1
00:00:00,000 --> 00:00:09,450
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:11,079 --> 00:00:15,420
::::::::: آيــــ(گـنـگـسـتـر نـازنـیـن مـن)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
3
00:00:27,890 --> 00:00:29,759
یادته وقتی باهم دفنش کردیم؟
4
00:00:34,469 --> 00:00:35,968
...گفتیم وقتی بزرگ بشیم
5
00:00:35,969 --> 00:00:38,140
میایم اینجا پیداش میکنیم
6
00:00:39,870 --> 00:00:41,609
و اینجا، دوباره هم رو دیدیم
7
00:00:42,780 --> 00:00:44,379
از اون زمان خیلی وقته گذشته، نه؟
8
00:00:49,879 --> 00:00:52,039
نمیدونستی که دنبالت میگشتم، آره؟
9
00:01:00,390 --> 00:01:03,099
اون موقع باید قبل رفتن خداحافظی میکردم
10
00:01:05,069 --> 00:01:07,430
...چون خداحافظی نکردم، تمام مدت
11
00:01:08,870 --> 00:01:11,140
قلبم رو آزار میداد و احساس شرمندگی داشتم
12
00:01:14,040 --> 00:01:16,840
بعد از اینکه مطمعن شدم سالم رسیدی خونه رفتم
13
00:01:20,280 --> 00:01:22,420
...ولی اصلا فکرشم نمیکردم اینهمه مدت
14
00:01:24,650 --> 00:01:25,989
دنبال من میگشتی
15
00:01:30,719 --> 00:01:33,689
گفتم وقتی ببینمت فورا میفهمم تویی
16
00:01:35,030 --> 00:01:36,990
ولی روحمم خبر نداشت دقیقا کنارم بودی
17
00:01:39,599 --> 00:01:41,270
کی من رو شناختی؟
18
00:01:41,770 --> 00:01:44,469
وقتی روی بادبادک توی خونه تک آرزو رو نوشتی
19
00:01:45,110 --> 00:01:48,538
دربارش فکر کردم چون
وقتی که بچه بودیم این کار رو میکردیم
20
00:01:48,539 --> 00:01:49,908
مدتها پیش
21
00:01:49,909 --> 00:01:52,680
یه پسر بزرگتر برام یه بادبادک ساخت
22
00:01:53,650 --> 00:01:56,849
همیشه آرزوش رو روی بادبادک مینوشت
23
00:01:57,620 --> 00:02:00,750
گفت وقتی بادبادک رو به باد میسپریم
آرزو به آسمون میرسه
24
00:02:04,659 --> 00:02:06,129
همون موقع باید بهم میگفتی
25
00:02:06,430 --> 00:02:08,629
اونوقت من زودتر میفهمیدم
26
00:02:10,500 --> 00:02:13,930
به خاطر این بود که من آدم دیگهای شدم
27
00:02:17,139 --> 00:02:18,639
نگران بودم که ناامید بشی
28
00:02:25,150 --> 00:02:27,610
خوشحالم که تو هیونوویی
29
00:02:31,990 --> 00:02:35,259
...هم هیونوو و هم جیهوان
30
00:02:37,060 --> 00:02:39,229
همیشه با من خوب رفتار کردن
31
00:02:45,770 --> 00:02:47,969
خیلی ممنون که اینو میگی اونها
32
00:02:54,909 --> 00:02:55,909
اینم هست
33
00:02:58,080 --> 00:02:59,110
ببین
34
00:04:01,470 --> 00:04:03,480
(اونها و دوستان)
35
00:04:07,579 --> 00:04:08,980
(سابسکرایب)
36
00:04:10,680 --> 00:04:13,989
(سابسکرایب در اونها و دوستان لغو شود؟)
37
00:04:13,990 --> 00:04:16,860
(لغو)
38
00:04:38,009 --> 00:04:39,410
چطوری اومدی اینجا؟
39
00:04:39,779 --> 00:04:40,810
با ماشین آقای سو
40
00:04:41,480 --> 00:04:42,850
خودش چی؟
41
00:04:43,220 --> 00:04:44,579
تاکسی؟
42
00:04:45,389 --> 00:04:48,860
خدایا، با زبون خوش میگم ماشینت رو ببر
43
00:04:48,959 --> 00:04:50,679
جایی نزدیک خونه نیست که بتونیم پارکش کنیم
44
00:04:51,120 --> 00:04:52,790
اون ماشین مال خودته
45
00:04:53,329 --> 00:04:54,360
خدایا-
هوم-
46
00:04:55,300 --> 00:04:57,430
ممکنه از این به بعد لازمت بشه
47
00:04:58,399 --> 00:04:59,470
صبر کن
48
00:05:17,750 --> 00:05:18,790
...این
49
00:05:20,850 --> 00:05:22,459
دارم به به دنیا آوردنش فکر میکنم
50
00:05:24,720 --> 00:05:25,759
واقعا؟
51
00:05:28,860 --> 00:05:30,500
پس اینشکلیه
52
00:05:32,329 --> 00:05:33,370
بازوهای بلندی داره
53
00:05:34,129 --> 00:05:35,129
پاهای بلندی هم داره
54
00:05:36,839 --> 00:05:39,209
پاهاش کجاست آخه؟
55
00:05:40,470 --> 00:05:42,709
سرش، دستاش و پاهاش
56
00:05:42,980 --> 00:05:44,838
چجوری میتونی به این سرعت بگی؟
57
00:05:44,839 --> 00:05:46,410
فکر میکردم از بچهها خوشت نمیاد
58
00:05:47,209 --> 00:05:48,679
دوسشون دارم-
دوست داری؟-
59
00:05:48,680 --> 00:05:50,819
آره دوست دارم-
جدی؟-
60
00:05:54,490 --> 00:05:57,459
وقتی چیزی رو دوست دارم گفتنش برام سخته
61
00:05:58,189 --> 00:05:59,989
بقیه بهم میگن نمیتونن
حدس بزنن به چی فکر میکنم
62
00:06:01,589 --> 00:06:04,259
همیشه اینجوری بودی؟
63
00:06:07,269 --> 00:06:09,069
چون بدون پدر و مادر بزرگ شدم
64
00:06:09,600 --> 00:06:12,740
نمیخواستم بقیه از آسیبم باخبر بشن
شاید دلیلش همینه
65
00:06:18,110 --> 00:06:19,610
...ممکنه درست ندونم
66
00:06:20,550 --> 00:06:22,180
پدر خوب چیه
67
00:06:24,079 --> 00:06:25,120
ولی تلاشمو میکنم
68
00:06:26,420 --> 00:06:28,620
تلاشمو میکنم تا پدر خوبی باشم
69
00:06:30,660 --> 00:06:34,290
منم اولین باره مادر میشم
پس منم چیز زیادی نمیدونم
70
00:06:37,930 --> 00:06:38,970
خدایا
71
00:06:48,779 --> 00:06:49,909
چی شنیدم الان؟
72
00:06:49,910 --> 00:06:51,439
بابا-
پدر-
73
00:06:54,509 --> 00:06:55,679
نه خدایا
74
00:06:55,680 --> 00:06:56,800
(...شش تا ده هفته: جنین در)
75
00:06:58,649 --> 00:06:59,720
خدایا
76
00:07:01,290 --> 00:07:02,360
(کو میهو)
77
00:07:05,459 --> 00:07:07,859
...شما دوتا-
بابا، اون چیزی که شما فکر میکنین نیست-
78
00:07:07,860 --> 00:07:09,100
...راستش
79
00:07:10,199 --> 00:07:11,360
خدایا
80
00:08:28,509 --> 00:08:29,939
خدایا، ببخشید
81
00:08:29,940 --> 00:08:31,820
کی خوابم برد؟-
نه اشکال نداره-
82
00:08:32,649 --> 00:08:33,678
بگیر بخور
83
00:08:33,679 --> 00:08:35,820
چی؟ این چیه؟
84
00:08:37,549 --> 00:08:39,649
زنجبیل و خرما برای مجراهای تنفسیت مفیدن
85
00:08:39,950 --> 00:08:41,919
آها، باشه
86
00:08:42,519 --> 00:08:43,590
ممنون
87
00:08:46,330 --> 00:08:47,460
اینم امتحان کن
88
00:08:49,000 --> 00:08:50,000
باشه
89
00:08:53,399 --> 00:08:55,229
خیلی خوبه
90
00:08:55,230 --> 00:08:56,668
همه اینا رو صبح درست کردی؟
91
00:08:56,669 --> 00:08:58,029
آره، خوبه مگه نه، اوپا؟
92
00:09:03,840 --> 00:09:06,279
"...اوپا"
93
00:09:07,909 --> 00:09:10,419
جیهوان اوپایی دیگه، نیستی؟-
هستم-
94
00:09:14,450 --> 00:09:15,889
اونها، ممنونم بابت غذا
95
00:09:20,690 --> 00:09:22,029
یکم استراحت کن
96
00:09:30,100 --> 00:09:31,169
ها؟
97
00:09:32,309 --> 00:09:33,470
...رئیس شما
98
00:09:33,570 --> 00:09:36,639
...همگی-
هیس-
99
00:09:37,779 --> 00:09:40,009
چی؟ رئیس-
خدایا-
100
00:09:40,649 --> 00:09:42,080
...نکنه تو-
هیس-
101
00:09:42,450 --> 00:09:44,750
تو اتاقت نبودی
کجا بودی؟
102
00:09:45,350 --> 00:09:46,850
هیس
103
00:09:47,049 --> 00:09:48,120
رئیس
104
00:10:07,669 --> 00:10:10,339
وای برگام
105
00:10:10,340 --> 00:10:11,340
رئیس
106
00:10:11,879 --> 00:10:13,678
هرشب از راهرو رد میشدی؟
107
00:10:13,679 --> 00:10:15,779
این اتاق ضدصداست
108
00:10:16,179 --> 00:10:17,778
خدایا
109
00:10:17,779 --> 00:10:20,350
از آن نترس که های و هوی دارد
از آن بترس که سر به زیر دارد
110
00:10:20,720 --> 00:10:23,019
مگه نه؟-
دقیقا-
111
00:10:24,259 --> 00:10:25,419
شگفتانگیزه
112
00:10:27,230 --> 00:10:28,360
هی مانهو
113
00:10:28,460 --> 00:10:31,258
چرا واسه همچین روزی یکم نودل درست نکردی؟
114
00:10:31,259 --> 00:10:33,398
همین الان درست کنم؟
115
00:10:33,399 --> 00:10:34,869
لازم نیست الان بخوریم
116
00:10:34,870 --> 00:10:36,500
به هر حال به زودی میخوریم
117
00:10:36,840 --> 00:10:39,109
یهویی نودل چیه گفتی؟
هوس کردی؟
118
00:10:39,110 --> 00:10:41,370
...خب-
ای خدا،دوستان بس کنید، باشه؟-
119
00:10:44,080 --> 00:10:45,200
...رئیس خب-
این عوضیا-
120
00:10:45,879 --> 00:10:48,049
...هی ایلیونگ تو
121
00:10:48,779 --> 00:10:51,519
کدوم رو ترجیح میدی؟
سوپ دنده، نودل، یا اسنک؟
122
00:10:52,250 --> 00:10:53,518
بیا استیک درست کنیم
123
00:10:53,519 --> 00:10:55,349
اونم واسه یه وعده کامل-
درست کنیم؟-
124
00:10:55,350 --> 00:10:58,590
فقط قهوه میخوره
زحمت نکش ازش بپرسی
125
00:11:01,830 --> 00:11:03,158
یه چیزی باید بهتون بگم
126
00:11:03,159 --> 00:11:04,759
هوم بگو-
بفرما-
127
00:11:08,029 --> 00:11:10,298
من دارم پدر میشم-
پدر میشی"؟"-
128
00:11:10,299 --> 00:11:12,539
از همون پدر روحانیای تو کلیسا؟
129
00:11:17,309 --> 00:11:18,440
دارم ازدواج میکنم
130
00:11:18,580 --> 00:11:20,809
اگه تو ازدواج کنی من طلاق میگیرم عوضی
131
00:11:22,049 --> 00:11:24,320
ازدواج کنی؟" چرت و پرت نگو"
132
00:11:24,980 --> 00:11:26,220
چی داری میگی؟
133
00:11:27,149 --> 00:11:29,349
واقعا چی داری میگی؟
چرت محضه
134
00:11:31,389 --> 00:11:33,590
با میهو-
چی؟-
135
00:11:37,230 --> 00:11:38,299
...با
136
00:11:39,169 --> 00:11:40,669
با میهو؟
137
00:11:42,169 --> 00:11:43,600
دوستم میهو؟
138
00:11:45,610 --> 00:11:46,638
بزن روش
139
00:11:46,639 --> 00:11:48,308
لطفا بزنین-
بله همین الان لطفا-
140
00:11:48,309 --> 00:11:49,878
...سابسکرایب و لایک
141
00:11:49,879 --> 00:11:51,138
کنید-
لایک کنید-
142
00:11:51,139 --> 00:11:52,450
ولم کنین دیگه
143
00:11:52,679 --> 00:11:55,480
::::::::: آيــــ( گنگستر نازنین من)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
144
00:11:58,120 --> 00:12:01,089
این همونیه که اون دفعه دیدیم
145
00:12:01,090 --> 00:12:02,119
چی بود؟
146
00:12:02,120 --> 00:12:03,719
وقتی با ون رفتیم گردش
147
00:12:03,720 --> 00:12:05,860
فکر کردیم تست کروناست-
آها-
148
00:12:06,559 --> 00:12:07,960
عجب
149
00:12:08,529 --> 00:12:09,559
وواه
150
00:12:10,200 --> 00:12:11,200
جو ایلیونگ
151
00:12:11,830 --> 00:12:15,200
یکی یکی، جزء به جزء بگو چه اتفاقی افتاده
152
00:12:18,370 --> 00:12:19,409
...خب
153
00:12:19,870 --> 00:12:20,908
گفتی حامله نیستی
154
00:12:20,909 --> 00:12:22,408
خودت رو یه راست انداختی تو چاله
155
00:12:22,409 --> 00:12:24,409
دیوونهای تو؟-
بیخیال-
156
00:12:24,679 --> 00:12:26,908
باید ملایم باهام رفتار کنی
157
00:12:26,909 --> 00:12:29,648
لطفا از این به بعد بدون احتیاط
به بدنم دست نزن
158
00:12:29,649 --> 00:12:33,149
پس تمام این مدت که مریض بودی
حالت تهوع صبحگاهی بود؟
159
00:12:33,720 --> 00:12:34,789
وای خدا
160
00:12:35,419 --> 00:12:37,089
باید بهم میگفتی زنیکه
161
00:12:37,090 --> 00:12:39,659
مجبور نبودی تا این حد پیش بری و عذاب بکشی
162
00:12:40,190 --> 00:12:42,460
ببین، با این وجود
163
00:12:42,730 --> 00:12:46,128
خیلی بهم کمک کردی
164
00:12:46,129 --> 00:12:47,928
انگار دوتا پاس گل دادی
165
00:12:47,929 --> 00:12:50,439
صبر کن، از کی داری ایلیونگ رو میبینی؟
166
00:12:50,440 --> 00:12:52,138
اصلا نفهمیدم
167
00:12:52,139 --> 00:12:53,139
خودت که میدونی
168
00:12:53,740 --> 00:12:55,778
من میمیرم واسه پسرای خوشقیافه
169
00:12:55,779 --> 00:12:58,580
پسرای خوشقیافه" جون عمت"
170
00:13:01,710 --> 00:13:03,850
اوضاع بدنت چطوره؟-
اوضاعم؟-
171
00:13:05,950 --> 00:13:07,250
بی نظیر بود
172
00:13:07,350 --> 00:13:09,489
بدنت، دارم دربارهی بدنت حرف میزنم
173
00:13:09,490 --> 00:13:11,360
درسته، بدنم
174
00:13:11,620 --> 00:13:13,730
مشکلی نیست-
مامانو بابات چی گفتن؟-
175
00:13:17,960 --> 00:13:19,829
خودت ازشون بپرس
176
00:13:19,830 --> 00:13:22,100
چی واسه پرسیدن هست؟
البته که این نمیتونه اتفاق بیفته
177
00:13:22,500 --> 00:13:24,999
وااو
178
00:13:25,000 --> 00:13:27,268
پس از خانوادهش "اجازه" نگرفتی؟
179
00:13:27,269 --> 00:13:28,839
چجوری میخوای بدون رضایتشون
باهاش ازدواج کنی؟
180
00:13:28,840 --> 00:13:31,209
اونا باید عروسی بگیرن چون با بچهان
181
00:13:31,210 --> 00:13:33,849
پیچیده بنظر میاد
182
00:13:33,850 --> 00:13:35,919
بارداری قبل ازدواج یه چیزیه
183
00:13:36,350 --> 00:13:39,549
ولی این کاملا برعکس تصویر شرکت ماست
184
00:13:40,450 --> 00:13:43,319
هنوز یه کم وقت دارم پس سعی میکنم
آروم آروم متقاعدشون کنم
185
00:13:43,320 --> 00:13:44,959
ایلیونگ، بلند شو-
چی؟-
186
00:13:44,960 --> 00:13:46,628
میهو رو کلی منتظر گذاشتی
187
00:13:46,629 --> 00:13:48,428
دیگه بیشتر وقت هدر نده
بیا مشکلو سریعتر حل کنیم
188
00:13:48,429 --> 00:13:50,428
مشکلی نیست، آروم آروم حلش میکنم
189
00:13:50,429 --> 00:13:52,628
بچهها واسه خانوادهش هدیه بگیرین
190
00:13:52,629 --> 00:13:54,029
ایلیونگ، زود لباساتو عوض کن
191
00:13:54,370 --> 00:13:55,469
چی؟-
چشم-
192
00:13:55,470 --> 00:13:57,269
آها، اینوری بود
193
00:13:57,299 --> 00:13:59,769
مشکلش چیه؟-
!زود باش-
194
00:13:59,970 --> 00:14:02,580
رئیس-
فکر کنم میخواد باهات بیاد-
195
00:14:03,039 --> 00:14:05,678
اگه مداخله کنه، آتیش به پا نمیشه؟
196
00:14:05,679 --> 00:14:08,808
"منظورت "انفجاره؟
197
00:14:08,809 --> 00:14:09,820
چی، احمق؟-
چی؟-
198
00:14:10,620 --> 00:14:14,349
گفتم که از آن نترس که های و هوی دارد
از آن بترس که سر به زیر دارد
199
00:14:14,350 --> 00:14:17,789
بنظرم بهتره بسپریمش به ایلیونگ
200
00:14:19,460 --> 00:14:21,528
من حواسم هست
201
00:14:21,529 --> 00:14:23,059
من اجازه نمیدم
202
00:14:24,700 --> 00:14:27,169
خدایا آه
203
00:14:29,240 --> 00:14:30,899
اون ترسوندم
204
00:14:31,070 --> 00:14:32,870
بهشون بگو-
نه-
205
00:14:33,669 --> 00:14:34,740
اه
206
00:14:35,710 --> 00:14:39,149
ایلیونگ خیلی آدم خوبیه بابا
207
00:14:39,379 --> 00:14:41,548
اون دانشگاه اس که دوست داری رفته
208
00:14:41,549 --> 00:14:43,749
اون باهوشه، خوشقیافهست و مهربون
209
00:14:43,750 --> 00:14:45,888
تازه به بزرگترها هم خیلی احترام میذاره
210
00:14:45,889 --> 00:14:48,219
دامادمون واقعا خوش قیافهست
211
00:14:48,220 --> 00:14:49,289
آره
212
00:14:50,220 --> 00:14:51,690
"دامادمون؟"
213
00:14:52,419 --> 00:14:53,960
بیخیال
214
00:15:01,299 --> 00:15:02,299
صبر کن
215
00:15:03,139 --> 00:15:04,169
اون کیه؟
216
00:15:06,840 --> 00:15:07,840
چی؟
217
00:15:31,659 --> 00:15:33,200
از دیدنتون خوشبختم
218
00:15:33,370 --> 00:15:36,669
خیلی متاسفم که اینجوری
بی خبر اومدیم اینجا
219
00:15:37,340 --> 00:15:39,908
من برادر بزرگش، سو جیهوانم
220
00:15:39,909 --> 00:15:41,469
و باهاش زندگی میکنم
221
00:15:41,470 --> 00:15:44,580
به عنوان خانوادهش اومدم اینجا
که رضایتتونو جلب کنم
222
00:15:46,379 --> 00:15:48,419
شما مگه یه باندین که واسه گرفتن
پول قرضش اومدین؟
223
00:15:48,710 --> 00:15:50,910
نمیتونی رضایتمو "جلب" کنی انگار که میخریش
224
00:15:52,120 --> 00:15:53,190
متاسفم
225
00:15:54,120 --> 00:15:56,960
وقتی کوچیکتر بود و جایی
واسه رفتن نداشت آوردمش پیش خودم
226
00:15:57,120 --> 00:15:59,058
برای 16 سال باهاش وقت گذروندم
227
00:15:59,059 --> 00:16:01,690
اون هرگز چیز بدی نگفته یا کار بدی نکرده
228
00:16:02,659 --> 00:16:04,058
اون دبیرستانو تموم کرد
229
00:16:04,059 --> 00:16:05,659
و شهریه رو خودش تنهایی داد
230
00:16:05,929 --> 00:16:07,599
اون خانوادهشو گرسنه نمیذاره
231
00:16:07,600 --> 00:16:09,940
همچنین بقیهی خانوادهها رو گرسنه نمیذاره
232
00:16:10,340 --> 00:16:13,070
اون ذاتا مهربون و باهوشه
233
00:16:15,909 --> 00:16:19,580
اگر مشکلی بین دونفر پیش بیاد
من دخالت نمیکنم
234
00:16:20,809 --> 00:16:23,220
ولی این الان یه مشکل سه نفرهست
235
00:16:26,590 --> 00:16:28,888
اگه یه بار دیگه با دقت بهش توجه کنی
236
00:16:28,889 --> 00:16:30,460
ما خیلی ازش قدردانی میکنیم
237
00:16:40,170 --> 00:16:43,670
برادر بزرگت خیلی قابل اعتماده
238
00:16:44,839 --> 00:16:48,739
اون همچنین بزرگترین بچه از شیشتا بچه بوده
239
00:16:48,740 --> 00:16:50,778
هر وقت خواهر و برادر کوچیکش
میخواست ازدواج کنه
240
00:16:50,779 --> 00:16:53,409
...اون میرفت تا از پدر و مادرشون رضایتشونو بخواد
241
00:16:53,410 --> 00:16:55,778
و خودشو معرفی کنه
242
00:16:55,779 --> 00:16:56,779
برای من
243
00:16:57,880 --> 00:16:59,549
...زندگی دخترم مهم تر از
244
00:17:00,950 --> 00:17:02,789
نوهی بدنیا نیومده اولویت داره
245
00:17:05,059 --> 00:17:06,759
من و میهو خانوادهی خوبی میسازیم
246
00:17:07,289 --> 00:17:10,630
پدری برای بچهمون میشم که خجالت زدهاش نکنه
247
00:17:14,329 --> 00:17:16,200
خدایا، این وقتیه که میگی
248
00:17:16,839 --> 00:17:17,970
"برو و باهاش ازدواج کن"
249
00:17:18,839 --> 00:17:20,838
اینجوری باید خفن باشی بابا
250
00:17:20,839 --> 00:17:22,609
تو، ساکت بمون
251
00:17:23,839 --> 00:17:24,839
خدایا
252
00:17:26,910 --> 00:17:29,150
باشه، به اندازه کافی انجام دادین
253
00:17:30,849 --> 00:17:31,880
لطفا راحت بشین
254
00:17:32,319 --> 00:17:34,549
دامادمون، دیگه لازم نیست زانو بزنی
255
00:17:34,890 --> 00:17:38,690
من میزو میچینم
قبل اینکه برین غذا بخورین باشه؟
256
00:17:38,859 --> 00:17:39,930
عزیزم
257
00:17:39,990 --> 00:17:41,529
تو هم باید بلند شی
258
00:17:42,059 --> 00:17:45,160
هیچکس نمیتونه "جونو" اونطوری که
تو بلدی درست بکنه
259
00:17:45,829 --> 00:17:47,229
قراره بود طرف همدیگه باشیم
چه خبره؟
260
00:17:47,230 --> 00:17:48,828
بلند شو، بیا
261
00:17:48,829 --> 00:17:50,399
بلند شو
262
00:17:50,400 --> 00:17:52,140
شما احمقا-
بیخیال-
263
00:17:52,440 --> 00:17:54,410
دنبالم بیاین-
عیب نداره-
264
00:17:54,670 --> 00:17:57,779
نگران نباش، اونا باهم شاد زندگی میکنن
265
00:18:08,950 --> 00:18:11,258
...پس بهم بگو، تو پرورشگاه بزرگ شدی
266
00:18:11,259 --> 00:18:13,299
نمیدونی پدر و مادرت کیان؟-
درسته-
267
00:18:13,990 --> 00:18:17,000
حتما برات سخت بوده که اینجوری تنها باشی
268
00:18:17,160 --> 00:18:18,529
ولی تو خیلی خوب بزرگ شدی
269
00:18:19,470 --> 00:18:21,768
...باید بدونی که پدر و مادرش
270
00:18:21,769 --> 00:18:23,940
بهش یه چیز بزرگ دادن
271
00:18:24,769 --> 00:18:25,839
قیافهی خوبش
272
00:18:26,140 --> 00:18:27,210
خدایا-
چی؟-
273
00:18:27,339 --> 00:18:29,269
تو باور نکردنیای
274
00:18:30,339 --> 00:18:32,209
خدایا، سرم داره میکشه منو
275
00:18:32,210 --> 00:18:34,709
اوه عزیزم-
آقا، خانم-
276
00:18:34,710 --> 00:18:37,980
فقط امیدوارم که با عشق به ایلیونگ فکر کنید
277
00:18:38,450 --> 00:18:39,720
فقط یه لحظه
278
00:18:39,920 --> 00:18:42,449
تو مستی، عیب نداره
پس برگرد بخواب
279
00:18:42,450 --> 00:18:45,490
چجوری میتونه بعد یه پیک نوشیدن از دست بره؟
280
00:18:45,819 --> 00:18:47,729
تحملش کمه-
همینو بگو-
281
00:18:47,730 --> 00:18:50,899
هنوزم اصرار داره اینجا بخوابه
وقتی بهش گفتیم بره داخل
282
00:18:50,900 --> 00:18:51,960
...من
283
00:18:52,869 --> 00:18:56,440
خیلی بهش اهمیت میدم و بهش علاقه دارم
284
00:18:56,839 --> 00:18:59,338
چی؟-
خانم، آقا، اون فوقالعاده نیست؟-
285
00:18:59,339 --> 00:19:00,839
لطفا با عشق بهمون نگاه کنین
286
00:19:02,269 --> 00:19:04,239
خدایا، از دست رفتی
287
00:19:04,240 --> 00:19:05,778
با علاقه بهش نگاه کنید-
برگرد بخواب-
288
00:19:05,779 --> 00:19:07,480
اونا یه بار همو دیدن
289
00:19:08,109 --> 00:19:10,118
اونا شبیه همسایههان
290
00:19:10,119 --> 00:19:11,480
همینطوره-
همینطوره-
291
00:19:11,980 --> 00:19:15,250
!جو ایلیونگ، موش ابله
292
00:19:15,819 --> 00:19:17,960
چی؟-
کیموهاتو فر کردی؟-
293
00:19:18,759 --> 00:19:20,190
!توی موش ابله
294
00:19:20,529 --> 00:19:22,359
جیهوان وایستا
295
00:19:22,660 --> 00:19:24,729
داری اشتباه اشاره میکنی
296
00:19:24,730 --> 00:19:25,799
ایلیونگ
297
00:19:27,029 --> 00:19:29,740
تو میتونی پدر عالیای باشی
298
00:19:31,269 --> 00:19:33,239
!اون فکر میکنه اونا شبیه همن-
حتما-
299
00:19:33,240 --> 00:19:35,209
اون عوضی-
نمیتونم باور کنم-
300
00:19:35,210 --> 00:19:37,740
باید شبیه هم باشن-
مثل اینکه-
301
00:19:38,079 --> 00:19:40,750
تقریبا رسیدیم
302
00:19:41,279 --> 00:19:42,279
فقط یه ثانیه
303
00:19:43,420 --> 00:19:44,549
تقریبا رسیدیم
304
00:19:49,349 --> 00:19:50,390
خدایا
305
00:19:53,490 --> 00:19:54,630
خدای من
306
00:19:56,430 --> 00:19:58,759
چرا تظاهر میکنی مستی
وقتی هوشیار شدی
307
00:20:00,470 --> 00:20:04,440
اتفاقا بنظر میاد راحت جلوی مردم زانو میزنی
308
00:20:04,700 --> 00:20:05,799
اشتباه میکنی
309
00:20:05,869 --> 00:20:08,838
من از اونایی نیستم که راحت روی زانوهاشون بیفتن
310
00:20:08,839 --> 00:20:11,309
مثل اینکه، یجوری میفتی انگار طبیعیت دومته
311
00:20:13,380 --> 00:20:15,108
درهرصورت، حسش چجوریه؟
312
00:20:15,109 --> 00:20:16,518
دربارهی چی؟
313
00:20:16,519 --> 00:20:18,319
ازدواج ایلیونگ
314
00:20:18,480 --> 00:20:20,548
ناراحت نیستی؟-
نه-
315
00:20:20,549 --> 00:20:22,519
نیستی؟-
نه-
316
00:20:25,119 --> 00:20:27,489
...به اندازه کافی بزرگه تا
317
00:20:27,490 --> 00:20:29,059
خانواده خودشو بسازه
318
00:20:30,329 --> 00:20:31,559
فقط بهش افتخار میکنم
319
00:20:34,630 --> 00:20:36,099
من احساسات مختلف دارم
320
00:20:37,670 --> 00:20:40,309
...دربارهی ازدواج میهو
321
00:20:41,009 --> 00:20:42,670
و تبدیل به یه مادر شدن
322
00:20:43,140 --> 00:20:44,440
هنوز کامل باورم نشده
323
00:20:46,980 --> 00:20:50,019
تاحالا دربارهی ازدواج فکر نکردی؟
324
00:20:51,480 --> 00:20:52,480
ازدواج؟
325
00:20:52,650 --> 00:20:55,819
منظورم اینه که، دیگه خیلی جوون نیستی
326
00:20:56,390 --> 00:20:58,358
جهسو خیلی بزرگتره
327
00:20:58,359 --> 00:21:01,058
ایلیونگ با اینکه 7 سال ازت
کوچیکتره ولی ازدواج میکنه
328
00:21:01,059 --> 00:21:02,660
اون یه بچه تو راه داره
329
00:21:05,799 --> 00:21:08,170
...وایستا، مردم ازدواج نمیکنن
330
00:21:09,029 --> 00:21:11,399
چون فقط یه بچه تو راه دارن
331
00:21:11,400 --> 00:21:13,008
ما از روی عشق ازدواج میکنیم
332
00:21:13,009 --> 00:21:14,869
چون میخوایم باهم باشیم
333
00:21:15,640 --> 00:21:16,680
اینطوریه؟
334
00:21:20,549 --> 00:21:23,180
مطمئن نیستم، حدس میزنم
هیچوقت دربارهش فکر نکردم
335
00:21:23,680 --> 00:21:26,318
چی؟-
ولی پسرا بدون من نمیتونن-
336
00:21:26,319 --> 00:21:28,118
...پس وقتی همهشون ازدواج کردن
337
00:21:28,119 --> 00:21:30,359
وایستا چی؟ بعد اینکه همهشون ازدواج کردن؟
338
00:21:30,690 --> 00:21:31,919
آره
339
00:21:31,920 --> 00:21:34,160
ولی دونگهی فقط 22 سالشه
340
00:21:34,529 --> 00:21:38,160
بعد اینکه خوب زنش دادی رفت
و بالای 50 سالته ازدواج میکنی؟
341
00:21:38,329 --> 00:21:40,099
اینجوریه؟
342
00:21:40,430 --> 00:21:42,099
الان انقدر پیر شدم یعنی؟
343
00:21:48,240 --> 00:21:50,739
از ما انتظار میره تا ۱۰۰ سالو زندگی کنیم
344
00:21:50,740 --> 00:21:52,078
پس خیلیم غیر معقول نیست
345
00:21:52,079 --> 00:21:54,078
پس باید مراقب سلامتیت باشی
346
00:21:54,079 --> 00:21:55,778
دیگه مثل امروز ننوش
347
00:21:55,779 --> 00:21:58,650
مراقب سلامتیت باش و یه زندگی خوب و طولانی داشته باش
348
00:21:59,920 --> 00:22:00,990
اون ها، وایسا
349
00:22:02,890 --> 00:22:03,890
بخواب
350
00:22:04,960 --> 00:22:06,059
چه بلایی سرش اومده؟
351
00:22:11,359 --> 00:22:12,359
چی؟
352
00:22:22,710 --> 00:22:26,140
قبلنا هیچوقت انقدر احمق نبود
353
00:22:26,380 --> 00:22:27,579
اون قطعا عوض شده
354
00:22:31,150 --> 00:22:33,519
"اون ها و دوستان"
355
00:22:35,650 --> 00:22:37,220
چی؟ من ده هزارتا دنبال کننده دارم؟
356
00:22:37,960 --> 00:22:40,328
من ده هزارتا دنبال کننده دارم
357
00:22:40,329 --> 00:22:41,389
وای خدایا
358
00:22:41,390 --> 00:22:43,459
من ده هزارتا دنبال کننده دارم-
اون ها خانوم، زود بیدار شدی-
359
00:22:43,460 --> 00:22:45,729
مان هو من به ده هزارتا رسیدم-
واقعا؟-
360
00:22:45,730 --> 00:22:48,028
منظورت چیه؟-
من ده هزارتا دنبال کننده دارم-
361
00:22:48,029 --> 00:22:50,500
چی؟ به این زودی ده هزارتا دنبال کننده داری؟
362
00:22:51,470 --> 00:22:53,308
امکان نداره-
چه خبره؟-
363
00:22:53,309 --> 00:22:55,368
من ده هزارتا دنبال کننده دارم-
وای خدایاا-
364
00:22:55,369 --> 00:22:58,139
چه خبر شده؟-
خیلی شوکه نشو-
365
00:22:58,140 --> 00:23:00,349
...ولی زن داداشمون
366
00:23:00,579 --> 00:23:02,709
به ده هزارتا دنبال کننده رسیده
367
00:23:02,710 --> 00:23:06,219
تشویق-
...موش کوچولو، تو واقعا-
368
00:23:06,220 --> 00:23:07,920
میتونی همه چیزو حل کنی
369
00:23:09,519 --> 00:23:10,559
چی؟
370
00:23:11,220 --> 00:23:12,288
تبریک میگم
371
00:23:12,289 --> 00:23:13,659
ممنونم-
این محشره-
372
00:23:13,660 --> 00:23:14,828
اره!-
تبریک میگم-
373
00:23:14,829 --> 00:23:16,298
ممنون-
تبریک میگم-
374
00:23:16,299 --> 00:23:18,929
از اونجایی که تو به ده هزارتا دنبال کننده رسیدی
375
00:23:18,930 --> 00:23:20,268
نباید یه مهمونی بگیری؟
376
00:23:20,269 --> 00:23:21,729
خیلی ایده ی خوبیه
377
00:23:21,730 --> 00:23:23,798
من همیشه میخواستم که یه مراسم حضوری برگزار کنم
378
00:23:23,799 --> 00:23:25,798
پس وقتشه که همین کارو بکنم-
عالی بنظر میاد-
379
00:23:25,799 --> 00:23:27,568
ایده ی فوق العاده ایه-
مرسی بچه ها-
380
00:23:27,569 --> 00:23:28,710
خوشحالم برات
381
00:23:29,170 --> 00:23:31,309
صبح بخیر رئیس-
صبح بخیر رئیس-
382
00:23:31,640 --> 00:23:34,180
چنل موش کوچولو بیشتر از
ده هزارتا دنبال کننده کسب کرده
383
00:23:34,450 --> 00:23:35,479
الان چی گفتی؟
384
00:23:35,480 --> 00:23:38,119
چنلش بیشتر از ده هزارتا دنبال کننده کسب کرده
385
00:23:38,380 --> 00:23:40,818
بیشتر از ده هزارتا؟-
درسته، رئیس-
386
00:23:40,819 --> 00:23:42,389
بیشتر از ده هزارتا؟
387
00:23:42,390 --> 00:23:44,819
تو بیشتر از ده هزارتا دنبال کننده داری؟-
درسته-
388
00:23:46,960 --> 00:23:48,259
هورااا-
هورااا-
389
00:23:48,990 --> 00:23:50,528
تبریک میگم-
تبریک میگم-
390
00:23:50,529 --> 00:23:53,829
آفرین-
خوش بحالت-
391
00:23:54,170 --> 00:23:56,869
مطمئن نیستم، فکر کنم که هیچوقت راجع بهش فکر نکردم
392
00:23:57,200 --> 00:23:58,639
...ولی پسرا به من احتیاج دارن
393
00:23:58,640 --> 00:24:00,740
...پس وقتی همشون ازدواج کردن
394
00:24:01,369 --> 00:24:04,009
من ده هزارتا دنبال کننده دارم
395
00:24:05,410 --> 00:24:07,309
یه لحظه وایسا
396
00:24:07,910 --> 00:24:08,980
همین الان یادم اومد
397
00:24:09,450 --> 00:24:11,149
چرا تو...؟-
چی؟-
398
00:24:11,150 --> 00:24:13,389
من یه مراسم دارم که باید
براش برنامه ریزی کنم
399
00:24:13,390 --> 00:24:14,818
و همچنین قبول کردم که ناهارو
با می هو بخورم پس دیگه میرم
400
00:24:14,819 --> 00:24:15,949
از غذاتون لذت ببرید
401
00:24:15,950 --> 00:24:17,219
چی؟ زن داداش
402
00:24:17,220 --> 00:24:18,460
وایسا-
الان چیشد؟-
403
00:24:18,789 --> 00:24:20,089
چه اتفاقی داره میفته؟-
اون ها-
404
00:24:20,289 --> 00:24:21,730
زن داداش-
هی-
405
00:24:23,099 --> 00:24:24,758
ما همین الان داشتیم جشن میگرفتیم
406
00:24:24,759 --> 00:24:27,268
چرا باید مود رو خراب میکردی؟
407
00:24:27,269 --> 00:24:28,868
چه بلایی سرش اومده؟
408
00:24:28,869 --> 00:24:31,170
تو منشأ همه ی بدبختی هایی، رئیس
409
00:24:31,470 --> 00:24:33,410
جدا، رئیس
410
00:24:33,509 --> 00:24:36,269
چیه؟ مطمئنید که به ده هزارتا دنبال کننده رسیده؟
411
00:24:37,079 --> 00:24:38,608
اون یه دلال ازدواجه؟
412
00:24:38,609 --> 00:24:40,749
چطور میتونه بعدا بهش فکر کنه
413
00:24:40,750 --> 00:24:42,008
وقتی جه سو، مان هو، هونگ کی و دونگ هی
رو به خونه ی بخت فرستاد؟
414
00:24:42,009 --> 00:24:43,650
مثل این میمونه که بگی اون ازدواج نمیکنه
415
00:24:44,180 --> 00:24:45,980
چرا یک دفعه ای انقدر داری راجع به ازدواج حرف میزنی؟
416
00:24:46,019 --> 00:24:47,089
خودت هوس ازدواج کردی؟
417
00:24:47,519 --> 00:24:48,818
من اینو نمیگم
418
00:24:48,819 --> 00:24:51,019
فقط اینکه اوپا اصلا راجع بهش فکر نکرده
419
00:24:51,420 --> 00:24:52,519
بنظرم ناراحت کننده میاد
420
00:24:52,960 --> 00:24:55,589
بنظر میاد که داری اونو یه جور دیگه خطاب میکنی
421
00:24:55,859 --> 00:24:57,929
صدا کردن اوپا الان دیگه برای تو طبیعیه؟
422
00:24:57,930 --> 00:24:58,960
!درسته
423
00:25:00,730 --> 00:25:01,828
...خیلی سرم مشغول کار بود
424
00:25:01,829 --> 00:25:03,116
یادم رفت بهت بگم-
چیو بهم بگی؟-
425
00:25:03,140 --> 00:25:04,269
...آقای سو
426
00:25:06,039 --> 00:25:07,109
همون هیون وو عه
427
00:25:08,210 --> 00:25:09,710
چی؟ واقعا؟-
!اره-
428
00:25:09,910 --> 00:25:11,179
فقط حس تو نیست و
429
00:25:11,180 --> 00:25:13,349
اون واقعا همون هیون وو عه؟-
اره-
430
00:25:14,450 --> 00:25:16,078
چقدر مسخره
431
00:25:16,079 --> 00:25:18,348
مگه با عقل جور درمیاد
432
00:25:18,349 --> 00:25:20,588
اون هیچیش مثل پسری که تو برای من تعریف کردی نیست
433
00:25:20,589 --> 00:25:21,649
...پسری که تو تعریف کردی
434
00:25:21,650 --> 00:25:23,618
چهره اش رنگ پریده تر بود و مثل یه شاهزاده بود
435
00:25:23,619 --> 00:25:26,758
و تو گفتی که اون به جزئیات توجه میکرده و مهربون بوده
436
00:25:26,759 --> 00:25:30,058
جی هوان هم به جزئیات توجه میکنه
و مثل یه شاهزاده میمونه
437
00:25:30,059 --> 00:25:31,298
تو فقط خیلی از نزدیک تا حالا بهش دقت نکردی
438
00:25:31,299 --> 00:25:32,758
اون چشمای عمیق مشکی، بینی سر بالا
439
00:25:32,759 --> 00:25:34,730
و لب های برجسته ای داره و خوش تیپه
440
00:25:35,200 --> 00:25:37,670
چی؟-
...خوش تیپ یعنی یه چیزی مثل-
441
00:25:38,640 --> 00:25:41,970
همینه. خوش تیپ یعنی یه چیزی شبیه این
442
00:25:42,140 --> 00:25:44,979
و همونطور به صورت ایل یونگ میشه گفت خوش تیپ
443
00:25:44,980 --> 00:25:46,679
تو روش عجیبی برای گفتن چیزا داری
444
00:25:46,680 --> 00:25:48,449
جی هوان کجاش بده؟
445
00:25:48,450 --> 00:25:50,219
حتی مردمم میگن اون خوش تیپه
446
00:25:50,220 --> 00:25:52,450
درسته، دونگ هی؟-
البته-
447
00:25:52,920 --> 00:25:54,490
ولی لطفا دعوا نکنید
448
00:25:54,589 --> 00:25:55,650
449
00:25:55,990 --> 00:25:57,088
تو درست میگی
450
00:25:57,089 --> 00:25:58,618
...دستش درد نکنه که
451
00:25:58,619 --> 00:26:01,390
برای دوست دخترش یه بادیگارد
فرستاده تا اون راحت باشه
452
00:26:02,190 --> 00:26:04,000
جی هوان، هیون وو ی منه
453
00:26:04,329 --> 00:26:07,670
ایل یونگ، بنظرت اینجوری نمیومد که
انگار اون ها از دست من عصبانیه؟
454
00:26:07,869 --> 00:26:09,269
دیروز اتفاقی افتاد؟
455
00:26:10,740 --> 00:26:13,409
دیروز؟ ما راجب دونگ هی صحبت کردیم
456
00:26:13,410 --> 00:26:15,239
سن من
457
00:26:15,240 --> 00:26:17,240
و بعد ازدواج
458
00:26:17,380 --> 00:26:19,179
...احیانا نپرسید که
459
00:26:19,180 --> 00:26:20,750
میخوای ازدواج کنی یا نه؟
460
00:26:20,910 --> 00:26:21,980
تو از کجا فهمیدی؟
461
00:26:23,450 --> 00:26:24,778
تو بهش گفتی نه؟
462
00:26:24,779 --> 00:26:26,548
نه دقیقا
463
00:26:26,549 --> 00:26:28,319
من گفتم که راجع بهش فکر نکردم
464
00:26:29,289 --> 00:26:30,660
چرا؟
465
00:26:32,019 --> 00:26:33,930
اشتباهی انجام دادم؟
466
00:26:34,130 --> 00:26:36,358
...یجورایی، ولی بیشتر ناراحت میشه
467
00:26:36,359 --> 00:26:38,259
اگه ازش معذرت خواهی کنی
468
00:26:39,029 --> 00:26:42,028
من یه راه دیگه رو پیشنهاد میکنم-
مثلا چی؟-
469
00:26:42,029 --> 00:26:44,470
بهش بگو که هنوز راجع به ازدواج فکر نکردی
470
00:26:44,670 --> 00:26:47,369
...ولی اون همون کسیه که قلبت براش میتپه
471
00:26:47,869 --> 00:26:51,109
و اینکه تو با تمام قلبت اونو دوست داری
472
00:26:51,680 --> 00:26:54,279
چی گفتی؟ دوباره بگو
473
00:26:55,779 --> 00:26:57,750
این چیزی نیست که بهش بگی
474
00:26:58,720 --> 00:27:00,080
احساساتتو با یه کادو بهش نشون بده
475
00:27:01,289 --> 00:27:02,319
یه کادو؟
476
00:27:03,519 --> 00:27:06,660
راستی، یه چیزی هست که میخوام بهت بگم
477
00:27:07,029 --> 00:27:08,758
بعد از اینکه اون روز سر زدی
478
00:27:08,759 --> 00:27:11,829
رئیس سو اعضای قدیمی گروه بولداگ
رو دور هم جمع کرد
479
00:27:14,099 --> 00:27:16,130
دقیقا بعد از اینکه رفتم؟-
اره-
480
00:27:19,970 --> 00:27:21,930
ایل یونگ، منو دفتر دادستان پیاده کن
481
00:27:22,309 --> 00:27:23,309
حتما
482
00:27:23,779 --> 00:27:25,940
این کار خیلی وقت پیش باید انجام میشد
483
00:27:26,240 --> 00:27:28,308
لعنتی-
هی-
484
00:27:28,309 --> 00:27:29,778
امضاش کن
485
00:27:29,779 --> 00:27:31,348
لعنتی-
بعدی کیه؟-
486
00:27:31,349 --> 00:27:34,190
داری باهام شوخی میکنی؟-
تکون بخور-
487
00:27:34,450 --> 00:27:36,788
باور نکردنیه-
این کثافت کیه؟-
488
00:27:36,789 --> 00:27:38,220
چه حرومی ای
489
00:27:38,619 --> 00:27:40,028
این کثافتو از جلو چشمم دور کن
490
00:27:40,029 --> 00:27:41,159
لعنتی-
بهم آسیب نزن-
491
00:27:41,160 --> 00:27:43,229
نگهش دار، باشه؟
492
00:27:43,230 --> 00:27:46,000
...لطفا-
اون چیزی که بهت گفته شده رو انجام بده لعنتی-
493
00:27:47,799 --> 00:27:50,000
نگهش دار-
از این طرف قربان-
494
00:27:50,440 --> 00:27:52,338
این عوضی فکر کرده کیه؟
495
00:27:52,339 --> 00:27:54,170
نگهش دار
496
00:27:54,710 --> 00:27:56,609
...چرا تو-
سلام قربان-
497
00:28:00,910 --> 00:28:03,950
کارکنان سو جی هوان هستن
498
00:28:08,220 --> 00:28:10,189
قراره ده هزارتایی شدنمونو جشن بگیریم
499
00:28:10,190 --> 00:28:12,489
با اون ها حضوری خوش بگذرونید
500
00:28:12,490 --> 00:28:14,758
اون پایین رو برای اطلاعات بیشتر چک کنید
501
00:28:14,759 --> 00:28:16,859
و برای ثبت نام کردن یه کامنت بذارید
502
00:28:42,490 --> 00:28:43,788
میتونم کمکتون کنم؟
503
00:28:43,789 --> 00:28:46,730
دادستان جانگ من خیلی دوست دارم و برات احترام قائلم
504
00:28:47,130 --> 00:28:48,529
نظرت با یه قرار از پیش تعیین شده چیه؟
505
00:28:48,960 --> 00:28:51,159
چی، یه قرار از پیش تعیین شده؟
506
00:28:51,160 --> 00:28:52,358
یکی از دوستای دخترخالم
507
00:28:52,359 --> 00:28:53,469
یه پیانیست از خانواده ی شوهرش میشناسه
508
00:28:53,470 --> 00:28:55,068
...فیزیولوژی و تست ام بی تی آی
509
00:28:55,069 --> 00:28:56,868
نشون میدن که شماها با هم سازگارین
510
00:28:56,869 --> 00:28:58,298
پس من فکر کردم که با هم جورتون کنم
511
00:28:58,299 --> 00:29:00,259
پس بخاطر همین بود که دیروز
ازم تایپ ام بی تی آی ات رو پرسید
512
00:29:01,170 --> 00:29:02,469
...تو باید قرار گذاشتنو شروع کنی
513
00:29:02,470 --> 00:29:04,409
تا اوضاع برای ما اینجا نرمال بشه
514
00:29:04,410 --> 00:29:07,249
فقط نگاه کن،کار کار، کار، کار
515
00:29:07,250 --> 00:29:08,879
کار کن بیشتر کار کن
516
00:29:08,880 --> 00:29:10,219
...من فقط میدونم دیروز یکشنبه بود
517
00:29:10,220 --> 00:29:12,818
وقتی دیدم که امروز دوشنبه است
518
00:29:12,819 --> 00:29:13,989
اگه همینجور به کار کردن ادامه بدم
519
00:29:13,990 --> 00:29:16,118
قبل اینکه حقوق بازنشستگی که
520
00:29:16,119 --> 00:29:17,519
پس انداز کردم رو نقد کنم، میمیرم
521
00:29:21,859 --> 00:29:24,430
باید تو این دنیای بی رحم زودتر مرد
522
00:29:26,799 --> 00:29:28,630
باید زودتر مرد
523
00:29:29,900 --> 00:29:30,900
فقط بزار بمیرم
524
00:29:39,079 --> 00:29:40,150
باشه پس انجامش بدیم؟
525
00:29:42,279 --> 00:29:45,450
بله؟ -
پیانیستو ملاقات میکنم -
526
00:29:45,750 --> 00:29:46,819
جدی میگی؟
527
00:29:47,150 --> 00:29:48,389
ما باید وقتی تنور داغه بچسبونیم
528
00:29:48,390 --> 00:29:50,759
پس اجازه بدین
برنامه رو مشخص میکنم
529
00:29:51,089 --> 00:29:52,618
...اونی که نره
530
00:29:52,619 --> 00:29:54,579
اسمشو تو هوا با دهن مینویسه
531
00:30:00,769 --> 00:30:01,769
چی؟
532
00:30:08,910 --> 00:30:09,970
(اتاق دادستان)
533
00:30:14,480 --> 00:30:16,480
اتاق دادستان)
(دادستان:جانگ هیون وو
534
00:30:18,220 --> 00:30:19,250
بیا تو
535
00:30:22,619 --> 00:30:24,920
جی هوان تویی
536
00:30:26,019 --> 00:30:28,758
خوشحالم حالا که ستوان یانگ
هم حضور دارن، اومدی
537
00:30:28,759 --> 00:30:30,929
عمر دراز مدت مزیتای خودشو داره
538
00:30:30,930 --> 00:30:33,798
این دونفر که ازهم متنفر بودن
حالا دست به دست هم دادن
539
00:30:33,799 --> 00:30:35,299
به هرحال، قرار ناشناست چطوره؟
540
00:30:37,069 --> 00:30:38,739
اول باید بهم سلام کنید
541
00:30:38,740 --> 00:30:40,669
ایشون آقای اوه چول مان هستش
542
00:30:40,670 --> 00:30:42,710
و ایشون ستوان یانگ جونگ چول
543
00:30:43,710 --> 00:30:46,209
...و ایشون -
سو جی هوان -
544
00:30:46,210 --> 00:30:48,410
درسته. حالا هر چی
545
00:30:52,250 --> 00:30:54,848
اون بهمون تو دستگیری سو ته پیونگ
و کو یانگ هی کمک میکنه
546
00:30:54,849 --> 00:30:57,390
چجوری با شخصی مثله ایشون باید کار کنیم؟
547
00:30:58,589 --> 00:31:00,659
حالا، اون اصلا قابله اعتماده؟
548
00:31:00,660 --> 00:31:02,328
یک ماهیگیر باتجربه
بهتر ماهی میگیره
549
00:31:02,329 --> 00:31:04,230
...اون قبلا یه بار پدرشو ترک کرده، پس
550
00:31:07,799 --> 00:31:09,699
چرا نمیشینیم؟ -
حتما -
551
00:31:09,700 --> 00:31:10,769
سلام
552
00:31:15,640 --> 00:31:16,640
ممنون
553
00:31:19,539 --> 00:31:20,750
جی هوان
554
00:31:20,950 --> 00:31:24,548
میشه بگی همین یه دیقه پیش چی گفتی؟
555
00:31:24,549 --> 00:31:25,778
...جمعه، سو ته پیونگ
556
00:31:25,779 --> 00:31:28,089
اعضای سابق باند بولداگ رو پیشه هم جمع کرد
557
00:31:28,250 --> 00:31:30,919
تجارتشونو با قیمت مفت خرید
558
00:31:30,920 --> 00:31:32,219
...به نظر میرسه که
559
00:31:32,220 --> 00:31:34,660
اون داره تجارت خودشو برای بازسازی باند
گسترش میده
560
00:31:34,859 --> 00:31:36,528
...شرکتی که تجارتشونو خریده
561
00:31:36,529 --> 00:31:37,660
شراب سانگنام هست
562
00:31:38,460 --> 00:31:39,528
(شراب سانگنام)
563
00:31:39,529 --> 00:31:40,929
(شراب سانگنام)
564
00:31:40,930 --> 00:31:43,328
اون سو ته پیونگ
565
00:31:43,329 --> 00:31:45,439
اون الان به اندازه ای که بشه
باهاش یه زندگیو شروع کنه، پول داره
566
00:31:45,440 --> 00:31:47,139
ولی الان طمع قدرت داره
567
00:31:47,140 --> 00:31:50,068
...آقای اوه در حال بررسی تراکنش های گذشته
568
00:31:50,069 --> 00:31:51,409
شراب سانگنامه
569
00:31:51,410 --> 00:31:54,048
با این حال، ما تاریخ لازم رو نداریم
570
00:31:54,049 --> 00:31:56,380
و به کمک شخصی از داخل احتیاج داریم
571
00:31:58,150 --> 00:32:00,549
در هر صورت، درمورد لی کانگ گیل
572
00:32:01,650 --> 00:32:03,319
چی داری به ما بگی؟
573
00:32:03,450 --> 00:32:04,518
لی کانگ گیل؟
574
00:32:04,519 --> 00:32:07,088
به نظر میرسه لی کانگ گیل
575
00:32:07,089 --> 00:32:08,859
مسئول اسناد ضروریه
576
00:32:09,829 --> 00:32:11,758
پرونده اخیر مواد مخدر اینو ثابت کرده
577
00:32:11,759 --> 00:32:13,529
اما اون به راحتی باند رو لو نمیده
578
00:32:14,970 --> 00:32:16,529
،ولی اگه این شخصیه که نیازش دارین
579
00:32:17,369 --> 00:32:18,669
باهاش ملاقات میکنم
580
00:32:18,670 --> 00:32:20,139
...تموم فرم هارو دراوردیم
581
00:32:20,140 --> 00:32:22,109
میگن که تجارتشونو میخوان ول کن
582
00:32:23,609 --> 00:32:26,279
...از شراب سانگنام تبدیل به
583
00:32:26,480 --> 00:32:28,180
شرکت سانگنام میشیم؟
584
00:32:33,549 --> 00:32:35,719
اداره کردن یه همچین تجارتی
585
00:32:35,720 --> 00:32:37,258
مسئولیتی فوق العاده میخواد
586
00:32:37,259 --> 00:32:38,518
نمیزارین که یه شخص غریبه که باند و نمیشناسه
587
00:32:38,519 --> 00:32:40,288
مسئول بشه
588
00:32:40,289 --> 00:32:42,059
به تو ربطی نداره
589
00:32:43,029 --> 00:32:44,059
میتونی بری
590
00:32:46,299 --> 00:32:48,269
(رئیس سو ته پیونگ)
591
00:33:13,390 --> 00:33:17,029
به نظرتون چرا رئیس جی هوان رو احضار کرد؟
592
00:33:19,099 --> 00:33:20,868
نمیدونم -
... دلیل خیانت جی هوان -
593
00:33:20,869 --> 00:33:23,199
ده سال گذروندن تو زندانه
594
00:33:23,200 --> 00:33:25,568
بریدن سرش کافی نیست
595
00:33:25,569 --> 00:33:28,309
اما اونو بعد یه مکالمه اروم دورش کرد
596
00:33:33,809 --> 00:33:35,779
جگر،جگر است دگر
597
00:33:37,880 --> 00:33:38,880
اینه؟
598
00:33:44,590 --> 00:33:45,659
(سو جی هوان)
599
00:34:03,110 --> 00:34:04,579
بزار تلاش کنه
600
00:34:05,010 --> 00:34:06,138
...این دفعه
601
00:34:06,139 --> 00:34:09,079
بیکار نمیشینم و نمیزارم چیزای خوبو ازم بگیره
602
00:34:25,599 --> 00:34:26,658
چی کار داری؟
603
00:34:26,659 --> 00:34:29,030
میشه فردا همو ببینیم؟
یه چیزی باید بهت بگم
604
00:34:30,840 --> 00:34:31,869
حتما
605
00:34:43,920 --> 00:34:45,578
دونگ هی، میتونی در فر رو ببندی؟
606
00:34:45,579 --> 00:34:46,619
اره حتما
607
00:34:48,650 --> 00:34:50,919
دونگ هی، اول ببین من چیکار میکنم
608
00:34:50,920 --> 00:34:52,789
فهمیدم -
حالا نوبت توعه -
609
00:34:53,989 --> 00:34:55,159
باشه
610
00:34:57,130 --> 00:35:00,199
عین همین تزئینش کن
611
00:35:01,070 --> 00:35:02,868
خیلی راحته، میتونی انجامش بدی؟
612
00:35:02,869 --> 00:35:05,099
امتحانش میکنم -
بزن تو کارش -
613
00:35:07,610 --> 00:35:09,239
خوب نگاه کن، همینجور
614
00:35:11,780 --> 00:35:13,279
اینا چشماشن؟ -
آره -
615
00:35:13,280 --> 00:35:15,908
واوو، خیلی کیوتن
616
00:35:15,909 --> 00:35:18,480
دونگ هی، میبینم توام استعداد داریا
617
00:35:18,949 --> 00:35:20,519
مال تو بهتر از مال من شد
618
00:35:20,820 --> 00:35:22,949
نه اینطور نیست-
بخدا شوخی نمیکنم -
619
00:35:23,989 --> 00:35:26,360
میتونی برام تمومشون کنی؟ -
اره حتما -
620
00:35:26,920 --> 00:35:29,659
به لطف تو زودتر از چیزی که
فکر میکردم تموم شد
621
00:35:30,230 --> 00:35:32,299
فکر کنم توش مهارت خاصی داری
622
00:35:32,300 --> 00:35:34,598
من فقط دستورالعملاتو دنبال کردم
623
00:35:34,599 --> 00:35:36,530
دقیقا، پس حرفمو باور کن
624
00:35:37,800 --> 00:35:39,738
اینا برای مراسم فردا هستن
625
00:35:39,739 --> 00:35:41,138
پس باید اینارو از قبل بیرون ببرم؟
626
00:35:41,139 --> 00:35:42,510
از استاد پیشی گرفتی
627
00:35:44,139 --> 00:35:45,210
ممنونم
628
00:35:45,409 --> 00:35:48,280
اینا برا خونوادن
629
00:35:54,320 --> 00:35:56,489
حالا که عصبانیم کرده
منم باید غافلگیرش کنم
630
00:35:57,460 --> 00:35:58,460
هوم؟
631
00:36:06,329 --> 00:36:07,369
خوش اومدین
632
00:36:09,130 --> 00:36:10,400
سلام
633
00:36:10,800 --> 00:36:12,268
چیزی هست که دنبالش باشین؟
634
00:36:12,269 --> 00:36:15,139
دوست دخترم از دستم ناراحته
635
00:36:15,409 --> 00:36:17,308
...و یه نفر بهم گفت که
636
00:36:17,309 --> 00:36:19,880
یه چیز کوچیک و درخشان راهی به قلبه یه زنه
637
00:36:20,309 --> 00:36:21,679
یه چیز کوچیک و درخشان؟
638
00:36:21,780 --> 00:36:24,149
...من درمورد جواهرا هیچی نمیدونم و
639
00:36:24,150 --> 00:36:26,649
نمیدونم چی بخرم
640
00:36:26,650 --> 00:36:28,749
استایل دوست دخترتون چیه؟
641
00:36:28,750 --> 00:36:30,820
یه دختر خوشگل و کیوت
642
00:36:30,860 --> 00:36:32,760
صدرصد که خوشگل و کیوته
643
00:36:32,789 --> 00:36:35,229
به طور دقیق تر، صورتش کوچولوعه
644
00:36:35,230 --> 00:36:37,429
پوستش رنگ پریده و روشنه
645
00:36:37,559 --> 00:36:38,928
و خیلی میخنده
646
00:36:38,929 --> 00:36:41,569
وقتی میخنده، چشماش
هلالی شکل میشه
647
00:36:41,570 --> 00:36:44,070
اها، یه فیلم ازش دارم
648
00:36:44,269 --> 00:36:46,468
ایناهاش -
...کرم ابریشم وقتی -
649
00:36:46,469 --> 00:36:49,209
...روی زمین میخزه و به -
اون یه تولید کننده برنامه کودکه -
650
00:36:49,210 --> 00:36:51,439
یک پروانه با بالهای قشنگ تبدیل میشه -
فعلا ده هزارتا دنبال کننده داره -
651
00:36:51,440 --> 00:36:54,479
اره، میبینم، خیلی خوشگلو کیوته
652
00:36:54,480 --> 00:36:56,409
بله؟اره خیلی خوشگلو کیوته
653
00:36:57,150 --> 00:36:59,949
این چطوره؟ بنظرم براش مناسبه
654
00:37:06,590 --> 00:37:07,790
اینطوری شد
655
00:37:09,260 --> 00:37:13,460
...یه امریکانو داغ، یه بابونه داغ و
656
00:37:14,400 --> 00:37:16,368
یه چیزکیک، لطفا -
حتما -
657
00:37:16,369 --> 00:37:17,400
اع، وایسا
658
00:37:19,239 --> 00:37:21,670
کیک نمیخوام همون دوتا نوشیدنی
659
00:37:28,050 --> 00:37:30,209
کیک دوست نداری؟ -
خب، چرا دارم -
660
00:37:30,210 --> 00:37:32,479
...ولی برا تدارکات عروسی
661
00:37:32,480 --> 00:37:35,249
باید پول جمع کنیم
662
00:37:35,250 --> 00:37:36,820
ولی کیک فقط هفت دلاره
663
00:37:38,719 --> 00:37:41,389
واقعا، میدونم، خبرنداری
664
00:37:42,429 --> 00:37:44,175
تا حالا دفتر حساب کتاب نداشتی؟مگه نه؟
665
00:37:44,199 --> 00:37:45,260
نه
666
00:37:45,699 --> 00:37:48,630
از این به بعد زندگی جدی میشه
667
00:37:49,000 --> 00:37:51,839
تربیت فرزند برامون گرون تموم میشه
668
00:37:51,840 --> 00:37:55,809
،چون ما قبل اینکه خونه بخریم بچه داریم
669
00:37:56,010 --> 00:37:59,010
باید همیشه تیزبین باشیم، برخلاف بقیه
670
00:37:59,110 --> 00:38:00,138
وقتی که بچه به دنیا میاد
671
00:38:00,139 --> 00:38:02,480
ما باید شیرخشک، پوشک، لباس
672
00:38:02,679 --> 00:38:05,849
و مایحتاج زندگیو بخریم
673
00:38:06,579 --> 00:38:09,018
دیگه چی هست؟ درسته، اسباب بازی
674
00:38:09,019 --> 00:38:11,320
...ما باید یه سری خرت وپرت بخریم، پس
675
00:38:14,059 --> 00:38:17,530
نمیخواد نگران شیرخشکو پوشک باشی
676
00:38:18,400 --> 00:38:21,070
این چیه؟ چرا رقم هاش انقدر زیاده
677
00:38:21,929 --> 00:38:24,699
یکان، دهگان، صدگان، یک هزارگان، ده هزارگان
678
00:38:25,070 --> 00:38:26,969
صد هزارگان؟
679
00:38:29,409 --> 00:38:30,689
اینا پس انداز هاتن؟
680
00:38:31,679 --> 00:38:33,038
(حساب بانکی جو ایل یانگ)
681
00:38:33,039 --> 00:38:35,178
همه اینارو پس انداز کردی؟
682
00:38:35,179 --> 00:38:37,349
تو این سن؟ -
مگه نگفته بودم بهت؟ -
683
00:38:37,579 --> 00:38:38,880
میتونی بهم اعتماد کنی
684
00:38:48,289 --> 00:38:49,429
...حالا
685
00:38:50,289 --> 00:38:52,159
میتونم یه کیک سفارش بدم؟ -
!اره -
686
00:38:52,500 --> 00:38:54,269
پنیر میخوام....نه
687
00:38:54,829 --> 00:38:57,269
یچیز گرونتر میخوام، کلوچه توت فرنگی
688
00:38:57,469 --> 00:38:58,768
"کلوچه توت فرنگی؟"-
آره-
689
00:38:58,769 --> 00:38:59,840
اوکی
690
00:39:01,739 --> 00:39:03,069
هی-
چیه؟-
691
00:39:03,070 --> 00:39:04,679
چطوری میتونم بچه رو اینجوری اینور و اونور ببرم؟
692
00:39:05,840 --> 00:39:08,649
حمل کردن بچه کمر رو اذیت میکنه پس این به کمر کمک میکنه، درسته؟
693
00:39:08,650 --> 00:39:11,619
احتمالا، ولی شبیه چتر نجات میمونه
694
00:39:11,820 --> 00:39:13,449
تا با بچه بپری؟
695
00:39:14,119 --> 00:39:15,919
....چی-
این....هیونگ نیم؟-
696
00:39:15,920 --> 00:39:17,590
هیونگ نیم خوش اومدی-
چی؟-
697
00:39:18,320 --> 00:39:19,360
هیونگ نیم
698
00:39:20,059 --> 00:39:21,158
اون دسته گل چیه دیگه؟
699
00:39:21,159 --> 00:39:23,788
خدایا، حالا با دسته گل میای اینجا
700
00:39:23,789 --> 00:39:25,459
هیونگنیم چه آدم روباتیکی هستی تو
701
00:39:25,460 --> 00:39:27,969
"روباتیک؟" منظورت مرد رمانتیکه
702
00:39:28,369 --> 00:39:29,569
اونا چین دیگه؟
703
00:39:29,570 --> 00:39:33,000
ما این لباسارو برای بچهای که زودی میخواد بدنیا میاد آماده کردیم
704
00:39:33,599 --> 00:39:36,468
نمیدونیم بچه پسره یا دختر
705
00:39:36,469 --> 00:39:38,409
بخاطر همین تو این سبک خرید کردیم
706
00:39:47,349 --> 00:39:49,649
شما دوتا با کسی قرار نمیذارید؟
707
00:39:49,650 --> 00:39:50,988
نه-
قرار گذاشتن، هیونگنیم؟-
708
00:39:50,989 --> 00:39:54,388
بهش فکر کن، دیگه سنت برای ازدواج داره زیاد میشه
709
00:39:54,389 --> 00:39:55,428
به خودتون نگاه کنید
710
00:39:55,429 --> 00:39:56,559
من فقط 32 سالمه
711
00:39:56,630 --> 00:39:58,730
چرت نگو، داری دروغ میگی
712
00:39:59,929 --> 00:40:01,900
ولی واقعا 32 سالمه
713
00:40:02,199 --> 00:40:03,400
واقعا سنت اینه؟
714
00:40:03,469 --> 00:40:06,868
....بله، هیونگنیم، برنامه دارم
715
00:40:06,869 --> 00:40:09,209
بعد از اینکه همهی شما رفتید خونهی بخت زن بگیرم
716
00:40:09,210 --> 00:40:11,078
نه، اینکارو نکن
717
00:40:11,079 --> 00:40:13,679
هرکی آمادهاس باید ازدواج کنه، به ترتیب هم اصلا اهمیت ندید
718
00:40:16,650 --> 00:40:18,649
میشه هر روز این دور و اطراف نچرخی؟
719
00:40:18,650 --> 00:40:20,718
یکم فاصله بگیر لطفا-
ما خیلی از هم دوریم-
720
00:40:20,719 --> 00:40:22,349
یه قدم برو عقب تر-
...ولی ما-
721
00:40:24,659 --> 00:40:25,789
بهم دیگه نچسبید
722
00:40:34,530 --> 00:40:35,800
تا حالا دوست دختر داشتی؟
723
00:40:39,139 --> 00:40:41,439
مشکل دونگهی نیست، مشکل اون دوتان
724
00:40:41,440 --> 00:40:42,769
....واقعا، اونا
725
00:40:50,610 --> 00:40:51,650
اونها؟
726
00:40:53,579 --> 00:40:54,650
اونها
727
00:40:57,320 --> 00:40:58,420
اون جایی رفته؟
728
00:41:30,449 --> 00:41:31,460
!تا دا
729
00:41:35,889 --> 00:41:39,260
اونها، صبر کن، اونها-
...خب-
730
00:41:42,000 --> 00:41:44,039
اونها، یه لحظه بهم وقت بده
731
00:41:45,869 --> 00:41:48,110
کارم تمومه، میتونی جلوت رو ببینی
732
00:41:48,340 --> 00:41:49,710
اوکیه؟-
آره-
733
00:41:52,340 --> 00:41:55,509
میخواستم سوپرایزت کنم که خودم سورپرایز شدم
734
00:41:55,510 --> 00:41:56,809
اوه، منو سوپرایز کنی؟
735
00:41:57,579 --> 00:41:58,820
میخوای بشینی؟
736
00:42:04,289 --> 00:42:05,289
اینجا
737
00:42:06,619 --> 00:42:08,059
این چیه؟
738
00:42:08,289 --> 00:42:09,829
خوشگله، هدیهاس؟
739
00:42:11,260 --> 00:42:12,959
اینجا دوتا قلبه
740
00:42:12,960 --> 00:42:14,599
برای منه؟
741
00:42:15,730 --> 00:42:19,138
اینو دیروز وقتی داشتم برای بچهها درست میکردم، درست کردم
742
00:42:19,139 --> 00:42:21,969
واقعا؟ ممنون
743
00:42:22,940 --> 00:42:24,139
اونها-
بله؟-
744
00:42:24,480 --> 00:42:26,780
منم برات یه چیزی گرفتم-
چی؟-
745
00:42:30,150 --> 00:42:31,420
اون دست گل چیه دیگه؟
746
00:42:31,650 --> 00:42:34,049
...برای گرفتن 10,000 دنبال کننده
747
00:42:34,050 --> 00:42:35,320
تو چنل "اونها و دوستان" تبریک میگم
748
00:42:36,690 --> 00:42:37,760
اینا آفتابگردون نیستن؟
749
00:42:39,920 --> 00:42:42,988
مثل اوندفعه یادت موند که آفتابگردون دوست دارم
750
00:42:42,989 --> 00:42:45,129
معلومه که آره، من همه چیز رو راجب تو یادم میمونه
751
00:42:45,130 --> 00:42:46,130
فراموش نمیکنم
752
00:42:46,131 --> 00:42:47,969
ولی مهم ترین قسمتش هنوز مونده
753
00:43:01,380 --> 00:43:02,409
اوه، نه
754
00:43:29,809 --> 00:43:30,840
واقعا؟
755
00:43:34,179 --> 00:43:35,280
اونها
756
00:43:36,550 --> 00:43:38,079
...من از الان تا آخر عمرم
757
00:43:39,719 --> 00:43:41,320
کنارت میمونم
758
00:43:44,920 --> 00:43:46,320
جرئت نکن که منو ترک کنی
759
00:43:47,789 --> 00:43:49,130
من تا آخرش بهت میچسبم
760
00:43:59,369 --> 00:44:01,139
برای مراسم فردا آمادهای؟
761
00:44:01,469 --> 00:44:02,469
آره
762
00:44:02,969 --> 00:44:04,480
اگه دوست داشتی بیا
763
00:44:12,280 --> 00:44:15,320
بعد از ظهر بعد از جلسه ام میرم
764
00:44:16,420 --> 00:44:17,489
خوبه
765
00:44:18,820 --> 00:44:19,820
خوشمزه ست، مگه نه؟
766
00:44:19,821 --> 00:44:21,959
آره، خیلی خوبه، چجوری درستش کردی؟
767
00:44:21,960 --> 00:44:24,460
دونگهی کمک کرد، باهم درستش کردیم
768
00:44:49,650 --> 00:44:50,889
ببخشید
769
00:44:51,090 --> 00:44:52,960
!برید کنار
770
00:44:55,559 --> 00:44:58,829
!آقا !شما نمیتونید اینجا دوچرخه سواری کنید
771
00:44:58,900 --> 00:45:00,829
حالت خوبه؟-
دونگهی تو چطور؟-
772
00:45:07,469 --> 00:45:08,940
اونجا حتما جای ماس
773
00:45:09,070 --> 00:45:10,210
بنظرم میاد که هست
774
00:45:11,340 --> 00:45:13,408
سلام-
سلام-
775
00:45:13,409 --> 00:45:16,348
همهچیز آمادهاس، وقتی کارتون تموم شد باهامون تماس بگیرید
776
00:45:16,349 --> 00:45:17,820
ممنون-
خداحافظ-
777
00:45:18,420 --> 00:45:19,619
دونگهی بیا اینارو پهن کنیم
778
00:45:29,389 --> 00:45:31,959
(شرکت آهوی تشنه)
779
00:45:31,960 --> 00:45:36,469
!همهگی، امروز بعد از جلسه شام دسته جمعی داریم
780
00:45:36,599 --> 00:45:39,300
!مانهو داره کلی بهمون میرسه
781
00:45:40,039 --> 00:45:41,940
بزارید حرفش رو تصحیح کنم
782
00:45:42,039 --> 00:45:45,480
!آقای کواک جهسو امروز مارو مهمون میکنه
783
00:45:45,639 --> 00:45:47,179
تشویقش نمیکنید؟
784
00:45:50,309 --> 00:45:53,349
(رئیس سو جیهوان)
785
00:46:06,329 --> 00:46:08,009
همه تو اتاق جلسهان، درسته؟
786
00:46:08,630 --> 00:46:10,710
یه چیزی هست که قبل از جلسه باید ببینیش
787
00:46:19,239 --> 00:46:21,049
...مدیر نام پیلهو و کو چونبه
788
00:46:21,050 --> 00:46:22,650
احتمالا با کو یانگهی ارتباط برقرار کردن
789
00:46:34,690 --> 00:46:37,328
باشه، بعد از جلسه حضوری باهاشون صحبت میکنم
790
00:46:37,329 --> 00:46:38,329
بیا فعلا بریم
791
00:46:58,619 --> 00:46:59,719
(اتاق کنفرانس)
792
00:47:02,989 --> 00:47:04,090
چیکار داری میکنی؟
793
00:47:06,059 --> 00:47:07,119
این چیه؟
794
00:47:09,389 --> 00:47:10,829
عوضیا چه غلطی داری میکنی؟
795
00:47:19,940 --> 00:47:21,570
(شرکت آهوی تشنه)
796
00:47:44,800 --> 00:47:45,800
مشکل اورژانسی پیش اومده
797
00:47:45,801 --> 00:47:47,506
همه چیز تو اتاق کنفرانس بهم ریخته
798
00:47:47,530 --> 00:47:50,130
!اون اینجاس، بابات اینجاس
799
00:47:50,300 --> 00:47:51,440
چیکار کنیم؟
800
00:47:51,969 --> 00:47:53,339
کو یانگهی و افرادش وارد اینجا شدن
801
00:47:53,340 --> 00:47:54,940
ما به زانو افتادیم و این بده
802
00:47:55,210 --> 00:47:57,139
اینقدر ترسیدم که حتی نمیتونم برم
803
00:48:01,849 --> 00:48:05,179
(چیکار باید کنیم؟)
804
00:48:16,559 --> 00:48:17,800
یکاری کن
805
00:48:20,559 --> 00:48:21,670
ساکت باش
806
00:48:21,929 --> 00:48:23,599
خدایا، این داره دیوونهام میکنه
807
00:48:36,150 --> 00:48:37,610
!هیونگنیم-
!هیونگنیم-
808
00:48:56,099 --> 00:48:58,300
(کمپانی آهوی تشنه)
809
00:49:03,469 --> 00:49:05,679
تو شرکت من چیکار داری؟
810
00:49:07,739 --> 00:49:11,449
کسایی که اینجا کار نمیکنن هرچه سریع تر از اینجا برن
811
00:49:17,619 --> 00:49:19,760
حالا که بعد از سالها برگشتم
812
00:49:20,719 --> 00:49:24,130
یسری آدم جدید اینجا دیدم پس اومدم تا ببینمشون
813
00:49:25,860 --> 00:49:26,929
...بنظر میاد که
814
00:49:27,429 --> 00:49:29,929
اینجا داره کلی بهتون خوش میگذره
815
00:49:36,909 --> 00:49:38,210
"گوشت از استخوان."
816
00:49:44,449 --> 00:49:45,750
استخون برای استخون
817
00:49:47,280 --> 00:49:48,489
گوشت برای گوشت
818
00:49:50,050 --> 00:49:52,320
اومدم بدهیم رو صاف کنم
819
00:49:54,730 --> 00:49:56,860
ببخشید رئیس، لطفا بهم رحم کنید
820
00:49:57,030 --> 00:49:58,699
رئیس، معذرت میخوام-
رئیس، معذرت میخوام-
821
00:50:00,400 --> 00:50:01,570
بیخیال
822
00:50:02,000 --> 00:50:04,469
چیکار دارید میکنید؟ عقلتون رو از دست دادید؟
823
00:50:05,039 --> 00:50:06,698
شما خیانت کارا
824
00:50:06,699 --> 00:50:08,569
اون اول به اون خیانت کرد
825
00:50:08,570 --> 00:50:11,480
توی عوضی، به رئیس ما میگی خیانت کار؟
826
00:50:11,739 --> 00:50:13,979
کمتر خودت رو گول بزن، اون به رئیس بزرگ خیانت کرده
827
00:50:13,980 --> 00:50:15,709
دهنتو ببند حرومی
828
00:50:15,710 --> 00:50:17,110
چی؟ میخوای منو بزنی؟
829
00:50:17,679 --> 00:50:19,549
همه چیز داره تو شرکتت خیلی خوب پیش میره
830
00:50:19,550 --> 00:50:22,218
چطور جرعت میکنی بهش بگی خیانت کار؟-
!تو خیانت کاری-
831
00:50:22,219 --> 00:50:24,518
هی دهنتو ببند-
دیگه اینو نگو-
832
00:50:24,519 --> 00:50:25,988
هی دهنتو ببند-
چطور جرعت میکنی؟-
833
00:50:25,989 --> 00:50:28,629
چرت و پرت گفتن رو بس کن-
رئیس بزرگ الان اینجاس-
834
00:50:28,630 --> 00:50:30,388
هی-
تمومش کن-
835
00:50:30,389 --> 00:50:32,598
باید دهنتو ببندی-
خودت تمومش کن-
836
00:50:32,599 --> 00:50:34,428
هی ولم کن-
!ولم کن-
837
00:50:34,429 --> 00:50:36,868
بهت گفتم ولم کن-
نمیزارم قسر دربری-
838
00:50:36,869 --> 00:50:38,868
...توی عوضی-
هی بس کن-
839
00:50:38,869 --> 00:50:41,268
بهت گفتم که دهنت رو ببند-
چطور جرئت میکنی؟-
840
00:50:41,269 --> 00:50:43,768
ولم کن-
ببین میتونی یا نه-
841
00:50:43,769 --> 00:50:46,138
این چیه؟-
چطور جرئت میکنی؟-
842
00:50:46,139 --> 00:50:48,149
هی-
بهت گفتم تمومش کن-
843
00:50:48,150 --> 00:50:49,150
!بسه
844
00:51:01,219 --> 00:51:03,460
جلسه امروز به تعویق میافته
845
00:51:04,329 --> 00:51:06,659
اگه اینجا کار نمیکنید، لطفا از اینجا برید
846
00:51:19,079 --> 00:51:20,110
بریم
847
00:51:31,920 --> 00:51:34,360
وای دستت داره خون میاد
848
00:51:36,760 --> 00:51:37,760
خدایا
849
00:51:44,699 --> 00:51:48,909
(شرکت آهوی تشنه)
850
00:51:52,880 --> 00:51:54,239
چرا اینکارو کردی؟
851
00:51:55,110 --> 00:51:56,250
راستش رو بخوای
852
00:51:57,710 --> 00:51:59,050
از رئیس بزرگ میترسم
853
00:51:59,880 --> 00:52:02,080
این همه سال بخاطر اینکه بهت اعتماد داشتم برات کار کردم
854
00:52:04,389 --> 00:52:05,719
ولی الان از انجام دادنش خیلی میترسم
855
00:52:06,760 --> 00:52:08,260
من استفا میدم، لطفا قبولش کنید
856
00:52:12,329 --> 00:52:14,300
نمیتونستی با ما بمونی؟
857
00:52:14,400 --> 00:52:16,800
فکر می کنی ما جاودانه ایم؟
858
00:52:18,400 --> 00:52:19,845
اگه برعلیهش بشیم
میمیریم
859
00:52:19,869 --> 00:52:21,070
پس بهتره دور بمونیم
860
00:52:23,269 --> 00:52:24,610
خواهش میکنم اینکارو نکنین
861
00:52:25,639 --> 00:52:27,879
لطفاً یکم بیشتر بهم اعتماد کن
862
00:52:27,880 --> 00:52:29,848
ما که ده سال پیش به رئیس خیانت کردیم
863
00:52:29,849 --> 00:52:32,420
به محض آزادیش
در تیررسش قرار گرفتیم
864
00:52:32,579 --> 00:52:34,119
آقای سو قبلش
...نه
865
00:52:34,320 --> 00:52:36,250
...جی هوان ما اونموقع کنارت ایستادیم
866
00:52:36,519 --> 00:52:38,690
چون رئیس دستگیر شده بود
867
00:52:39,219 --> 00:52:40,860
به همین خاطر تو فرستادیش زندون
868
00:52:41,559 --> 00:52:44,130
میدونستی که در غیر این صورت
نمیتونستی ازش فرار کنی
869
00:52:47,760 --> 00:52:49,160
الاندیگه نمیتونیم از دستش فرار کنیم
870
00:52:52,769 --> 00:52:54,440
( استعفا نامه)
871
00:52:55,110 --> 00:52:57,340
ای بابا، بریم-
بیاین بریم-
872
00:52:57,369 --> 00:52:59,178
قربان، وایسا-
خدافظ-
873
00:52:59,179 --> 00:53:00,979
نمیتونین اینطوری ول کنین برین-
فراموشش کن-
874
00:53:00,980 --> 00:53:02,949
(استعفا نامه)
875
00:53:03,710 --> 00:53:04,780
چی؟
876
00:53:13,420 --> 00:53:14,460
ای بابا
877
00:53:41,550 --> 00:53:43,690
قربان باید چیزی بهتون بگم
878
00:53:44,619 --> 00:53:45,659
چیه؟
879
00:53:45,690 --> 00:53:47,450
میخواستم در موردش بهتون گزارش بدم
880
00:53:48,460 --> 00:53:51,159
سو جی هوان داره با یه دختر قرار میذاره
881
00:53:53,199 --> 00:53:55,399
اونا تو دوران کودکی با هم آشنا شدن
و سابقه ی آشنایی طولانی دارن
882
00:53:55,400 --> 00:53:57,530
به نظر میرسه جی هوان روش خیلی حساسه
883
00:53:59,199 --> 00:54:00,199
که چی؟
884
00:54:00,369 --> 00:54:02,768
دختره واسه گذرون زندگیش با بچه ها بازی میکنه
885
00:54:02,769 --> 00:54:04,709
و امروز یه ایونت خیابونی برگزار میکنه
886
00:54:04,710 --> 00:54:06,039
( رئیس سو ته پیونگ)
887
00:54:07,079 --> 00:54:10,050
اون قطعی ترین راه برای نابود کردن سو جی هوانه
888
00:54:11,480 --> 00:54:13,948
میتونیم اونو بدزدیم و تهدیدش کنیم
889
00:54:13,949 --> 00:54:16,849
میدونی فرق تو و جی هوان چیه؟
890
00:54:17,619 --> 00:54:20,090
ببخشید؟-
وقتی میگم برو یه چیزی رو گیر بیار-
891
00:54:20,219 --> 00:54:22,388
مایلی جهارچنگولی
عین یه اراذل اوباش بی سر و پا بقاپیش
892
00:54:22,389 --> 00:54:25,199
اما جی هوان مالک رو وادار کرد
که اونو داوطلبانه بهش بده
893
00:54:26,030 --> 00:54:28,630
واسه همینه تو یه سردسته فرعی هستی
894
00:54:43,480 --> 00:54:44,480
دادستان جانگ
895
00:54:45,050 --> 00:54:47,219
قرار از پیش تعیین شده ی امروز که یادت نرفته
درسته؟
896
00:54:48,079 --> 00:54:49,889
درسته. یادم نرفته
897
00:54:50,489 --> 00:54:52,019
موفق باشی
898
00:54:53,289 --> 00:54:54,289
مرسی
899
00:54:59,030 --> 00:55:00,260
سلام ستوان یانگ
900
00:55:02,230 --> 00:55:03,300
چی؟
901
00:55:05,469 --> 00:55:07,699
سو ته پیونگ وارد شرکت سو جی هوان شد؟
902
00:55:08,539 --> 00:55:09,739
شوکه کنندست
903
00:55:10,170 --> 00:55:11,570
البته، ما نمیدونستیم
904
00:55:12,079 --> 00:55:13,110
باشه
905
00:55:15,579 --> 00:55:17,879
موضوع چیه؟
906
00:55:17,880 --> 00:55:20,250
سو ته پیونگ رفت شرکت آهوی تشنه؟
907
00:55:21,550 --> 00:55:22,619
چی؟
908
00:55:23,250 --> 00:55:25,659
خب همچین چیزی تو این دنیا همیشه اتفاق میفته
909
00:55:27,420 --> 00:55:29,690
با تیمش رفت داخل شرکت سو جی هوان
910
00:55:29,829 --> 00:55:32,299
اما این حسو دارمکه اتفاقی نمیفته
911
00:55:32,300 --> 00:55:33,660
مقاله ی جدیدی نیست درسته؟
912
00:55:38,239 --> 00:55:39,799
چی؟ این اجرا چیه؟-
...مثل بچه های خوب-
913
00:55:39,800 --> 00:55:42,339
که صبورانه منتظر بودن
تا اون ها و دوستاش رو ببینن
914
00:55:42,340 --> 00:55:43,620
چه خبره هی
915
00:55:44,670 --> 00:55:46,840
...اون عوضی-
اشکالی نداره-
916
00:55:48,250 --> 00:55:49,780
چرا داشتی اینو میدیدی؟
917
00:55:51,050 --> 00:55:54,649
میدونی، این کاریه که اونا میکنن
با تیمشون اینور اونور میرن
918
00:55:54,650 --> 00:55:55,650
( سو جی هوان)
919
00:56:00,260 --> 00:56:02,580
شک دارم که اونقدری وقت اضافه داشته باشه
که با تلفن صحبت کنه
920
00:56:03,559 --> 00:56:04,630
آقای جانگ؟
921
00:56:07,260 --> 00:56:08,730
باشه، فهمیدم
922
00:56:22,409 --> 00:56:25,348
من-
من-
923
00:56:25,349 --> 00:56:26,849
من-
سو یون-
924
00:56:29,789 --> 00:56:31,618
که اینطور
داری اون رقص قورباغه ای رو میری
925
00:56:31,619 --> 00:56:33,959
ای بابا، ولی شاهزاده رو نخندوند
926
00:56:33,960 --> 00:56:35,829
یو مین تو چطور؟
927
00:56:36,730 --> 00:56:37,928
بفرما
928
00:56:37,929 --> 00:56:41,530
اینو ببین، نگاه کن چکار دارم میکنم
929
00:56:45,070 --> 00:56:46,839
یو مین
930
00:56:46,840 --> 00:56:48,268
ممنونم-
حتماً-
931
00:56:48,269 --> 00:56:49,839
بفرما، بیا کاپ کیک بخوریم-
ممنون-
932
00:56:49,840 --> 00:56:52,238
یکم نوشیدنی آوردم-
اینو هم بخورین-
933
00:56:52,239 --> 00:56:54,840
خیلی خب، بفرمایین-
بازش کن-
934
00:56:54,980 --> 00:56:56,220
بده مادرت-
درسته-
935
00:56:57,349 --> 00:56:59,780
ای خدا، ممنونم که اومدی
936
00:56:59,920 --> 00:57:02,989
در کل من اولین عضو کانالتم
باید میومدم
937
00:57:03,789 --> 00:57:05,118
( بازی و ملاقات با خانم اون ها)
938
00:57:05,119 --> 00:57:07,989
من هر روز ویدئوهاتو میبینم
میتونم باهات عکس بندازم؟
939
00:57:08,219 --> 00:57:10,389
البته، شک نکن
940
00:57:10,590 --> 00:57:11,659
ببخشید
941
00:57:12,659 --> 00:57:14,630
یک، دو، سه
942
00:57:16,369 --> 00:57:18,800
ممنونم-
باید خوشحال باشه، ممنونم-
943
00:57:18,869 --> 00:57:20,199
خدانگهدار-
بیا بریم-
944
00:57:29,909 --> 00:57:32,280
درسته، تو هم کاپ کیک میخوای؟
945
00:57:35,320 --> 00:57:36,840
حتماً-
صورتش یکم خراب شده-
946
00:57:40,889 --> 00:57:44,630
(شرکت آهوی تشنه)
947
00:57:46,159 --> 00:57:47,800
به همین خاطر فرستادیش زندان
948
00:57:48,570 --> 00:57:51,300
میدونستی اگه نره زندان نمیتونیم فرار کنیم
949
00:57:51,469 --> 00:57:53,768
باید واضح و مشخص بدهیو تسویه کنم
950
00:57:53,769 --> 00:57:55,610
هی دهنتو ببند-
چطور جرات میکنی؟-
951
00:57:55,710 --> 00:57:58,509
همتون مجرمین، نیستین؟
952
00:57:58,510 --> 00:58:00,879
هدر دادن انرژیتو بس کن
و برگرد سرجات
953
00:58:00,880 --> 00:58:02,709
آهوی تشنه جاییه که بهش تعلق دارم-
بیخیال-
954
00:58:02,710 --> 00:58:04,650
و تمایلی ندارم برگردم اونجا
955
00:58:05,320 --> 00:58:08,250
از این لحظه اسمت سو جی هوانه
956
00:58:08,489 --> 00:58:09,489
تو پسر منی
957
00:58:09,490 --> 00:58:11,889
خوشحالم که تو هیون ووئی
958
00:58:12,489 --> 00:58:15,690
...هیون وو و جی هوان هر جفتشون
959
00:58:17,690 --> 00:58:19,829
همیشه با من خوب بودن
960
00:58:19,960 --> 00:58:22,070
توله ببر هنوزم باید ببر باشه
961
00:58:22,530 --> 00:58:24,800
مهم نیست مردم چی بگن، تو پسر منی
962
00:58:31,980 --> 00:58:35,210
(شرکت آهوی تشنه)
963
00:58:36,179 --> 00:58:37,280
رئیس
964
00:58:41,550 --> 00:58:44,289
بله-
پنج عضو هیئت مدیره استعفا دادن-
965
00:58:44,989 --> 00:58:47,619
فکرکنم افراد بیشتری استعفا بدن
966
00:58:51,460 --> 00:58:52,530
که اینطور
967
00:58:55,269 --> 00:58:56,369
خوبی؟
968
00:58:58,469 --> 00:58:59,699
الان ساعت چنده؟
969
00:59:02,039 --> 00:59:03,369
ده دقیقه به شیشه
970
00:59:04,670 --> 00:59:06,280
گفتی باید بری به مراسمش
971
00:59:08,210 --> 00:59:10,880
اینجا رو مرتب میکنم
باید بری
972
00:59:25,960 --> 00:59:27,559
جلسه حتماً طول کشیده
973
00:59:29,030 --> 00:59:30,469
البته
کار شرکت تو اولویته
974
00:59:31,269 --> 00:59:32,799
بابت کمک امروزت خیلی ممنون
975
00:59:32,800 --> 00:59:34,670
برات یه شام خوشمزه میخرم
976
00:59:35,269 --> 00:59:36,309
باشه
977
00:59:36,469 --> 00:59:38,109
بعد از برگردوندن این برمیگردم
978
00:59:38,110 --> 00:59:39,809
باشه، ممنونم
979
00:59:40,440 --> 00:59:43,309
هی، دونگ هی، اینو با خودت ببر-
حتماً-
980
00:59:43,579 --> 00:59:44,610
ممنونم
981
00:59:45,250 --> 00:59:48,078
متاسفم. که تا دیروقت موندی
تمیزکاری خیلی طول کشید
982
00:59:48,079 --> 00:59:49,789
نه، ما هم الان کارمون تموم شد
983
00:59:49,920 --> 00:59:51,750
امروز که برنامه ی دیگه ای نداشتی؟
984
00:59:53,219 --> 00:59:54,820
نه، برنامه نداشتم
985
00:59:56,389 --> 00:59:58,460
میرم و اینو میندازم دور
986
00:59:58,559 --> 01:00:01,399
نه، بذار من انجامش بدم-
نه، من انجام میدم، بدش من-
987
01:00:01,400 --> 01:00:03,869
پس بقیشو من تمیز میکنم-
باشه-
988
01:00:03,969 --> 01:00:05,130
اومدم-
باشه-
989
01:00:16,750 --> 01:00:17,910
( قسمت جمع آوری زباله های بازیافتی)
990
01:00:38,599 --> 01:00:39,599
ساعت چنده؟
991
01:01:18,639 --> 01:01:20,409
( قسمت جمع آوری زباله های بازیافتی)
992
01:01:22,349 --> 01:01:23,709
( ...کاغذ،پلاستیک، بطری، قوطی)
993
01:01:35,360 --> 01:01:36,429
...خانم گو
994
01:01:37,030 --> 01:01:39,300
خانم گو
995
01:01:42,469 --> 01:01:44,800
اونی، دوباره همو دیدیم
996
01:01:45,099 --> 01:01:47,400
صبر کن، نه
997
01:01:48,000 --> 01:01:49,139
صبرکن
998
01:01:49,570 --> 01:01:51,239
صبرن، نه-
گو اون ها-
999
01:01:52,639 --> 01:01:53,679
...نه
1000
01:01:56,210 --> 01:01:57,250
آقای جانگ-
خانم گو-
1001
01:01:57,510 --> 01:01:59,179
خوبی؟-
آقای جانگ-
1002
01:02:01,280 --> 01:02:02,420
خانم گو
1003
01:02:08,989 --> 01:02:10,030
دادستان جانگ
1004
01:02:16,269 --> 01:02:17,369
دادستان جانگ
1005
01:02:18,469 --> 01:02:20,138
دادستان جانگ، خونریزی داری
1006
01:02:20,139 --> 01:02:21,199
چی؟-
دادستان جانگ-
1007
01:02:22,539 --> 01:02:23,570
خانم گو-
1008
01:02:24,409 --> 01:02:26,079
الان باید از اینجا بری
1009
01:02:26,239 --> 01:02:27,239
چی؟
1010
01:02:27,880 --> 01:02:31,079
لعنتی، هی! باید بدوئیم
1011
01:02:41,659 --> 01:02:42,659
دادستان
1012
01:02:43,329 --> 01:02:45,659
دادستان
1013
01:02:46,099 --> 01:02:47,130
دادستان
1014
01:02:49,670 --> 01:02:52,070
... دادستان خواهش میکنم
1015
01:02:52,539 --> 01:02:54,469
لطفاً کنارم بمون
1016
01:02:55,340 --> 01:02:56,369
دادستان
1017
01:03:02,849 --> 01:03:04,909
اوه، نه
1018
01:03:07,380 --> 01:03:08,690
دادستان
1019
01:02:42,909 --> 01:03:32,480
::::::::: آيــــ( گنگستر نازنین من)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
1020
01:03:33,139 --> 01:03:35,710
فکر کردم میتونم ازش محافظت کنم
::::@AirenTeam::::
1021
01:03:36,380 --> 01:03:38,179
خانم کو لطفاً اینجا رو ترک کن
::::@AirenTeam::::
1022
01:03:38,550 --> 01:03:40,449
شاید، تصمیم اشتباهی گرفتم
::::@AirenTeam::::
1023
01:03:40,650 --> 01:03:42,089
گفتی مابقی عمرم تو طرف من میمونی
::::@AirenTeam::::
1024
01:03:42,090 --> 01:03:43,150
کی شروع میشه اون؟
::::@AirenTeam::::
1025
01:03:43,949 --> 01:03:46,760
زندگی عادی مثل بقیه چه مشکلی داره؟
::::@AirenTeam::::
1026
01:03:46,889 --> 01:03:48,260
هممون لایقشیم
::::@AirenTeam::::
1027
01:03:48,559 --> 01:03:50,888
اگر چیزی هست که بتونم انجام بدم
::::@AirenTeam::::
1028
01:03:50,889 --> 01:03:52,429
میخوام انجام بدم
::::@AirenTeam::::
1029
01:03:53,460 --> 01:03:55,929
چی میگی؟
تو خیلی بی احتیاط بودی
::::@AirenTeam::::
1030
01:03:56,300 --> 01:03:57,829
...هنوزم یادته
::::@AirenTeam::::
1031
01:03:58,199 --> 01:03:59,699
برای رفتن باید چی کار بکنی، مگه نه؟
::::@AirenTeam::::