1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:45,083 --> 00:00:47,916 SEIT 1980 NAHMEN INTENSITÄT, HÄUFIGKEIT UND DAUER 4 00:00:48,000 --> 00:00:50,208 DER HURRIKANE IM ATLANTIK UM 250 % ZU 5 00:00:50,291 --> 00:00:53,000 WIND UND REGEN STELLEN ERNSTHAFTE GEFAHREN DAR, 6 00:00:53,083 --> 00:00:55,875 DOCH DIE TÖDLICHSTE BEDROHUNG IST DIE STURMFLUT… 7 00:01:02,250 --> 00:01:04,166 Es begann als tropische Störung. 8 00:01:04,250 --> 00:01:07,625 Hurrikan Henry erreichte binnen 24 Stunden Kategorie 2. 9 00:01:07,708 --> 00:01:10,666 Das ist die 11-Uhr-Warnung des National Hurricane… 10 00:01:10,750 --> 00:01:15,750 …Henrys aktueller Kurs steuert direkt auf Annieville zu, doch es wird erwartet… 11 00:01:15,833 --> 00:01:20,041 Henry bewegt sich wie eine Kreissäge auf die Küste zu. 12 00:01:20,125 --> 00:01:23,208 Der Sturm wird Annieville wohl direkt treffen. 13 00:01:23,291 --> 00:01:26,000 Mit diesem Sturm ist nicht zu spaßen. 14 00:01:26,583 --> 00:01:29,083 Hier spricht der Beaufort-Hafenmeister. 15 00:01:29,166 --> 00:01:33,416 Es wurden Hurrikan- und Sturmflutwarnungen für die Region ausgegeben. 16 00:01:33,500 --> 00:01:37,750 Ich wiederhole, es wurden Hurrikan- und Sturmflutwarnungen ausgegeben. 17 00:01:37,833 --> 00:01:40,041 Erwartet werden Winde bis zu 280 km/h 18 00:01:40,125 --> 00:01:44,083 mit Wellenhöhen von bis zu 20 m und einer Sturmflut von 4,5 bis 6 m. 19 00:01:44,166 --> 00:01:47,500 Unwetterwarnungen werden im Laufe des Tages verschärft… 20 00:01:48,625 --> 00:01:50,375 Rettet unseren Planeten! 21 00:01:50,458 --> 00:01:53,708 Der einzige mit George, Garth, Luke und Kate. 22 00:01:53,791 --> 00:01:55,250 Kommt schon! Rettet uns! 23 00:01:55,875 --> 00:01:57,250 97.8, WVD… 24 00:02:08,625 --> 00:02:12,458 2 STD. 14 MIN. BIS ZUM ERREICHEN DER KÜSTE 25 00:02:36,916 --> 00:02:38,458 Hey, Ray, wie geht's? 26 00:02:40,541 --> 00:02:44,500 Ja, gut. Ich dachte, heute mal was Gesundes. 27 00:02:45,041 --> 00:02:46,250 Burger oder so. 28 00:02:47,708 --> 00:02:49,833 Da ist doch noch Tomate drauf, oder? 29 00:02:51,500 --> 00:02:53,625 Kein Stress. Lass ihn liefern, wenn… 30 00:02:55,500 --> 00:02:56,625 Ihr schließt? 31 00:02:57,416 --> 00:02:58,458 Jetzt? 32 00:03:00,541 --> 00:03:01,416 Aber… 33 00:03:01,958 --> 00:03:03,666 Es ist doch nur ein bisschen… 34 00:03:05,916 --> 00:03:06,875 …Regen. 35 00:03:10,416 --> 00:03:14,708 Die Supermärkte haben noch offen, oder? Ich könnte einfach… 36 00:03:21,083 --> 00:03:23,041 Ja, ich könnte einfach hinlaufen. 37 00:03:25,291 --> 00:03:27,125 Ja, ok, pass auf dich auf. 38 00:03:27,875 --> 00:03:28,958 Du auch, tschüss. 39 00:03:38,875 --> 00:03:39,958 Steigt ein. 40 00:03:40,916 --> 00:03:41,750 Gut. 41 00:03:41,833 --> 00:03:42,791 Wir müssen los. 42 00:03:42,875 --> 00:03:44,708 -Ok! -Mein Tank ist halb voll! 43 00:03:53,958 --> 00:03:55,291 Hey! Dakota! 44 00:03:57,458 --> 00:04:01,291 -Es ist zu gefährlich hier draußen. -Ich muss Essen einkaufen. 45 00:04:01,375 --> 00:04:05,541 Ist ja ewig her. Ich hab dich seit dem Tod deiner Mutter nicht gesehen. 46 00:04:06,541 --> 00:04:09,083 Wir sollen das Gebiet evakuieren. 47 00:04:12,583 --> 00:04:14,166 Fahr doch bei uns mit. 48 00:04:35,833 --> 00:04:41,125 Das sieht nach einer 8,5 aus für den guten alten Ron Olsen! 49 00:04:42,291 --> 00:04:43,541 Ron! 50 00:04:47,666 --> 00:04:48,625 Ron! 51 00:04:48,708 --> 00:04:49,666 Ron! 52 00:04:51,833 --> 00:04:52,791 Ron? 53 00:04:54,708 --> 00:04:56,708 Hör auf mit dem Quatsch, Ron. 54 00:04:57,833 --> 00:04:58,750 Ron! 55 00:05:02,000 --> 00:05:03,083 Reingelegt! 56 00:05:07,208 --> 00:05:08,916 Das sind die Aqua-Lungen. 57 00:05:11,875 --> 00:05:13,291 Was für ein Dauerregen. 58 00:05:14,125 --> 00:05:15,833 Noch drei Tage Spaß. 59 00:05:16,666 --> 00:05:19,333 -Dann Schule. -Daran will ich nicht denken. 60 00:05:19,416 --> 00:05:21,708 Wenigstens bekommen wir dann Essen. 61 00:05:24,041 --> 00:05:25,583 Ok, Will, du bist dran. 62 00:05:25,666 --> 00:05:28,500 Warte. Erst nach Alligatoren und Schlangen sehen. 63 00:05:28,583 --> 00:05:30,083 -Sicherheit geht vor. -Ok. 64 00:05:32,250 --> 00:05:34,916 Alles gut. Leg los. 65 00:05:39,125 --> 00:05:43,000 Was soll das werden? Macht, dass ihr da wegkommt, Mistkerle! 66 00:05:45,375 --> 00:05:47,625 Hier sind überall Schlangen. 67 00:05:49,958 --> 00:05:51,625 Dee hat aufgepasst. 68 00:05:52,625 --> 00:05:56,500 Ach, Dee hat aufgepasst. Sichtet sie von da oben Mokassins? 69 00:05:56,583 --> 00:06:00,166 Wer soll die verdammte Arztrechnung bezahlen? 70 00:06:00,250 --> 00:06:01,375 Ich sag's euch. 71 00:06:01,458 --> 00:06:02,875 Billy Olson hier. 72 00:06:02,958 --> 00:06:08,791 -Als ob du uns zum Arzt bringen würdest. -Was hast du gesagt? 73 00:06:10,375 --> 00:06:13,416 Nichts, ganz genau. Sofort in den Truck mit euch. 74 00:06:16,291 --> 00:06:21,791 FLEISCHFABRIK ANNIEVILLE 1 STD. 22 MIN. BIS ZUM ERREICHEN DER KÜSTE 75 00:06:22,708 --> 00:06:26,958 MCKAYS FLEISCHWAREN PREMIUMQUALITÄT 76 00:06:37,333 --> 00:06:38,500 Alles klar. 77 00:06:40,000 --> 00:06:40,958 Komm schon. 78 00:07:01,625 --> 00:07:03,458 -Hey. -Lisa, du bist ja noch da. 79 00:07:03,541 --> 00:07:06,666 Nicht mehr lange. Ich dachte, alles wird dichtgemacht. 80 00:07:06,750 --> 00:07:11,125 Ja, der Chef wollte, dass ich noch eine Ladung fahre. 81 00:07:11,208 --> 00:07:12,916 Er zahlt Überstunden. 82 00:07:13,708 --> 00:07:15,375 Wo ist Eric? Hinten? 83 00:07:15,458 --> 00:07:18,291 Ok, Bob, bis später. Fahr vorsichtig. 84 00:07:18,375 --> 00:07:19,458 Ja, du auch. 85 00:07:23,625 --> 00:07:25,500 Der Wind ist extrem stark. 86 00:07:25,583 --> 00:07:30,083 Die Wellen müssten etwa zwei Meter hoch sein. 87 00:07:33,000 --> 00:07:36,458 -Nein, ich habe es niemandem gesagt. -Lisa, Schatz. 88 00:07:36,541 --> 00:07:38,041 Mom, das ist peinlich. 89 00:07:38,125 --> 00:07:40,375 Wieso soll dir das peinlich sein? 90 00:07:40,458 --> 00:07:45,208 Er verließ seine schwangere Verlobte, um Profi-Pokerspieler zu werden. 91 00:07:45,291 --> 00:07:47,083 Ja. Und DJ. 92 00:07:47,166 --> 00:07:50,083 Nachdem er dich gebeten hat, so weit wegzuziehen? 93 00:07:50,166 --> 00:07:51,541 Ja, ich wusste es. 94 00:07:51,625 --> 00:07:55,791 Ich wusste es gleich, als ich diesen Nichtsnutz sah. 95 00:07:55,875 --> 00:07:57,666 Können wir das Thema lassen? 96 00:07:57,750 --> 00:08:00,250 Hast du noch mal darüber nachgedacht? 97 00:08:00,333 --> 00:08:01,875 -Worüber? -Die Geburt. 98 00:08:01,958 --> 00:08:05,583 In der Wanne, im Wasser, wie deine Schwester? 99 00:08:05,666 --> 00:08:07,666 -Mom. -Aber schon im Krankenhaus. 100 00:08:07,750 --> 00:08:11,625 Ja, in Zimmer 202 in einem großen, bequemen Bett 101 00:08:11,708 --> 00:08:14,833 mit meiner ganz persönlichen Geburts-Playlist. 102 00:08:14,916 --> 00:08:18,166 Warte, warum bist du noch nicht weg? 103 00:08:18,250 --> 00:08:20,666 Der Sturm soll sehr heftig werden. 104 00:08:20,750 --> 00:08:24,875 Wir mussten heute arbeiten. Was sollte ich tun? Ich fahre gerade los. 105 00:08:24,958 --> 00:08:26,125 Wie soll das gehen? 106 00:08:26,208 --> 00:08:28,875 Die Autobahn wurde wegen Überflutung gesperrt. 107 00:08:29,375 --> 00:08:30,291 Was? 108 00:08:30,375 --> 00:08:32,166 Die Autobahn ist gesperrt. 109 00:08:32,250 --> 00:08:34,666 Du musst auf höher gelegenes Gelände. 110 00:08:36,291 --> 00:08:39,833 BETET FÜR UNS VERSCHWINDE, HENRY 111 00:08:39,916 --> 00:08:40,958 Los! 112 00:08:41,958 --> 00:08:44,833 Dale, wie schlimm ist es da draußen? 113 00:08:44,916 --> 00:08:45,916 Ziemlich schlimm. 114 00:08:46,000 --> 00:08:50,041 Jeder Fisch südlich von Bermuda flieht vor dem Sturm nach Norden. 115 00:08:50,541 --> 00:08:52,000 Er muss gewaltig sein. 116 00:08:53,208 --> 00:08:55,541 Ja, und er kommt schnell näher. 117 00:08:57,791 --> 00:08:59,166 Hast du alle markiert? 118 00:08:59,250 --> 00:09:00,916 Nicht mal annähernd. 119 00:09:01,000 --> 00:09:04,250 Es sind zu viele. Der Sturm treibt sie an die Küste. 120 00:09:04,333 --> 00:09:06,166 Was meinst du mit "zu viele"? 121 00:09:06,250 --> 00:09:07,166 Die Bullenhaie. 122 00:09:07,250 --> 00:09:10,166 Ich sah mindestens sechs, bevor ich zurückmusste. 123 00:09:10,250 --> 00:09:12,625 Sie suchen Schutz in Süßwassermündungen. 124 00:09:12,708 --> 00:09:14,416 -Dr. Edwards? -Greg. 125 00:09:14,500 --> 00:09:16,250 -Hey. -Danke für die Warnung. 126 00:09:16,333 --> 00:09:18,166 -Natürlich. -Wie schlimm ist es? 127 00:09:20,083 --> 00:09:22,458 HURRIKAN HENRY, KATEGORIE 4 128 00:09:23,500 --> 00:09:26,833 Ja. Wenn sie jemals eine Kategorie 6 einführen, 129 00:09:26,916 --> 00:09:27,916 dann wäre es das. 130 00:09:28,000 --> 00:09:29,458 Der ist ein Monster. 131 00:09:29,541 --> 00:09:31,833 -Wie heißt er? -Hurrikan Henry. 132 00:09:32,958 --> 00:09:33,791 Henry. 133 00:09:34,708 --> 00:09:38,416 -Wie würdest du ihn nennen? -Äh… Ted Bundy? 134 00:09:40,750 --> 00:09:42,875 Ich muss meine Nichte anrufen. 135 00:09:43,916 --> 00:09:45,166 Gute Idee. 136 00:09:59,750 --> 00:10:01,500 -Hey. -Alles klar? 137 00:10:01,583 --> 00:10:03,166 Ja, ich habe gerade… 138 00:10:05,208 --> 00:10:06,166 Was gibt's? 139 00:10:06,250 --> 00:10:09,666 Ich wollte nur fragen, ob du irgendwo mitfahren kannst. 140 00:10:09,750 --> 00:10:11,958 Andernfalls hole ich dich gleich ab. 141 00:10:12,708 --> 00:10:14,125 Nicht nötig. Ich bleibe. 142 00:10:14,208 --> 00:10:19,041 Es könnte eine Kategorie 5 werden, und er steuert direkt auf Annieville zu. 143 00:10:19,125 --> 00:10:21,416 Das Haus könnte vielleicht einstürzen 144 00:10:21,500 --> 00:10:24,166 oder du könntest im Schlafzimmer schwimmen. 145 00:10:24,250 --> 00:10:26,000 Klingt irgendwie cool. 146 00:10:27,041 --> 00:10:28,708 Du hast es selbst gesagt. 147 00:10:29,291 --> 00:10:31,291 "Könnte" oder "vielleicht". 148 00:10:32,541 --> 00:10:35,625 Das hört man immer, aber passieren tut es nie. 149 00:10:35,708 --> 00:10:37,291 Im Haus ist es sicher. 150 00:10:38,541 --> 00:10:39,791 Also bin ich es auch. 151 00:10:39,875 --> 00:10:44,125 Ich weiß, dass du trauerst, Dakota. Ich vermisse deine Mutter jeden Tag. 152 00:10:44,208 --> 00:10:47,708 Aber das Haus zu hüten, wird mit dem Schmerz nicht helfen. 153 00:10:55,250 --> 00:10:57,958 Kindererziehung scheint dir nicht so zu liegen. 154 00:10:59,666 --> 00:11:01,750 Na ja, ich bin eben neu dabei. 155 00:11:04,333 --> 00:11:05,500 Ja, ich weiß. 156 00:11:06,125 --> 00:11:08,250 Ich komme, so schnell ich kann. 157 00:11:08,333 --> 00:11:10,458 Es dauert nur ein paar Stunden. 158 00:11:11,708 --> 00:11:12,583 Einverstanden? 159 00:11:13,333 --> 00:11:14,500 Einverstanden. 160 00:11:28,666 --> 00:11:31,708 22 MINUTEN BIS ZUM ERREICHEN DER KÜSTE 161 00:11:34,250 --> 00:11:36,333 Hey! Hört ihr mir überhaupt zu? 162 00:11:36,416 --> 00:11:40,083 Ich sag's euch, wenn ihr noch mal so 'nen Mist baut, 163 00:11:40,166 --> 00:11:42,083 geht's zurück ins Heim. 164 00:11:42,166 --> 00:11:43,666 Verpassen Sie nicht die… 165 00:11:43,750 --> 00:11:47,125 Verfluchte Rotzlöffel. Ihr seid doch zu dumm zum Scheißen. 166 00:11:47,208 --> 00:11:50,916 Die Behörden in Annieville haben eine Evakuierung angeordnet. 167 00:11:51,000 --> 00:11:53,375 Bewohner müssen ihre Häuser verlassen, 168 00:11:53,458 --> 00:11:56,875 da die Sturmflut in der nächsten Stunde erwartet wird. 169 00:11:56,958 --> 00:11:58,791 Die Leute reisen ab, Mr. Olson. 170 00:11:58,875 --> 00:12:01,333 -Eine Sondermeldung… -Fahren wir auch? 171 00:12:01,416 --> 00:12:05,458 Einen Scheiß machen wir. Es ist nur etwas stürmisch. 172 00:12:05,541 --> 00:12:09,583 Ein bisschen Wind und Regen, und die machen sich gleich in die Hose. 173 00:12:09,666 --> 00:12:10,833 …größte Bedrohung… 174 00:12:24,958 --> 00:12:28,000 Hör zu! Ich sagte, Brooke ist die… 175 00:12:28,083 --> 00:12:31,041 Nimm deinen Finger aus meinem Gesicht! 176 00:12:31,125 --> 00:12:32,708 -Raus hier! -Alle! 177 00:12:32,791 --> 00:12:34,708 Du wolltest mich beißen! 178 00:12:34,791 --> 00:12:36,375 Raus hier. 179 00:12:36,458 --> 00:12:39,500 -Ja, auf keinen Fall. -Ruf die Polizei. 180 00:12:40,333 --> 00:12:43,750 Hier auf dem Radar: Hurrikan Henry vor nur einer Stunde. 181 00:12:43,833 --> 00:12:45,083 Eine Kategorie 2. 182 00:12:45,166 --> 00:12:48,791 Dann trifft er auf extrem warmes Wasser vor der Küste und bum, 183 00:12:48,875 --> 00:12:51,041 er wird zu einer Kategorie 5. 184 00:12:52,083 --> 00:12:55,083 Zwei Schwimmer wurden heute Morgen in Myrtle Beach 185 00:12:55,166 --> 00:12:58,000 von einem großen Hai angegriffen. 186 00:13:02,083 --> 00:13:04,250 -Na los! -Ich krieg dich, Mommy! 187 00:13:07,958 --> 00:13:09,000 Gut gemacht. 188 00:13:09,625 --> 00:13:12,750 Ok, ich zeige es dir. 189 00:13:12,833 --> 00:13:13,833 Ok. 190 00:13:15,666 --> 00:13:18,041 Siehst du? So wackelt sie nicht. 191 00:13:18,125 --> 00:13:20,000 So kannst du besser treffen. 192 00:13:21,083 --> 00:13:22,583 Noch mal? 193 00:13:22,666 --> 00:13:24,583 -Versuch du es. -Ok. 194 00:13:24,666 --> 00:13:26,333 Du schaffst das. Gut. 195 00:13:26,833 --> 00:13:28,291 Jetzt Dad. 196 00:13:30,291 --> 00:13:31,666 Oh Mann. 197 00:13:32,166 --> 00:13:34,250 -Volltreffer! -Ja! 198 00:13:35,250 --> 00:13:36,625 Du hast getroffen. 199 00:13:37,541 --> 00:13:38,958 Du bist so toll. 200 00:14:01,583 --> 00:14:05,416 -Was, wenn die Fenster zerbersten? -Verstärktes Glas, ok? 201 00:14:05,500 --> 00:14:08,416 Ich habe die Dinger selbst eingebaut. 202 00:14:08,500 --> 00:14:11,666 Auch die wasserdichte Verkabelung und einen Generator. 203 00:14:12,333 --> 00:14:14,375 Hört auf, euch Sorgen zu machen. 204 00:14:19,416 --> 00:14:20,750 Es regnet in Strömen. 205 00:14:20,833 --> 00:14:24,833 Hab die Bälger beim Schwimmen im schlangenverseuchten Fluss erwischt. 206 00:14:24,916 --> 00:14:28,208 Ich sag's dir, die sind doch nicht ganz bei Trost. 207 00:14:28,291 --> 00:14:29,875 Warum gebe ich mir Mühe? 208 00:14:29,958 --> 00:14:32,000 Muss ich dich daran erinnern? 209 00:14:32,875 --> 00:14:35,291 Vater Staat zahlt ab und zu, was? 210 00:14:35,375 --> 00:14:36,375 Ja. 211 00:14:36,458 --> 00:14:37,458 Wir haben Hunger. 212 00:14:37,541 --> 00:14:39,833 -Verdammt! -Wo kommst du denn her? 213 00:14:41,291 --> 00:14:43,125 Sind das Steaks? 214 00:14:44,750 --> 00:14:46,541 Das geht dich nichts an! 215 00:14:48,875 --> 00:14:49,916 Hier. 216 00:14:51,416 --> 00:14:53,708 Ganz wie bei Mama. 217 00:14:54,291 --> 00:14:57,416 Du weißt genau, dass der Keller tabu ist. 218 00:14:57,916 --> 00:15:00,166 -Genau. -Rauf mit dir. 219 00:15:08,166 --> 00:15:09,041 Dr. Edwards! 220 00:15:09,791 --> 00:15:11,750 Könnten wir Sie kurz sprechen? 221 00:15:13,166 --> 00:15:16,958 Entschuldigung… Ein Kommentar zum Haiangriff von heute Morgen? 222 00:15:17,541 --> 00:15:18,375 Angriff? 223 00:15:19,250 --> 00:15:22,958 Ein Paar wurde in Myrtle Beach von einem Weißen Hai angegriffen. 224 00:15:23,041 --> 00:15:26,791 Augenzeugen berichteten von mindestens zwei Haien. 225 00:15:26,875 --> 00:15:31,208 Weiße Haie jagen nicht im Rudel. Das klingt eher nach Bullenhaien. 226 00:15:31,291 --> 00:15:35,375 Bullenhaie, ja. Die Hyänen des Ozeans. 227 00:15:35,458 --> 00:15:37,750 Sie leben in Salz- und Süßwasser, 228 00:15:37,833 --> 00:15:40,458 haben 12-mal mehr Beißkraft als anderer Haie 229 00:15:40,541 --> 00:15:43,208 und fressen alles, was ihnen begegnet. 230 00:15:43,291 --> 00:15:46,041 Das ist nicht korrekt und stark übertrieben. 231 00:15:46,125 --> 00:15:47,458 Vielen Dank. 232 00:15:47,541 --> 00:15:48,666 -Also… -Komm. 233 00:15:48,750 --> 00:15:52,625 Der Experte warnt vor einem steigenden Risiko von Haiangriffen. 234 00:16:01,416 --> 00:16:02,625 Hallo? 235 00:16:04,041 --> 00:16:05,375 Ist da jemand? 236 00:16:05,458 --> 00:16:06,541 LEIDER GESCHLOSSEN 237 00:16:06,625 --> 00:16:07,791 Hallo? 238 00:16:07,875 --> 00:16:09,833 Verdammt! Scheiße! 239 00:16:10,916 --> 00:16:11,916 Ok. 240 00:16:15,250 --> 00:16:16,750 -Hey. -Schatz? 241 00:16:16,833 --> 00:16:19,208 Schatz, hast du einen Plan? 242 00:16:19,291 --> 00:16:21,208 Bist du schon unterwegs? 243 00:16:21,291 --> 00:16:22,750 Mom, es wird gruselig. 244 00:16:22,833 --> 00:16:24,250 Ich mache mir echt… 245 00:16:24,333 --> 00:16:26,083 VERBINDUNG UNTERBROCHEN 246 00:16:26,166 --> 00:16:27,000 Mom? 247 00:16:35,291 --> 00:16:36,583 Atmen. 248 00:16:38,291 --> 00:16:39,875 Einfach atmen. 249 00:16:39,958 --> 00:16:41,958 BERUHIGENDE LIEDER FÜR DIE GEBURT 250 00:16:45,541 --> 00:16:46,541 Scheiße. 251 00:16:55,708 --> 00:16:58,500 STURM ERREICHT KÜSTE 252 00:17:03,333 --> 00:17:05,250 Viele Straßen sind unpassierbar. 253 00:17:05,333 --> 00:17:09,750 Sollten Sie vor Ort Schutz suchen, raten die Behörden den Zurückgebliebenen, 254 00:17:09,833 --> 00:17:13,125 ihre Kontaktdaten mit Edding auf den Arm zu schreiben, 255 00:17:13,208 --> 00:17:17,166 damit die Leiche nach dem Sturm identifiziert werden kann… 256 00:18:00,500 --> 00:18:01,333 Scheiße! 257 00:18:03,541 --> 00:18:04,500 Lisa! 258 00:18:05,083 --> 00:18:06,083 Halt! 259 00:18:07,166 --> 00:18:09,041 -Was? -Du musst umdrehen! 260 00:18:09,125 --> 00:18:10,166 Was? 261 00:18:10,250 --> 00:18:13,583 Der Baum da hätte mich fast von der Straße gefegt! 262 00:18:13,666 --> 00:18:15,000 Du musst umdrehen! 263 00:18:17,041 --> 00:18:20,375 -Fahr rückwärts und folge mir, ok? -Ok. 264 00:18:42,708 --> 00:18:48,583 Lisa! Fahr! Versuch durchzukommen! Du musst auf höheres Gelände! 265 00:18:59,958 --> 00:19:01,500 Komm schon! 266 00:19:06,208 --> 00:19:09,166 Ich schaffe das. Ja, ich schaffe das. 267 00:19:23,875 --> 00:19:25,000 Komm schon! 268 00:19:26,875 --> 00:19:28,375 Scheißkarre! 269 00:19:28,875 --> 00:19:30,250 Komm schon! 270 00:19:32,666 --> 00:19:34,958 Oh Gott! Nein! 271 00:19:42,250 --> 00:19:43,791 Fahr endlich! 272 00:19:43,875 --> 00:19:44,875 Scheiße! 273 00:20:11,583 --> 00:20:13,458 Heilige Scheiße. 274 00:20:26,833 --> 00:20:31,041 Die von Henry ausgelöste Sturmflut ist nach wie vor auf ihrem Höchststand. 275 00:20:31,125 --> 00:20:34,083 Der Gezeitenmesser in Annieville zeigte 4,5 Meter… 276 00:20:34,166 --> 00:20:35,041 Was war das? 277 00:20:35,125 --> 00:20:38,333 Ich hoffe, alle nahmen die Evakuierungsanordnung ernst. 278 00:20:44,500 --> 00:20:45,666 Wow. 279 00:20:48,416 --> 00:20:49,458 Der Sturm ist da. 280 00:20:50,250 --> 00:20:52,416 -Mr. Olson? -Was? 281 00:20:53,416 --> 00:20:54,583 Billy? 282 00:20:54,666 --> 00:20:55,583 Mr. Olson! 283 00:20:55,666 --> 00:20:58,875 Verdammt noch mal, ich sage es nicht noch mal, ok? 284 00:20:58,958 --> 00:21:00,541 Es ist nur ein kleiner… 285 00:21:07,958 --> 00:21:08,791 Scheiße! 286 00:21:19,166 --> 00:21:21,125 Scheiße! 287 00:21:31,708 --> 00:21:32,666 Scheiße. 288 00:21:32,750 --> 00:21:33,750 Oh nein. 289 00:21:38,166 --> 00:21:39,958 Hilfe! 290 00:21:51,791 --> 00:21:53,083 Bitte! 291 00:21:54,208 --> 00:21:55,916 Hilfe! 292 00:22:28,416 --> 00:22:31,083 Das Wasser steigt weiter. Wir müssen hier weg. 293 00:22:31,166 --> 00:22:34,541 Toll. Wie sollen wir wegkommen? Willst du etwa schwimmen? 294 00:22:34,625 --> 00:22:36,625 -Keine Ahnung. -Und der Schnorchel? 295 00:22:37,125 --> 00:22:41,833 -Ist der Schnorchel nicht für so was da? -Nicht so vorlaut, Ron. Schnorchel. 296 00:22:41,916 --> 00:22:43,875 Nein, der Schnorchel am Auto. 297 00:22:43,958 --> 00:22:47,083 Warte. Er hat recht. Der Wagen hat einen Schnorchel. 298 00:22:47,166 --> 00:22:50,375 Ja, Mann, mein wasserdichter Stromverteilerblock. 299 00:22:51,583 --> 00:22:52,875 Ja, Mann. 300 00:22:52,958 --> 00:22:55,166 Der wird damit fertig. Los. 301 00:22:55,250 --> 00:22:57,083 Wartet hier, wir sehen nach. 302 00:23:01,291 --> 00:23:02,458 Oh mein Gott! 303 00:23:03,500 --> 00:23:05,208 Verdammte Scheiße! 304 00:23:05,708 --> 00:23:07,541 Ich kann nichts sehen! 305 00:23:11,791 --> 00:23:13,416 -Hilfe! -Wow. 306 00:23:13,500 --> 00:23:15,958 -Hilfe! -Hey, hörst du das? 307 00:23:16,041 --> 00:23:17,000 Was? 308 00:23:17,875 --> 00:23:18,958 Ich höre nichts. 309 00:23:19,041 --> 00:23:21,041 Hilfe! 310 00:23:21,125 --> 00:23:23,166 Da ist jemand! 311 00:23:24,458 --> 00:23:25,333 Hilfe! 312 00:23:25,416 --> 00:23:26,833 -Da! -Wo willst du hin? 313 00:23:26,916 --> 00:23:28,791 -Hier lang! -Hilfe! 314 00:23:28,875 --> 00:23:29,958 -Hey! -Warte hier! 315 00:23:30,041 --> 00:23:30,916 Hilfe! 316 00:23:33,166 --> 00:23:34,500 Hilfe! 317 00:23:35,958 --> 00:23:39,125 -Hey! -Hilfe! 318 00:23:39,208 --> 00:23:40,708 Hey! 319 00:23:40,791 --> 00:23:41,708 Hilfe! 320 00:23:41,791 --> 00:23:43,416 Ich komme! 321 00:23:43,500 --> 00:23:44,416 Hilfe! 322 00:23:44,500 --> 00:23:46,250 Hilfe! 323 00:23:46,333 --> 00:23:49,833 -Ich bin ja da. Alles ok? -Nein, ich stecke fest. 324 00:23:49,916 --> 00:23:51,083 Halten Sie durch. 325 00:23:54,041 --> 00:23:55,083 Komm schon. 326 00:24:00,833 --> 00:24:01,666 Komm schon. 327 00:24:01,750 --> 00:24:03,333 Ok. 328 00:24:03,416 --> 00:24:06,708 -Bitte nicht weggehen. -Wir holen Sie da irgendwie raus. 329 00:24:06,791 --> 00:24:08,125 -Nicht weggehen. -Hey. 330 00:24:08,208 --> 00:24:10,833 Keine Sorge. Ich gehe nicht weg, ok? 331 00:24:12,666 --> 00:24:13,833 Hey, Jimmy! 332 00:24:13,916 --> 00:24:16,458 Hol den Bolzenschneider! 333 00:24:16,541 --> 00:24:18,875 Den großen, er ist hinten im Truck! 334 00:24:23,625 --> 00:24:25,791 Hey, wie heißen Sie? 335 00:24:27,166 --> 00:24:28,875 Lisa. 336 00:24:28,958 --> 00:24:31,833 Lisa? Hey, ich bin Scott. 337 00:24:32,333 --> 00:24:33,333 Freut mich. 338 00:24:33,416 --> 00:24:35,208 Ja. Ok. 339 00:24:35,291 --> 00:24:36,250 Jimmy! 340 00:24:37,291 --> 00:24:38,250 Komm schon! 341 00:24:38,333 --> 00:24:39,583 Ich hab ihn! 342 00:24:40,125 --> 00:24:41,625 Ich komme zurück. 343 00:24:42,666 --> 00:24:46,208 Wir holen Sie hier raus. Versprochen. 344 00:24:56,000 --> 00:24:57,208 Jimmy? 345 00:25:01,000 --> 00:25:02,041 Hey! 346 00:25:02,125 --> 00:25:03,875 Jimmy! 347 00:25:06,958 --> 00:25:09,541 -Ich komme zurück. Alles gut. -Warten Sie. 348 00:25:09,625 --> 00:25:12,500 Warten Sie! 349 00:25:12,583 --> 00:25:15,000 Kommen Sie zurück! 350 00:25:15,583 --> 00:25:18,333 Kommen Sie zurück! Hey! 351 00:25:19,458 --> 00:25:20,291 Jimmy. 352 00:25:26,208 --> 00:25:27,416 Hey, Jimmy! 353 00:25:31,208 --> 00:25:32,125 Jimmy! 354 00:25:33,750 --> 00:25:35,291 Oh Gott! 355 00:25:36,500 --> 00:25:39,791 -Jimmy! -Er hat meinen Arm erwischt! 356 00:25:44,041 --> 00:25:45,208 Oh Gott! 357 00:25:45,291 --> 00:25:46,250 Jimmy! 358 00:25:48,250 --> 00:25:49,625 Jimmy! 359 00:25:49,708 --> 00:25:51,750 Hai! 360 00:25:53,375 --> 00:25:56,375 Hai! 361 00:25:57,083 --> 00:25:58,666 Schwimm! 362 00:25:58,750 --> 00:26:00,333 Schwimm! 363 00:26:19,958 --> 00:26:24,291 Hai! 364 00:26:27,083 --> 00:26:28,041 Schwimm! 365 00:26:31,750 --> 00:26:33,666 Hai! 366 00:26:41,500 --> 00:26:43,500 Ich hab Sie! 367 00:26:50,000 --> 00:26:53,708 Aufgrund schwerer Sturmböen und gefährlicher Strömungen 368 00:26:53,791 --> 00:26:57,541 hat die Küstenwache ein 24-stündiges Auslaufverbot verhängt. 369 00:26:57,625 --> 00:27:01,291 Berichten zufolge ist die I-17 überflutet. 370 00:27:01,375 --> 00:27:05,958 Gemeinden melden eine steigende Opferzahl infolge der Flutkatastrophe. 371 00:27:06,041 --> 00:27:07,750 Die I-17, nicht gut. 372 00:27:08,250 --> 00:27:10,791 -Die führt nach Annieville, oder? -Ja. 373 00:27:14,375 --> 00:27:16,875 Dale, ihr geht's bestimmt gut. 374 00:27:22,250 --> 00:27:23,916 Gott, sieh dir das an. 375 00:27:24,708 --> 00:27:26,458 Das waren mal Straßen. 376 00:27:26,541 --> 00:27:28,000 So viel Wasser? 377 00:27:28,708 --> 00:27:30,666 Die Deiche müssen gebrochen sein. 378 00:27:33,208 --> 00:27:34,791 Wie kommen wir da hin? 379 00:27:41,000 --> 00:27:43,166 Ok, nur damit wir uns verstehen. 380 00:27:43,250 --> 00:27:45,750 Wir bringen Sie und Ihr Boot die Straße rauf 381 00:27:45,833 --> 00:27:49,625 und dürfen dann bei Ihnen bleiben? Wir filmen, was wir wollen. 382 00:27:49,708 --> 00:27:53,125 Ja, klar. Aber kann die Karre auch schneller fahren? 383 00:27:55,500 --> 00:27:56,541 Nicht wirklich. 384 00:27:57,041 --> 00:28:00,416 Doug und ich kriegen immer nur den alten Kram. 385 00:28:00,500 --> 00:28:02,875 Der Van ist über 20 Jahre alt. 386 00:28:02,958 --> 00:28:04,833 Und die Kamera erst. 387 00:28:04,916 --> 00:28:07,541 Mit so einer dreht man nicht mal mehr Pornos. 388 00:28:12,541 --> 00:28:13,791 Billy! 389 00:28:14,458 --> 00:28:17,291 -Billy, langsamer! -Langsamer? Mach schon! 390 00:28:17,375 --> 00:28:18,833 Warte, verdammt! 391 00:28:18,916 --> 00:28:20,250 Ok, komm schon. 392 00:28:21,500 --> 00:28:22,625 Was? 393 00:28:27,625 --> 00:28:28,458 Scheiße! 394 00:28:38,541 --> 00:28:39,875 Verdammt noch mal! 395 00:28:41,125 --> 00:28:42,708 Alles im Arsch, Mann. 396 00:28:43,750 --> 00:28:46,333 Was? Was zur Hölle war das? 397 00:28:46,416 --> 00:28:49,125 -Keine Ahnung. -Da ist viel Kram im Wasser. 398 00:28:50,500 --> 00:28:52,458 Wo ist der verdammte Schlüssel… 399 00:28:54,125 --> 00:28:56,000 Oh mein Gott! Billy! 400 00:29:00,208 --> 00:29:01,083 Billy! 401 00:29:05,791 --> 00:29:06,916 Rachel! 402 00:29:07,000 --> 00:29:08,625 Nein. 403 00:29:10,291 --> 00:29:11,666 Billy! 404 00:29:12,166 --> 00:29:13,208 Hey! 405 00:29:13,291 --> 00:29:16,375 Billy! Billy, nein! 406 00:29:20,583 --> 00:29:21,416 Rachel! 407 00:29:24,708 --> 00:29:25,875 Hey, Mr. Olson! 408 00:29:25,958 --> 00:29:26,791 -Hey! -Hey! 409 00:29:26,875 --> 00:29:28,208 -Nicht wegfahren! -Billy! 410 00:29:28,291 --> 00:29:30,041 -Hey! -Ein Hai! 411 00:29:30,125 --> 00:29:32,125 -Hai! -Hai! 412 00:29:40,875 --> 00:29:42,375 Nein, Billy, nicht! 413 00:29:42,458 --> 00:29:44,625 -Nein! -Tu's nicht! Billy! 414 00:29:51,625 --> 00:29:52,458 Scheiße! 415 00:29:53,041 --> 00:29:55,625 Du verdammte… Scheiße! 416 00:29:59,250 --> 00:30:00,458 Scheiße! 417 00:30:07,791 --> 00:30:10,833 Nein! 418 00:30:17,375 --> 00:30:20,125 Brauchen wir jetzt neue Pflegeeltern? 419 00:30:23,083 --> 00:30:24,458 Heilige… 420 00:30:32,125 --> 00:30:34,250 Nicht hinsehen, Will. 421 00:30:55,250 --> 00:30:56,375 Hilfe! 422 00:30:56,916 --> 00:30:58,750 Bitte! Hilfe! 423 00:30:59,333 --> 00:31:02,458 Die Äste, ich kann mich nicht befreien! 424 00:31:02,958 --> 00:31:04,000 Hilfe! 425 00:31:04,541 --> 00:31:06,000 Bitte hilf mir! 426 00:31:06,625 --> 00:31:07,833 Hallo? 427 00:31:09,041 --> 00:31:09,916 Hallo? 428 00:31:10,000 --> 00:31:12,583 Ich rufe Hilfe, ok? 429 00:31:12,666 --> 00:31:15,333 Bleib einfach da! 430 00:31:15,416 --> 00:31:19,666 Ich stecke fest, und das Wasser steigt. 431 00:31:19,750 --> 00:31:22,125 Ja, ich rufe an. Ich rufe jetzt an, ok? 432 00:31:22,208 --> 00:31:24,041 Nein, dafür ist keine Zeit. 433 00:31:24,666 --> 00:31:26,416 Da sind Haie um dich herum! 434 00:31:26,500 --> 00:31:29,583 Sie haben zwei Menschen zerfetzt! 435 00:31:29,666 --> 00:31:31,708 Glaub mir, das weiß ich. 436 00:31:37,625 --> 00:31:40,791 Ok, hör zu. Hey, wie heißt du? 437 00:31:42,500 --> 00:31:43,666 Dakota. 438 00:31:43,750 --> 00:31:45,791 Dakota, ich bin schwanger. 439 00:31:48,083 --> 00:31:49,500 Und ich werde nicht… 440 00:31:50,916 --> 00:31:53,708 Ich werde nicht zulassen, dass er hier stirbt, 441 00:31:53,791 --> 00:31:56,000 bevor er seinen ersten Atemzug macht. 442 00:32:01,125 --> 00:32:04,000 Bevor ich sein Gesicht sehe. 443 00:32:16,083 --> 00:32:17,250 Dakota? 444 00:32:18,625 --> 00:32:20,041 Bist du noch da? 445 00:32:38,041 --> 00:32:40,416 Komm schon. 446 00:32:41,375 --> 00:32:42,750 Gott, hilf mir. 447 00:32:50,083 --> 00:32:50,958 Bitte! 448 00:32:52,125 --> 00:32:53,833 Ok, ich komme! 449 00:32:55,083 --> 00:32:56,875 Ok. 450 00:33:03,958 --> 00:33:04,958 Ok. 451 00:33:06,666 --> 00:33:07,625 Ok. 452 00:33:16,791 --> 00:33:17,833 Ok. 453 00:33:22,458 --> 00:33:24,833 Ok. 454 00:34:22,958 --> 00:34:25,916 Ok. 455 00:34:43,958 --> 00:34:44,958 Ok. 456 00:34:51,916 --> 00:34:54,833 Alles gut. 457 00:34:55,500 --> 00:34:56,916 Du schaffst das. 458 00:34:57,000 --> 00:34:58,000 Ich schaffe das. 459 00:34:58,083 --> 00:35:01,041 Ok. Ja. Ok. 460 00:35:48,791 --> 00:35:50,666 Komm schon. Du schaffst das. 461 00:35:50,750 --> 00:35:51,833 Nicht jetzt. 462 00:36:03,791 --> 00:36:05,916 Ok. 463 00:36:48,916 --> 00:36:50,958 Ok, du hast es geschafft! 464 00:36:55,666 --> 00:36:56,666 Ok. 465 00:36:59,541 --> 00:37:00,833 Ja! 466 00:37:20,375 --> 00:37:21,250 Ok. 467 00:37:41,000 --> 00:37:41,916 Ok. 468 00:38:11,583 --> 00:38:12,708 Danke. 469 00:38:21,791 --> 00:38:24,583 35 cm Regen in den letzten 12 Stunden. 470 00:38:24,666 --> 00:38:28,833 Die höchste Alarmstufe wurde ausgerufen, obwohl Henry landeinwärts zieht. 471 00:38:28,916 --> 00:38:30,375 Scheiße. 472 00:38:30,458 --> 00:38:34,791 Der Willow River trat über die Ufer, und der Shasta-Stausee ist voll. 473 00:38:34,875 --> 00:38:36,708 -Eine Flutwarnung… -Was ist das? 474 00:38:37,333 --> 00:38:40,250 Das ist Dakotas Haus. Und das ist… 475 00:38:44,041 --> 00:38:45,208 Das ist Nellie. 476 00:38:47,916 --> 00:38:48,875 Was ist Nellie? 477 00:38:49,875 --> 00:38:53,625 Der trächtige Weiße, den wir seit drei Jahren verfolgen. 478 00:38:53,708 --> 00:38:56,166 Der Weiße. Also ein Hai? 479 00:38:57,250 --> 00:38:58,166 Genau. 480 00:39:02,750 --> 00:39:05,416 Was auch passiert, du lässt die Kamera laufen. 481 00:39:06,250 --> 00:39:11,083 Wenn Nellie einen Weg gefunden hat, dann vielleicht auch die Bullenhaie… 482 00:39:13,750 --> 00:39:15,416 Meine Güte. 483 00:39:16,666 --> 00:39:18,708 Scheiße. 484 00:39:40,333 --> 00:39:43,250 -Scheiße. -Glaubt ihr, sie sind schon hier drin? 485 00:39:46,250 --> 00:39:47,541 Wir sollten zumachen. 486 00:39:48,958 --> 00:39:50,875 Bis wir wissen, was wir tun. 487 00:40:36,916 --> 00:40:37,916 Komm schon. 488 00:40:53,500 --> 00:40:54,541 Dee! 489 00:40:54,625 --> 00:40:55,833 -Scheiße! Dee! -Dee! 490 00:40:55,916 --> 00:40:58,208 Dee! Halt durch! 491 00:41:04,916 --> 00:41:07,041 Dee, halt durch! 492 00:41:17,166 --> 00:41:18,791 -Ron! -Scheiße! 493 00:41:18,875 --> 00:41:19,833 Dee. 494 00:41:21,583 --> 00:41:22,750 Ich komme, Dee! 495 00:41:22,833 --> 00:41:25,166 Nein. Ron! Nein! 496 00:41:25,666 --> 00:41:27,166 -Ron! -Ich komme! Warte! 497 00:41:30,250 --> 00:41:31,083 Ron! 498 00:41:35,791 --> 00:41:37,791 Is ja gut. Alles ok! 499 00:41:39,416 --> 00:41:42,250 Hey, alles gut. 500 00:41:54,083 --> 00:41:55,083 Was war das? 501 00:42:01,958 --> 00:42:03,666 Der ganze Ort geht drauf. 502 00:42:07,208 --> 00:42:08,208 Danke. 503 00:42:11,500 --> 00:42:12,833 Bist du allein hier? 504 00:42:17,500 --> 00:42:18,500 Ja. 505 00:42:19,125 --> 00:42:20,708 Wo sind deine Eltern? 506 00:42:22,458 --> 00:42:24,541 Mein Vater ist schon lange tot und… 507 00:42:26,083 --> 00:42:28,416 …meine Mutter seit ein paar Monaten. 508 00:42:30,541 --> 00:42:31,833 Das tut mir leid. 509 00:42:39,125 --> 00:42:42,083 Was machen wir jetzt? Was ist unser Plan? 510 00:42:42,708 --> 00:42:43,708 Du fragst mich? 511 00:42:43,791 --> 00:42:47,583 Ich bin aus New York. Ich weiß nichts von Fluten oder Hurrikans. 512 00:42:51,791 --> 00:42:53,208 Wir könnten hierbleiben. 513 00:42:54,375 --> 00:42:55,875 Hier ist es sicher. 514 00:42:55,958 --> 00:42:57,083 Erst mal. 515 00:42:59,666 --> 00:43:02,041 Kommt man von hier aufs Dach? 516 00:43:02,125 --> 00:43:04,083 Ja, das ist leicht. 517 00:43:04,166 --> 00:43:08,833 Wenn wir hierbleiben, sollten wir uns bemerkbar machen. 518 00:43:09,416 --> 00:43:13,666 Du weißt schon, für Hubschrauber, Rettungsteams und so was. 519 00:43:13,750 --> 00:43:15,000 Ok… 520 00:43:15,500 --> 00:43:18,291 Ja, eine Art Signal. 521 00:43:18,958 --> 00:43:21,166 Ja, ein Signal. 522 00:43:21,250 --> 00:43:22,250 Ok. 523 00:43:29,208 --> 00:43:30,250 Alles in Ordnung? 524 00:43:31,041 --> 00:43:32,000 Ja. 525 00:43:32,958 --> 00:43:34,208 Mir geht's gut, aber… 526 00:43:36,166 --> 00:43:37,708 Ich glaube, es geht los. 527 00:43:39,875 --> 00:43:42,041 Du meinst, die… 528 00:43:42,833 --> 00:43:44,791 -Die tatsächliche… -Ja. 529 00:43:46,583 --> 00:43:47,708 Die Geburt. 530 00:43:57,791 --> 00:43:58,708 Ok. 531 00:44:07,458 --> 00:44:10,333 -Wir müssen hier raus. -Bist du verrückt? 532 00:44:11,000 --> 00:44:13,750 Da draußen sind Haie, hier drin sind welche. 533 00:44:14,250 --> 00:44:16,250 Nur auf diesem Tisch hier nicht. 534 00:44:16,916 --> 00:44:20,166 -Ich bleibe genau hier. -Ich will nirgendwohin. 535 00:44:23,208 --> 00:44:24,541 Seht euch doch mal um. 536 00:44:25,208 --> 00:44:27,458 Das Wasser war unter den Fenstern. 537 00:44:27,541 --> 00:44:29,541 Jetzt nicht mehr, es steigt. 538 00:44:29,625 --> 00:44:32,666 So lange, bis wir ertrinken oder gefressen werden. 539 00:44:33,416 --> 00:44:35,250 Wie sollen wir… 540 00:44:35,333 --> 00:44:37,250 Wir müssen sie ablenken. 541 00:44:37,333 --> 00:44:40,166 Oder etwas finden. 542 00:44:40,875 --> 00:44:43,750 Damit wir es raus und aufs Dach schaffen. 543 00:44:44,583 --> 00:44:46,208 Wie soll das gehen? 544 00:44:50,208 --> 00:44:51,125 Na ja… 545 00:44:52,875 --> 00:44:54,041 Ich dachte, 546 00:44:54,916 --> 00:44:56,625 vielleicht finden wir etwas. 547 00:44:57,958 --> 00:44:58,791 Ja. 548 00:45:00,375 --> 00:45:01,666 Unten im Keller. 549 00:45:04,333 --> 00:45:05,916 PRIVAT KEIN ZUTRITT 550 00:45:22,375 --> 00:45:29,333 HILFE 551 00:45:44,625 --> 00:45:45,958 Hat es geklappt? 552 00:45:46,041 --> 00:45:47,041 Ja. 553 00:45:47,708 --> 00:45:51,166 -Wenn jemand vorbeifliegt, sieht er uns. -Hey, hör mal. 554 00:45:51,250 --> 00:45:54,041 Die Wehen kommen häufiger. 555 00:45:54,125 --> 00:45:55,958 -Scheiße. -Ja, genau. 556 00:45:56,041 --> 00:46:00,000 Wir müssen wissen, wie wie viel Zeit wir noch haben. 557 00:46:00,708 --> 00:46:01,541 Warum? 558 00:46:01,625 --> 00:46:05,458 Warum? Weil das Haus auseinanderfällt, deshalb. 559 00:46:06,375 --> 00:46:09,041 -Oder überflutet wird. -Genau. 560 00:46:09,125 --> 00:46:11,416 Ja. Ok. 561 00:46:11,500 --> 00:46:15,125 Also, wie soll das gehen? Wie finden wir es heraus? 562 00:46:15,208 --> 00:46:20,750 Ok. Du musst da unten nachsehen, wie groß die Öffnung ist. 563 00:46:22,250 --> 00:46:24,166 -Wie bitte? -Glaub mir. 564 00:46:24,250 --> 00:46:26,416 Ich will das auch nicht. 565 00:46:26,500 --> 00:46:28,833 -Wir müssen wissen, wann es kommt. -Und? 566 00:46:28,916 --> 00:46:32,791 Du musst nachsehen, wann mein Kind rauskommen wird. 567 00:46:32,875 --> 00:46:33,791 Was? 568 00:46:33,875 --> 00:46:35,750 Ich lege die Decke beiseite, 569 00:46:35,833 --> 00:46:38,250 und dann siehst du dir das genau an. 570 00:46:38,333 --> 00:46:40,458 Du misst es mit den Augen 571 00:46:40,541 --> 00:46:43,000 und sagst mir, wie groß die Öffnung ist. 572 00:46:43,833 --> 00:46:45,625 Wie soll ich das denn messen? 573 00:46:45,708 --> 00:46:47,541 Schätze es, so gut es geht. 574 00:46:48,208 --> 00:46:50,041 -In Zentimetern oder…? -Ja. 575 00:46:50,125 --> 00:46:51,833 -In Zentimetern. -Ok. 576 00:46:52,583 --> 00:46:53,500 Ok. 577 00:46:53,583 --> 00:46:56,416 Drei, zwei, eins. 578 00:47:00,791 --> 00:47:01,625 Oh Gott. 579 00:47:02,416 --> 00:47:04,750 Was? Stimmt was nicht? Ist es schlimm? 580 00:47:04,833 --> 00:47:07,666 -Ich bin mir nicht sicher. -Was meinst du damit? 581 00:47:07,750 --> 00:47:10,291 Ich sehe da was. Da drin. 582 00:47:10,375 --> 00:47:11,666 -Glaube ich. -Ok. 583 00:47:11,750 --> 00:47:13,541 Ich glaube, das ist der Kopf. 584 00:47:13,625 --> 00:47:15,666 -Ja, vielleicht. -Wie groß ist sie? 585 00:47:18,166 --> 00:47:19,166 Ok. 586 00:47:19,750 --> 00:47:22,583 Ich würde sagen… 587 00:47:24,500 --> 00:47:28,583 …fünf bis sieben Zentimeter. 588 00:47:29,083 --> 00:47:30,208 Ist das gut? 589 00:47:30,291 --> 00:47:32,708 "Gut" im Sinne von: Das Baby kommt bald. 590 00:47:34,000 --> 00:47:34,916 Also nicht gut? 591 00:47:35,000 --> 00:47:38,875 Nicht in der Situation, in der wir uns befinden. 592 00:47:42,875 --> 00:47:45,333 Los, Leute. Beeilt euch. 593 00:47:45,416 --> 00:47:47,916 Kein Signal. Kein Tracking, keine Karten. 594 00:47:48,000 --> 00:47:49,583 Scheiße. 595 00:47:50,333 --> 00:47:53,875 Der Wind ist so stark. Das Stromnetz ist zusammengebrochen. 596 00:47:55,166 --> 00:47:57,083 Dann ist Dakota auch betroffen. 597 00:47:58,041 --> 00:48:01,083 Wir sind die einzige Hilfe. Wir müssen los. 598 00:48:02,041 --> 00:48:03,333 Packt leicht. 599 00:48:03,416 --> 00:48:06,041 Je mehr Gewicht, umso langsamer sind wir, ok? 600 00:48:06,541 --> 00:48:08,375 Ist das denn sicher? 601 00:48:08,458 --> 00:48:13,166 Wir sind mit einem Zodiac bei einem Sturm der Kategorie 5 auf der I-17 unterwegs, 602 00:48:13,250 --> 00:48:14,500 mit Haien im Wasser. 603 00:48:14,583 --> 00:48:17,791 Das würde ich jedenfalls nicht als sicher bezeichnen. 604 00:48:17,875 --> 00:48:20,083 Wir haben keine Zeit für diesen Mist. 605 00:48:20,166 --> 00:48:22,833 Kommen Sie mit oder schwimmen Sie zurück? 606 00:48:22,916 --> 00:48:25,875 Wie sollen wir ohne Technik wissen, wohin? 607 00:48:27,916 --> 00:48:29,875 ANNIEVILLE 160 KM 608 00:48:29,958 --> 00:48:33,041 Alles klar! Los geht's! 609 00:48:44,958 --> 00:48:46,625 Da ist einer. 610 00:48:50,708 --> 00:48:52,083 Da ist auch einer. 611 00:48:53,625 --> 00:48:55,208 Was sollen wir tun, Ron? 612 00:48:57,833 --> 00:48:58,750 Ok. 613 00:48:59,833 --> 00:49:02,208 Wir warten ab, dann schwimme ich los. 614 00:49:04,500 --> 00:49:08,000 Im Kühlschrank sind fette Steaks. Das wäre ein guter Köder. 615 00:49:08,875 --> 00:49:11,041 Perfekt. Damit fange ich an. 616 00:49:12,625 --> 00:49:13,791 Und dann? 617 00:49:15,750 --> 00:49:16,750 Ja. 618 00:49:17,875 --> 00:49:19,666 Waffen, schätze ich. 619 00:49:21,708 --> 00:49:24,958 Nimm nicht zu viel mit. Du musst wieder hochschwimmen. 620 00:49:26,708 --> 00:49:28,250 Wie im Sumpf. 621 00:49:28,875 --> 00:49:30,000 Ich schaffe das. 622 00:49:33,833 --> 00:49:34,750 Ron? 623 00:49:35,958 --> 00:49:38,666 Mr. Olson will uns nicht im Keller haben. 624 00:49:41,750 --> 00:49:42,750 Na ja… 625 00:49:44,291 --> 00:49:46,833 Mr. Olson weilt nicht mehr unter uns. 626 00:49:49,583 --> 00:49:50,583 Stimmt. 627 00:49:51,291 --> 00:49:52,250 Also dann… 628 00:49:54,125 --> 00:49:55,666 Scheiß auf Mr. Olson. 629 00:49:58,041 --> 00:49:59,083 -Ja. -Ja. 630 00:49:59,166 --> 00:50:00,083 Scheiß auf ihn. 631 00:50:01,833 --> 00:50:02,833 -Ja. -Ja. 632 00:50:02,916 --> 00:50:04,500 Scheiß auf Mr. Olson! 633 00:50:04,583 --> 00:50:06,708 -Scheiß auf ihn! -Der Wichser. 634 00:50:06,791 --> 00:50:08,166 Scheiß auf den Wichser! 635 00:50:08,250 --> 00:50:10,958 -Scheiß auf ihn! -Scheiß auf Mr. Olson! 636 00:50:11,041 --> 00:50:11,958 Was zum Teufel? 637 00:50:16,208 --> 00:50:18,875 -Mr. Olson! -Wir hatten es gerade von Ihnen. 638 00:50:18,958 --> 00:50:23,333 Das Scheißding hat mir den Arm und die Arschbacke abgebissen! 639 00:50:26,250 --> 00:50:29,833 17 SÜDEN - 501 WESTEN 640 00:50:29,916 --> 00:50:32,916 Wir fahren gerade mit dem Boot auf der I-17. 641 00:50:34,541 --> 00:50:37,875 -Sagten Sie "Boot"? -Fragen Sie nicht. Lange Geschichte. 642 00:50:37,958 --> 00:50:40,708 Aber so umgehen wir den schlimmsten Teil, oder? 643 00:50:40,791 --> 00:50:44,125 Ja. Die Ecke ist ruhiger. Vorerst sind Sie sicher. 644 00:50:44,208 --> 00:50:46,000 Gut. Das soll auch so bleiben. 645 00:50:46,666 --> 00:50:47,708 Hey, Dale? 646 00:50:48,250 --> 00:50:49,666 Der Deich ist gebrochen. 647 00:50:49,750 --> 00:50:54,250 Das Wasser steigt, also beeilen Sie sich, wenn Sie jemanden rausholen wollen. 648 00:51:00,291 --> 00:51:01,833 Es steigt schnell. 649 00:51:05,291 --> 00:51:08,500 Wir haben keine Wahl. Wir müssen hier raus. 650 00:51:10,083 --> 00:51:15,458 -Du hast doch ein Boot gesehen, oder? -Ja, von den Typen vorhin. Die dann… 651 00:51:18,291 --> 00:51:20,375 Aber es ist weiter weg. 652 00:51:21,041 --> 00:51:23,000 Wir können noch bleiben, oder? 653 00:51:23,083 --> 00:51:27,416 -Bald wird hier alles überflutet sein. -Ok, also… 654 00:51:28,041 --> 00:51:28,958 Was tun wir? 655 00:51:42,708 --> 00:51:44,083 Verdammt. 656 00:51:47,333 --> 00:51:48,333 Nein. 657 00:51:57,541 --> 00:51:58,583 Gott. 658 00:51:59,208 --> 00:52:00,333 Hey. 659 00:52:01,791 --> 00:52:05,416 Es ist nicht sicher hier draußen, ok? Es ist nicht sicher. 660 00:52:07,291 --> 00:52:12,625 Also bleib einfach noch ein bisschen länger da drin, ok? 661 00:52:16,041 --> 00:52:19,458 Bitte. 662 00:52:52,958 --> 00:52:54,125 Scheiß drauf. 663 00:53:01,875 --> 00:53:03,708 Was hast du vor? 664 00:53:06,833 --> 00:53:08,666 Ich hole das Boot. 665 00:53:09,750 --> 00:53:11,625 Aber da draußen sind Haie. 666 00:53:12,375 --> 00:53:15,208 Mein Onkel sagte mal was darüber, 667 00:53:15,708 --> 00:53:20,166 dass Vibrationen die Warnsignale verletzter Fische nachahmen. 668 00:53:20,250 --> 00:53:21,625 Dein Onkel? 669 00:53:21,708 --> 00:53:23,416 Ja, er ist Meeresbiologe. 670 00:53:23,500 --> 00:53:26,250 Er markiert und verfolgt Haie. 671 00:53:29,375 --> 00:53:33,041 Ich brauche alles, was mit Batterien läuft und vibriert. 672 00:53:33,125 --> 00:53:35,750 Hast du Schmerzmittel? 673 00:53:36,666 --> 00:53:38,708 Falls das jetzt wirklich… 674 00:53:39,583 --> 00:53:40,583 …passiert. 675 00:53:41,291 --> 00:53:42,125 Mal sehen. 676 00:53:50,000 --> 00:53:51,041 Alles klar. 677 00:53:51,625 --> 00:53:52,500 Hier. 678 00:53:53,500 --> 00:53:54,375 Danke. 679 00:53:58,625 --> 00:53:59,958 Verdammt. 680 00:54:20,541 --> 00:54:21,833 Schlau. 681 00:54:21,916 --> 00:54:23,166 Tja, nun… 682 00:54:24,625 --> 00:54:27,458 Hoffen wir, Onkel Dale weiß, wovon er redet. 683 00:54:30,541 --> 00:54:32,208 Ok, also, Nellie. 684 00:54:33,166 --> 00:54:35,208 Sie ist größer als das Boot. 685 00:54:35,291 --> 00:54:39,916 -Was ist mit den Bullenhaien? -Sie wollen was über Bullenhaie erfahren? 686 00:54:40,000 --> 00:54:42,833 Was zum Teufel… 687 00:54:42,916 --> 00:54:43,916 Da! 688 00:54:45,500 --> 00:54:47,000 Heilige Scheiße. 689 00:55:13,750 --> 00:55:14,750 Dakota? 690 00:55:20,416 --> 00:55:21,500 Danke. 691 00:55:42,875 --> 00:55:45,375 Und eure Mom, Rachel? Hat sie es geschafft? 692 00:55:58,250 --> 00:55:59,750 Du hast uns hiergelassen. 693 00:56:01,041 --> 00:56:03,291 -Wovon redest du? -Da draußen. 694 00:56:04,291 --> 00:56:06,166 Du wolltest wegfahren. 695 00:56:07,083 --> 00:56:09,458 Ja, um Hilfe zu holen. 696 00:56:09,541 --> 00:56:10,625 Ganz bestimmt. 697 00:56:10,708 --> 00:56:12,833 Hey, werd nicht frech, Ray. 698 00:56:13,416 --> 00:56:14,291 Ich heiße Ron! 699 00:56:15,791 --> 00:56:18,791 Sagte ich doch. Ich wollte Hilfe holen, Ron. 700 00:56:18,875 --> 00:56:20,791 Jetzt müsst ihr mir helfen. 701 00:56:20,875 --> 00:56:24,916 Holt Hilfe da draußen. Ich habe einen verdammten Stumpf. 702 00:56:25,000 --> 00:56:26,375 Wir sollen da raus? 703 00:56:26,458 --> 00:56:27,625 Ja, ins Wasser. 704 00:56:28,708 --> 00:56:31,666 Wo mindestens drei Bullenhaie rumschwimmen? 705 00:56:31,750 --> 00:56:33,500 Wo deine Frau getötet wurde? 706 00:56:34,500 --> 00:56:36,708 Ja, aber ihr wisst, wie Haie sind. 707 00:56:36,791 --> 00:56:39,166 Die mögen keine Kinder, Mann. 708 00:56:39,250 --> 00:56:43,458 Die mögen den Geschmack oder den Geruch nicht. Das ist erwiesen. 709 00:56:43,541 --> 00:56:46,375 So wie Hunde ihre eigenen Haufen nicht fressen. 710 00:56:46,458 --> 00:56:49,583 Johnnys Hund hat mal gekackt und es dann gefressen. 711 00:56:49,666 --> 00:56:51,375 Scheiß auf Johnny Watkins. 712 00:56:51,458 --> 00:56:53,916 Scheiß auf den Hund und scheiß auf dich. 713 00:56:54,000 --> 00:56:56,833 Ins Wasser mit dir. Hol Hilfe. Ich verrecke hier. 714 00:56:57,916 --> 00:56:58,916 Wow. 715 00:57:00,583 --> 00:57:01,708 Das ist viel Geld. 716 00:57:01,791 --> 00:57:04,041 Leg das weg. Das gehört dir nicht. 717 00:57:04,125 --> 00:57:06,333 "US-Finanzministerium. 718 00:57:06,416 --> 00:57:10,333 Monatliches Pflegegeld, 1.500 Dollar." 719 00:57:13,791 --> 00:57:18,416 So viel Geld, um uns zu versorgen? Ihr esst Steak, und wir kriegen nur Brot? 720 00:57:18,500 --> 00:57:21,083 So ist das nicht, Junge, ok? 721 00:57:21,166 --> 00:57:22,416 Ich schwöre. 722 00:57:22,916 --> 00:57:24,833 Ich liebe euch Kinder. 723 00:57:30,000 --> 00:57:34,000 Ich sag dir was. Ich habe noch einen Arm, und den werde ich benutzen. 724 00:57:34,083 --> 00:57:36,958 Das ist keine Bitte. Du gehst jetzt! 725 00:57:37,041 --> 00:57:39,125 Ab ins Wasser mit dir. Hol… 726 00:57:39,208 --> 00:57:42,458 Falls du es nicht bemerkt hast, es ist alles überflutet. 727 00:57:42,541 --> 00:57:45,625 Hier ist niemand. Keine Straßen, keine Autos. 728 00:57:45,708 --> 00:57:48,958 Ganz zu schweigen von den verdammten Haien da draußen. 729 00:57:51,541 --> 00:57:54,250 Also mach es gefälligst selbst. 730 00:57:55,375 --> 00:57:58,250 Du einarmiger Raffzahn ohne Arsch in der Hose! 731 00:57:58,333 --> 00:57:59,625 Du kleiner Mistkerl! 732 00:58:02,458 --> 00:58:03,375 Du Arschloch! 733 00:58:20,875 --> 00:58:23,416 Du hast mir ins Gesicht getreten, Schlampe! 734 00:59:32,625 --> 00:59:35,750 Hey, jetzt! Solange sie abgelenkt sind! 735 00:59:36,750 --> 00:59:38,250 Los! Beeil dich! 736 01:00:18,458 --> 01:00:19,958 FARBE UND GRUNDIERUNG 737 01:00:52,875 --> 01:00:54,500 Komm schon, Ron! 738 01:00:55,916 --> 01:00:57,958 -Komm schon! -Komm schon. Ron! 739 01:01:08,541 --> 01:01:09,791 Scheiße. 740 01:01:11,666 --> 01:01:14,000 Alles ok. Alles gut. 741 01:01:14,500 --> 01:01:15,375 Alles ok. 742 01:01:17,916 --> 01:01:20,583 Schon gut. Alles ok. 743 01:01:20,666 --> 01:01:21,833 Es ist alles gut. 744 01:01:55,083 --> 01:01:56,750 Komm schon. 745 01:02:23,375 --> 01:02:24,333 Scheiße! 746 01:02:46,875 --> 01:02:48,500 Wo wollen die hin? 747 01:03:44,958 --> 01:03:50,250 Nach 43 cm Regen sind mehrere Gemeinden für Rettungskräfte nicht mehr erreichbar. 748 01:03:50,916 --> 01:03:53,000 Mehrere Flüsse traten über die Ufer 749 01:03:53,083 --> 01:03:56,125 und verursachten weitere tödliche Überschwemmungen. 750 01:03:56,208 --> 01:04:01,250 Es gibt keine Kommunikation aus Sandy Beach, Annieville oder Whitford. 751 01:04:01,333 --> 01:04:03,958 Wir beten für die Menschen dort. 752 01:04:04,666 --> 01:04:07,250 Die Gefahren sind schier unvorstellbar. 753 01:04:11,250 --> 01:04:13,000 Meine Güte. 754 01:04:14,125 --> 01:04:17,458 Alles ist überflutet. So was habe ich noch nie gesehen. 755 01:04:17,541 --> 01:04:19,583 Fahr einfach durch. 756 01:04:20,083 --> 01:04:22,833 Wir sollten Annieville von Westen erreichen können. 757 01:04:25,083 --> 01:04:27,666 Warum haben Sie sich für Haie entschieden? 758 01:04:28,375 --> 01:04:31,958 Normalerweise will man denen nicht zu nahekommen. 759 01:04:32,041 --> 01:04:35,333 Ich bin am Ufer des Sambesi aufgewachsen. 760 01:04:35,416 --> 01:04:36,958 Ein wunderschöner Ort. 761 01:04:37,041 --> 01:04:40,625 Aber es gibt ein Tier, vor dem wir uns am meisten fürchten. 762 01:04:40,708 --> 01:04:41,583 Haie. 763 01:04:41,666 --> 01:04:43,916 Nein, das Nilpferd. 764 01:04:44,458 --> 01:04:48,958 Sie sind schnell, stark und haben ein ausgeprägtes Territorialverhalten. 765 01:04:50,333 --> 01:04:53,875 Eines Tages suchte ich im Fluss nach Flusskrebsen, 766 01:04:53,958 --> 01:04:56,541 als plötzlich ein Nilpferd auf mich losging. 767 01:04:57,041 --> 01:05:00,125 Ich hörte meine Mutter schreien und erstarrte. 768 01:05:01,333 --> 01:05:05,875 Und als es mich packen wollte, hielt es plötzlich inne und zuckte, 769 01:05:05,958 --> 01:05:08,000 als würde es gewürgt oder so. 770 01:05:08,750 --> 01:05:11,833 Zwei mächtige Bullenhaie hatten es angegriffen. 771 01:05:12,333 --> 01:05:16,250 Und in diesem Moment sah ich etwas in den Augen des Nilpferds, 772 01:05:16,333 --> 01:05:19,458 das ich noch nie gesehen hatte: Angst. 773 01:05:19,541 --> 01:05:22,250 Haben Sie dann einen Speer aus der Hütte geholt? 774 01:05:22,333 --> 01:05:26,333 Nein. Ich rannte zu meiner Wohnung, rief die Polizei und aß Pizza. 775 01:05:26,416 --> 01:05:30,083 Wir haben in Mosambik gelebt, nicht im Dschungelbuch. 776 01:05:32,083 --> 01:05:33,125 Entschuldigung. 777 01:05:33,208 --> 01:05:35,500 Und da fing ich an, 778 01:05:35,583 --> 01:05:41,291 mich für das Tier zu interessieren, das einem Nilpferd Angst einjagen kann. 779 01:05:48,333 --> 01:05:52,083 Konnten Sie je herausfinden, wovor Bullenhaie Angst haben? 780 01:05:52,791 --> 01:05:54,916 Sie mögen keine größeren Haie. 781 01:05:55,000 --> 01:05:58,041 Gewisse elektrische Ströme können sie desorientieren. 782 01:05:58,625 --> 01:06:00,708 Ansonsten haben sie keine Angst. 783 01:06:01,916 --> 01:06:03,458 Das Signal ist wieder da! 784 01:06:08,666 --> 01:06:09,708 Oh Gott. 785 01:06:10,416 --> 01:06:11,333 Was ist das? 786 01:06:12,166 --> 01:06:14,750 Die Punkte? Das sind Haie. 787 01:06:14,833 --> 01:06:16,541 Das ist Annieville. 788 01:06:18,916 --> 01:06:20,125 Moment, langsam. 789 01:06:54,833 --> 01:06:55,833 Ok. 790 01:06:58,333 --> 01:06:59,208 Dakota! 791 01:07:00,083 --> 01:07:00,958 Oh nein. 792 01:07:02,000 --> 01:07:03,208 Dakota! 793 01:07:11,916 --> 01:07:14,333 ANGELN & JAGEN 794 01:07:37,208 --> 01:07:39,916 Da ist er. Er kommt. 795 01:07:40,583 --> 01:07:42,500 Ich muss mich entspannen. 796 01:07:49,708 --> 01:07:52,125 Ok. 797 01:07:52,750 --> 01:07:55,583 Du schaffst das. Entspann dich. 798 01:07:55,666 --> 01:07:57,625 BERUHIGENDE LIEDER FÜR DIE GEBURT 799 01:07:57,708 --> 01:07:58,625 Ok. 800 01:08:19,291 --> 01:08:20,875 Sind das T-Bone-Steaks? 801 01:08:21,666 --> 01:08:26,166 Keine Ahnung. Hatte noch nie eins. Aber damit sollte es funktionieren. 802 01:08:26,250 --> 01:08:27,250 Ja. 803 01:08:28,208 --> 01:08:29,291 Was funktionieren? 804 01:08:31,041 --> 01:08:32,541 Kommt auf den Inhalt an. 805 01:08:34,000 --> 01:08:36,833 -Und die Waffen? -Habe ich nicht abgekriegt. 806 01:08:38,333 --> 01:08:39,416 Komm schon. 807 01:08:39,500 --> 01:08:40,625 Ok, und los. 808 01:08:40,708 --> 01:08:42,666 DYNAMIT 809 01:08:54,916 --> 01:08:57,500 Ok. 810 01:08:57,583 --> 01:08:59,958 Ja. Oh mein Gott. 811 01:09:00,625 --> 01:09:02,875 Noch ein mal ganz fest pressen. 812 01:09:04,875 --> 01:09:06,208 Verdammt! 813 01:09:32,208 --> 01:09:34,041 Alles klar. Ok. 814 01:09:35,500 --> 01:09:36,583 Ok. 815 01:09:36,666 --> 01:09:39,250 Du schaffst das. 816 01:09:39,333 --> 01:09:40,458 Ok. 817 01:09:51,875 --> 01:09:53,041 Wo bist du? 818 01:09:56,583 --> 01:09:58,333 Mama hat dich. 819 01:10:03,750 --> 01:10:06,958 Ich hab dich. Ja. 820 01:10:07,708 --> 01:10:08,708 Oh ja. 821 01:10:22,583 --> 01:10:23,625 Alles gut. 822 01:10:24,916 --> 01:10:27,291 -Mama ist da. -Lisa! 823 01:10:31,916 --> 01:10:32,833 Scheiße! 824 01:10:42,500 --> 01:10:43,416 Mama ist hier. 825 01:10:43,500 --> 01:10:46,291 Mama muss es nur mit ein paar Haien aufnehmen! 826 01:10:59,375 --> 01:11:01,291 Scheiße! Nein! 827 01:11:11,041 --> 01:11:12,750 Lisa, ich bin fast da! 828 01:11:13,583 --> 01:11:14,791 Halt durch! 829 01:11:15,958 --> 01:11:16,875 Lisa! 830 01:11:18,708 --> 01:11:20,708 Scheiße! Ok. 831 01:11:45,833 --> 01:11:47,458 Was war noch mal der Plan? 832 01:11:47,541 --> 01:11:50,833 Steaks werfen, warten, bis sie sich draufstürzen und bum! 833 01:11:50,916 --> 01:11:52,583 Alles klar. Ok, Feuer frei. 834 01:11:54,041 --> 01:11:55,166 Wirf es! 835 01:12:06,250 --> 01:12:07,125 Verdammt. 836 01:12:09,125 --> 01:12:10,291 Wo sind sie? 837 01:12:10,958 --> 01:12:15,125 Vibrationen machen sie aggressiv. Sah ich bei "Shark Week". 838 01:12:16,666 --> 01:12:17,500 Er hat recht! 839 01:12:19,000 --> 01:12:20,750 Los, bewegt eure Ärsche! 840 01:12:24,125 --> 01:12:25,958 -Los. -Los, Haie! 841 01:12:26,041 --> 01:12:29,250 Kommt schon, holt uns. Kommt schon! 842 01:12:29,333 --> 01:12:30,625 Holt uns! 843 01:12:32,083 --> 01:12:35,791 -Kommt schon! Wir sind hier! -Scheiße! Da kommen sie! 844 01:12:35,875 --> 01:12:36,791 Scheiße! 845 01:12:36,875 --> 01:12:37,791 Scheiße. 846 01:12:38,375 --> 01:12:40,791 Scheiße! Los! 847 01:12:41,833 --> 01:12:43,000 Los, beeilt euch! 848 01:12:43,083 --> 01:12:46,291 -Los, beeil dich! -Verdammt, ich hasse diesen Pulli! 849 01:12:46,375 --> 01:12:48,583 -Ron, mach schon! -Beeil dich! 850 01:12:49,416 --> 01:12:50,708 Mach schon, Ron! 851 01:12:50,791 --> 01:12:51,666 Will! 852 01:12:52,875 --> 01:12:55,000 -Los! -Beeil dich! 853 01:13:00,416 --> 01:13:02,791 Ok. 854 01:13:05,833 --> 01:13:07,875 Hey. Ich hab ihn. 855 01:13:11,250 --> 01:13:12,625 Gib mir deine Hand. 856 01:13:19,166 --> 01:13:20,250 Hier. 857 01:13:34,958 --> 01:13:35,875 Onkel Dale! 858 01:13:38,333 --> 01:13:39,708 Das muss jetzt klappen. 859 01:13:58,500 --> 01:14:00,166 Da kommt noch einer! 860 01:14:20,083 --> 01:14:21,583 Heilige Scheiße! 861 01:14:25,333 --> 01:14:28,375 Joe Sprinkle, willkommen zur besten Sendezeit. 862 01:14:33,625 --> 01:14:36,000 -Schnell! -Das Ding wird hochgehen! 863 01:14:39,166 --> 01:14:42,041 Will, das hast du bei "Shark Week" garantiert nie gesehen. 864 01:14:55,875 --> 01:14:58,916 Es hat funktioniert! 865 01:14:59,000 --> 01:15:00,583 Es hat funktioniert! 866 01:15:00,666 --> 01:15:03,833 -Wir haben es geschafft! -Wir haben es geschafft! Ja! 867 01:15:05,250 --> 01:15:06,291 Es hat geklappt! 868 01:15:07,208 --> 01:15:10,083 Na los, geben Sie mir Ihre Hand. Na los. 869 01:15:10,833 --> 01:15:11,791 Und hoch! 870 01:15:13,541 --> 01:15:14,541 Komm schon. 871 01:15:15,333 --> 01:15:16,333 Hey. 872 01:15:17,791 --> 01:15:19,375 Ja! 873 01:15:19,458 --> 01:15:21,833 Wir haben es geschafft! 874 01:15:25,666 --> 01:15:27,375 Nichts wie weg hier. 875 01:15:35,083 --> 01:15:38,250 TEMPOLIMIT 25 KM/H 876 01:15:41,875 --> 01:15:43,958 -Onkel Dale. -Ja. 877 01:15:45,250 --> 01:15:46,583 Du bist in Sicherheit. 878 01:15:48,250 --> 01:15:50,791 Ok. 879 01:15:54,875 --> 01:15:57,541 Alles gut. Du bist in Sicherheit. 880 01:15:58,541 --> 01:16:01,166 Brian, bring uns hier raus. 881 01:16:01,250 --> 01:16:03,291 Alles klar. 882 01:16:14,000 --> 01:16:15,750 Hey. Darf ich… 883 01:16:16,791 --> 01:16:18,708 Ja. 884 01:16:18,791 --> 01:16:19,916 Danke. 885 01:16:22,583 --> 01:16:24,750 Lisa. Gott sei Dank, Schatz. 886 01:16:25,333 --> 01:16:29,125 Alles ok? Ich konnte dich nicht erreichen. Ich habe es versucht. 887 01:16:29,208 --> 01:16:32,875 -Ich war so besorgt. -Mom! Das ist dein Enkelsohn. 888 01:16:36,791 --> 01:16:38,583 Oh, er ist wunderschön. 889 01:16:47,291 --> 01:16:48,833 Wohin fahren wir, Ron? 890 01:16:49,375 --> 01:16:50,333 Nach Hause. 891 01:16:50,416 --> 01:16:51,625 Wo ist das? 892 01:16:52,708 --> 01:16:53,750 Keine Ahnung. 893 01:16:54,708 --> 01:16:56,375 Irgendwo, wo es sicher ist. 894 01:16:57,791 --> 01:16:59,041 Vielleicht Florida. 895 01:17:18,541 --> 01:17:20,125 In letzter Zeit scheint es 896 01:17:20,208 --> 01:17:23,458 jeden Monat einen Jahrhundertsturm zu geben. 897 01:17:23,541 --> 01:17:25,958 Hurrikan Henry hat die Ostküste getroffen 898 01:17:26,041 --> 01:17:29,041 und die Kleinstadt Annieville plattgemacht. 899 01:17:29,958 --> 01:17:32,833 Der mächtige Sturm spülte die Deiche weg 900 01:17:32,916 --> 01:17:37,416 und brachte etwas mit sich, das nie hier sein sollte. 901 01:17:48,083 --> 01:17:51,875 Deine Mutter wäre jetzt sehr stolz auf dich. Sehr stolz. 902 01:17:55,541 --> 01:17:57,250 Das war sie, als ich mit sechs 903 01:17:57,333 --> 01:17:59,875 einen Truthahn aus meinem Handabdruck malte. 904 01:17:59,958 --> 01:18:00,791 Ok. 905 01:18:00,875 --> 01:18:03,375 Also ja, ich glaube, du hast recht. 906 01:18:18,250 --> 01:18:19,791 SELBES SCHIFF, ANDERER TAG 907 01:18:31,208 --> 01:18:32,166 Verdammt. 908 01:23:02,750 --> 01:23:07,750 Untertitel von: Gabi Krauß