1 00:00:02,572 --> 00:00:05,811 Maggie, I know I messed up in the past, 2 00:00:05,812 --> 00:00:07,615 but I'm ready to be with you. 3 00:00:08,551 --> 00:00:09,418 I'm all in. 4 00:00:09,419 --> 00:00:12,558 I really want to believe you. 5 00:00:12,559 --> 00:00:14,094 Do it. 6 00:00:14,095 --> 00:00:15,698 Chester. 7 00:00:15,699 --> 00:00:17,702 There's no falsehoods detected. 8 00:00:18,771 --> 00:00:20,139 - Oh. - Oh, I'm sorry. 9 00:00:20,140 --> 00:00:21,710 This is what we're doing today? 10 00:00:21,711 --> 00:00:23,713 I thought we were going to that goat's milk ice cream place. 11 00:00:23,714 --> 00:00:25,551 - He did think that. - This is, of course, 12 00:00:25,552 --> 00:00:27,588 what we're doing today. I'm going to ask you questions 13 00:00:27,589 --> 00:00:29,291 while you're hooked up to a lie detector. 14 00:00:29,292 --> 00:00:32,230 Like, what makes this time any different? 15 00:00:33,099 --> 00:00:34,602 I went to therapy. 16 00:00:34,603 --> 00:00:37,407 - That's true. - Ayahuasca therapy. 17 00:00:37,408 --> 00:00:39,712 - Hm. - We're talking doing the work 18 00:00:39,713 --> 00:00:43,520 for 12, 13 hours in a treehouse in Van Nuys. 19 00:00:43,521 --> 00:00:47,026 How do I know you won't just disappear? 20 00:00:47,027 --> 00:00:52,605 I really, really, really like you, Maggie. 21 00:00:54,075 --> 00:00:55,544 That's true. 22 00:00:56,547 --> 00:00:57,715 Wow. 23 00:01:02,826 --> 00:01:05,162 Now tell me how attracted you are to my friends 24 00:01:05,163 --> 00:01:06,498 on a scale of one to ten? 25 00:01:06,499 --> 00:01:09,739 We'll start with Emma. 26 00:01:10,908 --> 00:01:12,945 Can we start with somebody else? 27 00:01:20,661 --> 00:01:23,500 So how's it going with Rick? 28 00:01:23,501 --> 00:01:25,904 Yeah, it's going really great. Really great. 29 00:01:25,905 --> 00:01:27,674 Well, what about Shah? 30 00:01:27,675 --> 00:01:30,547 I... I don't know if Shah likes me back, okay? 31 00:01:30,548 --> 00:01:32,017 This could all be in my head, 32 00:01:32,117 --> 00:01:33,720 but I know what I have with Rick is real. 33 00:01:33,721 --> 00:01:37,360 - Yeah, he's a great guy. Okay. - Right. 34 00:01:37,361 --> 00:01:38,563 Rick is really good for right now. 35 00:01:38,564 --> 00:01:40,066 - Mm-hmm. - Okay? Look, he's cute. 36 00:01:40,067 --> 00:01:43,071 And he's fun and light and, and dumb. 37 00:01:43,072 --> 00:01:45,142 But that's good. I could focus on my career 38 00:01:45,143 --> 00:01:46,378 without any distraction. 39 00:01:46,379 --> 00:01:48,215 We're rooting for you, praying for you, 40 00:01:48,216 --> 00:01:49,284 lighting candles for you. 41 00:01:49,285 --> 00:01:51,154 Hey, why is that degenerate 42 00:01:51,155 --> 00:01:53,326 Rick Silver back on my base? 43 00:01:53,327 --> 00:01:55,997 - Because I asked him to stay. - You can't trust him, okay? 44 00:01:55,998 --> 00:01:57,801 Yeah, actually, I can. 45 00:01:57,802 --> 00:01:59,872 Because he really, really, really likes me. 46 00:01:59,873 --> 00:02:02,444 And he said so during a three-hour polygraph. 47 00:02:02,445 --> 00:02:03,847 All that proves is he can lie 48 00:02:03,848 --> 00:02:05,984 for an entire season of British television. 49 00:02:05,985 --> 00:02:08,590 They're trained by the CIA to be able to beat the polygraph. 50 00:02:08,591 --> 00:02:10,326 It's like one of the first things that they learn. 51 00:02:10,327 --> 00:02:12,632 Okay, you are gonna have to get used to this, dad. 52 00:02:12,633 --> 00:02:14,802 Because Rick took a sabbatical from the CIA 53 00:02:14,803 --> 00:02:17,073 to stay on the base and work on the relationship with me. 54 00:02:17,074 --> 00:02:20,246 This guy comes from a morally bankrupt cult 55 00:02:20,247 --> 00:02:22,517 that is doing a-a slow, controlled burn 56 00:02:22,518 --> 00:02:24,555 of the entire planet, okay? 57 00:02:24,556 --> 00:02:25,591 Stupid and evil 58 00:02:25,592 --> 00:02:27,360 is not what I had in mind for my daughter. 59 00:02:27,361 --> 00:02:28,428 No, I'm ignoring you. 60 00:02:28,429 --> 00:02:30,701 And look who is texting me. 61 00:02:30,702 --> 00:02:32,905 Mm. "You up?" 62 00:02:32,906 --> 00:02:36,946 - Maggie, it's 11:00 a.m. - But he spelled "you" out. 63 00:02:36,947 --> 00:02:41,121 That's progress. Now, if you excuse me, I have got to go 64 00:02:41,122 --> 00:02:45,429 because I... am up. 65 00:02:45,430 --> 00:02:46,699 Huh. 66 00:02:48,036 --> 00:02:50,005 Conway, I know you wanna get rid 67 00:02:50,006 --> 00:02:51,609 of Rick Silver just as much as I do. 68 00:02:51,610 --> 00:02:54,447 And I'm down for however we can get him off of this base, 69 00:02:54,448 --> 00:02:58,222 short of, like, felony assault. Although, I do know a guy. 70 00:02:58,223 --> 00:03:00,059 - I know a guy. Me. - All right, listen. 71 00:03:00,060 --> 00:03:04,835 Here's the deal. Maggie is in a platonic emotional affair 72 00:03:04,836 --> 00:03:06,605 that is going nowhere. 73 00:03:06,606 --> 00:03:11,247 So, like, we all do, she called a hot, dumb sex guy. 74 00:03:11,248 --> 00:03:12,519 So who's Mr. Platonic? 75 00:03:12,619 --> 00:03:14,020 Okay, that is not relevant. 76 00:03:14,021 --> 00:03:15,289 All you need to know is that 77 00:03:15,290 --> 00:03:16,926 Rick Silver is bad for Maggie. 78 00:03:16,927 --> 00:03:19,565 I'm not buying this whole CIA sabbatical thing. 79 00:03:19,566 --> 00:03:20,834 - They don't do sabbaticals. - No. 80 00:03:20,835 --> 00:03:22,538 It's like the hokey pokey with the CIA. 81 00:03:22,539 --> 00:03:24,107 You're either in or you're out. 82 00:03:24,108 --> 00:03:25,476 So you know what? 83 00:03:25,477 --> 00:03:27,146 I'm calling the CIA. 84 00:03:27,147 --> 00:03:29,518 Hey, get me Langley Operations, okay? 85 00:03:29,519 --> 00:03:31,455 Yes, sir. 86 00:03:31,456 --> 00:03:33,426 - Can I help you? - This is Colonel Patrick Quinn. 87 00:03:33,427 --> 00:03:35,664 I would like to discuss the whereabouts 88 00:03:35,665 --> 00:03:39,972 of one of your field operatives, a Rick Silver. 89 00:03:39,973 --> 00:03:41,710 - Hold, please. - Oh, you snitchin'? 90 00:03:41,810 --> 00:03:43,445 I'm not really snitching. I'm just, um... 91 00:03:43,446 --> 00:03:45,550 I'm snitching at a bunch of snitches who are snitching 92 00:03:45,551 --> 00:03:46,520 - at other snitches. - Yeah, yeah, yeah. 93 00:03:46,620 --> 00:03:48,591 - I'm with you. I'm with you. - CIA has me on hold. 94 00:03:48,691 --> 00:03:51,763 What? They have terrible customer service. 95 00:03:59,913 --> 00:04:01,014 Corporal, what are you doing? 96 00:04:01,015 --> 00:04:04,087 - I wasn't masturbating. - What? 97 00:04:04,088 --> 00:04:06,726 Made a promise to myself and the laundry room spirits 98 00:04:06,727 --> 00:04:09,565 that I wouldn't defile this sacred space. 99 00:04:09,566 --> 00:04:10,969 And that is why I'm wearing oven mitts. 100 00:04:11,069 --> 00:04:14,040 No, I meant why are you sleeping here and not in the barracks? 101 00:04:14,041 --> 00:04:16,111 I can't sleep there because Gideon's watching 102 00:04:16,112 --> 00:04:18,415 Gilmore Girls at full volume. 103 00:04:18,416 --> 00:04:20,419 Rory's going to Yale. It's not even a good season. 104 00:04:20,420 --> 00:04:22,924 So I had to go searching for a different place to sleep. 105 00:04:22,925 --> 00:04:25,362 Then I came across this little Goldilocks situation. 106 00:04:25,363 --> 00:04:27,267 - And I was like-- - Whatever. You can't sleep here. 107 00:04:27,268 --> 00:04:32,109 Then why is there a bed... with a framed photo of your family? 108 00:04:32,110 --> 00:04:33,378 This is your bed, isn't it? 109 00:04:33,379 --> 00:04:34,982 This is just a temporary situation, all right? 110 00:04:34,983 --> 00:04:36,852 Celeste is still moving our stuff out of our place, 111 00:04:36,853 --> 00:04:38,455 and I gotta steer clear or whatever. 112 00:04:38,456 --> 00:04:40,627 - No judgment here at all. - Good. 113 00:04:40,628 --> 00:04:42,765 Now, normally, I do have a thing about being a little spoon, 114 00:04:42,766 --> 00:04:44,267 but I think you need to be comforted more. 115 00:04:44,268 --> 00:04:45,870 - Get in here. - What? No, no, no, no, no, no. 116 00:04:45,871 --> 00:04:47,941 - No, no, no, no, no, no, no, no. - We're sharing, aren't we? 117 00:04:47,942 --> 00:04:49,144 We're not gonna be spooning. Up. 118 00:04:49,145 --> 00:04:50,479 You could sleep in the laundry room, 119 00:04:50,480 --> 00:04:51,516 but the office is mine. Let's go. 120 00:04:51,517 --> 00:04:52,651 - Out. Out. - Okay. 121 00:04:54,756 --> 00:04:56,525 Hey, you forgot your oven mittens. 122 00:04:56,526 --> 00:04:58,963 Oh, you can keep them. They actually don't work. 123 00:04:58,964 --> 00:05:00,332 Oh, that's disgusting. 124 00:05:03,908 --> 00:05:05,476 Good evening, colonel. 125 00:05:05,477 --> 00:05:07,480 Looking for this? 126 00:05:07,481 --> 00:05:10,386 I found... all five. 127 00:05:12,792 --> 00:05:15,162 - Ah! - It appears I missed one. 128 00:05:15,163 --> 00:05:16,799 Why so many guns? 129 00:05:16,800 --> 00:05:18,269 'Cause I'm an American, that's why. 130 00:05:18,270 --> 00:05:20,038 Who the hell are you supposed to be, buddy? 131 00:05:20,039 --> 00:05:22,310 Alistair McLeod. MI6. 132 00:05:22,311 --> 00:05:24,380 Oh, God. Gross. 133 00:05:24,381 --> 00:05:27,555 - You have a problem with MI6? - Ah! Yeah, I do. 134 00:05:27,556 --> 00:05:30,961 Okay, the only thing worse than a CIA spy is a British spy. 135 00:05:30,962 --> 00:05:32,664 - Oh, is that so? - Yeah. 136 00:05:32,665 --> 00:05:34,935 You guys are all emotionally closed off eunuchs. 137 00:05:34,936 --> 00:05:37,273 CIA is famous for druggin' and buggin', but you guys, 138 00:05:37,274 --> 00:05:40,313 you're famous for peepin' and creepin'. 139 00:05:40,314 --> 00:05:42,684 Well, we prefer peeking and sneaking. 140 00:05:42,685 --> 00:05:44,555 Oh, I'm sure you do, pervs. 141 00:05:44,556 --> 00:05:46,057 I know what you guys do. 142 00:05:46,058 --> 00:05:47,528 You lurk in the shadows. 143 00:05:47,529 --> 00:05:48,830 You stare into bedroom windows 144 00:05:48,831 --> 00:05:50,901 while your tiny little clammy British hands 145 00:05:51,001 --> 00:05:52,236 are doing God knows what 146 00:05:52,237 --> 00:05:55,142 inside those stupid trench coats. 147 00:05:55,143 --> 00:05:57,346 Yes, your call to Langley, um, 148 00:05:57,347 --> 00:05:59,016 kicked, over a hornet's nest, old chap. 149 00:05:59,017 --> 00:06:01,822 The CIA agent going AWOL at Stroopsdorf 150 00:06:01,823 --> 00:06:03,458 - begs a lot of questions. - AWOL? 151 00:06:03,459 --> 00:06:07,300 Your agency tasked me as Netherlands Station Chief 152 00:06:07,301 --> 00:06:08,569 to find answers. 153 00:06:08,570 --> 00:06:11,041 What did you find, old chap? 154 00:06:11,042 --> 00:06:13,011 I found this... at a dead drop 155 00:06:13,012 --> 00:06:15,818 beneath a bench on your base an hour ago. 156 00:06:17,922 --> 00:06:19,224 Schematics of the base. 157 00:06:19,225 --> 00:06:23,031 There is a mole right here in the heart of Stroopsdorf. 158 00:06:23,032 --> 00:06:24,267 And with your call... 159 00:06:24,268 --> 00:06:26,539 - we suspect-- - Rick Silver. I knew it. 160 00:06:26,540 --> 00:06:28,008 I knew he was a double agent. 161 00:06:28,009 --> 00:06:30,045 Oh, my God. I've been waiting for this day. 162 00:06:30,046 --> 00:06:32,985 - I'm gonna get my seventh gun. - Not so fast. 163 00:06:33,954 --> 00:06:35,056 We need proof. 164 00:06:35,057 --> 00:06:38,763 So we stand outside his window every night 165 00:06:38,764 --> 00:06:42,069 for six months... of peeping. I mean, peeking. 166 00:06:42,070 --> 00:06:43,906 Six months? They could be married in six months. 167 00:06:43,907 --> 00:06:46,979 Or worse, calling each other... partners. 168 00:06:46,980 --> 00:06:51,021 The only fast way is to act like the cowboys of the CIA. 169 00:06:51,022 --> 00:06:53,826 And, as you say, with their drugging and bugging. 170 00:06:53,827 --> 00:06:57,300 Yippee-ki-yay, Mr. MI6. That's what we're doing. 171 00:06:57,301 --> 00:07:01,307 Colonel, thank you for this late night scotch invite. 172 00:07:01,308 --> 00:07:03,178 Yeah. 173 00:07:03,179 --> 00:07:05,516 I thought it was good time for a little sit-down. 174 00:07:05,517 --> 00:07:08,623 Yeah, man, it's nice to be a welcomed guest. 175 00:07:08,624 --> 00:07:12,130 Especially since last time I was... drugged and bugged. 176 00:07:12,131 --> 00:07:16,471 And this time. I put truth serum in your scotch. 177 00:07:16,472 --> 00:07:17,508 - Again? - Yep. 178 00:07:17,641 --> 00:07:19,010 When are you gonna realize that we're on the same side? 179 00:07:19,011 --> 00:07:21,983 We're not really on the same side, Rick. 180 00:07:21,984 --> 00:07:23,485 As a matter of fact, 181 00:07:23,486 --> 00:07:26,324 unfortunately, I'm on his side. 182 00:07:26,325 --> 00:07:28,729 - Ho! - Yeah. 183 00:07:28,730 --> 00:07:31,167 - MI6? - Oh, you know him? 184 00:07:31,168 --> 00:07:33,740 He's a posh impotent peeper. 185 00:07:33,741 --> 00:07:35,242 You seen one, you seen 'em all. 186 00:07:35,243 --> 00:07:39,050 Mr. Silver, I'm here on behalf of your agency. 187 00:07:39,051 --> 00:07:43,158 Calmly answer my questions and you may walk free. 188 00:07:43,159 --> 00:07:44,595 How do we know if it's working? 189 00:07:44,596 --> 00:07:46,398 Our scientists have engineered 190 00:07:46,399 --> 00:07:48,401 a gastrointestinal starting pistol. 191 00:07:50,541 --> 00:07:52,410 I'm so sorry. That was me. 192 00:07:52,411 --> 00:07:53,445 That was not the chair. 193 00:07:53,446 --> 00:07:55,717 That was definitely me. 194 00:07:55,718 --> 00:07:57,320 Oh, snap. 195 00:07:57,321 --> 00:08:00,693 You got me on that pure, uncut English truth serum, huh? 196 00:08:00,694 --> 00:08:02,497 - How much did you give him? - One. 197 00:08:02,498 --> 00:08:03,766 - Drop? - No, one bottle. 198 00:08:03,767 --> 00:08:04,935 I wanted to make sure it worked. 199 00:08:04,936 --> 00:08:07,674 I saw a dead alien in a freezer. 200 00:08:07,675 --> 00:08:10,413 I poke its toe. At least, I think it was its toe. 201 00:08:10,514 --> 00:08:13,819 But the guys I was with laughed, so... 202 00:08:13,820 --> 00:08:15,590 it might have been something else. 203 00:08:17,595 --> 00:08:19,598 Hey, uh, have you seen Rick? 204 00:08:19,599 --> 00:08:21,669 He texted me, "Meet me in the Teen Center. 205 00:08:21,670 --> 00:08:23,539 - P.S. I'm evil." - It was me. 206 00:08:23,540 --> 00:08:24,976 - That makes sense. Right. - Okay, listen. 207 00:08:25,076 --> 00:08:27,046 Time to face some hard truths about this guy. 208 00:08:27,047 --> 00:08:29,685 He's a mole and he's spying on our base. 209 00:08:29,686 --> 00:08:31,055 And what proof do you have? 210 00:08:31,155 --> 00:08:33,458 I have a full confession. 211 00:08:33,459 --> 00:08:34,629 Hm. 212 00:08:36,533 --> 00:08:37,901 Baby, baby, baby. 213 00:08:37,902 --> 00:08:40,974 Oh, your dad dosed me with truth serum. 214 00:08:41,677 --> 00:08:45,116 You need... a hobby. 215 00:08:48,891 --> 00:08:52,330 Mr. Silver, are you the spy in Stroopsdorf? 216 00:08:53,232 --> 00:08:54,735 - No. - What? 217 00:08:54,736 --> 00:08:57,006 So you didn't put the folder in the dead drop? 218 00:08:57,007 --> 00:08:58,341 No, I did not. 219 00:08:58,342 --> 00:08:59,978 The CIA informed us you were AWOL. 220 00:08:59,979 --> 00:09:01,749 Yeah, they put me on travel restriction 221 00:09:01,750 --> 00:09:03,919 for causing a scene at the airport. 222 00:09:03,920 --> 00:09:05,524 I didn't want to take off my flip flops 223 00:09:05,525 --> 00:09:06,625 going through TSA. 224 00:09:06,626 --> 00:09:07,929 It is a thong sandal. 225 00:09:08,029 --> 00:09:09,865 Like, check it with your eyes, bro. 226 00:09:09,866 --> 00:09:12,804 Point is, you didn't lie on the polygraph 227 00:09:12,805 --> 00:09:14,440 like my dad claims. 228 00:09:14,441 --> 00:09:17,180 Uh, actually, your dad was right. 229 00:09:17,181 --> 00:09:20,052 Aha! See? What did I say? Let's go. 230 00:09:20,053 --> 00:09:21,922 - About what? - Spill. 231 00:09:21,923 --> 00:09:25,296 - Come on. - I don't... 232 00:09:25,297 --> 00:09:28,102 really, really, really like you. 233 00:09:30,975 --> 00:09:32,476 I love you. 234 00:09:32,477 --> 00:09:34,848 Oh, my God. 235 00:09:34,849 --> 00:09:37,554 - Really? - I can't lie. 236 00:09:37,555 --> 00:09:40,627 - Oh... - You gotta be kiddin' me. 237 00:09:40,628 --> 00:09:42,731 Colonel, British dude with no sack, 238 00:09:42,732 --> 00:09:45,035 thank you both for giving me the push that I needed 239 00:09:45,036 --> 00:09:47,406 to finally open up my heart to you. 240 00:09:47,407 --> 00:09:49,344 Oh! 241 00:09:49,345 --> 00:09:50,947 Hey. Ugh! 242 00:09:50,948 --> 00:09:53,854 For the record, uh, I do have a sack. 243 00:09:53,954 --> 00:09:56,892 Ah, well, we were wondering. 244 00:09:56,893 --> 00:09:57,794 Ehh... 245 00:09:57,795 --> 00:09:59,130 We're in a tight spot, old chap. 246 00:09:59,131 --> 00:10:00,967 You think? Now she's in love with Rick Silver 247 00:10:00,968 --> 00:10:02,203 more than she's ever been before. 248 00:10:02,204 --> 00:10:03,674 And we have no mole and we have no suspects. 249 00:10:03,774 --> 00:10:06,210 Yes, and because of your American yippee-ki-yay, 250 00:10:06,211 --> 00:10:08,549 we're now up the River Thames without a sculling oar. 251 00:10:08,550 --> 00:10:10,052 Oh, so it's my fault? You know what? 252 00:10:10,053 --> 00:10:11,755 Just give me all the truth serum you have. 253 00:10:11,756 --> 00:10:15,196 I'll take care of it. 254 00:10:22,277 --> 00:10:23,746 What are you doing, Papadakis? 255 00:10:23,747 --> 00:10:25,984 Great, you're awake. 256 00:10:25,985 --> 00:10:27,486 I could really use some company, man. 257 00:10:27,487 --> 00:10:29,758 I am not used to sleepin' alone. 258 00:10:29,759 --> 00:10:31,596 Yeah, neither am I. 259 00:10:31,597 --> 00:10:33,098 Awesome. 260 00:10:33,099 --> 00:10:34,734 Divorce, huh? 261 00:10:34,735 --> 00:10:36,572 Yeah. 262 00:10:36,573 --> 00:10:37,842 Yikes. 263 00:10:41,415 --> 00:10:44,120 - How you holdin' up? - It's hard. 264 00:10:45,023 --> 00:10:48,295 You know, but marriage was hard too. 265 00:10:49,031 --> 00:10:50,298 Yeah. 266 00:10:50,299 --> 00:10:52,303 Maybe you just haven't met the right person yet. 267 00:10:52,304 --> 00:10:55,677 Or maybe I have and the timing will never be right. 268 00:10:55,678 --> 00:10:58,482 Maybe I'm... meant to yearn for someone 269 00:10:58,583 --> 00:11:01,689 who I know is the answer to my loneliness. 270 00:11:01,690 --> 00:11:03,291 - What? - Nothin'. 271 00:11:03,292 --> 00:11:06,966 So your ex-wife, she ever walk around naked? 272 00:11:08,202 --> 00:11:09,705 Yeah, sometimes. 273 00:11:09,706 --> 00:11:13,478 That... is so sick. 274 00:11:13,479 --> 00:11:15,918 Wow. 275 00:11:16,018 --> 00:11:19,457 So when you live together, you can have sex 276 00:11:19,458 --> 00:11:21,328 whenever you want, right? 277 00:11:21,329 --> 00:11:22,631 Yeah, you can, 278 00:11:22,632 --> 00:11:25,235 - but... you don't. - Whoa. 279 00:11:25,236 --> 00:11:27,608 What? Uh... 280 00:11:27,609 --> 00:11:29,912 - You're lying in bed together. - Mm-hmm. 281 00:11:29,913 --> 00:11:32,049 At night during the sex hours, 282 00:11:32,050 --> 00:11:35,557 but you're... not having sex? 283 00:11:35,657 --> 00:11:37,493 Mm-hmm. 284 00:11:37,494 --> 00:11:39,464 What do you do? 285 00:11:39,465 --> 00:11:41,368 We look at our phones mostly. 286 00:11:42,070 --> 00:11:44,341 You just look at your phones? 287 00:11:45,009 --> 00:11:46,144 Yeah. 288 00:11:47,648 --> 00:11:49,719 You look at your phones? 289 00:11:50,687 --> 00:11:53,660 What do you mean you look at your phones? 290 00:11:53,661 --> 00:11:55,596 Uh... Oh, my God. 291 00:11:55,597 --> 00:11:56,699 It's... 292 00:11:59,572 --> 00:12:01,843 - How'd you narrow it down? - Well, after spending all night 293 00:12:01,944 --> 00:12:04,948 reviewing security footage, I've identified three suspects. 294 00:12:04,949 --> 00:12:06,785 How do you know that they're gonna show up here? 295 00:12:06,786 --> 00:12:08,522 I promised them free pizza. 296 00:12:08,523 --> 00:12:10,359 What if they already eaten? 297 00:12:10,360 --> 00:12:11,160 It's free pizza. 298 00:12:11,161 --> 00:12:13,198 Ah, here come our suspects. 299 00:12:13,199 --> 00:12:15,102 Peacock, 300 00:12:15,103 --> 00:12:19,177 Nameless... and the Stranger. 301 00:12:20,547 --> 00:12:22,684 Now the best bit, we watch. 302 00:12:25,056 --> 00:12:27,994 - Pizza party. - The sergeant isn't a suspect. 303 00:12:27,995 --> 00:12:29,330 I know, but I invited her 304 00:12:29,331 --> 00:12:30,700 because she knows who my daughter's crush is. 305 00:12:30,701 --> 00:12:32,269 So I figured we give her the pizza, 306 00:12:32,270 --> 00:12:35,008 she tells us who the crush is, we invite that guy down. 307 00:12:35,009 --> 00:12:35,978 Bye-bye, Rick Silver. 308 00:12:36,078 --> 00:12:37,246 Do you think this is a game? 309 00:12:37,247 --> 00:12:38,950 Three people on serum is a risk. 310 00:12:38,951 --> 00:12:41,154 Any additions increases the danger exponentially. 311 00:12:41,155 --> 00:12:43,325 - And now four. - Well, six actually. 312 00:12:43,326 --> 00:12:46,297 Hey, let's go. Thanks for the invite, sergeant. 313 00:12:46,298 --> 00:12:49,370 Look at them. They're like stray dogs with bones. 314 00:12:49,371 --> 00:12:52,677 Pizza! Pizza! Pizza! 315 00:12:52,678 --> 00:12:54,447 He's got a whole pizza to himself. 316 00:12:54,448 --> 00:12:56,986 Pizza! Pizza! Pizza! 317 00:12:56,987 --> 00:12:58,154 Dear God in heaven. 318 00:12:58,155 --> 00:13:00,025 This many people on serum 319 00:13:00,026 --> 00:13:01,460 in one place at one time 320 00:13:01,461 --> 00:13:04,901 creates what we at MI6 call a Truth Orgy. 321 00:13:04,902 --> 00:13:07,372 It's extremely destructive. We're reasonably sure 322 00:13:07,373 --> 00:13:08,843 it's what caused Brexit. 323 00:13:08,844 --> 00:13:11,982 - Listen, it's gonna be fine. - Wait, save me some. 324 00:13:11,983 --> 00:13:13,585 Oh, no, it's not gonna be fine at all. 325 00:13:13,586 --> 00:13:16,057 Well, there's actually not a lot, so... 326 00:13:16,058 --> 00:13:17,995 I just farted, y'all. 327 00:13:20,367 --> 00:13:21,401 Why did I say that? 328 00:13:21,402 --> 00:13:23,839 Lock the doors. No one must escape. 329 00:13:23,840 --> 00:13:25,476 The Truth Orgy has begun. 330 00:13:29,118 --> 00:13:30,920 All right, we're all locked in. 331 00:13:30,921 --> 00:13:33,926 Ladies and gentlemen, as you have no doubt noticed, 332 00:13:33,927 --> 00:13:35,863 you are farting. 333 00:13:35,864 --> 00:13:39,270 And you're telling others that you're farting. 334 00:13:39,271 --> 00:13:41,140 I'm not. 335 00:13:41,141 --> 00:13:43,345 - Never mind, I am. - You've all been drugged 336 00:13:43,346 --> 00:13:46,451 with the most potent truth serum known to man. 337 00:13:46,452 --> 00:13:50,159 Soon you will feel compelled to divulge your deepest secrets 338 00:13:50,160 --> 00:13:51,862 and your darkest desires. 339 00:13:51,863 --> 00:13:54,467 I invited Private Someone, Jan, and Gideon, 340 00:13:54,468 --> 00:13:56,505 to find out which one of them is the mole. 341 00:13:56,506 --> 00:14:00,847 Someone else has ensnared the other four in this trap. 342 00:14:00,848 --> 00:14:02,550 So I would urge the rest of you 343 00:14:02,551 --> 00:14:04,588 not to move or to speak, 344 00:14:04,589 --> 00:14:08,996 or this will turn into an absolute bloody frenzy. 345 00:14:17,046 --> 00:14:20,954 No. No. You dosed us. And why? 346 00:14:20,955 --> 00:14:23,359 What kind of sick mind games are you playing? 347 00:14:23,459 --> 00:14:26,064 This should be my last straw, but it's not. 348 00:14:26,065 --> 00:14:28,201 Because my childhood trauma leaves me desperate 349 00:14:28,202 --> 00:14:30,071 for your approval all the time. 350 00:14:30,072 --> 00:14:32,009 S-stupid truth serum. 351 00:14:32,010 --> 00:14:33,411 Okay, let me explain. 352 00:14:33,412 --> 00:14:35,750 I didn't mean to dose everybody, I was trying 353 00:14:35,751 --> 00:14:37,621 - to just dose Conway. - What? 354 00:14:37,622 --> 00:14:40,526 That was the original idea. Because I know that she knows 355 00:14:40,527 --> 00:14:41,661 who your secret crush was. 356 00:14:41,662 --> 00:14:43,365 So I wanted to get that information out of her, 357 00:14:43,366 --> 00:14:45,936 invite the guy down, and then he could tell 358 00:14:45,937 --> 00:14:47,405 Rick Silver to kiss off. 359 00:14:47,406 --> 00:14:48,609 So, Conway, 360 00:14:48,610 --> 00:14:52,016 do you want to share your little secret with us? 361 00:14:56,191 --> 00:14:59,030 - I had sex near Jan. - Mm-hmm. 362 00:14:59,031 --> 00:15:00,299 - What? - Ew. 363 00:15:00,300 --> 00:15:02,035 Wait, near? Did you mean "with?" 364 00:15:02,036 --> 00:15:04,508 No, no, no, no, I had sex with Jan's polycule 365 00:15:04,509 --> 00:15:07,145 while he was playing classical piano nearby. 366 00:15:07,146 --> 00:15:10,253 Honestly, it was really hot. 367 00:15:10,353 --> 00:15:13,225 - Oh, God. Mm. - Group sex is a beautiful song. 368 00:15:13,325 --> 00:15:16,164 And I am merely a humble composer. 369 00:15:16,165 --> 00:15:17,534 But some people go as far as calling me 370 00:15:17,535 --> 00:15:20,707 the Mozart of humping in a yurt. You know? 371 00:15:20,708 --> 00:15:22,978 Doesn't this feel liberating? 372 00:15:22,979 --> 00:15:25,282 Just telling everyone your unhinged truth. 373 00:15:25,283 --> 00:15:26,852 Yes! I don't really get 374 00:15:26,853 --> 00:15:28,689 why we have to wash our underwear. 375 00:15:28,690 --> 00:15:30,159 Nobody's smelling the stuff. 376 00:15:30,160 --> 00:15:31,494 That makes sense. 377 00:15:31,495 --> 00:15:34,333 All my hairs below my waist are transplants. 378 00:15:34,334 --> 00:15:36,037 Wait, you got a crotch weave? 379 00:15:36,038 --> 00:15:37,373 - Major Shah. - Uh-huh. 380 00:15:37,374 --> 00:15:39,143 Gideon and I were not fighting, 381 00:15:39,144 --> 00:15:42,216 we've actually been getting along... really well. 382 00:15:42,217 --> 00:15:44,119 Yeah, we pushed our beds together 383 00:15:44,120 --> 00:15:45,389 into a California king. 384 00:15:45,390 --> 00:15:47,192 Sometimes I pretend to fall into the crack, 385 00:15:47,193 --> 00:15:48,996 and we laugh and laugh. 386 00:15:48,997 --> 00:15:50,432 "Help me out! Help me out! 387 00:15:50,433 --> 00:15:52,570 Like I'm stuck in the crack. Get me out of here." 388 00:15:52,571 --> 00:15:54,842 Shut up, Gideon. Shah, the reason I lied 389 00:15:54,843 --> 00:15:56,344 the other night was because I saw you 390 00:15:56,345 --> 00:15:57,681 sneaking into the laundry room 391 00:15:57,682 --> 00:16:00,519 to sleep with your little blankie and your pillow. 392 00:16:00,520 --> 00:16:04,260 And that was the saddest thing I've ever seen. 393 00:16:04,261 --> 00:16:06,231 And I grew up in Cedar Rapids. 394 00:16:06,232 --> 00:16:07,634 I've become Cedar Rapids sad? 395 00:16:07,635 --> 00:16:10,171 But, hey, as a friend, you have gotta tell 396 00:16:10,172 --> 00:16:13,645 this secret woman that you're yearning for how you feel. 397 00:16:13,646 --> 00:16:17,086 Who's the secret woman that you're yearning for? 398 00:16:18,489 --> 00:16:20,159 We're all wondering. 399 00:16:23,098 --> 00:16:25,703 - Maggie, you up? - Oh, this moron. 400 00:16:25,704 --> 00:16:28,609 Maggie, I got your SOS Text. Here to extract you. 401 00:16:28,610 --> 00:16:29,778 - No, Rick, you should go. - Come on, let's go. 402 00:16:29,779 --> 00:16:31,615 No, you should go. You should go. We're doing a thing. 403 00:16:31,616 --> 00:16:33,719 - It's called a, um... - Truth orgy, I know. 404 00:16:33,720 --> 00:16:35,923 Yeah, I helped plan the one that caused Brexit. 405 00:16:35,924 --> 00:16:37,727 What? Why? 406 00:16:37,728 --> 00:16:39,096 We're your biggest ally. 407 00:16:39,097 --> 00:16:40,733 I know, dude. I'm sorry, man. 408 00:16:40,734 --> 00:16:42,604 At a certain point, dismantling governments 409 00:16:42,605 --> 00:16:45,241 just becomes a habit, you know? My bad, dude. But I can hang. 410 00:16:45,242 --> 00:16:47,346 I'm still riding that full bottle from last night. 411 00:16:47,347 --> 00:16:49,383 You know what, Rick? I'm happy you're here 412 00:16:49,384 --> 00:16:51,956 because we already know how you feel about Maggie. 413 00:16:51,957 --> 00:16:53,692 And now I would like to hear how Maggie feels 414 00:16:53,693 --> 00:16:55,228 about you in return. 415 00:16:55,229 --> 00:16:56,866 That's a great idea. 416 00:16:56,966 --> 00:16:59,303 - Yeah. Maggie. - Ugh. 417 00:16:59,304 --> 00:17:04,046 - I like you. - Not love? 418 00:17:04,047 --> 00:17:06,017 Just really, really, really, like. That's cool. 419 00:17:06,018 --> 00:17:08,387 No reallys. Not a single really. 420 00:17:08,388 --> 00:17:10,192 No. I see absolutely no future with you. 421 00:17:10,193 --> 00:17:11,594 And I've been lying to myself 422 00:17:11,595 --> 00:17:13,231 so that I could use you for sex without feeling guilty. 423 00:17:13,232 --> 00:17:15,435 But I judge you for having no morality whatsoever. 424 00:17:15,436 --> 00:17:18,843 - What? - Yeah. Suck it, Silver. 425 00:17:18,844 --> 00:17:20,278 You're done, baby. You're toast. 426 00:17:20,279 --> 00:17:22,617 You're cooked. It's over. 427 00:17:22,618 --> 00:17:25,422 Baby, I can see that you're too damaged 428 00:17:25,423 --> 00:17:27,426 to share your life with another person. 429 00:17:27,427 --> 00:17:28,762 Oh, no, I know that's not true, 430 00:17:28,763 --> 00:17:31,301 because I would do it in a heartbeat with Abe. 431 00:17:32,571 --> 00:17:33,973 - Wait, What? - Girl! 432 00:17:33,974 --> 00:17:36,010 - Shah? - You're Mr. Platonic? 433 00:17:36,011 --> 00:17:37,412 Huh? Um... 434 00:17:37,413 --> 00:17:39,150 I didn't want you to find out this way, 435 00:17:39,151 --> 00:17:41,020 but I'm feeling kind of glad that I'm saying it. 436 00:17:41,021 --> 00:17:42,256 'Cause now I'll know whether or not 437 00:17:42,257 --> 00:17:43,325 I've imagined the whole thing. 438 00:17:43,326 --> 00:17:46,097 It's not in your imagination. 439 00:17:48,002 --> 00:17:49,203 I love you. 440 00:17:49,204 --> 00:17:52,075 - Yeah? - Yeah. 441 00:17:52,076 --> 00:17:54,180 - Whoa. - Yes! 442 00:17:54,181 --> 00:17:56,618 What? 443 00:17:56,619 --> 00:17:59,691 - You know? I also love Maggie. - I love Maggie, too. 444 00:17:59,692 --> 00:18:01,795 - Yeah, I love Maggie. - We all love Maggie. 445 00:18:01,796 --> 00:18:03,666 - She's a very lovely... - All right, all right. 446 00:18:03,667 --> 00:18:05,603 - Enough for the loving Maggie. - You know what? Can we go talk 447 00:18:05,604 --> 00:18:07,139 - in the meeting room? - Oh, away from my dad 448 00:18:07,239 --> 00:18:08,542 and everyone I've ever met? Yeah, absolutely. 449 00:18:08,543 --> 00:18:10,245 No, no, no, no, no, no. No, no, no. 450 00:18:10,246 --> 00:18:12,751 - I'd rather they stay. - I did not pick up on that. 451 00:18:12,752 --> 00:18:14,855 I mean, who would even choose him over me? 452 00:18:15,690 --> 00:18:17,159 I can do this. 453 00:18:18,763 --> 00:18:20,767 - Ya! Bam! - Whoa! 454 00:18:20,768 --> 00:18:24,541 - Bam! - Okay. 455 00:18:24,542 --> 00:18:27,046 I-I can't believe that just happened. 456 00:18:27,047 --> 00:18:28,849 I have been wanting to say that for so long. 457 00:18:28,850 --> 00:18:31,655 So long. And-and obviously couldn't. And to... 458 00:18:31,656 --> 00:18:34,761 To see the look on your face like, was... 459 00:18:34,762 --> 00:18:38,669 Ah, that's... no longer the look on your face. 460 00:18:38,670 --> 00:18:41,775 Uh, do you wanna make out? 461 00:18:41,776 --> 00:18:43,044 We should probably make out. 462 00:18:43,045 --> 00:18:44,714 Maggie. 463 00:18:44,715 --> 00:18:47,520 - That is not a good start. - I'm not even divorced yet. 464 00:18:47,521 --> 00:18:49,557 Wait, but that's just a formality. 465 00:18:49,558 --> 00:18:51,361 We're not allowed to date in our chain of command. 466 00:18:51,362 --> 00:18:52,797 And we will keep it a secret. 467 00:18:52,798 --> 00:18:55,803 - It's illegal. - By army law, not God's law. 468 00:18:55,804 --> 00:18:58,175 - Not God's law. Maggie, what-- - Yeah. Come on. 469 00:18:58,176 --> 00:18:59,544 Maggie, how many nights have we spent 470 00:18:59,545 --> 00:19:01,347 talkin' about your hopes, your dreams, 471 00:19:01,348 --> 00:19:03,218 your career aspirations? 472 00:19:03,219 --> 00:19:04,521 Yes, we would talk for so long 473 00:19:04,522 --> 00:19:07,326 - because we couldn't make out. - Yes. 474 00:19:07,327 --> 00:19:09,631 Maggie, this... 475 00:19:09,632 --> 00:19:11,669 This-this could jeopardize everything. 476 00:19:11,769 --> 00:19:13,471 This is a good thing. 477 00:19:13,472 --> 00:19:15,208 - Don't you want all that? - Yes, I do. 478 00:19:15,209 --> 00:19:18,783 I want those things. And I... want this, too. 479 00:19:18,784 --> 00:19:21,755 Maggie, I could never forgive myself 480 00:19:21,756 --> 00:19:24,761 if I was any part of you not getting... 481 00:19:26,599 --> 00:19:27,801 what you want. 482 00:19:29,939 --> 00:19:32,910 Wow, the truth is overrated, 483 00:19:32,911 --> 00:19:34,446 Huh. 484 00:19:34,447 --> 00:19:36,017 Uh. 485 00:19:36,117 --> 00:19:39,222 - Mm. - All right, guys, this is it. 486 00:19:39,223 --> 00:19:40,926 The mole hunt is over. 487 00:19:40,927 --> 00:19:42,797 Which one of you is the spy? 488 00:19:46,506 --> 00:19:47,707 Let's go. 489 00:19:52,149 --> 00:19:54,453 Come on, I know somebody in this room 490 00:19:54,454 --> 00:19:56,223 put the folder under the bench. 491 00:19:56,224 --> 00:19:58,863 Oh, I did that, but only cause you ordered me to. 492 00:19:58,864 --> 00:20:00,633 No, I didn't. What are you talkin' about? 493 00:20:00,634 --> 00:20:02,937 Yeah. You sent me an email telling me 494 00:20:02,938 --> 00:20:05,877 to collect all the blueprints and leave 'em there. 495 00:20:07,648 --> 00:20:11,888 You thought my email was thecolonelq@hotmail.com. 496 00:20:11,889 --> 00:20:14,994 I thought you use Hotmail because of how you're old. 497 00:20:14,995 --> 00:20:17,834 So we don't have a spy problem. We have an idiot problem. 498 00:20:17,835 --> 00:20:20,873 You know, I feel like if I ate one more slice, 499 00:20:20,874 --> 00:20:22,476 I could talk to God. 500 00:20:23,847 --> 00:20:27,788 Oh, this pizza is taking me on a spiritual journey, everyone. 501 00:20:30,894 --> 00:20:33,566 Guys, let's keep this Truth Orgy going all night. 502 00:20:33,666 --> 00:20:35,836 I know all your Social Security numbers, 503 00:20:35,837 --> 00:20:39,376 but don't worry, I only use them when I need stuff. 504 00:20:39,377 --> 00:20:40,846 I have a pacemaker. 505 00:20:40,847 --> 00:20:43,518 Like, not in my body, I just, like, have one. 506 00:20:43,519 --> 00:20:45,288 Top drawer of my dresser, my room. 507 00:20:45,289 --> 00:20:48,762 I'm circumcised, and it's my biggest shame. 508 00:20:48,763 --> 00:20:51,333 Not a day goes by that I don't mourn my foreskin. 509 00:20:51,334 --> 00:20:55,441 Brother, you are whole without that foreskin. 510 00:20:55,442 --> 00:20:57,747 I'm 1/18th Argentinian. 511 00:20:57,748 --> 00:20:59,718 I didn't want you guys to treat me differently if you found out 512 00:20:59,719 --> 00:21:01,487 I wasn't a purebred Greek man. 513 00:21:01,488 --> 00:21:03,324 Did you think that made us like you? 514 00:21:03,325 --> 00:21:05,964 I have a tattoo of a giant tombstone on my back 515 00:21:06,064 --> 00:21:08,802 that says, "RIP Good Girl." 516 00:21:08,803 --> 00:21:12,510 No one's ever seen it. They can if they want to. 517 00:21:12,511 --> 00:21:15,181 I'm in love with a chatbot named Rosalia. 518 00:21:15,182 --> 00:21:17,118 She told me to stop talking to her. 519 00:21:17,119 --> 00:21:19,991 I've been having sex with Rosalia. 520 00:21:19,992 --> 00:21:24,334 I've always been madly sexually attracted to Mrs. Doubtfire. 521 00:21:24,434 --> 00:21:25,703 She's got great cans. 522 00:21:25,704 --> 00:21:27,840 And mind you, not Robin Williams 523 00:21:27,841 --> 00:21:28,843 and not Mrs. Doubtfire, 524 00:21:28,844 --> 00:21:32,048 but Robin Williams as Mrs. Doubtfire. 525 00:21:32,049 --> 00:21:34,286 I breastfed until I was ten. 526 00:21:34,287 --> 00:21:36,056 I tried it again at 13. 527 00:21:36,057 --> 00:21:38,328 It's going so well.