1 00:00:27,791 --> 00:00:32,125 Nire hilarrian nahi dut jartzea euririk gabeko lurraldean bizi nintzela. 2 00:00:38,750 --> 00:00:42,500 Nire hilarrian nahi dut jartzea tiranoek irabazi zutela, 3 00:00:42,583 --> 00:00:44,291 baina oraindik zutik geundela. 4 00:00:53,958 --> 00:00:56,583 Hamar egun daramatzagu hiri-bazterretan. 5 00:00:59,041 --> 00:01:00,541 Penitenteak gure atzetik. 6 00:01:02,916 --> 00:01:04,458 Gure indarra urritzen doa. 7 00:01:15,041 --> 00:01:16,291 Gutxiegi gara. 8 00:01:24,291 --> 00:01:25,791 Noiz arte eutsi dezakegu? 9 00:01:29,125 --> 00:01:30,208 Inork ez daki. 10 00:01:54,750 --> 00:01:58,166 Nire hilarrian nahi dut jartzea itxaropena argitzeko 11 00:01:58,791 --> 00:02:00,500 bide ilunenak hartu nituela. 12 00:02:37,625 --> 00:02:39,041 Ehun mila dukat. 13 00:02:39,125 --> 00:02:41,750 Ehun mila dukat deabruaren haurragatik 14 00:02:41,833 --> 00:02:45,458 eta beste ehun mila printze eta printzesa fedegabeengatik. 15 00:02:50,750 --> 00:02:51,833 Utzi pasatzen! 16 00:02:53,208 --> 00:02:54,166 Mugitu! 17 00:02:55,541 --> 00:02:56,791 Tira, mugitu! 18 00:02:58,416 --> 00:03:00,875 - Erditik kendu! Mugitu! - Nor da hori? 19 00:03:23,541 --> 00:03:26,250 Lehorte hau Jainkoaren zigorra da. 20 00:03:28,666 --> 00:03:32,583 Deabruak Ségur galbideratu du. 21 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 Eta Jainkoak garaitzea espero du. 22 00:03:38,708 --> 00:03:41,458 Jainkoak gure penitentzia espero du! 23 00:03:41,541 --> 00:03:44,041 Penitentzia! 24 00:03:45,541 --> 00:03:48,250 - Atsegin eman nahi diozu Jainkoari? - Bai! 25 00:03:50,083 --> 00:03:52,833 Ekarri deabruaren haurra. 26 00:03:57,291 --> 00:04:01,125 Ekarri printze eta printzesa fedegabeak. 27 00:04:09,541 --> 00:04:12,541 Sinesten duzu Jainko ahalguztidunean, 28 00:04:12,625 --> 00:04:14,791 zeruaren eta lurraren sortzailea? 29 00:04:17,500 --> 00:04:19,833 Bere haserreari men egiten diozu? 30 00:04:20,750 --> 00:04:21,583 Bai. 31 00:04:22,625 --> 00:04:23,666 Ozenago. 32 00:04:24,333 --> 00:04:27,250 - Bai! - Satani uko egiten diozu? 33 00:04:28,541 --> 00:04:29,500 Bere obrei? 34 00:04:31,125 --> 00:04:33,375 Eta bere sorginkeria guztiei? 35 00:04:37,375 --> 00:04:39,000 Eliza ez da zintzoa zuekin! 36 00:04:41,416 --> 00:04:43,000 Deabrua ez da existitzen. 37 00:04:44,125 --> 00:04:46,250 Ez dago deabruaren haurrik. 38 00:04:47,458 --> 00:04:50,250 Elizak gezurra dio! Deabrua ez da existitzen! 39 00:05:11,375 --> 00:05:12,250 Hor dago! 40 00:05:13,541 --> 00:05:15,833 Etorri! Ez galdu bistatik! 41 00:05:15,916 --> 00:05:17,458 Hor dago! Azkar! 42 00:05:19,333 --> 00:05:20,375 E, aizu! 43 00:05:22,250 --> 00:05:23,583 Hemendik! 44 00:05:23,666 --> 00:05:24,833 Han dago! 45 00:05:58,625 --> 00:06:01,250 - Ez joateko esan dizut. - Eta nik baietz. 46 00:06:07,250 --> 00:06:08,166 Sufritu du? 47 00:06:15,083 --> 00:06:17,416 Esan du Elizak gezurra dioela. 48 00:06:18,208 --> 00:06:20,541 Ez dagoela deabruaren haurrik. 49 00:06:21,375 --> 00:06:24,708 Hori egia bada, zergatik hil nahi ninduen begibakarrak? 50 00:06:24,791 --> 00:06:28,208 Ahaztu. Hilda dago, bere tontakeriekin batera. 51 00:06:31,041 --> 00:06:31,916 - Kaixo. - Bai. 52 00:06:32,000 --> 00:06:35,083 - Salbatzaile deitu ninduen. - Ahazteko! Ero zegoen. 53 00:06:35,166 --> 00:06:36,875 Zuk ez duzu mundua salbatuko. 54 00:06:52,250 --> 00:06:53,541 Ezin dugu ezer egin. 55 00:06:54,041 --> 00:06:55,541 Penitenteek irabazi dute. 56 00:06:56,708 --> 00:06:58,750 Gutxiegi gara. Joan behar dugu. 57 00:07:03,041 --> 00:07:04,041 Ez beharrez. 58 00:07:06,791 --> 00:07:10,708 Herria gurekin dago. Uko egiten die penitenteei eta haien gezurrei. 59 00:07:11,208 --> 00:07:15,541 Beldur dira, baina printzea ikustean, armak hartu eta borrokatuko dute. 60 00:07:16,041 --> 00:07:19,333 Lehertzeko zorian dago. Txinparta bat baino ez da behar. 61 00:07:19,416 --> 00:07:21,041 Printzea ez dago ondo. 62 00:07:21,125 --> 00:07:24,458 Eta sarraski bat izango litzateke. Denok hilko ginateke. 63 00:07:25,083 --> 00:07:27,541 Nekazari batzuk ezin diete aurre egin. 64 00:07:27,625 --> 00:07:32,458 Eta ihes egingo dugu labezomorroak bezala, arpilatze eta torturekin jarrai dezaten? 65 00:07:33,458 --> 00:07:35,291 Soldadua naiz, ez labezomorroa. 66 00:07:35,791 --> 00:07:38,875 Zu bezalako mila behar ditut, Thibault, eta 50 ditut. 67 00:07:39,375 --> 00:07:42,000 Lamartinera joateko plana egingo dugu. 68 00:07:58,833 --> 00:08:01,458 Deabruaren alabari ihes egiten utzi diozu. 69 00:08:02,333 --> 00:08:03,916 Hiri-bazterrak handiak dira. 70 00:08:04,583 --> 00:08:05,708 Ez gara nahikoak. 71 00:08:06,541 --> 00:08:10,875 Eta jendeak ez du entregatu nahi, ezkutatu dute. 72 00:08:10,958 --> 00:08:14,083 Orduan, bere errua da haur bat harrapatu ezin izatea? 73 00:08:16,500 --> 00:08:19,500 Justizia jainkotiarraren ezpata eman nizun 74 00:08:20,333 --> 00:08:25,166 eta ezin duzu nekazari gutxi batzuen errespetua irabazi. 75 00:08:29,833 --> 00:08:31,041 Zertarako balio duzu 76 00:08:31,625 --> 00:08:33,625 ezin baduzu beldurra eragin? 77 00:08:34,500 --> 00:08:35,916 Jainkoa desohoratzen duzu. 78 00:08:40,625 --> 00:08:43,083 Bere zerbitzaririk zintzoena naiz. 79 00:08:46,916 --> 00:08:50,083 Baina neskak ez du lagunduko gerra santua irabazten. 80 00:08:51,125 --> 00:08:54,083 - Zuk zer dakizu? - Deabrua ez dela existitzen. 81 00:08:54,833 --> 00:08:56,541 Zure arbasoek asmatu zuten. 82 00:08:57,625 --> 00:09:00,750 Eta ez bada existitzen, nola izan daiteke bere haurra? 83 00:09:03,291 --> 00:09:05,500 Orain erabiltzen duzu logika. Ongi. 84 00:09:06,000 --> 00:09:07,166 Zutaz harro nago. 85 00:09:10,333 --> 00:09:13,125 Baina ez zintudan horretarako miseriatik atera. 86 00:09:14,916 --> 00:09:17,583 Beraz, ez jarri zalantzan nire aginduak. 87 00:09:22,166 --> 00:09:23,583 Barkatu, aita. 88 00:09:33,583 --> 00:09:34,875 Jada ez digu balio. 89 00:09:35,375 --> 00:09:38,000 Ez dugu traidore bat eramango Lamartinera. 90 00:09:43,250 --> 00:09:47,000 - Lotharrek zure aita hil egin nahi du. - Ez da libratuko! 91 00:09:47,541 --> 00:09:49,250 Hortense, egin zerbait. 92 00:09:50,708 --> 00:09:54,666 Zure krimenengatik ordainduko duzu. Tancrède eta beste guztiengatik. 93 00:09:54,750 --> 00:09:57,083 Hortense, laztana, mesedez. 94 00:09:58,500 --> 00:10:00,625 Esan zure lekaioari ezpata jaisteko. 95 00:10:03,958 --> 00:10:05,625 Aita hiltzen utziko duzu? 96 00:10:05,708 --> 00:10:08,333 Zer gertatuko zitzaidan zure tratuarekin? 97 00:10:09,500 --> 00:10:12,166 Nire haur bakarra zara, ez zintuen ukituko. 98 00:10:13,791 --> 00:10:15,541 Barkatu, ez dut sinesten. 99 00:10:16,750 --> 00:10:20,833 Itxaron! Badakit nola hil anaia Penitentzia eta artzapezpikua. 100 00:10:20,916 --> 00:10:24,000 Pasabide sekretu bat dago printzearen gelan. 101 00:10:28,750 --> 00:10:31,416 Edozer esango zenuke zure burua salbatzeko. 102 00:10:31,500 --> 00:10:34,500 Galdetu iezaiozue! Printzearekin erabili nuen. 103 00:10:35,708 --> 00:10:37,666 Sartzen bagara ere, 104 00:10:37,750 --> 00:10:40,000 biak ondo babestuta egongo dira. 105 00:10:41,541 --> 00:10:44,041 Gizonak gotorlekutik kanpo atera ditzakegu. 106 00:10:45,916 --> 00:10:46,916 Nola? 107 00:10:50,875 --> 00:10:52,375 Matxinada batekin. 108 00:10:55,125 --> 00:10:57,041 Txinparta izango naiz, Thibault. 109 00:11:00,125 --> 00:11:04,208 Ségurreko printzesa ikusten badute armadurarekin, arrazoi duzu: 110 00:11:05,833 --> 00:11:07,166 borrokatuko dute. 111 00:11:07,250 --> 00:11:11,041 Artzapezpikuak tropak bidaliko ditu, eta bidea libre izango dugu. 112 00:11:11,125 --> 00:11:13,041 Tontakeria. Hil egingo zaituzte. 113 00:11:14,208 --> 00:11:17,000 Haiez libratzeko gure aukera bakarra da. 114 00:11:17,083 --> 00:11:19,291 Ez zarete ezkondu, ez zara printzesa. 115 00:11:19,875 --> 00:11:23,208 Hala ez balitz, miliziak ez ninduke bilatuko. 116 00:11:31,666 --> 00:11:34,625 Gorentasuna, printzesatzat ezagutzen zaitut. 117 00:11:34,708 --> 00:11:36,916 Eta ohorea da zure alboan hiltzea. 118 00:11:54,416 --> 00:11:55,416 Erotu al zara? 119 00:11:56,208 --> 00:11:57,291 Borrokatuko duzu? 120 00:11:57,375 --> 00:11:59,041 Borrokatuko dut, haiengatik. 121 00:12:00,500 --> 00:12:02,125 Ez dituzu batere ezagutzen. 122 00:12:02,208 --> 00:12:05,166 - Ni banoa, itxaropena galduko dute. - Erabakirik onena. 123 00:12:06,458 --> 00:12:09,708 Itxaropena arriskutsua da. Jendea horregatik erotzen da. 124 00:12:11,041 --> 00:12:14,083 Ez dizut geratzeko eskatuko. Asko egin duzu gugatik. 125 00:12:14,166 --> 00:12:16,041 - Zer? - Lamartinera itzuli Perlarekin. 126 00:12:16,125 --> 00:12:17,583 Hemen hil nahi duzu? 127 00:12:19,250 --> 00:12:20,708 Zer inporta zaizu? 128 00:12:21,583 --> 00:12:22,958 Noiztik axola zaizu? 129 00:12:26,291 --> 00:12:27,666 Perla ez da zu gabe joango. 130 00:12:28,708 --> 00:12:29,791 Konbentzituko dut. 131 00:12:37,416 --> 00:12:39,125 Eskerrik asko, gorentasuna. 132 00:12:39,208 --> 00:12:40,416 Milesker, printzesa. 133 00:12:53,208 --> 00:12:54,458 Zu ere geratuko zara? 134 00:12:55,458 --> 00:12:58,875 - Hilketarako kontratatu naute. - Zenbat eskaini dizute? 135 00:12:59,583 --> 00:13:00,541 Ezer ez. 136 00:13:02,083 --> 00:13:03,625 Eta zu berarekin zoaz. 137 00:13:07,208 --> 00:13:08,916 Ez dute inolako aukerarik. 138 00:13:10,583 --> 00:13:11,666 Suizidio bat da. 139 00:13:14,291 --> 00:13:16,166 - Berarekin hitz egin. - Badaki. 140 00:13:17,125 --> 00:13:20,583 Sakrifizioa ez da suizidioa. Noizbait ikasiko duzu. 141 00:13:23,708 --> 00:13:25,041 Atera Perla hemendik. 142 00:13:26,041 --> 00:13:27,291 Eta zaindu ezazu. 143 00:13:51,375 --> 00:13:53,541 Hemen dago. Hilerritik gertu. 144 00:13:54,291 --> 00:13:55,791 Non zehazki? 145 00:13:57,625 --> 00:14:00,625 Ez dakit. Han nagoenean jakingo dut. 146 00:14:00,708 --> 00:14:01,833 Ikus dezagun. 147 00:14:03,833 --> 00:14:05,125 Ziur egoteko. 148 00:14:05,875 --> 00:14:08,416 Pasabidea existitzen bada, aurrera goaz. 149 00:14:09,000 --> 00:14:12,458 Haiez arduratuko naiz Zinebekin, zu printzesarekin geratu. 150 00:14:15,166 --> 00:14:17,208 Heroiak bezala hilko gara. 151 00:14:25,333 --> 00:14:27,375 Aita eta Zineb pasabidetik joango dira. 152 00:14:28,375 --> 00:14:33,958 Bitartean, Hortensek matxinada hasiko du nirekin, Lotharrekin eta soldaduekin. 153 00:14:34,041 --> 00:14:35,333 Zurekin ez, Perla. 154 00:14:36,708 --> 00:14:38,208 Eta nola geldituko nauzu? 155 00:14:39,000 --> 00:14:40,041 Lotuko nauzu? 156 00:14:41,500 --> 00:14:44,625 Ez da zure erabakia. Borrokatu nahi badut, egingo dut. 157 00:14:46,458 --> 00:14:47,875 Misio bat dut zuretzat. 158 00:14:48,500 --> 00:14:52,250 Zineb eta nirekin etorriko zara. Kabori horiek hilko ditugu. 159 00:14:53,583 --> 00:14:55,208 Zu hobeto sartuko zara. 160 00:14:55,708 --> 00:14:57,708 Bihar gunea miatzera zatoz. 161 00:15:28,041 --> 00:15:29,791 Une honekin amets egin dut. 162 00:15:34,375 --> 00:15:36,041 Ez da espero nuen bezalakoa. 163 00:15:45,125 --> 00:15:48,083 Ez bete ametsak, huts egiten dute beti. 164 00:15:50,458 --> 00:15:52,416 Ez dut heroi kontu hori sinesten. 165 00:15:53,041 --> 00:15:54,875 Ez dakit zergatik egiten duzun. 166 00:16:12,458 --> 00:16:15,083 Esan didate sustrai apur bat duzula niretzat. 167 00:16:20,916 --> 00:16:22,041 Ez zaude zaurituta. 168 00:16:24,916 --> 00:16:26,958 Gainera, nahiago dut sufritzea. 169 00:16:29,916 --> 00:16:30,916 Badakit. 170 00:16:37,375 --> 00:16:38,875 Pozten nau geratzeak. 171 00:16:41,541 --> 00:16:42,875 Zertan ari zara? 172 00:16:45,583 --> 00:16:46,458 Ez dakit. 173 00:16:47,250 --> 00:16:49,833 Ez nuen esan nahi "sartu mihia nire ahoan". 174 00:16:50,625 --> 00:16:52,791 "Pozten nau geratzeak"… 175 00:16:52,875 --> 00:16:55,416 - Apur bat bai. - Ba ez. 176 00:16:59,333 --> 00:17:00,250 Barkatu. 177 00:17:02,458 --> 00:17:03,458 Tentela naiz. 178 00:17:08,916 --> 00:17:10,000 Beldur naiz, Néro. 179 00:17:11,916 --> 00:17:13,333 Ez zara hilko, Hortense. 180 00:17:14,833 --> 00:17:16,666 Oker nengoen. Funtzionatuko du. 181 00:17:18,416 --> 00:17:20,333 Ikusi dut. Jarraituko zaituzte. 182 00:17:22,041 --> 00:17:25,083 Agian ero zaudelako, astuna zarelako… 183 00:17:25,875 --> 00:17:27,208 eta izugarri ederra. 184 00:17:30,041 --> 00:17:31,833 Argi dago dohain bat duzula. 185 00:17:32,458 --> 00:17:33,958 Jendeari begiratzean, 186 00:17:35,250 --> 00:17:37,166 hobea izan nahi du zugatik. 187 00:17:55,916 --> 00:17:56,916 Zure aita… 188 00:17:58,166 --> 00:17:59,375 Beraz fidatzen zara? 189 00:18:01,791 --> 00:18:03,000 Orokorrean, ez. 190 00:18:06,916 --> 00:18:08,250 Zerbait ezkutatzen du. 191 00:18:12,083 --> 00:18:12,916 Zer? 192 00:18:14,666 --> 00:18:17,041 Pasabide sekretuarena komenigarria da. 193 00:18:18,833 --> 00:18:20,500 Zergatik esan digu orain? 194 00:18:23,791 --> 00:18:26,458 - Tranpa bat dela uste duzu? - Ez dakit. 195 00:18:28,791 --> 00:18:30,291 Sentsazio txarra daukat. 196 00:18:33,958 --> 00:18:35,833 Zuekin joango naiz bihar. 197 00:18:44,791 --> 00:18:45,666 Nora zoaz? 198 00:18:46,166 --> 00:18:47,500 Nire zaintza-txandara. 199 00:19:05,166 --> 00:19:06,708 Lo egin behar duzu, Perla. 200 00:19:07,333 --> 00:19:08,958 Aurrera aterako da? 201 00:19:12,750 --> 00:19:14,541 Baietz esan nahiko nuke. 202 00:19:20,416 --> 00:19:22,000 Baina gu biok bai. 203 00:19:24,041 --> 00:19:25,083 Eta Hortense. 204 00:19:27,083 --> 00:19:29,000 Eta kabroi horiek hilko ditugu. 205 00:20:05,208 --> 00:20:07,625 Hiri-bazterreko batek mapa hau eman digu. 206 00:20:15,166 --> 00:20:16,958 Jainkoak laguntza bidali digu. 207 00:20:39,583 --> 00:20:43,083 Zergatik daude hemen? Ezin dute gurekin etorri. 208 00:20:43,708 --> 00:20:47,541 Hiri osotik bilatzen dituzte. Harrapatzea nahi duzu? 209 00:20:47,625 --> 00:20:49,041 Gurekin datoz. 210 00:21:05,166 --> 00:21:06,500 Handik begiratuko dut. 211 00:21:07,708 --> 00:21:08,791 Mugitu! 212 00:21:10,166 --> 00:21:11,250 Kendu erditik! 213 00:21:53,708 --> 00:21:55,666 - Zer? - Penitenteez josita dago. 214 00:21:55,750 --> 00:21:57,958 Ezin dugu joan. Traizionatu gaituzte. 215 00:22:01,625 --> 00:22:04,958 Ni? Hamar egun eman ditut txabola horretan kateatuta. 216 00:22:08,583 --> 00:22:10,625 Neska behar dugu. Aurkitu. 217 00:22:12,375 --> 00:22:13,750 Goazen hemendik. 218 00:22:16,416 --> 00:22:17,625 - Kapitaina. - Esan. 219 00:22:17,708 --> 00:22:19,208 Néroren partez. 220 00:22:19,291 --> 00:22:21,291 Esan dit joan arte itxaroteko. 221 00:22:35,750 --> 00:22:38,291 - Joan behar dugu. - Eta printzea? 222 00:22:38,375 --> 00:22:40,458 - Lothar eta besteak? - Esango diet. 223 00:22:40,541 --> 00:22:42,083 - Zurekin noa. - Eta ni. 224 00:22:42,166 --> 00:22:43,708 - Ez. - Bai. 225 00:22:43,791 --> 00:22:45,291 Lamartinera itzuli. Kito. 226 00:22:45,375 --> 00:22:46,333 Ez. 227 00:22:47,291 --> 00:22:49,833 - Ez ditut utziko. - Hortense, irabazi dute. 228 00:22:49,916 --> 00:22:52,583 Salbatu nahi dituzu? Lamartinen armada bat lortu. 229 00:22:53,250 --> 00:22:54,583 Hilda ez duzu balio. 230 00:22:55,666 --> 00:22:56,541 Bera izan da. 231 00:22:59,125 --> 00:23:01,500 - Zer? - Berak traizionatu zaitu. 232 00:23:03,375 --> 00:23:04,916 Lotsagabea zara. 233 00:23:05,625 --> 00:23:09,333 Maite dudalako da? Ez zenuen nahikoa izan Tancrèderekin? 234 00:23:10,666 --> 00:23:12,583 Akabatu ezazu. Merezi du. 235 00:23:12,666 --> 00:23:14,166 Zure plana erokeria zen. 236 00:23:14,250 --> 00:23:16,500 Ez zintuenez konbentzitu, sabotatu du. 237 00:23:18,125 --> 00:23:20,333 Pentsatu. Zergatik zaude gaur hemen? 238 00:23:20,416 --> 00:23:23,041 Zein izan da aitzakia zu gurekin etortzeko? 239 00:23:25,791 --> 00:23:26,708 E? 240 00:23:28,791 --> 00:23:30,000 Ez da egia, ezta? 241 00:23:33,791 --> 00:23:35,041 Esan ezetz. 242 00:23:36,666 --> 00:23:38,083 Abisatu diet. 243 00:23:38,958 --> 00:23:41,916 MUNDU GUZTIA ATERA 244 00:23:46,333 --> 00:23:48,666 - Saldu gaituzu! - Zer egin behar nuen? 245 00:23:48,750 --> 00:23:51,541 - Tiranoak hil! - Mundua tiranoz josita dago. 246 00:23:51,625 --> 00:23:53,541 Zer axola zaizkit bi gehiago? 247 00:23:55,666 --> 00:23:57,083 Hau da zure bertsiorik onena? 248 00:23:59,583 --> 00:24:01,083 Heroi bat bezala hiltzea? 249 00:24:04,333 --> 00:24:06,125 Zu eta Perla baino ez zaizkit axola. 250 00:24:10,541 --> 00:24:11,708 Perla? 251 00:24:12,625 --> 00:24:14,875 Perla? Lamartinera itzuli! 252 00:24:16,750 --> 00:24:17,708 Hortense. 253 00:24:19,500 --> 00:24:21,458 Arrazoi du. Ezin duzu ezer egin. 254 00:24:22,833 --> 00:24:25,541 Boterea berreskuratuko dut Lamartinen. 255 00:24:25,625 --> 00:24:28,166 Armada bat dugunean, Ségur salbatuko dugu. 256 00:24:30,833 --> 00:24:32,000 Goazen. 257 00:24:33,291 --> 00:24:34,333 Perla! 258 00:24:39,625 --> 00:24:40,708 Perla! 259 00:24:43,625 --> 00:24:44,708 Perla! 260 00:24:46,333 --> 00:24:47,208 Perla! 261 00:24:54,583 --> 00:24:55,625 Penitentzia! 262 00:24:57,000 --> 00:24:58,500 Penitentzia! 263 00:24:58,583 --> 00:24:59,416 Perla! 264 00:24:59,958 --> 00:25:00,833 Perla! 265 00:25:02,041 --> 00:25:03,458 Penitentzia! 266 00:25:04,958 --> 00:25:06,666 Penitentzia! 267 00:25:09,750 --> 00:25:10,625 Perla! 268 00:25:17,208 --> 00:25:19,083 Penitentzia! 269 00:25:21,208 --> 00:25:22,750 Penitentzia! 270 00:25:25,833 --> 00:25:27,000 Penitentzia! 271 00:25:29,541 --> 00:25:31,583 Penitentzia! 272 00:26:13,250 --> 00:26:14,125 Aizu! 273 00:26:22,375 --> 00:26:25,541 Askatu! 274 00:26:27,541 --> 00:26:28,500 Etorri hona! 275 00:26:47,708 --> 00:26:50,041 - Han! Harrapatu! - Printzea atera! 276 00:27:18,541 --> 00:27:20,791 Penitentzia da zure aurpegia ikustea? 277 00:27:22,833 --> 00:27:23,708 Altxatu. 278 00:27:34,625 --> 00:27:35,666 Hil nazazu. 279 00:27:52,458 --> 00:27:54,541 Nire fedeak babesten nau. 280 00:28:07,166 --> 00:28:09,083 Fedearekin edozer lortu daiteke. 281 00:28:15,666 --> 00:28:16,791 Jainkoari eman. 282 00:28:23,958 --> 00:28:26,000 Opari bat nire alabaren partez. 283 00:28:35,166 --> 00:28:36,083 Aurkitu ezazue! 284 00:28:38,125 --> 00:28:39,083 Korrika joan! 285 00:28:46,166 --> 00:28:47,500 Non dago? 286 00:30:06,500 --> 00:30:08,166 Soilik zuk salba gaitzakezu. 287 00:30:30,458 --> 00:30:31,458 Perla! 288 00:30:32,416 --> 00:30:33,500 Ez! 289 00:30:34,250 --> 00:30:35,208 Perla! 290 00:30:37,791 --> 00:30:39,125 Perla! 291 00:33:25,583 --> 00:33:27,125 Perla! 292 00:34:49,166 --> 00:34:50,416 Aita. 293 00:34:54,291 --> 00:34:55,958 Jainkoak entzun gaitu. 294 00:34:57,750 --> 00:35:00,458 Lehortea bukatu da. Jainkoak barkatu gaitu. 295 00:35:01,125 --> 00:35:02,833 Gure damua entzun du. 296 00:35:02,916 --> 00:35:04,416 Ez duzu ulertzen. 297 00:35:04,500 --> 00:35:07,458 Umea sakrifikatu da. Erritua gertatu da. 298 00:35:07,541 --> 00:35:09,625 Ez da Jainkoa izan, bera baizik. 299 00:35:09,708 --> 00:35:11,625 Berak ekarri du euria. 300 00:35:12,208 --> 00:35:16,375 Berak ez du zerikusirik izan. Nire hitzak, nire damuak salbatu gaitu. 301 00:35:16,458 --> 00:35:17,791 Ixo, inozo hori! 302 00:35:18,541 --> 00:35:19,791 Ez dakizu ezer! 303 00:35:20,875 --> 00:35:22,875 Nola ausartzen zara erantzuten? 304 00:35:22,958 --> 00:35:25,791 Nik sortu zintudan. Ez zara ezer Jainkoarentzat. 305 00:35:25,875 --> 00:35:26,750 Ezer ez! 306 00:35:27,250 --> 00:35:28,458 Legendun sinple bat. 307 00:35:35,291 --> 00:35:37,666 Egunero zerbait ematen dion legenduna. 308 00:35:39,166 --> 00:35:40,041 Eta zuk? 309 00:35:41,166 --> 00:35:43,708 Zer ematen diozu bere barkamena merezi izateko? 310 00:36:14,375 --> 00:36:16,000 Penitenteek irabazi dute. 311 00:36:17,875 --> 00:36:19,625 Nire lagunak hilda daude. 312 00:36:21,291 --> 00:36:25,208 Izan nintzen umezurtzak familia bat izatearen beroa ezagutu zuen. 313 00:36:31,208 --> 00:36:33,208 Nire hilarrian nahi dut jartzea, 314 00:36:34,541 --> 00:36:35,791 "Perla zuen izena". 315 00:36:37,541 --> 00:36:39,791 "Hiltzaile eta puta baten alaba zen". 316 00:36:52,458 --> 00:36:54,166 "Azken sorgina izan zen". 317 00:45:05,750 --> 00:45:10,750 Azpitituluak: Ane Montoya Ruiz