1 00:00:00,000 --> 00:00:13,550 [ventilateur de salle de bain] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,550 --> 00:00:17,130 [bruits de lèvres] 5 00:00:17,130 --> 00:00:31,620 [exercices vocaux] 6 00:00:31,620 --> 00:00:32,640 D'accord. 7 00:00:34,660 --> 00:00:36,960 Dans le système de production de livres audio romantiques, 8 00:00:36,960 --> 00:00:37,780 il existe deux groupes 9 00:00:37,780 --> 00:00:39,490 distincts mais tout aussi importants. 10 00:00:39,490 --> 00:00:41,240 Les auteurs qui écrivent les livres, 11 00:00:41,240 --> 00:00:43,170 et les narrateurs qui les lisent. 12 00:00:43,170 --> 00:00:44,480 Voici leurs his-- 13 00:00:44,480 --> 00:00:46,770 [ventilateur de salle de bain] 14 00:00:46,770 --> 00:00:47,540 [ventilateur s'arrête] 15 00:00:47,540 --> 00:00:48,460 Ahem ! 16 00:00:49,360 --> 00:00:50,780 Voici leurs histoires. 17 00:00:50,780 --> 00:00:51,320 [porte qui se ferme] 18 00:00:51,320 --> 00:00:52,310 Enfin... 19 00:00:52,310 --> 00:00:54,160 non, c'est juste son histoire 20 00:00:54,160 --> 00:00:55,650 La dame dans le placard. 21 00:00:55,650 --> 00:00:56,970 Elle s'appelle Jasalyn. 22 00:00:57,300 --> 00:00:58,650 On l'appelle 'Jaw.' 23 00:00:59,540 --> 00:01:00,600 'Jaw l'Enregistreuse.' 24 00:01:02,260 --> 00:01:03,160 Faites le son. 25 00:01:03,400 --> 00:01:04,820 [DUN DUN] 26 00:01:05,710 --> 00:01:06,680 [clicker pour chien] 27 00:01:07,840 --> 00:01:10,560 Katia croisa son regard quand il l'attrapa. 28 00:01:10,560 --> 00:01:12,320 Il se pencha vers son oreille. 29 00:01:12,320 --> 00:01:14,000 Son souffle chaud contre son cou envoya 30 00:01:14,000 --> 00:01:16,670 des frissons le long de sa colonne vertébrale alors qu'il chuchota... 31 00:01:16,670 --> 00:01:17,910 "Sortons d'ici." 32 00:01:19,080 --> 00:01:20,620 Il glissa lentement sa main-- 33 00:01:22,640 --> 00:01:24,440 Il glissa lentement sa main 34 00:01:24,440 --> 00:01:25,330 le long de son dos. 35 00:01:26,180 --> 00:01:27,840 Une partie d'elle savait qu'elle devrait fuir. 36 00:01:28,180 --> 00:01:29,540 mais la plus grande partie 37 00:01:29,540 --> 00:01:31,200 celle qui lui faisait monter le rouge aux joues 38 00:01:31,200 --> 00:01:32,660 et trembler ses cuisses, 39 00:01:32,940 --> 00:01:35,370 cette partie obéissait volontiers. 40 00:01:37,800 --> 00:01:41,850 [préparation du thé] 41 00:01:42,000 --> 00:01:45,050 [silence] 42 00:01:45,600 --> 00:01:46,620 [clicker pour chien] 43 00:01:47,760 --> 00:01:48,930 La sueur coule 44 00:01:49,300 --> 00:01:50,340 [gargouillis d'estomac] 45 00:01:52,420 --> 00:01:53,450 [clicker pour chien] 46 00:01:54,500 --> 00:01:55,360 La sueur coule 47 00:01:55,360 --> 00:01:56,320 [gargouillis d'estomac] 48 00:01:56,320 --> 00:01:57,540 [clicker pour chien] 49 00:02:00,220 --> 00:02:01,190 La sueur coule 50 00:02:01,190 --> 00:02:02,290 [gargouillis d'estomac] 51 00:02:02,290 --> 00:02:03,250 Oh, mon dieu ! 52 00:02:03,420 --> 00:02:11,570 [bruits de cuisine] 53 00:02:13,600 --> 00:02:17,480 [silence] 54 00:02:17,620 --> 00:02:18,170 [clicker pour chien] 55 00:02:19,910 --> 00:02:22,100 La sueur coulait entre ses seins. 56 00:02:22,560 --> 00:02:24,510 La brise fraîche jouait sur sa 57 00:02:24,510 --> 00:02:27,970 [souffleur de feuilles] 58 00:02:28,200 --> 00:02:31,500 [guitare western] 59 00:02:31,500 --> 00:02:32,340 Quatre sur cinq 60 00:02:32,340 --> 00:02:33,840 homicides liés aux souffleurs de feuilles 61 00:02:33,840 --> 00:02:34,520 sont commis par 62 00:02:34,520 --> 00:02:35,890 des narrateurs de livres audio. 63 00:02:35,890 --> 00:02:37,410 Si un souffleur de feuilles est assassiné 64 00:02:37,410 --> 00:02:38,560 dans votre quartier 65 00:02:38,560 --> 00:02:39,600 veuillez signaler tout 66 00:02:39,600 --> 00:02:40,750 narrateur de livres audio connu 67 00:02:40,750 --> 00:02:42,040 à votre police locale. 68 00:02:44,000 --> 00:03:15,420 [musique western] 69 00:03:16,620 --> 00:03:17,420 [clicker pour chien] 70 00:03:18,990 --> 00:03:20,850 La brise fraîche jouait sur sa 71 00:03:21,110 --> 00:03:28,450 [sonnerie Facetime] 72 00:03:29,320 --> 00:03:30,190 Salut, Richard. 73 00:03:30,190 --> 00:03:31,100 Salut. 74 00:03:31,100 --> 00:03:32,640 Je voulais m'assurer que tu avais reçu mon email. 75 00:03:32,640 --> 00:03:33,200 Oh, non. 76 00:03:33,200 --> 00:03:34,750 J'ai enregistré toute la matinée. 77 00:03:34,870 --> 00:03:36,520 Layla vient d'envoyer un email, 78 00:03:36,520 --> 00:03:37,620 elle dit qu'il y a une réécriture 79 00:03:37,620 --> 00:03:38,900 qui arrive à la fin du livre. 80 00:03:38,900 --> 00:03:40,030 Je voulais m'assurer que tu n'avais pas 81 00:03:40,030 --> 00:03:41,270 atteint ces chapitres. 82 00:03:42,170 --> 00:03:42,900 Euh 83 00:03:43,070 --> 00:03:45,040 Je n'en suis qu'au 84 00:03:45,640 --> 00:03:46,660 chapitre trois. 85 00:03:47,960 --> 00:03:48,880 Trois ? 86 00:03:48,880 --> 00:03:50,880 Bon, j'ai pris un peu de retard 87 00:03:50,880 --> 00:03:51,490 mais 88 00:03:51,490 --> 00:03:52,630 j'ai ma semaine de libre 89 00:03:52,630 --> 00:03:53,290 pour le terminer. 90 00:03:53,590 --> 00:03:54,270 Eh bien 91 00:03:55,430 --> 00:03:56,410 vérifie tes emails. 92 00:03:56,410 --> 00:03:57,310 Je vais le faire. 93 00:03:57,760 --> 00:03:59,260 Et merci beaucoup de 94 00:04:01,210 --> 00:04:02,600 m'avoir obtenu ce livre. 95 00:04:04,220 --> 00:04:05,000 [clicker pour chien] 96 00:04:05,970 --> 00:04:07,850 La brise fraîche jouait sur 97 00:04:09,770 --> 00:04:10,680 Merde. 98 00:04:12,480 --> 00:04:13,670 Hé, Carly, quoi de neuf ? 99 00:04:13,670 --> 00:04:14,860 J'ai une tonne à enregistrer. 100 00:04:15,010 --> 00:04:16,740 D'accord, juste super rapide. 101 00:04:16,820 --> 00:04:18,870 Cette photo de profil fait-elle trop jeune ? 102 00:04:19,980 --> 00:04:21,210 Tu plaisantes, non ? 103 00:04:21,520 --> 00:04:23,890 D'accord. Euh... 104 00:04:24,960 --> 00:04:27,190 Je me suis amusée avec Photoshop. 105 00:04:28,610 --> 00:04:29,380 Qu'est-ce que tu en penses ? 106 00:04:29,870 --> 00:04:31,560 Suis-je allée trop loin ? 107 00:04:31,560 --> 00:04:33,460 Non, je ne pense pas que tu sois allée assez loin. 108 00:04:33,580 --> 00:04:34,560 Que dirais-tu d'une auréole ? 109 00:04:34,560 --> 00:04:35,840 Peut-être des oreilles de chiot ? 110 00:04:35,840 --> 00:04:37,050 Que dirais-tu de quelques étincelles ? 111 00:04:37,960 --> 00:04:38,650 Grossière. 112 00:04:38,650 --> 00:04:40,000 Écoute, je dois y aller. 113 00:04:40,000 --> 00:04:41,440 J'ai beaucoup de retard sur ce livre 114 00:04:41,440 --> 00:04:43,200 et j'ai ce nouveau voisin qui emménage. 115 00:04:43,200 --> 00:04:43,810 Je dois y aller. 116 00:04:43,810 --> 00:04:44,270 Oh, d'accord. 117 00:04:44,970 --> 00:04:45,980 On boit un verre ce week-end ? 118 00:04:45,980 --> 00:04:46,720 Oui. 119 00:04:46,720 --> 00:04:47,280 Au revoir. 120 00:04:47,880 --> 00:04:48,710 [fin d'appel Facetime] 121 00:04:49,020 --> 00:04:49,600 Okay, super. 122 00:04:50,250 --> 00:04:51,140 [clicker pour chien] 123 00:04:52,720 --> 00:04:54,410 La brise fraîche jouait 124 00:04:55,610 --> 00:04:56,800 [Porte qui claque à l'étage] 125 00:04:57,230 --> 00:04:58,140 [Bruit de pas] 126 00:04:59,110 --> 00:05:00,080 [Bruit de pas] 127 00:05:01,640 --> 00:05:02,340 [Bruit de pas] 128 00:05:02,340 --> 00:05:23,250 [musique d'orgue] 129 00:05:24,110 --> 00:05:25,470 C'est si calme ici. 130 00:05:26,310 --> 00:05:27,480 [inspire] 131 00:05:27,820 --> 00:05:28,800 Ah ! 132 00:05:29,400 --> 00:05:30,160 J'adore ça. 133 00:05:30,160 --> 00:05:51,850 [musique dramatique] 134 00:05:52,140 --> 00:05:54,770 [cri silencieux] 135 00:05:55,050 --> 00:05:56,760 [bouillonnement de rage] 136 00:05:56,760 --> 00:05:58,890 Muh-mah. 137 00:05:58,890 --> 00:06:01,350 Muh-MAH ! 138 00:06:01,350 --> 00:06:05,520 Muh-mah, muh-mah, muh muh-muh-muh mah. 139 00:06:05,670 --> 00:06:06,480 Guh gaw. 140 00:06:06,820 --> 00:06:07,480 Guh gaw. 141 00:06:07,610 --> 00:06:08,730 Guh GAW ! 142 00:06:08,820 --> 00:06:09,780 Guh GAW ! 143 00:06:09,810 --> 00:06:13,970 Guh-gaw, guh-gaw, guh guh-guh-guh-gaw. 144 00:06:13,970 --> 00:06:14,490 Puh paw. 145 00:06:14,740 --> 00:06:15,320 Puh paw. 146 00:06:15,530 --> 00:06:16,990 Puh PAW ! 147 00:06:17,030 --> 00:06:20,720 Puh-paw, puh-paw, puh puh-puh-puh-paw. 148 00:06:20,720 --> 00:06:24,280 [exercices de bouche] 149 00:06:24,500 --> 00:06:26,160 Dans le système de production d'audiolivres 150 00:06:26,480 --> 00:06:27,800 les auditeurs laissent souvent des avis 151 00:06:27,800 --> 00:06:29,200 sur la performance du narrateur. 152 00:06:29,800 --> 00:06:30,800 Ces avis peuvent affecter 153 00:06:30,800 --> 00:06:31,780 les ventes du livre 154 00:06:32,130 --> 00:06:33,120 et aussi 155 00:06:33,120 --> 00:06:35,120 si le narrateur est embauché à nouveau. 156 00:06:37,720 --> 00:06:40,280 Jaw, tu sonnes vraiment bien. 157 00:06:40,280 --> 00:06:41,140 Merci, Patty. 158 00:06:41,140 --> 00:06:42,300 Je sens vraiment la différence 159 00:06:42,300 --> 00:06:43,500 dans mes tons de tête. 160 00:06:44,520 --> 00:06:45,700 Quelque chose d'autre à travailler ? 161 00:06:45,700 --> 00:06:47,270 Il nous reste 10 minutes. 162 00:06:47,600 --> 00:06:49,450 Eh bien, en fait, oui. 163 00:06:49,450 --> 00:06:50,400 Donc... 164 00:06:50,400 --> 00:06:51,400 Je regardais mes 165 00:06:51,400 --> 00:06:52,480 avis l'autre jour 166 00:06:52,480 --> 00:06:54,450 Tu sais qu'il ne faut pas lire les avis. 167 00:06:54,780 --> 00:06:56,740 Je sais. Normalement, ça ne me dérange pas, 168 00:06:56,740 --> 00:06:58,120 mais celui-ci, vraiment... 169 00:06:59,280 --> 00:07:00,810 Je ne sais pas, je suis assez fier 170 00:07:00,810 --> 00:07:02,370 de moi sur les scènes torrides. 171 00:07:03,100 --> 00:07:04,630 C'est ton fond de commerce. 172 00:07:05,370 --> 00:07:06,300 Eh bien, merci. 173 00:07:06,630 --> 00:07:08,000 Mais ce critique a dit... 174 00:07:08,000 --> 00:07:10,170 eh bien, laisse-moi te le lire. 175 00:07:11,740 --> 00:07:14,280 La narration des scènes de sexe a ruiné le livre. 176 00:07:14,740 --> 00:07:17,480 Apparemment, la vision du narrateur de la séduction 177 00:07:17,480 --> 00:07:20,000 ressemble à une grand-mère qui soudoye des enfants avec des cookies. 178 00:07:20,510 --> 00:07:22,140 Et quand elle en est arrivée à l'orgasme, 179 00:07:22,140 --> 00:07:25,000 elle aurait aussi bien pu lire une liste de courses. 180 00:07:25,000 --> 00:07:27,940 Je lui mettrais zéro étoile si je pouvais. 181 00:07:28,450 --> 00:07:29,940 [fumée] 182 00:07:29,940 --> 00:07:30,400 [poof] 183 00:07:30,400 --> 00:07:33,270 - Une grand-mère qui soudoye des enfants ? 184 00:07:33,400 --> 00:07:35,020 C'est clairement un troll. 185 00:07:35,170 --> 00:07:36,470 Tu crois qu'on pourrait 186 00:07:37,440 --> 00:07:38,710 travailler sur 187 00:07:39,100 --> 00:07:41,530 Eh bien, on pourrait travailler sur mon... 188 00:07:42,410 --> 00:07:44,320 Eh bien, spécifiquement mon... 189 00:07:44,890 --> 00:07:45,710 euh... 190 00:07:47,290 --> 00:07:48,920 Tes sons "O" ? 191 00:07:49,500 --> 00:07:50,130 Oui. 192 00:07:50,130 --> 00:07:51,650 Peut-être que j'ai besoin de nouveaux trucs. 193 00:07:51,650 --> 00:07:52,720 Bien sûr. 194 00:07:53,060 --> 00:07:53,870 Eh bien 195 00:07:53,870 --> 00:07:54,770 pour moi 196 00:07:55,000 --> 00:07:58,180 l'orgasme concerne surtout 197 00:07:58,180 --> 00:07:59,980 la variation des voyelles. 198 00:08:00,510 --> 00:08:00,920 Ah. 199 00:08:01,220 --> 00:08:02,770 Tout le monde veut toujours aller 200 00:08:02,770 --> 00:08:04,850 directement au "O". 201 00:08:04,850 --> 00:08:05,650 Le... 202 00:08:07,200 --> 00:08:11,310 "ooooooooh." 203 00:08:11,470 --> 00:08:12,180 Mais 204 00:08:12,180 --> 00:08:14,180 cela laisse de côté quatre 205 00:08:14,180 --> 00:08:15,610 sons parfaitement bons 206 00:08:15,610 --> 00:08:16,560 Commençons par hors de question 207 00:08:17,360 --> 00:08:18,980 "A." 208 00:08:19,370 --> 00:08:19,930 "A." 209 00:08:21,280 --> 00:08:23,570 "A." 210 00:08:24,090 --> 00:08:26,290 Plus profond. 211 00:08:27,330 --> 00:08:28,200 De tes ovaires. 212 00:08:28,620 --> 00:08:30,150 "A." 213 00:08:35,320 --> 00:08:36,130 Mieux. 214 00:08:36,830 --> 00:08:38,690 Maintenant, “E” 215 00:08:38,690 --> 00:08:40,080 en répétition. 216 00:08:40,630 --> 00:08:43,470 E, E, E, E. 217 00:08:43,630 --> 00:08:46,720 E, E, E, E. 218 00:08:47,140 --> 00:08:49,200 I, I, I ! 219 00:08:49,530 --> 00:08:51,920 I, I, I ! 220 00:08:52,820 --> 00:08:54,650 D'accord, bien. 221 00:08:54,650 --> 00:08:56,100 Et enfin 222 00:08:56,100 --> 00:08:58,050 l'outil le plus redoutable 223 00:08:58,050 --> 00:08:59,840 dans ton arsenal érotique 224 00:08:59,840 --> 00:09:00,850 "U" 225 00:09:00,850 --> 00:09:02,000 C'est 226 00:09:02,000 --> 00:09:04,590 la pièce de résistance. 227 00:09:04,800 --> 00:09:05,440 Vraiment ? 228 00:09:07,290 --> 00:09:10,880 "Uuuuu…" 229 00:09:11,450 --> 00:09:15,120 "Uuuuu…" 230 00:09:15,120 --> 00:09:19,880 [vocalisations orgasmiques] 231 00:09:19,880 --> 00:09:21,570 Maintenant, tous ensemble. 232 00:09:22,050 --> 00:09:29,600 [sons orgasmiques étouffés] 233 00:09:29,600 --> 00:09:31,840 Presque là, Jaw. Presque là. 234 00:09:31,840 --> 00:09:33,270 Refais le dernier ! 235 00:09:33,270 --> 00:09:41,360 [sons orgasmiques étouffés] 236 00:09:41,360 --> 00:09:43,280 Comme ça, Patty ? J'y suis ? 237 00:09:43,280 --> 00:09:45,020 Uuuuuuuu 238 00:09:45,020 --> 00:09:48,740 Continue. Presque là. 239 00:09:48,740 --> 00:09:59,340 [vocalisations orgasmiques] 240 00:09:59,340 --> 00:10:00,090 Comment c'est ? 241 00:10:00,090 --> 00:10:01,160 Tellement bien ! 242 00:10:01,160 --> 00:10:02,000 Oui ! 243 00:10:03,420 --> 00:10:04,100 Et 244 00:10:04,100 --> 00:10:05,840 tu peux jouer avec 245 00:10:05,840 --> 00:10:08,850 le tempo, la hauteur, le volume 246 00:10:08,850 --> 00:10:10,850 avec chaque voyelle. 247 00:10:12,320 --> 00:10:13,760 Tu ne trouves pas que c'est un peu trop ? 248 00:10:14,660 --> 00:10:15,600 Jasalyn 249 00:10:15,600 --> 00:10:17,100 tes auditeurs 250 00:10:17,100 --> 00:10:18,030 veulent 251 00:10:18,030 --> 00:10:19,180 un peu trop. 252 00:10:19,760 --> 00:10:20,480 Très bien. 253 00:10:20,840 --> 00:10:22,160 Je vais essayer ce soir, 254 00:10:22,380 --> 00:10:23,920 Merci beaucoup, Patty. 255 00:10:25,340 --> 00:10:26,910 [DUN DUN] 256 00:10:27,280 --> 00:10:32,800 [silence] 257 00:10:33,310 --> 00:10:34,220 [cliquetis de chien] 258 00:10:34,510 --> 00:10:36,680 [silence] 259 00:10:37,090 --> 00:10:38,450 Oh mon Dieu. 260 00:10:39,420 --> 00:10:40,760 E mon Dieu. 261 00:10:41,240 --> 00:10:42,680 I mon Dieu. 262 00:10:43,600 --> 00:10:44,390 Oui 263 00:10:44,770 --> 00:10:45,610 Oui 264 00:10:45,930 --> 00:10:46,630 Oui 265 00:10:46,940 --> 00:10:47,970 Encore ? 266 00:10:50,050 --> 00:10:50,800 Elle sentit son 267 00:10:50,800 --> 00:10:52,640 majestueux sexe magnétique 268 00:10:52,640 --> 00:10:53,390 pulsant 269 00:10:53,390 --> 00:10:55,690 arrachant son orgasme hors d'elle. 270 00:10:56,000 --> 00:10:57,020 Oh, Jake. 271 00:10:57,550 --> 00:10:58,300 Oh 272 00:10:58,700 --> 00:10:59,490 Jake. 273 00:10:59,860 --> 00:11:02,110 Ooooh Jake. 274 00:11:02,750 --> 00:11:03,590 Jake ? 275 00:11:04,690 --> 00:11:06,170 Qu'est-il arrivé à Patty ? 276 00:11:06,700 --> 00:11:07,730 Oh ! 277 00:11:07,730 --> 00:11:08,780 A ! 278 00:11:08,780 --> 00:11:09,560 E ! 279 00:11:09,560 --> 00:11:10,400 I ! 280 00:11:10,400 --> 00:11:11,250 O ! 281 00:11:11,250 --> 00:11:12,960 U ! 282 00:11:13,490 --> 00:11:14,910 Ooh, désolé, Jake 283 00:11:15,290 --> 00:11:17,020 mais ce n'est pas 284 00:11:17,020 --> 00:11:18,370 un vrai orgasme. 285 00:11:18,370 --> 00:11:20,800 Dans le monde des livres audio romantiques 286 00:11:20,800 --> 00:11:21,420 C'est parfait. 287 00:11:21,420 --> 00:11:22,590 Tout le monde est critique. 288 00:11:22,590 --> 00:12:08,610 [bruit de moteur] 289 00:12:08,610 --> 00:12:10,050 Chapitre Quatre. 290 00:12:11,380 --> 00:12:13,610 Jake s'arrêta dans la cour. 291 00:12:14,150 --> 00:12:16,410 Il remarqua Tilly se douchant, 292 00:12:16,410 --> 00:12:18,160 la fenêtre de la salle de bain ouverte 293 00:12:18,160 --> 00:12:19,840 laissant sortir la vapeur. 294 00:12:20,550 --> 00:12:21,730 Il prit un moment pour 295 00:12:21,730 --> 00:12:24,050 s'asseoir sur sa moto et la regarder. 296 00:12:24,710 --> 00:12:26,720 Il désirait être avec elle, 297 00:12:27,390 --> 00:12:29,620 sentir le contact de sa peau. 298 00:12:30,240 --> 00:12:33,110 Son corps souffrait profondément 299 00:12:33,110 --> 00:12:35,580 et il chérissait ce moment privé 300 00:12:35,580 --> 00:12:37,000 où il pouvait la voir, 301 00:12:37,000 --> 00:12:39,710 complètement inconsciente de sa présence. 302 00:12:39,710 --> 00:12:42,710 Sous son souffle, il murmura, 303 00:12:42,710 --> 00:12:45,800 “Bon Dieu, j'aime cette femme.” 304 00:12:46,120 --> 00:12:48,600 Son cœur battait à tout rompre, 305 00:12:48,600 --> 00:12:50,750 il sauta de sa moto 306 00:12:50,750 --> 00:12:53,370 et monta les marches du porche en bondissant. 307 00:12:54,960 --> 00:12:56,920 Elle entendit ses pas monter les escaliers, 308 00:12:56,920 --> 00:12:57,840 deux à la fois. 309 00:12:58,620 --> 00:12:59,720 Elle coupa l'eau 310 00:12:59,720 --> 00:13:00,560 puis elle serra 311 00:13:00,560 --> 00:13:01,800 sa serviette contre sa poitrine. 312 00:13:02,700 --> 00:13:03,690 Jake franchit la porte 313 00:13:03,690 --> 00:13:04,640 plus vite qu'elle ne put 314 00:13:04,640 --> 00:13:06,260 mettre la serviette sur son corps. 315 00:13:06,830 --> 00:13:09,630 “J'espère que tu ne comptais pas te sécher," 316 00:13:09,630 --> 00:13:11,340 dit-il d'un ton bourru, 317 00:13:11,340 --> 00:13:13,090 "parce que je vais te mouiller.” 318 00:13:14,210 --> 00:13:16,430 "Jake ! Je pensais que tu venais vendredi." 319 00:13:17,010 --> 00:13:18,310 "Les plans changent. 320 00:13:18,800 --> 00:13:20,510 Et en parlant de venir..." 321 00:13:22,400 --> 00:13:23,450 Ah... 322 00:13:23,800 --> 00:13:25,420 [sons relaxants] 323 00:13:26,620 --> 00:13:38,750 [musique entraînante] 324 00:13:38,750 --> 00:13:39,540 Salut, Richard. 325 00:13:39,990 --> 00:13:41,040 Salut, Richard. 326 00:13:41,240 --> 00:13:42,050 Salut, Richard. 327 00:13:42,480 --> 00:13:43,250 Salut, Richard. 328 00:13:43,540 --> 00:13:44,500 C'est Jasalyn. 329 00:13:45,150 --> 00:13:46,180 C'est Jasalyn. 330 00:13:46,430 --> 00:13:47,280 C'est Jasalyn. 331 00:13:47,580 --> 00:13:48,960 Hé, j'ai reçu ton e-mail. 332 00:13:49,920 --> 00:13:51,210 Salut, Richard, 333 00:13:51,210 --> 00:13:52,670 je peux t'appeler Dick ? 334 00:13:53,710 --> 00:13:56,010 Oh mon Dieu, j'adorerais parler boulot. 335 00:13:56,010 --> 00:13:59,090 Oh, j'adorerais sortir pour boire un verre. 336 00:13:59,090 --> 00:13:59,930 Parler boulot. 337 00:13:59,930 --> 00:14:02,430 J'adorerais sortir avec toi. 338 00:14:02,430 --> 00:14:03,760 Parler romance ? 339 00:14:04,720 --> 00:14:07,060 Puisque nous jouons des rôles amoureux, 340 00:14:07,060 --> 00:14:09,810 et que nous lisons des scènes de sexe complémentaires... 341 00:14:09,810 --> 00:14:11,590 "Scènes de sexe complémentaires." 342 00:14:11,940 --> 00:14:13,690 Des scènes de sexe complémentaires. 343 00:14:13,690 --> 00:14:15,510 Je suis un humain. 344 00:14:15,900 --> 00:14:17,560 Invite-moi à dîner. 345 00:14:18,390 --> 00:14:19,600 J'aime boire. 346 00:14:20,140 --> 00:14:27,830 [musique entraînante] 347 00:14:27,830 --> 00:14:28,830 Salut, Richard. 348 00:14:28,830 --> 00:14:29,460 Salut. 349 00:14:30,000 --> 00:14:31,250 J'ai reçu ton e-mail. 350 00:14:31,630 --> 00:14:32,460 Salut. 351 00:14:34,040 --> 00:14:34,920 Oh, du rouge. 352 00:14:36,420 --> 00:14:37,310 On pourrait... 353 00:14:37,840 --> 00:14:38,940 ...prendre un verre. 354 00:14:40,220 --> 00:14:41,250 Parler romance. 355 00:14:42,800 --> 00:14:45,850 ♪  Je ne veux pas être une perdante  ♪ 356 00:14:45,850 --> 00:14:47,650 ♪  Juste une autre gentille fille  ♪ 357 00:14:47,650 --> 00:14:50,310 ♪  que tu utilises pour obtenir tout ce que tu veux  ♪ 358 00:14:50,570 --> 00:14:53,540 ♪  Tu trompes mon cœur mais je sais mieux  ♪ 359 00:14:53,540 --> 00:14:55,540 ♪  que de me laisser manipuler  ♪ 360 00:14:55,740 --> 00:14:58,370 ♪  et te laisser me lâcher quand tu en as fini  ♪ 361 00:14:59,740 --> 00:15:05,370 [silence] 362 00:15:05,570 --> 00:15:06,660 [sonnerie Facetime] 363 00:15:06,660 --> 00:15:07,680 Salut, Richard. 364 00:15:08,160 --> 00:15:08,830 Salut. 365 00:15:08,830 --> 00:15:10,830 [sonneries Facetime] 366 00:15:11,360 --> 00:15:12,320 Salut, Richard. 367 00:15:13,200 --> 00:15:14,240 C'est Jasalyn. 368 00:15:15,000 --> 00:15:16,110 Tu peux m'appeler Jaw. 369 00:15:16,460 --> 00:15:18,250 Je n'ai pas de mâchoire sous cet angle. 370 00:15:19,760 --> 00:15:21,600 Oh, c'est bien. Oui. 371 00:15:22,850 --> 00:15:30,080 [sonnerie Facetime] 372 00:15:31,000 --> 00:16:03,770 [musique suspense] 373 00:16:04,720 --> 00:16:06,390 Ce soir ! 374 00:16:06,390 --> 00:16:08,820 Les choses s'échauffent dans la villa, 375 00:16:08,820 --> 00:16:11,770 quand de nouveaux garçons sont introduits dans le groupe 376 00:16:11,770 --> 00:16:14,100 et que personne ne trouve ses vêtements ! 377 00:16:14,480 --> 00:16:26,540 [sonnerie Facetime] 378 00:16:26,850 --> 00:16:27,800 [gasp] 379 00:16:29,240 --> 00:16:30,450 Richard, salut. 380 00:16:31,370 --> 00:16:32,830 Salut. Tu m'as appelé ? 381 00:16:34,390 --> 00:16:35,580 Oui, c'est vrai. 382 00:16:36,830 --> 00:16:37,710 Quoi de neuf ? 383 00:16:39,920 --> 00:16:41,570 J'ai reçu ton e-mail et... 384 00:16:41,980 --> 00:16:43,630 Et je me demandais... 385 00:16:44,340 --> 00:16:45,220 Oh non. 386 00:16:45,970 --> 00:16:47,340 Il te manque une dent ? 387 00:16:48,430 --> 00:16:48,850 Quoi ? 388 00:16:50,220 --> 00:16:50,970 Oh. 389 00:16:53,330 --> 00:16:54,140 Je mangeais juste... 390 00:16:55,020 --> 00:16:56,150 ...du chocolat. 391 00:16:56,980 --> 00:16:57,670 Oh, mince. 392 00:16:58,440 --> 00:16:59,840 J'ai cru que tu allais dire que tu ne peux pas enregistrer 393 00:16:59,840 --> 00:17:01,520 parce que tu as perdu une prothèse ou quelque chose. 394 00:17:02,190 --> 00:17:03,650 Non, j'ai toutes mes dents. 395 00:17:04,610 --> 00:17:06,090 Je mangeais juste 396 00:17:08,030 --> 00:17:08,700 un gâteau. 397 00:17:09,400 --> 00:17:11,510 [silence] 398 00:17:12,540 --> 00:17:13,520 Alors... 399 00:17:14,120 --> 00:17:14,790 Quoi de neuf ? 400 00:17:17,250 --> 00:17:17,960 Eh bien... 401 00:17:19,130 --> 00:17:20,290 J'ai reçu ton e-mail 402 00:17:21,070 --> 00:17:21,830 Oui...? 403 00:17:22,410 --> 00:17:24,230 Et je me suis 404 00:17:25,450 --> 00:17:26,720 demandé 405 00:17:28,660 --> 00:17:29,610 Oui ? 406 00:17:29,970 --> 00:17:31,440 Je me demandais 407 00:17:32,110 --> 00:17:33,170 Euh... 408 00:17:35,850 --> 00:17:47,570 [musique suspense] 409 00:17:48,080 --> 00:17:49,250 Euh... 410 00:17:50,170 --> 00:17:51,210 comment tu prononçais 411 00:17:51,210 --> 00:17:52,330 le nom du personnage principal. 412 00:17:54,090 --> 00:17:54,830 Jake ? 413 00:17:57,130 --> 00:17:58,970 Oui, Jake. 414 00:18:01,370 --> 00:18:02,670 Comment pourrais-tu le dire autrement ? 415 00:18:03,370 --> 00:18:04,670 Euh... 416 00:18:06,110 --> 00:18:06,880 Jock ? 417 00:18:08,260 --> 00:18:08,960 Jock ? 418 00:18:09,840 --> 00:18:10,890 Donc Jake ? 419 00:18:12,010 --> 00:18:12,720 Jake. 420 00:18:13,100 --> 00:18:15,680 Cool. C'est comme ça que je le faisais. 421 00:18:16,560 --> 00:18:17,550 Et merci beaucoup 422 00:18:17,550 --> 00:18:18,940 de m'avoir trouvé ce livre. 423 00:18:18,940 --> 00:18:20,770 Je suis une grande fan de romance. 424 00:18:20,770 --> 00:18:21,750 On peut dire que 425 00:18:22,940 --> 00:18:24,560 la romance est un peu mon truc. 426 00:18:25,360 --> 00:18:25,900 Oh. 427 00:18:26,900 --> 00:18:27,660 Cool. 428 00:18:28,700 --> 00:18:29,240 Bon. 429 00:18:29,910 --> 00:18:30,640 Je dois y aller. 430 00:18:30,780 --> 00:18:32,700 D'accord. Salut. 431 00:18:35,290 --> 00:18:37,050 "La romance, c'est un peu mon truc ?" 432 00:18:38,050 --> 00:18:40,970 [bruits de fourchette] 433 00:18:42,310 --> 00:18:43,920 La romance, c'est un peu mon truc. 434 00:18:45,430 --> 00:18:48,010 Je suis juste vraiment romantique. 435 00:18:48,840 --> 00:18:49,680 Reine de la romance. 436 00:18:51,370 --> 00:18:52,590 Avec du chocolat sur mes dents. 437 00:18:53,140 --> 00:18:55,310 [calme paisible] 438 00:18:55,540 --> 00:18:56,510 [Soupir] 439 00:18:57,000 --> 00:19:07,490 [bruit de moteur] 440 00:19:07,490 --> 00:19:09,010 C'est quoi ce bruit ? 441 00:19:09,010 --> 00:19:34,420 [bruit de moteur] 442 00:19:34,420 --> 00:19:35,070 Bonjour. 443 00:19:35,070 --> 00:19:37,200 Personne n'est disponible pour prendre votre appel. 444 00:19:37,980 --> 00:19:39,440 Salut, M. Patino. 445 00:19:39,440 --> 00:19:41,690 C'est Jasalyn de l'appartement 205. 446 00:19:42,240 --> 00:19:43,600 J'appelle parce qu'il y a ce 447 00:19:43,600 --> 00:19:44,510 bruit de moteur bizarre 448 00:19:44,510 --> 00:19:46,100 que j'entends toute la nuit. 449 00:19:46,100 --> 00:19:47,590 Je pense que ça vient du nouveau 450 00:19:47,590 --> 00:19:48,850 qui vient d'emménager, 451 00:19:49,060 --> 00:19:49,890 Alors... 452 00:19:49,890 --> 00:19:51,260 Je me demande si vous pourriez 453 00:19:51,260 --> 00:19:52,520 lui parler ou 454 00:19:52,520 --> 00:19:53,910 comprendre ce qui se passe. 455 00:19:54,450 --> 00:19:55,440 Euh, merci. 456 00:19:55,710 --> 00:19:56,230 Salut. 457 00:19:56,230 --> 00:20:00,450 [bruit de moteur] 458 00:20:01,200 --> 00:20:02,390 "Comment oses-tu ?" 459 00:20:03,200 --> 00:20:05,890 Katia gifla Tilly au visage. 460 00:20:05,890 --> 00:20:07,160 Jake l'attrapa, 461 00:20:07,160 --> 00:20:08,710 ses épaules désormais exposées. 462 00:20:09,240 --> 00:20:11,460 Avec sa ferme emprise sur sa taille, 463 00:20:12,170 --> 00:20:16,480 [silence] 464 00:20:17,170 --> 00:20:18,220 [son du cliqueur pour chien] 465 00:20:19,300 --> 00:20:21,490 Avec sa ferme emprise sur sa taille, 466 00:20:21,490 --> 00:20:22,930 Jake l'a poussée hors de la pièce 467 00:20:22,930 --> 00:20:23,790 et a fermé la porte. 468 00:20:24,550 --> 00:20:25,580 "Calme-toi." 469 00:20:26,240 --> 00:20:28,050 "Elle me tape sur les nerfs." 470 00:20:28,620 --> 00:20:29,410 "Je sais. 471 00:20:29,790 --> 00:20:31,250 Prends une grande respiration 472 00:20:31,250 --> 00:20:32,400 et voyons si on ne peut pas 473 00:20:32,400 --> 00:20:34,500 faire quelque chose pour calmer tes nerfs." 474 00:20:35,500 --> 00:20:37,460 Ses mains calleuses glissèrent vers le haut 475 00:20:37,460 --> 00:20:41,000 [ukulélé au-dessus] 476 00:20:42,450 --> 00:20:44,000 [son du cliqueur pour chien] 477 00:20:46,170 --> 00:20:47,910 Ses mains calleuses glissèrent 478 00:20:48,510 --> 00:20:51,570 [ukulélé au-dessus] 479 00:20:53,770 --> 00:20:54,510 [son du cliqueur pour chien] 480 00:20:54,810 --> 00:20:56,260 Sa main calleuse 481 00:20:56,260 --> 00:21:02,700 [chant et ukulélé d'en haut] 482 00:21:02,700 --> 00:21:04,620 Jasalyn n'est pas du genre à affronter. 483 00:21:04,800 --> 00:21:06,270 Elle déteste les confrontations. 484 00:21:06,610 --> 00:21:07,800 Elle pense qu'elle peut peut-être attendre 485 00:21:07,800 --> 00:21:09,090 que la musique s'arrête. 486 00:21:11,670 --> 00:21:12,590 Non. 487 00:21:12,590 --> 00:21:14,260 C'est le moment de faire face à la musique. 488 00:21:14,260 --> 00:21:16,170 Je suppose que je dois mettre un soutien-gorge... 489 00:21:16,170 --> 00:21:20,750 [chant et ukulélé] 490 00:21:20,750 --> 00:21:21,980 Ah, tant pis. 491 00:21:23,480 --> 00:21:25,910 [bruits de pas] 492 00:21:26,140 --> 00:21:44,420 [chant et ukulélé] 493 00:21:45,400 --> 00:21:48,080 [merveilleux silence] 494 00:21:50,330 --> 00:21:51,120 Salut. 495 00:21:51,120 --> 00:21:52,910 Je suis ton voisin du dessous. 496 00:21:52,910 --> 00:21:53,500 Oh. 497 00:21:53,740 --> 00:21:57,510 [sons d'orgasme] 498 00:21:58,130 --> 00:21:59,040 Oh. 499 00:22:00,090 --> 00:22:01,300 Je suis Larry, ravi 500 00:22:01,300 --> 00:22:02,090 de te rencontrer. 501 00:22:02,090 --> 00:22:03,800 Jasalyn. Alors... 502 00:22:05,340 --> 00:22:06,380 Je travaille depuis chez moi. 503 00:22:06,930 --> 00:22:08,260 Ça doit être agréable de travailler en peignoir. 504 00:22:08,470 --> 00:22:10,050 Ouais, ne pas avoir à m'habiller 505 00:22:10,050 --> 00:22:11,220 est un bonus supplémentaire. 506 00:22:11,510 --> 00:22:13,100 Tu sais, je euh... 507 00:22:13,100 --> 00:22:13,890 Je pense que je t'ai entendu travailler 508 00:22:13,890 --> 00:22:14,890 quand j'emménageais. 509 00:22:15,270 --> 00:22:15,810 Oh. 510 00:22:15,810 --> 00:22:17,770 Je ne savais pas qu'on pouvait m'entendre d'ici. 511 00:22:17,770 --> 00:22:18,230 Eh bien, 512 00:22:18,230 --> 00:22:19,730 l'appartement était complètement vide 513 00:22:19,730 --> 00:22:21,270 donc je pense que le son portait davantage. 514 00:22:21,270 --> 00:22:23,400 et c'était vraiment seulement pendant les 515 00:22:23,600 --> 00:22:24,770 Oh, oui ! 516 00:22:25,250 --> 00:22:26,200 Oh ! 517 00:22:27,240 --> 00:22:28,780 Moments forts. 518 00:22:29,110 --> 00:22:31,990 Je suis vraiment dans le jeu de rôle et tout. 519 00:22:31,990 --> 00:22:34,330 Jasalyn ne sait pas que Larry croit 520 00:22:34,330 --> 00:22:35,580 qu'elle est une prostituée. 521 00:22:35,580 --> 00:22:37,750 C'est d'ailleurs pourquoi je suis là. 522 00:22:37,750 --> 00:22:38,960 J'ai dû arrêter parce que 523 00:22:38,960 --> 00:22:41,290 je t'entendais jouer d'un instrument. 524 00:22:41,670 --> 00:22:42,920 Oh, mon ukulélé. 525 00:22:43,250 --> 00:22:44,550 Ouais, tu jouais 526 00:22:44,550 --> 00:22:45,760 juste au-dessus de l'endroit où je travaille. 527 00:22:46,130 --> 00:22:47,550 Oh, eh bien... 528 00:22:47,800 --> 00:22:48,380 Pourquoi tu ne me montres pas 529 00:22:48,380 --> 00:22:49,010 où tu travailles 530 00:22:49,010 --> 00:22:50,470 et comme ça je pourrai m'assurer 531 00:22:50,930 --> 00:22:52,010 que je ne suis 532 00:22:52,010 --> 00:22:52,760 Oh ! pas là. 533 00:22:53,010 --> 00:22:53,930 Ouais, ça serait super. 534 00:22:56,000 --> 00:22:58,020 [porte de placard qui glisse] 535 00:22:58,310 --> 00:23:00,150 Dans le placard ? Sérieusement ? 536 00:23:00,150 --> 00:23:00,980 Ouais. 537 00:23:00,980 --> 00:23:02,520 Beaucoup de gens le font dans le placard. 538 00:23:02,900 --> 00:23:04,780 C'est un peu la norme de l'industrie maintenant. 539 00:23:04,780 --> 00:23:06,440 Oh, je ne savais pas. 540 00:23:06,860 --> 00:23:08,700 Ouais, je ne pense pas que tu aurais pu le savoir. 541 00:23:08,700 --> 00:23:11,000 [porte coulissante qui se ferme] 542 00:23:11,660 --> 00:23:13,240 Alors, tu le fais comme... 543 00:23:13,240 --> 00:23:14,160 tous les jours ? 544 00:23:14,910 --> 00:23:16,290 Ouais, à peu près. 545 00:23:16,290 --> 00:23:18,040 Je veux dire, il y a toujours des périodes creuses, 546 00:23:18,040 --> 00:23:19,540 mais pour la plupart, tous les jours. 547 00:23:19,790 --> 00:23:20,710 Wow. 548 00:23:21,540 --> 00:23:22,710 J'espère que c'est bien payé. 549 00:23:22,840 --> 00:23:24,090 Ça dépend du tarif. 550 00:23:24,460 --> 00:23:25,250 Et du livre. 551 00:23:25,590 --> 00:23:27,010 Tu veux dire combien de temps ils te réservent ? 552 00:23:27,260 --> 00:23:28,050 En quelque sorte. 553 00:23:28,050 --> 00:23:28,670 Je veux dire, il y a 554 00:23:28,670 --> 00:23:31,180 habituellement un planning général mais 555 00:23:31,180 --> 00:23:33,140 ça prend le temps que ça prend, tu sais ? 556 00:23:33,140 --> 00:23:35,060 Je suis payé à l'heure, donc 557 00:23:35,060 --> 00:23:36,680 j'essaie d'aller lentement, tu sais. 558 00:23:36,680 --> 00:23:37,310 vraiment 559 00:23:37,310 --> 00:23:38,270 faire durer ça. 560 00:23:40,480 --> 00:23:40,980 Oh. 561 00:23:41,310 --> 00:23:43,230 Mais quand c'est vraiment long, 562 00:23:43,230 --> 00:23:44,440 ma gorge devient vraiment douloureuse 563 00:23:44,440 --> 00:23:45,570 et je dois faire des pauses. 564 00:23:47,400 --> 00:23:47,900 Oh. 565 00:23:48,940 --> 00:23:49,700 C'est... 566 00:23:49,700 --> 00:23:51,110 courageux de ta part de le partager. 567 00:23:51,530 --> 00:23:52,200 Eh bien, c'est comme ça 568 00:23:52,200 --> 00:23:53,660 dans tous les métiers, non ? 569 00:23:53,660 --> 00:23:54,620 Il faut faire des pauses. 570 00:23:54,620 --> 00:23:55,910 Euh, ouais, je euh... 571 00:23:57,370 --> 00:23:58,500 Je prends des pauses aussi. 572 00:24:00,660 --> 00:24:02,040 C'est un matelas gonflable ? 573 00:24:02,040 --> 00:24:03,210 Ouais. 574 00:24:04,380 --> 00:24:05,920 J'ai essayé toutes sortes de lits 575 00:24:05,920 --> 00:24:07,380 et c'est celui qui me garde le plus frais. 576 00:24:07,380 --> 00:24:07,920 Et aussi 577 00:24:07,920 --> 00:24:09,460 c'est super facile à nettoyer. 578 00:24:09,460 --> 00:24:10,170 Il suffit de 579 00:24:10,170 --> 00:24:11,720 le sortir et de le laver au tuyau. 580 00:24:11,720 --> 00:24:13,340 Tu pourrais trouver ça utile. 581 00:24:14,050 --> 00:24:14,850 Pourquoi ? 582 00:24:16,510 --> 00:24:17,220 Euh. 583 00:24:17,970 --> 00:24:18,890 Hygiène ? 584 00:24:20,520 --> 00:24:21,100 Oh. 585 00:24:21,350 --> 00:24:21,980 Et oui, 586 00:24:21,980 --> 00:24:22,690 les gens se plaignent parfois 587 00:24:22,690 --> 00:24:23,690 qu'ils perdent de l'air ? 588 00:24:23,690 --> 00:24:24,520 Mais je laisse simplement 589 00:24:24,520 --> 00:24:25,940 le moteur tourner toute la nuit. 590 00:24:26,540 --> 00:24:29,340 Touteee laaa nuiiiit 591 00:24:29,860 --> 00:24:30,570 Et ce qui est génial c'est 592 00:24:30,570 --> 00:24:32,200 que je n'ai pas besoin de machine à bruit blanc 593 00:24:32,200 --> 00:24:33,700 parce que tu entends le moteur. 594 00:24:33,700 --> 00:24:34,660 Je n'entends rien. 595 00:24:34,660 --> 00:24:35,870 Tu pourrais crier dans ton appartement 596 00:24:35,870 --> 00:24:37,530 et je n'entendrais rien. 597 00:24:38,700 --> 00:24:40,620 Ouais, c'est... 598 00:24:40,620 --> 00:24:41,460 plutôt bruyant. 599 00:24:41,460 --> 00:24:42,410 Tu sais, avant de commencer 600 00:24:42,410 --> 00:24:43,750 à utiliser cette stratégie de matelas gonflable, 601 00:24:43,750 --> 00:24:45,920 j'avais un grave trouble du sommeil. 602 00:24:46,340 --> 00:24:47,340 Mais ça m'a guéri. 603 00:24:47,630 --> 00:24:48,670 Guéri complètement. 604 00:24:48,960 --> 00:24:49,590 Du jour au lendemain. 605 00:24:49,590 --> 00:24:51,010 J'étais sur une machine CPAP, 606 00:24:51,010 --> 00:24:52,170 je prenais des anticoagulants, 607 00:24:52,170 --> 00:24:53,510 je prenais des coagulants. 608 00:24:53,680 --> 00:24:54,680 Rien ne fonctionnait 609 00:24:54,680 --> 00:24:55,840 sauf ce matelas gonflable. 610 00:24:56,970 --> 00:24:58,010 C'est le meilleur. 611 00:24:58,480 --> 00:25:01,140 [silence gênant] 612 00:25:01,850 --> 00:25:02,640 Eh bien... 613 00:25:02,980 --> 00:25:05,520 Tu as compris où je travaille 614 00:25:05,520 --> 00:25:06,270 et 615 00:25:06,980 --> 00:25:08,480 où j'ai besoin de calme. 616 00:25:08,610 --> 00:25:09,110 Oui. 617 00:25:09,110 --> 00:25:10,480 Oui, et merci d'être direct. 618 00:25:10,480 --> 00:25:11,530 J'apprécie vraiment. 619 00:25:11,690 --> 00:25:12,280 Ouais. 620 00:25:12,610 --> 00:25:13,650 Bien sûr. 621 00:25:13,650 --> 00:25:14,780 J'aime être franc. 622 00:25:14,910 --> 00:25:15,570 Totalement. 623 00:25:15,950 --> 00:25:16,780 Attends. 624 00:25:16,780 --> 00:25:19,820 [sonnerie de téléphone] 625 00:25:21,450 --> 00:25:22,020 Euh... 626 00:25:22,580 --> 00:25:23,910 Monsieur Patino, bonjour. 627 00:25:24,450 --> 00:25:26,710 [voix étouffée] 628 00:25:27,130 --> 00:25:28,290 Oh, vraiment ? 629 00:25:29,170 --> 00:25:29,920 Quelqu'un s'est plaint 630 00:25:29,920 --> 00:25:30,800 d'un bruit de moteur 631 00:25:30,800 --> 00:25:32,420 venant de mon appartement. 632 00:25:33,130 --> 00:25:34,010 D'accord. 633 00:25:34,010 --> 00:25:35,300 Merci de m'avoir prévenu. 634 00:25:35,910 --> 00:25:40,050 [silence hostile] 635 00:25:40,600 --> 00:25:41,060 Eh bien... 636 00:25:41,060 --> 00:25:43,050 Je devrais retourner travailler. 637 00:25:45,650 --> 00:25:47,340 [soupir avec les lèvres] 638 00:25:49,710 --> 00:25:50,850 [clicker pour chien] 639 00:25:51,980 --> 00:25:53,150 Ses mains calleuses 640 00:25:53,150 --> 00:25:54,440 glissèrent jusqu'à ses épaules. 641 00:25:54,740 --> 00:25:56,150 Son cœur battait la chamade. 642 00:25:56,530 --> 00:25:57,410 Elle inspira lentement 643 00:25:57,410 --> 00:26:01,280 [chant et ukulélé] 644 00:26:02,140 --> 00:26:06,680 [silence tendu] 645 00:26:07,460 --> 00:26:07,870 Hey. 646 00:26:07,870 --> 00:26:08,920 tu joues encore ta musique 647 00:26:08,920 --> 00:26:09,790 juste au-dessus de moi. 648 00:26:10,920 --> 00:26:11,920 Eh bien. 649 00:26:12,300 --> 00:26:14,090 Tant que ce n'est pas mon matelas gonflable, 650 00:26:14,090 --> 00:26:15,670 je ne vois pas où est le problème. 651 00:26:16,010 --> 00:26:16,260 Quoi ? 652 00:26:18,090 --> 00:26:19,260 Je sais que c'était toi. 653 00:26:19,890 --> 00:26:21,350 Tu ne sais pas que c'était moi. 654 00:26:21,350 --> 00:26:22,890 Ce moteur est vraiment bruyant. 655 00:26:22,890 --> 00:26:24,220 Je suis sûr que tout le monde l'entend. 656 00:26:24,600 --> 00:26:25,140 Et par "tout le monde" 657 00:26:25,140 --> 00:26:26,390 tu veux dire ton client. 658 00:26:26,810 --> 00:26:27,480 Écoute, 659 00:26:27,480 --> 00:26:29,310 je ne peux pas me permettre d'être retardé. 660 00:26:29,310 --> 00:26:30,610 Peux-tu jouer ta musique 661 00:26:30,610 --> 00:26:31,940 dans l'autre pièce s'il te plaît ? 662 00:26:31,940 --> 00:26:33,030 Pourquoi ne fais-tu pas ton travail 663 00:26:33,030 --> 00:26:33,690 dans l'autre pièce ? 664 00:26:33,690 --> 00:26:34,480 Je ne peux pas. 665 00:26:34,480 --> 00:26:35,240 D'accord. Bien sûr. 666 00:26:35,240 --> 00:26:36,530 Larry, tu as une idée 667 00:26:36,530 --> 00:26:37,820 à quel point mon micro est sensible ? 668 00:26:37,820 --> 00:26:38,820 Il capte tout. 669 00:26:39,280 --> 00:26:39,950 Ton micro ? 670 00:26:40,240 --> 00:26:41,200 Pour l'enregistrement. 671 00:26:42,780 --> 00:26:43,700 Tu enregistres ? 672 00:26:44,120 --> 00:26:44,700 Ouais ! 673 00:26:44,950 --> 00:26:46,290 Je pensais que tu... 674 00:26:47,410 --> 00:26:48,580 Tu sais, le faisais en direct. 675 00:26:48,790 --> 00:26:49,210 Quoi ? 676 00:26:49,370 --> 00:26:49,960 Non. 677 00:26:50,290 --> 00:26:51,210 Comment ça fonctionnerait ? 678 00:26:51,210 --> 00:26:52,500 Eh bien... Je ne sais pas. 679 00:26:52,500 --> 00:26:53,960 Larry pense maintenant que 680 00:26:53,960 --> 00:26:55,880 Jasalyn est ce qu'on appelle 681 00:26:55,880 --> 00:26:56,760 une "camgirl". 682 00:26:57,090 --> 00:26:58,300 une performeuse vidéo 683 00:26:58,300 --> 00:27:00,140 qui fait des actes érotiques en ligne 684 00:27:00,140 --> 00:27:01,090 comme se déshabiller, 685 00:27:01,090 --> 00:27:02,050 se masturber, 686 00:27:02,050 --> 00:27:03,100 ou des mouvements provocants 687 00:27:03,100 --> 00:27:04,140 en échange d'argent. 688 00:27:04,600 --> 00:27:05,770 Donc tu es seule en bas ? 689 00:27:06,310 --> 00:27:07,600 Bien sûr que je suis seule. 690 00:27:07,600 --> 00:27:08,440 Tu ne sais rien ? 691 00:27:08,440 --> 00:27:09,230 Eh bien, pas à ce sujet. 692 00:27:09,230 --> 00:27:10,440 Je n'en ai jamais acheté une. 693 00:27:10,770 --> 00:27:11,980 Eh bien, tu devrais être content 694 00:27:11,980 --> 00:27:12,860 de ne pas en avoir besoin. 695 00:27:12,860 --> 00:27:13,730 Personne n'en a besoin. 696 00:27:13,730 --> 00:27:14,440 Euh... 697 00:27:14,440 --> 00:27:16,650 et les personnes handicapées, Larry ? 698 00:27:16,650 --> 00:27:17,650 Les aveugles. 699 00:27:17,650 --> 00:27:18,650 Tu y as déjà pensé ? 700 00:27:18,990 --> 00:27:19,650 Non. 701 00:27:19,820 --> 00:27:20,780 Eh bien, pense à ça, Larry. 702 00:27:21,030 --> 00:27:22,950 La prochaine fois que tu veux interrompre mon travail 703 00:27:22,950 --> 00:27:24,790 pense à tous ces aveugles. 704 00:27:25,080 --> 00:27:26,620 Tu ne me fais pas de mal, Larry. 705 00:27:26,620 --> 00:27:27,580 Tu leur fais du mal. 706 00:27:27,700 --> 00:27:28,040 D'accord, 707 00:27:28,040 --> 00:27:29,540 je vais jouer mon ukulélé dans l'autre pièce. 708 00:27:29,750 --> 00:27:30,370 Merci. 709 00:27:30,370 --> 00:27:32,040 Merci au nom de tous ceux dans le besoin. 710 00:27:32,770 --> 00:27:34,370 Mon Dieu, donne une webcam à une fille et 711 00:27:34,370 --> 00:27:36,370 elle pense qu'elle est Mère Teresa. 712 00:27:36,800 --> 00:27:38,000 "Tu ne me fais pas de mal, Larry" 713 00:27:38,000 --> 00:27:39,080 "Tu leur fais mal." 714 00:27:39,620 --> 00:27:40,250 Ouais. 715 00:27:40,250 --> 00:27:41,310 C'était bien. 716 00:27:41,310 --> 00:27:42,420 Tu l'as remis à sa place. 717 00:27:44,680 --> 00:27:46,340 Attends, une camgirl pour les aveugles ? 718 00:27:48,220 --> 00:27:50,110 [DUN DUN] 719 00:27:51,280 --> 00:27:56,170 [silence] 720 00:27:56,600 --> 00:27:58,430 Dans le système de production d'audiobooks 721 00:27:58,430 --> 00:28:00,270 il y a deux types de narrateurs. 722 00:28:02,060 --> 00:28:02,650 Ceux qui restent strictement derrière un micro 723 00:28:02,650 --> 00:28:03,390 et ceux qui parfois s'aventurent 724 00:28:03,390 --> 00:28:04,810 et passent devant la caméra. 725 00:28:05,350 --> 00:28:06,440 Voici leurs histoires. 726 00:28:06,770 --> 00:28:07,690 Hé ! 727 00:28:07,770 --> 00:28:08,690 Salut. 728 00:28:08,730 --> 00:28:09,820 J'aime bien ton installation. 729 00:28:10,570 --> 00:28:12,110 Merci beaucoup de m'aider. 730 00:28:12,110 --> 00:28:14,570 Je n'ai pas fait d'audition vidéo depuis longtemps. 731 00:28:14,570 --> 00:28:15,570 Je suis vraiment nerveux. 732 00:28:16,200 --> 00:28:17,450 Tu lis le rôle du Général Knox 733 00:28:17,450 --> 00:28:19,370 qui, je crois, est George Clooney ? 734 00:28:19,660 --> 00:28:21,080 Ils ne l'ont pas encore annoncé officiellement 735 00:28:21,080 --> 00:28:22,910 mais il semble que ce soit le rôle qu'il jouerait. 736 00:28:22,910 --> 00:28:24,790 Oh mon Dieu, c'est tellement excitant. 737 00:28:25,370 --> 00:28:27,080 Tu veux qu'on commence directement ? 738 00:28:27,080 --> 00:28:29,210 Est-ce que je devrais te faire un signe une fois que j'appuie sur "record" ? 739 00:28:29,210 --> 00:28:31,210 Ouais, donne-moi juste un "un, deux" et fais un signe. 740 00:28:31,670 --> 00:28:33,800 Comme "un, deux, trois, action !" 741 00:28:33,800 --> 00:28:37,100 Ouais, mais ne dis pas "trois" ou "action." 742 00:28:38,970 --> 00:28:39,680 Ah. 743 00:28:39,680 --> 00:28:41,310 Dis juste "un, deux" et fais un signe. 744 00:28:41,970 --> 00:28:43,140 Comme "un, deux" 745 00:28:43,140 --> 00:28:43,770 signe. 746 00:28:44,020 --> 00:28:44,770 Ne dis pas "signe." 747 00:28:45,190 --> 00:28:45,850 Évidemment. 748 00:28:46,230 --> 00:28:47,560 Et dis-moi quand tu appuies sur "record." 749 00:28:49,400 --> 00:28:51,110 D'accord. J'appuie sur "record." 750 00:28:51,230 --> 00:28:52,440 Non, dis "ça tourne." 751 00:28:53,150 --> 00:28:53,650 Ça tourne ? 752 00:28:53,650 --> 00:28:54,650 Quand tu appuies sur "record." 753 00:28:54,820 --> 00:28:55,320 Bon. 754 00:28:55,490 --> 00:28:57,280 Dis "ça tourne" et ensuite 755 00:28:57,280 --> 00:28:58,030 appuie sur "record." 756 00:28:59,580 --> 00:29:00,280 Je dois arrêter ? 757 00:29:00,530 --> 00:29:01,250 Oui. 758 00:29:01,710 --> 00:29:02,450 [bip de caméra] 759 00:29:04,080 --> 00:29:05,000 Ça tourne. 760 00:29:05,000 --> 00:29:05,500 Un. 761 00:29:05,500 --> 00:29:05,830 Ah. 762 00:29:05,830 --> 00:29:07,120 Mais n'appuie pas sur le bouton 763 00:29:07,120 --> 00:29:07,960 et ensuite dis "un," 764 00:29:07,960 --> 00:29:08,960 appuie sur le bouton au "deux." 765 00:29:10,540 --> 00:29:12,210 Donc, dis "ça tourne, un," 766 00:29:12,590 --> 00:29:13,880 ...appuie sur "record" en disant "deux," 767 00:29:13,880 --> 00:29:15,050 puis fais un signe. 768 00:29:15,930 --> 00:29:17,260 Ah, d'accord. 769 00:29:18,590 --> 00:29:19,550 Ça tourne... 770 00:29:19,800 --> 00:29:20,550 un... 771 00:29:21,100 --> 00:29:21,720 deux... 772 00:29:23,470 --> 00:29:24,140 Salut. 773 00:29:24,140 --> 00:29:25,730 Je suis Carly Sloan 774 00:29:25,730 --> 00:29:26,810 et je vais lire 775 00:29:27,980 --> 00:29:29,190 Je vais recommencer. 776 00:29:30,220 --> 00:29:31,680 [respiration nerveuse] 777 00:29:32,190 --> 00:29:33,400 D'accord. 778 00:29:33,730 --> 00:29:35,820 Ça tourne. Un, deux. 779 00:29:37,530 --> 00:29:38,240 Salut. 780 00:29:38,240 --> 00:29:39,410 Je suis Carly Sloan 781 00:29:39,410 --> 00:29:41,280 et je vais lire pour le rôle de scientifique 782 00:29:41,280 --> 00:29:41,990 numéro trois. 783 00:29:42,700 --> 00:29:43,660 Quand saurons-nous 784 00:29:43,660 --> 00:29:45,330 si le traitement est utilisable ? 785 00:29:47,500 --> 00:29:48,710 Tu vas le faire comme ça ? 786 00:29:48,750 --> 00:29:49,420 Ouais, c'est comme 787 00:29:49,420 --> 00:29:50,960 l'une de mes meilleures voix de gars. 788 00:29:51,500 --> 00:29:52,170 Ah-hah. 789 00:29:52,800 --> 00:29:53,960 Peut-être le faire un peu plus discret. 790 00:29:54,420 --> 00:29:55,340 Plus discret ? 791 00:29:55,460 --> 00:29:56,340 Beaucoup plus discret. 792 00:29:56,800 --> 00:29:57,380 Je peux faire ça. 793 00:29:57,760 --> 00:29:58,300 D'accord. 794 00:29:58,880 --> 00:30:01,220 Ça tourne. Un, deux... 795 00:30:01,930 --> 00:30:03,600 Salut. Je suis Carly Sloan, 796 00:30:03,600 --> 00:30:04,430 et je vais lire 797 00:30:04,430 --> 00:30:05,890 pour le rôle de Scientifique Numéro 3. 798 00:30:07,060 --> 00:30:07,730 Quand saurons-nous 799 00:30:07,730 --> 00:30:09,020 si le traitement est utilisable ? 800 00:30:09,810 --> 00:30:11,110 Le Dr Erickson a rapporté 801 00:30:11,110 --> 00:30:12,310 le dodécaèdre. 802 00:30:13,980 --> 00:30:15,530 Je devrais porter mes lunettes, tu penses ? 803 00:30:16,440 --> 00:30:17,740 Ah, parce qu'elle est scientifique. 804 00:30:17,950 --> 00:30:18,610 Ouais. 805 00:30:18,610 --> 00:30:19,530 Certainement. Ouais. 806 00:30:20,030 --> 00:30:20,740 Bonne idée. 807 00:30:21,800 --> 00:30:24,820 [ajustement des lunettes] 808 00:30:26,000 --> 00:30:26,620 Vas-y. 809 00:30:26,790 --> 00:30:29,370 D'accord. Ça tourne. Un, deux... 810 00:30:30,540 --> 00:30:32,460 Salut. Je suis Carly Sloan 811 00:30:32,460 --> 00:30:33,540 Attends, coupe. 812 00:30:33,750 --> 00:30:34,800 Pourquoi ne mets-tu pas 813 00:30:34,800 --> 00:30:35,920 les lunettes après l'intro 814 00:30:35,920 --> 00:30:36,920 comme ça c'est 815 00:30:36,920 --> 00:30:37,840 "Salut, Carly Sloan." 816 00:30:37,840 --> 00:30:39,300 "Comment ça va ?" 817 00:30:39,300 --> 00:30:39,970 puis boum. 818 00:30:39,970 --> 00:30:41,510 Madame Science Sérieuse. 819 00:30:41,510 --> 00:30:43,010 Ooh, j'aime bien ça. 820 00:30:43,010 --> 00:30:43,890 Ouais, j'aime bien. 821 00:30:43,890 --> 00:30:44,180 Ouais ? 822 00:30:44,180 --> 00:30:45,390 Ouais, c'est bien. D'accord. 823 00:30:46,140 --> 00:30:48,140 Ça tourne. Un, deux. 824 00:30:48,730 --> 00:30:49,980 Salut. Je suis Carly Sloan 825 00:30:49,980 --> 00:30:50,640 et je vais lire 826 00:30:50,640 --> 00:30:52,020 pour le rôle de Scientifique Numéro 3. 827 00:30:52,270 --> 00:30:52,980 Quand saurons-nous 828 00:30:52,980 --> 00:30:54,020 si le traitement est utilisable ? 829 00:30:54,360 --> 00:30:55,480 Le Dr Erickson a rapporté 830 00:30:55,480 --> 00:30:56,440 que les essais du collider de masse du dodécaèdre 831 00:30:56,440 --> 00:30:57,400 ont conduit à une séquence géométrique inattendue. 832 00:30:57,400 --> 00:30:58,110 Donc, nous ne savons pas. 833 00:31:01,820 --> 00:31:02,450 Super. 834 00:31:03,280 --> 00:31:04,330 Je pense que je peux faire mieux. 835 00:31:04,330 --> 00:31:04,870 D'accord. 836 00:31:05,530 --> 00:31:07,410 Ça tourne. Un, deux. 837 00:31:07,950 --> 00:31:09,710 Salut. Je suis Carly Sloan 838 00:31:09,710 --> 00:31:10,460 et je vais lire 839 00:31:10,460 --> 00:31:12,040 pour le rôle de Scientifique Numéro 3. 840 00:31:12,920 --> 00:31:13,460 Quand saurons-nous 841 00:31:13,460 --> 00:31:14,630 si le traitement est utilisable ? 842 00:31:14,790 --> 00:31:15,840 Le Dr Erickson a rapporté 843 00:31:15,840 --> 00:31:16,630 que les essais du collider de masse du dodécaèdre 844 00:31:16,630 --> 00:31:17,590 ont conduit à une séquence géométrique inattendue. 845 00:31:17,590 --> 00:31:19,470 Donc, nous ne le savons pas. 846 00:31:19,800 --> 00:31:20,720 Oh, merde. 847 00:31:21,430 --> 00:31:22,260 Oh, merde. 848 00:31:22,260 --> 00:31:22,840 C'est bon. 849 00:31:22,840 --> 00:31:23,590 Nous ne "savons" pas. 850 00:31:23,590 --> 00:31:24,350 Encore une fois. 851 00:31:24,550 --> 00:31:25,260 Je suis Carly Sloan-- 852 00:31:25,260 --> 00:31:26,720 Attends... Je dois te compter. 853 00:31:26,720 --> 00:31:27,470 Ah, c'est vrai. 854 00:31:27,640 --> 00:31:29,480 Ça tourne. Un, deux. 855 00:31:30,270 --> 00:31:31,350 Salut. 856 00:31:31,350 --> 00:31:31,810 Bonjour. 857 00:31:31,810 --> 00:31:32,140 Salut. 858 00:31:32,140 --> 00:31:33,100 Bonjour. Je suis Carly Sloan. 859 00:31:33,100 --> 00:31:34,020 Je suis Carly Sloan. 860 00:31:34,020 --> 00:31:35,690 Je suis Carly Sloan, et je passe une audition 861 00:31:35,690 --> 00:31:36,610 et je vais lire 862 00:31:36,610 --> 00:31:38,360 et je passe une audition pour le rôle de Scientifique 3. 863 00:31:38,360 --> 00:31:40,110 Les essais du collider de masse du dodécaèdre 864 00:31:40,110 --> 00:31:41,780 ont conduit à une séquence géométrique inattendue. 865 00:31:41,780 --> 00:31:42,990 séquence géométrique. 866 00:31:42,990 --> 00:31:44,820 ont conduit à une séquence géométrique inattendue. 867 00:31:44,820 --> 00:31:47,500 séquence géométrique inattendue. 868 00:31:49,450 --> 00:31:50,410 Donc, nous... ne savons pas. 869 00:31:50,410 --> 00:31:52,920 Donc, nous ne savons pas. 870 00:31:54,380 --> 00:31:55,540 Donc, nous ne savons pas. 871 00:31:57,750 --> 00:31:58,880 Et coupe ! 872 00:31:59,420 --> 00:32:00,380 C'était super ! 873 00:32:00,380 --> 00:32:00,840 Ouais ? 874 00:32:00,840 --> 00:32:02,300 Ouais, c'était clairement la bonne. 875 00:32:02,300 --> 00:32:03,550 Tiens, laisse-moi te montrer. 876 00:32:05,220 --> 00:32:05,890 Oh, mince. 877 00:32:06,180 --> 00:32:06,550 Quoi ? 878 00:32:07,850 --> 00:32:09,010 Je n'ai pas appuyé sur "record." 879 00:32:09,540 --> 00:32:11,910 [DUN DUN] 880 00:32:13,000 --> 00:32:17,230 [ventilateur de salle de bain] 881 00:32:17,230 --> 00:32:18,940 Dans le système de production d'audiobooks, 882 00:32:18,940 --> 00:32:21,610 il y a deux approches également valides pour la narration. 883 00:32:21,610 --> 00:32:23,070 Ceux qui sont assis 884 00:32:23,070 --> 00:32:24,610 et ceux qui sont debout. 885 00:32:25,000 --> 00:32:26,610 [gémissements] 886 00:32:27,000 --> 00:32:28,820 Ses seins se soulevèrent d'excitation. 887 00:32:28,820 --> 00:32:39,000 [téléphone qui sonne] 888 00:32:39,000 --> 00:32:39,710 Salut, Maman. 889 00:32:40,170 --> 00:32:41,670 Joyeux anniversaire, ma chérie. 890 00:32:42,300 --> 00:32:42,840 Merci. 891 00:32:43,090 --> 00:32:44,590 Devine ce que je t'ai offert ? 892 00:32:45,050 --> 00:32:45,930 Quoi ? 893 00:32:46,220 --> 00:32:48,100 Un coussin pour les hémorroïdes ! 894 00:32:49,140 --> 00:32:50,260 Mais je n'ai pas d'hémorroïdes. 895 00:32:50,720 --> 00:32:52,720 Oui, mais tu es assise toute la journée. 896 00:32:53,270 --> 00:32:55,020 Non, je suis debout en fait. 897 00:32:55,390 --> 00:32:57,060 Eh bien, je te l'ai pris. 898 00:32:57,060 --> 00:32:58,440 Il devrait arriver aujourd'hui. 899 00:32:58,440 --> 00:33:00,320 Il y a aussi un petit mot pour toi. 900 00:33:00,730 --> 00:33:01,360 Merci ? 901 00:33:02,190 --> 00:33:03,240 Je dois y aller. 902 00:33:03,240 --> 00:33:04,490 J'ai beaucoup d'enregistrements à faire. 903 00:33:04,780 --> 00:33:05,700 Eh bien... 904 00:33:05,700 --> 00:33:07,070 Appelle-moi ce week-end. 905 00:33:07,070 --> 00:33:08,030 D'accord. Salut. 906 00:33:09,240 --> 00:33:11,870 Larry pense à sa voisine, Jasalyn. 907 00:33:11,870 --> 00:33:14,330 Il aimerait avoir une seconde chance pour faire une bonne première impression. 908 00:33:16,790 --> 00:33:17,580 C'est quoi ça ? 909 00:33:18,420 --> 00:33:20,250 Un colis au nom de Jasalyn. 910 00:33:20,670 --> 00:33:21,630 Devrait-il le lui livrer ? 911 00:33:22,800 --> 00:33:24,210 Il voudrait être un gentleman 912 00:33:24,840 --> 00:33:26,550 mais il aimerait aussi dîner. 913 00:33:28,770 --> 00:33:35,060 [musique pleine d'espoir] 914 00:33:35,060 --> 00:33:37,190 Aujourd'hui, il va être un gentleman. 915 00:33:38,150 --> 00:33:40,370 Aujourd'hui, voici son histoire. 916 00:33:40,970 --> 00:33:47,140 [musique triomphante] 917 00:33:47,400 --> 00:33:48,540 [clicker de chien] 918 00:33:49,490 --> 00:33:51,120 La machine à espresso crachota 919 00:33:51,120 --> 00:33:51,910 et bouillonna 920 00:33:52,030 --> 00:33:53,140 et tira son lait 921 00:33:53,140 --> 00:33:55,340 [sonnette] 922 00:33:56,000 --> 00:33:57,000 [clicker de chien] 923 00:33:57,920 --> 00:33:59,670 La machine à espresso crachota 924 00:33:59,670 --> 00:34:00,420 et bouillonna 925 00:34:00,420 --> 00:34:01,380 et tira son 926 00:34:01,380 --> 00:34:03,380 [sonnette] 927 00:34:03,800 --> 00:34:04,820 [clicker de chien] 928 00:34:05,760 --> 00:34:07,420 La machine à espresso crachota 929 00:34:07,420 --> 00:34:08,380 et bouillonna 930 00:34:08,380 --> 00:34:10,180 et tira son lait. 931 00:34:10,180 --> 00:34:16,000 [sonnette] 932 00:34:18,170 --> 00:34:20,000 [porte qui s'ouvre] 933 00:34:21,480 --> 00:34:21,810 Salut. 934 00:34:22,520 --> 00:34:23,440 Salut. 935 00:34:23,440 --> 00:34:25,070 Je sais qu'on a mal commencé 936 00:34:25,070 --> 00:34:27,740 et donc je pensais te donner mon numéro 937 00:34:27,740 --> 00:34:29,150 au cas où tu travailles et 938 00:34:29,150 --> 00:34:30,110 tu as besoin que je me taise. 939 00:34:30,110 --> 00:34:32,490 Oh, ce serait sympa. Merci. 940 00:34:33,370 --> 00:34:34,330 Voici ma carte. 941 00:34:34,740 --> 00:34:36,370 Et juste pour te montrer que je suis un gentleman, 942 00:34:36,370 --> 00:34:38,250 j'ai vu que tu avais un colis en bas 943 00:34:38,250 --> 00:34:39,250 donc je te l'ai monté. 944 00:34:39,250 --> 00:34:45,600 [musique infernale] 945 00:34:47,050 --> 00:34:47,970 Ce n'est pas à moi. 946 00:34:48,260 --> 00:34:49,260 Il y a ton nom dessus. 947 00:34:50,220 --> 00:34:51,130 Ça doit être - 948 00:34:51,130 --> 00:34:52,300 Oh, mais il y a une carte d'anniversaire. 949 00:34:52,300 --> 00:34:53,220 Joyeux anniversaire Jaw 950 00:34:53,220 --> 00:34:54,680 ça gardera tes parties intimes en sécurité 951 00:34:54,680 --> 00:34:55,930 Amour, Maman. 952 00:34:56,100 --> 00:34:58,600 Il y a aussi une crème pour les hémorroïdes. 953 00:34:58,600 --> 00:35:00,230 Tu peux l'utiliser avec le coussin. 954 00:35:00,230 --> 00:35:04,400 [musique sophistiquée] 955 00:35:07,070 --> 00:35:08,650 Devrais-je le redescendre ? 956 00:35:09,280 --> 00:35:10,360 Non, je vais le prendre. 957 00:35:10,780 --> 00:35:11,610 Et tu sais quoi ? 958 00:35:11,610 --> 00:35:13,410 si tu veux vraiment faire quelque chose de sympa pour moi 959 00:35:13,410 --> 00:35:14,950 pourquoi tu n'éteins pas ton matelas gonflable 960 00:35:14,950 --> 00:35:16,410 au lieu de m'apporter mon foutu courrier ? 961 00:35:16,830 --> 00:35:18,370 Je savais que c'était toi qui avais appelé M. Patino. 962 00:35:18,370 --> 00:35:20,080 Je savais que c'était toi, mwah, mwah, mwah. 963 00:35:20,080 --> 00:35:21,710 Si je n'ai pas le moteur en marche, je dois-- 964 00:35:23,330 --> 00:35:24,420 Si je n'ai pas le moteur en marche, 965 00:35:24,960 --> 00:35:26,670 je dois t'écouter te masturber toute la nuit. 966 00:35:27,460 --> 00:35:27,880 Quoi ? 967 00:35:28,090 --> 00:35:28,630 Quoi ? 968 00:35:29,630 --> 00:35:31,510 Qui se masturbe toute la nuit ? 969 00:35:31,510 --> 00:35:33,680 "Ee Jake, ah dieu, oh oui." 970 00:35:33,680 --> 00:35:34,300 Larry ! 971 00:35:34,890 --> 00:35:36,430 J'enregistrais un livre audio. 972 00:35:36,600 --> 00:35:36,890 Quoi ? 973 00:35:37,180 --> 00:35:38,770 Je suis narratrice de livres audio. 974 00:35:39,140 --> 00:35:39,980 Qu'est-ce que tu pensais ? 975 00:35:39,980 --> 00:35:42,200 [son orgasmique] 976 00:35:42,200 --> 00:35:44,080 [musique censurée] 977 00:35:45,650 --> 00:35:47,520 Eh bien, je pensais que tu étais une 978 00:35:48,710 --> 00:35:50,570 [musique censurée] 979 00:35:51,610 --> 00:35:53,990 Tu sais, comme une camgirl. 980 00:35:55,530 --> 00:35:56,990 Une camgirl ? 981 00:35:56,990 --> 00:35:58,950 Est-ce que j'ai l'air d'une camgirl ? 982 00:36:00,200 --> 00:36:01,000 Ne réponds pas à ça. 983 00:36:01,000 --> 00:36:02,830 Je ne sais pas à quoi ça ressemble. 984 00:36:03,120 --> 00:36:03,830 Ah, bien sûr que non. 985 00:36:05,630 --> 00:36:06,380 Tu faisais beaucoup de 986 00:36:06,380 --> 00:36:07,170 sons intéressants 987 00:36:07,170 --> 00:36:07,920 pour un livre audio. 988 00:36:07,920 --> 00:36:09,300 J'enregistre des romans d'amour. 989 00:36:09,300 --> 00:36:10,420 Et puis, la note de ta mère 990 00:36:10,420 --> 00:36:11,590 parle de tes parties intimes. 991 00:36:11,590 --> 00:36:12,340 Bon sang. 992 00:36:12,340 --> 00:36:13,840 Elle essaie toujours de m'embarrasser. 993 00:36:13,840 --> 00:36:15,140 Eh bien, comment pouvais-je savoir ? 994 00:36:15,470 --> 00:36:16,890 Tu es une personne ridicule 995 00:36:16,890 --> 00:36:18,430 et tu dors sur un matelas gonflable. 996 00:36:18,430 --> 00:36:19,470 J'ai un trouble du sommeil. 997 00:36:19,470 --> 00:36:19,770 Génial. 998 00:36:19,770 --> 00:36:20,600 maintenant tout 999 00:36:20,600 --> 00:36:21,810 l'immeuble en souffre aussi. 1000 00:36:21,810 --> 00:36:22,810 Ce n'est pas si bruyant. 1001 00:36:23,060 --> 00:36:24,440 Tu es une vraie plaie. 1002 00:36:25,480 --> 00:36:25,850 Eh bien. 1003 00:36:26,400 --> 00:36:27,980 Heureusement que j'ai monté ce coussin pour hémorroïdes. 1004 00:36:29,020 --> 00:36:30,970 [DUN DUN] 1005 00:36:31,110 --> 00:36:32,610 Jake agrippa son cou épais 1006 00:36:32,610 --> 00:36:34,150 et prit enfin ce qu'il voulait d'elle. 1007 00:36:34,910 --> 00:36:37,070 Elle avait résisté si longtemps 1008 00:36:37,070 --> 00:36:39,370 mais il pouvait sentir son courage et son désir. 1009 00:36:40,120 --> 00:36:41,290 Alors, avec un poing ferme 1010 00:36:41,290 --> 00:36:48,110 [alarme] 1011 00:36:48,570 --> 00:36:51,910 [bruits de pelures] 1012 00:36:54,370 --> 00:36:55,480 [porte qui s'ouvre] 1013 00:36:56,600 --> 00:36:57,910 [porte qui se ferme] 1014 00:36:59,740 --> 00:37:01,340 [porte coulissante] 1015 00:37:01,880 --> 00:37:02,650 [clicker de chien] 1016 00:37:03,480 --> 00:37:04,730 Alors, avec un poing ferme 1017 00:37:04,730 --> 00:37:06,520 il tira sur ses rênes 1018 00:37:06,520 --> 00:37:09,150 et le cheval sauta par-dessus la première barrière. 1019 00:37:09,150 --> 00:37:10,820 Elle vola plus haut que n'importe quel pur-sang 1020 00:37:10,820 --> 00:37:11,860 qu'il ait jamais entraîné. 1021 00:37:12,480 --> 00:37:13,900 La ville applaudissait. 1022 00:37:13,900 --> 00:37:16,360 Katia et Tilly échangèrent un regard. 1023 00:37:16,360 --> 00:37:18,910 Leur trio ne serait plus jamais le même. 1024 00:37:19,620 --> 00:37:21,910 Dans la production de livres audio romantiques 1025 00:37:21,910 --> 00:37:23,580 il y a deux types de narrateurs. 1026 00:37:23,580 --> 00:37:25,460 Ceux qui font des voix de personnages 1027 00:37:25,460 --> 00:37:26,330 et ceux qui ne 1028 00:37:26,330 --> 00:37:27,750 font pas de voix de personnages. 1029 00:37:28,000 --> 00:37:29,170 Voici leurs histoires. 1030 00:37:29,960 --> 00:37:31,290 Hé, tu es en route ? 1031 00:37:31,290 --> 00:37:32,670 Ouais, je retire juste 1032 00:37:32,670 --> 00:37:34,340 le dernier bigoudi. 1033 00:37:34,340 --> 00:37:34,720 Génial. 1034 00:37:34,720 --> 00:37:36,550 J'ai une table au fond, près du feu. 1035 00:37:36,550 --> 00:37:37,800 Attends, j'ai un... 1036 00:37:39,680 --> 00:37:40,430 Jasalyn ? 1037 00:37:40,430 --> 00:37:40,970 Ah, merde. 1038 00:37:40,970 --> 00:37:41,680 Allô ? 1039 00:37:42,430 --> 00:37:43,220 Allôooo ? 1040 00:37:43,220 --> 00:37:44,180 Salut, Carly. 1041 00:37:44,180 --> 00:37:45,350 Désolé pour ça, je -- 1042 00:37:47,390 --> 00:37:48,100 Attends. 1043 00:37:48,100 --> 00:37:53,420 [Facetime qui sonne] 1044 00:37:54,360 --> 00:37:55,190 Richard. 1045 00:37:55,990 --> 00:37:56,860 Jasalyn ? 1046 00:37:57,240 --> 00:37:57,860 Waouh. 1047 00:37:58,410 --> 00:37:59,570 Tu es vraiment jolie. 1048 00:37:59,870 --> 00:38:01,200 Merci, je sortais juste. 1049 00:38:01,620 --> 00:38:02,160 Quoi de neuf ? 1050 00:38:02,330 --> 00:38:03,160 Bonne nouvelle ! 1051 00:38:03,160 --> 00:38:04,240 Layla vient d'envoyer un mail. 1052 00:38:04,700 --> 00:38:05,500 Elle veut nous réserver 1053 00:38:05,500 --> 00:38:06,500 pour le reste de la série. 1054 00:38:06,500 --> 00:38:07,160 Génial ! 1055 00:38:07,410 --> 00:38:07,960 Double génial. 1056 00:38:08,210 --> 00:38:09,040 Deux livres de plus, 1057 00:38:09,040 --> 00:38:09,830 Peut-être trois. 1058 00:38:10,080 --> 00:38:12,040 Elle n'est pas sûre si c'est une trilogie 1059 00:38:12,040 --> 00:38:12,920 ou un "four-ogy." 1060 00:38:13,460 --> 00:38:14,210 "Four-ogy" ? 1061 00:38:14,920 --> 00:38:15,670 Quatuor. 1062 00:38:16,380 --> 00:38:16,970 Peu importe. 1063 00:38:17,420 --> 00:38:18,090 Eh bien, je dois dire 1064 00:38:18,090 --> 00:38:19,840 que j'ai vraiment adoré ta narration. 1065 00:38:20,890 --> 00:38:21,800 Je sais. 1066 00:38:21,800 --> 00:38:22,260 Mais... 1067 00:38:22,260 --> 00:38:23,970 tu n'es pas obligée d'écouter mes chapitres. 1068 00:38:24,350 --> 00:38:25,390 Je fais la correction. 1069 00:38:25,600 --> 00:38:26,930 Je sais, j'écoutais juste 1070 00:38:26,930 --> 00:38:27,600 au cas où tu ferais 1071 00:38:27,600 --> 00:38:28,890 des voix de personnages. 1072 00:38:29,690 --> 00:38:32,110 Ouais, je ne fais pas vraiment de voix de personnages. 1073 00:38:32,440 --> 00:38:34,020 Elles sonnent toutes plus ou moins comme ça. 1074 00:38:34,570 --> 00:38:35,320 Sexy. 1075 00:38:37,690 --> 00:38:39,320 Les femmes vont s'évanouir. 1076 00:38:39,530 --> 00:38:40,240 Oh, mon dieu. 1077 00:38:40,660 --> 00:38:41,870 Elles feront plus que s'évanouir 1078 00:38:41,870 --> 00:38:43,530 si tu as lu mes critiques. 1079 00:38:43,530 --> 00:38:46,280 Je suis tellement amoureuse de ce narrateur 1080 00:38:46,280 --> 00:38:49,940 Richard a une voix faite pour le sexe. 1081 00:38:50,140 --> 00:38:53,620 Attention, vous pourriez perdre vos culottes en l'écoutant. 1082 00:38:53,850 --> 00:38:55,500 Faites le plein, mesdames! 1083 00:38:55,500 --> 00:38:56,760 Je signais des autographes une fois 1084 00:38:56,760 --> 00:38:58,090 à une convention de romance 1085 00:38:58,090 --> 00:38:59,380 et tu aurais dû entendre 1086 00:38:59,380 --> 00:39:00,840 ce que disaient ces femmes. 1087 00:39:01,720 --> 00:39:02,970 Aucune n'était mon genre. 1088 00:39:03,720 --> 00:39:05,140 Pas vraiment le genre de personne. 1089 00:39:05,140 --> 00:39:06,140 Comme... 1090 00:39:06,140 --> 00:39:07,810 manger des bonbons au sous-sol 1091 00:39:07,810 --> 00:39:09,180 du genre à swiper à gauche toute la journée. 1092 00:39:09,730 --> 00:39:10,060 Mais... 1093 00:39:10,520 --> 00:39:11,980 au moins je peux leur offrir 1094 00:39:12,850 --> 00:39:14,220 ça. 1095 00:39:15,370 --> 00:39:17,200 [silence] 1096 00:39:17,980 --> 00:39:20,110 Alors, tu ne fais pas de voix? 1097 00:39:21,240 --> 00:39:22,280 Quand tu as 1098 00:39:22,990 --> 00:39:23,740 "ça", 1099 00:39:24,280 --> 00:39:25,780 tu n'as pas besoin de faire des voix. 1100 00:39:26,700 --> 00:39:28,620 Attends, tu fais des voix de personnages? 1101 00:39:28,910 --> 00:39:31,410 Oh oui, mais j'aime faire des voix. 1102 00:39:31,830 --> 00:39:33,540 J'ai une voix de Marilyn. 1103 00:39:33,830 --> 00:39:36,250 "Joyeux anniversaire, Monsieur le Président." 1104 00:39:36,800 --> 00:39:38,590 Et j'ai une voix de vieille dame, 1105 00:39:38,590 --> 00:39:41,050 "Eh bien, bonjour ma chérie." 1106 00:39:41,050 --> 00:39:43,050 Mais si c'est une vieille dame raffinée, 1107 00:39:43,050 --> 00:39:44,180 alors je fais généralement 1108 00:39:44,180 --> 00:39:46,140 "Blanche des Golden Girls." 1109 00:39:46,470 --> 00:39:47,890 Tu peux faire plein d'accents? 1110 00:39:47,890 --> 00:39:48,520 Oui. 1111 00:39:49,100 --> 00:39:49,850 "Je te retrouverai au" 1112 00:39:49,850 --> 00:39:51,730 "pied de la Blarney Stone pour une pinte." 1113 00:39:51,730 --> 00:39:53,190 "Je crois bien que tu le feras," 1114 00:39:53,190 --> 00:39:54,440 "parce que j'ai du bon bagout!" 1115 00:39:55,310 --> 00:39:57,940 "Je soulèverai volontiers le rideau de fer" 1116 00:39:58,570 --> 00:40:00,860 "si tu baisses les culottes de fer." 1117 00:40:02,650 --> 00:40:04,610 J'ai dû lire ça dans un livre une fois. 1118 00:40:04,870 --> 00:40:06,950 Un accent que je fais vraiment bien 1119 00:40:06,950 --> 00:40:08,330 c'est un accent de gros. 1120 00:40:10,910 --> 00:40:11,450 Quoi? 1121 00:40:12,830 --> 00:40:15,040 Je fais vraiment bien l'accent de gros. 1122 00:40:16,000 --> 00:40:17,170 Quel accent? 1123 00:40:18,090 --> 00:40:19,300 Un accent de gros. 1124 00:40:19,300 --> 00:40:20,300 Accent. 1125 00:40:21,130 --> 00:40:22,380 Ce n'est pas un accent. 1126 00:40:22,380 --> 00:40:23,510 Oh, c'en est plusieurs. 1127 00:40:23,880 --> 00:40:25,590 T'as l'accent de gros insolent. 1128 00:40:26,300 --> 00:40:29,220 "Apporte-moi un bol de nouilles au beurre." 1129 00:40:29,560 --> 00:40:31,850 T'as l'accent de gros avec des bajoues. 1130 00:40:32,390 --> 00:40:34,520 "Je ne suis pas un escroc." 1131 00:40:34,850 --> 00:40:37,690 T'as l'accent de Droopy le chien. 1132 00:40:37,980 --> 00:40:39,360 "Tu sais quoi?" 1133 00:40:39,980 --> 00:40:41,860 "Je suis heureux." 1134 00:40:42,320 --> 00:40:43,320 Et si tout échoue, 1135 00:40:43,320 --> 00:40:44,110 t'as Chubs. 1136 00:40:44,450 --> 00:40:45,280 Chubs? 1137 00:40:45,570 --> 00:40:47,280 Ouais, de l'école primaire. 1138 00:40:49,240 --> 00:40:51,490 Mon nom est Chubs. 1139 00:40:51,870 --> 00:40:53,870 Ma mère m'appelle Chubs. 1140 00:40:54,500 --> 00:40:56,580 Mon père m'appelle Chubs. 1141 00:40:57,460 --> 00:41:00,670 Même mon chien m'appelle Chubs. 1142 00:41:00,880 --> 00:41:02,090 Chubs, tu peux sourire? 1143 00:41:02,510 --> 00:41:03,720 Bien sûr, tu vois? 1144 00:41:05,680 --> 00:41:07,930 Wow, c'était comme toute mon enfance. 1145 00:41:08,010 --> 00:41:08,970 Ouais. 1146 00:41:08,970 --> 00:41:10,970 Je me suis dit que tu étais un enfant gros. 1147 00:41:13,810 --> 00:41:15,230 Ça allait par vagues. 1148 00:41:15,980 --> 00:41:16,770 Bref. 1149 00:41:16,770 --> 00:41:17,690 Je vais avoir besoin que tu me transmettes 1150 00:41:17,690 --> 00:41:18,730 le reste des chapitres 1151 00:41:18,730 --> 00:41:19,900 d'ici demain matin. 1152 00:41:20,230 --> 00:41:21,110 Demain? 1153 00:41:21,110 --> 00:41:23,230 Layla veut respecter la date limite des fêtes. 1154 00:41:23,650 --> 00:41:24,280 Oh. 1155 00:41:24,900 --> 00:41:25,580 Euh... 1156 00:41:26,620 --> 00:41:28,650 [silence] 1157 00:41:29,160 --> 00:41:30,370 Oui, je peux faire ça. 1158 00:41:30,620 --> 00:41:31,080 Super. 1159 00:41:31,080 --> 00:41:32,290 Et on peut établir le contrat 1160 00:41:32,290 --> 00:41:32,950 de la même manière? 1161 00:41:32,950 --> 00:41:33,910 Où je fais la correction? 1162 00:41:34,200 --> 00:41:34,750 Bien sûr. 1163 00:41:34,870 --> 00:41:36,210 Je gagne un peu plus d'argent. 1164 00:41:36,210 --> 00:41:37,540 Tu fais un peu plus de travail. 1165 00:41:38,040 --> 00:41:40,710 Eh bien, c'est beaucoup de travail, en fait. 1166 00:41:41,170 --> 00:41:41,920 La correction. 1167 00:41:41,920 --> 00:41:43,510 Oh, ouais. Non, je sais. 1168 00:41:43,840 --> 00:41:44,970 D'accord, cool. 1169 00:41:44,970 --> 00:41:46,090 Eh bien, envoie-moi les chapitres 1170 00:41:46,090 --> 00:41:46,800 quand ils seront prêts 1171 00:41:46,800 --> 00:41:48,050 et je t'enverrai 1172 00:41:48,050 --> 00:41:49,590 le script pour le prochain livre. 1173 00:41:49,590 --> 00:41:50,720 Oh, et dis-moi 1174 00:41:50,720 --> 00:41:52,470 si tu as besoin d'aide avec les accents de gros 1175 00:41:52,470 --> 00:41:53,850 parce que tu veux toujours être 1176 00:41:53,850 --> 00:41:54,770 body positive. 1177 00:41:55,310 --> 00:41:56,600 Surtout pour les femmes 1178 00:41:56,600 --> 00:41:58,270 qui écoutent ces livres. 1179 00:41:58,270 --> 00:42:02,820 [rire] 1180 00:42:02,880 --> 00:42:04,820 [éclat de rire] 1181 00:42:07,530 --> 00:42:08,320 Demain? 1182 00:42:08,320 --> 00:42:09,200 Oh merde. 1183 00:42:09,450 --> 00:42:10,240 Euh... 1184 00:42:10,240 --> 00:42:10,990 Carly? 1185 00:42:11,240 --> 00:42:11,990 FaceTime. 1186 00:42:11,990 --> 00:42:12,740 Quoi? 1187 00:42:12,740 --> 00:42:15,880 [sonnerie de FaceTime] 1188 00:42:17,580 --> 00:42:18,040 Salut. 1189 00:42:18,290 --> 00:42:19,080 Salut. 1190 00:42:19,080 --> 00:42:20,040 C'était quoi ça? 1191 00:42:20,250 --> 00:42:20,830 Je sais! 1192 00:42:20,830 --> 00:42:22,420 C'était un peu flirty, non? 1193 00:42:23,290 --> 00:42:24,000 Euh... 1194 00:42:24,000 --> 00:42:26,260 Je captais vraiment une vibe. 1195 00:42:26,670 --> 00:42:28,260 Tu penses que je devrais l'inviter? 1196 00:42:28,880 --> 00:42:29,550 Non. 1197 00:42:29,760 --> 00:42:31,340 Il ne m'a jamais vue apprêtée comme ça. 1198 00:42:31,340 --> 00:42:32,550 Eh bien, tant mieux, 1199 00:42:32,550 --> 00:42:34,680 parce que ce gars est un crétin superficiel. 1200 00:42:35,180 --> 00:42:36,350 Il plaisantait seulement. 1201 00:42:36,350 --> 00:42:37,640 Ouais, vraiment drôle. 1202 00:42:38,100 --> 00:42:39,020 Il s'est juste laissé emporter par moi 1203 00:42:39,020 --> 00:42:41,020 faisant les accents et les voix. 1204 00:42:42,190 --> 00:42:43,060 Tu ne comprends pas parce que 1205 00:42:43,060 --> 00:42:44,570 tu ne fais pas vraiment de voix. 1206 00:42:44,940 --> 00:42:46,150 Je fais des voix. 1207 00:42:46,440 --> 00:42:47,490 Tu narrates des non-fictions. 1208 00:42:48,110 --> 00:42:48,860 Va te faire foutre. 1209 00:42:49,780 --> 00:42:51,240 Je ne pense pas que Richard soit un mauvais gars. 1210 00:42:51,240 --> 00:42:52,780 Je l'aime bien, et... 1211 00:42:52,780 --> 00:42:54,450 tu sais, on sonne bien ensemble. 1212 00:42:54,450 --> 00:42:56,450 Tu mérites tellement mieux. 1213 00:42:57,500 --> 00:42:58,660 C'est le genre de gars 1214 00:42:58,660 --> 00:42:59,790 qui classe les femmes. 1215 00:43:00,790 --> 00:43:02,130 Ouais, je sais... 1216 00:43:02,420 --> 00:43:05,170 [Clair de lune de Debussy] 1217 00:43:05,590 --> 00:43:07,510 Je ne sais pas. Je veux juste quelqu'un. 1218 00:43:07,840 --> 00:43:10,050 Genre, où est le gars qui me regardera 1219 00:43:10,050 --> 00:43:12,050 avec tous mes défauts 1220 00:43:12,050 --> 00:43:13,720 et je pourrais être complètement nue 1221 00:43:13,720 --> 00:43:15,100 et vulnérable 1222 00:43:15,640 --> 00:43:17,850 et il me dira que je suis belle 1223 00:43:17,850 --> 00:43:19,730 et me le fera vraiment croire. 1224 00:43:20,770 --> 00:43:23,400 Eh bien, Richard n'est pas ce gars-là. 1225 00:43:24,110 --> 00:43:24,730 Mais 1226 00:43:24,730 --> 00:43:25,440 on pourrait peut-être 1227 00:43:25,440 --> 00:43:26,820 te trouver quelqu'un ce soir. 1228 00:43:26,820 --> 00:43:28,150 Carly, je ne peux pas sortir. 1229 00:43:28,150 --> 00:43:28,780 Quoi? 1230 00:43:28,780 --> 00:43:29,740 Tu ne l'as pas entendu? 1231 00:43:29,740 --> 00:43:31,200 Je dois finir ce livre ce soir. 1232 00:43:31,200 --> 00:43:32,200 Très bien, finis le livre 1233 00:43:32,200 --> 00:43:33,620 après être sortie avec moi. 1234 00:43:33,820 --> 00:43:34,700 Désolée. 1235 00:43:35,200 --> 00:43:35,950 Pluie de refus? 1236 00:43:36,660 --> 00:43:37,540 T'es la pire. 1237 00:43:37,540 --> 00:43:38,950 Et tu te plies en quatre 1238 00:43:38,950 --> 00:43:40,330 pour ce connard. 1239 00:43:40,330 --> 00:43:41,960 Ou devrais-je dire... 1240 00:43:43,170 --> 00:43:44,580 connard. 1241 00:43:45,460 --> 00:43:46,920 Eh, tu sais faire des voix. 1242 00:43:48,300 --> 00:43:49,800 [appel se termine] 1243 00:43:52,020 --> 00:44:04,140 [Clair de Lune de Debussy] 1244 00:44:04,140 --> 00:44:06,140 [aiguisage de couteaux] 1245 00:44:06,140 --> 00:44:36,650 [musique pleine d'espoir] 1246 00:44:38,510 --> 00:44:42,140 [silence] 1247 00:44:43,340 --> 00:44:53,860 [Clair de Lune de Debussy] 1248 00:44:53,860 --> 00:44:55,860 Dans le système de production d'empanadas 1249 00:44:55,860 --> 00:44:57,700 il y a deux types de fours. 1250 00:44:57,700 --> 00:44:58,700 Ceux qui fonctionnent 1251 00:44:58,700 --> 00:45:00,030 et ceux qui sont cassés. 1252 00:45:00,030 --> 00:45:12,600 [musique percussive] 1253 00:45:15,050 --> 00:45:16,010 Salut. 1254 00:45:16,010 --> 00:45:17,640 Ça va te sembler vraiment bizarre. 1255 00:45:17,640 --> 00:45:18,390 Bizarre comme 1256 00:45:18,390 --> 00:45:20,140 penser que je suis une cam-girl bizarre? 1257 00:45:20,140 --> 00:45:21,310 Ou bizarre comme 1258 00:45:21,310 --> 00:45:22,430 dormir sur un matelas gonflable 1259 00:45:22,430 --> 00:45:23,350 avec le moteur allumé bizarre? 1260 00:45:23,350 --> 00:45:24,230 J'ai besoin de ton four. 1261 00:45:24,230 --> 00:45:24,730 Non. 1262 00:45:25,060 --> 00:45:25,940 S'il te plaît, c'est celui de ma grand-mère 1263 00:45:25,940 --> 00:45:26,310 Non. 1264 00:45:26,310 --> 00:45:27,400 Tu ne peux pas être dans ma cuisine. 1265 00:45:27,400 --> 00:45:28,520 Appelle M. Patino. 1266 00:45:28,520 --> 00:45:29,230 Je l'ai appelé, 1267 00:45:29,230 --> 00:45:30,050 je l'ai fait. 1268 00:45:31,770 --> 00:45:32,770 [sonnette] 1269 00:45:34,860 --> 00:45:36,200 Larry, j'ai un délai à respecter. 1270 00:45:36,200 --> 00:45:36,950 Je ne peux pas. 1271 00:45:36,950 --> 00:45:37,910 S'il te plaît, j'ai juste besoin du four 1272 00:45:37,910 --> 00:45:39,280 Je dois finir le livre 1273 00:45:39,280 --> 00:45:39,780 ce soir. 1274 00:45:39,780 --> 00:45:40,780 Ça prendra 20 minutes. 1275 00:45:40,780 --> 00:45:41,450 Grand max. 1276 00:45:42,220 --> 00:45:44,770 [silence] 1277 00:45:45,500 --> 00:45:47,040 Il y a des produits laitiers là-dedans? 1278 00:45:47,370 --> 00:45:48,420 Non, juste des œufs. 1279 00:45:49,460 --> 00:45:50,040 D'accord. 1280 00:45:50,040 --> 00:45:51,420 Si tu partages, on a un deal. 1281 00:45:51,670 --> 00:45:52,420 Combien? 1282 00:45:53,050 --> 00:45:54,420 Je ne sais pas, trois? 1283 00:45:57,220 --> 00:45:57,680 Deux. 1284 00:45:58,430 --> 00:45:59,430 D'accord, deux. 1285 00:45:59,430 --> 00:46:00,720 Mais tu dois être silencieux. 1286 00:46:01,010 --> 00:46:02,720 Je serai aussi silencieux qu'une souris d'église. 1287 00:46:03,640 --> 00:46:05,520 Dans le système de production d'audiobooks, 1288 00:46:05,520 --> 00:46:07,060 il y a ceux qui punchent et rollent 1289 00:46:07,060 --> 00:46:08,230 et ceux qui utilisent un clic de chien 1290 00:46:08,230 --> 00:46:09,940 pour marquer leurs erreurs d'enregistrement. 1291 00:46:11,230 --> 00:46:13,190 Jasalyn édite tous ses clics de chien. 1292 00:46:13,820 --> 00:46:15,490 Elle ne fait pas confiance à Barry... 1293 00:46:17,030 --> 00:46:18,200 Elle ne fait pas confiance 1294 00:46:18,200 --> 00:46:19,820 à 'Larry' pour être silencieux. 1295 00:46:20,370 --> 00:46:21,370 Si seulement un clic de chien 1296 00:46:21,370 --> 00:46:22,830 pouvait être utilisé dans la vie de tous les jours 1297 00:46:25,080 --> 00:46:25,870 ou du moins 1298 00:46:25,870 --> 00:46:26,910 sur Larry. 1299 00:46:27,460 --> 00:46:28,960 Larry. Qu'est-ce que tu fais? 1300 00:46:28,960 --> 00:46:29,670 Tu te moques de moi 1301 00:46:29,670 --> 00:46:31,250 avec à quel point cette cuisine est en désordre? 1302 00:46:31,420 --> 00:46:33,130 J'allais nettoyer ce week-end. 1303 00:46:33,130 --> 00:46:34,670 Comment peux-tu même manger ici? 1304 00:46:35,130 --> 00:46:37,420 Écoute mec, tu pourrais attendre M. Patino. 1305 00:46:37,420 --> 00:46:38,590 Non, je ne peux pas attendre. 1306 00:46:39,130 --> 00:46:41,090 Alors tu vas devoir faire avec ma cuisine en désordre. 1307 00:46:41,640 --> 00:46:43,510 Non, je vais nettoyer ça. 1308 00:46:43,510 --> 00:46:44,430 Non, tu ne vas pas. 1309 00:46:44,430 --> 00:46:45,970 Tu vas mettre ces tartes au four 1310 00:46:45,970 --> 00:46:46,930 et sortir d'ici. 1311 00:46:46,930 --> 00:46:48,520 Ça prendra environ 15 minutes. 1312 00:46:49,270 --> 00:46:49,890 Tu le saurais 1313 00:46:49,890 --> 00:46:51,150 si tu nettoyais de temps en temps. 1314 00:46:52,730 --> 00:46:54,230 S'il te plaît, arrête de nettoyer. 1315 00:46:55,900 --> 00:46:57,240 Va juste faire ton enregistrement. 1316 00:46:57,240 --> 00:46:59,450 Je ne peux pas avec toi qui fais du bruit. 1317 00:46:59,820 --> 00:47:01,160 Ça ne va pas là. 1318 00:47:01,530 --> 00:47:02,450 Sous l'évier. 1319 00:47:03,030 --> 00:47:03,660 Juste... 1320 00:47:05,830 --> 00:47:06,910 S'il te plaît, déplace-toi. 1321 00:47:09,790 --> 00:47:11,370 Oh, donc tu sais comment nettoyer? 1322 00:47:11,710 --> 00:47:13,140 [bruit de planche à découper] 1323 00:47:15,090 --> 00:47:15,880 Et pourquoi tu n'as pas frappé 1324 00:47:15,880 --> 00:47:17,420 à la porte de quelqu'un d'autre? 1325 00:47:17,420 --> 00:47:18,760 Eh bien, je ne voulais pas te priver 1326 00:47:18,760 --> 00:47:19,670 de voir à quel point je suis bon 1327 00:47:19,670 --> 00:47:20,470 avec une éponge. 1328 00:47:20,970 --> 00:47:24,310 [bruit de nettoyage] 1329 00:47:25,600 --> 00:47:26,720 Comment as-tu appris à faire ça? 1330 00:47:27,350 --> 00:47:27,970 Ma mère. 1331 00:47:28,350 --> 00:47:29,600 Vieille recette de famille. 1332 00:47:30,140 --> 00:47:31,190 Elles sont magnifiques. 1333 00:47:32,190 --> 00:47:33,560 Attends de les goûter. 1334 00:47:35,510 --> 00:47:36,820 [bruit de vaisselle] 1335 00:47:37,320 --> 00:47:39,360 Alors tu pensais vraiment que j'étais une cam-girl? 1336 00:47:39,690 --> 00:47:40,400 Eh bien, non. 1337 00:47:40,400 --> 00:47:41,780 Au début, je pensais que tu étais une prostituée. 1338 00:47:44,450 --> 00:47:46,660 Eh bien, quand j'ai entendu... 1339 00:47:47,490 --> 00:47:49,290 ce que je sais maintenant être une 1340 00:47:49,290 --> 00:47:51,660 lecture dramatique de fiction érotique 1341 00:47:51,660 --> 00:47:53,460 mais à l'époque je... 1342 00:47:55,250 --> 00:47:55,840 tu sais. 1343 00:47:56,130 --> 00:47:57,670 Une fille doit gagner sa vie. 1344 00:47:59,590 --> 00:48:01,050 Donc ça sonnait vrai? 1345 00:48:01,550 --> 00:48:02,550 Les orgasmes? 1346 00:48:03,300 --> 00:48:04,590 Oh, euh... 1347 00:48:05,820 --> 00:48:09,810 A, E, I, O, U - 1348 00:48:09,810 --> 00:48:10,220 Ouais. 1349 00:48:10,640 --> 00:48:11,710 Ouais. 1350 00:48:14,230 --> 00:48:15,270 Pourquoi tu t'es habillée comme ça? 1351 00:48:15,610 --> 00:48:16,770 Je pensais que tu pouvais 1352 00:48:16,770 --> 00:48:17,940 travailler en pyjama. 1353 00:48:19,820 --> 00:48:21,070 J'étais censée sortir 1354 00:48:21,070 --> 00:48:22,280 pour fêter mon anniversaire 1355 00:48:22,280 --> 00:48:24,070 mais ma date limite de livre a été avancée. 1356 00:48:24,070 --> 00:48:24,700 Alors... 1357 00:48:25,200 --> 00:48:26,070 Nous voilà. 1358 00:48:26,370 --> 00:48:27,580 Oh, eh bien tu... 1359 00:48:30,160 --> 00:48:31,000 Tu es belle. 1360 00:48:32,960 --> 00:48:34,080 Joyeux anniversaire, au fait. 1361 00:48:34,080 --> 00:48:35,830 Désolé pour la date limite. 1362 00:48:37,290 --> 00:48:38,090 C'est rien. 1363 00:48:39,420 --> 00:48:40,460 Eh bien, merci encore. 1364 00:48:40,920 --> 00:48:41,840 Tu m'as sauvé la vie. 1365 00:48:42,920 --> 00:48:44,510 Ma grand-mère va avoir 90 ans et je 1366 00:48:44,510 --> 00:48:45,800 lui ai promis que je ferais ça. 1367 00:48:46,470 --> 00:48:47,430 Ce sont ses préférés. 1368 00:48:47,760 --> 00:48:48,930 Eh bien, on ne veut pas que 1369 00:48:48,930 --> 00:48:50,640 une autre fille d'anniversaire soit déçue. 1370 00:48:50,640 --> 00:48:53,020 Mettons ces empanadas au four et 1371 00:48:53,980 --> 00:48:55,350 je vais retourner à l'enregistrement. 1372 00:48:55,350 --> 00:48:56,690 D'accord, je vais me retirer. 1373 00:48:57,060 --> 00:48:57,900 Assure-toi d'être silencieux 1374 00:48:57,900 --> 00:48:59,020 quand tu entres et sors. 1375 00:48:59,360 --> 00:49:00,150 C'est noté. 1376 00:49:01,530 --> 00:49:02,940 Et n'utilise pas l'alarme. 1377 00:49:02,940 --> 00:49:04,240 Elle est super bruyante. 1378 00:49:04,860 --> 00:49:05,530 D'accord. 1379 00:49:07,820 --> 00:49:09,140 [bruit du four] 1380 00:49:11,850 --> 00:49:14,110 [clic du clic de chien étouffé] 1381 00:49:14,870 --> 00:49:16,750 Jake m'a tirée vers lui 1382 00:49:16,750 --> 00:49:19,130 et il y a eu un moment où j'ai cru qu'il allait se fâcher. 1383 00:49:19,460 --> 00:49:20,500 Mais ensuite, 1384 00:49:20,500 --> 00:49:21,420 il a souri. 1385 00:49:21,840 --> 00:49:25,590 Je pouvais sentir des papillons dans mon ventre à l'idée de gagner le cœur de Jake. 1386 00:49:26,260 --> 00:49:30,010 Je me suis regardée dans le miroir pour m'assurer que ce n'était pas un rêve. 1387 00:49:31,140 --> 00:49:33,310 L'image qui me regardait était frappante. 1388 00:49:34,020 --> 00:49:35,310 Je ressemblais à une princesse 1389 00:49:35,810 --> 00:49:38,100 et j'aimais la sensation d'être désirée. 1390 00:49:38,600 --> 00:49:39,940 Mes pensées allaient vers Jake. 1391 00:49:41,150 --> 00:49:43,530 Son visage en me voyant entrer ce soir-là. 1392 00:49:44,440 --> 00:49:45,650 Avec un regard de loup 1393 00:49:45,650 --> 00:49:48,320 et un sourire timide, il a dit, 1394 00:49:48,320 --> 00:49:51,330 "Chérie, comment tu te débrouilles." 1395 00:49:51,330 --> 00:49:54,540 "Je dois admettre que cette robe est bien mieux en bleu." 1396 00:49:55,120 --> 00:49:57,710 "Les images sont ce qui nourrit l'imagination. 1397 00:49:58,330 --> 00:50:00,170 et l'imagination, ma chère, 1398 00:50:00,170 --> 00:50:01,840 s'exprime mieux 1399 00:50:01,840 --> 00:50:02,840 dans la chambre." 1400 00:50:03,500 --> 00:50:06,300 "J'aurais aimé porter une robe à col échancré ce soir... 1401 00:50:06,920 --> 00:50:10,970 ...mais malheureusement, les marques de morsures et les ecchymoses ne pouvaient pas être montrées." 1402 00:50:10,970 --> 00:50:11,600 "Marques de morsures?" 1403 00:50:11,930 --> 00:50:13,060 "Oh, tu ne savais pas? 1404 00:50:13,560 --> 00:50:15,430 Jake peut être tout en décorum au tribunal 1405 00:50:16,100 --> 00:50:18,310 mais dans la chambre, il ne suit aucune règle." 1406 00:50:18,940 --> 00:50:22,850 [brûlure] 1407 00:50:23,020 --> 00:50:25,030 Katia sentit le corset se desserrer. 1408 00:50:25,690 --> 00:50:26,530 Elle haleta. 1409 00:50:26,530 --> 00:50:30,360 [alarme incendie] 1410 00:50:30,360 --> 00:50:30,990 Larry! 1411 00:50:30,990 --> 00:50:35,330 [alarme incendie] 1412 00:50:35,330 --> 00:50:36,370 Non, non non! 1413 00:50:38,000 --> 00:50:39,750 Oh, ma grand-mère va me tuer! 1414 00:50:42,740 --> 00:50:46,050 [alarme d'immeuble] 1415 00:50:46,050 --> 00:50:47,170 Hey, tu euh... 1416 00:50:47,670 --> 00:50:48,670 Tu veux une empanada? 1417 00:50:49,260 --> 00:50:50,640 Tu peux en avoir plus de deux. 1418 00:50:50,640 --> 00:50:52,050 Tu peux en avoir autant que tu veux. 1419 00:50:52,640 --> 00:50:54,140 Elles sont un peu croustillantes, mais euh... 1420 00:50:54,600 --> 00:50:55,430 elles sont encore bonnes. 1421 00:50:55,820 --> 00:50:58,850 [alarme d'immeuble] 1422 00:50:59,270 --> 00:51:00,060 Très bien. 1423 00:51:00,480 --> 00:51:12,510 [alarme d'immeuble] 1424 00:51:13,110 --> 00:51:16,480 [tousse] 1425 00:51:17,080 --> 00:51:17,870 C'est... 1426 00:51:18,370 --> 00:51:19,080 ...épicé! 1427 00:51:20,540 --> 00:51:20,920 Ouais. 1428 00:51:22,290 --> 00:51:23,960 Ouais, Grandma les aime épicées. 1429 00:51:24,340 --> 00:51:25,670 L'épice est vraiment bon pour la gorge. 1430 00:51:25,670 --> 00:51:26,710 Ça aidera pour la narration. 1431 00:51:26,710 --> 00:51:27,590 Vraiment utile. 1432 00:51:28,010 --> 00:51:30,300 Tu sais ce qui n'est pas bon pour la narration? 1433 00:51:30,800 --> 00:51:31,220 Quoi? 1434 00:51:31,430 --> 00:51:32,720 Une alarme incendie. 1435 00:51:34,010 --> 00:51:34,470 Oh. 1436 00:51:35,470 --> 00:51:36,760 Ouais, désolé pour ça. 1437 00:51:39,140 --> 00:51:41,190 C'était "Hung like a Horse." 1438 00:51:41,480 --> 00:51:43,020 La série Jake Morgan. 1439 00:51:43,400 --> 00:51:44,730 écrite par Layla James 1440 00:51:45,060 --> 00:51:46,900 et narrée par Richard Benson 1441 00:51:47,020 --> 00:51:48,280 et Jasalyn Frank. 1442 00:51:48,780 --> 00:51:51,950 Hey Richard, voici le dernier fichier. 1443 00:51:52,320 --> 00:51:54,030 Ce livre était vraiment amusant. 1444 00:51:54,490 --> 00:51:55,740 Merci beaucoup d'avoir fait 1445 00:51:55,740 --> 00:51:57,290 la relecture finale. 1446 00:51:58,240 --> 00:52:00,120 Hâte de commencer le prochain 1447 00:52:00,410 --> 00:52:00,960 Merci, 1448 00:52:01,710 --> 00:52:02,420 Jasalyn. 1449 00:52:05,000 --> 00:52:12,850 [musique suspense] 1450 00:52:14,400 --> 00:52:18,000 [bruits] 1451 00:52:18,910 --> 00:52:20,000 [porte d'armoire] 1452 00:52:20,450 --> 00:52:24,000 [verser du vin] 1453 00:52:24,340 --> 00:52:26,910 [bruits] 1454 00:52:27,310 --> 00:52:28,510 [déverrouillage de tablette] 1455 00:52:29,020 --> 00:52:33,940 [défilement] 1456 00:52:35,370 --> 00:52:56,340 [musique de film romantique] 1457 00:52:56,340 --> 00:52:59,250 J'adore travailler avec toi. 1458 00:53:00,110 --> 00:53:05,250 [musique romantique] 1459 00:53:06,570 --> 00:53:08,220 [clavier] 1460 00:53:08,980 --> 00:53:09,980 Amitiés, 1461 00:53:10,220 --> 00:53:11,140 Jasalyn 1462 00:53:12,110 --> 00:53:14,050 [clavier] 1463 00:53:14,490 --> 00:53:15,280 Merci. 1464 00:53:16,340 --> 00:53:18,680 [musique romantique] 1465 00:53:19,770 --> 00:53:21,080 [clavier] 1466 00:53:21,410 --> 00:53:23,790 C'est génial de travailler avec toi. 1467 00:53:24,740 --> 00:53:26,340 [clavier] 1468 00:53:28,050 --> 00:53:30,220 [clavier] 1469 00:53:30,880 --> 00:53:32,920 Salut beau gosse. 1470 00:53:33,760 --> 00:53:37,510 J'espère que l'auteur pense qu'on a gardé ça sexy. 1471 00:53:37,970 --> 00:53:39,720 À toi, Jasalyn. 1472 00:53:39,720 --> 00:53:43,820 [musique romantique] 1473 00:53:43,820 --> 00:53:46,000 [clavier] 1474 00:53:46,440 --> 00:53:48,230 Salut, Richard. 1475 00:53:50,050 --> 00:53:56,110 [bruits de clavier et de souris] 1476 00:53:56,110 --> 00:53:56,950 Merci. 1477 00:53:59,340 --> 00:54:07,820 [musique suspense] 1478 00:54:09,820 --> 00:54:12,570 [bruits] 1479 00:54:13,310 --> 00:54:17,650 [verser du vin] 1480 00:54:18,680 --> 00:54:20,470 Je me tournais et retournais 1481 00:54:21,350 --> 00:54:24,060 J'étais hanté par le regret. 1482 00:54:24,060 --> 00:54:26,140 et je rêvais d'une vie avec une femme 1483 00:54:26,140 --> 00:54:27,730 qui n'était pas destinée pour moi. 1484 00:54:30,060 --> 00:54:31,480 Puis soudain 1485 00:54:31,480 --> 00:54:34,110 je me retrouvais à nouveau devant cette rangée de chevaux. 1486 00:54:35,400 --> 00:54:36,650 Elle était là 1487 00:54:36,650 --> 00:54:39,820 tenant sa robe déchirée près de l'écurie 1488 00:54:39,820 --> 00:54:42,320 me fixant avec ses yeux de biche. 1489 00:54:43,490 --> 00:54:45,290 Je me suis approché d'elle 1490 00:54:45,290 --> 00:54:46,910 levant son menton 1491 00:54:46,910 --> 00:54:50,290 et commençant à essuyer ses larmes une par une. 1492 00:54:52,590 --> 00:54:53,590 Je l'ai embrassée 1493 00:54:55,130 --> 00:54:56,760 puis je l'ai regardée. 1494 00:54:58,340 --> 00:55:06,510 [musique douce] 1495 00:55:07,940 --> 00:55:10,480 [musique éthérée] 1496 00:55:10,480 --> 00:55:11,310 Salut Richard, 1497 00:55:11,810 --> 00:55:13,020 Je sais que c'est bizarre 1498 00:55:13,020 --> 00:55:15,440 de laisser un message personnel sur l'enregistrement. 1499 00:55:16,110 --> 00:55:18,400 Je me suis dit que tu l'attraperais lors de la relecture. 1500 00:55:19,780 --> 00:55:22,110 Je voulais juste dire que, 1501 00:55:23,030 --> 00:55:24,580 tu es un narrateur incroyable 1502 00:55:24,580 --> 00:55:26,660 et je suis tellement contente qu'on ait pu travailler ensemble. 1503 00:55:26,660 --> 00:56:12,960 [musique rêveuse] 1504 00:56:12,960 --> 00:56:14,040 Salut Richard ! 1505 00:56:14,380 --> 00:56:15,580 As-tu reçu le fichier ? 1506 00:56:15,960 --> 00:56:17,710 Oui, euh... 1507 00:56:18,380 --> 00:56:20,460 Je viens de recevoir un email de Layla 1508 00:56:20,460 --> 00:56:21,590 qui dit que tu as laissé 1509 00:56:21,590 --> 00:56:23,880 un message bizarre à la fin du dernier chapitre. 1510 00:56:25,640 --> 00:56:26,640 Quoi ? 1511 00:56:26,800 --> 00:56:27,760 - As-tu, genre, 1512 00:56:27,760 --> 00:56:29,560 enregistré quelque chose en plus ? 1513 00:56:30,060 --> 00:56:30,890 Euh... 1514 00:56:31,430 --> 00:56:32,310 en plus ? 1515 00:56:33,060 --> 00:56:34,810 Eh bien... tu n'as pas écouté le fichier ? 1516 00:56:35,060 --> 00:56:36,940 Eh bien, j'ai regardé le fichier mais... 1517 00:56:37,190 --> 00:56:38,690 tu sais, tu me l'as envoyé si tard 1518 00:56:38,690 --> 00:56:40,320 que j'ai pensé que je pouvais tenter ma chance 1519 00:56:40,320 --> 00:56:41,690 sur le dernier chapitre. 1520 00:56:41,690 --> 00:56:42,700 Donc tu ne l'as pas relu ? 1521 00:56:42,700 --> 00:56:43,900 Tu l'as juste envoyé ? 1522 00:56:43,900 --> 00:56:45,700 Tu me l'as envoyé à 1h du matin. 1523 00:56:45,990 --> 00:56:47,160 Donc tu avais toute la matinée. 1524 00:56:47,160 --> 00:56:49,290 Eh bien, j'ai regardé les fichiers audio. 1525 00:56:49,290 --> 00:56:50,450 Ils semblaient corrects. 1526 00:56:50,950 --> 00:56:51,660 Euh. 1527 00:56:52,620 --> 00:56:53,330 Bon. 1528 00:56:53,750 --> 00:56:54,750 Qu'est-ce que tu as fait ? 1529 00:56:54,750 --> 00:56:57,080 Tu as changé la fin de son livre ? 1530 00:56:58,090 --> 00:56:59,420 La nuit dernière j'étais... 1531 00:56:59,420 --> 00:57:00,300 ... vraiment... 1532 00:57:01,380 --> 00:57:02,380 ... fatigué. 1533 00:57:02,380 --> 00:57:03,130 Et... 1534 00:57:03,630 --> 00:57:06,470 Je sais que j'ai enregistré tout le chapitre. 1535 00:57:06,640 --> 00:57:07,260 Mais... 1536 00:57:07,970 --> 00:57:09,390 Il se peut que j'aie... 1537 00:57:10,010 --> 00:57:10,810 euh... 1538 00:57:11,640 --> 00:57:12,890 Qu'est-ce que tu as fait ? 1539 00:57:12,890 --> 00:57:17,900 [musique éthérée] 1540 00:57:17,900 --> 00:57:19,360 Eh bien, quand j'enregistre 1541 00:57:19,360 --> 00:57:21,820 j'attends que tu écoutes 1542 00:57:21,820 --> 00:57:23,780 pour que l'auteur ait un produit fini. 1543 00:57:23,780 --> 00:57:26,030 Oui, mais le dernier chapitre ? 1544 00:57:26,490 --> 00:57:28,320 Je veux dire, qui s'en soucie avec ce genre d'écriture ? 1545 00:57:28,320 --> 00:57:29,410 C'est du porno. 1546 00:57:29,910 --> 00:57:31,580 Et d'habitude tu es professionnel. 1547 00:57:31,740 --> 00:57:32,540 Eh bien je pensais 1548 00:57:32,540 --> 00:57:33,790 que tu étais professionnel aussi. 1549 00:57:33,790 --> 00:57:35,080 Tu n'as pas fait ton travail. 1550 00:57:36,170 --> 00:57:38,290 Tu dois corriger le chapitre 1551 00:57:38,290 --> 00:57:40,790 et l'envoyer avec des excuses. 1552 00:57:40,960 --> 00:57:42,500 Donc maintenant je fais ton travail ? 1553 00:57:42,880 --> 00:57:45,010 Tu veux que je corrige le dernier chapitre 1554 00:57:45,010 --> 00:57:46,380 pour lequel tu es payé ? 1555 00:57:47,800 --> 00:57:48,510 Très bien. 1556 00:57:49,470 --> 00:57:50,390 Je vais le corriger. 1557 00:57:50,890 --> 00:57:51,350 Euh... 1558 00:57:51,470 --> 00:57:53,020 Non, non-non, attends, non. 1559 00:57:53,430 --> 00:57:54,850 Ne l'écoute pas. 1560 00:57:54,850 --> 00:57:56,480 Oui, ne t'inquiète pas pour ça. 1561 00:57:57,770 --> 00:57:59,440 Merci beaucoup d'avoir appelé. 1562 00:58:00,230 --> 00:58:01,110 Ne l'écoute pas. 1563 00:58:01,110 --> 00:58:01,940 Ne l'écoute surtout pas. 1564 00:58:01,940 --> 00:58:02,780 Je vais le corriger. 1565 00:58:04,280 --> 00:58:04,990 Mais au fait, 1566 00:58:04,990 --> 00:58:06,450 tu n'es pas payé en plus 1567 00:58:06,450 --> 00:58:07,530 pour faire la relecture ? 1568 00:58:07,700 --> 00:58:08,240 Donc quoi 1569 00:58:08,240 --> 00:58:09,450 tu veux que je te paye ? 1570 00:58:09,780 --> 00:58:11,580 Eh bien si je fais ton travail. 1571 00:58:12,530 --> 00:58:13,160 Tu sais quoi ? 1572 00:58:13,990 --> 00:58:14,540 Peu importe. 1573 00:58:14,870 --> 00:58:15,290 Attends ! 1574 00:58:15,290 --> 00:58:15,870 Merci pour rien. 1575 00:58:18,450 --> 00:58:21,020 [halètement] 1576 00:58:22,740 --> 00:58:24,960 [manipulation de tablette] 1577 00:58:24,960 --> 00:58:26,840 Ta voix est tellement... 1578 00:58:28,720 --> 00:58:31,050 Je veux dire, que dire d'autre à part sexy ? 1579 00:58:31,680 --> 00:58:32,640 Et parfois ? 1580 00:58:33,260 --> 00:58:34,680 J'aime imaginer que nous 1581 00:58:34,680 --> 00:58:36,350 lisons ensemble dans la même cabine. 1582 00:58:37,140 --> 00:58:39,520 Est-ce que je viens vraiment de dire ça à haute voix ? 1583 00:58:40,690 --> 00:58:42,770 Enfin bref, j'aimerais qu'on enregistre ensemble. 1584 00:58:43,360 --> 00:58:45,150 Surtout certaines de ces scènes de sexe torrides. 1585 00:58:47,110 --> 00:58:48,200 Je dois être honnête. 1586 00:58:48,820 --> 00:58:49,990 J'ai voulu t'inviter 1587 00:58:49,990 --> 00:58:51,990 depuis qu'on a commencé cette série. 1588 00:58:52,700 --> 00:58:53,240 Alors... 1589 00:58:53,990 --> 00:58:55,040 me voici 1590 00:58:55,410 --> 00:58:56,540 faisant un 1591 00:58:56,540 --> 00:58:58,540 grand pas courageux pour 1592 00:58:58,540 --> 00:58:59,830 faire en sorte que ça arrive. 1593 00:59:00,210 --> 00:59:01,920 J'espère que tu aimes les femmes franches 1594 00:59:01,920 --> 00:59:03,090 et directes. 1595 00:59:03,710 --> 00:59:05,250 Appelle-moi si tu veux me rencontrer en personne 1596 00:59:05,250 --> 00:59:06,550 et on pourrait prendre un verre 1597 00:59:07,010 --> 00:59:08,050 et parler boulot. 1598 00:59:08,380 --> 00:59:09,760 La première tournée est pour moi. 1599 00:59:12,340 --> 00:59:34,850 [tambours de guerre] 1600 00:59:36,510 --> 00:59:38,000 [carillon] 1601 00:59:39,420 --> 00:59:41,140 [bruissements] 1602 00:59:43,250 --> 00:59:45,880 Richard ! Toi, beau diable. 1603 00:59:45,880 --> 00:59:50,590 Layla, tu es splendide ! 1604 00:59:50,590 --> 00:59:52,010 Mon Dieu. 1605 00:59:52,010 --> 00:59:53,390 Depuis combien de temps 1606 00:59:53,390 --> 00:59:54,970 ne nous sommes-nous pas vus ? 1607 00:59:54,970 --> 00:59:57,850 Je pense que c'était à la convention de romance. 1608 00:59:58,270 --> 00:59:59,180 On ne fait que s'envoyer des emails. 1609 00:59:59,180 --> 01:00:01,940 Oh mon Dieu, comme les lecteurs... 1610 01:00:01,940 --> 01:00:04,560 Richard ne relit pas les chapitres. 1611 01:00:06,360 --> 01:00:07,520 Oui... 1612 01:00:08,530 --> 01:00:09,740 J'ai reçu ton email. 1613 01:00:09,860 --> 01:00:11,610 Tu lui as envoyé un email à propos de moi ? 1614 01:00:11,950 --> 01:00:13,360 Bien sûr que je lui ai envoyé un email. 1615 01:00:13,700 --> 01:00:14,870 Tu vois, Layla ? 1616 01:00:14,870 --> 01:00:17,410 C'est exactement de cela que je parle. 1617 01:00:17,410 --> 01:00:19,240 Elle est totalement non professionnelle. 1618 01:00:20,040 --> 01:00:22,790 Oui, j'ai aussi reçu ton email. 1619 01:00:23,120 --> 01:00:24,960 Tu lui as envoyé un email à propos de moi ? 1620 01:00:25,750 --> 01:00:26,840 Donc nous y voilà. 1621 01:00:27,250 --> 01:00:29,050 Deux hommes entrent, un seul sort ? 1622 01:00:29,050 --> 01:00:30,420 C'est ce que tu veux ? 1623 01:00:30,760 --> 01:00:33,510 Écoute, je suis vraiment désolé pour le... 1624 01:00:34,130 --> 01:00:35,720 ... message du dernier chapitre. 1625 01:00:35,800 --> 01:00:37,550 Les excuses, c'est bien 1626 01:00:37,550 --> 01:00:38,560 mais malheureusement 1627 01:00:38,560 --> 01:00:40,270 elles ne peuvent pas remonter le temps 1628 01:00:40,270 --> 01:00:41,810 et tout ce malentendu 1629 01:00:41,810 --> 01:00:44,140 a causé un sacré retard. 1630 01:00:44,140 --> 01:00:44,770 Eh bien... 1631 01:00:45,400 --> 01:00:46,480 Je ne me sens pas à l'aise 1632 01:00:46,480 --> 01:00:47,520 de travailler avec elle. 1633 01:00:47,520 --> 01:00:48,690 Eh bien, je ne te fais pas confiance. 1634 01:00:48,690 --> 01:00:49,820 Tu ne fais pas les relectures. 1635 01:00:49,820 --> 01:00:51,110 Comment voulais-tu que je 1636 01:00:51,110 --> 01:00:52,740 relise tes improvisations ? 1637 01:00:52,740 --> 01:00:53,860 Ce n'était pas une improvisation 1638 01:00:53,860 --> 01:00:55,660 et je le regrette vraiment maintenant. 1639 01:00:55,660 --> 01:00:57,830 Oh, vraiment ? Tu ne veux plus... 1640 01:00:57,830 --> 01:00:58,990 enregistrer dans la même 1641 01:00:58,990 --> 01:01:00,540 cabine que moi ? 1642 01:01:02,040 --> 01:01:03,790 J'étais ivre quand j'ai dit ça. 1643 01:01:04,000 --> 01:01:06,500 Wow, quel professionnel. 1644 01:01:07,080 --> 01:01:08,170 Je devais être ivre 1645 01:01:08,170 --> 01:01:09,460 quand je t'ai offert ce livre. 1646 01:01:09,590 --> 01:01:11,260 Eh bien, tu étais certainement sobre 1647 01:01:11,260 --> 01:01:11,760 quand tu as dit 1648 01:01:11,760 --> 01:01:12,920 que peu importe la relecture 1649 01:01:12,920 --> 01:01:13,760 quand l'écriture est telle... 1650 01:01:13,760 --> 01:01:16,720 Quand l'écriture est un tel chef-d'œuvre ! 1651 01:01:16,720 --> 01:01:17,260 Oui ! 1652 01:01:17,800 --> 01:01:19,180 Tu devrais me remercier 1653 01:01:19,180 --> 01:01:20,220 de t'avoir présenté 1654 01:01:20,220 --> 01:01:22,140 un auteur de ce calibre. 1655 01:01:22,140 --> 01:01:23,140 Oui. 1656 01:01:23,140 --> 01:01:24,140 Merci beaucoup 1657 01:01:24,140 --> 01:01:25,190 de m'avoir trouvé ce livre. 1658 01:01:25,190 --> 01:01:27,020 Je te suis tellement reconnaissant. 1659 01:01:27,020 --> 01:01:28,440 Tout comme tu l'as décrit 1660 01:01:28,440 --> 01:01:30,360 toutes les femmes à la convention. 1661 01:01:30,360 --> 01:01:32,360 Tellement reconnaissantes pour un autographe. 1662 01:01:33,110 --> 01:01:34,650 Pourquoi ne dirais-je pas à Layla 1663 01:01:34,650 --> 01:01:36,490 toutes les merveilleuses choses que tu as dites 1664 01:01:36,490 --> 01:01:37,870 à propos de nos auditeurs ? 1665 01:01:37,870 --> 01:01:39,700 Quelles merveilleuses choses ? 1666 01:01:39,950 --> 01:01:40,530 Oh, 1667 01:01:40,530 --> 01:01:41,620 comme quoi ce sont tous 1668 01:01:41,620 --> 01:01:42,700 des mangeurs de bonbons 1669 01:01:42,700 --> 01:01:43,500 vivant dans des sous-sols 1670 01:01:43,500 --> 01:01:44,500 qui ne peuvent pas avoir de rencards. 1671 01:01:46,170 --> 01:01:47,000 Je ne sais même pas 1672 01:01:47,000 --> 01:01:48,500 de quoi tu parles. 1673 01:01:48,500 --> 01:01:50,130 Il se moquait des auditeurs. 1674 01:01:50,130 --> 01:01:51,800 Je ne ferais jamais ça ! 1675 01:01:52,090 --> 01:01:53,800 Tu es tellement grossier. 1676 01:01:54,340 --> 01:01:55,590 Mon ami t'a entendu-- 1677 01:01:55,590 --> 01:01:57,300 Oh, ton ami ? 1678 01:01:57,300 --> 01:01:58,220 Dans ton placard ? 1679 01:01:58,220 --> 01:02:00,180 Où tu travailles seule toute la journée ? 1680 01:02:00,970 --> 01:02:02,220 Maintenant je sais que tu es folle. 1681 01:02:02,220 --> 01:02:04,640 Je ne suis pas folle, tu -- 1682 01:02:04,640 --> 01:02:05,850 tu es un manipulateur ! 1683 01:02:05,850 --> 01:02:07,440 Je vais l'appeler tout de suite ! 1684 01:02:07,440 --> 01:02:08,100 D'accord ! 1685 01:02:08,440 --> 01:02:10,020 Nous nous sommes éloignés du sujet 1686 01:02:10,020 --> 01:02:12,360 et nous n'avons pas le temps pour ça. 1687 01:02:12,360 --> 01:02:12,980 Je sais. 1688 01:02:13,320 --> 01:02:14,860 Tout cela à cause de ses retards. 1689 01:02:15,280 --> 01:02:16,360 Le fait même que nous 1690 01:02:16,360 --> 01:02:17,530 soyons en train d'avoir cet appel Zoom 1691 01:02:17,530 --> 01:02:18,700 prouve que 1692 01:02:18,700 --> 01:02:20,410 vous êtes tous les deux non professionnels. 1693 01:02:20,870 --> 01:02:23,080 Je veux que cette série soit terminée 1694 01:02:23,080 --> 01:02:23,950 avant les fêtes. 1695 01:02:23,950 --> 01:02:25,580 J'adorerais 1696 01:02:25,580 --> 01:02:26,250 finir 1697 01:02:26,250 --> 01:02:27,750 et continuer à travailler avec vous. 1698 01:02:27,750 --> 01:02:28,920 Je suis prêt à 1699 01:02:28,920 --> 01:02:30,920 la remplacer et passer à autre chose. 1700 01:02:31,130 --> 01:02:32,960 D'accord, les auditeurs veulent 1701 01:02:32,960 --> 01:02:34,960 des narrateurs constants, alors 1702 01:02:35,510 --> 01:02:37,510 comment pouvons-nous faire en sorte 1703 01:02:37,510 --> 01:02:38,760 que cela fonctionne entre vous deux ? 1704 01:02:38,760 --> 01:02:39,340 Eh bien. 1705 01:02:39,930 --> 01:02:41,600 Je pense que nous devrions partager la relecture. 1706 01:02:41,600 --> 01:02:42,470 et 1707 01:02:42,470 --> 01:02:43,640 je suis payé pour la moitié 1708 01:02:43,640 --> 01:02:44,970 en plus de ma narration. 1709 01:02:45,390 --> 01:02:47,890 Je suis un narrateur "uniquement sur invitation" 1710 01:02:47,890 --> 01:02:50,060 et vous ne pouvez pas modifier mon offre 1711 01:02:50,060 --> 01:02:50,980 en cours de livre. 1712 01:02:51,150 --> 01:02:52,860 Si vous avez d'autres propositions 1713 01:02:52,860 --> 01:02:53,980 je comprends. 1714 01:02:54,820 --> 01:02:56,360 Je voudrais avancer 1715 01:02:56,360 --> 01:02:57,650 avec le prochain livre 1716 01:02:57,650 --> 01:02:59,740 et je tiens vraiment à 1717 01:02:59,740 --> 01:03:01,410 garder les narrateurs constants. 1718 01:03:04,330 --> 01:03:05,040 C'est bien. 1719 01:03:05,040 --> 01:03:06,450 Nous avons presque terminé ce livre. 1720 01:03:06,950 --> 01:03:08,460 Nous pouvons garder le contrat tel quel. 1721 01:03:08,460 --> 01:03:10,540 Je relirai mes chapitres. 1722 01:03:10,540 --> 01:03:11,830 Mais pour le prochain livre 1723 01:03:11,830 --> 01:03:13,290 nous sommes payés à parts égales. 1724 01:03:13,630 --> 01:03:15,000 Cela me semble plus que juste. 1725 01:03:16,210 --> 01:03:16,760 Richard ? 1726 01:03:17,820 --> 01:03:20,110 [silence] 1727 01:03:21,010 --> 01:03:21,760 Donc c'est réglé. 1728 01:03:22,390 --> 01:03:22,930 Parfait ! 1729 01:03:23,470 --> 01:03:24,810 J'ai quelques notes d'enregistrement 1730 01:03:24,810 --> 01:03:25,560 pour des reprises 1731 01:03:25,560 --> 01:03:27,020 que je vous envoie tout de suite. 1732 01:03:27,770 --> 01:03:29,100 Essayez de les terminer 1733 01:03:29,100 --> 01:03:30,810 dès que possible. 1734 01:03:30,890 --> 01:03:32,440 Sommes-nous toujours partants pour 1735 01:03:32,440 --> 01:03:33,730 la convention de l'année prochaine ? 1736 01:03:35,110 --> 01:03:37,610 Je vais devoir réfléchir à cela. 1737 01:03:37,610 --> 01:03:39,150 Je ne voudrais pas te forcer 1738 01:03:39,150 --> 01:03:41,070 à être entourée de mangeurs de bonbons. 1739 01:03:41,070 --> 01:03:42,450 Oh, ça ne me dérange pas du tout. 1740 01:03:44,160 --> 01:03:45,370 Au revoir, Richard. 1741 01:03:47,200 --> 01:03:49,830 Écoute, il ne vaut pas une pensée de plus. 1742 01:03:49,830 --> 01:03:51,040 Fais-moi confiance. 1743 01:03:51,040 --> 01:03:52,620 Tu ouvres ton cœur comme ça 1744 01:03:52,620 --> 01:03:54,250 et c'est ainsi qu'il te traite ? 1745 01:03:55,710 --> 01:03:57,670 Ouais, c'est... 1746 01:03:57,670 --> 01:03:58,920 assez embarrassant. 1747 01:03:59,670 --> 01:04:00,840 Je crois que je suis lobotomisée 1748 01:04:00,840 --> 01:04:02,300 par tous ces romans d'amour. 1749 01:04:02,300 --> 01:04:03,260 Hey. 1750 01:04:03,260 --> 01:04:04,390 Ça m'a fait sourire 1751 01:04:04,390 --> 01:04:05,300 d'entendre ton 1752 01:04:05,300 --> 01:04:06,560 petit mot de fin pour lui. 1753 01:04:06,810 --> 01:04:08,560 Je veux dire, on ne peut pas écrire des romans d'amour 1754 01:04:08,560 --> 01:04:10,850 sans être un(e) grand(e) romantique. 1755 01:04:11,690 --> 01:04:12,690 Et je sais 1756 01:04:12,690 --> 01:04:14,020 que tu vas faire ces reprises 1757 01:04:14,020 --> 01:04:15,150 tout de suite 1758 01:04:15,150 --> 01:04:16,320 car je pense 1759 01:04:16,320 --> 01:04:17,520 que tu as appris ta leçon. 1760 01:04:17,650 --> 01:04:19,610 Oui, j'ai compris et je vais le faire. 1761 01:04:19,860 --> 01:04:21,360 Je vais les finir ce soir. 1762 01:04:22,360 --> 01:04:23,570 Et pourquoi pas cet après-midi ? 1763 01:04:24,870 --> 01:04:25,320 D'accord. 1764 01:04:25,740 --> 01:04:26,660 Il n'y en a que quelques-uns. 1765 01:04:27,450 --> 01:04:28,870 Je vais tout de suite dans la cabine. 1766 01:04:29,160 --> 01:04:29,950 Parfait. 1767 01:04:29,950 --> 01:04:31,000 Disons midi alors ? 1768 01:04:31,830 --> 01:04:32,710 Midi, c'est parfait. 1769 01:04:32,710 --> 01:04:34,740 [DUN DUN] 1770 01:04:34,740 --> 01:04:35,940 [whoosh] 1771 01:04:37,020 --> 01:04:39,600 [soupirs de soulagement] 1772 01:04:41,820 --> 01:04:45,310 [reniflements] 1773 01:04:47,110 --> 01:05:17,050 [musique frénétique] 1774 01:05:19,040 --> 01:05:20,420 Reprises pour HUNG LIKE A HORSE : 1775 01:05:20,840 --> 01:05:21,760 Correction un. 1776 01:05:22,920 --> 01:05:24,590 Ses lèvres humides tremblaient. 1777 01:05:24,590 --> 01:05:26,680 Elle était plus mouillée qu'un bonhomme de neige en Arizona. 1778 01:05:26,680 --> 01:05:28,600 Sa poitrine se soulevait d'excitation. 1779 01:05:28,600 --> 01:05:30,100 Le rythme de ses coups de reins 1780 01:05:30,100 --> 01:05:31,770 emporta Katia au bord du gouffre. 1781 01:05:32,390 --> 01:05:34,020 Ses cuisses serraient le cuir. 1782 01:05:34,020 --> 01:05:35,940 Le pantalon de Jake devenait trop serré. 1783 01:05:35,940 --> 01:05:37,100 La bouilloire sifflait. 1784 01:05:37,100 --> 01:05:38,360 Eee, eee, eee! 1785 01:05:38,360 --> 01:05:40,110 Un volcan entra en éruption. 1786 01:05:40,110 --> 01:05:41,820 Comme du glaçage sur la pointe. 1787 01:05:42,800 --> 01:05:43,260 Hah! 1788 01:05:44,540 --> 01:05:50,490 [porte qui claque] 1789 01:05:50,490 --> 01:05:52,290 Dans le système de production d'audiobook 1790 01:05:52,290 --> 01:05:54,040 il y a deux types de narrateurs 1791 01:05:54,040 --> 01:05:56,040 ceux qui peuvent sortir de leur cabine 1792 01:05:56,040 --> 01:05:57,210 et ceux qui ne peuvent pas. 1793 01:05:58,460 --> 01:05:59,790 Oh mon dieu, je suis coincé. 1794 01:06:00,200 --> 01:06:01,790 [DUN DUN] 1795 01:06:03,110 --> 01:06:13,810 [téléphone qui sonne] 1796 01:06:13,810 --> 01:06:14,430 Allô. 1797 01:06:14,430 --> 01:06:16,690 Personne n'est disponible pour prendre votre appel 1798 01:06:17,520 --> 01:06:18,560 Bonjour Mr. Patino, 1799 01:06:18,560 --> 01:06:19,810 C'est Jasalyn. 1800 01:06:20,190 --> 01:06:21,900 et je suis 1801 01:06:22,320 --> 01:06:23,360 coincée dans mon placard. 1802 01:06:23,360 --> 01:06:24,280 Et... 1803 01:06:24,280 --> 01:06:26,320 vous allez probablement recevoir ce message... 1804 01:06:26,320 --> 01:06:27,450 et je serai morte. 1805 01:06:27,900 --> 01:06:29,820 Le coroner sera déjà arrivé, 1806 01:06:29,820 --> 01:06:31,240 parce que tu ne réponds jamais au téléphone. 1807 01:06:31,240 --> 01:06:32,240 Alors, salut ! 1808 01:06:33,170 --> 01:06:34,240 [soupir] 1809 01:06:36,370 --> 01:06:36,870 Larry... 1810 01:06:38,790 --> 01:06:39,500 Larry ! 1811 01:06:40,250 --> 01:06:46,770 [respiration excitée] 1812 01:06:46,770 --> 01:06:47,800 [sonnerie Facetime] 1813 01:06:48,080 --> 01:06:49,050 [échec Facetime] 1814 01:06:49,740 --> 01:06:51,680 [bruit sourd] 1815 01:06:51,680 --> 01:06:52,390 Larry ! 1816 01:06:53,010 --> 01:06:53,720 Larry ! 1817 01:06:54,930 --> 01:06:55,850 Larry ! 1818 01:06:55,850 --> 01:06:57,480 Mon dieu, tu es toujours là. 1819 01:06:58,020 --> 01:06:58,640 Larry ! 1820 01:06:59,230 --> 01:06:59,980 C'est Jasalyn ! 1821 01:06:59,980 --> 01:07:01,310 Larry, j'ai besoin de toi ! 1822 01:07:01,650 --> 01:07:02,400 Larry ! 1823 01:07:04,070 --> 01:07:05,230 Où est-il donc ? 1824 01:07:05,620 --> 01:07:16,870 [musique joyeuse] 1825 01:07:16,870 --> 01:07:18,000 Attends, tu es coincée dans ton placard ? 1826 01:07:18,160 --> 01:07:19,210 Comment tu t'es coincée là-dedans ? 1827 01:07:19,210 --> 01:07:19,830 Je ne sais pas ! 1828 01:07:19,830 --> 01:07:21,040 La porte ne s'ouvre pas. 1829 01:07:21,500 --> 01:07:22,830 Tu peux venir ou pas ? 1830 01:07:22,830 --> 01:07:23,500 Oh mec Jaw 1831 01:07:23,500 --> 01:07:24,460 J'aimerais pouvoir t'aider. 1832 01:07:24,460 --> 01:07:25,460 mais j'ai été appelé 1833 01:07:25,460 --> 01:07:26,840 pour lire pour ce projet avec Clooney. 1834 01:07:27,710 --> 01:07:28,760 C'est génial. 1835 01:07:28,760 --> 01:07:29,340 Je sais. 1836 01:07:29,340 --> 01:07:31,050 On croise les doigts pour que ça se passe bien. 1837 01:07:31,050 --> 01:07:32,680 Oh mon dieu, bonne chance ! 1838 01:07:32,680 --> 01:07:33,140 D'accord. 1839 01:07:33,140 --> 01:07:34,930 Appelle-moi ce soir si tu es encore coincée. 1840 01:07:34,930 --> 01:07:35,720 D'accord, je le ferai. 1841 01:07:35,930 --> 01:07:36,890 D'accord. Salut. 1842 01:07:37,340 --> 01:07:42,280 [musique d'Hollywood] 1843 01:07:43,020 --> 01:07:45,140 [sonnerie] 1844 01:07:45,400 --> 01:07:46,610 Oh, bonjour ! 1845 01:07:46,610 --> 01:07:47,280 Salut, Patty-- 1846 01:07:47,280 --> 01:07:48,570 Vous avez atteint la messagerie 1847 01:07:48,570 --> 01:07:49,900 de Patty Haddad 1848 01:07:49,900 --> 01:07:51,110 coach vocal. 1849 01:07:51,110 --> 01:07:53,280 Pour une urgence en coaching dialectal 1850 01:07:53,490 --> 01:07:55,030 écoutez ce qui suit 1851 01:07:55,620 --> 01:07:56,580 Veuillez écouter le 1852 01:07:56,580 --> 01:07:57,990 Tu te moques de moi ? 1853 01:07:57,990 --> 01:07:59,750 Pour un accent britannique standard, 1854 01:07:59,750 --> 01:08:00,410 appuyez sur 1855 01:08:00,410 --> 01:08:01,120 le premier bouton. 1856 01:08:01,120 --> 01:08:03,380 Pour cet accent doux 1857 01:08:03,380 --> 01:08:06,920 et suave du sud, 1858 01:08:07,170 --> 01:08:08,630 appuyez sur deux, y'all. 1859 01:08:09,090 --> 01:08:11,680 Qu'est-ce que je dois appuyer 1860 01:08:11,680 --> 01:08:12,300 si je suis coincée dans mon placard, Patty ? 1861 01:08:13,800 --> 01:08:16,300 Oh, tu as un problème avec ton accent new-yorkais, hein ? 1862 01:08:16,300 --> 01:08:17,180 Oh, bon sang. 1863 01:08:17,180 --> 01:08:18,600 Cela serait le trois. 1864 01:08:18,600 --> 01:08:19,560 Oh mon dieu. 1865 01:08:19,560 --> 01:08:21,060 Ne me dis pas que tu as des soucis 1866 01:08:21,060 --> 01:08:22,640 avec un accent du Midwest. 1867 01:08:22,640 --> 01:08:23,520 Oh là là. 1868 01:08:23,810 --> 01:08:25,520 Tu ferais mieux d'essayer le quatre 1869 01:08:27,320 --> 01:08:29,070 La boîte vocale est pleine. 1870 01:08:29,610 --> 01:08:32,530 Oh, cette boîte vocale est toute pleine maintenant. 1871 01:08:32,900 --> 01:08:35,660 Oh, quelqu'un doit sortir la poubelle. 1872 01:08:35,660 --> 01:08:36,780 C'est plein ! 1873 01:08:37,240 --> 01:08:37,990 Oh mon dieu 1874 01:08:38,240 --> 01:08:39,830 Cette boîte vocale est pleine aussi. 1875 01:08:40,120 --> 01:08:41,160 Au revoir maintenant. 1876 01:08:41,820 --> 01:08:44,200 [appel en attente] 1877 01:08:46,820 --> 01:09:04,110 [tambours militaires] 1878 01:09:06,770 --> 01:09:07,650 [porte qui claque] 1879 01:09:08,400 --> 01:09:10,540 [bruit de coups] 1880 01:09:11,280 --> 01:09:12,540 Ugh ! 1881 01:09:13,070 --> 01:09:14,400 À l'aide ! 1882 01:09:14,940 --> 01:09:24,370 [musique méchante] 1883 01:09:24,370 --> 01:09:34,450 [sonnerie Facetime] 1884 01:09:35,300 --> 01:09:35,840 Quoi ? 1885 01:09:36,090 --> 01:09:37,010 Salut Richard. 1886 01:09:37,430 --> 01:09:38,010 Donc... 1887 01:09:38,300 --> 01:09:39,510 histoire drôle... 1888 01:09:40,220 --> 01:09:41,390 Je vais être un peu en retard 1889 01:09:41,390 --> 01:09:42,310 pour les 1890 01:09:42,310 --> 01:09:43,200 prises supplémentaires. 1891 01:09:45,270 --> 01:09:46,730 Tu portes une serviette ? 1892 01:09:47,270 --> 01:09:48,360 Ouais, je viens de 1893 01:09:48,360 --> 01:09:49,230 sauter dans ma cabine 1894 01:09:49,230 --> 01:09:51,730 pour faire une dernière édition après ma douche 1895 01:09:51,730 --> 01:09:53,570 et la porte s'est coincée ou quelque chose. 1896 01:09:53,570 --> 01:09:54,190 Je suis piégée. 1897 01:09:54,740 --> 01:09:56,910 Mais tu peux dire à Layla que ça arrive ? 1898 01:09:56,910 --> 01:09:57,490 Oh. 1899 01:09:58,200 --> 01:09:59,200 Je dirai à Layla. 1900 01:09:59,620 --> 01:10:00,740 Je lui dirai à quel point tu es 1901 01:10:01,450 --> 01:10:03,330 un vrai professionnel. 1902 01:10:03,540 --> 01:10:04,040 Non. 1903 01:10:04,500 --> 01:10:05,500 Donne-moi juste son numéro. 1904 01:10:05,500 --> 01:10:06,120 Je vais l'appeler. 1905 01:10:06,120 --> 01:10:07,500 Pourquoi tu ne fais pas un Facetime avec elle ? 1906 01:10:07,500 --> 01:10:08,880 Elle pourra te voir enregistrer nue. 1907 01:10:08,880 --> 01:10:09,630 C'est parfait. 1908 01:10:09,630 --> 01:10:10,250 Va te faire foutre. 1909 01:10:10,250 --> 01:10:11,960 Non, c'est toi qui es foutue. 1910 01:10:14,130 --> 01:10:15,260 Tu n'as personne qui 1911 01:10:15,260 --> 01:10:16,470 peut te libérer de ton placard. 1912 01:10:16,760 --> 01:10:17,590 Si, j'en ai. 1913 01:10:18,760 --> 01:10:19,430 Uh-huh. 1914 01:10:19,800 --> 01:10:20,970 J'ai plein de gens. 1915 01:10:21,760 --> 01:10:22,260 Uh-huh. 1916 01:10:22,430 --> 01:10:23,470 Je vais m'en sortir. 1917 01:10:23,470 --> 01:10:23,970 Eh bien, 1918 01:10:24,680 --> 01:10:26,310 tu ferais mieux de le faire rapidement. 1919 01:10:27,270 --> 01:10:28,060 Connard ! 1920 01:10:28,650 --> 01:10:36,000 [musique] 1921 01:10:36,480 --> 01:10:39,940 ♫ Je ne veux pas être un perdant ♫ 1922 01:10:39,940 --> 01:10:43,570 ♫ Tromper mon cœur mais je sais mieux ♫ 1923 01:10:44,110 --> 01:10:46,540 ♫ Tromper mon cœur mais je sais mieux ♫ 1924 01:10:46,540 --> 01:10:48,940 ♫ que de me laisser manœuvrer ♫ 1925 01:10:48,940 --> 01:10:51,210 ♫ te laisser me larguer une fois que tu as fini ♫ 1926 01:10:51,210 --> 01:10:52,000 Oh maman 1927 01:10:52,000 --> 01:10:54,170 J'ai tellement honte de moi. 1928 01:10:54,170 --> 01:10:55,260 Ohhh 1929 01:10:55,260 --> 01:10:56,420 Que s'est-il passé, ma chérie ? 1930 01:10:56,420 --> 01:10:58,650 Oh mon dieu, c'est une longue histoire. 1931 01:10:59,620 --> 01:11:02,880 [bruit de clés] 1932 01:11:03,850 --> 01:11:05,060 C'est bon, ma chérie. 1933 01:11:05,770 --> 01:11:06,270 Oh ! 1934 01:11:06,270 --> 01:11:08,350 Mon voisin d'en haut vient de rentrer. 1935 01:11:08,810 --> 01:11:10,060 Il peut me sortir d'ici. 1936 01:11:10,270 --> 01:11:11,730 Quelqu'un a enfin emménagé ? 1937 01:11:11,730 --> 01:11:12,690 Est-il gentil ? 1938 01:11:12,900 --> 01:11:13,650 Non. 1939 01:11:14,150 --> 01:11:15,190 Mais je dois y aller. 1940 01:11:15,190 --> 01:11:16,150 Je t'aime, salut. 1941 01:11:16,540 --> 01:11:27,830 [sonnerie] 1942 01:11:27,830 --> 01:11:28,830 Jasalyn, salut. 1943 01:11:29,370 --> 01:11:30,960 Salut Larry, donc 1944 01:11:31,290 --> 01:11:32,500 j'ai une urgence 1945 01:11:32,500 --> 01:11:33,710 et j'ai appelé Mr. Patino 1946 01:11:33,710 --> 01:11:35,250 et bien sûr aucune réponse 1947 01:11:35,250 --> 01:11:35,750 Donc 1948 01:11:35,750 --> 01:11:37,460 je me demandais si tu pouvais m'aider. 1949 01:11:39,760 --> 01:11:40,760 Es-tu nue ? 1950 01:11:41,380 --> 01:11:42,800 Je suis dans ma cabine d'enregistrement 1951 01:11:42,800 --> 01:11:43,970 et la porte ne s'ouvre pas. 1952 01:11:44,220 --> 01:11:44,680 Ah. 1953 01:11:45,010 --> 01:11:46,600 Es-tu sûre de ne pas être une camgirl ? 1954 01:11:46,810 --> 01:11:47,810 Peux-tu venir ici ? 1955 01:11:47,810 --> 01:11:48,850 Il y a une clé sous le tapis. 1956 01:11:49,140 --> 01:11:49,810 Uh d'accord. 1957 01:11:49,810 --> 01:11:50,940 J'arrive tout de suite. 1958 01:11:51,110 --> 01:11:52,650 [fin de l'appel] 1959 01:11:54,650 --> 01:11:59,220 [bruits de tuyaux] 1960 01:11:59,220 --> 01:12:04,410 [sonnerie] 1961 01:12:04,410 --> 01:12:06,030 Larry, j'entends l'eau couler. 1962 01:12:06,030 --> 01:12:06,950 C'est une urgence. 1963 01:12:06,950 --> 01:12:07,990 J'ai besoin de toi maintenant ! 1964 01:12:07,990 --> 01:12:09,330 Je viens de rentrer du vélo 1965 01:12:09,330 --> 01:12:10,290 et je sens mauvais. 1966 01:12:10,290 --> 01:12:10,910 Qui s'en soucie ? 1967 01:12:10,910 --> 01:12:11,920 Viens juste m'aider. 1968 01:12:11,920 --> 01:12:13,210 D'accord, j'arrive tout de suite. 1969 01:12:14,040 --> 01:12:15,960 Dans le système de production d'audiobook, 1970 01:12:15,960 --> 01:12:16,840 il y a deux groupes distincts 1971 01:12:16,840 --> 01:12:18,300 mais tout aussi importants. 1972 01:12:18,630 --> 01:12:20,220 ceux qui sont coincés dans leur cabine 1973 01:12:20,630 --> 01:12:21,510 et ceux 1974 01:12:21,510 --> 01:12:22,720 qui peuvent les sauver. 1975 01:12:22,720 --> 01:12:23,220 Salut ? 1976 01:12:23,220 --> 01:12:24,840 Oh Larry, je suis là-dedans. 1977 01:12:27,510 --> 01:12:28,720 Où es-tu ? 1978 01:12:28,720 --> 01:12:30,140 Tu sais que je suis dans le placard. 1979 01:12:30,140 --> 01:12:31,020 Arrête de plaisanter. 1980 01:12:32,850 --> 01:12:33,390 Où ? 1981 01:12:34,440 --> 01:12:35,690 Larry, ce n'est pas drôle. 1982 01:12:36,060 --> 01:12:37,070 Eh bien, un peu quand même. 1983 01:12:37,270 --> 01:12:39,150 Allez, arrête de déconner juste 1984 01:12:39,150 --> 01:12:40,280 sors-moi d'ici. 1985 01:12:40,280 --> 01:12:41,690 D'accord, il y a un 1986 01:12:41,690 --> 01:12:42,650 on dirait qu'il y a une 1987 01:12:42,650 --> 01:12:43,700 tige 1988 01:12:43,700 --> 01:12:44,910 coincée dans le rail. 1989 01:12:45,240 --> 01:12:46,530 Peux-tu arrêter de pousser la porte ? 1990 01:12:46,910 --> 01:12:47,910 Alors ouvre-la. 1991 01:12:48,030 --> 01:12:49,740 Je ne peux pas parce que tu pousses. 1992 01:12:50,750 --> 01:12:51,580 Arrête de pousser ! 1993 01:12:51,580 --> 01:12:53,500 Quand je sortirai d'ici... 1994 01:12:53,500 --> 01:12:54,910 Oh ! 1995 01:12:56,250 --> 01:13:11,450 [musique romantique] 1996 01:13:12,910 --> 01:13:13,480 [halètement] 1997 01:13:14,600 --> 01:13:15,450 Oh ! 1998 01:13:18,220 --> 01:13:30,370 [musique hésitante] 1999 01:13:30,370 --> 01:13:31,540 Voici ta serviette. 2000 01:13:31,820 --> 01:13:34,540 [musique hésitante] 2001 01:13:34,830 --> 01:13:36,510 Merci. 2002 01:13:36,680 --> 01:13:39,570 [musique hésitante] 2003 01:13:39,850 --> 01:13:40,800 Je euh... 2004 01:13:43,550 --> 01:13:45,220 Je n'ai rien vu. 2005 01:13:45,450 --> 01:13:48,740 [musique hésitante] 2006 01:13:48,970 --> 01:13:51,080 Si j'ai vu quelque chose, c'était beau. 2007 01:13:51,310 --> 01:13:55,280 [musique hésitante] 2008 01:13:55,730 --> 01:13:56,810 Je vais juste... 2009 01:13:58,860 --> 01:14:00,060 Je vais juste sortir. 2010 01:14:00,440 --> 01:14:01,230 D'accord. 2011 01:14:01,230 --> 01:14:01,900 Merci. 2012 01:14:02,610 --> 01:14:03,320 Salut. 2013 01:14:04,770 --> 01:14:06,510 [bruit de pas] 2014 01:14:07,140 --> 01:14:10,030 [musique dramatique] 2015 01:14:10,030 --> 01:14:11,620 Jasalyn était stupéfaite. 2016 01:14:12,910 --> 01:14:13,790 Était-ce possible ? 2017 01:14:14,000 --> 01:14:15,110 [porte d'entrée se ferme] 2018 01:14:17,500 --> 01:14:19,080 Elle ressentit une chaleur dans son ventre. 2019 01:14:21,250 --> 01:14:22,750 Un frisson dans ses cuisses. 2020 01:14:24,130 --> 01:14:25,670 Son cœur battait la chamade et la sueur 2021 01:14:25,670 --> 01:14:27,680 coulait entre ses seins. 2022 01:14:28,380 --> 01:14:29,930 Jamais de toute sa vie 2023 01:14:29,930 --> 01:14:31,850 dans ses fantasmes les plus érotiques 2024 01:14:32,390 --> 01:14:33,720 elle n'aurait imaginé 2025 01:14:33,720 --> 01:14:35,350 qu'elle pourrait ressentir autant de passion 2026 01:14:35,350 --> 01:14:36,560 qu'à cet instant. 2027 01:14:38,350 --> 01:14:39,980 Je ne sais pas comment lire ce truc. 2028 01:14:41,940 --> 01:14:42,520 Je sais. 2029 01:14:42,980 --> 01:14:44,360 Je rends ça facile. 2030 01:14:46,340 --> 01:14:48,110 [DUN DUN] 2031 01:14:49,340 --> 01:15:13,540 [le narrateur fredonne] 2032 01:15:16,520 --> 01:15:17,180 Uh, oui. 2033 01:15:17,180 --> 01:15:18,560 Oui, c'est euh... 2034 01:15:18,560 --> 01:15:20,230 c'est assez vrai ce que vous avez entendu. 2035 01:15:20,230 --> 01:15:21,520 Je suis, euh 2036 01:15:21,520 --> 01:15:22,690 je suis bien monté 2037 01:15:22,690 --> 01:15:23,730 comme un cheval. 2038 01:15:23,980 --> 01:15:25,780 Oh arrête de parler de ton pénis ! 2039 01:15:25,780 --> 01:15:27,190 On sait tous que tu fais ça 2040 01:15:27,190 --> 01:15:28,150 pour oublier le fait 2041 01:15:28,150 --> 01:15:29,650 qu'ils t'ont enlevé les deux testicules. 2042 01:15:29,900 --> 01:15:31,200 Mais ils ont pris les tiens aussi. 2043 01:15:31,200 --> 01:15:32,120 Ne leur dis pas ça ! 2044 01:15:34,120 --> 01:15:35,030 C'est vrai pourtant. 2045 01:15:35,580 --> 01:15:36,490 Ils les ont tous pris.