1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:48,958 --> 00:00:53,125 冷戦の終結後 4 00:00:53,208 --> 00:00:57,708 列強のリーダーは ある見解に達した 5 00:00:57,791 --> 00:01:03,583 核軍縮の重要性だ 6 00:01:04,750 --> 00:01:09,166 その時代は終わりを告げる 7 00:01:09,250 --> 00:01:12,541 (戦闘機が飛ぶ音) 8 00:01:12,625 --> 00:01:15,833 (爆発音) 9 00:01:16,333 --> 00:01:21,083 傾斜が水平に 10 00:01:36,791 --> 00:01:39,708 (無線:通信士) 作戦本部に着いたら教えろ どうぞ 11 00:01:39,791 --> 00:01:42,291 (ヘリコプターのプロペラ音) 12 00:01:46,166 --> 00:01:49,166 (兵士たちの話し声) 13 00:01:50,458 --> 00:01:52,750 (兵士1)お前の その愚痴に あと半年もつきあうのか 14 00:02:01,416 --> 00:02:05,166 第49ミサイル防衛大隊 フォートグリーリー 15 00:02:05,250 --> 00:02:07,625 (ダニー) だから もめるつもりはないって 16 00:02:07,708 --> 00:02:09,500 ただ こう言いたかったんだ 17 00:02:09,583 --> 00:02:10,791 いや だから… 18 00:02:10,875 --> 00:02:12,083 (ダニーの妻) おしまい 何を言っても 19 00:02:12,166 --> 00:02:13,875 私の気持ちは変わらないから 20 00:02:13,958 --> 00:02:16,708 (ダニー)半年 待ってくれりゃあ 俺だって協力できた 21 00:02:16,791 --> 00:02:19,583 (ダニーの妻)とにかく こっちは これ以上 待てないの 22 00:02:24,333 --> 00:02:25,958 (ダニー)ごめん 行かないと 23 00:02:26,041 --> 00:02:28,541 このことは あした また話そう (ダニーの妻)ダメダメ 私は離婚したい 24 00:02:28,625 --> 00:02:30,500 (通話終了音) (ダニー)なんとか お互いに あ… 25 00:02:31,666 --> 00:02:32,666 もしもし 26 00:02:33,458 --> 00:02:34,458 もしもし 27 00:02:37,250 --> 00:02:38,708 (通話終了の操作音) 28 00:02:43,916 --> 00:02:45,416 (ため息) 29 00:02:46,125 --> 00:02:48,958 (統制室のけん騒) (お菓子の咀嚼(そしゃく)音) 30 00:02:49,041 --> 00:02:51,375 (ケーガン) 三等軍曹 メール見た? 31 00:02:51,458 --> 00:02:52,541 (三等軍曹)いいえ 32 00:02:53,166 --> 00:02:56,125 上から指示が更新された 33 00:02:56,708 --> 00:02:57,916 今日の⸺ 34 00:02:59,500 --> 00:03:01,000 最重要任務だ 35 00:03:01,083 --> 00:03:01,666 〝よい1日を〞 36 00:03:01,666 --> 00:03:03,000 〝よい1日を〞 (三等軍曹)フフッ 37 00:03:03,083 --> 00:03:04,291 命令だ 38 00:03:04,791 --> 00:03:07,125 -(三等軍曹)了解です -(ケーガン)んー 39 00:03:07,208 --> 00:03:09,125 3週間ごとに それ言うつもりですか? 40 00:03:09,208 --> 00:03:10,625 だって毎回 笑ってくれる 41 00:03:10,708 --> 00:03:13,166 (二人の笑う声) 42 00:03:14,000 --> 00:03:15,166 (ドアが開く音) 43 00:03:15,833 --> 00:03:17,208 (ダニーのせきばらい) 44 00:03:21,291 --> 00:03:22,583 (ダニーの荒い息) 45 00:03:22,666 --> 00:03:24,416 (兵士2)そういえば あの件 46 00:03:25,375 --> 00:03:27,166 (兵士3)確認中です 47 00:03:27,916 --> 00:03:31,625 今日こそは何か 進展があるといいんですが 48 00:03:31,708 --> 00:03:33,916 (ダニー)飲食は禁止のはずだろ 49 00:03:34,000 --> 00:03:36,958 なんだよ 欲しいなら そう言え 50 00:03:42,916 --> 00:03:45,083 (兵士3)長引くと面倒ですし 51 00:03:45,166 --> 00:03:47,416 (ダニー) 次からは4時間ごとの休みに食え 52 00:03:47,500 --> 00:03:49,500 ハッ 何イラついてんだ 53 00:03:49,583 --> 00:03:51,291 (ダニー)持ち場を片づけろ 54 00:03:52,208 --> 00:03:54,416 ベトつくし 食べカスだらけだ 55 00:03:55,166 --> 00:03:56,833 (ケーガン)イエス サー 56 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 (お菓子をゴミ箱に捨てる音) 57 00:04:05,083 --> 00:04:07,041 (汽笛が続く) 58 00:04:07,125 --> 00:04:09,666 (オリビア) ほら 恐竜さんが来るよ~ 59 00:04:09,750 --> 00:04:11,333 (リアム)うわあ あ~ 60 00:04:11,416 --> 00:04:12,583 (ドアが開く音) 61 00:04:12,666 --> 00:04:13,833 (オリビアの夫)ちょっと 悪いけど夜中の3時半だよ (汽笛終了) 62 00:04:13,833 --> 00:04:15,458 (オリビアの夫)ちょっと 悪いけど夜中の3時半だよ 63 00:04:15,541 --> 00:04:17,000 (オリビア)ごめんね おはよう 64 00:04:17,083 --> 00:04:17,916 (オリビアの夫)やあ 65 00:04:18,000 --> 00:04:19,708 車掌さん 具合は? 66 00:04:20,208 --> 00:04:22,666 -(オリビア)んー -(オリビアの夫)どんな感じ? 67 00:04:22,750 --> 00:04:25,333 熱が上がってるんだよね 39度近い 68 00:04:25,416 --> 00:04:26,708 (オリビアの夫)あー そんなに? 69 00:04:26,791 --> 00:04:28,208 じゃあ ほら 寝ないと 70 00:04:28,291 --> 00:04:30,000 -(オリビア)はいはい お願い -(オリビアの夫)あー おいで 71 00:04:30,083 --> 00:04:31,458 (オリビア)大好き じゃあね 72 00:04:31,541 --> 00:04:32,375 (リアム)大好き 73 00:04:32,458 --> 00:04:34,416 (オリビア) 大好き お電話 持ったと 74 00:04:34,958 --> 00:04:35,791 ママ… 75 00:04:35,875 --> 00:04:37,208 ハッ! この子 くれるの? 76 00:04:37,291 --> 00:04:38,125 (リアム)うん 77 00:04:38,208 --> 00:04:38,708 (オリビア) 今日 連れてっていいの? 78 00:04:38,708 --> 00:04:39,708 (オリビア) 今日 連れてっていいの? (リアム)いいよ 79 00:04:39,791 --> 00:04:40,666 ありがとう 80 00:04:40,750 --> 00:04:41,750 (唇を鳴らす音) 81 00:04:42,458 --> 00:04:44,041 -(オリビア)愛してる -(オリビアの夫)愛してる 82 00:04:44,125 --> 00:04:44,958 愛してる 83 00:04:45,041 --> 00:04:46,416 その格好でホワイトハウス行くの? 84 00:04:46,500 --> 00:04:49,000 そっ 今日は カジュアルフライデーだし 85 00:04:49,083 --> 00:04:50,583 -(オリビアの夫)なるほど -(オリビア)じゃあ 86 00:04:53,791 --> 00:04:56,750 (遠くのサイレン) 87 00:04:56,833 --> 00:05:00,041 (タイヤがきしむ音) 88 00:05:08,166 --> 00:05:09,750 “よい1日を” 89 00:05:09,833 --> 00:05:11,291 “リンカーン記念館” 90 00:05:16,541 --> 00:05:19,708 (動画:デイビスの恋人) ウフフフッ ウィリアム 91 00:05:21,666 --> 00:05:22,958 (デイビスの恋人)愛してる 92 00:05:39,458 --> 00:05:41,500 (重い荷物を置く音) 93 00:05:41,583 --> 00:05:42,750 (認証音) 94 00:05:44,250 --> 00:05:46,458 -(警備員1)おはようございます -(オリビア)おはよう 95 00:05:46,541 --> 00:05:49,083 (警備員2)おはようございます ID(アイディー)を拝見します 96 00:05:50,333 --> 00:05:51,291 どうぞ 97 00:05:52,000 --> 00:05:53,583 (靴を検査台に置く音) 98 00:05:57,000 --> 00:05:58,083 (オリビア)んっ 99 00:05:59,083 --> 00:06:00,083 鍵も 100 00:06:00,166 --> 00:06:02,083 -(警備員1)どうも -(オリビア)ええ 101 00:06:05,583 --> 00:06:07,333 (荷物を検査台に置く音) 102 00:06:15,041 --> 00:06:16,208 (オリビア)んっ 103 00:06:20,833 --> 00:06:22,125 (職員A)おはよう 104 00:06:22,208 --> 00:06:23,125 おはよう 105 00:06:30,416 --> 00:06:34,000 (職員たちの話す声) 106 00:06:34,083 --> 00:06:35,583 (ケン)ありがとう 107 00:06:35,666 --> 00:06:37,333 (ケンとオリビアの挨拶する声) 108 00:06:37,416 --> 00:06:39,000 (アビー)ホワイトオムレツ 1つ 109 00:06:39,083 --> 00:06:41,250 -(ウィンストン)いつもの? -(オリビア)ええ どうも 110 00:06:42,375 --> 00:06:43,750 最近 来たんでしょ 111 00:06:43,833 --> 00:06:44,458 (アビー) 先週です でも どうして? 112 00:06:44,458 --> 00:06:45,625 (アビー) 先週です でも どうして? (オリビア)あー 113 00:06:45,708 --> 00:06:48,458 エッグサンドかオートミール以外は あとがつかえる 114 00:06:48,541 --> 00:06:49,500 ありがと 115 00:06:49,583 --> 00:06:51,166 (職員たちの注文する声) 116 00:07:02,125 --> 00:07:06,375 “診察の結果を教えて” 117 00:07:11,500 --> 00:07:12,416 (認証音) 118 00:07:12,916 --> 00:07:15,583 -(オリビア)あ おはよう -(職員B)おはよう 119 00:07:15,666 --> 00:07:16,666 (認証音) 120 00:07:17,625 --> 00:07:20,083 -(デイビス)やあ おはよう -(警備員1)おはようございます 121 00:07:22,166 --> 00:07:24,458 -(受付係)おはようございます -(オリビア)おはよう 122 00:07:27,125 --> 00:07:29,125 (けん騒) 123 00:07:31,791 --> 00:07:33,500 シチュエーション・ ルーム ワシントン -(グレッグ)おはよう -(オリビア)おはよう 124 00:07:33,500 --> 00:07:34,041 シチュエーション・ ルーム ワシントン 125 00:07:34,041 --> 00:07:36,583 シチュエーション・ ルーム ワシントン -(グレッグ)静かな夜だった -(オリビア)ハア… そっちはね 126 00:07:36,666 --> 00:07:38,416 (グレッグ) あー もしかして また坊や? 127 00:07:38,500 --> 00:07:39,375 (オリビア)まあ 大丈夫 128 00:07:39,458 --> 00:07:41,166 (グレッグ) 1時間後に人民解放軍の演習 129 00:07:41,250 --> 00:07:44,250 (オリビア)ホント? 緊張緩和のため中止するはずでしょ 130 00:07:44,333 --> 00:07:46,041 (グレッグ) お熱いのが お好きなようで 131 00:07:46,125 --> 00:07:47,625 (オリビア)あ… フッ 132 00:07:47,708 --> 00:07:49,750 じゃあ北朝鮮から声明は? 133 00:07:49,833 --> 00:07:51,666 (グレッグ)前回の実験からは無し 134 00:07:52,208 --> 00:07:54,791 武力による威圧と沈黙 どっちも不安 135 00:07:54,875 --> 00:07:56,291 懸念は まだある 136 00:07:56,375 --> 00:07:59,000 NSA(エヌエスエー)がイランと支援勢力との 通信について 137 00:07:59,083 --> 00:08:01,000 朝の報告書に まとめておけってさ 138 00:08:01,083 --> 00:08:03,708 (オリビア) 了解 監視は任せておいて 139 00:08:04,416 --> 00:08:05,666 あれ何? 140 00:08:05,750 --> 00:08:08,416 (グレッグ)ビュート郡で 10万件以上の家屋が危ない 〝非常事態宣言〞 141 00:08:08,416 --> 00:08:08,500 〝非常事態宣言〞 142 00:08:08,500 --> 00:08:09,833 〝非常事態宣言〞 ライブ映像じゃない 143 00:08:09,916 --> 00:08:12,291 昨日から あのモニターの 調子が悪い もう報告は上げた 144 00:08:12,375 --> 00:08:13,291 -(オリビア)分かった -(グレッグ)じゃあ お先 145 00:08:13,375 --> 00:08:15,291 -(オリビア)お疲れ -(グレッグ)息子さん お大事に 146 00:08:15,375 --> 00:08:16,375 (オリビア)おやすみ 147 00:08:17,083 --> 00:08:18,125 あ~ 148 00:08:18,208 --> 00:08:19,291 (クリス)それじゃ乾杯 149 00:08:19,375 --> 00:08:21,166 -(オリビア)乾杯 ありがとう -(クリス)今日も頑張ろう 150 00:08:21,666 --> 00:08:22,916 (オリビア)ん~ 151 00:08:23,708 --> 00:08:24,791 あら デイビス 152 00:08:24,875 --> 00:08:26,166 (デイビス)おはようございます 153 00:08:26,250 --> 00:08:28,000 -(オリビア)状況報告 -(デイビス)はい! 154 00:08:28,083 --> 00:08:29,625 (オリビア) “しくじったらヤバいぞ作戦” 155 00:08:29,708 --> 00:08:32,500 ハッ 指輪は今夜 受け取ります 156 00:08:32,583 --> 00:08:34,958 よくやった デイビス ついに決めたね 157 00:08:35,041 --> 00:08:36,333 ん~ フッフッフッフッフ 158 00:08:36,416 --> 00:08:37,333 (オリビア)よし みんな おはよう 159 00:08:37,416 --> 00:08:38,458 (一同)おはようございます 160 00:08:38,541 --> 00:08:40,750 (オリビア)NSAへの報告は 2時間後 遅れないように 161 00:08:40,833 --> 00:08:42,125 (デイビス)了解 162 00:08:59,625 --> 00:09:01,458 (車の走行音) (クラクション) 163 00:09:02,500 --> 00:09:04,375 (キャシー)ロジャースです 164 00:09:04,458 --> 00:09:05,833 いいえ 165 00:09:05,916 --> 00:09:09,666 あの人は“鉄壁の婚前契約だ”って 言い方をしてましたから 166 00:09:10,291 --> 00:09:11,458 時間がないんです 167 00:09:11,541 --> 00:09:14,916 これ以上 仕事中に 弁護士探ししてたらクビにされる 168 00:09:15,708 --> 00:09:18,500 じゃあ もう切りますね 失礼します 169 00:09:23,041 --> 00:09:24,625 (室内のけん騒) 170 00:09:24,708 --> 00:09:29,250 連邦緊急事態管理庁 ワシントン 171 00:09:29,333 --> 00:09:33,041 9時半にWNBA(ダブリューエヌビーエー)主催で 小児クリニックのイベントです 172 00:09:33,125 --> 00:09:35,875 次に上下両院の幹部が同席の下 173 00:09:35,958 --> 00:09:38,125 国防一括法案の署名を行います 174 00:09:38,208 --> 00:09:40,583 そのあと3時間は大統領の予備時間 175 00:09:40,666 --> 00:09:41,833 (レポーター1)3時間ですね 176 00:09:41,916 --> 00:09:45,083 あ… アハッ それから 新任のアイルランド大使が 177 00:09:45,166 --> 00:09:46,416 16時にお見えになるので 178 00:09:46,500 --> 00:09:48,958 恐らく会見があるかもしれません 179 00:09:49,041 --> 00:09:51,000 完全に空くのは そのあとですね 180 00:09:51,083 --> 00:09:52,000 (レポーター1)ありがとう 181 00:09:52,083 --> 00:09:52,291 国連の情報筋から 182 00:09:52,291 --> 00:09:53,166 国連の情報筋から ホワイトハウス 会見室 183 00:09:53,166 --> 00:09:53,250 ホワイトハウス 会見室 184 00:09:53,250 --> 00:09:55,833 ホワイトハウス 会見室 アメリカはロシアへの制裁を 強化するかもって聞いた 185 00:09:55,833 --> 00:09:55,916 ホワイトハウス 会見室 186 00:09:55,916 --> 00:09:57,125 ホワイトハウス 会見室 今のところ その情報は入ってない 187 00:09:57,125 --> 00:09:58,166 今のところ その情報は入ってない 188 00:09:58,250 --> 00:10:00,916 でも ちょっと聞いてみますね 189 00:10:12,833 --> 00:10:13,750 (警報音) 190 00:10:13,833 --> 00:10:16,083 (三等軍曹) 早期警戒アラート 少佐 191 00:10:16,166 --> 00:10:17,416 -(兵士2)早期警戒 -(兵士3)早期警戒 192 00:10:17,500 --> 00:10:19,375 -(ダニー)どこから? -(三等軍曹)太平洋です 193 00:10:19,458 --> 00:10:20,875 (電話の呼び出し音) (タイピング音) 194 00:10:20,958 --> 00:10:22,833 (兵士たちの 情報伝達の声) SBX-1(エスビーエックスワン)が弾道ミサイルを検知 195 00:10:22,833 --> 00:10:22,916 (兵士たちの 情報伝達の声) 196 00:10:22,916 --> 00:10:24,375 (兵士たちの 情報伝達の声) (ケーガン)ええ はい 同じデータを見ています 197 00:10:24,458 --> 00:10:26,625 -(三等軍曹)目標を捕捉します -(ケーガン)了解 198 00:10:26,708 --> 00:10:28,875 (三等軍曹)座標42.710(よんふた てん ななひとまる)の 199 00:10:28,958 --> 00:10:30,500 137.14(ひとさんなな てん ひとよん) 200 00:10:30,583 --> 00:10:32,750 打ち上げ方位は9.25(きゅう てん ふたごー)度 201 00:10:32,833 --> 00:10:35,250 仰角は66.79(ろくろく てん ななきゅう)度 202 00:10:35,333 --> 00:10:37,166 迎撃に移ります 203 00:10:37,250 --> 00:10:38,416 (オリビア)了解 (警報音) (一同の情報伝達の声) 204 00:10:38,416 --> 00:10:38,500 (警報音) (一同の情報伝達の声) 205 00:10:38,500 --> 00:10:39,833 (警報音) (一同の情報伝達の声) よし 時間を記録 206 00:10:39,916 --> 00:10:41,333 (デイビス)0933(まるきゅーさんさん)です 207 00:10:41,416 --> 00:10:43,500 (オリビア) 国家安全保障の電話会議開始 208 00:10:43,583 --> 00:10:44,541 (クリス)了解 209 00:10:44,625 --> 00:10:46,750 回線を接続 入りました 210 00:10:46,833 --> 00:10:48,041 (ミラー)何事だ 211 00:10:48,125 --> 00:10:50,833 戦略軍が太平洋上のミサイルを検知 212 00:10:51,375 --> 00:10:52,666 (ミラー)クリスマスから二度目か 213 00:10:52,750 --> 00:10:54,916 -(オリビア)いえ 三度目 -(ミラー)そうか 214 00:10:56,458 --> 00:11:00,583 四半期報告書で手が回らない 世界が終わりそうなら呼んでくれ 215 00:11:00,666 --> 00:11:01,583 (オリビア)はい 216 00:11:01,666 --> 00:11:04,041 はい 議長 今 追加しています 217 00:11:04,125 --> 00:11:06,583 (ヘリコプターのプロペラ音) 218 00:11:06,666 --> 00:11:11,833 海上配備X(エックス)バンドレーダー 太平洋 219 00:11:11,916 --> 00:11:12,916 発射場所は? 220 00:11:13,000 --> 00:11:15,458 (タイピング音) (電話の呼び出し音) 221 00:11:15,541 --> 00:11:17,291 バック少尉 発射場所は? 222 00:11:17,375 --> 00:11:19,291 (バック)戦略軍によると不明 223 00:11:19,375 --> 00:11:22,083 DSP(ディーエスピー)衛星ではなく SBX(エスビーエックス)による検知です 224 00:11:22,166 --> 00:11:24,625 (ケーガン)なんだって? DSPが見落とした? 225 00:11:24,708 --> 00:11:26,875 発射地点はどうでもいい 撃ち落とせばいい 226 00:11:26,958 --> 00:11:28,166 (ノーラン)必要ないみたいです 227 00:11:28,250 --> 00:11:30,041 (ノーラン) 日本から“今回の飛翔ベクトルは” 228 00:11:30,125 --> 00:11:32,125 “北朝鮮の ミサイル発射実験と同じ”と 229 00:11:32,208 --> 00:11:34,625 フン お騒がせが 230 00:11:35,291 --> 00:11:40,083 この前は別チームのシフト中で 1週間も報告書 書いてたって 231 00:11:41,875 --> 00:11:44,250 ホランドさん? こちらウィザー… 232 00:11:44,333 --> 00:11:45,958 あ… 失礼しました 233 00:11:46,041 --> 00:11:48,125 シチュエーション・ルームの デイビス軍曹です 234 00:11:48,208 --> 00:11:49,458 ご主人 いらっしゃいます? 235 00:11:49,541 --> 00:11:51,750 “科学者は楽観的” 236 00:11:52,500 --> 00:11:54,291 (電話:トニー) ゆうべの試合を見たか? 237 00:11:54,375 --> 00:11:55,208 (電話:職員C)見ました 238 00:11:55,291 --> 00:11:56,208 (デイビス)はい 239 00:11:56,291 --> 00:11:57,375 (トニー)あのリンドーア 240 00:11:57,458 --> 00:11:58,333 (デイビス)助かります 241 00:11:58,416 --> 00:11:59,916 -(職員C)最高でしたね -(トニー)ハッハッハ 242 00:12:00,000 --> 00:12:02,083 (トニー)いや もう 信じられん 国家安全保障担当補佐官は 内視鏡検査だそうです 243 00:12:02,083 --> 00:12:03,125 国家安全保障担当補佐官は 内視鏡検査だそうです 244 00:12:03,208 --> 00:12:05,000 -(オリビア)あー 羨ましい -(デイビス)眠ってます 245 00:12:05,083 --> 00:12:05,916 じゃあ副補佐官 246 00:12:06,000 --> 00:12:08,416 (トニー)おはよう 元気そうだな 始めよう 247 00:12:08,500 --> 00:12:09,833 (電話:ロッドベル) ホランド補佐官は? 248 00:12:09,833 --> 00:12:10,416 (電話:ロッドベル) ホランド補佐官は? (切り替えボタンの音) 249 00:12:10,416 --> 00:12:10,500 (切り替えボタンの音) 250 00:12:10,500 --> 00:12:11,250 (切り替えボタンの音) ホランド補佐官は 体調不良のため欠席しますが 251 00:12:11,250 --> 00:12:13,583 ホランド補佐官は 体調不良のため欠席しますが 252 00:12:13,666 --> 00:12:14,916 まもなく代理で バリントン副補佐官が参加します 253 00:12:14,916 --> 00:12:16,916 まもなく代理で バリントン副補佐官が参加します 〝バリントン〞 254 00:12:16,916 --> 00:12:17,000 〝バリントン〞 255 00:12:17,000 --> 00:12:17,541 〝バリントン〞 (トニー) 一瞬で終わる 始めてしまおう 256 00:12:17,541 --> 00:12:19,125 (トニー) 一瞬で終わる 始めてしまおう 257 00:12:19,208 --> 00:12:20,083 (ロッドベル)ああ どうぞ 258 00:12:20,166 --> 00:12:24,541 (トニー)あー 3分前 太平洋上でICBM(アイシービーエム)を検知したが 259 00:12:24,625 --> 00:12:27,000 現時点では陸 あるいは海上 260 00:12:27,083 --> 00:12:30,083 どちらから発射されたのかは 確認できていない 261 00:12:30,166 --> 00:12:34,000 ただし これまでの北朝鮮の実験と 軌道が類似しているため 262 00:12:34,125 --> 00:12:36,625 日本海のどこかに 落下すると思われる 263 00:12:38,708 --> 00:12:41,916 (強い風の音) 264 00:12:44,208 --> 00:12:45,208 (タイピング音) 265 00:12:45,291 --> 00:12:47,375 (職員D) グリーリー指令室 ハンフリ軍曹 266 00:12:47,458 --> 00:12:48,708 (バック)グリーリー指令室 267 00:12:48,791 --> 00:12:50,041 (三等軍曹)グリーリー指令室 268 00:12:50,125 --> 00:12:51,500 (バック)スタンバイ 確認中 269 00:12:51,583 --> 00:12:53,208 -(三等軍曹)コリンズ少尉 -(バック)はい 270 00:12:53,291 --> 00:12:58,291 (タイピング音) (兵士たちの緊迫感に満ちた声) 271 00:13:00,375 --> 00:13:04,500 (ノーラン) ハア ハア… えっと これは… 272 00:13:06,333 --> 00:13:07,250 ハア… 273 00:13:07,333 --> 00:13:09,333 -(ダニー)どうした 少尉 -(ノーラン)どうなってんの 274 00:13:09,416 --> 00:13:12,375 あ… レーダーで 目標を捕捉しました 少佐 275 00:13:13,083 --> 00:13:14,750 (ダニー)あ… それで? 276 00:13:14,833 --> 00:13:18,083 あー 上昇速度が低下中 傾斜がゼロに 277 00:13:18,166 --> 00:13:19,333 (ダニー)速力は? 278 00:13:19,416 --> 00:13:22,500 えっと 速力は安定してます 秒速6キロ 279 00:13:22,583 --> 00:13:24,833 シャイアン・マウンテンは 捕捉したか? 280 00:13:25,333 --> 00:13:26,708 (三等軍曹)ハア… クソッ 281 00:13:26,791 --> 00:13:29,583 ウソでしょ 大チャンスなのに 副補佐官は散歩中? 282 00:13:29,666 --> 00:13:30,416 (デイビス) あと1ブロックだと 283 00:13:30,416 --> 00:13:31,333 (デイビス) あと1ブロックだと ありえない 284 00:13:31,416 --> 00:13:33,833 聞いて 引き続き情報を集めて 285 00:13:33,916 --> 00:13:37,541 発射実験であれば1時間以内に 世界各地の反応をまとめて報告して 286 00:13:37,625 --> 00:13:38,458 (一同)はい 大佐 287 00:13:38,541 --> 00:13:40,166 -(デイビス)会議に展開が -(オリビア)そう 288 00:13:40,250 --> 00:13:43,000 (トニー)失礼した 新たな情報だ 289 00:13:44,291 --> 00:13:46,625 現時点の速力からすると 290 00:13:47,166 --> 00:13:49,791 目標は通常の軌道を外れる 291 00:13:51,916 --> 00:13:54,083 現状の軌道を維持した場合 292 00:13:54,166 --> 00:13:56,708 アメリカ本土の どこかに着弾する 293 00:13:56,791 --> 00:13:57,958 (ロッドベル)まさか そんな… 294 00:14:00,041 --> 00:14:02,708 (電話:ブレンデル) 情報の確実性は? トニー 295 00:14:03,291 --> 00:14:05,416 (電話:スティーブ) かなり高いです 296 00:14:05,500 --> 00:14:07,750 複数のレーダーシステムで 追尾しています 297 00:14:08,625 --> 00:14:10,666 確実だと報告を受けた 298 00:14:10,750 --> 00:14:12,750 レーダーと衛星で確認している 299 00:14:13,375 --> 00:14:15,333 着弾まで19分だ 300 00:14:20,000 --> 00:14:21,791 大佐 あー どうすればいいです? 301 00:14:23,708 --> 00:14:25,666 国防長官と大統領を入れて 302 00:14:26,291 --> 00:14:28,041 早く デイビス 303 00:14:28,125 --> 00:14:29,083 聞いてました? 304 00:14:29,166 --> 00:14:30,000 (ミラー)聞いてた 305 00:14:30,083 --> 00:14:31,958 -(オリビア)で? -(ミラー)あー 進めろ 306 00:14:32,458 --> 00:14:34,791 (職員たちの情報伝達の声) 307 00:14:34,875 --> 00:14:36,916 (ダニー) 攻撃の規定を確認 繰り返せ 〝着弾までの時間〞 308 00:14:36,916 --> 00:14:37,000 〝着弾までの時間〞 309 00:14:37,000 --> 00:14:38,000 〝着弾までの時間〞 (兵士4)はい 310 00:14:38,000 --> 00:14:39,583 〝着弾までの時間〞 311 00:14:39,666 --> 00:14:41,416 -(ダニー)認証しろ -(三等軍曹)あー 312 00:14:42,625 --> 00:14:45,083 (三等軍曹の荒い息遣い) 313 00:14:45,166 --> 00:14:46,166 (ケーガン)ほら ここだ 314 00:14:46,250 --> 00:14:48,166 (三等軍曹) オスカー… フォックストロット 315 00:14:48,250 --> 00:14:50,000 4916(よんきゅうひとろく)です 316 00:14:50,083 --> 00:14:53,375 落ち着け軍曹 訓練を思い出せ しっかりしろ 317 00:14:53,458 --> 00:14:55,958 オスカー・フォックストロット 4916 318 00:14:56,041 --> 00:14:57,083 認証完了 319 00:14:59,000 --> 00:15:00,791 なんだって? もう一度! 320 00:15:02,166 --> 00:15:03,750 (タイピング音) 321 00:15:03,833 --> 00:15:05,041 (三等軍曹)ハア… 322 00:15:05,541 --> 00:15:06,625 (ボタンを押す音) 323 00:15:07,500 --> 00:15:09,916 報告! GBI(ジービーアイ)の発射許可が出たぞ 324 00:15:10,000 --> 00:15:12,625 地上配備型迎撃ミサイル 325 00:15:13,250 --> 00:15:14,375 “デフコン 2(ツー)” 326 00:15:15,583 --> 00:15:17,250 デフコン2です 327 00:15:17,333 --> 00:15:18,875 (ケーガン)なんで こんな… 328 00:15:18,958 --> 00:15:20,166 (一同の緊迫感に満ちた 情報伝達の声) 329 00:15:20,166 --> 00:15:22,958 (一同の緊迫感に満ちた 情報伝達の声) -(職員D)2(ツー)になった -(職員E)デフコン2 確認 330 00:15:24,500 --> 00:15:27,291 (職員F) デフコン2 繰り返す デフコン2 331 00:15:27,375 --> 00:15:28,958 (スターン) デフコン2になったことある? 332 00:15:29,041 --> 00:15:29,916 (職員G)ない 333 00:15:30,000 --> 00:15:32,666 (職員H)ねえ聞くまでも ないだろうけど これ深刻だよね 334 00:15:32,750 --> 00:15:35,208 (スターン)申し訳ないけど 私からは何も教えられない 335 00:15:35,291 --> 00:15:37,625 いいかな 落ち着こう 336 00:15:37,708 --> 00:15:39,583 いいな 誤差の範囲だ 337 00:15:39,666 --> 00:15:42,166 無断で民間の衛星が 打ち上げられたか 338 00:15:42,250 --> 00:15:45,208 それか どこぞの大富豪が 手続きを忘れたかだ 339 00:15:45,291 --> 00:15:46,833 な? 集中しよう 340 00:15:46,916 --> 00:15:50,458 (タイピング音) 大統領は外出中 ワッツ氏に連絡 国防長官を追加 341 00:15:50,541 --> 00:15:51,375 (ミラー)よし 342 00:15:51,458 --> 00:15:53,583 シギントによると ロシアは発射に気付いてます 343 00:15:53,666 --> 00:15:55,166 (職員I)非武装地帯における 344 00:15:55,250 --> 00:15:57,500 (職員I)北朝鮮軍の 突発的な部隊交代もあるが 345 00:15:57,583 --> 00:15:58,833 通信は まだない 346 00:15:58,916 --> 00:16:00,333 パレスチナ解放軍の 演習って可能性は? 347 00:16:00,416 --> 00:16:02,083 デイビスが プロポーズを引き延ばすために 348 00:16:02,166 --> 00:16:03,000 仕込んだんじゃないですか? 349 00:16:03,083 --> 00:16:03,875 今は やめて 350 00:16:03,958 --> 00:16:06,791 想定されてたのは海上の 軍事演習のみ 原潜は対象外です 351 00:16:06,875 --> 00:16:08,291 (職員J)中国の空母“福建(ふっけん)”より 352 00:16:08,375 --> 00:16:11,208 (職員J)複数のJ(ジェイ)15戦闘機が発艦 これ想定内? 353 00:16:11,291 --> 00:16:13,458 (ミラー)中国の思惑は読めない 354 00:16:13,958 --> 00:16:15,000 だろ? 355 00:16:15,083 --> 00:16:18,250 車がバックファイヤーすれば 誰だって反応する 356 00:16:18,333 --> 00:16:20,000 しないほうが怖い 357 00:16:20,666 --> 00:16:21,500 他には? 358 00:16:22,125 --> 00:16:24,875 実は演習を装った 先制攻撃かもしれません 359 00:16:24,958 --> 00:16:27,166 アメリカに 核ミサイルを撃ち込むなんて 360 00:16:27,250 --> 00:16:28,666 自滅の道を突っ走るようなもんだ 361 00:16:28,750 --> 00:16:30,041 ああ だな もういい 362 00:16:30,125 --> 00:16:30,958 場所を確認して 363 00:16:31,041 --> 00:16:35,291 我々の仕事はなんだ? 情報を 集めて上へ報告すること な? 364 00:16:35,375 --> 00:16:37,000 必要なのは事実だ 365 00:16:37,083 --> 00:16:40,291 仮説ではなく 事実を突き止めたら発言しろ 366 00:16:40,375 --> 00:16:42,375 (職員たちの了承の声) (ミラー)大丈夫だ 367 00:16:42,875 --> 00:16:44,750 (オリビア)特性分析が出た 368 00:16:46,583 --> 00:16:48,166 この排気噴煙 見て 369 00:16:49,750 --> 00:16:51,750 (クリス)マズいですよ 370 00:16:51,833 --> 00:16:53,375 訓練なら十分 重ねてきた 371 00:16:53,458 --> 00:16:54,375 モニターに出す? 372 00:16:54,458 --> 00:16:56,416 戦略軍の映像に切り替えろ 373 00:17:00,041 --> 00:17:02,875 (クリス)いえ 詳細は不明です 374 00:17:02,958 --> 00:17:06,208 -(職員K)いいえ 詳細はまだです -(職員A)着弾までは16分です 375 00:17:06,750 --> 00:17:08,916 (職員たちの状況確認をする声) 376 00:17:09,000 --> 00:17:11,041 (デイビス) よし じゃあ出るまでかけ続けろ 377 00:17:12,083 --> 00:17:14,041 ロシアと中国につながりません 378 00:17:14,125 --> 00:17:14,958 (オリビア)大使館は? 379 00:17:15,041 --> 00:17:16,250 ずっとダイヤルトーン 380 00:17:16,333 --> 00:17:17,291 (オリビア) じゃあ国連にはかけた? 381 00:17:17,375 --> 00:17:18,208 もちろん 382 00:17:18,291 --> 00:17:21,000 世界中の国が電話かけ合ってて つながらないか 383 00:17:21,083 --> 00:17:22,083 とにかく かけて 384 00:17:22,166 --> 00:17:23,666 〝着弾まで16分〞 (デイビス)イエス マム 385 00:17:23,666 --> 00:17:24,416 〝着弾まで16分〞 386 00:17:24,500 --> 00:17:26,250 (無線の警報)屋内へ退避 387 00:17:27,333 --> 00:17:29,000 屋内へ退避 (警報音) 388 00:17:29,583 --> 00:17:30,958 屋内へ退避 389 00:17:31,041 --> 00:17:33,041 “緊急事態 退避せよ” 390 00:17:33,125 --> 00:17:34,208 屋内へ退避 391 00:17:34,291 --> 00:17:35,583 (きしむ音) 392 00:17:35,666 --> 00:17:37,291 (無線の警報)屋内へ退避 393 00:17:37,375 --> 00:17:39,583 (三等軍曹)確認 発射口を開放 394 00:17:41,000 --> 00:17:42,833 (バック)ミサイル発射準備よし 395 00:17:43,583 --> 00:17:45,791 (兵士3)ミサイル発射準備よし 396 00:17:52,125 --> 00:17:53,833 (ベイカー) 政府の存続プロトコルは 397 00:17:53,916 --> 00:17:55,708 我々が始動するべきか? 398 00:17:55,791 --> 00:17:58,458 (ベイカー)敵ミサイル発射を 確認した時点で始めると 399 00:17:58,541 --> 00:17:59,458 理解しているが 400 00:17:59,541 --> 00:18:01,166 法的な見解が欲しい 401 00:18:01,250 --> 00:18:04,625 (ロッドベル)その権限は 我々ではなく大統領にある 402 00:18:04,708 --> 00:18:05,708 その点は間違いない 403 00:18:05,791 --> 00:18:08,250 (ベイカー) そう でも今 私が司令を出す 404 00:18:08,333 --> 00:18:10,583 もろもろの整理は あとからでいい 405 00:18:10,666 --> 00:18:12,583 必要な人材を移動させないと 406 00:18:12,666 --> 00:18:14,500 不意打ちは食らいたくない 407 00:18:14,583 --> 00:18:17,166 (トニー) 被害地域の最新データが来た 408 00:18:17,250 --> 00:18:18,875 (ベイカー)言ってくれ トニー 409 00:18:19,458 --> 00:18:22,333 (トニー) 低確率でルイビルとセントルイス 410 00:18:22,916 --> 00:18:25,625 中確率で シカゴとインディアナポリス 411 00:18:25,708 --> 00:18:27,916 高確率で クリーブランドとコロンバス 412 00:18:28,000 --> 00:18:31,208 まだ初期の分析で 風の影響は評価中だ 413 00:18:31,291 --> 00:18:33,291 (電話:ロングマン)そんな まさか 414 00:18:33,875 --> 00:18:35,208 スマホ取ってきていい? 415 00:18:35,291 --> 00:18:37,000 ダメだ ここから出るな 416 00:18:37,083 --> 00:18:38,791 ウォーカー 確かか? 417 00:18:39,375 --> 00:18:40,833 これは戦略軍のデータ 418 00:18:40,916 --> 00:18:42,375 (ベイカー) 今 シカゴと言ったか? 419 00:18:42,458 --> 00:18:44,500 (トニー) あー はい 中確率の1つ 420 00:18:44,583 --> 00:18:45,416 よし よし! 421 00:18:45,500 --> 00:18:46,833 ホワイトハウスの シチュエーション・ルームです 422 00:18:46,916 --> 00:18:47,750 お待ちを 423 00:18:47,833 --> 00:18:49,041 中国語の通訳 いる? 424 00:18:49,125 --> 00:18:50,875 -(クリス)つないでください -(オリビア)クリス 425 00:18:50,958 --> 00:18:53,166 (クリス)あー はい ですが今は手いっぱいなので 426 00:18:53,250 --> 00:18:54,416 中国の国家副主席だぞ 427 00:18:54,500 --> 00:18:55,750 -(オリビア)タイス -(クリス)あー はい 428 00:18:55,833 --> 00:18:58,375 タイス 2番で中国語の通訳をお願い 429 00:18:58,458 --> 00:19:01,875 (室内に飛び交う 緊迫感に満ちた話し声) 430 00:19:01,958 --> 00:19:03,291 (オリビア) シチュエーション・ルームです 431 00:19:03,375 --> 00:19:05,958 (職員G)はい あー シカゴも入っています 432 00:19:06,958 --> 00:19:08,250 (クリックする音) 433 00:19:08,958 --> 00:19:10,875 (オフィスのけん騒) 434 00:19:10,958 --> 00:19:12,166 (クリックする音) 435 00:19:12,250 --> 00:19:15,458 (イジー)キャシー みんなで ランチ頼むけど どう? 436 00:19:15,541 --> 00:19:17,541 ううん 外で食べてくる 437 00:19:17,625 --> 00:19:18,541 そう 438 00:19:20,958 --> 00:19:24,000 (緊急アラートの音) 439 00:19:24,083 --> 00:19:25,083 (キャシー)何これ 440 00:19:25,708 --> 00:19:26,583 (音停止) 441 00:19:27,875 --> 00:19:29,125 ねえ イジー 442 00:19:29,208 --> 00:19:31,708 今日は演習があるとかって 聞いてる? 443 00:19:32,208 --> 00:19:33,583 いや 聞いてない 444 00:19:36,083 --> 00:19:38,208 (警報音) (無線の警報)屋内へ退避 445 00:19:38,291 --> 00:19:39,416 (近づく車の音) 446 00:19:39,416 --> 00:19:40,333 (近づく車の音) 屋内へ退避 447 00:19:40,333 --> 00:19:41,041 屋内へ退避 448 00:19:42,250 --> 00:19:43,875 屋内へ退避 449 00:19:45,375 --> 00:19:47,000 屋内へ退避 450 00:19:48,166 --> 00:19:49,250 (兵士5)少佐 屋外 異常無し (ドアが開く音) 451 00:19:49,250 --> 00:19:50,666 (兵士5)少佐 屋外 異常無し 452 00:19:50,750 --> 00:19:51,583 (ダニー)了解 453 00:19:51,666 --> 00:19:54,541 迎撃可能域への到達まで残り3秒 454 00:19:55,208 --> 00:19:57,250 2 1 455 00:19:57,916 --> 00:19:58,833 ミサイル発射 456 00:19:58,916 --> 00:19:59,791 (三等軍曹)発射確認 457 00:19:59,875 --> 00:20:01,291 (発射音) 458 00:20:02,000 --> 00:20:04,000 (発射音) 459 00:20:06,583 --> 00:20:08,583 (発射音) 460 00:20:14,083 --> 00:20:15,291 (無線:兵士6) 迎撃可能域への到達を確認 461 00:20:15,291 --> 00:20:16,458 (無線:兵士6) 迎撃可能域への到達を確認 (タイピング音) 462 00:20:16,458 --> 00:20:16,541 (タイピング音) 463 00:20:16,541 --> 00:20:18,583 (タイピング音) EKV(イーケーブイ)の分離プロセスに移行 464 00:20:18,666 --> 00:20:20,958 GBI2(ツー)とGBI4(フォー)を発射 465 00:20:21,041 --> 00:20:23,000 EKV分離まで3分17秒 466 00:20:23,083 --> 00:20:24,833 (ダニー)軌道修正に備えろ 467 00:20:24,916 --> 00:20:26,500 〝大統領(POTUS)〞 (電話:大統領) ただの当てずっぽうではなく 468 00:20:26,500 --> 00:20:26,583 〝大統領(POTUS)〞 469 00:20:26,583 --> 00:20:28,291 〝大統領(POTUS)〞 確たる情報はないのか 470 00:20:28,375 --> 00:20:31,125 試合の勝ち負けを 予想するのとは訳が違う 471 00:20:31,208 --> 00:20:32,375 (電話:ジェイク) あ… 大統領ですか? 472 00:20:32,458 --> 00:20:34,291 (大統領)そうだ 君は? 473 00:20:34,375 --> 00:20:35,458 (ジェイク)失礼しました ジェイク・バリントンです 474 00:20:35,458 --> 00:20:36,875 (ジェイク)失礼しました ジェイク・バリントンです 〝バリントン副補佐官〞 475 00:20:36,875 --> 00:20:36,958 〝バリントン副補佐官〞 476 00:20:36,958 --> 00:20:39,000 〝バリントン副補佐官〞 あ… 実は去年G8(ジーエイト)の前に ほんの少し お目にかかりました 477 00:20:39,000 --> 00:20:41,500 あ… 実は去年G8(ジーエイト)の前に ほんの少し お目にかかりました 478 00:20:42,833 --> 00:20:43,708 あ… 479 00:20:45,208 --> 00:20:47,833 誰かアナ・パクと 連絡を取れませんか? 480 00:20:47,916 --> 00:20:50,583 北朝鮮担当の国家情報官です 481 00:20:50,666 --> 00:20:54,166 北の狙いと能力について より詳しい見解を聞けると思います 482 00:20:54,250 --> 00:20:56,125 (大統領) 分かった いつ話せるんだ 483 00:20:56,208 --> 00:20:58,583 大佐 FEMA(フィーマ)から1番に電話です (ジェイク)今 手配中です 大統領 484 00:20:58,666 --> 00:20:59,958 FEMA? 今? 485 00:21:00,041 --> 00:21:03,041 (職員たちの 慌ただしい電話対応の声) 486 00:21:03,125 --> 00:21:05,000 (複数の電話の呼び出し音) 487 00:21:05,500 --> 00:21:07,083 (キャシー)すみません 488 00:21:10,333 --> 00:21:12,166 あー どうも 489 00:21:12,250 --> 00:21:13,375 (職員L) シチュエーション・ルーム 490 00:21:13,458 --> 00:21:15,333 (職員M) オフィスに つなげなかったの 491 00:21:15,416 --> 00:21:17,833 もしもし あー キャシー・ロジャース 492 00:21:17,916 --> 00:21:19,916 国家継続プログラムの担当です 493 00:21:20,000 --> 00:21:22,875 何が起きてるのか 分かる人を探してるんですけど 494 00:21:22,958 --> 00:21:24,291 (オリビア)なんの件で? 495 00:21:24,791 --> 00:21:28,291 先ほどFEMAの 共同緊急避難計画を実行するよう 496 00:21:28,375 --> 00:21:29,458 指示が送られてきました 497 00:21:29,541 --> 00:21:30,375 (オリビア)はい それで? 498 00:21:30,458 --> 00:21:31,291 “それで?” 499 00:21:31,375 --> 00:21:33,208 下院議長が市民に何も説明せずに 500 00:21:33,291 --> 00:21:34,958 ただ逃げろっていうわけに いかないでしょう? 501 00:21:35,041 --> 00:21:37,208 (オリビア)さあ 下院議長が何をどう説明するかは… 502 00:21:37,291 --> 00:21:40,375 じゃあ何? いきなり戦争が始まったってこと? 503 00:21:42,125 --> 00:21:43,166 で 相手は? 504 00:21:43,250 --> 00:21:46,416 (オリビア)今伝えられることは 司令は本物だという点だけ 505 00:21:46,500 --> 00:21:47,250 じゃ 506 00:21:47,333 --> 00:21:48,666 -(護衛係1)ミラー大将 -(ミラー)私だ (ドアの開閉音) 507 00:21:48,666 --> 00:21:49,583 -(護衛係1)ミラー大将 -(ミラー)私だ 508 00:21:49,666 --> 00:21:51,208 (護衛係1) 危機管理センターへ護衛します 509 00:21:51,833 --> 00:21:53,250 (ミラー)そうか では 510 00:21:53,333 --> 00:21:56,458 皆 移動する前に 今ある情報をまとめよう 511 00:21:56,541 --> 00:21:57,833 先に選抜メンバーを レイブンロックへ 512 00:21:57,916 --> 00:21:58,750 (職員N)はい 513 00:21:58,833 --> 00:21:59,666 (護衛係1)移動するのは 514 00:21:59,750 --> 00:22:01,833 ミラー大将 ゴードン カードウェルとスターン 515 00:22:01,916 --> 00:22:03,583 リストに載ってるのは以上です 516 00:22:04,125 --> 00:22:05,208 (オリビア)そう 517 00:22:05,291 --> 00:22:06,791 (ミラー)待ってくれ あー 518 00:22:07,416 --> 00:22:10,333 そんなの ありえない だって… 519 00:22:11,583 --> 00:22:13,208 よし オリビア 520 00:22:13,708 --> 00:22:16,125 -(オリビア)はい -(ミラー)いいか 作業を続けて 521 00:22:16,208 --> 00:22:17,541 (ヘッドセットを置く音) 522 00:22:18,791 --> 00:22:20,083 (オリビア)つかまった? 523 00:22:20,166 --> 00:22:21,583 (ミラー)君が行け 524 00:22:22,083 --> 00:22:24,375 -(オリビア)私? ダメ -(ミラー)念のために頼む 525 00:22:24,458 --> 00:22:26,541 そういうわけには いきません 526 00:22:26,625 --> 00:22:30,375 大統領はバンカーに電話すれば あなたが出るとお思いです 527 00:22:30,458 --> 00:22:32,958 私のことなんて覚えてなんかない 528 00:22:33,625 --> 00:22:36,750 それに あんな物はGBIが迎撃する 529 00:22:36,833 --> 00:22:38,166 脅威ですらないかも 530 00:22:38,916 --> 00:22:39,833 ハア… 531 00:22:39,916 --> 00:22:43,500 ソビエトは鳥の群れを 複数のICBMだと思ったでしょ 532 00:22:43,583 --> 00:22:44,916 (ミラー)太陽の反射 533 00:22:46,000 --> 00:22:48,875 83年だ 高層雲が原因 534 00:22:49,500 --> 00:22:51,666 今日は晴れてます 大将 535 00:22:51,750 --> 00:22:52,958 (護衛係1)大将 536 00:22:53,041 --> 00:22:55,625 無理やりでも お連れする指示が出てます 537 00:22:55,708 --> 00:22:57,875 (オリビア)お任せを 行って 538 00:22:57,958 --> 00:22:58,958 (ミラー)ああ 539 00:22:59,625 --> 00:23:01,208 (ミラーのせきばらい) 540 00:23:01,291 --> 00:23:03,166 (ミラー)ゴードン 行こう 541 00:23:03,250 --> 00:23:04,250 (クリス)はい 542 00:23:06,791 --> 00:23:07,833 幸運を 543 00:23:15,291 --> 00:23:17,958 (オリビア)みんな 全員 任務に集中して 544 00:23:18,750 --> 00:23:19,875 最高の… 545 00:23:21,916 --> 00:23:25,375 人材だから ここにいる 大統領の期待に応えよう 546 00:23:29,541 --> 00:23:30,083 (子供たちの騒ぐ声) 547 00:23:30,083 --> 00:23:32,541 (子供たちの騒ぐ声) (オリビアの夫)ごめん ちょっと ここで待っててくれるかな 548 00:23:32,541 --> 00:23:33,541 (オリビアの夫)ごめん ちょっと ここで待っててくれるかな 549 00:23:33,625 --> 00:23:34,458 ね? 550 00:23:34,541 --> 00:23:35,541 (リアム)うん (タイピング音) (電話の呼び出し音) 551 00:23:35,541 --> 00:23:36,541 (タイピング音) (電話の呼び出し音) 552 00:23:36,541 --> 00:23:38,833 (タイピング音) (電話の呼び出し音) ちょっと どうも すみません 553 00:23:38,916 --> 00:23:40,291 (受付係)ごめんなさい 今日は すごく混んでて 554 00:23:40,375 --> 00:23:41,208 (オリビアの夫)ですよね 555 00:23:43,708 --> 00:23:46,000 (呼び出し音) 556 00:23:46,083 --> 00:23:47,333 出て 557 00:23:47,416 --> 00:23:48,000 (振動音) (オリビアの夫)すみません 558 00:23:48,000 --> 00:23:49,000 (振動音) (オリビアの夫)すみません 〝非通知〞 559 00:23:49,083 --> 00:23:51,583 あー 今日 息子を 診てもらえないようなら 560 00:23:51,666 --> 00:23:53,666 処方箋だけでも 出してもらえませんか 561 00:23:54,666 --> 00:23:56,125 (受付係)確認します 562 00:23:58,416 --> 00:24:00,250 チッ なんで… 563 00:24:00,333 --> 00:24:01,458 (受話器を置く音) 564 00:24:01,541 --> 00:24:03,625 (オリビア)ハア… 565 00:24:04,666 --> 00:24:05,500 クソッ 566 00:24:05,583 --> 00:24:06,458 (けん騒) 567 00:24:06,541 --> 00:24:08,208 (職員H)んっ… ごめん 568 00:24:08,291 --> 00:24:10,291 (走り去る足音) 569 00:24:18,916 --> 00:24:20,833 (呼び出し音) 570 00:24:20,916 --> 00:24:24,875 あー 私 ねえ もしかして何かあった? 571 00:24:25,666 --> 00:24:29,208 その いつもと なんていうの? 違うこと? 572 00:24:30,500 --> 00:24:32,375 (無線の警報)屋内へ退避 (警報音) 573 00:24:32,958 --> 00:24:34,291 屋内へ退避 574 00:24:34,375 --> 00:24:35,458 (ダニー)EKV分離準備 575 00:24:35,541 --> 00:24:36,250 (グラント)失礼 少佐 一体 何が起きてるんですか? 576 00:24:36,250 --> 00:24:37,541 (グラント)失礼 少佐 一体 何が起きてるんですか? (ドアが閉まる音) 577 00:24:37,625 --> 00:24:39,625 (ダニー) GBIを発射したの見ただろ! 578 00:24:39,708 --> 00:24:41,375 お前たちは シェルターにいるはずだ! 579 00:24:41,458 --> 00:24:42,583 (グラント)はい 580 00:24:42,666 --> 00:24:44,000 EKVの状況は? 581 00:24:44,125 --> 00:24:44,791 迎撃体 582 00:24:44,791 --> 00:24:46,416 迎撃体 宇宙空間での破壊評価 583 00:24:46,416 --> 00:24:46,500 迎撃体 584 00:24:46,500 --> 00:24:48,041 迎撃体 (ノーラン)スタンバイ 585 00:24:48,041 --> 00:24:48,125 迎撃体 586 00:24:48,125 --> 00:24:48,458 迎撃体 3 2 1 587 00:24:48,458 --> 00:24:51,416 3 2 1 588 00:24:52,208 --> 00:24:53,125 分離 589 00:24:55,750 --> 00:24:57,958 ハア… 1発目のEKVが分離 590 00:24:58,041 --> 00:25:00,833 現在秒速10キロで目標に接近中 591 00:25:04,500 --> 00:25:07,791 2発目のEKVは 分離に ハア… 失敗しました 592 00:25:07,875 --> 00:25:09,541 (ダニー)クソッ 593 00:25:13,875 --> 00:25:16,583 (キャシー) 議員 今回の件は何かの手違いです 594 00:25:16,666 --> 00:25:20,208 確認できしだい すぐに折り返し お電話いたします 595 00:25:20,291 --> 00:25:21,791 迎撃は失敗? 596 00:25:22,416 --> 00:25:24,625 失敗した もう1本 残ってる 597 00:25:24,708 --> 00:25:26,208 (職員O)GBIの状況は? 598 00:25:26,291 --> 00:25:28,375 (職員I)2発目が分離に失敗した 599 00:25:28,458 --> 00:25:30,500 1発目は今も目標に向かっています 600 00:25:30,583 --> 00:25:32,041 なんで もっと撃たない 601 00:25:32,125 --> 00:25:37,208 我々のGBI保有数は50発もない 追撃に備えて残しておかないと 602 00:25:37,291 --> 00:25:39,750 追撃されたら完全に終わりですよね 603 00:25:39,833 --> 00:25:41,541 たった1発のEKVと 604 00:25:41,625 --> 00:25:43,916 ミサイル弾頭が 衝突した時のエネルギーは 605 00:25:44,000 --> 00:25:45,875 1億ジュールを超える 606 00:25:46,375 --> 00:25:48,083 -(デイビス)一瞬で蒸発 -(オリビア)そう 607 00:25:48,875 --> 00:25:51,291 1分も待たずに解決 ね? 608 00:25:52,000 --> 00:25:54,291 そしてシフトが終わったら帰るだけ 609 00:25:54,375 --> 00:25:58,166 ねえ こっち見て あなたは指輪を受け取りに行くの 610 00:25:58,666 --> 00:25:59,958 あとで振り返れば 611 00:26:00,041 --> 00:26:04,166 今日 起きたプロポーズの次に ドキドキした出来事で終わる 612 00:26:05,666 --> 00:26:06,666 いい? 613 00:26:07,541 --> 00:26:08,708 (デイビス)はい 614 00:26:09,208 --> 00:26:12,791 (サイレンの音) (ヘリコプターのプロペラ音) 615 00:26:12,875 --> 00:26:14,875 (携帯電話の着信メロディー) 616 00:26:15,541 --> 00:26:16,541 はい 617 00:26:18,958 --> 00:26:22,958 じゃあ議員が 公聴会の最中に出ていったの? 618 00:26:23,750 --> 00:26:25,416 (ケーガン)EKVが進路を調整 619 00:26:25,500 --> 00:26:27,000 (ノーラン)あと21秒 620 00:26:30,791 --> 00:26:32,125 大丈夫か 軍曹 621 00:26:32,208 --> 00:26:34,083 (三等軍曹の震える息遣い) 622 00:26:34,166 --> 00:26:36,000 (オリビア)戦略軍の音声 出して 623 00:26:37,625 --> 00:26:38,833 (無線のノイズ) 624 00:26:38,916 --> 00:26:40,083 (ノーラン)あと10秒 625 00:26:40,833 --> 00:26:41,833 9 626 00:26:42,750 --> 00:26:44,000 8 7 627 00:26:44,083 --> 00:26:45,291 さっきポテチのこと言い過ぎた 628 00:26:45,375 --> 00:26:47,958 悪いのは俺だし お前の奥さん あの別れ方 マジありえない (ノーラン:震える声) 6 5 629 00:26:47,958 --> 00:26:48,750 悪いのは俺だし お前の奥さん あの別れ方 マジありえない 630 00:26:48,833 --> 00:26:49,791 4 631 00:26:50,375 --> 00:26:51,375 3 632 00:26:52,000 --> 00:26:53,000 2 633 00:26:53,791 --> 00:26:54,791 1 634 00:26:54,875 --> 00:26:56,333 (三等軍曹の震える息) 635 00:26:56,416 --> 00:26:59,375 (レーダーシステムの作動音) 636 00:27:02,291 --> 00:27:03,416 (無線の接続音) 637 00:27:03,500 --> 00:27:05,125 (ダニー)撃墜の確認 638 00:27:08,041 --> 00:27:09,500 (激怒して)確認は? 639 00:27:09,583 --> 00:27:11,000 (バック)スタンバイ スタンバイ 640 00:27:11,083 --> 00:27:12,083 そのまま 641 00:27:15,458 --> 00:27:16,375 おい 何モタモタしてる! 642 00:27:16,458 --> 00:27:17,291 あ その… 643 00:27:17,375 --> 00:27:20,000 (バックの震える息遣い) 644 00:27:20,083 --> 00:27:21,166 失敗 645 00:27:22,041 --> 00:27:25,083 (職員P) あー そんな… ウソでしょ 646 00:27:25,166 --> 00:27:26,333 〝撃墜失敗〞 647 00:27:26,333 --> 00:27:27,333 〝撃墜失敗〞 (トニー)クソッ! 648 00:27:27,416 --> 00:27:28,750 (職員G)撃墜ならず 649 00:27:28,833 --> 00:27:30,541 (無線:バック)撃墜ならず 650 00:27:30,625 --> 00:27:32,125 目標は いまだ接近中 651 00:27:32,208 --> 00:27:34,958 (デスクを指で繰り返したたく音) 652 00:27:35,875 --> 00:27:37,500 (ケーガン)ハッ うっ… 653 00:27:37,583 --> 00:27:38,916 (デスクに手が当たる音) 654 00:27:39,916 --> 00:27:42,083 (ケーガン)規定どおりにやった 655 00:27:42,166 --> 00:27:43,458 ハア… 656 00:27:45,166 --> 00:27:46,166 だろ? 657 00:27:46,916 --> 00:27:49,166 やれることは全部やったはずだ! 658 00:27:50,583 --> 00:27:54,791 大統領 これよりデフコン1(ワン)に移行します 659 00:27:54,875 --> 00:27:57,875 (職員P)あー ウソでしょ 今 デフコン1になった 660 00:27:57,958 --> 00:27:59,000 (職員Q)それじゃ… 661 00:27:59,083 --> 00:28:00,541 (電話:大統領)確認した 662 00:28:00,625 --> 00:28:03,750 (緊迫感に満ちた情報伝達の声) 663 00:28:03,833 --> 00:28:07,875 (職員たちの 撃墜失敗を知らせる声) 664 00:28:07,958 --> 00:28:11,041 (兵士たちの 情報共有の声) (ケーガン)少佐 追加のGBI 2発の打ち上げ許可を! 665 00:28:11,041 --> 00:28:11,458 (兵士たちの 情報共有の声) 666 00:28:11,541 --> 00:28:13,791 ハア… 少佐! 667 00:28:15,166 --> 00:28:17,583 少佐 ダニー! ダニー 668 00:28:18,458 --> 00:28:20,416 また打ち上げなきゃダメだろ 669 00:28:24,375 --> 00:28:26,375 情報だ ほら ほら 現状は? 670 00:28:29,000 --> 00:28:32,875 目標は頂点を通過 ターミナル段階へ移行 671 00:28:33,458 --> 00:28:34,333 少佐 672 00:28:35,541 --> 00:28:37,958 あー 最新の着弾地点が出ました 673 00:28:39,791 --> 00:28:41,125 シカゴです 674 00:28:41,208 --> 00:28:43,208 (レーダーシステムの作動音) 675 00:28:44,541 --> 00:28:46,166 (大統領) どうして そのファイルが出てる 676 00:28:46,250 --> 00:28:48,666 (トニー) 膨大な時間と専門家の知識を 677 00:28:48,750 --> 00:28:51,083 駆使して準備した選択肢です 大統領 678 00:28:51,166 --> 00:28:52,000 選択肢については 小規模 限定的 大規模と 679 00:28:52,000 --> 00:28:54,458 選択肢については 小規模 限定的 大規模と (職員G)はい そのように対処します 680 00:28:54,458 --> 00:28:55,083 選択肢については 小規模 限定的 大規模と 681 00:28:55,166 --> 00:28:57,250 幅広く用意してありますので 682 00:28:57,333 --> 00:29:00,833 ご決断の際は詳細を リーヴス少佐にお尋ねください 683 00:29:00,916 --> 00:29:02,333 (オリビア)ウソ… 684 00:29:06,583 --> 00:29:07,666 (キャシー)どうも 685 00:29:08,166 --> 00:29:09,166 ハア… 686 00:29:09,666 --> 00:29:13,708 アイアン・ゲートのメンバーは 移動し始めたけど不満タラタラです 687 00:29:13,791 --> 00:29:14,833 返答は? 688 00:29:16,916 --> 00:29:18,166 マイク 689 00:29:18,250 --> 00:29:21,625 (マイク)シカゴに核が 落ちた場合に想定される被害は? 690 00:29:21,708 --> 00:29:22,708 はい? 691 00:29:23,291 --> 00:29:26,041 本気で言ってます? ホント腹が立ってきた 692 00:29:26,125 --> 00:29:27,833 -(マイク)おい やめろ -(キャシー)もっと情報を… 693 00:29:27,916 --> 00:29:29,291 (マイク)言え キャシー 694 00:29:29,791 --> 00:29:33,166 初めに1000万人と 風の影響で さらに100万人 695 00:29:37,625 --> 00:29:41,333 (タイピング音) 〝シカゴ〞 696 00:29:44,583 --> 00:29:46,958 “シカゴ市の人口” 697 00:29:50,208 --> 00:29:52,041 “着弾の可能性” 698 00:29:54,625 --> 00:29:56,666 (ダニーの荒い息遣い) 699 00:29:58,416 --> 00:30:00,416 (ケーガン)どうした おい! 700 00:30:03,666 --> 00:30:06,208 (ドアの開閉音) 701 00:30:06,291 --> 00:30:10,708 (タイピング音) (電話の呼び出し音) 702 00:30:11,333 --> 00:30:12,166 (無線の警報)屋内へ退避 703 00:30:12,166 --> 00:30:13,083 (無線の警報)屋内へ退避 (ダニーの荒い息遣い) 704 00:30:13,083 --> 00:30:13,166 (ダニーの荒い息遣い) 705 00:30:13,166 --> 00:30:15,166 (ダニーの荒い息遣い) 屋内へ退避 706 00:30:15,166 --> 00:30:15,791 (ダニーの荒い息遣い) 707 00:30:18,000 --> 00:30:20,208 (ダニーのえずく音) 708 00:30:20,291 --> 00:30:22,375 (デイビス)やっとつながった ロシアの外相です 709 00:30:22,458 --> 00:30:23,333 (オリビア)よし 710 00:30:24,333 --> 00:30:27,625 本件の担当士官 オリビア・ウォーカー大佐です 711 00:30:28,750 --> 00:30:30,625 大統領に おつなぎします 712 00:30:30,708 --> 00:30:32,083 (デイビス)あ いえ 今は無理です 713 00:30:32,083 --> 00:30:33,166 (デイビス)あ いえ 今は無理です (オリビア) え? どうして 714 00:30:33,166 --> 00:30:33,250 (オリビア) え? どうして 715 00:30:33,250 --> 00:30:33,791 (オリビア) え? どうして 大統領の回線は核の指揮統制通信 システムに切り替わった 716 00:30:33,791 --> 00:30:35,083 大統領の回線は核の指揮統制通信 システムに切り替わった 717 00:30:35,083 --> 00:30:36,291 大統領の回線は核の指揮統制通信 システムに切り替わった (オリビア)そう 718 00:30:36,291 --> 00:30:37,000 大統領の回線は核の指揮統制通信 システムに切り替わった 719 00:30:37,083 --> 00:30:38,416 だから通信が途切れる危険があって 時間もかかりますし じゃあ つないで 720 00:30:38,416 --> 00:30:40,708 だから通信が途切れる危険があって 時間もかかりますし 721 00:30:41,333 --> 00:30:44,666 戦略軍は 報復攻撃命令を待ってる最中です 722 00:30:44,750 --> 00:30:45,666 まさに今 723 00:30:45,750 --> 00:30:46,875 (オリビア)分かった 724 00:30:48,916 --> 00:30:51,666 実は技術的な問題が起きまして 725 00:30:51,750 --> 00:30:54,208 今から大統領の代理が 対応いたします 726 00:30:54,291 --> 00:30:55,291 お待ちを 727 00:30:55,375 --> 00:30:58,666 ビリー 私のスマホ取ってきて あなたもね 728 00:30:58,750 --> 00:31:00,375 -(デイビス)大佐 -(オリビア)いいから 729 00:31:00,458 --> 00:31:01,416 反撃するんですか? 730 00:31:01,500 --> 00:31:04,000 (オリビア) いいから早く ここは私が対処する 731 00:31:05,458 --> 00:31:06,958 (ヘッドセットを置く音) 732 00:31:07,041 --> 00:31:09,083 (オリビア)そっちの責任者は? 733 00:31:09,166 --> 00:31:10,750 電話を代わって 734 00:31:10,833 --> 00:31:13,125 ゲイル NSCC(エヌエスシーシー)に対応して 735 00:31:14,791 --> 00:31:17,250 (タイピング音) 736 00:31:17,916 --> 00:31:18,875 (物音) 737 00:31:22,083 --> 00:31:23,666 “イリノイ州 シカゴ” 738 00:31:26,666 --> 00:31:30,041 (バックの荒い息遣い) 739 00:31:41,833 --> 00:31:43,291 (ドアが閉まる音) 740 00:31:44,333 --> 00:31:46,000 (ドアが開く音) 741 00:31:46,083 --> 00:31:50,166 (バックの荒い息遣い) 742 00:31:51,916 --> 00:31:56,291 (バックの震える息遣い) 743 00:32:05,625 --> 00:32:06,833 (バック)よし 744 00:32:06,916 --> 00:32:09,208 (呼び出し音) (はなをすする音) 745 00:32:16,125 --> 00:32:17,125 (通話接続音) 746 00:32:17,208 --> 00:32:18,208 (バックの母親)はい 747 00:32:18,291 --> 00:32:19,708 (震える声)あー 母さん あのさ 748 00:32:19,791 --> 00:32:20,666 (バックの母親)どうしたの 749 00:32:20,750 --> 00:32:22,333 いや なんでもないんだけど… 750 00:32:22,958 --> 00:32:25,208 (バックの母親) でも声の感じが いつもと違う 751 00:32:25,708 --> 00:32:28,833 (バック)あ… いやいや ホントに なんでもないから 752 00:32:29,333 --> 00:32:30,458 こっちは順調 753 00:32:32,041 --> 00:32:33,500 ホントに アハッ 754 00:32:33,583 --> 00:32:35,416 (バックの母親)仕事はどう? 755 00:32:35,916 --> 00:32:38,791 ああ 頑張ってるよ 必死にやってるから 756 00:32:38,875 --> 00:32:40,166 (はなをすする音) 757 00:32:40,875 --> 00:32:42,208 ベストを尽くしてる 758 00:32:42,291 --> 00:32:43,125 (バックの母親) 体には気をつけてね 分かった? 759 00:32:43,125 --> 00:32:45,125 (バックの母親) 体には気をつけてね 分かった? (バックの震える息) 760 00:32:45,125 --> 00:32:46,041 (バックの母親) 体には気をつけてね 分かった? 761 00:32:47,125 --> 00:32:48,125 (バック)ああ 762 00:32:50,208 --> 00:32:52,750 ちょっと母さんの声が 聞きたくなって 763 00:32:54,000 --> 00:32:55,166 愛してる 764 00:32:55,833 --> 00:32:58,208 (バックの母親) あー 私も愛してる 765 00:33:02,333 --> 00:33:03,583 (バック)じゃあ また電話するよ 766 00:33:03,666 --> 00:33:05,916 あー 呼び出しが 入ったから行かないと 767 00:33:06,000 --> 00:33:07,250 (バックの母親)ええ 768 00:33:17,166 --> 00:33:20,250 (子供たちの話す声) 769 00:33:21,333 --> 00:33:22,125 (子供たちの笑う声) 770 00:33:22,125 --> 00:33:24,166 (子供たちの笑う声) (職員R)残りはあと5分しかない なのに どこへ逃げろってんだ 771 00:33:24,166 --> 00:33:24,958 (職員R)残りはあと5分しかない なのに どこへ逃げろってんだ 772 00:33:25,041 --> 00:33:27,041 (マイク) 隠れる場所を探すくらいはできる 773 00:33:27,125 --> 00:33:29,083 机の下に隠れたら 大丈夫だって言うの? 774 00:33:29,166 --> 00:33:32,000 外に車が来た 優先リストに キャシーの名前が載ってるから 775 00:33:32,083 --> 00:33:33,458 (マイク)誰が来てるって? 776 00:33:33,541 --> 00:33:35,000 連れていくって言ってる 777 00:33:37,375 --> 00:33:38,875 私DE(ディーイー)なの マイク 778 00:33:38,958 --> 00:33:40,416 (イジー)DEって? 779 00:33:41,500 --> 00:33:43,125 (マイク)指定避難者だ 780 00:33:43,708 --> 00:33:46,458 つまりレイブンロックで 危機を乗り切れる 781 00:33:46,541 --> 00:33:49,000 代行役として選んだのは あなたでしょ 782 00:33:49,541 --> 00:33:52,875 ワシントンは無事だし シカゴへの脅威もないのかも 783 00:33:52,958 --> 00:33:57,250 来てひと月もたってないのに なんで彼女なの? 784 00:33:57,333 --> 00:34:01,916 (デイビスの荒い息遣い) 785 00:34:02,000 --> 00:34:03,708 (デイビス)ハア… クソッ 786 00:34:03,791 --> 00:34:06,375 (職員E)とにかく行こう 向こうに着いたら情報を共有する (職員たちの慌てる声) 787 00:34:06,375 --> 00:34:06,958 (職員E)とにかく行こう 向こうに着いたら情報を共有する 788 00:34:07,041 --> 00:34:08,083 ほら 急ごう 789 00:34:08,666 --> 00:34:11,916 (職員たちの移動を促し合う声) 790 00:34:12,000 --> 00:34:15,041 (ウィンストン)何かあったん ですか? 皆さん どちらへ? 791 00:34:15,125 --> 00:34:18,875 (遠くのサイレン) (職員たちの騒ぎ声) 792 00:34:18,958 --> 00:34:20,000 帰って 793 00:34:20,750 --> 00:34:22,500 -(職員1)なんでだよ! -(職員2)それは機密です 794 00:34:22,583 --> 00:34:23,833 (職員1)答えになってないだろ! 795 00:34:23,916 --> 00:34:26,166 (職員2)ええ ただそういう 規定なんです とにかく部署に… 796 00:34:26,250 --> 00:34:28,333 (職員1)名前と位を言え 上司に報告してやる! 797 00:34:28,416 --> 00:34:29,875 (職員2)お戻りください 798 00:34:29,958 --> 00:34:32,041 (走り去る足音) (デイビスのため息) 799 00:34:32,125 --> 00:34:33,791 (デイビス)ハア… 800 00:34:33,875 --> 00:34:36,625 (遠くのサイレンと騒ぎ声) 801 00:34:38,875 --> 00:34:39,916 (ため息) 802 00:34:40,000 --> 00:34:42,541 (けん騒) (職員E)北京では政治安全保障 委員会が開かれるもようです 803 00:34:42,541 --> 00:34:43,708 (職員E)北京では政治安全保障 委員会が開かれるもようです 804 00:34:43,791 --> 00:34:44,791 はい 805 00:34:44,875 --> 00:34:46,791 (職員3)はい すぐに手配します 806 00:34:47,916 --> 00:34:49,625 (オリビア)シチュエーション・ ルーム ウォーカー 807 00:34:49,708 --> 00:34:51,208 (ジェイク) 安全保障センターにつないで 808 00:34:51,291 --> 00:34:52,250 ロシアでしたか? 809 00:34:52,333 --> 00:34:54,541 (ジェイク)ロシアは 北朝鮮の可能性を挙げつつ 810 00:34:54,625 --> 00:34:56,000 自らの関与を否定してます 811 00:34:56,083 --> 00:34:57,333 ロシア軍は展開してますよ 812 00:34:57,416 --> 00:34:59,500 (ジェイク)こっちがB2(ビーツー)爆撃機を 飛ばし始めたから 813 00:34:59,583 --> 00:35:01,125 会議につないで! 814 00:35:06,208 --> 00:35:07,875 (走り去る足音) 815 00:35:07,958 --> 00:35:10,541 (記者たちの状況説明を求める声) 816 00:35:10,625 --> 00:35:13,250 (報道官) いいですか? 申し上げたとおり 817 00:35:13,333 --> 00:35:15,625 (報道官)私も詳しい状況は 分かりません 今はまだ… 818 00:35:15,708 --> 00:35:18,083 公聴会を出ていった理由を 隠すんですか? 819 00:35:18,166 --> 00:35:21,333 (記者たちの詰め寄る声) (報道官のたしなめる声) 820 00:35:21,416 --> 00:35:24,375 (報道官) ですから あの… 今 確認してます 821 00:35:24,958 --> 00:35:27,375 待って ねえ 何が起きてるの 822 00:35:27,458 --> 00:35:28,625 (兵士7) ここを離れてたほうがいい 823 00:35:29,875 --> 00:35:30,666 (報道官)失礼 824 00:35:30,750 --> 00:35:33,750 (記者たちの 報道官を責め立てる声) 825 00:35:33,833 --> 00:35:37,958 (ヘリコプターのプロペラ音) 826 00:35:38,041 --> 00:35:40,333 (職員G)はい 知事が回線2番でお待ちです 827 00:35:40,416 --> 00:35:42,791 では今から おつなぎします 828 00:35:43,791 --> 00:35:45,291 お待たせいたしました 829 00:35:45,375 --> 00:35:47,875 (レーダーシステムの作動音) 830 00:35:50,375 --> 00:35:51,416 (オリビア)何? 831 00:35:51,500 --> 00:35:54,125 (職員A) 対処している職員 民間人の名前と 832 00:35:54,208 --> 00:35:58,083 ID 社会保障番号をまとめろと レイブンロックが言ってる 833 00:35:58,916 --> 00:36:02,583 着弾するのがシカゴだけでも 報復するとなれば… 834 00:36:02,666 --> 00:36:04,000 死者のリストが要る 835 00:36:06,250 --> 00:36:07,416 分かった 836 00:36:20,250 --> 00:36:21,750 ハア… 837 00:36:30,375 --> 00:36:32,833 (職員G)はい 知事がお待ちです 838 00:36:32,916 --> 00:36:34,375 (遠ざかる足音) 839 00:36:36,000 --> 00:36:38,166 (オリビアの夫) よーし ほらほらほらほら 840 00:36:39,083 --> 00:36:40,000 ハア… 841 00:36:40,083 --> 00:36:42,458 ほら リアム 頭ぶつけないで 気をつけて 842 00:36:42,541 --> 00:36:44,541 (携帯電話の振動音) (リアム)僕ね シートベルト 自分で締めたい 843 00:36:44,541 --> 00:36:44,625 (携帯電話の振動音) 844 00:36:44,625 --> 00:36:45,541 (携帯電話の振動音) (オリビアの夫) そうか はいはい ハア… 845 00:36:45,541 --> 00:36:47,125 (オリビアの夫) そうか はいはい ハア… 846 00:36:47,208 --> 00:36:49,291 ハア… もしもし 847 00:36:49,375 --> 00:36:52,541 お願いだから今すぐリアムを 車に乗せて走り出して いい? 848 00:36:52,625 --> 00:36:54,375 (オリビアの夫) えっ どこに? どういうこと? 849 00:36:54,458 --> 00:36:57,125 西へ とにかく全速で西に向かって 850 00:36:57,208 --> 00:36:58,791 あと市街地は絶対に避けて 851 00:36:58,875 --> 00:37:00,958 オリビア なんだ 何が起きてる (オリビア)絶対に いい? よく聞いて 852 00:37:01,041 --> 00:37:02,791 またかける 愛してるから 853 00:37:02,875 --> 00:37:04,333 リアムにキスを届けて お願い 854 00:37:04,333 --> 00:37:05,375 リアムにキスを届けて お願い えっ? 855 00:37:05,958 --> 00:37:07,416 (オリビア)さよなら 856 00:37:07,500 --> 00:37:09,708 (はなをすする音) (鼻息) 857 00:37:13,541 --> 00:37:14,375 よし 858 00:37:14,458 --> 00:37:15,750 (はなをすする音) 859 00:37:17,166 --> 00:37:20,166 (荒い息遣い) 860 00:37:20,250 --> 00:37:22,291 (ヘリコプターのプロペラ音) 861 00:37:22,375 --> 00:37:23,958 ハア… 何? 862 00:37:27,083 --> 00:37:29,041 -(護衛係2)ロジャースさん? -(キャシー)はい そうです 863 00:37:31,000 --> 00:37:34,000 (けん騒) (レーダーシステムの作動音) 864 00:37:55,333 --> 00:37:57,333 (深呼吸) 865 00:38:00,791 --> 00:38:01,791 (息を吐く音) 866 00:38:05,666 --> 00:38:07,000 (はなをすする音) 867 00:38:12,083 --> 00:38:14,291 (スティーブ) 核戦力の準備完了です 868 00:38:14,375 --> 00:38:15,875 待ちますよね 869 00:38:16,833 --> 00:38:19,125 報復する前に様子を見るはず 870 00:38:19,625 --> 00:38:22,125 (スティーブ) 大統領が戻らなければ? 871 00:38:23,375 --> 00:38:26,958 (トニー)首のすげ替えだ 副大統領を捜す 872 00:38:27,041 --> 00:38:28,791 ミシガン湖に落ちないかな (トニー)見つから なければ下院議長 873 00:38:28,875 --> 00:38:31,291 起爆しないことも多い その次の序列へと 引き継ぐ 874 00:38:31,375 --> 00:38:32,791 (大統領)よし 戻ったぞ 875 00:38:32,875 --> 00:38:35,250 (リーヴス) 大統領 SAS(エスエーエス)カードが必要です 876 00:38:35,333 --> 00:38:36,500 (大統領)ああ 877 00:38:37,208 --> 00:38:40,666 ここだったかな えーと… 878 00:38:41,166 --> 00:38:41,666 学生時代を思い出すよ ハア… 879 00:38:41,666 --> 00:38:43,291 学生時代を思い出すよ ハア… (デイビスのため息) 880 00:38:43,291 --> 00:38:44,291 学生時代を思い出すよ ハア… 881 00:38:45,791 --> 00:38:49,000 (リーヴス) 声に出して読んでください 882 00:38:49,083 --> 00:38:49,958 ねえ 883 00:38:50,958 --> 00:38:52,208 (大統領) ノーベンバー デルタ オスカー 884 00:38:52,208 --> 00:38:53,375 (大統領) ノーベンバー デルタ オスカー (オリビア)ほら 885 00:38:53,375 --> 00:38:53,833 (大統領) ノーベンバー デルタ オスカー 886 00:38:53,916 --> 00:38:56,166 ひと ひと ひと なな 887 00:38:56,166 --> 00:38:57,208 ひと ひと ひと なな 大丈夫 888 00:38:57,291 --> 00:38:59,750 (トニー) ノーべンバー デルタ オスカー 889 00:39:00,333 --> 00:39:03,000 ひと ひと ひと なな 890 00:39:04,875 --> 00:39:07,208 国家指揮最高部 承認しました 891 00:39:08,833 --> 00:39:11,166 命令をお願いします 大統領 892 00:39:26,833 --> 00:39:30,791 弾丸で弾丸を撃つ 893 00:39:43,083 --> 00:39:46,875 (ヘリコプターのプロペラ音) 894 00:39:46,958 --> 00:39:49,958 (近づくプロペラ音) 895 00:39:54,416 --> 00:39:57,416 (遠ざかるプロペラ音) 896 00:40:04,875 --> 00:40:11,875 インド太平洋軍司令部 某所 897 00:40:20,208 --> 00:40:23,208 (遠くのヘリコプターの プロペラ音) 898 00:40:23,291 --> 00:40:25,833 (繰り返す車のドアが閉まる音) 899 00:40:34,125 --> 00:40:35,250 指揮統制施設 核戦略本部 900 00:40:35,250 --> 00:40:37,458 指揮統制施設 核戦略本部 -(トニー)スティーブ -(スティーブ)大将 901 00:40:37,541 --> 00:40:40,666 (トニー)まったく あの リンドーアは最高のショートだな アメリカ戦略軍 902 00:40:40,666 --> 00:40:41,083 (トニー)まったく あの リンドーアは最高のショートだな 903 00:40:41,166 --> 00:40:43,875 頼むからオールスターゲームは 見たって言ってくれ 904 00:40:43,958 --> 00:40:45,875 (スティーブ) お子さんにも見せたんですか? 905 00:40:46,375 --> 00:40:47,958 ダメって言っても聞かんだろ 906 00:40:48,041 --> 00:40:49,583 -(スティーブ)はい そうですね -(トニー)ああ 907 00:40:49,666 --> 00:40:51,083 (大勢の叫び声) 908 00:40:51,166 --> 00:40:52,583 (発砲音) 909 00:40:53,750 --> 00:40:54,916 (大砲の発砲音) 910 00:40:55,000 --> 00:40:58,250 (演者)撃て! 構え! 撃て! 911 00:40:58,333 --> 00:40:59,333 (発砲音) 912 00:41:00,958 --> 00:41:01,583 (馬のいななき) 913 00:41:01,583 --> 00:41:02,958 (馬のいななき) (アナ)すみません 失礼 914 00:41:02,958 --> 00:41:04,208 (アナ)すみません 失礼 915 00:41:05,916 --> 00:41:07,375 (アナとエイデンの話す声) 916 00:41:07,458 --> 00:41:09,041 (馬のいななき) 917 00:41:09,125 --> 00:41:11,791 (演者の掛け声) (観客たちの歓声) 918 00:41:11,875 --> 00:41:13,333 (発砲音) 919 00:41:13,416 --> 00:41:16,708 ゲティスバーグの戦い 第162回 再現劇 920 00:41:16,791 --> 00:41:19,541 (演者の掛け声) (観客たちの歓声) 921 00:41:24,833 --> 00:41:25,791 (エイデン)超すごい 922 00:41:25,875 --> 00:41:26,708 (アナ)そう? 923 00:41:26,791 --> 00:41:29,583 まあ3日間で 5万人が死んだんだから 924 00:41:29,666 --> 00:41:31,208 ある意味 すごいって言えるね 925 00:41:31,291 --> 00:41:32,208 (演者)撃て! 926 00:41:32,291 --> 00:41:35,500 (発砲音) 927 00:41:42,083 --> 00:41:44,041 “政府継続態勢5 ICBMを検知” 928 00:41:44,125 --> 00:41:46,458 アメリカ戦略本部 929 00:41:46,541 --> 00:41:48,416 深度:極秘 地下X(エックス)階 930 00:41:48,500 --> 00:41:52,625 核戦力の中枢 931 00:41:55,625 --> 00:41:58,333 (通信司令員1) 国家軍事指揮センターの副司令官 932 00:41:58,416 --> 00:42:00,458 国家安全保障会議を招集し 933 00:42:00,541 --> 00:42:03,750 ミサイル発射探知に関する 機密隔離情報を共有 934 00:42:03,833 --> 00:42:05,958 参加者は待機してください 935 00:42:07,375 --> 00:42:09,125 “ロングマン大将” “ブレイディ大将” 936 00:42:17,000 --> 00:42:18,791 (ダン)Jスリー 追跡中か? 937 00:42:18,875 --> 00:42:21,791 今朝の会議じゃ 情報は何も出てこなかった 938 00:42:21,875 --> 00:42:24,000 (スティーブ)初耳だ 確かめるよ 939 00:42:25,041 --> 00:42:27,458 (けん騒) 940 00:42:37,208 --> 00:42:38,791 (兵士8)あれを見たか? 941 00:42:38,875 --> 00:42:40,333 (兵士9)調べてます 942 00:42:41,333 --> 00:42:43,708 (職員C)ICBMが 太平洋地域から接近中です 943 00:42:43,791 --> 00:42:45,375 (スティーブ)間違いありません 944 00:42:45,458 --> 00:42:46,708 (職員C)一同 起立! 945 00:42:48,750 --> 00:42:50,791 (トニー) おはよう諸君 かけてくれ 946 00:42:50,875 --> 00:42:51,875 (職員C)大将 947 00:42:51,958 --> 00:42:53,958 (トニー)それで 状況は? 948 00:42:54,791 --> 00:42:57,125 (職員C) 太平洋地域からミサイルが発射され 949 00:42:57,208 --> 00:42:59,625 (職員C)本会議が招集されました 950 00:43:00,791 --> 00:43:03,625 (兵士8) 大将 最新の情報を収集中です 951 00:43:03,708 --> 00:43:06,958 (タイピング音) 952 00:43:08,166 --> 00:43:09,833 ゆうべの試合を見たか? 953 00:43:09,916 --> 00:43:10,791 見ました 954 00:43:11,958 --> 00:43:13,500 あのリンドーア 955 00:43:13,583 --> 00:43:14,708 最高でしたね 956 00:43:14,791 --> 00:43:17,625 いや ハハッ ホント 信じられん 957 00:43:18,583 --> 00:43:19,458 んっ 958 00:43:21,583 --> 00:43:23,625 (リリー)ええ いい知らせだから 959 00:43:28,291 --> 00:43:29,625 (リリー)分かった 960 00:43:30,875 --> 00:43:32,083 彼に伝えるね 961 00:43:33,708 --> 00:43:34,708 愛してる 962 00:43:37,458 --> 00:43:41,458 来週出張でヘルシンキに行くか 母さんが知りたいんだって 963 00:43:42,208 --> 00:43:44,208 現地の特番とか見たのかも 964 00:43:44,291 --> 00:43:46,791 (ジェイク) いや 僕は行かないけど 965 00:43:46,875 --> 00:43:50,000 まとめた会議用の資料はファースト クラスで現地に行く 最高 966 00:43:50,083 --> 00:43:51,166 (リリー)もし そこまで不満なら 967 00:43:51,250 --> 00:43:52,708 委員会の件は マーティに相談してみるけど 968 00:43:52,791 --> 00:43:53,916 (ジェイク)いや そんなこと しなくていい 969 00:43:54,000 --> 00:43:56,083 主席補佐官になっても 昇進じゃないし 970 00:43:56,166 --> 00:43:57,833 議会には戻れないしさ 971 00:43:58,416 --> 00:44:00,375 -(リリー)うん -(ジェイク)なんだろう 972 00:44:00,458 --> 00:44:01,458 (リリー)何? 973 00:44:02,166 --> 00:44:04,541 あ… いいアイデアじゃないと思う 974 00:44:04,625 --> 00:44:05,625 (リリー)うん 975 00:44:05,708 --> 00:44:09,666 輝いてる奥さんと同じ職場に なったら まぶしすぎて大変だろ 976 00:44:09,750 --> 00:44:13,458 この子もあなたみたいに 口が立つ女の子に育つかな 977 00:44:13,541 --> 00:44:15,250 (携帯電話の着信メロディー) (ジェイク)ごめん 978 00:44:16,458 --> 00:44:18,750 はい あ… あー ジェイクです 979 00:44:21,000 --> 00:44:21,833 はい 980 00:44:26,916 --> 00:44:27,833 じゃあ 981 00:44:33,666 --> 00:44:38,083 (ロングマン)あー 一般論として DSP(ディーエスピー)衛星のシステムは信頼できる 982 00:44:38,166 --> 00:44:41,333 でも それは事後の対応に 関わる話になります 983 00:44:41,416 --> 00:44:43,666 (ロッドベル)陸海どちらから 発射されたかは不明? 984 00:44:43,750 --> 00:44:46,291 (電話:メイナード)北朝鮮は 海上発射機能を持っていません 985 00:44:46,375 --> 00:44:47,208 (トニー)知る限り 986 00:44:47,291 --> 00:44:49,666 (ブレンデル) 中国は094(ぜろきゅうよん)型の実験を画策し 987 00:44:49,750 --> 00:44:50,666 砂糖は8つ頼む 988 00:44:50,750 --> 00:44:51,916 (ケネディー)はい (ブレンデル) 先週からはロシアのボレイ型3隻が 989 00:44:51,916 --> 00:44:52,916 (ブレンデル) 先週からはロシアのボレイ型3隻が 990 00:44:53,000 --> 00:44:55,125 (ブレンデル) ウラジオストクで確認されている 991 00:44:55,208 --> 00:44:57,208 しかし大西洋への進出に加え 992 00:44:57,291 --> 00:44:59,208 さらなる制裁を課される リスクを取るか? 993 00:44:59,291 --> 00:45:01,875 (電話:ジェイク) あの 北朝鮮の話ですが 994 00:45:01,958 --> 00:45:02,958 これは誰だ 995 00:45:03,041 --> 00:45:06,041 ジェイク・バリントンです 国家安全保障担当の 996 00:45:06,125 --> 00:45:08,125 視界が揺れると酔うのが嫌で 997 00:45:08,208 --> 00:45:10,416 海軍に入らなかったんだがね 998 00:45:10,500 --> 00:45:12,208 (ジェイク)申し訳ありません 999 00:45:12,291 --> 00:45:14,458 ホワイトハウスに着く前に 言いたくて 1000 00:45:15,125 --> 00:45:18,333 原子力潜水艦は 北朝鮮にとっての悲願です 1001 00:45:18,416 --> 00:45:21,916 エンジンや尾翼など 性能の飛躍的な向上も 1002 00:45:22,000 --> 00:45:23,750 わが国は見落としてました 1003 00:45:23,833 --> 00:45:25,666 (ブレンデル) バリントン君 申し訳ないがな 1004 00:45:25,750 --> 00:45:27,041 -(トニー)ありがとう -(ジェイク)もしもし 1005 00:45:27,541 --> 00:45:29,083 (ブレンデル)副補佐官? 1006 00:45:29,916 --> 00:45:31,500 切れたか? 1007 00:45:31,583 --> 00:45:32,791 バリントン君 1008 00:45:32,875 --> 00:45:34,541 (ジェイク)はい もしもし 1009 00:45:36,958 --> 00:45:37,958 クソッ 1010 00:45:39,875 --> 00:45:40,916 大将 1011 00:45:42,208 --> 00:45:47,708 飛翔体の回収作戦を改善しなければ 重要な情報が海の底にたまる一方だ 1012 00:45:47,791 --> 00:45:49,083 -(スティーブ)大将 -(トニー)しかも 1013 00:45:49,166 --> 00:45:50,541 あー 少し外す 1014 00:45:50,625 --> 00:45:51,583 なんだ 1015 00:45:55,500 --> 00:45:56,750 間違いだろ 1016 00:45:57,416 --> 00:45:58,750 正確な情報です 1017 00:45:58,833 --> 00:46:01,291 フォートグリーリーが 迎撃態勢に入りました 1018 00:46:01,375 --> 00:46:04,250 そうです トニー GBIの発射許可を出しました 1019 00:46:12,958 --> 00:46:16,083 いや 失礼した 新たな情報だ あ… 1020 00:46:17,541 --> 00:46:21,541 現時点での速力では 目標は通常の軌道を外れる 1021 00:46:22,583 --> 00:46:27,500 現状の軌道を維持した場合 アメリカ本土のどこかに着弾する 1022 00:46:28,875 --> 00:46:30,083 まさか そんな… 1023 00:46:30,166 --> 00:46:32,125 (ブレンデル) 情報の確実性は? トニー 1024 00:46:34,625 --> 00:46:36,333 (スティーブ)かなり高いです 1025 00:46:36,416 --> 00:46:39,041 複数のレーダーシステムで 追尾しています 1026 00:46:40,166 --> 00:46:40,583 確実だと報告を受けた レーダーと衛星で確認している 1027 00:46:40,583 --> 00:46:43,083 確実だと報告を受けた レーダーと衛星で確認している 〝核使用の手引き〞 1028 00:46:43,083 --> 00:46:44,458 確実だと報告を受けた レーダーと衛星で確認している 1029 00:46:44,541 --> 00:46:46,958 着弾までは19分だ 1030 00:46:47,458 --> 00:46:48,500 (ジェイク)ハア… 1031 00:46:48,583 --> 00:46:50,750 (トニー)デフコン2に移行する 1032 00:46:50,833 --> 00:46:52,333 (ジェイク)ハア… クソッ 1033 00:46:52,416 --> 00:46:55,083 (スティーブ) わが国へのミサイル攻撃を確認 1034 00:46:55,166 --> 00:46:56,666 フェーズ・ワンを実行 1035 00:46:56,750 --> 00:47:00,666 作戦計画8044(はちまるよんよん)修正 25 指令に備えよ 1036 00:47:00,750 --> 00:47:01,583 (兵士)了解 1037 00:47:01,666 --> 00:47:03,250 (職員C)迎撃対象は? 大佐 1038 00:47:03,333 --> 00:47:07,083 (兵士8)全力で確認に努めて いるが現在 発射場所は特定できず 1039 00:47:07,166 --> 00:47:09,416 (慌ただしい情報共有の声) 1040 00:47:09,500 --> 00:47:11,250 (兵士8)おい 大統領は どこだ 1041 00:47:12,958 --> 00:47:15,416 見つけしだい つなぐ かけ続けろ! 1042 00:47:18,333 --> 00:47:20,666 (スティーブ) いいえ 15秒も待てません 1043 00:47:24,208 --> 00:47:27,208 (遠くの戦闘機の飛行音) 1044 00:47:35,125 --> 00:47:38,583 (ベルチャー)駐留するたび 土産を買って帰るのか? 1045 00:47:38,666 --> 00:47:40,250 “次も”って期待するぞ 1046 00:47:40,333 --> 00:47:43,000 (ジマー)息子は3歳 期待なんて言葉 知りません 1047 00:47:43,083 --> 00:47:44,416 (ベルチャー)そのとおり 1048 00:47:44,500 --> 00:47:47,750 パパはいたりいなかったりするって 自然に受け入れてる 1049 00:47:47,833 --> 00:47:51,333 (スティーブンス)よく聞いとけ バツが2つ付いてるお方だ 1050 00:47:51,416 --> 00:47:52,833 (ベルチャー)三度目の正直 1051 00:47:52,916 --> 00:47:54,125 (けん騒) 1052 00:47:54,208 --> 00:47:55,208 (認証音) 1053 00:47:55,291 --> 00:47:57,625 (ベイカー)警告の類はなかった 1054 00:47:57,708 --> 00:47:59,583 事情を知る者を捕まえなければ… 1055 00:47:59,666 --> 00:48:02,791 (携帯電話越しの トニーの話し声) (職員S)おはよう ねえ ジェイク リリーは元気? 1056 00:48:02,875 --> 00:48:04,375 いいよ ごめん 今 電話中 1057 00:48:04,458 --> 00:48:05,416 リリーによろしくね 1058 00:48:05,500 --> 00:48:07,958 先ほど警戒レベルを引き上げました 1059 00:48:08,041 --> 00:48:11,291 先月の発射実験のあとは B2爆撃機を展開し… 1060 00:48:11,375 --> 00:48:12,666 (ジェイク)もしもし あー 1061 00:48:12,750 --> 00:48:17,375 あの… 大変 失礼しました どうやら通信が途切れたようです 1062 00:48:17,458 --> 00:48:19,333 再検討するべきだと思います 1063 00:48:19,416 --> 00:48:21,416 あ? 何を再検討するんだ 1064 00:48:21,500 --> 00:48:22,375 (ジェイク)はい 1065 00:48:22,875 --> 00:48:23,833 それは… 1066 00:48:24,458 --> 00:48:25,333 行って 1067 00:48:25,416 --> 00:48:27,500 デフコン2に移行すれば 1068 00:48:27,583 --> 00:48:30,041 アラートの連鎖を 招く危険があります 1069 00:48:30,125 --> 00:48:31,541 (トニー)なんの連鎖だ! 1070 00:48:32,125 --> 00:48:34,291 ジェイク ディックはどこにいる 1071 00:48:34,375 --> 00:48:35,666 (ジェイク)アラートの連鎖です 1072 00:48:35,750 --> 00:48:38,625 国防長官 それで… ディックは不在です ただ… 1073 00:48:38,708 --> 00:48:41,583 ハア ハア… 即応態勢を強化すれば… 1074 00:48:41,666 --> 00:48:43,083 (警備員2)すみません IDは? 1075 00:48:43,166 --> 00:48:46,416 はい こちらが何かしらの作戦を 実行すると信じ 1076 00:48:46,500 --> 00:48:49,166 敵もほぼ確実に同じ行動に出ます 1077 00:48:49,250 --> 00:48:52,666 今 必要なのは敵と コミュニケーションを取ることで 1078 00:48:52,750 --> 00:48:54,125 こちらの状況を説明して… 1079 00:48:54,208 --> 00:48:57,375 (トニー)では説明しろ! それが君の役目だ 1080 00:48:58,250 --> 00:49:02,291 現状を把握したい そのために 頼りになるつては あるのか? 1081 00:49:02,375 --> 00:49:04,000 遠慮する必要はない! 1082 00:49:04,083 --> 00:49:05,208 (警備員2) スマホをトレーに入れてください 1083 00:49:05,291 --> 00:49:06,166 あー あと少し 1084 00:49:06,250 --> 00:49:08,083 いいや 少しも待てない 1085 00:49:08,166 --> 00:49:09,500 (ジェイク) ですね すみません クソッ 1086 00:49:09,583 --> 00:49:11,375 失礼しました こっちの話です 1087 00:49:11,458 --> 00:49:14,125 こっちの話? 今 誰と話してるんだ 1088 00:49:14,750 --> 00:49:17,000 (ブレンデル) 大統領の到着時刻は? 1089 00:49:17,083 --> 00:49:18,583 (デイビス)まもなくです 1090 00:49:18,666 --> 00:49:20,083 (ベイカー)あ…ところで1つ (遠くのサイレン) 1091 00:49:20,083 --> 00:49:20,166 (遠くのサイレン) 1092 00:49:20,166 --> 00:49:21,666 (遠くのサイレン) 政府の存続プロトコルは 我々が始動するべきか? 1093 00:49:21,666 --> 00:49:23,500 政府の存続プロトコルは 我々が始動するべきか? 1094 00:49:23,583 --> 00:49:24,083 (報道官)朝の会議のあとに ご質問を伺いますので 1095 00:49:24,083 --> 00:49:25,250 (報道官)朝の会議のあとに ご質問を伺いますので (ドアが開く音) 1096 00:49:25,250 --> 00:49:26,125 (報道官)朝の会議のあとに ご質問を伺いますので 1097 00:49:26,208 --> 00:49:28,208 現時点では お控えください 1098 00:49:28,958 --> 00:49:31,250 (ジェイク)ん… すみません 1099 00:49:31,333 --> 00:49:33,625 (報道官) あ… ちょっと失礼します 1100 00:49:34,916 --> 00:49:36,708 (職員C)大統領は まだか 1101 00:49:38,458 --> 00:49:39,958 どう思う 1102 00:49:40,541 --> 00:49:41,833 さあ なんとも 1103 00:49:41,916 --> 00:49:43,333 (職員C)大統領は どちらに? 1104 00:49:43,416 --> 00:49:44,500 北朝鮮? 1105 00:49:45,875 --> 00:49:49,500 燃料不足か 農作物の不良で追い詰められたとか 1106 00:49:50,166 --> 00:49:51,708 (職員C)B2は準備よし 1107 00:49:51,791 --> 00:49:54,916 あるいはロシアが 北のせいに仕立てているか 1108 00:49:56,666 --> 00:49:58,666 報復されると分かってるはずだ 1109 00:49:58,750 --> 00:50:00,208 (スティーブ)ですかね 1110 00:50:00,916 --> 00:50:05,666 反体制派の暗殺にウクライナ侵攻 アメリカ人を不当に投獄 1111 00:50:05,750 --> 00:50:08,875 で 我が国の制裁は ヨットを没収する程度 1112 00:50:10,125 --> 00:50:12,916 たった1発 出どころ不明のミサイルが 1113 00:50:13,000 --> 00:50:16,000 混沌をもたらし ほころびを生み出す 1114 00:50:16,500 --> 00:50:19,750 それが さらに 攻め入る隙を連中に与えます 1115 00:50:19,833 --> 00:50:22,166 全世界に その隙を与える 1116 00:50:23,708 --> 00:50:27,833 あるいは原潜の艦長が妻に 捨てられて自暴自棄になったとか? 1117 00:50:27,916 --> 00:50:30,083 -(トニー)ああ -(ジェイク)ただの憶測ですが 1118 00:50:30,166 --> 00:50:33,000 (兵士10) 失礼します バトルグラムです 1119 00:50:34,166 --> 00:50:36,458 (兵士9)目標の詳細を更新します 1120 00:50:37,083 --> 00:50:39,583 (兵士8) 今 確認を急いでいますので 1121 00:50:39,666 --> 00:50:42,791 フォートグリーリーの連中に かかってる ハア… 1122 00:50:45,000 --> 00:50:47,250 被害地域の最新データが来た 1123 00:50:47,333 --> 00:50:48,791 言ってくれ トニー 1124 00:50:50,250 --> 00:50:53,250 (作動音) 1125 00:50:58,958 --> 00:51:00,333 (器具を置く音) 1126 00:51:00,958 --> 00:51:01,958 (作動音停止) 1127 00:51:08,750 --> 00:51:09,791 (スティーブンス)交代はいつだ 1128 00:51:09,875 --> 00:51:11,583 来週 火曜 1700(ひとななまるまる) 1129 00:51:11,666 --> 00:51:14,916 (スティーブンス)ファミレスが 閉まる前に この子と会えるかな 1130 00:51:15,000 --> 00:51:16,708 デートでファミレスに行くのか? 1131 00:51:16,791 --> 00:51:18,500 店のスタッフだよ バーカ 1132 00:51:18,583 --> 00:51:20,291 (ジマーの笑う声) (警報音) 1133 00:51:35,541 --> 00:51:37,291 (スティーブンス)ハア… 1134 00:51:39,541 --> 00:51:41,666 (ロングマン)そんな まさか 1135 00:51:42,416 --> 00:51:46,125 でも我々にはGBIがある パニックになる必要はない 1136 00:51:46,208 --> 00:51:47,791 今 シカゴと言ったか? 1137 00:51:47,875 --> 00:51:50,666 あー はい 中確率の1つ 1138 00:51:51,916 --> 00:51:53,750 うちの娘がシカゴにいる 1139 00:51:55,250 --> 00:51:56,333 長官 1140 00:51:56,416 --> 00:51:59,750 まもなくGBIが発射され 迎撃します 1141 00:51:59,833 --> 00:52:01,083 お任せください 1142 00:52:01,708 --> 00:52:03,666 ハア… ジェイク 聞こえるか 1143 00:52:03,750 --> 00:52:04,750 はい 長官 1144 00:52:04,833 --> 00:52:08,750 (ベイカー)GBIでミサイルを 迎撃できる確率を教えてくれ 1145 00:52:08,833 --> 00:52:10,000 (ジェイク) それはブレイディ大将に 1146 00:52:10,083 --> 00:52:11,833 -(ベイカー)君から聞きたい -(ジェイク)はい ですが… 1147 00:52:11,916 --> 00:52:14,833 (ベイカー)彼がなんて言うかは 分かる 真実を知りたいんだ 1148 00:52:14,916 --> 00:52:18,125 (ジェイクの荒い息遣い) 1149 00:52:18,208 --> 00:52:20,541 本来 余計な提言はしません 1150 00:52:21,083 --> 00:52:23,916 しかし ハア… 正直… 1151 00:52:24,000 --> 00:52:27,416 (スティーブ)迎撃ミサイルが発射 迎撃ミサイルが発射しました 1152 00:52:27,500 --> 00:52:31,125 (ジェイク)ハア… それは正直 状況によります 1153 00:52:31,208 --> 00:52:34,666 ハア… つまり わが国の迎撃実験では 1154 00:52:34,750 --> 00:52:35,666 ハア… 1155 00:52:37,000 --> 00:52:39,125 迎撃実験ではコントローでき… 1156 00:52:39,208 --> 00:52:40,625 いいから正直に言え! 1157 00:52:42,291 --> 00:52:43,333 (荒い息) 1158 00:52:43,833 --> 00:52:45,750 EKVを切り離してから 1159 00:52:45,833 --> 00:52:49,208 宇宙空間で 撃ち落とせる確率は61% 1160 00:52:53,666 --> 00:52:56,166 コイントスと 変わらないと言うのか! 1161 00:52:56,250 --> 00:52:58,791 500億ドルかけて61%だと? 1162 00:52:58,875 --> 00:53:01,291 弾丸で弾丸を撃つのと同じです 1163 00:53:01,791 --> 00:53:03,416 (大統領)諸君 誰か聞こえるか 1164 00:53:03,416 --> 00:53:04,333 (大統領)諸君 誰か聞こえるか 〝大統領〞 1165 00:53:04,333 --> 00:53:04,416 〝大統領〞 1166 00:53:04,416 --> 00:53:07,041 〝大統領〞 (ベイカー) 大統領 情報を共有します 1167 00:53:07,916 --> 00:53:09,916 (通信司令員2)全スタッフに通達 1168 00:53:10,000 --> 00:53:11,791 全スタッフに通達 1169 00:53:11,875 --> 00:53:13,875 整備担当は第3格納庫へ 1170 00:53:13,958 --> 00:53:15,875 ゴースト・ワン 発進準備 1171 00:53:17,458 --> 00:53:19,166 (護衛係3)あなたのオフィス? 1172 00:53:19,250 --> 00:53:20,458 (ジェイク)はい なんで? 1173 00:53:20,541 --> 00:53:21,750 ご同行 願います 1174 00:53:22,291 --> 00:53:23,583 (ジェイク)ハア… 1175 00:53:24,833 --> 00:53:27,833 (サイレンの音) 1176 00:53:32,583 --> 00:53:34,583 (戦闘機の動作確認音) (整備兵)計器確認 よし! 1177 00:53:36,208 --> 00:53:37,416 飛行制御系! 1178 00:53:37,916 --> 00:53:40,750 (作動音) 1179 00:53:41,458 --> 00:53:42,458 (作動音停止) 1180 00:53:42,541 --> 00:53:43,958 (整備兵)実弾搭載完了! 1181 00:53:44,041 --> 00:53:45,625 (サイレンの音) 1182 00:53:53,125 --> 00:53:55,708 (護衛係4) その先です 行きましょう 1183 00:53:56,208 --> 00:53:58,208 (リリー)あの… 大丈夫ですか? 1184 00:53:58,291 --> 00:53:59,416 (警備係4) そこのエレベーターからで 1185 00:53:59,500 --> 00:54:01,125 (リリー) マーティ どこ行くんです? 1186 00:54:01,208 --> 00:54:03,708 (護衛係4) 早く行きましょう さあ 1187 00:54:07,916 --> 00:54:11,791 (携帯電話の着信メロディー) 1188 00:54:12,833 --> 00:54:13,833 “ジェイク” 1189 00:54:28,166 --> 00:54:29,625 (照明スイッチの音) 1190 00:54:35,791 --> 00:54:40,916 大統領危機管理センター 1191 00:54:42,041 --> 00:54:43,333 (通信のノイズ) (大統領)何かの手違いでは? 1192 00:54:43,416 --> 00:54:45,458 -(ロベル)つまり どちらの? -(大統領)相手は誰だ 1193 00:54:45,541 --> 00:54:48,041 -(警護係1)NSA副補佐官です -(警備係2)こちらです 1194 00:54:49,041 --> 00:54:51,541 (大統領) 待ってくれ 確認させてくれ 1195 00:54:51,625 --> 00:54:54,500 意図的な攻撃である可能性は どれくらいだ 1196 00:54:54,583 --> 00:54:57,166 (ロングマン) 意図的な攻撃の可能性は75%です 1197 00:54:57,166 --> 00:54:57,541 (ロングマン) 意図的な攻撃の可能性は75%です (ドアが閉まる音) 1198 00:54:57,541 --> 00:54:57,625 (ドアが閉まる音) 1199 00:54:57,625 --> 00:54:58,541 (ドアが閉まる音) (ロッドベル) いや 80%だと思います 1200 00:54:58,541 --> 00:55:00,000 (ロッドベル) いや 80%だと思います 1201 00:55:00,083 --> 00:55:01,833 (ベイカー) 失礼ながら私は50%かと 1202 00:55:01,916 --> 00:55:04,166 (大統領)もういい ただの 当てずっぽうではなく 1203 00:55:04,250 --> 00:55:05,541 確たる情報はないのか 1204 00:55:05,625 --> 00:55:07,958 試合の勝ち負けを予想するのとは 訳が違う 1205 00:55:08,041 --> 00:55:09,166 あ… 大統領ですか? 1206 00:55:09,250 --> 00:55:10,625 (大統領)そうだ 君は? 1207 00:55:10,708 --> 00:55:12,875 失礼しました ジェイク・バリントンです 1208 00:55:12,958 --> 00:55:17,333 あ… 実は去年 G8(ジーエイト)の前に ほんの少し お目にかかりました 1209 00:55:18,375 --> 00:55:19,375 あ… 1210 00:55:21,916 --> 00:55:24,708 誰かアナ・パクと 連絡を取れませんか? 1211 00:55:24,791 --> 00:55:26,916 北朝鮮担当の国家情報官です 1212 00:55:27,000 --> 00:55:30,916 北の狙いと能力について より詳しい見解を聞けると思います 1213 00:55:31,000 --> 00:55:33,166 (大統領) 分かった いつ話せるんだ 1214 00:55:33,250 --> 00:55:35,166 今 手配中です あ… 大統領 1215 00:55:35,250 --> 00:55:37,458 (演者)よーし B(ビー)中隊 構えー! 1216 00:55:38,041 --> 00:55:38,958 撃て! 1217 00:55:39,041 --> 00:55:41,041 (発砲音) (勇ましい叫び声) 1218 00:55:43,291 --> 00:55:45,291 (観客たちの歓声) (エイデン)うわ~ 1219 00:55:49,666 --> 00:55:51,583 (アナ)オフィスに電話しなきゃ 〝合同緊急避難計画 レベル1〞 1220 00:55:51,583 --> 00:55:51,666 〝合同緊急避難計画 レベル1〞 1221 00:55:51,666 --> 00:55:52,333 〝合同緊急避難計画 レベル1〞 (着信メロディー) 1222 00:55:52,333 --> 00:55:52,958 (着信メロディー) 1223 00:55:53,458 --> 00:55:54,291 はい 1224 00:55:54,375 --> 00:55:55,875 (電話越しの歓声) やあ アナ ジェイクだ 1225 00:55:55,875 --> 00:55:55,958 (電話越しの歓声) 1226 00:55:55,958 --> 00:55:57,666 (電話越しの歓声) (アナ)ジェイク 今 アラートが鳴ったけど 1227 00:55:57,666 --> 00:55:57,750 (電話越しの歓声) 1228 00:55:57,750 --> 00:55:59,333 (電話越しの歓声) 今 大統領との電話につないだ 1229 00:55:59,416 --> 00:56:00,625 (歓声と発砲音) ごめん なんて? 1230 00:56:00,625 --> 00:56:00,708 (歓声と発砲音) 1231 00:56:00,708 --> 00:56:01,166 (歓声と発砲音) (大統領)パクさんか? 大統領だ 1232 00:56:01,166 --> 00:56:01,250 (大統領)パクさんか? 大統領だ 1233 00:56:01,250 --> 00:56:02,750 (大統領)パクさんか? 大統領だ (エイデン)戦ってるよ 1234 00:56:02,750 --> 00:56:03,416 (大統領)パクさんか? 大統領だ 1235 00:56:03,500 --> 00:56:06,250 君の専門分野だと聞いたんだが 1236 00:56:06,333 --> 00:56:10,250 (電話越しの歓声と 発砲音) ミサイルが発射されたんだ およそ10分前 実験じゃない 1237 00:56:10,750 --> 00:56:11,916 答えが欲しいんだ 1238 00:56:12,416 --> 00:56:15,958 北朝鮮に弾道ミサイル搭載 原子力潜水艦はある? 1239 00:56:16,041 --> 00:56:18,500 意図的な攻撃である可能性は どれくらいある? 1240 00:56:18,583 --> 00:56:19,500 (アナ)あー 1241 00:56:19,583 --> 00:56:22,958 あ… 待って 発射? そんな… 1242 00:56:23,041 --> 00:56:25,625 ジェイク 悪いけど休みだから 1243 00:56:25,708 --> 00:56:28,041 アナ 待って 今どこ? 何してる (アナ)ごめんね ワシントンにもいない 1244 00:56:28,125 --> 00:56:29,666 (アナ)ゲティスバーグなの 1245 00:56:29,750 --> 00:56:30,958 (ジェイク)アナ 1246 00:56:31,833 --> 00:56:32,666 頼むよ 1247 00:56:32,750 --> 00:56:34,166 本当なんだ 1248 00:56:35,083 --> 00:56:38,458 断言できることは何もありませんが 確かに北は 1249 00:56:38,541 --> 00:56:42,166 あー 海からの攻撃能力を 獲得しようと動いていました 1250 00:56:42,250 --> 00:56:45,750 2年前 10発の短距離巡航 ミサイルを搭載できるよう改造した 1251 00:56:45,833 --> 00:56:47,958 ロメオ級原潜を配備しました 1252 00:56:48,041 --> 00:56:51,041 (大統領)だが理由は? 北は なぜそんなことをする 1253 00:56:51,125 --> 00:56:53,958 (アナ)北朝鮮にとって 第一の狙いは防衛です 1254 00:56:54,041 --> 00:56:55,375 (大統領)自滅行為だ 1255 00:56:55,458 --> 00:56:58,500 アメリカの報復攻撃に耐えられると 判断したのかもしれません 1256 00:56:58,583 --> 00:57:03,333 はい 指揮系統を分散して移動式の 発射システムを使えば十分可能です 1257 00:57:03,416 --> 00:57:07,375 人道支援と引き換えに攻撃停止を 確約するつもりかもしれません 1258 00:57:07,458 --> 00:57:09,375 (大統領) アメリカを脅迫するつもりか? 1259 00:57:09,458 --> 00:57:12,083 負け試合なら ぶち壊せって理屈です 1260 00:57:12,166 --> 00:57:14,708 (トニー) こちらは戦略軍のブレイディ大将だ 1261 00:57:14,791 --> 00:57:17,083 今までの認識では 1262 00:57:17,166 --> 00:57:20,083 ロシアも負け試合に 陥ってたはずだが 1263 00:57:20,166 --> 00:57:22,416 (アナ)そうとも言えますね 大将 1264 00:57:22,500 --> 00:57:26,833 ロシアは苦戦し追い詰められて 中国と連携を強めていますし 1265 00:57:26,916 --> 00:57:29,791 原潜も よりアグレッシブに 展開しています 1266 00:57:29,875 --> 00:57:33,083 ちなみに フッ… 発射場所は 太平洋のどこですか? 1267 00:57:33,166 --> 00:57:37,458 まだ特定できていない DSP衛星が見逃した 1268 00:57:37,541 --> 00:57:38,958 そんな ウソでしょ? 1269 00:57:39,041 --> 00:57:42,208 (大統領)だから どうしたんだ 今は追尾しているだろ 1270 00:57:42,291 --> 00:57:45,375 はい あー DSP衛星による検知を逃れた 1271 00:57:45,458 --> 00:57:47,791 これは わが国の指揮系統システムが 1272 00:57:47,875 --> 00:57:49,708 サイバー攻撃を受けた… あ… 1273 00:57:49,791 --> 00:57:52,041 そのような可能性を示しています 1274 00:57:52,125 --> 00:57:53,583 7 8 1275 00:57:53,666 --> 00:57:56,750 非常に高度な攻撃計画が 組まれており 1276 00:57:56,833 --> 00:57:59,000 それは 始まったばかりかもしれません 1277 00:57:59,083 --> 00:58:01,000 (ジェイク)でも 確固たる証拠は何もありません 1278 00:58:01,083 --> 00:58:02,375 もっと情報が必要です 1279 00:58:02,458 --> 00:58:06,083 中国軍はAIを使った 発射システムを開発してきました 1280 00:58:06,166 --> 00:58:09,041 これは技術的な問題が 起きたのかもしれません 1281 00:58:09,125 --> 00:58:12,166 (大統領)そこまで これ以上 話しても時間の無駄だ 1282 00:58:12,250 --> 00:58:14,791 ですが あ… サイバー関連の 専門家であれば何か… 1283 00:58:14,875 --> 00:58:16,500 (大統領)だったら探せ! 1284 00:58:17,000 --> 00:58:17,875 いいな? 1285 00:58:17,958 --> 00:58:20,416 1発目のGBIからEKVが分離 1286 00:58:21,208 --> 00:58:22,625 迎撃まで1分 〝分離〞 1287 00:58:22,708 --> 00:58:23,750 (アナ)エイデン! 1288 00:58:23,833 --> 00:58:25,416 (エイデン)ブウ! ヘヘッ 1289 00:58:25,500 --> 00:58:27,000 (デイビス)では通話を切ります 1290 00:58:27,083 --> 00:58:27,916 (アナ)分かりました 1291 00:58:28,000 --> 00:58:29,708 アラートに従い 動いてください 1292 00:58:29,791 --> 00:58:31,291 ママ どうしたの? 1293 00:58:31,375 --> 00:58:35,625 (遠くの歓声と勇ましい掛け声) 1294 00:58:48,583 --> 00:58:50,041 (ノーラン)あと10秒 1295 00:58:50,791 --> 00:58:51,791 9 1296 00:58:52,375 --> 00:58:53,541 8 1297 00:58:53,625 --> 00:58:55,208 (電話越しの声:ダニー) さっきポテチのこと言い過ぎた 7 1298 00:58:55,291 --> 00:58:57,541 (電話越しの声:ケーガン) 悪いのは俺だし お前の奥さん (震える声)6 5 1299 00:58:57,541 --> 00:58:57,625 (震える声)6 5 1300 00:58:57,625 --> 00:58:58,416 (震える声)6 5 あの別れ方 マジありえない 1301 00:58:58,416 --> 00:58:58,500 あの別れ方 マジありえない 1302 00:58:58,500 --> 00:58:59,500 あの別れ方 マジありえない 4 1303 00:58:59,500 --> 00:58:59,916 あの別れ方 マジありえない 1304 00:59:00,416 --> 00:59:02,375 3 2 1305 00:59:02,458 --> 00:59:03,458 (ダニー)ああ 1306 00:59:04,083 --> 00:59:05,083 (ノーラン)1 1307 00:59:06,458 --> 00:59:09,625 (レーダーシステムの作動音) 1308 00:59:13,500 --> 00:59:15,041 (ダニー)撃墜の確認 1309 00:59:17,666 --> 00:59:19,000 (激怒して)確認は? 1310 00:59:19,083 --> 00:59:20,416 (バック)スタンバイ スタンバイ 1311 00:59:20,500 --> 00:59:21,583 (電話越しのタイピング音) 1312 00:59:23,750 --> 00:59:25,500 (ダニー) おい 何モタモタしてる! 1313 00:59:25,583 --> 00:59:26,666 (バック)あ その… 1314 00:59:26,750 --> 00:59:29,333 (バックの震える息遣い) 1315 00:59:29,416 --> 00:59:30,250 (バック)失敗 1316 00:59:30,333 --> 00:59:31,333 なんだと? 1317 00:59:32,333 --> 00:59:33,625 なんて言った 1318 00:59:34,541 --> 00:59:36,041 (バック)いや… あ… 1319 00:59:36,875 --> 00:59:38,250 撃墜ならず 1320 00:59:39,375 --> 00:59:40,958 目標は いまだ接近中 1321 00:59:41,958 --> 00:59:45,541 “シカゴ” 1322 00:59:46,125 --> 00:59:47,791 長官の言ったとおり 1323 00:59:48,750 --> 00:59:50,166 コイントスだ 1324 00:59:51,583 --> 00:59:54,166 (ケーガン) やれることは全部やったはずだ! 1325 00:59:54,250 --> 00:59:57,625 (トニー)大統領 これよりデフコン1に移行します 1326 00:59:57,708 --> 01:00:00,208 (職員P)あー ウソでしょ 今 デフコン1になった 1327 01:00:00,291 --> 01:00:01,250 (職員Q)それじゃ… 1328 01:00:01,333 --> 01:00:02,500 (大統領)確認した 1329 01:00:03,000 --> 01:00:04,750 “デフコン1” 1330 01:00:15,500 --> 01:00:17,291 (クリス)次のプランは? 1331 01:00:18,250 --> 01:00:19,750 そんなものは ない 1332 01:00:19,833 --> 01:00:21,708 (スターン)撃墜ならず 1333 01:00:22,208 --> 01:00:24,791 分かりません 不明です 1334 01:00:24,875 --> 01:00:25,958 確認します 1335 01:00:27,500 --> 01:00:29,291 (戦闘機の離陸音) 1336 01:00:39,833 --> 01:00:42,833 (職員たちの情報共有の声) 1337 01:00:43,625 --> 01:00:45,291 (兵士11)ブラック・ブックです 1338 01:00:48,500 --> 01:00:50,250 (大統領) どうして そのファイルが出てる 1339 01:00:50,333 --> 01:00:51,833 (トニー)膨大な時間と 1340 01:00:51,916 --> 01:00:55,833 専門家の知識を駆使して準備した 選択肢です 大統領 1341 01:00:55,916 --> 01:00:59,375 選択肢については 小規模 限定的 大規模と 1342 01:00:59,458 --> 01:01:01,583 幅広く用意してありますので 1343 01:01:01,666 --> 01:01:05,416 ご決断の際は詳細を リーヴス少佐にお尋ねください 1344 01:01:05,500 --> 01:01:08,416 (兵士9) 中国のレンハイ型巡洋艦3隻が発艦 1345 01:01:08,500 --> 01:01:11,291 (兵士8)別の動きあり イランのカラマバードです 1346 01:01:12,000 --> 01:01:13,666 テルアビブでは警報あり 1347 01:01:13,750 --> 01:01:15,250 撃墜失敗を知られた 1348 01:01:16,666 --> 01:01:17,583 大統領 1349 01:01:17,666 --> 01:01:21,666 複数の前線において懸念すべき 敵国の動きが確認されています 1350 01:01:21,750 --> 01:01:24,291 (大統領)核爆弾発射以上に 懸念すべきことか? 1351 01:01:24,375 --> 01:01:29,000 USS(ユーエスエス)バージニアが北大西洋で ロシアの原潜を監視していましたが 1352 01:01:29,083 --> 01:01:32,708 4隻のうち1隻を見失ったとの 報告がありました 1353 01:01:32,791 --> 01:01:36,333 4隻ともSLBM(エスエルビーエム)16発を 搭載しており 1354 01:01:36,416 --> 01:01:39,375 状況は悪化すると 判断せざるをえません 1355 01:01:39,458 --> 01:01:40,875 (大統領)ブレイディ大将 1356 01:01:40,958 --> 01:01:42,958 皆の努力は認めるが 1357 01:01:43,458 --> 01:01:45,250 ここは一旦 落ち着くべきだ 1358 01:01:45,875 --> 01:01:47,625 (ジェイク) 大統領のおっしゃるとおりです 1359 01:01:47,708 --> 01:01:51,333 これでは確かな情報をもとに 決断することはできません 1360 01:01:51,416 --> 01:01:53,875 (トニー) 大統領 バリントン副補佐官 1361 01:01:53,958 --> 01:01:57,000 落ち着くという選択肢は 我々に残されていません 1362 01:01:57,083 --> 01:01:57,916 〝着弾時間〞 1363 01:01:57,916 --> 01:01:59,625 〝着弾時間〞 今から申し上げるのが現状です 1364 01:01:59,625 --> 01:02:00,333 今から申し上げるのが現状です 1365 01:02:00,416 --> 01:02:03,833 あと7分と少しで わが国はシカゴを失います 1366 01:02:03,916 --> 01:02:05,750 理由は説明できません 1367 01:02:06,458 --> 01:02:08,000 あるいは ご覧のとおり 1368 01:02:08,083 --> 01:02:12,083 北朝鮮やロシア 中国 パキスタン イランまでが 1369 01:02:12,166 --> 01:02:17,125 警戒態勢に入り 陸海空軍を 展開している理由も同じくです 1370 01:02:17,875 --> 01:02:20,916 バリントン副補佐官が 先ほど指摘されたように 1371 01:02:21,000 --> 01:02:24,833 これは わが国の姿勢に対する 反応に過ぎないかもしれません 1372 01:02:24,916 --> 01:02:26,416 別の可能性は 1373 01:02:26,500 --> 01:02:30,666 アメリカ本土が壊滅的な打撃を こうむるという事実をつかんで 1374 01:02:30,750 --> 01:02:33,500 この機に乗じようと しているのかもしれません 1375 01:02:33,583 --> 01:02:36,666 それとも これは大きな計画の一部で 1376 01:02:36,750 --> 01:02:39,166 状況は さらに 悪化するかもしれない 1377 01:02:39,250 --> 01:02:42,791 何一つ分かりません 分かっているのは この1つ 1378 01:02:42,875 --> 01:02:47,208 今ここで 敵を無効化する手段を講じなければ 1379 01:02:47,291 --> 01:02:51,125 永遠に その機会を失うことになります 1380 01:02:51,208 --> 01:02:53,375 先制攻撃に打って出るか 1381 01:02:53,458 --> 01:02:57,333 またはICBM100発が 飛んでくるリスクを取るか 1382 01:02:57,416 --> 01:03:01,333 そうなれば その時点で我々の負けは決まりです 1383 01:03:05,375 --> 01:03:07,375 (大統領)もし これで終わりなら? 1384 01:03:09,791 --> 01:03:10,833 戦争にならず… 1385 01:03:10,916 --> 01:03:13,958 戦争ではないという 兆しがあればいいでしょう 1386 01:03:14,041 --> 01:03:17,375 こんな発言 5分前は 考えもしませんでしたが 1387 01:03:17,458 --> 01:03:20,041 1回の攻撃で終わると 確信できるなら 1388 01:03:20,125 --> 01:03:22,833 1000万人の市民を 失っても やむなしです 1389 01:03:22,916 --> 01:03:24,958 しかし その確信がありません 1390 01:03:25,041 --> 01:03:28,791 祈りを捧げ どうか敵が そのよき心で 1391 01:03:28,875 --> 01:03:30,916 わが国に情けを かけてくれるよう 1392 01:03:31,000 --> 01:03:32,500 願うのも一策ですが 1393 01:03:32,583 --> 01:03:34,541 今 敵の司令部を攻撃し 1394 01:03:34,625 --> 01:03:38,291 ミサイルサイロや 爆撃機が稼働し始める前に 1395 01:03:38,375 --> 01:03:42,583 今後の攻撃能力を封じるのが 最善策ではないでしょうか 1396 01:03:44,666 --> 01:03:48,125 今日アメリカは すでに 1つの都市を失いました 1397 01:03:48,833 --> 01:03:50,708 あといくつ失うおつもりで? 1398 01:03:50,791 --> 01:03:52,333 (大統領)私に何を言わせたい 1399 01:03:53,625 --> 01:03:55,500 ありえない状況だ 違うか 1400 01:03:55,583 --> 01:03:56,875 (トニー)違います 1401 01:03:58,458 --> 01:03:59,958 これが現実です 1402 01:04:00,041 --> 01:04:01,833 着弾までは あと6分 1403 01:04:01,916 --> 01:04:03,083 (スターン)ウォーカー大佐が 1404 01:04:03,166 --> 01:04:05,208 ロシアの外相を つかまえたそうですが 1405 01:04:05,291 --> 01:04:06,791 おつなぎできません 1406 01:04:09,250 --> 01:04:10,250 ジェイク 1407 01:04:10,333 --> 01:04:13,708 シチュエーション・ルームが ロシア外相を捕まえたが 1408 01:04:13,791 --> 01:04:15,666 大統領には つなげない 1409 01:04:15,750 --> 01:04:18,500 君が外相と話してくれ 1410 01:04:20,291 --> 01:04:21,625 君しかいない 1411 01:04:23,208 --> 01:04:24,208 いいな? 1412 01:04:24,833 --> 01:04:28,333 大統領が報復攻撃しなくてもいい 状況を作るんだ 1413 01:04:30,833 --> 01:04:31,666 つなぐぞ 1414 01:04:31,750 --> 01:04:32,583 はい 1415 01:04:33,083 --> 01:04:34,375 (ミラー)始めよう 1416 01:04:35,541 --> 01:04:39,125 国家安全保障担当の バリントン副補佐官です 1417 01:04:39,208 --> 01:04:41,208 (ロシア外相) そちらは大統領の代理か? 1418 01:04:41,291 --> 01:04:44,583 緊張を緩和するための あらゆる権限を有しています 1419 01:04:44,666 --> 01:04:47,958 (ロシア外相)だがアメリカは 戦略爆撃機を発進させた 1420 01:04:48,041 --> 01:04:49,458 それが緊張を緩和するとでも? 1421 01:04:49,541 --> 01:04:52,666 警戒措置です どうかご理解ください 外務大臣 1422 01:04:53,583 --> 01:04:55,375 わが国は まもなく未曽有の 1423 01:04:55,458 --> 01:04:58,708 かつ理由なき攻撃に さらされようとしています 1424 01:04:58,791 --> 01:05:00,875 (ロシア外相)だがロシアは 一切 関与していない 1425 01:05:00,958 --> 01:05:03,750 (ジェイク)保証してもらえますか 大統領に伝えますよ 1426 01:05:03,833 --> 01:05:06,708 ロシアは 今回のミサイル発射には関与せず 1427 01:05:06,791 --> 01:05:08,625 事態に便乗する気もないと 1428 01:05:08,708 --> 01:05:11,875 (ロシア外相) もちろんだ そちらも確約しろ 1429 01:05:12,541 --> 01:05:15,875 アメリカも この機に乗じて ロシアを消さないと 1430 01:05:15,958 --> 01:05:16,958 (ジェイク)消す理由がない 1431 01:05:17,041 --> 01:05:19,708 (ロシア外相) そうか? 大統領に伝えろ 1432 01:05:19,791 --> 01:05:21,041 そちらが警戒態勢を解かねば わが軍は対応せざるを得ないとな 1433 01:05:21,041 --> 01:05:24,458 そちらが警戒態勢を解かねば わが軍は対応せざるを得ないとな 〝大西洋岸の原潜を 浮上させる〞 1434 01:05:25,250 --> 01:05:28,083 我々の海域で ロシアの原潜を見失いました 1435 01:05:28,166 --> 01:05:32,625 誠意の証しとして原潜を浮上させ 位置を示してください 1436 01:05:32,708 --> 01:05:34,791 そちらが沈められるようにか? 1437 01:05:34,875 --> 01:05:36,833 時間がないんです 1438 01:05:37,416 --> 01:05:39,083 私の妻は子供を… 1439 01:05:39,166 --> 01:05:41,583 (ジェイクの震える息遣い) 1440 01:05:41,666 --> 01:05:42,666 (ロシア外相)ジェイク 1441 01:05:42,750 --> 01:05:44,583 失礼しました あの… 1442 01:05:46,500 --> 01:05:47,750 ジェイク? 1443 01:05:47,833 --> 01:05:50,375 (ジェイク)この対応を誤れば… 1444 01:05:50,458 --> 01:05:52,458 明日には皆 死んでいます 1445 01:05:52,541 --> 01:05:55,125 ロシアは一切 関与してないとおっしゃった 1446 01:05:55,208 --> 01:05:59,541 信じますし アメリカはロシアの あらゆる標的を攻撃しません 1447 01:05:59,625 --> 01:06:03,958 ですからロシアは戦略兵器の 警戒態勢を解除してください 1448 01:06:04,041 --> 01:06:06,916 (ロシア外相) 互いに報復しないのが最善だ 1449 01:06:07,000 --> 01:06:08,125 完全に同意します 1450 01:06:08,208 --> 01:06:11,208 強く提言しますが 決断するのは大統領です 1451 01:06:11,291 --> 01:06:14,916 報復すると言うなら 確約してもらいたい 1452 01:06:15,000 --> 01:06:18,000 何があっても ロシアの領空は避けてもらえると 1453 01:06:22,583 --> 01:06:25,000 爆撃機は ええ 領空を避けます 1454 01:06:25,083 --> 01:06:26,333 ミサイルは? 1455 01:06:26,416 --> 01:06:29,875 今回の攻撃が万が一 中国の仕業であるとなれば… 1456 01:06:29,958 --> 01:06:31,125 (ジェイク)あ… 大臣 1457 01:06:31,208 --> 01:06:33,625 正直に言え “無理だ”と 1458 01:06:35,166 --> 01:06:36,791 (ジェイクの震える息) 1459 01:06:36,875 --> 01:06:39,666 ミサイルの領空侵犯は 起こってしまいます 1460 01:06:39,750 --> 01:06:41,166 防げないことです 1461 01:06:41,250 --> 01:06:43,208 (ロシア外相) では ただ信じろと言うのか 1462 01:06:43,291 --> 01:06:46,041 ミサイルが ロシアの領空を飛んだとしても 1463 01:06:46,125 --> 01:06:47,375 都市には落ちないと? 1464 01:06:47,458 --> 01:06:50,083 (ジェイク)そうならないことを 願ってはいますが 1465 01:06:51,000 --> 01:06:53,875 ですが万が一 ミサイルが通過する場合は 1466 01:06:53,958 --> 01:06:55,750 信じてください 1467 01:06:55,833 --> 01:06:58,250 (震える息遣い) 1468 01:06:59,250 --> 01:07:00,625 “信じる”? ハッ! 1469 01:07:01,708 --> 01:07:02,666 あー 1470 01:07:04,083 --> 01:07:05,166 大統領に伝える 1471 01:07:05,250 --> 01:07:06,291 それでは あの… 1472 01:07:06,375 --> 01:07:07,375 (通話終了音) 1473 01:07:13,458 --> 01:07:15,875 (ベルチャー) ゴースト・ワンよりダークスター 1474 01:07:15,958 --> 01:07:17,708 待機エリアに入る 1475 01:07:19,500 --> 01:07:21,833 (ダークスター) ゴースト・ワン 視界は良好 1476 01:07:21,916 --> 01:07:23,625 任務の詳細を送る 1477 01:07:24,750 --> 01:07:29,208 (機器を操作する音) 1478 01:07:31,166 --> 01:07:32,750 (ジマー)手違いか? 1479 01:07:33,250 --> 01:07:36,208 (ベルチャー) ゴースト・ワンだ 指示を確認した 1480 01:07:37,250 --> 01:07:41,125 (ダークスター)ダークスターより ゴースト 司令に備えよ 1481 01:07:41,958 --> 01:07:42,708 〝核戦争マップ〞 1482 01:07:42,708 --> 01:07:44,333 〝核戦争マップ〞 B2爆撃機は現在 待機地点です 1483 01:07:44,333 --> 01:07:45,250 B2爆撃機は現在 待機地点です 1484 01:07:45,333 --> 01:07:47,833 大統領 ご決断をお願いします 1485 01:07:48,333 --> 01:07:51,750 リーヴス少佐が 攻撃に関する助言を行い 1486 01:07:52,250 --> 01:07:55,500 あわせて認証の手順も ご案内しますので 1487 01:07:55,583 --> 01:07:59,333 選択した内容をハッキリと 声に出して我々にお伝えください 1488 01:07:59,416 --> 01:08:02,208 (大統領)ああ もちろん 全て心得ている リード 1489 01:08:02,291 --> 01:08:03,000 (電話越しに聞こえる プロペラの回転音) 1490 01:08:03,000 --> 01:08:04,166 (電話越しに聞こえる プロペラの回転音) 悪いが… 1491 01:08:04,166 --> 01:08:05,500 (電話越しに聞こえる プロペラの回転音) 1492 01:08:05,583 --> 01:08:06,833 どう思う? (電話越しの声:操縦士) おはようございます 長官 1493 01:08:06,833 --> 01:08:07,333 (電話越しの声:操縦士) おはようございます 長官 1494 01:08:07,416 --> 01:08:08,416 出発できます 1495 01:08:08,500 --> 01:08:10,000 どちらへ? 途切れたか 1496 01:08:10,541 --> 01:08:12,541 (操縦士)やめろ やめろ やめろ! 1497 01:08:12,625 --> 01:08:14,125 どうして こんな… 1498 01:08:14,208 --> 01:08:15,041 (通信のノイズ) 1499 01:08:15,125 --> 01:08:16,208 (大統領)何があった 1500 01:08:16,291 --> 01:08:17,000 立つな そのまま いいや 座れ 座れ 1501 01:08:17,000 --> 01:08:19,250 立つな そのまま いいや 座れ 座れ (ジェイク)大統領 ジェイクです 1502 01:08:19,333 --> 01:08:20,708 ジェイク・ バリントンです そのまま 1503 01:08:20,708 --> 01:08:21,375 ジェイク・ バリントンです 1504 01:08:21,458 --> 01:08:23,500 (ジェイク) ロシアの外相と話しました 1505 01:08:23,583 --> 01:08:26,750 ミサイルの発射には 関与してないと言ってます 1506 01:08:27,625 --> 01:08:31,375 中国とも話したそうで 向こうも関与を否定していたと 1507 01:08:33,416 --> 01:08:34,916 信用できます 大統領 1508 01:08:35,000 --> 01:08:36,000 (大統領)そうか 1509 01:08:36,500 --> 01:08:37,666 軍を引くのか? 1510 01:08:37,750 --> 01:08:39,666 その意思はあると思います 1511 01:08:40,750 --> 01:08:45,291 こちらが報復しないことを 確約すれば 私としては あ… 1512 01:08:46,416 --> 01:08:48,416 我々は説得できます 1513 01:08:48,500 --> 01:08:50,000 (大統領)何が言いたいんだ 1514 01:08:50,083 --> 01:08:53,083 (ジェイク) 報復しないんです どの相手にも 1515 01:08:53,916 --> 01:08:55,000 少なくとも今は 1516 01:08:55,083 --> 01:08:58,291 (大統領)シカゴが灰になるのを 黙って見てろと言うのか 1517 01:08:58,375 --> 01:08:59,500 バカを言うな そんな 1518 01:08:59,583 --> 01:09:01,666 アメリカの市民が 許すと思うか? 1519 01:09:01,750 --> 01:09:03,125 (ジェイク) で… ですがミサイルは 1520 01:09:03,208 --> 01:09:06,333 不発に終わるかもしれません 起こりうることです 1521 01:09:06,416 --> 01:09:09,083 (大統領)では ロシアの大統領が合意したのか? 1522 01:09:09,166 --> 01:09:12,291 報復しなければ 向こうも引き下がると? 1523 01:09:12,375 --> 01:09:13,208 はい 大体は 1524 01:09:13,291 --> 01:09:14,375 (大統領)“大体は”? 1525 01:09:14,458 --> 01:09:15,291 ジェイク 1526 01:09:15,375 --> 01:09:16,250 (ジェイク)なんでしょう 1527 01:09:16,333 --> 01:09:17,833 (大統領) ひとまず息をするんだ いいな? 1528 01:09:17,916 --> 01:09:18,916 息なら しています 1529 01:09:19,000 --> 01:09:22,666 (大統領)よし 決断を下すのは 残念ながら この私だ 1530 01:09:23,250 --> 01:09:27,166 君の仕事は具体的な合意内容を 報告することだ 1531 01:09:27,250 --> 01:09:28,875 ウソは無し いいな? 1532 01:09:28,958 --> 01:09:32,500 外相は合意していません 大統領に話すと言われました 1533 01:09:32,583 --> 01:09:35,041 つまり一切 進展無しということか 1534 01:09:35,125 --> 01:09:36,375 (ジェイク)いいえ 大将 1535 01:09:36,458 --> 01:09:40,000 ロシアの要求どおり報復を控えれば 希望はまだあります 1536 01:09:40,083 --> 01:09:41,541 着弾まで2分30秒 1537 01:09:41,625 --> 01:09:43,250 (大統領)ジェイク 例えばだ 1538 01:09:43,333 --> 01:09:45,083 この攻撃に対して 1539 01:09:45,791 --> 01:09:47,958 報復に出なかったとすれば 1540 01:09:48,041 --> 01:09:50,500 敵に屈したのと何が違うんだね 1541 01:09:50,583 --> 01:09:52,666 (ジェイク) そのようにお考えでしたら 1542 01:09:53,166 --> 01:09:55,500 選択肢は2つに1つです 1543 01:09:55,583 --> 01:09:57,083 降参か自滅です 1544 01:10:01,125 --> 01:10:04,000 (通信のノイズ) 1545 01:10:06,041 --> 01:10:08,250 (大統領の震える息遣い) 1546 01:10:08,333 --> 01:10:09,666 (大統領)1分だけくれ 1547 01:10:11,833 --> 01:10:13,541 じゃあ次は どうします? 1548 01:10:14,416 --> 01:10:18,666 フォート・ベルヴォアの陸軍 工兵隊に出動待機を要請する 1549 01:10:19,666 --> 01:10:22,583 ホワイトハウスがやられたら 我々は生き埋めだ 1550 01:10:22,666 --> 01:10:23,625 (スターン)やだ ウソ 1551 01:10:23,708 --> 01:10:26,291 -(ジェイク)本気で? -(ミラー)そういう手順だ 1552 01:10:27,500 --> 01:10:29,000 そこまで想定してる? 1553 01:10:36,125 --> 01:10:37,583 (ベルチャーの鼻息) 1554 01:10:38,750 --> 01:10:40,750 この指令が下ったら… 1555 01:10:42,875 --> 01:10:44,875 任務を遂行します 1556 01:10:47,125 --> 01:10:50,125 (警報音) 1557 01:10:50,625 --> 01:10:55,000 第341ミサイル航空団 1558 01:10:55,083 --> 01:10:57,500 モンタナ州 マルムストロム空軍基地 1559 01:11:00,166 --> 01:11:01,375 (乗組員1)ロメオ ブラボー 1560 01:11:01,375 --> 01:11:01,500 (乗組員1)ロメオ ブラボー USS(ユーエスエス)ネバダ 1561 01:11:01,500 --> 01:11:01,583 USS(ユーエスエス)ネバダ 1562 01:11:01,583 --> 01:11:03,250 USS(ユーエスエス)ネバダ ジュリエット ウイスキー 1563 01:11:03,333 --> 01:11:05,291 デルタ フォックストロット エコー 戦略抑止パトロール 太平洋上の某所 1564 01:11:05,375 --> 01:11:07,333 発射命令の認証完了 1565 01:11:07,416 --> 01:11:08,833 (警報音) 1566 01:11:08,916 --> 01:11:10,500 (ヒューズ) ロメオ ブラボー ジュリエット 1567 01:11:10,583 --> 01:11:13,125 ウィスキー デルタ フォックストロット エコー 1568 01:11:13,208 --> 01:11:14,583 発射命令を確認 1569 01:11:15,583 --> 01:11:16,791 3 2(ふた) 1 解除 1570 01:11:16,875 --> 01:11:18,750 (乗組員1)発射命令に備えます 1571 01:11:20,041 --> 01:11:22,083 核戦力の準備 完了です 1572 01:11:22,166 --> 01:11:24,791 (兵士8) 大将 B2爆撃機が待機エリアへ 1573 01:11:24,875 --> 01:11:27,083 ミサイルの発射準備 完了です 1574 01:11:27,166 --> 01:11:29,333 (スティーブ) 大統領が戻らなければ? 1575 01:11:30,541 --> 01:11:34,041 (トニー)クビのすげ替えだ 副大統領を捜す 1576 01:11:34,125 --> 01:11:37,791 見つからなければ下院議長 その次の序列へと引き継ぐ 1577 01:11:37,875 --> 01:11:39,166 (大統領)よし 戻ったぞ 1578 01:11:39,750 --> 01:11:42,750 (リーヴス) 大統領 SASカードが必要です 1579 01:11:44,958 --> 01:11:47,208 (大統領) ああ ここだったかな 1580 01:11:48,041 --> 01:11:49,125 えーと… 1581 01:11:50,041 --> 01:11:53,041 学生時代を思い出すよ ハア… 1582 01:11:54,458 --> 01:11:57,041 (リーヴス) 声に出して読んでください 1583 01:11:59,416 --> 01:12:02,208 (大統領) ノーベンバー デルタ オスカー 1584 01:12:03,000 --> 01:12:06,000 ひと ひと ひと なな 1585 01:12:06,083 --> 01:12:08,500 ノーベンバー デルタ オスカー 1586 01:12:08,583 --> 01:12:11,333 ひと ひと ひと なな 1587 01:12:13,333 --> 01:12:16,083 国家指揮最高部 承認しました 1588 01:12:16,916 --> 01:12:19,458 命令をお願いします 大統領 1589 01:12:20,208 --> 01:12:21,833 (大統領)私の命令は… 1590 01:12:22,541 --> 01:12:24,916 (大統領の荒い息遣い) 1591 01:12:39,500 --> 01:12:42,500 (ライオンがのどを鳴らす音) 1592 01:12:45,125 --> 01:12:49,750 爆薬が詰まった家 1593 01:12:52,541 --> 01:12:54,541 (タイピング音) 1594 01:13:00,958 --> 01:13:04,083 (ベティ)コーヒーはいかがですか お水は? 1595 01:13:04,166 --> 01:13:05,625 (リーヴス)結構です 1596 01:13:06,250 --> 01:13:07,750 (ドアが開く音) 1597 01:13:07,833 --> 01:13:09,291 (職員たちの話す声) 1598 01:13:09,375 --> 01:13:13,833 ホワイトハウス 大統領執務室前 1599 01:13:21,250 --> 01:13:22,708 -(ジョージ)ベティ -(ベティ)はい 1600 01:13:22,791 --> 01:13:26,750 (ジョージ)院内総務を呼んでくれ 急用だ 頼む ありがとう 1601 01:13:28,625 --> 01:13:30,583 (ベティ)もう45分 遅れてる 1602 01:13:33,375 --> 01:13:35,916 大統領が院内総務をお呼びです 1603 01:13:36,500 --> 01:13:37,750 ありがとう 1604 01:13:50,500 --> 01:13:55,291 (タイピング音) 1605 01:14:01,208 --> 01:14:02,083 (打球音) 1606 01:14:02,750 --> 01:14:04,750 (キャディ)ナイスショット 1607 01:14:05,875 --> 01:14:07,208 (ため息) 1608 01:14:17,833 --> 01:14:20,750 (携帯電話の着信メロディー) 1609 01:14:21,875 --> 01:14:25,541 (ベイカー)いいや ハア… 今日はハーフコースだ 1610 01:14:26,583 --> 01:14:27,833 まあまあかな 1611 01:14:27,916 --> 01:14:32,500 最後に これほど制服に 囲まれてたのは軍にいた時だ 1612 01:14:32,583 --> 01:14:35,125 今でもヤツはクソだ ハッハッハ 1613 01:14:35,625 --> 01:14:36,583 ハア… 1614 01:14:38,000 --> 01:14:38,875 ハア… 1615 01:14:40,458 --> 01:14:42,500 ジョージ 連絡ありがとう 1616 01:14:42,583 --> 01:14:46,541 ハア… 妻とは33年も連れ添えたよ 1617 01:14:47,083 --> 01:14:50,083 葬式にシーラと来てくれて感謝する 1618 01:14:52,083 --> 01:14:54,250 ありがとう じゃあ また 1619 01:14:55,083 --> 01:14:56,000 ハア… 1620 01:14:58,666 --> 01:14:59,958 (キャディ)あの… 1621 01:15:00,833 --> 01:15:02,041 (キャディ)長官 1622 01:15:02,541 --> 01:15:03,500 (ベイカー)ありがとう 1623 01:15:03,583 --> 01:15:04,541 (キャディ)ええ 1624 01:15:07,125 --> 01:15:08,708 仕上げといきましょう 1625 01:15:09,208 --> 01:15:10,250 (ベイカー)ん… 1626 01:15:11,375 --> 01:15:13,416 (呼び出し音) 1627 01:15:13,500 --> 01:15:14,500 (通話接続音) 1628 01:15:14,583 --> 01:15:16,916 (大統領) アリソン 電話しようと思ってた 1629 01:15:17,000 --> 01:15:18,791 ケニア ライキピア (アリソン) この景色 見せてあげたい 1630 01:15:18,791 --> 01:15:18,875 ケニア ライキピア 1631 01:15:18,875 --> 01:15:20,625 ケニア ライキピア (大統領)で? そっちは順調? 1632 01:15:20,708 --> 01:15:23,708 (アリソン)世間の関心が 集まるなら歓迎ですって 1633 01:15:23,791 --> 01:15:25,125 (大統領)なるほど 1634 01:15:25,208 --> 01:15:26,666 (アリソン)疲れてるの? 1635 01:15:26,750 --> 01:15:28,500 (大統領)まさか そんな 1636 01:15:29,208 --> 01:15:30,208 大丈夫 1637 01:15:31,250 --> 01:15:34,916 私の夫は唯一の ウソをつくのが下手な政治家 1638 01:15:35,000 --> 01:15:36,958 (大統領)あー 分かった 参ったよ 1639 01:15:37,041 --> 01:15:40,083 正直 なんだろうなあ んっ… 1640 01:15:40,166 --> 01:15:44,125 この職務には そのうち慣れるって聞いてた 1641 01:15:44,208 --> 01:15:47,083 (アリソン)“選挙戦より過酷” 確か そう言われた 1642 01:15:47,166 --> 01:15:49,666 “夫婦関係が こじれる可能性もある”ともね 1643 01:15:49,750 --> 01:15:52,875 それで思い出した 母さんのことなんだけど 1644 01:15:53,666 --> 01:15:56,333 先生は完全介護が必要だって 1645 01:15:59,291 --> 01:16:01,375 もしもし 聞こえてる? 1646 01:16:01,958 --> 01:16:04,000 担当の先生が そう言ってるの 1647 01:16:04,083 --> 01:16:06,166 そうか 分かった アリソン 1648 01:16:06,250 --> 01:16:08,000 君が戻ったら一緒に動こう 1649 01:16:08,083 --> 01:16:11,375 “象の救世主”にも 悪役になってもらうぞ ハハハッ 1650 01:16:11,458 --> 01:16:14,416 残念でした 私は悪役にはならない 1651 01:16:14,500 --> 01:16:15,666 (大統領)いろいろ大丈夫? 1652 01:16:15,750 --> 01:16:17,083 -(アリソン)ねえ -(大統領)な 問題はない? 1653 01:16:17,083 --> 01:16:18,125 -(アリソン)ねえ -(大統領)な 問題はない? (通信のノイズ) 1654 01:16:18,125 --> 01:16:18,208 (通信のノイズ) 1655 01:16:18,208 --> 01:16:19,208 (通信のノイズ) (アリソン)ええ 1656 01:16:19,208 --> 01:16:19,291 (通信のノイズ) 1657 01:16:19,291 --> 01:16:20,125 (通信のノイズ) アリソン? 1658 01:16:20,208 --> 01:16:22,291 (アリソン) もしもし 聞こえてる? 1659 01:16:22,375 --> 01:16:24,375 衛星電話の調子が悪いみたい 1660 01:16:26,375 --> 01:16:27,375 もしもし 1661 01:16:27,958 --> 01:16:29,333 ねえ 聞こえる? 1662 01:16:30,333 --> 01:16:31,333 (不通音) 1663 01:16:31,416 --> 01:16:34,375 (大統領)ブルース で 今日の予定は? あー 1664 01:16:34,875 --> 01:16:36,291 なんだった? えーと… 1665 01:16:36,375 --> 01:16:38,083 (ブルース)バスケの試合です 1666 01:16:38,166 --> 01:16:40,958 確か あれはエンジェル・リースの? 1667 01:16:41,041 --> 01:16:43,500 (ブルース) 子供たちと ご準備は? 1668 01:16:43,583 --> 01:16:45,375 (大統領) ハア… もちろん んっ… 1669 01:16:45,458 --> 01:16:46,833 (ブルース)練習しました? 1670 01:16:46,916 --> 01:16:47,833 ジャンプショット いけるか? 1671 01:16:47,916 --> 01:16:49,375 -(ブルース)あ 私がですか? -(大統領)そうだ 1672 01:16:49,458 --> 01:16:51,125 なんとなく… 恐らく… 1673 01:16:51,208 --> 01:16:52,375 (大統領)やって 1674 01:16:53,041 --> 01:16:54,291 あの… ご覧になると? 1675 01:16:54,375 --> 01:16:55,958 (大統領) ウソだ いい ブルース いい 1676 01:16:56,041 --> 01:16:57,708 -(ブルース)了解 -(大統領)あ ベティ 1677 01:16:57,791 --> 01:16:58,625 (ベティ)はい 1678 01:16:58,708 --> 01:17:00,291 悪いんだが んっ… 1679 01:17:01,125 --> 01:17:03,000 ちょっと手配してくれるかな 1680 01:17:03,083 --> 01:17:06,375 靴のインソール んっ… 少し調整してほしいんだが 1681 01:17:06,458 --> 01:17:07,750 (ベティ) もしや また外れました? 1682 01:17:07,833 --> 01:17:08,750 どうも しっくりこなくてね 1683 01:17:08,833 --> 01:17:09,666 (ベティ)はい 1684 01:17:18,541 --> 01:17:19,958 (町のけん騒) 1685 01:17:22,375 --> 01:17:24,791 (遠くのサイレン) 1686 01:17:52,208 --> 01:17:54,333 ハア~ 疲れた 1687 01:17:55,291 --> 01:17:56,125 ハア… 1688 01:17:56,208 --> 01:17:59,250 (サイレンの音) 1689 01:18:09,166 --> 01:18:12,208 どんなチームだったかな あー 今から行くのは なんていう… 1690 01:18:12,291 --> 01:18:14,291 (ケン)はい ジャンプショット・ ガールス・バスケ・キャンプです 1691 01:18:14,375 --> 01:18:16,541 (大統領)ジャンプショット ジャンプショット… 1692 01:18:16,625 --> 01:18:18,500 君の腕前は? ケン 1693 01:18:18,583 --> 01:18:19,708 なかなかですよ フッ 1694 01:18:20,625 --> 01:18:21,666 大統領は? 1695 01:18:22,375 --> 01:18:23,750 膝が悪いから 1696 01:18:31,625 --> 01:18:33,291 (ワッツ)予算承認のあと 1697 01:18:33,375 --> 01:18:35,750 公聴会の打ち合わせ時間を ねじ込みました 1698 01:18:35,833 --> 01:18:37,250 (ベイカー)あー 公聴会か 1699 01:18:37,333 --> 01:18:39,250 (ワッツ) 下院監視と紅海(こうかい)での護衛任務 1700 01:18:39,333 --> 01:18:40,541 (ベイカー) そうか ハア… 分かった 1701 01:18:40,541 --> 01:18:42,583 (ベイカー) そうか ハア… 分かった 国防長官のオフィス 国防総省 1702 01:18:42,583 --> 01:18:43,416 国防長官のオフィス 国防総省 1703 01:18:43,416 --> 01:18:46,083 国防長官のオフィス 国防総省 よし ハア… 誰から ごますりすればいいんだ? 1704 01:18:46,083 --> 01:18:46,958 よし ハア… 誰から ごますりすればいいんだ? 1705 01:18:47,041 --> 01:18:49,583 (ワッツ)コネチカット州選出 カニンガム上院議員 1706 01:18:49,666 --> 01:18:50,625 追加予算に ずっと賛成しています 1707 01:18:50,625 --> 01:18:51,708 追加予算に ずっと賛成しています (受話器を取る音) 1708 01:18:54,416 --> 01:18:56,166 ベイカー国防長官です 1709 01:18:57,500 --> 01:18:59,500 (サイレンの音) 1710 01:19:15,291 --> 01:19:16,875 “アイコン”到着 1711 01:19:20,291 --> 01:19:22,041 (大統領)ネクタイは? 1712 01:19:22,583 --> 01:19:24,041 (ケン)バッチリです 1713 01:19:24,791 --> 01:19:24,833 (大統領のせきばらい) 1714 01:19:24,833 --> 01:19:26,041 (大統領のせきばらい) (レポーターたちの 騒ぐ声) 1715 01:19:26,041 --> 01:19:26,125 (レポーターたちの 騒ぐ声) 1716 01:19:26,125 --> 01:19:27,291 (レポーターたちの 騒ぐ声) (大統領)行くか 1717 01:19:27,291 --> 01:19:27,916 (レポーターたちの 騒ぐ声) 1718 01:19:28,000 --> 01:19:30,416 (シャッター音) (レポーター1) 大統領 よろしいですか? 1719 01:19:31,958 --> 01:19:32,666 WNBA(ダブリューエヌビーエー)で好きな選手は誰ですか? 1720 01:19:32,666 --> 01:19:33,791 WNBA(ダブリューエヌビーエー)で好きな選手は誰ですか? (大統領)やあ 1721 01:19:33,791 --> 01:19:34,375 WNBA(ダブリューエヌビーエー)で好きな選手は誰ですか? 1722 01:19:38,000 --> 01:19:39,166 よろしいですか? 1723 01:19:39,250 --> 01:19:42,166 (レポーター2)大統領 今日のご気分は? 大統領 1724 01:19:42,250 --> 01:19:43,333 (大統領)上々だよ 1725 01:19:43,416 --> 01:19:47,958 (レポーターたちの質問攻めの声) 1726 01:19:48,041 --> 01:19:48,916 (レポーター1)大統領 1727 01:19:49,000 --> 01:19:51,458 (レポーター1)エンジェルより 多くスリーを決められますか? 1728 01:19:51,541 --> 01:19:54,583 ハッハ どうだろう 答えが難しい質問だ 1729 01:19:55,208 --> 01:19:57,166 さてはハメようって魂胆だな 1730 01:19:58,500 --> 01:20:00,458 (レポーター1)では勝てますか? 1731 01:20:00,541 --> 01:20:02,916 あー さあ どうかな 1732 01:20:03,000 --> 01:20:04,000 (せきばらい) 1733 01:20:05,833 --> 01:20:07,333 (大統領)いよいよだ 1734 01:20:08,916 --> 01:20:10,166 (大統領のせきばらい) 1735 01:20:10,250 --> 01:20:12,250 (観客たちの拍手と歓声) 1736 01:20:12,958 --> 01:20:17,125 (場内アナウンス)お集まりの皆様 アメリカ合衆国大統領です! 1737 01:20:17,208 --> 01:20:18,791 (大音量の バンド音楽) 1738 01:20:18,791 --> 01:20:20,250 (大音量の バンド音楽) 盛り上がってるかい? 1739 01:20:20,333 --> 01:20:24,500 (拍手と歓声) 1740 01:20:24,583 --> 01:20:28,333 (大統領)どうも 盛り上がってる? いいね いいね 1741 01:20:28,875 --> 01:20:32,333 盛り上がってる? こんにちは こんにちは 1742 01:20:34,083 --> 01:20:36,500 ありがとう こんにちは どうも 1743 01:20:36,583 --> 01:20:37,958 よく来てくれたね 1744 01:20:40,208 --> 01:20:42,000 やあ どうも 1745 01:20:42,500 --> 01:20:45,333 ありがとう 盛り上がってる? 1746 01:20:46,708 --> 01:20:48,708 調子はどう? バッチリかい? 1747 01:20:48,791 --> 01:20:51,250 いいねえ どうも 1748 01:20:51,833 --> 01:20:52,916 やあ エンジェル 1749 01:20:53,000 --> 01:20:54,583 -(エンジェル)ようこそ -(大統領)今日は よろしく 1750 01:20:54,666 --> 01:20:55,750 (エンジェル) お越しいただけて光栄です 1751 01:20:55,833 --> 01:20:57,083 (大統領) 会えてよかった こちらこそ 1752 01:20:57,166 --> 01:20:58,708 こんにちは ハイタッチ! 1753 01:20:58,791 --> 01:21:04,083 レッツゴー レッツゴー レッツゴー レッツゴー レッツゴー レッツゴー 1754 01:21:04,666 --> 01:21:06,041 ハッハッハッハッハ 1755 01:21:06,125 --> 01:21:07,791 あっ えっ? やるの? 私が? 1756 01:21:07,791 --> 01:21:08,666 あっ えっ? やるの? 私が? (歓声) 1757 01:21:08,666 --> 01:21:08,750 (歓声) 1758 01:21:08,750 --> 01:21:09,750 (歓声) ホントに? 1759 01:21:10,375 --> 01:21:12,708 どうかな よし どうだ! 1760 01:21:13,791 --> 01:21:15,000 (一同の残念がる声) 1761 01:21:15,083 --> 01:21:16,583 (大統領)もう1回 もう1回! 1762 01:21:16,666 --> 01:21:18,500 よーし もう1回 もう1回やろう 1763 01:21:18,583 --> 01:21:20,458 今のはウォーミングアップだ 1764 01:21:20,541 --> 01:21:22,208 -(エンジェル)ゆっくりで -(大統領)んー 1765 01:21:25,166 --> 01:21:27,041 (拍手と歓声) (エンジェル)イエ~イ! 1766 01:21:27,625 --> 01:21:29,083 (大統領の笑う声) 1767 01:21:29,166 --> 01:21:30,166 (エンジェル)ナイスシュー 1768 01:21:30,250 --> 01:21:32,083 (大統領) ホントかい? ハッハッハ 1769 01:21:32,166 --> 01:21:34,833 今日は ここに来られて ホントによかった 1770 01:21:34,916 --> 01:21:36,500 午前は学校が休みなんだって? 1771 01:21:36,583 --> 01:21:37,416 (子供たち)はい 1772 01:21:37,500 --> 01:21:40,416 (大統領)うれしい? 君のシュートが見たいな 1773 01:21:40,500 --> 01:21:43,250 見せてくれよ 見せて 1774 01:21:47,083 --> 01:21:48,750 (拍手と歓声) (大統領)お~! 1775 01:21:50,208 --> 01:21:55,000 (ベイカー)ハア… そうか 都合のいい日時を改めて伝える 1776 01:21:56,208 --> 01:21:57,958 (ベイカー)ありがとう 上院議員 1777 01:21:58,041 --> 01:22:00,291 (ワッツ) 長官 シチュエーション・ルーム 1778 01:22:03,083 --> 01:22:04,166 (ワッツ)SASカードが要ります 1779 01:22:04,250 --> 01:22:06,333 あー そうか よし 1780 01:22:06,416 --> 01:22:08,458 ハッ ハア… 1781 01:22:08,958 --> 01:22:11,416 ベイカーだ 国防長官の 1782 01:22:11,500 --> 01:22:13,250 (デイビス)認証をどうぞ 1783 01:22:13,333 --> 01:22:15,791 (ベイカー)ブラボー ひと きゅう よん ひと ろく 1784 01:22:15,875 --> 01:22:18,583 (大統領)君たちを 指導してほしいと言われたが 1785 01:22:18,666 --> 01:22:21,666 シュートは教えられない 私より上手だし 1786 01:22:21,750 --> 01:22:25,750 今日はスポーツが私の人生を どう変えたか話したい 1787 01:22:25,833 --> 01:22:28,333 小さいころ 運動はイマイチでね 1788 01:22:28,416 --> 01:22:31,500 エンジェルとは違って バスケはヘタクソだった 1789 01:22:31,583 --> 01:22:32,583 (大統領の話す声) 1790 01:22:32,666 --> 01:22:34,500 来月には任期が終わるって? 1791 01:22:36,458 --> 01:22:37,750 オマハに戻る 1792 01:22:39,541 --> 01:22:41,250 きっと さみしくなるぞ 1793 01:22:42,166 --> 01:22:44,875 世界一のスターに仕える日々をね 1794 01:22:45,458 --> 01:22:47,625 (大統領)彼は教えてくれたんだ 1795 01:22:47,708 --> 01:22:49,708 (拍手と歓声) 1796 01:22:51,541 --> 01:22:52,708 (大統領)今のを 1797 01:22:52,791 --> 01:22:53,375 (大統領の昔を語る声) 1798 01:22:53,375 --> 01:22:55,208 (大統領の昔を語る声) 仕えるのは3人目 1799 01:22:56,291 --> 01:22:58,916 大統領ってのは大体 自己中だけど 1800 01:23:00,333 --> 01:23:02,583 現職は新聞には目を通す 1801 01:23:04,250 --> 01:23:07,916 敵ミサイル発射を確認した時点で 始めるはずだが 1802 01:23:08,000 --> 01:23:09,833 法的な見解が欲しい 1803 01:23:09,916 --> 01:23:12,833 (ロッドベル)その権限は 我々ではなく大統領にある 1804 01:23:12,916 --> 01:23:14,583 その点は まず間違いない 1805 01:23:14,666 --> 01:23:17,333 そうでも 今 私が司令を出す 1806 01:23:17,416 --> 01:23:19,875 もろもろの整理は あとからでいい 1807 01:23:19,958 --> 01:23:23,541 必要な人材を移動させないと 不意打ちは食らいたくない 1808 01:23:23,625 --> 01:23:25,625 (トニー) 被害地域の最新データが来た 1809 01:23:25,708 --> 01:23:26,958 言ってくれ トニー 1810 01:23:27,041 --> 01:23:30,625 (トニー) 低確率でルイビルとセントルイス 1811 01:23:30,708 --> 01:23:33,333 中確率で シカゴとインディアナポリス 1812 01:23:33,416 --> 01:23:35,875 高確率で クリーブランドとコロンバス 1813 01:23:35,958 --> 01:23:39,375 まだ初期の分析であり 風の影響は調査中だ 1814 01:23:39,458 --> 01:23:41,083 (ロングマン)そんな まさか 1815 01:23:41,625 --> 01:23:45,166 でも我々にはGBIがある パニックになる必要はない 1816 01:23:45,708 --> 01:23:47,208 今 シカゴと言ったか? 1817 01:23:47,291 --> 01:23:50,541 (トニー) あー はい 中確率の1つ 1818 01:23:51,416 --> 01:23:53,291 うちの娘がシカゴにいる 1819 01:23:53,375 --> 01:23:56,375 世界の問題を解決するには みんなで力を合わせていかないと (コートに流れる バンド音楽) 1820 01:23:56,375 --> 01:23:57,583 世界の問題を解決するには みんなで力を合わせていかないと 1821 01:23:57,666 --> 01:24:01,375 (携帯電話の振動音) チームワークだ あー さっきも話したよな 1822 01:24:01,458 --> 01:24:02,500 (ブルース)はい 1823 01:24:02,583 --> 01:24:04,375 (大統領)自分でも分かってる 1824 01:24:04,458 --> 01:24:07,208 私がアメリカ代表で プレーすることはない 1825 01:24:07,291 --> 01:24:08,458 -(ブルース)はい -(ケン)なんだ (大統領の 語る声が続く) 1826 01:24:08,458 --> 01:24:08,541 (大統領の 語る声が続く) 1827 01:24:08,541 --> 01:24:10,458 (大統領の 語る声が続く) (ブルース)おい 引き揚げるぞ 1828 01:24:10,458 --> 01:24:11,083 (大統領の 語る声が続く) 1829 01:24:11,083 --> 01:24:12,291 (大統領の 語る声が続く) なるべく迅速に 1830 01:24:12,375 --> 01:24:13,416 何があったんだ 1831 01:24:14,000 --> 01:24:15,166 (ブルース)分からない 1832 01:24:15,250 --> 01:24:17,166 (ケン) ゴーゴーゴーゴーゴーゴーゴー! 1833 01:24:17,916 --> 01:24:19,333 大統領 中止です 1834 01:24:19,416 --> 01:24:21,083 (大統領)中止? どうした 1835 01:24:21,166 --> 01:24:23,083 (ケン)急いで ほら行くぞ 1836 01:24:23,166 --> 01:24:24,333 (ざわめき) 1837 01:24:24,416 --> 01:24:25,833 (エンジェル)みんな ベンチへ 1838 01:24:25,916 --> 01:24:27,916 (移動を促す声) (一同の慌てる声) 1839 01:24:28,000 --> 01:24:28,583 (シャッター音) (ケン)どうぞ 1840 01:24:28,583 --> 01:24:30,041 (シャッター音) (ケン)どうぞ (車のドアが開く音) 1841 01:24:32,041 --> 01:24:33,458 (車のドアが閉まる音) 1842 01:24:33,541 --> 01:24:34,791 何があったんだ 1843 01:24:35,375 --> 01:24:36,833 (タイヤがきしむ音) 1844 01:24:37,333 --> 01:24:39,500 安全保障センターへつなぎます 1845 01:24:39,583 --> 01:24:41,208 (遠くのサイレン) 1846 01:24:41,291 --> 01:24:43,625 攻撃を受けています 大統領 1847 01:24:49,083 --> 01:24:51,666 コイントスと 変わらないと言うのか! 1848 01:24:51,750 --> 01:24:54,291 500億ドルかけて61%だと? 1849 01:24:54,375 --> 01:24:56,666 弾丸で弾丸を撃つのと 同じです 1850 01:24:56,750 --> 01:24:59,250 (大統領)諸君 誰か聞こえるか 1851 01:24:59,333 --> 01:25:02,458 大統領 んっ… 情報を共有します 1852 01:25:02,541 --> 01:25:05,166 (サイレンの音) 1853 01:25:10,875 --> 01:25:12,208 (大統領)何かの手違いでは? 1854 01:25:12,291 --> 01:25:13,541 (ロベル)つまり… 1855 01:25:13,625 --> 01:25:15,083 (ベイカー)リンジー! 1856 01:25:15,166 --> 01:25:17,125 シカゴに一番 近い基地を 探してくれ 1857 01:25:17,208 --> 01:25:18,208 (ワッツ)ありません 1858 01:25:18,291 --> 01:25:19,750 ヘリを配備している基地は? 1859 01:25:19,833 --> 01:25:20,875 (ワッツ)州兵に聞きますか? 1860 01:25:20,958 --> 01:25:21,833 キャリーを捜してくれ 1861 01:25:21,916 --> 01:25:23,166 -(ワッツ)はい -(ベイカー)州兵に頼め 1862 01:25:23,250 --> 01:25:24,083 -(ワッツ)分かりました -(ベイカー)あと15分しかない 1863 01:25:24,166 --> 01:25:25,000 -(ワッツ)電話します -(ベイカー)急げ 1864 01:25:25,083 --> 01:25:26,875 (サイレンの音) 1865 01:25:26,958 --> 01:25:28,500 リード 聞こえるか? 1866 01:25:29,208 --> 01:25:31,041 はい 大統領 聞こえます 1867 01:25:31,791 --> 01:25:34,250 あー 大統領 聞こえます 1868 01:25:34,333 --> 01:25:35,416 (大統領)意見を聞きたい 1869 01:25:35,500 --> 01:25:37,583 -(ベイカー)もう何がなんだか… -(大統領)何がなんだか? 1870 01:25:37,666 --> 01:25:39,291 国防総省のトップだろ 1871 01:25:40,083 --> 01:25:42,625 大統領就任時に短い説明を受けたが 1872 01:25:42,708 --> 01:25:44,875 こういう時に君に聞けと言われた 1873 01:25:44,958 --> 01:25:47,000 (ベイカー)私は あなたに聞けと 1874 01:25:47,083 --> 01:25:50,375 最高裁判事が亡くなった時の 説明だって受けている 1875 01:25:50,458 --> 01:25:51,625 後任の件で 1876 01:25:51,708 --> 01:25:54,125 で 後任の者が辞任した時の手順も 1877 01:25:54,208 --> 01:25:56,500 その上 前任者が 墓場からよみがえって 1878 01:25:56,583 --> 01:25:58,541 復帰させろと言った時の手順も 1879 01:25:58,625 --> 01:26:01,083 (ベイカー)現実的なシナリオに 特化してるので 1880 01:26:01,166 --> 01:26:03,083 実際に起こりうる問題に 1881 01:26:03,166 --> 01:26:04,333 (大統領) じゃあ 今の問題はどうだ 1882 01:26:04,416 --> 01:26:06,291 ともかく我々としては 1883 01:26:06,375 --> 01:26:09,000 手順を踏んで 手続きにのっとることです 1884 01:26:09,083 --> 01:26:10,875 (ケン)無理です ヘリの発着場から20分ある 1885 01:26:10,875 --> 01:26:11,708 (ケン)無理です ヘリの発着場から20分ある (アナ)はい 1886 01:26:11,791 --> 01:26:13,125 (ジェイク) どうも アナ ジェイクだ アンドリュースへ行く 1887 01:26:13,125 --> 01:26:13,541 (ジェイク) どうも アナ ジェイクだ 1888 01:26:13,625 --> 01:26:15,375 (アナ)ジェイク? 今 アラートが鳴ったけど 1889 01:26:15,458 --> 01:26:17,166 (ジェイク) 今 大統領との電話につないだ 1890 01:26:17,250 --> 01:26:18,083 (アナ)ごめん なんて? 1891 01:26:18,166 --> 01:26:20,666 パクさんか? 大統領だ 1892 01:26:21,583 --> 01:26:24,000 君の専門分野だと聞いたんだが 1893 01:26:24,083 --> 01:26:25,458 (ジェイク)ミサイルが発射され… 1894 01:26:27,208 --> 01:26:30,625 (ベイカーの荒い息遣い) 1895 01:26:34,291 --> 01:26:36,291 (呼び出し音) 1896 01:26:36,916 --> 01:26:37,625 キャリー あ… 留守電につながないでくれ 1897 01:26:37,625 --> 01:26:40,583 キャリー あ… 留守電につながないでくれ (留守電の音声案内と 発信音) 1898 01:26:40,666 --> 01:26:44,125 あー 父さんだけど 折り返してくれ 急用だ 1899 01:26:44,208 --> 01:26:46,208 (荒い息遣い) 1900 01:26:48,291 --> 01:26:50,708 “急用だ 電話をくれ” 1901 01:26:50,791 --> 01:26:52,166 誰かつかまったか? 1902 01:26:52,250 --> 01:26:54,750 (ワッツ)グレート・レイクス 空軍基地と話してます 1903 01:26:54,833 --> 01:26:56,291 電話を追跡させよう 1904 01:26:56,375 --> 01:26:58,041 (護衛係5) 迎えが来ました 行きましょう 1905 01:26:58,125 --> 01:26:58,958 (ベイカー)どこへ 1906 01:26:59,041 --> 01:27:01,291 (護衛係5)ヘリで 国家軍事指揮センターへ向かいます 1907 01:27:01,375 --> 01:27:03,958 頼んでないぞ 電話会議は どうなる 1908 01:27:04,041 --> 01:27:05,416 (ワッツ) あ… ちょっとお待ちください 1909 01:27:05,500 --> 01:27:06,333 どういうことですか 1910 01:27:06,416 --> 01:27:07,500 (ベイカー)まだ会議の途中だ! 1911 01:27:07,583 --> 01:27:08,583 退避していただきます 1912 01:27:08,666 --> 01:27:09,833 そう 外で話せますか? 1913 01:27:09,916 --> 01:27:10,750 (護衛係5)あー 1914 01:27:10,833 --> 01:27:13,541 (大統領) これ以上 話しても時間の無駄だ 1915 01:27:13,625 --> 01:27:15,958 (ジェイク)ですが あ… サイバー 関連の専門家であれば何か… 1916 01:27:16,041 --> 01:27:17,250 だったら探せ! 1917 01:27:17,791 --> 01:27:18,666 いいな? 1918 01:27:18,750 --> 01:27:21,625 (トニー) 1発目のGBIからEKVが分離 1919 01:27:22,291 --> 01:27:23,708 迎撃まで1分 1920 01:27:28,500 --> 01:27:30,541 (大統領)うまくいけばいいが 1921 01:27:46,791 --> 01:27:49,041 (ベイカー)状況はどうだ トニー 1922 01:27:49,125 --> 01:27:50,750 (トニー) あー フォートグリーリーの 1923 01:27:50,833 --> 01:27:53,125 ミサイル防衛大隊とつなぎます 1924 01:27:55,500 --> 01:27:59,500 (サイレンの音) 1925 01:27:59,583 --> 01:28:01,416 降着地点までは4分です 1926 01:28:02,333 --> 01:28:03,625 (ノーラン)あと10秒 1927 01:28:04,500 --> 01:28:05,500 9 1928 01:28:06,000 --> 01:28:07,625 8 7 1929 01:28:07,708 --> 01:28:08,833 (ダニー) さっきはポテチのこと言い過ぎた 1930 01:28:08,916 --> 01:28:11,125 (ケーガン) 悪いのは俺だし お前の奥さん (ノーラン:震える声) 6 5 1931 01:28:11,208 --> 01:28:12,041 あの別れ方は マジありえない 1932 01:28:12,041 --> 01:28:13,500 あの別れ方は マジありえない 4 1933 01:28:14,083 --> 01:28:15,083 3 1934 01:28:15,583 --> 01:28:16,583 2 1935 01:28:17,666 --> 01:28:18,666 1 1936 01:28:19,500 --> 01:28:22,666 (電話越しのタイピング音と レーダーシステムの作動音) 1937 01:28:27,125 --> 01:28:28,625 (ダニー)撃墜の確認 1938 01:28:31,333 --> 01:28:32,708 (激怒して)確認は? 1939 01:28:32,791 --> 01:28:34,125 (バック)スタンバイ スタンバイ 1940 01:28:37,083 --> 01:28:39,291 (ダニー) おい 何モタモタしてる! 1941 01:28:42,250 --> 01:28:43,291 (バック)失敗 1942 01:28:43,375 --> 01:28:44,500 (ダニー)なんだと? 1943 01:28:45,250 --> 01:28:46,333 なんて言った 1944 01:28:47,208 --> 01:28:48,708 (バック)いや… あ… 1945 01:28:49,375 --> 01:28:50,583 撃墜ならず 1946 01:28:51,583 --> 01:28:53,083 目標は いまだ接近中 1947 01:29:01,208 --> 01:29:03,833 (ケーガン) やれることは全部やったはずだ! 1948 01:29:03,916 --> 01:29:07,208 (トニー)大統領 これよりデフコン1に移行します 1949 01:29:08,041 --> 01:29:10,500 (職員P)あー ウソでしょ 今 デフコン1になった 1950 01:29:10,583 --> 01:29:11,708 (職員Q)それじゃ… 1951 01:29:11,791 --> 01:29:12,750 (職員P)撃墜ならず 1952 01:29:12,833 --> 01:29:13,833 確認した 1953 01:29:14,833 --> 01:29:17,958 (職員たちの情報共有の声) 1954 01:29:20,666 --> 01:29:23,708 (ケーガン)追加のGBI 2発の打ち上げ許可を 1955 01:29:26,625 --> 01:29:28,708 どうして そのファイルが出てる 1956 01:29:28,791 --> 01:29:31,083 (トニー) 膨大な時間と専門家の知識を 1957 01:29:31,166 --> 01:29:33,958 駆使して準備した選択肢です 大統領 1958 01:29:34,041 --> 01:29:37,625 選択肢については 小規模 限定的 大規模と 1959 01:29:37,708 --> 01:29:39,708 幅広くご用意しておりますので 1960 01:29:39,791 --> 01:29:43,625 ご決断の際は詳細を リーヴス少佐にお尋ねください 1961 01:29:43,708 --> 01:29:47,208 作戦計画8044の修正25によって 1962 01:29:47,291 --> 01:29:50,916 国家軍事指揮センターは 報復攻撃の許可を申請 1963 01:29:51,666 --> 01:29:53,791 緑のタブは小規模攻撃 1964 01:29:53,875 --> 01:29:55,833 黄色は限定的攻撃 1965 01:29:55,916 --> 01:29:57,416 赤は大規模攻撃 1966 01:29:57,500 --> 01:30:00,500 各セクションでは地域ごとに オプションを設定しています 1967 01:30:00,583 --> 01:30:04,041 またページごとに 指定番号と地図ならびに 1968 01:30:04,125 --> 01:30:06,333 目標のリストが記載されています 1969 01:30:07,291 --> 01:30:09,500 敵の推定死亡者数もあります 1970 01:30:10,000 --> 01:30:11,916 どちらから始めますか? 1971 01:30:12,000 --> 01:30:13,166 (トニー)大統領 1972 01:30:13,250 --> 01:30:17,583 複数の前線において敵国の 懸念すべき動きが確認されています 1973 01:30:17,666 --> 01:30:20,291 核爆弾発射以上に 懸念すべきことか? 1974 01:30:20,375 --> 01:30:21,875 -(キャリー)かけてこないで -(ベイカー)キャリー 1975 01:30:21,958 --> 01:30:23,083 (キャリー) 言ったでしょ 距離を置きたいの 1976 01:30:23,166 --> 01:30:24,541 (ベイカー)分かってる 今どこだ 1977 01:30:24,625 --> 01:30:25,791 (キャリー) だから そういうの やめて 1978 01:30:25,875 --> 01:30:27,083 (ベイカー)キャリー どこにいる 1979 01:30:27,166 --> 01:30:29,750 (キャリー) 家だけど リハーサルに出るとこ 1980 01:30:29,833 --> 01:30:31,541 ねえ あとでかけてもいい? 1981 01:30:32,416 --> 01:30:34,833 セラピストに こう言われてるのね 1982 01:30:37,375 --> 01:30:40,208 話し合うべきだって 時機が来たら 1983 01:30:42,041 --> 01:30:45,333 ママのこと 私はもう いっぱいいっぱい 1984 01:30:45,833 --> 01:30:47,333 (ベイカー)そうだな 1985 01:30:47,416 --> 01:30:48,708 (キャリー)ハア… 1986 01:30:48,791 --> 01:30:50,666 (階段を駆け下りる音) (恋人)準備できた? 1987 01:30:50,750 --> 01:30:52,333 (キャリー)うん 行くよ 1988 01:30:52,416 --> 01:30:53,916 -(恋人)そう 遅れるよ -(キャリー)ごめん もう切るから 1989 01:30:54,000 --> 01:30:55,041 (ベイカー)今の声は? 1990 01:30:55,125 --> 01:30:56,541 (キャリー)あ… 友達 1991 01:30:57,333 --> 01:30:59,416 (キャリー)その… って言うか つきあってるの 1992 01:31:00,291 --> 01:31:01,833 ハア… ホントに? 1993 01:31:01,916 --> 01:31:03,083 (キャリー)うん 1994 01:31:03,166 --> 01:31:05,125 あ… 真剣につきあってるの? 1995 01:31:05,208 --> 01:31:06,500 (キャリー)フッ やめて 1996 01:31:06,583 --> 01:31:08,333 どうなんだい? アハハハ 1997 01:31:08,416 --> 01:31:10,416 (キャリー)まあ そうかな 1998 01:31:12,208 --> 01:31:14,375 一緒に仕事に行くのか? 1999 01:31:14,458 --> 01:31:16,958 (キャリー) 職場が近いから一緒に歩くの 2000 01:31:20,083 --> 01:31:23,333 そうか いいじゃないか 2001 01:31:23,833 --> 01:31:25,583 (キャリー)なんか変だよ 2002 01:31:25,666 --> 01:31:27,458 また電話する ね? 2003 01:31:27,541 --> 01:31:29,000 (ベイカー)愛してる キャリー 2004 01:31:29,083 --> 01:31:29,916 さよなら 2005 01:31:30,000 --> 01:31:32,000 (通話終了音) (キャリーのため息) 2006 01:31:35,958 --> 01:31:37,250 (キャリー)行こう 2007 01:31:37,750 --> 01:31:38,750 (力む吐息) 2008 01:31:38,833 --> 01:31:39,916 (息を吸う音) 2009 01:31:40,875 --> 01:31:43,166 (護衛係5)長官 早く行かないと 2010 01:31:43,250 --> 01:31:44,833 (ヘリコプターのプロペラ音) 2011 01:31:44,916 --> 01:31:48,208 (ワッツ)長官 会議を 転送しました 行ってください 2012 01:31:48,291 --> 01:31:49,291 (護衛係5)長官 2013 01:31:49,375 --> 01:31:50,666 (ベイカー)あ… んっ… 2014 01:31:54,041 --> 01:31:58,125 (サイレンの音) 2015 01:31:58,208 --> 01:32:01,166 (トニー)今日アメリカは すでに1つの都市を失いました 2016 01:32:02,250 --> 01:32:04,125 あといくつ失うおつもりで? 2017 01:32:04,208 --> 01:32:05,833 私に何を言わせたい 2018 01:32:07,625 --> 01:32:10,083 ありえない状況だ 違うか 2019 01:32:10,166 --> 01:32:11,458 (トニー)違います 2020 01:32:13,125 --> 01:32:14,625 これが現実です 2021 01:32:15,166 --> 01:32:17,041 着弾までは あと6分 2022 01:32:18,750 --> 01:32:20,041 (大統領)名前は? 2023 01:32:20,125 --> 01:32:22,625 (リーヴス) 自分はリーヴス少佐です 2024 01:32:24,083 --> 01:32:25,625 (大統領)で 年は? 2025 01:32:25,708 --> 01:32:27,750 あ… 32です 大統領 2026 01:32:27,833 --> 01:32:29,458 (大統領)家族はいるか 2027 01:32:31,208 --> 01:32:32,875 (リーヴス)はい 妻がいます 2028 01:32:41,041 --> 01:32:45,000 (ヘリコプターのプロペラ音) 2029 01:32:57,333 --> 01:32:58,750 (ケン)“アイコン” 到着 2030 01:33:20,000 --> 01:33:21,583 (操縦士1) アンドリュース・タワー 2031 01:33:21,666 --> 01:33:23,291 マリーン・ワン テイクオフ 2032 01:33:34,375 --> 01:33:39,125 攻撃目標は軍事と政府高官の 関連施設89カ所です 2033 01:33:39,208 --> 01:33:42,541 先月の時点で B2の部隊を前方展開しており 2034 01:33:42,625 --> 01:33:44,833 オハイオ級原潜も展開予定です 2035 01:33:44,916 --> 01:33:45,750 全てに⸺ 2036 01:33:45,833 --> 01:33:49,416 トライデント・ツー・ディー・ ファイブ・マーブ24発を搭載 2037 01:33:49,500 --> 01:33:52,875 こちらのオプションでは戦闘時に ミニットマン12発が必要です 2038 01:33:52,958 --> 01:33:55,000 それで攻撃を防げるのか? 2039 01:33:55,958 --> 01:33:58,333 今朝まで我々は確信していた 2040 01:33:58,833 --> 01:34:01,500 北に原潜からの攻撃能力はないと 2041 01:34:01,583 --> 01:34:03,250 その情報は誤りだったのか? 2042 01:34:03,333 --> 01:34:05,875 (リーヴス)目標のリストは 完全ではありませんが 2043 01:34:05,958 --> 01:34:09,625 重要な作戦司令部を排除できれば 次の攻撃を防ぐ可能性は… 2044 01:34:09,708 --> 01:34:13,500 刺激する危険もある ハア ハア… だろ? ハア… 2045 01:34:14,333 --> 01:34:15,208 あの… 2046 01:34:16,333 --> 01:34:17,208 私はただ 2047 01:34:17,291 --> 01:34:20,375 オプションをお伝えして 命令を伺うのが仕事であり… 2048 01:34:20,458 --> 01:34:23,416 君は この分厚いファイルを 肌身離さず持ち歩いてるが 2049 01:34:23,500 --> 01:34:25,791 私は初めて見る 助言が欲しい 2050 01:34:25,875 --> 01:34:26,750 ハア… 2051 01:34:29,541 --> 01:34:33,250 火加減の種類はレア ミディアム ウェルダンが 2052 01:34:33,333 --> 01:34:35,083 (大統領の荒い息遣い) 2053 01:34:35,166 --> 01:34:37,166 (リーヴス)最低な例えですが 2054 01:34:37,250 --> 01:34:38,750 だが分かりやすい 2055 01:34:38,833 --> 01:34:40,083 (荒い息) 2056 01:34:40,166 --> 01:34:42,791 だが今は とりあえず待つ 2057 01:34:42,875 --> 01:34:44,250 (リーヴス)もちろんです 2058 01:34:44,333 --> 01:34:48,791 敵の攻撃は今回限りで もう 攻めてこないと願うのも1つです 2059 01:34:48,875 --> 01:34:50,125 (荒い息遣い) 2060 01:34:50,208 --> 01:34:51,708 (ページをめくる音) 2061 01:34:51,791 --> 01:34:54,791 (リーヴス:声無し) 2062 01:34:57,333 --> 01:34:58,916 (大統領)神の答えは? 2063 01:34:59,458 --> 01:35:02,166 あ… 答えは求めていません 2064 01:35:02,250 --> 01:35:03,458 (大統領)ハア… 2065 01:35:03,958 --> 01:35:05,500 大統領 失礼しました 2066 01:35:05,583 --> 01:35:07,958 謝るな 私も教会に行くが… 2067 01:35:09,833 --> 01:35:11,333 しばらくは行ってない 2068 01:35:11,875 --> 01:35:12,708 フウ… 2069 01:35:13,208 --> 01:35:16,791 君が攻撃計画書を持ち歩いて 私に帯同し 2070 01:35:16,875 --> 01:35:20,625 準備ができていることこそ 重要だと思っていた 2071 01:35:20,708 --> 01:35:24,250 それが抑止力となり 世界の均衡を保つ 2072 01:35:24,333 --> 01:35:27,958 “準備万端だ”と示せば 核戦争は始まらないと 2073 01:35:28,041 --> 01:35:29,041 そうだろ? 2074 01:35:29,125 --> 01:35:32,666 おっしゃったとおり ありえない状況です 2075 01:35:33,375 --> 01:35:35,541 ハア… でも現実だ 2076 01:35:36,125 --> 01:35:38,916 ハア… 意味が分からない ハア… 2077 01:35:39,416 --> 01:35:40,875 何かの手違いだろ 2078 01:35:40,958 --> 01:35:46,041 でも起きたんです 対処しなければ 敵は逃げ切れると考えます 2079 01:35:46,125 --> 01:35:49,666 ハア… あるポッドキャストで 言ってた 2080 01:35:49,750 --> 01:35:52,041 人類はまるで 2081 01:35:52,125 --> 01:35:56,416 爆薬が詰まった家を 建てているようなものだと 2082 01:35:56,500 --> 01:35:59,750 フッ 爆弾を作って計画を立てて 2083 01:35:59,833 --> 01:36:04,333 いつ爆発したっておかしくない その中で暮らしてる 2084 01:36:04,416 --> 01:36:07,416 (荒い息遣い) 2085 01:36:12,000 --> 01:36:13,916 (ページをめくる音) 2086 01:36:14,000 --> 01:36:17,666 もしも報復攻撃を選ぶとすれば 2087 01:36:20,208 --> 01:36:22,291 例えばMAO7(エムエーオーセブン)か 2088 01:36:22,375 --> 01:36:24,083 MAO9(エムエーオーナイン)なら… 2089 01:36:25,458 --> 01:36:28,833 決着がつきます 一気にたたける 2090 01:36:29,833 --> 01:36:32,250 生き残るには それしかありません 2091 01:36:36,416 --> 01:36:37,375 (ヘリコプターの プロペラ音) 2092 01:36:37,375 --> 01:36:39,416 (ヘリコプターの プロペラ音) (トニー) 大統領 ご決断をお願いします 2093 01:36:39,416 --> 01:36:40,166 (トニー) 大統領 ご決断をお願いします 2094 01:36:40,833 --> 01:36:43,833 リーヴス少佐が 攻撃に関する助言を行い 2095 01:36:44,541 --> 01:36:47,750 あわせて認証の手順も ご案内しますので 2096 01:36:47,833 --> 01:36:52,291 選択した内容をハッキリと 声に出して我々にお伝えください 2097 01:36:56,958 --> 01:36:57,958 リード 2098 01:36:58,458 --> 01:36:59,458 悪いが… 2099 01:37:01,083 --> 01:37:02,250 どう思う? 2100 01:37:03,958 --> 01:37:05,333 途切れたか? 2101 01:37:05,416 --> 01:37:08,833 (操縦士2)おはようございます 長官 出発できます 2102 01:37:08,916 --> 01:37:09,958 どちらへ? 2103 01:37:10,541 --> 01:37:12,375 やめろ やめろ やめろ! 2104 01:37:13,000 --> 01:37:14,250 どうして こんな… 2105 01:37:14,916 --> 01:37:16,000 何があった 2106 01:37:17,083 --> 01:37:19,416 (ジェイク) 大統領 ジェイクです 2107 01:37:19,500 --> 01:37:21,500 あー ジェイク・バリントンです 2108 01:37:21,583 --> 01:37:23,791 ロシアの外相と話しました 2109 01:37:23,875 --> 01:37:26,916 ミサイルの発射には 関与してないと言ってます 2110 01:37:27,833 --> 01:37:28,458 中国とも話したそうで 向こうも関与を否定していたと 2111 01:37:28,458 --> 01:37:29,750 中国とも話したそうで 向こうも関与を否定していたと (無線機を置く音) 2112 01:37:29,750 --> 01:37:31,291 中国とも話したそうで 向こうも関与を否定していたと 2113 01:37:33,500 --> 01:37:34,916 信用できます 大統領 2114 01:37:35,000 --> 01:37:36,000 そうか 2115 01:37:37,500 --> 01:37:38,541 軍を引くのか? 2116 01:37:38,625 --> 01:37:40,791 (ジェイク) その意思はあると思います 2117 01:37:41,625 --> 01:37:44,166 こちらが報復しないことを 確約すれば 2118 01:37:44,250 --> 01:37:45,583 私としては あ… 2119 01:37:47,208 --> 01:37:49,583 我々は説得できます 2120 01:37:49,666 --> 01:37:50,833 何が言いたいんだ 2121 01:37:50,916 --> 01:37:54,041 (ジェイク) 報復しないんです どの相手にも 2122 01:37:54,750 --> 01:37:55,833 少なくとも今は 2123 01:37:55,916 --> 01:37:59,166 シカゴが灰になるのを 黙って見てろと言うのか? 2124 01:37:59,250 --> 01:38:02,500 バカを言うな そんな アメリカの市民が許すと思うか? 2125 01:38:02,583 --> 01:38:03,916 (ジェイク) で… ですがミサイルは 2126 01:38:04,000 --> 01:38:05,625 不発に終わるかもしれません 2127 01:38:05,708 --> 01:38:07,166 起こりうることです 2128 01:38:07,250 --> 01:38:09,833 ではロシアの大統領が 合意したのか? 2129 01:38:10,333 --> 01:38:12,958 報復しなければ 向こうも引き下がると? 2130 01:38:13,041 --> 01:38:13,958 (ジェイク)はい 大体は 2131 01:38:14,041 --> 01:38:15,000 “大体は”? 2132 01:38:15,083 --> 01:38:16,208 ジェイク 2133 01:38:16,291 --> 01:38:17,291 (ジェイク)なんでしょう 2134 01:38:17,375 --> 01:38:19,333 (大統領) ひとまず息をするんだ いいな? 2135 01:38:19,416 --> 01:38:20,458 (ジェイク)息なら しています 2136 01:38:20,541 --> 01:38:23,916 よし 決断を下すのは 残念ながら この私だ 2137 01:38:24,416 --> 01:38:27,916 君の仕事は 具体的な合意内容を報告することだ 2138 01:38:28,458 --> 01:38:29,458 分かるな? 2139 01:38:30,000 --> 01:38:31,458 ウソは無し いいな? 2140 01:38:31,541 --> 01:38:32,958 (ジェイク) 外相は合意していません 2141 01:38:33,041 --> 01:38:34,958 大統領に話すと言われました 2142 01:38:35,041 --> 01:38:37,708 (トニー) つまり一切 進展無しということか 2143 01:38:37,791 --> 01:38:39,166 (ジェイク)いいえ 大将 2144 01:38:39,250 --> 01:38:42,750 ロシアの要求どおり報復を控えれば 希望は まだあります 2145 01:38:42,833 --> 01:38:44,750 (トニー)着弾まで2分30秒 2146 01:38:44,833 --> 01:38:47,916 (大統領)ジェイク ジェイク 例えばだ この攻撃に対して 2147 01:38:48,000 --> 01:38:50,166 報復に出なかったととすれば 2148 01:38:50,833 --> 01:38:53,291 敵に屈したのと何が違うんだね 2149 01:38:53,375 --> 01:38:55,375 (ジェイク) そのようにお考えでしたら 2150 01:38:55,458 --> 01:38:57,833 選択肢は2つに1つです 2151 01:38:57,916 --> 01:38:59,583 降参か自滅です 2152 01:39:06,750 --> 01:39:09,958 (震える息遣い) 2153 01:39:10,041 --> 01:39:11,541 1分だけくれ 2154 01:39:14,000 --> 01:39:15,375 (象の鳴き声) 2155 01:39:16,625 --> 01:39:18,666 (鳥のさえずり) 2156 01:39:18,750 --> 01:39:21,041 (象の鳴き声) 2157 01:39:28,958 --> 01:39:30,291 (随行員)お待ちを 2158 01:39:30,375 --> 01:39:31,208 (随行員)どうぞ 2159 01:39:31,291 --> 01:39:33,458 -(アリソン)誰? -(随行員)大統領が急用だと 2160 01:39:36,000 --> 01:39:37,000 (通話接続音) 2161 01:39:37,083 --> 01:39:39,375 (アリソン) もしもし どうかしたの? 2162 01:39:41,166 --> 01:39:42,166 えっ? 2163 01:39:44,708 --> 01:39:46,500 (象の鳴き声) 2164 01:39:48,625 --> 01:39:50,833 (アリソン)核爆弾って言った? 2165 01:39:51,458 --> 01:39:52,666 ウソでしょ? 2166 01:39:52,750 --> 01:39:54,125 (象の鳴き声) 2167 01:39:54,208 --> 01:39:56,083 (アリソン)どうして そんな… 2168 01:39:56,166 --> 01:39:58,708 (象の鳴き声) 2169 01:39:58,791 --> 01:40:00,458 (大統領の荒い息遣い) 2170 01:40:00,541 --> 01:40:02,208 報復を迫られてる 2171 01:40:02,291 --> 01:40:03,958 (荒い息遣い) 2172 01:40:04,041 --> 01:40:05,541 多くの犠牲が出る 2173 01:40:05,625 --> 01:40:08,291 多くの命が それを放置すれば… 2174 01:40:11,208 --> 01:40:12,708 (アリソン)もしもし 2175 01:40:14,291 --> 01:40:15,458 ねえ いるの? 2176 01:40:16,083 --> 01:40:17,083 アリソン 2177 01:40:17,708 --> 01:40:19,625 (無線のノイズ) (アリソン)報復できるの? 2178 01:40:19,708 --> 01:40:20,791 ハア… アリソン 2179 01:40:20,875 --> 01:40:21,916 (無線のノイズ) 2180 01:40:22,000 --> 01:40:23,000 なんて言った? 2181 01:40:23,083 --> 01:40:23,958 (不通音) 2182 01:40:24,041 --> 01:40:25,833 ったくハア ハア… 2183 01:40:25,916 --> 01:40:28,458 (大統領の震える息遣い) 2184 01:40:30,458 --> 01:40:31,750 (はなをすする音) 2185 01:40:34,166 --> 01:40:35,375 (大統領)ハア… 2186 01:40:35,458 --> 01:40:36,500 (無線機を取る音) 2187 01:40:37,083 --> 01:40:38,333 よし 戻ったぞ 2188 01:40:38,833 --> 01:40:41,000 大統領 SASカードが必要です 2189 01:40:41,083 --> 01:40:42,083 (大統領)ああ 2190 01:40:42,166 --> 01:40:45,416 (大統領の荒い息遣い) 2191 01:40:47,708 --> 01:40:48,708 えーと 2192 01:40:49,458 --> 01:40:52,875 学生時代を思い出すよ ハア… 2193 01:40:53,833 --> 01:40:56,458 (リーヴス) 声に出して読んでください 2194 01:40:56,541 --> 01:40:59,000 (荒い息遣い) 2195 01:40:59,083 --> 01:41:01,916 ノーベンバー デルタ オスカー 2196 01:41:02,416 --> 01:41:05,583 ひと ひと ひと なな 2197 01:41:05,666 --> 01:41:07,583 (トニー) ノーベンバー デルタ オスカー 2198 01:41:07,666 --> 01:41:08,541 見せてくれ 2199 01:41:08,625 --> 01:41:11,291 (トニー)ひと ひと ひと なな 2200 01:41:12,875 --> 01:41:15,541 国家指揮最高部 承認しました 2201 01:41:16,833 --> 01:41:19,333 命令をお願いします 大統領 2202 01:41:19,416 --> 01:41:21,083 私の命令は… 2203 01:41:21,166 --> 01:41:22,875 (冊子に触れる音) 2204 01:41:22,958 --> 01:41:25,875 (荒い息遣い) 2205 01:41:27,291 --> 01:41:29,583 (徐々に大きくなる避難警報の音) 2206 01:41:29,666 --> 01:41:32,708 (女性1)ジョー ジョー 来なさい ジョー! 2207 01:41:33,625 --> 01:41:34,916 (女性2)カレン! 2208 01:41:35,541 --> 01:41:40,041 (戦闘機が飛ぶ音) 2209 01:41:40,125 --> 01:41:41,708 (指示係1)並んでください! 2210 01:41:41,791 --> 01:41:43,000 (指示係2)IDを出して 指示に従ってください! 2211 01:41:43,000 --> 01:41:44,250 (指示係2)IDを出して 指示に従ってください! (ヘリコプターの プロペラ音) 2212 01:41:44,250 --> 01:41:44,333 (ヘリコプターの プロペラ音) 2213 01:41:44,333 --> 01:41:45,916 (ヘリコプターの プロペラ音) (指示係1) どんどん進みましょう! 2214 01:41:46,000 --> 01:41:47,833 各自 IDをご用意ください 2215 01:41:47,833 --> 01:41:47,916 ♪~ 2216 01:41:47,916 --> 01:41:50,500 ♪~ 3番バスは満席 出発! 2217 01:41:50,500 --> 01:41:50,583 ♪~ 2218 01:41:50,583 --> 01:41:53,041 ♪~ 7番は残り2(ふた)席! 2219 01:41:53,541 --> 01:41:55,208 すみませんがリストにありません 2220 01:41:55,291 --> 01:41:56,916 (指示係たちの 避難をせかす声) 2221 01:41:56,916 --> 01:41:58,625 (指示係たちの 避難をせかす声) (指示係2)指示に従ってください 2222 01:41:58,625 --> 01:41:59,708 (指示係たちの 避難をせかす声) 2223 01:41:59,791 --> 01:42:01,291 (指示係1) 4番バスは満席 出発! 2224 01:42:01,375 --> 01:42:03,000 (指示係2)IDを出してください 2225 01:42:03,583 --> 01:42:05,875 (指示係1)IDをご用意ください 2226 01:42:05,958 --> 01:42:07,708 止まらずお進みください! 2227 01:42:07,791 --> 01:42:10,791 (ヘリコプターの プロペラ音が続く) 2228 01:42:18,166 --> 01:42:21,125 (サイレンの音) 2229 01:42:21,625 --> 01:42:24,875 レイブンロック・ マウンテン複合施設 2230 01:42:24,958 --> 01:42:30,583 自給自足式 核シェルター ペンシルベニア州アダムズ郡 2231 01:43:09,166 --> 01:43:14,708 ハウス・オブ・ダイナマイト 2232 01:51:52,416 --> 01:51:57,416 ~♪