1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:45,958 --> 00:00:47,873 [suspenseful music fades in] 4 00:01:16,989 --> 00:01:18,904 [suspenseful music intensifies] 5 00:01:32,048 --> 00:01:34,137 [waves crashing] 6 00:01:51,328 --> 00:01:53,113 [sinister beat] 7 00:01:56,855 --> 00:01:58,292 [suspenseful music continues] 8 00:02:11,087 --> 00:02:12,784 [wind blowing] 9 00:02:16,092 --> 00:02:17,789 [waves crashing] 10 00:02:31,194 --> 00:02:33,196 Papa: Okay. Mind your fingers. 11 00:02:34,154 --> 00:02:35,459 [clinking] 12 00:02:38,636 --> 00:02:39,942 Just like before, now. 13 00:02:44,120 --> 00:02:45,600 [waves crashing] 14 00:02:51,519 --> 00:02:52,694 [seagulls crying] 15 00:03:15,282 --> 00:03:16,196 [glass clinks] 16 00:03:29,209 --> 00:03:30,949 [higher tempo music fades in] 17 00:03:37,173 --> 00:03:38,827 [suspenseful music] 18 00:03:40,002 --> 00:03:41,438 [wind whistling] 19 00:03:53,189 --> 00:03:55,278 - [sighs] - [waves lapping] 20 00:03:58,586 --> 00:03:59,978 [sinister music] 21 00:04:00,022 --> 00:04:01,545 [waves crashing] 22 00:04:25,177 --> 00:04:26,614 [dog panting] 23 00:04:41,977 --> 00:04:42,934 [wave crashes] 24 00:04:51,116 --> 00:04:52,509 [glass clinks] 25 00:04:56,296 --> 00:04:57,340 [cork pops] 26 00:04:58,515 --> 00:04:59,951 [liquid pouring] 27 00:05:03,346 --> 00:05:04,826 [bottle clinks] 28 00:05:13,008 --> 00:05:14,096 [sighs] 29 00:05:17,621 --> 00:05:19,319 [dog whines] 30 00:05:20,189 --> 00:05:21,495 What you looking at? 31 00:05:24,411 --> 00:05:25,716 [clattering] 32 00:05:31,418 --> 00:05:33,071 What are we gonna do today? 33 00:05:34,595 --> 00:05:37,206 Make yourself useful, and give it some thought. 34 00:05:38,990 --> 00:05:40,296 [clank] 35 00:05:42,907 --> 00:05:44,779 [radio playing weather forecast] 36 00:05:44,822 --> 00:05:45,997 [spoon clinks] 37 00:06:04,886 --> 00:06:06,409 [suspenseful music] 38 00:06:10,761 --> 00:06:11,936 Checkmate. 39 00:06:19,422 --> 00:06:20,728 [sea roaring] 40 00:06:20,771 --> 00:06:22,207 [creaking] 41 00:06:26,908 --> 00:06:27,952 [sighs] 42 00:07:16,914 --> 00:07:18,350 [snores lightly] 43 00:07:21,223 --> 00:07:22,354 [coughs] 44 00:07:27,403 --> 00:07:28,186 Okay. 45 00:07:28,230 --> 00:07:29,797 [sinister music resumes] 46 00:07:30,493 --> 00:07:31,538 [exhales] 47 00:07:33,540 --> 00:07:34,758 [groans] 48 00:07:40,938 --> 00:07:42,679 [sea roaring] 49 00:07:50,295 --> 00:07:52,297 Leave the crate and come straight back. 50 00:07:52,341 --> 00:07:54,561 The weather looks like it's picking up. 51 00:07:54,604 --> 00:07:56,737 - [boat crunching on sand] - [wind whooshing] 52 00:08:04,353 --> 00:08:05,528 [knocking on door] 53 00:08:06,573 --> 00:08:07,661 [dog whines] 54 00:08:15,190 --> 00:08:16,539 [knocking on door] 55 00:08:20,064 --> 00:08:21,065 [sighs] 56 00:08:30,553 --> 00:08:32,120 [wind howling] 57 00:08:35,297 --> 00:08:36,690 [waves crashing] 58 00:08:43,827 --> 00:08:45,133 [bottles clinking] 59 00:08:47,788 --> 00:08:49,441 Don't come up here again. 60 00:08:50,530 --> 00:08:51,487 [slam] 61 00:08:53,054 --> 00:08:54,055 [waves crashing] 62 00:08:57,798 --> 00:08:59,843 Most people just say thank you. 63 00:09:01,279 --> 00:09:03,107 [waves crashing] 64 00:09:03,804 --> 00:09:06,633 [inhales] It's very important that you listen. 65 00:09:08,025 --> 00:09:09,679 Don't ever come up here again. 66 00:09:10,071 --> 00:09:11,594 You know, me and my uncle come up here 67 00:09:11,638 --> 00:09:13,901 week after week, bringing you supplies, 68 00:09:13,944 --> 00:09:16,381 and yet you never even come down to greet us. 69 00:09:18,035 --> 00:09:18,949 Why is that? 70 00:09:19,384 --> 00:09:20,516 [wind picking up] 71 00:09:21,212 --> 00:09:22,649 [bottles clinking, box thumps] 72 00:09:26,391 --> 00:09:27,262 [door slams] 73 00:09:27,567 --> 00:09:28,655 [latch clanks] 74 00:09:29,046 --> 00:09:29,917 [scoffs] 75 00:09:31,571 --> 00:09:33,181 [shouts] I'm not afraid of you! 76 00:09:33,224 --> 00:09:34,617 [suspenseful music] 77 00:09:39,143 --> 00:09:40,710 [waves crashing] 78 00:09:41,363 --> 00:09:42,843 [boat horn blows] 79 00:09:47,108 --> 00:09:48,588 [wind howling] 80 00:09:52,635 --> 00:09:53,984 [bottles clinking] 81 00:10:02,776 --> 00:10:03,864 [waves churning, crashing] 82 00:10:03,907 --> 00:10:05,735 Man On Radio: Message to all vessels. 83 00:10:05,779 --> 00:10:09,217 Gale force winds are in serious effect across the coast. 84 00:10:09,260 --> 00:10:10,871 [breathing hard] 85 00:10:15,919 --> 00:10:17,268 Jessie, come on! 86 00:10:17,312 --> 00:10:19,662 - [waves crashing] - [boat horn blares] 87 00:10:20,620 --> 00:10:23,927 New storm formed now heading towards the Hebrides. 88 00:10:24,319 --> 00:10:26,234 [muffled radio message continues] 89 00:10:29,367 --> 00:10:30,499 [gasps] 90 00:10:30,542 --> 00:10:31,718 [suspenseful music] 91 00:10:34,242 --> 00:10:35,504 Don't give me that look. 92 00:10:36,157 --> 00:10:37,941 [waves crashing] 93 00:10:39,639 --> 00:10:40,465 [shouts] Jessie! 94 00:10:40,509 --> 00:10:41,989 [groaning with effort] 95 00:10:42,946 --> 00:10:44,078 [shouts] Come on! 96 00:10:45,122 --> 00:10:46,384 [suspenseful music continues] 97 00:10:49,213 --> 00:10:50,345 - [waves crashing] - Papa! 98 00:10:50,911 --> 00:10:51,651 [strains] 99 00:10:51,694 --> 00:10:53,043 [shouts] Come on! 100 00:10:53,914 --> 00:10:55,524 [man talking on radio] 101 00:10:56,307 --> 00:10:57,961 [sea raging, crashing] 102 00:10:59,136 --> 00:11:00,572 Urgh! 103 00:11:00,616 --> 00:11:01,748 [screams] 104 00:11:02,662 --> 00:11:04,489 [gurgling] 105 00:11:04,533 --> 00:11:05,621 [shouts] Jessie! 106 00:11:06,100 --> 00:11:07,536 Uh... argh! 107 00:11:09,494 --> 00:11:10,757 [wind whistling] 108 00:11:11,279 --> 00:11:12,454 [kettle whistling] 109 00:11:15,283 --> 00:11:16,458 [dog whining] 110 00:11:17,589 --> 00:11:19,156 [suspenseful music intensifies] 111 00:11:20,636 --> 00:11:21,768 [kettle whistles louder] 112 00:11:22,290 --> 00:11:23,944 - [high-tempo music] - [grunts] 113 00:11:28,470 --> 00:11:29,514 [waves crashing] 114 00:11:31,908 --> 00:11:33,431 [straining] 115 00:11:37,479 --> 00:11:39,133 [boat rumbling] 116 00:11:43,833 --> 00:11:46,227 [boat motor starts, roars] 117 00:11:49,883 --> 00:11:51,188 [gasps] 118 00:11:51,232 --> 00:11:52,624 - [gurgling] - [dramatic music] 119 00:11:55,062 --> 00:11:56,193 [splashing] 120 00:11:57,281 --> 00:11:58,674 [waves crashing] 121 00:12:01,982 --> 00:12:03,810 [high-tempo music continues] 122 00:12:03,853 --> 00:12:05,289 [gurgling] 123 00:12:12,470 --> 00:12:13,950 [distorted gurgling] 124 00:12:13,994 --> 00:12:15,517 [eerie music] 125 00:12:16,997 --> 00:12:18,563 [high-tempo music resumes] 126 00:12:26,658 --> 00:12:27,703 [distorted gurgling] 127 00:12:42,500 --> 00:12:43,806 [eerie music] 128 00:12:49,203 --> 00:12:50,682 - [splashing] - [gasping] 129 00:12:52,728 --> 00:12:54,338 [suspenseful music] 130 00:13:18,319 --> 00:13:19,755 [thunder cracks] 131 00:13:31,375 --> 00:13:32,768 [groaning with effort] 132 00:13:38,078 --> 00:13:38,948 [grunting] 133 00:13:48,479 --> 00:13:50,003 [dramatic music crescendo] 134 00:14:01,014 --> 00:14:02,145 [dramatic music fades out] 135 00:14:14,636 --> 00:14:16,290 [bed creaking] 136 00:14:25,690 --> 00:14:27,170 Where's my uncle? 137 00:14:31,261 --> 00:14:33,002 Where's my uncle?! 138 00:14:33,046 --> 00:14:34,699 [wind rattling windows] 139 00:14:40,270 --> 00:14:41,663 He's dead. 140 00:14:47,495 --> 00:14:48,496 [gasps] 141 00:14:48,539 --> 00:14:49,801 The trawler went down. 142 00:14:51,020 --> 00:14:52,282 He was trapped. 143 00:14:54,197 --> 00:14:55,372 [sniffs] 144 00:14:55,416 --> 00:14:57,070 [melancholic music] 145 00:15:06,035 --> 00:15:07,689 [sobbing] 146 00:15:14,087 --> 00:15:15,827 [waves crashing] 147 00:15:46,684 --> 00:15:48,469 [dog panting] 148 00:15:52,647 --> 00:15:54,127 Jessie: Agh! 149 00:16:01,525 --> 00:16:04,702 [inhales, grunts] 150 00:16:08,968 --> 00:16:09,881 Agh! 151 00:16:13,755 --> 00:16:15,539 We need to get the swelling down. 152 00:16:31,251 --> 00:16:33,166 [water dripping] 153 00:16:40,260 --> 00:16:42,914 [gasps] 154 00:16:42,958 --> 00:16:45,395 Why haven't you called anyone about what happened? 155 00:16:46,570 --> 00:16:48,007 Not even the police? 156 00:16:50,835 --> 00:16:52,663 Who else knows we're here? 157 00:16:54,926 --> 00:16:56,015 No one? 158 00:16:57,103 --> 00:16:58,365 Just rest. 159 00:17:05,546 --> 00:17:06,938 Mason: [sighs] 160 00:17:07,330 --> 00:17:08,940 [sinister music] 161 00:17:20,822 --> 00:17:23,259 - [cork pops] - [drink pours] 162 00:17:23,303 --> 00:17:24,608 [scoffs] 163 00:17:30,527 --> 00:17:33,878 You have to take me back. You can't just keep me here. 164 00:17:34,444 --> 00:17:38,013 I... I mean, I... I don't even understand why you're here. 165 00:17:38,057 --> 00:17:39,580 My uncle told me that this lighthouse 166 00:17:39,623 --> 00:17:41,103 hasn't been working in years. 167 00:17:41,147 --> 00:17:43,801 Yet you never leave here. Why? 168 00:17:49,024 --> 00:17:51,461 My family will be looking for me. 169 00:17:54,682 --> 00:17:56,205 You don't have a family. 170 00:17:59,426 --> 00:18:01,645 Your mother died a few years back. 171 00:18:03,125 --> 00:18:04,822 Never knew your father. 172 00:18:06,085 --> 00:18:08,652 Your uncle's taken care of you ever since. 173 00:18:09,131 --> 00:18:11,090 Because there was no one else. 174 00:18:13,353 --> 00:18:14,789 How do you know that? 175 00:18:16,269 --> 00:18:18,097 Well, someone will come looking. 176 00:18:18,140 --> 00:18:19,489 [sighs] 177 00:18:20,316 --> 00:18:21,535 Will they? 178 00:18:24,103 --> 00:18:25,930 There's nothing here for anyone. 179 00:18:31,240 --> 00:18:33,024 [sinister music continues] 180 00:18:39,248 --> 00:18:40,684 [door closes] 181 00:18:42,164 --> 00:18:43,731 [winces] 182 00:19:11,976 --> 00:19:13,804 [drawer opens] 183 00:19:21,464 --> 00:19:23,336 [music tempo increases] 184 00:19:37,915 --> 00:19:39,439 [dog barking] 185 00:19:53,104 --> 00:19:54,410 [door closes] 186 00:19:54,454 --> 00:19:55,890 [sinister music] 187 00:20:16,737 --> 00:20:18,304 [sniffs] 188 00:20:25,224 --> 00:20:26,964 [dark music] 189 00:20:30,011 --> 00:20:31,665 [whimpering] 190 00:20:51,685 --> 00:20:53,643 [dog panting] 191 00:21:02,522 --> 00:21:04,350 [whimpering continues] 192 00:21:05,786 --> 00:21:07,266 [gasps] 193 00:21:10,312 --> 00:21:11,879 [quietly] It's just a dream. 194 00:21:14,708 --> 00:21:16,100 [quietly] It's just a dream. 195 00:21:19,713 --> 00:21:20,931 [exhales] 196 00:21:22,759 --> 00:21:24,195 I know you're scared. 197 00:21:25,849 --> 00:21:27,329 And in a lot of pain. 198 00:21:32,943 --> 00:21:34,554 When you use a weapon, 199 00:21:36,686 --> 00:21:38,949 you never operate from fear. 200 00:21:42,301 --> 00:21:45,042 Always balance your emotions. 201 00:21:45,086 --> 00:21:46,348 Keep your wits. 202 00:21:48,219 --> 00:21:49,960 Hold it like this. 203 00:21:52,267 --> 00:21:54,748 Your thumb up against the hilt. 204 00:21:55,531 --> 00:21:57,054 Tight in the palm. 205 00:21:58,142 --> 00:21:59,274 Hold it up. 206 00:22:03,060 --> 00:22:04,192 Good. 207 00:22:04,235 --> 00:22:05,585 That's a strong grip. 208 00:22:06,847 --> 00:22:07,935 Good. 209 00:22:10,067 --> 00:22:11,634 I'm gonna look at your ankle. 210 00:22:18,467 --> 00:22:19,990 [dramatic music] 211 00:22:42,665 --> 00:22:44,319 [waves lapping] 212 00:23:01,380 --> 00:23:02,946 [snaps] Come on. 213 00:23:07,342 --> 00:23:09,300 - [sobs] - [clattering] 214 00:23:09,344 --> 00:23:11,825 [high-tempo music fades in] 215 00:23:47,861 --> 00:23:49,645 [bowls, cutlery clatter] 216 00:24:00,395 --> 00:24:02,310 [Jessie chattering] 217 00:24:26,116 --> 00:24:28,292 [radio chatter in background] 218 00:24:34,603 --> 00:24:37,084 How did you know my uncle? 219 00:24:37,127 --> 00:24:38,564 We served together. 220 00:24:39,390 --> 00:24:40,914 In the Royal Marines. 221 00:24:43,569 --> 00:24:45,309 He never told me your name. 222 00:24:46,963 --> 00:24:48,225 What is it? 223 00:24:49,705 --> 00:24:51,925 Would it make a difference if you knew it? 224 00:24:52,969 --> 00:24:55,232 Well, I'd at least know what to call you. 225 00:24:59,149 --> 00:25:00,934 We're doing okay so far. 226 00:25:04,633 --> 00:25:06,505 Well, at least tell me your dog's name, then. 227 00:25:09,203 --> 00:25:10,639 He doesn't have one. 228 00:25:11,379 --> 00:25:12,380 What? 229 00:25:12,423 --> 00:25:14,861 That's crazy. 230 00:25:14,904 --> 00:25:16,515 Your dog doesn't even have a name? 231 00:25:19,735 --> 00:25:20,867 Well... 232 00:25:20,910 --> 00:25:22,912 I'm going to call him... 233 00:25:25,001 --> 00:25:26,089 Jack. 234 00:25:26,133 --> 00:25:28,657 Right, Jack? Come. Hey. [chuckles] 235 00:25:29,092 --> 00:25:31,007 [Jack panting] 236 00:25:31,051 --> 00:25:32,313 Jack. 237 00:25:32,356 --> 00:25:34,097 He likes the name Jack. 238 00:25:35,708 --> 00:25:36,926 Jack. 239 00:25:44,412 --> 00:25:48,068 Black Queen... to F2. 240 00:25:49,939 --> 00:25:51,114 Check. 241 00:25:51,158 --> 00:25:52,202 [chuckles] 242 00:25:54,814 --> 00:25:57,251 You didn't tell me you could play chess. 243 00:25:57,294 --> 00:25:58,426 You never asked. 244 00:26:01,124 --> 00:26:03,474 Looks like I've got myself a worthy opponent. 245 00:26:03,518 --> 00:26:04,737 Jessie: [chuckles] 246 00:26:10,264 --> 00:26:12,048 [radio continues in background] 247 00:26:15,661 --> 00:26:17,358 [dramatic music] 248 00:26:18,359 --> 00:26:19,839 It's infected. 249 00:26:21,536 --> 00:26:23,973 - Can't we just go to a hospital? - No. 250 00:26:26,236 --> 00:26:27,107 No. 251 00:26:31,415 --> 00:26:33,417 I'll get what's needed. 252 00:26:38,945 --> 00:26:40,860 [sea gushing] 253 00:26:46,082 --> 00:26:48,476 [suspenseful music fades in] 254 00:27:41,964 --> 00:27:43,618 [dramatic music fades in] 255 00:28:07,816 --> 00:28:09,905 [dramatic music intensifies] 256 00:28:22,526 --> 00:28:24,354 [boat rumbling] 257 00:28:25,747 --> 00:28:26,835 [suspenseful music fades in] 258 00:28:26,879 --> 00:28:28,750 [traffic humming] 259 00:28:30,665 --> 00:28:32,406 [tense music] 260 00:28:34,538 --> 00:28:36,236 [woman speaking indistinctly] 261 00:28:37,672 --> 00:28:39,718 [indistinct chatter] 262 00:28:54,907 --> 00:28:56,647 Woman: Ten years ago, the Prime Minister 263 00:28:56,691 --> 00:28:58,693 assured this committee and the nation 264 00:28:59,389 --> 00:29:01,130 that her government, I quote... 265 00:29:01,522 --> 00:29:04,003 "Was not and would not ever collect data 266 00:29:04,046 --> 00:29:06,048 on British citizens." 267 00:29:06,092 --> 00:29:09,922 And yet, thanks to the recent hack into MI6's servers, 268 00:29:09,965 --> 00:29:12,315 we have now learned that not only has MI6 269 00:29:12,359 --> 00:29:15,884 been systematically harvesting the personal information, 270 00:29:15,928 --> 00:29:18,495 calls, emails, and voting patterns 271 00:29:18,539 --> 00:29:20,236 of the British population, 272 00:29:20,280 --> 00:29:24,675 but has been doing so in order to create an intelligence... 273 00:29:24,719 --> 00:29:26,373 super-system. 274 00:29:26,677 --> 00:29:28,592 An advanced surveillance network 275 00:29:28,636 --> 00:29:32,161 called Total Human Engagement Analytics, 276 00:29:32,205 --> 00:29:34,729 or more affectionately, THEA. 277 00:29:35,904 --> 00:29:37,906 Some of the details are, of course, classified. 278 00:29:37,950 --> 00:29:40,735 The essence of THEA is to make better-informed decisions, 279 00:29:40,779 --> 00:29:43,520 to anticipate threats more effectively. 280 00:29:44,043 --> 00:29:47,786 Woman: What you've been doing is unlawfully invading the life 281 00:29:47,829 --> 00:29:49,918 of every person in this country. 282 00:29:49,962 --> 00:29:52,486 Manafort: If they're innocent, they have nothing to hide. 283 00:29:52,529 --> 00:29:54,140 Since THEA went online, 284 00:29:54,183 --> 00:29:59,014 MI6 have intercepted threats at a rate never before imagined. 285 00:29:59,058 --> 00:30:01,190 Perhaps you could simply say thank you. 286 00:30:02,801 --> 00:30:05,978 Let me be clear on how this ends. 287 00:30:06,674 --> 00:30:09,808 With you and Prime Minister Fordham under investigation, 288 00:30:09,851 --> 00:30:12,114 and THEA dismantled. 289 00:30:12,854 --> 00:30:15,857 Haneron was grandstanding, Prime Minister. 290 00:30:16,945 --> 00:30:18,773 We both know the whole thing's a circus, 291 00:30:18,817 --> 00:30:20,993 just without the entertainment value. 292 00:30:21,036 --> 00:30:23,865 Haneron is gaining traction in this election. 293 00:30:23,909 --> 00:30:25,736 And this leak... 294 00:30:26,433 --> 00:30:28,522 it's a national embarrassment. 295 00:30:29,218 --> 00:30:31,220 We're gonna have to steady the ship. 296 00:30:32,308 --> 00:30:33,527 [sighs] 297 00:30:33,570 --> 00:30:35,790 You need a sacrificial lamb. 298 00:30:36,617 --> 00:30:37,879 Let's face it, Stephen. 299 00:30:37,923 --> 00:30:39,620 You're probably the best spymaster 300 00:30:39,663 --> 00:30:41,013 this country has ever produced. 301 00:30:41,056 --> 00:30:44,668 But you are a hopeless bureaucrat. 302 00:30:45,147 --> 00:30:47,933 We all have our shortcomings, Prime Minister. 303 00:30:53,329 --> 00:30:56,071 - [button clicks] - PM: The tape's stopped. 304 00:30:56,115 --> 00:30:58,204 It's just the two of us now. 305 00:30:58,247 --> 00:30:59,509 [dramatic music] 306 00:30:59,814 --> 00:31:02,295 I think this could be a blessing. 307 00:31:02,338 --> 00:31:03,557 Really? 308 00:31:04,036 --> 00:31:06,908 To get you back into the shadows where you belong. 309 00:31:08,344 --> 00:31:10,477 Could be our little secret. 310 00:31:11,304 --> 00:31:13,045 Indeed, ma'am. 311 00:31:14,437 --> 00:31:16,526 Roberta Frost, your number two, 312 00:31:16,570 --> 00:31:18,789 she'll take over as head of MI6 313 00:31:18,833 --> 00:31:20,356 as an interim appointment, 314 00:31:20,400 --> 00:31:21,792 and then after the election, 315 00:31:21,836 --> 00:31:24,143 I'll appoint somebody more appropriate. 316 00:31:24,491 --> 00:31:26,232 Roberta's a good choice. 317 00:31:26,275 --> 00:31:30,192 She's a good team player. And we don't want any outsiders. 318 00:31:30,236 --> 00:31:31,759 Exactly. 319 00:31:32,673 --> 00:31:34,501 Enjoy your retirement. 320 00:31:35,023 --> 00:31:36,677 Thank you, Prime Minister. 321 00:31:37,678 --> 00:31:39,680 [suspenseful music] 322 00:31:47,383 --> 00:31:48,776 How old is she? 323 00:31:50,691 --> 00:31:51,997 About there. 324 00:31:55,348 --> 00:31:57,437 ...like I said we were supposed to go in the first place, 325 00:31:57,480 --> 00:31:58,960 but I thought we were gonna go bowling instead. 326 00:31:59,004 --> 00:32:00,005 That's a bit more fun, no? 327 00:32:00,048 --> 00:32:00,962 We always go... 328 00:32:01,484 --> 00:32:02,964 [suspenseful music continues] 329 00:32:10,102 --> 00:32:12,539 ...like I said we were supposed to go in the first place, 330 00:32:12,582 --> 00:32:13,801 but I thought we were gonna go bowling instead. 331 00:32:13,844 --> 00:32:15,150 That's a bit more fun, no? 332 00:32:15,194 --> 00:32:16,586 [dark music] 333 00:32:20,199 --> 00:32:21,722 [keyboard clacking] 334 00:32:26,857 --> 00:32:27,902 [beeping] 335 00:32:27,946 --> 00:32:29,512 Woman: High priority THEA alert. 336 00:32:30,209 --> 00:32:31,819 We have a retinal match. 337 00:32:33,255 --> 00:32:34,909 Timur Tchermoev. 338 00:32:34,953 --> 00:32:36,955 He's a high-value target, wanted for the bombing 339 00:32:36,998 --> 00:32:39,566 of our embassy in Algeria. 340 00:32:41,089 --> 00:32:43,222 His file is filled with similar atrocities. 341 00:32:43,265 --> 00:32:44,353 Location? 342 00:32:44,397 --> 00:32:46,529 Stornoway. Outer Hebrides, Scotland. 343 00:32:46,921 --> 00:32:48,967 Repositioning satellites now. 344 00:32:50,011 --> 00:32:51,665 Who's our nearest assault team? 345 00:32:53,188 --> 00:32:54,711 Alpha. 346 00:32:54,755 --> 00:32:56,061 Send them. 347 00:33:00,021 --> 00:33:01,414 Mason: Okay. 348 00:33:02,241 --> 00:33:04,765 Let the medicine do its work. 349 00:33:04,808 --> 00:33:06,593 That should be as good as new. 350 00:33:09,030 --> 00:33:11,293 Thank you for the sweets, by the way. 351 00:33:18,431 --> 00:33:19,649 I got these. 352 00:33:20,476 --> 00:33:23,392 I hope they're okay. It's the best I could do. 353 00:33:30,138 --> 00:33:31,966 [poignant music] 354 00:33:41,758 --> 00:33:43,195 I like them. 355 00:33:45,197 --> 00:33:46,502 Thank you. 356 00:33:48,330 --> 00:33:49,723 You're welcome. 357 00:33:53,248 --> 00:33:54,902 [sea churning softly] 358 00:33:56,686 --> 00:33:58,775 [music playing faintly in background] 359 00:34:05,695 --> 00:34:06,870 Mason: Mm. 360 00:34:08,916 --> 00:34:10,613 Smells good. 361 00:34:19,405 --> 00:34:22,669 So much better than porridge. 362 00:34:22,712 --> 00:34:25,628 That, young lady, is a matter of opinion. 363 00:34:27,108 --> 00:34:29,850 [Jack panting, whimpering] 364 00:34:33,114 --> 00:34:35,073 [waves crashing distantly] 365 00:34:38,380 --> 00:34:39,599 What? 366 00:34:41,427 --> 00:34:43,168 - [cutlery clanking] - [chair clatters] 367 00:34:52,699 --> 00:34:54,657 [sinister music] 368 00:34:59,706 --> 00:35:01,099 [chair scrapes] 369 00:35:08,367 --> 00:35:10,108 [boat engine roaring] 370 00:35:20,030 --> 00:35:21,423 What's happening? 371 00:35:23,164 --> 00:35:24,600 Get in the bathroom. 372 00:35:24,644 --> 00:35:25,819 Lock the door. 373 00:35:25,862 --> 00:35:27,125 Don't make a sound. 374 00:35:27,168 --> 00:35:29,083 Don't come out until I come for you. 375 00:35:30,737 --> 00:35:32,130 Do it, Jessie. 376 00:35:33,914 --> 00:35:35,524 [Jack whimpering] 377 00:35:38,919 --> 00:35:40,268 Stay. 378 00:35:42,488 --> 00:35:44,316 [door closes, locks] 379 00:35:47,101 --> 00:35:48,755 [clattering] 380 00:35:55,849 --> 00:35:57,590 [high-tempo music] 381 00:36:05,119 --> 00:36:06,164 [metal clatters] 382 00:36:13,345 --> 00:36:16,435 Commando 1: Weapons free. Kill target on sight. 383 00:36:16,478 --> 00:36:18,480 [panting over radio] 384 00:36:25,270 --> 00:36:28,403 [whipping, rumbling] 385 00:36:30,797 --> 00:36:33,495 [steel ropes whipping, crashing] 386 00:36:33,539 --> 00:36:36,150 - Agh... - [ropes whipping] 387 00:36:36,194 --> 00:36:39,371 - Argh... - [splashing] 388 00:36:41,155 --> 00:36:42,504 Find this fucker. 389 00:36:43,244 --> 00:36:44,854 [high-tempo music intensifies] 390 00:36:46,247 --> 00:36:49,337 [switch, lights clanking] 391 00:37:05,788 --> 00:37:08,051 - [high-tempo music continues] - [gunfire erupts] 392 00:37:08,095 --> 00:37:10,140 [whimpers] 393 00:37:12,186 --> 00:37:13,753 Spread out. Box him in. 394 00:37:33,294 --> 00:37:35,383 [high-tempo music continues] 395 00:37:44,218 --> 00:37:46,394 - [glass shattering] - [grunting] 396 00:37:46,438 --> 00:37:49,745 - [flare gun fires] - [screaming] 397 00:37:59,364 --> 00:38:00,974 [clattering] 398 00:38:03,542 --> 00:38:05,674 [grunting] 399 00:38:05,718 --> 00:38:07,285 [thumping] 400 00:38:08,286 --> 00:38:09,678 [body thuds] 401 00:38:10,244 --> 00:38:12,202 [high-tempo music intensifies] 402 00:38:17,512 --> 00:38:19,122 [Jack growls] 403 00:38:19,166 --> 00:38:21,342 [panting] 404 00:38:22,648 --> 00:38:24,214 [barking] 405 00:38:24,780 --> 00:38:27,087 - [Jack snarling] - [man groaning] 406 00:38:28,218 --> 00:38:30,351 - [Jack snarling] - [Jessie sniffling] 407 00:38:31,309 --> 00:38:33,136 [gunfire] 408 00:38:33,528 --> 00:38:35,313 [breathing heavily] 409 00:38:36,879 --> 00:38:38,403 [banging] 410 00:38:39,360 --> 00:38:40,970 [door smashes] 411 00:38:41,014 --> 00:38:42,407 Drop it! Jesus Christ! 412 00:38:42,450 --> 00:38:43,625 [struggling] 413 00:38:45,453 --> 00:38:48,108 I've found the girl. Extracting her now. 414 00:38:50,110 --> 00:38:51,459 Jack! 415 00:38:54,767 --> 00:38:56,769 [music intensity fades] 416 00:39:00,250 --> 00:39:02,165 - [smashing] - Argh! 417 00:39:03,341 --> 00:39:05,473 [grunting] 418 00:39:06,387 --> 00:39:08,171 [sinister music] 419 00:39:21,924 --> 00:39:25,188 - [struggling] - [blows landing] 420 00:39:26,320 --> 00:39:28,278 Aaargh! Argh! 421 00:39:30,368 --> 00:39:32,021 [knife blade swishes] 422 00:39:33,719 --> 00:39:35,721 - [gunshot] - [thump, crash] 423 00:39:36,504 --> 00:39:39,289 [smash, wood splintering] 424 00:39:40,073 --> 00:39:41,901 [Jessie struggling] 425 00:39:41,944 --> 00:39:42,945 [sinister music] 426 00:39:42,989 --> 00:39:44,033 Let me go! 427 00:39:48,516 --> 00:39:50,562 - [gunshot] - Argh! 428 00:39:52,564 --> 00:39:54,043 [gunshot] 429 00:39:56,437 --> 00:39:58,308 [coughing, gasping] 430 00:40:03,488 --> 00:40:05,141 [gasping] 431 00:40:10,973 --> 00:40:12,584 Jessie: Who is that? Who? 432 00:40:16,414 --> 00:40:18,111 Who... who are these guys? 433 00:40:19,068 --> 00:40:20,592 [gasps] 434 00:40:21,506 --> 00:40:22,985 [suspenseful music] 435 00:40:29,557 --> 00:40:31,037 Who... yeah, who are...? 436 00:40:31,080 --> 00:40:32,647 I need you to wait here. 437 00:40:32,691 --> 00:40:34,127 Nothing's gonna happen. 438 00:40:34,519 --> 00:40:35,824 I'm coming right back. 439 00:40:37,347 --> 00:40:39,045 But... but where are you going? 440 00:40:42,701 --> 00:40:44,354 [gasping, crying] 441 00:40:45,094 --> 00:40:46,835 [small waves breaking] 442 00:40:51,536 --> 00:40:53,581 [melancholic music] 443 00:40:55,191 --> 00:40:56,628 [gun clanks on floor] 444 00:40:58,978 --> 00:41:00,501 [sighs] 445 00:41:15,342 --> 00:41:16,952 Sorry, old boy. 446 00:41:19,825 --> 00:41:21,217 [sighs] 447 00:41:26,266 --> 00:41:27,833 [drawer opens] 448 00:41:37,538 --> 00:41:40,498 I'm off the reservation. With baggage. 449 00:41:42,369 --> 00:41:43,979 Okay, I'll be there. 450 00:41:46,939 --> 00:41:49,202 - [suspenseful music] - [waves lapping] 451 00:41:51,552 --> 00:41:53,423 - [gasps] - It's time to leave. 452 00:41:53,467 --> 00:41:55,904 [coughs] But w-what about Jack? 453 00:41:55,948 --> 00:41:57,210 Mason: Come on. 454 00:41:57,253 --> 00:41:59,299 Wha... what? What? 455 00:42:00,126 --> 00:42:01,519 Jack? No, no! 456 00:42:03,651 --> 00:42:04,870 Jack? 457 00:42:04,913 --> 00:42:06,567 [high-tempo music] 458 00:42:07,176 --> 00:42:09,004 Come on, we need to leave. 459 00:42:10,005 --> 00:42:11,398 [boat motor revving] 460 00:42:23,149 --> 00:42:25,064 [suspenseful music] 461 00:42:25,368 --> 00:42:26,892 Aziz: Alpha team, come in. 462 00:42:29,851 --> 00:42:31,026 They're all gone. 463 00:42:32,201 --> 00:42:34,116 Deakins: Who the hell is this guy? 464 00:42:34,160 --> 00:42:35,814 Whoever he is, he's not Tchermoev. 465 00:42:37,642 --> 00:42:39,644 Who's our nearest tier-one asset? 466 00:42:40,209 --> 00:42:41,515 [keyboard clacking] 467 00:42:42,908 --> 00:42:43,996 Workman. 468 00:42:46,172 --> 00:42:47,652 [exhales] Activate him. 469 00:42:48,087 --> 00:42:51,133 And notify all QRF teams in the region to be on standby. 470 00:42:52,352 --> 00:42:54,310 Find out who that girl is. 471 00:42:56,182 --> 00:42:57,575 [dark music] 472 00:43:02,405 --> 00:43:04,059 [phone beeps] 473 00:43:06,148 --> 00:43:07,454 [Velcro rips] 474 00:43:07,497 --> 00:43:09,499 [breathing heavily] 475 00:43:10,979 --> 00:43:12,720 [tense music] 476 00:43:16,332 --> 00:43:18,552 [high-tempo music] 477 00:43:18,987 --> 00:43:20,815 [wake splashing] 478 00:43:30,433 --> 00:43:31,739 Come on! 479 00:43:38,485 --> 00:43:40,487 - You're hurt! - I'll be fine. 480 00:43:40,530 --> 00:43:42,141 But... but you're bleeding. 481 00:43:42,924 --> 00:43:43,882 Come on. 482 00:43:54,501 --> 00:43:56,024 [breathing heavily] 483 00:43:59,332 --> 00:44:01,160 - [dogs barking distantly] - Stay behind me. 484 00:44:09,124 --> 00:44:11,605 I need to check something. Wait here. 485 00:44:13,781 --> 00:44:15,478 [sheep bleating] 486 00:44:25,271 --> 00:44:26,838 I need to go inside. 487 00:44:26,881 --> 00:44:28,230 Get the keys. 488 00:44:28,274 --> 00:44:30,015 You mean steal them? 489 00:44:30,058 --> 00:44:32,582 Hey, I need you to wait here. 490 00:44:34,889 --> 00:44:36,325 Ever use a gun? 491 00:44:37,239 --> 00:44:39,720 I shot squirrels with my uncle's air rifle. 492 00:44:39,764 --> 00:44:41,635 Good enough. Hold this. 493 00:44:41,983 --> 00:44:44,203 One hand there, and one there. 494 00:44:44,246 --> 00:44:45,900 Hold it tight against your body. 495 00:44:45,944 --> 00:44:47,772 Keep the barrel pointed to the dirt. 496 00:44:47,815 --> 00:44:49,512 Keep your finger off the trigger. 497 00:44:49,556 --> 00:44:50,775 It's sensitive. 498 00:44:51,732 --> 00:44:53,603 Get your back against the fence. 499 00:45:15,103 --> 00:45:16,539 [Velcro rips] 500 00:45:17,671 --> 00:45:18,977 [sniffs] 501 00:45:33,339 --> 00:45:34,993 [keys jangling] 502 00:45:36,951 --> 00:45:38,648 [sheep bleating] 503 00:45:59,800 --> 00:46:01,454 - [door opens] - [suspenseful music] 504 00:46:02,368 --> 00:46:03,543 [whispers] Hey, hey. 505 00:46:04,587 --> 00:46:05,980 That's as far as you go. 506 00:46:08,374 --> 00:46:10,158 [sinister music] 507 00:46:10,202 --> 00:46:11,638 Put it down. 508 00:46:15,773 --> 00:46:16,730 Please. 509 00:46:18,514 --> 00:46:20,386 [whispers] Whoa! 510 00:46:20,429 --> 00:46:23,824 Let's... let's go slow, hey? 511 00:46:25,043 --> 00:46:28,176 He's hurt. Can you help him? 512 00:46:29,090 --> 00:46:31,223 [sinister music intensifies] 513 00:46:34,052 --> 00:46:35,662 [door beeps, opens] 514 00:46:36,010 --> 00:46:37,533 What am I looking at? 515 00:46:37,577 --> 00:46:40,406 Timur Tchermoev. His profile's been altered. 516 00:46:40,449 --> 00:46:41,711 See here? 517 00:46:42,408 --> 00:46:44,976 The code's been manipulated to hide someone else. 518 00:46:45,454 --> 00:46:48,240 So, when a camera captures the real person... 519 00:46:48,283 --> 00:46:49,415 Mm-hmm. 520 00:46:49,458 --> 00:46:51,417 ...it misidentifies him as Tchermoev. 521 00:46:51,809 --> 00:46:53,549 It's very sophisticated stuff. 522 00:46:53,898 --> 00:46:55,987 Whoever did this used self-deleting code. 523 00:46:56,030 --> 00:46:57,597 [keyboard tapping] 524 00:47:01,296 --> 00:47:02,645 That's our guy. 525 00:47:03,298 --> 00:47:05,213 Roberta: Michael Mason. 526 00:47:05,257 --> 00:47:06,736 He's one of ours? 527 00:47:06,780 --> 00:47:08,042 Yeah. 528 00:47:08,434 --> 00:47:10,131 But there aren't many details. 529 00:47:10,523 --> 00:47:12,394 He... he was orphaned. 530 00:47:12,438 --> 00:47:14,396 Former SBS operator. 531 00:47:14,744 --> 00:47:16,616 K.I.A. ten years ago. 532 00:47:16,659 --> 00:47:17,835 Apparently not. 533 00:47:19,532 --> 00:47:22,796 Why would someone want to frame one of our own to be targeted? 534 00:47:22,840 --> 00:47:24,537 - I don't know. - [keyboard clacking] 535 00:47:24,580 --> 00:47:25,930 Whoa. 536 00:47:26,278 --> 00:47:29,585 I... I just tried to access his mission logs from Poole, 537 00:47:29,629 --> 00:47:31,587 - and I got this. - [dark music] 538 00:47:31,631 --> 00:47:33,111 [beep] 539 00:47:36,070 --> 00:47:38,290 Roberta: [sighs] Okay, keep digging. 540 00:47:38,333 --> 00:47:40,031 Boy: There's a man and a girl in our house. 541 00:47:40,074 --> 00:47:42,468 Oh, the ops room just intercepted a 999 call 542 00:47:42,511 --> 00:47:45,645 from a farm in Scotland, matching Mason and our girl. 543 00:47:45,688 --> 00:47:48,343 Call the ops room. Let them know I'm on my way. 544 00:47:49,040 --> 00:47:51,085 - We're all good, sir. - Thank you, Ross. 545 00:47:51,129 --> 00:47:52,870 [sinister music] 546 00:48:03,489 --> 00:48:05,273 [keyboard clacking] 547 00:48:13,238 --> 00:48:14,761 Shit. 548 00:48:17,895 --> 00:48:19,461 [sinister music] 549 00:48:20,071 --> 00:48:22,551 Boy: They have guns. Please help. 550 00:48:22,595 --> 00:48:24,118 They're holding my father. 551 00:48:24,162 --> 00:48:25,641 Our target is not who we thought. 552 00:48:25,685 --> 00:48:27,034 His name is Michael Mason. 553 00:48:27,078 --> 00:48:28,644 I want him caught and brought in for questioning. 554 00:48:28,688 --> 00:48:30,429 - Where's my asset? - Workman's en route. 555 00:48:30,472 --> 00:48:31,778 Boy: Please, please help. 556 00:48:33,432 --> 00:48:35,129 Workman. 557 00:48:35,173 --> 00:48:36,391 Good. 558 00:48:36,435 --> 00:48:38,306 [keyboard clacking] 559 00:48:38,350 --> 00:48:39,220 [exhales] 560 00:48:42,397 --> 00:48:44,182 [phone beeps] 561 00:48:53,234 --> 00:48:55,062 [keyboard clacking] 562 00:48:56,281 --> 00:48:58,544 [high-tempo music intensifies] 563 00:48:58,979 --> 00:49:00,546 [beeps] 564 00:49:03,505 --> 00:49:05,029 [keyboard clacking] 565 00:49:15,648 --> 00:49:17,258 Fuck you, Mason. 566 00:49:22,176 --> 00:49:24,483 I'm... I'm not sure how good this will hold. 567 00:49:25,788 --> 00:49:27,790 I've only stitched goats and sheep. 568 00:49:27,834 --> 00:49:29,140 I'm sure it's good. 569 00:49:29,183 --> 00:49:30,750 - [chair scrapes] - Thanks. 570 00:49:30,793 --> 00:49:32,317 - We'll get out of your hair. - Man: Okay. 571 00:49:39,498 --> 00:49:41,021 I'm gonna need your truck. 572 00:49:42,283 --> 00:49:43,806 Man: Keys are by the front door. 573 00:49:44,677 --> 00:49:46,548 Go grab them, start it up. 574 00:49:46,896 --> 00:49:48,724 [quietly] I don't want you to hurt them. 575 00:49:49,856 --> 00:49:52,337 I'm not gonna hurt them. Okay? 576 00:49:55,340 --> 00:49:56,558 Where's your son? 577 00:49:57,646 --> 00:49:58,691 Callum! 578 00:50:00,867 --> 00:50:01,999 Callum! 579 00:50:09,397 --> 00:50:11,269 Did you just go do something? 580 00:50:12,966 --> 00:50:14,794 [sheep bleats distantly] 581 00:50:14,837 --> 00:50:16,013 Callum? 582 00:50:17,057 --> 00:50:18,580 I called the police. 583 00:50:18,928 --> 00:50:20,582 [suspenseful music] 584 00:50:23,368 --> 00:50:25,544 - [dogs barking] - [police siren wailing] 585 00:50:25,587 --> 00:50:26,936 Let's move. 586 00:50:28,025 --> 00:50:29,156 Come. 587 00:50:29,200 --> 00:50:30,897 Sit there. Don't move. 588 00:50:30,940 --> 00:50:33,117 [police sirens wailing] 589 00:50:38,252 --> 00:50:39,558 Deakins: Local authorities are responding 590 00:50:39,601 --> 00:50:41,516 to a home invasion at the farm. 591 00:50:41,560 --> 00:50:43,170 Well, tell them not to engage. 592 00:50:43,518 --> 00:50:44,911 Deakins: Hold a perimeter. 593 00:50:45,303 --> 00:50:48,480 Do not engage. I repeat do not engage! 594 00:50:48,523 --> 00:50:50,003 We have personnel en route. 595 00:50:50,047 --> 00:50:51,222 [shouting] 596 00:50:52,527 --> 00:50:54,529 - Police! - Are they going to arrest you? 597 00:50:54,573 --> 00:50:56,618 It's not the police I'm worried about. 598 00:50:57,315 --> 00:50:59,534 [quietly] This way. Go, go, go. 599 00:50:59,578 --> 00:51:01,667 Hey, hey, wait. Don't open the door! 600 00:51:02,059 --> 00:51:03,364 - I live here... - [gunshot] 601 00:51:04,409 --> 00:51:07,586 [gunfire] 602 00:51:07,629 --> 00:51:09,762 [high-tempo music] 603 00:51:09,805 --> 00:51:12,852 - [gun firing] - [glass shatters] 604 00:51:13,200 --> 00:51:14,723 Roberta: Find out where those shots came from! 605 00:51:16,682 --> 00:51:17,726 I'm sorry. 606 00:51:17,770 --> 00:51:19,337 You need to stay here. 607 00:51:20,338 --> 00:51:21,513 Come on. 608 00:51:22,166 --> 00:51:23,384 [sinister music] 609 00:51:23,428 --> 00:51:24,559 Man: He's inside! 610 00:51:24,603 --> 00:51:25,647 Police! 611 00:51:28,041 --> 00:51:28,868 - [blow landing] - Argh! 612 00:51:28,911 --> 00:51:30,087 Put the weapon down! 613 00:51:30,130 --> 00:51:31,479 [grunting] 614 00:51:31,958 --> 00:51:34,395 - Drop the weapon! - [grunting] 615 00:51:34,439 --> 00:51:35,744 [gasps] 616 00:51:35,788 --> 00:51:37,442 - Agh! Argh! - Ugh! Urgh... 617 00:51:41,533 --> 00:51:42,925 Come on. 618 00:51:43,404 --> 00:51:44,710 Officer: Huh, uh! 619 00:51:47,713 --> 00:51:49,193 [police shouting] 620 00:51:55,938 --> 00:51:57,201 - Hey, police. Stop! - [spraying] 621 00:51:57,244 --> 00:51:59,594 - Aargh! - Drop the weapon! 622 00:51:59,638 --> 00:52:00,900 [taser fires] 623 00:52:00,943 --> 00:52:02,684 One to echo. We have multiple men down. 624 00:52:02,728 --> 00:52:04,208 [car revving] 625 00:52:05,209 --> 00:52:06,645 [keys jangle] 626 00:52:06,688 --> 00:52:07,950 Woman On Radio: They're rolling out. 627 00:52:07,994 --> 00:52:09,082 Hold your ground... 628 00:52:09,126 --> 00:52:10,170 Get in the back. Keep your head down. 629 00:52:10,214 --> 00:52:11,563 Policeman: Get on Mason! 630 00:52:12,303 --> 00:52:13,608 Patch me through to Workman! 631 00:52:13,652 --> 00:52:15,610 [high-tempo music] 632 00:52:15,654 --> 00:52:17,221 Deakins: He's turned off his comms. 633 00:52:17,264 --> 00:52:18,744 What the fuck is going on? 634 00:52:19,745 --> 00:52:21,225 Stay down and hold on. 635 00:52:21,268 --> 00:52:24,489 - [engine starts] - [officers shouting] 636 00:52:25,054 --> 00:52:26,491 [cars smash] 637 00:52:27,013 --> 00:52:28,406 [gasping] 638 00:52:28,754 --> 00:52:29,668 [shouting in background] 639 00:52:29,711 --> 00:52:31,104 [engine revving loudly] 640 00:52:31,148 --> 00:52:32,845 [glass shattering] 641 00:52:33,454 --> 00:52:35,935 Officer On Radio: Bravo two-one, we need backup immediately! 642 00:52:40,026 --> 00:52:41,549 [whimpers] 643 00:52:41,593 --> 00:52:43,160 [car revving] 644 00:52:56,260 --> 00:52:58,218 - [cars smash] - [Jessie screams] 645 00:52:58,262 --> 00:52:59,611 [gasps] 646 00:53:05,791 --> 00:53:07,184 [cars revving full speed] 647 00:53:10,012 --> 00:53:11,536 - [gun fires] - [Jessie screaming] 648 00:53:16,541 --> 00:53:17,759 - [cars collide] - [grunts] 649 00:53:20,893 --> 00:53:22,329 [whimpers] 650 00:53:39,520 --> 00:53:40,478 [yelps] 651 00:53:41,218 --> 00:53:42,828 [tires squealing] 652 00:54:04,545 --> 00:54:05,851 Ah! Uh... 653 00:54:11,987 --> 00:54:13,598 [gasps, whimpering] 654 00:54:18,255 --> 00:54:19,647 [screams] Agh! 655 00:54:23,260 --> 00:54:25,436 [cars crashing] 656 00:54:27,438 --> 00:54:29,440 [Workman grunts] 657 00:54:34,619 --> 00:54:36,882 - [gunfire] - [Jessie screaming] 658 00:54:39,058 --> 00:54:40,668 [window shatters] 659 00:54:44,629 --> 00:54:45,499 Ugh! 660 00:54:48,850 --> 00:54:50,504 [smashing, crashing] 661 00:54:51,331 --> 00:54:53,290 [police car engine revs] 662 00:54:58,382 --> 00:55:00,122 - [dramatic music] - [both groaning] 663 00:55:03,430 --> 00:55:04,997 [tires spinning] 664 00:55:05,432 --> 00:55:06,825 [engine revving] 665 00:55:06,868 --> 00:55:08,305 [breathing heavily] 666 00:55:11,351 --> 00:55:12,657 [engine revving] 667 00:55:15,834 --> 00:55:17,139 [fence smashing] 668 00:55:17,183 --> 00:55:18,663 [suspenseful music] 669 00:55:29,587 --> 00:55:31,066 [clattering, banging] 670 00:55:36,985 --> 00:55:38,335 [brakes squeal] 671 00:55:42,251 --> 00:55:43,557 We're switching cars. 672 00:55:44,123 --> 00:55:45,080 Let's go. 673 00:55:50,564 --> 00:55:51,783 [hissing] 674 00:55:51,826 --> 00:55:53,393 [breathing heavily] 675 00:55:59,573 --> 00:56:01,227 [dramatic crescendo] 676 00:56:03,534 --> 00:56:05,405 - [birds twittering] - [music fades] 677 00:56:17,765 --> 00:56:19,158 - Woman In Car: Excuse me. - [police siren wailing] 678 00:56:19,201 --> 00:56:20,507 Are you okay? 679 00:56:24,293 --> 00:56:26,034 [suspenseful music] 680 00:56:27,558 --> 00:56:29,777 - Sir, stand still... - [gunfire] 681 00:56:29,821 --> 00:56:31,126 [woman gasps in panic] 682 00:56:31,170 --> 00:56:32,432 [cries out] 683 00:56:39,091 --> 00:56:41,006 - [sighs] - [sinister music] 684 00:56:46,620 --> 00:56:48,187 [tapping buttons] 685 00:56:49,362 --> 00:56:50,885 [line ringing] 686 00:56:54,106 --> 00:56:55,324 Manafort: Hello, Roberta. 687 00:56:55,368 --> 00:56:57,631 You calling to rub salt in the wound? 688 00:56:58,066 --> 00:56:59,198 Roberta: Hardly, sir. 689 00:56:59,590 --> 00:57:01,026 For what it's worth, I think the Prime Minister 690 00:57:01,069 --> 00:57:03,115 sacking you was a grave misstep. 691 00:57:03,158 --> 00:57:04,856 Flattery will get you everywhere. 692 00:57:05,247 --> 00:57:06,553 How can I help you? 693 00:57:07,119 --> 00:57:10,252 Does the name Michael Mason ring any bells? 694 00:57:14,343 --> 00:57:15,954 Where did you hear that name? 695 00:57:16,389 --> 00:57:18,478 He took down a full assault team... 696 00:57:19,131 --> 00:57:20,175 alone. 697 00:57:22,134 --> 00:57:25,267 What I'm about to say doesn't exist 698 00:57:25,311 --> 00:57:27,531 outside of this conversation. 699 00:57:29,010 --> 00:57:31,970 Years ago, we ran an off-book program 700 00:57:32,013 --> 00:57:35,843 of elite operatives called Black Kites. 701 00:57:35,887 --> 00:57:39,891 Operatives untethered from MI6's oversight. 702 00:57:39,934 --> 00:57:41,501 And Mason was one of them. 703 00:57:41,545 --> 00:57:43,938 Yeah. He was one of the first. 704 00:57:43,982 --> 00:57:48,639 He was a prodigy. He became our gold standard. 705 00:57:49,291 --> 00:57:50,423 Then what happened? 706 00:57:50,728 --> 00:57:52,033 He was sent to eliminate 707 00:57:52,077 --> 00:57:53,600 a foreign intelligence officer. 708 00:57:53,644 --> 00:57:55,515 Instead, he spared the target, 709 00:57:55,559 --> 00:57:58,779 falsified his report, and then disappeared. 710 00:57:58,823 --> 00:58:00,346 Why would he defy orders? 711 00:58:01,216 --> 00:58:03,001 We think he was turned. 712 00:58:03,349 --> 00:58:06,004 I'm sure for a king's ransom. 713 00:58:06,570 --> 00:58:09,834 You need to understand something. 714 00:58:09,877 --> 00:58:11,096 [suspenseful music] 715 00:58:11,139 --> 00:58:13,838 Mason isn't just an assassin. 716 00:58:13,881 --> 00:58:16,188 He's a precision instrument. 717 00:58:16,231 --> 00:58:18,364 There's no stopping him. 718 00:58:18,407 --> 00:58:22,368 You need to throw everything you've got at him, Roberta. 719 00:58:22,890 --> 00:58:24,849 Michael Mason unfortunately 720 00:58:24,892 --> 00:58:28,940 has become a cancer on all that we stand for. 721 00:58:32,596 --> 00:58:33,771 Yes, sir. 722 00:58:33,814 --> 00:58:35,555 [sinister music continues] 723 00:58:41,082 --> 00:58:42,519 [sighs] 724 00:58:48,960 --> 00:58:51,223 Ready to put your trade craft to the test? 725 00:58:54,705 --> 00:58:56,576 Am I gonna get fired for this? 726 00:58:57,751 --> 00:58:59,013 Not unless I do. 727 00:59:02,843 --> 00:59:05,977 I found the Black Kite files on a backup server. 728 00:59:06,020 --> 00:59:09,067 Mason was helping an Iranian scientist defect 729 00:59:09,110 --> 00:59:11,765 after he gave us everything on their nuclear program. 730 00:59:12,810 --> 00:59:14,594 Instead of protecting him, 731 00:59:14,638 --> 00:59:17,336 Mason was ordered to kill him for deniability. 732 00:59:18,424 --> 00:59:19,947 It looks like he refused. 733 00:59:20,339 --> 00:59:21,688 [suspenseful music] 734 00:59:23,124 --> 00:59:24,735 Good girl, Maddie. 735 00:59:28,042 --> 00:59:29,696 [sinister music fades in] 736 00:59:32,960 --> 00:59:34,571 Damn it, Roberta. 737 00:59:35,223 --> 00:59:37,704 Some people just can't help themselves. 738 00:59:43,101 --> 00:59:44,885 [car humming gently] 739 00:59:54,678 --> 00:59:55,809 You okay? 740 01:00:00,640 --> 01:00:02,033 You think I can't handle the truth 741 01:00:02,076 --> 01:00:04,209 about who you really are, but I can. 742 01:00:17,004 --> 01:00:20,268 Well... do you have family somewhere? 743 01:00:25,186 --> 01:00:26,187 No. 744 01:00:28,625 --> 01:00:30,061 You never wanted one? 745 01:00:31,802 --> 01:00:33,455 A wife, kids? 746 01:00:38,417 --> 01:00:40,637 [sighs] It complicates things. 747 01:00:46,643 --> 01:00:48,819 I'd rather it be complicated, then. 748 01:00:50,081 --> 01:00:51,648 And have my mum back. 749 01:00:53,214 --> 01:00:54,607 My uncle too. 750 01:00:55,521 --> 01:00:57,001 Now I have no one. 751 01:00:58,132 --> 01:00:59,525 [poignant music] 752 01:01:00,439 --> 01:01:03,094 I wish I could tell you life would always be fair. 753 01:01:04,225 --> 01:01:06,445 But you already know the truth to that. 754 01:01:09,883 --> 01:01:12,320 No kid should have to go through what you did. 755 01:01:16,934 --> 01:01:19,153 Just don't ever let it break your spirit. 756 01:01:20,067 --> 01:01:21,503 No matter what. 757 01:01:23,114 --> 01:01:24,245 Okay? 758 01:01:39,913 --> 01:01:42,307 [paper crumpling, unfolding] 759 01:01:49,531 --> 01:01:50,794 Here. 760 01:01:52,796 --> 01:01:54,058 At least you had Jack. 761 01:01:55,799 --> 01:01:57,322 He was your family. 762 01:02:02,196 --> 01:02:03,284 Better you keep it. 763 01:02:12,076 --> 01:02:13,860 [church bell ringing] 764 01:02:30,398 --> 01:02:33,924 Okay, there's a camera up on the wall in front of us. 765 01:02:35,055 --> 01:02:36,665 There's also one behind us. 766 01:02:36,709 --> 01:02:38,450 I want you to get out on my side, 767 01:02:38,493 --> 01:02:40,626 keep your head down and keep it forward. 768 01:02:55,249 --> 01:02:57,469 [suspenseful music] 769 01:02:57,817 --> 01:02:59,427 [system beeping] 770 01:03:14,573 --> 01:03:16,096 [sighs] 771 01:03:17,402 --> 01:03:19,230 [keyboard tapping] 772 01:03:20,492 --> 01:03:21,798 [phone beeping] 773 01:03:33,635 --> 01:03:35,637 [birds singing] 774 01:03:41,556 --> 01:03:43,297 [sinister music] 775 01:03:59,226 --> 01:04:01,359 So, when did you find religion? 776 01:04:02,490 --> 01:04:03,709 Today... 777 01:04:04,579 --> 01:04:05,885 when a ghost called me. 778 01:04:09,846 --> 01:04:11,543 Oh, we have different interpretations 779 01:04:11,586 --> 01:04:13,197 of what "baggage" means. 780 01:04:14,502 --> 01:04:15,852 Just saying. 781 01:04:16,374 --> 01:04:17,854 [car engine roaring] 782 01:04:20,247 --> 01:04:21,945 [light music playing on radio] 783 01:04:41,094 --> 01:04:42,617 [birds singing] 784 01:04:59,069 --> 01:05:00,592 [keys jangling] 785 01:05:07,947 --> 01:05:10,645 Uh, no, that's the workshop. Um... 786 01:05:10,994 --> 01:05:13,213 I'm always building one thing or another. 787 01:05:13,257 --> 01:05:16,086 Just be careful, though, there's lots of tools about. 788 01:05:20,003 --> 01:05:21,308 Uh, Jessie? 789 01:05:22,135 --> 01:05:23,789 Why don't you go get a drink? 790 01:05:24,224 --> 01:05:25,965 The kitchen's in the back. 791 01:05:26,487 --> 01:05:28,228 If you want me to leave so you guys can talk, 792 01:05:28,272 --> 01:05:29,838 you can just say that. 793 01:05:30,491 --> 01:05:32,015 [footsteps receding] 794 01:05:32,972 --> 01:05:34,713 Hey, hey... 795 01:05:36,410 --> 01:05:37,716 It's okay. 796 01:05:44,288 --> 01:05:45,550 Spirited girl. 797 01:05:48,422 --> 01:05:50,337 Who is she? What are you doing here? 798 01:05:50,903 --> 01:05:53,253 Her uncle and I, we served together. 799 01:05:54,428 --> 01:05:56,778 I need a way out... for her. 800 01:05:58,084 --> 01:06:00,478 Then I'll start figuring out how they found me. 801 01:06:01,392 --> 01:06:04,003 Don't tell me you've got sentimental in your old age? 802 01:06:04,047 --> 01:06:05,396 - [suspenseful music] - She's just a kid 803 01:06:05,439 --> 01:06:07,833 who was in the wrong place at the wrong time. 804 01:06:08,442 --> 01:06:09,966 Christ, Mason... 805 01:06:46,002 --> 01:06:47,960 [pills rattle] 806 01:06:54,793 --> 01:06:56,360 [keyboard clacking] 807 01:06:57,404 --> 01:06:58,623 Meet THEA. 808 01:06:59,232 --> 01:07:01,669 I helped build it before I left the circus. 809 01:07:02,409 --> 01:07:04,237 The big question is... 810 01:07:04,759 --> 01:07:07,327 how the hell did they find you after I buried you? 811 01:07:07,371 --> 01:07:09,068 [sinister music] 812 01:07:10,983 --> 01:07:12,289 Shit. 813 01:07:20,036 --> 01:07:21,994 When it was time for you to disappear, I... 814 01:07:22,429 --> 01:07:26,259 I changed your identity to an oil worker in Aberdeen. 815 01:07:26,303 --> 01:07:28,696 A nobody. But someone figured it out, 816 01:07:28,740 --> 01:07:30,437 and swapped it to this guy. 817 01:07:31,134 --> 01:07:33,353 A high-value terrorist on the watch list. 818 01:07:33,397 --> 01:07:36,226 Which you know carries an interagency kill order. 819 01:07:40,143 --> 01:07:41,448 Manafort. 820 01:07:41,840 --> 01:07:43,624 You... you really think he still wants you dead 821 01:07:43,668 --> 01:07:45,148 after all this time? 822 01:07:46,018 --> 01:07:48,020 I broke the only rule that matters to him. 823 01:07:48,064 --> 01:07:49,456 Fuck his rules. 824 01:07:49,500 --> 01:07:51,502 You refused to kill an innocent man, 825 01:07:51,545 --> 01:07:54,374 that you promised to help after he helped us. 826 01:07:55,332 --> 01:07:56,637 Can you shut it down? 827 01:07:56,942 --> 01:07:58,422 Not from here. 828 01:08:00,337 --> 01:08:03,557 I mean, it wouldn't matter anyway. You've been ID'd. 829 01:08:04,080 --> 01:08:05,907 All those years on that island. 830 01:08:06,386 --> 01:08:08,301 You should have stayed dead, Mason. 831 01:08:08,867 --> 01:08:10,390 Yeah, that's my problem. 832 01:08:11,043 --> 01:08:13,089 I just need you to keep Jessie safe. 833 01:08:14,916 --> 01:08:17,049 Manafort knows who she is now... 834 01:08:17,571 --> 01:08:19,095 which makes her a loose end. 835 01:08:21,097 --> 01:08:22,968 You care about her, don't you? 836 01:08:26,493 --> 01:08:28,104 This is where we part ways. 837 01:08:30,758 --> 01:08:32,325 Can you keep her here? 838 01:08:33,935 --> 01:08:36,721 Look, Mason, I... I can't. 839 01:08:38,375 --> 01:08:39,463 Why? 840 01:08:41,465 --> 01:08:43,206 He has cancer. 841 01:08:46,339 --> 01:08:48,646 My mum took the same meds before she... 842 01:08:48,689 --> 01:08:52,215 [poignant music] 843 01:08:55,609 --> 01:08:57,568 I'm sorry I'm such a drag to you. 844 01:08:58,960 --> 01:09:00,310 Hey, Jessie, wait. 845 01:09:00,353 --> 01:09:02,007 [dark music] 846 01:09:04,618 --> 01:09:05,967 Is she right? 847 01:09:08,056 --> 01:09:10,320 Doctors say I might get one more Christmas. 848 01:09:11,625 --> 01:09:13,192 Oh, Jesus. 849 01:09:14,759 --> 01:09:16,152 I'd help you if I could. 850 01:09:17,414 --> 01:09:19,503 But you know I can't be responsible for her. 851 01:09:19,546 --> 01:09:21,157 My hands are tied. 852 01:09:25,770 --> 01:09:27,337 What if I go to Kamal? 853 01:09:29,034 --> 01:09:30,949 He has the means to get her out... 854 01:09:31,558 --> 01:09:33,604 - undetected. - Kamal Shah? 855 01:09:33,647 --> 01:09:36,607 - [sinister music] - No. No, no, no way. 856 01:09:36,650 --> 01:09:37,956 - Not an option! - Hey, look. 857 01:09:37,999 --> 01:09:39,653 He's the best at what he does. 858 01:09:39,697 --> 01:09:41,481 Yeah, because he's a violent trafficker. 859 01:09:41,525 --> 01:09:44,789 And you haven't got MI6 behind you to control him now. 860 01:09:44,832 --> 01:09:46,573 Let me worry about that. 861 01:09:47,313 --> 01:09:48,793 Just help me get to him. 862 01:09:50,534 --> 01:09:51,970 Can you do that? 863 01:09:54,929 --> 01:09:58,368 Listen, I... I can tell you when to turn left or right. 864 01:10:00,152 --> 01:10:01,675 That's about it. 865 01:10:02,589 --> 01:10:04,200 Good enough. 866 01:10:05,113 --> 01:10:06,811 [birds twittering] 867 01:10:45,371 --> 01:10:48,287 Hey, Jessie. It's time to go. 868 01:10:52,900 --> 01:10:54,641 Hey, Jessie, come on. 869 01:10:57,122 --> 01:10:59,385 Were you really gonna leave me here? 870 01:11:00,734 --> 01:11:01,909 I'm sorry. 871 01:11:03,520 --> 01:11:06,044 Your safety is the most important thing to me. 872 01:11:09,787 --> 01:11:10,962 Please. 873 01:11:13,530 --> 01:11:14,487 Fine. 874 01:11:18,274 --> 01:11:19,710 [clattering] 875 01:11:23,540 --> 01:11:24,715 - [quietly] Go stand by the wall. - But... 876 01:11:24,758 --> 01:11:26,934 Just do it! [whispers] Stand by the wall. 877 01:11:28,066 --> 01:11:29,850 [ominous music] 878 01:11:31,374 --> 01:11:33,158 [fire poker clinks] 879 01:11:36,248 --> 01:11:37,728 [door creaks] 880 01:11:48,869 --> 01:11:50,306 [ominous music intensifies] 881 01:12:03,710 --> 01:12:05,930 [clock ticking] 882 01:12:05,973 --> 01:12:07,584 [suspenseful music fades in] 883 01:12:10,717 --> 01:12:13,067 [rapid gunfire] 884 01:12:13,111 --> 01:12:14,678 [yelps] 885 01:12:14,721 --> 01:12:15,853 Jesus! 886 01:12:15,896 --> 01:12:17,333 - [gunfire continues] - Hurgh! 887 01:12:17,376 --> 01:12:19,683 - [crashing] - Aaargh! 888 01:12:19,726 --> 01:12:21,989 - Urgh! - Argh! 889 01:12:22,033 --> 01:12:23,600 - [blow lands] - Ooh! 890 01:12:24,470 --> 01:12:26,124 - [grunting] - [smashing] 891 01:12:26,167 --> 01:12:27,560 [grunting] 892 01:12:28,822 --> 01:12:30,302 [ominous music] 893 01:12:33,349 --> 01:12:34,437 Argh! 894 01:12:34,480 --> 01:12:36,177 [grunting continues] 895 01:12:37,396 --> 01:12:39,093 [crashing] 896 01:12:48,320 --> 01:12:49,669 [grunting] 897 01:12:50,104 --> 01:12:51,628 [breathing heavily] 898 01:12:59,853 --> 01:13:01,377 [blade clicks] 899 01:13:09,210 --> 01:13:10,995 - [suspenseful music] - [grunting resumes] 900 01:13:22,485 --> 01:13:23,573 [shattering] 901 01:13:36,542 --> 01:13:38,152 [suspenseful music continues] 902 01:13:40,590 --> 01:13:42,069 [grunting] 903 01:13:42,679 --> 01:13:44,158 [gunshot] 904 01:13:44,202 --> 01:13:45,682 [ominous music] 905 01:13:46,683 --> 01:13:47,988 Let him go. 906 01:13:50,513 --> 01:13:52,166 [tearful] Just let him go. 907 01:13:52,950 --> 01:13:54,212 - Argh! - [thud] 908 01:13:54,255 --> 01:13:55,909 - [grappling] - [Jessie screams] 909 01:13:57,694 --> 01:13:59,565 [nail gun shots] 910 01:13:59,609 --> 01:14:00,697 Come on! 911 01:14:02,960 --> 01:14:04,701 [gunfire] 912 01:14:05,353 --> 01:14:06,703 [smashing] 913 01:14:07,094 --> 01:14:10,576 Get here in now, go! Go, go, get in! 914 01:14:12,273 --> 01:14:14,319 - [car doors slam] - [engine revs] 915 01:14:14,362 --> 01:14:16,060 [grunts, smashes] 916 01:14:16,103 --> 01:14:17,888 [high-tempo music] 917 01:14:19,716 --> 01:14:21,108 [gunfire] 918 01:14:28,725 --> 01:14:30,161 Jesus! 919 01:14:31,641 --> 01:14:32,903 Who was that? 920 01:14:33,381 --> 01:14:34,470 Him. 921 01:14:34,818 --> 01:14:36,036 20 years ago. 922 01:14:40,954 --> 01:14:42,652 [panting] 923 01:14:42,695 --> 01:14:43,957 [phone beeps] 924 01:14:45,872 --> 01:14:47,570 [suspenseful music] 925 01:15:02,280 --> 01:15:03,237 Ross? 926 01:15:05,762 --> 01:15:07,764 We're doubling down, get your team ready. 927 01:15:07,807 --> 01:15:08,939 Yes, sir. 928 01:15:16,773 --> 01:15:19,340 Booth: The Wi-Fi in there will suffice for my needs. 929 01:15:19,732 --> 01:15:21,908 Here, take my hat and coat. 930 01:15:21,952 --> 01:15:23,780 Help you hide those good looks. 931 01:15:23,823 --> 01:15:24,911 Right. 932 01:15:25,477 --> 01:15:27,392 Use only for an emergency, 933 01:15:27,435 --> 01:15:30,221 or you know they'll trace you in a heartbeat. 934 01:15:31,788 --> 01:15:33,529 Yeah, we're gonna have to switch motors. 935 01:15:33,572 --> 01:15:35,269 They know we're in this one now. 936 01:15:37,315 --> 01:15:39,578 [poignant music] 937 01:15:39,622 --> 01:15:41,275 You take care, young lady. 938 01:15:42,276 --> 01:15:43,495 Thank you. 939 01:15:43,539 --> 01:15:45,541 [dramatic music] 940 01:16:00,991 --> 01:16:02,862 I wish you'd killed that man. 941 01:16:05,691 --> 01:16:07,954 I know it's wrong to say that, but... 942 01:16:11,001 --> 01:16:13,003 Maybe I'm becoming like you. 943 01:16:15,658 --> 01:16:17,442 You're nothing like me, Jessie. 944 01:16:18,356 --> 01:16:20,010 And I'm keeping it that way. 945 01:16:21,054 --> 01:16:23,056 But how do you know? 946 01:16:23,100 --> 01:16:24,144 [chuckles] 947 01:16:26,538 --> 01:16:28,496 Because I've seen who you really are. 948 01:16:32,283 --> 01:16:36,592 Look... by tonight, all of this will be behind you. 949 01:16:36,896 --> 01:16:38,637 You'll start a brand-new life... 950 01:16:39,159 --> 01:16:41,161 somewhere normal, somewhere safe. 951 01:16:42,641 --> 01:16:44,121 And alone. 952 01:16:45,688 --> 01:16:47,515 [dark music] 953 01:16:48,212 --> 01:16:49,605 What will you do? 954 01:16:51,650 --> 01:16:53,565 You can't go back to your island. 955 01:16:54,653 --> 01:16:56,612 There's always another island. 956 01:17:06,230 --> 01:17:07,884 I could come with you. 957 01:17:12,453 --> 01:17:14,064 You don't want this life. 958 01:17:14,542 --> 01:17:17,633 Always on the run, looking over your shoulder... 959 01:17:17,676 --> 01:17:18,808 And you do? 960 01:17:18,851 --> 01:17:20,418 Hey, Jessie, you need to understand. 961 01:17:21,375 --> 01:17:23,551 The only way that I can protect you... 962 01:17:24,248 --> 01:17:26,598 is to stop the people that are doing this. 963 01:17:29,688 --> 01:17:31,690 [exhales] 964 01:17:35,912 --> 01:17:37,914 [exhales] 965 01:17:47,488 --> 01:17:49,447 [suspenseful music] 966 01:17:51,144 --> 01:17:52,885 [sirens wailing] 967 01:17:59,152 --> 01:18:01,285 [people shouting] 968 01:18:04,288 --> 01:18:05,942 [suspenseful music continues] 969 01:18:28,399 --> 01:18:30,488 You need to stay close to me, all right? 970 01:18:33,143 --> 01:18:35,275 [suspenseful music resumes] 971 01:18:41,194 --> 01:18:43,196 [train clattering distantly] 972 01:18:48,724 --> 01:18:51,248 [siren wailing in background] 973 01:18:53,511 --> 01:18:55,165 Any sign of Mason? 974 01:18:55,208 --> 01:18:57,907 No. We have nothing. 975 01:18:57,950 --> 01:18:59,778 [sighs] He knows what he's doing. 976 01:19:01,040 --> 01:19:02,346 You're right. 977 01:19:02,912 --> 01:19:06,742 I found an unknown login to THEA from outside MI6. 978 01:19:06,785 --> 01:19:08,352 Roberta: I have a bad feeling. 979 01:19:08,395 --> 01:19:09,701 Can you ID? 980 01:19:09,745 --> 01:19:10,746 No. 981 01:19:11,485 --> 01:19:14,837 There is... there is something I can try. 982 01:19:15,228 --> 01:19:17,317 Whatever it is, do it quickly. 983 01:19:17,622 --> 01:19:18,797 [taps keyboard, computer bleeps] 984 01:19:18,841 --> 01:19:20,712 - [keyboard clacking] - [high-tempo music] 985 01:19:21,060 --> 01:19:22,758 [train clattering] 986 01:19:24,237 --> 01:19:26,065 [distant chatter] 987 01:19:27,980 --> 01:19:29,765 [sinister music] 988 01:19:34,552 --> 01:19:36,380 There's a camera. It'll see us. 989 01:19:37,424 --> 01:19:39,035 Let's hope it's working. 990 01:19:43,822 --> 01:19:45,955 Sorry, mate. Invite only. 991 01:19:45,998 --> 01:19:47,391 - [blow lands] - [groans] 992 01:19:47,434 --> 01:19:49,045 - [grunting] - [blows continue] 993 01:19:49,610 --> 01:19:50,916 Aargh! 994 01:19:50,960 --> 01:19:52,178 Take me to Kamal, 995 01:19:52,222 --> 01:19:53,614 or I'll break your other wrist. 996 01:19:53,658 --> 01:19:55,225 [high-tempo music] 997 01:20:00,621 --> 01:20:02,058 [bleeping] 998 01:20:04,364 --> 01:20:06,932 [tapping furiously on keyboard] 999 01:20:09,979 --> 01:20:11,241 [sighs] 1000 01:20:11,632 --> 01:20:13,330 Well played, Roberta. 1001 01:20:13,852 --> 01:20:15,811 My trap worked. I got him. 1002 01:20:17,377 --> 01:20:18,814 It's... 1003 01:20:20,424 --> 01:20:21,729 Oh, shit. 1004 01:20:22,121 --> 01:20:24,254 - That's... - Stephen Manafort. 1005 01:20:24,297 --> 01:20:25,646 [sinister music] 1006 01:20:27,083 --> 01:20:29,128 I know. We'll deal with him later. 1007 01:20:31,652 --> 01:20:35,613 Get me every camera in this club, now! 1008 01:20:35,656 --> 01:20:37,310 [club music thumping] 1009 01:20:46,537 --> 01:20:48,844 Let's keep this walk nice and smooth. 1010 01:21:10,169 --> 01:21:11,649 [music volume increases] 1011 01:21:25,315 --> 01:21:27,186 Tell him it's Michael Mason. 1012 01:21:45,683 --> 01:21:47,337 Do you know Michael Mason, boss? 1013 01:22:10,186 --> 01:22:11,883 Michael Mason. 1014 01:22:12,623 --> 01:22:13,798 Look at you. 1015 01:22:15,365 --> 01:22:17,410 No country, no badge. 1016 01:22:18,237 --> 01:22:22,241 Just a poor bastard who thought he had friends in the game. 1017 01:22:25,288 --> 01:22:26,550 Who's she? 1018 01:22:28,073 --> 01:22:29,422 I need a way out... 1019 01:22:29,857 --> 01:22:32,556 of the country for her. Tonight. 1020 01:22:33,600 --> 01:22:36,081 New identity. Somewhere off grid. 1021 01:22:37,474 --> 01:22:38,823 No. 1022 01:22:38,866 --> 01:22:39,867 No? 1023 01:22:40,651 --> 01:22:41,869 How do you think you've been allowed to operate 1024 01:22:41,913 --> 01:22:44,916 for all these years, Kamal? With impunity. 1025 01:22:45,786 --> 01:22:48,615 And with the luxury of getting rid of your competition 1026 01:22:48,659 --> 01:22:50,008 at the same time. 1027 01:22:50,400 --> 01:22:53,490 By ratting them out to Manafort and I. 1028 01:22:55,622 --> 01:22:56,841 Manafort's gone. 1029 01:22:57,711 --> 01:22:59,061 Not gone... 1030 01:22:59,409 --> 01:23:00,584 unshackled. 1031 01:23:00,627 --> 01:23:03,717 He's more dangerous than ever to us both. 1032 01:23:05,197 --> 01:23:07,069 - You're lying. - Am I? 1033 01:23:07,721 --> 01:23:10,420 The second the security camera outside saw me walk in here, 1034 01:23:10,463 --> 01:23:15,947 into your club, every operative MI6 has within 25 miles 1035 01:23:15,991 --> 01:23:18,689 was activated to bring me in. 1036 01:23:18,732 --> 01:23:22,040 I reckon you've got ten minutes, tops. 1037 01:23:22,084 --> 01:23:24,434 All I need is for you to get her out. 1038 01:23:24,477 --> 01:23:26,436 And I'll go cut the head off the snake. 1039 01:23:27,611 --> 01:23:29,917 Bury all our dirty little secrets with him. 1040 01:23:34,226 --> 01:23:36,315 Wait here. 1041 01:23:36,359 --> 01:23:38,013 [club music continues] 1042 01:23:39,666 --> 01:23:41,320 [music thumping distantly] 1043 01:23:44,932 --> 01:23:46,369 [door closes] 1044 01:23:48,762 --> 01:23:50,721 [sinister music fades in] 1045 01:23:52,288 --> 01:23:54,029 Please come with me. 1046 01:23:55,769 --> 01:23:57,554 You heard the deal I made with him. 1047 01:23:59,251 --> 01:24:01,036 I need to honor my side. 1048 01:24:01,079 --> 01:24:02,820 Honor your side? 1049 01:24:06,476 --> 01:24:08,217 I think you wanna die. 1050 01:24:08,260 --> 01:24:09,696 What's that supposed to mean? 1051 01:24:10,219 --> 01:24:12,656 You don't think you have anything to live for. 1052 01:24:15,963 --> 01:24:17,922 If you really wanted to, you'd come! 1053 01:24:17,965 --> 01:24:21,143 Hey, people like me don't get to go and live a normal life! 1054 01:24:21,926 --> 01:24:23,710 You keep telling yourself that. 1055 01:24:31,588 --> 01:24:32,937 [whispers] Hey, hey... 1056 01:24:33,720 --> 01:24:36,288 - You're stronger than this. - No, I'm not. 1057 01:24:36,332 --> 01:24:37,159 Yes, you are. 1058 01:24:39,465 --> 01:24:40,988 I need you to be. 1059 01:24:42,729 --> 01:24:44,992 Just promise me you're not going to die? 1060 01:24:50,172 --> 01:24:51,390 Exactly. 1061 01:24:59,659 --> 01:25:01,270 Roberta: Right, where's my tactical team? 1062 01:25:01,748 --> 01:25:03,402 - En route. - I want Mason and the girl 1063 01:25:03,446 --> 01:25:06,101 taken in alive. They are not to open fire. 1064 01:25:07,363 --> 01:25:09,495 - [sinister music] - Car's out front. 1065 01:25:09,539 --> 01:25:10,757 How far out is your team? 1066 01:25:10,801 --> 01:25:12,498 They're still en route, sir. 1067 01:25:13,282 --> 01:25:14,979 Where the fuck are you? 1068 01:25:15,022 --> 01:25:16,372 [van roaring] 1069 01:25:16,763 --> 01:25:18,069 Thirty seconds out, sir. 1070 01:25:18,113 --> 01:25:19,636 The girl is his Achilles' heel. 1071 01:25:19,679 --> 01:25:21,246 Use that to your advantage. 1072 01:25:21,290 --> 01:25:22,465 Copy that, sir. 1073 01:25:23,596 --> 01:25:25,294 [guns loading] 1074 01:25:25,903 --> 01:25:27,383 [door opens] 1075 01:25:30,734 --> 01:25:33,650 Passport, ID and 20,000 euros. 1076 01:25:33,693 --> 01:25:35,869 She goes to our safe house in Spain for now. 1077 01:25:37,001 --> 01:25:41,266 Boat leaves Isle of Dogs in 30 minutes. It won't wait. 1078 01:25:41,919 --> 01:25:44,226 Just make sure you finish what you started. 1079 01:25:44,922 --> 01:25:48,447 If you handle your end, I'll handle mine. 1080 01:25:48,491 --> 01:25:49,927 [zipping] 1081 01:25:53,539 --> 01:25:55,193 [tires squealing] 1082 01:25:59,545 --> 01:26:01,286 Wait on the other side of the square. 1083 01:26:01,678 --> 01:26:03,767 Let's move. All right, let's go. 1084 01:26:04,376 --> 01:26:06,073 [people chattering happily] 1085 01:26:09,033 --> 01:26:10,643 This is Zulu, two minutes out. 1086 01:26:10,687 --> 01:26:12,254 Do we have an exact location inside? 1087 01:26:12,297 --> 01:26:13,777 Aziz: Wait, you're not already there? 1088 01:26:13,820 --> 01:26:15,170 That's a negative. 1089 01:26:15,213 --> 01:26:17,041 [high-tempo music continues] 1090 01:26:18,564 --> 01:26:21,828 Manafort. Tell them that there's a rogue team already inside. 1091 01:26:21,872 --> 01:26:24,222 They need to get in there now! Now! 1092 01:26:24,266 --> 01:26:25,789 [club music thumping] 1093 01:26:55,601 --> 01:26:56,689 [man cries out in pain] 1094 01:26:57,255 --> 01:26:59,562 - [grunting] - Argh! 1095 01:26:59,605 --> 01:27:01,477 [clubbers cheering] 1096 01:27:17,449 --> 01:27:19,364 [club music continues] 1097 01:27:41,821 --> 01:27:43,736 [people screaming] 1098 01:27:43,780 --> 01:27:45,260 It's okay. 1099 01:27:49,176 --> 01:27:50,830 - [silenced gunshots] - Argh! 1100 01:27:50,874 --> 01:27:52,267 [woman screams] 1101 01:27:52,963 --> 01:27:55,531 [chaotic shouting] 1102 01:27:59,926 --> 01:28:01,754 [club music thumping] 1103 01:28:13,331 --> 01:28:14,941 [people chattering] 1104 01:28:21,557 --> 01:28:23,689 - [screams] - [gunfire] 1105 01:28:25,822 --> 01:28:28,259 [shouting and gunfire continues] 1106 01:28:31,523 --> 01:28:32,742 [screaming] 1107 01:28:35,614 --> 01:28:38,878 - [grunting] - [gunshots] 1108 01:28:48,627 --> 01:28:50,368 [club music thumping] 1109 01:28:54,720 --> 01:28:56,635 [struggling] 1110 01:28:58,158 --> 01:28:59,377 Argh! 1111 01:29:03,512 --> 01:29:05,209 [Jessie grunting] 1112 01:29:07,994 --> 01:29:09,909 - [gunshot] - [woman screams] 1113 01:29:10,214 --> 01:29:12,347 - [gunshot] - [people screaming] 1114 01:29:14,958 --> 01:29:16,916 [gunfire continues] 1115 01:29:17,264 --> 01:29:19,136 [glass smashing] 1116 01:29:19,179 --> 01:29:22,139 Get out of here! Move out of the way! 1117 01:29:22,182 --> 01:29:23,749 [screaming] 1118 01:29:23,793 --> 01:29:25,185 Mason! 1119 01:29:25,664 --> 01:29:27,100 Mason! 1120 01:29:27,884 --> 01:29:29,189 - [loud bang] - [alarm blares] 1121 01:29:34,891 --> 01:29:37,502 Arthur. Manafort's guards have got Jessie. 1122 01:29:38,503 --> 01:29:41,376 Move, move, move. Out of the way! Out the way! 1123 01:29:41,767 --> 01:29:43,421 Found her. Hold on. 1124 01:29:44,944 --> 01:29:46,250 Out the front entrance. 1125 01:29:46,293 --> 01:29:47,860 Cut across the square and turn south. 1126 01:29:47,904 --> 01:29:50,733 She's being carried towards a black transit van. 1127 01:29:51,037 --> 01:29:52,169 Open it up! 1128 01:29:52,909 --> 01:29:55,520 - I've got her! Move, move! - Help me! 1129 01:29:56,042 --> 01:29:57,740 - Go, go, go! - [Jessie screaming] 1130 01:29:57,783 --> 01:29:58,871 Get ready! 1131 01:29:58,915 --> 01:30:00,264 He's gonna be coming for her! 1132 01:30:01,134 --> 01:30:02,353 Get in there! 1133 01:30:02,397 --> 01:30:03,963 [struggling] 1134 01:30:04,311 --> 01:30:06,531 Where are you going? Get in there! 1135 01:30:06,575 --> 01:30:08,098 [Jessie panting] 1136 01:30:09,926 --> 01:30:12,145 [clubbers screaming] 1137 01:30:13,320 --> 01:30:14,496 I don't see Mason. 1138 01:30:15,366 --> 01:30:16,715 There! 1139 01:30:16,759 --> 01:30:18,500 [clubbers screaming] 1140 01:30:18,543 --> 01:30:20,415 [dramatic music] 1141 01:30:21,720 --> 01:30:23,374 Mason's heading right towards you. 1142 01:30:25,724 --> 01:30:27,465 [car screeches] 1143 01:30:27,509 --> 01:30:29,685 [commandos shouting] 1144 01:30:33,166 --> 01:30:35,038 [people whimpering] 1145 01:30:35,604 --> 01:30:36,822 - [gunshot] - [screaming] 1146 01:30:36,866 --> 01:30:37,867 Move! 1147 01:30:37,910 --> 01:30:40,130 [struggling] 1148 01:30:40,173 --> 01:30:41,436 [gunshot] 1149 01:30:41,479 --> 01:30:43,263 - [blows landing] - [grunting] 1150 01:30:44,917 --> 01:30:46,266 [crying] 1151 01:30:46,963 --> 01:30:48,181 [screaming] 1152 01:30:48,225 --> 01:30:49,095 Move! 1153 01:30:49,705 --> 01:30:50,662 Move! 1154 01:30:50,706 --> 01:30:51,794 Fucking move. 1155 01:31:03,675 --> 01:31:05,242 [gunshots echo] 1156 01:31:05,285 --> 01:31:07,113 [panicking] 1157 01:31:07,679 --> 01:31:09,115 [sirens blaring] 1158 01:31:11,727 --> 01:31:13,337 [sinister music] 1159 01:31:18,908 --> 01:31:19,952 I got you. 1160 01:31:20,475 --> 01:31:21,606 It's okay. 1161 01:31:23,869 --> 01:31:25,044 I got you. 1162 01:31:25,436 --> 01:31:26,698 I got you, Jessie. 1163 01:31:27,569 --> 01:31:28,483 [exhales] 1164 01:31:29,266 --> 01:31:30,485 I got you. 1165 01:31:36,099 --> 01:31:37,187 You okay? 1166 01:31:38,101 --> 01:31:39,798 - [suspenseful music] - Time to go. 1167 01:31:45,064 --> 01:31:46,283 [engine starts] 1168 01:31:50,940 --> 01:31:52,376 [police siren wailing] 1169 01:31:58,904 --> 01:32:00,819 [dramatic music fades in] 1170 01:32:34,723 --> 01:32:36,551 [dramatic music continues] 1171 01:32:40,076 --> 01:32:41,338 There's your ride. 1172 01:33:01,314 --> 01:33:02,446 Hey. 1173 01:33:03,447 --> 01:33:04,796 You're gonna be okay. 1174 01:33:07,103 --> 01:33:08,191 Come on. 1175 01:33:14,284 --> 01:33:15,546 Come on. 1176 01:33:16,852 --> 01:33:18,288 Gonna lower her down. 1177 01:33:18,331 --> 01:33:19,811 Man: You've gotta hurry! 1178 01:33:21,073 --> 01:33:23,902 - Ready? It's time to go. - [upset] No. 1179 01:33:23,946 --> 01:33:27,079 - The boat won't wait. - No, no, no. You... 1180 01:33:27,384 --> 01:33:30,256 You said you can't live a normal life, but you're wrong. 1181 01:33:30,779 --> 01:33:32,215 You just have to come on the boat with me 1182 01:33:32,258 --> 01:33:33,782 and we can... we can disappear 1183 01:33:33,825 --> 01:33:35,348 and we can have a normal life. 1184 01:33:35,392 --> 01:33:37,002 - Come on. - Please. No, please! 1185 01:33:37,046 --> 01:33:38,090 - Please! - The boat won't wait. 1186 01:33:38,134 --> 01:33:40,005 You're all I have now! 1187 01:33:43,835 --> 01:33:45,707 I don't wanna leave you. 1188 01:33:47,796 --> 01:33:49,667 Hey. Jessie. 1189 01:33:49,711 --> 01:33:51,495 - No! - Listen to me. 1190 01:33:51,538 --> 01:33:53,279 [sobs] 1191 01:33:53,323 --> 01:33:54,890 - Jessie. - No! 1192 01:33:55,455 --> 01:33:58,371 This is the only way I can keep you safe. 1193 01:33:59,851 --> 01:34:01,157 I'm sorry. 1194 01:34:01,200 --> 01:34:05,074 No! I'm not... I'm not leaving without you! 1195 01:34:05,117 --> 01:34:06,553 [poignant music] 1196 01:34:08,164 --> 01:34:10,079 I have to save you! 1197 01:34:12,516 --> 01:34:14,126 You saved me already. 1198 01:34:17,303 --> 01:34:19,044 You saved me already. 1199 01:34:21,568 --> 01:34:23,048 - Come on. - [gunshot] 1200 01:34:23,092 --> 01:34:24,920 [Jessie screams] 1201 01:34:24,963 --> 01:34:26,617 - Now, Jessie! - No! 1202 01:34:27,574 --> 01:34:29,925 - [yelps] - Okay, she's safe. 1203 01:34:30,229 --> 01:34:31,666 [boat engine roars] 1204 01:34:31,709 --> 01:34:33,624 No, no, please! 1205 01:34:33,668 --> 01:34:35,321 [sobs] 1206 01:34:37,236 --> 01:34:39,195 [gunshots echo] 1207 01:34:39,238 --> 01:34:41,327 [dramatic music] 1208 01:35:05,917 --> 01:35:08,224 [gunshots echo distantly] 1209 01:35:13,882 --> 01:35:15,710 [boat motor roaring] 1210 01:35:21,019 --> 01:35:22,760 Do you even know why you're doing this? 1211 01:35:26,416 --> 01:35:27,809 Does it matter? 1212 01:35:29,071 --> 01:35:30,725 You can't save her either. 1213 01:35:31,508 --> 01:35:33,336 - [blows landing] - [grunting] 1214 01:35:37,862 --> 01:35:39,298 [loud thud] 1215 01:35:47,480 --> 01:35:49,569 - [ominous music] - [grunts] 1216 01:35:52,224 --> 01:35:53,748 [clanking] 1217 01:35:56,272 --> 01:35:58,361 [grunting, groaning] 1218 01:35:59,623 --> 01:36:01,277 [grunting] 1219 01:36:08,937 --> 01:36:10,808 [dramatic music fades in] 1220 01:36:13,506 --> 01:36:15,508 [both grunting] 1221 01:36:19,991 --> 01:36:21,863 - [grunting continues] - Argh! 1222 01:36:29,348 --> 01:36:31,437 [breathing heavily] 1223 01:36:32,569 --> 01:36:34,136 [clanking] 1224 01:36:37,966 --> 01:36:39,184 [thump] 1225 01:36:39,228 --> 01:36:41,099 [sinister music] 1226 01:36:52,284 --> 01:36:53,808 [chain rattles] 1227 01:37:03,252 --> 01:37:05,689 Newly appointed MI6 head, Roberta Frost, 1228 01:37:05,732 --> 01:37:07,386 is dealing with the fallout... 1229 01:37:09,562 --> 01:37:11,521 [gentle music playing] 1230 01:37:21,531 --> 01:37:23,098 [drink pouring] 1231 01:37:31,628 --> 01:37:32,890 [sighs] 1232 01:37:40,463 --> 01:37:41,986 [sniffs] 1233 01:37:47,731 --> 01:37:49,820 You were my dearest... 1234 01:37:51,387 --> 01:37:53,302 my greatest weapon. 1235 01:37:55,739 --> 01:37:57,697 And then you broke the rules. 1236 01:37:59,134 --> 01:38:04,313 Black Kites know one law above all: loyalty. 1237 01:38:05,096 --> 01:38:09,405 You put your conscience first and the mission second. 1238 01:38:10,101 --> 01:38:13,148 I finally put humanity over blind obedience. 1239 01:38:13,191 --> 01:38:16,542 Oh, yeah. There it is. The righteous martyr. 1240 01:38:16,586 --> 01:38:19,937 And a foolish one. You allowed a civilian into this game. 1241 01:38:19,981 --> 01:38:22,548 A child! What good is all that humanity 1242 01:38:22,592 --> 01:38:24,681 with her blood on your hands? 1243 01:38:25,508 --> 01:38:26,901 That's not gonna happen. 1244 01:38:27,858 --> 01:38:29,251 And you know it. 1245 01:38:34,865 --> 01:38:36,649 I don't want that either. 1246 01:38:40,915 --> 01:38:43,961 You really think you can outrun what you are? 1247 01:38:45,789 --> 01:38:48,661 We are who we are, Mason. 1248 01:38:50,707 --> 01:38:53,014 I have been given complete autonomy 1249 01:38:53,057 --> 01:38:56,191 to make Black Kites stronger than ever. 1250 01:38:56,713 --> 01:39:00,760 I want you with me... by my side, as we were. 1251 01:39:04,634 --> 01:39:08,159 You're the very reason I didn't pull the trigger ten years ago. 1252 01:39:11,293 --> 01:39:12,816 And why I have to now. 1253 01:39:14,949 --> 01:39:16,385 [body falls with a thud] 1254 01:39:16,428 --> 01:39:18,126 [sinister music] 1255 01:39:34,881 --> 01:39:36,361 [people chattering happily] 1256 01:39:47,068 --> 01:39:48,765 [soft music] 1257 01:39:52,377 --> 01:39:54,597 What's up? Anything new? 1258 01:39:55,815 --> 01:39:57,992 Just having some cocoa and reading a book. 1259 01:40:00,081 --> 01:40:01,691 Zoom in and up-res. 1260 01:40:01,734 --> 01:40:03,388 [computer bleeping] 1261 01:40:07,610 --> 01:40:08,959 Er, maybe we should start exploring 1262 01:40:09,003 --> 01:40:10,526 other ways to find him. 1263 01:40:11,831 --> 01:40:13,746 He hid from us for ten years... 1264 01:40:14,443 --> 01:40:15,705 until her. 1265 01:40:17,315 --> 01:40:18,795 It's a matter of when. 1266 01:40:27,717 --> 01:40:28,979 Deakins: Wait. 1267 01:40:35,420 --> 01:40:36,769 It's him. 1268 01:40:48,346 --> 01:40:50,044 Your friend said this was for you. 1269 01:40:56,528 --> 01:40:58,356 [packet rustles] 1270 01:41:12,153 --> 01:41:14,720 - Where is he? - He was there a moment ago. 1271 01:41:16,418 --> 01:41:18,202 [dramatic music] 1272 01:41:30,519 --> 01:41:33,478 [music playing] 1273 01:41:49,103 --> 01:41:51,105 [singer vocalizing] 1274 01:43:16,277 --> 01:43:18,279 [music fades] 1275 01:43:20,803 --> 01:43:22,805 [dramatic music playing] 1276 01:45:38,984 --> 01:45:41,030 [music fades] 1277 01:45:43,032 --> 01:45:45,034 [suspenseful music playing] 1278 01:47:14,863 --> 01:47:18,432 [music ends]