1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,000 --> 00:00:13,750 [whimsical holiday music playing] 4 00:00:13,833 --> 00:00:15,458 [narrator] Since the dawn of time, 5 00:00:15,541 --> 00:00:19,750 Christmas fairy tales have often included the wonder of a snowman coming to life, 6 00:00:19,833 --> 00:00:22,583 destined to bring its magic to the right person. 7 00:00:27,125 --> 00:00:28,666 [wind whooshing] 8 00:00:28,750 --> 00:00:30,208 [car horn honks] 9 00:00:30,708 --> 00:00:34,208 But those fairy tales have never been told like this. 10 00:00:38,291 --> 00:00:43,041 [music continues] 11 00:00:46,333 --> 00:00:50,125 [alarm clock beeping] 12 00:00:50,208 --> 00:00:53,125 [woman on radio] And it's another beautiful morning here in Hope Springs 13 00:00:53,208 --> 00:00:54,958 as we remind you to grab those kiddos 14 00:00:55,041 --> 00:00:57,750 and head down to the annual snow sculpture competition, 15 00:00:57,833 --> 00:00:59,375 which is finally underway. 16 00:00:59,458 --> 00:01:00,833 [music plays] 17 00:01:00,916 --> 00:01:04,750 ♪ Jingle bell, jingle bell Jingle bell rock ♪ 18 00:01:04,833 --> 00:01:08,750 ♪ Jingle bells swing And jingle bells ring ♪ 19 00:01:08,833 --> 00:01:13,041 ♪ Snowin' and blowin' up bushels of fun ♪ 20 00:01:13,125 --> 00:01:16,666 ♪Now the jingle hop has begun ♪ 21 00:01:16,750 --> 00:01:20,708 ♪ Jingle bell, jingle bell Jingle bell rock ♪ 22 00:01:20,791 --> 00:01:24,583 ♪Jingle bells chime in jingle bell time ♪ 23 00:01:24,666 --> 00:01:28,958 ♪ Dancin' and prancin' in Jingle Bell Square ♪ 24 00:01:29,041 --> 00:01:32,458 ♪ In the frosty air ♪ 25 00:01:32,541 --> 00:01:36,458 ♪ What a bright time It's the right time ♪ 26 00:01:36,541 --> 00:01:40,000 ♪ To rock the night away ♪ 27 00:01:40,083 --> 00:01:45,083 ♪ Jingle bell time is a swell time ♪ 28 00:01:45,166 --> 00:01:48,875 ♪ To go ridin' in a one-horse sleigh ♪ 29 00:01:48,958 --> 00:01:52,833 ♪ Giddy-up, jingle horse Pick up your feet ♪ 30 00:01:52,916 --> 00:01:56,791 ♪ Jingle around the clock ♪ 31 00:01:56,875 --> 00:02:01,250 ♪ Mix and a-mingle in the jinglin' feet ♪ 32 00:02:01,333 --> 00:02:06,291 ♪ That's the jingle bell rock ♪ 33 00:02:06,375 --> 00:02:07,208 [song ends] 34 00:02:07,291 --> 00:02:09,291 [whimsical holiday music playing] 35 00:02:26,375 --> 00:02:27,375 Good morning. 36 00:02:38,833 --> 00:02:40,083 Good morning, Isaac. 37 00:02:40,166 --> 00:02:41,833 Good morning, Kathy. 38 00:02:42,916 --> 00:02:45,833 Oh, we are going to be slammed today. I hope you've had your coffee. 39 00:02:47,083 --> 00:02:48,791 You get your heat fixed? 40 00:02:48,875 --> 00:02:50,791 I know. I know. I'm gonna call him today. 41 00:02:51,291 --> 00:02:54,666 You're not gonna make it to Christmas if you turn to ice before then. 42 00:02:54,750 --> 00:02:57,750 You just worry about the bacon. I'm going to worry about my heater. 43 00:02:57,833 --> 00:02:59,458 And if you freeze to death… 44 00:02:59,541 --> 00:03:01,291 [both] Who's gonna sign my checks? 45 00:03:01,375 --> 00:03:02,625 [Kathy chuckles] 46 00:03:04,333 --> 00:03:07,250 Hey, it's so nice to see you. Come on in. 47 00:03:08,083 --> 00:03:09,375 Good morning. 48 00:03:09,458 --> 00:03:10,791 Hey, how's your mom? 49 00:03:13,250 --> 00:03:14,125 Enjoy. 50 00:03:14,208 --> 00:03:15,708 Can I get you some more coffee? 51 00:03:15,791 --> 00:03:17,458 [gasps] My favorite customer. 52 00:03:17,541 --> 00:03:18,625 Good morning, Kathy. 53 00:03:18,708 --> 00:03:20,166 [Kathy laughs] Good morning, Jan. 54 00:03:20,250 --> 00:03:22,791 Do you have any chocolate chip pancakes today? 55 00:03:22,875 --> 00:03:24,416 Good morning, Miss Megan. 56 00:03:24,500 --> 00:03:26,916 Well, chocolate chip pancakes are usually for Sunday brunch, 57 00:03:27,000 --> 00:03:29,625 but you know what? I'll make you some if your mom says it's okay. 58 00:03:29,708 --> 00:03:32,000 Okay, I guess we can make an exception. 59 00:03:32,083 --> 00:03:33,458 Thank you, Miss Kathy. 60 00:03:33,541 --> 00:03:35,833 Oh, of course. Have a seat. 61 00:03:44,541 --> 00:03:45,416 [rattles] 62 00:03:58,208 --> 00:03:59,291 That looks great. 63 00:04:00,750 --> 00:04:01,791 [woman] Morning, Kathy. 64 00:04:07,708 --> 00:04:09,458 -Hello. -[man] Ah. 65 00:04:09,541 --> 00:04:11,458 [woman] Kathy, what are you doing here? 66 00:04:11,541 --> 00:04:14,500 I figured you might be so busy with the snow sculpture competition 67 00:04:14,583 --> 00:04:16,125 you wouldn't have time for lunch. 68 00:04:16,208 --> 00:04:18,375 So here's one turkey sandwich, no mayo, 69 00:04:18,458 --> 00:04:21,041 and one turkey sandwich, a disgusting amount of mayo. 70 00:04:21,125 --> 00:04:22,583 -Turkey! -[woman] Thank you. 71 00:04:22,666 --> 00:04:24,333 [man] You know me too well, Kathy. 72 00:04:24,416 --> 00:04:25,916 [woman] So, how you doing, honey? 73 00:04:26,000 --> 00:04:28,958 Oh, good. Yeah, doing really good. The diner's keeping me really busy. 74 00:04:29,041 --> 00:04:31,208 And, um, outside of work? 75 00:04:31,291 --> 00:04:32,791 Oh, you know, I'm fine. 76 00:04:33,625 --> 00:04:35,708 You know, when I was younger, 77 00:04:35,791 --> 00:04:38,916 my mother always wanted me to meet someone. 78 00:04:39,000 --> 00:04:40,583 She always used to say, 79 00:04:40,666 --> 00:04:44,625 "You'll never find the warmth unless you venture out into the cold." 80 00:04:44,708 --> 00:04:49,333 So, one Christmas, I decided to do just that. 81 00:04:49,416 --> 00:04:53,041 Bundled up in my favorite red scarf, went down to the local pub, 82 00:04:53,125 --> 00:04:58,041 and lo and behold, met the man of my dreams that very night. 83 00:04:59,041 --> 00:05:00,791 Honey, can… can you bring… 84 00:05:00,875 --> 00:05:02,041 Uh-huh. 85 00:05:04,583 --> 00:05:05,666 [whispers] What's happening? 86 00:05:11,208 --> 00:05:13,750 So, this just came in yesterday, 87 00:05:13,833 --> 00:05:17,458 and it reminds me of the night that I met Theo. 88 00:05:18,041 --> 00:05:23,041 The second I saw it, I knew it had come to me for a reason. 89 00:05:23,750 --> 00:05:24,958 And then you walked in. 90 00:05:25,583 --> 00:05:27,750 It's very sweet, but I really don't need it. 91 00:05:27,833 --> 00:05:30,958 [Theo] She's not gonna let you leave without it. Believe me. 92 00:05:31,041 --> 00:05:34,666 Good things come to you when you're out in the cold, Kathy. 93 00:05:38,208 --> 00:05:40,500 [magical music playing] 94 00:05:43,750 --> 00:05:44,625 Thanks. 95 00:05:47,083 --> 00:05:48,375 -Well done, you. -[door closes] 96 00:05:52,458 --> 00:05:53,625 [slow, romantic music playing] 97 00:05:54,375 --> 00:05:56,916 ♪ It's midnight ♪ 98 00:05:57,000 --> 00:06:00,500 ♪ And I'm sitting all alone ♪ 99 00:06:01,291 --> 00:06:04,458 ♪ The carolers are gone ♪ 100 00:06:05,208 --> 00:06:08,416 ♪ Fire's burning low ♪ 101 00:06:10,000 --> 00:06:12,916 ♪ I can't sleep ♪ 102 00:06:13,000 --> 00:06:16,500 ♪ Though it's a silent night ♪ 103 00:06:16,583 --> 00:06:20,125 ♪ 'Cause there's just one thing missing ♪ 104 00:06:20,750 --> 00:06:24,000 ♪ To make this season bright ♪ 105 00:06:24,083 --> 00:06:27,958 ♪ Baby, it's you ♪ 106 00:06:28,041 --> 00:06:32,791 ♪ You make it feel like Christmas ♪ 107 00:06:32,875 --> 00:06:36,083 -♪ Baby, can't you see? ♪ -♪ Can't you see? ♪ 108 00:06:36,166 --> 00:06:39,666 ♪ You're the only gift I need ♪ 109 00:06:39,750 --> 00:06:41,416 ♪ Baby, it's you ♪ 110 00:06:41,500 --> 00:06:43,750 [Kathy] Well, clearly, you've been doing your push-ups. 111 00:06:43,833 --> 00:06:47,666 ♪ You make it feel like Christmas ♪ 112 00:06:47,750 --> 00:06:48,666 You know what? 113 00:06:52,458 --> 00:06:54,333 [sentimental music playing] 114 00:06:59,083 --> 00:07:00,083 You keep it. 115 00:07:08,291 --> 00:07:09,541 [shutter clicks] 116 00:07:13,750 --> 00:07:16,791 [mystical chimes tinkling] 117 00:07:37,375 --> 00:07:39,375 [wind whooshing] 118 00:07:39,458 --> 00:07:41,458 [mystical chimes tinkling] 119 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 [snow cracking] 120 00:08:01,083 --> 00:08:04,458 [curious holiday music playing] 121 00:08:14,166 --> 00:08:15,041 [sneezes] 122 00:08:15,125 --> 00:08:19,000 [EDM version of Tchaikovsky's "The Dance of the Sugarplum Fairy" plays] 123 00:08:23,416 --> 00:08:24,708 [music stops] 124 00:08:26,458 --> 00:08:29,666 [grunting, breathing heavily] 125 00:08:30,791 --> 00:08:31,791 Huh? 126 00:08:32,583 --> 00:08:33,708 Ah. 127 00:08:41,666 --> 00:08:43,666 [satisfied grunts] 128 00:08:50,250 --> 00:08:52,375 [man] If this dog doesn't go in ten seconds, 129 00:08:52,458 --> 00:08:54,333 I'm gonna trade it in for a goldfish. 130 00:08:55,458 --> 00:08:57,375 -[dog yelps] -[snowman] Hello! 131 00:08:57,458 --> 00:08:58,375 Hi there. 132 00:08:59,041 --> 00:09:00,250 Oh! 133 00:09:00,333 --> 00:09:01,958 -Whoa! Oh… -[man] What was that? 134 00:09:02,041 --> 00:09:03,916 -I'm not sure. -[dog barking] 135 00:09:04,000 --> 00:09:05,166 Let's investigate. 136 00:09:05,875 --> 00:09:07,875 [panting and grunting] 137 00:09:08,625 --> 00:09:09,458 Clothes! 138 00:09:09,541 --> 00:09:11,541 [festive music playing] 139 00:09:12,291 --> 00:09:13,125 Ah. 140 00:09:13,208 --> 00:09:16,625 [dog barking] 141 00:09:18,416 --> 00:09:19,291 -Oh! -[shattering] 142 00:09:19,375 --> 00:09:20,875 [groans] 143 00:09:24,125 --> 00:09:25,000 Wow. 144 00:09:25,958 --> 00:09:26,875 Huh. 145 00:09:26,958 --> 00:09:28,833 [mysterious jazz playing] 146 00:09:28,916 --> 00:09:29,958 Hmm. 147 00:09:30,708 --> 00:09:31,833 Huh. 148 00:09:33,166 --> 00:09:34,208 Ahh. 149 00:09:34,708 --> 00:09:38,333 [satisfied grunts] 150 00:09:38,416 --> 00:09:40,500 Uh-huh! 151 00:09:40,583 --> 00:09:42,916 [alarm clock beeps] 152 00:09:43,000 --> 00:09:46,250 [continues beeping] 153 00:09:46,333 --> 00:09:47,166 [alarm stops] 154 00:10:02,458 --> 00:10:07,416 [snowman] And I have arms, and I can move my arms. 155 00:10:07,500 --> 00:10:10,166 I can move my mouth. I can talk! 156 00:10:10,250 --> 00:10:12,500 I love talking. 157 00:10:12,583 --> 00:10:15,458 It is… It's amazing! [laughs] 158 00:10:15,541 --> 00:10:17,750 But if it can happen to me, it can happen to you. 159 00:10:17,833 --> 00:10:19,041 [Kathy] Excuse me. 160 00:10:19,791 --> 00:10:20,750 -[snowman] Oh. -Hi. 161 00:10:21,333 --> 00:10:22,291 Hi. 162 00:10:22,375 --> 00:10:24,208 Hi. It's… It's you. 163 00:10:24,291 --> 00:10:26,833 Look. Look what happened. Look what happened to me. 164 00:10:26,916 --> 00:10:28,250 Sorry, what happened? 165 00:10:28,333 --> 00:10:31,125 Well, I was made of snow, 166 00:10:31,208 --> 00:10:34,666 and now I'm made of… not snow. 167 00:10:34,750 --> 00:10:35,750 Can you believe it? 168 00:10:36,625 --> 00:10:40,916 No, I really, uh, really can't believe that. Um… 169 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 Aren't you cold? You look very cold. 170 00:10:43,083 --> 00:10:45,250 No, I am not cold. 171 00:10:45,333 --> 00:10:47,375 I feel… good. 172 00:10:47,458 --> 00:10:51,708 -[Kathy laughs quietly] -[snowman grunts contentedly] 173 00:10:51,791 --> 00:10:54,375 I have a diner right over there. 174 00:10:54,458 --> 00:10:57,875 Do you wanna… Why don't you come inside, and I can get you some food? 175 00:10:57,958 --> 00:10:59,916 I… I have never had food before. 176 00:11:00,000 --> 00:11:01,333 Is that o-okay? 177 00:11:01,416 --> 00:11:02,916 Great. I have food. Let's go. 178 00:11:03,000 --> 00:11:03,958 Okay. 179 00:11:05,208 --> 00:11:07,208 [customers chattering] 180 00:11:09,000 --> 00:11:10,958 -Who the heck is that? -I don't know. 181 00:11:11,041 --> 00:11:13,416 I found him outside, standing there without a coat on 182 00:11:13,500 --> 00:11:15,125 talking to the snow sculptures. 183 00:11:15,208 --> 00:11:16,625 And you brought him inside? 184 00:11:16,708 --> 00:11:18,791 Well, I couldn't just leave him out there, Isaac. 185 00:11:18,875 --> 00:11:20,666 I mean, he's clearly delusional. 186 00:11:20,750 --> 00:11:22,333 Should I call the cops? 187 00:11:22,416 --> 00:11:25,500 No, we can't tell Sheriff Hunter. He overreacts about everything. 188 00:11:25,583 --> 00:11:27,666 He arrested someone at the movies once. 189 00:11:27,750 --> 00:11:28,666 For what? 190 00:11:28,750 --> 00:11:30,250 Excessive candy unwrapping. 191 00:11:30,333 --> 00:11:31,916 Apparently it was a noise violation. 192 00:11:32,000 --> 00:11:33,541 We have to keep this to ourselves. 193 00:11:33,625 --> 00:11:35,458 But what if he's dangerous? 194 00:11:36,375 --> 00:11:38,375 Your friend's eating the jellies. 195 00:11:41,833 --> 00:11:42,708 Thank you. 196 00:11:42,791 --> 00:11:45,041 I'm really not getting a dangerous vibe. 197 00:11:47,083 --> 00:11:49,083 ['70s funk playing] 198 00:11:49,166 --> 00:11:50,583 What the hell happened here? 199 00:11:50,666 --> 00:11:52,875 A break-in. Seems like a smash-and-grab. 200 00:11:52,958 --> 00:11:54,625 -Stolen? -Overalls, galoshes. 201 00:11:54,708 --> 00:11:56,750 They weren't even the store's galoshes. 202 00:11:56,833 --> 00:11:58,500 They just belonged to Theo. 203 00:11:58,583 --> 00:12:00,750 Hey. Mel. Theo. 204 00:12:00,833 --> 00:12:02,166 Good morning, Hunter. 205 00:12:03,416 --> 00:12:06,000 I took a vow to protect and serve, 206 00:12:06,666 --> 00:12:09,000 and I failed to uphold that vow last night. 207 00:12:09,083 --> 00:12:10,875 -[Theo] Ah… -I am so sorry. 208 00:12:13,125 --> 00:12:14,958 I'm gonna establish a task force. 209 00:12:15,541 --> 00:12:17,666 We are going to find the perpetrator. 210 00:12:17,750 --> 00:12:20,041 Oh no. Don't do all that. It'll be fine. 211 00:12:20,125 --> 00:12:22,291 I've been meaning to get new galoshes anyway. 212 00:12:22,375 --> 00:12:25,583 There's nothing fine about someone smashing windows in my town. 213 00:12:26,500 --> 00:12:31,333 Jerry down in Winchester is gonna bring us a big piece of plywood from his yard, 214 00:12:31,416 --> 00:12:33,416 and that'll keep the heat in. 215 00:12:33,500 --> 00:12:34,708 How's your family, Hunter? 216 00:12:34,791 --> 00:12:37,708 You wanna grab some breakfast at Kathy's? We're buying. 217 00:12:37,791 --> 00:12:39,375 You can't buy me breakfast. 218 00:12:39,875 --> 00:12:41,791 It could influence the investigation. 219 00:12:42,500 --> 00:12:44,541 For all I know, you broke into your shop yourself. 220 00:12:44,625 --> 00:12:46,916 -[Theo scoffs] -Why would we do that? 221 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 Insurance fraud. 222 00:12:48,083 --> 00:12:50,000 Why would insurance care about my galoshes? 223 00:12:50,083 --> 00:12:52,291 That's not… I don't think you did it. I was just saying… 224 00:12:52,375 --> 00:12:54,791 Well, I should hope not. We've known you for 30 years. 225 00:12:54,875 --> 00:12:56,000 I'm just… 226 00:12:56,583 --> 00:12:58,500 I'm on the case, okay? 227 00:12:59,375 --> 00:13:01,000 There will be consequences. 228 00:13:04,166 --> 00:13:06,083 Oh! Nice sheepskin. 229 00:13:06,625 --> 00:13:08,333 Tell him to keep the galoshes. 230 00:13:09,458 --> 00:13:11,125 What is… What is your name? 231 00:13:12,291 --> 00:13:13,166 I don't know. 232 00:13:13,875 --> 00:13:17,541 Oh. Okay, is it, um… Is it Jack? 233 00:13:17,625 --> 00:13:19,375 Right there, like it says. Jack. Is that you? 234 00:13:19,458 --> 00:13:21,125 Oh. It could be. 235 00:13:21,791 --> 00:13:23,833 I love that name. Doesn't it sound cool? 236 00:13:23,916 --> 00:13:25,750 Oh, that's… Yeah, really cool. 237 00:13:25,833 --> 00:13:27,250 Jack, it's nice to meet you. 238 00:13:27,833 --> 00:13:30,750 Right, um… What's the last thing you remember? 239 00:13:30,833 --> 00:13:33,208 You. Last night. 240 00:13:33,750 --> 00:13:36,250 Staring at me. Putting my scarf on. 241 00:13:36,333 --> 00:13:38,750 I think that's what brought me to life. 242 00:13:39,333 --> 00:13:42,083 And-and then you flashed a light in my face. 243 00:13:42,625 --> 00:13:45,666 [magical chimes playing] 244 00:13:51,291 --> 00:13:53,041 Okay. Is this a prank? 245 00:13:53,125 --> 00:13:54,333 [ominous music plays] 246 00:13:54,416 --> 00:13:57,208 I get it. Okay, fine. Yeah, you built a snowman that looks like you. 247 00:13:57,291 --> 00:13:58,500 And-and is that what this is? 248 00:13:59,250 --> 00:14:00,208 I feel strange. 249 00:14:00,291 --> 00:14:02,291 How'd you know I took a photo? Were you following me? 250 00:14:02,375 --> 00:14:04,125 -Is this part of the joke? -I feel hot. 251 00:14:05,875 --> 00:14:06,833 [Kathy gasps] 252 00:14:07,416 --> 00:14:08,458 Really hot? 253 00:14:08,541 --> 00:14:09,541 No, really cold. 254 00:14:09,625 --> 00:14:11,541 Okay, so you probably have hypothermia. 255 00:14:11,625 --> 00:14:12,833 -Let's go. -Let's go. 256 00:14:12,916 --> 00:14:14,375 -Let's get up. Let's go. -Where? 257 00:14:14,458 --> 00:14:17,375 Across the street, there's a doctor. She's gonna know exactly what to do. 258 00:14:17,458 --> 00:14:18,291 [Jack] Okay. 259 00:14:18,375 --> 00:14:19,916 [keyboard playing] 260 00:14:20,000 --> 00:14:24,125 ♪ Crime doesn't pay Oh, not here, not today ♪ 261 00:14:24,208 --> 00:14:27,208 ♪ Here in Hope Springs, no ♪ 262 00:14:27,291 --> 00:14:29,208 I'm sorry. Can you speak up, please? 263 00:14:29,291 --> 00:14:31,541 -Just a little bit louder. - ♪ Better have your bail ♪ 264 00:14:31,625 --> 00:14:36,958 ♪ 'Cause we're taking you to jail Here in Hope Springs ♪ 265 00:14:37,041 --> 00:14:38,166 No, we're… 266 00:14:38,250 --> 00:14:39,875 [sustaining note] 267 00:14:39,958 --> 00:14:40,875 Okay. 268 00:14:40,958 --> 00:14:43,791 -[still sustaining note] -Boss! Boss! 269 00:14:43,875 --> 00:14:45,541 -You like it? -I love it. 270 00:14:45,625 --> 00:14:47,541 -Another crime last night. -Another? 271 00:14:48,166 --> 00:14:49,250 Streaking. 272 00:14:49,333 --> 00:14:52,250 A man running naked in the plaza around one. 273 00:14:52,333 --> 00:14:55,250 Old Mortimer and Ethel Jennings saw him while walking their dog. 274 00:14:55,333 --> 00:14:56,583 Description? 275 00:14:57,166 --> 00:14:58,791 Small, fluffy, pointy little nose. 276 00:14:58,875 --> 00:15:00,958 -The streaker, Ed. -Oh. 277 00:15:01,041 --> 00:15:03,708 Morty went out without his glasses, couldn't get a clear view. 278 00:15:03,791 --> 00:15:04,625 And Ethel? 279 00:15:04,708 --> 00:15:06,041 No, she wouldn't say. 280 00:15:06,125 --> 00:15:08,916 Just kept insisting that he was doing a public service. 281 00:15:09,000 --> 00:15:10,458 Hmm. [chuckles] 282 00:15:11,208 --> 00:15:13,750 What's the number one way people would describe me, Ed? 283 00:15:14,916 --> 00:15:16,541 Aggravating? Power-hungry? 284 00:15:17,166 --> 00:15:18,875 Paranoid? Dramatic? 285 00:15:18,958 --> 00:15:20,291 Hard on crime. 286 00:15:21,208 --> 00:15:22,708 People respect that. 287 00:15:22,791 --> 00:15:26,250 For months, we haven't needed to write so much as a parking ticket. 288 00:15:26,333 --> 00:15:27,250 And now… 289 00:15:27,333 --> 00:15:28,458 [laughs] 290 00:15:28,541 --> 00:15:31,916 …six weeks before my reappointment as sheriff, 291 00:15:32,000 --> 00:15:34,125 we have a crime spree on our hands? 292 00:15:34,208 --> 00:15:36,916 Coincidence or conspiracy? 293 00:15:38,291 --> 00:15:39,666 What are you saying, Nate? 294 00:15:39,750 --> 00:15:41,875 [chuckles] 295 00:15:41,958 --> 00:15:44,833 I felt the Mayor's had it in for me since I had his car towed. 296 00:15:44,916 --> 00:15:46,041 Which time? 297 00:15:46,125 --> 00:15:46,958 Third time. 298 00:15:47,041 --> 00:15:49,583 When he was dropping gifts at the children's hospital? 299 00:15:49,666 --> 00:15:52,333 [sighs] Charity is no excuse for parking in a loading zone. 300 00:15:53,625 --> 00:15:57,375 I don't think the Mayor went streaking. He's got a bad hip. 301 00:15:57,458 --> 00:15:59,708 A man is defined by his actions, Ed. 302 00:16:00,791 --> 00:16:03,041 And now, it's time to take action. 303 00:16:06,291 --> 00:16:07,791 Bring this man to justice. 304 00:16:11,708 --> 00:16:13,291 [snaps twice] 305 00:16:15,000 --> 00:16:17,208 So what's the… Oh. 306 00:16:17,875 --> 00:16:18,958 Who's your friend? 307 00:16:19,041 --> 00:16:21,416 This is Jack. Um, I met him this morning. 308 00:16:21,500 --> 00:16:24,583 I actually found him talking to the snow sculptures. 309 00:16:24,666 --> 00:16:26,625 Yeah. I don't know how long he's been out there. 310 00:16:26,708 --> 00:16:27,833 Hmm. 311 00:16:27,916 --> 00:16:29,041 -Hi, Jack. -Hi. 312 00:16:29,125 --> 00:16:30,708 -How you feeling? -Fine. 313 00:16:32,500 --> 00:16:35,500 Wow. You're… cold. 314 00:16:36,125 --> 00:16:39,000 So he says he doesn't remember anything before last night. 315 00:16:39,083 --> 00:16:40,333 That's not good. 316 00:16:40,416 --> 00:16:42,083 I was a snowman. 317 00:16:42,166 --> 00:16:44,833 That's definitely not good. 318 00:16:44,916 --> 00:16:47,583 Just hold this… for a moment. 319 00:16:47,666 --> 00:16:49,333 Oh, this tastes funny. 320 00:16:49,416 --> 00:16:51,291 Don't eat it. Just hold still. 321 00:16:54,500 --> 00:16:55,416 Weird. 322 00:16:55,500 --> 00:16:57,333 -What is it? -Just a malfunction. 323 00:16:57,416 --> 00:16:59,583 Maybe it needs new batteries. I don't know. 324 00:17:00,375 --> 00:17:01,291 [Kathy chuckles] 325 00:17:01,375 --> 00:17:02,375 It's okay. 326 00:17:02,458 --> 00:17:04,416 [whimsical music playing] 327 00:17:10,750 --> 00:17:14,583 Both thermometers say that he's below 30 degrees. 328 00:17:15,250 --> 00:17:18,125 He's ice-cold, but appears to be sweating. 329 00:17:18,875 --> 00:17:20,583 Maybe he's melting. [chuckles] 330 00:17:22,541 --> 00:17:24,708 I was kidding. You cannot be serious. 331 00:17:25,625 --> 00:17:26,750 Excuse us a sec. 332 00:17:26,833 --> 00:17:27,791 Psst… 333 00:17:28,500 --> 00:17:32,166 So he's saying this is him? And he came to life? 334 00:17:32,250 --> 00:17:34,625 Yes. And that snowman is gone now. 335 00:17:36,416 --> 00:17:39,083 -Maybe he's telling the truth. -[Kathy scoffs] Sure. Right. 336 00:17:39,166 --> 00:17:40,666 And I'm the queen of Aldovia. 337 00:17:40,750 --> 00:17:43,625 Come on, Dottie. You're a doctor. What do you actually think? 338 00:17:45,791 --> 00:17:49,916 Look, everything about Christmas, Santa, elves, flying reindeer, 339 00:17:50,000 --> 00:17:53,375 the scientist in me knows they shouldn't exist. 340 00:17:54,500 --> 00:17:57,541 But wouldn't the world be a little bit better if they did? 341 00:17:58,708 --> 00:17:59,875 I cannot believe you. 342 00:17:59,958 --> 00:18:01,500 What is the simplest explanation? 343 00:18:01,583 --> 00:18:04,041 That he is a drifter with severe memory loss. 344 00:18:04,125 --> 00:18:05,291 And the missing snowman? 345 00:18:05,375 --> 00:18:08,125 He… He trashed it. Right? He stole the scarf. 346 00:18:08,208 --> 00:18:09,500 What about the picture? 347 00:18:09,583 --> 00:18:10,416 Coincidence. 348 00:18:10,500 --> 00:18:11,791 His subhuman temperature? 349 00:18:11,875 --> 00:18:14,291 No, factory-wide defects at the thermometer company. 350 00:18:14,375 --> 00:18:15,666 Or… 351 00:18:19,583 --> 00:18:20,708 He's a snowman. 352 00:18:20,791 --> 00:18:22,958 And how cool would that be? 353 00:18:23,041 --> 00:18:26,333 Look, either way, we can't just let him find his way on the streets alone. 354 00:18:26,416 --> 00:18:29,250 It is freezing. He needs help. Can you do anything? 355 00:18:32,791 --> 00:18:34,666 -[sighs] -Jack, look at me. 356 00:18:37,791 --> 00:18:41,083 How would you like to stay with me, Jack? I could take care of you. 357 00:18:41,166 --> 00:18:42,458 As a medical professional. 358 00:18:42,541 --> 00:18:44,083 I wanna stay with Kathy. 359 00:18:44,166 --> 00:18:47,333 What? Wait, no. Uh-uh. No, no, that's… Absolutely not. 360 00:18:47,416 --> 00:18:50,083 Kathy can't take care of you. She can barely take care of herself. 361 00:18:50,166 --> 00:18:51,916 -No offense. -None taken. 362 00:18:52,000 --> 00:18:53,416 But I trust her. 363 00:18:54,000 --> 00:18:56,375 Come on. How could you possibly trust me? 364 00:18:56,458 --> 00:18:58,541 Because you put the scarf on me. 365 00:18:58,625 --> 00:19:01,541 And I'm pretty sure that's what's keeping me alive. 366 00:19:01,625 --> 00:19:04,041 So technically, I've known you for my entire life. 367 00:19:04,125 --> 00:19:06,000 Mm. Right. Right, right, right. 368 00:19:06,500 --> 00:19:09,583 You know, wouldn't you prefer, like, a nice hospital bed? 369 00:19:10,875 --> 00:19:13,708 [comically sad music playing] 370 00:19:13,791 --> 00:19:15,416 Why is he looking at me like that? 371 00:19:18,791 --> 00:19:19,791 Ugh. 372 00:19:20,291 --> 00:19:21,166 Fine. 373 00:19:21,750 --> 00:19:23,083 Thank you. I love you. 374 00:19:23,166 --> 00:19:24,541 -You do not. -I do. I love you. 375 00:19:24,625 --> 00:19:25,500 No, you don't. 376 00:19:25,583 --> 00:19:26,875 I do. I love you. 377 00:19:30,416 --> 00:19:32,750 [holiday music playing] 378 00:19:33,833 --> 00:19:36,416 So, here we are. This is my house. 379 00:19:38,000 --> 00:19:39,958 You can stay here in the spare bedroom. 380 00:19:40,041 --> 00:19:41,916 Um, there's food in the fridge. 381 00:19:42,000 --> 00:19:44,041 And you can watch TV. 382 00:19:44,625 --> 00:19:45,583 There you go. 383 00:19:46,458 --> 00:19:47,625 What is this? 384 00:19:47,708 --> 00:19:48,708 Well, it's a… 385 00:19:48,791 --> 00:19:49,958 You… you really… 386 00:19:50,541 --> 00:19:52,166 You know what? Just have a seat. 387 00:19:52,250 --> 00:19:53,750 Yeah. You can sit right there. 388 00:19:54,333 --> 00:19:56,666 Um, here. Okay. 389 00:19:56,750 --> 00:19:57,750 [couch squeaking] 390 00:19:57,833 --> 00:19:59,708 [woman on TV] Tell her to let me out of here. 391 00:19:59,791 --> 00:20:01,708 [man on TV] Miss, we'd love to be able to do that, 392 00:20:01,791 --> 00:20:04,416 but first we need to figure out who you are. 393 00:20:04,500 --> 00:20:07,166 What do you mean, who I am? I know who I am. 394 00:20:07,833 --> 00:20:10,416 That is so funny. That looks like a girl I went to high school with. 395 00:20:10,500 --> 00:20:11,791 -Huh. -[woman] My name is… 396 00:20:12,583 --> 00:20:15,916 [man] …with big, bold, original flavors, you'll take… 397 00:20:16,000 --> 00:20:19,000 Okay. So there's the remote. 398 00:20:19,083 --> 00:20:20,500 That's the power, on and off. 399 00:20:20,583 --> 00:20:22,833 If you want to change the channel, just push this button. 400 00:20:22,916 --> 00:20:25,041 You want to turn the volume up or down, right there. 401 00:20:25,125 --> 00:20:27,291 And there's pause and rewind, and… 402 00:20:27,375 --> 00:20:28,500 This is what you do. 403 00:20:29,750 --> 00:20:30,583 Oh, cooking. 404 00:20:31,166 --> 00:20:33,291 Oh, you mean… Yeah, I, um… 405 00:20:33,375 --> 00:20:34,416 [sucks teeth] 406 00:20:34,500 --> 00:20:35,791 Yeah, I used to. 407 00:20:35,875 --> 00:20:39,625 When my husband and I opened the diner, I used to help the chef all the time. 408 00:20:39,708 --> 00:20:41,500 I even wrote some recipes. 409 00:20:41,583 --> 00:20:44,625 There's this sweet potato casserole we make every Christmas Eve. 410 00:20:44,708 --> 00:20:46,041 Everyone loves it. 411 00:20:46,125 --> 00:20:47,458 Yep. That one was all me. 412 00:20:47,541 --> 00:20:48,583 [Kathy laughs quietly] 413 00:20:49,250 --> 00:20:52,250 I want to work at the diner. I want to help people like you do. 414 00:20:52,333 --> 00:20:55,666 Okay, but no, not… Not today. You need to stay here for now. 415 00:20:55,750 --> 00:20:58,500 No idea what we'll do, but we'll figure it out when I get back. Okay? 416 00:20:58,583 --> 00:21:00,166 -Okay. -All right. 417 00:21:00,250 --> 00:21:02,625 I'm just… I'm so excited to be here with you. 418 00:21:03,375 --> 00:21:05,125 I love this house, 419 00:21:05,208 --> 00:21:06,750 and I love you. 420 00:21:06,833 --> 00:21:07,791 You don't love me. 421 00:21:07,875 --> 00:21:09,000 Yes, I do. I love you. 422 00:21:09,583 --> 00:21:10,500 No, you don't. 423 00:21:11,125 --> 00:21:15,083 Look, when you say you love a house or soup, those are things, that's fine, 424 00:21:15,166 --> 00:21:18,625 but when you say you love a person, it means way more. 425 00:21:18,708 --> 00:21:21,125 Okay? You can't go around telling everyone you love them, 426 00:21:21,208 --> 00:21:24,125 because it doesn't make it special anymore. 427 00:21:24,208 --> 00:21:27,833 And it doesn't work like that, you don't just love someone right away. 428 00:21:27,916 --> 00:21:31,541 It's something that… It's something that takes a long time to realize. 429 00:21:31,625 --> 00:21:32,541 Oh. 430 00:21:33,416 --> 00:21:34,291 Sorry. 431 00:21:34,375 --> 00:21:35,333 That's okay. 432 00:21:36,083 --> 00:21:38,833 Just watch TV and, um… 433 00:21:39,541 --> 00:21:41,833 Yeah, you know what? You can learn a lot from TV. 434 00:21:41,958 --> 00:21:43,458 [Jack] Can I say something? 435 00:21:43,541 --> 00:21:45,166 [sighs] Yes? 436 00:21:45,250 --> 00:21:46,708 It's very hot in here. 437 00:21:47,291 --> 00:21:50,000 Can I change that with this? 438 00:21:50,708 --> 00:21:52,375 Oh. Oh. 439 00:21:53,083 --> 00:21:54,208 Here. I'll just… 440 00:21:54,291 --> 00:21:59,166 All right. So I'm going to go now, and please don't rob me blind. 441 00:21:59,250 --> 00:22:00,208 Thank you. 442 00:22:00,291 --> 00:22:01,416 Kathy? 443 00:22:02,375 --> 00:22:03,458 Mm-hmm? 444 00:22:03,541 --> 00:22:07,791 I still don't understand how all of this is happening, but… 445 00:22:07,875 --> 00:22:09,250 [sentimental music playing] 446 00:22:09,333 --> 00:22:12,125 …I am so glad that you were the one who found me. 447 00:22:12,208 --> 00:22:13,208 Thank you. 448 00:22:13,750 --> 00:22:14,625 You're welcome. 449 00:22:20,791 --> 00:22:24,125 [holiday music playing on TV] 450 00:22:26,666 --> 00:22:28,375 [Kathy] Hey, Dottie. You got your tea? 451 00:22:28,458 --> 00:22:29,291 Yes. 452 00:22:29,833 --> 00:22:31,750 And I want you to spill it. 453 00:22:32,500 --> 00:22:34,875 He's at my house. He's watching TV. 454 00:22:34,958 --> 00:22:37,000 At lunch, I'll run across the street to Mel and Theo's 455 00:22:37,083 --> 00:22:38,416 and just get him some new clothes. 456 00:22:38,500 --> 00:22:41,583 -Morning, ladies. -Hey. Hey, Nate. Want some coffee? 457 00:22:41,666 --> 00:22:44,250 Sorry, Kathy. Official police business. 458 00:22:44,333 --> 00:22:48,166 Last night, we got reports of a strange man on the prowl. 459 00:22:48,250 --> 00:22:50,833 Went streaking in front of poor Ethel Jennings. 460 00:22:50,916 --> 00:22:53,791 And broke into Reclaimed Rags and stole some clothes. 461 00:22:54,416 --> 00:22:57,583 -Huh. -Whoever did this must be new in town. 462 00:22:57,666 --> 00:22:59,541 Otherwise, he'd know the strictness 463 00:22:59,625 --> 00:23:02,416 with which I enforce the law in Hope Springs. 464 00:23:02,500 --> 00:23:05,291 I do not tolerate funny business. 465 00:23:05,375 --> 00:23:07,541 We know, Nate. There's nothing funny about you. 466 00:23:07,625 --> 00:23:08,791 Damn straight. 467 00:23:09,333 --> 00:23:13,041 So, if you ladies see any strangers, do the right thing, 468 00:23:13,125 --> 00:23:15,333 report them to my office ASAP. 469 00:23:16,250 --> 00:23:19,583 Do… Do you think this criminal is, like, dangerous? 470 00:23:19,666 --> 00:23:21,333 There's nothing more dangerous 471 00:23:21,416 --> 00:23:23,666 than blatant disrespect for law and order. 472 00:23:25,791 --> 00:23:29,375 There's nothing to worry about. He didn't hurt anybody or take any money. 473 00:23:29,458 --> 00:23:32,750 Probably just some guy who did a naked mile to impress his buddies. 474 00:23:32,833 --> 00:23:35,166 I mean, we've all been there. Am I right? 475 00:23:35,250 --> 00:23:36,416 -Sure. -[Ed laughing] 476 00:23:36,500 --> 00:23:37,416 [Nate] Schatz! 477 00:23:37,500 --> 00:23:38,416 I gotta go. 478 00:23:39,541 --> 00:23:40,500 [sighs] 479 00:23:40,583 --> 00:23:42,916 [woman] Welcome, folks. I'm gonna show you how to make 480 00:23:43,000 --> 00:23:46,541 some easy, creamy, delicious eggnog, perfect for the holidays. 481 00:23:48,458 --> 00:23:50,125 -[crunching ice] -[cat wails] 482 00:23:50,208 --> 00:23:52,875 Ah! Ah! [gasps] 483 00:23:53,458 --> 00:23:56,208 [man] Now place the pepperoni in a circular fashion, 484 00:23:56,291 --> 00:23:57,750 spiraling right around into… 485 00:23:57,833 --> 00:24:02,083 [Bach's "Toccata and Fugue in D minor" playing] 486 00:24:08,458 --> 00:24:10,125 -[thuds against door] -Ahh! 487 00:24:10,208 --> 00:24:15,083 [music continues] 488 00:24:19,250 --> 00:24:20,125 [music stops] 489 00:24:30,916 --> 00:24:32,000 Wow. 490 00:24:42,208 --> 00:24:44,916 [sad music playing] 491 00:25:05,166 --> 00:25:06,125 [door opens] 492 00:25:06,208 --> 00:25:07,791 Hello! I'm back. 493 00:25:08,375 --> 00:25:09,208 [door closes] 494 00:25:11,000 --> 00:25:12,041 Hello? 495 00:25:12,958 --> 00:25:13,833 Jack? 496 00:25:16,000 --> 00:25:17,333 Did you steal my TV? 497 00:25:22,708 --> 00:25:23,708 [exhales] 498 00:25:23,791 --> 00:25:24,708 Jack? 499 00:25:25,208 --> 00:25:26,166 Are you here? 500 00:25:27,916 --> 00:25:29,333 -[Kathy screams] -Ahh! 501 00:25:29,416 --> 00:25:31,500 That was very, very, very scary. 502 00:25:31,583 --> 00:25:32,833 [exclaims] 503 00:25:32,916 --> 00:25:34,916 -You almost gave me a heart attack. -Sorry. 504 00:25:35,541 --> 00:25:36,416 You okay? 505 00:25:36,500 --> 00:25:39,000 -Sorry. I did not mean to yell like that. -Sorry. 506 00:25:39,083 --> 00:25:39,916 Okay. 507 00:25:40,416 --> 00:25:41,416 What's in the bag? 508 00:25:41,500 --> 00:25:45,041 I got you some clothes from, um, Mel and Theo's. 509 00:25:45,125 --> 00:25:47,375 You know, I thought you could use some clothes. 510 00:25:47,458 --> 00:25:50,208 But you'll have to try 'em on, 'cause I wasn't sure about the size… 511 00:25:50,291 --> 00:25:52,333 -Okay. -…and, you know, there's different… 512 00:25:52,416 --> 00:25:54,708 Oh, whoa. No, not right now. Like, not… 513 00:25:55,416 --> 00:25:58,625 We don't change in front of people. We wait until no one's around. 514 00:25:58,708 --> 00:25:59,750 Got it. 515 00:25:59,833 --> 00:26:00,750 Great. 516 00:26:00,833 --> 00:26:03,083 Uh, I actually have something to show you in the kitchen. 517 00:26:03,166 --> 00:26:04,625 Yeah. No, I just have a question. 518 00:26:04,708 --> 00:26:07,833 The first night, Jack, were you wearing clothes? 519 00:26:07,916 --> 00:26:10,791 [scoffs] Of course. I had on this scarf you gave me. 520 00:26:10,875 --> 00:26:14,666 Right. But the coveralls and the-the boots, did you… 521 00:26:14,750 --> 00:26:16,166 Did you steal 'em? 522 00:26:17,250 --> 00:26:18,250 Okay. Did you… 523 00:26:18,875 --> 00:26:21,208 Did you streak past old Mortimer Jennings? 524 00:26:21,291 --> 00:26:22,166 Streak? 525 00:26:22,250 --> 00:26:25,791 Yeah. You know, did you, like, run by with no pants on? 526 00:26:25,875 --> 00:26:27,333 [inhales] Yes. 527 00:26:27,833 --> 00:26:29,958 You did? Great. Okay, so we can't do that. 528 00:26:30,041 --> 00:26:30,958 Oh. 529 00:26:31,041 --> 00:26:34,041 Yeah. Okay. So, uh, the sheriff came to see me today, 530 00:26:34,125 --> 00:26:36,791 and, well, the clothes you stole, he's… 531 00:26:37,541 --> 00:26:38,875 He's looking for you. 532 00:26:38,958 --> 00:26:41,958 Oh, well, that's no problem. I'll just give them back. 533 00:26:42,041 --> 00:26:44,875 And I'm sure he'd appreciate that, but that's not what it's about. 534 00:26:44,958 --> 00:26:47,625 Not for him. We gotta just keep you off his radar. 535 00:26:48,416 --> 00:26:50,833 I'm on his radar? 536 00:26:50,916 --> 00:26:53,708 Yeah, I need you to just lay low. 537 00:26:53,791 --> 00:26:55,250 -Now? -Yes. 538 00:26:56,166 --> 00:26:57,625 Just lay low… 539 00:26:57,708 --> 00:26:58,791 No, no. 540 00:27:00,250 --> 00:27:02,250 I just mean don't draw attention to yourself. 541 00:27:02,333 --> 00:27:03,750 That's what "lay low" means. 542 00:27:03,833 --> 00:27:06,083 Okay? And if he doesn't know who you are, 543 00:27:06,166 --> 00:27:07,833 he doesn't know where you are, 544 00:27:07,916 --> 00:27:09,000 then you're safe. 545 00:27:09,083 --> 00:27:10,041 Okay. 546 00:27:10,541 --> 00:27:11,625 Are you mad at me? 547 00:27:11,708 --> 00:27:15,625 No. I'm just, um… Just trying to keep my story straight. 548 00:27:15,708 --> 00:27:17,458 Okay. Kitchen? 549 00:27:17,958 --> 00:27:18,833 -Yes. -Okay. 550 00:27:18,916 --> 00:27:20,458 I'm gonna put this in your room. 551 00:27:20,541 --> 00:27:21,458 Okay. 552 00:27:22,166 --> 00:27:23,875 All right. So what's the big… 553 00:27:25,291 --> 00:27:26,333 What's happening? 554 00:27:26,416 --> 00:27:27,958 [laughs] What is this? 555 00:27:28,458 --> 00:27:30,291 I'm making you dinner. Pizza. 556 00:27:30,375 --> 00:27:32,583 I got the recipe off this lady from TV, 557 00:27:32,666 --> 00:27:35,458 except you didn't have pepperoni, but you did have ham. 558 00:27:35,541 --> 00:27:36,583 I hope that's okay. 559 00:27:36,666 --> 00:27:38,291 How in the world did you do all this? 560 00:27:38,375 --> 00:27:40,083 I'm a fast learner. Oh. 561 00:27:42,375 --> 00:27:43,375 What's that? 562 00:27:44,250 --> 00:27:45,208 Eggnog. 563 00:27:45,791 --> 00:27:48,833 There's a whole show just about Christmas treats that I watched. 564 00:27:48,916 --> 00:27:51,916 I have no idea what a nog actually is, but it tastes great. 565 00:27:52,000 --> 00:27:52,875 Mmm! 566 00:27:53,875 --> 00:27:55,083 This is very, um… 567 00:27:55,625 --> 00:27:57,083 [giggles] 568 00:27:57,166 --> 00:27:59,083 It's just… It's very weird. 569 00:27:59,166 --> 00:28:01,625 Oh no. Did I not make the nog right? 570 00:28:01,708 --> 00:28:05,541 No, your nog is… It's a fantastic nog. 571 00:28:07,000 --> 00:28:08,666 But you're standing here in my kitchen, 572 00:28:08,750 --> 00:28:12,125 you could barely function this morning, and you're making me drinks and dinner, 573 00:28:12,208 --> 00:28:14,666 and, I mean, let's not even mention the snowman part. 574 00:28:14,750 --> 00:28:17,208 When was the last time somebody made you dinner? 575 00:28:17,708 --> 00:28:18,875 Isaac at the diner. 576 00:28:18,958 --> 00:28:20,958 He makes me dinner almost every night. 577 00:28:21,041 --> 00:28:24,375 I can't actually remember the last time I cooked for myself. 578 00:28:24,458 --> 00:28:26,041 Can I ask you a question? 579 00:28:26,541 --> 00:28:27,458 Of course. Yeah. 580 00:28:27,541 --> 00:28:31,875 Okay, so, earlier today, I was checking the house for vampires. 581 00:28:31,958 --> 00:28:33,000 Okay. 582 00:28:33,083 --> 00:28:35,041 And I went downstairs… 583 00:28:37,125 --> 00:28:38,333 What's cancer? 584 00:28:41,791 --> 00:28:43,416 Jack, it's, um… 585 00:28:45,375 --> 00:28:48,250 It's not a nice thing that happens to some people. 586 00:28:48,750 --> 00:28:50,791 And that's what happened to Paul? 587 00:28:52,416 --> 00:28:53,291 Yeah. 588 00:28:54,500 --> 00:28:57,375 And it just happened so fast. You know? 589 00:28:58,208 --> 00:29:02,625 Which I'm grateful for, because he didn't have to suffer, but… 590 00:29:04,166 --> 00:29:07,250 Man, I just… You just think there's more time. 591 00:29:09,208 --> 00:29:10,416 I'm sorry, Kathy. 592 00:29:11,833 --> 00:29:14,541 And all that stuff down there, that's all his too? 593 00:29:14,625 --> 00:29:17,666 It is. He, uh, did home repairs. 594 00:29:17,750 --> 00:29:19,750 That must be why this house is so beautiful. 595 00:29:19,833 --> 00:29:21,916 That's also why it's… 596 00:29:22,000 --> 00:29:23,250 [laughs ruefully] 597 00:29:23,333 --> 00:29:26,041 It's why it's falling apart since he's been gone, but… 598 00:29:27,166 --> 00:29:29,250 You know, like everything else. 599 00:29:30,708 --> 00:29:33,916 Well, hopefully this pizza doesn't fall apart, 600 00:29:34,000 --> 00:29:36,250 'cause I worked really, really, really hard on it. 601 00:29:39,666 --> 00:29:43,541 Do you mind putting it in the oven? 'Cause I turned on the oven earlier today, 602 00:29:43,625 --> 00:29:45,875 and I do not like the oven. 603 00:29:46,916 --> 00:29:47,958 [giggles] 604 00:29:51,375 --> 00:29:54,833 Great. This looks fantastic. 605 00:29:54,916 --> 00:29:56,083 Let me cut you a piece. 606 00:29:56,166 --> 00:29:58,958 No, thanks. I tried a bite of my practice pizza earlier, 607 00:29:59,041 --> 00:30:02,416 it made my mouth feel like it was melting. But I did do this. 608 00:30:05,125 --> 00:30:06,666 Not sure how it's going to taste, but… 609 00:30:06,750 --> 00:30:09,083 Cold pizza's delicious. I had a ton of it in college. 610 00:30:11,958 --> 00:30:14,208 [both laughing awkwardly] 611 00:30:16,125 --> 00:30:17,666 -[tropical music playing] -Wow. 612 00:30:17,750 --> 00:30:21,166 [woman] Hawaii is a tropical paradise that offers an unforgettable vacation. 613 00:30:21,250 --> 00:30:23,208 -[Jack] Isn't this so amazing? -[Kathy chuckles] 614 00:30:23,291 --> 00:30:24,250 So, let's go. 615 00:30:25,041 --> 00:30:26,500 -To Hawaii? -Yeah. 616 00:30:27,083 --> 00:30:29,166 Okay. Here's the thing. 617 00:30:29,250 --> 00:30:31,916 People who just met don't really go on vacation together. 618 00:30:32,000 --> 00:30:32,916 Why not? 619 00:30:33,583 --> 00:30:35,541 Well, because they just don't. 620 00:30:36,416 --> 00:30:38,625 And it's really expensive, and… 621 00:30:38,708 --> 00:30:41,166 I mean, you say you're a snowman, right? Hawaii? 622 00:30:41,250 --> 00:30:44,666 It's, like, really warm. Super warm, even at Christmastime. 623 00:30:44,750 --> 00:30:45,583 [Jack] Mm… 624 00:30:46,541 --> 00:30:50,666 But I'm sure you're gonna get there someday, somehow. 625 00:30:50,750 --> 00:30:52,041 You're a fast learner. 626 00:30:52,750 --> 00:30:54,375 -Thanks, Kathy. -Sure. 627 00:30:59,125 --> 00:30:59,958 Uh… 628 00:31:01,625 --> 00:31:02,666 [awkward grunt] 629 00:31:03,208 --> 00:31:05,875 -Sorry, I'm just not much of a hugger. -Oh. 630 00:31:05,958 --> 00:31:07,875 Sorry. I… I didn't know. 631 00:31:07,958 --> 00:31:10,708 No. Of course. You don't have to say sorry. [chuckles] 632 00:31:11,291 --> 00:31:14,625 -Let me pick this up. I'll clean this up. -No, that's okay. I'll do it. 633 00:31:15,291 --> 00:31:16,750 -Really? -Yeah. Yeah. 634 00:31:18,666 --> 00:31:20,000 Thanks. Good night. 635 00:31:20,083 --> 00:31:20,958 Night. 636 00:31:21,541 --> 00:31:23,958 Uh, so, what should I do tomorrow? 637 00:31:24,041 --> 00:31:24,916 [Kathy] Uh… 638 00:31:25,500 --> 00:31:28,041 Just watch some TV and… 639 00:31:28,125 --> 00:31:30,833 Honestly, do whatever you want, but stay in the house and lay low. 640 00:31:30,916 --> 00:31:32,208 -Okay. -Right? 641 00:31:32,291 --> 00:31:33,791 -Yeah. -All right. Thanks. 642 00:31:33,875 --> 00:31:34,958 Night. 643 00:31:38,583 --> 00:31:41,250 [whimsical music playing] 644 00:31:42,125 --> 00:31:47,166 [man] In this video, we will show you step-by-step how to repair your own roof. 645 00:31:47,250 --> 00:31:51,625 We'll be showing you how to replace and install the damaged plywood decking, 646 00:31:51,708 --> 00:31:53,000 the asphalt shingles 647 00:31:53,083 --> 00:31:55,375 -and the leaking attic vent. -[water dripping] 648 00:31:55,458 --> 00:31:57,500 [upbeat music playing] 649 00:32:16,125 --> 00:32:17,208 -[crashes] -Oh! 650 00:32:18,291 --> 00:32:19,333 Jeez. Oh! 651 00:32:19,416 --> 00:32:21,625 [dog barking in distance] 652 00:32:21,708 --> 00:32:22,625 [exhales] 653 00:32:24,958 --> 00:32:25,791 Ma'am! 654 00:32:26,583 --> 00:32:27,666 Ma'am. 655 00:32:28,500 --> 00:32:29,333 Ma'am. 656 00:32:30,208 --> 00:32:31,375 Ma'am, are you all right? 657 00:32:31,458 --> 00:32:33,333 Oh, I think I'll be fine. 658 00:32:33,416 --> 00:32:34,375 Well… 659 00:32:35,958 --> 00:32:38,291 I mean, you're stuck in there pretty bad. 660 00:32:39,541 --> 00:32:41,666 You want me to get behind you and push? 661 00:32:41,750 --> 00:32:43,000 Huh? 662 00:32:43,083 --> 00:32:43,916 Yeah. 663 00:32:44,000 --> 00:32:44,916 Yes. 664 00:32:45,000 --> 00:32:47,458 -[sexy music playing] -[exhales] 665 00:32:48,208 --> 00:32:49,208 All right. 666 00:32:49,791 --> 00:32:50,666 You ready for me? 667 00:32:50,750 --> 00:32:51,625 I'm ready. 668 00:32:51,708 --> 00:32:53,250 -Here I go. -Okay. 669 00:32:53,333 --> 00:32:54,708 -Yeah. -How's that? 670 00:32:54,791 --> 00:32:55,625 It's working. 671 00:32:55,708 --> 00:32:57,833 Okay, great. [grunts] Good. 672 00:32:57,916 --> 00:33:00,916 Oh, if the girls could see me now. 673 00:33:01,000 --> 00:33:03,333 [Jack grunts and groans] 674 00:33:03,416 --> 00:33:04,833 All right. Try driving now. 675 00:33:04,916 --> 00:33:06,416 Okay. Yes. 676 00:33:06,958 --> 00:33:07,833 There you go! 677 00:33:08,375 --> 00:33:09,541 Whoo! 678 00:33:10,458 --> 00:33:11,333 Okay. 679 00:33:11,416 --> 00:33:13,416 -[Jack] Whoo! -Whoo! 680 00:33:13,916 --> 00:33:15,625 -[both laugh] -Wow. 681 00:33:15,708 --> 00:33:16,791 I am out of breath. 682 00:33:16,875 --> 00:33:18,375 Oh yeah. Me too. 683 00:33:18,875 --> 00:33:23,000 Well, I guess drive safe, and I'm going to get back to work. 684 00:33:23,625 --> 00:33:25,666 -You're a friend of Kathy's? -I am. Yeah. 685 00:33:25,750 --> 00:33:28,291 I'm just staying with her as long as she'll let me. 686 00:33:28,375 --> 00:33:30,166 Wow. Lucky Kathy. 687 00:33:30,250 --> 00:33:31,916 [Jack chuckles] 688 00:33:32,000 --> 00:33:34,750 Listen, how are you with electricity? 689 00:33:35,833 --> 00:33:37,958 Well, if it's on TV, I can learn it. 690 00:33:38,041 --> 00:33:41,083 Oh. I have this new light that I need installed. 691 00:33:41,166 --> 00:33:42,791 I live close by, 692 00:33:42,875 --> 00:33:46,250 and you seem… very good with your hands. 693 00:33:46,833 --> 00:33:48,708 If you could come by and hang it, 694 00:33:49,333 --> 00:33:50,750 I'd be very grateful. 695 00:33:51,250 --> 00:33:54,125 Oh, well, I'm not really supposed to leave the house. 696 00:33:54,208 --> 00:33:56,625 I've known Kathy since she was born. 697 00:33:56,708 --> 00:33:59,541 Anyone welcome in her home is welcome in mine. 698 00:34:00,333 --> 00:34:01,666 Besides, 699 00:34:01,750 --> 00:34:04,875 I'm an older lady who just had an accident. 700 00:34:04,958 --> 00:34:07,291 You should see to it that I get home safe. 701 00:34:07,958 --> 00:34:09,166 You don't seem that old. 702 00:34:09,250 --> 00:34:10,500 [laughs] 703 00:34:10,583 --> 00:34:12,791 Oh, you are definitely coming home with me. 704 00:34:12,875 --> 00:34:15,208 Okay, sure. Let me just go put on a shirt. 705 00:34:15,291 --> 00:34:16,125 Oh. Oh… 706 00:34:16,916 --> 00:34:18,083 Gah, darn it. 707 00:34:18,166 --> 00:34:19,791 [jazzy holiday music playing] 708 00:34:22,000 --> 00:34:25,458 Oh, I should have taken my blood pressure medication this morning. 709 00:34:25,541 --> 00:34:27,583 [women giggling and murmuring appreciatively] 710 00:34:27,666 --> 00:34:28,875 Nice scarf, Jack. 711 00:34:28,958 --> 00:34:29,791 Thanks. 712 00:34:31,250 --> 00:34:32,125 Okay. 713 00:34:32,958 --> 00:34:33,916 [grunts] 714 00:34:37,333 --> 00:34:39,750 [all exclaiming and clapping] 715 00:34:40,500 --> 00:34:43,166 Uh, okay, so anything else I can do for you ladies? 716 00:34:44,916 --> 00:34:45,833 Well… 717 00:34:45,916 --> 00:34:49,166 Actually, my son Brendon is principal at the middle school. 718 00:34:49,250 --> 00:34:50,958 They just lost their maintenance staff, 719 00:34:51,041 --> 00:34:53,250 and they could really use help with the Christmas dance. 720 00:34:53,333 --> 00:34:56,458 That'd be great. But it would have to be tomorrow 721 00:34:56,541 --> 00:34:58,958 because I have to get back to Kathy's and finish up there. 722 00:34:59,041 --> 00:35:00,000 Oh. 723 00:35:00,083 --> 00:35:02,291 She is lucky to have you. 724 00:35:02,375 --> 00:35:04,916 Thanks. Actually, I feel like I'm the lucky one. 725 00:35:05,875 --> 00:35:10,083 Oh, speaking of Kathy, would any of you be able to give me a ride to the diner? 726 00:35:10,166 --> 00:35:11,041 [all clamoring] 727 00:35:11,125 --> 00:35:13,875 -Yes. Great. -Absolutely. 728 00:35:13,958 --> 00:35:15,291 No problem! 729 00:35:15,375 --> 00:35:17,375 [big band holiday music playing] 730 00:35:19,916 --> 00:35:23,750 [ladies whooping and laughing] 731 00:35:26,625 --> 00:35:28,625 [ladies laughing] 732 00:35:28,708 --> 00:35:29,750 Thanks so much. 733 00:35:29,833 --> 00:35:30,875 Come on. 734 00:35:31,416 --> 00:35:32,500 [horn honking] 735 00:35:33,333 --> 00:35:34,958 [Kathy] I told you you needed to stay home. 736 00:35:35,041 --> 00:35:37,416 Well, I was at home, most of the time. 737 00:35:37,500 --> 00:35:39,708 But then Jane crashed her car, 738 00:35:39,791 --> 00:35:43,250 and then she needed a light installed, and then they made egg salad… Oh, and… 739 00:35:43,333 --> 00:35:44,333 Oh! 740 00:35:45,166 --> 00:35:46,000 [ice rattling] 741 00:35:46,083 --> 00:35:49,041 [slurping] 742 00:35:49,791 --> 00:35:50,625 I… 743 00:35:52,083 --> 00:35:52,958 Ah! 744 00:35:53,041 --> 00:35:54,875 [panting] 745 00:35:54,958 --> 00:35:56,833 It's kind of hot in here, right? 746 00:35:56,916 --> 00:36:00,500 You think we could open a window? And could I get some more ice, please? 747 00:36:00,583 --> 00:36:01,541 Thank you. 748 00:36:01,625 --> 00:36:03,916 Listen, you cannot be running around like this. 749 00:36:04,000 --> 00:36:05,916 There are people in town looking for you. 750 00:36:06,000 --> 00:36:07,041 Like who? 751 00:36:07,125 --> 00:36:08,375 Like the sheriff. 752 00:36:09,125 --> 00:36:10,291 Oh. 753 00:36:10,375 --> 00:36:11,708 Like that sheriff? 754 00:36:12,583 --> 00:36:15,916 -Wha… -Hello, stranger. 755 00:36:17,041 --> 00:36:19,875 You should speak up. He can't hear you through the glass. 756 00:36:23,750 --> 00:36:25,541 Okay, um, follow me. 757 00:36:27,000 --> 00:36:27,916 Okay. 758 00:36:29,291 --> 00:36:30,291 Wait… 759 00:36:31,083 --> 00:36:32,333 No, follow my lead. 760 00:36:32,416 --> 00:36:33,583 -Okay. -Okay, just… 761 00:36:34,166 --> 00:36:36,875 Everything I say is true, okay? Just pretend it's all true. 762 00:36:37,791 --> 00:36:39,291 Hey, Nate. 763 00:36:39,375 --> 00:36:40,916 Ed, how are you, boys? 764 00:36:41,000 --> 00:36:42,875 Oh, doing well, Kathy. Yourself? 765 00:36:42,958 --> 00:36:44,333 Good, Yeah, no, I'm totally fine. 766 00:36:44,416 --> 00:36:46,250 It's true, she's fine. 767 00:36:47,333 --> 00:36:48,916 Gonna introduce us to your friend? 768 00:36:49,625 --> 00:36:51,666 Uh, my friends call me Jack. 769 00:36:51,750 --> 00:36:53,583 Oh. Pleasure to meet you. I'm Ed. 770 00:36:53,666 --> 00:36:54,791 I love that scarf. 771 00:36:54,875 --> 00:36:57,041 Is that a seed stitch or a rib stitch? 772 00:36:57,125 --> 00:36:58,625 -[Nate] Schatz. -Yeah. 773 00:36:58,708 --> 00:37:01,625 Someone has shattered the peace I brought to this town. 774 00:37:01,708 --> 00:37:02,708 [Kathy sighs] 775 00:37:02,791 --> 00:37:05,750 Much like he shattered that poor store window. 776 00:37:05,833 --> 00:37:08,125 -Here's your ice, Jack. -[Kathy] Thanks, Nicole. 777 00:37:08,208 --> 00:37:10,791 You know, I gotta take Jack to that appointment, so… 778 00:37:11,458 --> 00:37:13,916 maybe you could see if the boys want something to eat. 779 00:37:15,416 --> 00:37:17,291 Got a nice meatloaf today. 780 00:37:17,833 --> 00:37:20,875 [Ed] Oh. Sure, sign me up. Meatloaf sounds great. Thank you, Nicole. 781 00:37:22,791 --> 00:37:26,250 Why is there no beverage for that ice, Jack? 782 00:37:27,458 --> 00:37:31,416 Because I like to eat the ice, Sheriff. 783 00:37:31,500 --> 00:37:33,625 [tense, intriguing music playing] 784 00:37:35,541 --> 00:37:36,500 [crunching] 785 00:37:39,958 --> 00:37:41,041 [crunching] 786 00:37:43,458 --> 00:37:44,625 [crunching] 787 00:37:46,125 --> 00:37:47,000 [crunching] 788 00:37:48,833 --> 00:37:49,708 [crunching] 789 00:37:49,791 --> 00:37:51,458 [crunching] 790 00:37:51,541 --> 00:37:53,125 [crunching] 791 00:37:55,041 --> 00:37:56,083 You seem sweaty. 792 00:37:57,791 --> 00:37:59,166 Little hot in here for you? 793 00:37:59,250 --> 00:38:00,500 Yes. [chuckles] 794 00:38:00,583 --> 00:38:01,708 See? He gets it. 795 00:38:01,791 --> 00:38:04,708 -I know, we are running so late. -[Nate] Nice meeting you, Jack. 796 00:38:04,791 --> 00:38:08,958 -Oh, I didn't even get your full name-- -We're gonna see you both soon, I'm sure. 797 00:38:09,041 --> 00:38:11,375 Always a pleasure. Truly, a true pleasure. 798 00:38:11,458 --> 00:38:12,333 A pleasure. 799 00:38:13,083 --> 00:38:15,375 [Ed chuckles] He seemed nice. 800 00:38:15,458 --> 00:38:18,875 Do nice guys sweat through their shirts while questioned by the cops, Ed? 801 00:38:19,375 --> 00:38:21,166 If they have a gland condition, yes. 802 00:38:21,250 --> 00:38:23,250 [mysterious '70s funk plays] 803 00:38:23,833 --> 00:38:25,666 [crunching] 804 00:38:25,750 --> 00:38:26,833 [chuckles] 805 00:38:26,916 --> 00:38:29,625 Ah! Feels so nice. 806 00:38:29,708 --> 00:38:31,708 I don't think you realize how much trouble you're in. 807 00:38:31,791 --> 00:38:33,916 Remember the guy I told you about? That is him. 808 00:38:34,000 --> 00:38:35,750 You do not want to be on his bad side. 809 00:38:35,833 --> 00:38:38,916 The stuff you did, streaking through the plaza, taking the clothes, 810 00:38:39,000 --> 00:38:41,958 he wants to find the person who did that and put them in jail. 811 00:38:42,041 --> 00:38:43,166 Oh. 812 00:38:43,250 --> 00:38:46,083 But if I did all those things, maybe I should go to jail? 813 00:38:46,666 --> 00:38:47,750 You can't handle jail. 814 00:38:47,833 --> 00:38:50,125 You can't handle ten minutes in a lukewarm diner. 815 00:38:50,208 --> 00:38:51,958 Wait, are you saying that I'd melt in there? 816 00:38:52,041 --> 00:38:54,291 Listen, this is a very small town. Everyone knows everyone. 817 00:38:54,375 --> 00:38:55,291 -[woman] Hi, Kathy. -Hi. 818 00:38:55,375 --> 00:38:57,250 -Hi. -You cannot… No, stop saying hi. 819 00:38:57,333 --> 00:38:59,958 -I need you to lay low. -Okay, yeah, lay low. Got it, got it. 820 00:39:00,041 --> 00:39:02,250 And tomorrow, when I say stay home, I mean it. 821 00:39:02,958 --> 00:39:07,125 Oh, but I can't because I got a job doing maintenance at the middle school. 822 00:39:07,208 --> 00:39:08,291 How did you… 823 00:39:09,083 --> 00:39:10,875 I have so many questions. 824 00:39:10,958 --> 00:39:12,541 And they don't matter. 825 00:39:12,625 --> 00:39:13,750 You'll have to cancel. 826 00:39:15,041 --> 00:39:16,333 -What? -[car door closes] 827 00:39:18,500 --> 00:39:20,416 I can't do that. I promised. 828 00:39:20,958 --> 00:39:23,291 -Who cares? -Well, I care. They need my help. 829 00:39:23,375 --> 00:39:25,625 Well, they'll have to find someone else. 830 00:39:26,166 --> 00:39:27,750 -Why are you so mad? -[Kathy sighs] 831 00:39:27,833 --> 00:39:30,625 I'm just trying to help people. I'm trying to do what you do. 832 00:39:30,708 --> 00:39:31,958 It's different. 833 00:39:32,708 --> 00:39:33,791 Why? 834 00:39:33,875 --> 00:39:35,458 Why? Why? 835 00:39:35,541 --> 00:39:38,416 Because I am not wanted for breaking and entering. 836 00:39:38,500 --> 00:39:41,041 Because I don't claim to be made of ice. A dozen reasons! 837 00:39:44,750 --> 00:39:45,833 I'm sorry, Kathy. 838 00:39:46,708 --> 00:39:48,416 I'm going to that school tomorrow. 839 00:39:48,500 --> 00:39:49,458 [seatbelt clicks] 840 00:39:50,250 --> 00:39:52,875 You know what? Fine. You can go melt in a jail cell. 841 00:39:52,958 --> 00:39:55,458 What do I care? I've known you a day and a half. 842 00:39:56,708 --> 00:39:57,583 [exhales sharply] 843 00:39:58,958 --> 00:40:00,958 [downcast music playing] 844 00:40:09,208 --> 00:40:10,458 [shivering exhale] 845 00:40:21,125 --> 00:40:22,166 [quiet gasp] 846 00:40:26,208 --> 00:40:27,291 [quiet gasp] 847 00:40:28,041 --> 00:40:30,041 [heartwarming music playing] 848 00:40:49,750 --> 00:40:50,666 [step creaks] 849 00:41:00,375 --> 00:41:05,333 Imagine all the stars in the sky. 850 00:41:05,416 --> 00:41:06,958 [knocking at door] 851 00:41:07,041 --> 00:41:09,250 The countless constellations. 852 00:41:09,333 --> 00:41:10,541 -Come in. -[door opens] 853 00:41:13,958 --> 00:41:14,958 [sighs] 854 00:41:17,500 --> 00:41:19,666 You fixed the roof. Why? 855 00:41:21,250 --> 00:41:22,250 Needed fixing. 856 00:41:22,833 --> 00:41:25,291 And the step and the Christmas decorations? 857 00:41:27,041 --> 00:41:29,875 Was just doing what I saw on TV. 858 00:41:31,166 --> 00:41:32,000 Jack. 859 00:41:33,041 --> 00:41:34,083 Thank you. 860 00:41:46,333 --> 00:41:48,958 I don't know what's happening any more than you do, Kathy. 861 00:41:51,291 --> 00:41:55,166 I could wake up tomorrow and be a puddle. 862 00:41:57,375 --> 00:41:58,375 So… 863 00:41:59,958 --> 00:42:03,916 I just want to make the most of the time that I have while I'm here. 864 00:42:04,750 --> 00:42:05,666 [sighs] 865 00:42:11,333 --> 00:42:12,208 Okay. 866 00:42:14,000 --> 00:42:14,875 Okay… 867 00:42:14,958 --> 00:42:16,000 Okay. 868 00:42:16,083 --> 00:42:17,041 "Okay" okay? 869 00:42:17,125 --> 00:42:18,041 "Okay" okay. 870 00:42:18,125 --> 00:42:19,250 Okay! 871 00:42:19,333 --> 00:42:21,625 -Okay, but there are some ground rules. -Okay. 872 00:42:21,708 --> 00:42:24,416 I drop you off, I pick you up. You don't leave the school. 873 00:42:24,500 --> 00:42:26,291 You don't tell anyone you're a snowman. 874 00:42:26,375 --> 00:42:30,666 And you certainly don't tell anyone you're the guy the sheriff's looking for. 875 00:42:30,750 --> 00:42:32,333 Lay low. Got it? 876 00:42:32,416 --> 00:42:33,708 -[Jack gasps] Ooh-- -Uh… 877 00:42:33,791 --> 00:42:35,208 [makes excited noises] 878 00:42:35,791 --> 00:42:36,708 Got it. 879 00:42:36,791 --> 00:42:38,791 [upbeat holiday music playing] 880 00:42:39,625 --> 00:42:41,875 ♪ Some of us are simple ♪ 881 00:42:41,958 --> 00:42:44,333 ♪ Some of us are wild ♪ 882 00:42:44,416 --> 00:42:48,708 ♪ We get a little crazy Guess it's just our style ♪ 883 00:42:48,791 --> 00:42:50,875 ♪ When we come together ♪ 884 00:42:52,791 --> 00:42:55,708 ♪ I know that we will shine ♪ 885 00:42:59,291 --> 00:43:00,625 ♪ Some of us got… ♪ 886 00:43:00,708 --> 00:43:03,291 [Jack] Do you want to help us out? Kady, do you know Matthew? 887 00:43:03,375 --> 00:43:05,125 Matthew, Kady. Kady, Matthew. 888 00:43:05,208 --> 00:43:08,208 Okay, you guys work on that together, all right? Thank you. 889 00:43:08,291 --> 00:43:09,666 It's looking so good. 890 00:43:09,750 --> 00:43:10,833 Oh, hey. 891 00:43:12,541 --> 00:43:15,625 ♪ It's gonna be a good, good time ♪ 892 00:43:16,125 --> 00:43:17,541 ♪ Time, time ♪ 893 00:43:18,958 --> 00:43:23,750 ♪ Let's pull out the decorations Let's plug in the lights ♪ 894 00:43:23,833 --> 00:43:28,333 ♪ Seein' these familiar faces Makes the world look bright ♪ 895 00:43:29,458 --> 00:43:34,666 ♪ It's the most wonderful time of year ♪ 896 00:43:34,750 --> 00:43:36,666 ♪ Now that we're here ♪ 897 00:43:37,416 --> 00:43:39,125 ♪ Now that we're here ♪ 898 00:43:39,208 --> 00:43:44,250 ♪ Everybody bringing All of their joy and cheer ♪ 899 00:43:45,083 --> 00:43:47,041 ♪ Now that we're here ♪ 900 00:43:47,125 --> 00:43:49,125 ♪ Now that we're here ♪ 901 00:43:49,750 --> 00:43:51,583 ♪ Ooh, ooh ♪ 902 00:43:52,208 --> 00:43:53,708 ♪ Ooh, ooh ♪ 903 00:43:54,583 --> 00:43:57,375 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 904 00:43:59,541 --> 00:44:00,916 ♪ Ooh, ooh ♪ 905 00:44:01,958 --> 00:44:04,791 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 906 00:44:08,916 --> 00:44:10,541 [song ends] 907 00:44:13,208 --> 00:44:15,208 [students chattering] 908 00:44:20,666 --> 00:44:23,625 -[students laughing] -[Jack] All right! See you later, Emma. 909 00:44:23,708 --> 00:44:25,125 Bye, Todd. Bye, Tina. 910 00:44:25,208 --> 00:44:28,125 Hey, Doug, Daryl, no running until you get outside the door. 911 00:44:28,208 --> 00:44:29,958 Then run all you want. 912 00:44:30,041 --> 00:44:31,708 Bye! Bye! 913 00:44:31,791 --> 00:44:34,500 Sure you don't want to say bye to her cousin or her cousin's cousins? 914 00:44:34,583 --> 00:44:37,125 -I haven't met them yet. Are they nice? -What? 915 00:44:37,208 --> 00:44:38,208 [Kathy laughs] 916 00:44:38,291 --> 00:44:40,041 What? What's so funny? 917 00:44:40,125 --> 00:44:43,916 This… It's just so ridiculous. What am I doing here? 918 00:44:44,000 --> 00:44:45,500 You're picking me up from school. 919 00:44:45,583 --> 00:44:47,333 No, I mean, what am I doing here? 920 00:44:47,416 --> 00:44:49,916 I'm really asking the universe for clarification. 921 00:44:50,000 --> 00:44:52,458 I mean, I should be at work, instead I'm hanging out with a guy 922 00:44:52,541 --> 00:44:54,583 who thinks he's a snowman come to life, 923 00:44:54,666 --> 00:44:57,166 and, you know, maybe I should run for the hills. 924 00:44:57,250 --> 00:44:59,375 -But he's nice, he's good-looking-- -Wait! 925 00:44:59,458 --> 00:45:00,375 I… 926 00:45:01,875 --> 00:45:03,208 You think I'm good-looking? 927 00:45:03,291 --> 00:45:05,833 Well, everyone does. I mean, the whole town loves you. 928 00:45:05,916 --> 00:45:08,458 The whole town loves me? No, but they haven't known me that long, 929 00:45:08,541 --> 00:45:10,875 and you said it takes a really long time to fall in love. 930 00:45:10,958 --> 00:45:14,416 So if the whole town loves me, 931 00:45:14,500 --> 00:45:16,041 and you're in town… 932 00:45:16,125 --> 00:45:17,583 Stop! Stop right there. 933 00:45:17,666 --> 00:45:19,458 Okay, sorry, I used the wrong word. 934 00:45:19,541 --> 00:45:21,000 What… Look. 935 00:45:21,625 --> 00:45:24,333 Do I think you're nice? Yes, of course. 936 00:45:24,416 --> 00:45:27,583 Do I love seeing… like seeing you helping everyone out? 937 00:45:27,666 --> 00:45:32,041 Absolutely. But the word "love" is just not in my vocabulary right now. 938 00:45:32,125 --> 00:45:32,958 Why not? 939 00:45:33,583 --> 00:45:34,625 Because. That's why. 940 00:45:36,500 --> 00:45:38,166 Well, that's not a reason. 941 00:45:38,250 --> 00:45:39,250 [car doors close] 942 00:45:39,333 --> 00:45:40,333 [Kathy sighs] 943 00:45:42,375 --> 00:45:43,791 You want a real reason? 944 00:45:44,875 --> 00:45:46,541 Because my life is a mess right now. 945 00:45:46,625 --> 00:45:50,375 I haven't been taking care of myself, my house, my personal life, 946 00:45:51,083 --> 00:45:52,041 since Paul. 947 00:45:52,708 --> 00:45:53,916 And everyone knows it. 948 00:45:54,666 --> 00:45:58,166 Dottie and the staff, they've been on me about it for months. 949 00:45:58,958 --> 00:46:02,416 Look, even if you were the person I loved… Which you're not, you're my tenant. 950 00:46:02,500 --> 00:46:03,583 Just so we're clear. 951 00:46:04,500 --> 00:46:08,791 …I am not convinced that I can really love someone right now, because… 952 00:46:11,083 --> 00:46:14,625 I'm not convinced I have figured out how to love myself without Paul. 953 00:46:18,000 --> 00:46:19,750 I know, I know it sounds really… 954 00:46:19,833 --> 00:46:22,541 real bad when I say it like that out loud, but I just… 955 00:46:24,583 --> 00:46:26,291 I haven't found my way forward yet. 956 00:46:26,833 --> 00:46:28,833 [poignant music playing] 957 00:46:33,125 --> 00:46:34,791 You know, I've got to think that 958 00:46:35,875 --> 00:46:39,625 Paul saw the same amazing person that I see. 959 00:46:42,208 --> 00:46:43,208 [Kathy sobs quietly] 960 00:46:43,291 --> 00:46:47,541 And I've got to think that he wouldn't want this amazing person to think that 961 00:46:49,333 --> 00:46:51,708 she is anything less than amazing. 962 00:46:55,666 --> 00:46:56,916 [Kathy sighs] 963 00:46:58,708 --> 00:47:01,250 [laughs] 964 00:47:04,708 --> 00:47:06,833 I'm getting grief counseling from a snowman. 965 00:47:06,916 --> 00:47:09,875 No. You're just talking to a friend. 966 00:47:10,458 --> 00:47:12,250 Or a tenant, sorry. 967 00:47:13,125 --> 00:47:14,041 No. 968 00:47:15,833 --> 00:47:16,666 No. 969 00:47:19,583 --> 00:47:21,250 You were right the first time. 970 00:47:24,791 --> 00:47:26,791 Use your knees, Theo. 971 00:47:26,875 --> 00:47:29,375 [cheerful holiday music playing] 972 00:47:33,541 --> 00:47:35,375 Stop! Stop, stop, stop, stop, stop! 973 00:47:35,458 --> 00:47:36,666 The new glass is here! 974 00:47:37,166 --> 00:47:38,916 Wait. Jack! 975 00:47:39,000 --> 00:47:40,125 Come here. 976 00:47:40,208 --> 00:47:42,583 Did you have something to do with that glass? 977 00:47:42,666 --> 00:47:46,708 Yeah, so there's this site on the computer 978 00:47:46,791 --> 00:47:49,833 where you can just order anything you want for people. It's great. 979 00:47:50,750 --> 00:47:52,375 Okay. How did you pay for it? 980 00:47:52,458 --> 00:47:55,250 They didn't ask, so it must have been some kind of giveaway or something. 981 00:47:55,333 --> 00:47:59,375 I don't know, but it's a good thing, because that glass was not cheap. 982 00:47:59,458 --> 00:48:02,250 Okay, here's the thing, my computer has my credit card information, 983 00:48:02,333 --> 00:48:04,166 so when you use my computer… 984 00:48:05,583 --> 00:48:08,041 Oh no. 985 00:48:08,125 --> 00:48:09,833 -Yeah. -I owe you. I am sorry. 986 00:48:09,916 --> 00:48:13,916 No, it's really okay. It's fine. Know what? You fixed the roof. We're even. 987 00:48:14,000 --> 00:48:16,333 But that is the only thing you ordered, right? 988 00:48:17,125 --> 00:48:17,958 Gotta go. 989 00:48:18,458 --> 00:48:20,083 Wait! Remember… 990 00:48:20,166 --> 00:48:22,291 No, I know, I know, I know. Lay low. 991 00:48:23,625 --> 00:48:25,083 I did it. 992 00:48:25,166 --> 00:48:28,458 I broke your window, and I stole your clothes, 993 00:48:28,541 --> 00:48:31,291 and I was alone, 994 00:48:31,375 --> 00:48:32,541 and I was naked. 995 00:48:32,625 --> 00:48:35,041 [chuckles] I thought that you should know. 996 00:48:35,125 --> 00:48:38,250 So, I'm sorry about the damage. 997 00:48:38,333 --> 00:48:42,000 And I hope that the glass helps. I'll install that for you and everything. 998 00:48:42,083 --> 00:48:44,208 -You brought us the glass? -[Jack] I did. 999 00:48:44,875 --> 00:48:46,458 Well, sort of. 1000 00:48:46,541 --> 00:48:49,666 I didn't pay for it, but I helped. 1001 00:48:50,458 --> 00:48:52,791 Sort of. And I'll return the clothes tomorrow. 1002 00:48:52,875 --> 00:48:54,041 Keep them. 1003 00:48:54,125 --> 00:48:55,166 So you're not mad? 1004 00:48:55,250 --> 00:48:56,666 [Theo chuckles] 1005 00:48:56,750 --> 00:48:58,750 Nobody can be mad at Christmas. 1006 00:48:58,833 --> 00:49:01,875 You needed help, you did what you had to, 1007 00:49:01,958 --> 00:49:03,750 and now you're making it right. 1008 00:49:03,833 --> 00:49:04,750 You okay now? 1009 00:49:05,333 --> 00:49:07,041 I am. Kathy's taking care of me. 1010 00:49:12,125 --> 00:49:14,041 [Jack] Okay, now let's get up in there. 1011 00:49:14,541 --> 00:49:15,958 -Hi, Kathy. -Hey, Ed. 1012 00:49:16,041 --> 00:49:17,000 -Hi. -Hi. 1013 00:49:17,083 --> 00:49:19,791 Listen, I got a police artist to draw a sketch of the streaker 1014 00:49:19,875 --> 00:49:21,583 based on Mortimer's description. 1015 00:49:23,625 --> 00:49:24,916 Ethel couldn't describe him? 1016 00:49:25,000 --> 00:49:28,958 Oh, she could, but we needed a description of his face. 1017 00:49:29,041 --> 00:49:33,708 Uh, I feel compelled to point out the resemblance to your friend here. 1018 00:49:33,791 --> 00:49:36,833 Eh… I mean, come on, I don't… Do you not believe me, Ed? 1019 00:49:36,916 --> 00:49:39,875 I do, Kathy. I do. I do. Sure. 1020 00:49:39,958 --> 00:49:42,166 -But Nate, he's on a tear. You know him. -Sure. 1021 00:49:42,833 --> 00:49:45,625 The sheriff thinking that Jack had anything to do with this, right? 1022 00:49:45,708 --> 00:49:47,666 -[Kathy laughs] -Well, I mean, I… Yeah. 1023 00:49:47,750 --> 00:49:50,625 I… I feel like I have to say, Kathy, 1024 00:49:50,708 --> 00:49:52,916 if Jack did do it, you know, you can tell me that. 1025 00:49:53,000 --> 00:49:54,291 You know that's okay, right? 1026 00:49:54,375 --> 00:49:56,625 I appreciate that so much. How does a bowl of soup sound? 1027 00:49:56,708 --> 00:49:59,791 How does a bowl of soup sound? Let's see. Maybe, um… 1028 00:49:59,875 --> 00:50:02,875 [popping and percolating] 1029 00:50:03,583 --> 00:50:04,958 If it's thick, it might go… 1030 00:50:05,041 --> 00:50:06,291 [buoyant popping] 1031 00:50:06,375 --> 00:50:08,291 Would you like a bowl of soup, Ed? 1032 00:50:08,375 --> 00:50:10,833 Oh! I see what you're getting at. Sure. 1033 00:50:10,916 --> 00:50:13,625 Yeah. Nothing too creamy, I've got a lactose thing. 1034 00:50:13,708 --> 00:50:15,916 -Let's see what's on the menu. -Ooh! Got any chowders? 1035 00:50:16,000 --> 00:50:19,375 -Have a bowl of soup. -I'd arrest a baby for a good beef barley. 1036 00:50:19,458 --> 00:50:21,541 [Kathy breathes deeply] 1037 00:50:25,125 --> 00:50:26,791 [laughs] 1038 00:50:27,416 --> 00:50:29,083 ['70s funk plays] 1039 00:50:30,708 --> 00:50:32,000 New glass looks good. 1040 00:50:32,500 --> 00:50:34,333 Don't worry. We'll find who broke in. 1041 00:50:34,416 --> 00:50:36,458 Because you can replace the glass, 1042 00:50:36,541 --> 00:50:38,458 but you can't replace the pain. 1043 00:50:38,541 --> 00:50:41,875 We did replace the pane. A whole new pane of glass here. 1044 00:50:41,958 --> 00:50:43,375 No, no. Pain. 1045 00:50:43,958 --> 00:50:45,708 Like P-A-I-N. 1046 00:50:46,208 --> 00:50:47,458 The pain. 1047 00:50:47,541 --> 00:50:49,583 Why would I want to replace pain? 1048 00:50:49,666 --> 00:50:50,958 It's a metaphor. 1049 00:50:51,583 --> 00:50:52,416 For what? 1050 00:50:53,166 --> 00:50:54,583 Maybe he means it's a pun. 1051 00:50:54,666 --> 00:50:58,375 No. It's not a pun. It's a metaphor. A metaphor… 1052 00:50:58,458 --> 00:51:00,708 I know what I meant. That's what's important. 1053 00:51:01,500 --> 00:51:04,166 You leave the metaphors around here to me, okay, Mel? 1054 00:51:04,250 --> 00:51:06,333 By the way, who did the installation? 1055 00:51:07,541 --> 00:51:09,375 Jack. Kathy's friend. 1056 00:51:10,708 --> 00:51:12,791 Now, why would he do that, I wonder? 1057 00:51:13,416 --> 00:51:16,416 Because he's nice. 1058 00:51:16,500 --> 00:51:20,125 Because some people listen to other people in need 1059 00:51:20,208 --> 00:51:22,375 and ask them what they want 1060 00:51:22,458 --> 00:51:27,541 instead of using unfortunate situations to advance their own personal agendas. 1061 00:51:27,625 --> 00:51:29,333 Or maybe he's got something to hide. 1062 00:51:30,791 --> 00:51:31,791 Boss. 1063 00:51:31,875 --> 00:51:32,875 Oh. 1064 00:51:33,583 --> 00:51:34,666 Or maybe… 1065 00:51:36,833 --> 00:51:38,333 he's got something to hide. 1066 00:51:38,416 --> 00:51:39,708 [sighs] 1067 00:51:52,208 --> 00:51:55,166 [Kady] Wow. Oh wow. 1068 00:51:55,250 --> 00:51:56,416 This looks so good. 1069 00:51:57,083 --> 00:51:59,375 Look at the icicles on the ceiling. 1070 00:51:59,458 --> 00:52:01,916 Yeah, that was my idea. 1071 00:52:02,000 --> 00:52:04,041 [tender music playing] 1072 00:52:04,125 --> 00:52:09,916 So, um, I was wondering if anyone has… 1073 00:52:10,000 --> 00:52:14,958 Are you going to the dance with somebody? 1074 00:52:16,083 --> 00:52:19,416 Oh, great. Wait, no, not great. 1075 00:52:19,500 --> 00:52:20,333 [giggles] 1076 00:52:21,125 --> 00:52:27,625 Would you maybe be interested in going with me? 1077 00:52:28,791 --> 00:52:30,750 I'd really like that, yeah. 1078 00:52:30,833 --> 00:52:33,375 [exhales] Cool. Cool, cool, cool, cool. 1079 00:52:33,458 --> 00:52:36,875 So, wanna walk back to class? 1080 00:52:36,958 --> 00:52:38,458 [Kady] I've got to eventually. 1081 00:52:39,000 --> 00:52:40,833 Yeah, right, totally. 1082 00:52:59,750 --> 00:53:01,833 Cool. Cool, cool, cool, cool, cool. 1083 00:53:03,458 --> 00:53:04,458 Hmm. 1084 00:53:04,541 --> 00:53:07,458 -What's all the yarn about? -It's a tangled web, Ed. 1085 00:53:07,541 --> 00:53:09,208 I need to see the bigger picture. 1086 00:53:09,916 --> 00:53:12,500 Just wish I had a photo of Jack. Just… 1087 00:53:12,583 --> 00:53:14,875 He's in this somehow, I know it. 1088 00:53:15,750 --> 00:53:17,916 Hey, guys, good to see you both. 1089 00:53:18,500 --> 00:53:20,000 Jack, hey, how you doing? 1090 00:53:20,083 --> 00:53:22,791 What? You shouldn't be back here. This is the inner sanctum. 1091 00:53:22,875 --> 00:53:24,458 Cool art project. 1092 00:53:24,541 --> 00:53:26,750 You just taking photos of everybody in town? 1093 00:53:27,916 --> 00:53:29,125 I am. 1094 00:53:29,208 --> 00:53:31,208 Would you like me to take your picture? 1095 00:53:31,833 --> 00:53:33,791 -I would love that. -[chuckles] Oh! 1096 00:53:33,875 --> 00:53:36,375 Where should I stand? Oh! Oh, oh. Right here. 1097 00:53:38,166 --> 00:53:40,250 That is perfect. 1098 00:53:41,125 --> 00:53:42,291 [shutter clicks] 1099 00:53:42,958 --> 00:53:44,541 -Thank you. -[Jack] Thank you. 1100 00:53:45,458 --> 00:53:49,375 So I actually came here to talk to you while Kathy was wrapping up at the diner. 1101 00:53:49,458 --> 00:53:52,000 -Do you have a minute? -Uh, yes, I do. 1102 00:53:52,083 --> 00:53:53,500 I sure do. Let's go. Yeah. 1103 00:53:57,208 --> 00:53:59,208 Got you right where we want you. 1104 00:53:59,791 --> 00:54:04,083 [laughs] 1105 00:54:04,166 --> 00:54:07,041 -[Ed] Did you say something? -[gasps] Nope. Nope. 1106 00:54:07,125 --> 00:54:10,083 -Who were you talking to? -Uh, just… Christmas. 1107 00:54:10,875 --> 00:54:12,125 [Jack] I need some advice. 1108 00:54:12,208 --> 00:54:13,666 I have a date. 1109 00:54:13,750 --> 00:54:16,583 Or I want to have a date with Kathy. 1110 00:54:16,666 --> 00:54:19,166 And I'm pretty sure I know how I want to ask her, 1111 00:54:19,250 --> 00:54:20,291 but here's the thing… 1112 00:54:21,083 --> 00:54:23,958 I've actually never been on a date before. 1113 00:54:24,041 --> 00:54:26,500 How have you never been on a date before? 1114 00:54:26,583 --> 00:54:28,750 You're like a 10, man. 1115 00:54:28,833 --> 00:54:30,000 A… 10? 1116 00:54:30,083 --> 00:54:33,583 Like in attractiveness. Out of 10, you'd be a 10. 1117 00:54:33,666 --> 00:54:34,958 Top marks. Way up there. 1118 00:54:35,041 --> 00:54:38,916 [embarrassed laugh] Thanks, Schatz. I mean, you are not so bad yourself. 1119 00:54:39,000 --> 00:54:40,166 Oh. [laughs] 1120 00:54:40,250 --> 00:54:41,875 Stop. Please. 1121 00:54:41,958 --> 00:54:44,833 I am not on your level, okay? 1122 00:54:44,916 --> 00:54:46,166 What? Are you kidding me? 1123 00:54:46,250 --> 00:54:47,666 With that smile, 1124 00:54:47,750 --> 00:54:50,833 and how you have your mustache, but it's like just the bottom half. 1125 00:54:50,916 --> 00:54:52,041 -Confident. -I worked on that. 1126 00:54:52,125 --> 00:54:54,708 -Yeah. Thank you. -And not to mention your uniform. 1127 00:54:54,791 --> 00:54:56,416 Oh, it is a pretty good uniform. 1128 00:54:56,500 --> 00:54:58,083 -Yes, it is. -Yeah, I helped pick it out. 1129 00:54:58,166 --> 00:54:59,583 -What? Seriously? -Yeah. 1130 00:54:59,666 --> 00:55:02,666 Oh yeah. These dark brown pocket lapels? That was me. 1131 00:55:02,750 --> 00:55:04,291 Those dark brown pocket lapels 1132 00:55:04,375 --> 00:55:06,875 are the perfect thing to accentuate your lower chest. 1133 00:55:06,958 --> 00:55:09,166 That's what I said. That's the exact thing I said. 1134 00:55:09,250 --> 00:55:10,083 [both laugh] 1135 00:55:10,166 --> 00:55:12,375 Any girl in town would be lucky to have you. 1136 00:55:12,458 --> 00:55:14,583 And that's why I need your help with Kathy. 1137 00:55:14,666 --> 00:55:17,208 Look, I'm no Don Juan or nothing, okay? 1138 00:55:17,291 --> 00:55:18,916 But if you're having fun 1139 00:55:19,000 --> 00:55:21,583 and you're paying attention to make sure she's having fun, 1140 00:55:22,208 --> 00:55:23,333 you'll be golden. 1141 00:55:23,416 --> 00:55:24,291 Okay. 1142 00:55:24,375 --> 00:55:28,250 And, um, what about, uh… kissing? 1143 00:55:28,833 --> 00:55:30,458 How do I know she wants to kiss me? 1144 00:55:30,541 --> 00:55:33,416 All right, look, it's been a minute for me too, okay? 1145 00:55:33,500 --> 00:55:36,541 I mean, kissing the ladies. But here's what happens, all right? 1146 00:55:36,625 --> 00:55:39,125 She's gonna… She's gonna lean in a bit, okay? 1147 00:55:39,875 --> 00:55:42,000 All right? She's gonna make a face. 1148 00:55:42,833 --> 00:55:44,583 -That's the face? -That's the face. 1149 00:55:44,666 --> 00:55:46,875 It's "I want to make out with you" face. Okay? 1150 00:55:46,958 --> 00:55:48,083 And then… 1151 00:55:48,958 --> 00:55:52,958 And then you'll know it when you see it. You'll know exactly when to make the move. 1152 00:55:53,041 --> 00:55:55,666 Okay. Yeah. I just… I just hope I'm good at it. 1153 00:55:55,750 --> 00:55:58,208 You're going to be good at it, okay? You're fine. 1154 00:55:58,291 --> 00:56:01,875 Okay. Oh, there was one more thing I was hoping you could show me. 1155 00:56:01,958 --> 00:56:02,833 Anything. 1156 00:56:04,000 --> 00:56:05,125 [sighs] 1157 00:56:13,500 --> 00:56:15,458 What in the name of God? 1158 00:56:17,333 --> 00:56:18,208 [Kathy] Jack? 1159 00:56:19,000 --> 00:56:21,875 I have the funniest story to tell you. Where are you? 1160 00:56:21,958 --> 00:56:25,666 -Hey. Hey, hey, hey. How was work? -You're not gonna believe what happened. 1161 00:56:25,750 --> 00:56:27,875 So Mrs. Johnson orders today's lunch special-- 1162 00:56:27,958 --> 00:56:30,625 Okay, sorry for interrupting, but I have to ask you a question, 1163 00:56:30,708 --> 00:56:32,708 and I thought I knew how I was gonna ask it, 1164 00:56:32,791 --> 00:56:34,708 but I'm just too nervous, I'm just gonna say it. 1165 00:56:34,791 --> 00:56:39,541 Kathy, will you please go to the school's Christmas dance with me? 1166 00:56:40,666 --> 00:56:44,916 [laughs] Wait, what? You're-you're going to the dance? 1167 00:56:45,000 --> 00:56:46,583 Yeah. I'm a chaperone. 1168 00:56:46,666 --> 00:56:48,541 It's, like, my job. 1169 00:56:48,625 --> 00:56:50,333 Oh, that's so sweet. I… 1170 00:56:51,166 --> 00:56:53,291 -Jack, I… -Oh. 1171 00:56:53,916 --> 00:56:56,541 Of course. You're already going with someone else, huh? 1172 00:56:57,458 --> 00:57:00,583 I just haven't been asked to a school dance in a really long time 1173 00:57:00,666 --> 00:57:03,000 and I… I mean, I'm… 1174 00:57:03,083 --> 00:57:03,958 Kathy. 1175 00:57:05,833 --> 00:57:11,125 I have been trying to lay low like you wanted this whole time, but… 1176 00:57:12,625 --> 00:57:15,916 for once, I just want to stand tall. 1177 00:57:17,083 --> 00:57:18,000 With you. 1178 00:57:19,166 --> 00:57:20,791 Even if it's just for one night. 1179 00:57:22,333 --> 00:57:23,208 Please? 1180 00:57:27,000 --> 00:57:27,833 Yes. 1181 00:57:29,458 --> 00:57:30,291 Yes? 1182 00:57:30,375 --> 00:57:31,708 -Yes. -Yes! 1183 00:57:31,791 --> 00:57:33,166 -I will go. -You will? 1184 00:57:33,250 --> 00:57:37,416 Yeah. I mean, as crazy as going to a middle school Christmas dance sounds… 1185 00:57:37,500 --> 00:57:39,333 [giggles] It's a date. 1186 00:57:39,416 --> 00:57:41,916 -A date. It is a date. -Yes. [laughs] 1187 00:57:42,000 --> 00:57:44,041 -Okay, great. -But what are we gonna wear? 1188 00:57:44,125 --> 00:57:46,666 I mean, I probably have a dress, but what about you? 1189 00:57:47,500 --> 00:57:50,750 What do you think about going on a shopping trip? 1190 00:57:51,250 --> 00:57:54,166 ["Oh, Pretty Woman" by Roy Orbison playing] 1191 00:58:04,666 --> 00:58:08,416 ♪ Pretty woman Walking down the street ♪ 1192 00:58:08,500 --> 00:58:12,000 ♪ Pretty woman The kind I'd like to meet ♪ 1193 00:58:12,083 --> 00:58:14,708 ♪ Pretty woman ♪ 1194 00:58:14,791 --> 00:58:18,041 ♪ I don't believe you You're not the truth ♪ 1195 00:58:18,625 --> 00:58:23,083 ♪ No one could look as good as you ♪ 1196 00:58:25,125 --> 00:58:26,125 ♪ Mercy ♪ 1197 00:58:30,125 --> 00:58:33,791 ♪ Pretty woman Won't you pardon me? ♪ 1198 00:58:33,875 --> 00:58:37,708 ♪ Pretty woman I couldn't help but see ♪ 1199 00:58:37,791 --> 00:58:40,250 ♪ Pretty woman ♪ 1200 00:58:40,333 --> 00:58:44,375 ♪ And you look lovely as can be ♪ 1201 00:58:44,458 --> 00:58:48,916 ♪ Are you lonely just like me? ♪ 1202 00:58:50,291 --> 00:58:51,791 [Orbison growls] 1203 00:58:56,500 --> 00:58:59,666 ♪ Pretty woman, stop a while ♪ 1204 00:59:00,291 --> 00:59:03,541 ♪ Pretty woman, talk a while ♪ 1205 00:59:03,625 --> 00:59:09,000 ♪ Pretty woman Give your smile to me ♪ 1206 00:59:11,541 --> 00:59:15,250 ♪ Pretty woman, yeah, yeah, yeah ♪ 1207 00:59:15,333 --> 00:59:18,166 -♪ Pretty woman, look my way… ♪ -[song fades out] 1208 00:59:18,250 --> 00:59:20,833 [man on TV] Tying a bow tie can seem tricky at first. 1209 00:59:20,916 --> 00:59:23,541 But with some practice, you'll be able to master it. 1210 00:59:23,625 --> 00:59:25,625 -[footsteps approach] -Here's a step-by-step method. 1211 00:59:25,708 --> 00:59:27,791 -[Kathy exhales] -Step one… 1212 00:59:28,875 --> 00:59:29,958 You ready? 1213 00:59:30,833 --> 00:59:33,208 [romantic music playing] 1214 00:59:33,291 --> 00:59:34,125 Wow. 1215 00:59:37,458 --> 00:59:39,166 Thanks. It's just a dress. 1216 00:59:41,625 --> 00:59:43,791 It's probably warmer outside than it is in here. 1217 00:59:44,458 --> 00:59:47,166 -Mm, sorry, do you want me to… -Uh, yeah, thanks. 1218 00:59:47,708 --> 00:59:48,625 Of course. 1219 00:59:56,833 --> 00:59:57,791 Go. 1220 00:59:58,916 --> 00:59:59,750 Ready? 1221 00:59:59,833 --> 01:00:03,875 Uh, not quite. Remember you asked if there was anything else I bought online? 1222 01:00:03,958 --> 01:00:05,166 Yes. 1223 01:00:05,250 --> 01:00:07,791 There is another thing that I bought online. 1224 01:00:11,458 --> 01:00:12,541 [nervous laugh] 1225 01:00:14,750 --> 01:00:15,625 Jack. 1226 01:00:17,333 --> 01:00:20,750 I just figured it might be nice to commemorate our time together. 1227 01:00:22,916 --> 01:00:26,083 It's a snowflake, because I am a snowman. 1228 01:00:26,166 --> 01:00:27,791 I… I got that part. 1229 01:00:27,875 --> 01:00:29,166 -Yeah. -[chuckles] 1230 01:00:29,250 --> 01:00:31,125 I… It's… 1231 01:00:32,791 --> 01:00:37,166 Oh, uh… it was pretty expensive, so if you want me to return it, I-- 1232 01:00:37,250 --> 01:00:38,541 Stop, I'm keeping it. 1233 01:00:38,625 --> 01:00:39,541 Really? 1234 01:00:40,833 --> 01:00:41,958 This is… 1235 01:00:43,000 --> 01:00:44,750 It's really beautiful, thank you. 1236 01:00:45,250 --> 01:00:47,041 -Do you mind helping me? -Yeah. 1237 01:00:57,666 --> 01:00:59,708 Oh, may I, uh, just… 1238 01:01:00,375 --> 01:01:01,583 -Here. -[Kathy laughs] 1239 01:01:06,958 --> 01:01:08,208 Thank you. 1240 01:01:09,291 --> 01:01:10,208 You're welcome. 1241 01:01:11,708 --> 01:01:12,958 Shall we? 1242 01:01:13,041 --> 01:01:14,041 We shall. 1243 01:01:22,416 --> 01:01:26,958 ♪ Gold dust on the ground Night's half over now ♪ 1244 01:01:29,916 --> 01:01:34,708 ♪ Soft touch, open hands Love won't understand ♪ 1245 01:01:35,750 --> 01:01:38,250 [gasps] Look at this. This is amazing. 1246 01:01:38,333 --> 01:01:39,500 It's beautiful. 1247 01:01:40,291 --> 01:01:41,708 Remind you of anyone you know? 1248 01:01:41,791 --> 01:01:43,791 [Kathy laughs] 1249 01:01:46,750 --> 01:01:47,916 Hey, Jack. 1250 01:01:48,000 --> 01:01:50,333 Brendan. Hey. Hey, Clare. 1251 01:01:53,500 --> 01:01:54,833 [all laughing] 1252 01:01:54,916 --> 01:01:55,916 Ready for tonight? 1253 01:01:56,875 --> 01:01:59,125 Uh, yeah, yeah, no, I'm-I'm-I'm ready. 1254 01:01:59,208 --> 01:02:00,125 Ready for what? 1255 01:02:00,208 --> 01:02:02,125 What? Oh, uh, nothing. 1256 01:02:02,208 --> 01:02:05,000 There's just a normal dance thing. 1257 01:02:05,083 --> 01:02:06,750 Hey, do you want some punch? 1258 01:02:06,833 --> 01:02:08,333 -Sure. -Okay, great. 1259 01:02:09,416 --> 01:02:12,583 Would you look at this place? I couldn't have pulled it off without him. 1260 01:02:12,666 --> 01:02:15,166 He's a godsend. And the kids love him. 1261 01:02:16,208 --> 01:02:17,375 I can see that. 1262 01:02:17,458 --> 01:02:19,458 [ice tinkling] 1263 01:02:25,250 --> 01:02:26,708 You've got punch on your face. 1264 01:02:26,791 --> 01:02:28,375 Oh, thanks. 1265 01:02:28,458 --> 01:02:30,208 -[Jack groans] -You okay? 1266 01:02:30,291 --> 01:02:31,583 Yeah, I'm just, uh… 1267 01:02:32,083 --> 01:02:35,375 I'm a little nervous 'cause I brought a date to the dance. 1268 01:02:35,458 --> 01:02:37,125 Nice. Which one is she? 1269 01:02:37,208 --> 01:02:39,250 She's right over there, the adult. 1270 01:02:41,041 --> 01:02:41,916 [Matthew] Nice. 1271 01:02:42,000 --> 01:02:43,416 Did you bring a date? 1272 01:02:43,500 --> 01:02:45,875 Yeah, she's over there. 1273 01:02:48,291 --> 01:02:50,000 Hey, are you gonna ask her to dance? 1274 01:02:50,083 --> 01:02:53,416 I would, but I don't know how to dance with somebody. 1275 01:02:53,500 --> 01:02:58,208 Oh, well, I just had my very fashionable mustached friend teach me, so, 1276 01:02:58,291 --> 01:03:01,625 why don't we go ask them together, and then I'll show you as we go. 1277 01:03:01,708 --> 01:03:03,166 -Yeah? Okay. -All right. Yeah. 1278 01:03:03,250 --> 01:03:05,541 [soft music playing] 1279 01:03:07,166 --> 01:03:08,583 [Kathy] I totally agree. 1280 01:03:08,666 --> 01:03:11,125 Kathy, would you like to dance? 1281 01:03:11,958 --> 01:03:12,958 I'd like that. 1282 01:03:14,958 --> 01:03:18,791 ♪ The mountain just seems too high ♪ 1283 01:03:18,875 --> 01:03:20,583 Yeah., yeah, yeah. Go. Yeah. 1284 01:03:20,666 --> 01:03:23,458 ♪ Though you can climb and climb ♪ 1285 01:03:25,708 --> 01:03:28,708 So are we supposed to talk when we dance, or… 1286 01:03:28,791 --> 01:03:31,625 You don't have to. We can just enjoy the moment. 1287 01:03:33,625 --> 01:03:35,500 You can hold me closer if you'd like. 1288 01:03:36,958 --> 01:03:40,833 Oh, I don't want to melt. You're giving off a lot of heat right now. 1289 01:03:40,916 --> 01:03:42,250 -Oh, am I? [laughs] -Yeah. 1290 01:03:42,333 --> 01:03:44,666 I don't want to put you in danger. 1291 01:03:46,333 --> 01:03:47,750 I think it's worth the risk. 1292 01:03:48,958 --> 01:03:53,166 ♪ Oh, you gotta hold your head high ♪ 1293 01:03:53,708 --> 01:03:58,458 ♪ Keep your eyes fixed on the sky ♪ 1294 01:03:58,541 --> 01:04:02,208 ♪ I can feel it risin', risin' ♪ 1295 01:04:03,166 --> 01:04:08,041 ♪ In every heartbeat Every heartbeat ♪ 1296 01:04:08,125 --> 01:04:10,916 ♪ I can hear the spirit, spirit… ♪ 1297 01:04:11,000 --> 01:04:12,541 [faster music starts playing] 1298 01:04:12,625 --> 01:04:15,416 -Thank you for the dance. -No, no, we're not done yet. 1299 01:04:15,500 --> 01:04:16,583 [Kathy laughs] 1300 01:04:16,666 --> 01:04:19,916 ♪ Hey, what you think About getting together? ♪ 1301 01:04:20,000 --> 01:04:23,750 ♪ 'Cause it's kinda the season And it's kinda the weather ♪ 1302 01:04:24,375 --> 01:04:27,791 Okay, okay, you guys ready? No? Yeah? Good to go? All right, we're gonna do it! 1303 01:04:28,958 --> 01:04:30,250 ♪ Let the joy come through ♪ 1304 01:04:30,333 --> 01:04:31,166 [Jack chuckles] 1305 01:04:31,250 --> 01:04:33,333 ♪ Hey, my friends are oh so happy ♪ 1306 01:04:33,916 --> 01:04:35,916 ♪ No stress It's so relaxing ♪ 1307 01:04:36,000 --> 01:04:38,958 ♪ Magic is about to happen Lots of love and lots of laughin' ♪ 1308 01:04:39,916 --> 01:04:41,666 -♪ Are you here for a good time? ♪ -♪ Hey ♪ 1309 01:04:41,750 --> 01:04:43,500 -♪ Decked out in the bright lights ♪ -♪ Hey ♪ 1310 01:04:43,583 --> 01:04:45,208 ♪ Spreadin' joy and the good vibe ♪ 1311 01:04:45,291 --> 01:04:46,500 [Jack grunts to the beat] 1312 01:04:46,583 --> 01:04:48,750 ♪ Feelin' like a holiday, holiday ♪ 1313 01:04:48,833 --> 01:04:49,666 [Jack] Oh! 1314 01:04:49,750 --> 01:04:52,916 ♪ Feelin' like a holiday, holiday ♪ 1315 01:04:53,000 --> 01:04:54,083 [Jack gasping] 1316 01:04:54,166 --> 01:04:56,708 ♪ Need some time to celebrate, celebrate ♪ 1317 01:04:57,250 --> 01:04:58,125 [Kathy] Oh no. 1318 01:05:01,000 --> 01:05:03,625 ♪ Feelin' like a holiday, holiday ♪ 1319 01:05:03,708 --> 01:05:05,375 Let's go outside and get some air. 1320 01:05:05,458 --> 01:05:06,958 Yeah, I think we'll get some air. 1321 01:05:07,458 --> 01:05:09,458 -Bye! Bye! Bye! -Let's go. 1322 01:05:10,375 --> 01:05:11,750 Bye, everybody. Let's go. 1323 01:05:11,833 --> 01:05:12,666 [Jack laughs] 1324 01:05:12,750 --> 01:05:14,583 There's the door right over here, okay? 1325 01:05:17,291 --> 01:05:19,041 ♪ Light it up, light it up one time… ♪ 1326 01:05:19,125 --> 01:05:20,791 [Jack laughing] Oh! 1327 01:05:20,875 --> 01:05:22,541 How much fun was that? 1328 01:05:22,625 --> 01:05:23,625 [Kathy giggles] 1329 01:05:24,375 --> 01:05:26,416 You need to be careful though. You were soaking wet. 1330 01:05:26,500 --> 01:05:28,916 No, I know, I just, I never had that much fun before. 1331 01:05:29,000 --> 01:05:33,208 I mean, dancing is so… great. 1332 01:05:33,291 --> 01:05:36,750 Just with the music and the lights and… 1333 01:05:37,666 --> 01:05:38,541 And you. 1334 01:05:39,208 --> 01:05:40,625 You look so beautiful. 1335 01:05:40,708 --> 01:05:42,750 No, I probably look very cold. 1336 01:05:43,375 --> 01:05:44,333 Well, here. 1337 01:05:45,833 --> 01:05:47,416 [romantic music playing] 1338 01:05:47,500 --> 01:05:48,500 Does that help? 1339 01:05:49,916 --> 01:05:51,208 It would, if you… 1340 01:05:51,791 --> 01:05:53,791 you know, had a normal body temperature. 1341 01:05:53,875 --> 01:05:55,791 -[shivers, laughs] -[laughs] 1342 01:05:57,000 --> 01:05:58,208 Do you want me to stop? 1343 01:06:01,541 --> 01:06:03,458 I didn't say that. [chuckles] 1344 01:06:18,958 --> 01:06:19,916 [mouthing] What? 1345 01:06:21,458 --> 01:06:22,416 Uh… 1346 01:06:24,625 --> 01:06:26,208 Let's… Let's get you inside. 1347 01:06:37,083 --> 01:06:40,250 [chuckles] Was it something I said? 1348 01:06:42,041 --> 01:06:42,875 Jack. 1349 01:06:46,583 --> 01:06:47,500 No. 1350 01:06:50,458 --> 01:06:51,500 No, I… I, um… 1351 01:06:57,958 --> 01:07:00,333 This has been the best night of my life. 1352 01:07:01,958 --> 01:07:06,041 But the truth is, I don't know how much more time that I have left. 1353 01:07:09,375 --> 01:07:12,166 And even though I want to fill every minute of it 1354 01:07:13,625 --> 01:07:14,583 with you, 1355 01:07:15,541 --> 01:07:16,375 I just… 1356 01:07:17,791 --> 01:07:20,791 I can't help but feel like I'm being selfish. 1357 01:07:24,041 --> 01:07:24,875 How so? 1358 01:07:26,708 --> 01:07:28,833 Because you know the pain of being left behind. 1359 01:07:31,125 --> 01:07:32,958 And the more I fall in love with you… 1360 01:07:34,333 --> 01:07:36,958 the more I know I could never hurt you like that. 1361 01:07:37,041 --> 01:07:39,041 [gentle music playing] 1362 01:07:42,250 --> 01:07:44,875 Sorry, I said "love." 1363 01:07:44,958 --> 01:07:46,500 It just slipped out. I… 1364 01:07:54,875 --> 01:07:55,750 It's okay. 1365 01:07:57,291 --> 01:08:01,708 You know, for someone who has no relationship experience, 1366 01:08:01,791 --> 01:08:03,666 you're one heck of a romantic. 1367 01:08:04,583 --> 01:08:06,125 I thought you weren't a hugger. 1368 01:08:07,541 --> 01:08:08,833 I'm making an exception. 1369 01:08:13,916 --> 01:08:15,333 Who are you? 1370 01:08:15,416 --> 01:08:16,750 ['70s funk playing] 1371 01:08:16,833 --> 01:08:18,333 Some youthful prankster? 1372 01:08:19,333 --> 01:08:21,000 Or are you a deviant, 1373 01:08:21,791 --> 01:08:25,333 stimulated by the freezing cold on your naked flesh, 1374 01:08:25,416 --> 01:08:28,000 longing to see the faces of the elderly 1375 01:08:28,083 --> 01:08:30,708 horrified by your exposed nether regions? 1376 01:08:31,750 --> 01:08:32,916 Sorry. Merry Christmas. 1377 01:08:33,000 --> 01:08:36,500 Oh, you like that, don't you? You monster. 1378 01:08:37,666 --> 01:08:39,000 [ATM whirs] 1379 01:08:40,958 --> 01:08:42,625 Does that have a camera on it? 1380 01:08:43,375 --> 01:08:46,666 Does this bank machine have a camera on it? 1381 01:08:46,750 --> 01:08:47,750 [gasps] 1382 01:08:50,750 --> 01:08:52,916 I got you now, you son of a… 1383 01:08:53,625 --> 01:08:56,458 [ominous music plays] 1384 01:08:56,541 --> 01:08:58,916 [jazzy holiday music plays] 1385 01:09:05,833 --> 01:09:08,208 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 1386 01:09:08,291 --> 01:09:10,041 All right, ready for the eggnog. 1387 01:09:10,125 --> 01:09:12,041 Oh, can I please take it out there myself? 1388 01:09:12,125 --> 01:09:13,458 It's a steam bath out there. 1389 01:09:13,541 --> 01:09:15,916 I know, but I just really want to say hi to everyone. 1390 01:09:17,000 --> 01:09:19,416 All right. Fine. But just for a minute. 1391 01:09:19,916 --> 01:09:21,500 ♪ Jingle all the way ♪ 1392 01:09:22,333 --> 01:09:27,083 ♪ Oh, what fun it is to ride In a one-horse open sleigh ♪ 1393 01:09:28,791 --> 01:09:31,375 Everyone, if I could just say something really quickly. 1394 01:09:32,541 --> 01:09:33,375 Thanks. 1395 01:09:34,458 --> 01:09:37,333 I just want to say thank you so much for coming out, 1396 01:09:37,416 --> 01:09:40,291 because this has become my favorite tradition, 1397 01:09:40,375 --> 01:09:43,250 getting to see so many of you the night before Christmas. 1398 01:09:43,333 --> 01:09:47,416 You know, we have family and friends, co-workers. 1399 01:09:47,500 --> 01:09:48,416 [Nate] Criminals. 1400 01:09:48,500 --> 01:09:50,750 -[indistinct chatter] -[tense music playing] 1401 01:09:56,208 --> 01:10:01,500 We've all been wondering who committed the crimes. 1402 01:10:02,000 --> 01:10:04,625 Was he wearing sunglasses in the bathroom? 1403 01:10:04,708 --> 01:10:07,791 -How long you been in the bathroom? -He wanted to make an entrance. 1404 01:10:07,875 --> 01:10:09,541 -[people laughing] -Enough! 1405 01:10:11,500 --> 01:10:12,500 You guys, 1406 01:10:13,666 --> 01:10:16,875 I'm out there every day working for you. 1407 01:10:17,875 --> 01:10:20,208 Keeping you safe. And what do I get? 1408 01:10:20,291 --> 01:10:21,791 Never a "thank you." 1409 01:10:22,500 --> 01:10:25,583 Always… some giggles. 1410 01:10:25,666 --> 01:10:26,833 Hee-hee-hee-hee! 1411 01:10:28,875 --> 01:10:30,541 A patronizing remark. 1412 01:10:32,041 --> 01:10:36,375 Since I've been sheriff, we haven't had a single murder in Hope Springs. 1413 01:10:36,458 --> 01:10:39,875 We haven't had a murder in Hope Springs in 100 years. 1414 01:10:39,958 --> 01:10:41,291 You're welcome! 1415 01:10:42,125 --> 01:10:44,875 Our friend over here, Mr. New-in-Town, 1416 01:10:45,541 --> 01:10:48,250 went streaking two weeks ago. 1417 01:10:48,333 --> 01:10:51,083 -Oh, he was careful. -Streaking? 1418 01:10:51,166 --> 01:10:53,625 Dodged all the security cameras, 1419 01:10:54,583 --> 01:10:59,750 but forgot the ATM. 1420 01:11:00,833 --> 01:11:03,625 I got footage of you naked in the streets, amigo. 1421 01:11:04,625 --> 01:11:06,125 [all] Ooh! 1422 01:11:06,208 --> 01:11:07,750 You're under arrest. 1423 01:11:07,833 --> 01:11:10,125 -What? No! Come on, Nate. -[woman] No, Nate! 1424 01:11:10,208 --> 01:11:12,666 [Kathy] This doesn't have to be done right here, right now. 1425 01:11:12,750 --> 01:11:13,916 It's Christmas Eve. 1426 01:11:14,000 --> 01:11:16,583 -Crime doesn't take a holiday, Kathy. -[handcuffs clicking] 1427 01:11:16,666 --> 01:11:17,583 Neither do I. 1428 01:11:17,666 --> 01:11:18,791 [Kathy] No, come on! 1429 01:11:18,875 --> 01:11:20,250 This is ridiculous. 1430 01:11:20,333 --> 01:11:21,833 -[woman] Come on. -Come on, Nate. 1431 01:11:21,916 --> 01:11:23,375 [Jack] Hey, hey, hey, hey. 1432 01:11:24,541 --> 01:11:25,375 It's okay. 1433 01:11:25,458 --> 01:11:27,458 [poignant music playing] 1434 01:11:28,958 --> 01:11:31,791 Me saying sorry, it's not enough. 1435 01:11:33,541 --> 01:11:34,958 I broke the law and… 1436 01:11:36,000 --> 01:11:37,791 I have to accept the consequences. 1437 01:11:37,875 --> 01:11:40,000 Jack, don't do this. You don't have to do this. 1438 01:11:40,875 --> 01:11:42,083 I'll be fine, Kathy. 1439 01:11:43,583 --> 01:11:45,583 [people protesting] 1440 01:11:45,666 --> 01:11:48,083 He's different from us, Nate. 1441 01:11:51,958 --> 01:11:53,833 What do you mean, "different"? 1442 01:11:53,916 --> 01:11:56,500 He's a snowman that magically came to life. 1443 01:11:57,541 --> 01:11:59,208 [magical music playing] 1444 01:11:59,291 --> 01:12:02,958 Remember that muscular snowman from the snow sculpture festival? 1445 01:12:03,541 --> 01:12:05,458 I thought he looked familiar. 1446 01:12:06,208 --> 01:12:08,833 Explains why he's so comfortable without a shirt on. 1447 01:12:08,916 --> 01:12:11,458 So, you-you-you all… 1448 01:12:11,541 --> 01:12:12,541 You just… 1449 01:12:13,291 --> 01:12:15,541 You just… You just buy that he's a snowman? 1450 01:12:17,208 --> 01:12:18,416 It's Christmas. 1451 01:12:24,500 --> 01:12:28,333 A man that sweet has just got to be magic, don't you think? 1452 01:12:30,625 --> 01:12:32,625 [emotional music playing] 1453 01:12:33,375 --> 01:12:34,375 Yeah. 1454 01:12:37,458 --> 01:12:39,458 Yeah. I think I do. 1455 01:12:39,541 --> 01:12:43,416 [people cheering and applauding] 1456 01:12:43,500 --> 01:12:44,916 [screeching noise] 1457 01:12:45,000 --> 01:12:47,958 It's kinda hot in here. You think maybe we could open a window? 1458 01:12:49,166 --> 01:12:50,833 -[Nate humming] -Please? 1459 01:12:53,375 --> 01:12:54,208 [Nate] Hmm? 1460 01:12:54,291 --> 01:12:56,375 [intriguing music playing] 1461 01:13:02,291 --> 01:13:03,750 No prints. 1462 01:13:04,958 --> 01:13:06,500 That could only mean one thing. 1463 01:13:07,291 --> 01:13:08,500 You burned them off. 1464 01:13:08,583 --> 01:13:11,000 Oh, no, I was born like this. 1465 01:13:12,041 --> 01:13:14,541 You've been well-trained, I give you that. 1466 01:13:14,625 --> 01:13:17,583 You almost slipped through the cracks too. 1467 01:13:18,583 --> 01:13:20,583 [chair clatters] 1468 01:13:21,541 --> 01:13:24,291 But you can't slip through my crack, amigo. 1469 01:13:24,375 --> 01:13:26,958 If we could just… just turn the temperature down. 1470 01:13:27,041 --> 01:13:28,958 Oh, you'd like that, wouldn't you? 1471 01:13:29,041 --> 01:13:31,791 To keep your cool under pressure 1472 01:13:31,875 --> 01:13:33,208 so you don't blow your cover. 1473 01:13:33,291 --> 01:13:35,375 But here, in my house? 1474 01:13:35,458 --> 01:13:37,291 -We like it hot. -[door opens] 1475 01:13:37,375 --> 01:13:39,625 Nathan Aloysius Hunter, what are you doing? 1476 01:13:39,708 --> 01:13:42,625 You really gonna interrupt my finest interrogation work like that? 1477 01:13:42,708 --> 01:13:44,083 Let me know how much bail is 1478 01:13:44,166 --> 01:13:46,583 so we can get on with whatever you're trying to prove. 1479 01:13:46,666 --> 01:13:48,250 Two thousand dollars. 1480 01:13:48,333 --> 01:13:50,458 Two grand? Are you kidding me? 1481 01:13:50,541 --> 01:13:51,708 He's a sleeper agent. 1482 01:13:51,791 --> 01:13:53,916 -A what? -He's got no fingerprints, Kathy. 1483 01:13:54,000 --> 01:13:55,416 No name. No wallet. 1484 01:13:55,500 --> 01:13:57,125 -Come on. -No credit cards. 1485 01:13:57,750 --> 01:14:01,375 Know what? I'm gonna go to the restaurant, I'll see if I have two grand in the safe. 1486 01:14:01,458 --> 01:14:04,250 I'm going home. You can bail him out on the 26th. 1487 01:14:04,333 --> 01:14:06,666 But that's two days from now. 1488 01:14:06,750 --> 01:14:08,875 -He has extreme sensitivity to the heat. -[Jack groans] 1489 01:14:08,958 --> 01:14:11,041 He won't make it till the 26th. 1490 01:14:11,125 --> 01:14:13,250 [Nate] You knew all along he was the criminal. 1491 01:14:13,333 --> 01:14:15,666 Lucky I don't lock you up for obstruction of justice. 1492 01:14:15,750 --> 01:14:17,833 You're lucky I don't punch you in the face. 1493 01:14:17,916 --> 01:14:19,541 Be mad at me all you want, Kathy. 1494 01:14:19,625 --> 01:14:22,458 You let a damn spy into Hope Springs. 1495 01:14:22,541 --> 01:14:24,166 I'm getting the FBI down here ASAP. 1496 01:14:24,250 --> 01:14:25,458 [Kathy] Look at me. Hi. 1497 01:14:26,208 --> 01:14:28,625 Hell, they might even make a podcast out of this. 1498 01:14:28,708 --> 01:14:31,916 -Can we get some water, please? -There's a sink over there. 1499 01:14:32,000 --> 01:14:33,625 No, he needs ice water. He's sweating. 1500 01:14:33,708 --> 01:14:35,958 Sleeper agents are trained to regulate body functions. 1501 01:14:36,041 --> 01:14:37,291 [Kathy] He is not a spy! 1502 01:14:39,291 --> 01:14:40,208 He's dying. 1503 01:14:43,541 --> 01:14:46,500 Listen. I need you to hang in there, okay? 1504 01:14:47,083 --> 01:14:50,208 I'm going to go, but I'm coming right back. I promise. 1505 01:14:50,291 --> 01:14:53,208 Kathy, I don't think I thought this through. 1506 01:14:53,916 --> 01:14:57,166 But in case I don't make it… 1507 01:14:57,250 --> 01:15:00,375 No. No, you listen. You save your just-in-cases, okay? 1508 01:15:02,583 --> 01:15:03,791 I'll be right back. 1509 01:15:13,958 --> 01:15:14,916 Excuse me. 1510 01:15:18,958 --> 01:15:20,333 [beeping] 1511 01:15:28,041 --> 01:15:29,166 Come on. 1512 01:15:32,416 --> 01:15:33,416 What's going on? 1513 01:15:34,500 --> 01:15:36,750 Nate set the bail at two grand, and I… 1514 01:15:37,291 --> 01:15:38,666 -I don't have enough. -[door opens] 1515 01:15:39,375 --> 01:15:41,666 Hey. I just heard. 1516 01:15:41,750 --> 01:15:43,583 I figured I'd come in and check on you. 1517 01:15:43,666 --> 01:15:46,583 He's in really bad shape. He won't make it until the 26th. Please! 1518 01:15:46,666 --> 01:15:48,541 Does he have some kind of condition? 1519 01:15:48,625 --> 01:15:50,083 He's made of snow. 1520 01:15:50,166 --> 01:15:51,541 Is that a metaphor? 1521 01:15:51,625 --> 01:15:52,833 [Kathy] I saw him, okay? 1522 01:15:53,750 --> 01:15:56,500 And I just need you to help me get him out of there. 1523 01:15:57,083 --> 01:15:59,333 Okay. Yeah, come with me. Let's talk to Nate. 1524 01:16:03,208 --> 01:16:04,833 [Ed] What's this with the bail, Nate? 1525 01:16:04,916 --> 01:16:07,375 You're doing this on Christmas Eve? 1526 01:16:07,458 --> 01:16:11,041 He's got no past, no fingerprints. He's a dangerous individual. 1527 01:16:11,125 --> 01:16:12,875 You saw him in there. He is melting. 1528 01:16:12,958 --> 01:16:15,125 [Nate] Criminals sweat when they get caught. 1529 01:16:15,208 --> 01:16:16,666 It's called guilt. 1530 01:16:17,916 --> 01:16:20,583 Come on, Nate. This is all I got. Please. 1531 01:16:21,375 --> 01:16:22,333 [Ed] Come on, Nate. 1532 01:16:25,583 --> 01:16:26,458 Please. 1533 01:16:26,541 --> 01:16:27,833 [footsteps approaching] 1534 01:16:31,083 --> 01:16:33,083 [hopeful music plays] 1535 01:16:41,375 --> 01:16:43,458 What is this? A posse? 1536 01:16:44,125 --> 01:16:46,416 It's everyone in town, Nate, 1537 01:16:46,500 --> 01:16:48,916 hoping you decide to do the right thing. 1538 01:16:49,000 --> 01:16:51,208 I'm happy to let him go free tonight. 1539 01:16:51,958 --> 01:16:53,250 But my hands are tied. 1540 01:16:53,333 --> 01:16:56,166 I can't let a suspect free without bail. 1541 01:16:56,250 --> 01:16:58,000 -Come on. -[people protesting] 1542 01:16:58,083 --> 01:16:59,041 Okay. 1543 01:17:00,208 --> 01:17:02,958 All right, Nate. I can't believe I'm doing this. 1544 01:17:03,041 --> 01:17:04,583 I've got 80 bucks. 1545 01:17:04,666 --> 01:17:05,708 Really, Ed? 1546 01:17:05,791 --> 01:17:06,916 [groans] 1547 01:17:09,791 --> 01:17:11,208 -Pass it around. -There you go. 1548 01:17:11,291 --> 01:17:13,083 -[Kathy] Thank you. -[Ed] Yeah. 1549 01:17:13,166 --> 01:17:14,833 -Thank you so much. -[Ed] Keep it going. 1550 01:17:15,791 --> 01:17:16,625 Thanks, guys. 1551 01:17:17,541 --> 01:17:19,041 -[Kathy] Thank you. -Okay. 1552 01:17:20,375 --> 01:17:21,625 Thank you so much. 1553 01:17:23,250 --> 01:17:24,541 Here. Take this. 1554 01:17:25,541 --> 01:17:26,666 This is your town, 1555 01:17:26,750 --> 01:17:28,250 these are your constituents, 1556 01:17:28,333 --> 01:17:31,000 asking you to accept this. 1557 01:17:31,083 --> 01:17:33,625 Bail him out, Nate. Please. 1558 01:17:38,291 --> 01:17:40,875 Do you think we could let him out while you're counting? 1559 01:17:40,958 --> 01:17:42,666 You're making me lose count. 1560 01:17:42,750 --> 01:17:43,916 Great. 1561 01:17:44,000 --> 01:17:47,083 You're still, like, ten shy. 1562 01:17:47,166 --> 01:17:48,791 [all moan in disappointment] 1563 01:17:54,083 --> 01:17:55,625 Matthew, what are you doing here? 1564 01:17:55,708 --> 01:17:56,750 Helping, Dad. 1565 01:17:57,250 --> 01:18:00,666 This man did a bad thing. Why are you helping him? 1566 01:18:00,750 --> 01:18:02,083 Because he's my friend. 1567 01:18:04,875 --> 01:18:08,916 How is it so many people decided to waste Christmas 1568 01:18:09,000 --> 01:18:11,958 on a guy who just got here less than two weeks ago? 1569 01:18:12,041 --> 01:18:13,750 Because ever since he got here, 1570 01:18:13,833 --> 01:18:16,083 he's been working to make our lives better. 1571 01:18:17,708 --> 01:18:20,208 A man is defined by his actions. 1572 01:18:21,375 --> 01:18:24,250 Here's the opportunity for you to be defined by yours. 1573 01:18:24,333 --> 01:18:26,375 [thoughtful music playing] 1574 01:18:26,458 --> 01:18:27,291 [sighs] 1575 01:18:31,208 --> 01:18:32,666 Give everybody their money back. 1576 01:18:37,083 --> 01:18:37,916 I'll let him go. 1577 01:18:38,000 --> 01:18:40,958 [all cheering] 1578 01:18:41,541 --> 01:18:42,375 Attaboy, Nate. 1579 01:18:45,208 --> 01:18:47,875 Hey, kid, I gave your dad $200. 1580 01:18:47,958 --> 01:18:49,833 Oh, shut up, Morty. You gave him a buck. 1581 01:18:49,916 --> 01:18:52,833 [Kathy] Jack? Jack? Jack? 1582 01:18:53,541 --> 01:18:54,375 [Ed] Jack. 1583 01:18:55,166 --> 01:18:58,583 No, no, no, no. Jack. The snow. We've got to get him out to the snow. 1584 01:18:58,666 --> 01:19:00,291 -[Ed] Hang in there. -[Nate] Careful. 1585 01:19:00,375 --> 01:19:02,666 -[Ed] He's dripping bad. -[Nate] Just let us out. 1586 01:19:05,500 --> 01:19:06,625 [Kathy] Here. Get him here. 1587 01:19:09,291 --> 01:19:10,375 Here. 1588 01:19:14,583 --> 01:19:15,458 [woman] Oh, Jack. 1589 01:19:26,750 --> 01:19:28,750 Come on, you're a doctor. Do something. 1590 01:19:28,833 --> 01:19:29,916 Do what? 1591 01:19:30,000 --> 01:19:31,958 You can't defibrillate a snowman. 1592 01:19:34,125 --> 01:19:35,500 I'm so sorry. 1593 01:19:35,583 --> 01:19:37,291 I didn't believe it. I'm so sorry. 1594 01:19:39,125 --> 01:19:41,125 [moving music playing] 1595 01:19:43,375 --> 01:19:44,208 Jack. 1596 01:19:46,500 --> 01:19:49,541 Look… I know you didn't ask to come alive. 1597 01:19:51,333 --> 01:19:53,666 But I didn't ask you to make me care either. 1598 01:19:55,250 --> 01:19:57,458 I mean, it's crazy, it's been two weeks, 1599 01:19:57,541 --> 01:19:59,500 and I know I'm a rational person. 1600 01:20:00,416 --> 01:20:01,458 But I am… 1601 01:20:02,750 --> 01:20:04,625 I am falling in love with you. 1602 01:20:08,083 --> 01:20:10,791 I don't care how long it lasts, I don't care how fleeting it is. 1603 01:20:10,875 --> 01:20:13,458 I just want to make the most of it while you're here. 1604 01:20:14,041 --> 01:20:16,041 [music continues] 1605 01:20:24,375 --> 01:20:26,333 Kathy, he's gone. 1606 01:20:27,583 --> 01:20:28,500 Come. 1607 01:20:31,708 --> 01:20:32,750 Come on. 1608 01:20:32,833 --> 01:20:34,833 [people murmuring] 1609 01:21:05,791 --> 01:21:09,208 Let's go, honey, let Sheriff Hunter take care of this. 1610 01:21:13,583 --> 01:21:15,583 [magical tinkling music playing] 1611 01:21:30,083 --> 01:21:31,083 [Jack] Kathy? 1612 01:21:31,166 --> 01:21:33,166 [people gasping] 1613 01:21:34,000 --> 01:21:36,916 [joyful music swells] 1614 01:21:41,833 --> 01:21:42,791 Jack. 1615 01:21:46,458 --> 01:21:47,541 Jack. 1616 01:21:49,333 --> 01:21:51,208 [women laughing and crying] 1617 01:21:52,833 --> 01:21:54,500 [people clapping] 1618 01:21:54,583 --> 01:21:56,416 [Kathy] I thought you were dead. 1619 01:21:56,500 --> 01:21:58,541 [people cheering] 1620 01:21:58,625 --> 01:22:01,000 [Jack] No. No, I'm not. 1621 01:22:01,083 --> 01:22:02,666 But I feel kinda… 1622 01:22:02,750 --> 01:22:04,125 [shivers] …funny. 1623 01:22:05,041 --> 01:22:06,250 Did you just shiver? 1624 01:22:06,791 --> 01:22:08,208 I don't know what's going on. 1625 01:22:08,291 --> 01:22:13,000 It's like my skin's numb, but it also kind of hurts. Like I'm… 1626 01:22:13,083 --> 01:22:14,041 You're… 1627 01:22:16,208 --> 01:22:17,125 You're cold. 1628 01:22:18,791 --> 01:22:19,666 [Kathy laughs] 1629 01:22:22,500 --> 01:22:23,583 You're cold. 1630 01:22:24,416 --> 01:22:26,000 [woman gasps] It's magic. 1631 01:22:26,083 --> 01:22:27,333 He's cold. 1632 01:22:27,416 --> 01:22:28,708 He's cold. 1633 01:22:28,791 --> 01:22:30,208 -He's cold. -I'm cold. 1634 01:22:30,291 --> 01:22:31,416 Shut up, Mortimer. 1635 01:22:31,500 --> 01:22:32,833 [people clamoring] 1636 01:22:32,916 --> 01:22:35,041 I'm cold. You believe it? 1637 01:22:36,583 --> 01:22:37,708 Does this mean… 1638 01:22:38,625 --> 01:22:40,333 I… I don't know. I… 1639 01:22:40,416 --> 01:22:43,041 I think it means that… I'm real. 1640 01:22:43,125 --> 01:22:44,958 [all exclaiming and cheering] 1641 01:22:45,041 --> 01:22:46,958 ["feelslikeimfallinginlove" by Coldplay plays] 1642 01:22:47,041 --> 01:22:48,416 ♪ It feels like ♪ 1643 01:22:49,875 --> 01:22:52,458 ♪ I'm falling in love ♪ 1644 01:22:53,875 --> 01:22:56,666 ♪ Maybe for the first time ♪ 1645 01:22:56,750 --> 01:22:57,875 [Kathy and Jack laugh] 1646 01:22:57,958 --> 01:23:02,208 ♪ Baby, it's my mind you blow ♪ 1647 01:23:02,875 --> 01:23:04,875 ♪ It feels like ♪ 1648 01:23:05,458 --> 01:23:07,958 ♪ I'm falling in love ♪ 1649 01:23:09,250 --> 01:23:12,625 ♪ You're throwing me a lifeline ♪ 1650 01:23:13,666 --> 01:23:16,666 ♪ This is for a lifetime ♪ 1651 01:23:17,208 --> 01:23:18,625 ♪ I know ♪ 1652 01:23:19,666 --> 01:23:21,666 [upbeat music playing] 1653 01:23:26,000 --> 01:23:28,500 [Kathy laughs] 1654 01:23:34,375 --> 01:23:35,291 Thank you. 1655 01:23:36,583 --> 01:23:38,625 I know just where to start. [chuckles] 1656 01:23:39,375 --> 01:23:41,083 [grunts, exhales] 1657 01:23:41,750 --> 01:23:43,625 Okay, try it now. 1658 01:23:48,458 --> 01:23:49,541 It worked. 1659 01:23:49,625 --> 01:23:50,833 [appliance whirs] 1660 01:23:50,916 --> 01:23:51,875 I did it. 1661 01:23:53,166 --> 01:23:54,291 [laughs] We did it! 1662 01:23:58,375 --> 01:23:59,375 Nice work. 1663 01:24:00,958 --> 01:24:02,250 [Kathy laughs] 1664 01:24:02,333 --> 01:24:03,166 Oh. 1665 01:24:03,250 --> 01:24:04,208 What? 1666 01:24:04,291 --> 01:24:06,083 [Kathy laughs] 1667 01:24:08,541 --> 01:24:09,500 Your turn. 1668 01:24:13,166 --> 01:24:14,250 Hawaii? 1669 01:24:14,333 --> 01:24:16,291 For both of us? Together? 1670 01:24:16,375 --> 01:24:17,625 Merry Christmas, Jack. 1671 01:24:18,875 --> 01:24:20,083 Merry Christmas, Kathy. 1672 01:24:20,166 --> 01:24:22,125 [heartwarming music plays] 1673 01:24:30,291 --> 01:24:31,208 You ready? 1674 01:24:31,833 --> 01:24:32,750 Ready. 1675 01:24:52,958 --> 01:24:54,958 [music fades out] 1676 01:25:00,375 --> 01:25:04,041 -We tell everybody a little story. -A little story about our town, yeah. 1677 01:25:04,125 --> 01:25:06,000 The town of Hope Springs. Yeah, I like that idea. 1678 01:25:06,083 --> 01:25:07,041 Let's do it. 1679 01:25:07,125 --> 01:25:12,041 ♪ Crime doesn't pay Not in here, not today ♪ 1680 01:25:12,666 --> 01:25:17,041 ♪ Here in Hope Springs ♪ 1681 01:25:18,791 --> 01:25:24,000 ♪ Don't try and break the law It'll be your tragic flaw ♪ 1682 01:25:24,083 --> 01:25:26,250 ♪ Here in Hope Springs ♪ 1683 01:25:26,791 --> 01:25:29,041 -[man] Final mark. -You're doing this on New Year's Eve? 1684 01:25:29,125 --> 01:25:30,916 -Not New Year's Eve. Christmas Eve. -Christmas. 1685 01:25:31,000 --> 01:25:33,500 What if it was New Year's? It'd be a whole different movie. 1686 01:25:33,583 --> 01:25:35,416 You're doing this on Christmas Eve? 1687 01:25:35,500 --> 01:25:37,708 [laughing] 1688 01:25:37,791 --> 01:25:39,125 You think I didn't plan that? 1689 01:25:39,208 --> 01:25:41,041 Otherwise, he'd know the strictness 1690 01:25:41,125 --> 01:25:43,916 with which I enforce the law on Hope Streams. Damn. 1691 01:25:44,000 --> 01:25:45,083 Almost had it. 1692 01:25:45,166 --> 01:25:47,666 -What happened to it? Hope Springs. -[crew laughing] 1693 01:25:47,750 --> 01:25:50,916 I'm so sorry. I messed up the lines real bad. 1694 01:25:51,000 --> 01:25:52,708 Can we take it from that line, Jer? 1695 01:25:52,791 --> 01:25:54,041 What is the line? Lori? 1696 01:25:54,125 --> 01:25:56,291 -Thank you, Lori. -[woman laughing] 1697 01:25:57,041 --> 01:25:57,875 [cracks up] 1698 01:25:58,708 --> 01:26:00,000 And he came to life? 1699 01:26:00,083 --> 01:26:00,958 Yes, and now… 1700 01:26:01,041 --> 01:26:02,583 [wheezing laugh] 1701 01:26:02,666 --> 01:26:03,541 Trust. 1702 01:26:05,208 --> 01:26:06,458 [laughs] 1703 01:26:06,541 --> 01:26:08,208 It was a gnat. I'm so sorry. 1704 01:26:09,875 --> 01:26:15,166 ♪ If you want old clothes Go see Mel and Theo ♪ 1705 01:26:15,250 --> 01:26:19,291 ♪ Here in Hope Springs, yeah ♪ 1706 01:26:21,375 --> 01:26:26,166 ♪ And Ethel and Mortimer Got a dog full of fur ♪ 1707 01:26:26,250 --> 01:26:28,750 ♪ Here in Hope Springs ♪ 1708 01:26:28,833 --> 01:26:30,375 Uh-huh. They sure do. 1709 01:26:30,458 --> 01:26:32,583 [still sustaining note] 1710 01:26:32,666 --> 01:26:33,666 Uh! 1711 01:26:35,708 --> 01:26:37,583 [crew laughing] 1712 01:26:37,666 --> 01:26:39,208 I don't know what's going on with you… 1713 01:26:39,291 --> 01:26:41,333 -[tires squealing] -Ay! [laughs] 1714 01:26:41,416 --> 01:26:42,291 Okay. 1715 01:26:42,375 --> 01:26:45,875 [mouth full] Nice meeting you, Jack. Oh, I didn't get your… 1716 01:26:46,375 --> 01:26:47,208 [coughs] 1717 01:26:47,291 --> 01:26:49,125 [all laughing] 1718 01:26:49,208 --> 01:26:50,083 Boss? 1719 01:26:51,000 --> 01:26:52,166 [screams] 1720 01:26:52,250 --> 01:26:53,583 [crew laughing] 1721 01:26:53,666 --> 01:26:54,666 Mm. 1722 01:26:56,458 --> 01:26:58,708 [all laughing] 1723 01:27:00,458 --> 01:27:02,458 [chuckling awkwardly] 1724 01:27:04,583 --> 01:27:05,750 [laughing] 1725 01:27:05,833 --> 01:27:07,625 I can't do it. I can't. I'm sorry. 1726 01:27:07,708 --> 01:27:09,500 That's a giggle. That was a giggle. 1727 01:27:11,250 --> 01:27:15,208 ♪ We're gonna keep singing this song Until you all sing along ♪ 1728 01:27:15,291 --> 01:27:16,166 Everybody! 1729 01:27:16,250 --> 01:27:17,958 ♪ Here in Hope Springs ♪ 1730 01:27:18,041 --> 01:27:20,708 -♪ Here in Hope Springs ♪ -♪ Here in Hope Springs ♪ 1731 01:27:20,791 --> 01:27:21,916 ♪ Here in Hope Springs ♪ 1732 01:27:22,000 --> 01:27:23,500 ♪ Here in Hope Springs ♪ 1733 01:27:23,583 --> 01:27:27,791 -♪ Here in Hope Springs ♪ -♪ Here in Hope Springs ♪ 1734 01:27:27,875 --> 01:27:34,875 [both] ♪ Here in Hope Springs ♪ 1735 01:27:38,166 --> 01:27:39,208 [singing dies out] 1736 01:27:39,791 --> 01:27:40,791 Hope Springs. 1737 01:27:40,875 --> 01:27:42,875 I think we gotta go again, okay? 1738 01:27:42,958 --> 01:27:43,958 Ugh. 1739 01:27:44,041 --> 01:27:45,000 Jerry! 1740 01:27:45,083 --> 01:27:46,000 [man] Cut. 1741 01:27:48,291 --> 01:27:50,291 [soft music playing] 1742 01:29:32,458 --> 01:29:34,458 [soft '70s funk playing] 1743 01:30:20,791 --> 01:30:22,791 [music ends]