1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:06,000 --> 00:00:12,140
::::::::: آيــــ( گنگستر نازنین من)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
3
00:00:19,990 --> 00:00:22,619
(۲۰۱۳ سال )
4
00:00:23,659 --> 00:00:25,235
صبح بخیر قربان-
صبح بخیر قربان-
5
00:00:25,259 --> 00:00:28,259
این حادثه ده سال پیش رخ داد
6
00:00:28,899 --> 00:00:32,546
گنگستر بدنامی به نام سو ته پیونگ
که ملت رو رهبری میکرد
7
00:00:32,570 --> 00:00:34,915
…پسری به اسم
8
00:00:34,939 --> 00:00:38,000
سو جی هوان داشت
9
00:00:42,109 --> 00:00:44,379
(دست راست سو ته پیونگ، کو یانگ هی)
10
00:00:47,810 --> 00:00:49,319
!امروز همین جا تمومه
11
00:00:50,180 --> 00:00:52,489
به هر حال نتیجه خودش گواهه
12
00:00:52,950 --> 00:00:54,450
بیارش
13
00:01:08,599 --> 00:01:10,715
(باند گربه, باند سگ بولداگ)
14
00:01:10,739 --> 00:01:12,909
…تو
15
00:01:13,269 --> 00:01:15,209
…تو-
پسرا، روتونو بکنین اونور-
16
00:01:15,579 --> 00:01:17,585
نگاه نکنین-
لعنتی-
17
00:01:17,609 --> 00:01:19,349
…تو
18
00:01:19,680 --> 00:01:21,055
!هی
19
00:01:21,079 --> 00:01:22,780
فکر میکنی خیلی قوی ای، مگه نه؟
20
00:01:26,219 --> 00:01:27,295
…بعد از سرنگونی باند گربه
21
00:01:27,319 --> 00:01:29,290
و جانشین پدرش به عنوان رئیس باند سگ بولداگ
22
00:01:29,560 --> 00:01:31,829
اون با از بین بردن باند بعد از باند
23
00:01:31,989 --> 00:01:34,066
بعد از باند
24
00:01:34,090 --> 00:01:36,859
به صدر صنعت رسید
25
00:01:40,069 --> 00:01:41,129
مبارک باشه رئیس
26
00:01:41,229 --> 00:01:43,175
…بعد از سرنگون کردن قدرتمندترین ها-
مبارک باشه رئیس
27
00:01:43,199 --> 00:01:44,840
و عبور کردن از همه رقبا
28
00:01:45,909 --> 00:01:47,710
…سو جی هوان
29
00:01:48,110 --> 00:01:50,840
سازمانشو منحل کرد
30
00:01:51,879 --> 00:01:53,780
…رفت توی انزوا زندگی کنه
31
00:01:55,080 --> 00:01:58,949
و بعدم بدون هیچ ردی ناپدید شد
32
00:02:07,960 --> 00:02:12,069
(سال ۲۰۲۳، زمان حال)
33
00:02:13,629 --> 00:02:19,415
فرمانروای سه جهان
34
00:02:19,439 --> 00:02:24,810
پدر نیکوکار زندگان
35
00:02:25,080 --> 00:02:29,120
مربی بنیادی و شایسته من
36
00:02:29,780 --> 00:02:34,819
فقط میتواند بودا باشد
37
00:03:28,810 --> 00:03:31,780
اینجا حمام خون شده
38
00:03:32,750 --> 00:03:33,780
لعنتی
39
00:03:35,080 --> 00:03:37,020
اون معتاد کوچولوی مزاحم
40
00:03:37,150 --> 00:03:39,020
تک کدوم جهنمی رفته؟
41
00:03:40,650 --> 00:03:42,665
بوش که میگه یه هفته ای مونده
42
00:03:42,689 --> 00:03:44,689
باید با این چیکار کنیم؟
43
00:03:59,110 --> 00:04:05,610
فرمانروای سه جهان
44
00:04:17,060 --> 00:04:18,060
بله؟
45
00:04:20,060 --> 00:04:21,089
فهمیدم
46
00:04:21,230 --> 00:04:23,005
…تکه ها رو توی پلاستیک بپیچین
47
00:04:23,029 --> 00:04:24,935
که زمین تمیز بمونه
48
00:04:24,959 --> 00:04:26,675
محل رو هم تهویه کنین که بو از بین بره
49
00:04:26,699 --> 00:04:29,139
خون روی زمینم پاک کنین
50
00:04:29,970 --> 00:04:31,040
باشه
51
00:04:42,050 --> 00:04:43,550
…خب، من
52
00:04:45,079 --> 00:04:47,720
چه…صبر کن
53
00:04:49,490 --> 00:04:51,966
…میشه لطفا
54
00:04:51,990 --> 00:04:55,206
…من
55
00:04:55,230 --> 00:04:56,860
پام چشه؟
56
00:04:58,060 --> 00:05:00,300
خدایا، عمدی نیس
57
00:05:00,430 --> 00:05:01,470
…پام
58
00:05:01,800 --> 00:05:03,045
شما واقعا تاثیرگذارین
59
00:05:03,069 --> 00:05:04,346
من باید برم
60
00:05:04,370 --> 00:05:06,740
هلهلو…نه، متاسفم
61
00:05:22,089 --> 00:05:23,160
(پلیس)
62
00:05:42,079 --> 00:05:43,079
کجا؟
63
00:05:43,779 --> 00:05:45,139
جای من؟
64
00:05:45,350 --> 00:05:47,379
خب، من…آره، فهمیدم
65
00:05:47,709 --> 00:05:49,750
سمت چپ؟ کدوم ماشین؟
66
00:05:52,850 --> 00:05:54,526
!اینجا خیلی باحاله
67
00:05:54,550 --> 00:05:56,865
گفتی فوریه، من حتی لباسامم عوض نکردم
68
00:05:56,889 --> 00:05:58,636
فکر کردم یه بلایی سرت اومده
69
00:05:58,660 --> 00:05:59,790
اونوقت کلاب؟
70
00:05:59,990 --> 00:06:01,336
فراموشش کن، من دارم میرم
71
00:06:01,360 --> 00:06:03,459
چی؟ وایسا
72
00:06:03,800 --> 00:06:04,805
لعنتی
73
00:06:04,829 --> 00:06:06,576
…اون چی پوشیده
74
00:06:06,600 --> 00:06:09,240
هی، شرط میبندم فکر میکردی من رفتم
75
00:06:09,370 --> 00:06:11,600
چجوری اومدی تو
76
00:06:12,470 --> 00:06:14,810
اینجوری لباس پوشیدی؟-
همیشه یه راهی هست-
77
00:06:15,939 --> 00:06:16,915
برو خونه
78
00:06:16,939 --> 00:06:18,540
فقط همین بار-
گفتم برو-
79
00:06:25,519 --> 00:06:26,589
سورپرایزه
80
00:06:27,250 --> 00:06:30,189
شوکه کننده س، تو فوق العاده ای
81
00:06:30,319 --> 00:06:32,105
به هرحال من یه شنل میخواستم، برام دو سر برده
82
00:06:32,129 --> 00:06:33,136
ده دلار براش دادم
83
00:06:33,160 --> 00:06:34,490
به عنوان یه شنل نگهش میدارم
84
00:06:35,089 --> 00:06:36,206
داری کجا میری؟
85
00:06:36,230 --> 00:06:38,435
برقصم، برای اینکه همینجوری بیام و برم
از اون نگهبان رد نشدم
86
00:06:38,459 --> 00:06:39,529
خدایا
87
00:06:40,800 --> 00:06:42,615
دوس داری فردا سر تیتر همه ی خبرا بشی؟
88
00:06:42,639 --> 00:06:43,699
درسته، شنل
89
00:06:45,670 --> 00:06:47,569
من میرم سرویس بهداشتی
90
00:07:08,899 --> 00:07:11,300
رئیس، تک توی انبار نبود
91
00:07:11,459 --> 00:07:14,000
بنظر میاد دوباره به مواد رو آورده
92
00:08:02,649 --> 00:08:03,926
اوه، متاسفم
93
00:08:03,950 --> 00:08:07,090
وایسا، کمرم
94
00:08:08,820 --> 00:08:10,235
ممنونم
95
00:08:10,259 --> 00:08:11,789
خدای من
96
00:08:17,299 --> 00:08:18,769
میشه حواست به جلوی پات باشه؟
97
00:08:19,230 --> 00:08:21,500
اونجا نه! یکی اون طرف هست
98
00:08:25,169 --> 00:08:26,169
ممنون
99
00:08:35,649 --> 00:08:37,649
رئیس، سو جی هوان اینجاست
100
00:08:40,120 --> 00:08:41,190
لعنتی
101
00:08:48,559 --> 00:08:49,700
چی تو رو کشونده اینجا، هیونگ نیم؟
102
00:08:50,200 --> 00:08:53,230
اینجا برای افراد عادی نیست
103
00:08:57,440 --> 00:08:58,970
مطمئنم جونگ یون تک رو میشناسی
104
00:09:01,070 --> 00:09:02,416
جونگ یون تک کیه؟
105
00:09:02,440 --> 00:09:03,480
همچین اسمی نمیشناسم
106
00:09:05,309 --> 00:09:07,710
برای اینکه بدونم کی کیه آدمای خیلی زیادی دورم هستن
107
00:09:14,250 --> 00:09:16,059
نمیتونین اونو بردارین
108
00:09:17,259 --> 00:09:18,819
با چیز خاصی پرش کردی؟
109
00:09:29,299 --> 00:09:30,440
بیخیال هیونگ نیم
110
00:09:30,769 --> 00:09:32,570
ما فقط عشق و اعتماد رو اضافه کردیم
111
00:09:40,149 --> 00:09:42,056
…تو عوضی افتادی و خرج یه بطری
112
00:09:42,080 --> 00:09:43,750
گرون ویسکی روی دستم گذاشتی
113
00:09:45,590 --> 00:09:47,426
خدای من-
چه خبره؟-
114
00:09:47,450 --> 00:09:50,019
داره چیکار میکنه؟-
مشکلش چیه؟-
115
00:09:50,519 --> 00:09:52,889
اوه، نه-
این افتضاحه-
116
00:09:53,190 --> 00:09:55,289
انقدر کارمندتو نزن
117
00:09:56,399 --> 00:09:58,235
چه کوفتیه؟-
خدای من-
118
00:09:58,259 --> 00:09:59,470
باورم نمیشه
119
00:10:01,429 --> 00:10:03,970
خدای من-
دیوونه کننده بود-
120
00:10:08,440 --> 00:10:09,879
چیشده؟ چه خبره؟
121
00:10:13,710 --> 00:10:14,750
…اون مرد
122
00:10:16,480 --> 00:10:17,796
خدایا، متاسفم
123
00:10:17,820 --> 00:10:18,889
صبر کن، کمرم
124
00:10:20,720 --> 00:10:22,289
ممنونم
125
00:10:25,759 --> 00:10:26,789
چی؟
126
00:10:29,559 --> 00:10:31,936
هی، بیا از اینجا بریم بیرون
127
00:10:31,960 --> 00:10:34,700
زودباش، بیا بریم-
!هی-
128
00:10:35,129 --> 00:10:36,269
!نه
129
00:10:43,809 --> 00:10:45,879
پلیسه-
پلیس؟-
130
00:10:46,250 --> 00:10:48,556
خدایا، نه-
من پلیس نیستم-
131
00:10:48,580 --> 00:10:50,796
من نیستم-
میخوای مداخله کنی؟
132
00:10:50,820 --> 00:10:52,179
برو جلو-
پلیس؟-
133
00:10:56,059 --> 00:10:57,620
…خب
134
00:10:58,820 --> 00:10:59,889
لطفا اونو بذار زمین
135
00:11:00,129 --> 00:11:01,559
چی؟-
بذارش زمین-
136
00:11:02,730 --> 00:11:04,500
اونجوری که فکر میکنی نیس
137
00:11:04,629 --> 00:11:05,700
بذارش زمین
138
00:11:07,929 --> 00:11:08,970
درسته
139
00:11:10,370 --> 00:11:12,416
چی…داری چیکار میکنی؟
140
00:11:12,440 --> 00:11:14,015
شما حق دارید سکوت کنید
141
00:11:14,039 --> 00:11:15,285
و وکیل بگیرید
142
00:11:15,309 --> 00:11:18,679
هر چی که بگید توی دادگاه بر علیه تون استفاده خواهد شد
143
00:11:18,879 --> 00:11:19,985
روانیه
144
00:11:20,009 --> 00:11:22,125
صبر کن، پس تو افسر پلیسی
145
00:11:22,149 --> 00:11:24,080
بنظر میاد یه سوتفاهمی بوجود اومده
146
00:11:29,090 --> 00:11:31,395
نمیتونی بدون حکم منو دستگیر کنی
147
00:11:31,419 --> 00:11:32,860
اینارو در بیار
148
00:11:35,059 --> 00:11:36,830
…بدون حکم، نمیتونی
149
00:11:38,429 --> 00:11:39,830
کفشای برق برقی؟
150
00:11:46,269 --> 00:11:47,740
میتونم کارت شناساییتون رو ببینم؟
151
00:11:48,710 --> 00:11:51,740
…کارت شناسایی من؟ خب، من
152
00:11:52,409 --> 00:11:53,549
توی ماشین جا گذاشتمش
153
00:11:55,779 --> 00:11:57,326
کارت شناسایی آدم کبد خرگوش نیس
154
00:11:57,350 --> 00:11:58,625
که بذاریش توی ماشین
155
00:11:58,649 --> 00:12:00,169
حتی نشانت هم همراهت نیس
156
00:12:00,590 --> 00:12:02,019
پلیس واقعی نیستی، نه؟
157
00:12:05,259 --> 00:12:06,289
هی-
وایسا-
158
00:12:06,629 --> 00:12:07,735
این دیگه چه مسخره بازی ایه؟-
!اینجا-
159
00:12:07,759 --> 00:12:09,235
کمکمون کنین، اینجا
160
00:12:09,259 --> 00:12:11,005
خدایا-
دارم میام-
161
00:12:11,029 --> 00:12:12,775
اینجا-
اینجا-
162
00:12:12,799 --> 00:12:13,846
داری میایم
163
00:12:13,870 --> 00:12:16,039
کمک کنین لطفا، اینجا
164
00:12:16,240 --> 00:12:17,275
ببخشید
165
00:12:17,299 --> 00:12:18,940
لطفا صبر کنین-
ببخشید-
166
00:12:19,710 --> 00:12:21,745
داریم میایم، ببخشید-
چه کوفتیه؟-
167
00:12:21,769 --> 00:12:22,916
بابتش متاسفم
168
00:12:22,940 --> 00:12:25,080
باورنکردنیه
169
00:12:25,409 --> 00:12:26,926
تو اخر منو میکشی
170
00:12:26,950 --> 00:12:28,226
چرا داشتی نقش بازی میکردی؟
171
00:12:28,250 --> 00:12:29,296
همینو بگو
172
00:12:29,320 --> 00:12:31,226
…رفتار مغرورانه ش
173
00:12:31,250 --> 00:12:32,726
باعث شد کنترلمو از دست بدم-
ما معذرت میخوایم-
174
00:12:32,750 --> 00:12:34,365
راه رو باز کنین-
میدونی که از آدمایی مثل اون متنفرم-
175
00:12:34,389 --> 00:12:35,635
ازتون درخواست همکاری داریم
176
00:12:35,659 --> 00:12:37,635
باید برم خونه-
بذارین رد شیم-
177
00:12:37,659 --> 00:12:39,436
راه رو باز کنین-
گفتم من نبودم-
178
00:12:39,460 --> 00:12:41,105
اگر میخواین دوربینا رو چک کنین
179
00:12:41,129 --> 00:12:42,836
سر فرصت مناسب اینکارو میکنیم
180
00:12:42,860 --> 00:12:44,605
فعلا با ما بیاین به ایستگاه پلیس
181
00:12:44,629 --> 00:12:46,745
…اون دید که من اون بطری رو نگه داشتم
182
00:12:46,769 --> 00:12:50,046
و یهو از ناکجااباد سر و کلهش پیدا شد و دستگیرم کرد
183
00:12:50,070 --> 00:12:51,476
باشه، فهمیدیم
184
00:12:51,500 --> 00:12:53,546
چرا حرفمو باور نمیکنین؟
185
00:12:53,570 --> 00:12:55,980
میتونی قصه ت رو بذاری توی ایستگاه پلیس تعریف کنی
186
00:12:56,909 --> 00:12:57,940
این چیه؟
187
00:12:58,279 --> 00:13:01,779
اینا شبیه دستبند واقعی نیستن-
چی؟-
188
00:13:02,309 --> 00:13:03,419
اسباب بازیه
189
00:13:05,379 --> 00:13:06,419
اسباب بازی؟
190
00:13:08,289 --> 00:13:09,696
اشکالی نداره، قابل درکه
191
00:13:09,720 --> 00:13:11,159
پس، میتونم الان برم؟
192
00:13:11,919 --> 00:13:13,990
…فعلا-
!اسباب بازی-
193
00:13:19,100 --> 00:13:21,029
اون زن دیگه کیه؟
194
00:13:22,539 --> 00:13:25,440
لایک و سابسکرایب رو بزن
195
00:13:26,570 --> 00:13:28,570
(گنگستر نازنین من)
196
00:13:29,080 --> 00:13:30,586
(اختاپوس بد گنده پیداش شد)
197
00:13:30,610 --> 00:13:32,726
من این بچه رو میبرم
198
00:13:32,750 --> 00:13:34,556
(!بگیر)
199
00:13:34,580 --> 00:13:37,450
دست نگه دار، من افسر پلیس مینی هستم و اومدم بچه رو آزاد کنم
200
00:13:37,720 --> 00:13:38,779
(اشعه های لیزر)
201
00:13:42,960 --> 00:13:44,259
از اونجایی که ممکنه بهم آسیب بزنه
202
00:13:46,490 --> 00:13:47,490
دستکش های دفاعی
203
00:13:52,799 --> 00:13:56,139
!قدرت مینی
204
00:13:58,299 --> 00:13:59,769
(!نه)
205
00:14:07,549 --> 00:14:10,879
افسر مینی با موفقیت بچه رو آزاد کرد
206
00:14:11,580 --> 00:14:12,826
(با مینی بازی کن": افسر پلیس مینی”)
207
00:14:12,850 --> 00:14:14,066
…خانم مینی
208
00:14:14,090 --> 00:14:15,735
…غوغا به پا کرد
209
00:14:15,759 --> 00:14:17,666
نقش یه افسر پلیس رو بازی کرد و هیولا رو از بین برد
210
00:14:17,690 --> 00:14:18,735
(ست بازی پلیسی)
211
00:14:18,759 --> 00:14:22,460
ولی یادت رفت ست بازی پلیسی رو توی برنامه تبلیغ کنی
212
00:14:23,159 --> 00:14:24,336
از اونجایی که این یه معالمه تایید شدهاس
213
00:14:24,360 --> 00:14:26,446
…مدیر عامل که من هستم، دو دفعه بهت گفتم
214
00:14:26,470 --> 00:14:29,145
که باید ست پلیسی رو تبلیغ کنی
215
00:14:29,169 --> 00:14:32,046
اون لحظه انقدر گیج شده بودم که اصلا از ذهنم رفت
216
00:14:32,070 --> 00:14:33,186
از ذهنت رفت؟
217
00:14:33,210 --> 00:14:34,586
...قیمت مجموعهی بازی
218
00:14:34,610 --> 00:14:36,556
هشتاد دلاره
219
00:14:36,580 --> 00:14:38,456
خیلی واسه بچهها گرونه
220
00:14:38,480 --> 00:14:40,826
ماماناشون براشون اینا رو میخرن
221
00:14:40,850 --> 00:14:41,855
دقیقا
222
00:14:41,879 --> 00:14:43,995
بعضی بچهها ممکنه مادر نداشته باشن
223
00:14:44,019 --> 00:14:45,696
و بعضی از مادرا ممکنه پول نداشته باشن
224
00:14:45,720 --> 00:14:46,726
میتونن پدر داشته باشن
225
00:14:46,750 --> 00:14:48,320
ولی 80 دلار حتی واسه پدرها هم خیلیه
226
00:14:48,350 --> 00:14:50,035
و بعضی بچهها پدر هم ندارن
227
00:14:50,059 --> 00:14:52,865
از اول باید 80 دلار هزینه داشته باشه؟
228
00:14:52,889 --> 00:14:55,135
این وسط چرا دغدغه توئه؟
229
00:14:55,159 --> 00:14:56,605
این مشکل پدر و مادره
230
00:14:56,629 --> 00:14:59,470
نگران بچهها بودن رو بس کن
و بیشتر نگران شرکتمون باش
231
00:15:00,429 --> 00:15:02,875
نه، بیشتر نگران خودت باش
232
00:15:02,899 --> 00:15:04,916
هنوزم ویدیو بیشتر از حد معمول ویو گرفته
233
00:15:04,940 --> 00:15:06,340
همینطور کامنتا
234
00:15:06,970 --> 00:15:09,456
ظاهرا یونیفرم بهم میاد
235
00:15:09,480 --> 00:15:10,940
(مدیر عامل ما یونگهو)
236
00:15:11,480 --> 00:15:13,355
شرط میبندم فقط ویوهای بیشتری میگیره
237
00:15:13,379 --> 00:15:16,480
دقیقا چقدر ویدیوت ویو گرفته؟
238
00:15:16,720 --> 00:15:18,895
پنج میلیون ویو گرفته مثل یکی از ویدیوهای یهنا؟
239
00:15:18,919 --> 00:15:20,826
مشخصا نه آقای ما
240
00:15:20,850 --> 00:15:21,850
خانم مینی
241
00:15:22,759 --> 00:15:25,490
اگر همینجوری پیش بری
قراردادتو تمدید نمیکنم
242
00:15:26,759 --> 00:15:27,905
ببخشید؟-
...تمدید قراردادت-
243
00:15:27,929 --> 00:15:29,799
داره میرسه
244
00:15:32,029 --> 00:15:33,629
الان خوب گوش بهم
245
00:15:34,700 --> 00:15:36,976
اگه برخلاف دستورم عمل کنی
246
00:15:37,000 --> 00:15:38,870
...اون موقع همه چی
247
00:15:39,100 --> 00:15:40,440
تموومه، تموم
248
00:15:41,539 --> 00:15:43,355
لعنتی گلوم-
خوبین آقا؟-
249
00:15:43,379 --> 00:15:44,940
درد میکنه
250
00:15:45,379 --> 00:15:46,409
برو-
حتما-
251
00:15:49,850 --> 00:15:50,879
(دفتر مديرعامل)
252
00:15:53,450 --> 00:15:54,549
رئیس تو راهه
253
00:15:55,190 --> 00:15:56,190
درو بگیر
254
00:15:58,490 --> 00:15:59,590
صبح بخیر رئیس
255
00:16:13,470 --> 00:16:15,515
این واسه خوردن منه؟
256
00:16:15,539 --> 00:16:17,355
...باید آمادهش کرده باشن از اونجایی که
257
00:16:17,379 --> 00:16:19,099
خیلی وقته داخل یه ایستگاه پلیس رو ندیدین
258
00:16:19,850 --> 00:16:22,110
فقط یه بازدید کوتاه بود
259
00:16:22,279 --> 00:16:24,049
پس به جاش رفتیم سراغ توفوی ابریشمی
260
00:16:24,320 --> 00:16:25,720
بیا بشینیم-
بله رئیس-
261
00:16:29,019 --> 00:16:30,395
کی امروز دعای غذا میخونه؟
262
00:16:30,419 --> 00:16:31,419
من رئیس
263
00:16:32,860 --> 00:16:33,990
پدر
264
00:16:34,330 --> 00:16:37,230
برای غذایی که قراره بخوریم سپاسگزارم
265
00:16:37,460 --> 00:16:39,805
...لطفا به زندگی خوکی که پای جلو و عقبش رو
266
00:16:39,829 --> 00:16:42,230
به ما داده برکت بده
267
00:16:44,700 --> 00:16:45,740
بعدش چی؟
268
00:16:54,980 --> 00:16:56,549
مانهو لطفا
269
00:16:57,450 --> 00:16:59,789
...لطفا در آخرت مراقبش باشین
270
00:17:00,049 --> 00:17:03,160
تا بتونه در آرامش زندگی کنه
271
00:17:03,319 --> 00:17:04,920
آمین-
آمین-
272
00:17:05,720 --> 00:17:07,206
بیاین بخوریم-
لطفا لذت ببرین رئیس-
273
00:17:07,230 --> 00:17:08,470
لطفا لذت ببرین-
لطفا لذت ببرین-
274
00:17:09,130 --> 00:17:11,906
...رئیس کدوم ولگردایی
275
00:17:11,930 --> 00:17:15,146
انقد گستاخ بودن که زنگ بزنن پلیس بیاد شما رو ببره؟
276
00:17:15,170 --> 00:17:16,240
کیا؟
277
00:17:16,369 --> 00:17:18,116
لی کانگگیل دست راست کو یانگهی بود
278
00:17:18,140 --> 00:17:20,085
( لی کانگگیل، باند گربه کو یانگهی)
279
00:17:20,109 --> 00:17:21,170
کانگگیل؟
280
00:17:21,569 --> 00:17:23,539
شوخی میکنین؟
281
00:17:23,740 --> 00:17:26,509
ممکنه این چیزی باشه که تو کلاب دیدین؟
282
00:17:28,049 --> 00:17:29,426
...یه مواد جدیده که تو کلابا داره دست به دست میشه
283
00:17:29,450 --> 00:17:31,295
از وقتی سال پیش از تایلند وارد شدن
284
00:17:31,319 --> 00:17:33,765
باند گربه بهش علاقه نشون داده
285
00:17:33,789 --> 00:17:35,095
...تک اونجا تو یه سازمان
286
00:17:35,119 --> 00:17:37,059
تو تایلند نبود؟
287
00:17:37,420 --> 00:17:39,119
این مواده؟
288
00:17:39,660 --> 00:17:41,230
شبیه شکلات بچهها بنظر نمیاد؟
289
00:17:41,829 --> 00:17:43,400
میتونی مراقب پات باشی؟
290
00:17:43,500 --> 00:17:44,860
اونجا نه! یکی اونجاست
291
00:17:46,130 --> 00:17:47,200
ممنون
292
00:17:53,309 --> 00:17:54,309
دیدمش
293
00:17:57,180 --> 00:17:58,315
اون مامور پلیس
294
00:17:58,339 --> 00:17:59,750
بهترینمو انجام میدم
295
00:17:59,809 --> 00:18:00,785
(برش نازک شکم خوک)
296
00:18:00,809 --> 00:18:02,386
(برش نازک شکم خوک)
297
00:18:02,410 --> 00:18:05,319
فکر میکردم گاو یا خوک باشه ولی یه بطری سوجوئه
298
00:18:05,880 --> 00:18:06,926
چه بانمک
299
00:18:06,950 --> 00:18:09,619
(بهترین)
300
00:18:10,890 --> 00:18:12,735
هی من سر کار پاره وقتمم
301
00:18:12,759 --> 00:18:14,305
شرط میبندم دوباره رفتی کاستوم پوشیدی
302
00:18:14,329 --> 00:18:16,630
میشه دیگه تو این شغل کار نکنی؟
303
00:18:16,730 --> 00:18:17,936
اینجوری نیست که خیلی پول بدن
304
00:18:17,960 --> 00:18:20,230
احتمالا بیشتر از چیزی که از فیلمبرداری میگیرم بهم میدن
305
00:18:20,700 --> 00:18:22,529
امروز کی کارت تموم میشه؟
306
00:18:22,970 --> 00:18:24,970
...کار حدودا چهار ساعته پس
307
00:18:28,970 --> 00:18:30,009
میهو
308
00:18:31,279 --> 00:18:32,555
فکر کنم یه چیزی دیدم
309
00:18:32,579 --> 00:18:35,250
چی؟ چی دیدی؟
310
00:18:35,680 --> 00:18:38,579
دوباره بهت زنگ میزنم-
!هی-
311
00:18:39,390 --> 00:18:41,849
(دامپلینگهایی که هیونوو درست کرده)
312
00:18:47,529 --> 00:18:49,059
(دامپلینگهایی که هیونوو درست کرده)
313
00:18:51,200 --> 00:18:52,640
(دامپلینگهای دست ساز گوشت و کیمچی)
314
00:18:54,329 --> 00:18:55,400
...دِ آخه
315
00:19:09,480 --> 00:19:11,095
...شما حق دارین سکوت کنین
316
00:19:11,119 --> 00:19:12,396
و حق دارین وکیل داشته باشین
317
00:19:12,420 --> 00:19:14,495
هرچیزی که بگی میتونه تو دادگاه بر علیهت استفاده بشه
318
00:19:14,519 --> 00:19:15,819
تو پلیس واقعی نیستی، هستی؟
319
00:19:24,500 --> 00:19:26,130
(گلها)
320
00:19:28,329 --> 00:19:30,069
چه خبره؟ اون چرا اینجاست؟
321
00:19:30,369 --> 00:19:33,315
تو، همین الان برو بیرون
322
00:19:33,339 --> 00:19:36,539
لعنتی، اون از کجا میدونست؟
323
00:19:42,710 --> 00:19:43,720
بده اینجا
324
00:19:48,019 --> 00:19:49,089
کفشت
325
00:19:54,829 --> 00:19:56,335
همهجا چشم هست
326
00:19:56,359 --> 00:19:59,079
...فکر نکن جات امنه چون یه نفرم ندیدتت
327
00:19:59,130 --> 00:20:01,406
و چیزی که واسه تو نیست رو نگیر، افتاد؟
328
00:20:01,430 --> 00:20:02,575
بله آقا
329
00:20:02,599 --> 00:20:05,176
بلند تر-
اون ولگرد بی عاطفه-
330
00:20:05,200 --> 00:20:07,740
!بله آقا-
عجب ولگردی-
331
00:20:08,809 --> 00:20:09,809
برو
332
00:20:22,990 --> 00:20:24,960
این من نبودم، اونجا
333
00:20:36,869 --> 00:20:39,039
خدای من
334
00:20:39,509 --> 00:20:41,470
میتونه وحشتناک تر باشه؟
335
00:20:41,569 --> 00:20:43,210
حتی از بچههای کوچیک پول میگیره
336
00:20:43,980 --> 00:20:46,410
لعنتی باید محکمتر میزدمش
337
00:20:55,750 --> 00:20:56,759
چی؟
338
00:20:58,119 --> 00:21:01,130
امیدوارم پول اونارو داده باشی
339
00:21:02,789 --> 00:21:05,906
موقع رفتن به اتاق استراحت حدالامکان درو قفل کنین
340
00:21:05,930 --> 00:21:08,400
در غیر این صورت بچهها رو تبدیل به دزد میکنین
341
00:21:08,869 --> 00:21:11,400
اگر چیزی هست بذار هرچی میخوان ببرن
342
00:21:11,769 --> 00:21:14,345
هیچی نداشتن مسئلهست، نه داشتنش
343
00:21:14,369 --> 00:21:16,839
تنها دزدی کردن از اینجا مشکلی ایجاد نمیکنه
344
00:21:18,009 --> 00:21:19,950
ولی میگن تخم مرغ دزد شترمرغ دزد میشه
345
00:21:21,250 --> 00:21:24,579
واقعا؟ ولی هستن کسایی که
با دزدیدن شتر مرغ شروع میکنن
346
00:21:26,789 --> 00:21:29,559
سر صبحی باید بهم آسیب بزنی؟
347
00:21:36,130 --> 00:21:37,730
این روزا چطوری؟
348
00:21:38,130 --> 00:21:40,670
بنظر میاد همه تو شهر دارن تقلا میکنن
349
00:21:41,500 --> 00:21:44,869
وقتی اینجا بودی بهتر بود
350
00:21:48,309 --> 00:21:51,480
معنیش این نیست که کارت خوب بود
351
00:21:51,880 --> 00:21:54,480
بهتر از هرکس دیگهای
میدونم هیچکاری رو خوب انجام ندادم
352
00:21:56,250 --> 00:21:58,019
چیز جدیدی نیست
353
00:21:58,950 --> 00:22:00,920
یه نگاه به خودت بنداز، دیگه عاقل شدی
354
00:22:01,289 --> 00:22:03,119
میدونی چی رو اشتباه انجام دادی
355
00:22:03,859 --> 00:22:06,759
جیهوان، الان آمادهی ازدواج کردنی
356
00:22:06,829 --> 00:22:09,406
داری تلاش میکنی زندگی کی رو داغون کنی؟
357
00:22:09,430 --> 00:22:11,830
مخصوصا وقتی بالاخره تونستم با
یه کارنامهی تمیز شروع کنم
358
00:22:13,599 --> 00:22:17,440
از اونجایی که الان تو بحثشیم
با یه دختر جورت میکنم
359
00:22:18,170 --> 00:22:20,085
...صاحب غذاخوری
360
00:22:20,109 --> 00:22:22,240
کنار خیابون یه دختر داره
361
00:22:23,079 --> 00:22:26,480
شنیدم امسال 30 یا 31 سالش میشه
362
00:22:26,980 --> 00:22:29,450
ظاهرا پارسال طلاق گرفته
363
00:22:29,819 --> 00:22:31,049
ولی بچه نداره
364
00:22:34,049 --> 00:22:35,089
این چیه؟
365
00:22:35,650 --> 00:22:39,289
طلاقش باعث شد علاقهتو از دست بدی؟
366
00:22:39,359 --> 00:22:42,035
اگه انقد خوبه معرفیش کن به نوهی خودت
367
00:22:42,059 --> 00:22:45,160
...اوه خدای من نوهام همین الانشم یه دختر پیدا کرده
368
00:22:45,500 --> 00:22:47,869
و سه تا بچه داره
369
00:22:50,799 --> 00:22:54,809
مشکلی نیست که الان مثل نوهام زندگی کنی
370
00:22:55,210 --> 00:22:57,910
بچههایی که الان دارم به اندازه کافی دردسر دارن
371
00:22:58,339 --> 00:22:59,380
دارم میرم
372
00:23:00,009 --> 00:23:01,480
چی؟-
بذارش رو صورت حسابم-
373
00:23:04,680 --> 00:23:05,750
ای بابا
374
00:23:08,349 --> 00:23:09,349
واقعا
375
00:23:22,200 --> 00:23:25,970
دلیل اصلی اینکه نمیتونی ازدواج کنی اینه
!که انقد ریاضیت بده
376
00:23:26,140 --> 00:23:27,745
ماسک صورت بگیر
377
00:23:27,769 --> 00:23:30,686
با شیرهی بامبو درست شده نه سوجو
378
00:23:30,710 --> 00:23:32,416
یه ماسک صورت بگیر
379
00:23:32,440 --> 00:23:34,686
با شیرهی بامبو درست شده نه سوجو
380
00:23:34,710 --> 00:23:37,095
!سوجو-
یه ماسک صورت بگیر-
381
00:23:37,119 --> 00:23:38,755
عاشق سوجو ام-
اینجوریه؟-
382
00:23:38,779 --> 00:23:40,696
بذار بغلت کنم-
آقا-
383
00:23:40,720 --> 00:23:42,525
من معشوقهی شما نیستم آقا
384
00:23:42,549 --> 00:23:45,866
فقط یه بغل، لطفا-
تمومش کنین-
385
00:23:45,890 --> 00:23:48,005
فقط یه بغله
386
00:23:48,029 --> 00:23:50,206
نه، لطفا با این ماسک صورت برین
387
00:23:50,230 --> 00:23:52,476
اینجا، یه ماسک صورت بگیر
388
00:23:52,500 --> 00:23:53,976
با شیرهی بامبو درست شده
389
00:23:54,000 --> 00:23:55,345
نه سوجو-
سوجو؟-
390
00:23:55,369 --> 00:23:57,539
این مهمونی دهمین سالگردمونه
391
00:23:58,470 --> 00:24:01,640
!ای خدا، اگه ادامه بدین زنگ میزنم پلیس آقا
392
00:24:01,869 --> 00:24:02,910
"پلیس؟"
393
00:24:03,839 --> 00:24:05,809
دامادم یه پلیسه-
جدا-
394
00:24:08,079 --> 00:24:09,309
همونجوری بمون
395
00:24:17,420 --> 00:24:19,019
گولت زدم
396
00:24:23,029 --> 00:24:26,000
(مهمونی دهمین سالگرد)
397
00:24:35,509 --> 00:24:36,585
یه ماسک صورت بگیر
398
00:24:36,609 --> 00:24:37,985
با شیرهی بامبو درست شده-
...تو-
399
00:24:38,009 --> 00:24:39,279
تو
400
00:24:55,759 --> 00:24:56,759
!همونجا وایستا
401
00:25:01,670 --> 00:25:02,670
!دستکشای دفاعیتو بکن تو دستت
402
00:25:03,029 --> 00:25:04,299
!قدرت مینی
403
00:25:29,390 --> 00:25:31,130
وایستا
404
00:25:32,559 --> 00:25:33,769
جدا
405
00:25:36,440 --> 00:25:38,569
لعنتی اه
406
00:25:44,740 --> 00:25:45,809
خدایا
407
00:25:46,549 --> 00:25:48,279
چرا دوباره مثل یه مامور پلیس رفتار نمیکنی؟
408
00:25:49,480 --> 00:25:51,450
یه کم پیش زدی پشت سرم مگه نه؟
409
00:25:53,319 --> 00:25:55,490
عضو باند گربه ای؟-
چی چی گربه؟-
410
00:25:56,250 --> 00:25:57,265
میدونستم
411
00:25:57,289 --> 00:25:59,966
تعجبی نداره مثل یه مامور پلیس رفتار کردی
و کمکش کردی فرار کنه
412
00:25:59,990 --> 00:26:02,535
...اون موقع من-
کی بهت جنسا رو داده؟-
413
00:26:02,559 --> 00:26:03,876
ببخشید؟ چه جنسی؟
414
00:26:03,900 --> 00:26:06,406
اون چیز قرمز، زرد و آبی که تو کلاب دادی
415
00:26:06,430 --> 00:26:08,150
"چیز قرمز، زرد و آبی؟ تو کلاب؟"
416
00:26:14,240 --> 00:26:16,140
(دالی)
417
00:26:17,539 --> 00:26:18,910
آره اون مواد
418
00:26:20,009 --> 00:26:21,049
"مواد؟"
419
00:26:21,279 --> 00:26:23,880
اینا مواد نیستن فقط خوراکی واسه بچههاست
420
00:26:24,549 --> 00:26:25,755
دروغ گفتن بسه
همه چیزو دربارهش میدونم
421
00:26:25,779 --> 00:26:28,589
ببخشید میپرم وسط حرفت ولی
من وقتی برای هدر کردن ندارم
422
00:26:28,690 --> 00:26:29,819
واقعا متاسفم
423
00:26:30,460 --> 00:26:31,460
خدای من
424
00:26:31,859 --> 00:26:32,960
قبل اینکه بری جوابمو بده
425
00:26:33,859 --> 00:26:35,630
ولی من هیچی دربارهی جواب سوالت نمیدونم
426
00:26:39,930 --> 00:26:42,369
دنبالم بیا، و یه کم از اون موادو بهت میدم
427
00:26:43,130 --> 00:26:45,799
(آبادی)
428
00:26:46,240 --> 00:26:47,240
خانم
429
00:26:48,240 --> 00:26:51,779
من انواع و اقسام کارگرای پاره وقت رو امتحان کردم
430
00:26:51,839 --> 00:26:53,985
ولی یه فراری مثل تو اولین باره
431
00:26:54,009 --> 00:26:55,456
ببخشید برمیگردم سرکار
432
00:26:55,480 --> 00:26:57,825
"برمیگردی سر کار؟" بعد این همه دردسری که درست کردی؟
433
00:26:57,849 --> 00:27:00,795
برو و پولی برای امروز نمیگیری
434
00:27:00,819 --> 00:27:03,095
خانم صبر کنین، خانم
435
00:27:03,119 --> 00:27:04,920
من فوراً کار میکنم، از پسش بر میام
436
00:27:12,000 --> 00:27:13,029
خانم؟
437
00:27:19,240 --> 00:27:20,240
ای بابا
438
00:27:20,839 --> 00:27:22,640
(بهترین)
439
00:27:38,160 --> 00:27:39,690
واقعاً نمیتونم اینو باور کنم
440
00:27:41,960 --> 00:27:43,759
هی تو
441
00:27:46,630 --> 00:27:47,670
داری چکار میکنی؟
442
00:27:50,000 --> 00:27:51,000
...هی
443
00:27:52,940 --> 00:27:55,216
دیوونه ای؟ تفش کن بیرون
444
00:27:55,240 --> 00:27:57,380
تفش کن بیرون
445
00:27:57,640 --> 00:27:59,039
میمیری، میفهمی؟
446
00:28:04,480 --> 00:28:06,849
این زن دیوونه ای چیزی شده؟
447
00:28:07,420 --> 00:28:08,450
آرزوی مرگ داری؟
448
00:28:10,759 --> 00:28:11,920
چیه؟
449
00:28:14,190 --> 00:28:15,470
تو گلوت گیر کرد؟
450
00:28:16,359 --> 00:28:17,400
گیر کرد؟
451
00:28:18,430 --> 00:28:19,730
یالا. تفش کن بیرون
452
00:28:19,970 --> 00:28:21,630
تفش کن
453
00:28:22,430 --> 00:28:25,000
یالا، تفش کن
454
00:28:25,039 --> 00:28:27,569
تفش کن
455
00:28:28,140 --> 00:28:29,339
تفش کن
456
00:28:36,109 --> 00:28:38,720
آب! بجنبین
457
00:28:39,119 --> 00:28:40,920
آب، بیا
458
00:29:03,140 --> 00:29:04,339
احمق
459
00:29:05,279 --> 00:29:07,886
باید بهم میگفتی همچین منظره دیدنی ای هست
460
00:29:07,910 --> 00:29:09,279
داشتین با آقای پارک غذا میخوردین
461
00:29:09,309 --> 00:29:12,420
یه شبه نمیمیره
میتونستم یه موقع دیگه ببینمش
462
00:29:12,480 --> 00:29:13,750
میشد صبر کرد
463
00:29:14,390 --> 00:29:17,119
الان خوشحالم، خیلی خوشحالم
464
00:29:20,289 --> 00:29:22,936
...خیلی بده که نتونم
465
00:29:22,960 --> 00:29:25,430
شاهد مسخره شدن سو جی هوان باشم
466
00:29:26,460 --> 00:29:28,829
کانگ گیل
فیلم دوربین مدار بسته ازش هست، درسته؟
467
00:29:30,069 --> 00:29:32,740
متاسفم، تازه از شرش خلاص شدیم
468
00:29:33,440 --> 00:29:34,970
..توی عوضی
469
00:29:37,140 --> 00:29:38,140
پاکش کردی؟
470
00:29:39,640 --> 00:29:41,680
من صاحب اینجام، خب چرا؟
471
00:29:42,650 --> 00:29:44,049
وظیفه تو نبود که پاکش کنی
472
00:29:44,920 --> 00:29:46,119
اسکل
473
00:29:47,589 --> 00:29:48,619
معذرت میخوام
474
00:29:51,460 --> 00:29:53,295
متاسفم
475
00:29:53,319 --> 00:29:55,259
متاسفم، باشه؟
476
00:29:56,230 --> 00:29:57,400
دفعه بعد پاکش نکن
477
00:29:58,430 --> 00:30:00,000
...تماشاش قبل از خواب
478
00:30:01,329 --> 00:30:03,970
بهم کمک میکنه عین بچه آروم و راحت بخوابم
479
00:30:05,640 --> 00:30:07,369
اگه بیشتر جستجو میکرد بدتر میشد
480
00:30:08,009 --> 00:30:09,369
هنوز نباید کاری به کارش داشته باشیم؟
481
00:30:10,779 --> 00:30:13,710
بذار سعیشو کنه، اون میدون جنگ رو ترک کرد
482
00:30:13,880 --> 00:30:15,380
طولی نمیکشه که بس کنه
483
00:30:15,710 --> 00:30:16,980
آره
484
00:30:22,750 --> 00:30:23,890
اکه بس نکرد
485
00:30:26,019 --> 00:30:28,230
میتونیم به آسونی بهش یه هدیه بدیم
486
00:30:30,759 --> 00:30:32,299
نتایج منفیه
487
00:30:34,930 --> 00:30:37,170
آقای کیم بیونگ هون، از این سمت-
بله-
488
00:30:42,470 --> 00:30:45,140
بهتونگفتم اونا مواد نیست
تنقلات بچه هاست
489
00:30:45,180 --> 00:30:47,049
چرا باید این همه راه منو بکشونین اینجا؟
490
00:30:51,519 --> 00:30:53,920
..پس چرا اون روز
491
00:30:54,019 --> 00:30:55,466
وانمود کردی پلیسی؟
492
00:30:55,490 --> 00:30:57,789
نباید آدما رو اینطوری بزنی
493
00:30:59,420 --> 00:31:00,529
...خب، من
494
00:31:02,690 --> 00:31:03,700
...خب
495
00:31:04,799 --> 00:31:07,146
فکر میکنی پسری مثل من
که میزنه مردم رو رب میکنه
496
00:31:07,170 --> 00:31:08,829
نمیتونه از پس یه زن بربیاد؟
497
00:31:11,569 --> 00:31:14,440
این قلمرومه
498
00:31:14,640 --> 00:31:16,245
اگه منو بزنی
499
00:31:16,269 --> 00:31:17,809
دیگران هم با تو اینکارو میکنن
500
00:31:19,079 --> 00:31:20,349
با دقت گوش کن
501
00:31:22,009 --> 00:31:23,525
...اگه بیپروا
502
00:31:23,549 --> 00:31:25,849
و بیمغز باشی، با یه جمجمه شکسته راهی میشی
503
00:31:27,490 --> 00:31:28,966
مگر اینکه بخوای این اتفاق بیفته
504
00:31:28,990 --> 00:31:31,535
هیچوقت نزدیک آدمی مثل من نشو
505
00:31:31,559 --> 00:31:34,559
حداقل ازم پنحاه متر فاصله داشته باش، فهمیدی؟
506
00:31:36,259 --> 00:31:38,005
بی مغز؟-
پنجاه متر فاصله رو حفظ کن-
507
00:31:38,029 --> 00:31:39,376
داری زیاده روی میکنی
508
00:31:39,400 --> 00:31:40,630
پنجاه متر فرار کن
509
00:31:42,769 --> 00:31:44,176
واضحا بهت گفتم اون مواد نیست
510
00:31:44,200 --> 00:31:45,269
پنجاه متر-
باشه-
511
00:31:45,940 --> 00:31:47,640
ای خدا، حتماً دیوونه شده
512
00:31:51,140 --> 00:31:52,609
چی؟ مواد؟
513
00:31:52,779 --> 00:31:55,956
اره، فکر کرده تنقلات بچه ها، مواده
514
00:31:55,980 --> 00:31:59,126
...وایسا
اگه اون مواد مخدر حمل میکرد
515
00:31:59,150 --> 00:32:00,466
اراذل اوباش واقعی میشد؟
516
00:32:00,490 --> 00:32:01,525
جدی میگی؟
517
00:32:01,549 --> 00:32:03,990
البته
من از بچگی ده ها مورد دیدم
518
00:32:05,589 --> 00:32:07,565
پش چرا باید به پیراشکی فروشی میرفتی؟
519
00:32:07,589 --> 00:32:08,829
درسته، پیراشکی فروشی
520
00:32:09,130 --> 00:32:11,559
ای بابا-
واقعاً که-
521
00:32:12,099 --> 00:32:15,376
هرموقع با هیون وو درگیر بشی
522
00:32:15,400 --> 00:32:17,470
اتفاق خوبی نمیفته
523
00:32:19,440 --> 00:32:21,646
خیلی خوبه-
خوبه، مگه نه؟-
524
00:32:21,670 --> 00:32:22,785
بهت گفتم
525
00:32:22,809 --> 00:32:24,009
..بستنی
526
00:32:25,339 --> 00:32:26,539
(هیون وو)
527
00:32:26,880 --> 00:32:27,880
هیون وو؟
528
00:32:28,009 --> 00:32:29,985
خوش اومدین، چقدر لازم دارین؟
529
00:32:30,009 --> 00:32:31,019
ببخشید؟
530
00:32:31,079 --> 00:32:34,650
اوه، اومدم آقای هیون وو رو ببینم
531
00:32:34,720 --> 00:32:36,150
اونجا رو ببینین
532
00:32:37,019 --> 00:32:38,619
"اول پرداخت نقدی"
533
00:32:38,720 --> 00:32:40,565
اشتباه خوندینش
534
00:32:40,589 --> 00:32:42,390
(هیون وو، اسم فردی نیست)
535
00:32:43,930 --> 00:32:44,960
برو
536
00:32:45,299 --> 00:32:46,400
متاسفم
537
00:32:47,069 --> 00:32:48,130
(یون هیون وو)
538
00:32:48,869 --> 00:32:50,000
(یون هیون وو)
539
00:32:57,940 --> 00:32:59,009
ببخشید؟
540
00:33:01,349 --> 00:33:02,456
(یون هیون وو، 31 ساله، سال دهم آماده شدن برای امتحان خدمات ملکی)
541
00:33:02,480 --> 00:33:04,495
...یه موقع بود اتفاقی با یه پسر صحبت کردی
542
00:33:04,519 --> 00:33:06,196
که تو رو یکماه شکنجه کرد
543
00:33:06,220 --> 00:33:07,466
بسه-
ببخشید؟-
544
00:33:07,490 --> 00:33:09,220
اون روح بی شیله پیله ای داره
545
00:33:09,490 --> 00:33:10,896
وایسا-
خوش اومدی-
546
00:33:10,920 --> 00:33:12,366
سلام-
سلام-
547
00:33:12,390 --> 00:33:13,960
اوه، یادم میاد
548
00:33:15,029 --> 00:33:17,200
...با فاحشه اشتباه گرفته شدم
549
00:33:17,559 --> 00:33:19,235
و گرفتار یه دردسر شدم
550
00:33:19,259 --> 00:33:21,075
چیه؟
551
00:33:21,099 --> 00:33:23,369
(سونگ هیون وو، 34 ساله، یک داروساز که از همسرش می ترسد)
552
00:33:23,599 --> 00:33:24,646
چه خبره؟-
عزیزم-
553
00:33:24,670 --> 00:33:25,740
عسلم
554
00:33:25,900 --> 00:33:27,009
چی؟
555
00:33:27,339 --> 00:33:28,585
تو
556
00:33:28,609 --> 00:33:30,186
فکر کردم این روزها تو خودتی
557
00:33:30,210 --> 00:33:31,255
اینطوری نیست-
عسلم-
558
00:33:31,279 --> 00:33:32,585
میدونستم-
صبر کن-
559
00:33:32,609 --> 00:33:34,549
نه، من بیگناهم عسلم، قسم میخورم
560
00:33:35,950 --> 00:33:37,849
کجا داری میری ؟ واقعاً که
561
00:33:38,250 --> 00:33:39,456
آره، یادمه
562
00:33:39,480 --> 00:33:41,119
همچین اتفاقی افتاد
563
00:33:41,289 --> 00:33:43,659
...عین پیدا کردن یه پسر با فامیلی اسمیت
564
00:33:43,719 --> 00:33:44,995
بین هزارتا آدم
565
00:33:45,019 --> 00:33:46,960
حداقل اسمیت فامیلیه
566
00:33:48,360 --> 00:33:50,506
اما من اسم اولشو میدونم
موقعیت مشابهی نیست؟
567
00:33:50,530 --> 00:33:53,300
جدی؟ اینو داری واقعی میگی؟
568
00:33:53,400 --> 00:33:54,876
من همیشه اسم اولشو صدا میکردم
569
00:33:54,900 --> 00:33:56,730
برای همین نمیتونم فامیلیشو به یاد بیارم
570
00:33:57,900 --> 00:34:00,139
حداقل میتونست اسم منحصر به فردی داشته باشه
571
00:34:01,170 --> 00:34:03,015
ای خدا، من حتی نمیدونم زنده ست یا مرده
572
00:34:03,039 --> 00:34:04,919
از آخرین باری که ازش شنیدم ۲۳ سال گذشته
573
00:34:07,579 --> 00:34:11,050
اگه بفهمم زنده ست و
داره خوب زندگی میکنه
574
00:34:11,349 --> 00:34:13,119
خدا رو شکر میکنم
575
00:34:18,559 --> 00:34:20,530
( دادستانی)
576
00:34:29,699 --> 00:34:31,739
(دادستانی)
577
00:34:32,739 --> 00:34:34,469
( دادستانی، با هم با مردم)
578
00:34:46,550 --> 00:34:52,789
( آیدی رسمی
جانگ هیون وو، دفتر دادستانی عمومی)
579
00:35:12,309 --> 00:35:14,210
(کتاب مقدس به حروف بزرگ)
580
00:35:21,349 --> 00:35:24,320
ممکنه با قاضی اشتباه بگیرت
581
00:35:25,159 --> 00:35:27,305
( لیدر سابق باند اوبونگ)
582
00:35:27,329 --> 00:35:28,760
هم کشیشا و هم قاضیا
583
00:35:28,929 --> 00:35:32,175
...نباید هدف مشترکی داشته باشن
584
00:35:32,199 --> 00:35:35,599
در اینکه مردم رو به مسیر درست هدایت کنن؟
585
00:35:37,639 --> 00:35:38,769
درسته
586
00:35:39,969 --> 00:35:42,445
بذار ببینم
شما مراجعین کلیسا رو
587
00:35:42,469 --> 00:35:46,086
بابت عدم پرداخت یک دهم درآمد سالانه
و اهدایی های روز خدا
کتک زدی
588
00:35:46,110 --> 00:35:47,110
اوه اون؟
589
00:35:47,849 --> 00:35:51,219
...من به سادگی بهشون یاد دادم
590
00:35:51,619 --> 00:35:52,956
که اینا اصول اولیه پیروان خداست
591
00:35:52,980 --> 00:35:55,849
یک دهم درآمد رو به عنوان
بهره مرکب ماهانه محاسبه کردید
592
00:35:56,090 --> 00:35:59,059
...و 40 درصد به جای
593
00:35:59,619 --> 00:36:00,606
حداکثر سود قانونی 20 درصد
594
00:36:00,630 --> 00:36:02,289
...اون درامد داوطلبانه پرداخت شد
595
00:36:02,460 --> 00:36:04,035
توسط پیروان-
تو این تجارت-
596
00:36:04,059 --> 00:36:05,336
شما بزرگای کلیسا رو درگیر کردی
597
00:36:05,360 --> 00:36:08,345
...این بزرگای کلیسا زیردستای شما بودن زمانی که
598
00:36:08,369 --> 00:36:09,606
رهبر بانو اوبونگ بودی
599
00:36:09,630 --> 00:36:10,675
درسته
600
00:36:10,699 --> 00:36:13,639
...به لطف من همشون
601
00:36:13,809 --> 00:36:16,015
تونستن با خدا ملاقات کنن
602
00:36:16,039 --> 00:36:19,380
که افتخار بزرگیه
603
00:36:23,820 --> 00:36:25,420
افتخار بزرگ؟
604
00:36:29,250 --> 00:36:30,289
اون
605
00:36:31,559 --> 00:36:32,559
اوه این؟
606
00:36:39,360 --> 00:36:41,976
"هر یک از شما باید آنچه را که در دل خود تصمیم گرفته اید به او بدهید."
607
00:36:42,000 --> 00:36:45,070
"نه از روی اکراه یا از روی اجبار"
608
00:36:45,369 --> 00:36:48,039
از رساله دوم به قرنتیان 9: 7
609
00:36:51,710 --> 00:36:54,785
"از همسایه خود کلاهبرداری یا دزدی نکنید"
610
00:36:54,809 --> 00:36:55,925
از لویکتوس
611
00:36:55,949 --> 00:36:58,079
از بشارت لوک
612
00:36:59,650 --> 00:37:02,296
"بیشتر از آنچه لازم است جمع آوری نکنید"
613
00:37:02,320 --> 00:37:04,960
"اخاذی نکنید"
614
00:37:12,429 --> 00:37:16,030
آقای دادستان شما خودت حتماً مسیحی هستی
615
00:37:17,170 --> 00:37:18,239
نه
616
00:37:18,969 --> 00:37:19,969
...من
617
00:37:20,840 --> 00:37:23,039
معتقدم آدما عوض نمیشن
618
00:37:26,380 --> 00:37:27,449
...مخصوصاً
619
00:37:28,949 --> 00:37:30,250
مجرما
620
00:37:36,820 --> 00:37:38,360
...مواد
621
00:37:40,960 --> 00:37:43,336
...دارو..نیاز به دارو دارم
622
00:37:43,360 --> 00:37:44,860
التماست میکنم
623
00:37:48,769 --> 00:37:50,400
(سوسیس فرانک)
624
00:37:51,500 --> 00:37:52,476
( سوسیس آهوی تشنه آماده فروش است)
625
00:37:52,500 --> 00:37:55,469
برای معتادی مثل شما معجزه ای وجود داره
626
00:37:55,670 --> 00:37:57,780
و درمان اون همین قرارداده
627
00:37:57,940 --> 00:37:59,256
با کارمناسب و جایزه دادن به خودت
628
00:37:59,280 --> 00:38:01,579
لذت ببر
629
00:38:02,780 --> 00:38:04,456
الان باید کارتامونو رو کنیم؟
630
00:38:04,480 --> 00:38:05,995
به حد کافی آماده شدم
631
00:38:06,019 --> 00:38:07,726
(آهوی تشنه در حال استخدام کارگران جدید هست)
632
00:38:07,750 --> 00:38:08,796
این چیه؟
633
00:38:08,820 --> 00:38:10,796
اسلحه تو جدیتته
634
00:38:10,820 --> 00:38:11,995
...جدی کار کن
635
00:38:12,019 --> 00:38:13,789
و هرچقدر که کار کنی پول میگیری
636
00:38:14,260 --> 00:38:15,606
انتقال رو انجام دادم-
چرا نمیتونم بهت دسترسی داشته باشم؟-
637
00:38:15,630 --> 00:38:16,865
ازم کلاهبرداری شده؟
638
00:38:16,889 --> 00:38:17,960
چی؟
639
00:38:18,730 --> 00:38:20,276
چه خبره
640
00:38:20,300 --> 00:38:22,230
چرا تموم نمیشه؟
641
00:38:23,800 --> 00:38:26,075
تو هم میتونی آدم شریفی بشی
642
00:38:26,099 --> 00:38:30,039
نه دیگران، نه خودتو گول بزن
643
00:38:30,510 --> 00:38:34,550
نباید با بی گناها دعوا کنی
644
00:38:35,110 --> 00:38:37,750
یه بار قبل مشت زدن عقب وایسا
645
00:38:38,280 --> 00:38:40,989
میتونی عقب نشینی کنی
646
00:38:45,420 --> 00:38:46,635
بعد از شروع زندگی جدید
647
00:38:46,659 --> 00:38:48,090
دیگه احساس تشنگی نمیکنم
648
00:38:52,929 --> 00:38:53,929
...تو هم
649
00:38:55,000 --> 00:38:57,739
میتونی از نو شروع کنی
650
00:38:58,900 --> 00:39:00,785
(آهوی تشنه)
651
00:39:00,809 --> 00:39:03,309
...من اعضا رو برای اولین بار
652
00:39:03,440 --> 00:39:06,215
بعد از مدت زیادی دور هم جمع کردم
تا نظراتتون رو
653
00:39:06,239 --> 00:39:08,380
راجب این قضیهی عجیب بشنوم
654
00:39:11,250 --> 00:39:13,396
جونگ یون تک، مسئول انبار هانام
655
00:39:13,420 --> 00:39:16,719
قبل از پایان دوره آزمایشیش ناپدید شده
656
00:39:17,590 --> 00:39:19,495
همونطور که از یک داروساز انتظار میره.
657
00:39:19,519 --> 00:39:21,606
نتونست جلوی خودش رو بگیره و دوباره رفت سمت مواد؟
658
00:39:21,630 --> 00:39:23,535
اون التماسمون کرد
659
00:39:23,559 --> 00:39:25,075
...میخواست بعد از آزاد شدنش از زندان
660
00:39:25,099 --> 00:39:27,259
هرچه سریع تر پول در بیاره پس ماهم بهش کار دادیم
661
00:39:28,230 --> 00:39:29,630
چه آدم نمک نشناسی
662
00:39:30,199 --> 00:39:32,175
وقتی بقیه برای قصاب شدن درخواست میدن
663
00:39:32,199 --> 00:39:34,570
اون برای یه کار ساده مثل نگهبانی درخواست داد
664
00:39:34,769 --> 00:39:37,170
اون از همون اولم یه مهره اشتباه بود، مگه نه؟
665
00:39:37,480 --> 00:39:39,356
آره-
دقیقا-
666
00:39:39,380 --> 00:39:41,456
میدونستم که دردسر میشه-
خدایا-
667
00:39:41,480 --> 00:39:42,526
فراموشش کن
668
00:39:42,550 --> 00:39:44,750
نمیتونم باور کنم
به این افتضاح نگاه کن-
669
00:39:44,849 --> 00:39:47,119
(شعار شرکت: گوشت از استخوان)
670
00:39:49,750 --> 00:39:52,166
...اونجوری که من میبینم هرکدوم از شماها
671
00:39:52,190 --> 00:39:53,989
از اول هم مهره اشتباهی بودید
672
00:39:54,090 --> 00:39:55,760
(اتهام حمله)
673
00:39:55,889 --> 00:39:57,006
( قمار، سرقت)
674
00:39:57,030 --> 00:39:58,135
(اتهامات کلاهبرداری، اتهامات حمله، باج خواهی، کلاهبرداران متاهل)
675
00:39:58,159 --> 00:39:59,436
(کلاهبرداری مالی، سرقت خودرو)
676
00:39:59,460 --> 00:40:00,745
(سرقت از بانک، اتهامات ضرب و شتم)
677
00:40:00,769 --> 00:40:03,175
آره، میدونم آدما تغییر نمیکنن
678
00:40:03,199 --> 00:40:05,940
اما اگه فورا متهمش کنیم
679
00:40:09,139 --> 00:40:11,610
یجورایی مثل بقیه نمیشیم؟
680
00:40:14,579 --> 00:40:17,456
من باور دارم که از چوب سوخته میشه
... به عنوان خاکستر استفاده بشه
681
00:40:17,480 --> 00:40:20,280
یا دفن بشه و ازش به عنوان کود استفاده کنن
682
00:40:21,119 --> 00:40:23,619
یا اینکه میتونه به یچیز بهتر و جدید تر تبدیل بشه
683
00:40:27,190 --> 00:40:28,289
به هرحال
684
00:40:28,559 --> 00:40:30,066
...چرا لیدر باند اوبانگ یهویی
685
00:40:30,090 --> 00:40:32,530
مثل کشیشهایی که کلاهبرداری میکنن، شده؟
686
00:40:33,030 --> 00:40:34,730
این چند وقته اوضاعش خوب بود درسته؟
687
00:40:37,099 --> 00:40:38,170
هی، سونگ
688
00:40:45,909 --> 00:40:49,449
اینا همهاش بخاطر اون عوضی سو جی هوانه
689
00:40:50,380 --> 00:40:53,425
از زمانی که اون یه شرکت اجتماعی
یا یه همچین چیزی راه اندازی کرده
690
00:40:53,449 --> 00:40:55,695
...یکی یکی
691
00:40:55,719 --> 00:40:58,559
دنبال گرفتن بچه های مفیده
692
00:41:01,789 --> 00:41:02,860
راک اند رول
693
00:41:03,960 --> 00:41:05,360
...کارت خوب بود، دسته گل
694
00:41:06,099 --> 00:41:07,159
!رئیس
695
00:41:14,869 --> 00:41:16,110
خوبی، بخشنده
696
00:41:16,269 --> 00:41:18,956
هیچکس روی زمین نمیتونه مورد اعتماد باشه
697
00:41:18,980 --> 00:41:20,215
...این دلیل اینه که-
بیا بریم-
698
00:41:20,239 --> 00:41:21,780
من به سمت لرد برگشتم
699
00:41:25,449 --> 00:41:26,579
چقدر خجالت آور
700
00:41:27,320 --> 00:41:29,449
باید از ارازل بودن استفا بدم
701
00:41:29,920 --> 00:41:33,420
(باند گربه، تشکیل شده توسط کو یانگ هی)
702
00:41:33,619 --> 00:41:37,130
تنها آدمی که نجات پیدا کرد و سو جی هوان
703
00:41:37,699 --> 00:41:38,800
...این دوتا
704
00:41:39,460 --> 00:41:42,445
هنوزم با هم مشکل دارن
705
00:41:42,469 --> 00:41:43,829
(سو جی هوان)
706
00:41:45,400 --> 00:41:46,570
"سو جی هوان"
707
00:41:48,409 --> 00:41:49,539
چه اسم آشنایی
708
00:41:52,739 --> 00:41:54,010
ای خدا
709
00:41:54,849 --> 00:41:56,885
...چه روزگار سختی شده
710
00:41:56,909 --> 00:41:59,555
یهنا تو مراسم اهدای جوایز هستش
711
00:41:59,579 --> 00:42:01,495
و حالا
712
00:42:01,519 --> 00:42:03,126
بیاید اسباب بازی هارو جدا کنیم
713
00:42:03,150 --> 00:42:04,965
...اوکی پس من
714
00:42:04,989 --> 00:42:06,619
...پاستیل ساز رو برمیدارم
715
00:42:07,730 --> 00:42:08,936
و این اسباب بازی شکری رو
716
00:42:08,960 --> 00:42:11,606
من بلوکهای نمدی و این اسباببازی
که داره میلرزه رو برمیدارم
717
00:42:11,630 --> 00:42:13,936
اوکی-
من دونات ساز رو برمیدارم-
718
00:42:13,960 --> 00:42:15,146
اوکی-
...این-
719
00:42:15,170 --> 00:42:16,810
از اولم تو لیست من بود
720
00:42:18,469 --> 00:42:20,039
خیلی خب
721
00:42:20,639 --> 00:42:23,840
کی میخواد به فستیوال غذای بچه ها بره؟
722
00:42:24,440 --> 00:42:26,486
...کی دلش میخواد بره وقتی آخرش تو
723
00:42:26,510 --> 00:42:27,626
زمان سختی رو میگذرونی؟
724
00:42:27,650 --> 00:42:28,679
من میرم
725
00:42:28,909 --> 00:42:30,449
چی؟ تو میری؟
726
00:42:30,750 --> 00:42:32,920
این یه فستیواله، تو نمیخوای بری؟
727
00:42:33,179 --> 00:42:35,789
قراره خوش بگذره این یه فستیواله
728
00:42:36,389 --> 00:42:38,789
باشه، تو میتونی بری و خوش بگذرونی
729
00:42:40,090 --> 00:42:43,736
باید از تمامی شکرت کنندهها فیلم برداری کنی
730
00:42:43,760 --> 00:42:44,829
...میتونی
731
00:42:46,300 --> 00:42:48,369
میتونی انجامش بدی؟-
منم میتونم شرکت کنم؟-
732
00:42:48,469 --> 00:42:49,730
میخوام این یه کار رو انجام بدم
733
00:42:50,429 --> 00:42:52,745
(شرکت آهو تشنه، اتاق کنفرانس)
734
00:42:52,769 --> 00:42:53,869
روز خوبی داشته باشید
735
00:42:57,440 --> 00:43:00,340
چرا بجای اینکه تیکه تیکهاش کنی
داری بهش شانس دوباره میدی؟
736
00:43:00,710 --> 00:43:02,949
وقتی به اون چیزایی که
... اون روز پشت سر گذاشتم فکر میکنم
737
00:43:03,050 --> 00:43:04,796
چطوری تونسته فرار کنه و همهی اینارو برای ما بزاره؟
738
00:43:04,820 --> 00:43:06,219
یک، دو-
خدایا-
739
00:43:06,880 --> 00:43:08,365
لعنتی-
بوی خیلی بدی میده-
740
00:43:08,389 --> 00:43:09,925
لعنت بهش خسته شدم-
خیلی سنگینه-
741
00:43:09,949 --> 00:43:12,960
قبل از اینکه تکه تکهاش کنیم یا نه، بهش نیاز داریم
742
00:43:13,659 --> 00:43:15,730
جاهایی که ممکن رفته باشه رو بگرد
743
00:43:16,460 --> 00:43:19,130
وقتی هم که خبر جدیدی بهت رسید در جریانم بزار
744
00:43:19,500 --> 00:43:20,829
یه کار دیگه هم داریم
745
00:43:21,630 --> 00:43:22,699
چی؟
746
00:43:27,300 --> 00:43:28,610
بلاخره اینجاس
747
00:43:29,340 --> 00:43:30,369
محصول جدید ما
748
00:43:31,239 --> 00:43:35,380
کارمون با بسته بندی کردن تموم شده رئیس
749
00:43:36,309 --> 00:43:38,280
(جونگ من هو، 32 ساله، رئیس توسعه محصول)
750
00:43:40,849 --> 00:43:43,865
ولی خیلی زرد نیست؟
751
00:43:43,889 --> 00:43:46,820
ما به زرد تغییرش دادیم چون دفعه پیش گفتی زیادی صورتیه
752
00:43:47,420 --> 00:43:49,659
(یانگ هونگ کی، 28 ساله، رئیس بازاریابی)
753
00:43:54,469 --> 00:43:56,630
(سوسیس فرانک برای بچه ها)
754
00:43:56,699 --> 00:43:58,269
واقعا به این تصویرها نیاز داریم؟
755
00:43:58,340 --> 00:44:00,115
بدون اینا مشتریها صداشون درمیاد
756
00:44:00,139 --> 00:44:01,979
میان میگن که ما مشخص نکردیم که اینا برای بچههاش
757
00:44:02,010 --> 00:44:03,930
(کواک جه سو، 39 ساله، رئیس مدیریت مشتریان)
758
00:44:04,110 --> 00:44:05,840
جوون ترین ما چه فکری میکنه؟
759
00:44:05,940 --> 00:44:07,210
فکر میکنم خوب باشه
760
00:44:08,710 --> 00:44:09,686
(لی دونگ هی، 22 ساله)
761
00:44:09,710 --> 00:44:11,950
(کارمند تیم پشتیبانی مدیریت و منشی مدیرعامل)
762
00:44:12,820 --> 00:44:15,420
راستش رو بخوای با تصویر شرکت ما مچ نیست
763
00:44:15,590 --> 00:44:17,349
پس فکر نکنم که کار کنه
764
00:44:18,820 --> 00:44:20,489
(جو ایل یانگ، 29 ساله، مدیرکل)
765
00:44:20,960 --> 00:44:22,429
پس چیکار باید بکنیم؟
766
00:44:23,260 --> 00:44:25,460
(سو جی هوان، 36 ساله، مدیر عامل)
767
00:44:25,630 --> 00:44:28,099
باید درخواست های مشتریهارو چک کنیم
768
00:44:29,630 --> 00:44:30,675
کجا؟
769
00:44:30,699 --> 00:44:31,675
(فستیوال 2023 غذای کودکان)
770
00:44:31,699 --> 00:44:32,675
( نانوایی گندم کره ای )
771
00:44:32,699 --> 00:44:34,459
(نوشیدنی متعادل چند دانه)
772
00:44:37,440 --> 00:44:39,340
(فستیوال غذای کودکان)
773
00:44:42,250 --> 00:44:43,679
خوبه-
عالیه-
774
00:44:44,880 --> 00:44:48,019
(سوسیس آهو تشنه برای بچه ها)
775
00:44:50,289 --> 00:44:53,736
(شیر اورگانیک)
776
00:44:53,760 --> 00:44:56,535
این استخون هاتو قوی تر میکنه و قدت رو بلند میکنه
777
00:44:56,559 --> 00:44:58,900
این شیریه که دوست داری
778
00:44:59,260 --> 00:45:00,506
...شیر ارگانیک
779
00:45:00,530 --> 00:45:04,376
...از گاوهای شیرده شادی که آب تمیز مینوشند درست شده
780
00:45:04,400 --> 00:45:07,909
و در یک چمنزار وسیع خوراک ارگانیک داشن
781
00:45:07,969 --> 00:45:10,816
...پس اگه دلتون درد میکنه یا دهنتون خشک شده
782
00:45:10,840 --> 00:45:14,139
بعد از نوشیدن شیر دیگه اون مشکل هارو ندارید
783
00:45:14,380 --> 00:45:15,380
"دوبرابر."
784
00:45:15,849 --> 00:45:17,726
در حقیقت در مقایسه با شیرهای دیگه
785
00:45:17,750 --> 00:45:20,456
چربی دوبرابری داره که برای بدنتون خیلی خوبه
786
00:45:20,480 --> 00:45:21,865
این براتون سالم تره، مگه نه؟
787
00:45:21,889 --> 00:45:24,389
چه مزهای میده؟ خانم مینی براتون امتحانش میکنه
788
00:45:26,659 --> 00:45:27,690
خوشمزهاس
789
00:45:27,989 --> 00:45:29,690
چه جالب-
منم میخوام امتحان کنم-
790
00:45:29,789 --> 00:45:30,889
منم میتونم؟
791
00:45:32,329 --> 00:45:33,535
(2023 جشنواره غذای کودکان، فعال در چادر اصلی)
792
00:45:33,559 --> 00:45:34,646
(برنج را در کیسه بریزید. گلوله های برنج توفوی سرخ شده درست کنید.)
793
00:45:34,670 --> 00:45:35,646
(یک قابلمه کیک شیرین از خودم درست کن.)
794
00:45:35,670 --> 00:45:37,106
(زمان استراحته)
795
00:45:37,130 --> 00:45:38,890
(بازی خوشمزه با خانم مینی، پیتزا درست کنید.)
796
00:45:41,409 --> 00:45:42,440
اون ها
797
00:45:42,840 --> 00:45:44,715
تهیه کننده لی-
من فیلمبرداری اون منطقه رو تموم کردم-
798
00:45:44,739 --> 00:45:45,840
واقعا؟-
آره-
799
00:45:47,210 --> 00:45:49,579
این غذاها همهاشون تایید شدن؟
800
00:45:49,679 --> 00:45:51,825
برای حضور تو فستیوال باید باشن
801
00:45:51,849 --> 00:45:52,920
آها-
آره-
802
00:45:57,289 --> 00:45:59,119
چرا اونجا اینقدر خالیه؟
803
00:46:00,690 --> 00:46:03,006
اونجا.... خدای من
804
00:46:03,030 --> 00:46:05,699
لطفا بیاید سوسیسهای مارو امتحان کنید
805
00:46:05,829 --> 00:46:08,675
شانس امتحان کردن سوسیس ها
هر روز به سراغتون نمیاد
806
00:46:08,699 --> 00:46:10,570
هی، روی گریل کردن سوسیس ها تمرکز کن
807
00:46:10,769 --> 00:46:12,776
مردم بخاطر تو دارن میترسن
808
00:46:12,800 --> 00:46:13,845
بخاطر همین کسی نمیاد
809
00:46:13,869 --> 00:46:15,509
بخاطر من؟-
فقط رو سوسیسها تمرکز کن-
810
00:46:16,039 --> 00:46:17,039
هی
811
00:46:17,840 --> 00:46:18,880
!چقدر کیوت
812
00:46:19,809 --> 00:46:22,849
بچه جون بیا این سوسیس هارو
امتحان کن، خوشمزهاس
813
00:46:23,250 --> 00:46:24,280
امتحانش کن
814
00:46:26,079 --> 00:46:28,820
اشکال نداره امتحانش کن
815
00:46:30,119 --> 00:46:31,119
دهنت رو باز کن
816
00:46:33,460 --> 00:46:35,190
باز کن
817
00:46:37,230 --> 00:46:38,429
هی، اینو نخور
818
00:46:39,159 --> 00:46:42,030
این سوسیس ها توسط زندانی های سابق درست شدن، معلوم نیست توش چی ریختن؟
819
00:46:43,900 --> 00:46:45,769
هی این بیادبیه
820
00:46:46,000 --> 00:46:48,316
فکر میکنی ما تو غذای بچهها سمی چیزی میریزیم؟
821
00:46:48,340 --> 00:46:51,079
آره، شماها زندانی بودید شاید بریزید
822
00:46:52,340 --> 00:46:54,260
(سوسیس های آهوی تشنه برای بچه ها، گندم کره ای)
823
00:47:00,480 --> 00:47:01,619
پسر نگاه نکن
824
00:47:04,119 --> 00:47:05,719
چرا؟-
تا دا-
825
00:47:05,889 --> 00:47:07,095
من نمردم-
سو هی-
826
00:47:07,119 --> 00:47:08,765
دیدی؟ نمردم
827
00:47:08,789 --> 00:47:10,066
یه دقیقه پیش خاله بمون
828
00:47:10,090 --> 00:47:11,800
بیا امتحانش کن
829
00:47:12,800 --> 00:47:14,000
امتحانش کن
830
00:47:14,329 --> 00:47:15,729
چیکار میکنی؟ ببرش اونور
831
00:47:22,309 --> 00:47:23,785
چهل دقیقه شده
832
00:47:23,809 --> 00:47:25,456
اینجا خیلی دوست داشتنیه
833
00:47:25,480 --> 00:47:27,000
چرا مثل من روزنامه نمیخونی؟
834
00:47:29,610 --> 00:47:30,810
برعکس گرفتیش
835
00:47:30,909 --> 00:47:32,869
(کوزن کجاست که رئیس لیم در آن عضو عادیه؟)
836
00:47:36,920 --> 00:47:39,190
ببخشید، شما دوست دختر دارید؟
837
00:47:45,929 --> 00:47:48,445
الان دارم کار میکنم، بعد از کار بهت میگم
838
00:47:48,469 --> 00:47:49,500
فهمیدم
839
00:47:51,369 --> 00:47:52,369
پس، بفرمایید
840
00:48:09,719 --> 00:48:11,360
راز تو چیه؟
841
00:48:12,920 --> 00:48:14,889
صورتم-
میدونستم اینو میگی-
842
00:48:15,090 --> 00:48:16,260
زود اومدی
843
00:48:17,230 --> 00:48:19,099
دیر کردم چون کارای دیگهای داشتم
844
00:48:24,969 --> 00:48:26,400
اشکال نداره
845
00:48:28,940 --> 00:48:30,309
خوک تشنه بود؟
846
00:48:31,179 --> 00:48:32,179
"نخیرم "آهو
847
00:48:33,179 --> 00:48:34,179
آهو؟
848
00:48:35,210 --> 00:48:36,579
با این حال، شما گوشت گوزن نمیفروشید
849
00:48:39,179 --> 00:48:41,519
اسم خنده داریه
850
00:48:46,420 --> 00:48:48,360
ما راجبش حرف زدیم
851
00:48:48,829 --> 00:48:50,030
...ولی مغازه ما
852
00:48:50,960 --> 00:48:52,000
نمیتونه با تو کار کنه
853
00:48:53,099 --> 00:48:56,130
یکبار یک محصول دردسر ساز رو به فروش گذاشتیم
854
00:48:56,829 --> 00:48:59,000
و تقریبا نزدیک بود که بایکوت بشیم
855
00:48:59,500 --> 00:49:02,070
محصولات ما مشکلی داره؟
856
00:49:02,940 --> 00:49:05,940
نه سوتفاهم نشه، محصولات تو مشکلی ندارن
857
00:49:07,949 --> 00:49:09,610
مزهای که میدن مشکلی نداره
858
00:49:11,480 --> 00:49:12,619
خدایا
859
00:49:15,489 --> 00:49:17,190
...اگه کسایی که میسازنش
860
00:49:17,650 --> 00:49:20,119
مشکل دارن، پس ماهم مشکل داریم، نداریم؟
861
00:49:21,989 --> 00:49:24,429
میخواستم باهاتون مهربون باشم ولی این خیلی زیادیه
862
00:49:24,599 --> 00:49:25,976
احتمالا غذا برات جوکه؟-
اوه نه-
863
00:49:26,000 --> 00:49:27,535
مشکل محصولات ما چیه؟
864
00:49:27,559 --> 00:49:28,646
سوسیسهامون خلافی انجام دادن؟
865
00:49:28,670 --> 00:49:31,646
هی، پس به اینکه تو زندان بودی افتخار میکنی؟
866
00:49:31,670 --> 00:49:32,670
افتخار"؟"
867
00:49:33,070 --> 00:49:35,916
تو هیچی از افتخار حالیت نمیشه-
بیا اینجا ببینم-
868
00:49:35,940 --> 00:49:37,885
ولم کن-
فقط چون من قبلا زندان بودم؟-
869
00:49:37,909 --> 00:49:40,015
توی عوضی هیچی از افتخار حالیت نمیشه
870
00:49:40,039 --> 00:49:41,579
چرا گریه میکنی؟-
لعنتی-
871
00:49:42,280 --> 00:49:43,756
اگه ولش کنم کارت تمومه
872
00:49:43,780 --> 00:49:45,195
پس ولش کن-
بیاین با صحبت حلش کنیم-
873
00:49:45,219 --> 00:49:47,356
نمیخوام کسی رو بکشم-
به هرحال یه سابقهداری-
874
00:49:47,380 --> 00:49:48,796
...سابقهدارها
875
00:49:48,820 --> 00:49:51,265
دوست دارن که درمورد
آهو تشنه نقل قول کنن
876
00:49:51,289 --> 00:49:53,736
اگه آهو نیستی، پس نکنه فرشتهای؟
877
00:49:53,760 --> 00:49:54,840
درمورد چی داری صحبت میکنی؟
878
00:49:55,030 --> 00:49:56,635
چرت و پرت گفتن رو بس کن
879
00:49:56,659 --> 00:49:58,336
احمق، الان متوجهاش شدی؟
880
00:49:58,360 --> 00:50:00,436
فکر میکنی انجامش میدم؟-
داری شوخی میکنی؟-
881
00:50:00,460 --> 00:50:02,530
هی-
لطفا ولش کن-
882
00:50:05,570 --> 00:50:08,039
خب، همگی
آماده تشویق کردن باشین
883
00:50:08,670 --> 00:50:11,809
"سه بار بگین " دوست دارم
884
00:50:12,440 --> 00:50:13,480
چی؟
885
00:50:15,110 --> 00:50:16,086
یهبار دیگه امتحانش میکنیم
886
00:50:16,110 --> 00:50:19,019
"سه بار بگین" دوست دارم
887
00:50:19,280 --> 00:50:20,896
دوست دارم-
دوست دارم-
888
00:50:20,920 --> 00:50:22,965
بچهها، عالیه
889
00:50:22,989 --> 00:50:24,629
اینبار، فقط بزرگترها انجامش میدن
890
00:50:24,889 --> 00:50:27,889
"سه بار بگین" متاسفم
891
00:50:30,230 --> 00:50:34,175
چی؟ اونا باید همدیگه رو
رها کنن، مگه نه؟
892
00:50:34,199 --> 00:50:36,476
باید بس کنی
بچهها دارن نگاه میکنن
893
00:50:36,500 --> 00:50:38,075
درسته-
بس کن-
894
00:50:38,099 --> 00:50:40,340
دارن چیکار میکنن؟-
دارن نگاه میکنن-
895
00:50:40,440 --> 00:50:42,745
چیزی نیست-
سه بار بگین-
896
00:50:42,769 --> 00:50:44,440
"آشتی کنین"-
درسته-
897
00:50:44,940 --> 00:50:46,610
آشتی کنین-
آشتی کنین-
898
00:50:47,039 --> 00:50:48,655
آشتی کنین-
آشتی کنین-
899
00:50:48,679 --> 00:50:50,885
باشه-
آشتی کنین-
900
00:50:50,909 --> 00:50:52,550
آشتی کنین-
...این-
901
00:50:52,980 --> 00:50:54,456
به خاطر خدا هم که شده-
لعنتی-
902
00:50:54,480 --> 00:50:57,195
به خاطر چپدست بودنم، تحقیرم میکنی؟
903
00:50:57,219 --> 00:50:58,519
احمق-
صبر کن-
904
00:51:01,889 --> 00:51:04,460
باشه، پس بیا تمومش کنیم
905
00:51:05,059 --> 00:51:06,059
باشه
906
00:51:06,829 --> 00:51:08,506
...ما محصولاتمون رو تو 11 هتل
907
00:51:08,530 --> 00:51:10,400
و حدود 80 سوپرمارکت بزرگ توزیع میکنیم
908
00:51:10,570 --> 00:51:12,146
درک مشتری تغییر کرده
909
00:51:12,170 --> 00:51:13,610
پس فروشمون انقدر پایین نیست
910
00:51:13,840 --> 00:51:16,369
نرخ خریدمون خیلی بیشتر از باقی محصولاتمونه
911
00:51:17,869 --> 00:51:19,115
...فکر میکنم صادق بودن
912
00:51:19,139 --> 00:51:20,980
با اعتماد مشتریها به برند همراهه
913
00:51:25,079 --> 00:51:28,289
متاسفم، اون یه چیزی درمورد اعتماد میگه
914
00:51:28,619 --> 00:51:30,389
نتونستم جلو خندم رو بگیرم
915
00:51:32,519 --> 00:51:36,030
اونا میگن که
"وقتی آشپزی میکنی دستات باید تمیز باشه"
916
00:51:36,659 --> 00:51:39,099
به خاطر اینکه نمیخوای
داخل غذات میکروب باشه
917
00:51:40,659 --> 00:51:42,070
راستش
918
00:51:42,369 --> 00:51:44,800
...نمیخوام مشتریهامون
919
00:51:45,539 --> 00:51:47,539
...مجبور بشن غذامون رو
920
00:51:48,670 --> 00:51:50,239
با دستای کثیف بخورن
921
00:51:50,869 --> 00:51:53,256
رئیس شما یکی از اعضای کوزنه، نه؟
922
00:51:53,280 --> 00:51:54,780
اون عاشق غذاخوریه
923
00:51:57,110 --> 00:52:00,095
آره، درسته
نمیدونم چطوری میدونیش
924
00:52:00,119 --> 00:52:03,526
...از همهچیز، اون عاشق ران خوک، کل پای خوک
925
00:52:03,550 --> 00:52:05,936
خشک شده در نمکه
926
00:52:05,960 --> 00:52:08,606
...و ژامبون ایتالیایی، برشهای ران گراز وحشی
927
00:52:08,630 --> 00:52:11,400
درحالی که نمکی و خشکشده
928
00:52:12,429 --> 00:52:14,130
چطوری همه اینا رو میدونی؟
929
00:52:14,530 --> 00:52:15,829
اینجا نوشته شده بود
930
00:52:17,199 --> 00:52:18,546
(کوزن کجاست که رئیس لیم یه فرد عادیه؟)
931
00:52:18,570 --> 00:52:19,546
(شراب و شیرینی)
932
00:52:19,570 --> 00:52:20,570
(ران خوک، ژامبون ایتالیایی)
933
00:52:22,909 --> 00:52:23,909
متوجهام
934
00:52:25,480 --> 00:52:27,340
آقای کیم سونگ جون
935
00:52:28,949 --> 00:52:30,869
(کیم سونگ جون، آشپز فروشگاه بزرگ یوجین)
936
00:52:31,420 --> 00:52:32,480
...تامینکننده کوزن
937
00:52:34,119 --> 00:52:35,420
ماییم
938
00:52:36,090 --> 00:52:37,389
(تامین شده توسط آهو تشنه)
939
00:52:37,920 --> 00:52:38,920
(میخنده)
940
00:52:43,659 --> 00:52:44,659
آقای جو
941
00:52:45,599 --> 00:52:47,400
بله، آقا-
بزن بریم-
942
00:52:59,340 --> 00:53:01,425
(ورودی فروشگاه بزرگ یوجین)
943
00:53:01,449 --> 00:53:02,449
باشه
944
00:53:04,110 --> 00:53:05,119
آقا
945
00:53:06,219 --> 00:53:07,449
فکر میکنم یه مشکل داریم
946
00:53:09,389 --> 00:53:11,635
خدایا چرا مجبور شدی وارد دعوا بشی؟
947
00:53:11,659 --> 00:53:14,019
!اوه، درد میکنه
948
00:53:14,090 --> 00:53:16,135
دونگهی، مهربون باش
949
00:53:16,159 --> 00:53:18,230
!خدایا، چه بچه ننری
950
00:53:18,530 --> 00:53:20,305
کل اینجا رو سرته
951
00:53:20,329 --> 00:53:22,106
ولی فقط یه زخم کوچیک داری
952
00:53:22,130 --> 00:53:24,506
هی، نمیدونی کلید مدیریت مشتری، ظاهره؟
953
00:53:24,530 --> 00:53:26,376
...واقعا؟ پس
954
00:53:26,400 --> 00:53:29,046
کلید مدیریت مشتری گم شده
955
00:53:29,070 --> 00:53:30,210
شاید مرده
956
00:53:30,409 --> 00:53:32,780
جرات نداری درمورد این به رئیس بزرگ بگی
957
00:53:32,809 --> 00:53:34,115
...اگه رئیس جیهوان بفهمه که
958
00:53:34,139 --> 00:53:35,409
اگه بفهمم چی؟
959
00:53:46,389 --> 00:53:47,836
پیشرفت خوبیه
960
00:53:47,860 --> 00:53:50,559
من تو رو فرستادم که محصولات رو تبلیغ کنی
اونوقت تو دعوا کردی؟
961
00:53:52,159 --> 00:53:55,046
خب...چی شما رو اینجا آورد؟
962
00:53:55,070 --> 00:53:58,046
میدونستم داری اوضاع رو به هم میریزی
پس اومدم که چک کنم
963
00:53:58,070 --> 00:53:59,969
نباید میاومدم
964
00:54:00,639 --> 00:54:02,816
نه، رئیس هنوز حتی شروعش هم نکردیم
965
00:54:02,840 --> 00:54:04,139
رئیس، اینطور نیست
966
00:54:04,309 --> 00:54:06,380
اون ما رو به خاطر سابقهدار بودنمون تحقیر کرد
967
00:54:06,809 --> 00:54:07,940
مگه سابقهدار نیستی؟
968
00:54:10,349 --> 00:54:12,219
...هستم، ولی
969
00:54:13,420 --> 00:54:14,420
رئیس، مهم نیست
970
00:54:17,090 --> 00:54:18,635
به خاطر اینکه یه مدت گذشته، فراموشش کردی؟
971
00:54:18,659 --> 00:54:20,195
...یا خودت رو گم کردی
972
00:54:20,219 --> 00:54:22,590
چون مثل کارمندای عادی شرکت
داری کار میکنی؟
973
00:54:23,559 --> 00:54:26,006
رفتن به زندون این حقیقت
که مرتکب جرم شدی رو پاک نمیکنه
974
00:54:26,030 --> 00:54:27,905
...ما تنبیه شدیم چون
975
00:54:27,929 --> 00:54:30,130
فکر میکنیم مثل بقیه هستیم
976
00:54:34,000 --> 00:54:35,686
اگه بهت یادآوری کرد تا فراموشش نکنی
977
00:54:35,710 --> 00:54:36,916
باید ازش تشکر میکردی
978
00:54:36,940 --> 00:54:38,380
چرا یقهاش رو میگیری؟
979
00:54:39,340 --> 00:54:40,409
رئیس، متاسفم
980
00:54:40,480 --> 00:54:42,349
عادتهای قبلیم یهدفعهای ظاهر شدن
981
00:54:49,289 --> 00:54:52,019
روز سختی داشتین
پس برای امروز بسه
982
00:54:52,519 --> 00:54:54,929
بیاین شام شکم خوک بخوریم، جمعش کنین
983
00:54:55,230 --> 00:54:56,236
بله، رئیس
984
00:54:56,260 --> 00:54:57,905
(سوسیس آهو تشنه برای بچهها)
985
00:54:57,929 --> 00:54:59,300
رئیس، جمعش میکنیم و میریم
986
00:54:59,559 --> 00:55:00,706
باید مکان گوشت خوک سیاه رو رزرو کنم؟
987
00:55:00,730 --> 00:55:02,699
اول این رو جمعش کن-
بیا اینجا-
988
00:55:03,369 --> 00:55:06,146
...الان، ما
989
00:55:06,170 --> 00:55:08,539
!کلاس آشپزی با خانم مینی رو شروع میکنیم
990
00:55:10,170 --> 00:55:13,055
امروز، چیزی که دوست دارین رو درست میکنیم
991
00:55:13,079 --> 00:55:14,980
خانم مینی هم دوستش داره
992
00:55:16,280 --> 00:55:18,325
میخوایم پیتزا درست کنیم
993
00:55:18,349 --> 00:55:20,095
این یه پیتزاست-
خوب به نظر میرسه-
994
00:55:20,119 --> 00:55:22,925
باشه، با این آرد خوب
995
00:55:22,949 --> 00:55:25,619
چرا خمیر کشدار درست نکنیم؟
996
00:55:26,760 --> 00:55:30,106
بعد از ورز دادن خمیر، کشدار شد، نه؟
997
00:55:30,130 --> 00:55:31,135
آره-
آره-
998
00:55:31,159 --> 00:55:34,006
باید ببینیم که چقدر کشداره؟
999
00:55:34,030 --> 00:55:35,769
آره-
یه نگاه بندازین-
1000
00:55:36,530 --> 00:55:37,670
خوبه
1001
00:55:39,769 --> 00:55:41,769
خوبه-
فوقالعادهست-
1002
00:56:06,900 --> 00:56:09,070
!کارگردان لی-
!به من نزن-
1003
00:56:09,469 --> 00:56:10,630
!بس کن! خدایا
1004
00:56:11,900 --> 00:56:14,075
برف سفید داره میباره
1005
00:56:14,099 --> 00:56:16,210
(بازی خوشمزه با خانم مینی)
1006
00:56:16,710 --> 00:56:18,046
اینجا-
!هی-
1007
00:56:18,070 --> 00:56:19,986
داره برف میباره-
به طرف من پرتش نکن-
1008
00:56:20,010 --> 00:56:22,825
!آرده
1009
00:56:22,849 --> 00:56:24,526
اینجا-
خوبه-
1010
00:56:24,550 --> 00:56:26,095
داره برف میباره
1011
00:56:26,119 --> 00:56:27,579
داره تو تابستون برف میباره
1012
00:56:29,119 --> 00:56:30,796
بهت گفتم بهم پرتابش نکن، خدایا
1013
00:56:30,820 --> 00:56:32,100
به خاطر خدا هم که شده انجامش نده
1014
00:56:32,760 --> 00:56:34,659
اونها، نمیتونی انجامش بدی
1015
00:56:35,059 --> 00:56:36,090
...اون زن
1016
00:56:43,599 --> 00:56:44,829
!بچهها
1017
00:58:01,340 --> 00:58:02,710
اینم از این
1018
00:58:04,179 --> 00:58:06,179
دوباره شروع شد-
!هی-
1019
00:58:11,420 --> 00:58:12,989
امروز باحال نبود؟
1020
00:58:17,489 --> 00:58:20,230
آره خیلیم باحال بود
1021
00:58:23,469 --> 00:58:26,115
بعد از تمیز کردن اینجا میرم
1022
00:58:26,139 --> 00:58:27,139
میتونین اول برین
1023
00:58:27,369 --> 00:58:29,170
باشه، فهمیدم
1024
00:58:33,309 --> 00:58:34,885
(بازی خوشمزه با خانم مینی)
1025
00:58:34,909 --> 00:58:35,980
بعدا میبینمت
1026
00:58:39,250 --> 00:58:42,019
خدایا چقدر طول میکشه؟-
چرا بیرون نمیان؟-
1027
00:58:46,019 --> 00:58:50,030
(دستشویی)
1028
00:59:04,369 --> 00:59:06,139
رئیس جیهوان کجا رفت؟
1029
00:59:06,980 --> 00:59:08,079
دستشویی رفته؟
1030
00:59:09,050 --> 00:59:10,856
جوری به نظر نمیرسید که به دستشویی بره
1031
00:59:10,880 --> 00:59:12,679
گوشیش رو جواب نمیده-
نمیده؟-
1032
00:59:16,250 --> 00:59:17,849
از اطرافیان میپرسم
1033
00:59:18,989 --> 00:59:25,199
(بازی خوشمزه با خانم مینی)
1034
00:59:49,750 --> 00:59:51,820
(دستشویی بانوان)
1035
00:59:55,090 --> 00:59:57,730
خدایا، روی زمین آرد زیادیه
1036
01:00:19,980 --> 01:00:21,849
(دستشویی آقایان)
1037
01:00:23,349 --> 01:00:25,559
دستشویی
1038
01:00:46,139 --> 01:00:48,239
اوه، نه
1039
01:00:48,750 --> 01:00:49,750
خوبین؟
1040
01:00:50,050 --> 01:00:51,309
خدایا، متاسفم
1041
01:00:54,019 --> 01:00:55,026
چه خبره؟
1042
01:00:55,050 --> 01:00:57,750
متاسفم، نمیدونستم پشت سرمی
1043
01:00:57,849 --> 01:00:59,595
درد میکنه، نه؟-
اشکالی نداره-
1044
01:00:59,619 --> 01:01:01,265
صبر کن، چیکار باید بکنم؟ صبر کن
1045
01:01:01,289 --> 01:01:03,789
سعی کن بدنت رو صاف کنی، صبر کن
1046
01:01:04,489 --> 01:01:06,599
میخوای این رو نگه داری؟
1047
01:01:07,599 --> 01:01:08,599
بله؟
1048
01:01:09,170 --> 01:01:10,400
متاسفم
1049
01:01:14,369 --> 01:01:16,070
متاسفم-
رئیس-
1050
01:01:18,539 --> 01:01:20,380
رئیس بزرگ، دارین چیکار میکنین؟
1051
01:01:23,210 --> 01:01:24,210
صبر کن
1052
01:01:24,610 --> 01:01:25,920
صبر کن-
اوه، نه-
1053
01:01:27,019 --> 01:01:28,896
چی؟-
نه-
1054
01:01:28,920 --> 01:01:30,320
اینجا، دستم رو بگیر
1055
01:01:40,659 --> 01:01:42,405
...اگه بیپروا
1056
01:01:42,429 --> 01:01:44,146
و بیمغز باشی، با یه جمجمه شکسته راهی میشی
1057
01:01:44,170 --> 01:01:46,546
هیچوقت به آدمی مثل من نزدیک نشو
1058
01:01:46,570 --> 01:01:49,440
حداقل 50 متر فاصله داشته باش، فهمیدی؟
1059
01:01:49,539 --> 01:01:50,610
!پنجاه متر فاصله
1060
01:02:10,130 --> 01:02:11,770
(!محصولات و اتفاقات متفاوت رو تجربه کنین)
1061
01:02:28,079 --> 01:02:29,710
!رئیس-
!رئیس-
1062
01:02:29,849 --> 01:02:31,809
!اوه، نه-
رئیس-
1063
01:02:33,150 --> 01:02:34,150
!اوه، نه
1064
01:02:34,179 --> 01:02:35,425
رئیس-
!اوه، خدایا-
1065
01:02:35,449 --> 01:02:37,349
رو پشتم بذارش
1066
01:02:37,550 --> 01:02:39,095
عجله کن-
چیکار باید بکنیم؟-
1067
01:02:39,119 --> 01:02:40,796
به پلیس زنگ بزن
1068
01:02:40,820 --> 01:02:43,106
پلیس؟-
منظورت اینه به 911 زنگبزنم؟-
1069
01:02:43,130 --> 01:02:45,006
لمسش نکن-
چرا؟-
1070
01:02:45,030 --> 01:02:46,206
الان لمسش نکن
1071
01:02:46,230 --> 01:02:48,360
چطوری این اتفاق براش افتاد؟-
لمسش نکن-
1072
01:02:48,800 --> 01:02:49,869
خدایا
1073
01:02:59,739 --> 01:03:01,155
با تشکر از کیم یونگ اوک، هاها، بیول)
(سو نامیونگ، چوی دنیل
1074
01:03:01,179 --> 01:03:03,139
(و سونگ دونگایل برای حضور ویژهشون)
1075
01:03:05,329 --> 01:03:23,929
::::::::: آيــــ( گنگستر نازنین من)ــــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
1076
01:03:24,599 --> 01:03:25,816
ممکنه کار گروه گربه باشه؟
::::@AirenTeam::::
1077
01:03:25,840 --> 01:03:27,920
مهم نیست از کاری که دارممیکنم مطلع بشه
::::@AirenTeam::::
1078
01:03:28,000 --> 01:03:29,785
اون یه موضوع مهم داره
که باید بهش رسیدگی کنه
::::@AirenTeam::::
1079
01:03:29,809 --> 01:03:31,416
اینکه آدما دعوا کنن چیز عجیبی نیست
::::@AirenTeam::::
1080
01:03:31,440 --> 01:03:33,680
آپلود کردن این نوع ویدئو رو
به صورت آنلاین، یه مشکل بزرگتره
::::@AirenTeam::::
1081
01:03:34,880 --> 01:03:35,949
چرا دارم قایم میشم؟
::::@AirenTeam::::
1082
01:03:36,010 --> 01:03:37,480
اون واقعا کیه؟
::::@AirenTeam::::
1083
01:03:38,449 --> 01:03:39,526
!لعنتی
::::@AirenTeam::::
1084
01:03:39,550 --> 01:03:42,030
هدف ویدئو مشخصه
شک دارم اون پستش کرده باشه
::::@AirenTeam::::
1085
01:03:42,119 --> 01:03:43,119
چی؟-
چی؟-
::::@AirenTeam::::
1086
01:03:43,690 --> 01:03:45,489
آسیبت چطوره؟
::::@AirenTeam::::
1087
01:03:47,090 --> 01:03:48,730
باید بترسم
::::@AirenTeam::::
1088
01:03:50,489 --> 01:03:51,789
ولی نمیترسم
::::@AirenTeam::::