1
00:00:06,209 --> 00:00:07,679
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:13,419 --> 00:00:15,490
(اوم تهگو)
3
00:00:15,750 --> 00:00:17,559
(هان سونهوا)
4
00:00:17,960 --> 00:00:19,460
(کوان یول)
5
00:00:39,679 --> 00:00:43,979
::::::::: آيــــ(گـنـگـسـتـر نـازنـیـن مـن)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
6
00:00:51,689 --> 00:00:53,630
(دادستانی کل)
7
00:00:56,289 --> 00:00:57,599
چی شده، دادستان کل؟
8
00:00:57,600 --> 00:00:59,358
باید پرونده مواد رو به یه واحد
کنترل مواد مخدر دیگه منتقل کنم؟
9
00:00:59,359 --> 00:01:00,468
پرونده مواد مخدر تایلند؟
10
00:01:00,469 --> 00:01:03,099
واحد کنترل مواد مخدر جنوب از پارسال روش کار میکرده
11
00:01:03,100 --> 00:01:04,268
جمع و جورش میکنن
12
00:01:04,269 --> 00:01:05,738
چرا یهویی این کارو میکنین؟
13
00:01:05,739 --> 00:01:07,139
من تمام این مدت روش کار کردم
14
00:01:07,140 --> 00:01:08,738
چرا اینقدر روش وسواس داری؟
15
00:01:08,739 --> 00:01:09,870
پروندههای دیگه هم داری
16
00:01:10,109 --> 00:01:12,780
اینقدر به سازمان اونا گیر نده
17
00:01:12,909 --> 00:01:14,209
و روی پروندههای دیگر تمرکز کن
18
00:01:15,879 --> 00:01:18,420
شما هم درگیر این قضیه هستی؟
19
00:01:18,579 --> 00:01:19,620
!دادستان جانگ
20
00:01:21,819 --> 00:01:23,518
من با تو خوب بودم، چون کارت رو بلدی
21
00:01:23,519 --> 00:01:24,689
ولی الان داری پررو میشی
22
00:01:25,159 --> 00:01:26,659
فقط همونی که بهت گفتم رو انجام بده
23
00:01:39,200 --> 00:01:42,040
این کافه تازه باز شده، لطفا کوکی بردارین
24
00:01:44,310 --> 00:01:45,439
(افتتاح بزرگ)
25
00:02:02,290 --> 00:02:04,159
(افتتاح بزرگ)
26
00:02:20,210 --> 00:02:22,349
شما کی هستین؟
27
00:02:23,210 --> 00:02:25,919
اونی اونها؟
28
00:02:44,770 --> 00:02:45,770
جی هوان
29
00:02:49,009 --> 00:02:50,310
اووو
30
00:02:50,409 --> 00:02:52,209
...تو-
خدایا-
31
00:02:52,210 --> 00:02:54,080
جی هوان-
هی-
32
00:03:04,090 --> 00:03:05,490
اینجا چیکار میکنی؟
33
00:03:05,819 --> 00:03:06,860
من؟
34
00:03:07,389 --> 00:03:09,269
اومدم به زن داداش آیندهام سلام کنم
35
00:03:09,759 --> 00:03:10,830
از آشنایی باهاتون خوشحالم، زن داداش
36
00:03:12,599 --> 00:03:14,969
شنیدم که اون روز اومدی کلابم
37
00:03:15,169 --> 00:03:16,769
...وقتی در مورد دستبندای اسباب بازی شنیدم
38
00:03:16,770 --> 00:03:18,400
خفه شدم از خنده
39
00:03:18,900 --> 00:03:21,609
...برام مثل یه برادر کوچیکه
40
00:03:21,610 --> 00:03:24,509
درد داره آهای
41
00:03:27,680 --> 00:03:30,280
دمدمی مزاجه، میدونی چجوریه دیگه، نه؟
42
00:03:30,680 --> 00:03:32,749
چطور جرات میکنی؟
43
00:03:32,750 --> 00:03:35,990
باید دوست دخترت رو بهم معرفی میکردی
44
00:03:37,319 --> 00:03:38,789
...بهت هشدار دادم
45
00:03:39,620 --> 00:03:41,930
نزدیک آدمای من نشو
46
00:03:42,189 --> 00:03:45,400
خدایا ترسیدم
47
00:03:45,800 --> 00:03:46,830
چی؟
48
00:03:47,330 --> 00:03:49,545
از آخرین باری که این قیافت دیدم
یه چند وقتی میگذره
49
00:03:49,569 --> 00:03:50,639
...روحتم خبر نداره
50
00:03:51,400 --> 00:03:54,870
وقتی تو باند بولداگ بود چقدر خفن بود، نه؟
51
00:03:55,469 --> 00:03:56,549
میخوای بهت بگم؟
52
00:04:09,849 --> 00:04:11,159
یه لحظه همینجا وایستا
53
00:04:11,490 --> 00:04:13,159
جی هوان
54
00:04:15,590 --> 00:04:17,698
هی، چرا جدی گرفتی حالا؟
55
00:04:17,699 --> 00:04:19,398
چرا اینقدر جدی میشی؟
56
00:04:19,399 --> 00:04:20,499
بیا یه جای دیگه حرف بزنیم
57
00:04:20,500 --> 00:04:22,500
هیچجا نمیرم، همینجا میمونم
58
00:04:23,899 --> 00:04:26,039
تا همین الان فکر میکردم
فقط داشتی باهاش خوش میگذروندی
59
00:04:26,040 --> 00:04:28,040
شاید من اشتباه میکردم
60
00:04:29,110 --> 00:04:30,938
در موردش جدی هستی، آره؟
61
00:04:30,939 --> 00:04:31,980
یالا
62
00:04:34,310 --> 00:04:36,448
فکر نکنم وقت داشته باشی اینطوری قدم بزنی
63
00:04:36,449 --> 00:04:37,519
نشنیدی؟
64
00:04:40,149 --> 00:04:43,519
معامله ای که رفتی گند زدی توش
65
00:04:44,259 --> 00:04:46,360
رئیس سو خودش بهش رسیدگی کرد
66
00:04:47,660 --> 00:04:49,389
شنیدی که آزاد شده، آره؟
67
00:04:49,889 --> 00:04:50,958
...باید بری سلام کنی
68
00:04:50,959 --> 00:04:53,930
...آها نمیتونی
69
00:04:54,500 --> 00:04:56,699
به خاطر کاری که کردی
70
00:04:57,240 --> 00:04:58,799
اگه بیای گلوت رو گوش تا گوش میبره
71
00:04:58,800 --> 00:05:00,320
خودت رو به زحمت ننداز که بری دیدنش
72
00:05:06,980 --> 00:05:08,949
حواست به گلوی خودت باشه
73
00:05:09,149 --> 00:05:10,249
حالا خفه شو برو
74
00:05:10,250 --> 00:05:12,779
چرا پای من رو وسط میکشی؟ لعنتی
75
00:05:14,290 --> 00:05:16,490
...به زن داداش بگو که تک تک ویدیوهای
76
00:05:16,689 --> 00:05:20,019
کانال جدیدش رو نگاه میکنم
77
00:05:20,430 --> 00:05:21,459
و اینکه طرفدارشم
78
00:05:23,589 --> 00:05:24,600
باشه؟
79
00:05:25,259 --> 00:05:26,529
(افتتاح بزرگ)
80
00:05:46,980 --> 00:05:48,550
میشناسیش؟
81
00:05:49,990 --> 00:05:51,958
زود باش وسایلت رو بردار
82
00:05:51,959 --> 00:05:54,958
ولی هنوز باید یه ساعت دیگه کار کنم
83
00:05:54,959 --> 00:05:56,930
واقعاً باید این کار پاره وقت رو انجام بدی؟
84
00:05:58,300 --> 00:05:59,659
منظورت چیه؟
85
00:05:59,660 --> 00:06:01,568
در معرض دید آدمای غریبهای
86
00:06:01,569 --> 00:06:03,469
نزدیک شدن بهت آسونه و همچنین خطرناک
87
00:06:03,470 --> 00:06:05,239
اون روز یه مرد مست بهت حمله کرد
88
00:06:05,240 --> 00:06:07,669
داری میگی استعفا بدم؟
89
00:06:07,670 --> 00:06:09,409
...چرا باید
90
00:06:09,410 --> 00:06:11,050
...به این کار خطرناک ادامه بدی-
...جی هوان-
91
00:06:11,339 --> 00:06:13,948
میدونم چرا اینجوری میکنی
92
00:06:13,949 --> 00:06:16,479
ولی میخوای هروقت همچین اتفاقایی
میوفته همینطوری سرد رفتار کنی؟
93
00:06:16,480 --> 00:06:17,679
…بهم نمیگی که
94
00:06:17,680 --> 00:06:20,518
چیشده یا چرا انقدر عصبی ای
95
00:06:20,519 --> 00:06:22,088
…فقط میخوای منو بزنی کنار و
96
00:06:22,089 --> 00:06:24,249
بهم بگی کنار وایسم چون هیچی نمیدونم؟
97
00:06:25,959 --> 00:06:28,589
میخوام تا آخر کارم بمونم
چون که باید به قولم عمل کنم
98
00:06:28,759 --> 00:06:29,829
تو میتونی بری
99
00:06:42,709 --> 00:06:45,139
(شرکت آهوی تشنه)
100
00:06:45,639 --> 00:06:46,639
هی، ایل یونگ
101
00:06:47,509 --> 00:06:48,779
موش کوچولو این رو داده برای تو
102
00:06:50,879 --> 00:06:53,180
هی، چیکار میکنی؟
103
00:06:54,550 --> 00:06:56,590
(ایل یونگ، همه چیز درست میشه، خوشحال باش)
104
00:06:58,290 --> 00:06:59,319
چیکار میکنی؟
105
00:07:02,589 --> 00:07:04,099
بزنم تو گوشت؟-
جهسو-
106
00:07:04,100 --> 00:07:05,620
دقیقا، نمیخوای که سیلی بخوری
107
00:07:07,930 --> 00:07:09,269
الان باید چیکار کنم؟
108
00:07:10,069 --> 00:07:12,269
...خدایا، تنها دختری که دارم واقعا
109
00:07:12,970 --> 00:07:14,040
لعنت بهش
110
00:07:14,310 --> 00:07:15,310
چی؟-
چی؟-
111
00:07:16,069 --> 00:07:18,579
مادر، سلام-
آره-
112
00:07:19,180 --> 00:07:22,149
...خدایا ببخشید که درست ازتون تشکر نکردم
113
00:07:22,350 --> 00:07:24,519
اون موقع که برام غذای خوشمزه درست کردین
114
00:07:25,379 --> 00:07:27,990
خدایا کجا اینقدر مست شدی؟
115
00:07:28,250 --> 00:07:29,489
باهاش نوشیدنی خوردی؟
116
00:07:29,490 --> 00:07:30,789
با خودت چی فکر کردی؟
117
00:07:30,790 --> 00:07:32,310
از جلوی در خونهمون اوردمش
118
00:07:33,560 --> 00:07:36,060
مادر جون، چیز خاصی ندارم که بهتون بدم
119
00:07:37,029 --> 00:07:38,669
پس به جاش این رو بهتون میدم-
چی؟-
120
00:07:42,870 --> 00:07:44,370
خیلی ممنونم
121
00:07:44,500 --> 00:07:46,139
عزیزم این کلید ماشینه
122
00:07:47,170 --> 00:07:48,240
لعنتی
123
00:07:49,310 --> 00:07:51,338
به خودت بیا، باشه؟
124
00:07:51,339 --> 00:07:53,980
بیخیال، این واقعا ماشین خوبیه
125
00:07:55,209 --> 00:07:56,448
مامان-
...خدایا هر بار مست بشه-
126
00:07:56,449 --> 00:07:57,980
خانوادهش رو ورشکست میکنه
127
00:07:58,420 --> 00:08:00,920
میهو، سریع ببرش بالا
128
00:08:01,550 --> 00:08:03,990
بابا، "ببرش بالا"؟
129
00:08:04,220 --> 00:08:05,940
اونوقت میخوای اینجا بمونه؟
130
00:08:06,420 --> 00:08:08,188
طبقه بالا؟-
زود باش-
131
00:08:08,189 --> 00:08:09,659
چطور میتونم اینکارو کنم؟-
...از این که-
132
00:08:09,660 --> 00:08:10,699
میهو ـه
133
00:08:15,399 --> 00:08:18,199
میهو، وقتی بچه بودی چقدر ناز بودی
134
00:08:24,740 --> 00:08:25,778
چیکار میکنی؟
135
00:08:25,779 --> 00:08:27,409
سریع بلند شو
136
00:08:27,410 --> 00:08:29,749
...چرا اومدی خونه یکی دیگه
137
00:08:29,750 --> 00:08:31,878
وقتی اینقدر مست بودی؟ پاشو برو
138
00:08:31,879 --> 00:08:33,619
خدایا اومد چون میدونست خونه ماست
139
00:08:33,620 --> 00:08:35,119
داماد جو خسته نیستی؟
140
00:08:35,120 --> 00:08:36,518
برو تو اتاق
141
00:08:36,519 --> 00:08:38,158
برو تو اتاق، آره-
برم تو اتاق؟-
142
00:08:38,159 --> 00:08:40,628
مامان این چه حرفیه؟-
مادر جون-
143
00:08:40,629 --> 00:08:41,629
چرا بهش اجازه بدیم اینجا بخوابه؟
144
00:08:41,630 --> 00:08:43,788
چون خستهست-
بیشتر بنوشیم؟-
145
00:08:43,789 --> 00:08:46,128
بنوشیم؟ یه دور دیگه؟-
نه-
146
00:08:46,129 --> 00:08:47,329
بیا با هم بنوشیم عزیزم
147
00:08:47,330 --> 00:08:49,128
عزیزم یه دور دیگه میخوای؟-
بیا با هم بنوشیم-
148
00:08:49,129 --> 00:08:51,339
مادر، میتونیم بنوشیم-
بیا یه دور دیگر بزنیم بر بدن-
149
00:08:51,340 --> 00:08:53,500
میتونیم بنوشیم-
فراموشش کن-
150
00:08:55,240 --> 00:08:56,840
لعنتی، خدایا
151
00:08:57,210 --> 00:09:00,750
خداوندا، کجا اینقدر نوشیده؟
152
00:09:02,779 --> 00:09:05,278
نه، اونجا نه
153
00:09:05,279 --> 00:09:06,850
بلند شو اینجاست
154
00:09:15,659 --> 00:09:16,690
خدایا
155
00:09:27,240 --> 00:09:28,309
کو میهو
156
00:09:38,049 --> 00:09:40,519
نمیخوام دوران سختی بگذرونی
157
00:09:42,889 --> 00:09:45,289
دلم میخواد همه چی رو باهام در میون بذاری
158
00:09:47,190 --> 00:09:49,159
کاش همه چی رو باهام در میون بذاری
159
00:10:09,149 --> 00:10:10,879
میخوام کنارت باشم
160
00:11:20,419 --> 00:11:21,720
لعنتی
161
00:11:23,289 --> 00:11:24,860
و فرار کردم
162
00:11:26,120 --> 00:11:27,190
فرار کردی؟
163
00:11:31,960 --> 00:11:33,959
به من چیزی نگفتی
164
00:11:33,960 --> 00:11:35,928
حالا چیکار کنم؟
فرار کردم
165
00:11:35,929 --> 00:11:37,398
از کجا الان بفهمم خب
166
00:11:37,399 --> 00:11:38,440
طلسمی چیزیه؟
167
00:11:38,840 --> 00:11:40,399
از کجا فرار میکردی؟
168
00:11:42,169 --> 00:11:43,440
چته تو؟
169
00:11:44,909 --> 00:11:45,940
هی
170
00:11:46,980 --> 00:11:49,279
رییس بزرگ کارت داره، خب؟
171
00:11:53,820 --> 00:11:54,850
چه کارت داره؟
172
00:11:57,220 --> 00:11:58,258
بله آقای سو
173
00:11:58,259 --> 00:12:01,020
بررسی کن ببین پرونده مواد مخدر
باند کو یانگ هی پیشرفتی داشته یا نه
174
00:12:02,360 --> 00:12:03,360
باشه
175
00:12:04,529 --> 00:12:06,629
لطفا یه کوکی بگیرین، ممنون
176
00:12:07,129 --> 00:12:08,970
لطفا یه کوکی بگیرین، ممنون
177
00:12:09,669 --> 00:12:11,439
یه کافه جدید باز شده
بفرمایین یه کوکی بگیرین
178
00:12:11,440 --> 00:12:12,500
ممنونم
179
00:12:23,480 --> 00:12:25,178
رییس: کو یانگ هی)
(رییس سابق: کو ته پیونگ
180
00:12:25,179 --> 00:12:28,789
(باند گربه: یک سازمان جنایی خشن)
181
00:12:46,269 --> 00:12:47,340
ببخشید دادستان
182
00:12:47,909 --> 00:12:50,638
همیشه وقتی ناراحتی، هوا به طرز ظالمانه ای خوبه
183
00:12:50,639 --> 00:12:51,908
میخوای سوجو بخوری؟
184
00:12:51,909 --> 00:12:54,178
برای اولین بار در تاریخ، من حساب میکنم
185
00:12:54,179 --> 00:12:55,980
خانم سونگ پول خوراکیا رو میده
186
00:12:56,509 --> 00:12:57,749
نوشیدنی ها رو هم حساب میکنم
187
00:12:57,750 --> 00:12:59,720
اینجوری من خیلی معذب میشم
188
00:13:02,419 --> 00:13:04,559
نه ممنون
189
00:13:04,889 --> 00:13:07,566
قبلا بخاطر کارتون نمیتونستین
زیاد با خانوادتون وقت بگذرونین
190
00:13:07,590 --> 00:13:09,360
باید زودتر برین خونه و یکم استراحت کنین
191
00:13:09,690 --> 00:13:10,759
نظرت درمورد یه لیوان چیه؟
192
00:13:12,730 --> 00:13:13,799
دفعه بعد
193
00:13:23,409 --> 00:13:24,809
(سو جی هوان)
194
00:13:28,480 --> 00:13:29,979
لطفا یه کوکی بگیرین، ممنونم
195
00:13:29,980 --> 00:13:31,619
یه کافه جدید باز شده
بفرمایین یه کوکی بگیرین
196
00:13:31,620 --> 00:13:33,219
ممنونم، لطفا یکی از این کوکی ها بگیرین
197
00:13:33,220 --> 00:13:34,389
ممنون
198
00:13:38,220 --> 00:13:40,518
دونگ هی-
من میرسونمت خونه-
199
00:13:40,519 --> 00:13:42,439
فکر کنم آقای سو یه کار فوری داشت
200
00:13:42,690 --> 00:13:44,600
فهمیدم، ممنون
201
00:13:45,500 --> 00:13:46,799
بذار اول اینو تموم کنم
202
00:13:47,159 --> 00:13:48,899
لطفا یه کوکی بگیرین، ممنونم
203
00:14:11,889 --> 00:14:13,889
پرونده رو دادن به واحد کنترل مواد مخدر جنوبی
204
00:14:14,059 --> 00:14:16,659
در ظاهر قصد دارن کنار پرونده های دیگه
بهش رسیدگی کنن
205
00:14:17,830 --> 00:14:21,370
ولی در واقع از طرف مقامات
بالاتر بهشون فشار آوردن
206
00:14:40,049 --> 00:14:42,220
یه بطری نوشابه لطفا-
چشم-
207
00:14:46,759 --> 00:14:48,629
واقعا توی بار خیابونی فقط یه نوشابه سفارش دادی؟
208
00:14:49,759 --> 00:14:50,789
ممنونم
209
00:14:51,059 --> 00:14:53,200
من الکل نمینوشم-
نوش جان-
210
00:14:57,500 --> 00:14:59,370
چرا میخواستی منو ببینی؟
211
00:14:59,600 --> 00:15:00,600
سو ته پیونگ
212
00:15:04,809 --> 00:15:06,089
درموردش تحقیق میکردی؟
213
00:15:09,850 --> 00:15:11,530
خبرا زودتر از چیزی که انتظار داشتم بهت میرسن
214
00:15:14,789 --> 00:15:16,389
من تراکنش های مالیش رو بررسی کردم
215
00:15:18,059 --> 00:15:19,619
مدارک کافی هم داشتم
216
00:15:19,620 --> 00:15:21,490
ولی حکم هردفعه رد میشد
217
00:15:22,090 --> 00:15:24,600
اونا همه تقصیرا رو گردن لی کانگ گیل انداختن
218
00:15:25,299 --> 00:15:28,070
پس میخواستم ببینم کی پشت کو یانگ هی قایم شده
219
00:15:28,899 --> 00:15:32,340
تحقیقات تازه شروع شدن
220
00:15:33,639 --> 00:15:36,400
ولی اونا پرونده رو از من گرفتن
چون خیلی دوربر شون میپلکیدم
221
00:15:41,649 --> 00:15:43,049
چجور آدمیه؟
222
00:15:45,179 --> 00:15:46,279
پدرت
223
00:15:49,190 --> 00:15:50,518
چجور آدمیه؟
224
00:15:50,519 --> 00:15:52,279
چجوری الان پول و قدرتی بیشتری از ده سال قبل
225
00:15:52,960 --> 00:15:56,529
که افتاد توی زندان داره؟
226
00:16:06,769 --> 00:16:08,610
...این پرونده رو شروع کردی
227
00:16:09,840 --> 00:16:11,320
وقتی حتی نمیدونستی اون کی بوده؟
228
00:16:15,980 --> 00:16:18,519
ده سال طول کشید تا رابطمون رو قطع کردم
229
00:16:19,649 --> 00:16:22,789
ده سال دیگم طول کشید تا اثرش
رو از توی زندگیم پاک کنم
230
00:16:23,789 --> 00:16:27,590
ولی الان دوباره دارم اسمش رو از زبون تو میشنوم
231
00:16:29,059 --> 00:16:30,759
همینقدر برای من ترسناکه
232
00:16:31,429 --> 00:16:33,629
…مطمئنی
233
00:16:35,700 --> 00:16:36,729
الان هیچ رابطه ای باهاش نداری؟
234
00:16:36,730 --> 00:16:38,539
من خودم همه چی رو خراب کردم
235
00:16:41,139 --> 00:16:43,509
دیگه نمیخوام قاطی کاراش بشم
236
00:17:05,930 --> 00:17:06,960
جی هوان
237
00:17:09,970 --> 00:17:12,469
میدونم چرا اینجوری میکنی
238
00:17:12,470 --> 00:17:15,068
ولی میخوای هروقت همچین اتفاقایی
میوفته همینطوری سرد رفتار کنی؟
239
00:17:15,069 --> 00:17:16,239
…بهم نمیگی که
240
00:17:16,240 --> 00:17:19,038
چیشده یا چرا انقدر عصبی ای
241
00:17:19,039 --> 00:17:20,608
…فقط میخوای منو بزنی کنار و
242
00:17:20,609 --> 00:17:22,769
بهم بگی کنار وایسم چون هیچی نمیدونم؟
243
00:17:38,400 --> 00:17:39,660
(لایک و سابسکرایب کنید)
244
00:17:41,730 --> 00:17:44,640
::::::::: آيــــ( گنگستر نازنین من)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
245
00:17:44,740 --> 00:17:45,769
هوم
246
00:17:47,470 --> 00:17:48,569
هووم
247
00:17:52,380 --> 00:17:53,980
کانگ گیل
248
00:17:57,410 --> 00:17:59,018
خدایا، هی
249
00:17:59,019 --> 00:18:01,449
خدایا، خسته نباشی
250
00:18:01,450 --> 00:18:02,549
بذار ببینم
251
00:18:03,220 --> 00:18:06,819
چرا از قبل بهتر بنظر میرسی؟
252
00:18:06,920 --> 00:18:08,589
درسته، باید اول غذا بخوریم
253
00:18:08,859 --> 00:18:10,759
نظرت درمورد خورش توفو چیه؟
من یه جای عالی میشناسم
254
00:18:14,970 --> 00:18:17,630
(فردای بهتر، اصلاح برای امید)
255
00:18:33,220 --> 00:18:36,190
شنیدی رییس سو از زندان اومده بیرون، آره؟
256
00:18:36,390 --> 00:18:37,390
آره شنیدم
257
00:18:37,391 --> 00:18:39,720
بهش نگو که معامله مون بخاطر
258
00:18:43,930 --> 00:18:45,960
سو جی هوان گند خورد توش
259
00:18:46,500 --> 00:18:48,670
لازم نیست وقتی رییس سو
260
00:18:48,799 --> 00:18:50,429
حالش ازش بهم میخوره، اسمش رو بیاری
261
00:18:50,430 --> 00:18:52,240
فقط ناراحتش میکنه
262
00:18:55,910 --> 00:18:57,740
هی، میشنوی چی میگم؟ آره؟
263
00:18:58,410 --> 00:18:59,410
بله قربان
264
00:18:59,539 --> 00:19:01,779
انقدر سخت بود جواب بدی؟
265
00:19:02,549 --> 00:19:03,710
(اداره امور مدنی)
266
00:19:13,220 --> 00:19:14,289
…من
267
00:19:15,029 --> 00:19:16,089
اون ها
268
00:19:29,569 --> 00:19:31,440
چرا امروز هم یخ داریم؟
269
00:19:31,509 --> 00:19:35,880
ولی خیلی خوب تراشیده شده
270
00:19:40,319 --> 00:19:42,348
حداقل یکم خمیر لوبیا قرمز بهمون بده
271
00:19:42,349 --> 00:19:43,519
درسته، البته
272
00:19:47,019 --> 00:19:48,029
باورنکردنیه
273
00:19:52,730 --> 00:19:54,098
فکر کنم دوباره قراره بخاطر حامیای یتیم خونه
274
00:19:54,099 --> 00:19:55,169
مراسم رو از دست بدیم
275
00:19:55,170 --> 00:19:57,129
حمایتمون رو با هرچی که میخوان بهشون نشون بده
276
00:19:57,130 --> 00:19:58,768
و بگو که توی مراسم شرکت نمیکنیم
277
00:19:58,769 --> 00:20:00,268
چه مراسمیه؟
278
00:20:00,269 --> 00:20:01,709
…خب-
…مراسمی که-
279
00:20:01,710 --> 00:20:03,338
حامی ها یبار در سال از یتیم خونه بازدید میکنن
280
00:20:03,339 --> 00:20:05,240
تا با بچه ها وقت بگذرونن
281
00:20:06,140 --> 00:20:07,709
چرا شما شرکت نمیکنین؟-
…خب، ما-
282
00:20:07,710 --> 00:20:10,679
ممکنه برای بچه ها الگوی بدی باشیم
283
00:20:10,680 --> 00:20:13,048
مردم مایل نیستن ما توی اون مراسم شرکت کنیم
284
00:20:13,049 --> 00:20:14,119
موافق نیستی ایل یونگ؟
285
00:20:14,650 --> 00:20:16,319
اون مراسما اونقدرا هم بد نیستن
286
00:20:18,319 --> 00:20:19,759
روزامون خیلی عادی بودن
287
00:20:20,190 --> 00:20:22,630
شاید یه روز هیجان انگیز زیاد ایده بدی نبود
288
00:20:23,359 --> 00:20:24,430
واقعا؟
289
00:20:26,859 --> 00:20:28,769
میدونی من توی یه یتیم خونه بزرگ شدم
290
00:20:29,829 --> 00:20:33,170
الان انقدر رک و راست حرفشو میزنه
قبلا نمیتونست از یه متریشون رد شه
291
00:20:35,009 --> 00:20:36,069
درست نمیگم رییس؟
292
00:20:40,710 --> 00:20:42,578
روش یکم خمیر لوبیای قرمز بریز، میشه؟
293
00:20:42,579 --> 00:20:43,808
چقدر یخه
294
00:20:43,809 --> 00:20:45,318
سرده
295
00:20:45,319 --> 00:20:47,319
میمردی اول دستاتو بشوری؟
296
00:20:47,450 --> 00:20:48,518
باورنکردنیه-
هرچی-
297
00:20:48,519 --> 00:20:50,618
کی آخه صبحونه پاتبینگسو میخوره؟
298
00:20:50,619 --> 00:20:53,619
فقط عجله کن، خب؟
299
00:21:34,059 --> 00:21:35,179
مطمئنم میخوای عذرخواهی کنی
300
00:21:38,269 --> 00:21:39,539
متاسفم
301
00:21:40,269 --> 00:21:41,269
کلامی فقط؟
302
00:21:46,880 --> 00:21:47,940
بفرمایین
303
00:21:50,880 --> 00:21:52,250
کی اینو خریدی؟
304
00:21:53,220 --> 00:21:54,220
دیروز
305
00:21:54,650 --> 00:21:56,489
نرفتی سرکار که اینو بدی به من؟
306
00:21:56,490 --> 00:21:57,549
اره
307
00:21:59,559 --> 00:22:01,190
متاسفم
308
00:22:01,890 --> 00:22:05,828
مدت زیادیه که رابطه بینمون یکم شکراب شده
309
00:22:05,829 --> 00:22:08,970
اون آدم خطرناکیه، و
بخاطر نگرانیم برای تو
310
00:22:09,529 --> 00:22:13,970
یکم شدید واکنش نشون دادم
311
00:22:19,579 --> 00:22:20,609
…من
312
00:22:21,410 --> 00:22:23,379
کسی نیستم که تو لازم باشه
313
00:22:23,380 --> 00:22:25,779
نگرانش باشی و ازش مراقبت کنی
314
00:22:27,680 --> 00:22:29,420
من میتونم بار روی شونت رو کم کنم
315
00:22:30,319 --> 00:22:33,619
پس اروم اروم
316
00:22:34,220 --> 00:22:35,759
همه چی رو بهم بگو
317
00:22:37,130 --> 00:22:39,460
تازشم، من فقط یه دختر بدبخت نیستم
318
00:22:39,559 --> 00:22:41,599
بهت نگفته بودم کلاسای دفاع شخصی رفتم؟
319
00:22:41,700 --> 00:22:43,130
نشونت میدم، بیا
320
00:22:43,829 --> 00:22:44,900
خیلی خب
321
00:22:45,400 --> 00:22:47,400
بگیرش، وایسا، این نیست
322
00:22:49,869 --> 00:22:51,508
اون ها، صبر کن-
بله؟-
323
00:22:51,509 --> 00:22:53,279
این فقط بغل کردن نیست؟
324
00:22:53,609 --> 00:22:55,008
البته که نیست، خدایا
325
00:22:55,009 --> 00:22:56,079
حالت خوبه؟
326
00:23:37,950 --> 00:23:40,490
نمیخوام تو در شرایط سختی باشی
327
00:23:41,089 --> 00:23:43,529
میخوام همه چی رو با من درمیون بذاری
328
00:23:44,289 --> 00:23:46,359
امیدوارم درمورد همه چی باهام صحبت کنی
329
00:23:48,829 --> 00:23:50,529
من میخوام کنارت باشم
330
00:23:58,980 --> 00:24:01,849
خدایا، ابن چه امتحان الهیه جلو من گذاشتی؟
331
00:24:09,220 --> 00:24:10,420
اه
332
00:24:11,220 --> 00:24:12,259
هی، مامان
333
00:24:14,220 --> 00:24:15,589
خونه چه خبره؟
334
00:24:16,890 --> 00:24:20,559
حتی وقتی بچه هم بود چشمهای قشنگی داشته
335
00:24:20,799 --> 00:24:23,699
از وقتی افتاد دنبال فوتبال پسرونه تر شد
336
00:24:23,700 --> 00:24:25,868
به لپهای گوگولش نگاه کن
337
00:24:25,869 --> 00:24:27,169
خیلی نازه
338
00:24:27,170 --> 00:24:29,010
اینو بخاطر اینکه دخترمه نمیگم
339
00:24:29,039 --> 00:24:31,240
اون هیچوقت به عنوان بچهی زشتی شناخته نشده
340
00:24:31,980 --> 00:24:34,278
اگه اون قیافه با قیافه تو ترکیب بشه
341
00:24:34,279 --> 00:24:37,308
نوههامون خیلی خوشگل میشن
342
00:24:37,309 --> 00:24:38,319
مگه نه؟
343
00:24:38,920 --> 00:24:40,018
...چی
344
00:24:40,019 --> 00:24:41,049
اینجا چه خبره؟
345
00:24:41,720 --> 00:24:43,489
میهو-
اومدی خونه-
346
00:24:43,490 --> 00:24:44,890
الان گفتی نوه؟
347
00:24:45,119 --> 00:24:46,619
جای منو با اون عوض کردی؟
348
00:24:47,259 --> 00:24:50,190
چرا داری عکسام رو به یه غریبه نشون میدی؟
349
00:24:50,960 --> 00:24:52,229
بهت گفتم که ما کاپل نیستیم
350
00:24:52,230 --> 00:24:53,830
چرا دختر خودتو باور نمیکنی؟
351
00:24:57,630 --> 00:24:58,700
بلند شو
352
00:25:00,069 --> 00:25:02,509
نکن-
همین الان پاشو-
353
00:25:03,609 --> 00:25:04,939
نکن
354
00:25:04,940 --> 00:25:06,380
!بلند شو
355
00:25:11,680 --> 00:25:12,680
...چه مشکلی
356
00:25:14,420 --> 00:25:15,420
...ولی
357
00:25:15,619 --> 00:25:18,049
بدو-
میهو صبر کن-
358
00:25:22,029 --> 00:25:23,160
داری باهام شوخی میکنی؟
359
00:25:23,730 --> 00:25:24,959
شنیده بودم که باهوش و درس خونی
360
00:25:24,960 --> 00:25:26,358
نمیفهمی چی میگم؟
361
00:25:26,359 --> 00:25:27,858
یا داری نادیدهام میگیری؟
362
00:25:27,859 --> 00:25:29,598
چرا وقتی نمیخوام همش میای اینجا؟
363
00:25:29,599 --> 00:25:30,769
چون تو نمیزاری
364
00:25:32,740 --> 00:25:33,769
چی؟
365
00:25:38,740 --> 00:25:40,740
تا وقتی که بهم خوش آمد بگی میام اینجا
366
00:25:41,480 --> 00:25:42,609
پس زیاد عصبانی نشو
367
00:25:47,079 --> 00:25:49,349
الان باهام بدون احترام صحبت کردی؟
368
00:25:51,150 --> 00:25:52,936
با این که ازم کوچیک تری واقعا که
369
00:25:52,960 --> 00:25:55,089
اون عکسا خیلی کیوت بودن، دیگه میرم
370
00:25:56,259 --> 00:25:57,589
هی، ماشینت رو نمیبری؟
371
00:25:57,789 --> 00:26:00,130
این؟ این برای مامانته
372
00:26:01,529 --> 00:26:02,630
مرتیکهی دیوونه
373
00:26:02,730 --> 00:26:04,298
هی، همونجا وایسا
374
00:26:04,299 --> 00:26:05,640
میرم کلید ماشین رو بیارم
375
00:26:06,940 --> 00:26:08,609
!هی، همونجا صبر کن
376
00:26:10,769 --> 00:26:12,640
اون دیوونهاس
377
00:26:14,210 --> 00:26:16,750
نمیای ماشینت رو ببری؟
378
00:26:19,980 --> 00:26:21,049
!هی
379
00:26:46,940 --> 00:26:48,009
آقای سو اینجا نیست، هست؟
380
00:26:48,680 --> 00:26:50,480
نه نیست-
پس من اینجا یه چرت میزنم-
381
00:26:50,779 --> 00:26:51,980
حتما
382
00:26:52,319 --> 00:26:53,720
نزار بقیه بیان داخل
383
00:26:56,450 --> 00:26:57,450
دونگهوی
384
00:27:00,619 --> 00:27:02,460
بیا بریم، میخوام دریا رو ببینم
385
00:27:03,529 --> 00:27:05,028
ولی مدرسه هنوز تموم نشده
386
00:27:05,029 --> 00:27:07,528
واقعا؟ در هر صورت تو هم داشتی باخودت بازی میکردی
387
00:27:07,529 --> 00:27:09,329
بدو دیگه، میخوام دریا رو ببینم
388
00:27:09,670 --> 00:27:11,230
بدو، بیا بریم
389
00:27:16,470 --> 00:27:17,509
این چطوری دریاس؟
390
00:27:18,480 --> 00:27:19,480
میخوای بمیری؟
391
00:27:20,579 --> 00:27:23,450
اینجا آب و شن هست
392
00:27:24,250 --> 00:27:25,319
و موسیقی هم هست
393
00:27:26,420 --> 00:27:28,020
حتی میتونی غروب رو هم ببینی
394
00:27:29,119 --> 00:27:30,159
تقریبا همونه
395
00:27:31,319 --> 00:27:32,920
اینجا برای تو شبیه دریاس؟
396
00:27:34,359 --> 00:27:35,558
میکشمت
397
00:27:35,559 --> 00:27:36,890
چرا؟-
بیا اینجا ببینم-
398
00:27:41,400 --> 00:27:42,430
خفن نبود؟
399
00:27:42,630 --> 00:27:44,930
دفعه بعد، واقعا میریم دریا رو ببینیم
400
00:27:49,509 --> 00:27:51,779
!هی دونگهی
401
00:27:53,710 --> 00:27:55,410
چرا تو فکر بودی؟
402
00:27:56,609 --> 00:27:58,308
و چرا اون داره اینجا چرت میزنه؟
403
00:27:58,309 --> 00:28:00,548
خسته بود و دنبال یجا برای خوابیدن بود
404
00:28:00,549 --> 00:28:02,088
هیونگ نیم سرکار نیست
405
00:28:02,089 --> 00:28:03,618
و ایلیونگ هم بیرون یه کاری کنه
406
00:28:03,619 --> 00:28:05,420
یکم خوراکی خریدم یکم حال کنیم
407
00:28:05,589 --> 00:28:06,660
بیا بخوریم
408
00:28:06,960 --> 00:28:09,359
تو، یانگ هونگکی-
بلند شو-
409
00:28:11,160 --> 00:28:14,028
راستی چرا هیونگ نیم تصمیم گرفته با خونه کار کنه؟
410
00:28:14,029 --> 00:28:16,699
"با خونه کار کنه؟"-
منظورت "تو خونه" کار کردنه-
411
00:28:16,700 --> 00:28:18,598
اگه تو تو ویلا کار کنی میگی با ویلا داری کار میکنی؟
412
00:28:18,599 --> 00:28:20,868
از توی خونه کار کردن" یعنی چی دقیقا؟"-
باور نکردنیه-
413
00:28:20,869 --> 00:28:23,439
...وقتی امروز صبح پابینگسو خوردیم
414
00:28:23,440 --> 00:28:25,240
به هوای قشنگ امروز اشاره نکردی؟
415
00:28:25,609 --> 00:28:27,679
...میخوام بدونم اونجا مونده تا
416
00:28:27,680 --> 00:28:29,710
از زن داداش دلجویی کنه
417
00:28:29,950 --> 00:28:33,249
بچه ها فکر میکنید که به موش کوچولو نشونش داده؟
418
00:28:33,250 --> 00:28:36,088
خانم معلم خونهاس پس مطمئنم دیدتش
419
00:28:36,089 --> 00:28:37,089
معلومه که دیده
420
00:28:37,690 --> 00:28:39,619
...صبر کن، این یعنی
421
00:28:39,789 --> 00:28:43,559
هیونگ نیم و زن داداش تو خونه تنهان؟
422
00:28:44,529 --> 00:28:46,259
چقدرم عالی
423
00:28:46,660 --> 00:28:49,068
امشب تا آخر شب خونه نمیری
424
00:28:49,069 --> 00:28:50,269
تا آخر شب بیرون بمون
425
00:28:50,670 --> 00:28:51,670
خونه نرفتن بهترش هم میکنه
426
00:28:51,670 --> 00:28:52,670
فهمیدی؟-
حتما-
427
00:28:52,671 --> 00:28:54,476
بلاخره که باید بریم خونه از اونجایی که جای دیگه ای رو نداریم
428
00:28:54,500 --> 00:28:55,769
نه اصلا امکان نداره
429
00:29:00,779 --> 00:29:02,450
اونها چشمات رو ببند
430
00:29:03,049 --> 00:29:05,420
چی؟-
چیز بزرگی نیست-
431
00:29:05,579 --> 00:29:07,518
ولی یه لحظه ببندشون
432
00:29:07,519 --> 00:29:08,589
واقعا
433
00:29:09,990 --> 00:29:11,490
نمیتونی بازشون کنی-
نمیکنم-
434
00:29:11,650 --> 00:29:12,660
این دیگه چیه؟
435
00:29:13,589 --> 00:29:15,130
از اینور، بیا دنبالم
436
00:29:15,759 --> 00:29:16,890
مراقب قدمهات باش
437
00:29:19,329 --> 00:29:20,400
خیلی خب
438
00:29:21,000 --> 00:29:22,368
یه لحظه همینجا بمون
439
00:29:22,369 --> 00:29:24,670
چشمات رو ببند، بسته باشه
440
00:29:25,069 --> 00:29:26,140
حتما
441
00:29:28,710 --> 00:29:31,608
...اونها، چشمات رو با شمارش سه
442
00:29:31,609 --> 00:29:33,039
باز کن-
باشه-
443
00:29:35,980 --> 00:29:38,279
یک، دو، سه
444
00:29:41,619 --> 00:29:42,650
خدای من
445
00:29:43,190 --> 00:29:44,519
اینا چین؟
446
00:29:45,390 --> 00:29:46,859
"اونها با دوستان"
447
00:29:48,420 --> 00:29:49,460
...این
448
00:29:50,390 --> 00:29:52,528
تو اینارو برای من آماده کردی؟
449
00:29:52,529 --> 00:29:53,529
آره
450
00:29:55,329 --> 00:29:56,369
...ولی
451
00:29:57,630 --> 00:29:59,568
این دوربین خیلی گرونه
452
00:29:59,569 --> 00:30:02,008
این از اونی که تو ماکارون داشتم بهتره
453
00:30:02,009 --> 00:30:03,539
...کی وقت کردی
454
00:30:03,769 --> 00:30:05,680
حتی میکروفون هم آخرین مدله
455
00:30:05,940 --> 00:30:07,079
این چراغا رو هم گرفتی؟
456
00:30:07,809 --> 00:30:11,278
نمیدونم میتونم همهی اینارو قبول کنم یا نه؟
457
00:30:11,279 --> 00:30:13,578
مسخره نباش، اونها
تو لیاقت همهی اینارو داری
458
00:30:13,579 --> 00:30:15,489
در واقع تو لیاقت بیشتر از اینو داری
459
00:30:15,490 --> 00:30:17,618
تازه من این کارا رو تنهایی انجام ندادم
460
00:30:17,619 --> 00:30:21,758
پسرا هم میخواستن کمک کنن پس این در واقع یه کار گروهیه
461
00:30:21,759 --> 00:30:23,529
خدای من
462
00:30:24,960 --> 00:30:27,599
تو عضوی از خانوادهای
463
00:30:28,799 --> 00:30:31,230
خدایا، ممنونم
464
00:30:32,799 --> 00:30:33,900
خواهش میکنم
465
00:30:34,740 --> 00:30:36,469
...میخواستی وقتی استودیو خودت رو گرفتی
466
00:30:36,470 --> 00:30:38,578
چیکار کنی؟
467
00:30:38,579 --> 00:30:40,108
راستش
468
00:30:40,109 --> 00:30:43,179
وقتی داشتم به جهسو، مانهو، و هونگکی درس میدادم
469
00:30:43,180 --> 00:30:45,179
...راجب ضبط کردن
470
00:30:45,180 --> 00:30:48,278
یه ویدئو آموزشی برای افراد بدشناس فکر میکردم
471
00:30:48,279 --> 00:30:49,990
ویدئو آموزشی؟-
آره-
472
00:30:50,819 --> 00:30:52,539
میبینم که ما یچیزی مثل این داریم
473
00:30:52,759 --> 00:30:54,559
وقتی بچه بودم
474
00:30:54,660 --> 00:30:57,288
یاد گرفتم با بازی کم و اضافه کنم
475
00:30:57,289 --> 00:30:59,460
اسم بازی انگشتهای ماری بودی-
انگشتهای ماری-
476
00:31:00,329 --> 00:31:01,970
صبر کنی، اینو چجوری میدونی؟
477
00:31:02,630 --> 00:31:05,798
منم قبلا یه بازی شبیه بلد بودم
478
00:31:05,799 --> 00:31:07,038
تو هم این بازی رو میکردی؟
479
00:31:07,039 --> 00:31:09,470
خدای من-
!اونها-
480
00:31:46,910 --> 00:31:48,308
خدای من
481
00:31:48,309 --> 00:31:50,249
حالت خوبه؟-
تو خوبی؟-
482
00:31:50,250 --> 00:31:52,379
!فرش بد-
چقدر من دست و پا چلفتیم-
483
00:31:52,380 --> 00:31:53,818
یهویی گشنم شد
484
00:31:53,819 --> 00:31:55,449
گشنته؟-
میخوای یچیزی بخوریم؟-
485
00:31:55,450 --> 00:31:56,889
میخوای برات غذا درست کنم؟-
بدم نمیاد-
486
00:31:56,890 --> 00:31:57,890
نظرت راجب برنج سرخ شده چیه؟
487
00:33:19,869 --> 00:33:21,670
بیا بخوریم-
حتما-
488
00:33:22,740 --> 00:33:25,879
میز غذاخوری چقدر امروز بزرگ بنظر میرسه
489
00:33:25,880 --> 00:33:28,308
...بهم بگو حالا که فقط ما دوتا اینجاییم
490
00:33:28,309 --> 00:33:33,220
فقط ما دوتا
491
00:33:33,980 --> 00:33:36,589
فکر کنم راست میگی
492
00:33:39,119 --> 00:33:40,119
فقط ما دوتاییم
493
00:33:43,390 --> 00:33:44,430
...چی
494
00:33:46,500 --> 00:33:47,500
ای وای-
ای وای-
495
00:33:47,501 --> 00:33:49,069
وای ببخشید، فقط یه لحظه
496
00:33:53,700 --> 00:33:54,700
صبر کن
497
00:33:55,839 --> 00:33:58,409
حالت خوبه؟-
آره، خوبم-
498
00:33:58,410 --> 00:34:00,308
دسر چطوره؟-
دسر رو هستم-
499
00:34:00,309 --> 00:34:01,379
...چرا نریم توی هال
500
00:34:01,380 --> 00:34:02,380
که جای بزرگتریه؟
501
00:34:02,381 --> 00:34:03,449
هال؟ خوبه-
خیلی خب-
502
00:34:03,450 --> 00:34:05,049
سریع آمادش میکنم-
ممنون-
503
00:34:07,519 --> 00:34:09,489
بفرما-
اول تو-
504
00:34:21,199 --> 00:34:24,099
شیرینه-
آره، شیرینه-
505
00:34:29,570 --> 00:34:32,210
تلوزیون نبینیم؟-
ببینیم-
506
00:34:43,889 --> 00:34:44,919
خدایا-
خدیا-
507
00:34:44,920 --> 00:34:47,519
از قبل این برنامه رو دیدم-
که اینطور-
508
00:35:03,110 --> 00:35:06,238
ای خدا، مشکل چیه؟
509
00:35:06,239 --> 00:35:07,839
حالت خوبه-
...پرید تو گلوم-
510
00:35:07,840 --> 00:35:09,780
وقتی قورتش دادم پرید تو گلوم
511
00:35:10,150 --> 00:35:12,949
چرا نمیتونم به سمت عقب نرم؟
512
00:35:13,079 --> 00:35:15,380
اینجوری به سرش ضربه وارد میکنه
513
00:35:25,030 --> 00:35:26,960
انگار تب نداری
514
00:35:43,849 --> 00:35:45,519
اوه نه
515
00:35:46,150 --> 00:35:47,150
هیونگ
516
00:35:47,151 --> 00:35:49,289
نه، اصلا آسیب ندیدم
517
00:35:49,789 --> 00:35:51,118
...ولی-
ای خدا، بله؟-
518
00:35:51,119 --> 00:35:53,360
بله؟ اون چی بود؟
519
00:35:53,719 --> 00:35:55,730
کی اینجا اومدی؟
520
00:35:56,489 --> 00:35:57,530
...خب
521
00:35:59,659 --> 00:36:01,760
فکر کنم خیلی زود خونه اومدم
522
00:36:02,000 --> 00:36:03,070
...چی
523
00:36:04,599 --> 00:36:06,269
اینطوره؟
524
00:36:07,500 --> 00:36:10,510
خدایا، یادم رفته بود برنامه داشتم
525
00:36:48,539 --> 00:36:51,050
مدت زیادیه که رابطه بینمون یکم شکراب شده
526
00:36:51,179 --> 00:36:54,178
اون آدم خطرناکیه، و
بخاطر نگرانیم برای تو
527
00:36:54,179 --> 00:36:57,219
یکم شدید واکنش نشون دادم
528
00:37:10,369 --> 00:37:12,339
جه سو، جایی میری؟-
!منو ترسوندی-
529
00:37:12,340 --> 00:37:14,038
جدا؟-
ای خدا-
530
00:37:14,039 --> 00:37:15,098
تو بیشتر منو ترسوندی
531
00:37:15,099 --> 00:37:16,738
چرا اینجایی؟-
که آب بردارم-
532
00:37:16,739 --> 00:37:18,010
پس بردار بخور
533
00:37:22,610 --> 00:37:24,479
جه سو-
چیه؟-
534
00:37:24,480 --> 00:37:26,249
کلاب کت رو میشناسی؟
535
00:37:26,250 --> 00:37:28,250
کلاب کت؟ البته
536
00:37:28,380 --> 00:37:30,589
صاحبش دشمن قسم خوردمونه
537
00:37:30,590 --> 00:37:32,658
میخوای اونجا مهمونی بگیری؟
بیخیال بابا، برو جای دیگه بگیر
538
00:37:32,659 --> 00:37:35,489
صاحبش کیه؟-
کو یانگ هی، اون مار موذی-
539
00:37:35,659 --> 00:37:38,459
اون بود که وقتی رئیس رفت تک رو
نجات بده بهش آسیب زد
540
00:37:38,460 --> 00:37:40,629
واقعا؟-
...هروقت قضیه رئیسمون میشه-
541
00:37:40,630 --> 00:37:42,158
اون بی همه چیز دندون میکشه
542
00:37:42,159 --> 00:37:44,169
چرا انقدر باهم بدن؟
543
00:37:44,170 --> 00:37:46,440
این همه سوال واسه چیه؟
میدونی که؟ سرم شلوغه
544
00:37:47,940 --> 00:37:48,969
خوب گوش کن
545
00:37:49,210 --> 00:37:51,209
وقتی رئیس تازه به بولدانگ گنگ ملحق شده بود
546
00:37:51,210 --> 00:37:53,309
کو یانگ هی دست راست مدیر بود
547
00:37:53,679 --> 00:37:56,279
چون همچین جوونی به عنوان
جانشین ملحق شد
548
00:37:56,280 --> 00:37:58,000
کو یانگ هی دیگه نمیتونست دم مدیر باشه
گرفتی؟
549
00:37:58,449 --> 00:38:00,919
رئیس ما آدم بدبختیه
550
00:38:00,920 --> 00:38:03,189
چون پسر وارث بود چاره ای
جز وارد این کار شدن نداشت
551
00:38:03,190 --> 00:38:04,190
اگه بخاطر این نبود
552
00:38:04,191 --> 00:38:06,489
یه زندگی معمولی، بی سر و صدا
و در عین حال باحال میداشت
553
00:38:07,159 --> 00:38:09,960
قبلش کجا زندگی میکرد؟
554
00:38:10,130 --> 00:38:13,159
تا جایی که شنیدم پیش مامانش زندگی میکرد
یا یه همچین چیزی
555
00:38:13,199 --> 00:38:15,769
انقدر جزئیات نخواه
چیزی ازم نپرس، تموم کن
556
00:38:18,070 --> 00:38:19,139
من هیچوقت اینجا نبودم، باشه؟
557
00:38:26,510 --> 00:38:30,550
(شرکت آهوی تشنه)
558
00:38:34,679 --> 00:38:35,750
...من
559
00:38:36,250 --> 00:38:40,420
کسی نیستم که تو لازم باشه
نگرانش باشی و ازش مراقبت کنی
560
00:38:42,389 --> 00:38:44,030
من میتونم بار روی شونت رو کم کنم
561
00:38:44,530 --> 00:38:46,760
آروم و کم کم
562
00:38:47,059 --> 00:38:49,869
همه چیز رو بهم بگو
563
00:39:03,409 --> 00:39:05,779
مواد پرونده باند کو یانگ هی که گفتی
564
00:39:05,780 --> 00:39:07,980
بررسی بدون بازداشت انجام میشه
565
00:39:08,150 --> 00:39:10,090
احتمال زیاد بی پیگرد قانونی بسته میشه
566
00:39:12,320 --> 00:39:14,819
من شنیدم که دادستان جانگ
کلی براشون پول خرج کرده
567
00:39:14,820 --> 00:39:16,359
...مقامات بالاتر اول فقط میخواستن
568
00:39:16,360 --> 00:39:18,000
آدم ربایی و حبس رو قبول کنن
569
00:39:19,230 --> 00:39:21,350
ولی پرونده رو از دادستان کانگ گرفتن
570
00:39:24,300 --> 00:39:26,598
چون بقیه افرادش از زندان آزاد شدن
571
00:39:26,599 --> 00:39:28,138
به نظر میاد به زودی اقدام کنن
572
00:39:28,139 --> 00:39:31,138
هرچی که هست، حرکت بزرگی میشه
573
00:39:31,139 --> 00:39:33,409
هروقت چیزی فهمیدی بهم اطلاع بده
574
00:39:33,809 --> 00:39:34,809
متوجه شدم
575
00:39:38,650 --> 00:39:40,449
کمرت خوبه؟
576
00:39:42,550 --> 00:39:45,249
چرا خبری از بچه ها نداریم؟
577
00:39:45,250 --> 00:39:47,119
بدون هیچ مشکلی محصولا رو تحویل دادن؟
578
00:39:47,690 --> 00:39:49,158
(کمک مالی: مایحتاج روزانه و تنقلات)
579
00:39:49,159 --> 00:39:50,630
چرا انقدر طولش دادی؟
580
00:39:50,760 --> 00:39:52,598
این همه تو ماشین جا نمیشن
581
00:39:52,599 --> 00:39:54,229
بفرما، الان همه چیز رو گرفتیم
582
00:39:54,230 --> 00:39:55,599
جعبه ها خیلی زیادن
583
00:39:57,469 --> 00:39:58,976
فقط نگاه کردن به اینا به راحتی
منو خوشحال میکنه
584
00:39:59,000 --> 00:40:00,839
اونجا واسه اینا و اونایی
585
00:40:00,840 --> 00:40:02,399
که قبلا فرستادیم جا نداره
586
00:40:02,400 --> 00:40:03,709
ما که نمیریم جنگ
587
00:40:03,710 --> 00:40:06,178
میتونستیم جعبه هارو تقسیم کنیم
و تو دو روز بفرستیم
588
00:40:06,179 --> 00:40:07,639
زود باش و ببرشون بیرون
589
00:40:07,880 --> 00:40:09,808
دونگ هی، گل هایی که دوست داری رو بردار
590
00:40:09,809 --> 00:40:11,179
منتظرم بمونین
591
00:40:11,449 --> 00:40:12,679
باهاتون میام
592
00:40:13,719 --> 00:40:15,518
کجا باهامون میای؟-
داری خودتو بهمون میچسبونی؟-
593
00:40:15,519 --> 00:40:16,888
البته که میام
594
00:40:16,889 --> 00:40:18,090
کجا؟
595
00:40:18,619 --> 00:40:19,789
حتما باید کمک کنم
596
00:40:20,760 --> 00:40:22,158
چت شده؟
597
00:40:22,159 --> 00:40:23,159
زود بیاین
598
00:40:23,160 --> 00:40:24,428
کجا میری؟-
اون از همه سنگین تره-
599
00:40:24,429 --> 00:40:26,059
آره، واقعنم سنگینه
600
00:40:26,599 --> 00:40:28,659
خوبه که داره باهامون میاد
الان بیا
601
00:40:29,329 --> 00:40:30,469
جدا
602
00:40:42,380 --> 00:40:44,709
آخرین شام گروهیمون یه مدت پیش بود، مگه نه؟
603
00:40:44,710 --> 00:40:47,779
چند سال پیش بود
اصلا یادم نیست کی داشتیم
604
00:40:47,780 --> 00:40:49,649
صبر کن ببینم، اصلا قبلا خوردیم؟
605
00:40:49,650 --> 00:40:51,319
ماه پیش غذای ویتنامی خوردیم
606
00:40:51,320 --> 00:40:53,759
وقتی هرروز نودل میخوریم دیگه نودل برنجی
خوردن دیگه شام تیمی حساب نمیشه
607
00:40:53,760 --> 00:40:54,920
نودل هم همینطور
608
00:40:55,460 --> 00:40:56,928
...لابستری که اون موقع نتونستیم بخوریمش
609
00:40:56,929 --> 00:40:59,499
هنوز تو گوشم داره آهنگ
زیر دریا" رو میخونه"
610
00:40:59,500 --> 00:41:02,670
هوس لابستر کردم
611
00:41:03,170 --> 00:41:05,429
امروز ناهار بخوریمش؟
612
00:41:05,500 --> 00:41:06,999
چه تصمیم سریعی، موافقم
613
00:41:07,000 --> 00:41:08,039
...ولی
614
00:41:09,639 --> 00:41:12,880
نمیخوایم واسه کار بریم بلکه میخوایم
واسه ناهار گروهی بریم، مگه نه؟
615
00:41:13,039 --> 00:41:14,809
تا وقتی بتونم لابستر بخورم مشکلی ندارم
616
00:41:16,579 --> 00:41:18,579
...بهم نگو که
617
00:41:20,820 --> 00:41:23,420
خیلی هم عالی، اینجا خیلی گرونه
618
00:41:23,750 --> 00:41:26,760
چه دست و دلبازی
واقعا بهترینی
619
00:41:27,159 --> 00:41:29,429
میدونستم
اینجا رستوران کو یانگ هی نیست؟
620
00:41:30,260 --> 00:41:32,428
غذای دریایی نمیخواستی؟
621
00:41:32,429 --> 00:41:35,829
اونم فقط تو یه جای شیک که
کمتر کسی میتونه توش غذا بخوره
622
00:41:35,900 --> 00:41:37,368
بیا بریم-
...ولی فقط اونایی-
623
00:41:37,369 --> 00:41:38,928
که رزرو دارن میتونن داخل برن
624
00:41:38,929 --> 00:41:40,038
از قبل گرفتم
625
00:41:40,039 --> 00:41:41,499
گفتم غذای دریایی میخوام
626
00:41:41,500 --> 00:41:43,570
نگفتم میخوام زیر دریا دفن بشم
627
00:41:43,639 --> 00:41:45,069
شکمم بهم میپیچه
628
00:41:45,070 --> 00:41:48,308
خوردن غذای خام باعث میشه
یه راست برم دستشویی
629
00:41:48,309 --> 00:41:51,678
قطعا بیشتر از اینکه رو صندلی باشم
میرم رو توالت میشینم
630
00:41:51,679 --> 00:41:55,579
چطوره بیخیال غذای دریایی بشیم و جاش
گوشت خوک، گوشت گاو یا مرغ بخوریم؟
631
00:41:55,650 --> 00:41:58,118
نگران نباش
یکم قرص معده برداشتم
632
00:41:58,119 --> 00:41:59,860
هیچوقت ناامیدم نمیکنی خانم سونگ
633
00:42:00,420 --> 00:42:01,760
پس الان، بیاین بریم داخل
634
00:42:03,889 --> 00:42:05,558
این که توی راه به سمت مرگش
...انقدر خونسرده به این معنیه که
635
00:42:05,559 --> 00:42:06,960
قلبش از قبل ایستاده
636
00:42:07,059 --> 00:42:08,630
حتی جلیقه ضد گلوله ندارم
637
00:42:09,199 --> 00:42:10,530
این کار میکنه؟
638
00:42:14,170 --> 00:42:15,469
چرا داخل نمیای؟
639
00:42:15,739 --> 00:42:17,110
میام، باشه؟
640
00:42:17,440 --> 00:42:20,510
سول، بابات هر روز تو موقعیت
مرگ یا زندگیه
641
00:42:23,150 --> 00:42:24,849
قربان، وایسین، قربان
642
00:42:26,280 --> 00:42:27,619
رزرو دارین؟
643
00:42:28,150 --> 00:42:30,449
بله، ظهر یه رزرو به اسم جانگ هیون وو گرفتم
644
00:42:31,690 --> 00:42:33,190
اوه، درسته
645
00:42:33,420 --> 00:42:36,229
هوانگ کانگ شیک و هوانگ کانگ ته
اینجا کار میکنن، درسته؟
646
00:42:36,230 --> 00:42:39,090
چرا اینجا اومدی، دادستان جانگ؟
647
00:42:39,300 --> 00:42:40,699
مشخص نیست؟
648
00:42:41,460 --> 00:42:42,969
اومدم شام بخورم
649
00:42:43,099 --> 00:42:44,129
که اینطور
650
00:42:44,130 --> 00:42:46,469
شرمندم، ولی رستوران پره
651
00:42:47,170 --> 00:42:50,110
ببین الان که آزاد شدی
واسه خودت جوک میگی
652
00:42:50,170 --> 00:42:51,570
الان اینجا خالی نیست؟
653
00:42:54,239 --> 00:42:56,049
(رزرو شده)
654
00:42:56,050 --> 00:42:58,948
دیدی؟-
اوه، نه، چه بد-
655
00:42:58,949 --> 00:43:01,079
کاریش نمیشه کرد
یه وقت دیگه میایم
656
00:43:01,179 --> 00:43:02,820
بیاین بریم-
اونجا صندلی هست-
657
00:43:04,719 --> 00:43:08,090
خدایا، خانم جانگ، عجب چشمای تیزی داری
658
00:43:08,889 --> 00:43:10,030
بریم بخوریم؟
659
00:43:10,090 --> 00:43:12,559
نه تنها چشمای تیزی داره بلکه
با دل و جرات هم هست
660
00:43:12,659 --> 00:43:14,229
صبر کن، عضلاتم گرفت
661
00:43:14,230 --> 00:43:15,730
بیا الان-
به اندازهی کافی شجاع نیستم؟-
662
00:43:16,929 --> 00:43:18,170
درد میکنه
663
00:43:22,500 --> 00:43:24,369
(مدیرعامل کو یانگهی)
664
00:43:24,940 --> 00:43:27,179
دارم بهت میگم این دختره خیلی خوشگل و خوبه
665
00:43:28,909 --> 00:43:30,809
اینجا، این نظرو ببین
666
00:43:30,980 --> 00:43:32,880
حدس بزن این امپراتور پنگوئن کیه
667
00:43:33,480 --> 00:43:34,519
کیه؟
668
00:43:35,250 --> 00:43:36,320
(اپراتور پنگوئن)
669
00:43:37,190 --> 00:43:39,119
سو جیهوانه
670
00:43:40,960 --> 00:43:43,960
کی میدونست این لعنتی میتونه انقدر احمق باشه؟
671
00:43:44,590 --> 00:43:46,729
از بیکاری یه دفعه پادشاه شد
672
00:43:46,730 --> 00:43:48,300
خب چه امپراتوری؟
673
00:43:49,829 --> 00:43:51,500
کیه که خودشو امپراتور خطاب کنه؟
674
00:43:54,269 --> 00:43:55,739
رئیس، دادستان اومدن
675
00:43:56,010 --> 00:43:57,070
کی؟
676
00:43:57,639 --> 00:43:59,039
دادستان جانگ هیونوو اومده
677
00:44:02,110 --> 00:44:05,308
خدای من حتی قبل اینکه چیزی سفارش بدم دلم درد میکرد
678
00:44:05,309 --> 00:44:06,979
تو این وضعیت میتونم بخورم؟
679
00:44:06,980 --> 00:44:10,420
با این گفته، من به سادگی
قراره دور ویژه رو داشته باشم
680
00:44:12,389 --> 00:44:14,059
بهمون سهتا بیبیمباپ ماهی خام بدین
681
00:44:14,190 --> 00:44:15,459
...سفارش دادن بیبیمباپ ماهی خام
682
00:44:15,460 --> 00:44:16,788
تو یه رستوران لوکس ژاپنی بی ادبی محسوب میشه
683
00:44:16,789 --> 00:44:19,559
خدای من شنیدم یه مهمون خاص داریم
684
00:44:19,730 --> 00:44:22,828
مجبور نبودی این همه
راهو بیای اینجا دادستان جانگ
685
00:44:22,829 --> 00:44:24,869
الان که اینجام بالاخره شخصا دیدمت
686
00:44:24,929 --> 00:44:27,198
مطمئنا سریع فرار میکنی
687
00:44:27,199 --> 00:44:28,799
دیدنت درکل راحت نبود
688
00:44:28,800 --> 00:44:31,570
ببخشید؟ متوجه نمیشم چی میگی
689
00:44:32,170 --> 00:44:34,780
ضمنا، شنیدم دلشکسته بودی
690
00:44:36,250 --> 00:44:39,250
ماهی خام تازهی برش خورده
...برای دادستان جانگ سرو کنین
691
00:44:39,949 --> 00:44:41,679
به حساب من
692
00:44:43,789 --> 00:44:45,550
تو مدیرعامل اینجایی درسته؟
693
00:44:49,929 --> 00:44:52,559
ساختمون خوبیه
694
00:44:53,360 --> 00:44:55,900
از بابت اینکه چقدر هزینه داره تعجب میکنم
695
00:44:57,300 --> 00:44:59,269
یا باید از سو تهپیونگ بپرسم؟
696
00:44:59,440 --> 00:45:00,840
یه رئیس عروسکی نمیدونه، مگه نه؟
697
00:45:04,369 --> 00:45:05,369
...توی
698
00:45:06,710 --> 00:45:07,790
باید از دستشویی استفاده کنم
699
00:45:12,079 --> 00:45:13,219
...دستشویی
700
00:45:15,019 --> 00:45:17,719
ما رو نجات بده بودای مهربان-
...ظاهرا ماهیا دسته دسته حرکت میکنن-
701
00:45:17,989 --> 00:45:20,519
تا شانس بیشتری برای زنده موندن داشته باشن
702
00:45:22,719 --> 00:45:25,829
درحالی که ماهیای خارج
گروه زنده زنده خورده میشن
703
00:45:28,730 --> 00:45:32,400
ماهیای داخل زنده میمونن
704
00:45:34,039 --> 00:45:36,539
از اونجایی که من قبلا ماهیگیری رو شروع کردم
705
00:45:37,110 --> 00:45:38,710
برنامه ریزیمیکنم یکی از داخل رو بگیرم
706
00:45:43,849 --> 00:45:46,650
قلاب ماهیگیریت نشکسته؟
707
00:45:47,750 --> 00:45:50,050
...پس با چی-
اوه خدایا-
708
00:45:50,989 --> 00:45:52,519
دربارهی من نگرانی؟
709
00:45:52,619 --> 00:45:54,590
نیازی نیست، من یه عالمه ابزار واسه استفاده دارم
710
00:45:54,690 --> 00:45:56,360
اوه، ولی تو میدونستی؟
711
00:45:56,829 --> 00:45:58,289
آبروی خودتو قرض میدی به یکی دیگه
712
00:45:59,760 --> 00:46:01,760
و بعدش واسه همهچی سرزنش میشی
713
00:46:05,070 --> 00:46:07,099
خب هرکاری میخوای بکن
714
00:46:07,670 --> 00:46:10,110
لطفا دفعهی بعد که اومدید از قبل تماس بگیرین
715
00:46:10,369 --> 00:46:12,169
یه کورس کامل آماده میکنم-
...آرزو میکنم که-
716
00:46:12,170 --> 00:46:13,979
چی؟ این چیه اومد؟-
...از اون-
717
00:46:13,980 --> 00:46:16,408
بچههایی که صبورانه منتظر دیدن دوستاشونن
718
00:46:16,409 --> 00:46:18,250
!چه خبره لعنتی؟ هی-
شکوفه-
719
00:46:18,780 --> 00:46:20,980
...اون کوچولو-
مشکلی نیست-
720
00:46:22,320 --> 00:46:23,849
چرا داشتی نگاهش میکردی؟
721
00:46:28,090 --> 00:46:29,888
خدافظ-
خیلی ممنون-
722
00:46:29,889 --> 00:46:31,089
ممنون-
ممنون-
723
00:46:31,090 --> 00:46:33,158
تو مسیر برگشت مراقب باشین-
ماشینو روشن کن-
724
00:46:33,159 --> 00:46:34,729
(مرکز نگهداری از کودک هانبیول)
725
00:46:34,730 --> 00:46:36,999
سریع میریم؟ این همه راه تا اینجا اومدیم
726
00:46:37,000 --> 00:46:38,170
چیکار میتونیم بکنیم؟
727
00:46:38,300 --> 00:46:40,839
از اونجایی که اینجاییم
بیا یه کم با بچهها خوش بگذرونیم
728
00:46:40,840 --> 00:46:42,399
همهی اسباب بازیا رو آوردم
729
00:46:42,400 --> 00:46:44,939
امکان نداره-
بیخیال مانهو و جهسو-
730
00:46:44,940 --> 00:46:46,779
مزخرف حرف نزن
731
00:46:46,780 --> 00:46:49,848
این رفتار خوبیه که کسایی مثل ما سریع ناپدید شن
732
00:46:49,849 --> 00:46:51,848
منظورت از آدمایی مثل ما چیه؟
733
00:46:51,849 --> 00:46:54,550
باید بپرسی؟ ما آدم بداییم
734
00:46:54,679 --> 00:46:56,250
کسایی که کارای بدی کردن
735
00:46:56,590 --> 00:46:59,960
آدمای بیاحساس برای بچهها آدمای بدیان
736
00:47:00,119 --> 00:47:02,590
آدمایی که باهاشون وقت میگذرونن خوبن
737
00:47:02,929 --> 00:47:04,459
قانع کننده بنظر نمیاد
738
00:47:04,460 --> 00:47:06,198
بنظر میاد نمیدونی داری دربارهیچی حرف میزنی
739
00:47:06,199 --> 00:47:07,860
چجوری قراره با این بچهها بازی کنیم؟
740
00:47:12,300 --> 00:47:14,400
چی؟ اونجا چی میکنن؟
741
00:47:15,500 --> 00:47:17,610
یه سر زدن ساده حتما منجر به این کار شده
742
00:47:18,139 --> 00:47:20,440
نگران نباش، من میرم چک میکنم
743
00:47:21,610 --> 00:47:22,949
درا دارن بسته میشن
744
00:47:25,809 --> 00:47:27,949
فقط کاری که تمرین کردینو انجام بدین باشه؟
745
00:47:28,250 --> 00:47:29,988
بچهها واسش هیجان زده نیستین؟
746
00:47:29,989 --> 00:47:31,288
!آره-
!آره-
747
00:47:31,289 --> 00:47:34,460
!یک دو سه
748
00:47:42,230 --> 00:47:46,300
آدم فیلی ترسناک بنظر میاد
749
00:47:46,599 --> 00:47:49,239
چی؟ چیکار کردم؟
750
00:47:53,239 --> 00:47:54,980
!بهت گفتم این قرار نیست کار کنه
751
00:47:55,139 --> 00:47:56,749
میدونستم بچهها ازش متنفرن-
خدایا-
752
00:47:56,750 --> 00:47:58,910
خدایا گریه نکن-
فراموشش کن بیاین فقط تمومش کنیم-
753
00:48:01,320 --> 00:48:02,380
بیخیال، باهام انجامش بده
754
00:48:05,119 --> 00:48:06,690
بچهها قرار نیست دوستش داشته باشن
755
00:48:09,690 --> 00:48:10,959
بیا، انجام بده-
خدایا-
756
00:48:10,960 --> 00:48:14,098
ببین میتونی مثل من برقصی
757
00:48:14,099 --> 00:48:17,268
ببین میتونی مثل من برقصی
758
00:48:17,269 --> 00:48:20,538
ببین میتونی مثل من برقصی
759
00:48:20,539 --> 00:48:23,639
اوه خیلی خوش میگذره
760
00:48:23,940 --> 00:48:27,139
ببین میتونی مثل یه فیل برقصی
761
00:48:27,280 --> 00:48:29,779
ببین میتونی مثل یه فیل برقصی
762
00:48:29,780 --> 00:48:31,925
بچهها گریه میکنن، برگرد تو-
ببین اگه میتونی برقصی-
763
00:48:31,949 --> 00:48:33,380
مثل یه فیل
764
00:48:33,519 --> 00:48:36,289
اوه خیلی خوش میگذره
765
00:48:36,789 --> 00:48:39,889
ببین میتونی بپری مثل یه کانگورو
766
00:48:39,960 --> 00:48:41,888
یک دو-
بیا پیشم-
767
00:48:41,889 --> 00:48:44,030
هی بگیرش-
بیا پیشم-
768
00:48:44,190 --> 00:48:45,260
...توی
769
00:48:46,329 --> 00:48:49,059
اوه خیلی خوش میگذره
770
00:48:49,559 --> 00:48:52,669
ببین میتونی برقصی مثل یه میمون
771
00:48:52,670 --> 00:48:55,738
ببین میتونی برقصی مثل یه میمون
772
00:48:55,739 --> 00:48:59,109
ببین میتونی برقصی مثل یه میمون
773
00:48:59,110 --> 00:49:00,839
اوه خیلی خوش میگذره
774
00:49:00,840 --> 00:49:01,980
دونگهی
775
00:49:02,039 --> 00:49:04,510
!اینو ببین
776
00:49:07,519 --> 00:49:09,819
!آره-
!آره-
777
00:49:09,820 --> 00:49:11,589
!هی، اونا دوستش دارن
778
00:49:11,590 --> 00:49:13,820
هی واسشون دست تکون بده، پرده رو بگیر
779
00:49:13,960 --> 00:49:15,788
!خدافظ-
خدافظ-
780
00:49:15,789 --> 00:49:17,389
خدافظ-
!خدافظ-
781
00:49:18,989 --> 00:49:20,860
دالی-
دالی-
782
00:49:22,199 --> 00:49:25,099
!هی بچهها خندیدن-
!آره-
783
00:49:32,039 --> 00:49:33,980
(مدیرعامل سو جیهوان)
784
00:49:46,960 --> 00:49:48,320
هیچکس بیرون نیست
785
00:49:49,659 --> 00:49:50,929
میتونیم یه لحظه حرف بزنیم؟
786
00:49:51,630 --> 00:49:52,690
...نه، من درواقع
787
00:49:58,730 --> 00:50:00,899
(شرکت میو)
788
00:50:00,900 --> 00:50:02,599
مشترک مورد نظر در دسترس نمیباشد
789
00:50:08,280 --> 00:50:09,960
مشترک مورد نظر در دسترس نمیباشد
790
00:50:11,480 --> 00:50:12,679
سلام آقای جانگ
791
00:50:13,050 --> 00:50:14,250
الان کجایی؟
792
00:50:14,480 --> 00:50:16,489
من؟ توی پرورشگاهم
793
00:50:16,989 --> 00:50:18,320
خوبی درسته؟
794
00:50:18,690 --> 00:50:20,690
خوبم، چیه مگه؟
795
00:50:23,230 --> 00:50:24,429
هیچی
796
00:50:25,730 --> 00:50:28,130
فقط زنگ زدم بهت چک کنم
797
00:50:28,500 --> 00:50:30,300
...واسه ناهار اومدم بیرون
798
00:50:30,630 --> 00:50:32,000
و یه دفعهای بهت فکر کردم
799
00:50:32,969 --> 00:50:34,539
خوشحالم که میشنوم خوبی
800
00:50:37,840 --> 00:50:39,610
روز خوبی داشته باشی
801
00:50:41,280 --> 00:50:42,309
خدافظ
802
00:50:54,960 --> 00:50:57,260
(مدیرعامل سو جیهوان)
803
00:50:59,230 --> 00:51:01,630
...موضوع چیه؟ من-
"هی گنگستر"-
804
00:51:03,530 --> 00:51:04,829
هشت سال پیش
805
00:51:05,469 --> 00:51:07,900
برای اولین بار اینجوری صدات کردم
806
00:51:08,199 --> 00:51:09,340
یادت میاد درسته؟
807
00:51:10,139 --> 00:51:13,069
اون موقع یه همچین ساختمون تجملیای نداشتی
808
00:51:13,070 --> 00:51:15,280
مدیرعامل یه شرکت بزرگ با کلی کارمند نبودی
809
00:51:16,380 --> 00:51:17,380
...میدونی
810
00:51:18,650 --> 00:51:21,019
من ازت خوشم اومد بدون توجه به مقامت
811
00:51:21,519 --> 00:51:23,589
از شروع دربارهی گذشتهت میدونستم
812
00:51:23,590 --> 00:51:24,888
...باید هرکاری که در توانت بود انجام میدادی
813
00:51:24,889 --> 00:51:26,420
تا زنده بمونی و ادامه بدی
814
00:51:28,820 --> 00:51:30,289
کامل درک میکنم
815
00:51:34,400 --> 00:51:36,500
چقدر از گذشتهات رو به اونها گفتی؟
816
00:51:37,599 --> 00:51:40,268
فکر میکنی میتونه منو بهتر از تو درک کنه؟
817
00:51:40,269 --> 00:51:43,098
تعریف کردن گذشتهام مشکل منه نه اون
818
00:51:43,099 --> 00:51:45,070
اگر نمیتونی حتی دربارهی گذشتهات بهش بگی
819
00:51:46,510 --> 00:51:48,078
یعنی من هنوز یه شانس دارم
820
00:51:48,079 --> 00:51:49,079
خانم کانگ
821
00:51:49,980 --> 00:51:51,179
ببخشید
822
00:51:52,510 --> 00:51:55,179
خیلی وقت قبل تر از این که همو ببینیم
823
00:51:56,079 --> 00:51:57,519
فقط یه زن تو زندگیم بود
824
00:51:59,420 --> 00:52:01,389
و اونم همیشه کو اون ها بوده
825
00:52:14,639 --> 00:52:19,510
(رئیس سو تهپیونگ)
826
00:52:36,420 --> 00:52:39,630
(مرکز مراقبت کودکان هان بیول)
827
00:52:46,639 --> 00:52:48,969
(مرکز مراقبت کودکان هان بیول)
828
00:52:51,869 --> 00:52:55,380
فکر میکنی اون بهتر از من تو رو درک میکنه؟
829
00:52:58,780 --> 00:53:01,848
به لطف داوطلبین امروز
ما امروز روز راحتی داریم
830
00:53:01,849 --> 00:53:03,988
درسته اونا آدم بزرگن
831
00:53:03,989 --> 00:53:05,489
اما با بچه ها خیلی خوبن
832
00:53:06,119 --> 00:53:07,420
به مظر میرسه بچه ها عاشقشونن
833
00:53:07,760 --> 00:53:09,640
درسته
ما کار شستشوی لباسا رو هم زود تموم کردیم
834
00:53:17,500 --> 00:53:19,730
یالا، انجامش بده-
هی-
835
00:53:19,829 --> 00:53:22,340
اینطوری انجامش نمیدن-
واقعاً؟-
836
00:53:23,969 --> 00:53:25,440
اوه نه! دارم میفتم
837
00:53:26,710 --> 00:53:29,309
هی، میام میگیرمت ها-
گول نمیخورم-
838
00:53:31,579 --> 00:53:32,809
بیخیال
839
00:53:34,119 --> 00:53:36,320
هی، دست از یللی تللی کردن بردارین
840
00:53:46,960 --> 00:53:48,800
درست اینجا، اینجاشو بگیر
841
00:54:09,820 --> 00:54:12,090
نباید اینکارو کنی
842
00:54:12,320 --> 00:54:15,619
یالا، باید یکم وزن کم کنی
843
00:54:18,030 --> 00:54:19,059
!رئیس
844
00:54:23,670 --> 00:54:24,830
اینجایین-
اینجایین-
845
00:54:46,760 --> 00:54:47,760
این مال توئه؟
846
00:54:48,559 --> 00:54:49,920
ممنونم
847
00:54:53,159 --> 00:54:54,199
جی هوان
848
00:54:54,860 --> 00:54:56,928
لطفاً با ما بیاین-
با ما بیاین-
849
00:54:56,929 --> 00:54:58,468
عجله کنین، از این سمت-
با ما بیاین-
850
00:54:58,469 --> 00:55:00,340
بیا اینجا!به ما ملحق شو-
رئیس بزرگ اینجاست-
851
00:55:00,440 --> 00:55:01,868
هی، یه کاری بهش بدین انجام بده
852
00:55:01,869 --> 00:55:03,070
عجله کن-
اینجا-
853
00:55:05,210 --> 00:55:06,879
هی-
بیا اینکارو کنیم-
854
00:55:06,880 --> 00:55:08,280
بگیرش-
نه-
855
00:55:11,710 --> 00:55:13,619
نه-
من-
856
00:55:15,119 --> 00:55:16,799
نه، اونا یکی گرفتن-
سنگ، کاغذ، قیچی-
857
00:55:18,349 --> 00:55:21,019
به نظر نمیرسه بچه های ما از اون بچه ها بیشتر بهشونخوش میگذره؟
858
00:55:27,300 --> 00:55:30,369
همه گفتن ما نباید بمونیم
اما، من جلوشون رو گرفتم
859
00:55:31,329 --> 00:55:32,500
اشکالی نداره که؟
860
00:55:41,139 --> 00:55:42,380
...پدرم
861
00:55:46,719 --> 00:55:48,719
رییس یه باند معروف بود
862
00:55:52,250 --> 00:55:55,289
وقتی درمورد پدر فهمیدم
سیزده سالم بود
863
00:55:55,760 --> 00:55:58,558
ولم کن! من کجام؟
864
00:55:58,559 --> 00:55:59,789
ولم کن برم
865
00:56:03,869 --> 00:56:06,099
اسم مادرت یون سون می ئه؟
866
00:56:08,269 --> 00:56:09,269
پدرت چی؟
867
00:56:11,639 --> 00:56:14,078
درمورد پدرت کنجکاو نیستی؟
868
00:56:14,079 --> 00:56:17,110
چرا باید کنجکاو باشم؟
869
00:56:17,210 --> 00:56:19,809
وقتی کنجکاو شدی پیش من برگرد
870
00:56:20,150 --> 00:56:21,218
هی، بلند شو
871
00:56:21,219 --> 00:56:23,519
دستتو ازم بردار-
بیا اینجا-
872
00:56:23,550 --> 00:56:25,619
وایسا، تو چی؟-
بیا اینجا-
873
00:56:26,860 --> 00:56:28,519
اسمت چیه؟
874
00:56:30,960 --> 00:56:34,659
( رئیس سو ته پیونگ)
875
00:56:34,760 --> 00:56:38,300
فکر کردم هیچوقت قرار نیست
داوطلبانه برم ببینمش
876
00:56:40,000 --> 00:56:42,900
اما بعد از سه سال
رفتم دیدمش
877
00:56:43,239 --> 00:56:44,409
پول لازم دارم
878
00:56:46,539 --> 00:56:48,110
چقدر؟-
بیست هزار دلار-
879
00:56:49,380 --> 00:56:50,380
بهش بدین
880
00:56:54,480 --> 00:56:55,879
نمیخوای بپرسی چرا پول لازم دارم؟
881
00:56:55,880 --> 00:56:57,519
این که چرا پول لازم داری مهم نیست
882
00:56:57,719 --> 00:56:58,949
...چیزی که مهمه اینه که
883
00:56:59,789 --> 00:57:01,659
الان مدیون منی
884
00:57:08,699 --> 00:57:11,928
خانم یون سون می فوت کردن
885
00:57:11,929 --> 00:57:14,699
(اتاق عمل)
886
00:57:21,780 --> 00:57:25,050
( بخش محدود
فقط افراد مجاز)
887
00:57:26,780 --> 00:57:27,849
..مامان
888
00:57:38,460 --> 00:57:39,590
...مامان
889
00:57:40,090 --> 00:57:43,800
( یون هیون وو)
890
00:57:44,530 --> 00:57:46,099
...نه
891
00:57:48,269 --> 00:57:49,269
...مامان
892
00:58:05,019 --> 00:58:06,119
گریه رو بس کن
893
00:58:07,860 --> 00:58:09,889
همه چیز تصمیم من بود
894
00:58:10,389 --> 00:58:11,989
...کمک از پدرم
895
00:58:13,090 --> 00:58:14,599
....و داوطلبانه
896
00:58:15,960 --> 00:58:17,599
کار کردن زیردستش
897
00:58:18,429 --> 00:58:21,170
از حالا اسمت سو جی هوانه
898
00:58:21,840 --> 00:58:22,969
تو پسر منی
899
00:58:25,840 --> 00:58:27,409
... کاری که کردم
900
00:58:30,250 --> 00:58:32,679
به این خاطر نبود که پدرم رئیس گانگستر ها بود
901
00:58:33,849 --> 00:58:35,880
یا چون کسی منو مجبور کرده باشه
902
00:58:38,519 --> 00:58:40,289
همه چیز تنها به تصمیم خودم بود
903
00:58:41,920 --> 00:58:43,420
تقصیر من بود
904
00:58:49,829 --> 00:58:51,769
خب این گذشته توئه
905
00:58:54,599 --> 00:58:56,670
اون با پسری که الان میشناسم
فرق داره
906
00:59:01,809 --> 00:59:02,980
متاسفم
907
00:59:05,679 --> 00:59:07,449
...پسری که دیدم
908
00:59:08,179 --> 00:59:10,820
مردی نبوده که تحت امر پدرش
مرتکب جرم بشه
909
00:59:11,949 --> 00:59:15,159
اون مردی بود که تمام تلاششو کرد
که برای هوبه هاش یه مثال و الگوی عالی باشه
910
00:59:18,059 --> 00:59:19,558
...به هونگ کی یاد دادی
911
00:59:19,559 --> 00:59:22,260
قولش رو فارغ از هر چیزی حتما نگه داره
912
00:59:23,000 --> 00:59:24,399
...به جه سو یاد دادی
913
00:59:24,400 --> 00:59:27,800
وقتی یکی تحریکش کرد
خشمش رو کنترل کنه
914
00:59:28,900 --> 00:59:30,570
وقتی رفتی تک رو نجات بدی
915
00:59:31,539 --> 00:59:33,179
اونجا تو اون هاگیر و واگیر فقط کتک خوردی
916
00:59:34,380 --> 00:59:36,840
چون میتونستم به راحتی به اون زندگی برگردم
917
00:59:42,050 --> 00:59:44,331
....اگه داری سعیتو میکنی به گذشته برنگردی
918
00:59:45,789 --> 00:59:49,320
،به جای طلب بخشش
و اگه این کسیه که هستی
919
00:59:52,630 --> 00:59:53,929
... ازت حمایت میکنم
920
00:59:55,400 --> 00:59:56,699
که به تلاشت ادامه بدی
921
01:00:03,840 --> 01:00:04,909
ممنونم
922
01:00:17,349 --> 01:00:20,250
( رئیس سو ته پیونگ)
923
01:00:28,659 --> 01:00:31,130
باید این بچه بازی رو الان تموم کنم
924
01:00:33,199 --> 01:00:34,738
(بهترین رویداد تاریخ! حامیان مالی 8 ساله ما )
925
01:00:34,739 --> 01:00:36,499
( دوباره میبینمتون آهوی تشنه و خانم اون ها)
926
01:00:36,639 --> 01:00:38,940
این ویدیوییه که یتیم خونه
برای تشکر از ما پست کرده
927
01:00:39,670 --> 01:00:42,110
صبر کن، این الان تو اینترنته؟
928
01:00:42,440 --> 01:00:43,480
بله
929
01:00:44,650 --> 01:00:46,550
یه عالمه هم کامنت مثبت هست
930
01:00:47,619 --> 01:00:50,690
خب، کامنت بدجنس طور هم یکم اینور اونور هست
931
01:00:50,920 --> 01:00:52,819
اما آدمای زیادی هستن
...که براشون خیلی جالب به نظر میرسه
932
01:00:52,820 --> 01:00:53,888
و بابت تلاشمون ازمون تشکر میکنن
933
01:00:53,889 --> 01:00:54,889
شما بچه ها خیلی خفنین
934
01:00:54,890 --> 01:00:56,488
به محض اینکه دیدمش خیلی خندیدم
935
01:00:56,489 --> 01:00:58,860
جالب به نظر میرسه-
کاریکه کردین ستودنی بود-
936
01:00:59,030 --> 01:01:01,530
حمایتتون میکنم
شرکت آهوی تشنه
937
01:01:02,030 --> 01:01:04,469
بچه ها هم کامنتا رو دیدن؟
چی گفتن؟
938
01:01:05,130 --> 01:01:06,630
البته که خیلی خوشحالن
939
01:01:10,340 --> 01:01:11,610
...و اونجا
940
01:01:11,769 --> 01:01:13,510
یه چیز دیگه هم دارم که نشونت بدم
941
01:01:28,960 --> 01:01:30,600
میخوای بعداً با هم ناهار بخوریم؟
942
01:01:30,860 --> 01:01:32,260
من میرم ساختمون شرکت
943
01:01:32,489 --> 01:01:33,489
خوبه
944
01:01:34,429 --> 01:01:37,400
(تیم ارتباطات عمومی)
945
01:01:37,800 --> 01:01:39,399
( اون ویدئو منو از خنده ترکوند)
946
01:01:39,400 --> 01:01:41,069
(این چرا جالبه؟)
947
01:01:41,070 --> 01:01:43,098
اوه خدای من، ببین خودتو
948
01:01:43,099 --> 01:01:45,840
جدی دوربینا عاشقتن
949
01:01:46,710 --> 01:01:48,610
تو یه مجری بی نقص بودی
950
01:01:50,409 --> 01:01:53,609
کامنتا رو ببین
اونا دارن در مورد میمون حرف میزنن
951
01:01:53,610 --> 01:01:56,320
یه عالمه کامنت گذاشتن
که تو کیوت هم بودی
952
01:01:57,050 --> 01:01:59,819
هی اگه میخواین اینو ببینین
رو میز خودت ببینید
953
01:01:59,820 --> 01:02:01,919
چرا اینجا دارین تماشاش میکنین؟
حتی بخاطر شما نمیتونم کار کنم
954
01:02:01,920 --> 01:02:03,959
هی، بیشتر از صد هزار تا کامنت گرفتیم
955
01:02:03,960 --> 01:02:05,428
نمیتونم یکم لذت ببریم؟
956
01:02:05,429 --> 01:02:07,459
باشه پس برو رو میز خودت ببین
957
01:02:07,460 --> 01:02:10,400
شما بچه ها هم باید ببینیدش
محشره
958
01:02:11,699 --> 01:02:14,539
یه بار دیگه میبینمش
و بعد بهش زنگ میزنم
959
01:02:14,670 --> 01:02:15,969
باشه خدانگهدار-
خدافظ-
960
01:02:28,719 --> 01:02:29,980
جانگ هیون وو صحبت میکنه
961
01:02:33,789 --> 01:02:35,219
آهوی تشنه؟
962
01:02:39,159 --> 01:02:41,760
(مرکز مراقبت کودکان هان بیول)
963
01:02:41,800 --> 01:02:43,260
(مدیر سو جی هوان)
964
01:02:46,230 --> 01:02:47,830
( به نطر میرسه بهتونخوش میگذره)
965
01:02:50,070 --> 01:02:51,738
( واقعاً این تاثیرمثبت رو تحسین میکنم)
966
01:02:51,739 --> 01:02:53,539
( کنجکاوم ببینم یه ساعت دیگه هم میتونین بخندین)
967
01:02:56,039 --> 01:02:57,709
( کنجکاوم ببینم یه ساعت دیگه هم میتونین بخندین)
968
01:02:57,710 --> 01:02:59,949
....به زن داداش بگو
969
01:03:00,110 --> 01:03:03,519
....یک یک کلیپ های تو صفحه شو نگاه میکنم
970
01:03:03,889 --> 01:03:04,949
و اینکه من طرفدارشم
971
01:03:34,280 --> 01:03:36,320
جی هوان، من رسیدم
972
01:03:37,190 --> 01:03:38,619
( کو اون ها)
973
01:04:04,380 --> 01:04:05,409
دونگ هی
974
01:04:05,909 --> 01:04:06,909
خانم معلم
975
01:04:08,579 --> 01:04:10,989
دوستش داری؟-
به زودی یه حرکت خوشگل میزنم-
976
01:04:11,289 --> 01:04:12,320
هی
977
01:04:21,900 --> 01:04:23,059
....تو چه کار
978
01:04:26,500 --> 01:04:27,570
لعنتی-
چی؟-
979
01:04:32,469 --> 01:04:34,440
چه خبره؟-
هی-
980
01:04:35,909 --> 01:04:36,940
...تو
981
01:04:42,380 --> 01:04:43,420
تو کی هستی؟
982
01:04:45,489 --> 01:04:46,489
کی تو رو اینجا فرستاد؟
983
01:04:55,880 --> 01:05:17,449
::::::::: آيــــ( گنگستر نازنین من)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
984
01:05:17,789 --> 01:05:20,590
کو یانگ هی، اون ها رو تماشا میکنه
::::@AirenTeam::::
985
01:05:20,860 --> 01:05:22,090
کمکتو لازم دارم
::::@AirenTeam::::
986
01:05:22,889 --> 01:05:24,328
چرا بهش نگفتی؟
::::@AirenTeam::::
987
01:05:24,329 --> 01:05:26,530
اگه بفهمه
...دوست بچگیاشی
::::@AirenTeam::::
988
01:05:27,030 --> 01:05:29,058
مهم نیست چی بشه پیدات میکنم
::::@AirenTeam::::
989
01:05:29,059 --> 01:05:32,670
گفتی هیون وو رو پیدا کردی
میتونی بهم بگی کیه؟
::::@AirenTeam::::
990
01:05:33,599 --> 01:05:35,599
هیچ تصوری نداری
چقدر ناامیدانه دنبالت گشتم
::::@AirenTeam::::
991
01:05:36,170 --> 01:05:37,510
من با تو فرق میکنم
::::@AirenTeam::::
992
01:05:37,639 --> 01:05:39,569
تو نمیتونی اونطوری زندگی کنی
::::@AirenTeam::::
993
01:05:39,570 --> 01:05:41,280
بریم-
میدونی من کی هستم؟-
::::@AirenTeam::::
994
01:05:41,610 --> 01:05:43,038
چطور تونستی بذاری این اتفاق بیفته؟
::::@AirenTeam::::
995
01:05:43,039 --> 01:05:44,879
گفتی مهم نیست چی بشه
ازش محافظت میکنی
::::@AirenTeam::::