1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:50,197 --> 00:01:51,372 I had it. 4 00:01:56,290 --> 00:01:57,682 There could be many more. 5 00:01:57,769 --> 00:01:58,857 Let's call in the team. 6 00:02:00,511 --> 00:02:01,512 Shit! 7 00:03:06,925 --> 00:03:08,710 Who the fuck is you, cuz? 8 00:03:15,499 --> 00:03:17,632 You look lost, girl. 9 00:03:31,254 --> 00:03:32,864 Hey! 10 00:03:32,951 --> 00:03:35,302 Stop, or I'll shoot this bitch! 11 00:03:43,310 --> 00:03:46,530 Wow. You got a lot of balls lurking around like that, cuz. 12 00:03:49,968 --> 00:03:51,405 You know who the fuck I am? 13 00:04:39,279 --> 00:04:41,106 Stop or I will shoot! 14 00:04:47,504 --> 00:04:48,723 Saved by the chick. 15 00:05:07,002 --> 00:05:08,351 Stay here. 16 00:05:10,397 --> 00:05:11,572 Don't move. 17 00:05:20,363 --> 00:05:22,365 Oh, fuck, dude! 18 00:05:49,784 --> 00:05:51,612 LS-75. 19 00:05:51,699 --> 00:05:54,223 Location secured. Send in the team. 20 00:05:54,919 --> 00:05:56,399 And bring forensics. 21 00:05:56,486 --> 00:05:58,967 Roger that. 22 00:06:19,335 --> 00:06:21,990 Toxicology report just came back. 23 00:06:22,077 --> 00:06:23,557 Yes, it was fentanyl, sir. 24 00:06:25,385 --> 00:06:27,387 Worse. The bags exploded in their stomachs, 25 00:06:27,474 --> 00:06:28,692 and they all died. 26 00:06:32,479 --> 00:06:34,437 Yes, sir. Understood. 27 00:06:35,220 --> 00:06:36,439 I'm on it, sir. 28 00:06:46,362 --> 00:06:47,711 Come in. 29 00:06:51,367 --> 00:06:53,195 You know the protocol. 30 00:06:53,282 --> 00:06:55,893 Call in before you make any moves. 31 00:06:55,980 --> 00:06:57,460 We're a team here. 32 00:06:57,547 --> 00:07:00,028 And do you always have to go kung fu on every mission? 33 00:07:00,115 --> 00:07:01,333 It works. 34 00:07:01,421 --> 00:07:03,510 How many times do I have to tell you? 35 00:07:03,597 --> 00:07:05,860 I teamed you up with him so this wouldn't happen. 36 00:07:05,947 --> 00:07:08,384 I didn't bring you here all the way from Singapore 37 00:07:08,471 --> 00:07:09,690 to have you get shot. 38 00:07:10,778 --> 00:07:12,344 It's just a scratch. 39 00:07:13,171 --> 00:07:15,173 I know the operation I'm running here 40 00:07:15,260 --> 00:07:16,871 is a little unorthodox, 41 00:07:16,958 --> 00:07:19,134 but we are still an international agency, 42 00:07:19,221 --> 00:07:21,615 and I have higher-ups that I have to answer to. 43 00:07:21,702 --> 00:07:24,269 Some that do not approve of what we're doing here. 44 00:07:26,489 --> 00:07:28,491 The cargo ship came from Thailand. 45 00:07:28,578 --> 00:07:30,450 They were moving a large shipment of fentanyl 46 00:07:30,537 --> 00:07:32,060 - to the states. - And the bodies? 47 00:07:32,147 --> 00:07:34,366 Unidentified. No IDs. 48 00:07:34,454 --> 00:07:37,195 Basically, they're trying to ship their people illegally 49 00:07:37,282 --> 00:07:40,111 while delivering drugs, all in the same container. 50 00:07:40,198 --> 00:07:41,678 Looks like they're trying to expand their operation 51 00:07:41,765 --> 00:07:43,071 to the US. 52 00:07:43,158 --> 00:07:44,638 Drugs, human trafficking, 53 00:07:44,725 --> 00:07:46,422 organized crime, 54 00:07:46,509 --> 00:07:48,903 bribing customs and port officials. 55 00:07:48,990 --> 00:07:51,209 And now this. 56 00:07:51,296 --> 00:07:52,994 Five dead bodies. 57 00:07:53,081 --> 00:07:54,299 We have to find out 58 00:07:54,386 --> 00:07:56,650 who's running the organization in Thailand. 59 00:07:58,913 --> 00:08:02,003 Now clean up and meet me in the interrogation room. 60 00:08:26,810 --> 00:08:28,725 That's Benz Wu, the ringleader. 61 00:08:31,206 --> 00:08:33,121 Let's see what he has to say, Agent Kang. 62 00:08:34,383 --> 00:08:35,558 On it, sir. 63 00:08:56,318 --> 00:08:57,580 Hmm. 64 00:09:00,017 --> 00:09:01,758 You know, drug running's one thing, 65 00:09:03,064 --> 00:09:05,066 but you got five dead bodies in there. 66 00:09:06,110 --> 00:09:08,156 Probably wasn't even your fault. 67 00:09:08,243 --> 00:09:09,984 You didn't shove the drugs down their throat. 68 00:09:11,376 --> 00:09:12,943 So, the question is, who did? 69 00:09:15,990 --> 00:09:17,600 We know you're not the big boss. 70 00:09:19,254 --> 00:09:21,430 And if I were you, I wouldn't take the hit for it. 71 00:09:23,301 --> 00:09:25,129 Shit. I don't know, cuz. 72 00:09:25,216 --> 00:09:26,653 I literally just got here. 73 00:09:32,528 --> 00:09:34,356 We know your boss is in Thailand. 74 00:09:35,749 --> 00:09:37,185 Give us a name. 75 00:09:48,849 --> 00:09:52,200 Oopsy! 76 00:09:52,287 --> 00:09:54,811 Oh... fuck you. 77 00:10:02,036 --> 00:10:03,298 Is that what I think it is? 78 00:10:04,038 --> 00:10:04,952 Yep. 79 00:10:05,474 --> 00:10:07,215 Let's try that again. 80 00:10:09,521 --> 00:10:11,175 You know what it feels like to suffocate? 81 00:10:13,047 --> 00:10:14,439 You can't suffocate on this dirt! 82 00:10:17,791 --> 00:10:20,271 First, you start to feel this burn down your throat! 83 00:10:20,358 --> 00:10:22,796 When it kicks in, you think you're gonna die. 84 00:10:22,883 --> 00:10:25,407 That's exactly what they felt 85 00:10:25,494 --> 00:10:26,930 before they took their last breath. 86 00:10:27,714 --> 00:10:29,498 You fucking asshole! 87 00:10:29,585 --> 00:10:31,848 - That's too much. - Stop him. 88 00:10:35,069 --> 00:10:37,724 It's Benz's phone. That could be the guy! 89 00:10:37,811 --> 00:10:39,290 Andrew! 90 00:10:41,858 --> 00:10:43,860 We got the contact on the line. 91 00:10:54,131 --> 00:10:55,698 Wait, wait, wait... 92 00:10:55,785 --> 00:10:57,308 Hey, boss. 93 00:10:57,395 --> 00:10:59,006 Hey, yo. Where's the money? 94 00:10:59,093 --> 00:11:01,008 We ran into a small hiccup. 95 00:11:01,095 --> 00:11:02,487 Hey, you better hurry. 96 00:11:02,574 --> 00:11:04,881 You know what he'll do if you don't. 97 00:11:04,968 --> 00:11:06,535 Yeah. You know, I'll-- 98 00:11:07,710 --> 00:11:08,537 Dammit. 99 00:11:08,624 --> 00:11:09,973 What are we gonna do? 100 00:11:13,934 --> 00:11:15,109 I got a plan. 101 00:11:24,031 --> 00:11:25,510 That phone call was your boss. 102 00:11:26,511 --> 00:11:28,557 They're waiting for their money. 103 00:11:28,644 --> 00:11:29,950 If they don't get it, 104 00:11:30,037 --> 00:11:31,952 you are gonna be the next dead body. 105 00:11:33,780 --> 00:11:35,651 You's a fucking liar, bro. 106 00:11:36,565 --> 00:11:38,045 They don't know who I am. 107 00:11:42,527 --> 00:11:44,051 - These two are in custody. - Yeah. 108 00:11:44,138 --> 00:11:45,226 These we got the other day. 109 00:11:45,313 --> 00:11:46,531 The rest, we don't know where they're at. 110 00:11:46,618 --> 00:11:47,881 Yes. 111 00:11:47,968 --> 00:11:49,012 What do you got? 112 00:11:49,796 --> 00:11:50,971 Nothing much. 113 00:11:53,625 --> 00:11:55,758 He's smarter than he looks. 114 00:11:55,845 --> 00:11:57,020 Really? 115 00:11:57,107 --> 00:11:58,674 Not that much smarter. 116 00:12:00,371 --> 00:12:02,460 I don't think they know each other in person. 117 00:12:03,200 --> 00:12:04,506 He said that? 118 00:12:04,593 --> 00:12:07,291 Something like that. Yeah. 119 00:12:08,205 --> 00:12:10,338 Been through his phone like ten times already. 120 00:12:11,252 --> 00:12:13,471 No information anywhere. 121 00:12:13,558 --> 00:12:14,951 Let me see that phone. 122 00:12:16,605 --> 00:12:17,911 Be my guest. 123 00:12:24,569 --> 00:12:25,657 Gotcha. 124 00:12:25,745 --> 00:12:27,050 Look at this. 125 00:12:29,096 --> 00:12:31,576 That's an offshore account written on the pizza box. 126 00:12:33,100 --> 00:12:34,275 Oh, shit. 127 00:12:34,841 --> 00:12:36,930 I thought you said this guy was smart. 128 00:12:37,017 --> 00:12:38,235 I guess you're smarter. 129 00:12:38,322 --> 00:12:40,455 Hey, Josh, take a look at this. 130 00:12:45,373 --> 00:12:47,070 Dude. Let me out of here. 131 00:12:47,854 --> 00:12:49,203 I have my rights. 132 00:12:51,901 --> 00:12:53,773 Get me outta here! 133 00:12:53,860 --> 00:12:56,340 Look, you owe these people money. 134 00:12:56,427 --> 00:12:58,168 If they don't get it, 135 00:12:58,255 --> 00:12:59,648 you know what's gonna happen. 136 00:13:01,389 --> 00:13:03,652 We can either make this go away 137 00:13:03,739 --> 00:13:05,349 or make your life a living hell. 138 00:13:06,307 --> 00:13:07,830 All we need is a name. 139 00:13:13,401 --> 00:13:14,837 So, what's it gonna be? 140 00:13:17,622 --> 00:13:19,407 All right, look here. Real talk. 141 00:13:20,712 --> 00:13:22,845 My job was to get the package delivered 142 00:13:22,932 --> 00:13:24,586 to the south and get paid. 143 00:13:25,282 --> 00:13:27,545 600K. I keep one. 144 00:13:27,632 --> 00:13:29,069 Send 500K back. 145 00:13:29,983 --> 00:13:31,941 But that's it. 146 00:13:32,028 --> 00:13:34,465 I don't know nothing about those bodies, man. 147 00:13:34,552 --> 00:13:35,945 Then who does? 148 00:13:37,294 --> 00:13:39,122 You're asking for too much, man. 149 00:13:40,776 --> 00:13:42,125 Let me remind you 150 00:13:42,212 --> 00:13:44,693 that you have five dead bodies on your hands. 151 00:13:47,130 --> 00:13:48,697 Give me the name. 152 00:13:55,182 --> 00:13:56,792 His name is Mesias. 153 00:14:07,281 --> 00:14:08,456 Dominic Mesias has been 154 00:14:08,543 --> 00:14:11,111 on our top ten most wanted for over a decade. 155 00:14:12,939 --> 00:14:14,288 This is the man. 156 00:14:15,115 --> 00:14:16,159 Several years ago, 157 00:14:16,246 --> 00:14:17,900 the triad tried to take a swing at him 158 00:14:17,987 --> 00:14:19,859 for moving in on their territory. 159 00:14:19,946 --> 00:14:22,383 Burned his house down with his wife and child inside. 160 00:14:23,340 --> 00:14:24,907 He got that scar on his cheek 161 00:14:24,994 --> 00:14:26,996 after he failed to take them out. 162 00:14:27,083 --> 00:14:29,390 In retaliation, Mesias wiped out the triads 163 00:14:29,477 --> 00:14:30,913 and since then, 164 00:14:31,000 --> 00:14:32,828 he damn well runs the game in Bangkok. 165 00:14:32,915 --> 00:14:35,004 Mesias has a lot of soldiers working under him. 166 00:14:35,700 --> 00:14:37,267 He is the top boss 167 00:14:37,354 --> 00:14:39,139 of a high-level operation in Thailand. 168 00:14:40,444 --> 00:14:42,316 You know, if we pay the money, 169 00:14:42,403 --> 00:14:45,536 he'll believe he has someone he can trust in L.A. 170 00:14:45,623 --> 00:14:46,929 We could rope him in. 171 00:14:47,016 --> 00:14:48,104 How much? 172 00:14:48,191 --> 00:14:49,714 500,000. 173 00:14:49,801 --> 00:14:51,194 And it has to come from Benz's account. 174 00:14:51,281 --> 00:14:52,239 Dammit, Kang. 175 00:14:52,326 --> 00:14:53,675 We don't have that kind of money. 176 00:14:53,762 --> 00:14:55,895 Sir, this could be our only chance. 177 00:14:55,982 --> 00:14:59,159 I mean, he could be setting up another shipment as we speak. 178 00:14:59,246 --> 00:15:01,509 That could be five more dead bodies. 179 00:15:01,596 --> 00:15:04,120 Shit, you're right. 180 00:15:04,686 --> 00:15:06,079 For once. 181 00:15:06,166 --> 00:15:07,776 Ross, get it done. 182 00:15:07,863 --> 00:15:08,864 Yes, sir. 183 00:15:14,696 --> 00:15:15,827 Sent. 184 00:15:17,133 --> 00:15:18,352 Now we wait. 185 00:15:24,532 --> 00:15:25,968 That's him. 186 00:15:26,055 --> 00:15:27,796 Ross, how quick can you set up a trace? 187 00:15:27,883 --> 00:15:29,015 On it now, sir. 188 00:15:32,670 --> 00:15:33,715 Hey, boss. 189 00:15:33,802 --> 00:15:35,195 It came through. 190 00:15:35,282 --> 00:15:37,023 You had me worried there for a little bit. 191 00:15:37,110 --> 00:15:38,633 You know I always deliver. 192 00:15:38,720 --> 00:15:40,635 We'll have another shipment in a month. 193 00:15:40,722 --> 00:15:42,202 Wait, wait, wait. 194 00:15:42,289 --> 00:15:45,509 I wanna help you prep that. I wanna go to Thailand. 195 00:15:49,818 --> 00:15:50,950 Shit. 196 00:15:51,037 --> 00:15:53,213 Go to Thailand? Are you serious? 197 00:15:53,300 --> 00:15:54,605 Hunter? Josh? 198 00:15:54,692 --> 00:15:55,911 That sounds like a great idea. 199 00:15:55,998 --> 00:15:57,521 Right on, gangster! 200 00:15:57,608 --> 00:16:00,176 I mean, one of us has gotta go to Thailand, right? 201 00:16:00,263 --> 00:16:01,961 And I think I'm the best candidate. 202 00:16:02,048 --> 00:16:03,658 I'll pretend to be Benz 203 00:16:03,745 --> 00:16:06,269 and find out more about this Mesias guy. 204 00:16:06,356 --> 00:16:07,444 What are we gonna do, 205 00:16:07,531 --> 00:16:09,272 sit around and wait for another month? 206 00:16:10,665 --> 00:16:12,536 I hope you know what you're doing. 207 00:16:13,276 --> 00:16:14,669 You know I'm right, sir. 208 00:16:16,801 --> 00:16:18,673 Oh, shit. 209 00:16:21,937 --> 00:16:23,243 I'm in. 210 00:16:29,945 --> 00:16:30,990 Come on. Just-- 211 00:16:31,077 --> 00:16:32,165 Gently now. 212 00:16:32,252 --> 00:16:34,428 The signal from the belt is very strong. 213 00:16:35,820 --> 00:16:36,734 Hey, shit. 214 00:16:36,821 --> 00:16:37,997 This is our latest model. 215 00:16:38,084 --> 00:16:39,694 - Um... - It can record 216 00:16:39,781 --> 00:16:41,304 and send a video back. 217 00:16:41,391 --> 00:16:42,914 You think it's a little bit thick, bro? 218 00:16:43,002 --> 00:16:45,308 'Cause that's what it feels like to me. 219 00:16:45,395 --> 00:16:47,354 It has a built-in hard drive. 220 00:16:47,441 --> 00:16:49,051 What did you expect, a Valentino? 221 00:16:49,138 --> 00:16:50,574 Try and move around a little more. 222 00:16:52,141 --> 00:16:53,621 Yep. Still not working. 223 00:16:53,708 --> 00:16:55,101 Okay, I'll make some adjustments. 224 00:16:55,188 --> 00:16:56,232 Okay, let's try it. 225 00:16:56,319 --> 00:16:58,060 Hey, Jesus Christ, 226 00:16:58,147 --> 00:16:59,192 Andrew!- 227 00:16:59,279 --> 00:17:01,542 - Very strong. Remember? - Okay. 228 00:17:01,629 --> 00:17:03,370 Can I even use my phone around this thing? 229 00:17:03,457 --> 00:17:04,806 You should be fine. 230 00:17:04,893 --> 00:17:07,983 Just try to limit your time around screens, phones, 231 00:17:08,070 --> 00:17:10,246 microwaves, electronics in general. 232 00:17:10,333 --> 00:17:12,205 Seriously? I'm going to the airport. 233 00:17:12,292 --> 00:17:14,076 Keep it switched off until you land. 234 00:17:14,163 --> 00:17:16,861 I'll do my best to make it... thinner. 235 00:17:18,602 --> 00:17:19,821 It would've been a lot better, you know. 236 00:17:19,908 --> 00:17:22,215 But we are short half a million. 237 00:17:22,302 --> 00:17:24,913 Yeah, yeah. I get it. Okay. 238 00:17:25,000 --> 00:17:25,957 Before you leave... 239 00:17:26,045 --> 00:17:29,439 ...I designed this special 240 00:17:29,526 --> 00:17:31,789 bulletproof vest. Wear it. 241 00:17:31,876 --> 00:17:33,313 No, thanks. Just slows me down. 242 00:17:33,922 --> 00:17:35,010 You know that. 243 00:18:07,869 --> 00:18:09,305 Ah... it's not loading. 244 00:18:11,351 --> 00:18:12,526 Shit. 245 00:18:14,397 --> 00:18:15,790 Oh, oh, there we go. 246 00:18:15,877 --> 00:18:17,313 Hmm... 247 00:18:19,663 --> 00:18:20,708 Nope. 248 00:18:48,562 --> 00:18:49,867 What the fuck? 249 00:18:49,954 --> 00:18:51,434 Shit, dude! 250 00:18:51,521 --> 00:18:54,394 Ah, fuck! I just got this shirt. 251 00:18:55,134 --> 00:18:55,960 Who are you? 252 00:18:56,047 --> 00:18:57,440 I'm Charn Chai. 253 00:18:59,964 --> 00:19:02,706 Oh, shit. My bad. 254 00:19:02,793 --> 00:19:05,231 Yeah. Nice to meet you too. 255 00:19:05,927 --> 00:19:07,015 What the fuck, man? 256 00:19:07,102 --> 00:19:09,539 You think you're Bruce Lee or something? 257 00:19:09,626 --> 00:19:11,062 Come on, we gotta go. 258 00:19:12,803 --> 00:19:15,066 We've got some shit to do tonight. 259 00:19:15,154 --> 00:19:16,720 Let's see what you're made of. 260 00:19:18,331 --> 00:19:19,854 Yeah, just throw your stuff in there. 261 00:19:26,121 --> 00:19:27,122 Hmm. 262 00:19:31,474 --> 00:19:33,389 Yo. 263 00:19:33,476 --> 00:19:35,130 Sorry, dude. 264 00:19:39,743 --> 00:19:41,223 Oh, yeah. 265 00:19:41,310 --> 00:19:42,746 Still good. 266 00:19:44,444 --> 00:19:45,532 Mm. 267 00:19:47,360 --> 00:19:51,102 So, uh, Benz, is it? Can I call you Benz? 268 00:19:51,190 --> 00:19:52,365 Yep. 269 00:19:52,452 --> 00:19:54,802 Weren't you supposed to be, you know, bigger? 270 00:19:57,370 --> 00:19:59,589 I mean, no offense and all, 271 00:19:59,676 --> 00:20:02,679 but... didn't you use to fight in a cage or something? 272 00:20:02,766 --> 00:20:04,464 You don't gotta be big to be intimidating. 273 00:20:04,551 --> 00:20:06,030 You know what I'm saying? 274 00:20:06,117 --> 00:20:07,467 Yeah. Whatever. 275 00:20:07,554 --> 00:20:11,558 Anyway, I respect your decision for coming out here. 276 00:20:11,645 --> 00:20:13,516 'Cause if any bad shit goes down, 277 00:20:13,603 --> 00:20:16,040 they're gonna blame you first. 278 00:20:17,216 --> 00:20:19,479 -Jesus... 279 00:20:19,566 --> 00:20:21,611 Relax. 280 00:20:23,874 --> 00:20:26,442 So, out of curiosity, 281 00:20:26,529 --> 00:20:28,096 why'd the shipment take so long? 282 00:20:30,664 --> 00:20:32,318 Customs. 283 00:20:32,405 --> 00:20:36,365 Fuck! I knew it. Fucking customs. 284 00:20:36,452 --> 00:20:37,671 We gonna talk about the fact 285 00:20:37,758 --> 00:20:39,847 that there were five dead bodies in there? 286 00:20:39,934 --> 00:20:41,457 Yeah. Sorry about that. 287 00:20:41,544 --> 00:20:44,286 I mean, you just... could have notified me. 288 00:20:44,373 --> 00:20:45,722 Yeah. You know, 289 00:20:45,809 --> 00:20:47,942 it was kind of a last-minute thing. 290 00:20:48,029 --> 00:20:52,120 They really wanted to go to America, so... 291 00:20:52,207 --> 00:20:53,687 we had to get creative. 292 00:20:54,992 --> 00:20:56,167 Mm. 293 00:20:56,951 --> 00:20:58,213 So good. Want some? 294 00:20:58,909 --> 00:20:59,910 No, thanks. 295 00:21:25,632 --> 00:21:27,547 All right, Long Beach. 296 00:21:27,634 --> 00:21:29,113 Let's see what you got. 297 00:21:50,918 --> 00:21:52,528 You see that old guy over there? 298 00:21:54,922 --> 00:21:56,053 Yeah. 299 00:21:56,140 --> 00:21:57,533 Grab him. 300 00:22:02,016 --> 00:22:03,104 Serious? 301 00:22:08,414 --> 00:22:09,589 You gonna help me? 302 00:22:11,330 --> 00:22:13,810 No, I'm good. 303 00:22:23,124 --> 00:22:24,560 You got this. 304 00:22:59,160 --> 00:23:01,336 Stop. I don't wanna hurt you. 305 00:23:31,148 --> 00:23:32,367 You let him get away. 306 00:23:36,153 --> 00:23:37,807 We can still get him. 307 00:23:37,894 --> 00:23:39,548 This is Bangkok. 308 00:23:39,635 --> 00:23:41,594 He's probably halfway to the moon by now. 309 00:23:41,681 --> 00:23:42,986 So what you wanna do? 310 00:23:43,073 --> 00:23:45,206 Come on. We got other shit to do tonight. 311 00:23:46,425 --> 00:23:47,643 What? What? 312 00:23:48,601 --> 00:23:49,732 Don't worry about it. 313 00:23:49,819 --> 00:23:51,081 We'll get him later. 314 00:23:55,346 --> 00:23:56,870 You've gotta give me something. 315 00:23:59,438 --> 00:24:00,700 Who is this? 316 00:24:04,051 --> 00:24:05,226 Mi amor. 317 00:24:05,966 --> 00:24:07,446 These cuffs hurt. 318 00:24:07,533 --> 00:24:09,230 Can you loosen them for me, please? 319 00:24:10,274 --> 00:24:12,755 It's Agent Liu. And no. 320 00:24:14,757 --> 00:24:15,976 And are you single? 321 00:24:17,107 --> 00:24:19,545 All right, little Miss Attitude. 322 00:24:19,632 --> 00:24:21,503 We're on the same team now, 323 00:24:21,590 --> 00:24:22,852 and you're supposed to be protecting me. 324 00:24:22,939 --> 00:24:24,724 So why do I feel like the bad guy? 325 00:24:27,944 --> 00:24:29,250 You know what? 326 00:24:29,337 --> 00:24:30,773 You make a great point. 327 00:24:30,860 --> 00:24:32,340 Let me get those cuffs off you. 328 00:24:32,427 --> 00:24:34,908 Ah! Sounds good to me. 329 00:24:44,352 --> 00:24:47,703 You know you ain't getting to Mesias through me, right? 330 00:24:47,790 --> 00:24:51,533 If he finds out I'm missing, he'll have my head. 331 00:24:51,620 --> 00:24:53,274 You wanna be responsible for my death? 332 00:24:54,188 --> 00:24:56,712 Look, you're safe here. 333 00:24:56,799 --> 00:24:59,106 If you could get me any more information on him, 334 00:24:59,193 --> 00:25:00,934 things you did for him, 335 00:25:01,021 --> 00:25:03,676 the drug deals, smuggling operations... 336 00:25:07,157 --> 00:25:09,638 it could make things a lot more comfortable for you. 337 00:25:12,075 --> 00:25:13,294 I like you. 338 00:25:13,381 --> 00:25:15,470 I like the sound of getting comfortable with you. 339 00:25:18,865 --> 00:25:21,171 Damn, girl. I'm just playing. Come back. 340 00:25:22,042 --> 00:25:23,565 Fuck her. 341 00:25:23,652 --> 00:25:24,958 Dumb bitch. 342 00:25:57,512 --> 00:25:59,122 Oh, shit. My bad. 343 00:26:00,776 --> 00:26:02,430 No, thanks. 344 00:26:02,517 --> 00:26:03,605 I'm good. 345 00:26:03,692 --> 00:26:05,825 - You sure? - Yeah. What are we doing? 346 00:26:07,957 --> 00:26:09,742 Just need to keep watch. 347 00:27:24,730 --> 00:27:26,209 I'm sorry. 348 00:27:46,229 --> 00:27:47,927 Enough! 349 00:27:54,673 --> 00:27:56,892 You got what you wanted. You can leave now. 350 00:28:06,989 --> 00:28:09,905 Get up here. 351 00:28:09,992 --> 00:28:12,212 Say sorry. Say sorry! 352 00:28:16,129 --> 00:28:18,522 How's it feel to be afraid now, huh? 353 00:28:27,227 --> 00:28:28,097 Whoo! 354 00:28:28,184 --> 00:28:29,620 What the fuck? 355 00:28:29,708 --> 00:28:31,318 They already paid me for those. 356 00:28:35,322 --> 00:28:36,410 Tough shit. 357 00:28:41,023 --> 00:28:43,243 Fuck. 358 00:28:43,330 --> 00:28:46,376 What do you mean your agent went missing? 359 00:28:46,463 --> 00:28:48,335 If you can't control your man, 360 00:28:48,422 --> 00:28:50,467 we'll replace him with our own team. 361 00:28:51,207 --> 00:28:52,948 Okay, sir. Yes, sir. 362 00:28:53,732 --> 00:28:54,733 Dammit. 363 00:28:56,343 --> 00:28:57,431 Agent Liu? 364 00:28:59,999 --> 00:29:00,913 Yes, sir. 365 00:29:01,000 --> 00:29:03,002 We've lost contact with Agent Kang. 366 00:29:04,133 --> 00:29:06,092 I'm sending you to Thailand. 367 00:29:06,179 --> 00:29:08,659 Find him and make sure the mission is on track. 368 00:29:13,708 --> 00:29:15,231 All right. Come on in. 369 00:29:15,318 --> 00:29:17,059 Yeah, you can drop your shit right there. 370 00:29:22,586 --> 00:29:23,718 Nice place. 371 00:29:25,764 --> 00:29:27,113 Yo, man. 372 00:29:27,200 --> 00:29:28,549 What was the deal 373 00:29:28,636 --> 00:29:31,682 with you going all rogue on me like that back there? 374 00:29:31,770 --> 00:29:34,163 Mesias is gonna be pissed. 375 00:29:34,250 --> 00:29:36,949 What can I say? Those guys were punks. 376 00:29:39,081 --> 00:29:42,171 Yeah, but we fucked up twice in the same night. 377 00:29:43,782 --> 00:29:45,696 You were trying to help that girl. 378 00:29:45,784 --> 00:29:48,177 Nothing wrong with helping people, right? 379 00:29:48,264 --> 00:29:49,352 This ain't America. 380 00:29:49,439 --> 00:29:51,093 Things are different out here. 381 00:29:51,920 --> 00:29:53,530 One wrong move... 382 00:29:56,751 --> 00:29:58,231 and you just disappear. 383 00:29:59,058 --> 00:30:00,450 I live by a code, man. 384 00:30:01,756 --> 00:30:03,192 I feel like... 385 00:30:03,279 --> 00:30:05,194 if you ain't got a code, you ain't got nothing. 386 00:30:05,281 --> 00:30:06,674 Do us both a favor. 387 00:30:06,761 --> 00:30:08,241 Leave that code at home... 388 00:30:09,633 --> 00:30:12,027 or you're gonna die for nothing. 389 00:30:16,771 --> 00:30:18,077 What is that? 390 00:30:18,729 --> 00:30:19,774 What, this? 391 00:30:21,080 --> 00:30:23,778 My Foo Dog, the protector. 392 00:30:24,779 --> 00:30:25,780 From my mom. 393 00:30:25,867 --> 00:30:27,564 She gave it to me when I was born. 394 00:30:29,131 --> 00:30:31,351 Yeah. But she died when I was young. 395 00:30:31,438 --> 00:30:33,396 Shit was just downhill after that. 396 00:30:33,483 --> 00:30:37,487 I can relate. I was alone pretty early on too. 397 00:30:37,574 --> 00:30:38,749 Hit the streets. 398 00:30:40,273 --> 00:30:42,275 Took me some time, but, uh... 399 00:30:43,145 --> 00:30:44,755 I eventually found my way. 400 00:30:46,496 --> 00:30:48,672 My life was shit till I started running with my crew. 401 00:30:49,673 --> 00:30:51,023 Some good guys. 402 00:30:51,110 --> 00:30:52,676 You'll meet them soon enough. 403 00:30:54,200 --> 00:30:57,464 Anyway, I'm beat. Couch. All yours. 404 00:30:57,551 --> 00:30:58,595 You get hungry, 405 00:30:58,682 --> 00:31:00,206 there's a market just down the street. 406 00:31:00,293 --> 00:31:02,425 If you need a hooker, don't get one around here. 407 00:31:02,512 --> 00:31:03,557 They're all trash. 408 00:31:05,951 --> 00:31:07,648 Make yourself at home. 409 00:31:07,735 --> 00:31:08,823 Thank you. 410 00:31:50,952 --> 00:31:52,171 Kaitlyn? 411 00:31:54,216 --> 00:31:56,392 Kaitlyn, what are you doing here? 412 00:31:56,479 --> 00:31:57,828 Did you just throw me? 413 00:31:59,178 --> 00:32:00,483 I wasn't followed. 414 00:32:00,570 --> 00:32:03,399 - You okay? - I landed on my back. 415 00:32:03,486 --> 00:32:05,314 Oh, geez! 416 00:32:05,401 --> 00:32:06,663 Ow! What are you doing? 417 00:32:06,750 --> 00:32:07,969 Circulating the blood. Your mother 418 00:32:08,056 --> 00:32:09,536 - never taught you that? - No. 419 00:32:11,451 --> 00:32:13,018 You shouldn't be here. 420 00:32:13,105 --> 00:32:15,324 Well, apparently, you lost your recording device. 421 00:32:18,110 --> 00:32:19,894 You haven't returned any of our calls. 422 00:32:19,981 --> 00:32:21,243 You're not supposed to be here. 423 00:32:21,330 --> 00:32:23,028 Well, too bad 'cause I'm not leaving. 424 00:32:23,115 --> 00:32:25,160 Hunter requisitioned me to be your handler. 425 00:32:25,247 --> 00:32:27,597 My handler? 426 00:32:27,684 --> 00:32:29,512 Yeah. So, you're stuck with me now. 427 00:32:32,167 --> 00:32:33,429 Fine. 428 00:32:33,516 --> 00:32:36,389 What about Mesias? What's his operation like? 429 00:32:36,476 --> 00:32:39,914 I mean, I've gotten in with Charn Chai, the enforcer. 430 00:32:41,437 --> 00:32:43,265 I haven't met anyone else. 431 00:32:43,352 --> 00:32:44,919 I think he's in the upper ranks though. 432 00:32:45,528 --> 00:32:46,747 I see. 433 00:32:46,834 --> 00:32:48,488 I'll be at the apartment on floor eight. 434 00:32:48,575 --> 00:32:49,706 Room 438. 435 00:32:49,793 --> 00:32:51,534 Brief me when you're onto something. 436 00:32:51,621 --> 00:32:54,407 And try not to do anything illegal or crazy. 437 00:32:55,277 --> 00:32:56,409 Too late. 438 00:33:22,043 --> 00:33:23,479 All right. There he is. 439 00:33:28,832 --> 00:33:29,877 Go get him. 440 00:33:46,415 --> 00:33:47,634 Shit. 441 00:34:37,553 --> 00:34:39,338 I got him. 442 00:35:00,402 --> 00:35:01,534 Jesus. 443 00:35:03,579 --> 00:35:04,754 He fucking bit me. 444 00:35:06,539 --> 00:35:07,888 Shit. Let's go. 445 00:35:32,956 --> 00:35:36,221 Come on, come on. Let's go. 446 00:35:36,308 --> 00:35:37,787 Watch your head. 447 00:35:39,746 --> 00:35:40,834 Come on. 448 00:35:50,974 --> 00:35:52,976 Back to the rice factory. 449 00:35:53,063 --> 00:35:54,239 What? What is this place? 450 00:35:55,283 --> 00:35:57,938 Just think... white powder. 451 00:36:01,376 --> 00:36:02,595 Walk faster. 452 00:36:11,560 --> 00:36:12,779 Put him there. 453 00:36:26,967 --> 00:36:28,490 Please. 454 00:36:28,577 --> 00:36:31,580 I'm sorry. I promise. 455 00:36:31,667 --> 00:36:34,583 Please, don't hurt me. 456 00:36:35,280 --> 00:36:36,455 It's up to you. 457 00:36:36,542 --> 00:36:37,847 I-I'm sorry. 458 00:36:38,979 --> 00:36:40,415 I will give you money. 459 00:36:43,636 --> 00:36:44,637 I need time. 460 00:36:46,247 --> 00:36:47,596 Your time... 461 00:36:48,336 --> 00:36:49,555 is up. 462 00:36:50,686 --> 00:36:52,906 No, I don't have it. I swear. 463 00:36:52,993 --> 00:36:54,124 Do it now. 464 00:37:02,524 --> 00:37:03,656 Hey... 465 00:37:04,352 --> 00:37:05,571 Hey... 466 00:37:10,271 --> 00:37:11,664 - You want in? - Hey... 467 00:37:12,752 --> 00:37:14,144 Here's your chance. 468 00:37:16,234 --> 00:37:17,670 Hey... 469 00:37:19,976 --> 00:37:21,195 What you doing? 470 00:37:22,544 --> 00:37:24,633 Huh? Huh? 471 00:37:26,983 --> 00:37:29,508 What you doing? 472 00:37:29,595 --> 00:37:31,466 - No! Please! - You understand 473 00:37:31,553 --> 00:37:33,468 - what's going to happen, right? - No, no, no. 474 00:37:33,555 --> 00:37:35,427 I will cut off your fingers. 475 00:37:35,514 --> 00:37:37,385 Oh, please! Please, no! 476 00:37:37,472 --> 00:37:39,082 I don't have money. 477 00:37:40,127 --> 00:37:41,041 Please! 478 00:37:42,782 --> 00:37:45,480 Please! No! No! 479 00:37:54,359 --> 00:37:56,970 I hear you. 480 00:37:57,057 --> 00:37:59,233 All right. All right. 481 00:37:59,320 --> 00:38:01,148 All right. I got it. 482 00:38:03,890 --> 00:38:04,978 All of it. 483 00:38:07,981 --> 00:38:09,852 It's all gone. 484 00:38:09,939 --> 00:38:12,507 Please don't kill me. Please. 485 00:38:13,552 --> 00:38:15,249 No, no. Don't kill me. 486 00:38:15,336 --> 00:38:16,642 I'm not gonna hurt you. 487 00:38:17,904 --> 00:38:19,732 It's over. 488 00:38:25,433 --> 00:38:27,043 Want a drink? 489 00:38:27,130 --> 00:38:29,045 Yeah. Thank you. 490 00:38:29,132 --> 00:38:31,004 Thank you so much. Thank you, sir. 491 00:38:31,091 --> 00:38:32,179 - Huh? - Thank you. 492 00:38:35,269 --> 00:38:36,966 You want a drink, huh? 493 00:38:37,053 --> 00:38:38,185 Yeah, I'll give you a drink. 494 00:39:28,714 --> 00:39:29,758 What? 495 00:39:30,803 --> 00:39:32,021 You don't find it funny? 496 00:39:33,893 --> 00:39:35,242 He paid you the money. 497 00:39:38,506 --> 00:39:39,812 That's not what it's about. 498 00:39:41,335 --> 00:39:43,555 It's about the respect. 499 00:39:46,949 --> 00:39:49,474 Welcome to Bangkok, bitch. 500 00:39:59,048 --> 00:40:01,268 Hey, uh, you... 501 00:40:01,355 --> 00:40:03,096 got something on your face there. 502 00:40:05,664 --> 00:40:07,666 Come on, man. Let's go get cleaned up. 503 00:40:17,676 --> 00:40:18,938 All right. 504 00:40:19,025 --> 00:40:22,637 Last stop for the night. You good? 505 00:40:22,724 --> 00:40:24,900 That was some crazy shit you pulled back there. 506 00:40:24,987 --> 00:40:26,728 Yeah, but the way it went down... 507 00:40:28,338 --> 00:40:31,516 Cutting off fingers? Burning someone alive? 508 00:40:31,603 --> 00:40:33,343 Look, bro, don't let it get to you. 509 00:40:33,431 --> 00:40:35,258 Mesias is gonna test you. 510 00:40:35,345 --> 00:40:37,347 I already cut off his fucking fingers, didn't I? 511 00:40:37,435 --> 00:40:38,914 You needed to show some strength. 512 00:40:39,001 --> 00:40:40,263 Fuck him. 513 00:40:40,350 --> 00:40:42,352 He burned that dude for no reason. 514 00:40:43,571 --> 00:40:45,573 What are we doing here? More killing? 515 00:40:45,660 --> 00:40:47,793 Relax, man. It's a club. 516 00:40:47,880 --> 00:40:49,577 We're just here to blow off some steam. 517 00:40:49,664 --> 00:40:51,144 You think I need a club right now? 518 00:40:51,231 --> 00:40:54,277 Forgive me. Not feeling it. 519 00:40:54,364 --> 00:40:56,323 Look, we need to go in there 520 00:40:56,410 --> 00:40:57,455 and have a good time. 521 00:40:57,542 --> 00:40:58,934 We fucking earned it. 522 00:41:02,634 --> 00:41:03,852 Trust me. 523 00:41:24,307 --> 00:41:25,961 ♪ I got wild bitches ♪♪ 524 00:41:26,048 --> 00:41:27,920 ♪ I got hold of different area codes ♪♪ 525 00:41:30,966 --> 00:41:32,359 ♪ I don't need you, bitch ♪ 526 00:41:32,446 --> 00:41:33,708 ♪ I got wild bitches ♪♪ 527 00:41:33,795 --> 00:41:35,928 ♪ I got hold of different area codes ♪♪ 528 00:41:37,582 --> 00:41:39,192 ♪ Wild bitches ♪ 529 00:41:39,279 --> 00:41:43,283 ♪ I got wild, wild, wild, wild, wild, wild, wild ♪♪ 530 00:41:43,370 --> 00:41:47,026 ♪ I got wild, wild, wild, wild, wild, wild, wild ♪♪ 531 00:41:47,113 --> 00:41:50,725 ♪ I got wild, wild, wild, wild, wild, wild, wild ♪♪ 532 00:41:53,423 --> 00:41:54,860 ♪ Wild, wild, wild ♪ 533 00:41:55,817 --> 00:41:57,253 ♪ I got wild bitches ♪ 534 00:41:57,340 --> 00:41:59,255 ♪ I got hold of different area codes ♪♪ 535 00:42:03,695 --> 00:42:05,087 ♪ I got wild bitches ♪ 536 00:42:05,174 --> 00:42:07,307 ♪ I got hold of different area codes ♪♪ 537 00:42:09,178 --> 00:42:10,702 ♪ I don't need you, bitch ♪ 538 00:42:10,789 --> 00:42:14,053 ♪ I got wild, wild, wild, wild, wild, wild, wild ♪♪ 539 00:42:14,140 --> 00:42:18,187 ♪ Wild, wild, wild... ♪♪ 540 00:42:18,274 --> 00:42:20,799 ♪ Wild, wild, wild... ♪♪ 541 00:42:26,239 --> 00:42:29,372 ♪ I don't need you, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch ♪ 542 00:42:34,203 --> 00:42:36,945 ♪ I don't need you, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch ♪ 543 00:42:41,863 --> 00:42:43,125 ♪ I don't need you, bitch ♪ 544 00:42:43,212 --> 00:42:44,518 ♪ I got wild bitches ♪♪ 545 00:42:44,605 --> 00:42:46,433 ♪ I got hold of different area codes ♪♪ 546 00:42:46,520 --> 00:42:48,609 ♪ Bitch, bitch, bitch, bitch ♪♪ 547 00:42:53,701 --> 00:42:58,010 ♪ I don't need you, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch ♪ 548 00:43:01,448 --> 00:43:02,710 ♪ I don't need you, bitch ♪ 549 00:43:02,797 --> 00:43:04,059 ♪ I got wild bitches ♪♪ 550 00:43:04,146 --> 00:43:06,192 ♪ I got hold of different area codes ♪♪ 551 00:43:09,282 --> 00:43:13,112 ♪ I don't need you, bitch, bitch, bitch, bitch, bitch ♪ 552 00:43:17,290 --> 00:43:18,639 ♪ I don't need you, bitch ♪ 553 00:43:18,726 --> 00:43:20,119 ♪ I got wild bitches ♪♪ 554 00:43:20,206 --> 00:43:22,121 ♪ I got hold of different area codes ♪♪ 555 00:43:25,167 --> 00:43:26,299 ♪ I don't need you, bitch ♪♪ 556 00:43:26,386 --> 00:43:27,735 ♪ I got wild bitches ♪♪ 557 00:43:27,822 --> 00:43:30,172 ♪ I got hold of different area codes ♪♪ 558 00:43:31,739 --> 00:43:33,306 ♪ Wild bitches ♪ 559 00:43:33,393 --> 00:43:37,266 ♪ I got wild, wild, wild, wild, wild, wild, wild ♪♪ 560 00:43:37,353 --> 00:43:41,096 ♪ I got wild, wild, wild, wild, wild, wild, wild ♪♪ 561 00:43:41,183 --> 00:43:47,189 ♪ I got wild, wild, wild, wild, wild, wild, wild ♪♪ 562 00:43:47,276 --> 00:43:49,104 ♪ Wild, wild, wild ♪♪ 563 00:43:50,018 --> 00:43:51,498 ♪ I got wild bitches ♪ 564 00:43:51,585 --> 00:43:53,108 ♪ I got hold of different area codes ♪♪ 565 00:43:57,765 --> 00:43:59,201 ♪ I got wild bitches ♪ 566 00:43:59,288 --> 00:44:01,508 ♪ I got hold of different area codes ♪♪ 567 00:44:04,598 --> 00:44:05,991 ♪ I don't need you, bitch ♪ 568 00:44:15,043 --> 00:44:16,175 You're late. 569 00:44:44,464 --> 00:44:47,554 This mission, this impersonation. 570 00:44:47,641 --> 00:44:50,383 You're getting in too deep, Andrew. 571 00:44:50,470 --> 00:44:52,298 Hunter's talking about pulling the plug. 572 00:45:00,959 --> 00:45:02,221 You look good in a robe. 573 00:45:02,874 --> 00:45:04,266 This isn't funny! 574 00:45:05,877 --> 00:45:07,792 There's something about you. 575 00:45:07,879 --> 00:45:09,576 As if you're a different person. 576 00:45:11,970 --> 00:45:13,232 I've always been this person. 577 00:45:13,319 --> 00:45:14,886 You know me, Kaitlyn. 578 00:45:22,415 --> 00:45:23,938 You should be wired for sound. 579 00:45:24,025 --> 00:45:25,679 If you were when he killed that man, 580 00:45:25,766 --> 00:45:27,812 we could have used it in our case. 581 00:45:27,899 --> 00:45:30,945 We need to hear everything. 582 00:45:31,032 --> 00:45:33,687 If I was wired for sound, I'd be dead, Kaitlyn. 583 00:45:33,774 --> 00:45:35,167 It's too dangerous. 584 00:45:36,559 --> 00:45:38,779 Mesias would smell it from a mile away. 585 00:45:40,607 --> 00:45:42,565 The rumors about this guy are true. 586 00:45:42,652 --> 00:45:45,525 He does everything from drugs, 587 00:45:45,612 --> 00:45:48,136 human trafficking, murder. 588 00:45:49,398 --> 00:45:52,053 He burns people alive for fun, Kaitlyn. 589 00:45:53,402 --> 00:45:54,969 We need evidence. 590 00:45:57,450 --> 00:45:58,538 Yeah, I'm on it. 591 00:46:02,281 --> 00:46:03,412 I'll get it. 592 00:46:06,067 --> 00:46:08,243 This guy, Charn Chai, he loves me. 593 00:46:10,202 --> 00:46:12,117 Might even get him to flip. 594 00:46:12,204 --> 00:46:13,161 Meanwhile... 595 00:46:14,641 --> 00:46:16,208 I want you to protect yourself. 596 00:46:17,252 --> 00:46:18,471 Stay safe, okay? 597 00:46:18,993 --> 00:46:20,168 I am. 598 00:46:20,821 --> 00:46:22,431 Hey, seriously... 599 00:46:26,348 --> 00:46:27,785 Do you remember the move I taught you? 600 00:46:33,965 --> 00:46:35,009 That's... 601 00:46:35,096 --> 00:46:36,706 That's pretty good. 602 00:46:36,794 --> 00:46:38,056 See? 603 00:46:45,628 --> 00:46:48,414 I'm gonna go to bed. You should too. 604 00:46:49,589 --> 00:46:52,505 Fine. I'll take the couch. 605 00:47:14,353 --> 00:47:16,050 I need to take a leak, homie. 606 00:47:19,227 --> 00:47:21,708 Drain the pipe. Milk the lizard. 607 00:47:21,795 --> 00:47:22,927 Tame the dragon. 608 00:47:23,014 --> 00:47:24,798 Yes. I know what "take a leak" means. 609 00:47:25,581 --> 00:47:26,713 You know the drill. 610 00:47:26,800 --> 00:47:28,410 You just love watching, don't you? 611 00:47:28,497 --> 00:47:30,543 You dirty ass motherfucker. I see you. 612 00:47:30,630 --> 00:47:32,632 You shouldn't flatter yourself. Come on. 613 00:47:48,430 --> 00:47:50,389 Oh, honey, you're not my type. 614 00:47:56,525 --> 00:47:57,700 Quickly now. 615 00:48:10,104 --> 00:48:12,672 You just got fucked, buddy. 616 00:48:15,457 --> 00:48:16,632 Fuck you. 617 00:48:16,719 --> 00:48:19,722 Shh. 618 00:48:32,039 --> 00:48:33,823 Ross! What the hell? 619 00:49:00,067 --> 00:49:01,503 I'm so tired, man. 620 00:49:01,590 --> 00:49:03,375 I can't believe you got energy to party. 621 00:49:04,898 --> 00:49:06,639 So... worth it. 622 00:49:08,510 --> 00:49:10,773 I can't get to sleep without drinking anyway. 623 00:49:12,993 --> 00:49:15,735 That's an issue. No? 624 00:49:15,822 --> 00:49:18,825 It's a fucking stressful world we live in, my friend. 625 00:49:20,087 --> 00:49:21,393 And now... 626 00:49:22,089 --> 00:49:23,221 I'm hungry, 627 00:49:23,308 --> 00:49:26,311 and we are going right there. 628 00:49:29,314 --> 00:49:30,837 Whatever you say. 629 00:49:30,924 --> 00:49:34,884 Come on. It's got the best soup in the city. 630 00:49:34,972 --> 00:49:36,799 I'm tired, dude. 631 00:49:38,279 --> 00:49:40,760 It better be good. 632 00:49:53,207 --> 00:49:54,600 Oh! 633 00:49:58,169 --> 00:49:59,822 You ever think about doing something else? 634 00:50:00,606 --> 00:50:01,694 Leaving? 635 00:50:02,608 --> 00:50:03,652 Something safe? 636 00:50:05,828 --> 00:50:07,482 There is no way safe. 637 00:50:08,962 --> 00:50:11,051 There's no way out. 638 00:50:11,138 --> 00:50:14,141 Once you're in, you're in for life. 639 00:50:14,228 --> 00:50:15,621 You know what I mean? 640 00:50:15,708 --> 00:50:18,145 I mean, I've known some people who left the life behind. 641 00:50:18,232 --> 00:50:19,755 You know what I'm saying? 642 00:50:19,842 --> 00:50:22,236 Yeah. Maybe where you're from, but... 643 00:50:23,063 --> 00:50:24,282 not here. 644 00:50:25,500 --> 00:50:27,067 You should come visit sometime. 645 00:50:27,154 --> 00:50:28,895 I think you'd enjoy it. 646 00:50:28,982 --> 00:50:30,462 I'll show you around. 647 00:50:33,552 --> 00:50:35,989 Yeah, why not? I'd be down for that. 648 00:50:38,426 --> 00:50:39,645 Thank you. 649 00:50:40,646 --> 00:50:41,690 All right. 650 00:50:41,777 --> 00:50:42,822 Mmm. 651 00:50:43,997 --> 00:50:45,390 It's the best fucking soup. 652 00:50:52,658 --> 00:50:53,311 Oops. 653 00:50:54,007 --> 00:50:55,182 You hungry? 654 00:50:55,269 --> 00:50:56,923 - Come on... - Hey. 655 00:50:57,010 --> 00:50:58,359 Hold on. Too many people. 656 00:50:59,012 --> 00:51:00,361 You guys again. 657 00:51:01,710 --> 00:51:02,842 Fuck you! 658 00:51:19,076 --> 00:51:21,426 I showed you mercy once. 659 00:51:33,220 --> 00:51:34,482 You dropped this. 660 00:51:40,836 --> 00:51:41,924 Thanks, bro. 661 00:52:05,470 --> 00:52:06,906 Goddamn. 662 00:52:06,993 --> 00:52:08,908 You gonna need a nose job, bro? 663 00:52:08,995 --> 00:52:10,388 Yeah. Fuck off. 664 00:52:14,392 --> 00:52:16,045 You did good. 665 00:52:16,133 --> 00:52:18,265 How come I've never seen you fight? 666 00:52:18,352 --> 00:52:21,529 What can I say? I don't like to fight. 667 00:52:21,616 --> 00:52:23,531 You don't like to fight? 668 00:52:23,618 --> 00:52:25,838 Yet this is what you do for work. 669 00:52:26,621 --> 00:52:27,970 Don't be a smart-ass. 670 00:52:33,280 --> 00:52:34,586 You all right? 671 00:52:35,500 --> 00:52:38,459 It's just, uh, Mesias. 672 00:52:38,546 --> 00:52:41,419 He's, uh, he's been talking to me lately. 673 00:52:42,289 --> 00:52:43,899 Wants me to step up, 674 00:52:43,986 --> 00:52:46,554 start taking over more of the business. 675 00:52:46,641 --> 00:52:49,557 He even gave me full access to all the accounts. 676 00:52:50,515 --> 00:52:51,951 That's good news. 677 00:52:52,038 --> 00:52:53,431 Congratulations. 678 00:52:55,259 --> 00:52:56,956 How come you don't seem happy? 679 00:52:59,176 --> 00:53:00,829 I guess you just wonder sometimes 680 00:53:00,916 --> 00:53:02,135 if it's worth it. 681 00:53:25,332 --> 00:53:27,116 Yo, this is your mom's. 682 00:53:27,204 --> 00:53:28,683 I can't take this, dude. 683 00:53:28,770 --> 00:53:32,252 I'm serious, man. I want you to have it. 684 00:53:32,339 --> 00:53:36,387 Besides, I got myself a new Foo Dog now. 685 00:53:36,474 --> 00:53:38,693 And he's a much better protector. 686 00:53:38,780 --> 00:53:40,695 I'm not a dog. 687 00:53:46,179 --> 00:53:47,441 Thank you, brother. 688 00:53:48,834 --> 00:53:49,878 I love it. 689 00:53:57,016 --> 00:53:58,887 - Hey, Charn Chai. - Yeah. 690 00:53:58,974 --> 00:54:01,281 The shipment is ready. Get down here. 691 00:54:01,368 --> 00:54:02,848 Yep, we're on it. 692 00:54:04,197 --> 00:54:07,548 Yo, get dressed. We gotta go. 693 00:54:09,158 --> 00:54:10,682 Hurry up, guys. 694 00:54:26,611 --> 00:54:28,134 Careful, it's hot. 695 00:54:28,221 --> 00:54:30,528 Oh, yes. Thank you. 696 00:54:36,577 --> 00:54:38,187 Nice guy. 697 00:54:38,275 --> 00:54:40,015 It's gonna take some time. 698 00:54:40,102 --> 00:54:41,843 Don't let him get to you. 699 00:54:44,281 --> 00:54:45,673 Listen, uh, 700 00:54:45,760 --> 00:54:48,807 you know, one new guy might be enough for them today. 701 00:54:48,894 --> 00:54:50,548 You mind if I sit this one out? 702 00:54:51,418 --> 00:54:52,506 Suit yourself. 703 00:55:22,406 --> 00:55:24,103 What do you think you're doing? 704 00:55:24,886 --> 00:55:25,844 Nothing. 705 00:55:26,410 --> 00:55:27,454 Just waiting. 706 00:55:27,541 --> 00:55:29,021 Why don't you go wait somewhere else? 707 00:55:29,108 --> 00:55:31,589 Better yet. Fuck off back to America. 708 00:55:31,676 --> 00:55:32,546 Who do you think you are? 709 00:55:32,633 --> 00:55:33,808 - Ah, fuck. - Coming here, 710 00:55:33,895 --> 00:55:35,897 acting like a big shot. I don't give a fuck 711 00:55:35,984 --> 00:55:37,464 if you're running with Charn Chai. 712 00:55:37,551 --> 00:55:39,510 You think you can just roll through here 713 00:55:39,597 --> 00:55:40,989 and run this thing? 714 00:55:41,076 --> 00:55:42,077 Guys, guys, guys, guys. 715 00:55:43,862 --> 00:55:45,603 What the fuck, Benz? 716 00:55:49,650 --> 00:55:50,738 Fuck. 717 00:55:50,825 --> 00:55:51,783 You my dog, man! 718 00:55:51,870 --> 00:55:52,958 Wait.- 719 00:55:56,048 --> 00:55:57,179 Just go. 720 00:56:03,577 --> 00:56:05,013 Brother. 721 00:56:05,100 --> 00:56:06,493 I'm sorry, man. He's a bit of a hardhead. 722 00:56:06,580 --> 00:56:07,973 Why you take his side? 723 00:56:09,670 --> 00:56:11,324 That's what you do with your family, huh? 724 00:56:18,244 --> 00:56:19,332 Fuck. 725 00:56:28,602 --> 00:56:30,169 They're preparing for the next shipment. 726 00:56:33,215 --> 00:56:34,347 What's wrong? 727 00:56:36,871 --> 00:56:38,307 Benz Wu escaped. 728 00:56:38,395 --> 00:56:41,746 He killed Josh. Took his gun. 729 00:56:41,833 --> 00:56:43,878 Hurt Hunter pretty bad too. 730 00:56:43,965 --> 00:56:44,966 What? 731 00:56:46,011 --> 00:56:47,360 Fuck! 732 00:56:47,447 --> 00:56:49,318 It's a mess. 733 00:56:49,406 --> 00:56:50,885 They know where Benz at? 734 00:56:50,972 --> 00:56:53,671 No. We can't exactly put out a wanted bulletin. 735 00:56:53,758 --> 00:56:55,455 This is not good. 736 00:56:58,240 --> 00:57:00,460 With Hunter out, the higher-ups panicked. 737 00:57:00,547 --> 00:57:02,288 Sent out a backup squad to watch over us. 738 00:57:02,375 --> 00:57:03,768 No, no, no! 739 00:57:03,855 --> 00:57:05,465 We need to keep going like nothing happened. 740 00:57:05,552 --> 00:57:06,814 I'm so close. 741 00:57:06,901 --> 00:57:08,729 You've been saying that you're close for months. 742 00:57:08,816 --> 00:57:10,644 All I see you doing is partying 743 00:57:10,731 --> 00:57:12,603 and getting into street fights. 744 00:57:12,690 --> 00:57:15,214 We're wasting hundreds of thousands of dollars. 745 00:57:15,301 --> 00:57:16,737 We've got two agents down. 746 00:57:16,824 --> 00:57:19,871 One of them dead, and with zero progress so far. 747 00:57:20,698 --> 00:57:22,221 Listen, 748 00:57:22,308 --> 00:57:24,919 I can get access to his accounts. 749 00:57:25,006 --> 00:57:26,834 They're giving Charn Chai a new ring 750 00:57:26,921 --> 00:57:29,097 with Mesias's passcodes on it. 751 00:57:29,184 --> 00:57:32,057 That'll put Mesias away for many lifetimes. 752 00:57:32,971 --> 00:57:34,712 We need those accounts now. 753 00:57:34,799 --> 00:57:37,236 Okay. Okay. 754 00:57:40,065 --> 00:57:41,240 I can do it. 755 00:57:44,373 --> 00:57:45,984 I'm scared. 756 00:57:46,071 --> 00:57:48,769 This whole operation is a disaster. 757 00:57:48,856 --> 00:57:52,643 We need to finish this for Joshua, for Hunter. 758 00:57:53,426 --> 00:57:55,036 Everyone who died. 759 00:58:08,049 --> 00:58:09,660 This is real food, man. 760 00:58:09,747 --> 00:58:12,053 - It's fish. - I'll pass. 761 00:58:12,140 --> 00:58:13,228 Mm... 762 00:58:13,315 --> 00:58:15,100 So good. 763 00:58:19,278 --> 00:58:20,627 Hello? 764 00:58:20,714 --> 00:58:22,890 I thought you were smarter. 765 00:58:22,977 --> 00:58:25,327 Oh, really? And who's this? 766 00:58:25,414 --> 00:58:28,200 You sure the guy next to you is really Benz Wu? 767 00:58:29,767 --> 00:58:31,551 Do you know what Benz Wu looks like? 768 00:58:31,638 --> 00:58:34,598 Yeah, that's funny. Who is this? 769 00:58:37,818 --> 00:58:39,080 Hello? 770 00:58:39,167 --> 00:58:43,041 Dude... someone's just messing with us. 771 00:58:43,128 --> 00:58:44,825 - Yeah. - When I find out, 772 00:58:44,912 --> 00:58:46,131 I'm gonna kick the shit out of him. 773 00:58:47,001 --> 00:58:47,959 What? What? 774 00:58:48,046 --> 00:58:49,700 - No, no, no! - Go, go, go! 775 00:58:55,749 --> 00:58:57,055 Kaitlyn! 776 00:59:08,240 --> 00:59:10,677 Okay. I get into it. 777 00:59:10,764 --> 00:59:12,244 I said I get into it. 778 00:59:19,556 --> 00:59:20,600 What? 779 00:59:20,687 --> 00:59:22,646 The boys were ambushed. 780 00:59:22,733 --> 00:59:24,996 A silver van pull up and took Charn Chai. 781 00:59:25,692 --> 00:59:27,128 Silver van, huh? 782 00:59:28,782 --> 00:59:31,219 Sounds like government vehicles. 783 00:59:31,306 --> 00:59:32,438 Government? 784 00:59:32,525 --> 00:59:34,048 Should they push the shipment? 785 00:59:34,962 --> 00:59:36,529 The shipment for America... 786 00:59:37,878 --> 00:59:39,227 leaves tomorrow... 787 00:59:40,185 --> 00:59:41,186 as scheduled. 788 00:59:42,970 --> 00:59:45,756 I got a bad feeling about this Benz guy. 789 00:59:45,843 --> 00:59:47,496 Why didn't they take him too? 790 00:59:47,584 --> 00:59:49,150 Where did they take him? 791 00:59:51,892 --> 00:59:53,633 Taking him out of town. 792 00:59:55,069 --> 00:59:57,115 We're tracking his ring. 793 00:59:57,202 --> 00:59:58,769 Take care of it. 794 00:59:58,856 --> 01:00:00,205 Yes, sir. 795 01:00:02,903 --> 01:00:05,471 Vega. Do you hear me? 796 01:00:15,742 --> 01:00:18,353 You know you fucking guys... 797 01:00:18,440 --> 01:00:20,747 ...making a big fucking mistake. 798 01:00:20,834 --> 01:00:22,488 Shut up. 799 01:00:27,101 --> 01:00:28,189 Kaitlyn, what the hell? 800 01:00:28,276 --> 01:00:29,495 It wasn't me! 801 01:00:29,582 --> 01:00:31,497 The backup team moved before I could brief them. 802 01:00:31,584 --> 01:00:33,412 Your cover was blown. 803 01:00:33,499 --> 01:00:34,674 Off of a phone call? 804 01:00:34,761 --> 01:00:36,545 That was Benz Wu on the call. 805 01:00:36,633 --> 01:00:39,374 The real Benz. He's here in Thailand. 806 01:00:39,461 --> 01:00:41,550 Mesias is gonna blame Charn Chai for this. 807 01:00:43,378 --> 01:00:44,684 Charn Chai knows too much. 808 01:00:44,771 --> 01:00:46,120 He won't let him off the hook. 809 01:00:46,207 --> 01:00:48,514 He's with us. He's safe. 810 01:00:49,123 --> 01:00:50,516 He better be. 811 01:00:50,603 --> 01:00:53,171 You don't know how dangerous these people are, okay? 812 01:00:54,433 --> 01:00:56,783 - Wait. I'll come with you. - No! 813 01:00:56,870 --> 01:00:59,438 Dammit, Andrew, you can't do this alone. 814 01:01:01,440 --> 01:01:02,571 I'll drive. 815 01:01:05,792 --> 01:01:07,446 Take your bulletproof vest. 816 01:01:07,533 --> 01:01:09,535 Fine. But you're gonna need this. 817 01:01:26,595 --> 01:01:27,901 Drop the weapon, now! 818 01:01:35,474 --> 01:01:36,518 Damn it! 819 01:01:36,605 --> 01:01:37,650 Shit! 820 01:01:38,346 --> 01:01:39,608 Fuck! 821 01:01:51,229 --> 01:01:53,274 Sleep tight, Charn Chai. 822 01:03:24,148 --> 01:03:25,540 Good. You're okay. 823 01:03:25,627 --> 01:03:26,846 I'm okay. 824 01:03:26,933 --> 01:03:29,066 He's still alive. Let's go. 825 01:03:29,980 --> 01:03:31,111 Yo, those fuckers couldn't hold me. 826 01:03:31,198 --> 01:03:32,852 I'm from Long Beach, cuz. 827 01:03:32,939 --> 01:03:35,855 Now I'm ready to work. Just say the word. 828 01:03:35,942 --> 01:03:39,380 I want all of the LS-75 rats dead. 829 01:03:39,467 --> 01:03:41,121 I wanna see them burn. 830 01:03:41,208 --> 01:03:43,080 Their eyeballs melting. 831 01:03:43,167 --> 01:03:46,866 I want to use their ashes as fertilizer. Got it? 832 01:03:48,302 --> 01:03:49,782 They killed Vega, 833 01:03:49,869 --> 01:03:51,610 and Charn Chai is gonna flip on us. 834 01:03:52,393 --> 01:03:53,786 What do you propose? 835 01:03:55,832 --> 01:03:57,311 This had better be good. 836 01:03:57,398 --> 01:03:59,879 I got a plan, sir. 837 01:03:59,966 --> 01:04:02,882 That little narc ass running around. 838 01:04:02,969 --> 01:04:05,363 His name is Agent Andrew Kang. 839 01:04:05,450 --> 01:04:06,538 And what? 840 01:04:06,625 --> 01:04:08,235 He ain't alone. 841 01:04:08,322 --> 01:04:10,324 He got his handler with him. 842 01:04:10,411 --> 01:04:12,326 Some bitch named Kaitlyn Liu. 843 01:04:12,413 --> 01:04:13,588 I ain't gonna lie. 844 01:04:13,675 --> 01:04:16,069 This motherfucker's a hard-ass pumped up, 845 01:04:16,156 --> 01:04:18,332 ready-to-go ass little motherfucker. 846 01:04:18,419 --> 01:04:22,728 But... if we bag Kaitlyn, 847 01:04:22,815 --> 01:04:24,861 ain't no way he ain't gonna come running too. 848 01:04:26,297 --> 01:04:28,734 And how do you suppose you are going to find her? 849 01:04:28,821 --> 01:04:30,388 I've been in the headquarters in the States, 850 01:04:30,475 --> 01:04:32,651 and they got a tiny ass operation. 851 01:04:32,738 --> 01:04:34,479 Chances are it's just them two running around. 852 01:04:34,566 --> 01:04:37,177 So, um, if Charn Chai is still alive, 853 01:04:37,264 --> 01:04:39,658 they gotta be with him, 854 01:04:39,745 --> 01:04:42,182 and we know where he at, right? 855 01:04:42,269 --> 01:04:44,881 I don't give a damn about Charn Chai. 856 01:04:44,968 --> 01:04:46,883 You bring the two agents to me. 857 01:04:46,970 --> 01:04:48,406 Alive. 858 01:04:48,493 --> 01:04:50,321 Whoo! Let's go. 859 01:05:02,594 --> 01:05:04,117 Pack up. We need to leave right now. 860 01:05:04,204 --> 01:05:05,510 What are we gonna do with him? 861 01:05:06,946 --> 01:05:08,600 We gotta bring him. He's my friend. 862 01:05:09,383 --> 01:05:10,950 Okay. 863 01:05:11,037 --> 01:05:12,256 Friends? 864 01:05:12,952 --> 01:05:16,347 Oh, yeah. 865 01:05:16,434 --> 01:05:19,002 This is how I treat all my friends. 866 01:05:19,089 --> 01:05:21,961 - Charn Chai. - They're coming for you. 867 01:05:22,048 --> 01:05:25,225 I wouldn't stick around too long if I was you. 868 01:05:25,312 --> 01:05:26,661 Don't get your hopes up. 869 01:05:28,011 --> 01:05:30,622 Yeah? Who the fuck are you? 870 01:05:30,709 --> 01:05:31,884 Charn Chai. 871 01:05:32,885 --> 01:05:33,973 The phone call. 872 01:05:34,060 --> 01:05:35,105 What? 873 01:05:35,192 --> 01:05:36,323 You're a cop. 874 01:05:36,410 --> 01:05:38,108 Look, it's not what you think. 875 01:05:38,195 --> 01:05:41,067 Kind of working that out on my own now, Benz. 876 01:05:41,154 --> 01:05:42,590 Do I call you Benz? 877 01:05:42,677 --> 01:05:44,157 Andrew, we can't stay here. 878 01:05:44,244 --> 01:05:45,463 I know, I know. Just give me a second. 879 01:05:45,550 --> 01:05:46,551 Andrew, is it? 880 01:05:46,638 --> 01:05:47,813 You know Vega was right 881 01:05:47,900 --> 01:05:49,249 all along. 882 01:05:49,336 --> 01:05:51,121 And Mesias is on the way, 883 01:05:51,208 --> 01:05:54,080 and you and your little girlfriend, 884 01:05:54,167 --> 01:05:55,429 you guys are fucked. 885 01:05:55,516 --> 01:05:57,823 You can trust me. I can get us out of all this. 886 01:05:57,910 --> 01:06:00,043 I trusted you once. 887 01:06:00,130 --> 01:06:01,566 I think that's enough. 888 01:06:02,262 --> 01:06:03,394 Oh, shit! 889 01:06:05,048 --> 01:06:06,484 Charn Chai! 890 01:06:10,792 --> 01:06:12,751 Checkmate, bitch. 891 01:06:27,853 --> 01:06:30,377 You were supposed to get the other one alive. 892 01:06:35,426 --> 01:06:37,384 The fuck is twisting your dick, bro? 893 01:06:37,471 --> 01:06:38,472 We still got the job done. 894 01:06:38,559 --> 01:06:40,822 Job done? You didn't get the job done. 895 01:06:40,909 --> 01:06:42,955 Now I have to go unfuck your goddamn mess. 896 01:06:43,042 --> 01:06:45,523 Dude. He has a bullet in him somewhere. 897 01:06:45,610 --> 01:06:47,003 If anything, our guys can handle it. 898 01:06:47,090 --> 01:06:48,178 Our men? 899 01:06:48,265 --> 01:06:50,658 They are my fucking men, you fucking clown! 900 01:06:50,745 --> 01:06:53,400 And I believe he's dead when they tell me he's dead. 901 01:06:54,793 --> 01:06:57,143 My men going to search the hospitals. 902 01:08:10,999 --> 01:08:12,044 Get him! 903 01:09:03,617 --> 01:09:05,489 Get him! 904 01:10:41,541 --> 01:10:44,109 Sawadika, darling. 905 01:10:47,025 --> 01:10:48,505 You cute, huh? 906 01:10:53,901 --> 01:10:56,774 You were supposed to bring me Andrew Kang. 907 01:10:56,861 --> 01:10:59,472 You failed, and now he's on the loose. 908 01:11:03,868 --> 01:11:05,043 Hear that? 909 01:11:08,568 --> 01:11:11,441 Who's the fuckup now, okay? 910 01:11:12,572 --> 01:11:14,008 Find me the other rat. 911 01:11:15,053 --> 01:11:16,054 Okay? 912 01:12:06,452 --> 01:12:09,281 You think you can hide from me? 913 01:12:10,587 --> 01:12:11,370 Huh? 914 01:12:12,937 --> 01:12:16,332 I know you were a rat from the first time I saw you. 915 01:12:16,419 --> 01:12:18,856 You cops always smell of the same shit! 916 01:12:22,468 --> 01:12:23,948 I know you're out of bullet. 917 01:12:25,645 --> 01:12:26,951 Come on out. 918 01:12:27,038 --> 01:12:29,606 Come on and face me like a man, you piece of shit! 919 01:13:30,101 --> 01:13:31,711 I know that look. 920 01:13:36,368 --> 01:13:38,762 You want to kill me. 921 01:13:40,981 --> 01:13:43,854 My wife, she used to look at me that way. 922 01:13:44,811 --> 01:13:46,770 You know the rumor? 923 01:13:46,857 --> 01:13:48,119 How... 924 01:13:49,076 --> 01:13:52,123 my wife and kid were taken by a gang... 925 01:13:55,996 --> 01:13:59,173 and they were burnt... in the fire? 926 01:14:08,444 --> 01:14:10,881 I started the fire. 927 01:14:11,838 --> 01:14:12,926 You're crazy! 928 01:14:13,013 --> 01:14:14,537 Oh, no. They deserved it. 929 01:14:14,624 --> 01:14:16,321 She was fucking around on me... 930 01:14:17,540 --> 01:14:19,803 so I burned her and the child. 931 01:14:19,890 --> 01:14:21,848 You murdered your own kid? 932 01:14:21,935 --> 01:14:24,547 The flames would reveal the truth. 933 01:14:26,200 --> 01:14:27,637 And, uh... 934 01:14:29,116 --> 01:14:31,684 I didn't feel anything when he was, like, burning. 935 01:14:31,771 --> 01:14:33,207 So... 936 01:14:33,294 --> 01:14:34,948 ...I don't think it was mine. 937 01:14:35,035 --> 01:14:36,341 You're sick! 938 01:14:36,428 --> 01:14:38,212 You're gonna burn in hell for this! 939 01:14:39,257 --> 01:14:40,650 I probably will. 940 01:14:45,524 --> 01:14:46,917 But when I do... 941 01:14:51,791 --> 01:14:55,447 I will burn the whole world down with me. 942 01:15:22,126 --> 01:15:23,214 Come on. 943 01:17:23,029 --> 01:17:25,597 Shit. That must have hurt, huh? 944 01:17:27,207 --> 01:17:28,556 And when I'm done with you, I'm gonna go 945 01:17:28,644 --> 01:17:30,123 for that little girlfriend of yours. 946 01:17:32,778 --> 01:17:34,954 We gon' have some fun for real. 947 01:17:35,041 --> 01:17:36,390 And then I'll kill her too. 948 01:17:40,264 --> 01:17:41,265 Fuck. 949 01:18:53,119 --> 01:18:54,164 Come on! 950 01:19:40,384 --> 01:19:43,387 You're very brave, I must admit. 951 01:19:45,215 --> 01:19:47,173 The other bitches, 952 01:19:47,260 --> 01:19:50,611 they yell, and they scream for me to stop. 953 01:19:51,917 --> 01:19:53,049 Go to hell. 954 01:19:54,398 --> 01:19:57,053 You whores are all alike. 955 01:19:57,793 --> 01:20:01,057 Let's see if you will scream now. 956 01:21:19,178 --> 01:21:19,918 Bitch... 957 01:21:24,053 --> 01:21:26,751 You and you-- 958 01:21:26,838 --> 01:21:28,231 Kaitlyn, now! 959 01:21:30,363 --> 01:21:32,713 Of course it had to be a woman. 960 01:21:36,021 --> 01:21:37,501 Of course it did. 961 01:21:41,070 --> 01:21:42,419 We did it! 962 01:21:42,506 --> 01:21:44,769 We still need to get into his computer. 963 01:21:44,856 --> 01:21:46,858 - How? - I think I know how. 964 01:22:03,919 --> 01:22:05,050 It works. 965 01:22:10,273 --> 01:22:11,622 It's everything. 966 01:22:14,190 --> 01:22:15,365 This is it. 967 01:22:18,716 --> 01:22:19,804 We did it. 968 01:23:21,170 --> 01:23:22,780 There was hope for you, brother. 969 01:23:28,568 --> 01:23:29,830 It's okay. 970 01:23:41,233 --> 01:23:42,539 I know he was your friend, 971 01:23:42,626 --> 01:23:44,497 but what happened isn't your fault. 972 01:23:47,109 --> 01:23:48,936 Yeah, I know. 973 01:23:50,068 --> 01:23:53,941 Just... can't help but feel... 974 01:23:54,029 --> 01:23:56,205 a little bit responsible, you know? 975 01:23:56,292 --> 01:23:58,207 But it's not your responsibility. 976 01:23:58,294 --> 01:24:00,209 You can't protect everyone. 977 01:24:05,953 --> 01:24:07,346 It's beautiful. 978 01:24:08,782 --> 01:24:09,827 Mm. 979 01:24:17,878 --> 01:24:19,358 Yes, it is. 980 01:24:33,764 --> 01:24:34,895 Hey, Hunter. 981 01:24:34,982 --> 01:24:36,462 We're on our way to the airport. 982 01:24:36,549 --> 01:24:39,030 Hi, Hunter. How are you feeling? 983 01:24:39,117 --> 01:24:40,901 Feeling like a million bucks, kiddo. 984 01:24:40,988 --> 01:24:43,121 You made a mess, but you did a good job. 985 01:24:43,208 --> 01:24:44,470 Both of you. 986 01:24:44,557 --> 01:24:46,298 The government needs someone to stay in Thailand 987 01:24:46,385 --> 01:24:47,647 to monitor the situation. 988 01:24:47,734 --> 01:24:48,822 Are you up for that? 989 01:24:50,737 --> 01:24:51,912 I don't know, boss. 990 01:24:51,999 --> 01:24:54,045 I think I need a little break. 991 01:24:54,132 --> 01:24:56,700 I promised someone... 992 01:24:56,787 --> 01:24:58,310 I'd take her on a little vacation. 993 01:24:58,397 --> 01:25:01,270 I see. Mesias may be gone, 994 01:25:01,357 --> 01:25:03,750 but there are others waiting to take his place. 995 01:25:03,837 --> 01:25:05,752 We really could use your skills there. 996 01:25:05,839 --> 01:25:07,493 But I'll just tell DHS you can't. 997 01:25:07,580 --> 01:25:08,755 The hell you will. 998 01:25:09,408 --> 01:25:10,453 We're in. 999 01:25:40,309 --> 01:25:44,748 ♪ Cuz I will fall into grace ♪ 1000 01:25:44,835 --> 01:25:48,012 ♪ As I turn your eyes away ♪♪ 1001 01:25:48,099 --> 01:25:52,277 ♪ I will fall in your revise ♪♪ 1002 01:25:52,364 --> 01:25:55,976 ♪ Will you let me find your lies? ♪♪ 1003 01:25:56,063 --> 01:25:59,545 ♪ Will you wake? Will you die? ♪♪ 1004 01:25:59,632 --> 01:26:02,853 ♪ Will you live or will you survive? ♪♪ 1005 01:26:02,940 --> 01:26:05,203 ♪ In my arms ♪♪ 1006 01:26:05,290 --> 01:26:11,035 ♪ I will fly away ♪♪ 1007 01:26:11,862 --> 01:26:14,604 ♪ I bow my head and bend my knees ♪ 1008 01:26:14,691 --> 01:26:19,304 ♪ Make merit then wish that I will please, yeah ♪♪ 1009 01:26:19,391 --> 01:26:20,784 ♪ With my offerings ♪♪ 1010 01:26:20,871 --> 01:26:22,612 ♪ For the ones who overwatch ♪♪ 1011 01:26:22,699 --> 01:26:24,266 ♪ I hope sincerely ♪♪ 1012 01:26:24,353 --> 01:26:27,051 ♪ They will let me breathe Yeah ♪♪ 1013 01:26:27,138 --> 01:26:30,576 ♪ Wooden rafts or steel worn ships ♪♪ 1014 01:26:30,663 --> 01:26:34,363 ♪ Raging waters ahead Voyages I've slipped ♪♪ 1015 01:26:34,450 --> 01:26:37,670 ♪ Hard worn hands and feet crossing land ♪♪ 1016 01:26:37,757 --> 01:26:41,544 ♪ I prepare to ride ♪♪ 1017 01:26:41,631 --> 01:26:44,938 ♪ Boulders breaking down Sipping blood and wine ♪♪ 1018 01:26:45,025 --> 01:26:49,029 ♪ Wear my golden crown Left everything behind ♪♪ 1019 01:26:49,116 --> 01:26:53,382 ♪ Fading kinda fast with every move I make ♪♪ 1020 01:26:53,469 --> 01:26:55,384 ♪ How long will it last? ♪♪ 1021 01:26:55,471 --> 01:26:59,823 ♪ Cuz I will fall into grace ♪♪ 1022 01:26:59,910 --> 01:27:03,087 ♪ As I turn your eyes away ♪♪ 1023 01:27:03,174 --> 01:27:07,396 ♪ I will fall in your revise ♪♪ 1024 01:27:07,483 --> 01:27:11,051 ♪ Will you let me find your lies? ♪♪ 1025 01:27:11,138 --> 01:27:14,620 ♪ Will you wake? Will you die? ♪♪ 1026 01:27:14,707 --> 01:27:18,102 ♪ Will you live or will you survive? ♪♪ 1027 01:27:18,189 --> 01:27:20,365 ♪ In my arms ♪♪ 1028 01:27:20,452 --> 01:27:26,153 ♪ I will fly away ♪♪ 1029 01:27:26,719 --> 01:27:28,460 ♪ Back to the wall Nowhere to go ♪ 1030 01:27:28,547 --> 01:27:30,201 ♪ No giving up Gonna push it through ♪♪ 1031 01:27:30,288 --> 01:27:32,116 ♪ No backing down No giving up ♪♪ 1032 01:27:32,203 --> 01:27:34,161 ♪ Won't break pace That's wassup ♪♪ 1033 01:27:34,249 --> 01:27:36,033 ♪ Down the barrel I'll feel no fear ♪♪ 1034 01:27:36,120 --> 01:27:37,774 ♪ Die with my dignity On top of the crowd ♪♪ 1035 01:27:37,861 --> 01:27:39,515 ♪ Listen to the voices As I hear them cheer ♪♪ 1036 01:27:39,602 --> 01:27:41,604 ♪ My self-prejudice I left it in the rear ♪♪ 1037 01:27:41,691 --> 01:27:43,258 ♪ Say the word Up the heat ♪♪ 1038 01:27:43,345 --> 01:27:45,477 ♪ Make it all work out No matter how much I bleed ♪♪ 1039 01:27:45,564 --> 01:27:47,218 ♪ Can't break me I won't accept the loss ♪♪ 1040 01:27:47,305 --> 01:27:49,133 ♪ Look at me now I'm the fuckin' boss ♪♪ 1041 01:27:49,220 --> 01:27:51,004 ♪ See this swagger I own deez streets ♪♪ 1042 01:27:51,091 --> 01:27:52,832 ♪ Dare to do me wrong Doused with defeat ♪♪ 1043 01:27:52,919 --> 01:27:54,660 ♪ Burn you good Right down to the ground ♪♪ 1044 01:27:54,747 --> 01:27:56,749 ♪ I'm the match you'll strike You'll remember my sound ♪♪ 1045 01:27:56,836 --> 01:28:00,013 ♪ Boulders breaking down Sipping blood and wine ♪♪ 1046 01:28:00,100 --> 01:28:04,061 ♪ Wear my golden crown Left everything behind ♪♪ 1047 01:28:04,148 --> 01:28:08,370 ♪ Fading kinda fast with every move I make ♪♪ 1048 01:28:08,457 --> 01:28:10,459 ♪ How long will it last? ♪♪ 1049 01:28:10,546 --> 01:28:14,898 ♪ Cuz I will fall into grace ♪♪ 1050 01:28:14,985 --> 01:28:18,118 ♪ As I turn your eyes away ♪♪ 1051 01:28:18,205 --> 01:28:22,427 ♪ I will fall in your revise ♪♪ 1052 01:28:22,514 --> 01:28:26,039 ♪ Will you let me find your lies? ♪♪ 1053 01:28:26,126 --> 01:28:29,826 ♪ Will you wake? Will you die? ♪♪ 1054 01:28:29,913 --> 01:28:33,264 ♪ Will you live or will you survive? ♪♪ 1055 01:28:33,351 --> 01:28:35,440 ♪ In my arms ♪♪ 1056 01:28:35,527 --> 01:28:41,098 ♪ I will fly away ♪♪