1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:28,562 --> 00:00:32,166 [grimy electronic music] 4 00:00:34,502 --> 00:00:36,870 [traffic blaring] 5 00:00:36,904 --> 00:00:39,373 [siren wailing in distance] 6 00:00:53,154 --> 00:00:55,589 [grimy electronic music continues] 7 00:01:06,167 --> 00:01:08,068 [indistinct chatter in distance] 8 00:01:08,102 --> 00:01:10,003 [woman laughing] 9 00:01:15,209 --> 00:01:16,977 How are you? Are you good? 10 00:01:17,010 --> 00:01:19,413 [patrons chattering] 11 00:01:21,349 --> 00:01:24,084 Dylan. These girls with me. 12 00:01:25,052 --> 00:01:26,920 Have a great night. Enjoy. 13 00:01:32,693 --> 00:01:34,061 How are you? 14 00:01:36,096 --> 00:01:37,765 - [electronic music continues] - Evening, boss. 15 00:01:37,798 --> 00:01:39,667 - All good? - Crushing the numbers so far. 16 00:01:39,700 --> 00:01:41,001 The vibe is sky high 17 00:01:41,034 --> 00:01:42,603 and these new girls are fitting right in. 18 00:01:42,636 --> 00:01:44,071 - Fantastic. - Living the dream. 19 00:01:44,104 --> 00:01:46,640 - You be good boy tonight. - Yeah! 20 00:02:00,588 --> 00:02:04,192 - Okay. - [women whoop and laugh] 21 00:02:04,225 --> 00:02:06,594 - [woman 1] Thanks, Manco! - [woman 2] Thanks! 22 00:02:06,627 --> 00:02:08,962 - [Manco] You good? - Yeah, so good. What a vibe! 23 00:02:08,996 --> 00:02:11,632 You have got the place jump. You're very good. 24 00:02:13,234 --> 00:02:15,736 [voiceover] I am Manco Kapak. 25 00:02:15,769 --> 00:02:17,871 I am from Albania, 26 00:02:17,905 --> 00:02:21,709 but I have been in United States for a long time. 27 00:02:21,742 --> 00:02:23,944 20 years, more. 28 00:02:25,346 --> 00:02:28,549 I have Green Card, Medicare, health insurance, 29 00:02:28,582 --> 00:02:30,484 Platinum Plus, no problem. 30 00:02:33,153 --> 00:02:37,157 My job has long hours. I run a nightclub. 31 00:02:37,191 --> 00:02:40,794 It was a strip club when I first took over, 32 00:02:40,828 --> 00:02:42,296 but times change 33 00:02:42,330 --> 00:02:45,032 and if you want to be successful, you change too. 34 00:02:52,005 --> 00:02:53,774 - [door closes] - [music muffles] 35 00:02:54,942 --> 00:02:56,477 - Hello. - Hi. 36 00:02:58,779 --> 00:03:00,481 [clapping] 37 00:03:00,514 --> 00:03:02,650 Zen, Sunny, how are you? 38 00:03:02,683 --> 00:03:04,117 - Hey. - Hello. 39 00:03:04,151 --> 00:03:06,220 How we go? All good? 40 00:03:07,688 --> 00:03:09,723 Table seven's into us for 16 grand. 41 00:03:09,757 --> 00:03:11,325 We put a hold on the card, 42 00:03:11,359 --> 00:03:13,427 but when we put in the increase, it got declined. 43 00:03:13,461 --> 00:03:14,828 Get Spence on it. 44 00:03:17,030 --> 00:03:20,368 [Manco] I didn't know I would end up in working nightclubs. 45 00:03:20,401 --> 00:03:23,337 My life was very different growing up. 46 00:03:24,305 --> 00:03:27,140 Now I am the man who provides a place 47 00:03:27,174 --> 00:03:28,876 for people to celebrate, 48 00:03:28,909 --> 00:03:31,512 to forget, to fall in love. 49 00:03:32,580 --> 00:03:34,282 It's a good job, 50 00:03:34,315 --> 00:03:37,618 but long hours, like I say. 51 00:03:37,651 --> 00:03:41,054 Some stress with staff and stock and money, 52 00:03:41,088 --> 00:03:42,790 but not too much. 53 00:03:42,823 --> 00:03:45,192 I try to sleep and exercise. 54 00:03:45,225 --> 00:03:46,560 I swim. 55 00:03:46,594 --> 00:03:48,696 I get sunshine when I can. 56 00:03:48,729 --> 00:03:50,331 [groans softly] 57 00:03:50,364 --> 00:03:52,300 [unsettling music] 58 00:03:52,333 --> 00:03:53,601 [cell phone chimes] 59 00:03:56,103 --> 00:03:57,438 Huh. 60 00:04:00,541 --> 00:04:02,042 [pills rattling] 61 00:04:02,075 --> 00:04:03,711 [chuckling] Ah... 62 00:04:04,678 --> 00:04:06,046 [exhales] 63 00:04:13,621 --> 00:04:15,088 Ah! 64 00:04:16,256 --> 00:04:17,791 Ooh... 65 00:04:21,295 --> 00:04:22,630 [groans softly] 66 00:04:23,731 --> 00:04:24,898 [exhales] 67 00:04:24,932 --> 00:04:26,534 [rattling] 68 00:04:35,142 --> 00:04:37,177 Okay, baby. 69 00:04:37,210 --> 00:04:39,713 [both moaning and panting] 70 00:04:41,048 --> 00:04:43,551 [groans] 71 00:04:43,584 --> 00:04:45,619 Oh, baby! 72 00:04:45,653 --> 00:04:46,954 - [wincing] - [exclaims] 73 00:04:46,987 --> 00:04:48,822 - [thud!] - [Manco grunts] 74 00:04:51,392 --> 00:04:52,960 [Sunny] You okay? 75 00:04:52,993 --> 00:04:55,062 - [Manco whimpering] - [Sunny] Baby? 76 00:04:55,095 --> 00:04:56,630 [monitors beeping] 77 00:04:56,664 --> 00:05:00,468 So what else do I need to say to you so you let me go home? 78 00:05:00,501 --> 00:05:03,236 You have suffered a cardiac incident, 79 00:05:03,270 --> 00:05:06,139 which could be a precursor to something far more serious. 80 00:05:06,173 --> 00:05:08,676 I mean, you can consider yourself quite lucky. 81 00:05:09,643 --> 00:05:11,211 It says here that you don't use 82 00:05:11,244 --> 00:05:12,613 drugs or alcohol in excess. 83 00:05:12,646 --> 00:05:14,815 - Is that correct? - Uh-huh. 84 00:05:16,650 --> 00:05:20,388 - Are you a smoker? - No. No. [chuckles softly] 85 00:05:20,421 --> 00:05:22,590 I have the Cuban cigars, 86 00:05:22,623 --> 00:05:25,092 but that does not count as being smoker. 87 00:05:25,125 --> 00:05:28,161 Well... it does, actually. 88 00:05:28,195 --> 00:05:30,464 - It does? - And, um, how's your diet? 89 00:05:31,432 --> 00:05:33,434 I eat when I'm hungry. What do you do? 90 00:05:33,467 --> 00:05:35,803 Did you ingest anything prior to the event? 91 00:05:35,836 --> 00:05:38,439 No. No. Why... why you ask me this? 92 00:05:38,472 --> 00:05:40,408 Well, because your blood work shows 93 00:05:40,441 --> 00:05:42,275 elevated levels of sildenafil. 94 00:05:42,309 --> 00:05:44,311 It's more commonly known as Viagra. 95 00:05:44,344 --> 00:05:47,748 Oh, yeah. I take Viagra. 96 00:05:47,781 --> 00:05:49,383 I took, um... 97 00:05:50,350 --> 00:05:52,319 I took two. 98 00:05:52,352 --> 00:05:54,321 Why would you take two? 99 00:05:54,354 --> 00:05:55,823 Why? 100 00:05:57,124 --> 00:05:59,192 I was tired. 101 00:06:00,961 --> 00:06:03,664 Is there something you can write for me now, 102 00:06:03,697 --> 00:06:05,433 prescription or something 103 00:06:05,466 --> 00:06:08,802 I can take to make sure this doesn't happen again? 104 00:06:10,904 --> 00:06:12,305 [sighs] 105 00:06:13,240 --> 00:06:14,842 Um... 106 00:06:14,875 --> 00:06:16,276 yeah. 107 00:06:16,309 --> 00:06:18,345 I can write you a prescription. 108 00:06:18,378 --> 00:06:21,081 But it's not gonna solve it. You will end up here again. 109 00:06:22,049 --> 00:06:24,985 So I hope what I'm about to say resonates. 110 00:06:25,018 --> 00:06:27,921 The way you live your life is unsustainable. 111 00:06:29,022 --> 00:06:31,859 And if you don't make some very serious adjustments 112 00:06:31,892 --> 00:06:34,495 to everything, well... 113 00:06:34,528 --> 00:06:37,397 - She said that? You will die? - [mellow pop song on stereo] 114 00:06:37,431 --> 00:06:41,835 She said to me that I have too much stress. I don't know. 115 00:06:41,869 --> 00:06:44,204 Maybe it's time for a vacation. 116 00:06:45,539 --> 00:06:49,042 A little sand, a little sun. 117 00:06:49,076 --> 00:06:52,012 - Maybe we buy a little place. - Buy? 118 00:06:52,045 --> 00:06:53,847 In Thailand. 119 00:06:53,881 --> 00:06:55,849 Somewhere tourists don't know about. 120 00:06:55,883 --> 00:06:58,351 This sounds more than a vacation to me. 121 00:07:00,387 --> 00:07:02,523 Yeah, it does, doesn't it? 122 00:07:04,091 --> 00:07:06,059 You would do this? 123 00:07:06,093 --> 00:07:07,895 You would leave California? 124 00:07:07,928 --> 00:07:10,130 What kind of question's that? 125 00:07:12,533 --> 00:07:14,334 Well, maybe not too far from now 126 00:07:14,367 --> 00:07:16,737 you will become embarrassed that you're with an old man. 127 00:07:16,770 --> 00:07:20,708 Well, then I'll... take a young, exotic lover. 128 00:07:21,809 --> 00:07:23,544 [Sunny chuckles] 129 00:07:26,614 --> 00:07:28,516 Okay. 130 00:07:28,549 --> 00:07:30,117 If I'm going to do this, 131 00:07:30,150 --> 00:07:32,653 if we are going to do this... 132 00:07:33,621 --> 00:07:36,490 I have to make some very careful steps. 133 00:07:37,558 --> 00:07:38,726 [horn tooting] 134 00:07:38,759 --> 00:07:39,893 Look at this. 135 00:07:39,927 --> 00:07:41,929 Hey, you motherfucker! [honks horn] 136 00:07:41,962 --> 00:07:43,797 She let you in, now you go! 137 00:07:43,831 --> 00:07:45,465 - You go, you fucking bitch! - Shh! Shh! 138 00:07:45,499 --> 00:07:46,800 - What? - Stop. 139 00:07:46,834 --> 00:07:48,602 - You let her in! - Oh, God. He didn't... 140 00:07:48,636 --> 00:07:50,303 Sorry! 141 00:07:50,337 --> 00:07:53,541 [upbeat percussive music] 142 00:07:53,574 --> 00:07:56,610 [gasping deeply] 143 00:08:11,158 --> 00:08:13,827 [airplane roaring] 144 00:08:26,974 --> 00:08:28,842 Ooh! Uh... 145 00:08:28,876 --> 00:08:31,511 Good morning, boss. I spoke to Joe Carver. 146 00:08:31,545 --> 00:08:33,446 Everything's set for you to meet today. 147 00:08:33,480 --> 00:08:35,182 Good, good, good. 148 00:08:35,215 --> 00:08:36,617 Do we have fruit? 149 00:08:36,650 --> 00:08:38,051 Fruit? 150 00:08:39,052 --> 00:08:40,854 Peaches, pear, pineapple, 151 00:08:40,888 --> 00:08:42,455 guava, mango... 152 00:08:42,489 --> 00:08:44,024 Fruit. We have fruit? 153 00:08:44,057 --> 00:08:46,493 Since you do most of your meals at the club, 154 00:08:46,526 --> 00:08:48,128 we... we just have breakfast. 155 00:08:48,161 --> 00:08:50,163 Fruit is breakfast. 156 00:08:51,364 --> 00:08:52,933 Eh, don't worry. 157 00:08:52,966 --> 00:08:55,135 I will get something when I'm out. 158 00:08:55,168 --> 00:08:57,470 I try to stay healthy now, yeah? 159 00:08:57,504 --> 00:08:58,872 Gëzuar. 160 00:09:00,240 --> 00:09:02,509 [exhales, grunts] 161 00:09:02,542 --> 00:09:04,211 So... so this is real? 162 00:09:04,244 --> 00:09:06,847 You're actually considering selling? 163 00:09:06,880 --> 00:09:08,616 Yeah. 164 00:09:08,649 --> 00:09:10,784 I don't want to make song for dance of this. 165 00:09:10,818 --> 00:09:12,586 - Yeah. - Hey? 166 00:09:14,221 --> 00:09:16,890 Carver was surprised I called. 167 00:09:16,924 --> 00:09:19,059 What do you mean, surprised? 168 00:09:19,092 --> 00:09:20,794 He just didn't expect it, 169 00:09:20,828 --> 00:09:23,363 uh, since you turned him down before. 170 00:09:24,331 --> 00:09:27,701 Before, timing was not good. 171 00:09:27,735 --> 00:09:29,637 Now... 172 00:09:29,670 --> 00:09:31,004 timing is better. 173 00:09:31,038 --> 00:09:32,840 Can I ask why? 174 00:09:39,880 --> 00:09:41,514 Spence. 175 00:09:41,548 --> 00:09:43,751 You have been loyal friend. 176 00:09:43,784 --> 00:09:47,220 Continue to do this and you will be looked after. 177 00:09:48,221 --> 00:09:50,390 This is my promise to you. 178 00:09:50,423 --> 00:09:52,693 Okay? 179 00:09:54,928 --> 00:09:58,165 Good day. Good day for haircut. Ha-ha! 180 00:09:58,198 --> 00:10:01,534 [slow intriguing music] 181 00:10:12,479 --> 00:10:14,181 [man] Everyone else in this city 182 00:10:14,214 --> 00:10:16,049 wants to meet at the Polo Lounge. 183 00:10:16,083 --> 00:10:17,785 This guy wants to meet 184 00:10:17,818 --> 00:10:20,120 at the statue of a dead bear at the zoo. 185 00:10:20,153 --> 00:10:22,455 I do not believe he is dead. 186 00:10:22,489 --> 00:10:24,357 Sorry, buddy. 187 00:10:24,391 --> 00:10:27,360 It says right there, "Rest in power, Marshall." 188 00:10:27,394 --> 00:10:29,963 I think is fairy tale for the children. 189 00:10:29,997 --> 00:10:31,732 He was very popular. 190 00:10:32,666 --> 00:10:35,803 These bears, they used to rule California like kings. 191 00:10:36,770 --> 00:10:40,040 Then the Gold Rush and men come. 192 00:10:40,073 --> 00:10:43,010 And now you have to go to a zoo to see this king. 193 00:10:44,477 --> 00:10:46,646 How are you, Joe? How have you been? 194 00:10:46,680 --> 00:10:50,083 Fuckin' great, man. Fuckin' great. 195 00:10:50,117 --> 00:10:52,485 72 and sunny all the time. 196 00:10:52,519 --> 00:10:54,387 Beautiful girls everywhere. 197 00:10:54,421 --> 00:10:56,256 Should have come out here years ago. 198 00:10:58,826 --> 00:11:01,995 You and I, we are both immigrants. 199 00:11:02,029 --> 00:11:03,931 You from New Jersey, 200 00:11:03,964 --> 00:11:05,565 me from Albania. 201 00:11:05,598 --> 00:11:07,167 Same thing. 202 00:11:07,200 --> 00:11:09,970 Oh, you turn the world on its side, shake it, 203 00:11:10,003 --> 00:11:12,305 all the loose bits land in California. 204 00:11:13,306 --> 00:11:15,442 Albania was communism. 205 00:11:15,475 --> 00:11:18,779 For me, this is land of dreams. 206 00:11:19,813 --> 00:11:22,482 Just clarify something for me, will you? 207 00:11:22,515 --> 00:11:24,985 You didn't want to sell me the club and now you do. 208 00:11:25,018 --> 00:11:26,419 What's changed? 209 00:11:26,453 --> 00:11:28,756 Nothing has changed. 210 00:11:28,789 --> 00:11:31,859 Maybe I want to sell, maybe I don't. 211 00:11:35,228 --> 00:11:36,930 If we're gonna do this, 212 00:11:36,964 --> 00:11:39,466 you gotta stop with the bullshit, all right? 213 00:11:39,499 --> 00:11:42,669 I need to see real numbers, no fairy tale. 214 00:11:43,636 --> 00:11:45,172 My friend, if you meet my price, 215 00:11:45,205 --> 00:11:46,840 I will show you everything. 216 00:11:48,641 --> 00:11:50,343 I'll need to talk to a few people, 217 00:11:50,377 --> 00:11:52,379 then I'll get back to you with an offer. 218 00:11:52,412 --> 00:11:54,381 This sounds good to me. 219 00:11:58,819 --> 00:12:00,788 [dance music thumping nearby] 220 00:12:00,821 --> 00:12:03,090 [people chattering, laughing] 221 00:12:04,657 --> 00:12:06,393 [camera clicking] 222 00:12:08,829 --> 00:12:09,863 [camera clicking] 223 00:12:22,342 --> 00:12:23,911 Baby. 224 00:12:23,944 --> 00:12:25,378 Hey. 225 00:12:25,412 --> 00:12:27,948 [Manco] Look at this. What you think? 226 00:12:28,916 --> 00:12:31,418 We talked about a small place, 227 00:12:31,451 --> 00:12:33,653 getting away from it all, remember? 228 00:12:33,686 --> 00:12:35,923 I am just looking at options. 229 00:12:38,926 --> 00:12:40,727 Well, I take it the meeting went well? 230 00:12:40,760 --> 00:12:44,231 I think the meeting went very well. I am confident. 231 00:12:44,264 --> 00:12:46,033 You look so beautiful tonight. 232 00:12:46,066 --> 00:12:48,035 Thank you. 233 00:12:48,068 --> 00:12:50,403 Oh, she's here. 234 00:12:50,437 --> 00:12:52,205 Okay. 235 00:12:53,373 --> 00:12:55,042 When are you gonna tell Rodriguez 236 00:12:55,075 --> 00:12:56,443 you can't clean his money anymore? 237 00:12:56,476 --> 00:12:58,611 I will tell Rodriguez when I have something to tell. 238 00:12:58,645 --> 00:13:00,380 It is a process, okay? 239 00:13:00,413 --> 00:13:03,783 I just need to sell the club first, baby. 240 00:13:03,817 --> 00:13:06,053 - [door opens] - Come in. 241 00:13:08,889 --> 00:13:10,891 Irena! 242 00:13:10,924 --> 00:13:12,893 You have something for me? 243 00:13:12,926 --> 00:13:14,661 Okay. 244 00:13:18,165 --> 00:13:20,433 Thank you. Are you good? 245 00:13:20,467 --> 00:13:21,969 Yeah. 246 00:13:22,002 --> 00:13:24,237 Been out having fun with your friends, 247 00:13:24,271 --> 00:13:25,973 going to parties, huh? 248 00:13:26,940 --> 00:13:28,541 Are you gonna count that or... 249 00:13:28,575 --> 00:13:30,243 Of course we're going to count. Of course. 250 00:13:30,277 --> 00:13:31,879 I'm just wondering 251 00:13:31,912 --> 00:13:33,780 because you're a beautiful young girl. 252 00:13:33,813 --> 00:13:35,715 You should have a boyfriend. 253 00:13:35,748 --> 00:13:38,185 But you have no boyfriend, but you have a dog. 254 00:13:39,452 --> 00:13:42,322 I like dogs very much. We don't have dog. 255 00:13:42,355 --> 00:13:43,723 He has name? 256 00:13:43,756 --> 00:13:45,893 - Rupert. - Rupert? 257 00:13:45,926 --> 00:13:47,760 That's human name. 258 00:13:47,794 --> 00:13:50,430 I think dogs should have name for dog. 259 00:13:50,463 --> 00:13:52,665 "Chief". Something like this, you know? 260 00:13:52,699 --> 00:13:54,467 - We're good. - We're good? 261 00:13:54,501 --> 00:13:56,836 Okay, so... Okay, thank you. 262 00:13:56,870 --> 00:13:58,771 Say hello to your cousin Miguel. 263 00:13:58,805 --> 00:14:01,141 Rodriguez is not my cousin. 264 00:14:01,174 --> 00:14:02,509 Okay. 265 00:14:03,476 --> 00:14:06,513 [tram whooshing] 266 00:14:21,661 --> 00:14:23,796 Get something to eat, my friend. 267 00:14:30,037 --> 00:14:33,206 [man] Don't fuckin' move, okay? 268 00:14:33,240 --> 00:14:34,807 Give me the bag. 269 00:14:35,742 --> 00:14:37,510 Are you sure you want to do this? 270 00:14:37,544 --> 00:14:39,746 Come on. Do it. 271 00:14:41,014 --> 00:14:43,116 I can hear in your voice 272 00:14:43,150 --> 00:14:45,052 you're not sure you want to do this. 273 00:14:46,019 --> 00:14:48,621 Do not make me blow your brains out, man! 274 00:14:48,655 --> 00:14:50,490 [dark menacing music builds] 275 00:14:50,523 --> 00:14:52,125 You can just walk away. 276 00:14:52,159 --> 00:14:54,227 You walk away, this will be between us. 277 00:14:54,261 --> 00:14:56,663 - Come on. Give it to me! - No, no, no. 278 00:14:56,696 --> 00:14:58,565 - If I put this down... - Let go! 279 00:14:58,598 --> 00:15:00,533 ...then I will have to go to my car... 280 00:15:00,567 --> 00:15:02,569 - Give it to me! Come on! - And you won't... Fuck! 281 00:15:02,602 --> 00:15:04,537 I'm sorry! 282 00:15:05,738 --> 00:15:07,307 I'm sorry! 283 00:15:07,340 --> 00:15:09,876 [menacing music continues] 284 00:15:13,947 --> 00:15:16,583 [panting softly] 285 00:15:21,288 --> 00:15:23,890 [breathing heavily] 286 00:15:24,924 --> 00:15:28,595 Yo, you gotta stop leaving your gun in the glovebox, man. 287 00:15:28,628 --> 00:15:32,599 [scoffs] Oh, so like a... 288 00:15:32,632 --> 00:15:35,102 like a... a shoot-out is better? 289 00:15:35,135 --> 00:15:37,837 He has a gun for exactly this type of situation. 290 00:15:37,870 --> 00:15:39,539 - It's called self-defense. - Okay. Mm. 291 00:15:39,572 --> 00:15:41,208 - Yeah? You heard of it? - Okay. 292 00:15:41,241 --> 00:15:43,410 This guy came up behind him with a weapon. 293 00:15:43,443 --> 00:15:45,678 You pick up that detail? 294 00:15:45,712 --> 00:15:47,514 You need to file a police report. 295 00:15:47,547 --> 00:15:49,549 Whoa. Police? No, no. 296 00:15:49,582 --> 00:15:52,852 It's a bank. There's cameras everywhere. 297 00:15:52,885 --> 00:15:55,555 Cops are coming either way. 298 00:15:55,588 --> 00:15:57,957 We don't want them asking why we didn't call. 299 00:15:57,991 --> 00:16:01,561 Manco, the cartel will check that account for that deposit. 300 00:16:01,594 --> 00:16:03,530 You don't fuck with their cash flow. 301 00:16:03,563 --> 00:16:05,532 They will put you in a box full of scorpions 302 00:16:05,565 --> 00:16:07,034 in the desert and you're still breathing... 303 00:16:07,067 --> 00:16:08,535 Please! 304 00:16:08,568 --> 00:16:09,969 Stop talking. 305 00:16:10,003 --> 00:16:14,941 Today I will make the deposit myself from my own money. 306 00:16:15,908 --> 00:16:18,578 Our friends will never know it was missing. 307 00:16:18,611 --> 00:16:20,980 Call the police. 308 00:16:22,482 --> 00:16:25,652 - It's a really beautiful home. - [Sunny] Hmm. 309 00:16:25,685 --> 00:16:28,755 - It is a rental. - Huh. 310 00:16:28,788 --> 00:16:32,659 Your artwork in there, it must be pretty expensive, right? 311 00:16:32,692 --> 00:16:35,195 Came with the house. 312 00:16:36,329 --> 00:16:38,298 That must be nice. 313 00:16:39,466 --> 00:16:43,503 So 75,000 in cash, right? 314 00:16:43,536 --> 00:16:45,572 Yes, I told you on the phone. 315 00:16:45,605 --> 00:16:48,341 That is how the business works, cash. 316 00:16:48,375 --> 00:16:50,110 Can't even imagine. 317 00:16:51,811 --> 00:16:54,947 Okay, any developments, we'll call you. 318 00:16:54,981 --> 00:16:58,218 If you get any information, you call us, all right? 319 00:16:58,251 --> 00:16:59,786 That's it. 320 00:17:01,488 --> 00:17:03,156 [mutters] What? 321 00:17:03,190 --> 00:17:06,259 So you got a guy on camera waving a gun around 322 00:17:06,293 --> 00:17:08,528 and... that's it? 323 00:17:08,561 --> 00:17:11,364 Yeah, we got a guy on camera waving a gun around, 324 00:17:11,398 --> 00:17:12,865 wearing a mask. 325 00:17:12,899 --> 00:17:14,934 So we got nothin'. 326 00:17:14,967 --> 00:17:16,636 Right. 327 00:17:16,669 --> 00:17:18,471 You want my professional opinion? 328 00:17:18,505 --> 00:17:19,806 Please. 329 00:17:19,839 --> 00:17:23,176 Despite the news, LA is actually safer than ever. 330 00:17:23,210 --> 00:17:26,113 I mean, random crimes like these do happen. 331 00:17:26,146 --> 00:17:27,814 But the important thing 332 00:17:27,847 --> 00:17:30,817 is to not let this stop you from living your life. 333 00:17:30,850 --> 00:17:32,452 Okay? 334 00:17:32,485 --> 00:17:34,587 Thank you, Detective Slosser. 335 00:17:36,156 --> 00:17:37,724 I'll show you out. 336 00:17:37,757 --> 00:17:39,192 Thank you. 337 00:17:46,166 --> 00:17:47,334 Hmph. 338 00:17:47,367 --> 00:17:50,237 [indistinct chatter] 339 00:17:54,274 --> 00:17:57,076 [cell phone vibrating] 340 00:17:57,110 --> 00:17:59,078 [sighs heavily] 341 00:18:00,947 --> 00:18:02,682 [groans] 342 00:18:02,715 --> 00:18:04,117 [mutters] Fuck! 343 00:18:09,356 --> 00:18:10,923 Hey, look, I'm at work. 344 00:18:10,957 --> 00:18:12,425 [Slosser] I don't fucking care. 345 00:18:12,459 --> 00:18:13,993 Did everything go according to plan? 346 00:18:14,026 --> 00:18:15,728 Yes, yes, yes. 347 00:18:15,762 --> 00:18:19,232 Everything is good on my side of things. 348 00:18:19,266 --> 00:18:20,833 Good. 349 00:18:20,867 --> 00:18:22,435 Bring it to me now. 350 00:18:22,469 --> 00:18:25,172 No, no. That's not possible, okay? 351 00:18:25,205 --> 00:18:26,706 I have office hours. 352 00:18:26,739 --> 00:18:28,341 I can just call you when I get... 353 00:18:28,375 --> 00:18:31,178 Shut up. I don't want excuses. 354 00:18:31,211 --> 00:18:33,246 Paradise Cove in an hour. 355 00:18:33,280 --> 00:18:35,348 Okay, okay, fine. Yes, I will... 356 00:18:35,382 --> 00:18:36,883 [line beeps] 357 00:18:36,916 --> 00:18:39,051 [unsettling atmospheric music] 358 00:18:39,085 --> 00:18:40,453 [scoffs] 359 00:18:42,722 --> 00:18:44,257 [exhales] 360 00:18:46,959 --> 00:18:48,495 [huffs] 361 00:19:11,618 --> 00:19:13,119 [mutters] 362 00:19:19,592 --> 00:19:21,261 [grunts] Fuck. 363 00:19:28,801 --> 00:19:31,338 [chatter continues] 364 00:19:45,952 --> 00:19:47,354 Hey. 365 00:19:48,555 --> 00:19:50,290 Do you like brunch? 366 00:19:50,323 --> 00:19:51,458 What? 367 00:19:51,491 --> 00:19:53,926 I'm thinking blueberry pancakes, 368 00:19:53,960 --> 00:19:55,428 fresh squeezed orange juice... 369 00:19:55,462 --> 00:19:56,963 What's your name again? 370 00:19:57,997 --> 00:19:59,131 Joe! 371 00:20:03,503 --> 00:20:06,005 Stop looking at me like that, Joe. 372 00:20:06,038 --> 00:20:08,007 [coughs] Just relax. 373 00:20:08,040 --> 00:20:10,042 All right. Okay. 374 00:20:10,076 --> 00:20:14,013 Just, uh, when we were making love last night, uh... 375 00:20:14,046 --> 00:20:16,148 I definitely felt a connection. 376 00:20:16,182 --> 00:20:18,184 - Love? - Yeah. 377 00:20:18,217 --> 00:20:22,121 I took too much molly and I fucked you in my elevator. 378 00:20:22,154 --> 00:20:24,991 And on the floor. 379 00:20:25,024 --> 00:20:29,128 And then we talked about, uh, hanging out again tonight. 380 00:20:29,161 --> 00:20:30,630 Don't you remember? 381 00:20:30,663 --> 00:20:32,164 I have plans. 382 00:20:32,198 --> 00:20:34,367 All right, okay. I'll slow down. 383 00:20:35,335 --> 00:20:38,204 I'm just, uh... I'm just a bit confused 384 00:20:38,237 --> 00:20:41,207 because last night you wanted to get to know me, 385 00:20:41,240 --> 00:20:44,210 me get to know your friends, meet your family... 386 00:20:44,243 --> 00:20:46,379 Is that your father over there? 387 00:20:47,347 --> 00:20:49,215 Okay, you need to go. 388 00:20:49,248 --> 00:20:50,550 - What? - Yeah. 389 00:20:50,583 --> 00:20:52,352 No, no, we danced together. 390 00:20:52,385 --> 00:20:54,387 You said you never danced like that before. Come on! 391 00:20:54,421 --> 00:20:55,722 Whatever I said last night, 392 00:20:55,755 --> 00:20:57,424 I'm not looking for a relationship. 393 00:20:57,457 --> 00:20:59,559 Yeah, I know, but come on. 394 00:20:59,592 --> 00:21:01,494 Get out of my house, dude. 395 00:21:01,528 --> 00:21:02,862 Dude, you're, like, 50. 396 00:21:04,397 --> 00:21:06,198 I'm not 50, all right? 397 00:21:07,133 --> 00:21:09,669 Hey, I'll call you later? All right. 398 00:21:09,702 --> 00:21:10,837 [door shuts] 399 00:21:10,870 --> 00:21:13,540 [mellow funk music] 400 00:21:34,093 --> 00:21:36,663 [phones ringing] 401 00:21:38,665 --> 00:21:41,734 [muzak playing] 402 00:21:51,411 --> 00:21:53,012 [Jeff] Hey. 403 00:21:53,045 --> 00:21:54,747 [teller 1] Okay, have a great day. 404 00:21:54,781 --> 00:21:58,217 - Yes, goodbye. - [woman] Thank you. Bye. 405 00:21:58,250 --> 00:21:59,786 Next! 406 00:21:59,819 --> 00:22:01,621 [teller 2] Next guest, please. 407 00:22:07,494 --> 00:22:09,429 Hello. How may I help you? 408 00:22:09,462 --> 00:22:12,264 Uh, yeah, just, uh... a deposit. 409 00:22:19,672 --> 00:22:21,741 Do I need to give you anything else? 410 00:22:21,774 --> 00:22:25,578 $9,999? 411 00:22:25,612 --> 00:22:27,279 Yeah? 412 00:22:27,313 --> 00:22:29,616 That's a pretty specific number. 413 00:22:29,649 --> 00:22:31,283 [chuckles] I mean, so? 414 00:22:31,317 --> 00:22:33,653 I mean, there's nothing wrong with that. 415 00:22:34,954 --> 00:22:37,590 Okay. Yeah. 416 00:22:37,624 --> 00:22:39,025 Yeah. 417 00:22:39,992 --> 00:22:44,531 [typing] 418 00:22:56,042 --> 00:22:57,710 [clears throat] 419 00:23:03,082 --> 00:23:04,651 [Carrie sighs] 420 00:23:04,684 --> 00:23:07,253 [machine whirring] 421 00:23:08,220 --> 00:23:09,756 [machine beeps] 422 00:23:11,023 --> 00:23:14,727 Exactly $9,999. 423 00:23:14,761 --> 00:23:16,328 Beautiful. 424 00:23:25,204 --> 00:23:27,039 [exhales slowly] 425 00:23:29,509 --> 00:23:31,077 Is everything... okay? 426 00:23:31,110 --> 00:23:33,680 - [printer whirring] - Oh! Here it is. 427 00:23:36,583 --> 00:23:38,117 [Carrie clears throat] 428 00:23:44,724 --> 00:23:47,460 [continues writing] 429 00:23:53,866 --> 00:23:57,203 Thank you so much. Have a lovely day. 430 00:23:57,236 --> 00:23:58,805 Thank you. 431 00:24:01,373 --> 00:24:03,075 [Carrie] Next guest, please. 432 00:24:03,109 --> 00:24:06,278 - Um... - Next guest, please. 433 00:24:06,312 --> 00:24:08,715 [intriguing atmospheric music] 434 00:24:10,216 --> 00:24:13,052 Hello. How can I help you? 435 00:24:17,624 --> 00:24:19,826 [music fades out] 436 00:24:34,574 --> 00:24:37,777 - This is it? - Yeah, that's it. 437 00:24:39,278 --> 00:24:40,580 [zipper closing] 438 00:24:40,613 --> 00:24:42,982 Are we done here? 439 00:24:46,753 --> 00:24:50,256 What? It was a good essay. 440 00:24:50,289 --> 00:24:53,626 Do you watch the news? 441 00:24:53,660 --> 00:24:57,897 People go to jail for college admission fraud. 442 00:24:57,930 --> 00:25:00,633 Look, your son got accepted. 443 00:25:00,667 --> 00:25:02,902 I can't help if the scholarship didn't work. 444 00:25:02,935 --> 00:25:05,237 They didn't give us a dime 445 00:25:05,271 --> 00:25:08,274 and my son is about to jump off a fucking bridge, 446 00:25:08,307 --> 00:25:10,743 thinking he has to go to community college. 447 00:25:10,777 --> 00:25:12,812 I work at a community college. 448 00:25:12,845 --> 00:25:15,815 [grunts] 449 00:25:15,848 --> 00:25:16,983 Don't fuck with me. 450 00:25:17,016 --> 00:25:18,818 If you would have written a better essay 451 00:25:18,851 --> 00:25:20,252 like I paid you to, 452 00:25:20,286 --> 00:25:21,921 we wouldn't be in this situation. 453 00:25:21,954 --> 00:25:23,455 You understand? 454 00:25:27,059 --> 00:25:28,628 Okay. 455 00:25:29,562 --> 00:25:30,963 Now, am I done now? 456 00:25:30,997 --> 00:25:34,400 No, you're not done until I say so. 457 00:25:38,337 --> 00:25:40,106 I want you to hit him again. 458 00:25:40,139 --> 00:25:41,641 What? 459 00:25:41,674 --> 00:25:44,944 No, no, no, no. I can't keep doing this. 460 00:25:44,977 --> 00:25:47,714 You need to do exactly as I say 461 00:25:47,747 --> 00:25:51,483 and I say that you need to hit that mark again. 462 00:25:52,418 --> 00:25:54,053 But that's not fair. 463 00:25:55,021 --> 00:25:57,089 There's no such thing as fair. 464 00:25:58,057 --> 00:25:59,491 [clicks tongue] 465 00:25:59,525 --> 00:26:02,561 [pensive music] 466 00:26:17,443 --> 00:26:19,378 [grunts furiously] 467 00:26:20,680 --> 00:26:22,715 - Arggh! - [thudding] 468 00:26:29,221 --> 00:26:32,191 [exhales heavily] 469 00:26:32,224 --> 00:26:36,028 [soft calming music, birdsong playing on stereo] 470 00:26:37,730 --> 00:26:40,332 - [Manco] Hello. - [Joe] Hey, buddy! 471 00:26:40,366 --> 00:26:42,902 Get on the table. We'll get you a girl. 472 00:26:42,935 --> 00:26:45,437 No, no, no. I do not want a massage. 473 00:26:45,471 --> 00:26:46,939 Why do we meet here? 474 00:26:46,973 --> 00:26:48,507 [Joe] Well, you wanted a quick offer. 475 00:26:48,540 --> 00:26:50,109 I had to fit you into my schedule. 476 00:26:50,142 --> 00:26:52,845 You know how hard it is to get an appointment here? 477 00:26:52,879 --> 00:26:54,413 This is great, man. 478 00:26:54,446 --> 00:26:56,248 We make a deal, we celebrate, 479 00:26:56,282 --> 00:26:59,418 and afterwards you can get your asshole bleached. 480 00:27:00,552 --> 00:27:04,590 You don't bleach Albanian asshole. I tell you this. 481 00:27:04,623 --> 00:27:06,659 [Joe chuckles] 482 00:27:09,662 --> 00:27:11,630 Do you have offer for me? 483 00:27:11,664 --> 00:27:14,901 Yeah, yeah. It's on the table there. 484 00:27:16,068 --> 00:27:18,604 That's what I can get you right now in cash... 485 00:27:18,637 --> 00:27:21,273 unless there's anything else you can show me. 486 00:27:27,279 --> 00:27:28,580 This is joke? 487 00:27:29,816 --> 00:27:31,483 No. 488 00:27:31,517 --> 00:27:34,921 It's an offer based on the information I have. 489 00:27:34,954 --> 00:27:36,655 Listen, if there's something I'm missing, 490 00:27:36,689 --> 00:27:38,390 you just let me know, man. 491 00:27:38,424 --> 00:27:40,226 The offer can change. 492 00:27:40,259 --> 00:27:45,998 If you cannot meet my price, do not waste my time. 493 00:27:53,639 --> 00:27:56,675 [intriguing atmospheric music] 494 00:28:00,346 --> 00:28:01,881 Hello? 495 00:28:18,297 --> 00:28:19,698 Hello? 496 00:28:29,641 --> 00:28:31,878 [Sunny] He said cash, yeah? 497 00:28:31,911 --> 00:28:34,613 Do you know how far that would go in a place like Thailand? 498 00:28:34,646 --> 00:28:36,215 It's more than we need. 499 00:28:36,248 --> 00:28:38,217 Baby, you are always going to need 500 00:28:38,250 --> 00:28:40,386 more than you think, okay? 501 00:28:40,419 --> 00:28:42,521 We need him to pay the value. That's all. 502 00:28:42,554 --> 00:28:44,390 Just pay the fucking value! 503 00:28:44,423 --> 00:28:46,358 It's not all about money. 504 00:28:46,392 --> 00:28:48,660 It's about getting out of here while you're still healthy. 505 00:28:48,694 --> 00:28:51,764 - I will find another buyer. - That could take months. 506 00:28:51,798 --> 00:28:55,067 You know how to negotiate. Just get this done. 507 00:28:56,702 --> 00:28:59,305 ["The One Who Does It Best" by Lady Sway plays] 508 00:28:59,338 --> 00:29:00,840 ♪ They say pressure makes diamonds ♪ 509 00:29:00,873 --> 00:29:03,042 ♪ So I'm shining bright, turning every shadow... ♪ 510 00:29:03,075 --> 00:29:04,543 [horn toots] 511 00:29:04,576 --> 00:29:07,179 ♪ Yeah, I'm a force, you can feel it in the air ♪ 512 00:29:07,213 --> 00:29:09,215 ♪ Breakin' every ceiling like it's not even there ♪ 513 00:29:09,248 --> 00:29:11,517 ♪ I know what I got, I got ♪ 514 00:29:11,550 --> 00:29:14,053 ♪ I do what I want, I want ♪ 515 00:29:14,086 --> 00:29:15,822 ♪ The number-one spot... ♪ 516 00:29:15,855 --> 00:29:17,556 Hey, honey, what you up to? 517 00:29:17,589 --> 00:29:20,827 My cheer comp is on Saturday. I'm practicing for it. 518 00:29:20,860 --> 00:29:23,229 - Looks fun. - Want to see me do some flips? 519 00:29:23,262 --> 00:29:25,197 Uh, I can't right now. 520 00:29:25,231 --> 00:29:27,366 Maybe, uh... maybe later. Where's Mom? 521 00:29:27,399 --> 00:29:29,936 - Mom's inside painting. - Okay. 522 00:29:29,969 --> 00:29:31,637 Be careful! 523 00:29:33,039 --> 00:29:34,340 [door opens] 524 00:29:34,373 --> 00:29:36,042 [song continues in distance] 525 00:29:38,310 --> 00:29:40,712 - Hey. - Hey. 526 00:29:40,746 --> 00:29:43,415 - [clicks] - [chuckles] 527 00:29:43,449 --> 00:29:45,084 How was your day? 528 00:29:45,117 --> 00:29:48,087 Oh, you know me. Keeping bad guys off the street. 529 00:29:48,120 --> 00:29:49,922 - Mm-hm? - Mmm. 530 00:29:50,923 --> 00:29:52,591 - Paperwork? - Yeah, it never ends. 531 00:29:52,624 --> 00:29:54,060 [chuckles] 532 00:29:57,563 --> 00:29:59,966 - [Slosser] Hey. - Hey. 533 00:29:59,999 --> 00:30:01,733 [woman] Are you hungry? 534 00:30:01,767 --> 00:30:03,335 I'm good. 535 00:30:05,938 --> 00:30:07,573 How's he doing? 536 00:30:08,640 --> 00:30:10,276 - Not great. - [door closes in distance] 537 00:30:10,309 --> 00:30:12,144 You had him believing it would all work out. 538 00:30:12,178 --> 00:30:14,646 - You promised him... - I know. I know. 539 00:30:14,680 --> 00:30:16,682 - [gunfire on video game] - [Slosser] Nick? 540 00:30:21,120 --> 00:30:23,522 [gunfire on video game continues] 541 00:30:31,363 --> 00:30:32,598 Hey. 542 00:30:33,532 --> 00:30:35,001 Hey, come on. 543 00:30:36,702 --> 00:30:37,970 I know you're disappointed, 544 00:30:38,004 --> 00:30:40,306 but you still got into a great school, okay? 545 00:30:40,339 --> 00:30:43,442 - That counts for something. - Not if I can't afford to go. 546 00:30:43,475 --> 00:30:45,077 I'm... I'm working on it. 547 00:30:45,111 --> 00:30:47,679 - You said it was a sure thing. - Well, I thought it was. 548 00:30:47,713 --> 00:30:50,016 Now I'm trying to figure something else out. 549 00:30:50,049 --> 00:30:53,319 But... but that's how, uh... 550 00:30:55,021 --> 00:30:56,923 ...that's how life works sometimes. 551 00:30:56,956 --> 00:30:58,824 If you want something, you can't give up 552 00:30:58,857 --> 00:31:01,160 until you make it happen, right? 553 00:31:01,193 --> 00:31:03,162 You gotta trust me. I'm working on this. 554 00:31:03,195 --> 00:31:05,097 Okay. 555 00:31:05,131 --> 00:31:07,066 I love you. 556 00:31:08,134 --> 00:31:09,468 [kisses] 557 00:31:11,137 --> 00:31:15,374 ["Koi Wa Moyamoya" by Kinocohotel plays] 558 00:31:29,188 --> 00:31:31,590 Ooh! Thank you. 559 00:31:32,758 --> 00:31:34,226 Wow. 560 00:31:35,194 --> 00:31:37,196 Are you sure I can't get you anything? 561 00:31:37,229 --> 00:31:39,665 Uh, no. Thank you. 562 00:31:39,698 --> 00:31:42,668 Are you sure? This place is amazing. 563 00:31:44,070 --> 00:31:46,038 - What do you want? - Mmm! 564 00:31:46,072 --> 00:31:47,739 Want a bite? 565 00:31:47,773 --> 00:31:50,342 Just... tell me what you want. 566 00:31:50,376 --> 00:31:52,411 You're gonna get caught. 567 00:31:52,444 --> 00:31:54,613 - Excuse me? - Oh, come on. 568 00:31:55,681 --> 00:31:58,250 Your account never receives deposits 569 00:31:58,284 --> 00:31:59,818 outside of your monthly paychecks. 570 00:31:59,851 --> 00:32:02,588 You've never held a balance over $4,000. 571 00:32:02,621 --> 00:32:04,490 You never deal in cash. 572 00:32:04,523 --> 00:32:06,725 And then you come in 573 00:32:06,758 --> 00:32:11,330 with a bag of bills $1 under the amount that you think 574 00:32:11,363 --> 00:32:13,699 needs to be reported to the Federal Government? 575 00:32:13,732 --> 00:32:15,834 [laughs] 576 00:32:15,867 --> 00:32:17,703 Wow. 577 00:32:17,736 --> 00:32:21,073 I mean, a teller on their first day on the job 578 00:32:21,107 --> 00:32:22,708 would flag that. 579 00:32:22,741 --> 00:32:24,510 Look, I have done my research. 580 00:32:24,543 --> 00:32:27,779 Only deposits made over $10,000 can be reported. 581 00:32:27,813 --> 00:32:29,915 That's not research. 582 00:32:29,948 --> 00:32:32,584 That's just something that you saw in a movie. 583 00:32:34,753 --> 00:32:36,888 [sighs and grunts] 584 00:32:36,922 --> 00:32:38,924 Okay, just... 585 00:32:41,393 --> 00:32:42,794 How much do you want? 586 00:32:43,795 --> 00:32:44,896 Hmm? 587 00:32:44,930 --> 00:32:46,465 How much do you want? 588 00:32:49,501 --> 00:32:51,903 - [smacks lips] I want in. - What? 589 00:32:51,937 --> 00:32:56,742 I... want... in. 590 00:32:56,775 --> 00:32:58,277 [groans] 591 00:32:58,310 --> 00:33:02,281 I've worked at this bank for six and a half years, waiting. 592 00:33:02,314 --> 00:33:04,283 And then all of a sudden, you come in 593 00:33:04,316 --> 00:33:06,718 and you're obviously into something big. 594 00:33:06,752 --> 00:33:08,787 Mm, just... 595 00:33:09,755 --> 00:33:12,758 - It's a sign. - No, it is not a sign, okay? 596 00:33:12,791 --> 00:33:14,226 It is not a sign. 597 00:33:14,260 --> 00:33:16,328 It's the 50-year storm. 598 00:33:16,362 --> 00:33:17,763 I don't know what that means. 599 00:33:17,796 --> 00:33:19,631 Point Break? 600 00:33:19,665 --> 00:33:21,433 It's the reason that I decided 601 00:33:21,467 --> 00:33:23,569 to work at the bank in the first place. 602 00:33:23,602 --> 00:33:25,837 - The movie about bank robbers? - Mm-hmm. 603 00:33:25,871 --> 00:33:29,007 27 banks in three years. In and out in 90 seconds. 604 00:33:29,041 --> 00:33:31,510 Nobody ever gets shot. [chuckles] 605 00:33:31,543 --> 00:33:33,945 So you're quoting Point Break now? 606 00:33:33,979 --> 00:33:35,247 Mm! 607 00:33:35,281 --> 00:33:37,083 Can you imagine just being 608 00:33:37,116 --> 00:33:38,984 part of something so exciting? 609 00:33:39,017 --> 00:33:41,520 I mean, it... it makes me wet just thinking about it. 610 00:33:41,553 --> 00:33:43,455 Okay, Jesus Christ. Just... 611 00:33:43,489 --> 00:33:45,257 Oh... 612 00:33:45,291 --> 00:33:46,925 So? 613 00:33:46,958 --> 00:33:48,860 What do you say, Johnny Utah? 614 00:33:48,894 --> 00:33:50,329 Hmm? 615 00:33:52,364 --> 00:33:54,300 You ready for a partner? 616 00:33:57,636 --> 00:33:59,838 Oh, my God. You are so intense. 617 00:34:01,740 --> 00:34:03,609 You know what? Actually, uh, no. 618 00:34:03,642 --> 00:34:04,943 No, I don't want a partner. 619 00:34:04,976 --> 00:34:06,445 And I think you're missing 620 00:34:06,478 --> 00:34:09,215 the entire point of that movie, by the way. 621 00:34:10,182 --> 00:34:12,151 Okay. [clears throat] 622 00:34:12,184 --> 00:34:13,685 Then I'll just flag your deposit 623 00:34:13,719 --> 00:34:15,287 and you can deal with the Feds. 624 00:34:15,321 --> 00:34:17,956 No, no, no, no, no, no. Please, okay? Listen to me. 625 00:34:17,989 --> 00:34:21,127 This is much more complicated than you think. 626 00:34:21,160 --> 00:34:23,895 Mm, mm, okay. 627 00:34:25,364 --> 00:34:27,366 I don't think that it needs to be. 628 00:34:27,399 --> 00:34:29,501 ♪ It's a cruel, cruel world ♪ 629 00:34:29,535 --> 00:34:33,405 ["Cruel Cruel World" by Danny Farrant & Paul Rawson blares] 630 00:34:36,175 --> 00:34:38,610 Floor crew, we gotta get this booth back to zero, pronto. 631 00:34:43,382 --> 00:34:45,751 [men speaking Spanish] 632 00:34:47,253 --> 00:34:48,820 Buenas noches, Mankito. 633 00:34:48,854 --> 00:34:51,923 Hey, Miguel! How are you? 634 00:34:51,957 --> 00:34:55,093 So nice to see you, eh? Where's Irena? 635 00:34:55,127 --> 00:34:57,229 Irena's not coming tonight. 636 00:34:57,263 --> 00:34:59,064 - She's not coming? - No. 637 00:34:59,097 --> 00:35:00,766 But you have come with your friends. 638 00:35:00,799 --> 00:35:02,067 Yes. 639 00:35:02,100 --> 00:35:03,869 Fantastic, amazing, beautiful surprise for me, 640 00:35:03,902 --> 00:35:05,604 you bring your friends. 641 00:35:05,637 --> 00:35:07,239 I will get you the best table. 642 00:35:07,273 --> 00:35:09,175 I will get you some glasses of tequila 643 00:35:09,208 --> 00:35:10,609 and some girls to talk to. 644 00:35:10,642 --> 00:35:13,145 Just for company, huh? Just company. Yeah? 645 00:35:14,380 --> 00:35:16,848 You know... 646 00:35:16,882 --> 00:35:19,451 I know everything that happens in this town. 647 00:35:20,752 --> 00:35:22,120 Of course you do. 648 00:35:22,154 --> 00:35:23,955 That's why you're number one, Miguel. 649 00:35:23,989 --> 00:35:25,624 Always number one. 650 00:35:27,293 --> 00:35:29,595 The deposits have all been on time, yeah? 651 00:35:29,628 --> 00:35:31,697 - We're good? - Yes. 652 00:35:31,730 --> 00:35:34,266 But you've been targeted, hm? 653 00:35:34,300 --> 00:35:38,704 And, obviously, you know, we can't have that. 654 00:35:38,737 --> 00:35:42,174 Targeted? No, I do not think this. 655 00:35:42,208 --> 00:35:45,577 This is a... a random incident of misfortune. 656 00:35:45,611 --> 00:35:47,546 It will not happen again. 657 00:35:47,579 --> 00:35:51,217 You know, they say LA is, uh... 658 00:35:51,250 --> 00:35:53,385 much safer these days. 659 00:35:53,419 --> 00:35:54,920 - [laughs] - [Manco] Huh? 660 00:35:54,953 --> 00:35:57,389 And we cannot let a minor incident like this 661 00:35:57,423 --> 00:36:00,158 stop us from getting on with our life, huh? 662 00:36:00,192 --> 00:36:05,231 Chuy... LA is safe, huh? [chuckles] 663 00:36:05,264 --> 00:36:08,634 Ah, Mankito, you know, I like working with you. 664 00:36:09,668 --> 00:36:12,003 My father liked working with you as well. 665 00:36:12,037 --> 00:36:16,208 You know, you've always been, um... very reliable. 666 00:36:17,142 --> 00:36:21,112 And I have enjoyed watching you grow to become a man. 667 00:36:21,146 --> 00:36:23,249 But, you know, if people come for you, 668 00:36:23,282 --> 00:36:24,750 next thing you know, 669 00:36:24,783 --> 00:36:26,785 they think they can come for me. 670 00:36:26,818 --> 00:36:28,620 And that's not good. 671 00:36:28,654 --> 00:36:31,089 So... [clears throat] 672 00:36:31,122 --> 00:36:34,426 ...it would be much better for my world, 673 00:36:34,460 --> 00:36:36,262 my father's world 674 00:36:36,295 --> 00:36:38,497 and especially your world 675 00:36:38,530 --> 00:36:40,766 if we never have this conversation again. 676 00:36:40,799 --> 00:36:42,234 Comprendes? 677 00:36:43,535 --> 00:36:46,638 - Yes, of course. - Good. Good. 678 00:36:48,874 --> 00:36:51,042 Don't fuck it up, amigo. 679 00:36:51,076 --> 00:36:52,678 Okay? 680 00:36:54,646 --> 00:36:57,816 It's nice to see your club full. 681 00:36:57,849 --> 00:36:59,551 Congratulations. 682 00:36:59,585 --> 00:37:02,020 [patrons chattering, dance music thumping] 683 00:37:12,063 --> 00:37:13,231 Is everything okay? 684 00:37:13,265 --> 00:37:14,566 No! 685 00:37:14,600 --> 00:37:17,035 Everything is not okay! 686 00:37:17,068 --> 00:37:19,871 Why you let him come in here and you not tell me this? 687 00:37:19,905 --> 00:37:22,541 What the fuck is going on, huh? 688 00:37:27,579 --> 00:37:29,281 The fuck is this? 689 00:37:30,449 --> 00:37:32,551 This is bullshit. 690 00:37:38,223 --> 00:37:39,858 [sniffles] 691 00:37:43,562 --> 00:37:44,930 [Jeff] I'm gonna need you 692 00:37:44,963 --> 00:37:46,732 to keep your distance tonight, okay? 693 00:37:46,765 --> 00:37:48,434 No way! I'm your partner. 694 00:37:48,467 --> 00:37:50,168 [scoffs] 695 00:37:50,201 --> 00:37:52,137 Look. Look at this. 696 00:37:52,170 --> 00:37:55,106 Look. This... this is a real gun, okay? 697 00:37:55,140 --> 00:37:57,709 And it's dangerous, so just stay back... 698 00:37:57,743 --> 00:37:59,445 I brought my own. 699 00:38:01,613 --> 00:38:04,282 - Oh, my God. - Okay. 700 00:38:04,316 --> 00:38:06,084 All right... 701 00:38:06,117 --> 00:38:09,521 LBJ or Carter? 702 00:38:09,555 --> 00:38:10,722 Hmm. 703 00:38:10,756 --> 00:38:13,024 - Hmm? - [sighs] 704 00:38:13,058 --> 00:38:16,027 I'm Reagan. That should be obvious. 705 00:38:16,061 --> 00:38:18,530 And you, definitely not Nixon. 706 00:38:18,564 --> 00:38:21,533 I... I cannot overemphasize 707 00:38:21,567 --> 00:38:24,403 how serious this is, so please just... 708 00:38:24,436 --> 00:38:26,104 I'm going with Carter for you. 709 00:38:26,137 --> 00:38:27,573 Jimmy was a hottie. 710 00:38:27,606 --> 00:38:29,240 Okay. 711 00:38:29,274 --> 00:38:32,778 Little hand says it's time to rock and roll. 712 00:38:37,616 --> 00:38:40,118 [Jeff] I'm being serious. Just stay back, okay? 713 00:38:40,151 --> 00:38:43,489 Let me just do all the talking, all right? 714 00:38:44,456 --> 00:38:46,792 [Carrie] Yeah. Sure. 715 00:38:46,825 --> 00:38:49,795 [indicator ticking] 716 00:38:50,929 --> 00:38:53,965 [unsettling atmospheric music] 717 00:39:15,387 --> 00:39:16,955 [car door opens] 718 00:39:18,657 --> 00:39:20,859 [metal thuds, bottles clinking] 719 00:39:26,698 --> 00:39:27,966 [Jeff] All right, put your hands... 720 00:39:27,999 --> 00:39:29,468 - [gunshot] - [Jeff] What are you doing?! 721 00:39:29,501 --> 00:39:31,169 [Carrie] Hands up, motherfucker! 722 00:39:31,202 --> 00:39:32,504 You run, you die! 723 00:39:32,538 --> 00:39:34,473 - [Jeff] Take it easy! - [Carrie] Money! Now! 724 00:39:34,506 --> 00:39:37,008 I'm not the kind of man you rob. 725 00:39:37,042 --> 00:39:38,644 Definitely not twice. 726 00:39:38,677 --> 00:39:41,046 [Carrie] Jesus Christ, shut the fuck up. 727 00:39:41,079 --> 00:39:42,614 Are you serious right now? 728 00:39:42,648 --> 00:39:44,950 Do you want to get shot, huh? [cocks gun] 729 00:39:44,983 --> 00:39:47,686 - [Jeff] What are you doing? - Go, get it. Get the money. 730 00:39:47,719 --> 00:39:49,120 - [Jeff] Right. - [Carrie] Come on. 731 00:39:49,154 --> 00:39:50,956 - Give me the bag. Come on. - [Carrie] Take it. 732 00:39:50,989 --> 00:39:52,691 I know it's you. I know it's you. 733 00:39:52,724 --> 00:39:54,059 - I'm gonna shoot him. - Do not shoot! 734 00:39:54,092 --> 00:39:55,794 - Who do you work for? - I'm gonna shoot! 735 00:39:55,827 --> 00:39:57,696 - Do not shoot him! - Who do you work for?! 736 00:39:57,729 --> 00:39:58,864 - [gunshot] - [Manco] Fuck! 737 00:39:58,897 --> 00:40:00,365 - [Carrie] Told you! - Come on. Let's go! 738 00:40:00,398 --> 00:40:01,833 - [Carrie] Okay. - [Jeff] Let's go! 739 00:40:01,867 --> 00:40:04,803 - [Carrie whoops and laughs] - Jesus Christ, come on! 740 00:40:04,836 --> 00:40:06,538 [Jeff] Are you out of your fucking mind?! 741 00:40:06,572 --> 00:40:08,674 [Carrie] I'm not. I'm just... - [Jeff] Jesus Christ! 742 00:40:08,707 --> 00:40:10,341 - Fuck! - [Carrie] Whoo! 743 00:40:10,375 --> 00:40:11,943 [engine revs] 744 00:40:13,211 --> 00:40:14,780 [tires screeching] 745 00:40:16,582 --> 00:40:17,883 [Carrie whooping] 746 00:40:20,018 --> 00:40:21,386 [Jeff] Oh, God! 747 00:40:33,632 --> 00:40:35,233 [revving] 748 00:40:38,103 --> 00:40:40,005 [Carrie] Whoo! So close. 749 00:40:40,038 --> 00:40:41,773 [whooping and laughing] 750 00:40:41,807 --> 00:40:43,241 [Jeff] Hurry up! 751 00:40:43,274 --> 00:40:45,276 [tires screeching] 752 00:40:45,310 --> 00:40:47,746 [intense music builds] 753 00:40:47,779 --> 00:40:49,781 Oh, shit! 754 00:40:49,815 --> 00:40:51,216 - Whoo! - Come on! 755 00:40:53,752 --> 00:40:54,953 [tires screeching] 756 00:40:57,188 --> 00:40:58,957 - Okay, he's behind. - Oh, shit! 757 00:40:58,990 --> 00:41:01,860 Go! Go, go, go, go, go, go, go, go, go! 758 00:41:01,893 --> 00:41:04,062 [tires screeching, engines revving] 759 00:41:07,398 --> 00:41:09,000 Oh, shit! 760 00:41:14,439 --> 00:41:15,674 [tires screeching] 761 00:41:20,612 --> 00:41:22,380 - [thud!] - [Carrie exclaims] 762 00:41:22,413 --> 00:41:23,481 Shit! 763 00:41:25,483 --> 00:41:26,985 - Oh! - [truck horn blaring] 764 00:41:27,018 --> 00:41:29,354 [vehicles crashing, metal crunching] 765 00:41:30,522 --> 00:41:32,824 [Carrie] Whoo! 766 00:41:32,858 --> 00:41:34,660 God, that was close! 767 00:41:34,693 --> 00:41:36,261 [cocks gun] 768 00:41:37,796 --> 00:41:39,831 - [gunshots] - [Carrie chortling] 769 00:41:47,606 --> 00:41:49,107 [winces] 770 00:41:49,140 --> 00:41:50,909 Whoo! [laughs] 771 00:41:50,942 --> 00:41:53,144 Oh, my God. That was fucking amazing! 772 00:41:53,178 --> 00:41:58,349 I mean... we were pouncing like fucking predators. 773 00:41:58,383 --> 00:42:02,954 Every second I felt, like, more and more alive. 774 00:42:02,988 --> 00:42:05,824 Wait, wait. I need to breathe. I need to breathe. 775 00:42:05,857 --> 00:42:08,426 - It's okay. He's gone. - Not right now. 776 00:42:08,459 --> 00:42:10,095 - Oh, God. - It's fine. 777 00:42:10,128 --> 00:42:11,697 Oh, my God. Mm, okay. 778 00:42:11,730 --> 00:42:13,531 All right. Oh, fuck me. 779 00:42:13,565 --> 00:42:16,167 - Ah... yeah. - We should get a hotel. 780 00:42:16,201 --> 00:42:17,435 Yeah, yeah, yeah. 781 00:42:17,468 --> 00:42:19,537 We can just go to my place. It's across town. 782 00:42:19,571 --> 00:42:21,139 - No, that's too far. - No, it's fine. 783 00:42:21,172 --> 00:42:22,974 - It's way too far. - No, it's fine, it's fine. 784 00:42:23,008 --> 00:42:24,810 - It's not fine. It's not fine. - No, I know. 785 00:42:24,843 --> 00:42:27,378 If you wanna fuck me, you need to get a fucking hotel room! 786 00:42:27,412 --> 00:42:28,546 Yeah. Okay. 787 00:42:29,514 --> 00:42:31,016 [Manco] All these years in this country, 788 00:42:31,049 --> 00:42:32,718 I've never felt afraid. 789 00:42:32,751 --> 00:42:35,654 I came from nothing to be like a king. 790 00:42:35,687 --> 00:42:37,823 Suddenly, I feel old. 791 00:42:38,757 --> 00:42:41,426 Like I... like I don't belong. 792 00:42:42,393 --> 00:42:44,029 Oh, baby. 793 00:42:45,096 --> 00:42:47,633 Well, I'm just glad you're okay. 794 00:42:47,666 --> 00:42:49,567 It was same guy. 795 00:42:49,601 --> 00:42:51,803 Same fucking guy. 796 00:42:51,837 --> 00:42:53,204 You know? 797 00:42:53,238 --> 00:42:55,707 Twice in one week. 798 00:42:57,075 --> 00:43:00,478 This time, with crazy bitch woman who shoot at me. 799 00:43:00,511 --> 00:43:03,949 - She shoot at me! - I know. I know. 800 00:43:05,784 --> 00:43:09,387 I think that you should try that app 801 00:43:09,420 --> 00:43:11,422 I keep telling you about. 802 00:43:11,456 --> 00:43:13,591 - Meditation? - Yes. 803 00:43:13,625 --> 00:43:16,928 It's so good. So good for you. 804 00:43:18,063 --> 00:43:22,033 It can bring you balance... 805 00:43:23,301 --> 00:43:26,705 and peace... 806 00:43:28,139 --> 00:43:30,475 and calm. 807 00:43:31,710 --> 00:43:33,912 That's it. 808 00:43:33,945 --> 00:43:37,048 Here. Breathe. 809 00:43:38,149 --> 00:43:40,018 She shoot at me! 810 00:43:40,051 --> 00:43:42,120 - She fucking shoot at me! - Okay, okay. 811 00:43:42,153 --> 00:43:44,389 - Motherfucking shoot at me! - Okay. 812 00:43:48,493 --> 00:43:50,662 - [Carrie] Whew! - [Jeff exhales] 813 00:43:53,098 --> 00:43:55,400 Have you always been an outlaw? 814 00:43:56,968 --> 00:43:59,537 No, I've been a rule-follower my entire life. 815 00:43:59,570 --> 00:44:01,139 Oh, please. 816 00:44:01,172 --> 00:44:04,342 Rule-followers don't stick up people at gunpoint. 817 00:44:06,277 --> 00:44:07,545 Yeah. 818 00:44:08,479 --> 00:44:13,084 Can I tell you something that I'm... not proud of? 819 00:44:14,585 --> 00:44:16,121 You... 820 00:44:18,156 --> 00:44:20,291 [whispers] ...can tell me anything. 821 00:44:20,325 --> 00:44:23,128 Well, that's a little dramatic, but... 822 00:44:23,161 --> 00:44:25,496 We're Bonnie and Clyde now. 823 00:44:25,530 --> 00:44:28,266 We are dramatic. 824 00:44:28,299 --> 00:44:31,269 Well, you see, that's the thing. I'm... 825 00:44:31,302 --> 00:44:33,538 I'm not really... not really Clyde. 826 00:44:34,806 --> 00:44:39,410 I mean, I'm an adjunct professor. 827 00:44:39,444 --> 00:44:42,447 And on the side, I make money 828 00:44:42,480 --> 00:44:46,051 by writing essays for students. 829 00:44:47,285 --> 00:44:49,654 Is it a victimless crime? 830 00:44:49,687 --> 00:44:51,422 I think so. 831 00:44:51,456 --> 00:44:53,591 Is it still a crime? 832 00:44:53,624 --> 00:44:55,326 Uh... 833 00:44:55,360 --> 00:44:58,964 Yeah, apparently it is. 834 00:44:59,898 --> 00:45:02,133 Anyways, um... 835 00:45:02,167 --> 00:45:05,136 one of my clients ended up being a cop. 836 00:45:05,170 --> 00:45:06,838 At the beginning, it was just 837 00:45:06,872 --> 00:45:09,640 a couple of small gigs, you know? 838 00:45:09,674 --> 00:45:13,178 Personal statements to help get his kid into college. 839 00:45:13,211 --> 00:45:17,648 Easy. Scholarship applications, you know? 840 00:45:17,682 --> 00:45:20,118 As an academic, I could do that stuff in my sleep. 841 00:45:20,151 --> 00:45:22,220 But then... 842 00:45:22,253 --> 00:45:25,156 I mean, like, literally out of nowhere, 843 00:45:25,190 --> 00:45:28,860 this... this fucking cop 844 00:45:28,894 --> 00:45:32,597 tells me unless I rob this guy... 845 00:45:33,564 --> 00:45:35,333 he's gonna lock me up. 846 00:45:37,535 --> 00:45:39,004 I knew it. 847 00:45:39,938 --> 00:45:42,040 You are Johnny Utah. 848 00:45:43,008 --> 00:45:45,043 What? No, that's not what-- 849 00:45:45,076 --> 00:45:47,512 Johnny thinks that he's a cop, right? 850 00:45:47,545 --> 00:45:49,247 But then the second he gets a taste 851 00:45:49,280 --> 00:45:50,882 of the extreme lifestyle, 852 00:45:50,916 --> 00:45:52,750 he realizes that this is his true calling. 853 00:45:52,784 --> 00:45:54,752 It's... It's... You're... Just like you. 854 00:45:54,786 --> 00:45:57,088 I mean, you're meant to do this. 855 00:45:57,122 --> 00:45:59,190 No, I'm literally telling you that I'm not. 856 00:45:59,224 --> 00:46:00,691 - I mean, I'm trying to... - Oh, God! 857 00:46:00,725 --> 00:46:02,928 ...open up to you about what's going on in my life. 858 00:46:02,961 --> 00:46:05,430 Why be a servant to the law when you can... 859 00:46:05,463 --> 00:46:07,332 be its master instead? 860 00:46:07,365 --> 00:46:08,599 [chuckles softly] 861 00:46:10,568 --> 00:46:12,971 - Yo. - What up? 862 00:46:14,205 --> 00:46:16,074 Your guy got rolled again. 863 00:46:17,308 --> 00:46:18,877 What guy? 864 00:46:18,910 --> 00:46:20,778 The club guy the Feds told us to watch. 865 00:46:20,812 --> 00:46:22,413 I let 'em know. 866 00:46:23,381 --> 00:46:25,016 What? 867 00:46:25,050 --> 00:46:26,617 I called 'em. 868 00:46:26,651 --> 00:46:28,219 [wry chuckle] 869 00:46:29,787 --> 00:46:33,124 All they did was tell us he was a person of interest. 870 00:46:34,059 --> 00:46:37,095 Fuck the Feds. We don't... we don't owe 'em shit. 871 00:46:38,897 --> 00:46:41,432 Look, if this guy's a big fish... 872 00:46:42,733 --> 00:46:45,503 I want LAPD to bring him down, all right? 873 00:46:46,905 --> 00:46:48,974 Well, I already called it in, so... 874 00:46:49,007 --> 00:46:50,876 - Okay. - Sorry. 875 00:46:50,909 --> 00:46:52,677 Report's on your desk. 876 00:46:53,778 --> 00:46:56,181 [people chattering] 877 00:46:58,183 --> 00:47:01,752 [funky soul music builds] 878 00:47:34,852 --> 00:47:36,988 [line ringing] 879 00:47:37,022 --> 00:47:38,456 [tone beeps] 880 00:47:38,489 --> 00:47:40,358 [on voicemail] Hi. You've reached Jeff Duncan's cell. 881 00:47:40,391 --> 00:47:42,693 I'm not able to come to the phone right now. 882 00:47:42,727 --> 00:47:45,130 If you're a student of mine, please send an email instead 883 00:47:45,163 --> 00:47:47,665 to jeffduncan@LCCC... 884 00:47:47,698 --> 00:47:49,834 [muttering under breath] 885 00:47:49,867 --> 00:47:51,502 [line ringing] 886 00:47:51,536 --> 00:47:52,637 [tone beeps] 887 00:47:52,670 --> 00:47:54,205 Hi, you've reached Jeff-- 888 00:47:54,239 --> 00:47:57,875 ♪ We can't go on together ♪ 889 00:47:57,909 --> 00:48:00,545 ♪ With suspicious minds ♪ 890 00:48:00,578 --> 00:48:02,480 [women] * With suspicious minds ♪ 891 00:48:02,513 --> 00:48:06,817 ♪ And we can't build our dreams ♪ 892 00:48:06,851 --> 00:48:10,521 ♪ On suspicious minds ♪ 893 00:48:11,589 --> 00:48:15,560 ♪ Oh, let our love survive ♪ 894 00:48:17,228 --> 00:48:20,031 ♪ From your eyes... ♪ 895 00:48:20,065 --> 00:48:22,133 - [women giggling] - Hey! 896 00:48:22,167 --> 00:48:23,734 Keep singing. Keep singing. 897 00:48:23,768 --> 00:48:26,537 Don't change the song. I'm coming back, okay? 898 00:48:29,540 --> 00:48:31,542 This is your idea of a good place to meet? 899 00:48:31,576 --> 00:48:33,378 This is the perfect place, man. 900 00:48:33,411 --> 00:48:34,879 Why am I here? 901 00:48:34,912 --> 00:48:36,881 I figured you'd give me your best Hall & Oates 902 00:48:36,914 --> 00:48:38,516 and I'd tell you I need more money 903 00:48:38,549 --> 00:48:39,784 if we're gonna make this deal. 904 00:48:41,019 --> 00:48:42,253 How much? 905 00:48:43,254 --> 00:48:45,190 The amount I asked for in the first place. 906 00:48:45,223 --> 00:48:47,758 And I need it now if you want this guy to bite. 907 00:48:47,792 --> 00:48:48,994 You're insane. 908 00:48:49,027 --> 00:48:50,495 Hey, El Burro's nieces are in there. 909 00:48:50,528 --> 00:48:52,730 I just got done scoping out his daughter, and I'm close. 910 00:48:52,763 --> 00:48:53,864 It's worth it. 911 00:48:53,898 --> 00:48:55,500 - [women continue singing] - [chuckles] 912 00:48:55,533 --> 00:48:57,535 I'm gonna have to run it up the flagpole. 913 00:48:57,568 --> 00:48:59,670 I believe in you. Come on. 914 00:48:59,704 --> 00:49:01,672 [funky soul music] 915 00:49:01,706 --> 00:49:04,375 Hey! Come on. What about the Hall & Oates? 916 00:49:05,310 --> 00:49:07,845 Come on! "Private Eyes"? "Rich Girl"? 917 00:49:07,878 --> 00:49:09,214 Pick your poison! 918 00:49:09,247 --> 00:49:10,581 [man] Fucking whack job. 919 00:49:10,615 --> 00:49:12,117 Yeah, love you too. 920 00:49:13,084 --> 00:49:15,086 [Joe] Ooh! 921 00:49:16,054 --> 00:49:17,622 ♪ Caught in a trap ♪ 922 00:49:17,655 --> 00:49:19,057 ♪ Uh-huh! ♪ 923 00:49:19,090 --> 00:49:22,060 ♪ I can't walk out ♪ 924 00:49:23,894 --> 00:49:28,966 ♪ Because I love you too much, baby... ♪ 925 00:49:29,000 --> 00:49:31,269 - [Joe laughing] - [woman whoops] 926 00:49:32,470 --> 00:49:34,339 ♪ Why can't you see ♪ 927 00:49:36,007 --> 00:49:38,609 ♪ What you're doing to me ♪ 928 00:49:40,145 --> 00:49:44,982 ♪ When you don't believe a word I say? ♪ 929 00:49:46,151 --> 00:49:47,552 [song ends] 930 00:49:47,585 --> 00:49:50,421 [Manco] Okay. Meditation. 931 00:49:50,455 --> 00:49:53,191 [grunts and coughs] 932 00:50:04,935 --> 00:50:07,338 [soothing instrumental music playing] 933 00:50:07,372 --> 00:50:10,641 [woman on app] Imagine all the negative energy 934 00:50:10,675 --> 00:50:12,477 in your life. 935 00:50:12,510 --> 00:50:13,978 Why? 936 00:50:14,011 --> 00:50:15,613 Why would you do this? 937 00:50:16,547 --> 00:50:18,249 Picture it 938 00:50:18,283 --> 00:50:20,685 there in front of you. 939 00:50:22,220 --> 00:50:23,488 Okay. 940 00:50:23,521 --> 00:50:25,456 - Now... - [inhaling deeply] 941 00:50:25,490 --> 00:50:26,957 ...name the energy. 942 00:50:26,991 --> 00:50:29,594 Name? Name the energy? 943 00:50:29,627 --> 00:50:31,462 Well, fuckin' "Abdul". 944 00:50:36,401 --> 00:50:40,471 Time to let all the negativity go. 945 00:50:41,572 --> 00:50:42,840 [cell phone chimes] 946 00:50:46,677 --> 00:50:49,947 Feel yourself growing lighter 947 00:50:49,980 --> 00:50:51,949 as your breath-- 948 00:50:51,982 --> 00:50:53,718 [music stops] 949 00:50:56,053 --> 00:50:58,456 Ah, motherfucker. 950 00:50:58,489 --> 00:51:00,057 Good. 951 00:51:01,359 --> 00:51:03,561 Now we can talk. 952 00:51:03,594 --> 00:51:06,231 [cell phone vibrating] 953 00:51:07,732 --> 00:51:09,667 [groaning] 954 00:51:09,700 --> 00:51:12,737 [unsettling atmospheric music] 955 00:51:16,607 --> 00:51:18,209 [breathes shakily] 956 00:51:18,243 --> 00:51:20,044 No, no... 957 00:51:21,279 --> 00:51:22,747 No. 958 00:51:24,549 --> 00:51:26,050 No! 959 00:51:26,083 --> 00:51:28,486 Oh... Oh, fuck me. 960 00:51:28,519 --> 00:51:30,955 Oh, my God. Fuck. 961 00:51:33,758 --> 00:51:36,261 Oh! Oh, my God. 962 00:51:36,294 --> 00:51:37,862 Oh... 963 00:51:37,895 --> 00:51:39,464 Oh, oh! 964 00:51:41,899 --> 00:51:44,235 - Good morning! - Oh, shit! 965 00:51:44,269 --> 00:51:46,371 Oh, thank God. 966 00:51:46,404 --> 00:51:48,606 I thought you... I thought you left. 967 00:51:48,639 --> 00:51:50,341 No, silly. Of course not. 968 00:51:50,375 --> 00:51:52,042 I was just downstairs at the casino. 969 00:51:52,076 --> 00:51:55,446 Hey, uh, where's all the... the money? 970 00:51:55,480 --> 00:51:57,548 Well... 971 00:51:57,582 --> 00:52:00,418 life sure has a sick sense of humor, doesn't it? 972 00:52:00,451 --> 00:52:02,887 I mean, one second I was up 973 00:52:02,920 --> 00:52:04,555 and then I wasn't. 974 00:52:04,589 --> 00:52:06,724 - So... - Wait. 975 00:52:06,757 --> 00:52:08,726 You're telling me that you lost all of the money? 976 00:52:08,759 --> 00:52:12,397 Well, I mean, I bet all of it on red, 977 00:52:12,430 --> 00:52:14,299 but it didn't hit red. 978 00:52:14,332 --> 00:52:18,269 So, ipso facto, our balance is zero. Yeah. 979 00:52:18,303 --> 00:52:20,104 - Oh, my God! - Yeah. 980 00:52:20,137 --> 00:52:23,140 But, I mean, it was a 50/50 chance. 981 00:52:23,174 --> 00:52:25,310 No, it's not a 50/50 chance! 982 00:52:25,343 --> 00:52:27,278 Everybody knows that! 983 00:52:27,312 --> 00:52:29,214 You fucked me. 984 00:52:29,247 --> 00:52:30,315 [scoffs] 985 00:52:30,348 --> 00:52:32,383 - Oh, my God. - [Carrie] It's fine. 986 00:52:32,417 --> 00:52:34,252 - Fuck! - It's okay. 987 00:52:34,285 --> 00:52:37,488 You need to relax. It's fine. We can just get more. 988 00:52:37,522 --> 00:52:40,425 We are not getting any more. 989 00:52:40,458 --> 00:52:42,793 Okay, I just... 990 00:52:42,827 --> 00:52:45,796 Fuck me. I just need to... I need to get home. 991 00:52:45,830 --> 00:52:47,832 Okay. I'll just gather my things and we can-- 992 00:52:47,865 --> 00:52:52,069 No, no, no, no, no. I need to go home. Alone. 993 00:52:52,102 --> 00:52:53,771 Okay? 994 00:52:53,804 --> 00:52:55,940 But we're a team. 995 00:52:55,973 --> 00:53:00,311 No. No, we're not a team. Okay? 996 00:53:00,345 --> 00:53:03,314 You lost all of the money. 997 00:53:03,348 --> 00:53:04,749 Oh, my God. 998 00:53:04,782 --> 00:53:07,352 Yeah, but do you realize how crazy this would have been 999 00:53:07,385 --> 00:53:09,186 if I hadn't lost it, though? 1000 00:53:09,220 --> 00:53:11,155 I mean, we'd have double. 1001 00:53:11,188 --> 00:53:13,258 - Oh... - [cell phone vibrating] 1002 00:53:13,291 --> 00:53:15,326 I'm... I'm such an idiot. 1003 00:53:15,360 --> 00:53:17,194 Why would you say that about yourself? 1004 00:53:17,228 --> 00:53:18,829 You are an academic. 1005 00:53:18,863 --> 00:53:20,631 [exhales] Please shut up. 1006 00:53:20,665 --> 00:53:22,199 [cell phone continues vibrating] 1007 00:53:22,233 --> 00:53:24,702 Are you gonna get that? It's really annoying. 1008 00:53:24,735 --> 00:53:28,105 [cell phone continues vibrating] 1009 00:53:28,138 --> 00:53:31,041 Okay. Oh, my God. Okay. 1010 00:53:31,075 --> 00:53:33,110 Thank you. Jesus Christ. 1011 00:53:33,143 --> 00:53:34,312 Yeah, hey, uh... 1012 00:53:34,345 --> 00:53:35,846 Have you lost your fuckin' mind, 1013 00:53:35,880 --> 00:53:37,214 bringing someone else into this? 1014 00:53:37,248 --> 00:53:38,616 Who is she? 1015 00:53:38,649 --> 00:53:40,818 Look, if you'd just give me a moment to explain-- 1016 00:53:40,851 --> 00:53:42,553 I want my fucking money now. 1017 00:53:42,587 --> 00:53:45,356 Plus what you skimmed off the top last time. 1018 00:53:45,390 --> 00:53:49,159 Yeah, I... I can't really do that right now. 1019 00:53:49,193 --> 00:53:50,461 Excuse me? 1020 00:53:50,495 --> 00:53:51,729 There's just been a, um... 1021 00:53:51,762 --> 00:53:55,566 a bit of a... a bit of a problem, actually. 1022 00:53:55,600 --> 00:53:57,735 Yeah, no shit. We had a deal. You've fucking broken it. 1023 00:53:57,768 --> 00:54:01,005 You know, if you could just give me a few... 1024 00:54:01,038 --> 00:54:03,408 Oh, my God. It's just... 1025 00:54:03,441 --> 00:54:05,876 Give me a few days and I can... 1026 00:54:05,910 --> 00:54:07,512 I'll figure it out, okay? 1027 00:54:07,545 --> 00:54:09,013 You have one day 1028 00:54:09,046 --> 00:54:11,682 or you're gonna be somebody's wife... in jail. 1029 00:54:11,716 --> 00:54:15,052 Yeah, yeah. No problem. 1030 00:54:16,454 --> 00:54:18,356 Okay. [exhales deeply] 1031 00:54:18,389 --> 00:54:21,058 - Hi, Dad. - Hey, how are ya? 1032 00:54:21,091 --> 00:54:22,727 Good. Can we open presents now? 1033 00:54:22,760 --> 00:54:25,663 Yeah, okay. Let's do this one first, okay? 1034 00:54:25,696 --> 00:54:27,765 I'm horny. 1035 00:54:27,798 --> 00:54:30,568 Do you wanna fuck with the masks on? Hmm? 1036 00:54:35,072 --> 00:54:36,707 Oh, my God! A phone? 1037 00:54:36,741 --> 00:54:38,208 - [chuckling] Yeah! - Thank you so much! 1038 00:54:38,242 --> 00:54:39,677 Hey, we're gonna have to have 1039 00:54:39,710 --> 00:54:41,045 some pretty strict ground rules 1040 00:54:41,078 --> 00:54:43,848 if we want this to be cool with your mom, okay? 1041 00:54:43,881 --> 00:54:45,450 Now I need a cool case for it. 1042 00:54:45,483 --> 00:54:46,851 Yeah, sure, sure. 1043 00:54:46,884 --> 00:54:48,753 And also can you help me download Dress to Impress? 1044 00:54:48,786 --> 00:54:50,588 I don't know what that is. What is that? 1045 00:54:50,621 --> 00:54:52,590 And I need to join the Taylor Swift group chat. 1046 00:54:52,623 --> 00:54:55,292 All right. You got it. 1047 00:54:55,326 --> 00:54:58,128 - [patrons chattering] - [dance music playing] 1048 00:54:59,296 --> 00:55:01,766 [dance music thumping] 1049 00:55:02,967 --> 00:55:04,969 [dance music continues in distance] 1050 00:55:06,504 --> 00:55:07,905 Here. 1051 00:55:09,974 --> 00:55:13,210 Now, this is going to be for us, 1052 00:55:13,243 --> 00:55:14,979 for the future. 1053 00:55:15,012 --> 00:55:16,313 Yes. 1054 00:55:18,115 --> 00:55:19,917 Gëzuar. 1055 00:55:19,950 --> 00:55:21,386 Cheers. 1056 00:55:21,419 --> 00:55:23,454 No. No "cheers". You say "gëzuar". 1057 00:55:23,488 --> 00:55:25,122 - Gëzuar. - [knocking on door] 1058 00:55:25,155 --> 00:55:28,225 Sorry, Manco, this is unscheduled, but... 1059 00:55:28,258 --> 00:55:30,094 Irena. 1060 00:55:30,127 --> 00:55:31,962 I was not expecting you so early. 1061 00:55:31,996 --> 00:55:35,265 We need to go. Rodriguez wants to see you. 1062 00:55:36,867 --> 00:55:38,068 Go where? 1063 00:55:38,102 --> 00:55:40,905 We just need to go now. Please. 1064 00:55:40,938 --> 00:55:42,239 What's going on? 1065 00:55:42,272 --> 00:55:44,842 We really can't keep him waiting. 1066 00:55:46,844 --> 00:55:49,480 I have a few things I need to do here and then perhaps-- 1067 00:55:49,514 --> 00:55:53,684 You don't need to do anything except just come with me. 1068 00:55:54,652 --> 00:55:56,721 And bring your keys 'cause you're driving. 1069 00:55:57,688 --> 00:55:59,690 My car is at the shop. 1070 00:56:06,864 --> 00:56:08,833 I'll take your car. Okay? 1071 00:56:08,866 --> 00:56:10,468 Okay. I'll come with you. 1072 00:56:10,501 --> 00:56:13,103 No, alone. Needs to be alone. 1073 00:56:13,137 --> 00:56:14,972 - Alone? - [Irena] Yes. 1074 00:56:17,675 --> 00:56:19,810 No, no, no. No, no. 1075 00:56:23,814 --> 00:56:25,516 It's okay. 1076 00:56:26,451 --> 00:56:28,453 [low voice] I have known these people a long time. 1077 00:56:28,486 --> 00:56:30,888 It's going to be fine. I have my phone. 1078 00:56:30,921 --> 00:56:32,690 - You call me, okay? - [Irena clears throat] 1079 00:56:32,723 --> 00:56:34,559 Okay. 1080 00:56:34,592 --> 00:56:36,260 We can go. 1081 00:56:38,696 --> 00:56:41,165 Spence, if I'm not back before you close, 1082 00:56:41,198 --> 00:56:43,333 you will be driving Sunny home, yeah? 1083 00:56:43,367 --> 00:56:44,835 - Okay? - Yes. 1084 00:56:44,869 --> 00:56:47,638 You've got to stay sober, you've got to stay sharp. 1085 00:56:47,672 --> 00:56:49,774 Keep your fucking nose clean. 1086 00:56:51,676 --> 00:56:54,545 [unsettling atmospheric music builds] 1087 00:57:00,851 --> 00:57:04,221 [camera clicking] 1088 00:57:19,604 --> 00:57:21,539 - [phones ringing] - [people chattering lowly] 1089 00:57:29,747 --> 00:57:32,049 [cell phone ringing] 1090 00:57:34,719 --> 00:57:36,086 Yeah. 1091 00:57:39,423 --> 00:57:40,958 What? 1092 00:57:40,991 --> 00:57:42,660 Send me the tracker. 1093 00:57:44,762 --> 00:57:46,196 [cell phone chimes] 1094 00:57:46,230 --> 00:57:48,032 All right, I'm on it. 1095 00:57:48,065 --> 00:57:49,800 We got a problem. I gotta go. 1096 00:57:49,834 --> 00:57:52,603 Hey, don't blow this. We're getting close. 1097 00:57:52,637 --> 00:57:53,871 Don't blow this! 1098 00:57:53,904 --> 00:57:56,173 If my guy's dead, it won't even matter. 1099 00:57:56,206 --> 00:57:59,109 [engine revving, tires screeching] 1100 00:58:02,279 --> 00:58:04,081 [tires squealing] 1101 00:58:10,621 --> 00:58:12,256 [Irena] Take a left up here. 1102 00:58:16,160 --> 00:58:17,595 No. 1103 00:58:19,797 --> 00:58:22,432 - [Irena] What are you doing? - [handbrake clicks] 1104 00:58:22,466 --> 00:58:24,468 You need to tell me where you take me. 1105 00:58:24,501 --> 00:58:26,871 - We're going to see Rodriguez. - I know this. 1106 00:58:28,673 --> 00:58:31,475 You need to tell me where you take me 1107 00:58:31,508 --> 00:58:33,811 and what's going to happen when we get there. 1108 00:58:35,312 --> 00:58:37,447 So you just do what you're told? 1109 00:58:37,481 --> 00:58:38,849 You don't ask questions? 1110 00:58:39,817 --> 00:58:41,451 Basically, yeah. 1111 00:58:43,688 --> 00:58:45,790 We are both smart people. 1112 00:58:45,823 --> 00:58:47,625 We can work something out. 1113 00:58:47,658 --> 00:58:49,560 Just tell me how much it's going to cost. 1114 00:58:51,696 --> 00:58:53,297 Drive the car. 1115 00:58:56,834 --> 00:58:58,836 You should be very careful where you point this. 1116 00:58:58,869 --> 00:59:01,806 [cocks gun] I said drive. 1117 00:59:01,839 --> 00:59:03,373 Please. 1118 00:59:06,644 --> 00:59:07,878 If you shoot, 1119 00:59:07,912 --> 00:59:10,547 all of these people, 1120 00:59:10,581 --> 00:59:12,382 they wake up. 1121 00:59:12,416 --> 00:59:14,885 Many of them call the police. 1122 00:59:14,919 --> 00:59:17,221 And you don't have a getaway car. 1123 00:59:17,254 --> 00:59:18,689 I have this car. 1124 00:59:18,723 --> 00:59:21,826 This car, with my body on the wheel 1125 00:59:21,859 --> 00:59:24,895 and my blood on the windshield. 1126 00:59:24,929 --> 00:59:27,397 So now you will be on foot, 1127 00:59:27,431 --> 00:59:30,467 still in possession of a murder weapon. 1128 00:59:30,500 --> 00:59:32,870 Then I just call an Uber and get out of here. 1129 00:59:32,903 --> 00:59:34,872 [Manco] Yeah. [chuckles] 1130 00:59:34,905 --> 00:59:39,043 That driver will absolutely call the police. 1131 00:59:39,076 --> 00:59:41,411 He has a chica in the car 1132 00:59:41,445 --> 00:59:45,750 with pieces of brain stuck in her hair extensions. 1133 00:59:45,783 --> 00:59:47,551 And it's not going to matter. 1134 00:59:47,584 --> 00:59:50,454 As soon as Rodriguez knows you've been picked up... 1135 00:59:51,555 --> 00:59:53,691 he will have you put to death. 1136 00:59:57,061 --> 00:59:59,697 [softly] It's not like I want to do this. 1137 01:00:01,966 --> 01:00:03,533 I know. 1138 01:00:09,573 --> 01:00:11,742 [Irena] He wants to go to his house 1139 01:00:11,776 --> 01:00:13,577 to have a real talk, 1140 01:00:13,610 --> 01:00:16,046 away from all the noise and shit in the club. 1141 01:00:18,816 --> 01:00:20,284 Anything else? 1142 01:00:22,920 --> 01:00:24,989 These are not extensions. 1143 01:00:28,592 --> 01:00:32,629 Please accept my humble apologies. 1144 01:00:34,732 --> 01:00:36,734 You are a very lucky girl. 1145 01:00:39,069 --> 01:00:42,106 [dark music] 1146 01:00:44,441 --> 01:00:46,176 Take a left here. 1147 01:00:47,411 --> 01:00:49,613 [indicator ticking] 1148 01:00:54,651 --> 01:00:56,954 It's the one at the top of the mountain. 1149 01:01:01,959 --> 01:01:04,328 - [Manco] The last house? - [Irena] Yeah. 1150 01:01:06,130 --> 01:01:08,098 That's a big place. 1151 01:01:08,132 --> 01:01:09,499 Yeah. 1152 01:01:14,805 --> 01:01:16,006 [exhales heavily] 1153 01:01:18,142 --> 01:01:20,510 [machine whirring] 1154 01:01:34,324 --> 01:01:36,493 Just park in the front here. 1155 01:01:40,130 --> 01:01:41,665 [car door opens] 1156 01:01:45,803 --> 01:01:47,004 [car door shuts] 1157 01:01:51,809 --> 01:01:54,578 [low tense music] 1158 01:01:56,914 --> 01:02:00,550 [Irena and man conversing in Spanish] 1159 01:02:03,020 --> 01:02:05,722 Hello. Good to see you again. You good? 1160 01:02:05,756 --> 01:02:07,391 [speaks Spanish] 1161 01:02:10,995 --> 01:02:12,296 It's my phone. 1162 01:02:12,329 --> 01:02:14,198 Why do you need my phone? 1163 01:02:16,000 --> 01:02:17,367 [speaks Spanish] 1164 01:02:18,368 --> 01:02:20,537 You give the phone back to me? 1165 01:02:20,570 --> 01:02:22,472 Later, hey? 1166 01:02:22,506 --> 01:02:24,074 [speaks Spanish] 1167 01:02:25,042 --> 01:02:28,445 [Latin dance music playing] 1168 01:02:46,964 --> 01:02:48,565 Hello. 1169 01:02:56,406 --> 01:02:58,742 [music continues in distance] 1170 01:03:07,818 --> 01:03:09,319 Where he is? 1171 01:03:10,287 --> 01:03:11,889 He come for a talk, yeah? 1172 01:03:11,922 --> 01:03:13,723 - [water splashing] - [music stops] 1173 01:03:15,292 --> 01:03:17,061 [groaning] 1174 01:03:17,995 --> 01:03:19,329 [exhales] 1175 01:03:22,232 --> 01:03:23,567 [Manco] Hello. 1176 01:03:24,501 --> 01:03:26,170 [Rodriguez] Mankito. 1177 01:03:28,072 --> 01:03:31,441 Cold immersion therapy. [chuckles] 1178 01:03:31,475 --> 01:03:34,544 8 degrees - 48 for you. It's really cold. 1179 01:03:34,578 --> 01:03:36,080 Hoo! 1180 01:03:37,481 --> 01:03:41,085 They say that the ancient Greeks started it. 1181 01:03:42,019 --> 01:03:44,321 And studies show that it lowers your stress levels 1182 01:03:44,354 --> 01:03:48,158 while also raising your sense of wellbeing. 1183 01:03:48,192 --> 01:03:52,796 So I feel fucking great, Mankito. 1184 01:03:52,829 --> 01:03:54,364 How are you doing? 1185 01:03:55,332 --> 01:03:56,867 - Good, good. - [Rodriguez] Good. 1186 01:03:57,968 --> 01:03:59,703 You have a... 1187 01:04:00,670 --> 01:04:02,639 very nice house. 1188 01:04:02,672 --> 01:04:05,609 And the art, it must have cost so much. 1189 01:04:05,642 --> 01:04:07,111 Yeah, thank you. 1190 01:04:07,144 --> 01:04:09,646 I just, uh... I bought it from some Google guy. 1191 01:04:09,679 --> 01:04:11,348 Please, have a seat. 1192 01:04:11,381 --> 01:04:13,017 Do you want to drink something? 1193 01:04:13,050 --> 01:04:14,518 No, thank you. 1194 01:04:17,687 --> 01:04:20,490 [speaks Spanish] 1195 01:04:20,524 --> 01:04:23,293 I'm just trying to be hospitable, hm? 1196 01:04:24,228 --> 01:04:27,164 Mi casa es tu casa. 1197 01:04:27,197 --> 01:04:29,166 Siempre, Mankito. 1198 01:04:30,134 --> 01:04:31,401 Thank you, Chuy. 1199 01:04:32,369 --> 01:04:35,772 You ever listen to, um... the podcasts? 1200 01:04:35,805 --> 01:04:38,042 - Podcasts? - [Rodriguez] Mmm, mm-hm. 1201 01:04:38,075 --> 01:04:41,545 I was listening to one about tribalism. 1202 01:04:41,578 --> 01:04:44,048 If a leader does not understand 1203 01:04:44,081 --> 01:04:46,350 the tribes around him, 1204 01:04:46,383 --> 01:04:48,618 then he is just destined to fail. 1205 01:04:48,652 --> 01:04:53,523 Chuy... Chuy made 400 grand last year. 1206 01:04:53,557 --> 01:04:55,459 400 grand. 1207 01:04:55,492 --> 01:04:59,796 And just the other day, he kicked a man to death. 1208 01:04:59,829 --> 01:05:04,034 Blood everywhere. Teeth stuck to the bottom of his shoes. 1209 01:05:04,068 --> 01:05:06,636 And I asked him for it. 1210 01:05:06,670 --> 01:05:08,472 That's why he did it. 1211 01:05:08,505 --> 01:05:12,009 Because we share the same greater vision 1212 01:05:12,042 --> 01:05:14,411 and he knows that I want the best 1213 01:05:14,444 --> 01:05:16,246 for him and his life and all that 1214 01:05:16,280 --> 01:05:18,515 because he is in my tribe. 1215 01:05:19,449 --> 01:05:24,188 Now, you've been cleaning money for me for many years 1216 01:05:24,221 --> 01:05:28,192 and you've made it look easy. 1217 01:05:28,225 --> 01:05:29,693 Is it easy? 1218 01:05:29,726 --> 01:05:31,728 No. 1219 01:05:31,761 --> 01:05:33,830 No, but, uh... 1220 01:05:33,863 --> 01:05:37,667 we have the structure in place to make it happen, so... 1221 01:05:37,701 --> 01:05:42,839 So it sounds to me that it is easy, right? 1222 01:05:42,872 --> 01:05:45,109 And if it's so easy, Manco, 1223 01:05:45,142 --> 01:05:47,044 then why do you keep fucking it up? 1224 01:05:47,077 --> 01:05:50,847 No, no, we discussed this. This is... accidents. 1225 01:05:50,880 --> 01:05:52,682 Accidents? Hmm. 1226 01:05:52,716 --> 01:05:55,385 - Accidents. [laughs] - [unsettling music builds] 1227 01:05:55,419 --> 01:05:57,387 More than one, Manco. Accidents. 1228 01:05:57,421 --> 01:05:59,789 [speaks Spanish] 1229 01:05:59,823 --> 01:06:03,560 You know, these accidents, they are jeopardizing 1230 01:06:03,593 --> 01:06:06,030 my success in a bigger, 1231 01:06:06,063 --> 01:06:10,567 and, particularly, Manco, in a more precarious tribe. 1232 01:06:10,600 --> 01:06:12,236 Jeopardizing? 1233 01:06:12,269 --> 01:06:14,304 No. No, look at this place. 1234 01:06:14,338 --> 01:06:17,107 Come on. Look at where you are. 1235 01:06:17,141 --> 01:06:18,908 You are successful, Miguel. 1236 01:06:18,942 --> 01:06:21,611 A couple of minor incidents like this 1237 01:06:21,645 --> 01:06:23,280 to jeopardize all you have? 1238 01:06:23,313 --> 01:06:25,049 That is... That's crazy. 1239 01:06:25,082 --> 01:06:27,317 We are not promised tomorrow in this line of work, Manco, 1240 01:06:27,351 --> 01:06:29,019 and you know this. 1241 01:06:31,988 --> 01:06:34,058 I will tell you. I... 1242 01:06:34,091 --> 01:06:35,659 You should know. 1243 01:06:36,626 --> 01:06:38,728 I am think to sell the club, hmm? 1244 01:06:38,762 --> 01:06:44,234 Eh, you know, with the history between you and your father 1245 01:06:44,268 --> 01:06:46,136 and your tribe, 1246 01:06:46,170 --> 01:06:49,005 I promise to you, you can have first right of refusal 1247 01:06:49,039 --> 01:06:51,741 and, um, this is my way 1248 01:06:51,775 --> 01:06:54,010 of making things good between us. 1249 01:06:59,183 --> 01:07:00,650 [chuckles] 1250 01:07:00,684 --> 01:07:04,554 [Rodriguez speaks Spanish] 1251 01:07:05,789 --> 01:07:09,926 [Manco] Miguel, you should just, uh, take it over. Yeah. 1252 01:07:09,959 --> 01:07:11,861 [Rodriguez in distance] You know, 1253 01:07:11,895 --> 01:07:13,597 we've had a long-standing relationship 1254 01:07:13,630 --> 01:07:16,066 that has been very profitable. 1255 01:07:17,033 --> 01:07:18,668 My father always spoke fondly of you 1256 01:07:18,702 --> 01:07:20,370 and the business that he helped you build. 1257 01:07:20,404 --> 01:07:23,673 It was nice while it lasted, Mankito. It really was. 1258 01:07:25,342 --> 01:07:29,546 But you put your tribe in danger. 1259 01:07:31,381 --> 01:07:35,219 So, therefore, we cannot do business together again. 1260 01:07:35,252 --> 01:07:37,454 No, no, no. We can work something-- 1261 01:07:37,487 --> 01:07:40,023 - [Manco grunts and strains] - [intense music] 1262 01:07:40,056 --> 01:07:43,127 [Manco exclaiming] 1263 01:07:43,160 --> 01:07:46,563 [intense music swells] 1264 01:07:49,065 --> 01:07:52,068 [Manco choking and spluttering] 1265 01:07:52,102 --> 01:07:54,138 [window shattering] 1266 01:07:54,171 --> 01:07:56,906 [men calling out in Spanish] 1267 01:07:56,940 --> 01:07:58,308 - [gunshot] - [groans] 1268 01:07:58,342 --> 01:08:00,177 - [Rodriguez] Chuy! - [gunshots] 1269 01:08:00,210 --> 01:08:03,180 [Rodriguez shouting in Spanish] 1270 01:08:04,414 --> 01:08:06,049 Fuck you, Manco! 1271 01:08:06,082 --> 01:08:07,684 Fuck you! 1272 01:08:07,717 --> 01:08:09,819 You will pay for this, motherfucker! 1273 01:08:09,853 --> 01:08:12,989 [shouting in Spanish] 1274 01:08:13,022 --> 01:08:14,191 - [gunshot] - [grunts] 1275 01:08:16,025 --> 01:08:18,695 [unsettling music builds] 1276 01:08:20,530 --> 01:08:22,899 [breathing heavily] 1277 01:08:34,444 --> 01:08:35,979 [gun cocking] 1278 01:08:41,951 --> 01:08:44,888 [woman] Mankito, you puto! 1279 01:08:44,921 --> 01:08:47,056 Bastardo! 1280 01:08:47,090 --> 01:08:49,359 [speaks Spanish] 1281 01:08:49,393 --> 01:08:50,927 [gun clicks] 1282 01:08:50,960 --> 01:08:53,062 [whimpers] 1283 01:08:53,997 --> 01:08:55,565 [cocks gun] 1284 01:08:58,067 --> 01:09:00,737 [quiet weeping] 1285 01:09:13,783 --> 01:09:16,486 [Irena sobbing quietly] 1286 01:09:16,520 --> 01:09:20,657 Please don't kill me. Please don't kill me. 1287 01:09:20,690 --> 01:09:22,959 Does anyone else know you're here? 1288 01:09:24,127 --> 01:09:25,962 - Your parents? - No. 1289 01:09:25,995 --> 01:09:27,964 - Your friends? - [sobbing] 1290 01:09:31,268 --> 01:09:33,136 Can we trust each other? 1291 01:09:34,504 --> 01:09:35,772 Yes. 1292 01:09:36,706 --> 01:09:38,308 Get up. 1293 01:09:39,509 --> 01:09:41,044 Come here. 1294 01:09:45,148 --> 01:09:50,153 You know if you say anything to anybody... 1295 01:09:51,821 --> 01:09:53,690 they will come for you. 1296 01:09:58,228 --> 01:10:00,897 Take one of his cars. He's not gonna need them. 1297 01:10:01,898 --> 01:10:03,700 Go home to Rupert. 1298 01:10:03,733 --> 01:10:06,102 - Go, go. Go. - Thank you. 1299 01:10:06,135 --> 01:10:07,871 [sobbing] 1300 01:10:23,152 --> 01:10:25,221 [glass crunches] 1301 01:10:42,339 --> 01:10:45,375 [unsettling music builds] 1302 01:10:52,882 --> 01:10:54,584 [rock thuds] 1303 01:10:58,187 --> 01:10:59,589 [Sunny sighs] 1304 01:11:07,997 --> 01:11:09,499 [on voicemail] Manco Kapak... 1305 01:11:09,533 --> 01:11:11,067 [automated voice] ...is not available. 1306 01:11:11,100 --> 01:11:13,837 At the tone, please record your message. 1307 01:11:13,870 --> 01:11:15,505 [tone beeps] 1308 01:11:15,539 --> 01:11:16,940 Hey. 1309 01:11:18,141 --> 01:11:22,145 Um, I'm just... calling to check in. 1310 01:11:25,715 --> 01:11:28,251 When you get this message, 1311 01:11:28,284 --> 01:11:31,388 could you just let me know that you're okay? 1312 01:11:33,056 --> 01:11:35,258 I know you're okay. 1313 01:11:36,760 --> 01:11:38,928 But if you could just let me know... 1314 01:11:41,264 --> 01:11:43,132 I love you. Bye. 1315 01:11:46,570 --> 01:11:48,938 [unsettling music continues] 1316 01:11:52,308 --> 01:11:53,777 [Jeff] I don't get it. 1317 01:11:53,810 --> 01:11:56,079 This guy's usually like clockwork. 1318 01:11:56,112 --> 01:11:57,881 [Carrie] Think he's still inside? 1319 01:11:57,914 --> 01:12:00,917 - [Jeff] Why wouldn't he be? - His car's not here. 1320 01:12:03,353 --> 01:12:05,922 Okay. [sighs heavily] 1321 01:12:05,955 --> 01:12:07,757 All right... 1322 01:12:07,791 --> 01:12:09,493 Maybe we just do this another time. 1323 01:12:09,526 --> 01:12:12,962 No, no, no. It has to happen tonight. Okay? 1324 01:12:12,996 --> 01:12:14,564 If I don't get this done tonight, 1325 01:12:14,598 --> 01:12:16,299 Slosser's gonna put me in jail. 1326 01:12:16,332 --> 01:12:19,168 And you know what? If I go to jail, you go to jail. 1327 01:12:20,136 --> 01:12:21,438 I don't know. 1328 01:12:22,639 --> 01:12:25,642 I could just say that you seduced and manipulated me. 1329 01:12:26,610 --> 01:12:27,811 Really? 1330 01:12:29,112 --> 01:12:30,714 Mm-hm. 1331 01:12:38,888 --> 01:12:40,890 [whooshing] 1332 01:12:48,398 --> 01:12:51,200 [engine revs, tires squeal] 1333 01:12:52,168 --> 01:12:54,137 [engine starts] 1334 01:13:02,345 --> 01:13:05,482 If this guy carries that much cash out of this place 1335 01:13:05,515 --> 01:13:07,050 every single night, 1336 01:13:07,083 --> 01:13:10,319 can you imagine how much he's got in there? 1337 01:13:12,255 --> 01:13:13,957 Oh! 1338 01:13:13,990 --> 01:13:17,193 [laughs] 1339 01:13:17,226 --> 01:13:19,629 - [Jeff] Oh, my God. - Yes! 1340 01:13:19,663 --> 01:13:21,798 - I saw that expression. - Get that-- 1341 01:13:21,831 --> 01:13:23,867 - I know what you're thinking. - Just put the gun away. 1342 01:13:23,900 --> 01:13:25,535 Please stop pointing it at me. 1343 01:13:25,569 --> 01:13:29,005 Yes! I told you we'd get more money. [chuckles] 1344 01:13:29,038 --> 01:13:30,507 Let's do it. 1345 01:13:35,845 --> 01:13:38,414 It's okay. You can wait outside. 1346 01:13:43,419 --> 01:13:44,888 I need to set the alarm. 1347 01:13:47,691 --> 01:13:49,993 You know, when I first heard about selling the club, 1348 01:13:50,026 --> 01:13:52,496 Manco didn't even want to talk about it with me. 1349 01:13:52,529 --> 01:13:58,034 Manco would just go, "Yeah. You'll be taken care of." 1350 01:13:59,268 --> 01:14:00,770 And he will. 1351 01:14:00,804 --> 01:14:02,672 But he's not here anymore. 1352 01:14:02,706 --> 01:14:05,074 I know. I know. 1353 01:14:05,108 --> 01:14:07,110 And I'm worried too. 1354 01:14:07,143 --> 01:14:09,679 But he's gonna be okay. 1355 01:14:09,713 --> 01:14:11,280 He always is. 1356 01:14:12,616 --> 01:14:15,384 No. No, no, Sunny. 1357 01:14:15,418 --> 01:14:19,055 No, no, no, no... He's not coming back. 1358 01:14:20,156 --> 01:14:22,959 You know what these people are capable of? Huh? 1359 01:14:22,992 --> 01:14:25,128 And they're not gonna stop with him, no. 1360 01:14:25,161 --> 01:14:27,063 Anyone who's involved, 1361 01:14:27,096 --> 01:14:29,465 there's a fucking bad hombre in a black car with a list 1362 01:14:29,499 --> 01:14:30,767 and my fucking name's on it. 1363 01:14:30,800 --> 01:14:33,036 - And this was just supposed-- - Okay, enough! 1364 01:14:33,069 --> 01:14:36,940 Spence, you need to calm down. You're high. 1365 01:14:36,973 --> 01:14:39,442 Get out of here. Go home. 1366 01:14:40,810 --> 01:14:43,913 You know, I've been loyal to him for ten fuckin' years. 1367 01:14:44,948 --> 01:14:46,650 And just 'cause you're fucking him 1368 01:14:46,683 --> 01:14:49,018 doesn't mean that you get to tell me what to do. 1369 01:14:52,155 --> 01:14:54,190 How about you give me that money? 1370 01:14:56,459 --> 01:14:59,729 - [wry chuckle] - Yeah. Yeah. 1371 01:14:59,763 --> 01:15:02,298 No. You don't need to do this. 1372 01:15:02,331 --> 01:15:05,001 This is... this is not you. 1373 01:15:05,034 --> 01:15:06,603 We're gonna take care of you. 1374 01:15:06,636 --> 01:15:08,337 You don't have to worry about that. You're... 1375 01:15:08,371 --> 01:15:10,273 You're family to us. 1376 01:15:10,306 --> 01:15:12,141 Come on. You... 1377 01:15:12,175 --> 01:15:14,911 Let's just... let's just forget this, okay? 1378 01:15:14,944 --> 01:15:16,145 - [tense music escalates] - Hey, hey, hey! 1379 01:15:16,179 --> 01:15:18,081 - No! - [grunts] 1380 01:15:18,114 --> 01:15:21,184 [both grunting] 1381 01:15:21,217 --> 01:15:22,819 [Sunny screams] 1382 01:15:22,852 --> 01:15:24,520 [grunts] 1383 01:15:24,554 --> 01:15:27,523 Get up, get up, get up. You're okay. You're not hurt. 1384 01:15:27,557 --> 01:15:29,358 You're okay. Get off the floor. Get up! 1385 01:15:29,392 --> 01:15:31,260 - Okay? Okay, okay. - Okay. 1386 01:15:31,294 --> 01:15:32,662 You just take a... Shh, shh, shh. 1387 01:15:32,696 --> 01:15:34,163 You're fine. Okay, just take... Yeah? 1388 01:15:34,197 --> 01:15:35,699 - You're fine. You're fine. - Just calm down. 1389 01:15:35,732 --> 01:15:37,366 Just take a fucking seat. 1390 01:15:37,400 --> 01:15:39,603 - I'm on the chair. - No, no, no, the tape. 1391 01:15:39,636 --> 01:15:41,370 Where's the tape? Here, here, here. 1392 01:15:41,404 --> 01:15:42,972 Fucking tape your fucking hands up. 1393 01:15:43,006 --> 01:15:44,507 - Fucking to the arms... - Okay! 1394 01:15:44,540 --> 01:15:46,109 - ...arms of the fucking chair! - Okay. 1395 01:15:46,142 --> 01:15:48,211 Fuckin', come on, come on! All right, hurry. 1396 01:15:48,244 --> 01:15:50,213 Hurry, hurry, hurry! Around, around! 1397 01:15:50,246 --> 01:15:51,715 - Yeah, move. Faster. - Okay. 1398 01:15:51,748 --> 01:15:53,382 Give it to me. Give it to me. 1399 01:15:53,416 --> 01:15:55,652 Fucking give it... Don't you fuckin'... 1400 01:15:55,685 --> 01:15:58,554 Don't fucking talk to me. Don't talk to me! 1401 01:15:58,588 --> 01:16:00,556 Fuck! God. Look at this! 1402 01:16:00,590 --> 01:16:02,225 Oh! Come on, come on. 1403 01:16:02,258 --> 01:16:04,728 This is mine, mine. This is mine. This is mine. 1404 01:16:06,696 --> 01:16:09,265 [Jeff] Just keep it cool. Just keep it cool. 1405 01:16:10,600 --> 01:16:12,836 I just gotta take care of myself. 1406 01:16:12,869 --> 01:16:14,704 I just gotta look after myself, 1407 01:16:14,738 --> 01:16:17,006 just gotta look after myself. 1408 01:16:17,040 --> 01:16:18,307 [Jeff] Just keep it cool... 1409 01:16:18,341 --> 01:16:21,645 [Carrie] Hello, ladies and gentlemen. Hello. Hi. 1410 01:16:21,678 --> 01:16:23,246 We are the ex-Presidents, 1411 01:16:23,279 --> 01:16:25,548 and we need just a few minutes of your time. 1412 01:16:25,581 --> 01:16:26,883 [Jeff] What are you doing? 1413 01:16:26,916 --> 01:16:28,652 [Carrie] On the floor, assholes! Now! 1414 01:16:28,685 --> 01:16:32,221 - [gunshots] - [people gasping, screaming] 1415 01:16:32,255 --> 01:16:35,391 Oh, Jesus Christ. They're fucking here. 1416 01:16:35,424 --> 01:16:37,160 They're fucking here. 1417 01:16:37,193 --> 01:16:39,395 They're fucking here. I fucking told you! 1418 01:16:39,428 --> 01:16:41,030 - [spray hissing] - Oh, what the fuck is that? 1419 01:16:41,064 --> 01:16:42,331 [screaming] 1420 01:16:42,365 --> 01:16:44,668 [spluttering] Fuck! 1421 01:16:44,701 --> 01:16:46,936 Oh-ho, fuck! 1422 01:16:46,970 --> 01:16:49,172 [Jeff] Right, let's go! 1423 01:16:49,205 --> 01:16:52,375 - [coughing] - [Sunny grunting] 1424 01:16:52,408 --> 01:16:54,277 Where's the fuckin' gun? 1425 01:16:54,310 --> 01:16:55,745 [straining] 1426 01:16:55,779 --> 01:16:58,882 Fuck, the burn... Oh! 1427 01:16:58,915 --> 01:17:00,817 [Carrie] Hands up, motherfuckers! 1428 01:17:00,850 --> 01:17:03,286 [gunshots] 1429 01:17:03,319 --> 01:17:04,420 [gasps] 1430 01:17:08,624 --> 01:17:09,893 [Jeff] What did you do? 1431 01:17:10,827 --> 01:17:13,429 - What did you do?! - [breathing shakily] 1432 01:17:14,397 --> 01:17:18,234 [Jeff] No. Oh... oh, no. 1433 01:17:18,267 --> 01:17:19,669 Holy shit. 1434 01:17:20,804 --> 01:17:22,571 Oh, my God. 1435 01:17:24,808 --> 01:17:26,542 Come on! 1436 01:17:26,575 --> 01:17:27,877 [gun thuds] 1437 01:17:27,911 --> 01:17:30,246 [Jeff] Shit! Fuck, fuck, fuck. 1438 01:17:31,247 --> 01:17:32,916 He shot first. 1439 01:17:32,949 --> 01:17:34,984 - He shot first. - [Jeff] Fuck! 1440 01:17:39,655 --> 01:17:41,290 He shot first. 1441 01:17:43,626 --> 01:17:45,661 It was self-defense. 1442 01:17:45,695 --> 01:17:47,096 [Jeff] Okay. 1443 01:17:48,497 --> 01:17:49,866 Come on! 1444 01:17:50,867 --> 01:17:52,635 Look at me. Look at me! 1445 01:17:52,668 --> 01:17:54,137 If we don't get out of here, 1446 01:17:54,170 --> 01:17:55,638 it's gonna get much fucking worse. 1447 01:17:55,671 --> 01:17:57,273 Come on! 1448 01:17:58,775 --> 01:18:00,576 Come on! Go! 1449 01:18:00,609 --> 01:18:02,946 [tense music builds] 1450 01:18:02,979 --> 01:18:05,081 Fuck! Come on! 1451 01:18:05,114 --> 01:18:07,150 [Carrie] I didn't... I didn't mean to. 1452 01:18:07,183 --> 01:18:08,584 - I didn't... - [Jeff] Shit! 1453 01:18:08,617 --> 01:18:10,353 [sirens wailing in distance] 1454 01:18:10,386 --> 01:18:12,321 Get in. Get in. 1455 01:18:18,527 --> 01:18:19,729 Fuck. 1456 01:18:20,696 --> 01:18:22,531 We are so fucked! 1457 01:18:23,666 --> 01:18:25,368 [starts engine] 1458 01:18:27,470 --> 01:18:28,604 [tires screeching] 1459 01:18:28,637 --> 01:18:31,074 [trash clattering] 1460 01:18:33,342 --> 01:18:35,912 [tires squealing] 1461 01:18:36,980 --> 01:18:40,016 [tense music continues] 1462 01:18:59,836 --> 01:19:03,039 I didn't mean... I didn't mean to hurt anybody. 1463 01:19:03,072 --> 01:19:05,374 I just thought we could have some fun. 1464 01:19:05,408 --> 01:19:07,811 Shh! Stop. 1465 01:19:07,844 --> 01:19:10,413 I just need to... I need to think, okay? 1466 01:19:10,446 --> 01:19:11,915 Fuck, fuck, fuck! 1467 01:19:11,948 --> 01:19:14,017 It was self-defense. It was self-defense. 1468 01:19:14,050 --> 01:19:16,085 - He would've shot... I mean... - [Jeff] Just stop talking. 1469 01:19:16,119 --> 01:19:18,021 I only shot because he shot me... 1470 01:19:18,054 --> 01:19:20,523 Shh! We are so fucked. 1471 01:19:20,556 --> 01:19:22,425 We are so fucked! 1472 01:19:23,860 --> 01:19:25,361 Oh, my God. 1473 01:19:30,766 --> 01:19:32,568 Just put the money away. 1474 01:19:37,773 --> 01:19:39,208 Fuck this. 1475 01:19:40,643 --> 01:19:42,846 [wind whistling] 1476 01:19:42,879 --> 01:19:44,480 What are you doing? 1477 01:19:45,448 --> 01:19:47,783 What are you doing? Stop doing that! Stop! 1478 01:19:47,817 --> 01:19:50,119 Please stop! Please stop! 1479 01:19:50,153 --> 01:19:51,888 - It's blood money. - [Jeff] Please stop! 1480 01:19:51,921 --> 01:19:53,722 - We can't have this. - [Jeff] Give me the bag! 1481 01:19:53,756 --> 01:19:55,458 - No! - [Jeff] Just stop! 1482 01:19:55,491 --> 01:19:56,926 Stop! Stop! 1483 01:19:56,960 --> 01:19:59,195 Stop! Just... God, fucking stop! 1484 01:19:59,228 --> 01:20:00,796 Give me the fucking money! 1485 01:20:00,830 --> 01:20:02,966 What the fuck is wrong with you? Stop it! 1486 01:20:02,999 --> 01:20:04,934 - [Jeff gasps] - [Carrie exclaims] 1487 01:20:04,968 --> 01:20:06,569 [tires screeching] 1488 01:20:06,602 --> 01:20:07,570 [metal crunching] 1489 01:20:07,603 --> 01:20:09,973 [heavy thudding] 1490 01:20:13,910 --> 01:20:16,312 [crashing] 1491 01:20:16,345 --> 01:20:18,381 [money fluttering] 1492 01:20:18,414 --> 01:20:20,349 [engine hissing] 1493 01:20:21,951 --> 01:20:24,320 [fire whooshing] 1494 01:20:28,591 --> 01:20:30,759 [Carrie whimpering] 1495 01:20:34,663 --> 01:20:36,799 [grunting] 1496 01:20:39,002 --> 01:20:41,637 [panting] 1497 01:20:43,506 --> 01:20:45,708 [straining] 1498 01:20:48,111 --> 01:20:49,678 God... 1499 01:20:51,114 --> 01:20:53,582 Hey, Jeff, come on. We gotta go. 1500 01:20:53,616 --> 01:20:55,184 Wake up. 1501 01:20:55,218 --> 01:20:57,020 Jeff, wake up. 1502 01:20:59,655 --> 01:21:01,224 Jeff, wake up. 1503 01:21:02,625 --> 01:21:04,827 [metal creaking] 1504 01:21:04,860 --> 01:21:08,097 Okay, come on. Okay... 1505 01:21:08,131 --> 01:21:11,267 [breathing shakily] 1506 01:21:11,300 --> 01:21:14,103 [unsettling music builds] 1507 01:21:14,137 --> 01:21:17,373 [wincing and groaning] 1508 01:21:26,215 --> 01:21:29,085 [gasping] 1509 01:21:41,197 --> 01:21:42,765 [winces] 1510 01:21:45,434 --> 01:21:48,004 [panting] 1511 01:21:54,277 --> 01:21:56,212 [weeping] 1512 01:22:05,021 --> 01:22:07,256 - [boom!] - [Carrie exclaims] 1513 01:22:11,127 --> 01:22:14,197 [dogs barking in distance] 1514 01:22:22,605 --> 01:22:24,707 [whispers] Vaya con Dios. 1515 01:22:27,643 --> 01:22:30,713 [uneasy percussive music] 1516 01:22:34,383 --> 01:22:36,919 [gasping] 1517 01:22:38,621 --> 01:22:40,589 [moans] 1518 01:22:42,958 --> 01:22:46,562 [trashcan rattling] 1519 01:22:46,595 --> 01:22:49,865 [ethereal music rises] 1520 01:22:49,898 --> 01:22:52,735 [bear bellowing] 1521 01:23:00,309 --> 01:23:02,411 [bear grunting] 1522 01:23:04,913 --> 01:23:07,950 [music fades] 1523 01:23:13,789 --> 01:23:15,924 - [indistinct chatter] - [camera beeping] 1524 01:23:18,094 --> 01:23:20,129 [siren wailing in distance] 1525 01:23:23,299 --> 01:23:25,568 You're fine to go. 1526 01:23:25,601 --> 01:23:27,503 Do you have anyone who can pick you up? 1527 01:23:27,536 --> 01:23:29,772 [cell phone ringing] 1528 01:23:29,805 --> 01:23:30,939 [exhales] 1529 01:23:30,973 --> 01:23:32,675 I have to take this. 1530 01:23:35,178 --> 01:23:36,312 Are you okay? 1531 01:23:36,345 --> 01:23:38,114 I'm home. 1532 01:23:38,147 --> 01:23:40,183 [laughs softly] 1533 01:23:41,850 --> 01:23:44,920 I'm so happy to hear your voice. 1534 01:23:44,953 --> 01:23:48,257 - Where are you? - I'm... I'm still at the club. 1535 01:23:48,291 --> 01:23:49,792 The club? Why? 1536 01:23:49,825 --> 01:23:51,294 Everything okay? 1537 01:23:51,327 --> 01:23:53,562 No, not really. 1538 01:23:54,530 --> 01:23:57,032 - You have people there? - Yes. 1539 01:23:57,066 --> 01:23:58,801 But you are okay? 1540 01:23:58,834 --> 01:24:00,669 I... 1541 01:24:00,703 --> 01:24:02,338 Yes. 1542 01:24:02,371 --> 01:24:03,839 You can leave? 1543 01:24:04,807 --> 01:24:06,609 - Yep. - Good. 1544 01:24:06,642 --> 01:24:09,678 You remember airport for small plane? 1545 01:24:09,712 --> 01:24:12,014 Alpha-Aguadulce Canyon, yeah? 1546 01:24:12,047 --> 01:24:15,684 Yeah. You get Spence to bring you to me there. 1547 01:24:15,718 --> 01:24:18,321 - We have to leave. - Okay. 1548 01:24:18,354 --> 01:24:19,988 We go right now. I see you there. 1549 01:24:20,022 --> 01:24:21,857 Okay, I'm coming. 1550 01:24:21,890 --> 01:24:25,928 [urgent music] 1551 01:24:57,059 --> 01:24:59,195 [clattering] 1552 01:25:24,587 --> 01:25:26,822 [cell phone ringing] 1553 01:25:28,123 --> 01:25:30,259 - [engine starts in distance] - Carver. 1554 01:25:32,628 --> 01:25:35,164 What are you talking about? Slow down. Slow down. 1555 01:25:39,968 --> 01:25:43,105 [urgent music builds] 1556 01:25:58,020 --> 01:26:00,689 [engine droning] 1557 01:26:10,633 --> 01:26:12,100 [airplane tires chirping] 1558 01:26:13,135 --> 01:26:14,403 [Sunny] Thank you. 1559 01:26:14,437 --> 01:26:15,838 Thanks. 1560 01:26:16,805 --> 01:26:18,507 [exhales] 1561 01:26:23,145 --> 01:26:24,680 [Manco] My baby. 1562 01:26:24,713 --> 01:26:26,615 Everything's going to be okay. 1563 01:26:28,317 --> 01:26:29,718 - Where's Spence? - Hey. 1564 01:26:31,287 --> 01:26:32,988 He's, uh... 1565 01:26:35,023 --> 01:26:36,359 He... 1566 01:26:36,392 --> 01:26:38,794 - What? - He, uh... 1567 01:26:38,827 --> 01:26:41,997 Can... can we talk about this later? 1568 01:26:42,030 --> 01:26:44,132 I'll explain everything. 1569 01:26:45,634 --> 01:26:48,271 - Where are we going? - We are going to go north. 1570 01:26:48,304 --> 01:26:50,839 - We go to Vancouver. - Canada? 1571 01:26:50,873 --> 01:26:52,641 Well, we don't want to go to Mexico. 1572 01:26:52,675 --> 01:26:54,810 So we will go north, Vancouver. 1573 01:26:54,843 --> 01:26:57,045 We can fly from there to anywhere in the world. 1574 01:26:57,079 --> 01:26:58,947 - Okay. - Anywhere you want to go. 1575 01:26:58,981 --> 01:27:00,516 - Okay. - Okay? Come on. 1576 01:27:00,549 --> 01:27:02,084 [vehicle approaching] 1577 01:27:04,487 --> 01:27:05,721 [car engine shuts off] 1578 01:27:05,754 --> 01:27:07,155 [car door opens] 1579 01:27:12,094 --> 01:27:13,896 We need to talk. 1580 01:27:13,929 --> 01:27:15,864 We have a plane to catch. 1581 01:27:16,832 --> 01:27:18,367 There was a shooting at your club 1582 01:27:18,401 --> 01:27:20,235 and you suddenly have to leave town? 1583 01:27:20,269 --> 01:27:22,538 Timing's a little convenient, isn't it? 1584 01:27:22,571 --> 01:27:23,906 - Shooting? - Uh, yeah. 1585 01:27:23,939 --> 01:27:25,408 Move. Inside. 1586 01:27:26,375 --> 01:27:27,910 Inside. 1587 01:27:32,448 --> 01:27:34,917 [foreboding music builds] 1588 01:27:38,120 --> 01:27:39,855 [Slosser] What's in the bag? 1589 01:27:40,889 --> 01:27:42,425 Things for travel. 1590 01:27:43,792 --> 01:27:45,193 Open it. 1591 01:27:47,796 --> 01:27:49,365 Open the fuckin' bag. 1592 01:27:55,237 --> 01:27:58,140 I knew it. There's always more with you people, isn't there? 1593 01:27:59,107 --> 01:28:01,610 Seems like somebody's trying to skip town. 1594 01:28:01,644 --> 01:28:04,079 We just need to get on the plane. 1595 01:28:04,112 --> 01:28:05,381 Yeah. 1596 01:28:06,315 --> 01:28:07,516 - [gun clicks] - Not with that. 1597 01:28:07,550 --> 01:28:10,085 Put the fuckin' bag on the ground. 1598 01:28:10,118 --> 01:28:11,720 [whispers] Go on. 1599 01:28:13,055 --> 01:28:15,324 Put the fuckin' bag on the ground! 1600 01:28:18,060 --> 01:28:19,795 Just take the money and let us go. 1601 01:28:19,828 --> 01:28:22,631 I will take the money, thank you very much. 1602 01:28:23,632 --> 01:28:25,100 But I can't let you go. 1603 01:28:25,133 --> 01:28:27,135 I'm sorry. 1604 01:28:28,571 --> 01:28:30,939 Turn around. Face the wall. 1605 01:28:32,174 --> 01:28:33,809 Come on. 1606 01:28:33,842 --> 01:28:35,944 Face the fucking wall! 1607 01:28:35,978 --> 01:28:38,747 FBI! Put the weapon down! 1608 01:28:38,781 --> 01:28:41,216 I'm LAPD. These are suspects. 1609 01:28:41,249 --> 01:28:43,919 Yeah, I know who the fuck you are, Detective Slosser. 1610 01:28:43,952 --> 01:28:46,455 Okay, you know me? Who the fuck are you? 1611 01:28:46,489 --> 01:28:48,156 I've been communicating with your chief 1612 01:28:48,190 --> 01:28:49,725 for the last six months for assistance 1613 01:28:49,758 --> 01:28:51,760 in a multi-state Federal operation. 1614 01:28:51,794 --> 01:28:54,897 When I told your department to follow Mr Kapak 1615 01:28:54,930 --> 01:28:56,399 as a person of interest, 1616 01:28:56,432 --> 01:28:58,734 I specified no contact. 1617 01:28:58,767 --> 01:29:00,936 Now, if you put your weapon down, 1618 01:29:00,969 --> 01:29:03,939 I need to have a few words with Mr Kapak. 1619 01:29:03,972 --> 01:29:06,341 This is my jurisdiction, okay? 1620 01:29:06,375 --> 01:29:07,910 [Joe] This is not the way 1621 01:29:07,943 --> 01:29:09,945 someone in your position should play this. 1622 01:29:09,978 --> 01:29:12,280 What the fuck is that supposed to mean? 1623 01:29:14,216 --> 01:29:16,018 Early this morning, 1624 01:29:16,051 --> 01:29:18,854 LAPD picked up a young woman walking down Laurel Canyon. 1625 01:29:18,887 --> 01:29:21,390 He threatened my boyfriend, who was... 1626 01:29:22,658 --> 01:29:24,693 a brilliant educator... 1627 01:29:25,828 --> 01:29:27,996 not a criminal. 1628 01:29:28,030 --> 01:29:31,500 He said that he would kill our families 1629 01:29:31,534 --> 01:29:35,871 if we didn't rob this... this club guy. 1630 01:29:35,904 --> 01:29:39,341 I was robbed by a random girl and her teacher boyfriend? 1631 01:29:39,374 --> 01:29:41,209 Dead teacher boyfriend. 1632 01:29:41,243 --> 01:29:43,378 And it wasn't random. 1633 01:29:43,412 --> 01:29:45,848 It was under someone else's orders. 1634 01:29:45,881 --> 01:29:48,383 [Carrie] He was a cop named Slosser. 1635 01:29:48,417 --> 01:29:50,385 Detective Slosser. 1636 01:29:50,419 --> 01:29:52,721 There's a bunch of texts and phone calls. 1637 01:29:52,755 --> 01:29:55,458 After you were named as a person of interest, 1638 01:29:55,491 --> 01:29:58,461 this guy started watching your every move, 1639 01:29:58,494 --> 01:30:00,463 saw you as an easy target. 1640 01:30:00,496 --> 01:30:03,198 Am I missing anything, Slosser? 1641 01:30:03,231 --> 01:30:04,767 Okay. 1642 01:30:06,001 --> 01:30:07,536 Okay, all right. 1643 01:30:07,570 --> 01:30:09,404 You're not leaving me much choice here. 1644 01:30:09,438 --> 01:30:11,406 [Sunny yelps] 1645 01:30:11,440 --> 01:30:14,610 [gunshots reverberating] 1646 01:30:16,745 --> 01:30:18,380 [exclaims] 1647 01:30:19,782 --> 01:30:21,584 [airplane engine idling] 1648 01:30:21,617 --> 01:30:23,719 [intense music builds] 1649 01:30:42,905 --> 01:30:45,841 [airplane engine idling] 1650 01:30:45,874 --> 01:30:47,910 [Joe] Just so you know, there's a dozen federal agents 1651 01:30:47,943 --> 01:30:49,411 on their way here. 1652 01:30:51,547 --> 01:30:53,448 Looks like you're done, Fed. 1653 01:30:54,550 --> 01:30:55,884 [Manco grunts] 1654 01:30:55,918 --> 01:30:57,653 [men straining] 1655 01:30:57,686 --> 01:30:59,622 [gunshots] 1656 01:31:02,457 --> 01:31:05,227 [both straining and grunting] 1657 01:31:06,895 --> 01:31:08,230 [groaning] 1658 01:31:09,998 --> 01:31:11,600 - [gunshot] - [Sunny screams] 1659 01:31:15,137 --> 01:31:17,740 [splutters and groans] 1660 01:31:20,108 --> 01:31:22,911 [poignant music] 1661 01:31:25,313 --> 01:31:26,448 [Sunny whimpers] 1662 01:31:26,481 --> 01:31:27,883 It's okay. 1663 01:31:27,916 --> 01:31:29,585 Are you okay? 1664 01:31:33,922 --> 01:31:35,490 [Manco] I'm okay. 1665 01:31:40,596 --> 01:31:42,397 [muffled chatter] 1666 01:31:42,430 --> 01:31:45,433 [siren wailing in distance] 1667 01:31:45,467 --> 01:31:47,502 What's gonna happen? 1668 01:31:47,536 --> 01:31:49,337 I do not know. 1669 01:31:52,541 --> 01:31:56,111 Just don't say anything that you don't need to say. 1670 01:32:07,455 --> 01:32:09,357 [Joe] Do you recognize this man? 1671 01:32:10,626 --> 01:32:11,994 No. 1672 01:32:12,027 --> 01:32:14,997 Santiago Benedito, otherwise known as El Burro, 1673 01:32:15,030 --> 01:32:19,034 the head of the Tijuana cartel and Rodriguez's boss. 1674 01:32:20,002 --> 01:32:21,336 You know Rodriguez, right? 1675 01:32:23,639 --> 01:32:25,674 This is California. 1676 01:32:25,708 --> 01:32:28,711 Everybody knows somebody called Rodriguez. 1677 01:32:30,045 --> 01:32:34,049 Relax. We didn't set up the operation to come after you. 1678 01:32:38,020 --> 01:32:39,888 What exactly do you want from me? 1679 01:32:39,922 --> 01:32:41,323 Just your club. 1680 01:32:41,356 --> 01:32:43,859 Just the club? 1681 01:32:45,493 --> 01:32:46,829 For nothing? 1682 01:32:48,697 --> 01:32:50,899 You know, it could be dangerous for you. 1683 01:32:50,933 --> 01:32:54,202 These people, they, uh... 1684 01:32:54,236 --> 01:32:56,071 might want revenge. 1685 01:32:57,039 --> 01:32:59,174 Revenge for what? 1686 01:32:59,207 --> 01:33:02,544 Oh, the Rodriguez guy you may or may not know? 1687 01:33:03,511 --> 01:33:05,480 It wasn't you who took him out, 1688 01:33:05,513 --> 01:33:08,416 so there's nothing to worry about. 1689 01:33:08,450 --> 01:33:12,020 Let's try not to judge the situation, Mr Kapak. 1690 01:33:12,054 --> 01:33:14,657 I've been known to throw rocks at glass houses 1691 01:33:14,690 --> 01:33:16,224 every now and then myself. 1692 01:33:16,258 --> 01:33:17,960 What does that mean? 1693 01:33:21,363 --> 01:33:22,931 [Manco] It's okay. 1694 01:33:22,965 --> 01:33:25,901 Rumor has it there's gonna be a story in the Times tomorrow 1695 01:33:25,934 --> 01:33:28,570 about a disgraced LAPD detective 1696 01:33:28,603 --> 01:33:30,873 who can be placed at Rodriguez's home 1697 01:33:30,906 --> 01:33:33,041 right before it went up in flames. 1698 01:33:33,075 --> 01:33:35,010 It's probably something to do with how he later 1699 01:33:35,043 --> 01:33:37,612 took his own life because he couldn't handle the guilt. 1700 01:33:37,646 --> 01:33:39,915 And you are serious? 1701 01:33:39,948 --> 01:33:42,017 As a heart attack. 1702 01:33:42,050 --> 01:33:43,285 Now... 1703 01:33:44,653 --> 01:33:48,791 this transfers the title of the club to new ownership. 1704 01:33:48,824 --> 01:33:53,061 Someone you can trust to look after things, of course. 1705 01:33:53,095 --> 01:33:54,763 Me. 1706 01:33:56,264 --> 01:33:57,866 I'll salvage the relationship 1707 01:33:57,900 --> 01:33:59,702 with whoever replaces Rodriguez 1708 01:33:59,735 --> 01:34:01,569 and get back to business as usual, 1709 01:34:01,603 --> 01:34:04,873 and then I will build a case based on their finances. 1710 01:34:04,907 --> 01:34:07,776 You launder money, you don't pay your taxes... 1711 01:34:07,810 --> 01:34:09,978 It's the oldest trick in the book. 1712 01:34:10,012 --> 01:34:11,780 It's how we got Capone. 1713 01:34:14,116 --> 01:34:16,051 Or you can stay here 1714 01:34:16,084 --> 01:34:18,586 and you can try your luck with El Burro. 1715 01:34:18,620 --> 01:34:20,756 Oh, and the cartel. 1716 01:34:25,293 --> 01:34:26,829 [clicks pen] 1717 01:34:28,463 --> 01:34:31,466 [gentle Latin guitar music] 1718 01:34:36,171 --> 01:34:38,373 [Joe] It's a pleasure doing business with you. 1719 01:34:39,942 --> 01:34:41,576 If I were you, 1720 01:34:41,609 --> 01:34:45,180 I wouldn't come back to LA any time soon. 1721 01:34:48,784 --> 01:34:50,485 We can just go? 1722 01:34:51,887 --> 01:34:53,655 You can just go. 1723 01:35:04,299 --> 01:35:05,834 Wait! 1724 01:35:08,570 --> 01:35:10,072 [sighs] 1725 01:35:11,807 --> 01:35:13,341 You're gonna need this. 1726 01:35:23,585 --> 01:35:26,654 ["Hotel California (Spanish Mix)" by Gipsy Kings] 1727 01:35:49,677 --> 01:35:51,713 [song continues] 1728 01:36:41,329 --> 01:36:43,465 [song ends] 1729 01:36:44,432 --> 01:36:47,469 [upbeat traditional Latin music] 1730 01:36:58,113 --> 01:37:00,916 Have you guys ever seen the movie Point Break? 1731 01:37:01,917 --> 01:37:03,952 Keanu Reeves, Patrick Swayze. 1732 01:37:05,120 --> 01:37:08,123 [tearfully] Young Gary Busey is really good. 1733 01:37:09,191 --> 01:37:11,559 It's, like, my favorite movie. 1734 01:37:11,593 --> 01:37:13,128 [sobbing] 1735 01:37:15,530 --> 01:37:18,300 The remake blows, though. Don't waste your time. 1736 01:37:20,268 --> 01:37:22,337 I know Teresa's in it, but... 1737 01:37:22,370 --> 01:37:24,472 she's the only good part, really. 1738 01:37:28,043 --> 01:37:29,777 So do you guys surf? 1739 01:37:29,811 --> 01:37:32,180 [upbeat traditional Latin music continues] 1740 01:38:20,762 --> 01:38:22,397 [song ends] 1741 01:38:24,399 --> 01:38:27,435 [intriguing rhythmic music] 1742 01:41:33,955 --> 01:41:35,923 [music fades out] 1743 01:41:35,957 --> 01:41:38,025 Captions produced by Access Media Pty Ltd