1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:45,083 --> 00:00:47,500 Sejak tahun 1980, intensitas, frekuensi, dan durasi 4 00:00:47,583 --> 00:00:49,875 badai Atlantik meningkat 250 persen. 5 00:00:49,958 --> 00:00:52,583 Walau angin kencang dan hujan lebat juga berbahaya, 6 00:00:52,666 --> 00:00:55,875 ancaman paling maut berasal dari gelombang badai… 7 00:01:02,291 --> 00:01:04,125 Henry yang awalnya bibit siklon 8 00:01:04,208 --> 00:01:07,541 menguat menjadi badai Kategori 2 dalam 24 jam terakhir… 9 00:01:07,625 --> 00:01:10,666 Berikut imbauan pukul 11.00 dari National Hurricane… 10 00:01:10,750 --> 00:01:13,750 …kini Henry diprediksi menghantam Annieville 11 00:01:13,833 --> 00:01:15,750 dan menjadi badai dahsyat… 12 00:01:15,833 --> 00:01:18,041 Dari satelit, Henry seperti gergaji 13 00:01:18,125 --> 00:01:20,041 yang akan menghantam pesisir. 14 00:01:20,125 --> 00:01:23,208 Terpantau akan menerjang daratan di dekat Annieville. 15 00:01:23,291 --> 00:01:26,000 Badai ini tidak boleh disepelekan. 16 00:01:26,583 --> 00:01:29,125 Saya kepala pelabuhan Menara Cuaca Beaufort. 17 00:01:29,208 --> 00:01:33,416 National Hurricane Center merilis peringatan badai dan gelombang badai. 18 00:01:33,500 --> 00:01:37,958 Saya ulangi. Peringatan badai dan gelombang badai telah dirilis. 19 00:01:38,041 --> 00:01:41,250 Waspadai angin hingga 278 km/jam, ombak setinggi 18 meter, 20 00:01:41,333 --> 00:01:44,083 dan gelombang badai setinggi 4 hingga 6 meter. 21 00:01:44,166 --> 00:01:47,500 Ancaman cuaca ekstrem meningkat sepanjang hari ini… 22 00:01:48,625 --> 00:01:50,375 Selamatkan planet kita! 23 00:01:50,458 --> 00:01:53,708 Hanya planet ini yang punya George, Garth, Luke, dan Kate. 24 00:01:53,791 --> 00:01:55,250 Ayo, selamatkan kami! 25 00:01:55,875 --> 00:01:57,250 97,8, WVD… 26 00:02:08,666 --> 00:02:12,333 ANNIEVILLE, CAROLINA SELATAN 2 JAM 14 MENIT SEBELUM BADAI MENGHANTAM 27 00:02:17,583 --> 00:02:21,500 DAKOTA LEWIS TABLET XANAX 0,25 MG 28 00:02:36,916 --> 00:02:38,458 Hei, Ray, ada apa? 29 00:02:40,541 --> 00:02:44,500 Ya, kabarku baik. Aku baru mau makan makanan sehat. 30 00:02:45,083 --> 00:02:46,250 Burger, misalnya. 31 00:02:47,750 --> 00:02:49,833 Ada tomatnya, bukan? 32 00:02:51,583 --> 00:02:53,625 Santai saja. Kirim saja setelah… 33 00:02:55,500 --> 00:02:56,625 Tutup? 34 00:02:57,416 --> 00:02:58,458 Sekarang? 35 00:03:00,541 --> 00:03:01,416 Tapi… 36 00:03:02,000 --> 00:03:03,666 Hujannya tidak… 37 00:03:05,916 --> 00:03:06,875 deras. 38 00:03:10,416 --> 00:03:14,708 Toko kelontongnya masih buka? Aku bisa… 39 00:03:21,083 --> 00:03:23,041 Ya, aku bisa jalan ke sana. 40 00:03:25,291 --> 00:03:27,125 Ya, baiklah. Hati-hati. 41 00:03:27,875 --> 00:03:28,958 Sama-sama. Dah. 42 00:03:38,875 --> 00:03:39,958 Naiklah. 43 00:03:40,916 --> 00:03:41,750 Bagus. 44 00:03:41,833 --> 00:03:43,458 - Kita harus pergi. - Ya. 45 00:03:43,541 --> 00:03:44,708 Bensinnya separuh! 46 00:03:53,958 --> 00:03:55,291 Wah, Dakota! 47 00:03:57,458 --> 00:03:58,708 Jangan keluar rumah. 48 00:03:58,791 --> 00:04:01,291 - Bahaya. - Aku butuh makanan. 49 00:04:01,375 --> 00:04:03,708 Sudah lama aku tidak melihatmu. 50 00:04:03,791 --> 00:04:05,541 Sejak ibumu tiada. 51 00:04:06,541 --> 00:04:09,083 Begini, ada imbauan mengungsi. 52 00:04:12,583 --> 00:04:14,166 Kau bisa ikut mobil kami. 53 00:04:35,833 --> 00:04:41,125 Nilai lompatannya 8,5 untuk Ron Olson! 54 00:04:42,291 --> 00:04:43,541 Ron! 55 00:04:47,666 --> 00:04:48,625 Ron! 56 00:04:48,708 --> 00:04:49,666 Ron! 57 00:04:51,833 --> 00:04:52,791 Ron! 58 00:04:54,708 --> 00:04:56,708 Jangan bercanda, Ron. 59 00:04:57,833 --> 00:04:58,750 Ron! 60 00:05:02,000 --> 00:05:03,083 Tertipu kau! 61 00:05:07,208 --> 00:05:08,916 Aku jago tahan napas. 62 00:05:11,875 --> 00:05:13,291 Hujannya awet. 63 00:05:14,125 --> 00:05:15,833 Liburan sisa tiga hari lagi. 64 00:05:16,666 --> 00:05:19,333 - Lalu masuk sekolah. - Malas memikirkannya. 65 00:05:19,416 --> 00:05:21,708 Tapi di sekolah bisa makan tiap hari. 66 00:05:24,041 --> 00:05:25,708 Oke, Will. Giliranmu. 67 00:05:25,791 --> 00:05:28,500 Tunggu. Biar kupastikan tak ada aligator dan ular. 68 00:05:28,583 --> 00:05:30,083 - Utamakan selamat. - Oke. 69 00:05:32,250 --> 00:05:34,916 Aman. Lompatlah. 70 00:05:39,125 --> 00:05:43,000 Kalian sedang apa? Menjauh dari situ, Anak-Anak Nakal! 71 00:05:45,416 --> 00:05:47,625 Tak tahu di rawa ini banyak ular? 72 00:05:49,958 --> 00:05:51,625 Ada Dee yang berjaga, Pak Olson. 73 00:05:52,625 --> 00:05:56,500 Dee berjaga? Dia mau apa? Melihat ular dari atas sana? 74 00:05:56,583 --> 00:06:00,166 Kalian pikir siapa yang bayar biaya pengobatan kalian nanti? 75 00:06:00,250 --> 00:06:01,375 Kuberi tahu. 76 00:06:01,458 --> 00:06:02,875 Aku yang bayar! 77 00:06:02,958 --> 00:06:04,833 Mana mungkin kau bawa kami berobat. 78 00:06:04,916 --> 00:06:08,541 Apa katamu? Coba ulangi? 79 00:06:10,375 --> 00:06:13,416 Diam, itu baru benar. Cepat naik truk. 80 00:06:16,291 --> 00:06:21,791 PABRIK PENGEMASAN DAGING ANNIEVILLE 1 JAM 22 MENIT SEBELUM BADAI MENGHANTAM 81 00:06:22,708 --> 00:06:26,958 MCKAY'S MEATS KUALITAS PREMIUM 82 00:06:37,333 --> 00:06:38,500 Akhirnya. 83 00:06:40,000 --> 00:06:40,958 Ayolah. 84 00:07:01,625 --> 00:07:03,458 - Hei. - Lisa, masih di sini? 85 00:07:03,541 --> 00:07:06,666 Sebentar lagi pulang. Kukira semuanya harus ditutup. 86 00:07:06,750 --> 00:07:11,125 Ya, bos minta aku mengangkut sekali lagi sebelum pulang. 87 00:07:11,208 --> 00:07:12,916 Lumayan, dapat lembur. 88 00:07:13,708 --> 00:07:15,375 Eric di mana? Di belakang? 89 00:07:15,458 --> 00:07:18,291 Oke, Bob. Sampai nanti. Hati-hati di jalan. 90 00:07:18,375 --> 00:07:19,458 Kau juga. 91 00:07:23,625 --> 00:07:25,500 Anginnya kencang sekali. 92 00:07:25,583 --> 00:07:30,083 Ombaknya mungkin mencapai dua meter. 93 00:07:33,000 --> 00:07:34,875 Aku belum cerita ke siapa pun. 94 00:07:34,958 --> 00:07:36,458 Lisa, Sayang. 95 00:07:36,541 --> 00:07:38,041 Bu, aku malu. 96 00:07:38,125 --> 00:07:40,375 Malu bagaimana? 97 00:07:40,458 --> 00:07:42,458 Dia meninggalkan tunangannya yang hamil. 98 00:07:42,541 --> 00:07:45,208 Demi apa? Jadi pemain poker profesional? 99 00:07:45,291 --> 00:07:47,083 Ya. Dan jadi disjoki. 100 00:07:47,166 --> 00:07:50,083 Padahal dia yang mengajakmu pindah ke kotanya. 101 00:07:50,166 --> 00:07:51,541 Ibu curiga sejak awal. 102 00:07:51,625 --> 00:07:55,791 Ibu tahu begitu menatap pria tak berguna itu. 103 00:07:55,875 --> 00:07:57,666 Bisa berhenti membahasnya? 104 00:07:57,750 --> 00:08:00,250 Sayang, sudah kau pertimbangkan lagi? 105 00:08:00,333 --> 00:08:01,875 - Soal? - Soal persalinan. 106 00:08:01,958 --> 00:08:05,583 Persalinan di bak mandi sambil berendam seperti saudarimu? 107 00:08:05,666 --> 00:08:07,666 - Bu. - Persalinannya tetap di rumah sakit. 108 00:08:07,750 --> 00:08:11,625 Ya, di ruang 202 dengan kasur besar dan nyaman, 109 00:08:11,708 --> 00:08:14,833 ditemani daftar lagu pilihanku saat bersalin. 110 00:08:14,916 --> 00:08:18,166 Tunggu, kenapa kau belum keluar kota? 111 00:08:18,250 --> 00:08:20,666 Katanya badai kali ini sangat besar. 112 00:08:20,750 --> 00:08:24,875 Kami disuruh berangkat kerja. Terpaksa. Tapi aku sedang keluar kota. 113 00:08:24,958 --> 00:08:26,166 Bagaimana caranya? 114 00:08:26,250 --> 00:08:28,875 Jalan tolnya ditutup karena banjir. 115 00:08:29,375 --> 00:08:30,291 Apa? 116 00:08:30,375 --> 00:08:32,166 Jalan tolnya ditutup. 117 00:08:32,250 --> 00:08:34,666 Sayang, bergegaslah ke dataran tinggi. 118 00:08:36,291 --> 00:08:39,833 DOAKAN KAMI JAUH-JAUH, HENRY 119 00:08:39,916 --> 00:08:40,958 Cepat! 120 00:08:41,958 --> 00:08:44,833 Dale, separah apa kondisinya? 121 00:08:44,916 --> 00:08:45,916 Parah sekali. 122 00:08:46,000 --> 00:08:50,041 Semua ikan di selatan Bermuda kabur ke utara menjauhi badai ini. 123 00:08:50,541 --> 00:08:52,000 Pasti badainya dahsyat. 124 00:08:53,208 --> 00:08:55,541 Ya, kecepatannya juga tinggi. 125 00:08:57,791 --> 00:08:59,166 Semua sudah dipasangi pelacak? 126 00:08:59,250 --> 00:09:00,916 Banyak yang belum. 127 00:09:01,000 --> 00:09:04,250 Terlalu banyak yang datang terbawa badai. 128 00:09:04,333 --> 00:09:06,166 Apa maksudnya terlalu banyak? 129 00:09:06,250 --> 00:09:07,166 Hiu bantengnya. 130 00:09:07,250 --> 00:09:10,166 Kulihat ada enam ekor sebelum aku terpaksa pergi. 131 00:09:10,250 --> 00:09:12,625 Mereka pasti mau berlindung di muara air tawar. 132 00:09:12,708 --> 00:09:14,416 - Dr. Edwards? - Greg. 133 00:09:14,500 --> 00:09:16,250 - Hei. - Terima kasih infonya. 134 00:09:16,333 --> 00:09:17,250 Tentu. 135 00:09:17,333 --> 00:09:18,166 Separah apa? 136 00:09:20,083 --> 00:09:22,458 BADAI HENRY KATEGORI 4 137 00:09:23,500 --> 00:09:26,833 Ya, separah itu. Seumpama ada badai Kategori 6, 138 00:09:26,916 --> 00:09:27,916 ini contohnya. 139 00:09:28,000 --> 00:09:29,458 Besar sekali. 140 00:09:29,541 --> 00:09:31,833 - Apa namanya? - Badai Henry. 141 00:09:32,958 --> 00:09:33,791 Henry. 142 00:09:34,708 --> 00:09:35,916 Apa nama yang lebih cocok? 143 00:09:37,333 --> 00:09:38,416 Ted Bundy? 144 00:09:40,750 --> 00:09:42,875 Aku harus menghubungi keponakanku. 145 00:09:43,916 --> 00:09:45,166 Ya, sebaiknya begitu. 146 00:09:59,750 --> 00:10:01,500 - Hei. - Kau baik-baik saja? 147 00:10:01,583 --> 00:10:03,166 Ya, aku baru… 148 00:10:05,208 --> 00:10:06,166 Ada apa? 149 00:10:06,250 --> 00:10:09,666 Aku ingin memastikan kau bisa mengungsi. 150 00:10:09,750 --> 00:10:11,958 Jika tidak, aku bisa jemput. 151 00:10:12,708 --> 00:10:14,125 Tidak perlu. Aku di sini saja. 152 00:10:14,208 --> 00:10:16,208 Katanya ini badai Kategori 5 153 00:10:16,291 --> 00:10:19,041 dan mungkin akan menghantam Annieville. 154 00:10:19,125 --> 00:10:21,416 Mungkin kau nanti keruntuhan rumah 155 00:10:21,500 --> 00:10:24,166 atau berenang di kamar sendiri. 156 00:10:24,250 --> 00:10:26,000 Terdengar asyik. 157 00:10:27,041 --> 00:10:28,708 Paman bilang sendiri. 158 00:10:29,291 --> 00:10:31,291 "Mungkin". 159 00:10:32,541 --> 00:10:35,625 Sering kali kecemasan seperti itu tidak terbukti. 160 00:10:35,708 --> 00:10:37,291 Rumahnya aman. 161 00:10:38,541 --> 00:10:39,791 Aku aman di sini. 162 00:10:39,875 --> 00:10:42,291 Aku tahu kau trauma, Dakota. 163 00:10:42,375 --> 00:10:44,125 Aku pun merindukan ibumu. 164 00:10:44,208 --> 00:10:47,708 Tapi mengurung diri di rumah tak menghilangkan kepedihanmu. 165 00:10:55,291 --> 00:10:57,916 Paman payah jadi sosok orang tua. 166 00:10:59,666 --> 00:11:01,750 Bagaimana lagi? Ini hal baru bagiku. 167 00:11:04,333 --> 00:11:05,500 Ya, aku paham. 168 00:11:06,125 --> 00:11:08,250 Aku akan segera ke sana. 169 00:11:08,333 --> 00:11:10,458 Perjalanannya paling-paling dua jam. 170 00:11:11,708 --> 00:11:12,583 Sepakat? 171 00:11:13,333 --> 00:11:14,500 Sepakat. 172 00:11:28,666 --> 00:11:31,708 22 MENIT SEBELUM BADAI MENGHANTAM 173 00:11:34,250 --> 00:11:36,333 Kalian mendengarkan atau tidak? 174 00:11:36,416 --> 00:11:38,666 Aku bersumpah 175 00:11:38,750 --> 00:11:42,083 jika kalian berulah lagi, kukembalikan ke panti. 176 00:11:42,166 --> 00:11:43,666 Ikuti perkembangan terbaru… 177 00:11:43,750 --> 00:11:47,125 Dasar anak-anak nakal. Otak kalian di dengkul, ya? 178 00:11:47,208 --> 00:11:50,916 Penegak Hukum Annieville telah mewajibkan evakuasi 179 00:11:51,000 --> 00:11:53,375 dan meminta warga segera mengungsi 180 00:11:53,458 --> 00:11:56,916 karena gelombang badai diprediksi menerjang satu jam lagi. 181 00:11:57,000 --> 00:11:58,791 Banyak yang mengungsi, Pak Olson. 182 00:11:58,875 --> 00:12:01,333 - Kabar terbaru… - Kita juga mengungsi? 183 00:12:01,416 --> 00:12:05,458 Yang benar saja. Ini cuaca buruk biasa. 184 00:12:05,541 --> 00:12:09,583 Baru hujan dan angin sedikit, para pengecut itu terbirit-birit. 185 00:12:09,666 --> 00:12:10,833 …ancaman terbesar… 186 00:12:24,958 --> 00:12:28,000 Dengar! Kubilang Brooke itu… 187 00:12:28,083 --> 00:12:31,041 Jangan menunjuk-nunjuk! 188 00:12:31,125 --> 00:12:32,708 - Keluar! - Semua keluar! 189 00:12:32,791 --> 00:12:34,708 Aku tak gila! Kau yang mendekati wajahku! 190 00:12:34,791 --> 00:12:36,375 Cepat keluar dari sini. 191 00:12:36,458 --> 00:12:39,500 - Tidak mau. - Cepat panggil polisi. 192 00:12:40,333 --> 00:12:43,791 Mari lihat citra radar Badai Henry sejam lalu. 193 00:12:43,875 --> 00:12:47,583 Awalnya Kategori 2, lalu setelah menyentuh air laut panas di lepas pantai, 194 00:12:47,666 --> 00:12:51,041 Henry mengganas menjadi Kategori 5. 195 00:12:52,083 --> 00:12:55,083 Dua perenang di Pantai Myrtle diserang 196 00:12:55,166 --> 00:12:58,000 oleh hiu besar menurut keterangan saksi mata. 197 00:13:02,083 --> 00:13:04,208 - Tangkap! - Ibu akan kutangkap! 198 00:13:07,958 --> 00:13:09,000 Putri Ayah hebat. 199 00:13:09,625 --> 00:13:12,750 Baik, biar Ibu tunjukkan. 200 00:13:12,833 --> 00:13:13,833 Oke. 201 00:13:15,666 --> 00:13:18,041 Lihat. Jadi stabil. 202 00:13:18,125 --> 00:13:20,000 Lebih mudah membidik. 203 00:13:21,083 --> 00:13:22,583 Tunjukkan lagi? 204 00:13:22,666 --> 00:13:24,583 - Cobalah. - Oke. 205 00:13:24,666 --> 00:13:26,333 Kau pasti bisa. Bagus. 206 00:13:26,833 --> 00:13:28,291 Coba bidik Ayah. 207 00:13:30,291 --> 00:13:31,666 Astaga. 208 00:13:32,166 --> 00:13:34,250 - Kena! - Hore! 209 00:13:35,250 --> 00:13:36,625 Kau mengenai Ayah. 210 00:13:37,541 --> 00:13:38,958 Hebat. 211 00:14:01,583 --> 00:14:03,416 Bagaimana jika kacanya pecah? 212 00:14:03,500 --> 00:14:05,416 Itu kaca tahan pecah. 213 00:14:05,500 --> 00:14:08,416 Aku sendiri yang memasang kaca mahal itu. 214 00:14:08,500 --> 00:14:11,666 Kaca itu, kabel kedap air, dan generatornya. 215 00:14:12,333 --> 00:14:14,375 Berhentilah cemas. 216 00:14:19,416 --> 00:14:20,750 Hujannya deras sekali! 217 00:14:20,833 --> 00:14:24,833 Aku memergoki mereka berenang di sungai yang banyak ularnya. 218 00:14:24,916 --> 00:14:28,208 Astaga, mereka sama sekali tidak punya akal sehat. 219 00:14:28,291 --> 00:14:29,875 Entah kenapa aku masih mengurusi. 220 00:14:29,958 --> 00:14:32,000 Perlu kuingatkan alasannya? 221 00:14:32,875 --> 00:14:35,291 Pemerintah memberi kita insentif. 222 00:14:35,375 --> 00:14:36,375 Benar. 223 00:14:36,458 --> 00:14:37,458 Kami lapar. 224 00:14:37,541 --> 00:14:39,833 - Astaga! - Kenapa kau di sini? 225 00:14:41,291 --> 00:14:43,125 Itu daging steik? 226 00:14:44,750 --> 00:14:46,541 Bukan urusanmu! 227 00:14:48,875 --> 00:14:49,916 Ini. 228 00:14:51,416 --> 00:14:53,708 Seperti yang biasa ibumu buat. 229 00:14:54,291 --> 00:14:57,416 Hei, kau tahu rubanah ini tidak boleh kalian masuki. 230 00:14:57,916 --> 00:15:00,166 - Benar. - Kembalilah ke atas. 231 00:15:08,166 --> 00:15:09,041 Dr. Edwards! 232 00:15:09,791 --> 00:15:11,750 Boleh minta waktunya sebentar? 233 00:15:13,166 --> 00:15:16,958 Maaf, apa pendapat Anda soal serangan hiu pagi ini? 234 00:15:17,541 --> 00:15:18,375 Serangan apa? 235 00:15:19,375 --> 00:15:22,958 Pasangan di Pantai Myrtle diserang oleh hiu putih besar. 236 00:15:23,041 --> 00:15:26,791 Menurut saksi mata, setidaknya ada dua hiu di lokasi. 237 00:15:26,875 --> 00:15:28,750 Hiu putih besar tak berburu bergerombol. 238 00:15:28,833 --> 00:15:31,208 Dari deskripsimu, sepertinya hiu banteng. 239 00:15:31,291 --> 00:15:35,375 Hiu banteng. Hienanya lautan. 240 00:15:35,458 --> 00:15:37,750 Hidup di air laut dan air tawar, 241 00:15:37,833 --> 00:15:40,458 gigitannya 12 kali lebih kuat dari hiu biasa, 242 00:15:40,541 --> 00:15:43,208 serta memakan segala yang ada di hadapannya. 243 00:15:43,291 --> 00:15:46,041 Deskripsimu tidak akurat dan dilebih-lebihkan. 244 00:15:46,125 --> 00:15:47,458 Terima kasih banyak. 245 00:15:47,541 --> 00:15:48,666 - Jadi… - Ayo. 246 00:15:48,750 --> 00:15:52,625 Ancaman serangan hiu dilaporkan meningkat. 247 00:16:01,416 --> 00:16:02,625 Halo? 248 00:16:04,041 --> 00:16:05,458 Ada orang? 249 00:16:05,541 --> 00:16:06,541 MAAF, KAMI TUTUP 250 00:16:06,625 --> 00:16:07,791 Halo? 251 00:16:07,875 --> 00:16:09,833 Aduh! Sialan. 252 00:16:10,916 --> 00:16:11,916 Baiklah. 253 00:16:15,250 --> 00:16:16,750 - Hei. - Sayang? 254 00:16:16,833 --> 00:16:19,208 Sayang, kau sudah punya rencana? 255 00:16:19,291 --> 00:16:21,208 Kau sudah mengungsi? 256 00:16:21,291 --> 00:16:22,750 Bu, situasinya makin seram. 257 00:16:22,833 --> 00:16:24,250 Ibu cemas… 258 00:16:24,333 --> 00:16:26,083 KONEKSI TERPUTUS 259 00:16:26,166 --> 00:16:27,000 Bu? 260 00:16:35,291 --> 00:16:36,583 Tenang. 261 00:16:38,291 --> 00:16:39,875 Tenang dulu. 262 00:16:39,958 --> 00:16:41,958 LAGU RELAKSASI UNTUK PERSALINAN 263 00:16:45,541 --> 00:16:46,541 Sial. 264 00:16:55,708 --> 00:16:58,500 BADAI MENGHANTAM 265 00:17:03,333 --> 00:17:05,250 Banyak jalan tidak bisa diakses. 266 00:17:05,333 --> 00:17:07,000 Jika memilih tetap di rumah, 267 00:17:07,083 --> 00:17:09,625 aparat meminta warga yang tidak mengungsi 268 00:17:09,708 --> 00:17:13,125 untuk menuliskan data diri di lengan dengan spidol permanen 269 00:17:13,208 --> 00:17:17,166 agar jasad Anda bisa diidentifikasi setelah badai berlalu… 270 00:18:00,500 --> 00:18:01,333 Gawat! 271 00:18:03,541 --> 00:18:04,500 Lisa! 272 00:18:05,083 --> 00:18:06,083 Stop! 273 00:18:07,166 --> 00:18:09,041 - Apa? - Putar balik! 274 00:18:09,125 --> 00:18:10,166 Apa? 275 00:18:10,250 --> 00:18:13,583 Ada pohon tumbang. Aku hampir terguling! 276 00:18:13,666 --> 00:18:15,000 Putar balik! 277 00:18:17,041 --> 00:18:20,375 - Mundurlah dan ikuti aku, oke? - Oke. 278 00:18:42,708 --> 00:18:47,208 Lisa! Cepat! Coba terobos lewat sana! 279 00:18:47,291 --> 00:18:48,583 Segera ke dataran tinggi! 280 00:18:59,958 --> 00:19:01,083 Ayolah! 281 00:19:06,208 --> 00:19:09,166 Aku bisa ke sana. Aku bisa. 282 00:19:23,875 --> 00:19:25,000 Ayolah! 283 00:19:26,875 --> 00:19:28,375 Truk butut! 284 00:19:28,875 --> 00:19:30,250 Ayolah! 285 00:19:32,666 --> 00:19:34,958 Ya Tuhan! Tidak! 286 00:19:42,250 --> 00:19:43,791 Ayo terobos! 287 00:19:43,875 --> 00:19:44,875 Sial! 288 00:20:11,583 --> 00:20:13,458 Astaga. 289 00:20:27,083 --> 00:20:30,958 Angin dan gelombang Badai Henry masih berada di titik paling berbahaya. 290 00:20:31,041 --> 00:20:34,083 Alat ukur ketinggian ombak menunjukkan angka 4,5 meter… 291 00:20:34,166 --> 00:20:35,041 Apa itu? 292 00:20:35,125 --> 00:20:38,333 Semoga warga mematuhi perintah evakuasi. 293 00:20:44,500 --> 00:20:45,666 Wah. 294 00:20:48,416 --> 00:20:49,458 Badainya datang. 295 00:20:50,250 --> 00:20:52,416 - Pak Olson? - Apa? 296 00:20:53,416 --> 00:20:54,583 Billy? 297 00:20:54,666 --> 00:20:55,583 Pak Olson! 298 00:20:55,666 --> 00:20:58,875 Astaga, biar kutegaskan untuk terakhir kalinya, oke? 299 00:20:58,958 --> 00:21:00,541 Ini cuaca buruk biasa. 300 00:21:07,958 --> 00:21:08,791 Sial! 301 00:21:19,166 --> 00:21:21,125 Sialan! 302 00:21:31,708 --> 00:21:32,666 Sial! 303 00:21:32,750 --> 00:21:33,750 Gawat. 304 00:21:38,166 --> 00:21:39,958 Tolong! 305 00:21:51,791 --> 00:21:53,083 Kumohon! 306 00:21:54,208 --> 00:21:55,916 Tolong aku! 307 00:22:28,416 --> 00:22:31,041 Airnya akan terus naik. Kita tak bisa terus di sini, Billy. 308 00:22:31,125 --> 00:22:34,500 Memang bagaimana cara pergi dari sini? Mau berenang? 309 00:22:34,583 --> 00:22:36,625 - Aku tak tahu. - Pakai snorkel? 310 00:22:37,125 --> 00:22:39,333 Itu fungsi snorkel, bukan? 311 00:22:39,416 --> 00:22:41,833 Jangan sok pintar, Ron. Snorkel, katanya! 312 00:22:41,916 --> 00:22:43,875 Pakai snorkel yang ada di mobil. 313 00:22:43,958 --> 00:22:47,083 Tunggu. Dia ada benarnya. Di mobil ada snorkel. 314 00:22:47,166 --> 00:22:50,375 Ya, aku beli paket distribusi daya kedap air. 315 00:22:51,583 --> 00:22:52,875 Ya. 316 00:22:52,958 --> 00:22:55,166 Itu bisa dipakai. Ayo. 317 00:22:55,250 --> 00:22:57,083 Tunggu di sini. Biar kami cek. 318 00:23:01,291 --> 00:23:02,458 Astaga! 319 00:23:03,500 --> 00:23:05,208 Ya ampun! 320 00:23:05,708 --> 00:23:07,541 Susah melihat sekitar! 321 00:23:11,791 --> 00:23:13,416 - Tolong! - Tunggu. 322 00:23:13,500 --> 00:23:15,958 - Tolong aku! - Kau dengar itu? 323 00:23:16,041 --> 00:23:17,000 Dengar apa? 324 00:23:17,875 --> 00:23:18,958 Tak terdengar apa-apa. 325 00:23:19,041 --> 00:23:21,041 Tolong! Tolong aku! 326 00:23:21,125 --> 00:23:23,166 Ada orang minta tolong. 327 00:23:24,458 --> 00:23:25,333 Tolong! 328 00:23:25,416 --> 00:23:26,833 - Di sana! - Mau ke mana? 329 00:23:26,916 --> 00:23:28,791 - Sini! - Tolong! 330 00:23:28,875 --> 00:23:29,958 - Hei! - Tunggu di situ! 331 00:23:30,041 --> 00:23:30,916 Tolong! 332 00:23:33,166 --> 00:23:34,500 Siapa pun! 333 00:23:35,958 --> 00:23:39,125 - Hei! - Tolong! Tolong aku! 334 00:23:39,208 --> 00:23:40,708 Hei! 335 00:23:40,791 --> 00:23:41,708 Tolong aku! 336 00:23:41,791 --> 00:23:43,416 Aku datang! 337 00:23:43,500 --> 00:23:44,416 Tolong! 338 00:23:44,500 --> 00:23:46,250 Tolong! Tolong aku! 339 00:23:46,333 --> 00:23:48,791 Aku akan membantumu. Kau baik-baik saja? 340 00:23:48,875 --> 00:23:49,833 Aku terjepit. 341 00:23:49,916 --> 00:23:51,083 Tunggu sebentar. 342 00:23:54,041 --> 00:23:55,083 Ayolah. 343 00:24:00,833 --> 00:24:01,666 Ayolah. 344 00:24:01,750 --> 00:24:03,333 Baiklah. 345 00:24:03,416 --> 00:24:04,416 Jangan tinggalkan aku. 346 00:24:04,500 --> 00:24:06,708 Kami cari alat dulu untuk membebaskanmu. 347 00:24:06,791 --> 00:24:08,125 - Jangan pergi! - Hei. 348 00:24:08,208 --> 00:24:10,833 Jangan cemas. Aku tak akan meninggalkanmu. 349 00:24:12,666 --> 00:24:13,833 Hei, Jimmy! 350 00:24:13,916 --> 00:24:16,458 Ambilkan pemotong. 351 00:24:16,541 --> 00:24:18,875 Pemotong besar di belakang truk. 352 00:24:23,625 --> 00:24:25,791 Hei, siapa namamu? 353 00:24:27,166 --> 00:24:28,875 Lisa. 354 00:24:28,958 --> 00:24:31,833 Lisa? Hai, aku Scott. 355 00:24:32,333 --> 00:24:33,333 Salam kenal. 356 00:24:33,416 --> 00:24:35,208 Ya. Oke. 357 00:24:35,291 --> 00:24:36,250 Jimmy! 358 00:24:37,291 --> 00:24:38,250 Ayo! 359 00:24:38,333 --> 00:24:39,583 Sudah dapat! 360 00:24:40,125 --> 00:24:41,625 Aku ke sana. 361 00:24:42,666 --> 00:24:46,208 Hei, kami akan membebaskanmu. Aku janji. 362 00:24:56,000 --> 00:24:57,208 Jimmy? 363 00:25:01,000 --> 00:25:02,041 Hei. 364 00:25:02,125 --> 00:25:03,875 Jimmy! 365 00:25:06,958 --> 00:25:09,541 - Nanti aku ke sini lagi! Tenang. - Tunggu. 366 00:25:09,625 --> 00:25:12,500 Tunggu! 367 00:25:12,583 --> 00:25:15,000 Kembali! 368 00:25:15,583 --> 00:25:18,333 Kembali! Hei! 369 00:25:19,458 --> 00:25:20,291 Jimmy. 370 00:25:26,208 --> 00:25:27,416 Hei, Jimmy! 371 00:25:31,208 --> 00:25:32,125 Jimmy! 372 00:25:33,750 --> 00:25:35,291 Ya Tuhan! 373 00:25:36,500 --> 00:25:39,791 - Jimmy! - Lenganku dimakan! 374 00:25:44,041 --> 00:25:45,208 Ya Tuhan! 375 00:25:45,291 --> 00:25:46,250 Jimmy! 376 00:25:48,250 --> 00:25:49,625 Jimmy! 377 00:25:49,708 --> 00:25:51,750 Hiu! 378 00:25:53,375 --> 00:25:56,375 Hiu! 379 00:25:57,083 --> 00:25:58,666 Berenanglah! 380 00:25:58,750 --> 00:26:00,333 Berenanglah! 381 00:26:19,958 --> 00:26:24,291 Hiu! 382 00:26:27,083 --> 00:26:28,041 Berenanglah! 383 00:26:31,750 --> 00:26:33,666 Hiu! 384 00:26:41,500 --> 00:26:43,500 Aku memegangimu! 385 00:26:50,000 --> 00:26:51,583 Penjaga pantai melarang kapal 386 00:26:51,666 --> 00:26:54,750 meninggalkan pelabuhan selama 12 jam ke depan 387 00:26:54,833 --> 00:26:57,541 akibat angin kencang dan arus berbahaya. 388 00:26:57,625 --> 00:27:01,291 Selain itu, terdapat laporan bahwa I-17 terendam banjir 389 00:27:01,375 --> 00:27:05,958 dan korban berjatuhan di sejumlah kota akibat naiknya permukaan laut. 390 00:27:06,041 --> 00:27:07,750 Tak bisa lewat I-17. 391 00:27:08,250 --> 00:27:10,791 - Itu tol ke Annieville, bukan? - Ya. 392 00:27:14,375 --> 00:27:16,875 Dale, keponakanmu pasti baik-baik saja. 393 00:27:22,250 --> 00:27:23,916 Astaga, lihat itu! 394 00:27:24,708 --> 00:27:26,458 Jalan itu tadinya terlihat. 395 00:27:26,541 --> 00:27:28,000 Airnya setinggi itu? 396 00:27:28,708 --> 00:27:30,666 Tanggulnya pasti jebol. 397 00:27:33,208 --> 00:27:34,791 Bagaimana cara kita ke sana? 398 00:27:41,000 --> 00:27:45,750 Jadi, kami mengantar kalian beserta perahu kalian, 399 00:27:45,833 --> 00:27:49,625 lalu kami boleh ikut? Dan kami boleh merekam semuanya. 400 00:27:49,708 --> 00:27:53,125 Ya, terserah, tapi apa bisa lebih cepat lagi? 401 00:27:55,500 --> 00:27:56,541 Tak bisa. 402 00:27:57,041 --> 00:28:00,416 Aku dan Doug sering diberi barang lungsuran. 403 00:28:00,500 --> 00:28:02,875 Van butut ini sudah 20 tahunan lebih. 404 00:28:02,958 --> 00:28:04,833 Lihat kamera ini. 405 00:28:04,916 --> 00:28:07,541 Kamera film biru saja lebih bagus. 406 00:28:12,541 --> 00:28:13,791 Billy! 407 00:28:14,458 --> 00:28:15,375 Pelan-pelan! 408 00:28:15,458 --> 00:28:17,291 Pelan? Kau yang harus cepat. 409 00:28:17,375 --> 00:28:18,833 Tunggu. Astaga! 410 00:28:18,916 --> 00:28:20,250 Ayolah. 411 00:28:21,500 --> 00:28:22,625 Kenapa? 412 00:28:27,625 --> 00:28:28,458 Astaga! 413 00:28:38,541 --> 00:28:39,875 Sialan! 414 00:28:41,125 --> 00:28:42,708 Semuanya terendam. 415 00:28:43,750 --> 00:28:46,333 Apa? Apa-apaan itu? 416 00:28:46,416 --> 00:28:49,125 - Entahlah. - Banyak barang di bawah air. 417 00:28:50,500 --> 00:28:52,458 Perlu kucari kuncinya. 418 00:28:54,125 --> 00:28:56,000 Astaga, Billy! 419 00:29:00,208 --> 00:29:01,083 Billy! 420 00:29:05,791 --> 00:29:06,916 Rachel! 421 00:29:07,000 --> 00:29:08,625 Tidak. 422 00:29:10,291 --> 00:29:11,666 Billy! 423 00:29:12,166 --> 00:29:13,208 Hei! 424 00:29:13,291 --> 00:29:16,375 Billy! Billy, tidak! 425 00:29:20,583 --> 00:29:21,416 Rachel! 426 00:29:24,708 --> 00:29:25,875 Hei, Pak Olson! 427 00:29:25,958 --> 00:29:26,791 - Hei! - Hei! 428 00:29:26,875 --> 00:29:28,208 - Jangan pergi! - Billy! 429 00:29:28,291 --> 00:29:30,041 - Hei! - Ada hiu! 430 00:29:30,125 --> 00:29:32,125 - Hiu! - Hiu! 431 00:29:40,875 --> 00:29:42,375 Billy, jangan! 432 00:29:42,458 --> 00:29:44,625 - Jangan! - Jangan, Billy! 433 00:29:51,625 --> 00:29:52,458 Sial! 434 00:29:53,041 --> 00:29:55,625 Berengsek… Sial! 435 00:29:59,250 --> 00:30:00,458 Sial! 436 00:30:07,791 --> 00:30:10,833 Tidak! 437 00:30:17,375 --> 00:30:20,250 Berarti kita harus mencari orang tua asuh baru? 438 00:30:23,083 --> 00:30:24,458 Astaga… 439 00:30:32,125 --> 00:30:34,250 Jangan lihat, Will. Jangan. 440 00:30:55,250 --> 00:30:56,375 Tolong! 441 00:30:56,916 --> 00:30:58,750 Tolong aku! 442 00:30:59,333 --> 00:31:02,458 Dahannya menyangkut! 443 00:31:02,958 --> 00:31:04,000 Tolong! 444 00:31:04,541 --> 00:31:06,000 Tolong aku! 445 00:31:06,625 --> 00:31:07,833 Halo? 446 00:31:09,041 --> 00:31:09,916 Halo? 447 00:31:10,000 --> 00:31:12,583 Aku sedang memanggil bantuan, oke? 448 00:31:12,666 --> 00:31:15,333 Tunggu di situ! 449 00:31:15,416 --> 00:31:17,333 Aku terjepit. 450 00:31:17,416 --> 00:31:19,666 Aku terjepit dan airnya makin tinggi. 451 00:31:19,750 --> 00:31:22,125 Ya, sedang telepon. Sedang kutelepon. 452 00:31:22,208 --> 00:31:24,041 Tak akan sempat. 453 00:31:24,666 --> 00:31:26,416 Di sekitarmu banyak hiu! 454 00:31:26,500 --> 00:31:29,583 Dua orang baru saja dicabik-cabik! 455 00:31:29,666 --> 00:31:31,708 Aku juga lihat. 456 00:31:37,625 --> 00:31:40,791 Oke, dengarkan aku. Siapa namamu? 457 00:31:42,500 --> 00:31:43,666 Dakota. 458 00:31:43,750 --> 00:31:45,791 Dakota, aku hamil. 459 00:31:48,083 --> 00:31:49,500 Aku tak… 460 00:31:50,916 --> 00:31:53,791 Aku tak mau putraku mati di sini 461 00:31:53,875 --> 00:31:56,000 sebelum dia terlahir di dunia. 462 00:32:01,125 --> 00:32:04,000 Sebelum aku menatap wajahnya. 463 00:32:16,083 --> 00:32:17,250 Dakota? 464 00:32:18,625 --> 00:32:20,041 Kau masih di situ? 465 00:32:38,041 --> 00:32:40,416 Ayolah. 466 00:32:41,375 --> 00:32:42,750 Tuhan, tolong aku. 467 00:32:50,083 --> 00:32:50,958 Kumohon! 468 00:32:52,125 --> 00:32:53,833 Oke, aku ke situ! 469 00:32:55,083 --> 00:32:56,875 Oke. 470 00:33:03,958 --> 00:33:04,958 Aku bisa. 471 00:33:06,666 --> 00:33:07,625 Aku bisa. 472 00:33:16,791 --> 00:33:17,833 Aku bisa. 473 00:33:22,458 --> 00:33:24,833 Bisa. 474 00:34:22,958 --> 00:34:25,916 Aku bisa. 475 00:34:43,958 --> 00:34:44,958 Aku bisa. 476 00:34:51,916 --> 00:34:54,833 Kau mampu. 477 00:34:55,500 --> 00:34:56,916 Aku bisa. 478 00:34:57,000 --> 00:34:58,000 Aku bisa. 479 00:34:58,083 --> 00:35:01,041 Oke. Ya, bisa. 480 00:35:48,791 --> 00:35:50,666 Ayo. Aku bisa. 481 00:35:50,750 --> 00:35:51,833 Jangan panik. 482 00:36:03,791 --> 00:36:05,916 Bisa. 483 00:36:48,916 --> 00:36:50,958 Kau bisa! 484 00:36:55,666 --> 00:36:56,666 Baiklah. 485 00:36:59,541 --> 00:37:00,833 Ya, begitu! 486 00:37:20,375 --> 00:37:21,250 Terus. 487 00:37:41,000 --> 00:37:41,916 Oke. 488 00:38:11,583 --> 00:38:12,708 Terima kasih. 489 00:38:21,708 --> 00:38:24,666 Curah hujan mencapai 355 mm dalam 12 jam terakhir. 490 00:38:24,750 --> 00:38:28,833 Peringatan banjir besar baru saja keluar walau Henry sudah di daratan. 491 00:38:28,916 --> 00:38:30,375 Sial. 492 00:38:30,458 --> 00:38:34,791 Sungai Willow membeludak dan Waduk Shasta sudah penuh. 493 00:38:34,875 --> 00:38:36,708 - Peringatan banjir… - Bisa jelaskan itu? 494 00:38:37,333 --> 00:38:40,250 Itu rumah Dakota. Dan itu… 495 00:38:44,041 --> 00:38:45,208 Itu Nellie. 496 00:38:47,916 --> 00:38:48,875 Apa itu Nellie? 497 00:38:49,875 --> 00:38:51,541 Nellie itu putih besar yang hamil 498 00:38:51,625 --> 00:38:53,625 dan sudah tiga tahun kami lacak. 499 00:38:53,708 --> 00:38:56,166 Hiu putih besar? 500 00:38:57,250 --> 00:38:58,166 Ya. 501 00:39:02,750 --> 00:39:05,416 Apa pun yang terjadi, kau harus terus merekam. 502 00:39:06,250 --> 00:39:09,000 Jika Nellie bisa sampai di situ, 503 00:39:09,625 --> 00:39:11,083 mungkin hiu banteng… 504 00:39:13,750 --> 00:39:15,416 Astaga. 505 00:39:16,666 --> 00:39:18,708 Gawat. 506 00:39:40,333 --> 00:39:43,250 - Sial. - Apa hiunya sudah masuk? 507 00:39:46,250 --> 00:39:47,625 Kita harus menutupnya. 508 00:39:48,958 --> 00:39:50,875 Sampai kita paham situasinya. 509 00:40:36,916 --> 00:40:37,916 Ayo. 510 00:40:53,500 --> 00:40:54,541 Dee! 511 00:40:54,625 --> 00:40:55,833 - Celaka! Dee! - Dee! 512 00:40:55,916 --> 00:40:58,208 Dee! Bertahanlah! 513 00:41:04,916 --> 00:41:07,041 Dee, bertahanlah! 514 00:41:17,166 --> 00:41:18,791 - Ron! - Sial! 515 00:41:18,875 --> 00:41:19,833 Dee. 516 00:41:21,583 --> 00:41:22,750 Aku ke sana, Dee! 517 00:41:22,833 --> 00:41:25,166 Jangan, Ron! Jangan! 518 00:41:25,666 --> 00:41:27,166 - Ron! - Aku ke sana! Tahan! 519 00:41:30,250 --> 00:41:31,083 Ron! 520 00:41:35,791 --> 00:41:37,791 Aman. Sudah aman! 521 00:41:39,416 --> 00:41:42,250 Hei, sudah tak apa. 522 00:41:54,083 --> 00:41:55,083 Apa itu? 523 00:42:01,958 --> 00:42:03,666 Satu kota luluh lantak. 524 00:42:07,208 --> 00:42:08,208 Terima kasih. 525 00:42:11,500 --> 00:42:12,833 Kau sendirian? 526 00:42:17,500 --> 00:42:18,500 Ya. 527 00:42:19,125 --> 00:42:20,708 Orang tuamu di mana? 528 00:42:22,500 --> 00:42:24,416 Ayah sudah lama meninggal dan… 529 00:42:26,166 --> 00:42:28,416 Ibu meninggal beberapa bulan lalu. 530 00:42:30,541 --> 00:42:31,833 Turut berdukacita. 531 00:42:39,125 --> 00:42:42,083 Bagaimana ini? Apa rencana kita? 532 00:42:42,708 --> 00:42:43,708 Kau tanya aku? 533 00:42:43,791 --> 00:42:44,916 Aku dari New York. 534 00:42:45,000 --> 00:42:47,583 Aku tak paham soal banjir atau badai. 535 00:42:51,791 --> 00:42:53,208 Kita di sini saja. 536 00:42:54,375 --> 00:42:55,875 Di sini aman. 537 00:42:55,958 --> 00:42:57,083 Untuk sementara. 538 00:42:59,666 --> 00:43:02,041 Dari sini ada akses ke atap? 539 00:43:02,125 --> 00:43:04,083 Ya, tinggal memanjat. 540 00:43:04,166 --> 00:43:08,833 Baik, jika tetap di sini, kita harus tunjukkan di sini ada orang. 541 00:43:09,416 --> 00:43:13,666 Supaya terlihat helikopter, tim penyelamat, dan lainnya. 542 00:43:13,750 --> 00:43:15,000 Oke. 543 00:43:15,500 --> 00:43:18,291 Kita perlu membuat semacam isyarat. 544 00:43:18,958 --> 00:43:21,166 Ya, isyarat. 545 00:43:21,250 --> 00:43:22,250 Oke. 546 00:43:29,208 --> 00:43:30,250 Kau tak apa? 547 00:43:31,041 --> 00:43:32,000 Ya. 548 00:43:33,000 --> 00:43:34,208 Aku tak apa, tapi… 549 00:43:36,166 --> 00:43:37,708 Sudah mulai. 550 00:43:39,875 --> 00:43:42,041 Maksudnya, mulai… 551 00:43:42,833 --> 00:43:44,791 - Kontraksi… - Ya. 552 00:43:46,583 --> 00:43:47,708 Kontraksi. 553 00:43:57,791 --> 00:43:58,708 Oke. 554 00:44:07,458 --> 00:44:09,333 Kita harus keluar. 555 00:44:09,416 --> 00:44:10,333 Kau gila? 556 00:44:11,000 --> 00:44:13,750 Di luar sana ada hiu. Di sini juga. 557 00:44:14,250 --> 00:44:16,250 Di mana-mana kecuali di atas meja. 558 00:44:16,916 --> 00:44:18,125 Aku di sini saja. 559 00:44:18,208 --> 00:44:20,166 Aku tidak mau pergi. 560 00:44:23,250 --> 00:44:24,500 Lihat sekeliling kalian. 561 00:44:25,208 --> 00:44:27,458 Airnya sudah hampir mencapai jendela. 562 00:44:27,541 --> 00:44:29,541 Tidak berhenti, makin naik. 563 00:44:29,625 --> 00:44:32,666 Airnya akan terus naik hingga kita tenggelam atau dimangsa. 564 00:44:33,416 --> 00:44:35,250 Lantas, bagaimana cara kita… 565 00:44:35,333 --> 00:44:37,250 Kita tarik perhatian mereka. 566 00:44:37,333 --> 00:44:40,166 Mungkin pakai suatu alat. 567 00:44:40,875 --> 00:44:43,750 Agar kita sempat keluar dan naik ke atap. 568 00:44:44,583 --> 00:44:46,208 Bagaimana caranya? 569 00:44:50,208 --> 00:44:51,125 Yah… 570 00:44:52,875 --> 00:44:54,041 Rencanaku, 571 00:44:54,916 --> 00:44:56,625 kita coba cari alat. 572 00:44:57,958 --> 00:44:58,791 Ya. 573 00:45:00,375 --> 00:45:01,666 Di rubanah. 574 00:45:04,333 --> 00:45:05,916 PRIBADI - DILARANG MASUK 575 00:45:22,375 --> 00:45:29,333 TOLONG 576 00:45:44,625 --> 00:45:45,958 Berhasil? 577 00:45:46,041 --> 00:45:47,041 Ya. 578 00:45:47,708 --> 00:45:49,750 Dari udara pasti terlihat. 579 00:45:49,833 --> 00:45:51,166 Hei, lihat. 580 00:45:51,250 --> 00:45:54,041 Kontraksinya makin sering. 581 00:45:54,125 --> 00:45:55,958 - Gawat. - Memang gawat. 582 00:45:56,041 --> 00:46:00,000 Kita perlu tahu sudah bukaan berapa dan berapa sisa waktu kita. 583 00:46:00,708 --> 00:46:01,541 Kenapa? 584 00:46:01,625 --> 00:46:05,458 Kenapa? Karena rumah ini akan runtuh. Itu alasannya. 585 00:46:06,375 --> 00:46:07,958 Atau akan kebanjiran. 586 00:46:08,041 --> 00:46:09,041 Benar sekali. 587 00:46:09,125 --> 00:46:11,416 Ya. Oke. 588 00:46:11,500 --> 00:46:15,125 Baiklah, bagaimana cara mengeceknya? 589 00:46:15,208 --> 00:46:18,250 Begini, kau harus melihatnya langsung, 590 00:46:18,333 --> 00:46:20,750 lalu katakan seberapa besar bukaannya. 591 00:46:22,250 --> 00:46:24,166 - Apa? - Percayalah. 592 00:46:24,250 --> 00:46:26,458 Aku memintamu karena terpaksa. 593 00:46:26,541 --> 00:46:28,833 - Kita harus tahu sejauh apa. - Maksudnya? 594 00:46:28,916 --> 00:46:32,791 Maksudnya, lihat apa kepalanya sudah mau keluar. 595 00:46:32,875 --> 00:46:33,791 Apa? 596 00:46:33,875 --> 00:46:35,750 Selimutnya akan kubuka. 597 00:46:35,833 --> 00:46:38,250 Setelah itu, tolong perhatikan. 598 00:46:38,333 --> 00:46:40,458 Coba perkirakan ukurannya, 599 00:46:40,541 --> 00:46:43,000 lalu beri tahu aku sebesar apa bukaannya. 600 00:46:43,833 --> 00:46:45,625 Bagaimana cara mengukurnya? 601 00:46:45,708 --> 00:46:47,541 Dikira-kira saja. Sebisamu. 602 00:46:48,208 --> 00:46:50,041 - Dalam sentimeter? - Ya! 603 00:46:50,125 --> 00:46:51,833 - Dalam sentimeter. - Baik. 604 00:46:52,583 --> 00:46:53,500 Baik. 605 00:46:53,583 --> 00:46:56,416 Tiga, dua, satu. 606 00:47:00,791 --> 00:47:01,625 Astaga! 607 00:47:02,416 --> 00:47:04,750 Apa? Ada masalah? Parahkah? 608 00:47:04,833 --> 00:47:07,666 - Aku tidak yakin. - Apa maksudmu? 609 00:47:07,750 --> 00:47:10,291 Aku melihat sesuatu di dalamnya. 610 00:47:10,375 --> 00:47:11,666 - Sepertinya. Maaf. - Oke. 611 00:47:11,750 --> 00:47:13,541 Itu… Kurasa itu kepalanya. 612 00:47:13,625 --> 00:47:15,666 - Ya. Mungkin. - Sebesar apa bukaannya? 613 00:47:18,166 --> 00:47:19,166 Oke. 614 00:47:19,750 --> 00:47:22,583 Sekitar… 615 00:47:24,500 --> 00:47:28,583 lima, tujuh sentimeter. Mungkin. 616 00:47:29,083 --> 00:47:30,208 Itu bagus? 617 00:47:30,291 --> 00:47:32,708 Bagus karena bayinya akan segera lahir. 618 00:47:34,000 --> 00:47:34,916 Berarti tidak bagus? 619 00:47:35,000 --> 00:47:38,875 Di situasi sekarang, tidak bagus. Ya. 620 00:47:42,875 --> 00:47:45,333 Ayo, Semua. Lebih cepat lagi. 621 00:47:45,416 --> 00:47:47,916 Sinyalnya hilang. Peta dan pelacaknya mati. 622 00:47:48,000 --> 00:47:49,583 Gawat. 623 00:47:50,333 --> 00:47:53,875 Anginnya kencang sekali. Mungkin listrik di area ini mati. 624 00:47:55,166 --> 00:47:57,083 Berarti listrik di rumah Dakota juga mati. 625 00:47:58,041 --> 00:48:01,083 Mungkin cuma kita yang bisa menolongnya. Ayo. 626 00:48:02,041 --> 00:48:03,333 Bawa seperlunya saja. 627 00:48:03,416 --> 00:48:06,041 Barang berat malah memperlambat. 628 00:48:06,541 --> 00:48:08,375 Kau yakin jalannya aman? 629 00:48:08,458 --> 00:48:13,125 Kita akan lewat I-17 naik perahu karet, menerjang badai Kategori 5. 630 00:48:13,208 --> 00:48:14,500 Ada hiu liar pula. 631 00:48:14,583 --> 00:48:17,791 Aku yakin itu tidak bisa disebut aman. 632 00:48:17,875 --> 00:48:20,083 Jangan buang-buang waktu lagi. 633 00:48:20,166 --> 00:48:22,833 Mau ikut atau berenang pulang? 634 00:48:22,916 --> 00:48:25,875 Kalau sinyalnya hilang, bagaimana navigasinya? 635 00:48:27,916 --> 00:48:29,875 ANNIEVILLE 160 KM LAGI 636 00:48:29,958 --> 00:48:33,041 Baik! Mari berangkat! 637 00:48:44,958 --> 00:48:46,625 Lihat, ada seekor hiu. 638 00:48:50,708 --> 00:48:52,083 Di sana juga ada. 639 00:48:53,625 --> 00:48:55,208 Bagaimana ini, Ron? 640 00:48:57,833 --> 00:48:58,750 Baiklah. 641 00:48:59,833 --> 00:49:02,208 Kita tunggu mereka pergi sebelum berenang ke sana. 642 00:49:04,500 --> 00:49:08,000 Di kulkas ada daging steik besar. Bisa dijadikan umpan. 643 00:49:08,875 --> 00:49:11,041 Bagus. Kita coba itu dulu. 644 00:49:12,625 --> 00:49:13,791 Lalu apa lagi? 645 00:49:15,750 --> 00:49:16,750 Yah… 646 00:49:17,875 --> 00:49:19,666 Kita butuh senapan. 647 00:49:21,708 --> 00:49:24,958 Jangan bawa terlalu banyak barang. Kau harus bisa ke permukaan lagi. 648 00:49:26,708 --> 00:49:28,375 Seperti di rawa tadi. 649 00:49:28,875 --> 00:49:30,000 Aku kuat. 650 00:49:33,833 --> 00:49:34,750 Ron? 651 00:49:36,000 --> 00:49:38,666 Pak Olson tidak suka kita masuk ke rubanah. 652 00:49:41,750 --> 00:49:42,750 Yah… 653 00:49:44,291 --> 00:49:46,833 Pak Olson sudah tidak bersama kita, bukan? 654 00:49:49,583 --> 00:49:50,583 Ya. 655 00:49:51,291 --> 00:49:52,250 Jadi… 656 00:49:54,125 --> 00:49:55,666 persetan Pak Olson! 657 00:49:58,041 --> 00:49:59,166 - Ya. - Ya. 658 00:49:59,250 --> 00:50:00,083 Persetan. 659 00:50:01,833 --> 00:50:02,833 - Ya. - Ya. 660 00:50:02,916 --> 00:50:04,500 Persetan Pak Olson! 661 00:50:04,583 --> 00:50:06,708 - Persetan Pak Olson! - Persetan bedebah itu. 662 00:50:06,791 --> 00:50:08,166 Persetan bajingan itu! 663 00:50:08,250 --> 00:50:10,958 - Persetan! - Persetan Pak Olson! 664 00:50:11,041 --> 00:50:11,958 Apa? 665 00:50:16,208 --> 00:50:17,208 Pak Olson! 666 00:50:17,291 --> 00:50:18,875 Baru saja dibicarakan. 667 00:50:18,958 --> 00:50:21,458 Hiu sialan itu memakan lenganku 668 00:50:21,541 --> 00:50:23,333 dan bokongku! 669 00:50:26,250 --> 00:50:29,833 17 SELATAN - ANNIEVILLE - CHARLESTON 501 BARAT - COLUMBIA 670 00:50:29,916 --> 00:50:32,916 Kita sedang menuju I-17 dengan perahu. 671 00:50:34,541 --> 00:50:35,833 Kau bilang perahu? 672 00:50:35,916 --> 00:50:37,875 Jangan tanya. Ceritanya panjang. 673 00:50:37,958 --> 00:50:40,708 Tapi seharusnya kami sudah aman dari cuaca terburuknya, 'kan? 674 00:50:40,791 --> 00:50:44,125 Ya. Kalian di daerah angin yang tenang. Sementara aman. 675 00:50:44,208 --> 00:50:46,000 Bagus. Semoga terus begitu. 676 00:50:46,666 --> 00:50:47,708 Hei, Dale? 677 00:50:48,291 --> 00:50:49,666 Tanggulnya jebol. 678 00:50:49,750 --> 00:50:54,250 Permukaan airnya akan terus naik. Jika ingin menolong orang, bergegaslah. 679 00:51:00,291 --> 00:51:01,833 Airnya naik dengan cepat. 680 00:51:05,291 --> 00:51:08,500 Tak ada pilihan. Kita harus pergi. 681 00:51:10,083 --> 00:51:11,833 Katamu kau lihat perahu? 682 00:51:11,916 --> 00:51:15,458 Ya, punya dua orang tadi. Yang sudah… 683 00:51:18,291 --> 00:51:20,375 Tapi perahunya terdampar agak jauh. 684 00:51:21,041 --> 00:51:23,000 Kita masih bisa menunggu, bukan? 685 00:51:23,083 --> 00:51:25,250 Rumah ini akan tenggelam. 686 00:51:25,333 --> 00:51:27,416 Baik. Baik, jadi… 687 00:51:28,041 --> 00:51:28,958 Sekarang bagaimana? 688 00:51:42,708 --> 00:51:44,083 Astaga. 689 00:51:47,333 --> 00:51:48,333 Tidak. 690 00:51:57,541 --> 00:51:58,583 Ya Tuhan! 691 00:51:59,208 --> 00:52:00,333 Hei. 692 00:52:01,791 --> 00:52:05,416 Di luar belum aman, oke? Belum aman. 693 00:52:07,291 --> 00:52:09,541 Jadi, sabar dulu di dalam 694 00:52:10,125 --> 00:52:12,625 sebentar lagi, ya? 695 00:52:16,041 --> 00:52:19,458 Ibu mohon. 696 00:52:52,958 --> 00:52:54,125 Masa bodoh. 697 00:53:01,875 --> 00:53:03,708 Kau mau apa? 698 00:53:06,833 --> 00:53:08,666 Mengambil perahu. 699 00:53:09,750 --> 00:53:11,625 Di luar sana ada hiu. 700 00:53:12,375 --> 00:53:17,000 Pamanku pernah cerita bahwa getaran itu 701 00:53:17,083 --> 00:53:20,166 mirip dengan isyarat panik ikan yang terluka. 702 00:53:20,250 --> 00:53:21,625 Pamanmu? 703 00:53:21,708 --> 00:53:23,416 Ya, dia ahli biologi kelautan. 704 00:53:23,500 --> 00:53:26,250 Peneliti hiu. Kerjanya menandai dan melacaknya. 705 00:53:29,375 --> 00:53:33,041 Aku harus mencari barang berdaya baterai dan bisa bergetar. 706 00:53:33,125 --> 00:53:35,750 Kau punya obat pereda nyeri? 707 00:53:36,666 --> 00:53:38,708 Jaga-jaga kalau aku 708 00:53:39,583 --> 00:53:40,583 melahirkan. 709 00:53:41,291 --> 00:53:42,125 Kucek dulu. 710 00:53:50,000 --> 00:53:51,041 Baik. 711 00:53:51,625 --> 00:53:52,500 Ini. 712 00:53:53,500 --> 00:53:54,375 Terima kasih. 713 00:53:58,625 --> 00:53:59,958 Sial. 714 00:54:20,541 --> 00:54:21,833 Cerdik. 715 00:54:21,916 --> 00:54:23,166 Yah… 716 00:54:24,666 --> 00:54:27,458 Semoga teori Paman Dale benar. 717 00:54:30,541 --> 00:54:32,208 Soal Nellie, 718 00:54:33,166 --> 00:54:35,208 ia lebih besar dari perahu ini. 719 00:54:35,291 --> 00:54:37,916 Kalau hiu banteng bagaimana? 720 00:54:38,000 --> 00:54:39,916 Kau ingin tahu soal hiu banteng? 721 00:54:40,000 --> 00:54:42,833 Apa itu… 722 00:54:42,916 --> 00:54:43,916 Lihat! 723 00:54:45,500 --> 00:54:47,000 Astaga! 724 00:55:13,750 --> 00:55:14,750 Dakota? 725 00:55:20,416 --> 00:55:21,500 Terima kasih. 726 00:55:42,875 --> 00:55:45,375 Di mana Rachel, ibu kalian? Dia selamat? 727 00:55:58,333 --> 00:55:59,708 Kau meninggalkan kami. 728 00:56:01,041 --> 00:56:03,291 - Apa maksudmu? - Tadi. 729 00:56:04,291 --> 00:56:06,166 Kau mau kabur naik truk. 730 00:56:07,083 --> 00:56:09,458 Ya, untuk mencari bantuan. 731 00:56:09,541 --> 00:56:10,625 Bohong. 732 00:56:10,708 --> 00:56:12,833 Hei, jangan ketus kepadaku, Ray. 733 00:56:13,416 --> 00:56:14,291 Aku Ron! 734 00:56:15,791 --> 00:56:17,333 Aku memang bilang "Ron". 735 00:56:17,416 --> 00:56:18,791 Aku mau mencari bantuan, Ron. 736 00:56:18,875 --> 00:56:20,791 Kini giliranmu mencari bantuan. 737 00:56:20,875 --> 00:56:24,916 Keluar dan carilah bantuan. Tanganku buntung. 738 00:56:25,000 --> 00:56:26,375 Ke luar sana? 739 00:56:26,458 --> 00:56:27,625 Ya, lewat air. 740 00:56:28,708 --> 00:56:31,666 Ada tiga hiu banteng berkeliaran. 741 00:56:31,750 --> 00:56:33,500 Istrimu juga dibunuh mereka. 742 00:56:34,500 --> 00:56:36,708 Kalian tahu sendiri hiu seperti apa. 743 00:56:36,791 --> 00:56:39,166 Mereka tak makan anak-anak. Tak doyan. 744 00:56:39,250 --> 00:56:43,458 Hiu tak suka rasa dan bau anak kecil. Ada ilmunya. 745 00:56:43,541 --> 00:56:46,375 Seperti anjing yang tak makan tahinya. 746 00:56:46,458 --> 00:56:49,583 Anjing Johnny Watkins pernah makan tahinya sendiri. 747 00:56:49,666 --> 00:56:51,375 Persetan Johnny Watkins! 748 00:56:51,458 --> 00:56:53,916 Persetan kau dan anjingnya. 749 00:56:54,000 --> 00:56:56,833 Keluarlah dan cari bantuan. Aku sedang sekarat. 750 00:56:57,916 --> 00:56:58,916 Wah. 751 00:57:00,583 --> 00:57:01,708 Uangnya banyak. 752 00:57:01,791 --> 00:57:04,041 Hei, taruh itu. Itu bukan punyamu. 753 00:57:04,125 --> 00:57:06,333 "Depkeu Amerika Serikat. 754 00:57:06,416 --> 00:57:10,333 Tunjangan asuh bulanan, 1.500 dolar." 755 00:57:13,791 --> 00:57:16,291 Kau diberi uang sebanyak itu untuk mengasuh kami? 756 00:57:16,375 --> 00:57:18,416 Kau makan steik, tapi kami makan roti tawar? 757 00:57:18,500 --> 00:57:21,083 Hei, kau salah paham, Nak. Mengerti? 758 00:57:21,166 --> 00:57:22,791 Aku bersumpah. 759 00:57:22,875 --> 00:57:24,833 Aku sayang kalian. 760 00:57:30,000 --> 00:57:31,250 Dengarkan aku. 761 00:57:31,333 --> 00:57:34,000 Lenganku satunya masih utuh. Masih bisa menampar kalian. 762 00:57:34,083 --> 00:57:36,958 Ini bukan permintaan. Ini perintah! 763 00:57:37,041 --> 00:57:39,125 Cepat terjang banjirnya dan ambil… 764 00:57:39,208 --> 00:57:42,458 Kau bisa lihat sendiri, Billy. Daerah ini kebanjiran. 765 00:57:42,541 --> 00:57:44,166 Tak ada orang. 766 00:57:44,250 --> 00:57:45,625 Tak ada jalan atau mobil. 767 00:57:45,708 --> 00:57:48,958 Ditambah lagi, ada hiu berkeliaran. 768 00:57:51,541 --> 00:57:54,250 Silakan saja cari bantuan sendiri. 769 00:57:55,416 --> 00:57:58,250 Sudah buntung, bajingan dan serakah pula! 770 00:57:58,333 --> 00:57:59,625 Anak berengsek! 771 00:58:02,458 --> 00:58:03,375 Dasar bocah tengik! 772 00:58:20,875 --> 00:58:23,375 Beraninya menendang wajahku, Sialan! 773 00:59:32,625 --> 00:59:34,333 Hei, ayo! 774 00:59:34,416 --> 00:59:35,750 Hiunya teralihkan, ayo! 775 00:59:36,750 --> 00:59:38,250 Ayo! Cepat! 776 01:00:18,458 --> 01:00:19,958 CAT GAFFNEY CAT DAN CAT DASAR 777 01:00:52,875 --> 01:00:54,500 Ayo, Ron! 778 01:00:55,916 --> 01:00:57,958 - Ayo! - Ayo. Ron! 779 01:01:08,541 --> 01:01:09,791 Sial! 780 01:01:11,666 --> 01:01:14,000 Tak apa. Masih aman. 781 01:01:14,500 --> 01:01:15,375 Kita tak apa. 782 01:01:17,916 --> 01:01:20,583 Tak apa. Semua baik saja. 783 01:01:20,666 --> 01:01:21,833 Kita baik saja. 784 01:01:55,083 --> 01:01:56,750 Ayolah. 785 01:02:23,375 --> 01:02:24,333 Sial! 786 01:02:46,875 --> 01:02:48,500 Mereka ke mana? 787 01:03:44,958 --> 01:03:47,416 Akibat curah hujan yang mencapai setengah meter, 788 01:03:47,500 --> 01:03:50,250 akses ke sejumlah kota terputus total. 789 01:03:50,916 --> 01:03:56,125 Beberapa sungai meluap hingga memperparah banjir. 790 01:03:56,208 --> 01:04:01,250 Komunikasi dari Sandy Beach, Annieville, dan Whitford terputus. 791 01:04:01,333 --> 01:04:03,958 Mari doakan semoga warga di sana selamat. 792 01:04:04,666 --> 01:04:07,250 Tak terbayang bahaya yang mereka hadapi. 793 01:04:11,250 --> 01:04:13,000 Astaga. 794 01:04:14,125 --> 01:04:17,458 Di mana-mana banjir. Baru lihat banjir separah ini. 795 01:04:17,541 --> 01:04:20,041 Lurus terus saja. 796 01:04:20,125 --> 01:04:22,833 Kita bisa masuk Annieville lewat barat. 797 01:04:25,083 --> 01:04:27,666 Apa yang memotivasimu untuk meneliti hiu? 798 01:04:28,375 --> 01:04:31,958 Bukankah lebih baik menjauhi hiu, bukan mendekatinya? 799 01:04:32,041 --> 01:04:35,333 Saat kecil, aku tinggal di tepi Sungai Zambezi. 800 01:04:35,416 --> 01:04:36,958 Tempatnya sangat indah. 801 01:04:37,041 --> 01:04:40,625 Tapi ada satu hewan yang paling kami takuti di sungai. 802 01:04:40,708 --> 01:04:41,583 Hiu. 803 01:04:41,666 --> 01:04:43,916 Bukan. Kuda nil. 804 01:04:44,458 --> 01:04:48,958 Mereka gesit, kuat, dan sangat protektif terhadap wilayahnya. 805 01:04:50,333 --> 01:04:53,916 Suatu hari, saat aku mencari udang karang, 806 01:04:54,000 --> 01:04:56,541 seekor kuda nil mendekatiku. 807 01:04:57,041 --> 01:05:00,125 Ibuku menjerit dari tepi sungai dan aku membatu. 808 01:05:01,333 --> 01:05:05,875 Saat kuda nil mau menyerangku, ia tiba-tiba berhenti dan tersentak. 809 01:05:05,958 --> 01:05:08,000 Seperti sedang tercekik. 810 01:05:08,750 --> 01:05:12,250 Ternyata dua hiu banteng menerkamnya. 811 01:05:12,333 --> 01:05:16,250 Saat itu juga, mata kuda nil itu memancarkan sesuatu 812 01:05:16,333 --> 01:05:19,541 yang belum pernah kulihat pada kuda nil. Rasa takut. 813 01:05:19,625 --> 01:05:22,250 Lalu kau mengambil tombak di gubuk? 814 01:05:22,333 --> 01:05:26,333 Tidak. Aku pulang ke apartemen, menghubungi polisi, lalu makan piza. 815 01:05:26,416 --> 01:05:30,083 Kami tinggal di Mozambik, bukan di hutan pedalaman. 816 01:05:32,083 --> 01:05:33,125 Maaf. 817 01:05:33,208 --> 01:05:35,500 Sejak saat itu, 818 01:05:35,583 --> 01:05:37,958 aku begitu tertarik dengan hewan 819 01:05:38,041 --> 01:05:41,291 yang bisa menakuti kuda nil sungai itu. 820 01:05:48,333 --> 01:05:52,083 Kau tahu apa yang ditakuti hiu banteng? 821 01:05:52,791 --> 01:05:54,916 Mereka tak suka hiu yang lebih besar. 822 01:05:55,000 --> 01:05:58,041 Arus listrik tertentu juga bisa memusingkan mereka. 823 01:05:58,125 --> 01:05:59,250 MENYAMBUNGKAN… 824 01:05:59,333 --> 01:06:00,708 Selain itu, mereka tak takut. 825 01:06:01,916 --> 01:06:03,458 Sinyalnya aktif kembali! 826 01:06:08,666 --> 01:06:09,708 Astaga. 827 01:06:10,416 --> 01:06:11,333 Apa itu? 828 01:06:12,166 --> 01:06:14,750 Titik merahnya? Hiu. 829 01:06:14,833 --> 01:06:16,541 Annieville di sini. 830 01:06:18,916 --> 01:06:20,125 Tunggu, pelan-pelan. 831 01:06:54,833 --> 01:06:55,833 Baiklah. 832 01:06:58,333 --> 01:06:59,208 Dakota! 833 01:07:00,083 --> 01:07:00,958 Astaga. 834 01:07:02,000 --> 01:07:03,208 Dakota! 835 01:07:11,916 --> 01:07:14,333 PEMANCINGAN DAN PERBURUAN 836 01:07:37,208 --> 01:07:39,916 Ini dia. Dia akan lahir. 837 01:07:40,583 --> 01:07:42,500 Aku harus rileks. 838 01:07:49,708 --> 01:07:52,125 Bisa. 839 01:07:52,750 --> 01:07:55,791 Aku pasti bisa. Rileks. 840 01:07:55,875 --> 01:07:57,625 LAGU RELAKSASI UNTUK PERSALINAN 841 01:07:57,708 --> 01:07:58,625 Oke. 842 01:08:19,291 --> 01:08:20,875 Itu daging T-bone? 843 01:08:21,666 --> 01:08:24,583 Entahlah. Belum pernah mencobanya. 844 01:08:24,666 --> 01:08:26,208 Tapi ini bisa dipakai. 845 01:08:26,291 --> 01:08:27,250 Ya. 846 01:08:28,250 --> 01:08:29,291 Untuk apa? 847 01:08:31,041 --> 01:08:32,541 Tergantung isi boks ini. 848 01:08:34,000 --> 01:08:35,291 Senapan bagaimana? 849 01:08:35,375 --> 01:08:36,833 Tak bisa kuambil. 850 01:08:38,333 --> 01:08:39,416 Ayolah. 851 01:08:39,500 --> 01:08:40,625 Ayolah. 852 01:08:40,708 --> 01:08:42,666 DINAMIT 853 01:08:54,916 --> 01:08:57,500 Bisa. 854 01:08:57,583 --> 01:08:59,958 Ya. Astaga. 855 01:09:00,625 --> 01:09:02,875 Sekali lagi. 856 01:09:04,875 --> 01:09:06,208 Sialan! 857 01:09:32,208 --> 01:09:34,041 Baiklah. Oke. 858 01:09:35,500 --> 01:09:36,583 Oke. 859 01:09:36,666 --> 01:09:39,250 Aku bisa. 860 01:09:39,333 --> 01:09:40,458 Oke. 861 01:09:51,875 --> 01:09:53,041 Kau di mana? 862 01:09:56,583 --> 01:09:58,333 Ibu di sini. 863 01:10:03,750 --> 01:10:06,958 Ibu di sini. Ya. 864 01:10:07,708 --> 01:10:08,708 Ya. 865 01:10:22,583 --> 01:10:23,625 Kau aman. 866 01:10:24,916 --> 01:10:27,291 - Ibu ada di sini. - Lisa! 867 01:10:31,916 --> 01:10:32,833 Sial! 868 01:10:42,500 --> 01:10:43,416 Ibu di sini. 869 01:10:43,500 --> 01:10:46,250 Ibu harus melawan hiu dulu! 870 01:10:59,375 --> 01:11:01,291 Celaka! Jangan! 871 01:11:11,041 --> 01:11:12,750 Lisa, aku hampir sampai! 872 01:11:13,583 --> 01:11:14,791 Bertahanlah! 873 01:11:15,958 --> 01:11:16,875 Lisa! 874 01:11:18,708 --> 01:11:20,708 Sial! Baiklah. 875 01:11:45,833 --> 01:11:47,458 Tunggu, apa tadi rencananya? 876 01:11:47,541 --> 01:11:50,833 Lempar dagingnya, tunggu hiunya heboh, dan duar! Mereka bakal pergi. 877 01:11:50,916 --> 01:11:52,583 Oke. Dinamitnya kunyalakan. 878 01:11:54,041 --> 01:11:55,166 Lempar! 879 01:12:06,250 --> 01:12:07,125 Apa-apaan? 880 01:12:09,125 --> 01:12:10,291 Mereka di mana? 881 01:12:10,958 --> 01:12:15,125 Getaran memancing mereka menyerang. Itu dijelaskan di Shark Week. 882 01:12:16,666 --> 01:12:17,500 Benar juga! 883 01:12:19,000 --> 01:12:20,750 Ayo, cepat jalan! 884 01:12:24,125 --> 01:12:25,958 - Ayo. - Ayo, Hiu! 885 01:12:26,041 --> 01:12:29,250 Ayo, makan kami! Ayo! 886 01:12:29,333 --> 01:12:30,625 Makan kami! 887 01:12:32,083 --> 01:12:35,791 - Ayo! Kami di sini! - Aduh, mereka datang! 888 01:12:35,875 --> 01:12:36,791 Gawat! 889 01:12:36,875 --> 01:12:37,791 Astaga. 890 01:12:38,375 --> 01:12:40,791 Sialan! Ayo! 891 01:12:41,833 --> 01:12:43,000 Ayo, cepat! 892 01:12:43,083 --> 01:12:44,583 Ayo, cepat! 893 01:12:44,666 --> 01:12:46,291 Aduh, aku benci sweter ini! 894 01:12:46,375 --> 01:12:48,583 - Ron, cepat! - Cepat! 895 01:12:49,416 --> 01:12:50,708 Cepat, Ron! 896 01:12:50,791 --> 01:12:51,666 Will! 897 01:12:52,875 --> 01:12:55,000 - Ayo! - Cepat! 898 01:13:00,416 --> 01:13:02,791 Oke. 899 01:13:05,833 --> 01:13:07,875 Hei. Biar kugendong dia. 900 01:13:11,250 --> 01:13:12,625 Kemarikan tanganmu. 901 01:13:19,166 --> 01:13:20,250 Ini. 902 01:13:34,958 --> 01:13:35,875 Paman Dale! 903 01:13:38,375 --> 01:13:39,708 Semoga mempan. 904 01:13:58,500 --> 01:14:00,166 Satu lagi mendekat! 905 01:14:20,083 --> 01:14:21,583 Ya ampun! 906 01:14:25,333 --> 01:14:28,375 Joe Sprinkle, kita akan dapat prime time. 907 01:14:33,625 --> 01:14:36,000 - Cepat! - Awas meledak! 908 01:14:39,166 --> 01:14:42,041 Will. Kau pasti tak pernah melihat ini di Shark Week. 909 01:14:55,875 --> 01:14:58,916 Berhasil! 910 01:14:59,000 --> 01:15:00,583 Berhasil! 911 01:15:00,666 --> 01:15:02,541 - Kita berhasil! - Kita berhasil, Dee! 912 01:15:02,625 --> 01:15:03,833 Hore! 913 01:15:05,250 --> 01:15:06,291 Berhasil! 914 01:15:07,208 --> 01:15:10,083 Ayo, ulurkan tanganmu. Ayo. 915 01:15:10,833 --> 01:15:11,791 Naiklah! 916 01:15:13,541 --> 01:15:14,541 Ayo. 917 01:15:15,333 --> 01:15:16,333 Hei. 918 01:15:17,791 --> 01:15:19,375 Hore! 919 01:15:19,458 --> 01:15:21,833 Kita berhasil! 920 01:15:25,666 --> 01:15:27,375 Ayo kita pergi dari sini. 921 01:15:35,083 --> 01:15:38,250 BATAS KECEPATAN 25 KM/JAM 922 01:15:41,875 --> 01:15:43,958 - Paman Dale. - Ya. 923 01:15:45,250 --> 01:15:46,583 Sekarang kau aman. 924 01:15:48,250 --> 01:15:50,791 Baiklah. 925 01:15:54,875 --> 01:15:57,541 Tak apa. Kau selamat. 926 01:15:58,541 --> 01:16:01,166 Brian, bawa kita pergi dari sini. 927 01:16:01,250 --> 01:16:03,291 Baik. 928 01:16:14,000 --> 01:16:15,750 Hei. Boleh pinjam? 929 01:16:16,791 --> 01:16:18,708 Ya. 930 01:16:18,791 --> 01:16:19,916 Terima kasih. 931 01:16:22,583 --> 01:16:24,750 Lisa. Sayang. Syukurlah. 932 01:16:25,333 --> 01:16:29,125 Kau baik-baik saja? Kau tidak bisa dihubungi. Sudah Ibu coba. 933 01:16:29,208 --> 01:16:32,875 - Ibu cemas! Tidak ada kabar. - Bu. Kenalan dengan cucu Ibu. 934 01:16:36,791 --> 01:16:38,583 Oh, manisnya. 935 01:16:47,291 --> 01:16:48,833 Kita ke mana, Ron? 936 01:16:49,375 --> 01:16:50,333 Rumah. 937 01:16:50,416 --> 01:16:51,625 Di mana itu? 938 01:16:52,708 --> 01:16:53,750 Entahlah. 939 01:16:54,708 --> 01:16:56,375 Tempat yang aman. 940 01:16:57,791 --> 01:16:59,041 Mungkin Florida. 941 01:17:18,541 --> 01:17:20,625 Tampaknya tiap bulan belakangan ini 942 01:17:20,708 --> 01:17:23,458 selalu muncul badai yang seharusnya langka. 943 01:17:23,541 --> 01:17:29,041 Badai Henry menghantam Pesisir Timur, meluluhlantakkan kota kecil Annieville. 944 01:17:29,958 --> 01:17:32,833 Badai ganas ini menjebol tanggul-tanggul 945 01:17:32,916 --> 01:17:37,416 dan menyeret makhluk yang tak seharusnya di sini. 946 01:17:48,083 --> 01:17:51,875 Ibumu pasti akan sangat bangga kepadamu. Sangat bangga. 947 01:17:55,541 --> 01:17:57,250 Waktu aku kecil, Ibu saja bangga 948 01:17:57,333 --> 01:17:59,750 saat jiplakan tanganku kubuat jadi gambar kalkun. 949 01:17:59,833 --> 01:18:00,791 Ya. 950 01:18:00,875 --> 01:18:03,375 Jadi, ya, Ibu pasti bangga. 951 01:18:18,250 --> 01:18:19,791 KAPAL SAMA, BEDA HARI 952 01:18:31,208 --> 01:18:32,166 Mampus. 953 01:23:02,625 --> 01:23:09,583 Terjemahan subtitle oleh Winny