1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,412 --> 00:00:26,809 ♪ 4 00:00:36,862 --> 00:00:37,820 [popping] 5 00:00:40,170 --> 00:00:42,477 ♪ 6 00:00:59,494 --> 00:01:06,630 [muffled talking] 7 00:01:06,631 --> 00:01:07,936 [laughing] 8 00:01:07,937 --> 00:01:10,940 [Sylvia] Okay, Travis Dunn, you're up next. 9 00:01:11,593 --> 00:01:12,288 [muffled talking] 10 00:01:12,289 --> 00:01:13,550 [coughing] 11 00:01:13,551 --> 00:01:15,336 [Sylvia] Travis Dunn? 12 00:01:16,728 --> 00:01:19,644 Travis Dunn, you're up next. 13 00:01:21,603 --> 00:01:22,908 [Sylvia] Travis Dunn? 14 00:01:25,215 --> 00:01:26,564 [Sylvia] No Travis? 15 00:01:27,478 --> 00:01:28,783 [Chuck] All right, here we go. 16 00:01:28,784 --> 00:01:30,654 Hi. 17 00:01:30,655 --> 00:01:32,830 [Bill] Welcome to Press Your Luck, Travis. 18 00:01:32,831 --> 00:01:34,006 [chuckles] 19 00:01:35,486 --> 00:01:38,140 Oh, I can't believe I'm finally hearing those words. 20 00:01:38,141 --> 00:01:39,402 [Chuck] Glad you're excited. 21 00:01:39,403 --> 00:01:41,535 Tell us a little bit about yourself, okay. 22 00:01:41,536 --> 00:01:42,710 - Okay. [Chuck] Look at the camera. 23 00:01:42,711 --> 00:01:43,973 Um... 24 00:01:45,540 --> 00:01:48,108 Oh, oh, wait one... 25 00:01:54,940 --> 00:01:55,853 [Chuck] What is that? 26 00:01:55,854 --> 00:01:56,593 A plate. 27 00:01:56,594 --> 00:01:57,942 [Bill laughing] 28 00:01:57,943 --> 00:02:00,120 No whammies, no whammies, no whammies. 29 00:02:00,990 --> 00:02:02,773 [Bill] I love this. 30 00:02:02,774 --> 00:02:04,079 [Travis laughs] 31 00:02:04,080 --> 00:02:05,863 [Bill] Well, I guess that's it, Chuck. 32 00:02:05,864 --> 00:02:07,561 No more auditions necessary. 33 00:02:07,562 --> 00:02:10,607 [Chuck] No, no, he's not being serious, okay? 34 00:02:10,608 --> 00:02:13,349 Just please tell us a little bit about yourself, okay? 35 00:02:13,350 --> 00:02:14,307 [coughing] 36 00:02:14,308 --> 00:02:16,700 [Chuck] Ready? Three, two, one. 37 00:02:16,701 --> 00:02:17,746 Whoo! 38 00:02:20,052 --> 00:02:23,534 Hi, I'm Travis, Travis Dunn, 39 00:02:24,709 --> 00:02:28,538 and I'm just so darn excited to be here. 40 00:02:28,539 --> 00:02:30,237 I've never been to California. 41 00:02:31,803 --> 00:02:34,022 I've actually never been past Illinois, for that matter. 42 00:02:34,023 --> 00:02:36,546 I just came off a three day trek 43 00:02:36,547 --> 00:02:38,592 from my hometown in Ohio, 44 00:02:38,593 --> 00:02:41,072 a little place called Lebanon. 45 00:02:41,073 --> 00:02:45,164 And got to apologize for my appearance. 46 00:02:45,165 --> 00:02:48,079 I swear, I clean up nice. 47 00:02:48,080 --> 00:02:49,820 [Chuck] I mean, you must be pooped, huh, Travis. 48 00:02:49,821 --> 00:02:51,648 Oh, no, no, not at all. 49 00:02:51,649 --> 00:02:54,521 The adrenaline's keeping me going. 50 00:02:54,522 --> 00:02:56,611 I want to win the big bucks. 51 00:02:57,786 --> 00:02:59,396 [Chuck] What is it you do for a living? 52 00:03:00,702 --> 00:03:03,095 Yeah, I work... 53 00:03:05,054 --> 00:03:07,099 I work in air conditioning repair. 54 00:03:08,753 --> 00:03:11,886 And sometimes, I drive an ice cream truck during the summer 55 00:03:11,887 --> 00:03:13,148 when I need to. 56 00:03:13,149 --> 00:03:15,151 [chuckles] Beautiful. 57 00:03:16,413 --> 00:03:19,067 So why do you want to Press Your Luck, Travis? 58 00:03:19,068 --> 00:03:20,548 To the camera, please. 59 00:03:21,462 --> 00:03:22,679 [Travis] Honestly? 60 00:03:22,680 --> 00:03:24,333 Yes, please. 61 00:03:24,334 --> 00:03:27,467 Okay, so every morning I wake up to the smell 62 00:03:27,468 --> 00:03:30,426 of bacon on the griddle, eggs on the stove, 63 00:03:30,427 --> 00:03:32,472 and sometimes burnt toast. 64 00:03:32,473 --> 00:03:35,736 Don't tell my wife I said that. 65 00:03:35,737 --> 00:03:38,956 And me and Patricia, and our little one, 66 00:03:38,957 --> 00:03:42,133 we gather around the breakfast table 67 00:03:42,134 --> 00:03:44,745 and we watch your show until I have to go to work. 68 00:03:44,746 --> 00:03:47,356 It's our little ritual. 69 00:03:47,357 --> 00:03:48,705 [knocking on door] 70 00:03:48,706 --> 00:03:50,403 In the middle of an audition. 71 00:03:50,404 --> 00:03:52,188 [door opens] 72 00:03:54,973 --> 00:03:56,278 ♪ 73 00:03:56,279 --> 00:03:58,062 Oh, can, can I just say, 74 00:03:58,063 --> 00:03:59,455 I'm sorry, Mister Carruthers, 75 00:03:59,456 --> 00:04:00,935 I just want to say that, that you are-- 76 00:04:00,936 --> 00:04:01,979 [Chuck] You're kidding. 77 00:04:01,980 --> 00:04:03,807 You're like a hero in our home. 78 00:04:03,808 --> 00:04:06,288 Oh, stories like yours help me know 79 00:04:06,289 --> 00:04:07,637 that my time is not wasted. 80 00:04:07,638 --> 00:04:09,291 Not at all, I love the show. 81 00:04:09,292 --> 00:04:11,989 I've probably seen every episode. 82 00:04:11,990 --> 00:04:13,774 You know, if presents aren't allowed, 83 00:04:13,775 --> 00:04:15,166 I can take the plate back. I didn't-- 84 00:04:15,167 --> 00:04:17,212 [Chuck] Sylvia, can you please get the real Travis 85 00:04:17,213 --> 00:04:18,518 a couple of t-shirts and let him know 86 00:04:18,519 --> 00:04:20,259 that we'll be with him in a second. 87 00:04:20,260 --> 00:04:23,131 Hey, Jim, can you get this guy off the lot, please? 88 00:04:23,132 --> 00:04:24,524 ♪ 89 00:04:24,525 --> 00:04:28,005 I'm not running. I just wanted to say I'm sorry 90 00:04:28,006 --> 00:04:30,007 if I caused any trouble. - Let's go. 91 00:04:30,008 --> 00:04:31,531 [Jim] This isn't even him. 92 00:04:31,532 --> 00:04:32,227 ♪ 93 00:04:32,228 --> 00:04:33,663 [exhales] 94 00:04:33,664 --> 00:04:36,187 ♪ 95 00:04:36,188 --> 00:04:38,452 I swear, I saw that on 60 Minutes once. 96 00:04:39,888 --> 00:04:42,106 Stories like those are why America loves game shows. 97 00:04:42,107 --> 00:04:44,066 Real people, winning real money, yes. 98 00:04:44,458 --> 00:04:45,632 [scoffs] 99 00:04:45,633 --> 00:04:47,069 Huh? 100 00:04:47,635 --> 00:04:48,939 I like the guy. 101 00:04:48,940 --> 00:04:50,550 Yep, because he drove his ice cream truck 102 00:04:50,551 --> 00:04:53,683 from Bumfuck, Ohio, through the desert. 103 00:04:53,684 --> 00:04:55,729 All right, give it a rest, Chuck, okay? 104 00:04:55,730 --> 00:04:56,860 I'm in mourning. 105 00:04:56,861 --> 00:04:58,471 Sorry, Bill. I get it, you know. 106 00:04:58,472 --> 00:04:59,646 I'm not an idiot. 107 00:04:59,647 --> 00:05:02,823 I'd cast the guy, but he's a fucking creep. 108 00:05:02,824 --> 00:05:04,173 Oh. 109 00:05:05,087 --> 00:05:08,350 [ice cream truck music playing] 110 00:05:08,351 --> 00:05:12,355 [engine struggling] 111 00:05:14,009 --> 00:05:16,227 Shit, shit! Come on! 112 00:05:16,228 --> 00:05:17,881 I'm not moving until you go. 113 00:05:17,882 --> 00:05:19,319 It's broken, damn it! 114 00:05:20,276 --> 00:05:21,102 Happy? 115 00:05:21,103 --> 00:05:22,016 [muffled talking] 116 00:05:22,017 --> 00:05:23,061 You can leave now. 117 00:05:23,584 --> 00:05:24,671 Oh. 118 00:05:24,672 --> 00:05:26,195 [knocking] 119 00:05:30,634 --> 00:05:32,332 I'll be damned, you weren't kidding. 120 00:05:36,684 --> 00:05:38,815 You fucked up, ice cream man. 121 00:05:38,816 --> 00:05:40,339 I know, I know. 122 00:05:40,340 --> 00:05:42,384 I get so nervous, and I made phone calls 123 00:05:42,385 --> 00:05:45,213 and sent letters, and never heard back. 124 00:05:45,214 --> 00:05:46,345 I just thought that-- - Listen. 125 00:05:46,346 --> 00:05:48,216 Maybe if I came here-- 126 00:05:48,217 --> 00:05:50,262 You want to know why I'm Chucky's boss? 127 00:05:53,875 --> 00:05:55,659 It's because I can see the future. 128 00:05:56,921 --> 00:06:00,097 Tomorrow morning, you are going to wake up, 129 00:06:00,098 --> 00:06:03,884 you are going to trim that beard and comb that mop of yours, 130 00:06:03,885 --> 00:06:06,060 and you get a decent jacket. 131 00:06:06,061 --> 00:06:08,149 And then you're going to show up to this lot 132 00:06:08,150 --> 00:06:10,281 at 10 a.m. sharp, 133 00:06:10,282 --> 00:06:13,589 and if you're late, so help me God. 134 00:06:13,590 --> 00:06:15,069 Are you sure? 135 00:06:15,070 --> 00:06:16,593 We'll see you tomorrow. 136 00:06:17,289 --> 00:06:20,249 Okay. 10 a.m. sharp. 137 00:06:21,642 --> 00:06:24,208 [Bill] What the hell am I thinking? 138 00:06:24,209 --> 00:06:25,994 What the hell is your name, guy? 139 00:06:27,387 --> 00:06:29,866 It's... [chuckles] 140 00:06:29,867 --> 00:06:32,173 Michael Larson, yeah. 141 00:06:32,174 --> 00:06:33,610 Michael Larson. 142 00:06:35,525 --> 00:06:37,831 [car alarm sounding] 143 00:06:37,832 --> 00:06:41,401 ♪ 144 00:06:47,929 --> 00:06:52,412 ♪ 145 00:07:56,476 --> 00:07:57,998 It's going to be $8. 146 00:07:57,999 --> 00:07:59,827 Oh, you know what? 147 00:08:02,264 --> 00:08:04,745 Jacket was actually damaged, so... 148 00:08:05,702 --> 00:08:07,487 It's a thrift shop. 149 00:08:08,618 --> 00:08:10,577 Yeah, all the buttons are... 150 00:08:11,665 --> 00:08:13,840 I can give you 25% off the jacket. 151 00:08:13,841 --> 00:08:15,058 Oh. 152 00:08:15,059 --> 00:08:19,368 ♪ 153 00:08:26,810 --> 00:08:30,510 ♪ 154 00:08:39,954 --> 00:08:42,825 [ice cream truck engine rumbling] 155 00:08:42,826 --> 00:08:46,308 ♪ 156 00:08:53,358 --> 00:08:57,971 ♪ 157 00:08:57,972 --> 00:08:58,972 [car horn honks] 158 00:08:58,973 --> 00:09:00,234 [drivers yelling faintly] 159 00:09:00,235 --> 00:09:03,760 ♪ 160 00:09:13,074 --> 00:09:15,423 You made me love you. 161 00:09:15,424 --> 00:09:17,556 I wish I would have never walked into that elevator! 162 00:09:17,557 --> 00:09:18,819 I wish... 163 00:09:20,211 --> 00:09:21,648 Damn it! Line! 164 00:09:22,649 --> 00:09:25,172 I wish I would have taken the? 165 00:09:25,173 --> 00:09:26,608 Stairs. - Stairs. 166 00:09:26,609 --> 00:09:28,305 Jesus Chris, who writes this shit? 167 00:09:28,306 --> 00:09:29,655 [Sylvia] Okay, in we come. Come on. 168 00:09:29,656 --> 00:09:31,744 Quick, quick quick, quick. 169 00:09:31,745 --> 00:09:32,788 Please. 170 00:09:32,789 --> 00:09:34,356 [Director] Hold for the tour. 171 00:09:35,096 --> 00:09:36,313 That's it, in we come. 172 00:09:36,314 --> 00:09:41,580 ♪ 173 00:09:41,581 --> 00:09:42,973 This is pretty neat. 174 00:09:44,235 --> 00:09:46,672 So let me be the first to introduce you 175 00:09:46,673 --> 00:09:51,415 to our not so little home we love to call Television City. 176 00:09:51,416 --> 00:09:52,765 [Director] Get ready, everyone. 177 00:09:52,766 --> 00:09:54,114 If you'd like to follow me this way, 178 00:09:54,115 --> 00:09:55,289 the tour will continue. 179 00:09:55,290 --> 00:10:00,599 [Director speaking faintly] 180 00:10:00,600 --> 00:10:02,557 ♪ 181 00:10:02,558 --> 00:10:05,168 Welcome to Hong Kong. 182 00:10:05,169 --> 00:10:06,343 Just kidding, of course. 183 00:10:06,344 --> 00:10:09,609 We are still here in the CBS studios. 184 00:10:10,740 --> 00:10:12,480 This is just one of the nine productions 185 00:10:12,481 --> 00:10:14,656 going on here at any given time. 186 00:10:14,657 --> 00:10:16,615 [Crew member] It's a live set. Keep it moving, tour girl! 187 00:10:16,616 --> 00:10:18,007 ♪ 188 00:10:18,008 --> 00:10:19,705 [Crew Member] Hey, boy, watch it! 189 00:10:19,706 --> 00:10:21,620 ♪ 190 00:10:21,621 --> 00:10:23,840 [Sylvia] We broke ground in 1952. 191 00:10:24,754 --> 00:10:26,537 [Man] Cool! Are those extras? 192 00:10:26,538 --> 00:10:31,891 ♪ 193 00:10:31,892 --> 00:10:34,807 And here is our little corner of the neighborhood, 194 00:10:34,808 --> 00:10:36,547 Studio 33. 195 00:10:36,548 --> 00:10:37,766 [chatter] 196 00:10:37,767 --> 00:10:40,378 [door creaking] 197 00:10:41,684 --> 00:10:44,077 [audience murmuring] 198 00:10:44,078 --> 00:10:46,296 [{applause] 199 00:10:46,297 --> 00:10:49,387 [ Director speaking faintly] 200 00:10:50,650 --> 00:10:52,346 Is this your wife? You can stay with her. 201 00:10:52,347 --> 00:10:54,435 Can... All right, can we send some more people down here? 202 00:10:54,436 --> 00:10:55,958 I'm not going to split up families, 203 00:10:55,959 --> 00:10:57,394 we're not that kind of show. 204 00:10:57,395 --> 00:10:59,919 Sylvia, one of your sheep have left the meadow. 205 00:10:59,920 --> 00:11:01,355 [Junior] Yeah, come right around. 206 00:11:01,356 --> 00:11:03,052 Hey, Charles, I think you need about four more. 207 00:11:03,053 --> 00:11:05,576 Hey, you are not supposed to be wandering around out here. 208 00:11:05,577 --> 00:11:07,187 You have to stay in the green room. 209 00:11:07,188 --> 00:11:08,710 [Director] We've got a lot of nice people 210 00:11:08,711 --> 00:11:10,147 a lot of good people in the house. 211 00:11:11,758 --> 00:11:12,932 Hey, Sylvia. 212 00:11:12,933 --> 00:11:16,370 Listen, I just wanted to say 213 00:11:16,371 --> 00:11:18,634 I apologize about yesterday. 214 00:11:19,417 --> 00:11:20,374 Oh. 215 00:11:20,375 --> 00:11:23,552 Well, it was fine in the end. 216 00:11:24,422 --> 00:11:26,815 And you're here, so... 217 00:11:26,816 --> 00:11:28,557 I'm just glad they didn't fire me. 218 00:11:29,297 --> 00:11:30,993 Me too. 219 00:11:30,994 --> 00:11:33,562 [telephone ringing] 220 00:11:35,738 --> 00:11:37,304 [Junior] Hey, Sylvia, ready for the next one. 221 00:11:37,305 --> 00:11:38,305 Okay. 222 00:11:38,306 --> 00:11:40,568 So... - Yeah, we have to. Yeah. 223 00:11:40,569 --> 00:11:42,613 [television theme music] 224 00:11:42,614 --> 00:11:44,572 [Rod] Today, these three players 225 00:11:44,573 --> 00:11:46,835 are after big bucks! 226 00:11:46,836 --> 00:11:48,619 But they'll have to avoid the whammies 227 00:11:48,620 --> 00:11:52,275 as they play the most exciting game of their lives! 228 00:11:52,276 --> 00:11:56,149 From Television City in Hollywood, 229 00:11:56,150 --> 00:11:59,674 it's time to Press Your Luck! 230 00:11:59,675 --> 00:12:01,502 Here is your host, 231 00:12:01,503 --> 00:12:03,722 the star of Press Your Luck, 232 00:12:03,723 --> 00:12:05,506 Peter Tomarken! 233 00:12:05,507 --> 00:12:06,463 ♪ 234 00:12:06,464 --> 00:12:09,249 [Peter] Thank you, thank you! 235 00:12:09,250 --> 00:12:10,424 Thank you, Rod, 236 00:12:10,425 --> 00:12:12,034 thank you, audience, 237 00:12:12,035 --> 00:12:13,514 and thank you to you viewers at home. 238 00:12:13,515 --> 00:12:15,472 And welcome to the biggest game-- 239 00:12:15,473 --> 00:12:16,647 [Contestant] And stop! 240 00:12:16,648 --> 00:12:17,779 [Peter] Five hundred and a spin. 241 00:12:17,780 --> 00:12:18,998 [Contestant] Stop! 242 00:12:18,999 --> 00:12:20,434 [Peter] A thousand dollars and a spin! 243 00:12:20,435 --> 00:12:21,915 ♪ 244 00:12:23,264 --> 00:12:24,960 Okay, Michael, Janie? 245 00:12:24,961 --> 00:12:26,309 You're up next. 246 00:12:26,310 --> 00:12:28,007 Let's do it. 247 00:12:28,008 --> 00:12:31,532 [Peter] $516, that makes you our winner today. 248 00:12:31,533 --> 00:12:34,014 Oh my gosh, this is so exciting. 249 00:12:35,102 --> 00:12:37,451 It's show time. 250 00:12:37,452 --> 00:12:38,278 Oh. 251 00:12:38,279 --> 00:12:39,367 Hey. 252 00:12:40,281 --> 00:12:41,150 No, wait. What are you doing? 253 00:12:41,151 --> 00:12:42,717 Just following orders. 254 00:12:42,718 --> 00:12:45,285 But the wife likes the bowtie quite a bit. 255 00:12:45,286 --> 00:12:48,897 Yeah, I actually think this one suits you a little better. 256 00:12:48,898 --> 00:12:51,552 Bowties are for chumps, anyway, 257 00:12:51,553 --> 00:12:52,988 and I don't think that's you. 258 00:12:52,989 --> 00:12:54,121 Hmm. 259 00:12:56,123 --> 00:12:59,038 All right, gorgeous. 260 00:12:59,039 --> 00:13:01,823 We're ready. 261 00:13:01,824 --> 00:13:03,259 Perfect. Okay, Ed, if you'd like to follow me, 262 00:13:03,260 --> 00:13:05,827 and Janie and Michael, just follow on afterwards. 263 00:13:05,828 --> 00:13:07,089 We're going to stick quite closely here 264 00:13:07,090 --> 00:13:08,395 to this red backdrop, 265 00:13:08,396 --> 00:13:10,223 and we'll get to the other side of the stage. 266 00:13:10,224 --> 00:13:11,615 Yeah, we're on our way. 267 00:13:11,616 --> 00:13:13,356 Just be careful of these wires here. 268 00:13:13,357 --> 00:13:15,619 People trip all the time. 269 00:13:15,620 --> 00:13:17,796 Really neat, isn't it? 270 00:13:17,797 --> 00:13:19,362 And past where we come around the corner, 271 00:13:19,363 --> 00:13:20,711 the stage juts out kind of far, 272 00:13:20,712 --> 00:13:22,061 and you don't want to hit your-- 273 00:13:22,062 --> 00:13:23,540 Sylvia, I thought I told you to stop bringing in 274 00:13:23,541 --> 00:13:25,151 such good looking contestants. 275 00:13:25,152 --> 00:13:26,979 I'm starting to think you're trying to make me look bad. 276 00:13:26,980 --> 00:13:28,545 Hello, I'm Peter. 277 00:13:28,546 --> 00:13:30,286 Peter, Peter. Hello. 278 00:13:30,287 --> 00:13:31,766 Peter Tomarken. 279 00:13:31,767 --> 00:13:33,724 Yes, Peter Tomarken, that is, you are correct, sir. 280 00:13:33,725 --> 00:13:35,552 Hello. Hi, Ed Long. 281 00:13:35,553 --> 00:13:37,293 Long time, no seeing you, buddy. 282 00:13:37,294 --> 00:13:39,948 Okay, all right. Big bucks today, okay? 283 00:13:39,949 --> 00:13:42,168 You guys are going down. 284 00:13:42,169 --> 00:13:44,213 [Sylvia] Okay. And if you'd like to follow me, 285 00:13:44,214 --> 00:13:45,432 we're ready for you. 286 00:13:45,433 --> 00:13:46,825 [Rod] Next batch coming out of the oven. 287 00:13:46,826 --> 00:13:49,088 Catch this lot airing in two weeks. 288 00:13:49,089 --> 00:13:50,785 ♪ 289 00:13:50,786 --> 00:13:52,134 Rod Roddy. 290 00:13:52,135 --> 00:13:53,135 Oh! - Ow! 291 00:13:53,136 --> 00:13:53,919 I'm sorry. 292 00:13:53,920 --> 00:13:54,834 Michael! 293 00:13:56,574 --> 00:13:58,271 Ow! 294 00:13:58,272 --> 00:14:00,534 You got me with the whammy. 295 00:14:00,535 --> 00:14:01,361 Okay, this is-- 296 00:14:01,362 --> 00:14:02,753 [laughing] 297 00:14:02,754 --> 00:14:04,799 [Rod] Bill, you guys ready for the next one? 298 00:14:04,800 --> 00:14:06,888 Betatonic VHS tapes. 299 00:14:06,889 --> 00:14:11,023 Keep your most precious memories safe in one place forever. 300 00:14:11,024 --> 00:14:15,592 ♪ 301 00:14:15,593 --> 00:14:18,204 Oh, they're just throwing us in the deep end, huh? 302 00:14:18,205 --> 00:14:23,035 ♪ 303 00:14:23,036 --> 00:14:24,166 [Sylvia] Perfect. 304 00:14:24,167 --> 00:14:25,428 Right. 305 00:14:25,429 --> 00:14:27,996 ♪ 306 00:14:27,997 --> 00:14:30,173 I'm glad my wife packed me an extra jacket. 307 00:14:31,479 --> 00:14:34,437 Hey, you sure I look okay with the-- 308 00:14:34,438 --> 00:14:36,266 Bill? You hear that? 309 00:14:37,093 --> 00:14:39,704 [singing] 310 00:14:43,534 --> 00:14:45,058 [Bill] Right. 311 00:14:45,972 --> 00:14:47,842 There's my boy. 312 00:14:47,843 --> 00:14:52,325 [ Chuck singing] 313 00:14:52,326 --> 00:14:55,284 Chuck, you want two scoops or one? 314 00:14:55,285 --> 00:14:57,591 [Chuck] I'm lactose intolerant. 315 00:14:57,592 --> 00:14:59,288 All right, everyone set? 316 00:14:59,289 --> 00:15:00,987 All right, let's have some fun. 317 00:15:02,640 --> 00:15:04,033 Peter on his mark? 318 00:15:05,121 --> 00:15:06,774 All right, we'll begin in five, four-- 319 00:15:06,775 --> 00:15:08,950 [Rod] Three, two. 320 00:15:08,951 --> 00:15:11,083 [audience cheering & applauding] 321 00:15:11,084 --> 00:15:12,171 You ready? 322 00:15:12,172 --> 00:15:14,825 ♪ 323 00:15:14,826 --> 00:15:15,914 Always. 324 00:15:15,915 --> 00:15:17,654 Big smiles! Come on! 325 00:15:17,655 --> 00:15:20,744 [Rod] Today, these three players are after big bucks, 326 00:15:20,745 --> 00:15:23,008 but they'll have to avoid the whammy as they play 327 00:15:23,009 --> 00:15:25,793 the most exciting game of their lives. 328 00:15:25,794 --> 00:15:28,709 From Television City in Hollywood, 329 00:15:28,710 --> 00:15:31,452 It's time to Press Your Luck. 330 00:15:33,628 --> 00:15:36,412 [ audience cheering] 331 00:15:36,413 --> 00:15:39,763 [Rod] And now, the star of Press Your Luck, 332 00:15:39,764 --> 00:15:41,504 Peter Tomarken! 333 00:15:41,505 --> 00:15:42,418 [ audience cheering] 334 00:15:42,419 --> 00:15:45,031 [Peter] Thank you, thank you. 335 00:15:45,988 --> 00:15:47,162 Thank you, Rod, 336 00:15:47,163 --> 00:15:48,337 thank you, audience, 337 00:15:48,338 --> 00:15:49,773 and thank you to you viewers at home. 338 00:15:49,774 --> 00:15:53,125 And welcome to the most Vegas game in America. 339 00:15:53,126 --> 00:15:54,735 This guy. 340 00:15:54,736 --> 00:15:57,085 He's just busting our balls, he doesn't mean anything by it. 341 00:15:57,086 --> 00:15:59,870 He's here to look pretty, not to have opinions. 342 00:15:59,871 --> 00:16:01,568 Ready three. - Go three. 343 00:16:01,569 --> 00:16:03,570 [Peter] Because today is the final game 344 00:16:03,571 --> 00:16:05,789 of our big Home Player Spin. 345 00:16:05,790 --> 00:16:07,182 Boo, boo, boo. 346 00:16:07,183 --> 00:16:08,444 [audience boos] 347 00:16:08,445 --> 00:16:10,011 [Peter] Yes, yes, it really is very sad, 348 00:16:10,012 --> 00:16:12,100 but at least good old Billy of Greenville, Kentucky 349 00:16:12,101 --> 00:16:13,319 won himself a trip-- 350 00:16:13,320 --> 00:16:14,668 Ready three. [Todd] Go three. 351 00:16:14,669 --> 00:16:16,061 [Peter] -- in Hawaii! 352 00:16:16,062 --> 00:16:17,192 [audience cheering] 353 00:16:17,193 --> 00:16:18,454 So let's meet our three contestants 354 00:16:18,455 --> 00:16:20,065 vying for the big bucks today. 355 00:16:20,066 --> 00:16:25,984 11,516 buckaroos yesterday, Ed. 356 00:16:25,985 --> 00:16:29,117 Yesterday? It feels like just 15 minutes ago, Peter. 357 00:16:29,118 --> 00:16:30,249 [laughs] 358 00:16:30,250 --> 00:16:31,467 Well, you got your church vans, Ed, 359 00:16:31,468 --> 00:16:33,034 but let me ask you, 360 00:16:33,035 --> 00:16:34,949 what are you going to do with the rest of the money, huh? 361 00:16:34,950 --> 00:16:36,603 Are you going to buy a bunch of E cup brassieres? 362 00:16:36,604 --> 00:16:39,258 [audience laughing] 363 00:16:39,259 --> 00:16:42,696 Well, no, I definitely won't be doing that, Peter. 364 00:16:42,697 --> 00:16:45,090 I'm not sure what I'll do. 365 00:16:45,091 --> 00:16:46,743 I can still hardly believe it. 366 00:16:46,744 --> 00:16:48,267 [Peter] Well, believe it, baby. 367 00:16:48,268 --> 00:16:49,746 Let's hope you add to that today. 368 00:16:49,747 --> 00:16:50,704 Thank you. 369 00:16:50,705 --> 00:16:54,795 [audience cheering] 370 00:16:54,796 --> 00:16:57,580 [Peter] Our next contestant is Michael Larson. 371 00:16:57,581 --> 00:17:01,149 Welcome, Michael, from Lebanon, Ohio. 372 00:17:01,150 --> 00:17:02,629 Yes, sir. 373 00:17:02,630 --> 00:17:06,589 And, and what do you do there in Lebanon, Ohio, Michael? 374 00:17:06,590 --> 00:17:08,852 Oh, I drove an ice cream truck. 375 00:17:08,853 --> 00:17:09,810 [audience laughs] 376 00:17:09,811 --> 00:17:11,420 And I... [clears throat] 377 00:17:11,421 --> 00:17:14,380 But I'm hoping to make enough money 378 00:17:14,381 --> 00:17:16,947 so that I can take next summer off. 379 00:17:16,948 --> 00:17:19,211 And who do we have watching at home 380 00:17:19,212 --> 00:17:20,473 in Lebanon today, Michael? 381 00:17:20,474 --> 00:17:24,303 That would be my little girl, Susie, watching. 382 00:17:24,304 --> 00:17:27,175 And the most beautiful, 383 00:17:27,176 --> 00:17:30,483 prettiest girl in all the world, my wife, Patricia. 384 00:17:30,484 --> 00:17:32,137 [Peter] The most beautiful woman in the world? 385 00:17:32,138 --> 00:17:34,095 Michael, you should have warned me. I-- 386 00:17:34,096 --> 00:17:37,055 [audience laughs] 387 00:17:37,056 --> 00:17:39,666 Where do you guys find these people? 388 00:17:39,667 --> 00:17:41,059 What can I say, Arnold? 389 00:17:41,060 --> 00:17:42,800 Crazies come to me. 390 00:17:43,714 --> 00:17:45,846 It's a blessing and a curse. 391 00:17:45,847 --> 00:17:47,848 Yeah, I get it. [Peter] Finally, Janie Lipton. 392 00:17:47,849 --> 00:17:49,023 Rough around the edges, but-- 393 00:17:49,024 --> 00:17:50,285 [Peter] -- from San Bernardino. 394 00:17:50,286 --> 00:17:51,808 For clout. 395 00:17:51,809 --> 00:17:53,245 [Janie] Yeah, that's right. - Let's stop talking. 396 00:17:53,246 --> 00:17:55,595 [Janie] I work for a crazy Polish dentist 397 00:17:55,596 --> 00:17:58,424 who's been known to booze with his patients 398 00:17:58,425 --> 00:18:00,643 before operations to calm down a little. 399 00:18:00,644 --> 00:18:02,602 [Peter] Well, there's nothing wrong with that. 400 00:18:02,603 --> 00:18:04,082 [ audience cheers] 401 00:18:04,083 --> 00:18:05,648 You all know how it goes. 402 00:18:05,649 --> 00:18:07,824 You buzz in with the correct answer to the trivia question, 403 00:18:07,825 --> 00:18:09,217 you get three spins. 404 00:18:09,218 --> 00:18:11,089 If you agree with the correct answer, 405 00:18:11,090 --> 00:18:12,394 one spin. 406 00:18:12,395 --> 00:18:14,918 Incorrect answers, well, no spins, of course. 407 00:18:14,919 --> 00:18:16,485 Okay, let's get right to it, folks. 408 00:18:16,486 --> 00:18:17,791 [audience cheers] 409 00:18:17,792 --> 00:18:20,446 Crow's feet are facial lines around the eyes 410 00:18:20,447 --> 00:18:22,230 that we get from squinting. 411 00:18:22,231 --> 00:18:24,102 According to a study, at what age? 412 00:18:24,103 --> 00:18:24,885 [buzzer rings] 413 00:18:24,886 --> 00:18:26,016 [Peter] Janie? 414 00:18:26,017 --> 00:18:27,192 Forty? 415 00:18:27,193 --> 00:18:30,630 On average, is it thirty, forty, or fifty? 416 00:18:30,631 --> 00:18:31,370 Ed? 417 00:18:31,371 --> 00:18:32,240 Forty. 418 00:18:32,241 --> 00:18:33,328 [Peter] Michael? 419 00:18:33,329 --> 00:18:34,634 Forty, yeah. 420 00:18:34,635 --> 00:18:37,115 That is right, it is forty. It is forty. 421 00:18:37,116 --> 00:18:39,508 Janie gets three spins, Ed and Michael each get one. 422 00:18:39,509 --> 00:18:41,771 And that's nothing that I have to worry about at my age, right? 423 00:18:41,772 --> 00:18:43,599 I mean, I'm not a day over 25, so... 424 00:18:43,600 --> 00:18:46,341 [audience laughs] 425 00:18:46,342 --> 00:18:47,864 [Peter] All right, next question. 426 00:18:47,865 --> 00:18:51,999 You probably have president FDR in your pocket right now 427 00:18:52,000 --> 00:18:53,261 because his likeness-- 428 00:18:53,262 --> 00:18:54,132 [buzzer rings] 429 00:18:54,133 --> 00:18:56,221 Fifty dollar bill? 430 00:18:56,222 --> 00:18:58,353 His likeness appears on the head side 431 00:18:58,354 --> 00:19:00,138 of what American coin? 432 00:19:00,139 --> 00:19:02,052 [audience groans] 433 00:19:02,053 --> 00:19:03,925 Slow your roll, buddy. 434 00:19:05,100 --> 00:19:07,623 Ah, he's just nervous. 435 00:19:07,624 --> 00:19:10,409 Well, I don't have any $50 bills in my pocket right now 436 00:19:10,410 --> 00:19:13,586 like Michael, Peter, so I'm gonna say dime. 437 00:19:13,587 --> 00:19:14,326 [Peter] Janie? 438 00:19:14,327 --> 00:19:15,153 [{Janie] Me too. 439 00:19:15,154 --> 00:19:16,415 [Peter] It is the dime. 440 00:19:16,416 --> 00:19:19,722 [audience applauds] 441 00:19:19,723 --> 00:19:21,160 Just have fun with it. 442 00:19:22,683 --> 00:19:24,597 I thought you told your boy to study his trivia, Bill. 443 00:19:24,598 --> 00:19:26,381 [Peter] Those who sailed in the wooden shoe 444 00:19:26,382 --> 00:19:28,340 were winking, blinking, and-- 445 00:19:28,341 --> 00:19:28,905 [ringer sounds] 446 00:19:28,906 --> 00:19:30,124 [Peter] Ed? 447 00:19:30,125 --> 00:19:30,820 Nod. 448 00:19:30,821 --> 00:19:33,649 [audience laughs] 449 00:19:33,650 --> 00:19:35,129 [Peter] Nod. Michael? 450 00:19:35,130 --> 00:19:35,999 Nod. 451 00:19:36,000 --> 00:19:36,783 [Peter] Janie? 452 00:19:36,784 --> 00:19:37,653 [Janie] Nod. 453 00:19:37,654 --> 00:19:38,741 [Peter] Yes, it's Nod. 454 00:19:38,742 --> 00:19:39,568 [audience applauds] 455 00:19:39,569 --> 00:19:41,048 [Peter] That is right. 456 00:19:41,049 --> 00:19:42,571 What member of the wedding party 457 00:19:42,572 --> 00:19:45,487 is responsible for giving the check to the clergyman? 458 00:19:45,488 --> 00:19:46,271 [ringer sounds] 459 00:19:46,272 --> 00:19:46,880 Michael? 460 00:19:46,881 --> 00:19:48,882 It's the best man. 461 00:19:48,883 --> 00:19:50,318 [Peter] Ed, he says it's the best man. 462 00:19:50,319 --> 00:19:51,885 What say you? 463 00:19:51,886 --> 00:19:54,061 A pastor really should know this one, shouldn't he, Peter? 464 00:19:54,062 --> 00:19:56,106 [Peter] He should know it. 465 00:19:56,107 --> 00:19:57,630 I'm going to say the best man. 466 00:19:57,631 --> 00:19:58,979 [Peter] Janie. 467 00:19:58,980 --> 00:20:00,198 Best man. 468 00:20:00,199 --> 00:20:03,026 Yes, it's the best man. 469 00:20:03,027 --> 00:20:04,289 Michael gets three spins. 470 00:20:04,290 --> 00:20:05,725 We'll cozy up with you know who, 471 00:20:05,726 --> 00:20:09,032 and see if we can't turn those spins into big bucks. 472 00:20:09,033 --> 00:20:09,903 Big bucks. 473 00:20:09,904 --> 00:20:11,034 [Peter] Right after this. 474 00:20:11,035 --> 00:20:12,340 [theme music playing] 475 00:20:12,341 --> 00:20:15,648 [audience applauds] 476 00:20:15,649 --> 00:20:16,605 And we're out. 477 00:20:16,606 --> 00:20:17,911 Back in 60. 478 00:20:17,912 --> 00:20:19,740 Sixty, okay. 479 00:20:20,610 --> 00:20:21,654 This is fun, right? 480 00:20:21,655 --> 00:20:23,525 Yeah, real good. 481 00:20:23,526 --> 00:20:26,485 Hey, could, could I go make a phone call real quick? 482 00:20:26,486 --> 00:20:28,704 Oh, phones are prohibited during tapings. 483 00:20:28,705 --> 00:20:30,837 Standards and practices. 484 00:20:30,838 --> 00:20:34,493 But if you'd like to stretch your legs or... 485 00:20:34,494 --> 00:20:36,973 This adrenaline has me itchy. 486 00:20:36,974 --> 00:20:39,802 Do you think I have time to do a lap? 487 00:20:39,803 --> 00:20:41,543 [Sylvia] Well, you have sixty seconds. 488 00:20:41,544 --> 00:20:44,677 ♪ 489 00:20:44,678 --> 00:20:46,156 Todd. 490 00:20:46,157 --> 00:20:48,377 Oh, thank you. - Careful. 491 00:20:49,726 --> 00:20:51,161 Whitman. 492 00:20:51,162 --> 00:20:53,252 Thank you. - Mm-hmm. 493 00:20:54,427 --> 00:20:55,949 Bill. 494 00:20:55,950 --> 00:20:57,777 Thank you. - You're welcome. 495 00:20:57,778 --> 00:20:59,866 Did I miss the spins? 496 00:20:59,867 --> 00:21:02,390 Oh, no, ma'am, just in time. 497 00:21:02,391 --> 00:21:03,739 Here. I remember what you like. 498 00:21:03,740 --> 00:21:04,740 Oh, thank you, honey. 499 00:21:04,741 --> 00:21:05,741 You're welcome. 500 00:21:05,742 --> 00:21:07,482 You're late. 501 00:21:07,483 --> 00:21:09,005 Don't talk off me. 502 00:21:09,006 --> 00:21:11,225 Some old guy and his wife over at Price 503 00:21:11,226 --> 00:21:13,140 snuck a newspaper into the audience. 504 00:21:13,141 --> 00:21:14,794 Did they walk away with anything good? 505 00:21:14,795 --> 00:21:16,535 They weren't even contestants. 506 00:21:16,536 --> 00:21:20,016 All right, team we're back in five, four-- 507 00:21:20,017 --> 00:21:21,888 Three, two. 508 00:21:21,889 --> 00:21:23,542 [audience cheering] 509 00:21:23,543 --> 00:21:25,544 Welcome back to Press Your Luck. 510 00:21:25,545 --> 00:21:27,285 You know what time it is, folks. 511 00:21:27,286 --> 00:21:31,593 I'd like to introduce you to my much edgier costar, 512 00:21:31,594 --> 00:21:32,986 the big board. 513 00:21:32,987 --> 00:21:41,603 [audience cheering] 514 00:21:41,604 --> 00:21:46,783 ♪ 515 00:21:51,745 --> 00:21:59,534 ♪ 516 00:21:59,535 --> 00:22:01,319 [Peter] Now the big board is filled with money, 517 00:22:01,320 --> 00:22:02,755 a couple of surprises here and there, 518 00:22:02,756 --> 00:22:04,583 including a dreamy stay 519 00:22:04,584 --> 00:22:07,847 at the iconic Fairmont Resort in Hawaii. 520 00:22:07,848 --> 00:22:09,762 But be careful of the whammies because they'll take you 521 00:22:09,763 --> 00:22:11,503 right back down to zero. 522 00:22:11,504 --> 00:22:12,895 Now, remember, you can pass your spins 523 00:22:12,896 --> 00:22:14,419 at any time during your turn. 524 00:22:14,420 --> 00:22:16,551 Player with the lowest score after the trivia round 525 00:22:16,552 --> 00:22:18,337 gets to go first. Michael, that's you. 526 00:22:19,033 --> 00:22:20,513 Oh. 527 00:22:21,905 --> 00:22:23,036 I think I'm ready. 528 00:22:23,037 --> 00:22:25,168 [audience applauds] 529 00:22:25,169 --> 00:22:28,476 Smile! Big bucks! Big bucks! 530 00:22:28,477 --> 00:22:33,829 Right. Big bucks, big bucks, come on. 531 00:22:33,830 --> 00:22:35,962 ♪ 532 00:22:35,963 --> 00:22:37,398 Stop! 533 00:22:37,399 --> 00:22:38,921 [Peter] Two-thousand! 534 00:22:38,922 --> 00:22:40,662 [audience cheering] 535 00:22:40,663 --> 00:22:42,838 [Peter] Michael, now do you want to pass your spins, 536 00:22:42,839 --> 00:22:43,970 or do you want to keep going? 537 00:22:43,971 --> 00:22:45,711 I'll keep going, Peter. [Peter] Okay. 538 00:22:45,712 --> 00:22:47,234 [Michael] Come on. 539 00:22:47,235 --> 00:22:49,497 No whammies. 540 00:22:49,498 --> 00:22:50,977 Big bucks. 541 00:22:50,978 --> 00:22:52,718 Stop! 542 00:22:52,719 --> 00:22:55,329 Wow. Another $1,500, Michael. 543 00:22:55,330 --> 00:22:56,504 What do you want to do, Michael? 544 00:22:56,505 --> 00:22:58,419 Do you want to, you want to go again? 545 00:22:58,420 --> 00:22:59,855 Keep going. 546 00:22:59,856 --> 00:23:01,770 [Peter] Okay, he's going to go. Let's go, let's go. 547 00:23:01,771 --> 00:23:07,994 ♪ 548 00:23:07,995 --> 00:23:09,212 Stop! Oh! 549 00:23:09,213 --> 00:23:10,605 [buzzer sounds] 550 00:23:10,606 --> 00:23:11,954 [Peter] Ah, the whammy. 551 00:23:11,955 --> 00:23:13,609 Shit. Fuck. 552 00:23:14,436 --> 00:23:15,871 Whoops. 553 00:23:15,872 --> 00:23:18,221 [Peter] Can we say that? Is that PG? Can we say that? 554 00:23:18,222 --> 00:23:19,440 [Michael] Fuck. 555 00:23:19,441 --> 00:23:20,660 [Peter] Can we say shit on CBS, Bill? 556 00:23:21,748 --> 00:23:23,663 I can't fix that in post, boss. 557 00:23:26,361 --> 00:23:27,361 Okay. 558 00:23:27,362 --> 00:23:29,058 Okay, we gotta go again. 559 00:23:29,059 --> 00:23:31,452 Let's remind our contestants to watch their mouths. 560 00:23:31,453 --> 00:23:33,106 [Chuck] Travis! 561 00:23:33,107 --> 00:23:34,847 Charles, shut the fuck up. 562 00:23:34,848 --> 00:23:36,415 Who's Travis? 563 00:23:39,853 --> 00:23:42,115 Come on, guy, come on. 564 00:23:42,116 --> 00:23:44,596 [Junior] All right, resetting again to the whammy reaction, 565 00:23:44,597 --> 00:23:47,077 and let's all remember to watch our language. 566 00:23:48,296 --> 00:23:50,558 Guy? Guy in the middle? 567 00:23:50,559 --> 00:23:51,951 This is day time. 568 00:23:51,952 --> 00:23:53,343 Sorry, habit. 569 00:23:53,344 --> 00:23:55,345 [Rod] Wash your kids' mouths with dish soap 570 00:23:55,346 --> 00:23:57,783 for less swear words. [laughs] 571 00:23:57,784 --> 00:23:59,611 [Junior] Two-- 572 00:23:59,612 --> 00:24:02,135 Tough luck there, Michael, but you'll get them next round. 573 00:24:02,136 --> 00:24:04,006 For now, you're down to zero. 574 00:24:04,007 --> 00:24:07,053 Okay, Ed, it's your turn to take on the big, beautiful board. 575 00:24:07,054 --> 00:24:08,184 You ready? 576 00:24:08,185 --> 00:24:09,447 [Ed] Well, I am ready for it, Peter. 577 00:24:09,448 --> 00:24:11,100 [Peter] Let's go, big bucks. 578 00:24:11,101 --> 00:24:14,060 [Ed] Come on, we want to see some big bucks! Big bucks! 579 00:24:14,061 --> 00:24:15,279 Yeah! 580 00:24:16,411 --> 00:24:18,499 [Janie] No whammies, no whammies, stop! 581 00:24:18,500 --> 00:24:23,287 ♪ 582 00:24:28,989 --> 00:24:31,251 And... [cheering] 583 00:24:31,252 --> 00:24:34,689 ♪ 584 00:24:34,690 --> 00:24:36,865 [Peter]-- go in to our next round. Stay tuned. 585 00:24:36,866 --> 00:24:40,566 [audience applauds] 586 00:24:41,697 --> 00:24:43,916 And we're out, that's ninety. 587 00:24:43,917 --> 00:24:44,873 [bell ringing] 588 00:24:44,874 --> 00:24:46,484 Can we get make up, please? 589 00:24:46,485 --> 00:24:47,920 Make up for Peter. 590 00:24:47,921 --> 00:24:49,878 [Peter] I don't sweat, I glow. 591 00:24:49,879 --> 00:24:50,923 Bathroom? 592 00:24:50,924 --> 00:24:51,924 What? 593 00:24:51,925 --> 00:24:53,360 Yes, I got to move. 594 00:24:53,361 --> 00:24:55,536 Me too. This coffee really got me going. 595 00:24:55,537 --> 00:24:58,104 Yeah, same. We should all go to the bathroom. 596 00:24:58,105 --> 00:24:59,192 [Rod] We'll be right back. 597 00:24:59,193 --> 00:25:01,281 Okay, it's right this way. 598 00:25:01,282 --> 00:25:03,675 The mens is on the right, and the ladies-- 599 00:25:03,676 --> 00:25:05,025 Thanks, Sylvia. 600 00:25:10,247 --> 00:25:12,031 I thought you had to go. 601 00:25:12,032 --> 00:25:15,687 No, I know what you said about standards and practices and all, 602 00:25:15,688 --> 00:25:20,213 but I'm an idiot, and in all the rushing around today 603 00:25:20,214 --> 00:25:22,824 and all the hoopla, I just, 604 00:25:22,825 --> 00:25:25,044 I forgot to call my little girl on her birthday, 605 00:25:25,045 --> 00:25:25,958 Wow. 606 00:25:25,959 --> 00:25:26,872 Yeah. 607 00:25:26,873 --> 00:25:28,526 It's 3:30 where she is, 608 00:25:28,527 --> 00:25:33,356 so she must have just finished cartoons and, please, 609 00:25:33,357 --> 00:25:35,576 I'm just kind of freaking out. 610 00:25:35,577 --> 00:25:38,623 Oh. I really can't. 611 00:25:38,624 --> 00:25:41,147 The rules. - Yeah, yeah. 612 00:25:41,148 --> 00:25:43,976 But I just, I wouldn't even ask 613 00:25:43,977 --> 00:25:45,892 if it didn't mean everything. 614 00:25:47,023 --> 00:25:50,678 Imagine if your daddy didn't call you 615 00:25:50,679 --> 00:25:52,288 on your special day. 616 00:25:52,289 --> 00:25:54,856 ♪ 617 00:25:54,857 --> 00:25:56,162 [Peter] Bill found me where they find 618 00:25:56,163 --> 00:25:58,860 all great game show personalities-- 619 00:25:58,861 --> 00:26:01,950 wearing a mouse costume on Hollywood Boulevard. 620 00:26:01,951 --> 00:26:03,604 [audience laughs] 621 00:26:03,605 --> 00:26:05,780 Isn't that right, Rod? Isn't that right? 622 00:26:05,781 --> 00:26:07,173 [Rod] That's correct. Peter. 623 00:26:07,174 --> 00:26:08,478 [audience laughs] 624 00:26:08,479 --> 00:26:10,089 See? That is correct. 625 00:26:10,090 --> 00:26:11,786 Come on, come on. 626 00:26:11,787 --> 00:26:14,006 [Voicemail message] No one is available to take your call. 627 00:26:14,007 --> 00:26:16,878 Please leave a message after the tone. 628 00:26:16,879 --> 00:26:17,923 [voicemail beeps] 629 00:26:17,924 --> 00:26:20,795 You know, hey! Today's the day. 630 00:26:20,796 --> 00:26:21,970 You need to pick up the phone, 631 00:26:21,971 --> 00:26:24,190 so if you can be close by the phone, 632 00:26:24,191 --> 00:26:25,104 I would really-- 633 00:26:25,105 --> 00:26:26,018 [Sylvia] Hey, come on. 634 00:26:26,019 --> 00:26:27,716 Shit! Fuck me! 635 00:26:30,023 --> 00:26:30,979 I'm sorry, I didn't-- 636 00:26:30,980 --> 00:26:32,241 [bell rings] 637 00:26:32,242 --> 00:26:34,984 Oh, everyone back to set. 638 00:26:38,335 --> 00:26:39,554 Nervous tic? 639 00:26:40,860 --> 00:26:43,122 Oh, I'm quitting smoking. 640 00:26:43,123 --> 00:26:44,471 Good for you. 641 00:26:44,472 --> 00:26:45,951 Sorry about the whammy. 642 00:26:45,952 --> 00:26:46,821 Huh? 643 00:26:46,822 --> 00:26:49,345 Wha-wha! The whammy. 644 00:26:49,346 --> 00:26:50,869 All part of the game, right? 645 00:26:50,870 --> 00:26:53,436 At least I get to go first this next round. 646 00:26:53,437 --> 00:26:56,048 Bigger prizes, bigger whammies. 647 00:26:56,049 --> 00:26:58,616 [Peter] Enjoy, and big bucks, as they say. 648 00:26:58,617 --> 00:27:05,754 ♪ 649 00:27:07,321 --> 00:27:09,148 Well, that certainly was a sobering 90 seconds, wasn't it? 650 00:27:09,149 --> 00:27:11,237 Four, three-- 651 00:27:11,238 --> 00:27:12,630 [Sylvia] Big smile, smile, smile, smile! 652 00:27:12,631 --> 00:27:13,413 [audience applauds] 653 00:27:13,414 --> 00:27:14,762 [Sylvia] Yeah. 654 00:27:14,763 --> 00:27:19,855 [audience applauds] 655 00:27:21,161 --> 00:27:22,901 [Peter] And we're back with round two, folks. 656 00:27:22,902 --> 00:27:24,990 Bigger prizes, bigger whammies. 657 00:27:24,991 --> 00:27:26,905 Now let's get right to it. 658 00:27:26,906 --> 00:27:29,690 Now, the player with the lowest amount of money from round one 659 00:27:29,691 --> 00:27:30,865 gets to go first. Michael, that-- 660 00:27:30,866 --> 00:27:31,866 That's me. 661 00:27:31,867 --> 00:27:34,521 Yes, that is you, Michael. 662 00:27:34,522 --> 00:27:40,005 Okay. All right, now. Let's see those big bucks. 663 00:27:40,006 --> 00:27:42,137 Big bucks! 664 00:27:42,138 --> 00:27:44,139 Stop! 665 00:27:44,140 --> 00:27:45,532 [Peter] Four thousand and a spin! 666 00:27:45,533 --> 00:27:47,490 [audience cheers] 667 00:27:47,491 --> 00:27:48,883 Gonna keep going, keep going. 668 00:27:48,884 --> 00:27:51,059 [Peter] All right, he's gonna go, he's gonna go. 669 00:27:51,060 --> 00:27:54,584 ♪ 670 00:27:54,585 --> 00:27:55,890 Stop! 671 00:27:55,891 --> 00:27:58,197 [Peter] Five thousand and a spin! 672 00:27:58,198 --> 00:28:01,330 Michael, you want to pass, or you want to keep going? 673 00:28:01,331 --> 00:28:02,680 Oh, I'm going to keep going. I'm going. 674 00:28:02,681 --> 00:28:04,072 [Peter] Okay, here we go. 675 00:28:04,073 --> 00:28:08,642 ♪ 676 00:28:08,643 --> 00:28:09,687 Stop! 677 00:28:09,688 --> 00:28:11,384 [Peter] Four thousand and a spin! 678 00:28:11,385 --> 00:28:12,994 Michael, you're on a roll! 679 00:28:12,995 --> 00:28:14,126 Again, let's go again. 680 00:28:14,127 --> 00:28:15,518 [Peter] Michael, you're up to 13,000. 681 00:28:15,519 --> 00:28:17,999 Now, do you want to, you want to go again? 682 00:28:18,000 --> 00:28:19,653 I said again! 683 00:28:19,654 --> 00:28:21,089 [Peter] Okay, he wants to go again. 684 00:28:21,090 --> 00:28:25,877 ♪ 685 00:28:25,878 --> 00:28:27,008 Stop! 686 00:28:27,009 --> 00:28:30,359 $16,000, Michael Larson! 687 00:28:30,360 --> 00:28:32,100 What are you thinking, Michael? That's a lot of money. 688 00:28:32,101 --> 00:28:32,927 Are we all seeing this? 689 00:28:32,928 --> 00:28:33,711 [Michael] I said again. 690 00:28:33,712 --> 00:28:35,408 Quite a roll he's on. 691 00:28:35,409 --> 00:28:37,410 You should know better than to doubt me by now. 692 00:28:37,411 --> 00:28:39,020 He's really getting up there. 693 00:28:39,021 --> 00:28:40,282 [Peter] Lady Luck is on his side. 694 00:28:40,283 --> 00:28:41,719 ♪ 695 00:28:41,720 --> 00:28:43,503 Big bucks. 696 00:28:43,504 --> 00:28:45,113 Stop. Whoo! 697 00:28:45,114 --> 00:28:46,245 [Peter] I just can't believe this. 698 00:28:46,246 --> 00:28:47,333 [audience cheering] 699 00:28:47,334 --> 00:28:48,508 Okay, what do you want to do? 700 00:28:48,509 --> 00:28:50,075 [Michael] Oh, uh, keep going. 701 00:28:50,076 --> 00:28:51,946 You want to keep going? Okay, we're going to, 702 00:28:51,947 --> 00:28:53,643 we're going to keep, we're going to keep going. 703 00:28:53,644 --> 00:28:55,167 Michael wants to keep going. 704 00:28:55,168 --> 00:28:56,690 This is what we want, right? 705 00:28:56,691 --> 00:28:58,300 He's got nerves of steel, this guy. 706 00:28:58,301 --> 00:29:02,304 ♪ 707 00:29:02,305 --> 00:29:03,131 Stop! 708 00:29:03,132 --> 00:29:03,958 [audience cheering] 709 00:29:03,959 --> 00:29:05,873 ♪ 710 00:29:05,874 --> 00:29:07,309 [Peter] Wow! 711 00:29:07,310 --> 00:29:08,354 [chuckling] 712 00:29:08,355 --> 00:29:09,398 Okay. 713 00:29:09,399 --> 00:29:10,573 [Peter] What do you want to do? 714 00:29:10,574 --> 00:29:11,923 [Michael] I want to keep going, Peter. 715 00:29:11,924 --> 00:29:14,186 ♪ 716 00:29:14,187 --> 00:29:15,491 Stop! 717 00:29:15,492 --> 00:29:19,365 [Peter] Michael Larson, that is $19,000. 718 00:29:19,366 --> 00:29:21,280 $19,000, Michael. 719 00:29:21,281 --> 00:29:23,412 $21,000 is the highest we've had, right? 720 00:29:23,413 --> 00:29:25,371 [Peter] That's if you don't hit a whammy. 721 00:29:25,372 --> 00:29:27,765 Michael, I want you to think about this. 722 00:29:27,766 --> 00:29:30,028 Fucking pass, man. 723 00:29:30,029 --> 00:29:31,333 [Michael] I'm going to press my luck. 724 00:29:31,334 --> 00:29:32,465 I want to keep going. 725 00:29:32,466 --> 00:29:33,640 He's, he's going to go! 726 00:29:33,641 --> 00:29:35,076 [audience applauds] 727 00:29:35,077 --> 00:29:38,645 ♪ 728 00:29:38,646 --> 00:29:39,777 Stop. Whoo! 729 00:29:39,778 --> 00:29:41,213 [audience cheering] 730 00:29:41,214 --> 00:29:41,953 ♪ 731 00:29:41,954 --> 00:29:43,084 Holy shit! 732 00:29:43,085 --> 00:29:45,434 Put that thing, ah, go to that thing. 733 00:29:45,435 --> 00:29:46,348 [audience cheering] 734 00:29:46,349 --> 00:29:47,828 [Rod] Record breaker! 735 00:29:47,829 --> 00:29:50,613 $24,000 makes you our biggest winner to date, Michael. 736 00:29:50,614 --> 00:29:54,922 ♪ 737 00:29:54,923 --> 00:29:58,099 Okay, so he's a, he's a record breaker. 738 00:29:58,100 --> 00:29:58,883 Not gonna guess. 739 00:29:58,884 --> 00:29:59,971 Now pass it. 740 00:29:59,972 --> 00:30:01,189 Think about this. 741 00:30:01,190 --> 00:30:02,974 $24,000 is a lot of money, Michael. 742 00:30:02,975 --> 00:30:03,975 Are you going to go? 743 00:30:03,976 --> 00:30:05,193 What are you going to do? 744 00:30:05,194 --> 00:30:07,152 Are you done, Michael Larson? 745 00:30:07,153 --> 00:30:09,589 [Audience member] Don't stop! Come on, you got this! 746 00:30:09,590 --> 00:30:11,721 No, no, I'm gonna go. 747 00:30:11,722 --> 00:30:12,679 ♪ 748 00:30:12,680 --> 00:30:13,854 What's wrong with this guy? 749 00:30:13,855 --> 00:30:17,553 Well, biggest winner, biggest loser. 750 00:30:17,554 --> 00:30:19,860 Either way, I don't write the checks. 751 00:30:19,861 --> 00:30:21,775 ♪ 752 00:30:21,776 --> 00:30:22,732 Don't tell Kauffman. 753 00:30:22,733 --> 00:30:23,821 [laughs] 754 00:30:23,822 --> 00:30:25,431 ♪ 755 00:30:25,432 --> 00:30:26,388 Stop! 756 00:30:26,389 --> 00:30:27,607 [Peter] Four thousand dollars! 757 00:30:27,608 --> 00:30:28,869 [cheering] 758 00:30:28,870 --> 00:30:32,133 Twenty-eight thousand dollars. 759 00:30:32,134 --> 00:30:33,221 ♪ 760 00:30:33,222 --> 00:30:35,006 Yes, again! Again, again! 761 00:30:35,007 --> 00:30:36,050 [Peter] He's going to go! 762 00:30:36,051 --> 00:30:37,922 Commercial in fifteen. 763 00:30:37,923 --> 00:30:39,793 Tell Junior to bring me Peter. 764 00:30:39,794 --> 00:30:41,099 In here? 765 00:30:41,100 --> 00:30:42,404 Where the hell else? 766 00:30:42,405 --> 00:30:49,063 ♪ 767 00:30:49,064 --> 00:30:51,022 [Peter] We'll be right back to watch Michael Larson 768 00:30:51,023 --> 00:30:53,241 take the name of this game to heart 769 00:30:53,242 --> 00:30:55,114 right after these messages. 770 00:30:56,419 --> 00:30:58,986 [Junior] Four, three, two, one, and we're out. 771 00:30:58,987 --> 00:31:00,379 That's a two. 772 00:31:00,380 --> 00:31:04,079 [Peter] Wow. Hey, hot hands, that was pretty cool. 773 00:31:05,472 --> 00:31:06,994 Bill wants to talk to you. 774 00:31:06,995 --> 00:31:07,908 Do you know what for? 775 00:31:07,909 --> 00:31:09,128 No, I have no idea. 776 00:31:10,216 --> 00:31:15,785 [crowd talking in the background] 777 00:31:15,786 --> 00:31:17,613 Bill, is everything good up there? 778 00:31:17,614 --> 00:31:19,267 [Make up artist] Can you stop smiling 779 00:31:19,268 --> 00:31:20,312 just so I can get in your creases? 780 00:31:20,313 --> 00:31:21,313 Oh, I'll try. 781 00:31:21,314 --> 00:31:22,271 All right. 782 00:31:24,839 --> 00:31:29,757 So dinner tonight, ladies, on me. Ed? 783 00:31:30,976 --> 00:31:32,585 You know, I don't know if our boyfriends 784 00:31:32,586 --> 00:31:34,413 would be too happy about that. 785 00:31:34,414 --> 00:31:36,067 They're the jealous type. 786 00:31:36,068 --> 00:31:37,155 Oh. 787 00:31:37,156 --> 00:31:38,983 But, you know, you make it to 50,000, 788 00:31:38,984 --> 00:31:40,506 I think they could look the other way. 789 00:31:40,507 --> 00:31:43,074 Well, yeah, well, easy then. 790 00:31:43,075 --> 00:31:45,554 Just cancel your plans then. 791 00:31:45,555 --> 00:31:47,426 Fifty-thousand. 792 00:31:47,427 --> 00:31:50,429 I bet your wife won't mind you coming home with that, huh. 793 00:31:50,430 --> 00:31:51,518 Hmm. 794 00:31:52,911 --> 00:31:55,651 $28,000 begs to differ with you, Mister Carruthers. 795 00:31:55,652 --> 00:31:58,132 Well, Peter, something is... 796 00:31:58,133 --> 00:31:59,264 [Peter] What? 797 00:31:59,265 --> 00:32:00,352 Something's off with him. 798 00:32:00,353 --> 00:32:01,570 What, you think he's shitty? 799 00:32:01,571 --> 00:32:03,094 You don't think he's-- 800 00:32:03,095 --> 00:32:05,531 No, no, he's just not playing the fucking game right. 801 00:32:05,532 --> 00:32:07,707 He's got a loose nut or something. 802 00:32:07,708 --> 00:32:09,839 He's not computing the risks, Pete. 803 00:32:09,840 --> 00:32:11,450 Yeah, well, it seems to be working out 804 00:32:11,451 --> 00:32:12,668 pretty well for him so far. 805 00:32:12,669 --> 00:32:14,061 Besides, what do you want me to do about it? 806 00:32:14,062 --> 00:32:15,628 I mean, I'm a little rusty, but... 807 00:32:15,629 --> 00:32:18,022 Oh, for fuck's sake. 808 00:32:18,023 --> 00:32:19,588 You've got to scare him. 809 00:32:19,589 --> 00:32:20,415 Well-- 810 00:32:20,416 --> 00:32:22,113 With with the chances. 811 00:32:22,114 --> 00:32:24,071 ♪ 812 00:32:24,072 --> 00:32:25,768 All right, look, look. 813 00:32:25,769 --> 00:32:27,335 We love the guy, right? 814 00:32:27,336 --> 00:32:29,294 And we want him to go home a winner, 815 00:32:29,295 --> 00:32:31,774 but this is enough. 816 00:32:31,775 --> 00:32:36,084 ♪ 817 00:32:43,483 --> 00:32:45,179 [Junior] All right, can we have all our contestants 818 00:32:45,180 --> 00:32:46,180 back into places, please? 819 00:32:46,181 --> 00:32:47,529 Ah! 820 00:32:47,530 --> 00:32:50,141 My shin! Fucking jerk! 821 00:32:50,142 --> 00:32:52,578 Oh, shit. Shit! I'm sorry. 822 00:32:52,579 --> 00:32:54,580 Three, two-- 823 00:32:54,581 --> 00:32:56,843 [audience applauds] 824 00:32:56,844 --> 00:32:59,977 And we're back with an unbelievably exciting, 825 00:32:59,978 --> 00:33:02,240 tense game of Press Your Luck, 826 00:33:02,241 --> 00:33:03,458 where Michael Larson's winnings 827 00:33:03,459 --> 00:33:05,417 continue to grow despite the formidable odds 828 00:33:05,418 --> 00:33:07,027 stacked against him. 829 00:33:07,028 --> 00:33:10,465 Now, Michael, I have seen a lot of lucky streaks in my day, 830 00:33:10,466 --> 00:33:12,511 but no one, and I mean no one, 831 00:33:12,512 --> 00:33:14,643 has ever been as dumbly brave as you. 832 00:33:14,644 --> 00:33:18,082 [audience laughs] 833 00:33:18,083 --> 00:33:19,997 [Peter] Now, the mathematicians up in the booth 834 00:33:19,998 --> 00:33:21,868 are giving me six to one odds, Michael. 835 00:33:21,869 --> 00:33:24,001 That means you push it six more times, 836 00:33:24,002 --> 00:33:25,959 One of them is bound to be a whammy. 837 00:33:25,960 --> 00:33:27,656 Now, we'd hate to see you lose it all, Michael, 838 00:33:27,657 --> 00:33:29,745 am I right? 839 00:33:29,746 --> 00:33:31,182 [Audience member] Go for it, Michael. 840 00:33:31,183 --> 00:33:33,010 [audience cheers] 841 00:33:33,011 --> 00:33:34,359 Well, that's one man's opinion. 842 00:33:34,360 --> 00:33:35,664 Michael, what do you want to do? 843 00:33:35,665 --> 00:33:39,059 Do you want to spin and risk losing it all? 844 00:33:39,060 --> 00:33:41,453 It's a lot of money, Michael. 845 00:33:41,454 --> 00:33:43,020 It's a lot of money. 846 00:33:43,021 --> 00:33:45,979 What the fuck is going on? 847 00:33:45,980 --> 00:33:50,593 [ Michael exhales] Yeah, yeah, yeah. 848 00:33:51,420 --> 00:33:53,379 Let me think about it. 849 00:33:54,423 --> 00:33:56,424 You're right, you're right. Peter. 850 00:33:56,425 --> 00:33:57,773 That's a lot of money. 851 00:33:57,774 --> 00:33:59,079 [Peter] It's a lot of money, Michael. 852 00:33:59,080 --> 00:33:59,950 [Michael] Yeah. 853 00:34:03,606 --> 00:34:06,086 I think you got to spin it to win it. 854 00:34:06,087 --> 00:34:07,609 ♪ 855 00:34:07,610 --> 00:34:09,307 [Michael] I'm here to win it, and I want to play it, 856 00:34:09,308 --> 00:34:11,222 and I say I'm going to go again. 857 00:34:11,223 --> 00:34:12,484 I'm going to go again. 858 00:34:12,485 --> 00:34:15,356 [Peter] Fantastic. [ chuckles] 859 00:34:15,357 --> 00:34:17,054 I tried to warn him. 860 00:34:17,055 --> 00:34:20,274 Close your eyes, everybody. Michael's going streaking. 861 00:34:20,275 --> 00:34:21,493 Give me a walkie. 862 00:34:21,494 --> 00:34:26,367 ♪ 863 00:34:26,368 --> 00:34:28,587 [Michael] Stop! 864 00:34:28,588 --> 00:34:31,590 [Bill] Hey, Chuck, could you switch over to two? 865 00:34:31,591 --> 00:34:33,200 [Peter] Okay Michael, what are you going to do? 866 00:34:33,201 --> 00:34:34,767 [Michael] I'm going to spin again. 867 00:34:34,768 --> 00:34:35,637 [Peter] Okay, he's going-- 868 00:34:35,638 --> 00:34:37,465 Bill? 869 00:34:37,466 --> 00:34:39,119 [Bill] I think I got played. 870 00:34:39,120 --> 00:34:40,207 [Michael] Stop! 871 00:34:40,208 --> 00:34:41,513 I'm sorry, can you say that again? 872 00:34:41,514 --> 00:34:43,124 My volume is really low. 873 00:34:44,647 --> 00:34:46,692 Dammit Chuck, just find out who the fuck this guy is. 874 00:34:46,693 --> 00:34:49,087 Unfortunately, that's above my pay grade, Bill. 875 00:34:51,524 --> 00:34:53,002 [Michael] Stop! 876 00:34:53,003 --> 00:34:56,571 Well then, we might just have to change your title then. 877 00:34:56,572 --> 00:34:57,877 [audience cheering] 878 00:34:57,878 --> 00:35:00,532 [Peter] I got to ask you to think about this. 879 00:35:00,533 --> 00:35:03,578 It's a lot of money, Michael. Are you going to go to? 880 00:35:03,579 --> 00:35:05,841 What are you going to do? Huh, do you want to, 881 00:35:05,842 --> 00:35:07,191 you want to keep going? 882 00:35:07,192 --> 00:35:09,323 Okay, Todd, I'm driving. 883 00:35:09,324 --> 00:35:10,672 Oh, I can do it. 884 00:35:10,673 --> 00:35:13,023 That wasn't meant to be a conversation. 885 00:35:17,071 --> 00:35:18,768 [dial tone] 886 00:35:24,774 --> 00:35:26,646 [phone ringing] 887 00:35:28,343 --> 00:35:29,735 [Automated message] Thank you for calling the audition hotline 888 00:35:29,736 --> 00:35:31,040 for Press Your Luck. 889 00:35:31,041 --> 00:35:32,955 If you would like to take our trivia quiz, 890 00:35:32,956 --> 00:35:34,043 please press one. 891 00:35:34,044 --> 00:35:35,088 If you would like-- 892 00:35:35,089 --> 00:35:36,524 Fucker. 893 00:35:36,525 --> 00:35:39,875 [Michael] And sometimes, I drive an ice cream truck 894 00:35:39,876 --> 00:35:41,747 during the summer, when I need to. 895 00:35:41,748 --> 00:35:42,835 [ Bill laughs] 896 00:35:42,836 --> 00:35:46,622 ♪ 897 00:35:53,020 --> 00:35:58,808 ♪ 898 00:36:28,186 --> 00:36:29,229 Can I help you? 899 00:36:29,230 --> 00:36:31,231 Oh, Jim. Hey, how you doing, man? 900 00:36:31,232 --> 00:36:32,320 I'm just... 901 00:36:35,062 --> 00:36:37,891 Can I help you? 902 00:36:39,545 --> 00:36:42,939 [audience cheering] 903 00:36:44,941 --> 00:36:45,811 [cheering] 904 00:36:45,812 --> 00:36:47,247 [Peter] Unbelievable. 905 00:36:47,248 --> 00:36:50,991 [audience cheering] 906 00:36:51,905 --> 00:36:52,992 [Bill] Something's wrong. 907 00:36:52,993 --> 00:36:54,167 [Donna] Don't spiral. 908 00:36:54,168 --> 00:36:57,039 You think that he's working alone? 909 00:36:57,040 --> 00:36:58,693 Is anyone listening to me? 910 00:36:58,694 --> 00:37:01,783 We don't even know that he's doing anything at all. 911 00:37:01,784 --> 00:37:03,742 I mean, maybe we take a break. We can figure things-- 912 00:37:03,743 --> 00:37:05,265 Oh, no. You can't do that. 913 00:37:05,266 --> 00:37:08,181 You got to let him play, without interference. 914 00:37:08,182 --> 00:37:09,878 Innocent until proven guilty. 915 00:37:09,879 --> 00:37:10,966 [Peter] All right. 916 00:37:10,967 --> 00:37:12,141 The law remains, even in the studio. 917 00:37:12,142 --> 00:37:13,273 [Peter] You going to go again? 918 00:37:13,274 --> 00:37:14,579 Ear piece! 919 00:37:14,580 --> 00:37:15,928 We might have an ear piece. 920 00:37:15,929 --> 00:37:18,452 [Donna] Jesus, he's just itchy. 921 00:37:18,453 --> 00:37:19,975 Let's take a break for tech. 922 00:37:19,976 --> 00:37:21,107 [Michael] I'm going to keep going! 923 00:37:21,108 --> 00:37:22,064 Keep going, Peter. 924 00:37:22,065 --> 00:37:23,501 Yes, now. 925 00:37:23,502 --> 00:37:26,155 And if I find out that any of you are in cahoots 926 00:37:26,156 --> 00:37:28,811 with this fucking guy, I will find you. 927 00:37:30,073 --> 00:37:32,032 [Michael] Big bucks, come on! 928 00:37:33,120 --> 00:37:34,338 Stop! 929 00:37:34,339 --> 00:37:43,695 [audience cheering wildly] 930 00:37:43,696 --> 00:37:45,218 Unbelievable. 931 00:37:45,219 --> 00:37:47,786 More of the force that is Michael Larson 932 00:37:47,787 --> 00:37:49,178 right after this short break. 933 00:37:49,179 --> 00:37:50,528 ♪ 934 00:37:50,529 --> 00:37:51,965 Already? 935 00:37:53,271 --> 00:37:55,794 [Junior] And we're out in five, four, three. 936 00:37:55,795 --> 00:37:56,577 [bell rings] 937 00:37:56,578 --> 00:37:57,405 Forty-five seconds. 938 00:37:58,711 --> 00:38:03,455 [telephone ringing] 939 00:38:09,635 --> 00:38:11,245 [Lyle] No Sweat A.C. 940 00:38:12,246 --> 00:38:14,247 Is this Lyle Roberts? 941 00:38:14,248 --> 00:38:17,598 [Lyle] The one and only. What can I do for you? 942 00:38:17,599 --> 00:38:22,387 This is Bill. 943 00:38:23,779 --> 00:38:26,433 And I'm a clerk at the Justice Court of Lebanon. 944 00:38:26,434 --> 00:38:27,826 [Lyle] Okay. 945 00:38:27,827 --> 00:38:31,264 And I'm calling because your restraining order 946 00:38:31,265 --> 00:38:33,310 came across my desk against Michael Larson 947 00:38:33,311 --> 00:38:37,139 because it's about to time out. 948 00:38:37,140 --> 00:38:38,967 And we were just calling to see if you wanted 949 00:38:38,968 --> 00:38:42,841 to re-renew the charge. 950 00:38:42,842 --> 00:38:44,234 [Lyle] Oh, already? 951 00:38:46,280 --> 00:38:47,454 Yeah, we just got back on her feet 952 00:38:47,455 --> 00:38:50,152 after his last Ponzi scheme. 953 00:38:50,153 --> 00:38:52,068 Sure, sure. Yeah. 954 00:38:53,200 --> 00:38:55,332 We just actually have a few questions, 955 00:38:55,333 --> 00:38:56,637 if that's okay? 956 00:38:56,638 --> 00:38:58,378 [Lyle] Okay. 957 00:38:58,379 --> 00:39:03,601 Could you let us know if he has violated the, the order to date? 958 00:39:03,602 --> 00:39:05,080 [Lyle] No, not to my knowledge. 959 00:39:05,081 --> 00:39:07,431 Okay, great. 960 00:39:07,432 --> 00:39:13,001 And can you remind us what the initial charge was for again? 961 00:39:13,002 --> 00:39:14,873 [Lyle] What did you say your name was again? 962 00:39:14,874 --> 00:39:16,570 I beg your pardon? 963 00:39:16,571 --> 00:39:18,703 [Lyle] Dude, my copy here says we still got sixteen months 964 00:39:18,704 --> 00:39:21,227 that we don't have to worry about the guy. 965 00:39:21,228 --> 00:39:23,795 Michael, is that you, you fucking loser? 966 00:39:23,796 --> 00:39:25,928 If I see you again, man, I'm going to fucking-- 967 00:39:32,370 --> 00:39:34,371 You going to keep that promise, Michael? 968 00:39:34,372 --> 00:39:35,633 Huh? 969 00:39:35,634 --> 00:39:37,852 You said dinner tonight if you hit 50K. 970 00:39:37,853 --> 00:39:41,116 Oh, yeah, yeah. 971 00:39:41,117 --> 00:39:44,293 You seem nice, but I don't know why I said that earlier. 972 00:39:44,294 --> 00:39:45,686 My wife would kill me. 973 00:39:45,687 --> 00:39:47,296 Don't worry about it, sweetheart. 974 00:39:47,297 --> 00:39:48,863 You take it all home to her, hmm. 975 00:39:48,864 --> 00:39:50,474 Do I need any makeup? 976 00:39:50,475 --> 00:39:53,781 What's the use? He's the one being seen on screen. 977 00:39:53,782 --> 00:39:56,088 [Make up artist] He's just a bit of a sweater. 978 00:39:56,089 --> 00:39:58,917 Do I look like I'm sweating? I'm sweating now? 979 00:39:58,918 --> 00:39:59,787 [audience cheering] 980 00:39:59,788 --> 00:40:01,485 Mm-mm. 981 00:40:01,486 --> 00:40:05,924 [Rod] All right, please keep it together, everyone. 982 00:40:05,925 --> 00:40:12,584 ♪ 983 00:40:17,066 --> 00:40:18,371 [Michael] All right, my little bunny. 984 00:40:18,372 --> 00:40:19,807 Come on, smile! 985 00:40:19,808 --> 00:40:21,679 [Patricia] My mom says hi and have a good first day. 986 00:40:21,680 --> 00:40:24,812 [Michael] Hey, you got your ice cream? Yeah! 987 00:40:24,813 --> 00:40:26,205 [Patricia] -- different this time. 988 00:40:26,206 --> 00:40:27,772 [Michael] Patricia! Go on, get your mommy here. 989 00:40:27,773 --> 00:40:31,297 ♪ 990 00:40:31,298 --> 00:40:33,647 [Patricia] Are you craving for breakfast? 991 00:40:33,648 --> 00:40:35,214 [Michael] Okay. 992 00:40:35,215 --> 00:40:36,433 [Patricia] You're living the dream. 993 00:40:36,434 --> 00:40:38,957 [Michael] All right, here we go. 994 00:40:38,958 --> 00:40:40,567 [ Patricia laughs] 995 00:40:40,568 --> 00:40:42,917 [Peter] And one of my favorite songs by Waylon Jennings. 996 00:40:42,918 --> 00:40:43,962 [Chuck] What the fuck? 997 00:40:43,963 --> 00:40:45,224 [Peter] A Man to Light Up My Life. 998 00:40:45,225 --> 00:40:46,530 Okay, Amanda, what do you want to do? 999 00:40:46,531 --> 00:40:48,706 You're at 4,500, you have-- 1000 00:40:48,707 --> 00:40:54,669 ♪ 1001 00:41:00,501 --> 00:41:05,070 [Peter] Lily Is a veterinarian from Sherman Oaks. 1002 00:41:05,071 --> 00:41:06,506 [Lily] That's right. 1003 00:41:06,507 --> 00:41:08,377 [Peter] Wow, that's an interesting job, isn't it? 1004 00:41:08,378 --> 00:41:10,379 What's the most unruly animal 1005 00:41:10,380 --> 00:41:12,077 you've ever had in your office? 1006 00:41:12,078 --> 00:41:17,562 ♪ 1007 00:41:22,262 --> 00:41:29,529 ♪ 1008 00:41:29,530 --> 00:41:32,663 [Peter] Cecilia, you're at 750. You have three spins. 1009 00:41:32,664 --> 00:41:33,925 What do you want to do? 1010 00:41:33,926 --> 00:41:41,672 ♪ 1011 00:41:41,673 --> 00:41:42,629 [Cecilia] Again. 1012 00:41:42,630 --> 00:41:43,978 [Peter] Okay. 1013 00:41:43,979 --> 00:41:45,893 Oh Cecilia, don't go breaking my heart. 1014 00:41:45,894 --> 00:41:48,809 ♪ 1015 00:41:48,810 --> 00:41:51,116 [Peter] Don't break my heart. No whammies, no whammies! 1016 00:41:51,117 --> 00:41:56,338 ♪ 1017 00:41:56,339 --> 00:41:57,644 [Michael] Stop! 1018 00:41:57,645 --> 00:41:59,951 [Peter] Three thousand and a spin! 1019 00:41:59,952 --> 00:42:02,649 Three thousand and a spin, $68,500. 1020 00:42:02,650 --> 00:42:04,346 How does it feel to own a network, Michael? 1021 00:42:04,347 --> 00:42:06,827 It feels good. Another spin would feel even better. 1022 00:42:06,828 --> 00:42:07,915 [Peter] Okay, all right. 1023 00:42:07,916 --> 00:42:12,093 ♪ 1024 00:42:12,094 --> 00:42:13,138 Stop! 1025 00:42:13,139 --> 00:42:15,227 [audience cheering] 1026 00:42:15,228 --> 00:42:17,272 [Peter] You going to go again? What are you going to do? 1027 00:42:17,273 --> 00:42:19,274 [Michael] I'm going to go again! I'm going to press my luck! 1028 00:42:19,275 --> 00:42:26,935 ♪ 1029 00:42:31,157 --> 00:42:35,900 [whispering] 1030 00:42:35,901 --> 00:42:37,292 T-shirts, really? 1031 00:42:37,293 --> 00:42:38,467 Oh, yeah. Third counts four, 1032 00:42:38,468 --> 00:42:39,599 we're heading on to the second episode. 1033 00:42:39,600 --> 00:42:40,948 Hey, do you think I could talk to you 1034 00:42:40,949 --> 00:42:41,862 about something for a second? 1035 00:42:41,863 --> 00:42:42,820 [Chuck] Later. 1036 00:42:42,821 --> 00:42:45,170 We were out in three, two-- 1037 00:42:45,171 --> 00:42:46,824 How much time's left? 1038 00:42:46,825 --> 00:42:48,434 Oh, there you are. What the fuck you find? 1039 00:42:48,435 --> 00:42:50,131 Do not wander off. 1040 00:42:50,132 --> 00:42:51,524 All right, what the fuck? 1041 00:42:51,525 --> 00:42:53,091 Watch, watch. 1042 00:42:53,092 --> 00:42:55,441 Hey, Whitman, can you rewind to the last three spins, please? 1043 00:42:55,442 --> 00:42:57,138 Is this overtime? 1044 00:42:57,139 --> 00:43:00,360 Will you just, please? I said please? 1045 00:43:01,579 --> 00:43:04,320 All right, go to Michael Larson's close up. 1046 00:43:06,366 --> 00:43:07,715 [Chuck] Now watch his eyes. 1047 00:43:09,543 --> 00:43:10,848 Now watch the board. 1048 00:43:10,849 --> 00:43:12,284 [Michael] Stop! Whoo! 1049 00:43:12,285 --> 00:43:16,549 [ audience cheering] 1050 00:43:16,550 --> 00:43:17,943 [Chuck] Okay, next spin. 1051 00:43:19,684 --> 00:43:21,468 Slow it down. 1052 00:43:22,512 --> 00:43:24,950 Watch his eyes, now watch the board. 1053 00:43:29,432 --> 00:43:31,086 Watch his eyes. 1054 00:43:35,656 --> 00:43:37,745 Celebrating a little prematurely, don't you think? 1055 00:43:39,834 --> 00:43:41,400 And stop. 1056 00:43:41,401 --> 00:43:45,970 ♪ 1057 00:43:45,971 --> 00:43:48,626 Chuck, what the hell am I seeing here? 1058 00:43:52,194 --> 00:43:54,631 He's memorized Bill's patterns. 1059 00:43:54,632 --> 00:43:55,762 Memorized the pattern? - Yes. 1060 00:43:55,763 --> 00:43:57,024 Aren't they random? 1061 00:43:57,025 --> 00:43:59,070 There are five. [Donna] Five? 1062 00:43:59,071 --> 00:44:00,811 Who gives a fuck about how many patterns-- 1063 00:44:00,812 --> 00:44:02,639 More than five, at least! Bill, what the fuck? 1064 00:44:02,640 --> 00:44:04,292 [talking over each other] 1065 00:44:04,293 --> 00:44:05,816 Oh, enough. Enough. 1066 00:44:05,817 --> 00:44:08,427 The good news is is that he's cheating. 1067 00:44:08,428 --> 00:44:10,777 Well, he's cheating. 1068 00:44:10,778 --> 00:44:11,996 He's cheating? 1069 00:44:11,997 --> 00:44:14,476 Yeah. - Yeah. 1070 00:44:14,477 --> 00:44:19,568 Oh, Chuck, you are one smart cookie. 1071 00:44:19,569 --> 00:44:21,919 And that is why I keep you around. 1072 00:44:21,920 --> 00:44:24,312 [Chuck] I told you he was a fucking creep. 1073 00:44:24,313 --> 00:44:27,142 [Bill] Yes, yes, you did. 1074 00:44:30,668 --> 00:44:33,408 [Sylvia] You guys, I'm so sorry about this. 1075 00:44:33,409 --> 00:44:36,150 It's just the nature and the reality of game shows. 1076 00:44:36,151 --> 00:44:37,935 Here we are. Have a t-shirt. For you. 1077 00:44:37,936 --> 00:44:40,373 You got to be kidding me. I lost my Saturday for this. 1078 00:44:41,330 --> 00:44:42,983 Oh, thank you, Jack. 1079 00:44:42,984 --> 00:44:44,289 [Jack] Another one. 1080 00:44:44,290 --> 00:44:45,682 Hazel. 1081 00:44:45,683 --> 00:44:48,162 I can wear it to bed, I guess. 1082 00:44:48,163 --> 00:44:49,468 Perfect. 1083 00:44:49,469 --> 00:44:52,079 Keep it. 1084 00:44:52,080 --> 00:44:54,866 Hey, blow him up with a fucking whammy. 1085 00:44:55,910 --> 00:44:57,564 If only I had the chance. 1086 00:45:00,915 --> 00:45:01,828 Sorry again about that. 1087 00:45:01,829 --> 00:45:02,873 Yeah. 1088 00:45:02,874 --> 00:45:04,744 [Ed] Say "No whammies!" 1089 00:45:04,745 --> 00:45:06,006 [Michael] No whammies. 1090 00:45:06,007 --> 00:45:07,529 So lucky. 1091 00:45:07,530 --> 00:45:10,663 Lucky, huh? Yeah, my take on luck 1092 00:45:10,664 --> 00:45:13,622 is that luck is just a good excuse to do nothing 1093 00:45:13,623 --> 00:45:16,321 and then hope that an opportunity 1094 00:45:16,322 --> 00:45:17,671 comes a-knocking. 1095 00:45:19,064 --> 00:45:21,935 If you open your eyes and keep your mind wondering, 1096 00:45:21,936 --> 00:45:24,372 you'll find that the best opportunities 1097 00:45:24,373 --> 00:45:27,115 just sprout up in places that people aren't looking. 1098 00:45:28,421 --> 00:45:31,031 Oh, and here's a tip too. 1099 00:45:31,032 --> 00:45:34,121 Stop giving your money to that place. 1100 00:45:34,122 --> 00:45:37,908 What you do is you go to a bank, 1101 00:45:37,909 --> 00:45:41,607 you sign up, you cash out, close down. 1102 00:45:41,608 --> 00:45:44,088 Sign up, cash out, close out. 1103 00:45:44,089 --> 00:45:46,220 [chuckles] 1104 00:45:46,221 --> 00:45:48,048 Bright kids. I'm going to grab a snack. 1105 00:45:48,049 --> 00:45:50,311 I'm burning a lot of calories up there. 1106 00:45:50,312 --> 00:45:51,617 Ed, do you want something? 1107 00:45:51,618 --> 00:45:52,750 No, thanks. 1108 00:45:54,055 --> 00:45:55,708 [Rod] Sit tight, everyone. 1109 00:45:55,709 --> 00:45:59,843 The big guys upstairs say the next episode will begin shortly. 1110 00:45:59,844 --> 00:46:02,020 Has anyone seen my Pepto? 1111 00:46:05,632 --> 00:46:10,331 [faint talking] 1112 00:46:10,332 --> 00:46:11,811 [Woman] I have not. 1113 00:46:11,812 --> 00:46:13,552 [Peter] Yeah. It's good. [Woman]-- to see you. 1114 00:46:13,553 --> 00:46:15,423 [Peter] Yeah, it's my favorite. 1115 00:46:15,424 --> 00:46:19,340 They have these carne asada tacos that are extraordinary. 1116 00:46:19,341 --> 00:46:21,038 [Woman] Oh. 1117 00:46:21,039 --> 00:46:25,782 [Peter] Yeah, yeah. So what are you doing this weekend? 1118 00:46:25,783 --> 00:46:28,393 I thought you were going to pick me up on the Bronco. 1119 00:46:28,394 --> 00:46:30,134 Am I going to pick you up? Yeah, yeah. 1120 00:46:30,135 --> 00:46:31,875 [laughing] 1121 00:46:31,876 --> 00:46:40,014 [Peter & woman talking faintly] 1122 00:46:54,986 --> 00:46:57,117 [phone dialing] 1123 00:46:57,118 --> 00:47:01,165 [phone ringing] 1124 00:47:01,166 --> 00:47:02,775 Oh, come on. 1125 00:47:02,776 --> 00:47:03,689 [Patricia] Hello? 1126 00:47:03,690 --> 00:47:07,040 Hey, you picked up. 1127 00:47:07,041 --> 00:47:08,215 Hey, where the heck is-- 1128 00:47:08,216 --> 00:47:10,783 [ Patricia talking faintly] 1129 00:47:10,784 --> 00:47:16,484 No, I didn't realize you'd invited the entire, whole class, 1130 00:47:16,485 --> 00:47:19,661 but it's her birthday, Patricia, I should be able to call. 1131 00:47:19,662 --> 00:47:22,273 [ Patricia talking faintly] 1132 00:47:22,274 --> 00:47:26,843 No, no. Just, well, I've been busy out of town. 1133 00:47:26,844 --> 00:47:28,932 [ Patricia talking faintly] 1134 00:47:28,933 --> 00:47:30,672 Yeah, you know what, Trish? 1135 00:47:30,673 --> 00:47:33,023 I'm actually closing a big deal right now. 1136 00:47:33,024 --> 00:47:35,373 I'm right smack dab in the middle of it. 1137 00:47:35,374 --> 00:47:36,896 It's going to change everything. 1138 00:47:36,897 --> 00:47:39,856 And it could change everything for us. 1139 00:47:39,857 --> 00:47:40,987 If you give me-- 1140 00:47:40,988 --> 00:47:44,034 [ Patricia talking faintly] 1141 00:47:44,035 --> 00:47:45,252 No, I know. 1142 00:47:45,253 --> 00:47:48,386 [ Patricia talking faintly] 1143 00:47:48,387 --> 00:47:49,387 No. 1144 00:47:49,388 --> 00:47:52,172 [Patricia] Susie, phone! 1145 00:47:52,173 --> 00:47:55,567 Oh, baby, Susie! 1146 00:47:55,568 --> 00:47:57,569 Oh, my, Susie baby! Sue. 1147 00:47:57,570 --> 00:47:59,049 [ Susie talking faintly] 1148 00:47:59,050 --> 00:47:59,963 What kind of cake? 1149 00:47:59,964 --> 00:48:01,399 [ Susie talking faintly] 1150 00:48:01,400 --> 00:48:03,488 Oh, no. You don't like chocolate, do you? 1151 00:48:03,489 --> 00:48:05,533 [Susie] I like it now! It's my favorite! 1152 00:48:05,534 --> 00:48:11,365 No. Oh, well, happy birthday, my sweet girl. 1153 00:48:11,366 --> 00:48:13,106 Oh, you sound so big. 1154 00:48:13,107 --> 00:48:15,413 [Susie] Hey, I'm not done! I'm still eating that! 1155 00:48:15,414 --> 00:48:16,631 I miss you. 1156 00:48:16,632 --> 00:48:18,242 [Susie] I miss you too, Daddy. 1157 00:48:18,243 --> 00:48:20,679 I'll save some cake. Are you coming over? 1158 00:48:20,680 --> 00:48:22,289 Yeah, no, I... 1159 00:48:22,290 --> 00:48:24,857 Hey, you know what? Can you put Mommy back on? 1160 00:48:24,858 --> 00:48:26,076 [Susie] No, that's mine! Give it back! 1161 00:48:26,077 --> 00:48:28,034 Just for... 1162 00:48:28,035 --> 00:48:29,514 Hey, Trish? Hey, baby? 1163 00:48:29,515 --> 00:48:30,558 [Junior] Moving places! 1164 00:48:30,559 --> 00:48:32,212 [bell rings] 1165 00:48:32,213 --> 00:48:33,475 [phone dings] 1166 00:48:35,608 --> 00:48:37,565 Ah, shit! 1167 00:48:37,566 --> 00:48:40,351 Oh! Oh. 1168 00:48:40,352 --> 00:48:41,787 You scared me. 1169 00:48:41,788 --> 00:48:45,530 [chuckles] My gal's a worrier. 1170 00:48:45,531 --> 00:48:46,966 Hmm. 1171 00:48:46,967 --> 00:48:49,839 She, you know, likes me to check in on her. 1172 00:48:50,840 --> 00:48:53,886 [audience murmuring] 1173 00:48:53,887 --> 00:48:55,148 Mike, Michael, where have you-- 1174 00:48:55,149 --> 00:48:56,149 Hey there, Ed. 1175 00:48:56,150 --> 00:48:57,456 Hey, Janie. 1176 00:48:59,545 --> 00:49:02,199 [Rod] Keep heads turning with Timex. 1177 00:49:02,200 --> 00:49:04,506 We'll be watching you. 1178 00:49:05,551 --> 00:49:08,510 Ed, have you seen my grip master? 1179 00:49:09,337 --> 00:49:10,425 No. 1180 00:49:12,340 --> 00:49:15,125 Janie, have you seen it? Janie? 1181 00:49:15,126 --> 00:49:16,474 Have you seen my-- 1182 00:49:16,475 --> 00:49:18,085 Your what? 1183 00:49:19,565 --> 00:49:21,435 Grip master. 1184 00:49:21,436 --> 00:49:23,437 I'm glad it's gone. 1185 00:49:23,438 --> 00:49:25,135 [Bill] No, no, no. I refuse to believe it. 1186 00:49:25,136 --> 00:49:26,788 [Donna] I don't know what to tell you, Bill. 1187 00:49:26,789 --> 00:49:28,094 He's not cheating. 1188 00:49:28,095 --> 00:49:29,487 He's counting cards. 1189 00:49:29,488 --> 00:49:31,010 It's not blackjack, Chuck. 1190 00:49:31,011 --> 00:49:33,578 Anybody could have memorized five patterns. 1191 00:49:33,579 --> 00:49:34,796 [Whitman] We're back in one. 1192 00:49:34,797 --> 00:49:36,581 What? So, so what can we do? 1193 00:49:36,582 --> 00:49:38,496 You ride it out. It's Michael's show now, 1194 00:49:38,497 --> 00:49:41,325 unless he gives up or slips up, whichever comes first, 1195 00:49:41,326 --> 00:49:43,370 then get more patterns. 1196 00:49:43,371 --> 00:49:45,894 Who in God's name said five was enough? 1197 00:49:45,895 --> 00:49:49,028 Well, we we didn't have the budget. 1198 00:49:49,029 --> 00:49:51,552 Might have cost you less than 65,000. 1199 00:49:51,553 --> 00:49:52,989 Arnie. 1200 00:49:52,990 --> 00:49:54,381 What are you doing? 1201 00:49:54,382 --> 00:49:56,340 ♪ 1202 00:49:56,341 --> 00:49:57,428 Time to call Kaufman. 1203 00:49:57,429 --> 00:49:59,997 Are you fucking kidding? 1204 00:50:03,348 --> 00:50:06,046 No more calls in or out until we can get ahead of this thing. 1205 00:50:15,186 --> 00:50:18,231 Can I go to the ladies room at least, Bill? 1206 00:50:18,232 --> 00:50:20,539 I don't know, can you? 1207 00:50:22,193 --> 00:50:25,108 Whitman, hold. 1208 00:50:25,109 --> 00:50:26,545 I'll be right back. 1209 00:50:31,028 --> 00:50:32,768 All right, everyone, we're gonna hold. 1210 00:50:34,248 --> 00:50:36,207 Okay, ideas. 1211 00:50:38,339 --> 00:50:42,647 Well, he slipped up before, maybe he'll slip up again. 1212 00:50:42,648 --> 00:50:45,302 [Junior] Hey Bill, Peter wants to talk to you. 1213 00:50:45,303 --> 00:50:46,869 Tell him to go sit on a duck. 1214 00:50:48,088 --> 00:50:49,306 [Peter] Fresh out of ducks, Billiam. 1215 00:50:49,307 --> 00:50:51,047 But I just want to say thank you 1216 00:50:51,048 --> 00:50:53,875 for forgetting the Home Spin today. 1217 00:50:53,876 --> 00:50:55,442 And you guys really don't need me, 1218 00:50:55,443 --> 00:50:56,704 I can go home for the day. 1219 00:50:56,705 --> 00:50:57,618 Right. 1220 00:50:57,619 --> 00:51:00,621 ♪ 1221 00:51:00,622 --> 00:51:01,492 Let's play. 1222 00:51:01,493 --> 00:51:06,279 ♪ 1223 00:51:06,280 --> 00:51:08,629 Okay, you heard it. 1224 00:51:08,630 --> 00:51:09,804 Let's play. 1225 00:51:09,805 --> 00:51:13,070 ♪ 1226 00:51:17,161 --> 00:51:19,640 [Peter] They say there's a first time for everything. 1227 00:51:19,641 --> 00:51:22,600 Well, this game is no exception. 1228 00:51:22,601 --> 00:51:24,993 This is the first time in the history of Press Your Luck 1229 00:51:24,994 --> 00:51:27,735 we won't be finishing in our allotted time. 1230 00:51:27,736 --> 00:51:33,263 This is Hurricane Michael, an ordinary man from Ohio. 1231 00:51:33,264 --> 00:51:37,615 He has, until now, put the network out of$69,500 1232 00:51:37,616 --> 00:51:39,660 with no end in sight. 1233 00:51:39,661 --> 00:51:41,140 Now, let's pick up where we left off, 1234 00:51:41,141 --> 00:51:43,795 with Michael winning, and the rest of us wondering 1235 00:51:43,796 --> 00:51:46,886 if we'll be working for him by the end of the day. 1236 00:51:49,802 --> 00:51:52,673 [audience cheering] 1237 00:51:52,674 --> 00:51:55,067 [Michael] What can I tell you, Peter? I'm feeling really good. 1238 00:51:55,068 --> 00:51:56,634 [Peter] You've still got two spins, Michael. 1239 00:51:56,635 --> 00:51:58,592 You couldn't give those spins away. 1240 00:51:58,593 --> 00:51:59,767 What, what are you going to do? 1241 00:51:59,768 --> 00:52:01,073 [Michael] Again! 1242 00:52:01,074 --> 00:52:02,640 [Peter] Of course, he's going to go. Okay. 1243 00:52:02,641 --> 00:52:05,730 ♪ 1244 00:52:05,731 --> 00:52:07,601 [Michael] Come on, big bucks! 1245 00:52:07,602 --> 00:52:09,908 ♪ 1246 00:52:09,909 --> 00:52:10,996 [Michael] Stop! 1247 00:52:10,997 --> 00:52:12,998 [audience cheering wildly] 1248 00:52:12,999 --> 00:52:14,826 [Michael] Let's go! Let's go! Let's go! 1249 00:52:14,827 --> 00:52:16,175 Let's go! Let's go! Let's go! 1250 00:52:16,176 --> 00:52:17,394 [Peter] He's going, he's going. 1251 00:52:17,395 --> 00:52:19,135 [gong rings] 1252 00:52:19,136 --> 00:52:22,312 [bell ringing] 1253 00:52:22,313 --> 00:52:24,444 What's, what's that? 1254 00:52:24,445 --> 00:52:26,620 [Peter] That sound means it's time for our final 1255 00:52:26,621 --> 00:52:28,318 Home Player Spin. 1256 00:52:28,319 --> 00:52:30,450 Now our lucky home player, and Michael, 1257 00:52:30,451 --> 00:52:33,149 they are indeed lucky to be paired with you, 1258 00:52:33,150 --> 00:52:35,325 will get whatever amount you land on. 1259 00:52:35,326 --> 00:52:37,196 Now, Michael, why don't you pick up that card 1260 00:52:37,197 --> 00:52:39,460 right there in front of you, and tell us who you're playing for? 1261 00:52:42,376 --> 00:52:43,421 Hmm. 1262 00:52:45,597 --> 00:52:48,512 ♪ 1263 00:52:48,513 --> 00:52:51,471 [Peter] Who's the lucky guy or gal? Michael? 1264 00:52:51,472 --> 00:52:54,519 Lyle Roberts from 1265 00:52:56,564 --> 00:52:57,782 Cleveland, Ohio. 1266 00:52:57,783 --> 00:53:00,741 [Peter] From Ohio! A couple of Buckeyes! 1267 00:53:00,742 --> 00:53:03,135 From one Ohioan to another. 1268 00:53:03,136 --> 00:53:04,354 Well, you wouldn't happen to know Lyle, 1269 00:53:04,355 --> 00:53:05,355 would you, Michael? 1270 00:53:05,356 --> 00:53:07,661 ♪ 1271 00:53:07,662 --> 00:53:09,228 [Peter] You guys hang out together? 1272 00:53:09,229 --> 00:53:15,016 ♪ 1273 00:53:15,017 --> 00:53:17,497 Ohio is a very big state, Peter. 1274 00:53:17,498 --> 00:53:18,846 Touché. 1275 00:53:18,847 --> 00:53:22,111 Well, Lyle Roberts, this one is for you. 1276 00:53:23,025 --> 00:53:23,982 Okay, let's get it. 1277 00:53:23,983 --> 00:53:31,033 ♪ 1278 00:53:34,167 --> 00:53:40,173 ♪ 1279 00:53:45,526 --> 00:53:46,484 Stop! 1280 00:53:48,486 --> 00:53:53,316 A trip to the five star luxury Fairmont Resort, Hawaii. 1281 00:53:53,317 --> 00:53:56,841 Lyle Roberts, you will receive the equivalent of that. 1282 00:53:56,842 --> 00:53:57,843 [buzzer sounds] 1283 00:53:59,236 --> 00:54:01,933 [Peter] Okay, Michael, you still got this one spin. 1284 00:54:01,934 --> 00:54:03,108 What are you gonna do with it? 1285 00:54:03,109 --> 00:54:04,022 Oh, wait, wait. 1286 00:54:04,023 --> 00:54:05,458 [Junior] Holding. 1287 00:54:05,459 --> 00:54:06,851 [Michael] Did somebody move the light? 1288 00:54:06,852 --> 00:54:08,548 The light? What? What light? 1289 00:54:08,549 --> 00:54:11,551 There's a light directly in my eyes. 1290 00:54:11,552 --> 00:54:12,813 [Junior] No, no. 1291 00:54:12,814 --> 00:54:14,686 [Michael] You see that? In the middle there. 1292 00:54:16,122 --> 00:54:17,557 [Sylvia] Did somebody move the light? 1293 00:54:17,558 --> 00:54:19,516 Nobody moved the light. The lights are fixed. 1294 00:54:19,517 --> 00:54:20,691 I'm going to take a lap. 1295 00:54:20,692 --> 00:54:21,866 [Junior] Nobody is leaving. 1296 00:54:21,867 --> 00:54:23,302 [Janie] This is just about ridiculous. 1297 00:54:23,303 --> 00:54:25,217 Just get somebody to look at the light, all right? 1298 00:54:25,218 --> 00:54:26,784 [Junior] We're not wasting any more time. Janie! 1299 00:54:26,785 --> 00:54:27,872 [Bill] What the fuck did he say? 1300 00:54:27,873 --> 00:54:28,655 The light? 1301 00:54:28,656 --> 00:54:29,830 What light? 1302 00:54:29,831 --> 00:54:30,962 [Junior] Someone get eyes on that. 1303 00:54:30,963 --> 00:54:32,093 I just want to get today over with. 1304 00:54:32,094 --> 00:54:33,312 What did I say? 1305 00:54:33,313 --> 00:54:35,183 Sorry, D, but I've got a crew 1306 00:54:35,184 --> 00:54:37,098 who would like to get some sleep 1307 00:54:37,099 --> 00:54:39,318 before coming back to the studio tomorrow. 1308 00:54:39,319 --> 00:54:41,625 That's assuming you all have jobs to come back to, right? 1309 00:54:41,626 --> 00:54:45,498 ♪ 1310 00:54:45,499 --> 00:54:46,717 Ron! 1311 00:54:46,718 --> 00:54:47,892 It has gone to the dogs. 1312 00:54:47,893 --> 00:54:50,373 ♪ 1313 00:54:50,374 --> 00:54:52,288 I'm, I'm sorry she pulled you away 1314 00:54:52,289 --> 00:54:53,593 from whatever you were-- 1315 00:54:53,594 --> 00:54:57,423 $70,000. That's like two salaries, isn't it? 1316 00:54:57,424 --> 00:55:00,470 [chuckles] 1317 00:55:00,471 --> 00:55:03,037 Well, so we got a fucking dud. 1318 00:55:03,038 --> 00:55:04,387 Well, I guess that's the first time 1319 00:55:04,388 --> 00:55:06,040 in all the time we've worked together. 1320 00:55:06,041 --> 00:55:09,131 I guess it only takes one dud to find a flaw in the system. 1321 00:55:12,091 --> 00:55:13,787 Five patterns, Bill? 1322 00:55:13,788 --> 00:55:18,096 Hey, it's not my game, it's this fucking guy. 1323 00:55:18,097 --> 00:55:19,445 I don't know what to tell you. 1324 00:55:19,446 --> 00:55:21,361 Heads are going to roll for this. 1325 00:55:22,667 --> 00:55:24,711 Who let him in? 1326 00:55:24,712 --> 00:55:31,763 [stammering] 1327 00:55:32,807 --> 00:55:34,895 Captain going down with the ship? 1328 00:55:34,896 --> 00:55:37,071 No, Chuck Turner. - Oh. 1329 00:55:37,072 --> 00:55:41,337 Chuck, yeah, he, he's the one who handles casting. 1330 00:55:41,338 --> 00:55:43,251 Chuck, that's right. Chuck. 1331 00:55:43,252 --> 00:55:44,602 Let's get Chuck up here. 1332 00:55:45,820 --> 00:55:47,081 Right. 1333 00:55:47,082 --> 00:55:49,345 [slurping] 1334 00:55:49,346 --> 00:55:50,695 Can you, uh... 1335 00:55:54,916 --> 00:55:57,135 [Junior] You have to go back. 1336 00:55:57,136 --> 00:55:59,050 Hey, guys, I just need it quiet, okay? 1337 00:55:59,051 --> 00:56:00,747 We're about a half hour past where we should be. 1338 00:56:00,748 --> 00:56:02,009 Who the hell is this guy, anyway? 1339 00:56:02,010 --> 00:56:03,750 You guys are giving him special treatment. 1340 00:56:03,751 --> 00:56:05,752 No, no, we're not. 1341 00:56:05,753 --> 00:56:07,058 I bet Junior would love to find out 1342 00:56:07,059 --> 00:56:08,494 you let him use the phone. 1343 00:56:08,495 --> 00:56:10,802 Junior, you know what? I'm out with Janie. 1344 00:56:13,239 --> 00:56:14,718 Whatever. 1345 00:56:14,719 --> 00:56:20,506 ♪ 1346 00:56:20,507 --> 00:56:21,769 What's going on? 1347 00:56:22,901 --> 00:56:24,597 They're fucking with me. 1348 00:56:24,598 --> 00:56:26,731 Lyle Roberts. 1349 00:56:28,385 --> 00:56:29,776 Well, who is it? 1350 00:56:29,777 --> 00:56:34,173 Somebody who was a real ass to me. 1351 00:56:35,870 --> 00:56:37,916 [Ed] I'm sure it's just a coincidence. 1352 00:56:40,614 --> 00:56:43,486 No. No, it's not. 1353 00:56:43,487 --> 00:56:52,364 ♪ 1354 00:56:52,365 --> 00:56:54,366 Are you doing something wrong? 1355 00:56:54,367 --> 00:57:00,198 ♪ 1356 00:57:00,199 --> 00:57:01,373 Just take a deep breath. 1357 00:57:01,374 --> 00:57:02,766 [Michael] Yeah. 1358 00:57:02,767 --> 00:57:04,811 Most times when I feel like someone's watching me, 1359 00:57:04,812 --> 00:57:06,423 turns out to be my own shadow. 1360 00:57:07,772 --> 00:57:09,163 [Junior] I don't have eyes on Chuck. 1361 00:57:09,164 --> 00:57:10,600 No, we can look for him. 1362 00:57:10,601 --> 00:57:12,036 [Bill] Junior! 1363 00:57:12,037 --> 00:57:13,341 Does anyone have eyes on Chuck? 1364 00:57:13,342 --> 00:57:15,343 ♪ 1365 00:57:15,344 --> 00:57:16,433 Well... 1366 00:57:19,305 --> 00:57:23,221 Oh, I'm gonna do what he said, I'm gonna take a breath. 1367 00:57:23,222 --> 00:57:25,049 [Rod] Thank you for your patience, folks. 1368 00:57:25,050 --> 00:57:27,530 Please sit tight and don't wander off. 1369 00:57:27,531 --> 00:57:28,574 Michael! 1370 00:57:28,575 --> 00:57:30,925 [Rod] I said please sit tight. 1371 00:57:36,453 --> 00:57:38,542 The phone was taken in for maintenance. 1372 00:57:41,327 --> 00:57:43,634 You must have a real nice VCR, huh? 1373 00:57:46,941 --> 00:57:48,421 [door closes] 1374 00:57:51,163 --> 00:57:55,427 Man, but you forgot about the consequences, Michael. 1375 00:57:55,428 --> 00:57:56,864 Careful. 1376 00:57:58,823 --> 00:58:02,696 Is this the example that you want to set for your daughter? 1377 00:58:08,267 --> 00:58:11,792 It'd be a real pity if you got held up here in L.A. 1378 00:58:23,195 --> 00:58:25,065 Tell me, Michael. 1379 00:58:25,066 --> 00:58:27,504 Who the fuck were you calling, anyways? 1380 00:58:28,853 --> 00:58:35,902 ♪ 1381 00:58:35,903 --> 00:58:37,382 [Chuck] Drive safe, Michael! 1382 00:58:37,383 --> 00:58:41,299 ♪ 1383 00:58:41,300 --> 00:58:43,736 [laughing voices] 1384 00:58:43,737 --> 00:58:50,004 ♪ 1385 00:58:53,921 --> 00:59:00,971 ♪ 1386 00:59:00,972 --> 00:59:10,328 [gasping] 1387 00:59:10,329 --> 00:59:13,853 [car alarm horn beeping] 1388 00:59:13,854 --> 00:59:19,599 ♪ 1389 00:59:24,996 --> 00:59:26,866 [whistling] 1390 00:59:26,867 --> 00:59:28,215 Oh, excuse me, sir. 1391 00:59:28,216 --> 00:59:30,609 [whistling] 1392 00:59:30,610 --> 00:59:32,045 Sir? 1393 00:59:32,046 --> 00:59:33,003 [whistling] 1394 00:59:33,004 --> 00:59:35,353 Hey! My truck! 1395 00:59:35,354 --> 00:59:37,529 Somebody broke in. 1396 00:59:37,530 --> 00:59:38,748 What in the-- 1397 00:59:38,749 --> 00:59:43,187 ♪ 1398 00:59:43,188 --> 00:59:48,758 Oh, hi. Sorry to bother you. Have you been here all day? 1399 00:59:48,759 --> 00:59:52,326 No, I just got called in. They needed backup. 1400 00:59:52,327 --> 00:59:54,067 Hey. - Well, my truck-- 1401 00:59:54,068 --> 00:59:55,547 You got the call, too? 1402 00:59:55,548 --> 00:59:57,462 Yeah, they sounded pretty desperate. 1403 00:59:57,463 --> 00:59:58,768 Supposed to be a big scene. 1404 00:59:58,769 --> 00:59:59,682 Yeah. 1405 00:59:59,683 --> 01:00:06,558 ♪ 1406 01:00:06,559 --> 01:00:11,607 [police radio chatter] 1407 01:00:11,608 --> 01:00:17,788 ♪ 1408 01:00:22,967 --> 01:00:25,316 Suspect-- - Suspect is approaching. 1409 01:00:25,317 --> 01:00:27,231 Suspect is approaching. - Suspect is approaching. 1410 01:00:27,232 --> 01:00:28,841 Suspect is approaching. 1411 01:00:28,842 --> 01:00:30,495 Suspect-- - Suspect is approaching. 1412 01:00:30,496 --> 01:00:33,193 ♪ 1413 01:00:33,194 --> 01:00:37,503 [Man] Hey, hey, buddy! Right behind you! 1414 01:00:38,460 --> 01:00:39,286 [Officer] Hey! 1415 01:00:39,287 --> 01:00:42,072 ♪ 1416 01:00:42,073 --> 01:00:45,249 [police siren wailing] 1417 01:00:45,250 --> 01:00:47,251 [Announcer] Remember it all with Iomax, 1418 01:00:47,252 --> 01:00:49,383 iodine supplements for memory. 1419 01:00:49,384 --> 01:00:51,864 Memorize the patterns for your favorite game show. 1420 01:00:51,865 --> 01:00:53,170 ♪ 1421 01:00:53,171 --> 01:00:55,041 [Announcer] And now your host, Leon Hart. 1422 01:00:55,042 --> 01:00:58,479 [Leon] All right, folks, we have a great show for you tonight. 1423 01:00:58,480 --> 01:01:00,133 I want to... 1424 01:01:00,134 --> 01:01:01,658 Well, hello. 1425 01:01:07,098 --> 01:01:10,796 I think I got turned around. 1426 01:01:10,797 --> 01:01:12,406 Yet, you are right where you are supposed to be. 1427 01:01:12,407 --> 01:01:14,105 Funny how that happens, huh? 1428 01:01:14,975 --> 01:01:19,152 [audience murmuring] 1429 01:01:19,153 --> 01:01:21,067 Your seat's right there. 1430 01:01:21,068 --> 01:01:27,161 [band plays rock music] 1431 01:01:29,163 --> 01:01:30,469 Hello. 1432 01:01:34,603 --> 01:01:37,040 Oh, come on, people. It's okay. 1433 01:01:37,041 --> 01:01:38,824 He doesn't bite. I think. 1434 01:01:38,825 --> 01:01:42,349 [audience laughs] 1435 01:01:42,350 --> 01:01:44,482 Do I know you from somewhere, Michael? 1436 01:01:44,483 --> 01:01:46,179 Not America's Most Wanted, right? 1437 01:01:46,180 --> 01:01:47,833 [drum roll] 1438 01:01:47,834 --> 01:01:50,662 Boy, I hope not. 1439 01:01:50,663 --> 01:01:52,185 [Leon] Where are you coming in from? 1440 01:01:52,186 --> 01:01:55,623 Lebanon. It's a little city in Ohio. 1441 01:01:55,624 --> 01:01:57,756 [Leon] Capital O-H-- 1442 01:01:57,757 --> 01:01:59,540 I-O. That's right. 1443 01:01:59,541 --> 01:02:02,500 [chuckles] That's a good long ways away to land here, 1444 01:02:02,501 --> 01:02:04,328 gracing our humble stage tonight, 1445 01:02:04,329 --> 01:02:06,852 but no one ever comes to Hollywood by mistake, 1446 01:02:06,853 --> 01:02:09,028 and no one ever calls from Vegas just to say hello. 1447 01:02:09,029 --> 01:02:10,813 [audience laughs] 1448 01:02:10,814 --> 01:02:12,641 What's got you running from Ohio? 1449 01:02:13,947 --> 01:02:17,210 Uh, well, 1450 01:02:17,211 --> 01:02:21,649 you know, it's... 1451 01:02:21,650 --> 01:02:23,043 It's funny. 1452 01:02:28,179 --> 01:02:32,356 All I want to do is have breakfast with my family, 1453 01:02:32,357 --> 01:02:34,488 but the only way that I can do that 1454 01:02:34,489 --> 01:02:39,580 is if I'm on their television set, 1455 01:02:39,581 --> 01:02:40,886 if it's tuned to the right channel, 1456 01:02:40,887 --> 01:02:42,235 at the right time, 1457 01:02:42,236 --> 01:02:44,630 on the right day. 1458 01:02:47,198 --> 01:02:48,807 I don't know. 1459 01:02:48,808 --> 01:02:51,158 Maybe this time I've pushed it too far. 1460 01:02:53,639 --> 01:02:58,600 I went 3,000 miles away to get closer to my little girl, 1461 01:03:00,951 --> 01:03:04,258 but now it's, now I'm just 3,000 miles away. 1462 01:03:07,348 --> 01:03:08,959 Maybe that's for the best. 1463 01:03:10,656 --> 01:03:12,310 The mess I've made, 1464 01:03:15,443 --> 01:03:16,966 all these months of hard work though, 1465 01:03:16,967 --> 01:03:18,664 they were for her. 1466 01:03:19,926 --> 01:03:21,536 Trying. 1467 01:03:23,887 --> 01:03:27,325 In the only way this brain knows how to work. 1468 01:03:28,543 --> 01:03:30,241 I'm trying. 1469 01:03:37,204 --> 01:03:40,511 I think I may have needed a bit more luck this time 1470 01:03:40,512 --> 01:03:42,035 than I thought. 1471 01:03:43,297 --> 01:03:44,863 You must be doing something right, son, 1472 01:03:44,864 --> 01:03:48,128 because no one ends up in my chair for no reason. 1473 01:03:51,001 --> 01:03:53,698 My, my Patricia, 1474 01:03:53,699 --> 01:03:56,962 she just goes gaga over you. 1475 01:03:56,963 --> 01:03:59,312 Well, your Patricia has got excellent taste. 1476 01:03:59,313 --> 01:04:02,620 [audience laughs] 1477 01:04:02,621 --> 01:04:03,577 You know, I-- 1478 01:04:03,578 --> 01:04:04,797 [Sylvia whispering] Michael! 1479 01:04:07,800 --> 01:04:10,323 Well, if I didn't lose my job yesterday, 1480 01:04:10,324 --> 01:04:12,238 I'm sure as hell going to lose it today, 1481 01:04:12,239 --> 01:04:13,413 so thank you for that. 1482 01:04:13,414 --> 01:04:15,241 [Officer] Suspect is on-- - Run it better. 1483 01:04:15,242 --> 01:04:17,156 [Bill] Sylvia, you found him? 1484 01:04:17,157 --> 01:04:18,854 Yeah. No, I have him. 1485 01:04:18,855 --> 01:04:20,116 Yeah, he turned right around. 1486 01:04:20,117 --> 01:04:21,813 We're, we're on our way back now. Thanks. 1487 01:04:21,814 --> 01:04:23,815 [audience cheering] 1488 01:04:23,816 --> 01:04:26,339 Just please, please, please, for me, 1489 01:04:26,340 --> 01:04:29,255 just stay in your seat until the end of the episode. 1490 01:04:29,256 --> 01:04:31,170 [audience chanting] We want Michael! 1491 01:04:31,171 --> 01:04:32,563 We want Michael! 1492 01:04:32,564 --> 01:04:33,781 [audience cheering wildly] 1493 01:04:33,782 --> 01:04:37,481 [Rod] Wow! Bravo, bravo! 1494 01:04:37,482 --> 01:04:39,135 [audience cheering wildly] 1495 01:04:39,136 --> 01:04:42,139 Chuck's a sucker for these kind of things. 1496 01:04:42,922 --> 01:04:44,444 Check who's back. 1497 01:04:44,445 --> 01:04:46,273 You're crazy about this guy. 1498 01:04:47,753 --> 01:04:49,841 [Peter] They love you, Michael. They love you. 1499 01:04:49,842 --> 01:04:51,277 Can you turn the applause light off? 1500 01:04:51,278 --> 01:04:52,670 I'm not pressing the button. 1501 01:04:52,671 --> 01:04:53,845 Just fucking mute it. 1502 01:04:53,846 --> 01:04:55,151 [Peter] Okay. 1503 01:04:55,152 --> 01:04:57,805 I thought you ran a tighter ship than this. 1504 01:04:57,806 --> 01:05:01,157 Well, I thought we took care of our little ice cream man problem 1505 01:05:01,158 --> 01:05:04,812 organically, but I guess we weren't so lucky. 1506 01:05:04,813 --> 01:05:07,511 Ron, welcome to the party, sir. 1507 01:05:07,512 --> 01:05:09,339 Chuck, I'm surprised you're still with us. 1508 01:05:09,340 --> 01:05:16,433 ♪ 1509 01:05:16,434 --> 01:05:18,088 Bill, what's he talking about? 1510 01:05:19,654 --> 01:05:22,527 Chuck, we have a problem. 1511 01:05:25,269 --> 01:05:27,924 Somebody didn't vet this guy. 1512 01:05:34,147 --> 01:05:35,714 It's a shame. 1513 01:05:38,238 --> 01:05:39,892 Charles. 1514 01:05:45,332 --> 01:05:46,811 I'm, I'm sorry. 1515 01:05:46,812 --> 01:05:48,900 You guys want to hear the fucking truth? 1516 01:05:48,901 --> 01:05:50,990 Wait, are we being fucking idiots? 1517 01:05:52,470 --> 01:05:55,515 I mean, this, this guy's about to be a national hero. 1518 01:05:55,516 --> 01:06:00,129 The little guy who comes and takes down the man. 1519 01:06:00,130 --> 01:06:02,218 I mean, that that's a narrative we should embrace 1520 01:06:02,219 --> 01:06:04,568 in a big, fat bear hug. 1521 01:06:04,569 --> 01:06:05,917 I mean, if Michael's making money off us, 1522 01:06:05,918 --> 01:06:07,266 we should do the same. 1523 01:06:07,267 --> 01:06:09,138 Yeah, well, we'll do it better. 1524 01:06:09,139 --> 01:06:12,576 You know, we lean in, promote the hell out of this show. 1525 01:06:12,577 --> 01:06:17,407 Michael Larson, the luckiest man in America. 1526 01:06:17,408 --> 01:06:20,105 Yeah, CBS makes Michael's dreams come true. 1527 01:06:20,106 --> 01:06:21,541 Exactly. 1528 01:06:21,542 --> 01:06:23,630 Oh, you're thinking like an executive. 1529 01:06:23,631 --> 01:06:25,415 I mean, that that's the American dream, right? 1530 01:06:25,416 --> 01:06:27,112 I mean, that's why people watch game shows. 1531 01:06:27,113 --> 01:06:28,722 Better watch your back, Bill. 1532 01:06:28,723 --> 01:06:30,246 Todd's coming for your job. 1533 01:06:30,247 --> 01:06:33,772 Well, after all, I taught him everything he knows. 1534 01:06:34,991 --> 01:06:37,905 [Ron] Yeah, get me Carl Johnson at GGT. 1535 01:06:37,906 --> 01:06:40,299 Tell him that we're going to have bigger ad space 1536 01:06:40,300 --> 01:06:41,605 than the Olympics. 1537 01:06:41,606 --> 01:06:43,433 [Bill] You may have saved my skin with that one. 1538 01:06:43,434 --> 01:06:44,347 [Ron] Yeah, now. 1539 01:06:44,348 --> 01:06:51,790 ♪ 1540 01:06:54,488 --> 01:07:02,887 ♪ 1541 01:07:02,888 --> 01:07:03,889 [Michael] Stop! 1542 01:07:07,501 --> 01:07:09,459 Let's go! Let's go! Let's go! 1543 01:07:09,460 --> 01:07:11,156 Let's go, let's go, let's go! 1544 01:07:11,157 --> 01:07:12,592 [Peter] Let's go! He's going! 1545 01:07:12,593 --> 01:07:21,732 ♪ 1546 01:07:21,733 --> 01:07:23,516 [phone dialing] 1547 01:07:23,517 --> 01:07:30,220 [phone ringing] 1548 01:07:31,612 --> 01:07:33,049 [Lyle] This is Lyle. 1549 01:07:34,528 --> 01:07:35,920 Sorry, I have the wrong number. 1550 01:07:35,921 --> 01:07:37,574 [Lyle] What's it, put that down, Patricia, 1551 01:07:37,575 --> 01:07:39,490 put that down, please. 1552 01:07:41,709 --> 01:07:43,014 Hello? 1553 01:07:43,015 --> 01:07:44,407 [ children playing in the background] 1554 01:07:44,408 --> 01:07:45,364 [Lyle] Patricia. 1555 01:07:45,365 --> 01:07:46,409 Patricia? 1556 01:07:46,410 --> 01:07:47,410 [Lyle] Put that down, please. 1557 01:07:47,411 --> 01:07:48,454 [cheering] 1558 01:07:48,455 --> 01:07:53,024 $97,750! 1559 01:07:53,025 --> 01:07:55,331 Michael, do I even need to ask? 1560 01:07:55,332 --> 01:07:57,028 Let's go, baby, let's go. 1561 01:07:57,029 --> 01:07:57,942 [Peter] Okay. 1562 01:07:57,943 --> 01:08:01,032 ♪ 1563 01:08:01,033 --> 01:08:02,033 [Michael] Stop! 1564 01:08:02,034 --> 01:08:04,166 [audience cheering] 1565 01:08:04,167 --> 01:08:07,386 [cheering] 1566 01:08:07,387 --> 01:08:09,867 [laughing] 1567 01:08:09,868 --> 01:08:10,911 Oh, yes! 1568 01:08:10,912 --> 01:08:14,001 [audience cheering] 1569 01:08:14,002 --> 01:08:19,268 [Peter] You just made it all the way to $100,000, Michael, 1570 01:08:19,269 --> 01:08:23,533 more than anyone in the history of game shows. 1571 01:08:23,534 --> 01:08:25,578 Peter, I never would have believed-- 1572 01:08:25,579 --> 01:08:27,841 [Peter] Well, believe it, believe it. 1573 01:08:27,842 --> 01:08:31,018 Now, Michael, we have someone special on the phone 1574 01:08:31,019 --> 01:08:34,935 who I would imagine is very, very proud of you. 1575 01:08:34,936 --> 01:08:36,285 [Patricia] Hello? 1576 01:08:36,286 --> 01:08:37,982 Hello! [Patricia] Hello? 1577 01:08:37,983 --> 01:08:40,941 Yes, am I speaking to the most beautiful woman in the world? 1578 01:08:40,942 --> 01:08:42,421 [Patricia] What? 1579 01:08:42,422 --> 01:08:44,815 Patricia, it's Peter. 1580 01:08:44,816 --> 01:08:47,339 [Patricia] Who? 1581 01:08:47,340 --> 01:08:49,516 [Peter] It's, it's Peter Tomarken. 1582 01:08:50,648 --> 01:08:51,691 [Patricia] Who? 1583 01:08:51,692 --> 01:08:53,084 [Peter] From Press Your Luck. 1584 01:08:53,085 --> 01:08:55,173 What the fuck? 1585 01:08:55,174 --> 01:08:56,957 [Peter] Calling you from CBS-- - What is this? 1586 01:08:56,958 --> 01:08:58,263 [Peter] -- in Los Angeles. 1587 01:08:58,264 --> 01:08:59,612 Uh... 1588 01:08:59,613 --> 01:09:02,572 [Peter] I'm here with your husband, Patricia. 1589 01:09:02,573 --> 01:09:04,791 [Patricia] Michael, what's he talking about? 1590 01:09:04,792 --> 01:09:08,708 Trish, I'm on the show. 1591 01:09:08,709 --> 01:09:10,536 I'm finally doing it, I'm winning. 1592 01:09:10,537 --> 01:09:12,669 [Peter] He's winning. Not only is he winning, Patricia-- 1593 01:09:12,670 --> 01:09:15,499 [Patricia] Jesus, Michael, what is wrong with you? 1594 01:09:17,022 --> 01:09:18,240 You've got to stop. 1595 01:09:18,241 --> 01:09:20,721 You're making me absolutely crazy. 1596 01:09:22,767 --> 01:09:27,814 Let me call you back later, Trish. We can, we can talk-- 1597 01:09:27,815 --> 01:09:29,947 [Patricia] I don't want a TV character. 1598 01:09:29,948 --> 01:09:32,950 I want normal. 1599 01:09:32,951 --> 01:09:35,954 Sign the papers and move on, Michael. 1600 01:09:37,738 --> 01:09:40,305 You really just don't know when to stop, do you? 1601 01:09:40,306 --> 01:09:46,704 [dial tone] 1602 01:09:48,053 --> 01:09:51,752 [Peter] It seems that we've lost connection. 1603 01:10:01,327 --> 01:10:02,719 And I'm, 1604 01:10:02,720 --> 01:10:05,070 I'm sorry, I don't, I don't, I don't know what to say. 1605 01:10:18,170 --> 01:10:20,216 [Peter] Come on, Michael. 1606 01:10:21,434 --> 01:10:24,697 Mike. 1607 01:10:24,698 --> 01:10:25,699 Michael. 1608 01:10:30,226 --> 01:10:31,443 [Audience member] Yeah, fuck you! 1609 01:10:31,444 --> 01:10:32,836 [audience jeering] 1610 01:10:32,837 --> 01:10:34,446 [Peter] Excuse me, excuse me for just a second. 1611 01:10:34,447 --> 01:10:36,579 ♪ 1612 01:10:36,580 --> 01:10:42,802 [audience jeering] 1613 01:10:42,803 --> 01:10:44,456 Bill, if you're going to use me as a scapegoat, 1614 01:10:44,457 --> 01:10:45,675 I'd like a little warning. 1615 01:10:45,676 --> 01:10:46,980 You should have run that by me. 1616 01:10:46,981 --> 01:10:48,504 You're jeopardizing all your jobs. 1617 01:10:48,505 --> 01:10:51,682 This does not come from me. I have no idea who would... 1618 01:10:52,813 --> 01:10:54,161 You? 1619 01:10:54,162 --> 01:10:56,816 Me? Me? No, no, no, no, no, no, no. 1620 01:10:56,817 --> 01:10:59,646 I did exactly what Junior told me to do. 1621 01:11:01,909 --> 01:11:05,825 Junior, who authorized that patch? 1622 01:11:05,826 --> 01:11:08,175 [Junior] I got a fucking note, Bill. I thought it was you. 1623 01:11:08,176 --> 01:11:09,612 [Peter] See? 1624 01:11:09,613 --> 01:11:11,135 Fucking circus. 1625 01:11:11,136 --> 01:11:12,919 Okay, okay. It doesn't fucking matter who made the call. 1626 01:11:12,920 --> 01:11:14,007 Let's fix it. 1627 01:11:14,008 --> 01:11:15,358 Pretend it never happened. 1628 01:11:16,794 --> 01:11:18,664 Sylvia, I need you to get Michael some water, 1629 01:11:18,665 --> 01:11:20,275 and back on set. 1630 01:11:20,276 --> 01:11:21,232 Are we ordering dinner? 1631 01:11:21,233 --> 01:11:23,190 I don't-- - Okay. 1632 01:11:23,191 --> 01:11:24,496 You copy? 1633 01:11:24,497 --> 01:11:26,933 [Sylvia] Todd, we have a problem. 1634 01:11:26,934 --> 01:11:28,718 He's not coming out. 1635 01:11:28,719 --> 01:11:31,198 [Michael] I want a phone now! 1636 01:11:31,199 --> 01:11:32,418 [Sylvia] I'll go get the pastor. 1637 01:11:34,464 --> 01:11:36,073 Todd. 1638 01:11:36,074 --> 01:11:38,118 No, no, no, no, no. 1639 01:11:38,119 --> 01:11:40,251 This is my show. 1640 01:11:40,252 --> 01:11:41,339 I'll deal with him. 1641 01:11:41,340 --> 01:11:46,171 ♪ 1642 01:11:47,128 --> 01:11:54,658 [people murmuring] 1643 01:12:05,364 --> 01:12:08,323 [Ed] Mike, I know it's been a hard day for you. 1644 01:12:08,324 --> 01:12:10,325 I don't think any of us could really know the depth 1645 01:12:10,326 --> 01:12:12,327 of what you're going through. 1646 01:12:12,328 --> 01:12:14,241 Cynthia, what's the word? 1647 01:12:14,242 --> 01:12:15,678 It's Sylvia. 1648 01:12:15,679 --> 01:12:18,942 He's locked himself inside. 1649 01:12:18,943 --> 01:12:22,641 But, but knowing you, Michael, 1650 01:12:22,642 --> 01:12:24,514 you'll be able to get out of this one, too. 1651 01:12:25,428 --> 01:12:27,254 [Michael] I'm a fuck up. 1652 01:12:27,255 --> 01:12:29,822 Michael, it's Mister Carruthers. 1653 01:12:29,823 --> 01:12:33,826 You are anything but a fuck up, my friend. 1654 01:12:33,827 --> 01:12:35,393 I'm here, Mike. 1655 01:12:35,394 --> 01:12:37,700 [Michael] I thought I could change for her, 1656 01:12:37,701 --> 01:12:41,704 but my worst idea yet. Should have never come here. 1657 01:12:41,705 --> 01:12:43,140 The whole place is a lie. 1658 01:12:43,141 --> 01:12:45,577 Hey, you're doing the best you can with what you got, 1659 01:12:45,578 --> 01:12:47,667 and it seems pretty darn good to me. 1660 01:12:49,234 --> 01:12:51,278 [Michael] Ed you heard her, she just wanted normal. 1661 01:12:51,279 --> 01:12:54,544 When she fell for you, she fell for anything but normal. 1662 01:12:56,067 --> 01:12:57,024 Ah. 1663 01:13:02,290 --> 01:13:04,161 [chuckles] 1664 01:13:04,162 --> 01:13:05,902 Michael Larson. 1665 01:13:05,903 --> 01:13:07,599 Hi. 1666 01:13:07,600 --> 01:13:10,995 Oh, boy, you fucked me, Michael. 1667 01:13:12,300 --> 01:13:13,605 No, I guess you know by now 1668 01:13:13,606 --> 01:13:16,129 that we know what you're doing. 1669 01:13:16,130 --> 01:13:18,958 Well, what am I doing then? 1670 01:13:18,959 --> 01:13:20,046 Michael. 1671 01:13:20,047 --> 01:13:21,526 What? 1672 01:13:21,527 --> 01:13:24,574 You memorized the fucking game, Michael. 1673 01:13:28,229 --> 01:13:29,492 Is that cheating? 1674 01:13:32,886 --> 01:13:35,410 Oh, well, I would just rather get my money 1675 01:13:35,411 --> 01:13:36,759 and get on the road, you know? 1676 01:13:36,760 --> 01:13:39,849 Oh no, I understand that. 1677 01:13:39,850 --> 01:13:41,547 But, Michael, 1678 01:13:44,071 --> 01:13:45,551 Michael, have a seat. 1679 01:13:50,904 --> 01:13:54,472 Michael, there, there is no money 1680 01:13:54,473 --> 01:13:56,692 without finishing the show. 1681 01:13:56,693 --> 01:13:58,825 I mean, you must know that. 1682 01:14:01,393 --> 01:14:07,442 Listen, you had us squirming there for a minute or twenty, 1683 01:14:07,443 --> 01:14:13,056 but, but now we, me, CBS, 1684 01:14:13,057 --> 01:14:16,582 we want you to win because you're a star. 1685 01:14:18,105 --> 01:14:21,238 Oh, yeah. I saw it yesterday, but I didn't, 1686 01:14:21,239 --> 01:14:22,718 I didn't know it was going to strike me 1687 01:14:22,719 --> 01:14:25,025 like a fucking truck today. 1688 01:14:26,287 --> 01:14:29,028 But you are a star, and you're about to be seen 1689 01:14:29,029 --> 01:14:31,597 on every television screen in America. 1690 01:14:32,816 --> 01:14:34,165 National hero. 1691 01:14:35,427 --> 01:14:37,559 I mean, they're talking t-shirts, 1692 01:14:37,560 --> 01:14:40,693 coffee cups, and talk shows. 1693 01:14:41,955 --> 01:14:45,480 Michael Larson, luckiest man in America. 1694 01:14:45,481 --> 01:14:48,352 ♪ 1695 01:14:48,353 --> 01:14:52,575 My friend, you are about to take off and, 1696 01:14:53,880 --> 01:14:56,492 and we want to be the wind beneath your wings. 1697 01:14:57,841 --> 01:14:59,755 And it all starts with you going back out there, 1698 01:14:59,756 --> 01:15:00,886 and winning. 1699 01:15:00,887 --> 01:15:04,760 ♪ 1700 01:15:04,761 --> 01:15:06,326 T-shirts? 1701 01:15:06,327 --> 01:15:09,417 Yeah, t-shirts, you name it. 1702 01:15:11,855 --> 01:15:15,205 So, Michael, you just go out there and you push it 1703 01:15:15,206 --> 01:15:18,295 until we say stop. 1704 01:15:18,296 --> 01:15:21,124 [Ed] Mike, is everything okay in there? 1705 01:15:21,125 --> 01:15:23,997 Yeah, I'm just, we figured it out. 1706 01:15:26,522 --> 01:15:29,654 I do want to talk to her first. 1707 01:15:29,655 --> 01:15:30,786 Of course. 1708 01:15:30,787 --> 01:15:32,135 Just take your time, 1709 01:15:32,136 --> 01:15:33,266 get yourself ready, 1710 01:15:33,267 --> 01:15:35,747 and we'll see you back on stage. 1711 01:15:35,748 --> 01:15:39,969 ♪ 1712 01:15:39,970 --> 01:15:40,926 [Chuck] Bill. 1713 01:15:40,927 --> 01:15:45,148 ♪ 1714 01:15:45,149 --> 01:15:46,758 Charles. 1715 01:15:46,759 --> 01:15:49,152 Some people are using this for personal calls. 1716 01:15:49,153 --> 01:15:55,854 ♪ 1717 01:15:55,855 --> 01:15:57,377 Are you coming up? 1718 01:15:57,378 --> 01:15:58,857 After you. 1719 01:15:58,858 --> 01:16:04,864 ♪ 1720 01:16:10,653 --> 01:16:13,306 Hey, what the hell is this? You living in Shangri-La? 1721 01:16:13,307 --> 01:16:15,961 This is a television studio. Let's go, let's go. 1722 01:16:15,962 --> 01:16:21,053 ♪ 1723 01:16:21,054 --> 01:16:23,142 We almost got in a little bit of trouble there, didn't we? 1724 01:16:23,143 --> 01:16:24,491 [chuckles] 1725 01:16:24,492 --> 01:16:25,536 We sure did. 1726 01:16:25,537 --> 01:16:28,495 ♪ 1727 01:16:28,496 --> 01:16:29,714 We sure did. 1728 01:16:29,715 --> 01:16:31,803 ♪ 1729 01:16:31,804 --> 01:16:32,630 Motherfucker! 1730 01:16:32,631 --> 01:16:41,074 ♪ 1731 01:17:01,355 --> 01:17:02,574 Huh. 1732 01:17:07,318 --> 01:17:08,536 [door opens] 1733 01:17:12,889 --> 01:17:14,630 Eleven a.m., here we come. 1734 01:17:15,848 --> 01:17:17,457 ♪ 1735 01:17:17,458 --> 01:17:20,025 Okay, let's get into our places. 1736 01:17:20,026 --> 01:17:21,331 It's time to make some money. 1737 01:17:21,332 --> 01:17:22,245 That's my cue. 1738 01:17:22,246 --> 01:17:23,855 ♪ 1739 01:17:23,856 --> 01:17:25,422 Be good to our boy out there. 1740 01:17:25,423 --> 01:17:28,077 ♪ 1741 01:17:28,078 --> 01:17:30,079 Todd, you want to drive? 1742 01:17:30,080 --> 01:17:31,820 Uh... 1743 01:17:31,821 --> 01:17:34,301 All right. Make me drink? 1744 01:17:35,651 --> 01:17:38,174 [Junior] Guys, the ice cream man is back. 1745 01:17:38,175 --> 01:17:39,915 Why ice cream man? 1746 01:17:39,916 --> 01:17:42,569 It's because he's an ice cream man, Ron. 1747 01:17:42,570 --> 01:17:44,310 He's a fucking ice cream man. 1748 01:17:44,311 --> 01:17:45,572 Fantastic. 1749 01:17:45,573 --> 01:17:55,495 ♪ 1750 01:17:55,496 --> 01:17:57,106 [Audience member] You got this, Michael! 1751 01:17:57,107 --> 01:17:58,803 [Audience member] We love you, Michael! 1752 01:17:58,804 --> 01:18:04,809 [audience applauding] 1753 01:18:04,810 --> 01:18:10,728 ♪ 1754 01:18:10,729 --> 01:18:12,208 All right, cozy in, boys. 1755 01:18:12,209 --> 01:18:13,339 [Junior] Everyone quiet! 1756 01:18:13,340 --> 01:18:15,080 This could be a profitable night. 1757 01:18:15,081 --> 01:18:17,996 [Junior] Five, four, three. 1758 01:18:17,997 --> 01:18:23,306 [audience applauding] 1759 01:18:23,307 --> 01:18:24,524 Michael Larson, 1760 01:18:24,525 --> 01:18:27,397 the man who cannot be contained. 1761 01:18:27,398 --> 01:18:29,355 Well, Michael, here we are. 1762 01:18:29,356 --> 01:18:32,358 I think I know the answer, but I have to ask. 1763 01:18:32,359 --> 01:18:35,231 With one spin still on the board, 1764 01:18:35,232 --> 01:18:37,495 what are you going to do? 1765 01:18:38,931 --> 01:18:46,678 [slot machine bells ring] 1766 01:18:57,950 --> 01:18:59,735 You know what? I think I'm... 1767 01:19:03,042 --> 01:19:07,785 I think that I'm going to pass my turn 1768 01:19:07,786 --> 01:19:11,702 to my, to my good friend, Ed Long. 1769 01:19:11,703 --> 01:19:14,574 [laughs] Wow. 1770 01:19:14,575 --> 01:19:19,319 [audience cheering] 1771 01:19:20,581 --> 01:19:21,712 No. 1772 01:19:21,713 --> 01:19:22,714 What? 1773 01:19:25,064 --> 01:19:27,632 I thought you, I thought you took care of this, Carruthers. 1774 01:19:31,027 --> 01:19:32,463 Son of a bitch! 1775 01:19:33,507 --> 01:19:35,204 [Peter] Ed, you're up next. 1776 01:19:35,205 --> 01:19:36,901 If Michael can do it, you can do it. 1777 01:19:36,902 --> 01:19:39,382 [Ed] Well, I'm ready for it, Peter. 1778 01:19:39,383 --> 01:19:40,383 [plate smashing] 1779 01:19:40,384 --> 01:19:42,385 [static] 1780 01:19:42,386 --> 01:19:46,955 ♪ 1781 01:19:46,956 --> 01:19:50,262 [Peter] Oh! That's okay. Janie, you're up. 1782 01:19:50,263 --> 01:19:52,569 [Janie] Come on, give me big bucks, big bucks! 1783 01:19:52,570 --> 01:19:53,918 No whammies! 1784 01:19:53,919 --> 01:19:56,007 And stop. Whoo! 1785 01:19:56,008 --> 01:19:57,617 [Peter] Seven-fifty, seven-fifty and a spin. 1786 01:19:57,618 --> 01:19:58,967 Okay, you going to go again, Janie? 1787 01:19:58,968 --> 01:20:00,316 [Janie] I'm going to go again, Peter. 1788 01:20:00,317 --> 01:20:01,273 [Peter] Let's go again. 1789 01:20:01,274 --> 01:20:02,579 [Janie] It's giving big bucks. 1790 01:20:02,580 --> 01:20:04,102 ♪ 1791 01:20:04,103 --> 01:20:06,410 [Peter] Michael Larson, back in command. 1792 01:20:08,760 --> 01:20:12,589 Michael? Janie just passed her last spin to you, Michael. 1793 01:20:12,590 --> 01:20:14,853 You have to spin it one final time. 1794 01:20:15,898 --> 01:20:17,246 Don't fuck it up, jerk. 1795 01:20:17,247 --> 01:20:18,290 [audience cheering] 1796 01:20:18,291 --> 01:20:19,335 [sighs] 1797 01:20:19,336 --> 01:20:20,815 [Bill] Do we have to air it? 1798 01:20:20,816 --> 01:20:22,252 Just once. - Just once. 1799 01:20:23,296 --> 01:20:25,645 Alright, just once. 1800 01:20:25,646 --> 01:20:29,127 And then it's dead and buried for good. 1801 01:20:29,128 --> 01:20:30,955 [Peter] Okay, let's see if Michael knows 1802 01:20:30,956 --> 01:20:32,609 how to jump off this speeding train. 1803 01:20:32,610 --> 01:20:34,306 Michael, I'm going to close my eyes. 1804 01:20:34,307 --> 01:20:38,223 But you, please don't close yours! [laughs] 1805 01:20:38,224 --> 01:20:43,403 ♪ 1806 01:20:48,452 --> 01:20:54,240 ♪ 1807 01:20:56,155 --> 01:20:57,765 Stop! 1808 01:21:04,816 --> 01:21:08,384 [Ed] Well, yesterday feels like just 15 minutes ago, Peter. 1809 01:21:08,385 --> 01:21:10,038 [Peter] Well, you got your church vans, Ed, 1810 01:21:10,039 --> 01:21:11,517 but let me ask you, 1811 01:21:11,518 --> 01:21:13,432 what are you going to do with the rest of the money? 1812 01:21:13,433 --> 01:21:15,043 Are you going to buy a bunch of E-cup brassieres? 1813 01:21:15,044 --> 01:21:16,653 [ audience laughs] 1814 01:21:16,654 --> 01:21:18,785 [Ed] Oh no, I definitely won't be doing that, Peter. 1815 01:21:18,786 --> 01:21:20,700 I'm not sure what I'll do. 1816 01:21:20,701 --> 01:21:22,267 I can still hardly believe it. 1817 01:21:22,268 --> 01:21:23,878 [Peter] Well, believe it, baby. 1818 01:21:23,879 --> 01:21:25,618 Let's hope you add to that today. 1819 01:21:25,619 --> 01:21:29,884 Now, our second contestant is Michael Larson. 1820 01:21:29,885 --> 01:21:32,147 Welcome, Michael. From Lebanon-- 1821 01:21:32,148 --> 01:21:34,149 Oh my goodness. - [giggles] 1822 01:21:34,150 --> 01:21:36,542 Who is that? 1823 01:21:36,543 --> 01:21:37,500 Daddy. 1824 01:21:37,501 --> 01:21:38,849 Yeah. 1825 01:21:38,850 --> 01:21:41,373 [Michael] Oh, I drive an ice cream truck, 1826 01:21:41,374 --> 01:21:44,724 but I'm hoping to make enough money here 1827 01:21:44,725 --> 01:21:46,944 so I can take next summer off. 1828 01:21:46,945 --> 01:21:48,903 [Peter] And who do we have watching at home today 1829 01:21:48,904 --> 01:21:50,513 in Lebanon, Ohio, Michael? 1830 01:21:50,514 --> 01:21:52,558 [Michael] That's right, I got my daughter, Susie, watching. 1831 01:21:52,559 --> 01:21:53,560 And-- 1832 01:21:56,433 --> 01:21:57,825 Seriously, Trish? 1833 01:22:00,698 --> 01:22:01,828 [Lyle] You ready for school? 1834 01:22:01,829 --> 01:22:03,918 I want to watch Daddy. 1835 01:22:03,919 --> 01:22:05,963 I know. - No, no. 1836 01:22:05,964 --> 01:22:07,051 We're late. Let's go. 1837 01:22:07,052 --> 01:22:08,226 Come on. 1838 01:22:08,227 --> 01:22:09,314 Go ahead. 1839 01:22:09,315 --> 01:22:10,751 No fair. 1840 01:22:13,841 --> 01:22:15,320 [Susie coughing] 1841 01:22:15,321 --> 01:22:16,714 [Susie] I'm sick, Mom! 1842 01:22:20,022 --> 01:22:21,326 [Patricia] Love you, sweetie. 1843 01:22:21,327 --> 01:22:23,112 Have a good day at school. 1844 01:22:27,333 --> 01:22:30,292 [Janie] -- to calm down. 1845 01:22:30,293 --> 01:22:31,728 [Peter] Well, everyone needs a drink 1846 01:22:31,729 --> 01:22:32,816 before they have dental surgery. 1847 01:22:32,817 --> 01:22:33,773 Wouldn't you agree? 1848 01:22:33,774 --> 01:22:35,210 [ audience laughs] 1849 01:22:35,211 --> 01:22:37,995 [Peter] Yes. Okay, folks, you know how it goes. 1850 01:22:37,996 --> 01:22:39,997 Buzz in with the correct answer to the trivia question, 1851 01:22:39,998 --> 01:22:41,346 you get three spins. 1852 01:22:41,347 --> 01:22:44,088 You agree with the correct answer, one spin. 1853 01:22:44,089 --> 01:22:46,525 Incorrect answers, well, no spins, of course. 1854 01:22:46,526 --> 01:22:48,266 All right, let's get right to it. 1855 01:22:48,267 --> 01:22:50,399 What member of the wedding party is responsible 1856 01:22:50,400 --> 01:22:52,531 for giving the check to the clergyman? 1857 01:22:52,532 --> 01:22:53,793 The best man. [Peter] Michael? 1858 01:22:53,794 --> 01:22:55,404 [Michael] That's the best man. 1859 01:22:55,405 --> 01:22:56,927 [Peter] Ed, he says the best man. 1860 01:22:56,928 --> 01:22:58,537 What say you? 1861 01:22:58,538 --> 01:23:00,409 [Ed] A pastor should know this one, shouldn't he, Peter? 1862 01:23:00,410 --> 01:23:01,888 [Peter] Yes, he should know this, Ed. 1863 01:23:01,889 --> 01:23:03,412 [Ed] I'm going to say best man. 1864 01:23:03,413 --> 01:23:06,589 [Peter] Janie says the best man. Yes, it's the best man! 1865 01:23:06,590 --> 01:23:08,025 Michael gets three spins. 1866 01:23:08,026 --> 01:23:09,113 ♪ 1867 01:23:09,114 --> 01:23:10,158 [Michael] Stop! 1868 01:23:10,159 --> 01:23:13,683 [Peter] Sixteen-thousand, Michael! 1869 01:23:13,684 --> 01:23:15,250 Sixteen. What are you going to-- 1870 01:23:15,251 --> 01:23:16,512 [Michael] Again, again! Come on now! 1871 01:23:16,513 --> 01:23:18,209 All right! 1872 01:23:18,210 --> 01:23:20,211 [Peter] Listen to me, I hate to throw you off your rhythm, 1873 01:23:20,212 --> 01:23:22,605 but this is your sixth spin, Michael. 1874 01:23:22,606 --> 01:23:23,998 Now, the people in the booth are telling me 1875 01:23:23,999 --> 01:23:25,912 the forecast is looking whammy. 1876 01:23:25,913 --> 01:23:28,567 ♪ 1877 01:23:28,568 --> 01:23:29,829 [Patricia] Come on, Michael. 1878 01:23:29,830 --> 01:23:31,222 [Michael] Stop! 1879 01:23:31,223 --> 01:23:36,880 [ audience cheering] 1880 01:23:36,881 --> 01:23:39,014 [Peter] Okay, Michael. Here we go. 1881 01:23:41,146 --> 01:23:42,886 Michael, I'm going to close my eyes, 1882 01:23:42,887 --> 01:23:46,803 but you, please don't close yours! [laughs] 1883 01:23:46,804 --> 01:23:51,721 ♪ 1884 01:23:51,722 --> 01:23:52,852 [Michael] Stop! 1885 01:23:52,853 --> 01:23:54,811 [exhales] 1886 01:23:54,812 --> 01:23:58,510 [Peter] That is the game! [laughing] 1887 01:23:58,511 --> 01:24:04,212 A washer and dryer valued at$800. 1888 01:24:04,213 --> 01:24:07,867 The unrefuted, luckiest man in America. 1889 01:24:07,868 --> 01:24:09,565 What are you going to do, Michael? 1890 01:24:09,566 --> 01:24:13,221 ♪ 1891 01:24:13,222 --> 01:24:16,006 [Michael] I don't know. I don't know. We'll see. 1892 01:24:16,007 --> 01:24:18,661 [Peter] We all hope, and wish the best of luck for you, 1893 01:24:18,662 --> 01:24:20,445 Michael, for you and your, and your family. 1894 01:24:20,446 --> 01:24:29,151 ♪ 1895 01:24:32,241 --> 01:24:39,378 ♪ 1896 01:24:42,381 --> 01:24:47,995 ♪ 1897 01:25:48,055 --> 01:25:49,404 [Peter] I understand that yesterday 1898 01:25:49,405 --> 01:25:51,101 was your daughter's birthday. 1899 01:25:51,102 --> 01:25:51,971 [Michael] Yes. 1900 01:25:51,972 --> 01:25:53,277 [Peter] What happened? 1901 01:25:53,278 --> 01:25:54,931 [Michael] I didn't have any money really 1902 01:25:54,932 --> 01:25:58,108 to buy her anything. She'll get something now, very nice. 1903 01:25:58,109 --> 01:25:59,457 [ laughing] 1904 01:25:59,458 --> 01:26:01,416 [Peter] Like perhaps the state of Tennessee. 1905 01:26:01,417 --> 01:26:02,721 And what did you used to do, Michael? 1906 01:26:02,722 --> 01:26:04,027 What kind of work? 1907 01:26:04,028 --> 01:26:06,377 [Michael] I've been an air condition-- oh! 1908 01:26:06,378 --> 01:26:08,031 An air conditioning mechanic, 1909 01:26:08,032 --> 01:26:11,121 and I drove an ice cream truck for about ten, twelve years. 1910 01:26:11,122 --> 01:26:12,514 But I'm not this summer. No way! 1911 01:26:12,515 --> 01:26:14,168 [Peter] Evidently not! 1912 01:26:14,169 --> 01:26:16,126 But you have won at least I think three times more 1913 01:26:16,127 --> 01:26:17,388 than anybody's ever won on this show. 1914 01:26:17,389 --> 01:26:18,868 Congratulations. Spend it wisely. 1915 01:26:18,869 --> 01:26:20,435 And get your daughter a lovely birthday gift. 1916 01:26:20,436 --> 01:26:21,479 [Michael] Okay, thank you. 1917 01:26:21,480 --> 01:26:22,915 [Peter] It's been a real treat. 1918 01:26:22,916 --> 01:26:24,787 Ed, you're leaving with eleven-thousand, five-- 1919 01:26:24,788 --> 01:26:28,052 ♪ 1920 01:26:47,202 --> 01:26:53,164 ♪