 01:37:53,117 --> 01:37:55,536 E eu não quero que isso aconteça. 1527 01:37:58,455 --> 01:38:00,124 Então falei que era o nosso fim. 1528 01:38:02,626 --> 01:38:04,128 Vamos parar por aqui. 1529 01:38:10,092 --> 01:38:11,051 Por quê? 1530 01:38:12,928 --> 01:38:15,014 Porque ela acha que está virando realidade. 1531 01:38:19,893 --> 01:38:21,562 Virando realidade? 1532 01:38:26,483 --> 01:38:27,985 Não é verdade, né? 1533 01:38:30,446 --> 01:38:32,156 Não. 1534 01:38:32,239 --> 01:38:34,116 Não, ela está enganada. 1535 01:38:35,200 --> 01:38:36,327 Está enganada. 1536 01:38:39,788 --> 01:38:41,832 É por isso que devemos fazer o certo. 1537 01:38:43,459 --> 01:38:44,835 Eu não quero! 1538 01:38:46,462 --> 01:38:48,756 - Não quer o quê? - Não sei! 1539 01:38:50,341 --> 01:38:51,383 O que você quer? 1540 01:38:51,467 --> 01:38:53,552 Eu não sei! 1541 01:38:56,680 --> 01:38:59,975 Não quero ficar com ciúme, porque eu não deveria ficar. 1542 01:39:00,559 --> 01:39:02,686 Não quero ficar brava por acabar com tudo, 1543 01:39:02,770 --> 01:39:04,772 porque eu não deveria ficar. 1544 01:39:07,316 --> 01:39:09,943 Não quero ficar feliz quando estou com você, 1545 01:39:10,027 --> 01:39:11,987 porque eu não deveria ficar. 1546 01:39:12,071 --> 01:39:16,825 Eu queria gostar de acabar com tudo, porque é o mais sensato. 1547 01:39:23,457 --> 01:39:24,458 Por quê? 1548 01:39:30,089 --> 01:39:32,257 Joy, vou fazer o que você decidir. 1549 01:39:39,306 --> 01:39:40,849 Quer que eu vá embora? 1550 01:39:51,610 --> 01:39:52,986 Quer que eu fique? 1551 01:40:00,953 --> 01:40:02,204 Você me quer de volta? 1552 01:40:14,383 --> 01:40:15,759 Você ainda me ama? 1553 01:40:24,518 --> 01:40:25,811 Não. 1554 01:40:30,524 --> 01:40:32,276 Eu não te amo. 1555 01:42:45,826 --> 01:42:49,371 Marie. A Martha… 1556 01:43:41,214 --> 01:43:43,091 Acharam isto ao lado da cama dela. 1557 01:43:44,176 --> 01:43:46,386 Ela queria que ficasse com você. 1558 01:44:11,119 --> 01:44:12,746 Ela está com o John agora. 1559 01:44:35,227 --> 01:44:37,437 Ei. Por que está tão triste? 1560 01:44:39,982 --> 01:44:42,317 Vamos fazer compras como terapia. 1561 01:44:43,235 --> 01:44:44,403 Não pode ficar triste. 1562 01:44:44,987 --> 01:44:46,571 A Joy voltou, né? 1563 01:44:48,031 --> 01:44:50,242 Ethan, vamos! 1564 01:44:58,458 --> 01:44:59,376 Vamos? 1565 01:45:02,713 --> 01:45:03,880 Vamos lá! 1566 01:45:05,298 --> 01:45:07,718 - Deixe comigo. - Obrigada. 1567 01:45:08,844 --> 01:45:11,096 Meu Deus! Joy! 1568 01:45:11,179 --> 01:45:12,806 Uma carta da embaixada dos EUA! 1569 01:45:12,889 --> 01:45:15,308 Tenho certeza de que é seu visto americano! 1570 01:45:25,068 --> 01:45:27,446 Percebi que não preciso comprar nada, 1571 01:45:27,529 --> 01:45:28,780 mas vocês podem ir. 1572 01:45:37,414 --> 01:45:38,790 Sinto muito. 1573 01:45:41,209 --> 01:45:43,795 Não pensei que fosse chegar tão cedo. 1574 01:45:46,631 --> 01:45:48,133 Eu devia ter te contado. 1575 01:45:49,009 --> 01:45:52,304 Você não precisa me contar nada. 1576 01:45:55,724 --> 01:45:57,184 Não estamos juntos. 1577 01:46:08,403 --> 01:46:09,863 Logo será enfermeira. 1578 01:46:12,324 --> 01:46:13,408 Que demais! 1579 01:46:15,077 --> 01:46:18,288 Primeiro o Canadá, e depois os Estados Unidos. 1580 01:46:21,458 --> 01:46:23,752 Esse sempre foi o seu plano, né? 1581 01:46:35,597 --> 01:46:36,723 Mas e você? 1582 01:46:43,647 --> 01:46:44,940 Eu vou ficar, Joy. 1583 01:46:49,319 --> 01:46:51,029 Minha jornada termina aqui. 1584 01:46:58,411 --> 01:47:02,290 Não posso largar minhas responsabilidades para correr atrás de outras pessoas. 1585 01:47:06,628 --> 01:47:08,255 Preciso me comprometer. 1586 01:47:11,007 --> 01:47:13,176 Pelos meus irmãos e por mim. 1587 01:47:21,935 --> 01:47:23,937 Quero tanto te abraçar agora. 1588 01:47:25,856 --> 01:47:27,649 Quero muito te abraçar. 1589 01:47:31,695 --> 01:47:33,363 Quero te impedir. 1590 01:47:34,865 --> 01:47:36,950 Quero te fazer escolher. 1591 01:47:37,784 --> 01:47:39,744 Mas não vou fazer isso. 1592 01:47:44,791 --> 01:47:46,543 Já passamos dessa fase. 1593 01:48:03,935 --> 01:48:06,438 Tomara que, apesar de o mundo ser grande… 1594 01:48:09,983 --> 01:48:11,776 nossos caminhos se cruzem de novo. 1595 01:48:17,240 --> 01:48:18,575 Para mim, 1596 01:48:19,701 --> 01:48:25,707 já serve saber que, não importa o quanto você esteja longe… 1597 01:48:29,502 --> 01:48:30,754 na sua jornada… 1598 01:48:34,674 --> 01:48:36,218 você parou por mim 1599 01:48:37,844 --> 01:48:39,179 por um tempo. 1600 01:48:45,268 --> 01:48:48,146 Estou destinada a ter um amor duradouro, Ethan? 1601 01:49:02,369 --> 01:49:04,496 Espero que responda às perguntas 1602 01:49:04,579 --> 01:49:06,331 que só você pode fazer. 1603 01:49:12,754 --> 01:49:14,881 Se um dia nos reencontrarmos… 1604 01:49:20,971 --> 01:49:22,764 não finja ser uma estranha, tá? 1605 01:49:25,767 --> 01:49:27,310 Sempre pode dizer "oi". 1606 01:49:38,488 --> 01:49:40,573 Esta é a última vez que vou dizer isto. 1607 01:49:50,458 --> 01:49:51,626 Adeus, Joy. 1608 01:50:39,049 --> 01:50:40,508 Que triste! 1609 01:50:41,301 --> 01:50:43,428 Por isso o Tonton não gosta de despedidas. 1610 01:50:43,511 --> 01:50:46,139 Meu Deus! Você vai embora agora? 1611 01:50:46,222 --> 01:50:48,016 O Canadá vai sentir sua falta. 1612 01:50:48,099 --> 01:50:50,101 As pessoas no Canadá também vão. 1613 01:50:51,686 --> 01:50:53,521 Vou sentir saudade. 1614 01:51:17,295 --> 01:51:18,963 Minha querida Marie, 1615 01:51:19,589 --> 01:51:23,968 a última pulseira que vou deixar para você é para alegria e felicidade. 1616 01:51:24,052 --> 01:51:25,929 É tudo o que você merece, 1617 01:51:26,012 --> 01:51:28,598 como deu a mim e a todos que precisaram de família, 1618 01:51:28,681 --> 01:51:29,974 amor e cuidado. 1619 01:51:31,393 --> 01:51:33,937 Marie, vou até o John agora. 1620 01:51:34,020 --> 01:51:37,774 Minha alegria, meu lar, meu tahanan. 1621 01:51:38,441 --> 01:51:41,069 Que bela palavra vocês têm para "lar"! 1622 01:51:41,778 --> 01:51:44,781 Um lugar de paz onde se para de chorar. 1623 01:51:46,157 --> 01:51:49,077 Para onde você pode voltar quando estiver cansada, 1624 01:51:49,160 --> 01:51:51,871 com medo, vazia e solitária. 1625 01:51:52,622 --> 01:51:55,625 Um lar que vai te encher com amor, 1626 01:51:55,708 --> 01:51:56,626 força e coragem 1627 01:51:56,709 --> 01:51:59,754 até estar pronta para sair e enfrentar o mundo de novo. 1628 01:52:01,047 --> 01:52:04,551 Um lar que te acolhe, não importa quem você tenha se tornado, 1629 01:52:04,634 --> 01:52:07,345 e te perdoa quando não consegue se tornar. 1630 01:52:10,140 --> 01:52:12,350 Um lar que te acolhe com o mais caloroso "oi", 1631 01:52:12,434 --> 01:52:14,644 não importa quanto tempo tenha passado. 1632 01:52:16,396 --> 01:52:18,481 Um lar onde o amor permanece, 1633 01:52:18,565 --> 01:52:21,151 não importa quantas vezes tenha dito adeus 1634 01:52:21,234 --> 01:52:23,486 e espera pelo seu próximo retorno. 1635 01:52:24,863 --> 01:52:27,323 Um lar onde a alegria pode ser encontrada. 1636 01:52:29,742 --> 01:52:32,454 Muitas vezes, saímos do nosso lar pra nos tornarmos mais 1637 01:52:33,163 --> 01:52:35,165 e para darmos mais aos nossos parentes. 1638 01:52:37,959 --> 01:52:40,628 Mas, às vezes, nos perdemos fazendo isso. 1639 01:52:41,838 --> 01:52:44,257 Quando finalmente queremos voltar pro nosso lar, 1640 01:52:44,340 --> 01:52:46,718 percebemos que não há mais ninguém lá. 1641 01:52:47,427 --> 01:52:49,179 Eu não quero isso para você. 1642 01:52:56,144 --> 01:52:57,645 {\an8}JOY ESTÁ AQUI 1643 01:53:24,339 --> 01:53:25,465 Posso te ver de novo? 1644 01:53:26,216 --> 01:53:27,800 Eu te amo! 1645 01:53:27,884 --> 01:53:29,761 Eu não te amo! 1646 01:53:35,600 --> 01:53:37,268 Compatriota filipina! 1647 01:53:39,020 --> 01:53:41,898 Espero que você encontre seu tahanan, Marie. 1648 01:53:41,981 --> 01:53:43,566 E, quando encontrar, 1649 01:53:43,650 --> 01:53:45,485 espero que volte para o seu lar. 1650 01:53:50,323 --> 01:53:51,407 Vamos voltar. 1651 01:53:52,408 --> 01:53:53,660 Tem certeza? 1652 01:53:54,827 --> 01:53:55,787 Tenho. 1653 01:54:37,203 --> 01:54:38,496 Como posso ajudar? 1654 01:54:50,675 --> 01:54:51,926 Olá. 1655 01:54:53,928 --> 01:54:54,971 Olá. 1656 01:54:57,432 --> 01:54:59,601 Eu não te prometi 1657 01:55:01,394 --> 01:55:02,562 que ia voltar? 1658 01:55:05,773 --> 01:55:08,610 E eu não te prometi que ia esperar? 1659 01:55:09,944 --> 01:55:11,529 Agora você voltou. 1660 01:55:16,743 --> 01:55:18,912 Porque você é meu lar. 1661 01:55:21,664 --> 01:55:23,458 Você é meu "mais". 1662 01:55:27,420 --> 01:55:29,297 Você é minha alegria. 1663 01:55:52,570 --> 01:55:53,696 Senhoras e senhores, 1664 01:55:53,780 --> 01:55:58,242 recebam o Sr. Ethan Del Rosario e a Sra. Joy Del Rosario! 1665 01:55:58,326 --> 01:56:00,203 Em alguns lugares, ficamos pra sempre. 1666 01:56:00,954 --> 01:56:02,956 Em outros, fazemos apenas escalas. 1667 01:56:03,790 --> 01:56:06,459 E tem lugares aos quais sempre voltamos. 1668 01:56:07,335 --> 01:56:08,586 Nosso lar. 1669 01:56:09,337 --> 01:56:12,590 Assim como as pessoas, tem aqueles para onde sempre voltamos, 1670 01:56:12,674 --> 01:56:15,093 não importa o tamanho da sua jornada. 1671 01:56:16,219 --> 01:56:17,971 Esse é você, Ethan. 1672 01:56:18,054 --> 01:56:19,347 E essa é você, Joy. 1673 01:56:20,223 --> 01:56:21,933 Aonde quer que formos… 1674 01:56:22,016 --> 01:56:24,060 Não importa o quanto estejamos separados… 1675 01:56:24,894 --> 01:56:26,270 Vou voltar para você. 1676 01:56:27,063 --> 01:56:30,066 {\an8}Porque, de agora até o fim, 1677 01:56:30,149 --> 01:56:31,693 você é meu lar. 1678 01:58:34,816 --> 01:58:35,858 Não estão embarcando. 1679 01:58:36,943 --> 01:58:38,027 Joy! Ethan! 1680 01:58:38,111 --> 01:58:39,112 - Dá tempo? - Dá! 1681 01:58:39,195 --> 01:58:41,656 {\an8}- Ainda dá tempo? - Dá! 1682 01:58:41,739 --> 01:58:44,117 {\an8}- Ainda bem. - Vamos! 1683 01:58:44,200 --> 01:58:46,410 {\an8}O Tonton está feliz agora. 1684 01:58:46,494 --> 01:58:47,495 Você conseguiu. 1685 01:58:47,578 --> 01:58:51,249 Muito obrigada por tudo. De verdade. 1686 01:58:51,332 --> 01:58:52,667 Cuidem-se, por favor. 1687 01:58:52,750 --> 01:58:55,795 Se conseguirmos um LMIA para vocês, voltem. 1688 01:58:55,878 --> 01:58:57,755 Depende do Tonton. 1689 01:58:57,839 --> 01:59:01,717 Vocês sabem que, onde quer que o Tonton seja feliz, 1690 01:59:01,801 --> 01:59:02,885 eu vou estar lá. 1691 01:59:05,012 --> 01:59:08,516 Lamento, mas o Canadá não é para mim. 1692 01:59:08,599 --> 01:59:10,768 Tudo bem. Você ainda é jovem. 1693 01:59:12,812 --> 01:59:14,564 Também encontrará sua alegria. 1694 01:59:16,983 --> 01:59:18,067 - Vão. - Depressa. 1695 01:59:18,151 --> 01:59:20,194 - Tenham um bom voo. - Cuidem-se. 1696 01:59:28,244 --> 01:59:29,704 Minha Jambi… 1697 01:59:33,374 --> 01:59:34,876 Vou te levar para casa. 1698 01:59:34,959 --> 01:59:37,170 - Vamos em frente. - Cuidem-se. 1699 01:59:39,547 --> 01:59:40,840 Vamos para casa? 1700 01:59:42,008 --> 01:59:43,843 Mas eu já estou nela. 1701 01:59:43,926 --> 01:59:44,927 Como assim? 1702 01:59:45,928 --> 01:59:47,346 No seu coração. 1703 02:02:26,339 --> 02:02:28,966 Legendas: Matheus Maggi