1
00:00:00,000 --> 00:00:07,679
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:13,279 --> 00:00:15,349
(او ته گو)
3
00:00:15,720 --> 00:00:17,559
(هان سو هوا)
4
00:00:18,019 --> 00:00:19,420
(کوان یول)
5
00:00:39,609 --> 00:00:43,950
::::::::: آيــــ( گنگستر نازنین من)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
6
00:01:06,370 --> 00:01:07,739
(جی هوان)
7
00:01:11,739 --> 00:01:14,310
دستگاه مشترک مورد نظر در دسترس نمیباشد
8
00:01:24,959 --> 00:01:26,189
(بازپرس او)
9
00:01:29,359 --> 00:01:30,959
بله بازپرس او -
دادستان جانگ -
10
00:01:31,060 --> 00:01:33,429
درواقع، کو یانگ هی
...بعد اینکه از شرکت
11
00:01:33,430 --> 00:01:34,630
اومد بیرون، رفت یه جایی
12
00:01:34,930 --> 00:01:36,799
و اونجا شرابه سانگنامه
13
00:01:43,980 --> 00:01:45,980
(شراب سانگنام)
14
00:02:27,689 --> 00:02:29,449
...میتونی بری
15
00:02:30,120 --> 00:02:31,389
اگه میخوای
16
00:02:40,469 --> 00:02:41,629
...اشتباه کردی
17
00:02:42,599 --> 00:02:44,370
... به من نگاه نکردی
18
00:02:44,699 --> 00:02:46,270
چون سرت با نگاه به اون گرم بود
19
00:02:57,050 --> 00:02:58,620
!رئیس سو -
چیه؟ -
20
00:02:58,819 --> 00:02:59,819
!لعنت بهش
21
00:03:34,789 --> 00:03:37,960
خیلی تاثیر گذاره که تونستم امتحانش کنم، آشغالا
22
00:03:41,289 --> 00:03:42,430
... به خاطره اینه که
23
00:03:43,259 --> 00:03:45,759
گفتی پسرت فرق داره
24
00:03:52,500 --> 00:03:53,639
!تکون نخور
25
00:03:58,879 --> 00:03:59,938
سو جی هوان
26
00:03:59,939 --> 00:04:01,210
آقای سو جی هوان-
!جلو نیا -
27
00:04:01,509 --> 00:04:03,310
برید عقب! آشغالا! برید
28
00:04:07,949 --> 00:04:09,419
!ولم کن
29
00:04:13,590 --> 00:04:14,629
(پلیس)
30
00:04:18,759 --> 00:04:21,170
کسی تکون نخوره -
!اسلحه تو بیار پایین -
31
00:04:21,370 --> 00:04:22,869
وایسا -
!سو جی هوان-
32
00:04:22,870 --> 00:04:24,370
ولم کنید -
بهش دسبند بزن -
33
00:04:25,699 --> 00:04:27,569
سو جی هوان
34
00:04:28,240 --> 00:04:30,610
!سو جی هوان
35
00:04:31,339 --> 00:04:32,779
جی هوان -
همینجا منتظر بمون -
36
00:04:33,209 --> 00:04:35,310
شما حق دارید سکوت کنید
37
00:04:36,649 --> 00:04:37,649
دستاتو ببر پشت سرت
38
00:04:37,819 --> 00:04:40,018
به آمبولانس نیاز داریم -
زنگ بزن آمبولانس -
39
00:04:40,019 --> 00:04:41,588
!جی هوان -
!رئیس -
40
00:04:41,589 --> 00:04:43,148
لعنتیا ولم کنید -
بیا دنبالم -
41
00:04:43,149 --> 00:04:44,758
بریم -
رییس -
42
00:04:44,759 --> 00:04:47,329
حرکت کن -
جی هوان -
43
00:04:47,689 --> 00:04:49,128
جی هوان
44
00:04:49,129 --> 00:04:51,800
آقای سو جی هوان
45
00:04:56,269 --> 00:04:57,768
رئیس -
!آقای سو -
46
00:04:57,769 --> 00:05:00,470
عجله کن -
کنارم بمون -
47
00:05:01,939 --> 00:05:04,008
رئیس
48
00:05:04,009 --> 00:05:05,638
توروخدا بیداروشو جی هوان
49
00:05:05,639 --> 00:05:06,708
زود باش
50
00:05:06,709 --> 00:05:09,049
باهام بمون هیونگ -
رئیس -
51
00:05:09,050 --> 00:05:10,379
جی هوان -
اوپا -
52
00:05:11,449 --> 00:05:13,649
!عجله کن
53
00:05:14,519 --> 00:05:16,649
رئیس -
!جی هوان -
54
00:05:18,189 --> 00:05:20,259
رییس -
رییس -
55
00:05:20,290 --> 00:05:22,028
نه -
نجاتش بده -
56
00:05:22,029 --> 00:05:23,730
تف
57
00:05:25,399 --> 00:05:27,600
(اتاق عمل)
58
00:05:31,569 --> 00:05:34,209
(منطقه محدود، اتاق عمل)
59
00:05:40,850 --> 00:05:42,910
(اتاق عمل)
60
00:06:25,259 --> 00:06:28,560
بیمار: سو جی هوان، دکتر)
(مسئول: ریو جین سون
61
00:06:33,930 --> 00:06:35,499
خوشبختانه، تونستیم نجاتش بدیم
62
00:06:35,500 --> 00:06:38,800
اما به خاطره آسیب مغزی ناشی از خونریزی شدید
تو کما رفته
63
00:06:39,139 --> 00:06:40,638
دارو ها نگهش داشتن
64
00:06:40,639 --> 00:06:43,268
اما نمیتونم تصمین کنم کی بیدار میشه
65
00:06:43,269 --> 00:06:44,610
...منظورت چیه
66
00:06:45,310 --> 00:06:47,079
نمیدونی کی از خواب بیدار میشه؟
67
00:06:49,480 --> 00:06:52,280
باید بعد اینکه خوب شد بهوش بیاد، مگه نه؟
68
00:06:53,050 --> 00:06:57,088
دکتر، همین الان گفتی
عملش به خوبی پیش رفت
69
00:06:57,089 --> 00:06:58,888
اگه لازمه خونمو بهش میدم
70
00:06:58,889 --> 00:07:00,628
دقیقا مثه خودش گروه خونیم او ئه
71
00:07:00,629 --> 00:07:02,729
خونمو بگیرین -
صبرکن ببینیم چی میشه -
72
00:07:02,730 --> 00:07:04,500
گفتم خونمو بگیرین بدین
73
00:07:04,959 --> 00:07:05,959
باشه؟
74
00:07:06,230 --> 00:07:08,230
وای عزیزم -
...فقط
75
00:07:09,829 --> 00:07:11,199
چطور ممکنه؟
76
00:07:11,600 --> 00:07:12,600
رئیس
77
00:07:13,339 --> 00:07:14,569
تورو خدا بیدار شید
78
00:07:16,240 --> 00:07:18,139
ما منتظرتونیم ،رییس
79
00:07:18,509 --> 00:07:20,850
تورو خدا بیدار شید، خدایا
80
00:07:22,680 --> 00:07:23,709
رئیس
81
00:07:37,629 --> 00:07:39,789
بیمار: سو جی هوان، دکتر)
(مسئول: ریو جین سون
82
00:07:39,899 --> 00:07:40,899
بله، بازپرس او
83
00:07:42,800 --> 00:07:44,068
چطور پیش میره؟
84
00:07:44,069 --> 00:07:45,069
(بخش کیفری)
85
00:07:45,070 --> 00:07:47,809
،یه نفر خیلی حرف میزنه
یه نفرم هیچی نمیگه
86
00:07:47,810 --> 00:07:50,239
،کو یانگ هی همه چیز رو انکار می کنه
گفت که این کار رو نکرده
87
00:07:50,240 --> 00:07:52,339
سو ته پیونگ هم هیچی نمیگه
88
00:07:52,740 --> 00:07:54,850
فقط لی کانگ گیل با کمال میل اعتراف کرده
89
00:07:55,410 --> 00:07:56,480
باشه
90
00:07:56,649 --> 00:07:58,550
زود میام اونجا، اره
91
00:08:21,240 --> 00:08:22,509
همتون برین سر کار
92
00:08:25,180 --> 00:08:26,508
من پیشش میمونم
93
00:08:26,509 --> 00:08:27,749
نگران نباش و برو سرکارت
94
00:08:27,750 --> 00:08:31,278
چطور میتونم برم سرکار وقتی
اون هنوز بیهوشه؟
95
00:08:31,279 --> 00:08:33,480
فکر کن آقای سو ازتون چی میخواد؟
96
00:08:33,779 --> 00:08:35,548
...فکر میکنید اون میخواد هیچ کاری
97
00:08:35,549 --> 00:08:37,888
انجام ندید و فقط نگران اون باشید؟
حتی بدونه اینکه برید سرکار
98
00:08:37,889 --> 00:08:39,059
...یا میخواد شما برید و
99
00:08:39,519 --> 00:08:41,830
کار خودتونو با اطمینان انجام بدید؟
100
00:08:50,100 --> 00:08:51,970
بیایید کاری رو که اون میخواد، انجام میدیم
101
00:08:54,840 --> 00:08:56,169
دارم دیوونه میشم
102
00:09:00,649 --> 00:09:04,249
منطقه مرکزی سئول)
(دادستانی
103
00:09:04,250 --> 00:09:06,970
درآمدهای کیفری سو ته پیونگ)
(گزارش بررسی اختفا
104
00:09:16,090 --> 00:09:18,129
متوجه شدم که دهنت رو بسته نگه داشتی
105
00:09:21,600 --> 00:09:23,699
،نقض قوانین دستگیری
حبس، و خشونت خاص
106
00:09:23,700 --> 00:09:26,869
و دستور پنهانسازی عواید جرم
107
00:09:26,870 --> 00:09:27,870
...تخلف
108
00:09:27,871 --> 00:09:30,111
از قانون تشدید مجازات جرایم خاص
109
00:09:32,110 --> 00:09:34,070
این اتهامات رو قبول میکنید؟
110
00:09:38,350 --> 00:09:41,419
،اگه سو جی هوان نتونه بیدارشه
111
00:09:42,789 --> 00:09:44,258
...اتهامات کمک به قتل
112
00:09:44,259 --> 00:09:45,299
به این لیست اضافه میشه
113
00:09:52,299 --> 00:09:53,299
...هنوز
114
00:09:55,769 --> 00:09:57,470
بیهوشه؟
115
00:10:04,340 --> 00:10:06,110
(سو جی هوان)
116
00:10:10,279 --> 00:10:11,820
حتما خیلی ترسناک بوده، نه؟
117
00:10:16,149 --> 00:10:18,460
دیگه مشکلی نیست، من کنارتم
118
00:10:26,259 --> 00:10:29,500
(مدیر عامل سو جی هوان)
119
00:10:41,179 --> 00:10:43,049
(مدیر عامل سو جی هوان)
120
00:10:45,120 --> 00:10:47,279
صندلی برای مدت طولانی خالی نمیمونه، درسته؟
121
00:10:51,419 --> 00:10:52,460
هیونگ
122
00:11:01,929 --> 00:11:03,129
گریه که نمیکنی، مگه نه؟
123
00:11:04,500 --> 00:11:05,539
نه
124
00:11:10,309 --> 00:11:13,379
گفتی جی هوان فوق العاده قوی بود
125
00:11:13,639 --> 00:11:15,749
اونا میگن قدرت تو کلمه هامون وجود داره
126
00:11:15,750 --> 00:11:18,049
میخوام مثله یه طلسم بشنومش
127
00:11:18,149 --> 00:11:20,649
میتونی یه بار دیگه بگی قویه؟
128
00:11:22,190 --> 00:11:25,658
بیا دیگه، میخوام از زبون بقیه بشنونم
129
00:11:25,659 --> 00:11:27,628
اگه برای این کار وقت داری
...بهتره بری یه کلیسای کاتولیک نزدیک اینجا
130
00:11:27,629 --> 00:11:28,859
و دعا کنی
131
00:11:28,860 --> 00:11:31,429
من مسیحی ام، نه کاتولیک-
من میرم -
132
00:11:31,929 --> 00:11:33,759
زود باش. فقط یه بار بگو
133
00:11:35,129 --> 00:11:37,200
فقط یه بار بگو، به خاطر من
134
00:11:38,639 --> 00:11:40,099
تف بهش، سو جی هوان
135
00:11:40,100 --> 00:11:42,469
جی هوان! به خاطره اون آشغال
136
00:11:42,470 --> 00:11:45,480
نتونستم اون پیر مردو بگیرم
137
00:11:47,850 --> 00:11:48,879
چی؟
138
00:11:49,549 --> 00:11:51,019
می ترسی جی هوان بمیره؟
139
00:11:52,720 --> 00:11:53,779
چشاتو ببند
140
00:11:53,919 --> 00:11:56,289
چطور جرات کردی اینجور نگام کنی؟
141
00:11:58,919 --> 00:12:00,059
دیگه بسه
142
00:12:01,029 --> 00:12:02,159
تو آشغال چی گفتی؟
143
00:12:31,720 --> 00:12:32,919
میتونم یه اتاق دیگه بگیرم؟
144
00:12:33,360 --> 00:12:34,429
ساکت باش
145
00:12:36,460 --> 00:12:37,660
میخوای اتاقمون رو عوض کنیم؟
146
00:12:39,100 --> 00:12:41,730
ممنون، بهت زنگ میزنم، باشه
147
00:12:43,570 --> 00:12:45,069
کی بود؟-
یهنا-
148
00:12:45,070 --> 00:12:47,038
....شما بعد از انجام یه چالش با هم
149
00:12:47,039 --> 00:12:48,439
دوست صمیمی شدید؟
150
00:12:53,080 --> 00:12:56,278
خیلیها نگرانن و دنبالش میگردن
151
00:12:56,279 --> 00:12:57,480
پس به زودی بیدار میشه
152
00:12:57,679 --> 00:12:58,679
حق با توعه
153
00:12:58,919 --> 00:13:01,320
اون خوابش خیلی سبکه اونقدرم زیاد نمیخوابه
154
00:13:02,690 --> 00:13:05,289
هی، نظرت چیه قلقلکش بدم تا بیدار بشه؟
155
00:13:05,389 --> 00:13:06,419
چی؟
156
00:13:07,730 --> 00:13:09,759
!بوو-
هی-
157
00:13:20,139 --> 00:13:23,309
درسته، اون به خوابیدن برای درمان بهتر نیاز داره
158
00:13:23,570 --> 00:13:26,240
وقتی اینجوری عمیق خوابیده بیادبی بود
159
00:13:26,809 --> 00:13:28,110
معذرت میخوام
160
00:13:29,809 --> 00:13:32,620
حتی اخمم نکرده، فک کنم خیلی راحته الان
161
00:13:36,450 --> 00:13:37,589
(بیمار: سو جیهوان)
162
00:13:37,590 --> 00:13:38,690
من دیگه میرم خونه
163
00:13:40,490 --> 00:13:42,330
درسته، تقریبا یادم رفته بود
164
00:13:48,299 --> 00:13:49,299
بیا
165
00:13:50,070 --> 00:13:52,570
تو خونه جاش گذاشته بودی منم درستش کردم
166
00:13:56,070 --> 00:13:57,110
ممنون
167
00:13:58,610 --> 00:13:59,679
اونها
168
00:14:00,340 --> 00:14:01,710
اگه بخوای میتونی گریه کنی
169
00:14:02,679 --> 00:14:04,179
خب؟ نگهش ندار
170
00:14:06,750 --> 00:14:07,919
تو خودت نریز و گریه کن
171
00:14:09,519 --> 00:14:11,220
اون قرار نیست برای همیشه اینجوری باشه، اوکی؟
172
00:14:11,320 --> 00:14:12,690
بیدار میشه، درسته؟
173
00:14:14,389 --> 00:14:17,158
...معلومه، تو کمترین زمان بلند میشه
174
00:14:17,159 --> 00:14:18,529
انگاری که هیچ اتفاقی نیافتاده
175
00:14:18,700 --> 00:14:20,860
اون از اون آدماش نیست که تو رو اینجا ول کنه
176
00:14:28,470 --> 00:14:30,840
آره، همه چیز خوبه
177
00:14:34,379 --> 00:14:35,909
میخواستم بمونم
178
00:14:36,379 --> 00:14:37,779
ولی کلی کار دارم
179
00:14:38,080 --> 00:14:40,120
اشکال نداره حتما سرت خیلی شلوغه
180
00:14:40,220 --> 00:14:41,288
مهم نیست چقدر سرم شلوغ باشه
181
00:14:41,289 --> 00:14:44,690
من خیلی زود باید آقای سو جی هوان
رو برای اظهاراتش، ملاقات کنم
182
00:14:45,190 --> 00:14:47,159
گفت که حتما باهامون همکاری میکنه
183
00:14:48,860 --> 00:14:50,529
اون سر حرفش میمونه
184
00:14:51,759 --> 00:14:52,799
آقا سو جی هوان
185
00:14:54,129 --> 00:14:55,129
بله
186
00:14:55,130 --> 00:14:56,470
....درسته ممکنه من
187
00:14:56,570 --> 00:14:59,200
یکم اذیتش کنم
188
00:14:59,669 --> 00:15:02,940
از قصد نیست ولی امکانش هست سرش دعوا کنیم
189
00:15:03,039 --> 00:15:04,479
بهت اجازه میدم که مال تو باشه
190
00:15:04,480 --> 00:15:07,440
اینجوری نیست که بخوام کلهم مال خودم باشه
191
00:15:08,450 --> 00:15:09,980
فقط چند لحظه قرضش میگیرم
192
00:15:10,480 --> 00:15:11,549
...و بعد
193
00:15:13,080 --> 00:15:14,350
صحیح و سالم پسش میدم به خودت
194
00:15:17,049 --> 00:15:18,809
فقط برای محکم کاری ازت اجازه میگیرم اول
195
00:15:21,289 --> 00:15:22,690
مرسی، دادستان جانگ
196
00:15:23,230 --> 00:15:24,629
ممنون، اونها
197
00:15:32,240 --> 00:15:34,400
(بیمار: سو جیهوان، دکتر مسئول: ریک جینسئون)
198
00:15:40,340 --> 00:15:42,379
(بخش ویآیپی)
199
00:15:55,490 --> 00:15:59,330
(بیمارستان سوآن)
200
00:16:21,350 --> 00:16:22,350
هی
201
00:16:27,419 --> 00:16:29,128
هرچیزی که گفته بودی رو آوردم
202
00:16:29,129 --> 00:16:30,129
واقعا؟
203
00:16:35,929 --> 00:16:37,128
چیز دیگهای نیاز نداری؟
204
00:16:37,129 --> 00:16:39,439
نه، بقیهاش رو همین پایین میخرم
205
00:16:39,440 --> 00:16:42,268
نه من برات میگیرم-
نه، میخوام یکم به خودم تکون بدم-
206
00:16:42,269 --> 00:16:44,379
لطفا حواست بهش باشیه-
میخوای اون کار رو کنی؟-
207
00:16:49,850 --> 00:16:51,679
اون حتی نتونسته درست و حسابی دوش بگیره
208
00:17:01,389 --> 00:17:02,389
رئیس
209
00:17:03,730 --> 00:17:06,829
اینقدر به موش کوچولو سختی نده و بیدار شو
210
00:17:07,769 --> 00:17:08,769
بیدار میشی؟
211
00:17:12,200 --> 00:17:15,710
خدایا اینقدر بهت سخت گذشته
که موهات سفید شده
212
00:17:23,349 --> 00:17:25,420
لعنتی، اشتباه گرفتم
213
00:17:32,190 --> 00:17:34,359
لعنتی، دوباره اشتباه گرفتم
214
00:17:35,029 --> 00:17:36,328
اینجا موچین هست؟
215
00:17:36,329 --> 00:17:38,099
درسته، خریدم
216
00:18:01,319 --> 00:18:03,788
ایش دوباره اشتباهی کشیدم
217
00:18:03,789 --> 00:18:04,960
چقدر من احمقم
218
00:18:19,170 --> 00:18:21,369
ای بابا دوباره اشتباه کشیدم
219
00:18:23,240 --> 00:18:25,009
درد داره
220
00:18:27,809 --> 00:18:29,480
اینقدر موهام رو نکش
221
00:18:32,380 --> 00:18:33,380
رئیس؟
222
00:18:36,190 --> 00:18:37,250
رئیس؟
223
00:18:39,490 --> 00:18:41,890
!دکتر
224
00:18:42,690 --> 00:18:43,788
!دکتر
225
00:18:43,789 --> 00:18:45,799
رئیس؟
226
00:18:47,059 --> 00:18:48,500
رئیس، بیداری شدی، مگه نه؟
227
00:18:48,869 --> 00:18:51,568
!خدای من، دکتر
228
00:18:51,569 --> 00:18:55,210
چی... خدایا شکرت
229
00:18:55,410 --> 00:18:56,839
ممنون
230
00:18:57,609 --> 00:18:58,679
!دکتر
231
00:18:58,680 --> 00:19:01,309
رئیس، ممنون
232
00:19:02,079 --> 00:19:03,779
خیلی ممنون
233
00:19:04,480 --> 00:19:06,750
جهسو-
بله رئیس؟-
234
00:19:07,450 --> 00:19:08,849
لطفا خفه شو
235
00:19:13,990 --> 00:19:15,759
(بخش ویآیپی)
236
00:19:52,900 --> 00:19:53,930
اوپا
237
00:20:00,039 --> 00:20:01,069
اوپا
238
00:20:10,650 --> 00:20:12,220
میدونستم بیدار میشی
239
00:20:13,279 --> 00:20:14,890
میدونستم
240
00:20:17,619 --> 00:20:20,059
خیلی طولش دادم مگه نه؟ معذرت میخوام
241
00:20:21,119 --> 00:20:24,059
نه، مشکلی نداره
242
00:20:53,859 --> 00:20:55,160
واقعا؟-
این چیه؟-
243
00:20:55,390 --> 00:20:57,659
هیونگنیم به هوش اومده-
واقعا؟-
244
00:20:57,660 --> 00:20:59,858
بیدار شده؟-
واقعا؟-
245
00:20:59,859 --> 00:21:02,469
!آره-
!آره-
246
00:21:02,470 --> 00:21:05,200
!عالیه
247
00:21:05,400 --> 00:21:07,599
دیدی؟ چه بهت گفته بودم؟
248
00:21:08,539 --> 00:21:10,308
اونها، این خبر عالیه
249
00:21:10,309 --> 00:21:12,179
فهمیدم، همین الان میام اونجا
250
00:21:12,180 --> 00:21:14,509
حتما، بهت زنگ میزنم
251
00:21:16,779 --> 00:21:19,518
!خدایا این خبر عالیه
252
00:21:19,519 --> 00:21:20,649
!آره
253
00:21:20,650 --> 00:21:22,150
(دفتر رئیس)
254
00:21:24,619 --> 00:21:26,890
(کانگ یهنا)
255
00:21:31,559 --> 00:21:32,930
حالا هرچی
256
00:21:36,599 --> 00:21:37,599
سلام-
هی؟-
257
00:21:38,269 --> 00:21:39,799
منم
258
00:21:41,670 --> 00:21:43,509
هیونگ به هوش اومده
259
00:21:46,710 --> 00:21:47,740
خوشحالم که اینو میشنوم
260
00:21:53,279 --> 00:21:55,420
این خونسرد بودنت رو دوست دارم، خیلی جذابه
261
00:21:56,490 --> 00:21:57,490
خدایا
262
00:22:06,099 --> 00:22:08,369
(آقای جانگ، به هوش اومد)
263
00:22:24,720 --> 00:22:26,040
...اتهام به کمک در قتل
264
00:22:28,119 --> 00:22:29,690
دیگه لازم نیست نگران باشی
265
00:22:43,329 --> 00:22:45,640
سوالهات رو شروع کن
266
00:22:50,470 --> 00:22:51,509
راستی
267
00:22:51,740 --> 00:22:53,440
گردنبند شکست
268
00:22:53,539 --> 00:22:54,848
شکست؟
269
00:22:54,849 --> 00:22:57,649
...روزی که آسیب دادی، وقتی داشتم آشپزی میکردم
270
00:22:57,650 --> 00:22:59,180
از هم جدا شد
271
00:22:59,380 --> 00:23:01,078
یهویی جدا شد؟
272
00:23:01,079 --> 00:23:02,565
میدونی چی خیلی جالبه؟
273
00:23:02,589 --> 00:23:04,859
امروز که دوباره انداختمش بیدار شدی
274
00:23:05,019 --> 00:23:06,859
جالبه، مگه نه؟-
واقعا؟-
275
00:23:11,359 --> 00:23:12,400
دادستان جانگ
276
00:23:14,829 --> 00:23:15,829
تبریک میگم
277
00:23:17,029 --> 00:23:19,670
من اینجام چون اول لیست بودم
278
00:23:19,869 --> 00:23:21,538
برای اظهاراتش اینجایی؟
279
00:23:21,539 --> 00:23:23,670
خب، من از قبل رزرو کرده بودم
280
00:23:23,869 --> 00:23:27,079
من بهتون قول دادم، پس اتاق برای شما
281
00:23:27,710 --> 00:23:29,380
چه قولی بهش دادی؟
282
00:23:30,279 --> 00:23:31,839
...چی-
شما دوتا رو تنها میذارم که حرف بزنین-
283
00:23:32,119 --> 00:23:34,619
ممنون-
اون ها، نیاز نیست بری-
284
00:23:38,589 --> 00:23:40,960
آقای سو، مرد خوش شانسی هستی
285
00:23:41,289 --> 00:23:43,059
اگه بیدار شدنت بیشتر طول میکشید
286
00:23:43,289 --> 00:23:45,130
خانم اون ها رو میدزدیدم
287
00:23:46,299 --> 00:23:47,630
انگار من اجازه میدم
288
00:23:53,869 --> 00:23:54,940
به هر حال
289
00:23:55,910 --> 00:23:56,970
...سو ته پیونگ
290
00:23:58,309 --> 00:24:00,079
تمام جنایتهاش رو تایید کرد
291
00:24:02,009 --> 00:24:03,880
چیزی نمیگفت
292
00:24:05,380 --> 00:24:07,549
ولی بعد از اینکه شنید بلند شدی
293
00:24:09,250 --> 00:24:11,250
زبونش باز شد
294
00:24:15,059 --> 00:24:18,660
حداقل پنج سال زندانی میشه
295
00:24:19,599 --> 00:24:22,329
نمیتونم بگم هیچ مشکلی نبود
296
00:24:23,230 --> 00:24:24,529
ولی باز خداروشکر
297
00:24:26,500 --> 00:24:27,599
چه حسی داره؟
298
00:24:28,839 --> 00:24:30,440
بار روی دوشت کمتر شده؟
299
00:24:31,640 --> 00:24:33,609
پدرم کجاست؟
300
00:24:33,880 --> 00:24:34,960
توی بازداشتگاهه
301
00:24:39,319 --> 00:24:41,950
چطور میتونم از بار روی دوشم
خلاص شده باشم؟
302
00:24:42,490 --> 00:24:44,490
...نه وقتی که اینطوری زندگی کردم
303
00:24:45,059 --> 00:24:47,160
و تو زندگیم مرتکب اشتباه شدم
304
00:24:48,190 --> 00:24:50,460
میدونم هرچقدر توبه کنم فایده نداره
305
00:24:51,829 --> 00:24:53,059
...تنها کاری که میتونم بکنم
306
00:24:56,130 --> 00:24:58,640
اینه که از این به بعد
زندگی بهتری داشته باشم
307
00:25:17,220 --> 00:25:18,419
...اومدم
308
00:25:18,420 --> 00:25:21,089
چون فکر کردم باید به عنوان
پسرت عذرخواهی کنم
309
00:25:25,299 --> 00:25:28,700
همونطور که من هیچوقت پسری
که میخواستی نبودم
310
00:25:30,630 --> 00:25:33,069
تو هم پدری که میخواستم نبودی
311
00:25:36,769 --> 00:25:38,778
...میدونم که رابطه بین یه پدر و پسر نمیتونه
312
00:25:38,779 --> 00:25:39,940
به راحتی تموم بشه
313
00:25:40,740 --> 00:25:42,449
بازم، اگه بتونم
314
00:25:42,450 --> 00:25:44,609
دوباره توی موقعیت متفاوت تری ببینمت
315
00:25:46,619 --> 00:25:49,289
دوست دارم وظیفم به عنوان پسرت رو انجام بدم
316
00:25:55,859 --> 00:25:57,730
این میشه آخرین باری که همدیگه رو میبینیم
317
00:26:00,200 --> 00:26:02,529
من دیگه هیچ انتظاری ازت ندارم
318
00:26:02,799 --> 00:26:04,630
پس تو هم دیگه چیزی از من نخواه
319
00:26:07,539 --> 00:26:08,569
...تو
320
00:26:09,670 --> 00:26:11,210
دیگه پسرم نیستی
321
00:26:22,650 --> 00:26:23,650
!نگهبان
322
00:26:43,509 --> 00:26:45,179
در نبودت
323
00:26:45,180 --> 00:26:47,838
هونگ کی نقش مرد خونه رو داشت
324
00:26:47,839 --> 00:26:50,709
ولی نمیدونم چرا این نقش رو به عهده گرفت
325
00:26:50,710 --> 00:26:52,048
اشتباه میکنی
326
00:26:52,049 --> 00:26:53,578
فکر کرده میتونه باهاتون مبارزه کنه، رئیس
327
00:26:53,579 --> 00:26:56,318
بچه ها، دیروقته
328
00:26:56,319 --> 00:26:58,618
پس بیاین یکم استراحت کنیم
فردا کار دارین
329
00:26:58,619 --> 00:26:59,889
!البته
330
00:26:59,890 --> 00:27:01,588
!خیال کردی
331
00:27:01,589 --> 00:27:03,930
کارائوکه رو بیارین
332
00:27:04,329 --> 00:27:06,700
!تشویق
333
00:27:09,069 --> 00:27:10,069
رئیس، مشکل چیه؟
334
00:27:10,070 --> 00:27:11,098
چیه؟-
حالتون خوبه؟-
335
00:27:11,099 --> 00:27:13,439
شاید بخاطر اینه که خستم
ولی بخیه هام دارن کشیده میشن
336
00:27:13,440 --> 00:27:14,639
نباید اینطور باشه
337
00:27:14,640 --> 00:27:16,038
برام نخ و سوزن بیارین
338
00:27:16,039 --> 00:27:17,739
فردا این رو تمیز کن و یکم استراحت کن
339
00:27:17,740 --> 00:27:20,108
اول میرم طبقه بالا-
البته-
340
00:27:20,109 --> 00:27:21,278
فهمیدم، قربان-
صبر کن-
341
00:27:21,279 --> 00:27:22,379
ولی قبل از اینکه بری
342
00:27:22,380 --> 00:27:24,078
با اینکه بخیه هات دارن کشیده
میشن بزن زیر آواز
343
00:27:24,079 --> 00:27:25,879
بذار بره احمق-
یه آهنگ بخون-
344
00:27:25,880 --> 00:27:26,880
بذار بره
345
00:27:27,180 --> 00:27:28,219
بیا بریم
346
00:27:28,220 --> 00:27:29,249
قلبم -
قلبم-
347
00:27:29,250 --> 00:27:32,019
قلبم-
قلبم-
348
00:27:32,390 --> 00:27:36,189
قلبم درد میکنه -
قلبم درد میکنه-
349
00:27:36,190 --> 00:27:39,529
قلبم درد میکنه -
یه بیت بیا-
350
00:27:40,059 --> 00:27:41,130
یه لحظه
351
00:27:43,099 --> 00:27:44,329
حتما خیلی درد میکنه
352
00:27:44,670 --> 00:27:46,240
مشکلی نیست
353
00:27:47,299 --> 00:27:48,339
بفرما
354
00:27:50,009 --> 00:27:51,039
پس یکم استراحت کن
355
00:27:59,779 --> 00:28:01,180
یکم پیش کجا رفتی؟
356
00:28:04,119 --> 00:28:05,220
رفتم پدرم رو ببینم
357
00:28:07,759 --> 00:28:08,829
حالت خوبه؟
358
00:28:09,430 --> 00:28:10,460
آره
359
00:28:15,599 --> 00:28:16,719
میدونم برات سخت بوده
360
00:28:18,400 --> 00:28:19,840
حتما خسته ای، پس یکم استراحت کن
361
00:28:24,869 --> 00:28:26,380
امشب پیشم بمون
362
00:28:46,829 --> 00:28:48,029
دوستت دارم اون ها
363
00:28:50,700 --> 00:28:51,869
منم دوستت دارم
364
00:29:02,980 --> 00:29:04,808
سابسکرایب-
و لایک-
365
00:29:04,809 --> 00:29:05,980
زنگوله را بزنید
366
00:29:07,549 --> 00:29:10,319
::::::::: آيــــ( گنگستر نازنین من)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
367
00:29:20,000 --> 00:29:21,929
(100)
368
00:29:21,930 --> 00:29:24,130
صد روز از وقتی که با طلسم شانسمون)
(یعنی یون بیول آشنا شدیم
369
00:29:24,470 --> 00:29:25,470
صبر کن
370
00:29:25,471 --> 00:29:26,940
بذار اینو بذارم
371
00:29:27,200 --> 00:29:28,538
بفرما-
دختر من بهترینه-
372
00:29:28,539 --> 00:29:31,069
نمیتونم بابا ایل دونگ رو باور کنم
373
00:29:31,170 --> 00:29:33,038
همیشه انقدر خندون بوده؟
374
00:29:33,039 --> 00:29:34,140
بابا ایل دونگ؟
375
00:29:34,910 --> 00:29:36,479
مامان، بس کن-
بعد از اینکه می هو رو دید-
376
00:29:36,480 --> 00:29:38,919
دوستانه تر شد و الان همش لبخند میزنه
377
00:29:38,920 --> 00:29:40,479
دیگه حتی نمیشناسمش
378
00:29:40,480 --> 00:29:43,788
اگه قراره اینجوری باشم نمیخوام ازدواج کنم
379
00:29:43,789 --> 00:29:45,390
بیشتر انگار نمیتونی
380
00:29:45,759 --> 00:29:46,788
من انتخاب میکنم که ازدواج نکنم
381
00:29:46,789 --> 00:29:49,430
انقدر حسودی نکن-
قضیه این نیست-
382
00:29:49,859 --> 00:29:50,859
...تو
383
00:29:51,329 --> 00:29:53,529
فکر کردی کی هستی؟-
فکر کردی کی هستی؟-
384
00:29:55,769 --> 00:29:57,399
!ای خدا، اومدش
385
00:29:57,400 --> 00:29:59,439
ببین، یون بیول اومده
386
00:29:59,440 --> 00:30:02,538
خانم کرهمون اومد-
خوشگل نیست؟-
387
00:30:02,539 --> 00:30:04,038
اینم از خانم کرهمون
388
00:30:04,039 --> 00:30:05,940
بیخیال-
دختره ی شیرین-
389
00:30:06,210 --> 00:30:08,180
میدونم که عمو مان هو رو دوست نداری
390
00:30:08,549 --> 00:30:10,879
عمو مان هو رو دوست نداری
391
00:30:10,880 --> 00:30:14,079
عمو جه سو رو ترجیح میدی
392
00:30:14,180 --> 00:30:16,889
بفرما
393
00:30:16,890 --> 00:30:18,758
من کسی بودم که میخواستی؟
394
00:30:18,759 --> 00:30:21,959
اوکی، وقت عکس گرفتنه
395
00:30:21,960 --> 00:30:23,189
بیاین عکس بگیریم-
قطعا ازم خوشش میاد-
396
00:30:23,190 --> 00:30:24,258
از تو هم خوشش نمیاد
397
00:30:24,259 --> 00:30:26,630
...باید عکس بگیریم، پس-
بیاین عکس بگیریم-
398
00:30:28,130 --> 00:30:30,469
قطعا ازم خوشش میاد-
خواب دیدی خیره-
399
00:30:30,470 --> 00:30:31,470
یون بیول توی مرکز بمونه
400
00:30:31,471 --> 00:30:34,799
خدایا، اون یه فرشتهست
401
00:30:35,170 --> 00:30:36,808
خیلی خوشگله-
تو باعث شدی گریه کنه-
402
00:30:36,809 --> 00:30:37,838
درمورد چی حرف میزنی؟
403
00:30:37,839 --> 00:30:39,579
...خیلی خب، یک
404
00:30:40,180 --> 00:30:41,710
میشه بهم کمک کنی؟
405
00:30:42,210 --> 00:30:44,848
چیه؟-
...یون بیول-
406
00:30:44,849 --> 00:30:45,980
ناراحته؟
407
00:30:46,220 --> 00:30:48,220
بیا اینجا
408
00:30:49,420 --> 00:30:50,889
این کار میکنه-
صبر کن-
409
00:30:50,890 --> 00:30:52,220
رئیس، ازدواج نمیکنین؟
410
00:30:52,420 --> 00:30:54,258
ازدواج؟-
حق با اونه-
411
00:30:54,259 --> 00:30:57,129
ده ماه شده که درمورد یه عروسی حرف زدیم
412
00:30:57,130 --> 00:30:58,899
وقتی ازدواج کنه هممون باید جمع کنیم بریم
413
00:30:58,900 --> 00:31:00,758
اینو که میپرسی تو ذهنت برنامه پشتیبان داری؟
414
00:31:00,759 --> 00:31:02,279
باید اسباب کشی کنیم؟-
البته-
415
00:31:02,430 --> 00:31:03,528
باید بریم؟
416
00:31:03,529 --> 00:31:04,798
...چطور میتونی بمونی
417
00:31:04,799 --> 00:31:07,338
و با یه تازه عروس دوماد زندگی کنی؟
البته که باید بریم
418
00:31:07,339 --> 00:31:08,710
مامان و بابات چیکار میکنن؟
419
00:31:10,269 --> 00:31:11,769
عمو جی هوانه
420
00:31:35,970 --> 00:31:37,568
ولی ما همین حالاشم با هم زندگی میکنیم
421
00:31:37,569 --> 00:31:40,838
پس هیچ دلیلی نداره
که برای عروسی عجله کنیم
422
00:31:40,839 --> 00:31:41,970
حق با اونه رییس
423
00:31:42,569 --> 00:31:46,209
از قدیم گفتن باید تا جایی
که میتونین باهم قرار بذارین
424
00:31:46,210 --> 00:31:47,240
رئیس؟
425
00:31:48,309 --> 00:31:49,349
رئیس؟
426
00:31:49,809 --> 00:31:51,709
رئیس؟-
دوباره تو خودش غرق شده-
427
00:31:51,710 --> 00:31:53,818
بچهها، وایسین سر جاهاتون-
البته-
428
00:31:53,819 --> 00:31:56,819
مان هو، بگیرش-
رئیس، ببخشید-
429
00:31:57,319 --> 00:31:58,589
یک، دو، سه
430
00:32:01,559 --> 00:32:02,630
خوب بود؟-
بله-
431
00:32:03,359 --> 00:32:05,858
بفرمایین
432
00:32:05,859 --> 00:32:08,630
خدایا، تو یه الهه ای-
بفرمایید-
433
00:32:09,170 --> 00:32:11,699
خیلی خب، اینجا رو نگاه کنین
434
00:32:11,700 --> 00:32:14,170
اوکی، یه، دو، سه
435
00:32:17,410 --> 00:32:18,679
(یون بیول، صد روزگیت مبارک)
436
00:32:18,680 --> 00:32:19,879
خدایا بهش عافیت بده که)
(همینطوری سالم و خوشحال بمونه
437
00:32:19,880 --> 00:32:21,740
مبارک باشه-
ممنون-
438
00:32:21,940 --> 00:32:25,318
من کیک برنج ارزن رو با
روکش لوبیا قرمز و
439
00:32:25,319 --> 00:32:27,249
کیک برنجی عسلی هدیه میدم-
ممنونم-
440
00:32:27,250 --> 00:32:29,149
تبریک میگم-
ممنون-
441
00:32:29,150 --> 00:32:32,518
احیانا جوکبال یا چابجه نمیخوایم؟
442
00:32:32,519 --> 00:32:33,889
خدایا، نه ممنون
443
00:32:33,890 --> 00:32:35,258
ولی ممنون که پرسیدی-
خوشحالم-
444
00:32:35,259 --> 00:32:36,758
ممنون-
ممنون-
445
00:32:36,759 --> 00:32:39,199
بیاین بشینین-
این فوق العاده ست-
446
00:32:39,200 --> 00:32:41,399
عموها خیلی خوشتیپن-
!خوشحالم-
447
00:32:41,400 --> 00:32:43,400
!خوابید-
واقعا؟-
448
00:32:44,970 --> 00:32:46,869
خسته نباشی-
خدایا-
449
00:32:47,539 --> 00:32:49,669
…اون ها، سرت به چی انقدر گرمه
450
00:32:49,670 --> 00:32:51,669
که اخیرا اصلا پیدات نیست؟
451
00:32:51,670 --> 00:32:53,739
به خاطر برنامه پرکارش
الان نیاز به ۲ تا ازش داریم
452
00:32:53,740 --> 00:32:55,139
آموزش هاش با بازی ها وایرال شده
453
00:32:55,140 --> 00:32:58,008
و همه یه تیکه ازش میخوان
454
00:32:58,009 --> 00:32:59,149
من اونقدراهم آدم بزرگی نیستم
455
00:32:59,150 --> 00:33:00,179
…اون الان بیشتر از
456
00:33:00,180 --> 00:33:02,390
یه میلیون دنبال کننده داره-
واقعا؟-
457
00:33:02,650 --> 00:33:04,989
وقتی طلسم شانسمون یکم بزرگتر شد
458
00:33:04,990 --> 00:33:07,059
با دیدن ویدیوهات کلی بازی میکنه
459
00:33:07,390 --> 00:33:10,858
کی میخوای با یه همچین
برنامه شلوغی ازدواج کنی؟
460
00:33:10,859 --> 00:33:12,758
حالا انگار قراره ازدواج کنم
461
00:33:12,759 --> 00:33:15,058
خواهرزاده داشتن برام کافیه
462
00:33:15,059 --> 00:33:16,729
اوهوم-
…به محض اینکه خودت-
463
00:33:16,730 --> 00:33:18,399
بچه دار شی دیگه اینو نمیگی
464
00:33:18,400 --> 00:33:19,768
خدایا-
دقیقا-
465
00:33:19,769 --> 00:33:21,368
کلا فراموش کردی یون بیول وجود داره ها
466
00:33:21,369 --> 00:33:22,768
اونجا داری چیکار میکنی؟
467
00:33:22,769 --> 00:33:24,109
هیچی
468
00:33:25,109 --> 00:33:26,180
حق با اونه
469
00:33:26,740 --> 00:33:27,909
اونا برای مائن؟
470
00:33:27,910 --> 00:33:30,209
خدایا-
دامادم-
471
00:33:30,210 --> 00:33:31,348
خیلی خوشمزه بنظر میرسه-
داماد-
472
00:33:31,349 --> 00:33:33,309
این همه چیزیه که یه مرد
هم هیکل تو برداشته آورده؟
473
00:33:33,819 --> 00:33:34,950
بازم هست
474
00:33:35,079 --> 00:33:36,149
خدایا-
خدای من-
475
00:33:36,150 --> 00:33:38,219
زود باشین بیاین پیش ما-
از همتون ممنونیم-
476
00:33:38,220 --> 00:33:41,358
لازم نیست ازمون تشکر کنین-
خیلی متشکرم-
477
00:33:41,359 --> 00:33:43,528
خانم، آقا، تا ته
478
00:33:43,529 --> 00:33:44,589
تا ته؟
479
00:33:47,359 --> 00:33:48,799
چی چیو تا ته
480
00:33:50,099 --> 00:33:53,099
امروز روز خوشحال کننده ای برای یون بیوله
481
00:33:53,269 --> 00:33:54,939
پس چرا یه نوشیدنی نزنیم؟
482
00:33:54,940 --> 00:33:57,039
واقعا؟-
بله-
483
00:34:04,450 --> 00:34:06,849
اون ها-
هی-
484
00:34:06,980 --> 00:34:08,948
برای مراسم امشب آماده ای؟
485
00:34:08,949 --> 00:34:11,219
نه، ولی تقریبا کارم تمومه-
اهان-
486
00:34:11,349 --> 00:34:14,558
اون ها، بنظر تو هم ایل یونگ و زنش
487
00:34:14,559 --> 00:34:17,629
خیلی خوشحال بودن؟
488
00:34:17,630 --> 00:34:20,259
آره، ایل یونگ آروم تر بنظر میرسید
489
00:34:20,260 --> 00:34:21,329
دربارش بهم بگو
490
00:34:21,460 --> 00:34:22,968
…پدر و مادر شدن آدما رو عوض میکنه
491
00:34:22,969 --> 00:34:25,329
چون می هو هم الان کلا یه آدم دیگه شده
492
00:34:25,539 --> 00:34:26,539
میفهمم
493
00:34:27,469 --> 00:34:28,839
…اینطور میگن
494
00:34:28,840 --> 00:34:30,808
جی هوان، میتونی اونا رو بذاری اینجا؟
495
00:34:30,809 --> 00:34:32,340
البته
496
00:34:32,980 --> 00:34:34,880
…اینا
497
00:34:40,050 --> 00:34:41,118
دیگه چه کاری میتونم برات بکنم؟
498
00:34:41,119 --> 00:34:43,050
من کاری ندارم-
نداری؟-
499
00:34:44,920 --> 00:34:47,460
اون ها، اون قبلنا
500
00:34:48,719 --> 00:34:50,259
تو ازم یه چیزی پرسیدی
501
00:34:50,260 --> 00:34:51,889
چی ازت پرسیدم؟
502
00:34:52,159 --> 00:34:53,159
…خب
503
00:34:53,559 --> 00:34:54,630
یه لحظه
504
00:34:56,199 --> 00:34:57,469
بله، منم
505
00:34:57,969 --> 00:34:59,839
من خودم اونارو آماده کردم
506
00:34:59,840 --> 00:35:02,138
شما فقط باید صندلی ها
رو برای بچه ها آماده کنین
507
00:35:02,139 --> 00:35:04,769
اسنکایی که درموردش توافق کردیم رو هم میاری؟
508
00:35:05,139 --> 00:35:06,710
باید منتظر چندتا بچه باشم؟
509
00:35:10,110 --> 00:35:13,218
…یک، دو، سه، چهار، پنج
510
00:35:13,219 --> 00:35:14,649
(شرکت آهوی تشنه)
511
00:35:14,650 --> 00:35:17,488
با بولگوکی یخچالی ای که تهیه کردیم
512
00:35:17,489 --> 00:35:21,018
کلیدش تازگیه
513
00:35:21,019 --> 00:35:22,090
مثل من
514
00:35:26,199 --> 00:35:29,029
تاحالا به ازدواج کردن فکر کردی؟
515
00:35:29,030 --> 00:35:30,599
ازدواج؟-
آره-
516
00:35:30,869 --> 00:35:33,439
منظورم اینه، دیگه سنت اونقدرا هم کم نیست
517
00:35:33,440 --> 00:35:34,539
آره، حق با توئه
518
00:35:35,170 --> 00:35:37,738
درسته، الان دیگه سنم رفته بالا-
دقیقا-
519
00:35:37,739 --> 00:35:39,880
پس ماهم فردا ازدواج کنیم؟-
البته-
520
00:35:40,110 --> 00:35:42,280
!آره
521
00:35:43,110 --> 00:35:45,309
اینجوری باید جواب میدادم؟
522
00:35:47,880 --> 00:35:49,019
خیلی خب
523
00:35:50,019 --> 00:35:52,049
…این سس با همکاری
524
00:35:52,050 --> 00:35:54,288
…یه شرکت بزرگ ساخته شده
525
00:35:54,289 --> 00:35:55,690
…و به همین خاطره که
526
00:35:56,530 --> 00:35:57,690
برای هر ذائقه ای مناسبه
527
00:36:01,760 --> 00:36:03,000
خوش اومدین
528
00:36:03,969 --> 00:36:05,029
سلام
529
00:36:05,030 --> 00:36:06,468
چطور میتونم کمکتون کنم؟
530
00:36:06,469 --> 00:36:08,569
دنبال یه حلقه کوچیک و درخشان میگردم
531
00:36:08,570 --> 00:36:10,610
میخوام از دوست دخترم خواستگاری کنم
532
00:36:11,510 --> 00:36:13,039
باید اینکارو میکردم
533
00:36:14,780 --> 00:36:15,980
…دیگه چی
534
00:36:17,780 --> 00:36:18,948
…گوشت خوک
535
00:36:18,949 --> 00:36:22,448
ما به اندازه ای بزرگ شدیم که
بولگوگی یخچالی تولید کنیم
536
00:36:22,449 --> 00:36:25,219
!من اعتماد به نفس کامل دارم رئیس
537
00:36:29,860 --> 00:36:33,059
سس تازه و واقعی بولگوگی خوک)
(گوچوجانگ بولگوکی خوک
538
00:36:33,199 --> 00:36:35,300
...با این، ارائه ام رو در مورد
539
00:36:35,670 --> 00:36:39,440
بولگوکی یخچالی جدیدمون، به اتمام میرسونم
540
00:36:39,699 --> 00:36:40,769
به کار خوبت ادامه بده
541
00:36:41,869 --> 00:36:42,969
دوباره اونطوری شد
542
00:36:43,510 --> 00:36:45,510
میدونم اینجور موقع ها چطوری بیدارش کنم
543
00:36:53,320 --> 00:36:54,550
اوه، درسته
544
00:36:54,949 --> 00:36:56,689
…بولگوکی یخچالی
545
00:36:56,690 --> 00:36:58,690
خوبه، همگی خسته نباشین-
…این-
546
00:36:58,789 --> 00:37:01,618
اوه، نه، هی، ساعت
547
00:37:01,619 --> 00:37:02,730
کجا داری میری؟
548
00:37:02,860 --> 00:37:04,388
باشه، مدیر بازاریابی
549
00:37:04,389 --> 00:37:06,399
یه پرپوزال بازاریابی بنویس و
برای من ارائه ش بده
550
00:37:06,400 --> 00:37:07,859
آفرین، بهم خبر بده
551
00:37:07,860 --> 00:37:09,229
!رئیس
552
00:37:09,230 --> 00:37:10,329
چیه چی شده؟
553
00:37:11,170 --> 00:37:12,968
چی؟-
یخ زده نه
554
00:37:12,969 --> 00:37:14,500
گوشت خوکی که خودمون تولید کردیم
555
00:37:14,570 --> 00:37:16,768
تا کاملا به ذائقه مون بخوره
بخاطر همین من خیلی مطمئنم
556
00:37:16,769 --> 00:37:19,078
عالیه، کارت خیلی خوب بود
ظاهرا محصول خیلی خوبه
557
00:37:19,079 --> 00:37:20,510
عالیه! آفرین
558
00:37:20,610 --> 00:37:21,610
رئیس
559
00:37:22,039 --> 00:37:23,079
رئیس؟
560
00:37:23,309 --> 00:37:24,349
خداحافظ
561
00:37:24,980 --> 00:37:27,448
رئیس بهم اجازه داد، آره؟
562
00:37:27,449 --> 00:37:28,819
آره-
باریکلا-
563
00:37:28,820 --> 00:37:30,788
امروز هونگچون بود؟
564
00:37:30,789 --> 00:37:31,919
چونچون ـه
565
00:37:31,920 --> 00:37:34,058
... این روزا تلاش میکنه حتی بیشتر از
566
00:37:34,059 --> 00:37:35,589
شغل تمام وقت خودش، مدیر برنامه بشه
567
00:37:35,590 --> 00:37:37,559
چرا فقط نمیره مدیر ویژه بشه؟
568
00:37:38,090 --> 00:37:39,960
خب، خانم اونها سرش شلوغه
569
00:37:40,559 --> 00:37:41,658
(1، 2، 3 روز گردش با اونها)
570
00:37:41,659 --> 00:37:42,699
(1، 2، 3 روز گردش)
571
00:37:45,530 --> 00:37:46,698
(1، 2، 3 روز گردش با اونها)
572
00:37:46,699 --> 00:37:50,209
حالا گروههای چهار نفره بسازین
573
00:37:50,210 --> 00:37:53,479
ولی جمع شمارههاتون باید 20 بشه
574
00:37:53,480 --> 00:37:55,308
!باشه-
!باشه-
575
00:37:55,309 --> 00:37:56,650
!شروع
576
00:37:58,849 --> 00:38:00,079
به عددا نگاه کنین
577
00:38:00,380 --> 00:38:01,380
!آره-
!همینجا-
578
00:38:01,381 --> 00:38:02,449
به این زودی؟
579
00:38:09,130 --> 00:38:11,960
آها، بیا ما هم 20 شدیم
580
00:38:12,360 --> 00:38:14,499
خب همتون گروه چهار نفره دارین، آره؟
581
00:38:14,500 --> 00:38:15,558
!بله-
!بله-
582
00:38:15,559 --> 00:38:17,799
...تیمی که بیشترین توپ رو
583
00:38:17,800 --> 00:38:20,368
به سبد خودش بندازه برنده میشه، فهمیدین؟
584
00:38:20,369 --> 00:38:21,468
!بله-
!بله-
585
00:38:21,469 --> 00:38:22,570
!شروع
586
00:38:24,969 --> 00:38:26,880
عالیه-
زود باشین-
587
00:38:28,179 --> 00:38:30,010
هر چقدر میتونین بندازین تو سبد
588
00:38:30,309 --> 00:38:31,980
اینجوری، ببین
589
00:38:33,280 --> 00:38:35,219
(با اونها وقت بگذرونین)
590
00:38:37,349 --> 00:38:38,888
دوباره؟-
وای نه-
591
00:38:38,889 --> 00:38:39,889
پنج تا انداختم
592
00:39:07,380 --> 00:39:09,118
بالا-
ای وای-
593
00:39:09,119 --> 00:39:11,618
پایین
594
00:39:11,619 --> 00:39:12,690
باحال نیست؟
595
00:39:17,130 --> 00:39:19,599
فوقالعاده بود-
"باحال بود"-
596
00:39:20,329 --> 00:39:21,460
آقای سو؟
597
00:39:22,130 --> 00:39:23,599
میتونم همین سوال رو ازت بپرسم
598
00:39:23,670 --> 00:39:26,269
وقتی جایی برای رفتن
نداشتم یهو اینجا به ذهنم رسید
599
00:39:26,469 --> 00:39:28,739
خاطرات زیادی از اونجا دارم
600
00:39:29,440 --> 00:39:32,610
اون خاطرات، خاطرات خوبین؟
601
00:39:33,480 --> 00:39:36,110
آره، قطعا خاطرات خوبین
602
00:39:37,610 --> 00:39:38,979
با یه آدم خوب
603
00:39:38,980 --> 00:39:40,519
خانم کو، نباید بخوابی
604
00:39:41,119 --> 00:39:42,219
خانم کو
605
00:39:42,750 --> 00:39:45,150
خانم کو، بیدار شو-
از بین همه کسایی که میشناسم-
606
00:39:45,889 --> 00:39:47,420
!آهای-
اون شیرینترین بود-
607
00:39:51,559 --> 00:39:52,959
اونی که چشمک میزنه؟ قلب انگشتی چطور؟
608
00:39:52,960 --> 00:39:54,659
یا قلب لپی؟ یا قلب بزرگ؟
609
00:39:56,500 --> 00:39:58,369
به خاطر اتفاقی که افتاده نیست
610
00:39:59,269 --> 00:40:01,440
از این میترسم که وقتی میترسم کنارم نباشی
611
00:40:02,139 --> 00:40:04,340
و میترسم هیچوقت کنارم نباشی
612
00:40:05,369 --> 00:40:08,309
من نمیخوام تنهایی در امان بمونم
چرا اینو نمیفهمی؟
613
00:40:08,340 --> 00:40:10,479
هر جایی که باشه، میخوام با تو باشم
614
00:40:10,480 --> 00:40:11,610
چرا نمیفهمی؟
615
00:40:35,139 --> 00:40:36,340
نتونستم-
!اینو بگیر-
616
00:40:36,909 --> 00:40:38,039
!نمیتونم بهش برسم
617
00:40:51,190 --> 00:40:53,189
وقت گذروندن با بچهها
618
00:40:53,190 --> 00:40:54,960
خاطرات رو زنده کرد
619
00:40:57,460 --> 00:41:01,230
من اول وقتي رفتم خونهت سردرگم بودم
620
00:41:03,769 --> 00:41:07,199
ولی به لطف تو با افراد خوبی آشنا شدم
621
00:41:08,139 --> 00:41:10,469
...روزای خوشی که گذروندم
622
00:41:11,940 --> 00:41:14,280
بهم کمک کرد تا کاری رو که
واقعاً میخواستم انجام بدم
623
00:41:15,710 --> 00:41:16,949
...تو منو به یه مسیر خوب
624
00:41:17,550 --> 00:41:19,150
هدایت کردی
625
00:41:22,219 --> 00:41:23,289
ممنونم
626
00:41:27,119 --> 00:41:29,459
اونها-
گوشیت زنگ نمیخوره؟-
627
00:41:29,460 --> 00:41:30,489
ها؟
628
00:41:32,059 --> 00:41:33,099
آها
629
00:41:35,159 --> 00:41:36,369
(جو ایلیونگ)
630
00:41:36,400 --> 00:41:38,929
اشکال نداره، جواب بده-
شرمنده، یه لحظه-
631
00:41:40,739 --> 00:41:42,609
چیه؟ الان سرم شلوغه
632
00:41:42,610 --> 00:41:44,038
بعدا زنگ بزنم؟
633
00:41:44,039 --> 00:41:46,480
آره، میخواستم یه چیز خیلی مهم بگم
634
00:41:47,409 --> 00:41:48,480
...احیانا
635
00:41:49,139 --> 00:41:51,909
اون چیز مهم پیشنهاد ازدواج که نیست؟
636
00:41:53,650 --> 00:41:57,090
نگو که دست خالی این کار رو میکنی
637
00:41:57,289 --> 00:41:58,349
چی؟
638
00:41:59,019 --> 00:42:00,419
...چجوری-
فعلا عقب نشینی کن-
639
00:42:00,420 --> 00:42:01,820
"عقب نشینی؟"
640
00:42:02,659 --> 00:42:03,788
اشکال نداره
641
00:42:03,789 --> 00:42:05,630
این لحظه رو تا ابد یادش میمونه
642
00:42:05,690 --> 00:42:07,730
وقتی کاملا آماده شدی انجامش بده
643
00:42:09,769 --> 00:42:10,900
"آماده؟"
644
00:42:15,840 --> 00:42:17,339
(1، 2، 3 روز گردش با اونهای خلاق)
645
00:42:17,340 --> 00:42:19,538
مینی اونی...منظورم...خانوم اونهاست
646
00:42:19,539 --> 00:42:21,408
میزبان همه ی دورهمی کودکان شده
647
00:42:21,409 --> 00:42:23,929
انگار با این محتوای یادگیری با بازی جور شده
648
00:42:25,150 --> 00:42:26,619
ویدیوهاش عالیه
649
00:42:31,219 --> 00:42:32,889
هنوزم نگاشون میکنی؟
650
00:42:33,690 --> 00:42:35,929
خب من عضو چنلشم
651
00:42:36,130 --> 00:42:38,359
...حالا خب چرا سر قرار از پیش تعیینشده ای که
652
00:42:38,360 --> 00:42:40,299
ده ماه پیش کنسل کردی، نمیری؟
653
00:42:40,300 --> 00:42:41,828
...فامیل دور یکی از فامیلای دوست پسرعموم
654
00:42:41,829 --> 00:42:42,968
طلاق گرفته
655
00:42:42,969 --> 00:42:44,169
...شیش ماه بعد ازدواجش
656
00:42:44,170 --> 00:42:45,569
این اتفاق اقتاد
657
00:42:45,570 --> 00:42:48,539
من اینطور فکر نمیکنم، قسمت نبود که بشه
658
00:42:48,639 --> 00:42:50,868
...پس همکار دوستِ دختر معلم مهدکودک
659
00:42:50,869 --> 00:42:53,638
خواهرزاده دوست پسرعموم چی؟
660
00:42:53,639 --> 00:42:55,379
از نظر چهرهشناسی، امبیتیآی
661
00:42:55,380 --> 00:42:57,308
خوندن کف دست، خوندن کف پا
662
00:42:57,309 --> 00:42:59,550
گروه خونی، برای شما عالیه
663
00:42:59,880 --> 00:43:02,578
مگه هفت پشت غریبه نیستین؟
664
00:43:02,579 --> 00:43:04,988
با چند نفر فاصله همه هم رو میشناسن
665
00:43:04,989 --> 00:43:06,590
شاید شما هم بشناسینش
666
00:43:06,760 --> 00:43:09,118
باهاش سر یه قرار برین
من دیگه بهتون گیر نمیدم
667
00:43:09,119 --> 00:43:10,190
...خب
668
00:43:10,489 --> 00:43:12,959
من الان دنبال هیچ رابطهای نیستم
669
00:43:12,960 --> 00:43:15,460
ولی وقتی شما قرار بذارین ما خوشبخت میشیم
670
00:43:15,659 --> 00:43:18,130
آها، مجازات شکستن قول
دفعه قبل رو انجام بدین
671
00:43:18,469 --> 00:43:19,500
همین الان انجامش بدین
672
00:43:19,940 --> 00:43:20,999
چه قولی؟
673
00:43:21,000 --> 00:43:22,440
نوشتن اسمت با باسنت
674
00:43:22,639 --> 00:43:25,109
چی؟ چی دارین میگین آخه
675
00:43:25,110 --> 00:43:27,808
کسی که دیگران رو وادار به اجرای
قانون میکنه باید به قولش عمل کنه
676
00:43:27,809 --> 00:43:29,609
باید این کار رو انجام بده یا نه، خانم سونگ؟
677
00:43:29,610 --> 00:43:30,610
باید انجام بده
678
00:43:31,150 --> 00:43:33,150
خیلی خب، اسمت رو با باسنت بنویس
679
00:43:33,320 --> 00:43:34,779
چی؟-
بلند شو-
680
00:43:34,780 --> 00:43:36,149
جدی؟-
!پاشو-
681
00:43:36,150 --> 00:43:37,888
فقط در این صورته که عدالت پیروز میشه
682
00:43:37,889 --> 00:43:40,158
بچرخ-
این به عدالت چه ربطی داره؟-
683
00:43:40,159 --> 00:43:42,199
معلومه که داره، نگه داشتن قولته
اول جانگ
684
00:43:42,289 --> 00:43:44,329
با باسنت "جانگ" رو بنویس-
واقعا؟-
685
00:43:44,489 --> 00:43:46,500
اینجوری؟-
"آره، حالا "هیون-
686
00:43:57,239 --> 00:43:59,010
گذاشتمش تو تخت-
گذاشتیش؟-
687
00:43:59,340 --> 00:44:00,510
کارت عالی بود
688
00:44:02,849 --> 00:44:05,579
از آخرین باری که شب عاشقانه داشتیم
چقدر وقت میگذره
689
00:44:07,250 --> 00:44:08,920
...بابا و مامان
690
00:44:09,320 --> 00:44:10,519
فردا میان دیگه؟
691
00:44:10,920 --> 00:44:12,619
معلومه
692
00:44:13,219 --> 00:44:17,289
الان حتما تو چشمه آب گرم ریلکس کردن
693
00:44:21,800 --> 00:44:22,869
...پس
694
00:44:24,429 --> 00:44:25,570
خیلی وقته
695
00:44:26,369 --> 00:44:28,500
کجاش خیلی وقته؟
696
00:44:28,769 --> 00:44:30,869
...حتی دیروزم
697
00:44:39,519 --> 00:44:41,119
ول کن-
چی بود؟-
698
00:44:42,989 --> 00:44:44,920
اونا برگشتن، ها؟-
پناه بر خدا-
699
00:44:45,219 --> 00:44:46,919
بابا؟-
ای خدا-
700
00:44:46,920 --> 00:44:48,659
مامان؟-
جدی-
701
00:44:49,090 --> 00:44:51,888
چجوری تونستی همچین چیزی بگی؟
تو منو تو همچین شرایطی قرار دادی
702
00:44:51,889 --> 00:44:54,829
چی در این باره اذیت کننده بود؟
...ما پول همه چیزو دادیم
703
00:44:54,929 --> 00:44:56,900
هنوز نتونستیم پامونو تو چشمه آب گرم ببریم
704
00:44:57,099 --> 00:44:58,929
اگر فکر کردی هدر رفته
705
00:44:59,099 --> 00:45:01,268
باید از چشمهی آب گرم لذت
میبردی تا وقتی چروک چروک شی
706
00:45:01,269 --> 00:45:02,368
چرا بعد من اومدی؟
707
00:45:02,369 --> 00:45:03,509
...بخاطر اینکه
708
00:45:03,510 --> 00:45:04,609
تو کیف اثاثو که لباسام توش بود برداشتی
709
00:45:04,610 --> 00:45:05,809
!مال تو نیست
710
00:45:06,380 --> 00:45:07,738
این الان درمورد چیه؟
711
00:45:07,739 --> 00:45:08,879
تو گفتی فردا برمیگردی
712
00:45:08,880 --> 00:45:09,979
چرا امشب برگشتی؟
713
00:45:09,980 --> 00:45:12,700
تصمیم گرفتم برگردم خونهام
باهاش مشکل داری؟
714
00:45:13,119 --> 00:45:14,880
اون وقت ما باید بریم بیرون؟
715
00:45:15,119 --> 00:45:17,519
چی؟ ازش برای تهدید کردنم استفاده میکنی؟
716
00:45:18,250 --> 00:45:20,289
من خوشحالترم که با تو زندگی کنم بابا
717
00:45:21,059 --> 00:45:24,260
!میبینی؟ شوهرت دوست داره اینجا زندگی کنه
718
00:45:26,329 --> 00:45:29,230
اوه درسته یادم رفته یه چیزی بخرم
719
00:45:29,800 --> 00:45:31,268
بیا بریم باهم بخریمش-
چی؟-
720
00:45:31,269 --> 00:45:33,239
داره دیر میشه، بیا فردا بخریم
721
00:45:33,400 --> 00:45:36,739
خدایا همین الان باهام بیا-
چی؟-
722
00:45:37,769 --> 00:45:38,769
وایستا
723
00:45:39,809 --> 00:45:41,409
اون شراب نیست؟
724
00:45:42,849 --> 00:45:45,509
خدایا، چجوری فهمیدی شراب دوست دارم؟
725
00:45:45,510 --> 00:45:48,419
نه! اینو برای تو نگرفتیم
یه بطری گرونم هست
726
00:45:48,420 --> 00:45:50,580
این یه شراب قدیمی عالیه-
گرونه؟-
727
00:45:51,489 --> 00:45:52,519
اینجوریه؟
728
00:45:52,789 --> 00:45:55,558
نه، تو هیچی از شراب نمیدونی-
بذار ببینم-
729
00:45:55,559 --> 00:45:58,158
مامان، هرچی نیاز داری فردا میخرم
بیا باهامون
730
00:45:58,159 --> 00:45:59,860
خدایا عزیزم-
!بیا-
731
00:45:59,900 --> 00:46:02,929
بیخیال اون یه شراب گرونه-
بیا و بشین-
732
00:46:03,429 --> 00:46:04,900
نمیتونی شرایطو درک کنی؟-
باشه-
733
00:46:05,670 --> 00:46:07,669
کی شرابو دیدی؟-
خدایا-
734
00:46:07,670 --> 00:46:09,768
خیله خب-
ما معذرت میخوایم-
735
00:46:09,769 --> 00:46:12,710
به سلامتی خانوادهمون-
به سلامتی-
736
00:46:13,809 --> 00:46:15,280
واقعا
737
00:46:21,280 --> 00:46:23,149
(شرکت آهوی تشنه)
738
00:46:23,150 --> 00:46:26,159
اون تا آخر عمرش یادش میمونه
739
00:46:28,119 --> 00:46:30,489
...تا آخر عمرش
740
00:46:37,769 --> 00:46:39,268
(طرح پیشنهادی: تا آخر عمرش یادش میمونه)
741
00:46:39,269 --> 00:46:41,739
(دقیق آمادهش کنین، ولی چجوری؟)
742
00:46:47,639 --> 00:46:48,780
کمک میخوای؟
743
00:46:56,789 --> 00:46:58,920
کمکتو نیاز ندارم، یه برنامه هم دارم
744
00:47:01,519 --> 00:47:02,759
دربارهی دونگهیه
745
00:47:02,760 --> 00:47:04,328
اون دیپلمو گذروند
746
00:47:04,329 --> 00:47:06,129
الان باید کنکور بده
747
00:47:06,260 --> 00:47:07,558
موقعیتش اینجا چی؟
748
00:47:07,559 --> 00:47:10,299
درواقع بهش گفتم این هفتهی آخرش اینجاست
749
00:47:10,300 --> 00:47:12,428
تو و اونها تا الان بهش کمک کردین
750
00:47:12,429 --> 00:47:13,939
...ولی اون باید بره یه آکادمی
751
00:47:13,940 --> 00:47:15,845
و واسه زمان باقی مونده سیستماتیکتر درس بخونه
752
00:47:15,869 --> 00:47:17,368
بذار یه کم بیشتر باهاش حرف بزنم
753
00:47:17,369 --> 00:47:20,339
درواقع فکر کردم از این
فرصت برای سازماندهی دوبارهی
754
00:47:20,340 --> 00:47:22,039
سیستم پشتیبانی آموزشی شرکتمون استفاده کنم
755
00:47:22,110 --> 00:47:23,908
...درصورت امکان میتونیم هزینههای زندگی
756
00:47:23,909 --> 00:47:26,010
علاوه بر شهریه رو تامین کنیم
757
00:47:26,050 --> 00:47:29,750
بیا چک کنیم ببینیم راهی هست
...تا به کارمندایی که میخوان
758
00:47:29,789 --> 00:47:31,288
ادامه تحصیل بدن مزایای بیشتری بدیم
759
00:47:31,289 --> 00:47:32,889
حتما، بررسیش میکنم
760
00:47:38,889 --> 00:47:39,960
مانهو
761
00:47:40,960 --> 00:47:42,480
مطمئنی قرار بود ساعت 4 بعدازظهر باشه؟
762
00:47:42,760 --> 00:47:45,400
آره، بود، خب از ظهره اینجاییم
763
00:47:45,769 --> 00:47:46,869
نوشیدنو تموم کردم
764
00:47:47,800 --> 00:47:48,869
مانهو-
بله؟-
765
00:47:49,340 --> 00:47:50,768
نمیتونم با چشم راستم ببینم
766
00:47:50,769 --> 00:47:52,110
نمیتونم با چشم چپم ببینم
767
00:47:52,980 --> 00:47:54,908
مدیر گفت این یه استایل خفن بود
768
00:47:54,909 --> 00:47:57,078
ولی فقط برای ازدواج کردن
باید تا این حد پیش بریم؟
769
00:47:57,079 --> 00:47:58,349
...درسته، ایلیونگ گفت
770
00:47:58,809 --> 00:48:00,879
رئیس قرار بود خواستگاری کنه
پس باید خودمونو آماده کنیم
771
00:48:00,880 --> 00:48:02,218
اونا نمیتونن قرارای ما باشن درسته؟
772
00:48:02,219 --> 00:48:04,365
احتمالا نه، بهشون نگاه نکن-
امکان نداره، بهش نگاه نکن-
773
00:48:04,389 --> 00:48:05,649
هی اون چیه؟-
این؟-
774
00:48:05,650 --> 00:48:06,836
ندارمش-
اینو استفاده کن-
775
00:48:06,860 --> 00:48:07,960
اینو بعد میچسبونم
776
00:48:08,059 --> 00:48:09,589
هی نظرت چیه؟
777
00:48:09,590 --> 00:48:10,690
خدایا عالی بنظر میاد
778
00:48:11,489 --> 00:48:13,698
اونا اینجان، سلام-
هی-
779
00:48:13,699 --> 00:48:15,500
سلام-
خانم؟-
780
00:48:15,699 --> 00:48:17,368
...خواهرا؟ منظورم اینه-
لطفا بشین-
781
00:48:17,369 --> 00:48:20,199
!بخاطر ما اینجایین-
بشین لطفا-
782
00:48:20,300 --> 00:48:21,940
لطفا بشین-
خیلی خوشگلی-
783
00:48:22,170 --> 00:48:23,570
لطفا بشین-
بشین-
784
00:48:24,710 --> 00:48:26,280
خدایا، زود اومدین
785
00:48:27,139 --> 00:48:28,940
ممنون که اومدین
786
00:48:29,139 --> 00:48:31,380
بذارین خودمو معرفی کنم
من یه مرد با یه قلب بزرگم
787
00:48:31,449 --> 00:48:35,549
جانگ مانهو هستم
788
00:48:35,550 --> 00:48:38,650
کواک جهسو هستم
789
00:48:40,719 --> 00:48:41,819
اسماتون چیه؟
790
00:48:41,820 --> 00:48:43,460
...من
791
00:48:44,360 --> 00:48:45,859
چوی چام سا رانگ هستم
792
00:48:45,860 --> 00:48:48,130
که اینطور، چوی چام سا رانگ
793
00:48:48,159 --> 00:48:50,669
اسم شما چیه؟-
کیم شی اونه-
794
00:48:50,670 --> 00:48:52,669
بله؟-
کیم شیاون-
795
00:48:52,670 --> 00:48:53,869
که اینطور، چینیای
796
00:48:54,239 --> 00:48:55,968
کیم شهاین-
قطعا-
797
00:48:55,969 --> 00:48:58,239
هی چیکار میکنین؟-
ما عاشق چینیایم-
798
00:48:58,969 --> 00:49:01,340
خیله خب، این اولین باره که همو میبینیم
799
00:49:01,409 --> 00:49:03,780
برای کمک به ما که یه آهنگ بسازیم... نه
800
00:49:04,010 --> 00:49:05,380
...برای اینکه بهمون کمک کنین هورنی شیم
801
00:49:06,480 --> 00:49:08,019
هی-
...نه-
802
00:49:08,380 --> 00:49:09,889
که بهمون کمک کنین کنار بیایم
803
00:49:10,190 --> 00:49:11,848
...ما یه کم جوک آماده کردیم چون
804
00:49:11,849 --> 00:49:13,659
خانما عاشق سرگرم شدنن-
درسته-
805
00:49:13,960 --> 00:49:16,218
...خب افراد چینی
806
00:49:16,219 --> 00:49:18,089
یه چیزی خرد میکردن
807
00:49:18,090 --> 00:49:20,598
میدونی اون آدم چینیه که کنارشون بود چی گفت؟
808
00:49:20,599 --> 00:49:21,698
آره میدونم
809
00:49:21,699 --> 00:49:23,598
!اون چینیه، البته-
چی؟-
810
00:49:23,599 --> 00:49:25,399
ولی ما نمیدونیم، پس بهمون بگو-
درسته-
811
00:49:25,400 --> 00:49:26,738
شماها نمیدونین، خب افراد چینی داشتن خرد میکردن
812
00:49:26,739 --> 00:49:28,570
اون آدم کنارشون گفت
آره-
813
00:49:28,940 --> 00:49:30,710
"بیجینگ"
"بیجینگ؟"-
814
00:49:33,980 --> 00:49:36,038
...میدونی فرانسویا واسه زودتر خشک شدن لباسا
815
00:49:36,039 --> 00:49:37,779
موقع آویزون کردن لباسا چی میگن؟
816
00:49:37,780 --> 00:49:39,550
چی میگن؟-
"مارسی"-
817
00:49:39,920 --> 00:49:41,320
!لباسا باید بعدش سریعتر خشک شن
818
00:49:42,150 --> 00:49:43,218
شما بازیگر
819
00:49:43,219 --> 00:49:44,719
نا مونهی رو میشناسی درسته؟-
آره-
820
00:49:44,849 --> 00:49:47,860
بازیگره نمیتونه آسانسور سوار شه
821
00:49:48,920 --> 00:49:50,289
چون درا روش بسته میشن
822
00:49:55,429 --> 00:49:58,598
این کل زمانیه که امروز داریم، پس باید بریم
823
00:49:58,599 --> 00:50:00,198
چی؟-
هنوز غذا نخوردیم-
824
00:50:00,199 --> 00:50:01,839
...مشکلی نیست، کارمون-
نه-
825
00:50:01,840 --> 00:50:03,308
فقط فوری باهامون تماس گرفتن-
چرا قهوه نمیخورین؟-
826
00:50:03,309 --> 00:50:05,439
بذارین برسونیمتون-
...ولی-
827
00:50:05,440 --> 00:50:06,856
باید یه کم قهوه بخورین-
ما خوبیم-
828
00:50:06,880 --> 00:50:09,280
!صبر کن خانم چوی
829
00:50:09,409 --> 00:50:11,480
اینو یادت رفته
830
00:50:11,949 --> 00:50:13,179
نگهش دار
831
00:50:13,280 --> 00:50:15,250
خدایا اون خیلی نفرت انگیزه-
نفرت انگیز؟-
832
00:50:15,449 --> 00:50:16,550
هی مانهو-
بله؟-
833
00:50:17,320 --> 00:50:18,448
اون گفت تو نفرت انگیزی
834
00:50:18,449 --> 00:50:20,388
هونگکی گفت این تعریف بود
835
00:50:20,389 --> 00:50:21,459
خدایا تبریک میگم
836
00:50:21,460 --> 00:50:23,089
سر قرار اولت گفت نفرت انگیزی
837
00:50:23,090 --> 00:50:24,260
تبریک میگم
838
00:50:24,289 --> 00:50:26,500
خدایا سر قرار اولمون گفت نفرتانگیزم
839
00:50:26,599 --> 00:50:27,629
و اینو بهم هدیه داد
840
00:50:27,630 --> 00:50:30,530
رژ لبه، عملا لباشو داده بهت
841
00:50:36,440 --> 00:50:37,680
این فایلیه که خواستین
842
00:50:37,869 --> 00:50:39,610
که اینطور. ممنونم
843
00:50:42,639 --> 00:50:43,750
آقای جانگ
844
00:50:44,880 --> 00:50:47,980
میتونم ازت بپرسم
چرا هنوز داری ویدئوهاشو میبینی؟
845
00:50:48,119 --> 00:50:49,179
ویدئوهاش؟
846
00:50:50,219 --> 00:50:53,460
فکرکردم از دنبال کردنش دست کشیدی
847
00:50:54,219 --> 00:50:55,289
که اینطور
848
00:50:55,489 --> 00:50:56,789
اشتباه میکنم؟
849
00:51:02,159 --> 00:51:05,230
من هنوز حمایتش میکنم
850
00:51:06,670 --> 00:51:08,570
تصمیمم برای رها کردن
یه چیز دیگست
851
00:51:09,940 --> 00:51:12,570
واقعاً میخوام خوشحال باشه
852
00:51:14,610 --> 00:51:17,649
به علاوه
فکر نمیکنم بتونم به کس دیگه ای علاقمند بشم
853
00:51:17,650 --> 00:51:19,280
اونطوری که به اون احساس پیدا کردم
854
00:51:19,880 --> 00:51:21,679
که اینطور، باشه
855
00:51:22,579 --> 00:51:24,289
خدافظ-
خدافظ-
856
00:51:49,980 --> 00:51:51,679
(هیون وو)
857
00:51:54,880 --> 00:51:55,949
اوپا
858
00:51:56,619 --> 00:51:59,590
هوا عالیه
میخوای بعداً بریم سر قرار؟
859
00:52:01,860 --> 00:52:03,159
که اینطور، سرت شلوغه؟
860
00:52:03,659 --> 00:52:06,130
اشکال نداره باشه برای یه وقت دیگه
861
00:53:14,130 --> 00:53:16,899
( جشنواره نمایش عروسکی)
862
00:53:16,900 --> 00:53:18,030
ممنون
863
00:53:18,269 --> 00:53:20,440
ممنونم-
خواهش میکنم-
864
00:53:20,670 --> 00:53:22,538
جمعه بعدی توی رویداد میبینمت
865
00:53:22,539 --> 00:53:24,369
باشه، ممنون بابت کمک امروزت
866
00:53:24,670 --> 00:53:26,908
گمونم دوست پسرت امروز نیاد
که سوارت کنه برسونتت
867
00:53:26,909 --> 00:53:30,179
اوه اون؟ سرش شلوغه امروز
868
00:53:30,579 --> 00:53:32,750
هفته دیگه میبینمت-
ممنونم-
869
00:53:41,619 --> 00:53:43,360
کارم تموم شد
سر راه خونه هستم
870
00:53:44,190 --> 00:53:45,690
اون حتماً سرش شلوغه
871
00:54:01,940 --> 00:54:02,940
چی؟
872
00:54:05,780 --> 00:54:06,820
واو
873
00:54:10,150 --> 00:54:11,150
اوه
874
00:54:13,389 --> 00:54:14,590
این اینجا چکار میکنه؟
875
00:54:30,369 --> 00:54:33,880
اون ها
ممنونم که همیشه با من بازی کردی
876
00:54:34,210 --> 00:54:36,848
لطفاً به بازی کردن باهام ادامه بده
877
00:54:36,849 --> 00:54:37,849
ای خدا، اون واقعاً احمقه
878
00:54:43,789 --> 00:54:44,820
اون ها
879
00:54:46,960 --> 00:54:48,119
هی
880
00:54:59,570 --> 00:55:00,769
قبلاً بهم گفتی
881
00:55:01,000 --> 00:55:03,710
که به مسیر درست هدایتت کردم
882
00:55:05,610 --> 00:55:06,739
ولی برعکسشه
883
00:55:07,809 --> 00:55:11,179
...همیشه باعث شدی من
884
00:55:12,579 --> 00:55:14,079
بخوام مرد بهتری بشم
885
00:55:16,150 --> 00:55:18,750
در آینده هر اتفاقی برام بیفته
886
00:55:19,690 --> 00:55:21,260
هیچوقت تو رو ترک نمیکنم
887
00:55:31,269 --> 00:55:33,440
...اون ها میخوام برای مابقی عمرم
888
00:55:36,539 --> 00:55:38,670
دنبال کننده کانالت و عاشقت باشم
889
00:55:51,090 --> 00:55:52,410
اجازشو بهم میدی؟
890
00:56:15,579 --> 00:56:17,079
آره، اندازه اس
891
00:56:20,750 --> 00:56:21,780
اندازه اس
892
00:56:28,619 --> 00:56:29,659
ممنونم
893
00:56:30,090 --> 00:56:31,329
منم همینطور، ممنونم
894
00:56:48,480 --> 00:56:49,480
دارن هنو میبوسن
895
00:56:51,579 --> 00:56:54,019
رئیس هم داره ازدواج میکنه
896
00:56:54,179 --> 00:56:57,119
زن داداش عزیزم
لطفاً باهاش خوشحال باش
897
00:56:57,550 --> 00:56:58,550
اوه
898
00:56:59,349 --> 00:57:01,365
اینا اشکای ترس از
بیرون انداخته شدن، نیست؟
899
00:57:01,389 --> 00:57:03,289
احمق این عشق واقعیه
900
00:57:15,139 --> 00:57:17,070
ایل یونگ و دونگ هی کجان؟
901
00:57:17,210 --> 00:57:18,869
گفتن که اول میرن
اونجا منتظرمون میمونن
902
00:57:20,210 --> 00:57:22,450
رفتن به سمت قطار به مقصد جهنم
903
00:57:31,789 --> 00:57:32,989
سلام
904
00:57:35,619 --> 00:57:37,559
خیلی خب، همه آماده ان؟
905
00:57:37,630 --> 00:57:39,389
آماده ایم-
بریم-
906
00:57:39,690 --> 00:57:40,760
بیاین بریم
907
00:57:41,130 --> 00:57:42,199
بیا بریم
908
00:57:45,099 --> 00:57:46,099
بیا بریم
909
00:57:59,409 --> 00:58:02,078
ای بابا کی این ماشینو جلو خونه ما پارککرده؟
910
00:58:02,079 --> 00:58:04,489
کدوم احمقی اینجا پارک کرده؟
911
00:58:04,519 --> 00:58:06,618
اما اون ماشین درخشانه
912
00:58:06,619 --> 00:58:08,218
خیلی برق میزنه-
چکار کنیم؟-
913
00:58:08,219 --> 00:58:09,590
درسته، باید چکار کنیم؟
914
00:58:09,760 --> 00:58:10,789
ای بابا
915
00:58:13,260 --> 00:58:14,260
خدای من
916
00:58:17,199 --> 00:58:19,030
چی؟-
اون ها-
917
00:58:19,199 --> 00:58:20,869
مال توئه، کادوی توئه
918
00:58:21,440 --> 00:58:22,570
اوه-
چی؟-
919
00:58:23,340 --> 00:58:24,570
اوه خدای من
920
00:58:27,809 --> 00:58:28,908
این چیه؟
921
00:58:28,909 --> 00:58:31,979
ما برای انتخاب همه این چیزا
خیلی تلاش کردیم
922
00:58:31,980 --> 00:58:33,678
اما رئیس بزرگ پول همشو داد
923
00:58:33,679 --> 00:58:35,579
ما فقط انتخاب کردیم آوردیم، همین
924
00:58:35,849 --> 00:58:37,769
یهو دارین یه هدیه گنده بهم میدین
925
00:58:37,889 --> 00:58:39,129
برای جشن ازدواجتونه
926
00:58:41,289 --> 00:58:43,788
زن داداش عزیزم
لطفاً خوب مراقبش باش
927
00:58:43,789 --> 00:58:45,089
...فقط حقیقتو بهش بگو
928
00:58:45,090 --> 00:58:46,558
و ازش تشکر کن که پرتت نکرد بیرون
929
00:58:46,559 --> 00:58:48,098
البته، درسته
930
00:58:48,099 --> 00:58:50,098
اگه بهش نمیگفتی که تو میخوای که ما بمونیم
931
00:58:50,099 --> 00:58:52,269
صورتامون به خاطر خواب تو بیرون
بی حس میشدن
932
00:58:54,300 --> 00:58:55,300
ای بابا
933
00:58:55,869 --> 00:58:58,210
من ممنونم، جدی میگم
934
00:58:58,710 --> 00:59:02,340
میدونی هیچوقت تو زندگیمون
بهمون خوشآمد گفته نشد
935
00:59:02,380 --> 00:59:04,780
اما به لطف تو
ما میدونیم اینکه ازمون استقبال بشه، چه حسی داره؟
936
00:59:04,949 --> 00:59:06,579
و اینکه یه زندگی شایسته رو داشته باشیم
937
00:59:07,179 --> 00:59:09,779
اگه هیچوقت نمیدیدیمت
این اتفاق نمیفتاد
938
00:59:09,780 --> 00:59:12,919
ما به عنوان تشکر این کارو کردیم
پس قبولش کن
939
00:59:12,920 --> 00:59:13,960
آره-
ای خدا-
940
00:59:14,989 --> 00:59:18,590
بابت همه چیز خیلی ممنون
زن داداش عزیزم
941
00:59:18,829 --> 00:59:20,299
ای خدا یالا بچه ها
942
00:59:20,300 --> 00:59:21,959
قبل از اینکه بریم تو جاده
گریمو در اوردین
943
00:59:21,960 --> 00:59:23,828
اگه گریه میکنی
از زنت برای پاک کردن اشکات استفاده کن
944
00:59:23,829 --> 00:59:25,799
...زن نیست
دستمال کاغذیه
945
00:59:25,800 --> 00:59:26,899
به هر حال
946
00:59:26,900 --> 00:59:28,038
بیا اینجا
947
00:59:28,039 --> 00:59:30,339
ماشینو چک کن-
یالا، بیا یه نگاه بنداز-
948
00:59:30,340 --> 00:59:32,069
باید صندلی رو تنظیم کنی-
بیا اینجا-
949
00:59:32,070 --> 00:59:33,209
و آینه عقب رو
950
00:59:33,210 --> 00:59:34,678
هیچوقت کادو به این بزرگی نگرفته بودم
951
00:59:34,679 --> 00:59:36,238
ما رنگ رو خودمون انتخاب کردیم
952
00:59:36,239 --> 00:59:38,549
سوار شو-
باید اول سوئیچو بگیری-
953
00:59:38,550 --> 00:59:41,249
سوار شو-
میتونم واقعاً اینو قبول کنم؟-
954
00:59:41,250 --> 00:59:43,619
تو موش کوچولو شهری هستی
پس ما بهت یه سواری باکلاس دادیم
955
00:59:45,989 --> 00:59:46,989
واو
956
00:59:48,460 --> 00:59:50,360
خیلی خب، میتونیم بریم؟
957
00:59:50,530 --> 00:59:51,559
آره
958
00:59:51,690 --> 00:59:53,159
بریم-
خیلی خوب-
959
01:00:26,889 --> 01:00:30,159
(بیاین با هم بازی کنیم)
960
01:00:56,019 --> 01:01:00,829
( با اون ها و مردای آهو بازی کنین)
961
01:01:09,170 --> 01:01:12,510
( با اون ها و مردای آهو بازی کنین)
962
01:01:36,429 --> 01:01:37,569
دوستان
963
01:01:37,570 --> 01:01:39,800
سلام-
سلام-
964
01:01:42,900 --> 01:01:44,109
(-نه، تموم نشو
-ازش لذت بردین؟)
965
01:01:44,110 --> 01:01:45,509
(- لطفاً ما رو یادتون بمونه
-ممنون بابت همه چیز)
966
01:01:45,510 --> 01:01:47,209
حیف که این آخرشه-
سالم و خوشحال باشین-
967
01:01:47,210 --> 01:01:48,939
(...خیلی ممنون)
968
01:01:48,940 --> 01:01:50,526
( بابت حمایتتون از گنگستر نازنین من)
969
01:01:50,550 --> 01:01:52,408
( این پایانه.
اگه دوست داشتین لایک و سابسکرایب کنین)
970
01:01:52,409 --> 01:01:54,649
حمله موش کوچولو
برات یه چتر بزرگ میخرم
971
01:01:55,219 --> 01:01:56,249
( خانم مینی عشق و لذت رو با بجه ها به اشتراک میذاره)
972
01:01:56,250 --> 01:01:57,589
( رییس باند بولداگ رو منحل کرد و مستقیم رفت)
973
01:01:57,590 --> 01:01:59,110
(خانم مینی؟ تولید کننده محتوای کودکان؟ اون چیه؟)
974
01:01:59,289 --> 01:02:00,589
(میخواین نوشیدنی بازی کنیم؟
ایناولین سوارکاری من نیست)
975
01:02:00,590 --> 01:02:02,190
( مهمونی خوشآمد گویی به اون ها)
976
01:02:02,320 --> 01:02:03,718
( دادستان هیون وو وقتی کار میکنه با حال تر به نظر میرسه)
977
01:02:03,719 --> 01:02:05,465
( میتونه اون همبازی کودکیش
هیون وو باشه؟)
978
01:02:05,489 --> 01:02:06,859
( به رئیس گفتیم آشتی کنه
اما دعوا شروع شد)
979
01:02:06,860 --> 01:02:08,500
( عاشقانه وسط شستشوی ظرف)
980
01:02:08,730 --> 01:02:10,328
( اون ها بس کن خیلی با نمکی)
981
01:02:10,329 --> 01:02:11,945
( برای باقی عمرم فقط تو رو دنبال میکنم)
982
01:02:11,969 --> 01:02:13,900
...لایک رو بزنین-
...و-
983
01:02:14,070 --> 01:02:15,269
سابسکرایب کنید-
سابسکرایب کنید-
984
01:02:17,909 --> 01:02:20,039
::::::::: آيــــ( گنگستر نازنین من)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
985
01:02:21,000 --> 01:02:40,440
آيرني هاي عزيز، ممنون که تا آخر همراه ما بوديد (。♡‿♡。)
::::@AirenTeam::::
986
01:02:20,000 --> 01:02:56,440
::::::::: برای دیدن فیلم و سریالهای بیشتر به کانال تلگرام ما مراجعه کنید :::::::::
::::@AirenTeam :آدرس کانال::::