1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:14,240 --> 00:01:20,246 Nants ingonyama bagithi baba 4 00:01:20,330 --> 00:01:25,877 Sithi uhm ingonyama 5 00:01:32,634 --> 00:01:38,056 Nants ingonyama bagithi baba 6 00:01:38,139 --> 00:01:42,268 Sithi uhm ingonyama 7 00:01:50,652 --> 00:01:56,741 Nants ingonyama bagithi baba 8 00:01:56,866 --> 00:02:00,495 Sithi uhm ingonyama 9 00:02:00,662 --> 00:02:03,581 Ingonyama 10 00:02:03,665 --> 00:02:06,292 Ingonyama 11 00:02:06,376 --> 00:02:08,253 Ingonyama 12 00:02:08,378 --> 00:02:13,508 -Siyo Nqoba -Ingonyama 13 00:02:14,551 --> 00:02:19,514 I starten af 90'erne fik Disney den idé at lave en film kaldet Junglens konge. 14 00:02:20,515 --> 00:02:22,767 Efter årevis med tegninger og forslag 15 00:02:22,851 --> 00:02:25,812 var det en scene med Mufasa og Simba midt i et stormløb... 16 00:02:25,895 --> 00:02:27,188 "Originale skitser, 1992" 17 00:02:27,272 --> 00:02:28,648 ...der fangede alles opmærksomhed. 18 00:02:29,440 --> 00:02:34,362 På baggrund af det udgav Disney Løvernes Konge i 1994. 19 00:02:35,822 --> 00:02:37,949 Jeg kan ikke tro, at det er 30 år siden. 20 00:02:38,032 --> 00:02:40,827 Tim Rice ringede til mig og bad mig skrive sange... 21 00:02:40,910 --> 00:02:42,203 ELTON JOHN SANGSKRIVER OG SANGER 22 00:02:42,287 --> 00:02:44,956 ...til den oprindelige film. Jeg anede ikke, det ville blive 23 00:02:45,039 --> 00:02:47,292 til et kæmpestort globalt fænomen. 24 00:02:48,042 --> 00:02:51,129 Filmen og musikken var en enorm succes 25 00:02:51,212 --> 00:02:54,007 og vandt to Oscar-priser. 26 00:02:54,090 --> 00:02:58,052 Jeg kan meget tydeligt huske, da jeg skrev nogle af sangene til filmen. 27 00:02:58,136 --> 00:03:01,181 Den, jeg bedst kan huske, er selvfølgelig "Hakuna Matata," 28 00:03:01,264 --> 00:03:02,974 som begynder med... 29 00:03:03,057 --> 00:03:05,018 Hvis jeg var en teenagegris 30 00:03:05,101 --> 00:03:09,063 Er det sådan, min karriere er endt? Jeg synger om at være et vortesvin. 31 00:03:10,023 --> 00:03:11,983 Det var hylende morsomt. Nå, men... 32 00:03:12,066 --> 00:03:16,779 I 1997 tog musicalen Løvernes Konge scenerne med storm over hele verden 33 00:03:16,863 --> 00:03:20,283 og forestillingen vandt både en Tony og en Grammy. 34 00:03:21,201 --> 00:03:24,287 Siden premieren er den blevet opført i over 100 byer 35 00:03:24,370 --> 00:03:26,206 på næsten samtlige kontinenter. 36 00:03:28,166 --> 00:03:32,670 Det gjorde Løvernes Konge til det største varemærke i underholdningsbranchen 37 00:03:32,754 --> 00:03:35,089 i hele verden. Wow. 38 00:03:36,257 --> 00:03:40,678 Det har ført til to fortsættelser, en forløber og to tv-serier 39 00:03:40,762 --> 00:03:43,765 med nye historier om vores yndlingsfigurer. 40 00:03:44,557 --> 00:03:46,517 Og i aften, for første gang nogensinde, 41 00:03:47,185 --> 00:03:49,771 genforenes stemmerne på nogle af vores yndlingsfigurer 42 00:03:49,854 --> 00:03:51,147 fra hele verden, 43 00:03:51,439 --> 00:03:54,025 fra filmen til musicalen, på samme scene 44 00:03:54,108 --> 00:03:57,862 for at fejre den uforglemmelige musik fra Løvernes Konge. 45 00:03:58,321 --> 00:04:02,951 Velkommen til fejringen af 30-års jubilæet for Løvernes Konge 46 00:04:03,034 --> 00:04:05,078 i Hollywood Bowl. 47 00:04:05,161 --> 00:04:06,704 Ja! 48 00:04:18,508 --> 00:04:21,970 Nants ingonyama bagithi baba 49 00:04:22,053 --> 00:04:23,721 LEBO M Sanger & komponist 50 00:04:23,805 --> 00:04:28,101 Sithi uhm ingonyama 51 00:04:28,184 --> 00:04:30,061 Ingonyama 52 00:04:30,144 --> 00:04:36,067 Nants ingonyama bagithi baba 53 00:04:41,114 --> 00:04:44,659 Åh, sithi uhm ingonyama 54 00:04:44,742 --> 00:04:47,662 Ingonyama nengw' enamabala 55 00:05:09,851 --> 00:05:13,104 Fra den dag vi blev sat her på jorden 56 00:05:13,187 --> 00:05:15,857 JENNIFER HUDSON "En verden af liv" 57 00:05:15,940 --> 00:05:19,986 Er alting umådeligt stort 58 00:05:21,404 --> 00:05:26,617 Der er mere at se End et menneske kan se 59 00:05:26,701 --> 00:05:32,457 Mange ting som du aldrig får gjort 60 00:05:32,915 --> 00:05:37,628 Der er mere at tage end du aner 61 00:05:38,296 --> 00:05:43,217 Mere at finde end nogen vil tro 62 00:05:44,093 --> 00:05:46,554 Og den sol der står op 63 00:05:47,096 --> 00:05:49,390 Over bjergenes top 64 00:05:49,932 --> 00:05:54,312 Den er det lys som får alt til at gro 65 00:05:54,395 --> 00:05:59,567 En verden af liv 66 00:05:59,650 --> 00:06:05,073 Som vil tage dig med 67 00:06:05,156 --> 00:06:10,828 Gennem frygt og håb 68 00:06:11,496 --> 00:06:16,667 Og kærlighed 69 00:06:16,751 --> 00:06:22,048 Til du finder fred 70 00:06:22,715 --> 00:06:27,845 På den lange vandring 71 00:06:29,430 --> 00:06:33,684 I en verden 72 00:06:34,394 --> 00:06:39,482 En verden af liv 73 00:07:26,070 --> 00:07:31,159 En verden af liv 74 00:07:31,242 --> 00:07:37,123 Som vil tage dig med 75 00:07:37,206 --> 00:07:43,087 Gennem frygt og håb 76 00:07:43,171 --> 00:07:48,593 Og kærlighed 77 00:07:48,676 --> 00:07:53,890 Til du finder fred 78 00:07:53,973 --> 00:08:00,688 På den lange vandring 79 00:08:01,230 --> 00:08:05,860 I en verden 80 00:08:05,943 --> 00:08:12,366 En verden af liv 81 00:08:41,270 --> 00:08:45,399 Vi vil forkæle jer med nogle spektakulære musikalske optrædener, 82 00:08:45,483 --> 00:08:48,736 som hylder Disneys 30 år med Løvernes Konge. 83 00:08:49,153 --> 00:08:53,741 Om lidt den fantastiske Lebo M med sangen "Han er i dig." 84 00:09:09,090 --> 00:09:14,136 LEBO M "Han er i dig" 85 00:09:16,931 --> 00:09:18,432 Nat 86 00:09:20,810 --> 00:09:22,937 Og en verden af liv 87 00:09:24,438 --> 00:09:26,816 Lyder 88 00:09:28,609 --> 00:09:30,528 Mamela 89 00:09:33,072 --> 00:09:35,199 Og en stemme 90 00:09:37,201 --> 00:09:39,912 Med et barns frygt 91 00:09:41,205 --> 00:09:44,166 Svarer 92 00:09:44,875 --> 00:09:49,547 Åh, mamela 93 00:09:50,381 --> 00:09:51,882 Ubukhosi bo khokho 94 00:09:52,508 --> 00:09:54,677 We ndodana ye sizwe sonke 95 00:09:54,760 --> 00:09:55,845 Se 96 00:09:57,972 --> 00:10:01,017 Nu i nat vil det ske 97 00:10:02,059 --> 00:10:05,271 Se dem drage afsted 98 00:10:10,026 --> 00:10:11,360 Kom med 99 00:10:12,695 --> 00:10:13,988 Mamela 100 00:10:14,697 --> 00:10:16,741 Mamela, åh 101 00:10:18,200 --> 00:10:20,369 Han er i dig 102 00:10:22,121 --> 00:10:24,624 Han er i mig 103 00:10:26,500 --> 00:10:29,128 Beskytter alting 104 00:10:30,463 --> 00:10:32,923 Han vil vise vej 105 00:10:34,675 --> 00:10:37,470 Han følger livet 106 00:10:38,888 --> 00:10:42,516 I alting her 107 00:10:43,059 --> 00:10:47,146 Spejl dig i vandet 108 00:10:47,229 --> 00:10:49,482 Det er ham du ser 109 00:10:52,026 --> 00:10:54,028 Han er i dig 110 00:11:12,254 --> 00:11:16,133 Uphila kuwe 111 00:11:16,717 --> 00:11:19,345 Uphila nakum 112 00:11:20,596 --> 00:11:23,516 Uhlal'ejongile 113 00:11:24,517 --> 00:11:28,104 Yonk'into esiyibonayo 114 00:11:28,938 --> 00:11:32,566 Nansenemanzini 115 00:11:32,650 --> 00:11:36,612 Nasenyanisweni 116 00:11:37,321 --> 00:11:41,659 Nase mfanekisweni wakho 117 00:11:41,742 --> 00:11:43,661 Uphila kuwe 118 00:11:45,287 --> 00:11:48,332 Han er i dig 119 00:11:49,959 --> 00:11:52,086 Han er i mig 120 00:11:54,004 --> 00:11:56,424 Beskytter alting 121 00:11:57,383 --> 00:12:00,302 Han vil vise vej 122 00:12:15,192 --> 00:12:19,822 Han er i dig 123 00:12:40,634 --> 00:12:42,928 Hvad skal jeg gøre? Tage kjole på og danse hula? 124 00:12:44,889 --> 00:12:46,056 Hvad foregår der? 125 00:12:46,182 --> 00:12:47,224 ORIGINAL OPTAGELSE, 1993 126 00:12:47,308 --> 00:12:50,102 Folk elskede virkelig Løvernes Konge. 127 00:12:50,186 --> 00:12:51,187 Wow! 128 00:12:51,270 --> 00:12:53,898 -De medvirkende er fantastiske. -Ufatteligt. 129 00:12:53,981 --> 00:12:56,859 Vortesvin! 130 00:12:57,693 --> 00:12:59,236 Det bliver et hit. 131 00:12:59,320 --> 00:13:03,157 Dette er optagelserne til Løvernes Konge. Nathan Lane som Timon, første optagelse. 132 00:13:04,074 --> 00:13:05,868 Jeg står bare her. Venter I på mig? 133 00:13:05,951 --> 00:13:07,244 ORIGINAL STEMMEOPTAGELSE, 1993 134 00:13:09,205 --> 00:13:10,289 Jeg tror, vi var... 135 00:13:10,372 --> 00:13:11,457 NATHAN LANE "Timon" 136 00:13:11,665 --> 00:13:14,460 ...de første to skuespillere, som Disney lod indspille sammen. 137 00:13:14,627 --> 00:13:16,879 Jeg kaster mig for Deres fødder. 138 00:13:16,962 --> 00:13:20,466 Han har ikke fødder. Han har poter. Og hold op. Han er ikke nogen konge. 139 00:13:20,549 --> 00:13:23,093 Vi improviserede og gav hinanden energi. 140 00:13:23,177 --> 00:13:24,261 ERNIE SABELLA "Pumba" 141 00:13:24,345 --> 00:13:27,848 Ernie lavede en meget høj og hæs stemme. 142 00:13:27,932 --> 00:13:30,059 Han er så sød og helt alene. Kan vi beholde ham? 143 00:13:30,142 --> 00:13:34,271 Og jeg gjorde bare Timon til en jødisk surikat fra Brooklyn. 144 00:13:34,355 --> 00:13:38,025 -Det er en løve. Løver æder fyre som os. -Jamen, han er så lille. 145 00:13:38,108 --> 00:13:42,238 Jeg kunne kun lave min stemme i en time, inden det begyndte at gøre ondt. 146 00:13:42,321 --> 00:13:43,948 Og han talte bare som en New Yorker. 147 00:13:44,031 --> 00:13:46,992 Hvem er hjernen her i firmaet? Glæder mig, du er enig. 148 00:13:47,076 --> 00:13:48,577 Godt valg. 149 00:13:49,537 --> 00:13:50,746 Markér. 150 00:13:50,830 --> 00:13:52,206 -Vi fik det. -Så kører vi. 151 00:13:52,289 --> 00:13:55,251 ORIGINAL STEMMEOPTAGELSE, 1993 152 00:13:55,417 --> 00:13:57,086 Du behøver ikke at skubbe på. 153 00:13:57,169 --> 00:13:58,504 Jeg hedder Jason Weaver, 154 00:13:58,587 --> 00:14:01,215 og jeg er den unge Simbas originale sangstemme. 155 00:14:01,298 --> 00:14:03,342 Alle ser til venstre 156 00:14:03,425 --> 00:14:04,885 Det er første gang, 157 00:14:05,010 --> 00:14:07,638 at Ernie, Nathan og jeg har haft muligheden for 158 00:14:07,721 --> 00:14:09,515 faktisk at synge sangene sammen. 159 00:14:09,598 --> 00:14:13,519 Da jeg indspillede min del, var jeg derinde helt Palle alene i verden. 160 00:14:13,602 --> 00:14:15,646 Vi kender bare stemmen. Vi har aldrig mødt ham. 161 00:14:17,189 --> 00:14:19,191 Det er en fantastisk mulighed. 162 00:14:20,484 --> 00:14:21,485 Hold nu op. 163 00:14:22,319 --> 00:14:24,488 Ernie. Hold da op. 164 00:14:24,572 --> 00:14:26,949 Du er ikke ældet en dag mere end 30 år. 165 00:14:29,118 --> 00:14:30,160 Hej. 166 00:14:30,244 --> 00:14:32,705 Hvad er det? Jeg kan lugte en surikat. 167 00:14:33,747 --> 00:14:36,917 -Hej, min ven. Hvordan går det? -Hej. 168 00:14:37,001 --> 00:14:38,377 -Det her er skørt. -Længe siden. 169 00:14:38,460 --> 00:14:40,087 -Vi har aldrig mødtes. -Aldrig. 170 00:14:40,170 --> 00:14:41,964 -Det er første gang. -Du godeste. Nej. 171 00:14:42,047 --> 00:14:43,924 -Det var vidunderligt. -Jeg er taknemmelig. 172 00:14:44,675 --> 00:14:47,219 Det var ligesom at være i terapi, ikke? 173 00:14:50,556 --> 00:14:53,225 Jeg var nervøs under prøverne. 174 00:14:53,309 --> 00:14:56,353 Det er et stykke tid siden sidst. Lad os se, om vi kan. 175 00:14:58,063 --> 00:15:01,317 Ernie og jeg har en lang forhistorie, 176 00:15:01,400 --> 00:15:04,236 så det er dejligt at arbejde sammen igen. 177 00:15:04,320 --> 00:15:07,156 Jeg troede aldrig, vi skulle synge den sang sammen igen. 178 00:15:07,239 --> 00:15:10,659 Man mærker Disney-magien overalt, det er bare fantastisk. 179 00:15:13,454 --> 00:15:17,207 På scenen sammen for første gang, 180 00:15:17,291 --> 00:15:22,922 byd velkommen til de originale sangstemmer bag Timon, Pumba og Simba: 181 00:15:23,005 --> 00:15:26,967 Nathan Lane, Ernie Sabella og Jason Weaver. 182 00:15:36,727 --> 00:15:38,395 Hakuna Matata! 183 00:15:39,813 --> 00:15:42,483 Er de klogeste ord! 184 00:15:43,651 --> 00:15:45,778 Hakuna Matata 185 00:15:45,861 --> 00:15:48,864 Klogere end du tror 186 00:15:48,948 --> 00:15:54,244 Så tag det roligt Det' det bedste på jord 187 00:15:54,328 --> 00:16:00,000 Det' en melodi Som gør dig fri 188 00:16:00,084 --> 00:16:02,753 Hakuna Matata 189 00:16:02,836 --> 00:16:04,171 Hakuna Matata? 190 00:16:04,254 --> 00:16:05,839 Ja, det er vores motto. 191 00:16:05,923 --> 00:16:08,634 -Hvad er et motto? -Ikke noget, men det rimer på Lotto. 192 00:16:09,301 --> 00:16:10,636 Ved du hvad knægt? 193 00:16:10,719 --> 00:16:13,389 De to ord kan løse alle dine problemer. 194 00:16:13,472 --> 00:16:16,141 Nemlig. Tag nu Pumba for eksempel. 195 00:16:16,225 --> 00:16:17,518 For... 196 00:16:17,601 --> 00:16:20,729 Da han var en teenagegris 197 00:16:21,814 --> 00:16:27,444 Da jeg var en teenagegris! 198 00:16:32,366 --> 00:16:34,159 -Meget fint. -Tak! 199 00:16:36,078 --> 00:16:38,706 Havde han en personlig og særpræget duft 200 00:16:38,789 --> 00:16:41,375 Efter mad fik han altid maven fuld af luft 201 00:16:41,458 --> 00:16:46,255 Jeg var følsom og sart Skønt min hud var tyk 202 00:16:46,839 --> 00:16:52,011 Og jeg græd Alle flygtede bag min ryg 203 00:16:52,094 --> 00:16:55,264 -Åh, det var flovt! -Frygteligt flovt! 204 00:16:55,347 --> 00:16:58,267 -Og ikke spor sjovt! -Slet ikke sjovt! 205 00:16:58,350 --> 00:17:01,186 -Jeg blev helt betuttet -Hvornår gjorde du det? 206 00:17:01,270 --> 00:17:04,231 Hver gang jeg pruttede 207 00:17:11,238 --> 00:17:12,364 Hold da op. 208 00:17:14,033 --> 00:17:17,327 Det har jeg ventet 30 år på, at du skulle sige. 209 00:17:27,337 --> 00:17:29,840 Jeg har holdt det inde i 30 år! 210 00:17:32,634 --> 00:17:34,344 Men ikke foran børnene! 211 00:17:34,428 --> 00:17:35,429 Undskyld. 212 00:17:37,222 --> 00:17:38,891 Hakuna Matata. 213 00:17:39,892 --> 00:17:42,519 Er de klogeste ord 214 00:17:42,603 --> 00:17:44,521 Hakuna Matata 215 00:17:45,189 --> 00:17:48,484 Klogere end du tror 216 00:17:48,567 --> 00:17:52,780 Så tag det roligt Det' det bedste på jord 217 00:17:52,863 --> 00:17:54,198 Ja, syng så knægt! 218 00:17:54,281 --> 00:17:59,912 Det' en melodi, der gør dig fri 219 00:17:59,995 --> 00:18:02,414 Hakuna Matata 220 00:18:02,498 --> 00:18:05,042 Velkommen til vort ydmyge hjem. 221 00:18:05,125 --> 00:18:07,503 -Bor I her? -Vi bor, hvor det passer os. 222 00:18:07,586 --> 00:18:09,755 -Jeps. Hjemme bedst og ude godt. -Ja. 223 00:18:09,838 --> 00:18:11,590 -Jeg er sulten. -Også mig. 224 00:18:11,673 --> 00:18:12,925 Hvor er her flot. 225 00:18:15,260 --> 00:18:17,638 Jeg er så sulten, at jeg kunne æde en hel zebra. 226 00:18:17,721 --> 00:18:19,181 Vi er løbet tør for zebraer. 227 00:18:19,264 --> 00:18:21,100 -Har I antiloper? -Nej. 228 00:18:21,183 --> 00:18:23,185 -Flodhest? -I kødædere, altså. 229 00:18:23,268 --> 00:18:26,480 Hør her, knægt, hvis du vil bo hos os, må du spise som os. 230 00:18:26,563 --> 00:18:30,567 Det her er vist et fint sted at finde noget lækkert. 231 00:18:31,652 --> 00:18:33,695 -Hvad er det? -Det er en larve. Hvad ellers? 232 00:18:34,279 --> 00:18:35,280 Ad, føj. 233 00:18:35,364 --> 00:18:36,532 Den smager som kylling. 234 00:18:36,615 --> 00:18:38,617 Slimet, men dejligt mættende. 235 00:18:38,700 --> 00:18:40,202 Det er rigtige lækkerbiskener. 236 00:18:41,078 --> 00:18:43,497 Pikant med en dejlig sprød skal. 237 00:18:44,206 --> 00:18:45,249 Du bliver vild med dem. 238 00:18:45,332 --> 00:18:47,584 Jeg siger dig, knægt, det her er bare livet. 239 00:18:47,668 --> 00:18:49,670 Ingen regler, ingen forpligtelser. 240 00:18:50,629 --> 00:18:52,339 Det er en af dem med creme i. 241 00:18:53,090 --> 00:18:56,385 Og det bedste er: Nul problemer. 242 00:18:56,468 --> 00:18:59,513 Nå, knægt? Vil du være vegetar? 243 00:19:01,557 --> 00:19:04,518 Okay. 244 00:19:04,601 --> 00:19:06,019 Hakuna Matata. 245 00:19:10,274 --> 00:19:13,068 -Slimet, men dejligt mættende. -Sådan! 246 00:19:14,736 --> 00:19:17,990 Serengeti-sletten er fuld af sjov. 247 00:19:18,907 --> 00:19:20,409 Hakuna Matata 248 00:19:20,576 --> 00:19:21,910 Hakuna Matata 249 00:19:21,994 --> 00:19:23,370 Hakuna Matata 250 00:19:23,453 --> 00:19:24,705 Hakuna Matata 251 00:19:24,788 --> 00:19:26,248 Hakuna Matata 252 00:19:26,331 --> 00:19:29,543 Kom allesammen, syng med! I kender godt teksten. Kom så! 253 00:19:29,626 --> 00:19:31,336 Hakuna Matata 254 00:19:31,420 --> 00:19:37,217 Så tag det roligt Det' det bedste på jord 255 00:19:37,301 --> 00:19:42,598 Det' en melodi Som gør dig fri 256 00:19:42,723 --> 00:19:44,808 Hakuna Matata 257 00:19:46,185 --> 00:19:48,187 Hakuna Matata 258 00:19:48,270 --> 00:19:50,355 Hakuna Matata 259 00:19:51,773 --> 00:19:53,400 Hakuna... 260 00:19:53,483 --> 00:19:54,902 Kom så! 261 00:19:56,320 --> 00:19:57,988 Syng, venner. Kom så. 262 00:19:58,071 --> 00:20:01,450 Matata! 263 00:20:03,452 --> 00:20:05,996 Du siger: "Hakuna" Jeg siger: "Matata" 264 00:20:06,079 --> 00:20:08,874 Jeg siger: "Kartofler" Du siger: "Mark Knopfler" 265 00:20:08,957 --> 00:20:10,542 -Hakuna -Matata 266 00:20:10,626 --> 00:20:12,211 -Kartofler -Broccoli 267 00:20:12,294 --> 00:20:15,255 Jeg tror bare, vi stopper det hele her 268 00:20:16,757 --> 00:20:17,799 -Ja! -Ja! 269 00:20:24,640 --> 00:20:26,600 Nathan Lane, Ernie Sabella. 270 00:20:26,683 --> 00:20:28,310 Jason Weaver. 271 00:20:36,401 --> 00:20:37,611 Jeg elsker jer. 272 00:20:45,744 --> 00:20:49,122 Vi begyndte på filmen i 1990, og jeg var den første producer. 273 00:20:49,206 --> 00:20:52,209 Og i sommeren 1994 var Løvernes Konge et kæmpe hit. 274 00:20:52,292 --> 00:20:55,254 Hvorfor er Løvernes Konge ikke på scenen? 275 00:20:55,337 --> 00:20:58,924 Da de fortalte mig, at de lavede en teaterversion, 276 00:20:59,007 --> 00:21:02,844 tænkte jeg: "Hvordan vil de lave scenen, hvor gnuerne løber løbsk?" 277 00:21:02,928 --> 00:21:05,347 "STORMLØB" BROADWAYS LØVERNES KONGE 278 00:21:05,430 --> 00:21:07,015 Det var utroligt. 279 00:21:07,099 --> 00:21:11,311 Animation og teater er på mange måder det usynliges kunst. 280 00:21:11,436 --> 00:21:14,690 Styrken ved Løvernes Konge ligger i denne menneskelighed. 281 00:21:14,773 --> 00:21:17,567 Det ironiske er, at det er en historie uden mennesker. 282 00:21:17,651 --> 00:21:20,946 Og jeg siger altid, at en masse mennesker har skabt den. 283 00:21:21,029 --> 00:21:25,367 Teateropsætningen af Løvernes Konge er helt uden sammenligning. 284 00:21:25,993 --> 00:21:29,162 Du kan komme ind og rejse dig her. Ja, det ville være smukt. 285 00:21:29,246 --> 00:21:30,956 De andre vender sig, og du kommer ind. 286 00:21:31,039 --> 00:21:32,916 ORIGINALE BROADWAY-PRØVER, 1997 287 00:21:33,000 --> 00:21:36,795 Åh, når de fører mig så langt bort 288 00:21:37,796 --> 00:21:42,175 I filmen har Nala en betydelig rolle. 289 00:21:42,259 --> 00:21:45,595 Men jeg tror, Julie Taymor virkelig ville udbygge Nalas rolle. 290 00:21:47,681 --> 00:21:49,182 For hvis man tænker over det, 291 00:21:49,266 --> 00:21:51,935 så er Nala Løvernes Dronning bag Løvernes Konge. 292 00:21:52,019 --> 00:21:53,353 HEATHER HEADLEY "Nala" 293 00:21:56,940 --> 00:22:00,152 Vi brugte lang tid på at kigge på dyr. 294 00:22:00,235 --> 00:22:02,237 Jeg husker, at Julie Taymor sagde: 295 00:22:02,321 --> 00:22:06,450 "I skal se dokumentarfilm. Bare se, hvordan de bevæger sig." 296 00:22:06,533 --> 00:22:09,202 Jeg måtte finde ud af, hvordan Nala ville gå. 297 00:22:09,286 --> 00:22:12,289 Hvad ville hun gøre med hænderne? Hvordan ville hun bevæge hovedet? 298 00:22:12,372 --> 00:22:13,874 Der er mennesket, og så er der dyret. 299 00:22:13,957 --> 00:22:15,417 JULIE TAYMOR Inst., Broadways Løvernes Konge 300 00:22:15,500 --> 00:22:19,338 Vi forsøger ikke at skjule mennesket i dyret fuldstændigt. 301 00:22:19,421 --> 00:22:21,506 Du er den del af masken, der bevæger sig. 302 00:22:21,590 --> 00:22:23,091 BRADLEY GIBSON "Simba" 303 00:22:23,216 --> 00:22:26,261 Hvordan formidler man det, og hvordan får man publikum til 304 00:22:26,345 --> 00:22:28,889 at se mere end blot det menneske, der står på scenen? 305 00:22:28,972 --> 00:22:30,390 Det var en stor opgave. 306 00:22:30,474 --> 00:22:32,809 I starten tænkte man bare: "Det klarer jeg aldrig." 307 00:22:32,893 --> 00:22:37,689 Men efter tre eller fire uger var det gnidningsløst. 308 00:22:42,527 --> 00:22:45,197 Vores næste optrædende på scenen er den originale Nala 309 00:22:45,280 --> 00:22:47,824 fra Broadway-opsætningen af Løvernes Konge. 310 00:22:47,908 --> 00:22:50,535 Byd velkommen til Heather Headley. 311 00:22:56,249 --> 00:23:01,380 HEATHER HEADLEY "Skyggeland" 312 00:23:07,677 --> 00:23:13,558 Fatshe leso 313 00:23:13,642 --> 00:23:18,480 Lea halalela 314 00:23:19,314 --> 00:23:24,903 Fatshe leso 315 00:23:24,986 --> 00:23:31,743 Lea halalela 316 00:23:33,370 --> 00:23:37,749 Skyggeland 317 00:23:38,542 --> 00:23:43,130 Bladene er faldet af træerne 318 00:23:44,339 --> 00:23:49,428 Dette mørke land 319 00:23:50,011 --> 00:23:54,307 Det her var vores hjem 320 00:23:55,976 --> 00:24:01,273 Floden er udtørret 321 00:24:01,356 --> 00:24:06,027 Jorden er sprukket 322 00:24:07,112 --> 00:24:12,742 Så jeg må gå 323 00:24:12,826 --> 00:24:17,539 Nu må jeg gå 324 00:24:18,331 --> 00:24:23,962 Og hvor end rejsen fører mig hen 325 00:24:24,045 --> 00:24:29,426 Vil dine bønner lede mig 326 00:24:30,010 --> 00:24:35,432 Jeg kan ikke blive her Min familie 327 00:24:35,515 --> 00:24:40,896 Men jeg husker min stolthed 328 00:24:40,979 --> 00:24:43,857 Jeg har intet valg 329 00:24:43,940 --> 00:24:46,776 Jeg finder en vej 330 00:24:46,860 --> 00:24:50,322 Lea halalela 331 00:24:50,989 --> 00:24:52,741 Tag denne 332 00:24:52,824 --> 00:24:55,285 Tag denne bøn 333 00:24:55,368 --> 00:24:58,413 Hvad venter derude? 334 00:24:58,497 --> 00:25:05,462 Lea halalela 335 00:25:12,302 --> 00:25:18,975 Og hvor end rejsen fører mig hen 336 00:25:19,059 --> 00:25:23,813 Vil dine bønner lede mig 337 00:25:25,398 --> 00:25:31,363 Omend det fører mig langt herfra 338 00:25:31,488 --> 00:25:35,367 Så husker jeg min stolthed 339 00:25:35,450 --> 00:25:40,997 Giza buyabo, giza buyabo 340 00:25:41,081 --> 00:25:45,585 Jeg vender tilbage Jeg vender tilbage 341 00:25:45,669 --> 00:25:47,003 Beso bo 342 00:25:47,128 --> 00:25:49,297 Giza buyabo 343 00:25:49,381 --> 00:25:52,467 Jeg vender tilbage 344 00:25:52,551 --> 00:25:57,639 Giza buyabo 345 00:25:57,806 --> 00:26:00,183 Åh 346 00:26:00,684 --> 00:26:02,435 Beso bo 347 00:26:03,395 --> 00:26:05,063 Beso bo 348 00:26:05,730 --> 00:26:07,107 Mit folk 349 00:26:07,190 --> 00:26:11,194 Beso bo 350 00:26:53,737 --> 00:26:56,865 Aweem away, aweem away Aweem away, aweem away 351 00:26:56,948 --> 00:27:00,702 Aweem away, aweem away Aweem away, aweem away 352 00:27:00,785 --> 00:27:07,626 Wee heeheehee weeoh aweem away 353 00:27:08,293 --> 00:27:15,175 Wee heeheehee weeoh aweem away 354 00:27:16,676 --> 00:27:19,387 Byd velkommen til stemmen bag Timon 355 00:27:19,471 --> 00:27:24,851 i filmen fra 2019 og Mufasa-filmen: Billy Eichner. 356 00:27:28,063 --> 00:27:30,482 Godaften, Hollywood Bowl! 357 00:27:33,485 --> 00:27:36,780 De sagde, jeg skulle komme og sikre mig, at alle hygger sig. 358 00:27:36,863 --> 00:27:38,490 Hygger alle sig? 359 00:27:41,534 --> 00:27:46,039 Jeg vil gerne sige hej til alle de børn, som er her i aften. 360 00:27:48,875 --> 00:27:50,585 Og så vil jeg kalde nogen på scenen. 361 00:27:50,669 --> 00:27:55,548 Byd velkommen til min ven, den legendariske Nathan Lane. 362 00:27:58,718 --> 00:28:00,887 Sikke en aften, sikke et publikum. 363 00:28:02,764 --> 00:28:05,100 Hej venner. Vi ses senere til efterfesten. 364 00:28:05,183 --> 00:28:07,602 Mine damer og herrer, giv en stor hånd 365 00:28:07,686 --> 00:28:10,855 til Sarah Hicks og dette pragtfulde orkester... 366 00:28:10,939 --> 00:28:12,273 Ja! Sarah Hicks! 367 00:28:12,357 --> 00:28:15,443 ...og vores kor af fantastiske sangere. 368 00:28:15,527 --> 00:28:18,363 Og naturligvis den vidunderlige og talentfulde Billy Eichner, 369 00:28:18,446 --> 00:28:23,284 som har gjort et fantastisk stykke arbejde med at genfortolke Timon. 370 00:28:23,368 --> 00:28:26,037 -Billy Eichner. -Tak. Det er en ære, min ven. 371 00:28:26,788 --> 00:28:29,165 Godt. Er I klar til sangen? 372 00:28:30,500 --> 00:28:33,128 Det er det store øjeblik. Alle skal synge med. 373 00:28:33,211 --> 00:28:36,047 Folk bliver generte. Lad være med det. 374 00:28:36,131 --> 00:28:39,217 Syvårige børn og 45-årige Disney-fanatikere, 375 00:28:39,300 --> 00:28:40,719 vi regner med jer. 376 00:28:41,511 --> 00:28:43,096 Jeg ved, I er her. 377 00:28:43,430 --> 00:28:44,973 Vi har brug for jer i aften. 378 00:28:45,056 --> 00:28:48,810 Så er det nu. Jeg tæller for. 379 00:28:49,477 --> 00:28:53,273 En, to, og en, to, tre, fire. 380 00:28:53,356 --> 00:28:55,150 Inde i junglen Den dybe jungle 381 00:28:55,233 --> 00:28:56,735 BILLY EICHNER & NATHAN LANE "Løvesang" 382 00:28:56,901 --> 00:29:00,113 Kan løven sove trygt 383 00:29:00,447 --> 00:29:04,117 Inde i junglen Den dybe jungle 384 00:29:04,200 --> 00:29:07,871 Kan løven sove trygt 385 00:29:07,954 --> 00:29:14,919 Wee heeheehee weeoh aweem away 386 00:29:15,462 --> 00:29:22,302 Wee heeheehee weeoh aweem away 387 00:29:23,094 --> 00:29:26,097 Ved en landsby En fredelig landsby 388 00:29:26,181 --> 00:29:30,059 Kan løven sove trygt 389 00:29:30,143 --> 00:29:34,272 I Larchmont Village Ja, Larchmont Village 390 00:29:34,397 --> 00:29:37,484 Er der prærieulve indenfor 391 00:29:37,567 --> 00:29:44,449 Wee heeheehee weeoh aweem away 392 00:29:45,033 --> 00:29:51,539 Wee heeheehee weeoh aweem away 393 00:29:52,373 --> 00:29:55,877 Inde i junglen Den dybe jungle 394 00:29:55,960 --> 00:29:58,087 Kan løven sove trygt 395 00:29:58,171 --> 00:29:59,798 Kom så, allesammen! 396 00:29:59,881 --> 00:30:03,259 Inde i junglen Den dybe jungle 397 00:30:03,343 --> 00:30:05,553 Kan løven sove trygt 398 00:30:05,637 --> 00:30:07,138 Den her er høj. Gør jeres bedste. 399 00:30:07,222 --> 00:30:12,727 Wee heeheehee weeoh aweem away 400 00:30:12,811 --> 00:30:14,270 Jeg føler mig som Neil Diamond. 401 00:30:14,354 --> 00:30:20,193 Wee heeheehee weeoh aweem away 402 00:30:20,276 --> 00:30:21,778 Et vers tilbage. 403 00:30:21,861 --> 00:30:25,406 Ved en landsby En fredelig landsby 404 00:30:25,490 --> 00:30:27,951 Kan løven sove trygt 405 00:30:28,034 --> 00:30:29,327 Højere! 406 00:30:29,410 --> 00:30:32,497 I Larchmont Village Ja, Larchmont Village 407 00:30:32,580 --> 00:30:35,375 Er der prærieulve indenfor 408 00:30:35,458 --> 00:30:36,459 Kom så! 409 00:30:36,543 --> 00:30:42,257 Wee heeheehee weeoh aweem away 410 00:30:42,340 --> 00:30:45,009 Syng en oktav lavere, hvis det er nødvendigt, hr. 411 00:30:45,093 --> 00:30:51,307 Wee heeheehee weeoh aweem away 412 00:30:52,100 --> 00:30:58,857 Kan løven sove trygt! 413 00:31:00,942 --> 00:31:03,695 -Nathan Lane! -Billy Eichner! 414 00:31:03,778 --> 00:31:05,989 Tak skal I have. 415 00:31:13,788 --> 00:31:16,708 Løvernes Konge var en enormt stor del af min barndom. 416 00:31:16,791 --> 00:31:19,836 Jeg var 11 eller 12 år gammel, da Løvernes Konge udkom. 417 00:31:19,919 --> 00:31:22,380 Den rørte helt sikkert noget i mig. 418 00:31:22,463 --> 00:31:25,717 Jeg sang "En verden af liv" på Disneys Wonder-krydstogtet. 419 00:31:25,800 --> 00:31:27,677 Der begyndte min karriere. 420 00:31:27,760 --> 00:31:30,555 Og så spoler vi frem til American Idol. 421 00:31:35,268 --> 00:31:38,897 Og der synger jeg "En verden af liv" med selveste Elton John. 422 00:31:40,064 --> 00:31:42,317 En verden af liv 423 00:31:42,400 --> 00:31:43,484 Surrealistisk. 424 00:31:43,568 --> 00:31:47,822 Jennifer Hudson slog benene væk under mig. Hun gav mig kuldegysninger. 425 00:31:47,906 --> 00:31:50,033 Det var min yndlingsoptræden. 426 00:31:50,116 --> 00:31:55,371 Gennem frygt og håb 427 00:31:55,914 --> 00:32:00,251 Og kærlighed 428 00:32:00,335 --> 00:32:03,588 Hvis det ikke er at fuldende cirklen, hvad er så? 429 00:32:05,048 --> 00:32:07,091 At kunne synge her på Hollywood Bowl 430 00:32:07,175 --> 00:32:10,303 på jubilæet for Løvernes Konge er som en drøm. 431 00:32:10,386 --> 00:32:14,474 Jeg er nødt til ikke at tænke på det, mens jeg synger sangen. Okay? 432 00:32:20,688 --> 00:32:23,149 Jeg kan se det komme 433 00:32:23,316 --> 00:32:25,693 Det vil de ikke tro 434 00:32:25,818 --> 00:32:29,614 De bli'r et par og resultatet er 435 00:32:29,697 --> 00:32:32,533 Vores trio bli'r til to 436 00:32:32,617 --> 00:32:35,328 Der er romantik i luften 437 00:32:35,411 --> 00:32:38,706 Og trolddom overalt 438 00:32:38,790 --> 00:32:44,295 Sådan som de to hvisker kan jeg se 439 00:32:44,379 --> 00:32:50,551 Det her det ender galt 440 00:32:50,843 --> 00:32:56,724 Byd velkommen til Emmy-, Grammy-, Oscar- og Tony-vinderen Jennifer Hudson! 441 00:33:23,918 --> 00:33:29,507 Der er en stille overgivelse Til dagens travlhed 442 00:33:29,590 --> 00:33:31,592 JENNIFER HUDSON "Føl hvordan dit liv bliver fyldt" 443 00:33:31,676 --> 00:33:38,558 Når varmen fra en bølgende vind Blot kan viftes væk 444 00:33:39,225 --> 00:33:42,770 Et fortryllet øjeblik 445 00:33:42,854 --> 00:33:46,482 Som bærer mig videre 446 00:33:46,566 --> 00:33:53,281 Det er nok for denne rastløse kriger Bare at være sammen med dig 447 00:33:54,282 --> 00:34:00,830 Føl hvordan dit liv bli'r fyldt 448 00:34:00,913 --> 00:34:02,957 I nat 449 00:34:03,041 --> 00:34:08,504 Med glæde, ro og fred 450 00:34:10,673 --> 00:34:16,888 For denne nat Er helt vidunderlig 451 00:34:16,971 --> 00:34:23,644 Og skabt til kærlighed 452 00:34:24,854 --> 00:34:31,402 Føl hvordan dit liv bliver fyldt 453 00:34:31,486 --> 00:34:33,362 I nat 454 00:34:33,446 --> 00:34:38,868 Hvordan naturens fred 455 00:34:40,912 --> 00:34:47,335 Pibler ud Af nattens trylleri 456 00:34:47,418 --> 00:34:53,758 Alt er kærlighed 457 00:35:10,233 --> 00:35:17,198 Der kommer en tid for alle Hvis bare de lærer 458 00:35:18,199 --> 00:35:24,956 At det snoende kalejdoskop Bevæger os alle på skift 459 00:35:25,623 --> 00:35:31,963 Der er poesi og mening I den vilde natur 460 00:35:33,339 --> 00:35:37,343 Når hjertet på denne uheldige rejsende 461 00:35:37,426 --> 00:35:42,765 Banker i takt med dit 462 00:35:42,849 --> 00:35:49,230 Føl hvordan dit liv bliver fyldt 463 00:35:49,313 --> 00:35:51,315 I nat 464 00:35:51,399 --> 00:35:57,196 Med glæde, ro og fred 465 00:35:59,073 --> 00:36:05,580 For denne nat Er helt vidunderlig 466 00:36:05,663 --> 00:36:12,044 Og skabt til kærlighed 467 00:36:13,379 --> 00:36:19,677 Føl hvordan dit liv bliver fyldt 468 00:36:19,760 --> 00:36:21,679 I nat 469 00:36:21,762 --> 00:36:28,186 Hvordan naturens fred 470 00:36:29,562 --> 00:36:35,860 Pibler ud Af nattens trylleri 471 00:36:35,943 --> 00:36:42,783 Alt er kærlighed 472 00:36:44,827 --> 00:36:51,542 Pibler ud Af nattens trylleri 473 00:36:51,626 --> 00:36:58,466 Alt er kærlighed 474 00:37:21,489 --> 00:37:23,282 ROB MINKOFF Instruktør, animationsfilmen 475 00:37:23,366 --> 00:37:26,118 Løvernes Konge var et eksperiment, men det er godt for os kunstnere 476 00:37:26,202 --> 00:37:29,038 at tage en chance og gøre ting, som ikke er afprøvet før. 477 00:37:31,082 --> 00:37:32,875 Jeg tænkte: "Det har jeg aldrig prøvet." 478 00:37:32,959 --> 00:37:34,043 JEREMY IRONS "Scar" 479 00:37:34,627 --> 00:37:38,547 Det var godt. Smut du nu bare ud og mor dig. 480 00:37:38,631 --> 00:37:41,884 Scar er en blanding af mange ting. 481 00:37:41,968 --> 00:37:43,094 ANDREAS DEJA Animator, "Scar" 482 00:37:43,177 --> 00:37:46,389 Jeremy Irons kan få alt, han læser, til at lyde interessant. 483 00:37:46,514 --> 00:37:50,268 Ak, stakkels gnu. Jeg åd ham. 484 00:37:50,351 --> 00:37:51,936 ORIGINAL STEMMEOPTAGELSE, 1992 485 00:37:54,272 --> 00:37:58,067 Der er noget ved hans træk, hans øjne og hans munds bevægelser, 486 00:37:58,192 --> 00:38:00,736 som jeg tænkte, jeg kunne bruge. 487 00:38:00,820 --> 00:38:02,530 Hvor dejligt. 488 00:38:02,613 --> 00:38:07,451 Så jeg baserede lidt designet af Scar på hans udseende. 489 00:38:10,579 --> 00:38:14,125 Da jeg så filmen, kunne jeg ikke tro det, for James Earl Jones 490 00:38:14,208 --> 00:38:18,045 var en muskuløs løve med en fantastisk manke, 491 00:38:18,129 --> 00:38:22,383 og jeg, Scar, var tynd og havde en tjavset hale 492 00:38:22,466 --> 00:38:24,218 og en frygtelig manke. 493 00:38:24,302 --> 00:38:28,180 Det kan da ikke være baseret på mig, vel? Men jo, det var det. 494 00:38:28,264 --> 00:38:31,225 Åh, det er jeg virkelig ked af. 495 00:38:31,809 --> 00:38:35,021 Jeg er skræmt fra vid og sans. 496 00:38:35,104 --> 00:38:36,230 Nej, det er jeg ikke... 497 00:38:36,314 --> 00:38:38,482 Heldigvis for publikum skal jeg ikke danse. 498 00:38:38,691 --> 00:38:40,234 Jeg har lidt ondt i ryggen. 499 00:38:42,028 --> 00:38:43,863 Jeg skal bare synge og huske ordene. 500 00:38:43,946 --> 00:38:49,368 Og det er ikke nemt, for det er 30 år siden, jeg indspillede den i studiet. 501 00:38:49,452 --> 00:38:51,787 Jeg tager det, som det kommer. 502 00:38:51,871 --> 00:38:55,249 Hvis de kaster kålhoveder efter mig, så er det fint. 503 00:39:28,449 --> 00:39:31,577 Jeg har aldrig regnet hyæner for vigtige 504 00:39:33,954 --> 00:39:37,958 De har en rå og ubehøvlet natur 505 00:39:39,210 --> 00:39:43,255 Men måske er alliancen den rigtige 506 00:39:44,423 --> 00:39:47,218 Mellem dem og min kløgt og kultur 507 00:39:47,301 --> 00:39:49,095 JEREMY IRONS "Gør jer klar" 508 00:39:59,146 --> 00:40:02,775 Jeg ved jeres åndelige kræfter 509 00:40:02,858 --> 00:40:06,570 Hænger slapt som et vortesvins hud 510 00:40:07,196 --> 00:40:10,241 Men prøv nu trods alt at høre efter 511 00:40:11,117 --> 00:40:14,662 De guldkorn jeg her slipper ud 512 00:40:15,287 --> 00:40:19,041 Jeg ved I er dumme kujoner 513 00:40:19,125 --> 00:40:22,211 Der følger den gunstigste vind 514 00:40:23,003 --> 00:40:26,340 Men det her gælder konger og troner 515 00:40:26,424 --> 00:40:30,261 Selv hos jer må den sag trænge ind 516 00:40:30,344 --> 00:40:34,473 Gør jer klar til at ta' mod et tilbud 517 00:40:34,557 --> 00:40:38,144 Gør jer klar til den store sensation 518 00:40:38,769 --> 00:40:42,398 Vær med når vi glider Mod strålende tider 519 00:40:42,481 --> 00:40:44,233 Og hvor ka' vi brillere? 520 00:40:44,316 --> 00:40:46,068 Vent der kommer mere 521 00:40:46,610 --> 00:40:50,448 Det gi'r nok en dønning Men I får belønning 522 00:40:50,531 --> 00:40:54,160 Når jeg endelig har fået min ret 523 00:40:54,702 --> 00:40:57,413 Og når uretten er gjort til nar 524 00:40:57,496 --> 00:41:00,666 Gør jer klar! 525 00:41:02,418 --> 00:41:06,380 Det er klogt at stå bagved regenter 526 00:41:06,464 --> 00:41:09,717 Der er sikre på magten som dig 527 00:41:10,301 --> 00:41:13,596 Det er klart jeg til gengæld forventer 528 00:41:14,221 --> 00:41:17,391 At I ordner lidt småting for mig 529 00:41:18,142 --> 00:41:21,729 Der er guldstøv på fremtidens veje 530 00:41:21,812 --> 00:41:25,566 Følg med hvis I selv stiler højt 531 00:41:25,649 --> 00:41:29,945 Men jeg vil nu godt understrege 532 00:41:30,029 --> 00:41:32,740 Uden mig får I ikke en døjt 533 00:41:33,699 --> 00:41:37,411 Så gør jer klar til århundredes magtkamp 534 00:41:37,495 --> 00:41:40,498 Gør jer rede til højforræderi 535 00:41:40,664 --> 00:41:42,082 Højforræderi 536 00:41:42,166 --> 00:41:45,544 Usynlige lænker De snedigste rænker 537 00:41:45,628 --> 00:41:50,382 Ja planlæg fra bunden Der i ligger grunden 538 00:41:50,466 --> 00:41:53,552 Først jeg griber magten For æren og agten 539 00:41:53,636 --> 00:41:56,680 Og endelig får vist mit geni 540 00:41:57,640 --> 00:42:00,559 Der er bid i de planer jeg har 541 00:42:00,643 --> 00:42:04,021 Gør jer klar! 542 00:42:04,939 --> 00:42:08,526 Der er bid i de planer jeg har 543 00:42:08,609 --> 00:42:15,533 Gør jer klar! 544 00:42:47,231 --> 00:42:50,192 Lebo var fra Sydafrika, fra Soweto, 545 00:42:50,276 --> 00:42:53,362 og Hans Zimmer fik ham ind i studiet for at indspille. 546 00:42:53,445 --> 00:42:57,074 Jeg sov på gaden i Los Angeles de første to år, efter jeg kom hertil. 547 00:42:57,157 --> 00:42:58,617 ORIGINAL BROADWAY-OPTAGELSE 548 00:42:58,701 --> 00:43:00,494 Jeg skulle indspille en demo. 549 00:43:00,578 --> 00:43:04,164 Min første indspilning bliver stadig brugt i dag, 550 00:43:04,248 --> 00:43:06,834 den ikoniske intro til Løvernes Konge. 551 00:43:06,917 --> 00:43:11,255 Nants ingonyama bagithi baba 552 00:43:11,338 --> 00:43:15,134 Løvernes Konge har været under konstant udvikling, 553 00:43:15,217 --> 00:43:16,719 men Lebo er der stadig. 554 00:43:20,264 --> 00:43:23,058 Lebo er den eneste, der har arbejdet på det hele. 555 00:43:23,142 --> 00:43:26,061 Han har arrangeret og fundet korsangerne, 556 00:43:26,145 --> 00:43:28,564 og han bragte det ind på Broadway-scenen. 557 00:43:30,733 --> 00:43:35,529 Løvernes Konge er det afrikanske show på Broadway med længst succes. 558 00:43:38,657 --> 00:43:40,576 Det er meget følelsesladet for mig. 559 00:43:46,248 --> 00:43:50,336 Lebos sydafrikanske musik er så smuk og organisk. 560 00:43:50,419 --> 00:43:52,254 NTOMB'KHONA DLAMINI Medvirkende, Broadway 561 00:43:56,300 --> 00:43:58,093 Det overgår forstanden. 562 00:44:00,471 --> 00:44:02,765 De første to-tre år kørte jeg taxa her. 563 00:44:02,848 --> 00:44:06,310 Jeg parkerede taxaen, kiggede på spillestedet her 564 00:44:06,393 --> 00:44:09,313 og drømte om, at jeg en dag ville spille her. 565 00:44:09,396 --> 00:44:11,774 DISNEYS LØVERNES KONGE 30-ÅRS JUBILÆUM 566 00:44:11,857 --> 00:44:15,944 Så jeg har ingen ord for, hvor meget det betyder for mig. 567 00:44:27,790 --> 00:44:32,169 LEBO M "En efter en" 568 00:47:13,831 --> 00:47:19,670 Byd Simbas originale sangstemme velkommen på scenen: Jason Weaver. 569 00:47:21,672 --> 00:47:24,883 Hallo, hallo! Hvad så, allesammen? 570 00:47:26,844 --> 00:47:30,055 Jeg var 12 år gammel, 571 00:47:30,138 --> 00:47:35,561 da jeg indspillede den unge Simbas sangstemme til filmen fra 1994. 572 00:47:35,644 --> 00:47:38,188 Og filmen ændrede bogstaveligt talt mit liv. 573 00:47:38,272 --> 00:47:41,608 Siden da har Løvernes Konge rørt så mange generationer 574 00:47:41,692 --> 00:47:43,318 og familier verden over. 575 00:47:43,861 --> 00:47:46,738 Jeg havde aldrig forestillet mig, at folk stadig ville lytte 576 00:47:46,822 --> 00:47:49,283 og synge med på musikken 30 år senere. 577 00:47:50,033 --> 00:47:54,496 Jeg er så beæret over at være her i aften og introducere vores næste optrædende, 578 00:47:54,580 --> 00:47:57,624 som har sin debut i Hollywood. 579 00:47:58,166 --> 00:48:00,294 Hun er bare ti år gammel 580 00:48:00,377 --> 00:48:04,214 og hun er her for at synge "Jeg bli'r meget snart majestæt." 581 00:48:04,298 --> 00:48:08,510 Byd velkommen til den eminente North West! 582 00:48:08,594 --> 00:48:10,053 Kom så! 583 00:48:23,150 --> 00:48:25,694 Som konge bli'r jeg mægtig stærk 584 00:48:25,819 --> 00:48:27,738 Og fjenderne de får 585 00:48:27,821 --> 00:48:33,076 Hvornår er dyrekonger set Med sår'n en smule hår? 586 00:48:33,201 --> 00:48:37,080 Som konge bli'r jeg verdenskendt Den største vi har haft 587 00:48:37,164 --> 00:48:41,835 Jeg øver mig i fornem gang Og i et brøl med kraft 588 00:48:41,960 --> 00:48:46,506 Haha, det lyder som en... gammel klarinet 589 00:48:47,841 --> 00:48:51,511 Jeg bli'r meget snart majestæt! 590 00:48:51,595 --> 00:48:54,222 Du har meget at lære endnu, unge herre, hvis du tror, at ... 591 00:48:54,306 --> 00:48:57,351 -Ingen siger: "Gør det" -Altså, når jeg sagde det, så var ... 592 00:48:57,476 --> 00:48:59,603 -Ingen siger: "Bli' her" -Det, jeg mente, var, at ... 593 00:48:59,686 --> 00:49:02,105 Ingen siger: "Stop det!" 594 00:49:02,189 --> 00:49:04,441 -Ingen siger: "Se her" -Bli' så her! 595 00:49:04,524 --> 00:49:07,611 Frihed hele dagen lang 596 00:49:07,694 --> 00:49:09,738 Det kommer i hvert fald ikke til at ske 597 00:49:09,821 --> 00:49:13,492 Jeg bestemmer slagets gang! 598 00:49:16,411 --> 00:49:21,792 Jeg tror, at du og jeg bør ta' En snak om slid og slæb 599 00:49:21,875 --> 00:49:26,338 Tror du, en konge modta'r Gode råd fra fugles næb? 600 00:49:26,421 --> 00:49:30,926 Hvis kongehuset går den vej Tror jeg, jeg bakker ud 601 00:49:31,009 --> 00:49:35,806 Ud af jobbet, ud af Afrika Jeg får et sammenbrud 602 00:49:35,889 --> 00:49:40,560 Den knægt er mere vild, end han er let 603 00:49:40,644 --> 00:49:45,440 Jeg bliver meget snart majestæt! 604 00:49:57,577 --> 00:49:59,871 Alle ser til venstre 605 00:49:59,955 --> 00:50:02,165 Alle ser til højre 606 00:50:02,249 --> 00:50:04,584 Jeg er ham i centrum 607 00:50:04,668 --> 00:50:06,586 Ikke til at tøjre 608 00:50:06,670 --> 00:50:07,713 Ikke endnu! 609 00:50:07,796 --> 00:50:12,551 Lad alle dyrene møde festpåklædt 610 00:50:12,634 --> 00:50:15,846 Og danse rundt i ring med høje spjæt 611 00:50:15,929 --> 00:50:17,431 Åh ja! 612 00:50:17,514 --> 00:50:21,977 Og synge højt om Simbas stolte æt 613 00:50:22,060 --> 00:50:26,773 Jeg bli'r meget snart majestæt! 614 00:50:26,857 --> 00:50:31,820 Jeg bli'r meget snart majestæt! 615 00:50:31,903 --> 00:50:37,659 Jeg bli'r meget snart 616 00:50:37,743 --> 00:50:42,581 Majestæt! 617 00:51:05,270 --> 00:51:07,647 Vi vil gerne forkæle jer i aften 618 00:51:07,731 --> 00:51:12,360 med en helt særlig sang fra den nye film Mufasa 619 00:51:12,444 --> 00:51:15,822 af den utrolige Lebo M! 620 00:52:46,538 --> 00:52:51,209 Det føles som om, Løvernes Konge altid har været en del af mit liv. 621 00:52:51,293 --> 00:52:53,795 Det var mit første show på Broadway, 622 00:52:53,879 --> 00:52:59,634 og det var allerførste gang, en hel gruppe af teaterfolk lignede mig. 623 00:52:59,718 --> 00:53:03,555 Det endte med at blive min første store hovedrolle på Broadway, 624 00:53:03,638 --> 00:53:04,848 og det ændrede mit liv. 625 00:53:04,931 --> 00:53:09,227 Jeg synger "Endeløse nat" for alle de store mænd, som sang den før mig, 626 00:53:09,311 --> 00:53:11,188 og dem, som vil synge den efter mig. 627 00:53:11,271 --> 00:53:13,690 Løvernes Konge vil leve for evigt. 628 00:53:15,442 --> 00:53:19,613 Byd velkommen til Bradley Gibson. 629 00:53:47,557 --> 00:53:50,727 BRADLEY GIBSON "Endeløse nat" 630 00:53:50,810 --> 00:53:56,733 Hvor er stjerneskæret blevet af? 631 00:53:57,317 --> 00:54:02,864 Dagen er mørk 632 00:54:03,448 --> 00:54:10,247 Hvordan finder jeg vej 633 00:54:10,789 --> 00:54:13,833 Hjem? 634 00:54:15,919 --> 00:54:21,675 Hjem er en drøm uden håb 635 00:54:22,384 --> 00:54:28,098 Fortabt i natten 636 00:54:28,765 --> 00:54:31,142 Far 637 00:54:31,226 --> 00:54:37,524 Jeg føler mig så alene 638 00:54:38,441 --> 00:54:41,403 Du lovede du ville være der 639 00:54:41,486 --> 00:54:44,447 Når jeg havde brug for dig 640 00:54:44,531 --> 00:54:47,534 Når jeg kalder dit navn 641 00:54:47,617 --> 00:54:49,494 Er du ingen vegne 642 00:54:50,537 --> 00:54:53,540 Jeg prøver at holde ud 643 00:54:53,623 --> 00:54:56,584 Jeg venter på at høre din stemme 644 00:54:56,668 --> 00:55:00,130 Et ord, bare et ord er nok 645 00:55:00,213 --> 00:55:04,551 Til at ende dette mareridt 646 00:55:06,261 --> 00:55:11,474 Hvornår bryder lyset frem? 647 00:55:12,392 --> 00:55:17,188 Åh, endeløse nat 648 00:55:18,148 --> 00:55:22,610 Jeg drømmer uden at sove 649 00:55:22,694 --> 00:55:26,823 Om dengang 650 00:55:26,906 --> 00:55:33,038 Hvor du var ved min side 651 00:55:33,121 --> 00:55:38,251 Og ledte mig på vej 652 00:55:38,835 --> 00:55:41,087 Far 653 00:55:41,171 --> 00:55:47,677 Jeg kan ikke finde vej 654 00:55:48,261 --> 00:55:53,641 Du lovede du ville være der Når jeg havde brug for dig 655 00:55:53,725 --> 00:55:59,189 Når jeg kalder dit navn Er du ingen vegne 656 00:55:59,731 --> 00:56:02,567 Jeg prøver at holde ud 657 00:56:02,650 --> 00:56:05,403 Jeg venter på at høre din stemme 658 00:56:05,487 --> 00:56:11,534 Et ord, bare et ord er nok Til at ende dette mareridt 659 00:56:11,618 --> 00:56:14,287 Jeg ved at natten må ende 660 00:56:14,371 --> 00:56:19,501 Og at solen står op Og at solen står op 661 00:56:19,584 --> 00:56:22,462 Jeg ved at skyerne letter 662 00:56:23,088 --> 00:56:28,551 Og at solen står op Og at solen står op 663 00:56:28,635 --> 00:56:31,388 Jeg ved at natten må ende 664 00:56:31,471 --> 00:56:37,102 Og at solen står op Og at solen står op 665 00:56:37,185 --> 00:56:39,979 Jeg ved at skyerne letter 666 00:56:40,063 --> 00:56:43,191 Og at solen står op 667 00:56:43,274 --> 00:56:45,902 -Og at solen vil skinne -Jeg ved det 668 00:56:45,985 --> 00:56:48,947 -Jeg ved at natten må ende -Ja, jeg ved 669 00:56:49,030 --> 00:56:52,075 -Og at solen står op -Solen står op 670 00:56:52,158 --> 00:56:54,869 -Og at solen står op -Ja, jeg ved 671 00:56:54,953 --> 00:56:57,914 -Jeg ved at skyerne letter -Jeg ved 672 00:56:57,997 --> 00:57:00,959 -Og at solen vil skinne -Skyerne letter 673 00:57:01,042 --> 00:57:03,294 Og at solen vil skinne 674 00:57:03,378 --> 00:57:06,131 Jeg ved at natten må ende 675 00:57:06,214 --> 00:57:09,134 -Jeg ved at solen står op -Og at solen står op 676 00:57:09,217 --> 00:57:13,221 -Og så hører jeg din stemme dybt indeni -Og at solen står op 677 00:57:13,430 --> 00:57:17,642 Jeg ved at natten må ende Og at solen står op 678 00:57:17,725 --> 00:57:20,854 -Jeg ved at natten må ende -Og at solen står op 679 00:57:20,937 --> 00:57:24,441 -Og at skyerne letter -Jeg ved at natten må ende 680 00:57:24,524 --> 00:57:26,651 Og at solen står op 681 00:57:26,734 --> 00:57:29,696 -Og at solen står op -Solen, solen står op 682 00:57:29,779 --> 00:57:31,573 Jeg ved at skyerne letter 683 00:57:31,698 --> 00:57:34,617 -Solen, solen -Og at solen står op 684 00:57:34,701 --> 00:57:41,124 -Den står op -Og at solen står op 685 00:58:06,399 --> 00:58:09,444 LØVERNES OG VERDENS KONGE DEN STORARTEDE "LØVERNES KONGE" 686 00:58:09,527 --> 00:58:12,780 En verden af liv 687 00:58:17,368 --> 00:58:19,871 Det var først efter, vi havde været på turné 688 00:58:19,954 --> 00:58:21,247 og rejst hele verden rundt, 689 00:58:21,331 --> 00:58:23,958 at jeg så og mærkede den globale indvirkning 690 00:58:24,042 --> 00:58:26,961 af det arbejde, vi havde lavet med Løvernes Konge. 691 00:58:27,045 --> 00:58:30,673 Vi ændrer liv både på og af scenen med dette projekt, 692 00:58:30,757 --> 00:58:32,300 med talenterne på scenen. 693 00:58:37,472 --> 00:58:41,184 I Taiwan mødte jeg Tehillah. 694 00:58:41,267 --> 00:58:44,020 Hun havde noget meget naturligt, og jeg ansatte hende. 695 00:58:45,063 --> 00:58:46,731 Jeg hedder Tehillah Alphonso. Jeg er 25 år. 696 00:58:46,814 --> 00:58:47,899 TEHILLAH ALPHONSO Korsanger 697 00:58:47,982 --> 00:58:49,692 Jeg voksede op i Nebraska, 698 00:58:49,776 --> 00:58:51,861 og mine forældre er begge immigranter fra Nigeria, 699 00:58:51,945 --> 00:58:55,532 så da jeg så Løvernes Konge som 15-årig følte jeg for første gang 700 00:58:55,615 --> 00:58:58,701 en forbindelse til mit hjemland og jeg følte, at jeg hørte til. 701 00:58:59,577 --> 00:59:01,829 Indvirkningen er forbløffende. 702 00:59:06,459 --> 00:59:08,711 Jeg elsker Beyoncé. Jeg elsker sangen. 703 00:59:08,795 --> 00:59:12,507 At kunne følge i hendes fodspor er virkelig noget særligt. 704 00:59:13,466 --> 00:59:16,261 Jeg er spændt på, hvordan publikum reagerer på hende, 705 00:59:16,344 --> 00:59:18,346 for hun er ukendt, 706 00:59:18,429 --> 00:59:20,765 men hendes stemme er spektakulær og meget unik. 707 00:59:20,848 --> 00:59:23,184 Jeg så ikke mig selv som en solokunstner. 708 00:59:23,268 --> 00:59:24,686 Jeg arbejder som korsanger. 709 00:59:24,769 --> 00:59:28,982 Især på grund af hendes tone og register. Hun bliver en stjerne. 710 00:59:29,691 --> 00:59:32,569 En tilfældig pige fra Omaha i Nebraska 711 00:59:32,652 --> 00:59:36,072 synger nu sange i Hollywood Bowl fra hendes yndlings-Disneyfilm. 712 00:59:36,155 --> 00:59:37,949 Det overgår min vildeste fantasi. 713 00:59:42,829 --> 00:59:46,040 Hør vinden tale 714 00:59:46,124 --> 00:59:47,584 TEHILLAH ALPHONSO "Ånden" 715 00:59:48,835 --> 00:59:53,006 For allerførste gang 716 00:59:54,132 --> 00:59:59,137 Med en melodi Der trækker dig nærmere 717 00:59:59,220 --> 01:00:05,518 Med billeder af paradis Og siger 718 01:00:06,269 --> 01:00:07,562 -Rejs dig op -Rejs dig op 719 01:00:07,645 --> 01:00:09,981 -Op mod lyset på himlen -Himlen 720 01:00:10,064 --> 01:00:13,318 -Lad lyset opløfte dit hjerte -Opløfte dit hjerte 721 01:00:13,401 --> 01:00:17,447 Lad din flamme brænde i natten 722 01:00:17,614 --> 01:00:20,825 Ånden 723 01:00:20,908 --> 01:00:24,537 Se himlen åbne sig 724 01:00:24,621 --> 01:00:25,872 Åbne 725 01:00:29,292 --> 01:00:32,879 Ånden 726 01:00:32,962 --> 01:00:36,382 Kan du høre den kalde? 727 01:00:36,466 --> 01:00:37,800 Kalde 728 01:00:44,849 --> 01:00:49,395 Og vandet styrter ned 729 01:00:50,897 --> 01:00:55,401 Prøver at holde hovedet højt 730 01:00:56,402 --> 01:00:58,196 Når du ryster 731 01:00:58,363 --> 01:01:01,199 Så er det, at magien sker 732 01:01:01,282 --> 01:01:07,413 Og stjernerne samler sig om dig 733 01:01:07,497 --> 01:01:08,623 Og siger 734 01:01:08,706 --> 01:01:12,293 Rejs dig op mod lyset på himlen 735 01:01:12,377 --> 01:01:15,463 Lad lyset opløfte dit hjerte 736 01:01:15,546 --> 01:01:19,717 Lad din flamme brænde i natten 737 01:01:19,801 --> 01:01:22,845 Ånden 738 01:01:22,929 --> 01:01:26,724 Se himlen åbne sig 739 01:01:26,808 --> 01:01:28,601 Åbne 740 01:01:28,685 --> 01:01:31,646 Ja 741 01:01:31,729 --> 01:01:34,691 Ånden 742 01:01:35,274 --> 01:01:38,569 Kan du høre den kalde? 743 01:01:38,653 --> 01:01:40,446 Kalde 744 01:01:43,366 --> 01:01:47,203 Din skæbne nærmer sig 745 01:01:47,286 --> 01:01:53,960 Så rejs dig op og kæmp 746 01:01:54,585 --> 01:01:59,924 Så fortsæt ud mod de fjerne vidder 747 01:02:00,383 --> 01:02:06,389 Og bliv ét med verdensaltet 748 01:02:06,514 --> 01:02:07,849 Verdensaltet 749 01:02:07,974 --> 01:02:13,396 En dreng bliver til en mand 750 01:02:15,982 --> 01:02:19,318 Ånden 751 01:02:19,402 --> 01:02:22,905 Se himlen åbne sig 752 01:02:22,989 --> 01:02:23,990 Åbne 753 01:02:27,994 --> 01:02:29,871 Ånden 754 01:02:31,205 --> 01:02:34,792 Se himlen åbne sig 755 01:02:34,876 --> 01:02:35,918 Åbne 756 01:02:39,922 --> 01:02:43,718 Din skæbne nærmer sig 757 01:02:43,801 --> 01:02:50,391 Så rejs dig op og kæmp 758 01:02:50,475 --> 01:02:56,773 Så fortsæt ud mod de fjerne vidder 759 01:02:56,856 --> 01:03:03,821 Og bliv ét med verdensaltet 760 01:05:13,826 --> 01:05:18,623 En verden af liv 761 01:05:18,706 --> 01:05:23,377 Som vil tage dig med 762 01:05:23,461 --> 01:05:28,341 Gennem frygt og håb 763 01:05:28,424 --> 01:05:32,803 Og kærlighed 764 01:05:32,887 --> 01:05:37,642 Til du finder fred 765 01:05:37,725 --> 01:05:42,605 På den lange vandring 766 01:05:43,230 --> 01:05:47,068 I en verden 767 01:05:47,735 --> 01:05:52,740 En verden af liv 768 01:05:52,823 --> 01:05:54,367 I en verden 769 01:05:54,450 --> 01:06:00,915 Af liv! 770 01:08:22,431 --> 01:08:24,433 Tekster af: Sabine Skovo-Brandt