1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,669 --> 00:00:09,309
*
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:14,848 --> 00:00:16,349
{\an8}You are strong.
5
00:00:16,816 --> 00:00:18,251
{\an8}Capable.
6
00:00:19,252 --> 00:00:20,453
{\an8}A warrior.
7
00:00:21,621 --> 00:00:22,689
{\an8}There's no obstacle...
8
00:00:22,722 --> 00:00:23,590
{\an8}- [knocking]
- Dad, hurry up!
9
00:00:23,623 --> 00:00:24,758
{\an8}...you can't overcome.
10
00:00:24,791 --> 00:00:28,128
{\an8}- I gotta go! I gotta go!
- Okay, okay, okay.
11
00:00:28,161 --> 00:00:30,263
{\an8}Happy birthday,
Lucas James Brenner.
12
00:00:31,331 --> 00:00:33,533
{\an8}[Sophie] Luke, did you
remember the garbage?
13
00:00:34,401 --> 00:00:39,406
{\an8}*
14
00:00:39,873 --> 00:00:42,575
{\an8}Wait, wait, wait, wait!!!
Wait, wait!!!
15
00:00:43,143 --> 00:00:46,212
{\an8}Wait! This is not in
the spirit of Christmas!!
16
00:00:47,747 --> 00:00:50,383
{\an8}[dog barking]
17
00:00:54,921 --> 00:00:56,856
{\an8}[radio] Welcome back 99.8
18
00:00:56,890 --> 00:00:59,325
The Star with Rich and
Kathy in the mornings.
19
00:00:59,359 --> 00:01:00,593
[rooster sound]
20
00:01:00,627 --> 00:01:03,263
We're live with
Stephan Brenner, author and pet therapist.
21
00:01:03,296 --> 00:01:06,533
Uh... former pet therapist.
I've evolved.
22
00:01:06,566 --> 00:01:09,202
Oh, plot twist.
I love that.
23
00:01:09,235 --> 00:01:10,337
You're here to talk about
24
00:01:10,370 --> 00:01:12,505
your new book, Calm,
Cool, and Conquer.
25
00:01:12,539 --> 00:01:13,473
That's right.
26
00:01:13,506 --> 00:01:14,474
This time for humans.
27
00:01:14,507 --> 00:01:16,476
Oh, I love this title
because it lets me know
28
00:01:16,509 --> 00:01:17,777
this is a book for me.
29
00:01:17,811 --> 00:01:19,179
But well, that's right.
30
00:01:19,212 --> 00:01:20,413
Kathy, actually,
it's a book for everyone.
31
00:01:20,447 --> 00:01:21,481
Believe it or not,
32
00:01:21,514 --> 00:01:23,750
I used to suffer from
pretty crippling anxiety.
33
00:01:23,783 --> 00:01:25,352
With the methods outlined
in this book,
34
00:01:25,385 --> 00:01:27,587
I have been able
to conquer mine
35
00:01:27,620 --> 00:01:30,156
using something I've
described in Chapter 3
36
00:01:30,190 --> 00:01:33,493
as a conscious reframing
when faced with adversity.
37
00:01:33,526 --> 00:01:37,897
Oh, any tips on how to reframe
an overbearing mother-in-law?
38
00:01:37,931 --> 00:01:39,666
[laughs] I'm kidding.
I'm kidding.
39
00:01:39,699 --> 00:01:41,534
- [horn blaring]
- Love you, Karen.
40
00:01:41,568 --> 00:01:43,303
That's a fun noise.
41
00:01:43,336 --> 00:01:45,772
No. It's more along the lines
of, oh, I don't know,
42
00:01:45,805 --> 00:01:47,807
you tell me my car
is being towed,
43
00:01:47,841 --> 00:01:49,909
I say nice day for a walk.
44
00:01:49,943 --> 00:01:52,445
Basically, it's just
look on the bright side.
45
00:01:52,479 --> 00:01:53,747
[buzzer sound]
46
00:01:53,780 --> 00:01:54,881
Uh... yeah, it's--
47
00:01:54,914 --> 00:01:56,349
No, it's... it's...
48
00:01:56,383 --> 00:01:58,318
I mean, it's a little more
involved than that.
49
00:01:58,351 --> 00:02:00,620
Seventeen chapters
and a glossary involved.
50
00:02:00,653 --> 00:02:01,688
Okay. Snooze.
51
00:02:01,721 --> 00:02:02,956
I'm kidding. I'm kidding.
Come on.
52
00:02:02,989 --> 00:02:04,357
[snorting sounds]
53
00:02:04,391 --> 00:02:07,260
[laughs] Look, the holidays
can be tough.
54
00:02:07,293 --> 00:02:10,563
Financial stress, feelings
of inadequacy, family drama.
55
00:02:10,597 --> 00:02:11,931
But I hope--
I... I know
56
00:02:11,965 --> 00:02:14,234
that the methods in my book
can help people
57
00:02:14,267 --> 00:02:15,802
as much as they've helped me.
58
00:02:15,835 --> 00:02:17,404
Stay with us.
59
00:02:17,437 --> 00:02:19,939
Coming up next, why roasting
chestnuts on an open fire
60
00:02:19,973 --> 00:02:21,675
could actually kill you.
61
00:02:21,708 --> 00:02:22,509
Ha, ha!!!
62
00:02:22,542 --> 00:02:23,543
Yikes.
63
00:02:25,445 --> 00:02:26,846
*
64
00:02:27,280 --> 00:02:28,815
Good morning, Madison.
65
00:02:28,848 --> 00:02:30,784
Terry, Trevor.
66
00:02:31,618 --> 00:02:32,819
Another big day, Sid.
67
00:02:32,852 --> 00:02:34,354
Every day is a big day.
68
00:02:34,754 --> 00:02:35,755
Ain't that the truth?
69
00:02:38,291 --> 00:02:39,826
Alright, Brian.
This is it.
70
00:02:39,859 --> 00:02:41,494
Moment of truth.
71
00:02:41,528 --> 00:02:42,996
You're gonna be talking about
this deal at dinner parties
72
00:02:43,029 --> 00:02:44,564
for the rest of your life.
73
00:02:45,932 --> 00:02:47,334
What's it gonna be?
74
00:02:48,868 --> 00:02:50,236
No.
75
00:02:50,270 --> 00:02:52,472
Come on. This is
the future of gaming, Bri.
76
00:02:52,872 --> 00:02:54,274
You have to love the game.
77
00:02:54,307 --> 00:02:56,309
Oh, we love it.
We do.
78
00:02:56,343 --> 00:02:57,711
In fact, we wanna
make you an offer.
79
00:02:57,744 --> 00:02:58,912
Alright. How much
are we talking?
80
00:02:58,945 --> 00:03:01,448
Oh, not to invest.
We wanna buy it.
81
00:03:01,481 --> 00:03:03,350
Own your game,
bring it in house,
82
00:03:03,383 --> 00:03:05,385
and release it under
a banner.
83
00:03:05,418 --> 00:03:08,855
No. What?
No, Brian. This is my legacy.
84
00:03:08,888 --> 00:03:12,859
I can't just hand it over
and sell out.
85
00:03:12,892 --> 00:03:15,862
Sorry. We're just bringing
everything in house these days.
86
00:03:15,895 --> 00:03:17,297
Hope you change your mind.
87
00:03:17,330 --> 00:03:18,598
I really hope I don't.
88
00:03:18,631 --> 00:03:21,601
Thank you for your time, Brian.
Appreciate it.
89
00:03:21,634 --> 00:03:23,269
Merry Christmas.
90
00:03:27,507 --> 00:03:28,541
Good morning.
91
00:03:28,575 --> 00:03:30,477
Good morning, birthday boy.
Made your favorite.
92
00:03:30,510 --> 00:03:31,611
[laughs]
93
00:03:32,078 --> 00:03:34,781
Dad, I made you
a pencil holder.
94
00:03:34,814 --> 00:03:36,983
Yeah. This is a pencil holder.
95
00:03:37,584 --> 00:03:41,554
This is the coolest pencil
holder I've ever seen.
96
00:03:42,522 --> 00:03:43,990
Thanks, Buddy.
97
00:03:44,024 --> 00:03:45,625
My ride share's here.
98
00:03:45,658 --> 00:03:46,993
- Already?
- Yeah.
99
00:03:47,494 --> 00:03:49,295
I feel so awful leaving
on your birthday.
100
00:03:49,329 --> 00:03:50,397
It's so close to Christmas.
101
00:03:50,430 --> 00:03:51,664
Are you sure you're
gonna be okay?
102
00:03:52,465 --> 00:03:54,701
Yes. I know you save lives
for a living.
103
00:03:54,734 --> 00:03:55,935
It's only for a week.
104
00:03:55,969 --> 00:03:58,304
Your work's been planning this
conference for over a year.
105
00:03:58,338 --> 00:03:59,906
You need to be there, Soph.
106
00:03:59,939 --> 00:04:01,641
Besides, it'll give me
and the little man
107
00:04:01,675 --> 00:04:02,676
some bonding time, right?
108
00:04:05,945 --> 00:04:06,913
Alright.
109
00:04:06,946 --> 00:04:07,847
You're the best.
110
00:04:07,881 --> 00:04:09,382
No. No.
You're the best.
111
00:04:10,016 --> 00:04:10,917
The best.
112
00:04:10,950 --> 00:04:12,052
Thomas, get your jacket on.
113
00:04:12,085 --> 00:04:14,287
You're gonna be late
for school.
114
00:04:16,122 --> 00:04:17,524
[Lucas] Let's go.
115
00:04:17,557 --> 00:04:18,825
- His lunch is packed.
- Come on, let's go!
116
00:04:18,858 --> 00:04:20,794
Oh, and don't forget,
the cookies for rehearsal
117
00:04:20,827 --> 00:04:21,895
are on the counter.
118
00:04:21,928 --> 00:04:22,929
Cookies, I got it.
119
00:04:22,962 --> 00:04:24,931
Thomas, I love you
times a million.
120
00:04:24,964 --> 00:04:27,667
Me too.
Will you be back for my show?
121
00:04:27,701 --> 00:04:29,602
Absolutely. You excited?
122
00:04:29,636 --> 00:04:32,605
Yep. It's gonna be the best
show ever.
123
00:04:32,639 --> 00:04:33,740
Yes, it is.
124
00:04:33,773 --> 00:04:35,008
What's your big line?
125
00:04:35,041 --> 00:04:37,010
And Christmas was saved!!!
126
00:04:37,043 --> 00:04:38,078
Wow!
127
00:04:38,111 --> 00:04:40,480
Give that kid an award.
128
00:04:41,047 --> 00:04:42,549
Alright. Bye.
Love you both.
129
00:04:42,582 --> 00:04:44,517
Love you, babe.
Have a great trip.
130
00:04:44,984 --> 00:04:45,885
Alright, kiddo.
131
00:04:46,820 --> 00:04:49,923
It's just you and me
for the whole week.
132
00:04:50,824 --> 00:04:52,459
What do you say we do first?
133
00:04:52,492 --> 00:04:54,661
I gotta go to the bathroom.
134
00:04:55,128 --> 00:04:56,896
Okay. That sounds about right.
135
00:05:02,502 --> 00:05:05,105
* ...for though he stood
just four feet tall *
136
00:05:05,138 --> 00:05:08,842
* his feet were three
foot three *
137
00:05:09,943 --> 00:05:13,013
* he tried to help make
Santa's toys *
138
00:05:13,046 --> 00:05:15,515
* but with his feet
so long... *
139
00:05:15,548 --> 00:05:17,484
[exhales]
140
00:05:28,028 --> 00:05:30,897
Mr. Patsky, my
favorite landlord.
141
00:05:30,930 --> 00:05:32,932
That's a lovely,
lovely tie.
142
00:05:32,966 --> 00:05:35,869
It brings out your
unpleasant stare.
143
00:05:36,536 --> 00:05:39,072
Eviction notice at Christmas
144
00:05:39,105 --> 00:05:41,074
a little Ebenezer Scrooge,
don't you think?
145
00:05:41,107 --> 00:05:44,444
Scrooge was a very good
businessman, unlike you.
146
00:05:44,477 --> 00:05:46,546
Thank you.
It's a nice thing to say.
147
00:05:46,579 --> 00:05:49,416
Um... look, I'm on the brink
of a seven-figure deal. Okay?
148
00:05:49,449 --> 00:05:50,950
The money's coming.
149
00:05:50,984 --> 00:05:52,452
Just gotta give me
a few more months.
150
00:05:52,485 --> 00:05:53,953
You said that a few months ago.
151
00:05:53,987 --> 00:05:56,589
I didn't specify
how few a few is.
152
00:05:56,623 --> 00:06:00,026
Look, I know you got a heart of
gold in that tense angry chest.
153
00:06:00,060 --> 00:06:03,430
Can you really say
no to this face?
154
00:06:03,830 --> 00:06:04,764
Yes.
155
00:06:04,798 --> 00:06:06,700
Yes. As in I can stay?
156
00:06:06,733 --> 00:06:07,367
No.
157
00:06:07,400 --> 00:06:09,469
No as in,
no, don't go.
158
00:06:09,502 --> 00:06:11,071
You have until Friday
to move out.
159
00:06:11,104 --> 00:06:13,173
Thank you, yeah.
160
00:06:13,206 --> 00:06:14,607
Merry Christmas.
161
00:06:14,641 --> 00:06:15,508
And to you.
162
00:06:16,076 --> 00:06:17,744
[dog whimpers]
163
00:06:17,777 --> 00:06:18,712
There you are.
164
00:06:19,579 --> 00:06:20,914
Oh. What are you doing here?
165
00:06:20,947 --> 00:06:22,482
Well, you weren't
at the house,
166
00:06:22,515 --> 00:06:24,517
so I figured I
might find you here.
167
00:06:24,551 --> 00:06:25,118
Aw.
168
00:06:25,151 --> 00:06:26,619
These are for you.
169
00:06:26,653 --> 00:06:27,520
Oh...
170
00:06:27,954 --> 00:06:28,922
Thank you.
171
00:06:28,955 --> 00:06:31,825
And this is for you.
172
00:06:32,225 --> 00:06:33,493
There you go.
173
00:06:33,526 --> 00:06:36,062
Lucky boy.
You're so sweet.
174
00:06:36,096 --> 00:06:36,896
What's the occasion?
175
00:06:36,930 --> 00:06:39,733
Oh, you know,
just, just because.
176
00:06:41,201 --> 00:06:43,069
How was work last night?
I didn't hear you come in.
177
00:06:43,103 --> 00:06:45,005
Well, the Nutcracker
cracked his mask,
178
00:06:45,038 --> 00:06:47,974
but I guess that's part of
the life of being a costumer
179
00:06:48,008 --> 00:06:50,577
during Christmas time and
having three shows on the go.
180
00:06:50,610 --> 00:06:53,079
Oh, I have Thomas's costume
for the show.
181
00:06:53,113 --> 00:06:54,681
It's... it's done,
and it turned out great.
182
00:06:54,714 --> 00:06:55,548
It's super cute.
183
00:06:55,582 --> 00:06:56,416
Good.
184
00:06:56,449 --> 00:06:57,484
How about you?
How was the interview?
185
00:06:57,517 --> 00:06:59,085
- Well...
- You know, I've been telling everyone
186
00:06:59,119 --> 00:07:00,053
how hard you're working
187
00:07:00,086 --> 00:07:01,087
and how much you've
changed this past year.
188
00:07:01,121 --> 00:07:03,156
I know we've been together
for five years and--
189
00:07:03,189 --> 00:07:05,091
well, actually five years,
eight months and three weeks,
190
00:07:05,125 --> 00:07:06,659
- but who's counting.
- Yeah.
191
00:07:06,693 --> 00:07:07,894
And, you know, this past year,
it's been really hard
192
00:07:07,927 --> 00:07:10,563
with all the interviews and the
lectures and the talk shows,
193
00:07:10,597 --> 00:07:13,099
like, I mean, who
even are you anymore?
194
00:07:13,133 --> 00:07:16,102
Sus, you know exactly
who I am.
195
00:07:16,136 --> 00:07:17,237
I wrote a book about it.
196
00:07:17,270 --> 00:07:19,239
Yeah.
Yeah, you sure did.
197
00:07:19,272 --> 00:07:20,974
You should
have seen this interview.
198
00:07:21,007 --> 00:07:23,243
It was incredible.
This book is gonna be huge.
199
00:07:23,276 --> 00:07:25,745
This is just the beginning
of big things for us.
200
00:07:26,146 --> 00:07:28,148
Many big things.
201
00:07:28,181 --> 00:07:29,983
[romantic music]
202
00:07:30,016 --> 00:07:31,117
[gasps] Oh, oh!!!!
203
00:07:31,151 --> 00:07:32,218
What happened?
You alright?
204
00:07:32,252 --> 00:07:33,853
- [dog whimpers]
- Everything okay?
205
00:07:33,887 --> 00:07:35,922
Yeah. I just...
206
00:07:36,756 --> 00:07:38,591
I also noticed that
your shoelace is untied
207
00:07:38,625 --> 00:07:40,260
and... and that's dangerous
walking around like that.
208
00:07:40,293 --> 00:07:41,928
You could... you could
fall and hurt yourself.
209
00:07:41,961 --> 00:07:44,864
So I'm... I'm... I'm glad you
you've tied that up now.
210
00:07:44,898 --> 00:07:46,566
And that's great.
211
00:07:46,599 --> 00:07:48,702
I mean, why else would you get
down on one knee in the park
212
00:07:48,735 --> 00:07:51,671
after giving your
girlfriend flowers?
213
00:07:52,072 --> 00:07:53,807
[dog whimpers]
214
00:07:56,676 --> 00:07:58,812
It's in the lyrics, Hernandez.
215
00:07:58,845 --> 00:08:02,549
When you think of any snowman,
you think of a carrot.
216
00:08:02,582 --> 00:08:04,617
But he's not just
any snowman, is he?
217
00:08:04,651 --> 00:08:05,218
Okay.
218
00:08:05,251 --> 00:08:07,020
- Chief.
- Chief.
219
00:08:07,053 --> 00:08:08,621
Hey. Looking good.
220
00:08:08,655 --> 00:08:11,658
Hey, Chief, what is Frosty
the Snowman's nose made of?
221
00:08:11,691 --> 00:08:13,727
Well, he's got a button nose.
222
00:08:14,060 --> 00:08:14,961
Thank you.
223
00:08:16,062 --> 00:08:18,765
Hernandez completely
blew it last night at The Pine.
224
00:08:18,798 --> 00:08:19,733
Okay.
225
00:08:19,766 --> 00:08:20,900
At The Pine?
226
00:08:20,934 --> 00:08:21,868
Yeah.
227
00:08:21,901 --> 00:08:22,669
Is it Christmas trivia?
228
00:08:22,702 --> 00:08:23,303
Yeah.
229
00:08:23,336 --> 00:08:24,404
Why didn't anyone tell me?
230
00:08:24,437 --> 00:08:26,606
I've been winning Christmas
trivia since college.
231
00:08:26,639 --> 00:08:28,041
Well, no offense, Chief,
but you're so busy,
232
00:08:28,074 --> 00:08:30,744
and we just didn't think
it'd be your vibe this year.
233
00:08:30,777 --> 00:08:34,180
Come on. I might be Chief now,
and I'm raising a kid,
234
00:08:34,214 --> 00:08:36,249
but I'm hip,
I'm on the ball.
235
00:08:36,282 --> 00:08:38,051
Is that your lunch, Chief?
236
00:08:39,619 --> 00:08:43,023
Oh, and here are the files
for the new recruits tomorrow.
237
00:08:43,757 --> 00:08:44,858
Got a few good ones in there.
238
00:08:44,891 --> 00:08:47,660
Great. Well, I'll put
this stuff away
239
00:08:47,694 --> 00:08:49,629
and I'll come out
and help you. Okay?
240
00:08:49,662 --> 00:08:52,332
We got this Chief.
It's all under control.
241
00:08:52,365 --> 00:08:54,701
Okay. Well, you know
where to find me.
242
00:08:57,203 --> 00:08:58,872
[exhales]
243
00:08:59,272 --> 00:09:00,840
1999.
244
00:09:01,374 --> 00:09:02,876
[phone rings]
245
00:09:06,846 --> 00:09:07,881
Hey, Mom.
246
00:09:09,849 --> 00:09:11,084
You're on mute.
247
00:09:12,118 --> 00:09:13,687
I can't hear you.
248
00:09:13,720 --> 00:09:15,889
Is my volume off or
is she on mute again?
249
00:09:16,423 --> 00:09:19,125
You... you gotta... you gotta
push the button, Mom.
250
00:09:19,159 --> 00:09:20,694
Alright.
251
00:09:23,263 --> 00:09:24,664
It's the wrong button.
252
00:09:24,698 --> 00:09:26,232
I mean, it's not a bad button.
253
00:09:26,266 --> 00:09:27,801
Yo, yo.
254
00:09:28,368 --> 00:09:29,669
Why is Mom in space?
255
00:09:29,703 --> 00:09:31,071
Because she's an astronaut.
256
00:09:31,104 --> 00:09:32,939
Mom, it's the microphone
button.
257
00:09:32,972 --> 00:09:33,873
Press the microphone.
258
00:09:34,841 --> 00:09:37,043
Alright. Try this one.
Can you hear me now?
259
00:09:37,077 --> 00:09:38,978
- Oh, hooray.
- Record time.
260
00:09:39,012 --> 00:09:40,080
Nicely done.
261
00:09:40,113 --> 00:09:42,382
Oh, I love doing
these Zoomings.
262
00:09:42,415 --> 00:09:45,018
We're not on Zoom, Mom.
No one says Zoomings.
263
00:09:45,885 --> 00:09:50,256
I just wanna confirm that
you are all going to be here
264
00:09:50,290 --> 00:09:51,858
for dinner tonight.
265
00:09:51,891 --> 00:09:56,396
It's a very special evening,
and I want everyone here.
266
00:09:56,429 --> 00:09:58,131
We're gonna be there.
I triple confirmed.
267
00:09:58,164 --> 00:09:59,833
What's so special about it?
268
00:09:59,866 --> 00:10:01,901
We'll all be there, Mom.
Don't worry about that.
269
00:10:01,935 --> 00:10:04,137
I gotta pick Thomas up
from school and then we'll--
270
00:10:05,872 --> 00:10:08,174
Oh, the cookies. The cook--
I forgot the cookies.
271
00:10:08,208 --> 00:10:09,409
Steph, can you pass
by my place,
272
00:10:09,442 --> 00:10:10,844
grab the cookies
on the counter
273
00:10:10,877 --> 00:10:12,045
and bring them
to the school?
274
00:10:12,078 --> 00:10:13,813
No. I got another interview.
275
00:10:13,847 --> 00:10:15,815
I'll be lucky if I make it in
time to drop off the costume.
276
00:10:15,849 --> 00:10:17,150
Alright. That's fine.
That's fine.
277
00:10:17,183 --> 00:10:18,284
Tay. You can do it.
278
00:10:18,318 --> 00:10:19,853
What? No. I'm busy.
279
00:10:19,886 --> 00:10:20,787
You're busy?
280
00:10:20,820 --> 00:10:21,721
Yeah. What are you
what are you busy with?
281
00:10:21,755 --> 00:10:24,891
What? I have a business.
I have an office.
282
00:10:24,924 --> 00:10:26,726
Sid, Sid.
What are you doing?
283
00:10:26,760 --> 00:10:28,928
Sorry, Taylor.
I'm kicking you out.
284
00:10:33,433 --> 00:10:35,068
Well, that doesn't
look too good.
285
00:10:35,101 --> 00:10:36,403
Is he in a new coffee shop?
286
00:10:36,436 --> 00:10:37,804
What's happening?
287
00:10:38,972 --> 00:10:40,774
It appears Taylor's getting
escorted from his office.
288
00:10:41,174 --> 00:10:42,275
Again.
289
00:10:42,876 --> 00:10:43,943
[exhales]
290
00:10:53,820 --> 00:10:56,289
So, you can pick up
the cookies then?
291
00:11:01,795 --> 00:11:05,065
*
292
00:11:05,231 --> 00:11:10,470
* [singing off key] * Down
in what town they say, * *
293
00:11:10,503 --> 00:11:13,306
* the Grump's tiny heart grew *
294
00:11:13,340 --> 00:11:19,045
* much larger that day *
295
00:11:19,079 --> 00:11:21,815
And Christmas was saved!
296
00:11:21,848 --> 00:11:23,016
Yes! Oh!
297
00:11:23,049 --> 00:11:25,752
That was a fantastic
rehearsal, Katie!
298
00:11:25,785 --> 00:11:28,822
Very nice.
And the rest of you,
299
00:11:28,855 --> 00:11:32,859
remember, if you can't sing,
you smile big, okay, yes?
300
00:11:32,892 --> 00:11:34,994
Gary, you're a smiler.
301
00:11:35,261 --> 00:11:36,796
[mumbling] T-mas.
302
00:11:36,830 --> 00:11:40,300
Uncle Taylor, did you
bring the cookies Mom made?
303
00:11:41,401 --> 00:11:42,469
Even better.
304
00:11:42,502 --> 00:11:43,770
Here.
305
00:11:44,404 --> 00:11:46,373
- Cookies!!!
- Yay!!!
306
00:11:46,406 --> 00:11:48,208
Cookies!
307
00:11:49,409 --> 00:11:51,511
You must be Thomas's father.
308
00:11:51,544 --> 00:11:54,080
Uncle. One of his uncles.
I'm the cool one.
309
00:11:54,114 --> 00:11:55,081
Ha!
310
00:11:55,115 --> 00:11:55,915
It's a Grump.
311
00:11:55,949 --> 00:11:57,384
Isn't it supposed to be
the Grinch?
312
00:11:57,417 --> 00:11:58,818
Eh, eh, eh, eh!
313
00:11:58,852 --> 00:12:01,421
No. We can't afford that word,
so we...
314
00:12:01,454 --> 00:12:04,391
It's how The Grump
Ruined Christmas.
315
00:12:04,424 --> 00:12:06,259
Did I miss it?
Is it over?
316
00:12:07,394 --> 00:12:08,261
Oh, rats!
317
00:12:08,294 --> 00:12:10,063
You must be Thomas's father.
318
00:12:10,096 --> 00:12:10,930
- His uncle.
- Mhmm.
319
00:12:10,964 --> 00:12:13,066
One of his uncles.
I'm the cool one.
320
00:12:14,167 --> 00:12:15,235
How was rehearsal?
321
00:12:15,268 --> 00:12:16,870
Wonderful.
322
00:12:16,903 --> 00:12:19,873
Considering I have no funding
or resources to speak of.
323
00:12:19,906 --> 00:12:21,374
Oh, well, you're lucky...
324
00:12:22,042 --> 00:12:25,011
because we happen to have
fixed all of Thomas' costumes.
325
00:12:25,045 --> 00:12:26,546
That should help.
You're welcome.
326
00:12:26,579 --> 00:12:29,916
Oh, yes. Such a help.
327
00:12:29,949 --> 00:12:33,420
I mean, last week,
I spent 30 hours
328
00:12:33,453 --> 00:12:36,022
building set pieces alone,
unpaid.
329
00:12:36,056 --> 00:12:37,924
And then I... I sewed
all the costumes
330
00:12:37,957 --> 00:12:39,893
until my fingers blistered.
331
00:12:39,926 --> 00:12:43,296
But no, you resizing
one pair of pants
332
00:12:43,329 --> 00:12:45,165
is absolutely a big help.
333
00:12:45,198 --> 00:12:48,335
I mean, people like you are
the lifeblood of the theater.
334
00:12:49,302 --> 00:12:51,104
So good rehearsal then?
335
00:12:52,605 --> 00:12:54,207
Costumes go over here!
336
00:12:56,876 --> 00:12:59,245
You know, I'm surprised more
parents aren't pitching in.
337
00:12:59,279 --> 00:13:00,914
Oh... [laughs]
338
00:13:00,947 --> 00:13:03,249
No. Parents at this school
don't see the arts
339
00:13:03,283 --> 00:13:04,918
as a form of self-expression.
340
00:13:04,951 --> 00:13:07,253
They see me as
a free babysitter.
341
00:13:07,287 --> 00:13:08,455
Well...
342
00:13:08,488 --> 00:13:10,256
The only one helping
is Katie's dad, Ron.
343
00:13:10,290 --> 00:13:12,459
Without Katie or Ron,
we wouldn't have a show.
344
00:13:12,492 --> 00:13:14,994
The only other volunteer
is the piano player.
345
00:13:19,032 --> 00:13:22,936
*
346
00:13:36,583 --> 00:13:37,617
What's up?
347
00:13:37,650 --> 00:13:39,519
You're playing
Limitless Horizon, huh.
348
00:13:39,552 --> 00:13:42,188
I happen to know the gentleman
who designed that interface.
349
00:13:42,989 --> 00:13:44,958
I have been told it's
pretty revolutionary.
350
00:13:45,358 --> 00:13:48,161
Maybe... in 1987
351
00:13:50,997 --> 00:13:53,400
That hurts.
Why do I like that?
352
00:13:55,201 --> 00:13:56,336
Taylor.
353
00:13:56,369 --> 00:13:57,570
Caroline.
354
00:13:57,604 --> 00:13:59,472
So you go to school here?
355
00:13:59,506 --> 00:14:01,474
No. No.
I do not.
356
00:14:01,508 --> 00:14:02,976
Yeah. Me neither.
357
00:14:03,009 --> 00:14:03,977
Hm.
358
00:14:04,444 --> 00:14:06,346
Hannah, she's my niece.
359
00:14:06,379 --> 00:14:07,580
Thomas. Nephew.
360
00:14:07,614 --> 00:14:08,915
Cute kid.
361
00:14:09,482 --> 00:14:10,450
Want one?
362
00:14:10,483 --> 00:14:13,253
A child?
I mean I'm open.
363
00:14:15,655 --> 00:14:17,257
Making friends?
364
00:14:19,426 --> 00:14:20,994
Why?
365
00:14:21,027 --> 00:14:24,264
What's in these cookies?
Are there peanuts in these?
366
00:14:26,533 --> 00:14:28,034
Gotta go.
367
00:14:28,568 --> 00:14:31,304
I can't take this guy anywhere.
368
00:14:33,206 --> 00:14:37,444
*
369
00:14:39,346 --> 00:14:41,414
[children screaming]
370
00:14:42,282 --> 00:14:44,050
[crash sounds]
371
00:14:58,431 --> 00:15:00,100
That's it!
That's it!!
372
00:15:00,133 --> 00:15:02,035
I played Hamlet
for goodness sake,
373
00:15:02,068 --> 00:15:05,338
but I will no longer be
part of this tragedy!
374
00:15:07,374 --> 00:15:09,342
Children, best of luck.
375
00:15:09,776 --> 00:15:13,246
And to you...
I bid you adieu.
376
00:15:16,616 --> 00:15:18,485
- Oh, hey Mr. B.
- Excuse me!
377
00:15:26,526 --> 00:15:28,161
Hi, Dad.
378
00:15:36,636 --> 00:15:37,671
[Thomas] Gigi!
379
00:15:37,704 --> 00:15:41,341
Oh, look...[laughs]
Oh, a big boy.
380
00:15:41,374 --> 00:15:42,409
How are you?
381
00:15:42,442 --> 00:15:43,710
You couldn't just grab
the cookies on the counter
382
00:15:43,743 --> 00:15:45,078
like I asked you to?
383
00:15:45,111 --> 00:15:46,413
All we ate was peanut
butter growing up.
384
00:15:46,446 --> 00:15:48,648
How am I supposed to
know store-bought cookies are a hazard?
385
00:15:48,682 --> 00:15:50,617
Everything's a hazard
when you're a parent.
386
00:15:50,650 --> 00:15:53,219
Everything is a hazard.
387
00:15:53,253 --> 00:15:55,588
Hi. Hello.
Hi. What's a hazard?
388
00:15:55,622 --> 00:15:56,623
Taylor's a hazard.
389
00:15:56,656 --> 00:15:58,191
Yep. He brought
the wrong cookies.
390
00:15:58,224 --> 00:15:59,025
Cookies?
391
00:15:59,059 --> 00:16:00,794
Oh, my goodness.
I bought cookies.
392
00:16:00,827 --> 00:16:02,629
Guess who destroyed
all the sets and costumes
393
00:16:02,662 --> 00:16:04,330
in ten seconds flat?
I'll give you a hint.
394
00:16:04,364 --> 00:16:06,399
He's a giant and his name
rhymes with muffin.
395
00:16:06,433 --> 00:16:07,600
Destroyed all the sets?
396
00:16:07,634 --> 00:16:08,735
Large structures
need to be braced.
397
00:16:08,768 --> 00:16:11,071
You can't have things that
unstable around children.
398
00:16:11,104 --> 00:16:12,305
You're unstable
around children.
399
00:16:12,339 --> 00:16:13,440
You're... children.
400
00:16:13,473 --> 00:16:14,474
Okay enough.
401
00:16:14,507 --> 00:16:15,709
Enough with the
finger-pointing.
402
00:16:15,742 --> 00:16:17,177
- You're both at fault.
- Guys...
403
00:16:17,210 --> 00:16:18,645
Sounds a lot like
finger-pointing.
404
00:16:18,678 --> 00:16:19,713
- Guys, please, please.
- [doorbell]
405
00:16:19,746 --> 00:16:20,747
Can we just calm--
406
00:16:20,780 --> 00:16:21,648
I'm so sorry about this.
407
00:16:21,681 --> 00:16:22,615
It's all right. Just--
408
00:16:22,649 --> 00:16:23,516
- We are calm.
- Have a seat.
409
00:16:23,550 --> 00:16:24,651
We're calm.
We're calm.
410
00:16:24,684 --> 00:16:26,152
Good. Okay.
411
00:16:26,186 --> 00:16:28,121
- Sorry, ma.
- It's all right.
412
00:16:28,154 --> 00:16:29,089
You wanna
see finger-pointing?
413
00:16:29,122 --> 00:16:30,390
This is finger-pointing.
414
00:16:30,423 --> 00:16:32,425
Don't, don't, don't,
don't, don't, don't.
415
00:16:33,326 --> 00:16:36,029
Get your finger
out of my face.
416
00:16:36,696 --> 00:16:38,098
Boom.
417
00:16:38,131 --> 00:16:39,199
- You started the point.
- Do not point at me.
418
00:16:39,232 --> 00:16:41,134
Where were you?
You weren't even there.
419
00:16:41,167 --> 00:16:44,070
[speaking over top
of each other]
420
00:16:44,537 --> 00:16:45,572
Boys.
421
00:16:45,605 --> 00:16:48,341
- [arguing]
- Boys, boys! Hey!
422
00:16:50,176 --> 00:16:52,779
Hi. I'd like you to
meet Pastor Roy.
423
00:16:52,812 --> 00:16:54,180
Yeah.
424
00:16:54,748 --> 00:16:59,619
He is... we're, uh...
he's my...
425
00:16:59,652 --> 00:17:01,354
I'm your mom's boyfriend.
426
00:17:05,258 --> 00:17:06,559
Oh!
427
00:17:06,593 --> 00:17:07,827
He'll be al right.
428
00:17:07,861 --> 00:17:09,662
Ma, I got you some wine.
429
00:17:17,203 --> 00:17:21,074
So... where did
you two meet?
430
00:17:22,142 --> 00:17:23,710
A dating app.
431
00:17:23,743 --> 00:17:25,178
How did we not know
you could use apps?
432
00:17:25,211 --> 00:17:26,713
How do we not know
you were dating?
433
00:17:26,746 --> 00:17:27,847
Well...
434
00:17:27,881 --> 00:17:29,382
I wanted to tell you,
435
00:17:29,416 --> 00:17:32,552
but I mean, this isn't
like it's a new thing.
436
00:17:32,585 --> 00:17:36,423
I have been on quite a number
of dates over the years.
437
00:17:36,456 --> 00:17:39,125
Is Uncle Stephan
gonna pass out again?
438
00:17:39,159 --> 00:17:40,193
Yeah. Probably.
439
00:17:40,226 --> 00:17:42,128
Stephan, you...
you look-- you okay?
440
00:17:42,162 --> 00:17:44,531
I'm fine.
And... and I didn't pass out.
441
00:17:44,564 --> 00:17:46,199
It looked like you passed out.
442
00:17:46,232 --> 00:17:48,535
I was... I was... I was
resting my eyes.
443
00:17:48,568 --> 00:17:49,602
On the hardwood floor.
444
00:17:49,636 --> 00:17:50,870
What, am I on trial here?!
445
00:17:50,904 --> 00:17:53,573
How long have you two been...
446
00:17:53,873 --> 00:17:57,877
Well, it's been six
very special months, huh?
447
00:17:57,911 --> 00:17:59,212
- Mmhmm.
- Right.
448
00:17:59,245 --> 00:18:01,681
Does it...
it's like half a year.
449
00:18:01,715 --> 00:18:03,383
Nice math you did there.
450
00:18:03,416 --> 00:18:05,919
I wanted to tell you, but
you've all been so very busy,
451
00:18:05,952 --> 00:18:07,921
and I wasn't sure
how you would react.
452
00:18:07,954 --> 00:18:08,922
So I thought that
453
00:18:08,955 --> 00:18:11,858
this might be nicer if
we were all together.
454
00:18:11,891 --> 00:18:14,394
Is Roy gonna be my Grandpa?
455
00:18:14,694 --> 00:18:15,562
Ah...
456
00:18:15,595 --> 00:18:16,896
Buddy...
457
00:18:16,930 --> 00:18:20,200
Thomas, I... I don't know
what the future holds,
458
00:18:20,233 --> 00:18:23,203
but, um, I really like
your Gigi
459
00:18:23,236 --> 00:18:25,238
and, I'd like to get
to know you and your dad
460
00:18:25,271 --> 00:18:27,440
and your uncles
if that's okay.
461
00:18:27,474 --> 00:18:29,909
Hey, you know,
this is a change.
462
00:18:29,943 --> 00:18:32,512
Change can be
a really good thing.
463
00:18:32,545 --> 00:18:33,246
Really good thing.
464
00:18:33,279 --> 00:18:35,915
That's why Roy,
I hope that--
465
00:18:35,949 --> 00:18:40,453
we hope that we can welcome
you into the family.
466
00:18:41,554 --> 00:18:42,789
Thank you.
467
00:18:42,822 --> 00:18:44,858
...traditions. The family
traditions.
468
00:18:44,891 --> 00:18:46,659
The traditional things
we do as a family.
469
00:18:46,693 --> 00:18:48,461
You saved it.
Nice job.
470
00:18:48,495 --> 00:18:51,564
And speaking of the things we
do as a family, traditionally.
471
00:18:51,598 --> 00:18:52,832
The lights, Mom.
472
00:18:52,866 --> 00:18:54,634
I think we can set up
the lights this week.
473
00:18:54,668 --> 00:18:56,469
Oh, well, um...
474
00:18:56,503 --> 00:19:01,274
Roy has already agreed to come
over and put them up tomorrow.
475
00:19:01,307 --> 00:19:02,575
He's already
helped me decorate
476
00:19:02,609 --> 00:19:04,277
a lot of the things
around the house.
477
00:19:04,310 --> 00:19:05,011
Oh.
478
00:19:05,045 --> 00:19:06,446
Roy is very good
with his hands.
479
00:19:06,479 --> 00:19:07,514
Oh.
480
00:19:07,547 --> 00:19:09,482
He has fixed so many
things around here already.
481
00:19:09,516 --> 00:19:11,351
Okay. I think I need
some air.
482
00:19:11,384 --> 00:19:13,953
No Stephan, what are you doing?
Sit down.
483
00:19:13,987 --> 00:19:15,355
I'm just gonna sit down.
484
00:19:15,388 --> 00:19:17,557
You know how much I
love having you here.
485
00:19:17,590 --> 00:19:20,260
All of my boys here on the
table at Christmas time,
486
00:19:20,293 --> 00:19:22,195
you know how much
it means to me.
487
00:19:23,329 --> 00:19:25,465
You were absolutely right.
488
00:19:26,633 --> 00:19:29,436
- Why didn't I think of that?
- Think of what?
489
00:19:29,469 --> 00:19:30,570
That's what we should
be doing.
490
00:19:30,603 --> 00:19:33,907
Let's get all the guys back
together under one roof.
491
00:19:33,940 --> 00:19:37,777
You know, a gift for Mom.
492
00:19:37,811 --> 00:19:39,813
We'll stay a week,
maybe even longer,
493
00:19:39,846 --> 00:19:41,881
because what kind of sons
would we be
494
00:19:41,915 --> 00:19:43,750
if we denied our
beautiful mother
495
00:19:43,783 --> 00:19:45,251
such a wonderful
Christmas present?
496
00:19:45,285 --> 00:19:46,653
Oh, I would love that.
497
00:19:46,686 --> 00:19:47,721
It's very sweet.
498
00:19:47,754 --> 00:19:48,988
I would love that.
499
00:19:49,022 --> 00:19:49,923
There wouldn't be anything
I would love more
500
00:19:49,956 --> 00:19:51,958
than having you all
under the same roof
501
00:19:51,991 --> 00:19:53,660
especially at Christmastime.
502
00:19:53,693 --> 00:19:54,861
Can we, daddy?
503
00:19:54,894 --> 00:19:56,496
I think we can, Daddy.
504
00:19:56,529 --> 00:19:58,331
Last I checked, your son
is a genius,
505
00:19:58,365 --> 00:20:00,967
and he can do his coloring
homework right here
506
00:20:01,001 --> 00:20:02,802
under a grateful Gigi's roof.
507
00:20:02,836 --> 00:20:04,471
And speaking of school,
508
00:20:04,504 --> 00:20:06,873
Gigi tells me that
you're in a play, Thomas.
509
00:20:06,906 --> 00:20:08,041
It's canceled.
510
00:20:08,074 --> 00:20:09,342
It's not canceled.
511
00:20:09,376 --> 00:20:11,444
It's just seen
some better days.
512
00:20:11,678 --> 00:20:13,246
Oh.
513
00:20:15,048 --> 00:20:17,617
I... I have work stuff, Buddy.
514
00:20:17,650 --> 00:20:19,753
Work stuff, other
stuff, stuff, stuff.
515
00:20:19,786 --> 00:20:21,788
Sounds like a lot
of vague stuff.
516
00:20:25,658 --> 00:20:28,528
- Okay. Okay.
- Yay!
517
00:20:28,561 --> 00:20:29,262
Let's do it.
518
00:20:29,295 --> 00:20:31,598
Let's do one week,
five days.
519
00:20:31,631 --> 00:20:33,533
Christmas here at home.
520
00:20:33,566 --> 00:20:34,901
That is fantastic.
521
00:20:34,934 --> 00:20:37,337
Settled. Done.
522
00:20:37,804 --> 00:20:39,506
Yes. Who wants some fruitcake?
523
00:20:39,539 --> 00:20:40,774
Me.
524
00:20:55,388 --> 00:20:57,957
Oh, it's about time.
525
00:20:57,991 --> 00:20:59,926
The sun's been up
for eight minutes, man.
526
00:20:59,959 --> 00:21:01,428
You sent me 15
text messages.
527
00:21:01,461 --> 00:21:03,663
Is this kind of reckless
behavior really necessary?
528
00:21:03,697 --> 00:21:07,600
Yeah. You couldn't just let
handsy Roy put up the lights?
529
00:21:07,634 --> 00:21:09,336
Sure. Why don't we have
some stranger
530
00:21:09,369 --> 00:21:10,704
take over our
family traditions?
531
00:21:10,737 --> 00:21:13,373
In fact, why don't we start
new ones altogether
532
00:21:13,406 --> 00:21:16,476
and move back in, Tay?
That's a great idea!
533
00:21:17,777 --> 00:21:18,878
That sounds kinda nice.
534
00:21:18,912 --> 00:21:20,447
Nice?
535
00:21:20,480 --> 00:21:21,848
Well, I thought we'd do
this nice thing for Mom
536
00:21:21,881 --> 00:21:24,050
and then go take Thomas
for a nice walk down to school
537
00:21:24,084 --> 00:21:25,652
because apparently
his principal
538
00:21:25,685 --> 00:21:27,654
wants to have
a nice little chat.
539
00:21:28,021 --> 00:21:29,923
Oh, it's an ambush.
540
00:21:30,623 --> 00:21:31,491
Chat about what?
541
00:21:31,524 --> 00:21:33,560
His mom's vegetable garden.
542
00:21:34,527 --> 00:21:36,062
What do you think he
wants to chat about?
543
00:21:36,096 --> 00:21:38,465
You know, I... I...
I'm sure with some glue--
544
00:21:38,865 --> 00:21:42,836
You and you are coming with me
to apologize for what you did.
545
00:21:42,869 --> 00:21:44,904
And you better hope that he has
something stronger than glue
546
00:21:44,938 --> 00:21:47,007
because your nephew is not
gonna have a Christmas play
547
00:21:47,040 --> 00:21:48,708
to perform this year.
548
00:21:48,908 --> 00:21:50,643
What's stronger than glue?
549
00:21:50,944 --> 00:21:51,911
Okay.
550
00:21:52,879 --> 00:21:54,614
- The lights.
- Alright, alright, alright...
551
00:21:54,647 --> 00:21:55,582
Take the lights.
552
00:21:56,950 --> 00:21:58,685
Feel familiar?
553
00:21:58,718 --> 00:22:00,420
Like, I never left.
554
00:22:00,453 --> 00:22:01,921
He never did.
555
00:22:03,923 --> 00:22:05,658
Principal Decker...
556
00:22:06,426 --> 00:22:08,461
He's still alive?
557
00:22:08,962 --> 00:22:10,830
Fifty-three years
at this school.
558
00:22:11,564 --> 00:22:16,903
Fifty-two consecutive
Christmas shows... fifty-two.
559
00:22:16,936 --> 00:22:18,071
Principal Decker...
560
00:22:18,104 --> 00:22:21,708
Didn't mind you.
Don't even remember you.
561
00:22:21,741 --> 00:22:22,342
I'm Stephan.
562
00:22:22,375 --> 00:22:23,309
I didn't like you one bit.
563
00:22:23,343 --> 00:22:26,012
You still living in
your mother's basement?
564
00:22:26,046 --> 00:22:27,614
Not sure that's relevant.
565
00:22:27,647 --> 00:22:31,584
I have a music teacher on
indefinite stress leave.
566
00:22:31,618 --> 00:22:35,055
I have... a mob of
angry parents.
567
00:22:35,088 --> 00:22:36,856
Do you know the one thing
I don't have?
568
00:22:36,890 --> 00:22:38,425
Enough money to retire?
569
00:22:38,458 --> 00:22:39,592
A Christmas show.
570
00:22:39,626 --> 00:22:42,028
Sir, we really
want to apologize, okay?
571
00:22:42,062 --> 00:22:44,464
And in in light of
yesterday's mishaps,
572
00:22:44,497 --> 00:22:47,834
we are going
to make a donation.
573
00:22:47,867 --> 00:22:48,735
A donation?
574
00:22:48,768 --> 00:22:49,769
Yes, we are.
575
00:22:49,803 --> 00:22:51,171
Why didn't you say so?
576
00:22:51,771 --> 00:22:52,906
You're free to go.
[chuckles]
577
00:22:52,939 --> 00:22:53,973
- Really?
- No!!!
578
00:22:54,007 --> 00:22:56,042
Okay. We're back here.
579
00:22:56,076 --> 00:22:57,811
I'll tell you how
it's gonna go.
580
00:22:57,844 --> 00:23:01,481
One of our teacher volunteers
provided a solution,
581
00:23:01,514 --> 00:23:05,652
and the solution is
with us right now!
582
00:23:06,853 --> 00:23:07,887
Hi, boys.
583
00:23:07,921 --> 00:23:09,923
- [all] Roy?
- Oh, dear Lord.
584
00:23:09,956 --> 00:23:15,028
Pastor Roy is an honorary
substitute in our shop class.
585
00:23:15,061 --> 00:23:17,097
He's great with his hands.
[chuckles]
586
00:23:17,130 --> 00:23:20,000
And he's offered to supervise.
587
00:23:20,934 --> 00:23:22,068
- Supervise?
- Supervise what?
588
00:23:22,102 --> 00:23:23,970
I thought that was clear.
589
00:23:24,904 --> 00:23:26,806
You're taking over the show.
590
00:23:26,840 --> 00:23:28,241
- You broke it.
- No.
591
00:23:28,274 --> 00:23:30,010
You bought it
592
00:23:30,043 --> 00:23:32,879
See you after school.
593
00:23:35,048 --> 00:23:37,050
Let's just get out
of here, please.
594
00:23:37,851 --> 00:23:38,752
Okay.
595
00:23:41,621 --> 00:23:44,057
[all] No. One, two, three.
Let's go.
596
00:23:45,191 --> 00:23:46,526
Okay.
597
00:23:46,826 --> 00:23:48,061
[bell ringing]
598
00:23:49,162 --> 00:23:51,031
You guys ready to do this?
599
00:23:51,064 --> 00:23:52,165
No.
600
00:23:53,299 --> 00:23:55,602
This is bringing back
terrible suppressed memories.
601
00:23:56,036 --> 00:23:58,605
[screams]
602
00:24:01,041 --> 00:24:02,776
I got this.
603
00:24:07,747 --> 00:24:10,550
Alright. Let's bring it in!
Let's bring it in!
604
00:24:10,583 --> 00:24:12,819
- Come on in everybody!
- Come on guys, bring it in!
605
00:24:12,852 --> 00:24:14,854
- Come on in, everybody!
- Everybody, bring it in.
606
00:24:14,888 --> 00:24:16,056
Where's everyone else?
607
00:24:16,089 --> 00:24:19,092
Their parents don't want them
to be in the show anymore.
608
00:24:19,125 --> 00:24:20,193
What?
609
00:24:20,226 --> 00:24:22,562
They're afraid
of your poison cookies.
610
00:24:22,595 --> 00:24:24,030
They were not poison, okay?
611
00:24:24,064 --> 00:24:25,098
- Now, look...
- I mean--
612
00:24:25,131 --> 00:24:28,168
Hey. Thank you guys
for sticking with the show.
613
00:24:28,201 --> 00:24:29,936
We're excited.
614
00:24:30,670 --> 00:24:32,572
This is our first
kindergarten pageant.
615
00:24:32,605 --> 00:24:34,274
It's not a kindergarten pageant.
616
00:24:34,307 --> 00:24:36,042
It's K through 5.
617
00:24:36,076 --> 00:24:37,310
Alright. Yeah.
No. Okay.
618
00:24:37,344 --> 00:24:39,579
Yeah. I'm Coach Luke.
619
00:24:39,612 --> 00:24:42,682
This is Coach Taylor,
and this is Coach Stephan.
620
00:24:42,716 --> 00:24:43,917
Hello!
621
00:24:43,950 --> 00:24:46,319
So let's see, we're,
we're doing The Grump.
622
00:24:46,353 --> 00:24:49,656
Who here had a singing role?
623
00:24:51,124 --> 00:24:52,092
Cool.
624
00:24:52,258 --> 00:24:53,326
Alright.
625
00:24:53,360 --> 00:24:56,663
Who here had
a dancing role?
626
00:24:58,231 --> 00:24:59,299
Okay.
627
00:24:59,332 --> 00:25:00,633
That's okay. That's okay.
628
00:25:00,667 --> 00:25:01,735
We don't need singing
or dancing.
629
00:25:01,768 --> 00:25:03,670
What are you talking about?
630
00:25:03,703 --> 00:25:05,071
It's a musical. All it is...
is singing and dancing.
631
00:25:05,105 --> 00:25:09,075
We should probably give up
like everybody else.
632
00:25:09,376 --> 00:25:10,977
I like this kid.
633
00:25:12,245 --> 00:25:14,047
What's up, cookie boy?
634
00:25:14,714 --> 00:25:15,548
Hi.
635
00:25:16,649 --> 00:25:18,752
Okay. Nobody's quitting,
alright? We're not quitters.
636
00:25:18,785 --> 00:25:20,587
Coaches, huddle up.
One second.
637
00:25:20,620 --> 00:25:21,755
Give us a minute.
638
00:25:21,788 --> 00:25:23,089
Don't go anywhere.
Don't go anywhere.
639
00:25:23,823 --> 00:25:26,826
Alright. First things first,
40-year-old kid's right.
640
00:25:26,860 --> 00:25:27,894
Show's a dud.
641
00:25:27,927 --> 00:25:30,130
Second of all, I'm gonna
go get that girl's number.
642
00:25:30,163 --> 00:25:31,264
And then we're gonna get
into a car,
643
00:25:31,297 --> 00:25:33,133
and we're gonna drive south
until we run out of gas.
644
00:25:33,166 --> 00:25:34,234
Alright. Come on.
Come on.
645
00:25:34,267 --> 00:25:35,368
It's not that
we don't have a show.
646
00:25:35,402 --> 00:25:38,672
More we're gonna showcase kids
647
00:25:38,705 --> 00:25:40,106
that otherwise
wouldn't be featured.
648
00:25:40,306 --> 00:25:41,941
Nice reframe.
649
00:25:42,642 --> 00:25:45,712
Guys, hey, this is about
Thomas, alright?
650
00:25:45,745 --> 00:25:47,380
We've pulled together
last-minute stunts before.
651
00:25:47,414 --> 00:25:48,982
We can do this again.
652
00:25:49,015 --> 00:25:51,117
We only have like a week
to get it together.
653
00:25:51,151 --> 00:25:52,018
We got this!
654
00:25:52,052 --> 00:25:52,986
- Okay.
- Alright!
655
00:25:53,019 --> 00:25:54,287
- Break.
- Okay.
656
00:25:54,320 --> 00:25:57,257
Coach Taylor is right.
No quitting.
657
00:25:57,290 --> 00:25:58,358
That's right.
658
00:25:58,391 --> 00:26:00,193
It's always bad to be
a quitter.
659
00:26:00,226 --> 00:26:02,095
Well, my brother quit
the soccer team
660
00:26:02,128 --> 00:26:04,164
to focus on his grades.
661
00:26:04,864 --> 00:26:07,367
Alright. Never gonna make
the pros, but...
662
00:26:07,400 --> 00:26:08,935
My dad quit his job
663
00:26:08,968 --> 00:26:12,238
because he suspected acts
of corporate malfeasance.
664
00:26:12,272 --> 00:26:13,406
How old is this kid?
665
00:26:13,440 --> 00:26:14,974
That's impressive vocabulary.
666
00:26:15,008 --> 00:26:16,409
Okay. Okay. Sometimes
it's okay.
667
00:26:16,443 --> 00:26:18,945
But right now is not
the time to quit.
668
00:26:19,446 --> 00:26:20,980
It's the time to shine.
669
00:26:21,014 --> 00:26:21,781
Mhmm.
670
00:26:21,815 --> 00:26:23,183
So we're gonna
make some changes.
671
00:26:23,216 --> 00:26:24,017
- That's right.
- Yeah.
672
00:26:24,050 --> 00:26:26,019
We're going to
build some new sets.
673
00:26:26,052 --> 00:26:27,087
Build some sets.
674
00:26:27,120 --> 00:26:28,288
- We're gonna sing some songs.
- Sing some songs.
675
00:26:28,321 --> 00:26:30,657
- We're gonna do some dances.
- We're gonna do some dances.
676
00:26:30,690 --> 00:26:32,892
And we're going to make
this Grump better
677
00:26:32,926 --> 00:26:37,030
and more Christmassy
than any play ever!
678
00:26:37,063 --> 00:26:38,164
Don't oversell it here.
679
00:26:38,198 --> 00:26:39,399
Take it down a little bit.
680
00:26:39,432 --> 00:26:41,034
Who's excited?
681
00:26:41,735 --> 00:26:43,737
[charge music]
682
00:26:45,472 --> 00:26:47,941
- Hooray!
- Charge!
683
00:26:48,441 --> 00:26:51,077
[deflated music]
684
00:26:52,345 --> 00:26:54,047
I love her.
685
00:26:55,281 --> 00:26:56,983
Why did I say charge?
686
00:27:10,764 --> 00:27:12,999
Hey, ma. I'm home.
687
00:27:15,368 --> 00:27:16,970
[exhales]
Alright.
688
00:27:24,077 --> 00:27:25,278
My room.
689
00:27:27,113 --> 00:27:28,114
My lair.
690
00:27:28,148 --> 00:27:29,215
My...
691
00:27:30,350 --> 00:27:32,018
last resort.
692
00:27:36,056 --> 00:27:37,257
What the...
693
00:27:39,893 --> 00:27:41,027
Ma!!!
694
00:27:41,061 --> 00:27:43,730
Ma!!!
695
00:27:47,000 --> 00:27:48,134
What did you do?
696
00:27:48,168 --> 00:27:49,402
Well...
697
00:27:49,436 --> 00:27:52,172
Roy, started making some
Christmas decorations,
698
00:27:52,205 --> 00:27:56,976
and I took up some hobbies,
so I needed the extra space.
699
00:27:57,010 --> 00:27:57,844
Ma?
700
00:27:57,877 --> 00:27:58,478
Mhmm.
701
00:27:58,511 --> 00:28:00,280
You doilied my man cave.
702
00:28:00,880 --> 00:28:03,883
So you turned his room
into a... a quilting den,
703
00:28:03,917 --> 00:28:07,954
and my guest house is a
warehouse of Christmas horrors.
704
00:28:08,288 --> 00:28:09,522
Mm.
705
00:28:09,556 --> 00:28:11,491
Can't even imagine what
you did to Luke's room.
706
00:28:11,524 --> 00:28:13,026
Well...
707
00:28:13,560 --> 00:28:15,962
[pleasant music]
708
00:28:17,397 --> 00:28:19,165
Oh, come on.
709
00:28:19,899 --> 00:28:22,969
[PA] Stations stand down.
Stations stand down.
710
00:28:23,503 --> 00:28:25,905
Hey. Hey.
What's going on?
711
00:28:25,939 --> 00:28:27,841
It was just a false alarm,
but I think I'll take
712
00:28:27,874 --> 00:28:30,010
a couple of the recruits out,
show them the ropes anyway.
713
00:28:30,043 --> 00:28:31,878
Okay. Well, I... I got
some time on my hands.
714
00:28:31,911 --> 00:28:32,879
Why don't I come with you?
715
00:28:32,912 --> 00:28:34,080
Chief, we got this.
716
00:28:35,048 --> 00:28:36,049
Alright.
717
00:28:36,916 --> 00:28:38,118
Be safe.
718
00:28:38,151 --> 00:28:39,419
Always.
719
00:28:39,452 --> 00:28:41,421
Chad, hustle up.
720
00:28:41,454 --> 00:28:43,323
- Take care, Chief.
- Yeah.
721
00:28:49,496 --> 00:28:51,097
Roy, we're going
to introduce you
722
00:28:51,131 --> 00:28:53,266
to another family
Christmas tradition.
723
00:28:53,299 --> 00:28:54,534
Christmas Pictionary.
724
00:28:54,567 --> 00:28:56,403
Pictionary!
725
00:28:56,436 --> 00:28:58,238
I'm on Gigi's
and Roy's team.
726
00:28:58,271 --> 00:28:59,806
You're gonna regret that, Buddy.
727
00:28:59,839 --> 00:29:01,141
I wouldn't count on it
because, you know,
728
00:29:01,174 --> 00:29:03,810
after all as a pastor,
Christmas is my business.
729
00:29:03,843 --> 00:29:05,078
Oh. Yes, it is.
730
00:29:05,111 --> 00:29:06,579
Wanna raise
the stakes a little bit?
731
00:29:06,613 --> 00:29:07,914
What do you have in mind?
732
00:29:07,947 --> 00:29:09,349
The outfits you bought us
last year
733
00:29:09,382 --> 00:29:11,017
for the Christmas photos, Mom?
734
00:29:11,051 --> 00:29:13,253
Losing team wears them
for the next 24 hours.
735
00:29:13,286 --> 00:29:13,953
I didn't agree to that.
736
00:29:13,987 --> 00:29:15,355
I'm not usually a betting man,
737
00:29:15,388 --> 00:29:16,990
but this does
sound interesting.
738
00:29:18,158 --> 00:29:19,125
You got this.
739
00:29:19,592 --> 00:29:20,894
Go ahead. Circle.
740
00:29:20,927 --> 00:29:22,462
- I'd say...
- It's a circle.
741
00:29:22,495 --> 00:29:23,463
It's Christmas time.
742
00:29:23,496 --> 00:29:25,165
It's Christmas circle.
743
00:29:25,198 --> 00:29:26,399
Oh. Oh. Snow, snow...
744
00:29:26,433 --> 00:29:27,500
Christmas time.
745
00:29:27,534 --> 00:29:29,169
Yeah, Christmas clock.
Christmas clock.
746
00:29:29,202 --> 00:29:31,338
I'm saying it.
Christmas tree ornaments.
747
00:29:31,571 --> 00:29:32,839
Time's up.
748
00:29:33,940 --> 00:29:35,975
Aargh! Honestly,
snow globe!
749
00:29:36,009 --> 00:29:37,210
Why are you drawing a tree?
750
00:29:37,243 --> 00:29:38,411
[Gigi] Stand back.
751
00:29:40,213 --> 00:29:41,381
Golden rings.
752
00:29:41,414 --> 00:29:42,916
What?
753
00:29:43,249 --> 00:29:44,351
Tiny Tim!
754
00:29:44,384 --> 00:29:46,553
Yes, Buddy.
755
00:29:46,586 --> 00:29:48,355
Did you guys have a meeting
before this game?
756
00:29:48,388 --> 00:29:49,389
Mrs. Claus.
757
00:29:49,422 --> 00:29:50,990
Yeah!!!
758
00:29:52,225 --> 00:29:54,094
- What?
- Yay!!!
759
00:29:54,127 --> 00:29:55,428
Yay! We win!
760
00:29:55,462 --> 00:29:57,263
So about those outfits.
761
00:29:58,164 --> 00:29:59,366
Proud of yourself?
762
00:30:03,403 --> 00:30:09,376
*
763
00:30:19,552 --> 00:30:21,287
It's set building time, boys.
764
00:30:21,955 --> 00:30:24,324
Wow. [whistles]
765
00:30:24,357 --> 00:30:25,959
It's like Christmas came early.
766
00:30:25,992 --> 00:30:28,128
And this wasn't even
on my wish list.
767
00:30:28,161 --> 00:30:30,997
Well, Merry Christmas, Buddy.
Let's get you to class.
768
00:30:31,331 --> 00:30:32,265
Hey.
769
00:30:33,133 --> 00:30:34,968
Show them we lost
today, okay?
770
00:30:38,104 --> 00:30:40,974
- So?
- You like what you see.
771
00:30:41,574 --> 00:30:46,112
It's so bad,
but so, so, so good.
772
00:30:48,481 --> 00:30:50,183
What are you doing here?
773
00:30:50,216 --> 00:30:51,317
Just working on a
little something.
774
00:30:51,351 --> 00:30:52,218
Oh.
775
00:30:52,252 --> 00:30:53,186
You?
776
00:30:53,720 --> 00:30:55,288
New sets for the show.
777
00:30:55,588 --> 00:30:57,957
Hm. You're actually
gonna do that?
778
00:30:57,991 --> 00:30:59,492
I thought you were
just gonna bail.
779
00:30:59,526 --> 00:31:02,562
Well... thought about it.
780
00:31:02,595 --> 00:31:06,466
But, you know,
kids and stuff.
781
00:31:07,267 --> 00:31:08,535
Huh?
782
00:31:12,272 --> 00:31:13,973
What's huh?
783
00:31:16,009 --> 00:31:18,244
So I've been staying
in my parents' basement
784
00:31:18,278 --> 00:31:20,180
the last few months.
785
00:31:20,213 --> 00:31:21,314
You don't say.
786
00:31:21,348 --> 00:31:22,449
Mhmm. Yeah.
787
00:31:22,482 --> 00:31:24,317
I mean, just until the studios
come around and sign me.
788
00:31:24,351 --> 00:31:26,486
I mean, I was in a band.
789
00:31:26,519 --> 00:31:27,554
Why'd you quit?
790
00:31:27,587 --> 00:31:29,189
No, no, no.
They kicked me out.
791
00:31:29,222 --> 00:31:31,057
They thought that I thought
that I was better than them,
792
00:31:31,091 --> 00:31:32,592
which I did because I am.
793
00:31:32,625 --> 00:31:34,194
Understandably.
794
00:31:34,227 --> 00:31:36,629
So I've got
this solo jazz album
795
00:31:36,663 --> 00:31:38,298
and I'm shopping it around
796
00:31:38,331 --> 00:31:40,367
and it's only
a matter of time, really.
797
00:31:40,400 --> 00:31:44,371
I just feel like like
I'm on the brink of a--
798
00:31:44,404 --> 00:31:45,605
A seven-figure deal.
799
00:31:45,638 --> 00:31:47,240
I was gonna say major deal,
800
00:31:47,273 --> 00:31:49,743
but I would not say no
to seven figures.
801
00:31:49,776 --> 00:31:52,512
I mean, they'd
be getting a bargain.
802
00:31:52,545 --> 00:31:53,580
Really?
803
00:32:00,120 --> 00:32:02,655
It's alright, T.
No need to help.
804
00:32:02,689 --> 00:32:04,691
Hey. That's where
I know you from.
805
00:32:04,724 --> 00:32:06,326
You're that pet detective.
Right?
806
00:32:06,359 --> 00:32:09,029
My step-mom, she's got...
she's got your book.
807
00:32:09,195 --> 00:32:11,431
It's holding up
her coffee table.
808
00:32:11,464 --> 00:32:12,632
Hey, now...
809
00:32:12,665 --> 00:32:15,201
It's my brother
you're talking to.
810
00:32:16,169 --> 00:32:17,570
What are you doing
tomorrow night?
811
00:32:17,604 --> 00:32:18,605
Alright!
812
00:32:18,638 --> 00:32:20,140
Okay. Go. Come on.
Let's go.
813
00:32:20,173 --> 00:32:23,076
Good conversation.
Let's go, Romeo.
814
00:32:30,316 --> 00:32:31,251
Back okay, Chief?
815
00:32:31,284 --> 00:32:33,620
Yeah. It's all good.
It's just the weather,
816
00:32:33,653 --> 00:32:36,089
you know, it's cold
and it freezes up.
817
00:32:36,122 --> 00:32:38,291
How about that Caroline, huh?
818
00:32:38,825 --> 00:32:42,429
Something about her.
She's so cool.
819
00:32:42,595 --> 00:32:44,330
She's you, dude.
820
00:32:44,364 --> 00:32:44,864
What?
821
00:32:44,898 --> 00:32:46,566
She's a female you.
822
00:32:47,467 --> 00:32:48,702
No.
823
00:32:48,735 --> 00:32:51,671
Yeah. She's you, but,
like, a better version.
824
00:32:51,705 --> 00:32:53,239
No.
825
00:32:57,310 --> 00:32:58,211
Hey.
826
00:32:58,712 --> 00:32:59,679
Hi.
827
00:32:59,713 --> 00:33:01,548
Well, we had a productive day.
828
00:33:02,515 --> 00:33:04,017
Tell me all about it.
829
00:33:04,451 --> 00:33:07,787
We made a cool mountain
set as big as the house.
830
00:33:07,821 --> 00:33:10,623
That sounds wonderful.
Wonderful.
831
00:33:10,657 --> 00:33:12,525
- So...
- Yeah.
832
00:33:13,159 --> 00:33:16,196
You know how I bring you
a tree every year.
833
00:33:16,229 --> 00:33:17,464
This year, I was thinking
after dinner,
834
00:33:17,497 --> 00:33:21,101
maybe we go out as a family and
get the absolute biggest tree
835
00:33:21,134 --> 00:33:23,169
that will fit in this house.
836
00:33:23,203 --> 00:33:24,104
Whoa!
837
00:33:24,137 --> 00:33:25,605
Can we decorate it tonight?
838
00:33:25,638 --> 00:33:27,340
Yeah. Of course we can,
kiddo.
839
00:33:27,374 --> 00:33:28,575
- That is a lovely idea.
- Of course.
840
00:33:28,608 --> 00:33:30,310
That's wonderful.
841
00:33:30,343 --> 00:33:31,378
Alright.
842
00:33:31,578 --> 00:33:32,545
No Roy?
843
00:33:32,579 --> 00:33:33,513
- What?
- Nope.
844
00:33:33,546 --> 00:33:34,781
It's a shame.
845
00:33:34,814 --> 00:33:36,349
[Roy] Knock, knock, knock.
846
00:33:36,383 --> 00:33:37,317
Incoming.
847
00:33:37,350 --> 00:33:38,585
- Whoa!
- What?
848
00:33:38,618 --> 00:33:39,586
It's huge!
849
00:33:39,619 --> 00:33:40,854
Yeah. You better believe it.
850
00:33:40,887 --> 00:33:42,655
We don't do small at Christmas.
851
00:33:42,689 --> 00:33:43,757
Let me guess.
852
00:33:43,790 --> 00:33:45,458
Cut it down with
your own two hands?
853
00:33:45,492 --> 00:33:46,593
Yeah. I did, actually.
854
00:33:46,626 --> 00:33:48,395
She's a beauty, huh?
Noble fir.
855
00:33:48,428 --> 00:33:50,864
What do you think there,
Master Thomas?
856
00:33:50,897 --> 00:33:53,366
A noble fir is noble for sure.
857
00:33:53,400 --> 00:33:55,502
You have to stop
teaching him things.
858
00:33:55,535 --> 00:33:57,303
This is the best tree ever.
859
00:33:57,337 --> 00:33:59,506
Looks like we don't need
your tree, Dad.
860
00:34:00,473 --> 00:34:01,541
Yeah.
861
00:34:01,574 --> 00:34:03,443
Did I overstep a little here?
862
00:34:03,476 --> 00:34:04,611
You didn't know.
863
00:34:04,644 --> 00:34:07,313
I was just planning on--
864
00:34:09,683 --> 00:34:11,317
Never mind, no.
865
00:34:12,318 --> 00:34:14,220
I'll set it up.
I'm gonna set it up.
866
00:34:14,254 --> 00:34:15,021
Alright. You need a hand?
867
00:34:15,055 --> 00:34:15,955
No. No. It's all good.
I got it.
868
00:34:15,989 --> 00:34:18,291
Are you sure?
Because it's pretty heavy.
869
00:34:18,324 --> 00:34:19,159
Yeah. No.
870
00:34:19,192 --> 00:34:20,493
why don't you
let him help you, honey?
871
00:34:20,527 --> 00:34:21,161
Let Roy help you.
872
00:34:21,194 --> 00:34:22,829
No. It's okay.
I got it.
873
00:34:22,862 --> 00:34:24,798
I... I... I set up
the tree every year, right?
874
00:34:24,831 --> 00:34:27,200
Why would this
year be any different?
875
00:34:27,233 --> 00:34:28,501
Yeah. It's good.
It's all good.
876
00:34:28,535 --> 00:34:29,202
- Okay.
- Yeah.
877
00:34:29,235 --> 00:34:30,370
Just be mindful of your back.
878
00:34:30,403 --> 00:34:32,872
- Let the man live.
- You're not getting any younger.
879
00:34:32,906 --> 00:34:34,240
He's got it.
880
00:34:34,908 --> 00:34:37,143
- [loud grunt]
- Whoa.
881
00:34:38,945 --> 00:34:41,881
- I gotta put it in the stand.
- Mmhmm.
882
00:34:41,915 --> 00:34:44,684
[all taking over each other]
883
00:34:45,585 --> 00:34:47,253
- Oh, oh.
- Watch it!
884
00:34:47,287 --> 00:34:47,887
Whoa!
885
00:34:47,921 --> 00:34:49,289
[thud]
886
00:34:49,856 --> 00:34:50,924
I'm okay.
887
00:34:50,957 --> 00:34:53,293
And Christmas was saved.
888
00:34:57,597 --> 00:35:01,201
*
889
00:35:02,736 --> 00:35:05,438
Being able to understand fire
behavior is one of the most
890
00:35:05,472 --> 00:35:08,174
important tools in keeping you
and your team safe.
891
00:35:08,208 --> 00:35:10,410
So review chapters
six to nine tonight.
892
00:35:11,244 --> 00:35:13,413
Okay? Let's take
a 20-minute break.
893
00:35:17,617 --> 00:35:18,618
Team.
894
00:35:19,419 --> 00:35:20,620
Hey, hey.
895
00:35:20,653 --> 00:35:21,521
How are you?
896
00:35:21,554 --> 00:35:22,756
You alright, Chief?
897
00:35:23,323 --> 00:35:24,524
Yeah, yeah, yeah, yeah.
898
00:35:24,557 --> 00:35:27,727
Just, got into a little fight
with a fir tree last night.
899
00:35:27,761 --> 00:35:29,362
Looks like you're falling
behind on decorating
900
00:35:29,396 --> 00:35:31,531
for the charity event.
It's only in a couple days.
901
00:35:31,564 --> 00:35:32,932
Yeah. It looks like
we're gonna have
902
00:35:32,966 --> 00:35:35,201
to postpone the fundraiser
till Friday night.
903
00:35:35,235 --> 00:35:37,437
Friday? No, that that's
impossible. Why?
904
00:35:37,470 --> 00:35:38,905
Well, I spoke
to the caterers
905
00:35:38,938 --> 00:35:39,973
and the entertainment
this morning.
906
00:35:40,006 --> 00:35:41,875
Apparently, there was
an error on the paperwork.
907
00:35:41,908 --> 00:35:43,376
I did the paperwork.
908
00:35:45,879 --> 00:35:47,213
[exhales]
909
00:35:47,247 --> 00:35:49,683
Man, I... I must have been
in a rush
910
00:35:49,716 --> 00:35:50,917
and missed a couple things.
911
00:35:51,518 --> 00:35:53,753
Is... is... is Friday
the only day?
912
00:35:53,787 --> 00:35:55,488
It's Thomas's play?
913
00:35:55,522 --> 00:35:56,890
It's the only day
that works for them
914
00:35:56,923 --> 00:35:57,891
and everyone else is booked.
915
00:35:57,924 --> 00:35:59,159
We have a lot of support
from the new recruits.
916
00:35:59,192 --> 00:36:02,529
I mean, I don't think they'll
bring in Brenner money, but...
917
00:36:02,562 --> 00:36:03,496
Maybe Chad.
918
00:36:03,530 --> 00:36:04,664
Oh, yeah.
919
00:36:06,366 --> 00:36:08,768
Yeah. Maybe it's worth
sitting this one out, Chief.
920
00:36:09,402 --> 00:36:10,904
This is my big event.
921
00:36:10,937 --> 00:36:13,239
I've been running
this for 10 years.
922
00:36:13,273 --> 00:36:15,475
I'm the top donation driver.
923
00:36:18,845 --> 00:36:20,347
You know what?
924
00:36:20,814 --> 00:36:22,982
Don't worry about it. Okay?
925
00:36:23,016 --> 00:36:25,285
I'll figure something out.
926
00:36:25,819 --> 00:36:26,786
Yeah.
927
00:36:26,820 --> 00:36:28,321
Hernandez, Jones...
928
00:36:30,323 --> 00:36:32,292
Thank you both for
doing what you're doing.
929
00:36:32,826 --> 00:36:34,427
I really appreciate it.
930
00:36:39,899 --> 00:36:42,702
Susie's here.
You are just in time.
931
00:36:42,736 --> 00:36:43,503
I had to sneak out of work.
932
00:36:43,536 --> 00:36:44,938
I hope you don't miss me
too much,
933
00:36:44,971 --> 00:36:46,272
but I don't
wanna miss this.
934
00:36:46,306 --> 00:36:47,340
Gingerbread day.
935
00:36:47,374 --> 00:36:48,842
- Hi. Hi. Hi.
- Hi.
936
00:36:48,875 --> 00:36:50,276
- I'm glad you made it.
- All good.
937
00:36:50,310 --> 00:36:51,344
How was--
938
00:36:51,378 --> 00:36:52,712
- So you must be Susie?
- Oh, yeah.
939
00:36:52,746 --> 00:36:54,047
Oh, he's coming right in.
940
00:36:54,080 --> 00:36:55,815
I'm a hugger.
Nice to meet you.
941
00:36:55,849 --> 00:36:57,951
Nice to meet you too.
I've heard so much about you.
942
00:36:57,984 --> 00:36:59,719
Hopefully good things.
Yeah?
943
00:37:00,453 --> 00:37:01,521
Yep.
944
00:37:02,422 --> 00:37:03,690
Alright. Who's ready to build?
945
00:37:03,723 --> 00:37:05,291
So ready.
946
00:37:05,325 --> 00:37:07,827
Gingerbread turned out great.
You're gonna love it.
947
00:37:07,861 --> 00:37:09,295
Wee!
948
00:37:09,329 --> 00:37:10,997
Why won't it... just... just...
949
00:37:11,664 --> 00:37:13,500
You having trouble there,
Stephan?
950
00:37:13,533 --> 00:37:15,969
I happen to know a few things
about construction if you--
951
00:37:16,002 --> 00:37:17,470
You don't say.
952
00:37:17,504 --> 00:37:20,640
Roy even patched a leak
in the roof last weekend.
953
00:37:20,674 --> 00:37:22,575
I don't think there's
anything he can't do.
954
00:37:22,609 --> 00:37:25,412
Well, there's one thing I can't
do, and that's saying no
955
00:37:25,445 --> 00:37:27,614
to lending a helping
hand to people in need.
956
00:37:27,647 --> 00:37:29,382
You know what?
It's gonna be okay.
957
00:37:29,416 --> 00:37:30,784
No, it's fine. I think it
needs a little more frosting.
958
00:37:30,817 --> 00:37:32,452
I think you've got enough
frosting there, hon.
959
00:37:32,485 --> 00:37:33,620
Oh, you can't have
too much frosting.
960
00:37:33,653 --> 00:37:34,287
Is that right, T?
961
00:37:34,320 --> 00:37:35,755
Keep working on it, Stephan.
962
00:37:35,789 --> 00:37:37,090
Let Roy take a look at it.
963
00:37:37,123 --> 00:37:38,625
I'm fine! It's fine.
964
00:37:38,658 --> 00:37:40,860
Why does everyone keep asking
if I'm fine? I'm...
965
00:37:41,428 --> 00:37:43,730
Alright. Here we go.
966
00:37:43,763 --> 00:37:44,998
Ooooh! Wow!
967
00:37:45,031 --> 00:37:46,466
Is that a tire swing?
968
00:37:46,499 --> 00:37:47,767
Yeah. Yeah.
It's made of licorice.
969
00:37:47,801 --> 00:37:48,868
Bravo.
970
00:37:54,574 --> 00:37:56,042
So you thought that playing
video games
971
00:37:56,076 --> 00:37:58,411
on a first date
was a good idea?
972
00:37:58,445 --> 00:38:00,046
I'll have you know I lost
sleep over this.
973
00:38:00,080 --> 00:38:01,348
No, you didn't.
974
00:38:01,381 --> 00:38:02,849
Yes. I did.
975
00:38:02,882 --> 00:38:04,050
I want it to be special.
976
00:38:05,285 --> 00:38:07,520
And if I was a smart man, I
would guess that you like music
977
00:38:07,554 --> 00:38:10,957
as well as video games,
so... I came up with this.
978
00:38:11,958 --> 00:38:13,660
You want a dance battle?
979
00:38:13,693 --> 00:38:14,961
You don't?
980
00:38:23,603 --> 00:38:24,371
Thank you.
981
00:38:24,404 --> 00:38:25,538
Yes, ma'am.
982
00:38:27,474 --> 00:38:28,775
You ever played this before?
983
00:38:28,808 --> 00:38:29,743
No.
984
00:38:29,776 --> 00:38:30,710
You?
985
00:38:31,144 --> 00:38:33,913
- I've seen a few videos.
- Cool.
986
00:38:33,947 --> 00:38:48,895
*
987
00:38:48,928 --> 00:38:58,938
*
988
00:38:58,972 --> 00:39:13,853
*
989
00:39:13,887 --> 00:39:21,628
*
990
00:39:21,661 --> 00:39:23,463
You're the weirdest guy
I've ever met.
991
00:39:23,496 --> 00:39:24,931
Don't ever change.
992
00:39:24,964 --> 00:39:26,499
[applause]
993
00:39:37,477 --> 00:39:39,746
So Roy is nice.
994
00:39:40,613 --> 00:39:42,782
Yeah. Yeah. He's nice.
Oh, Roy's perfect.
995
00:39:43,183 --> 00:39:45,185
Pastor, preacher,
builder, teacher.
996
00:39:45,218 --> 00:39:46,586
Maybe we should dedicate
a wing to the hospital
997
00:39:46,619 --> 00:39:47,721
to the guy, you know?
998
00:39:47,754 --> 00:39:50,056
Okay. You seem like
a little on edge.
999
00:39:50,090 --> 00:39:53,893
Yeah. Just, you know, the
whole... the whole Roy thing.
1000
00:39:53,927 --> 00:39:57,630
It's been a surprise and
I'm just working through it.
1001
00:39:57,664 --> 00:39:59,899
Well, do you wanna
talk about it?
1002
00:40:01,134 --> 00:40:02,635
We just did.
1003
00:40:03,069 --> 00:40:04,504
Okay.
1004
00:40:07,640 --> 00:40:09,843
I should get back to work.
Duty calls.
1005
00:40:09,876 --> 00:40:11,077
- Mhmm.
- Uh-huh.
1006
00:40:11,111 --> 00:40:12,612
- Okay.
- Okay.
1007
00:40:13,580 --> 00:40:14,714
Don't work too hard.
1008
00:40:14,748 --> 00:40:15,782
You too.
1009
00:40:17,017 --> 00:40:18,018
Okay.
1010
00:40:22,922 --> 00:40:24,057
Later Sus.
1011
00:40:29,062 --> 00:40:30,096
You okay?
1012
00:40:30,130 --> 00:40:31,164
Yeah.
1013
00:40:31,197 --> 00:40:32,132
Good.
1014
00:40:33,299 --> 00:40:35,802
Something Roy just said
gave me an idea.
1015
00:40:35,835 --> 00:40:37,804
I know what we need
for the show.
1016
00:40:38,571 --> 00:40:40,140
You wanna get out of here?
1017
00:40:40,173 --> 00:40:41,941
Like you wouldn't believe.
1018
00:40:41,975 --> 00:40:43,643
Okay. Let's go.
1019
00:40:46,546 --> 00:40:48,248
I must say, you
really surprised me.
1020
00:40:48,281 --> 00:40:49,649
Oh, yeah.
1021
00:40:49,683 --> 00:40:51,518
Mhmm.
For someone who spends
1022
00:40:51,551 --> 00:40:54,854
most of his time trying
so hard to be cool,
1023
00:40:55,722 --> 00:40:58,024
you really put yourself
out there.
1024
00:40:58,758 --> 00:40:59,959
Thank you.
1025
00:41:00,994 --> 00:41:02,562
No one's ever really um...
1026
00:41:03,997 --> 00:41:05,765
You think I'm cool?
1027
00:41:05,799 --> 00:41:07,100
I said trying to be cool.
1028
00:41:09,235 --> 00:41:11,037
Let me tell you how cool I am.
1029
00:41:12,572 --> 00:41:14,774
I'm homeless,
jobless, penniless.
1030
00:41:14,808 --> 00:41:15,642
Whew.
1031
00:41:15,675 --> 00:41:17,610
My mother thinks I'm home
to visit,
1032
00:41:17,644 --> 00:41:20,547
but I'm pretty sure I just
moved back into her basement.
1033
00:41:20,580 --> 00:41:23,149
So? I love living in
my parents' basement.
1034
00:41:23,183 --> 00:41:24,751
No, you don't.
1035
00:41:24,784 --> 00:41:27,187
When you dream big, sometimes
you gotta live small.
1036
00:41:27,220 --> 00:41:29,222
Yeah, okay,
but I'm not a kid anymore.
1037
00:41:29,255 --> 00:41:33,226
You don't ever look around and
feel less than everybody else?
1038
00:41:33,259 --> 00:41:35,261
Nope. No way.
1039
00:41:35,862 --> 00:41:38,331
I just-- I mean, I look at this
point in life,
1040
00:41:38,365 --> 00:41:39,866
it's like, um...
1041
00:41:41,034 --> 00:41:42,902
it's like visiting Mars.
1042
00:41:43,336 --> 00:41:45,305
Like, when- when you're
shooting for the stars,
1043
00:41:45,338 --> 00:41:47,707
you still have to take
and make a little time
1044
00:41:47,741 --> 00:41:50,243
to visit the planets
along the way. Right?
1045
00:41:50,276 --> 00:41:52,145
You gotta enjoy
the journey.
1046
00:41:53,680 --> 00:41:56,683
The-- the little successes.
Right?
1047
00:41:57,617 --> 00:42:00,286
Or you could miss out
on everything.
1048
00:42:00,320 --> 00:42:02,589
'Cause here's the thing,
when you go all in,
1049
00:42:02,622 --> 00:42:04,858
you gotta be willing
to risk it all.
1050
00:42:04,891 --> 00:42:08,161
And I... I am risking it all.
1051
00:42:08,728 --> 00:42:14,000
I'm... also keeping
my eyes open
1052
00:42:15,035 --> 00:42:19,005
for someone to share
the adventure with.
1053
00:42:19,906 --> 00:42:23,143
Because life... it's
too much fun to do it alone.
1054
00:42:26,112 --> 00:42:27,747
Where did you come from?
1055
00:42:28,214 --> 00:42:29,716
Right?
1056
00:42:33,653 --> 00:42:34,921
Making friends?
1057
00:42:36,189 --> 00:42:37,257
Hi.
1058
00:42:38,191 --> 00:42:39,759
Were you gonna kiss?
1059
00:42:40,393 --> 00:42:41,327
Probably.
1060
00:42:41,361 --> 00:42:43,063
Trying. Mhmm.
1061
00:42:43,096 --> 00:42:45,298
We're doing a team-building
exercise.
1062
00:42:45,331 --> 00:42:46,733
Wanna join us?
1063
00:42:48,201 --> 00:42:49,703
[both] Yeah.
1064
00:42:54,441 --> 00:42:56,276
Kids versus coaches.
Here we go.
1065
00:42:56,309 --> 00:42:58,912
- Who's ready to laser?
- [yelling]
1066
00:42:59,979 --> 00:43:02,282
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!!!
1067
00:43:02,315 --> 00:43:03,416
Agent Big Bird, stand down.
1068
00:43:03,450 --> 00:43:06,052
What's wrong?
You okay?
1069
00:43:06,086 --> 00:43:07,187
Now!
1070
00:43:07,220 --> 00:43:08,421
[kids screaming]
1071
00:43:08,455 --> 00:43:10,156
Wow, that's how we're playing?
1072
00:43:11,324 --> 00:43:12,759
I'm going to get you!
1073
00:43:12,792 --> 00:43:15,795
[laser fire]
* Whoa, whoa, whoa *
1074
00:43:16,896 --> 00:43:19,833
* It's that time of year *
[kids yelling]
1075
00:43:21,334 --> 00:43:25,905
*
1076
00:43:25,939 --> 00:43:30,443
* It's going to be fun,
fun season *
1077
00:43:30,477 --> 00:43:34,180
* It's going to be
a fun, fun day*
1078
00:43:38,218 --> 00:43:39,152
[exasperated sigh]
1079
00:43:40,253 --> 00:43:41,354
Those kids are savage.
1080
00:43:41,388 --> 00:43:43,056
Yeah. I can't feel
my trigger finger.
1081
00:43:43,089 --> 00:43:44,991
I can't feel anything
from the neck down.
1082
00:43:45,025 --> 00:43:47,427
When was the last time
we had this much fun?
1083
00:43:47,460 --> 00:43:49,062
It's been a minute.
1084
00:43:50,830 --> 00:43:52,732
I forgot what it was
like to be a kid again.
1085
00:43:52,766 --> 00:43:54,868
I think we all needed this.
1086
00:43:54,901 --> 00:43:56,870
Man, those kids rose
to the occasion.
1087
00:43:57,437 --> 00:44:00,740
And that's what we have
to do for the play.
1088
00:44:01,741 --> 00:44:03,443
So we're down a few kids.
1089
00:44:03,476 --> 00:44:04,477
Reassign roles.
1090
00:44:04,511 --> 00:44:06,246
- Can't sing?
- Teach them.
1091
00:44:06,279 --> 00:44:07,480
- Can't dance?
- Show them.
1092
00:44:07,514 --> 00:44:08,982
You can't...
1093
00:44:10,116 --> 00:44:11,351
stay up past 8:30?
1094
00:44:11,384 --> 00:44:12,485
No. They're gonna go to bed.
1095
00:44:12,519 --> 00:44:13,720
Yep. Alright.
1096
00:44:13,753 --> 00:44:14,821
Alright guys, bring it in.
1097
00:44:14,854 --> 00:44:15,855
Come on. Bring it in.
1098
00:44:15,889 --> 00:44:17,957
Bring it in.
Bring it in.
1099
00:44:18,324 --> 00:44:19,359
Yeah. Make a circle.
1100
00:44:19,392 --> 00:44:21,161
Triple up, guys.
Huddle up.
1101
00:44:21,194 --> 00:44:23,329
Wow. Hey. Hey.
1102
00:44:24,264 --> 00:44:25,932
Guess what, guys?
1103
00:44:26,800 --> 00:44:28,234
I think we're ready.
1104
00:44:28,268 --> 00:44:31,504
Yeah. Ye Jun, lead us off.
1105
00:44:31,538 --> 00:44:34,040
Go team on three.
Hands in.
1106
00:44:36,276 --> 00:44:37,844
One, two, three.
1107
00:44:43,416 --> 00:44:45,085
[quietly] Go.
1108
00:44:45,118 --> 00:44:46,252
[all] Team!
1109
00:44:46,286 --> 00:44:47,387
[cheering]
1110
00:44:47,420 --> 00:44:48,822
Woo!
1111
00:44:52,158 --> 00:44:55,762
Gentlemen,
revised scripts arriveth.
1112
00:44:56,296 --> 00:44:57,831
Look at this.
1113
00:44:57,864 --> 00:45:01,334
As discussed, due to
a diminished cast size,
1114
00:45:01,368 --> 00:45:03,470
I have reassigned
the roles
1115
00:45:03,503 --> 00:45:06,539
and made a few small refinements
to the dialogue.
1116
00:45:06,573 --> 00:45:08,174
Now the big question is
1117
00:45:08,208 --> 00:45:11,411
how to distribute the
adult roles, obviously.
1118
00:45:11,444 --> 00:45:13,079
[both] I'm directing.
1119
00:45:16,216 --> 00:45:18,551
- Fine. Then I'm playing--
- [both] The Grump.
1120
00:45:18,585 --> 00:45:20,253
Well, why do you
get to be the Grump?
1121
00:45:21,454 --> 00:45:22,255
I'm Grumpy.
1122
00:45:22,288 --> 00:45:23,523
But what if I wanna
be the Grump?
1123
00:45:23,556 --> 00:45:24,891
You're not.
1124
00:45:24,924 --> 00:45:25,759
- I wanna be Grumpy.
- Well, you're not.
1125
00:45:25,792 --> 00:45:26,826
It's an important role, Steph.
Okay?
1126
00:45:26,860 --> 00:45:29,362
It requires Grump being
up high on Grump mountain.
1127
00:45:29,396 --> 00:45:30,930
Yeah?
1128
00:45:30,964 --> 00:45:32,065
And performing in front
of a bunch of Grump people
1129
00:45:32,098 --> 00:45:32,966
So?
1130
00:45:32,999 --> 00:45:35,835
You get vertigo...
on mall escalators.
1131
00:45:35,869 --> 00:45:37,370
Oh. I was eight.
1132
00:45:37,404 --> 00:45:40,373
And sometimes when you're
overwhelmed, you tend to...
1133
00:45:40,407 --> 00:45:41,574
What?
1134
00:45:41,608 --> 00:45:43,443
Rest your eyes on
the hardwood floor.
1135
00:45:43,476 --> 00:45:44,444
Yeah.
1136
00:45:44,477 --> 00:45:47,213
[scoffs]
I... I was dehydrated.
1137
00:45:47,947 --> 00:45:49,215
- Maybe.
- Guys, come on.
1138
00:45:49,249 --> 00:45:51,885
This person you're
describing, that's not me.
1139
00:45:52,585 --> 00:45:54,187
I'm a new man.
1140
00:45:57,524 --> 00:46:00,927
Alright. Rock, paper, scissors.
Best of three.
1141
00:46:03,196 --> 00:46:04,230
Best of five.
1142
00:46:05,165 --> 00:46:06,199
Best of seven.
1143
00:46:07,000 --> 00:46:07,901
How do you keep doing that?
1144
00:46:07,934 --> 00:46:10,136
It's just who I am.
I'm not proud of it.
1145
00:46:10,170 --> 00:46:12,238
Tay's the Grump.
Steph, you're narrating.
1146
00:46:12,272 --> 00:46:13,473
I'm directing.
1147
00:46:13,506 --> 00:46:15,141
Morning, boys.
[chuckles]
1148
00:46:16,142 --> 00:46:18,044
- Good morning, Mom.
- Good morning.
1149
00:46:18,078 --> 00:46:19,979
I just love seeing you
guys together like this.
1150
00:46:20,013 --> 00:46:20,780
Mhmm.
1151
00:46:20,814 --> 00:46:23,016
Reminds me of when
you were little.
1152
00:46:23,049 --> 00:46:24,017
Oh, yeah.
1153
00:46:24,451 --> 00:46:26,286
Christmas caroling, and what?
1154
00:46:26,319 --> 00:46:30,490
The- the sugar plum dance?
Now you're doing it for Thomas.
1155
00:46:30,523 --> 00:46:31,491
Yeah.
1156
00:46:31,524 --> 00:46:33,393
That's so sweet.
I love you.
1157
00:46:34,327 --> 00:46:35,395
Oh, stop, Mom.
1158
00:46:35,428 --> 00:46:36,496
- It's okay.
- Oh, stop.
1159
00:46:36,529 --> 00:46:38,231
So is this is this
the play, huh?
1160
00:46:38,264 --> 00:46:39,499
This is the play.
1161
00:46:39,532 --> 00:46:41,067
- Wow.
- Thanks to Steph.
1162
00:46:41,101 --> 00:46:42,002
Yeah.
1163
00:46:42,035 --> 00:46:44,637
You know, maybe I should
invite Roy to help
1164
00:46:44,671 --> 00:46:47,874
because he won an award
for theater in college,
1165
00:46:47,907 --> 00:46:49,509
and... and I'm sure
he'd be happy to pitch in.
1166
00:46:49,542 --> 00:46:51,411
I think Luke would
absolutely love that.
1167
00:46:51,444 --> 00:46:52,912
- Good.
- No.
1168
00:46:52,946 --> 00:46:55,915
No. It- he's already done
so much, Mom, you know?
1169
00:46:55,949 --> 00:46:57,450
Don't overwhelm the guy.
1170
00:47:03,323 --> 00:47:04,424
Suit yourself.
1171
00:47:05,025 --> 00:47:06,926
- Thanks though, Ma.
- Love you, Mom.
1172
00:47:06,960 --> 00:47:08,428
Love you, Mom.
Thank you.
1173
00:47:08,461 --> 00:47:09,462
Yeah.
1174
00:47:09,696 --> 00:47:11,264
Theater awards?
Are you buying that?
1175
00:47:11,297 --> 00:47:14,501
No. Like, honestly and,
like, he's so nice.
1176
00:47:14,534 --> 00:47:15,602
Oh, he's a pastor.
1177
00:47:15,635 --> 00:47:16,536
Nobody is that nice.
1178
00:47:16,569 --> 00:47:17,937
They met online.
1179
00:47:17,971 --> 00:47:19,673
- Have you met the Internet?
- Thank you.
1180
00:47:19,706 --> 00:47:21,541
- Everything's a lie.
- Everybody lies.
1181
00:47:21,574 --> 00:47:23,109
Enough about Roy. Okay?
1182
00:47:24,044 --> 00:47:26,146
- We have a play to do.
- A good play.
1183
00:47:26,179 --> 00:47:26,946
A great play.
1184
00:47:26,980 --> 00:47:28,448
I got a few notes.
1185
00:47:31,718 --> 00:47:33,887
You haven't even read it yet.
1186
00:47:34,220 --> 00:47:36,389
Great job last night.
Great job.
1187
00:47:36,589 --> 00:47:39,159
You all really showed up
for each other.
1188
00:47:39,192 --> 00:47:41,594
Why don't we bring
that winning spirit into today. Okay?
1189
00:47:41,628 --> 00:47:44,431
Alright. We might be down,
but we're not out.
1190
00:47:44,464 --> 00:47:46,232
No, no, no.
So new game plan.
1191
00:47:46,266 --> 00:47:47,701
Yeah. I think you're
really gonna like
1192
00:47:47,734 --> 00:47:48,968
where we're headed here.
1193
00:47:49,002 --> 00:47:51,971
Wait.
I have new lines?
1194
00:47:52,272 --> 00:47:55,008
Yes. Uh, actually,
new lines for everyone.
1195
00:47:55,041 --> 00:47:57,477
We had to compensate for a few
missing performers,
1196
00:47:57,510 --> 00:47:59,713
but we have new lines,
new roles,
1197
00:47:59,746 --> 00:48:03,416
some songs, and
a very special dance.
1198
00:48:03,450 --> 00:48:05,218
I don't want more lines.
1199
00:48:05,985 --> 00:48:07,020
What what do you mean, Buddy?
1200
00:48:07,053 --> 00:48:09,089
I thought you enjoyed being
in the play so much
1201
00:48:09,122 --> 00:48:10,223
you'd want a bigger part.
1202
00:48:10,256 --> 00:48:12,525
I'm not good enough
for more lines.
1203
00:48:14,094 --> 00:48:16,329
- Why would you say that?
- Yeah.
1204
00:48:16,363 --> 00:48:18,365
What do you mean, Bud?
What do you mean?
1205
00:48:18,398 --> 00:48:20,633
Well, there was someone
who was in the play
1206
00:48:20,667 --> 00:48:22,736
that would make fun of us
when we'd mess up.
1207
00:48:22,769 --> 00:48:24,537
Was that someone
allergic to peanuts?
1208
00:48:26,740 --> 00:48:29,142
Okay. Hey, look.
Hey, Thomas.
1209
00:48:29,676 --> 00:48:31,511
If you don't want more
lines, that's fine.
1210
00:48:31,544 --> 00:48:34,180
I just wanted
to do my line, okay?
1211
00:48:34,514 --> 00:48:35,682
Okay.
1212
00:48:36,783 --> 00:48:39,619
Okay, uh, show of hands.
Who doesn't want more lines?
1213
00:48:39,652 --> 00:48:42,455
- Not me.
- Not really.
1214
00:48:43,023 --> 00:48:45,291
Why don't we... why don't
we get right to the dance?
1215
00:48:45,658 --> 00:48:46,493
Let's dance.
1216
00:48:47,394 --> 00:48:50,063
[Dance of the Sugar
Plum Fairy plays]
1217
00:48:50,096 --> 00:48:52,499
*
1218
00:48:52,532 --> 00:48:55,068
[techno beat starts]
1219
00:48:55,101 --> 00:49:08,348
*
1220
00:49:08,381 --> 00:49:11,518
[Dance of the Sugar
Plum Fairy plays]
1221
00:49:11,551 --> 00:49:13,353
And five, six, seven, eight.
1222
00:49:13,386 --> 00:49:18,191
* Deck the halls
with boughs of holly *
1223
00:49:18,224 --> 00:49:21,528
* Fa la la la la
la la la la. *
1224
00:49:21,561 --> 00:49:23,797
[singing off tune]
1225
00:49:23,830 --> 00:49:27,033
Ok, ok. Wow, that was um...
a good start.
1226
00:49:27,067 --> 00:49:29,336
Why don't- why don't we- we
try the Grump song? Right?
1227
00:49:29,369 --> 00:49:31,338
Because you all remember
the Grump song.
1228
00:49:33,506 --> 00:49:34,441
Grump.
1229
00:49:35,842 --> 00:49:39,546
The Grump song?
* Do, do... Do, do... *
1230
00:49:39,579 --> 00:49:42,182
You guys are killing it.
Well done.
1231
00:49:47,587 --> 00:49:49,356
Alright. That's it.
1232
00:49:49,389 --> 00:49:51,758
- What do you think, kiddo?
- Pretty cool, huh?
1233
00:49:51,791 --> 00:49:53,360
It's okay.
1234
00:49:56,596 --> 00:49:57,530
I got this.
1235
00:49:58,732 --> 00:50:00,100
Just give me five.
1236
00:50:01,434 --> 00:50:02,168
Okay.
1237
00:50:02,202 --> 00:50:03,837
- Just give me five.
- Alright.
1238
00:50:03,870 --> 00:50:05,472
[making truck noises]
1239
00:50:09,175 --> 00:50:11,344
Where did you find
this truck, man?
1240
00:50:12,879 --> 00:50:14,547
That was my truck.
Did you know that?
1241
00:50:14,581 --> 00:50:15,615
- No.
- Yeah.
1242
00:50:15,648 --> 00:50:16,716
No.
1243
00:50:16,750 --> 00:50:19,285
- It's yours now, huh?
- Yeah.
1244
00:50:19,319 --> 00:50:21,154
You wanna talk to me?
Tell me what's going on?
1245
00:50:21,187 --> 00:50:24,224
I just don't think
I'm good enough.
1246
00:50:24,758 --> 00:50:27,260
Well, first of all...
you are.
1247
00:50:27,660 --> 00:50:29,195
And secondly...
1248
00:50:29,863 --> 00:50:31,865
- Can I tell you something?
- Yeah.
1249
00:50:31,898 --> 00:50:33,400
It's a secret though.
1250
00:50:36,436 --> 00:50:37,237
What?
1251
00:50:38,438 --> 00:50:40,173
[whispers] Kids used to say
a lot of mean things to me.
1252
00:50:40,206 --> 00:50:41,608
- Really?
- Yes.
1253
00:50:41,641 --> 00:50:43,243
Why? You're awesome.
1254
00:50:43,810 --> 00:50:45,712
Well, you're a man
of exquisite taste, T.
1255
00:50:45,745 --> 00:50:46,613
I love you for it.
1256
00:50:46,646 --> 00:50:48,648
I already know that.
1257
00:50:49,382 --> 00:50:50,383
My man.
1258
00:50:50,717 --> 00:50:52,218
Let me tell you.
1259
00:50:52,619 --> 00:50:55,889
People are gonna try to stop
you from doing your thing
1260
00:50:55,922 --> 00:50:57,657
for reasons that have
absolutely nothing
1261
00:50:57,691 --> 00:50:59,125
to do with you.
1262
00:51:00,260 --> 00:51:02,228
Maybe they're going
through something.
1263
00:51:02,262 --> 00:51:04,230
Maybe they're sad.
Maybe they're angry.
1264
00:51:05,231 --> 00:51:07,567
Maybe they're jealous
1265
00:51:07,600 --> 00:51:10,170
that you have perfect hair
like your uncle.
1266
00:51:10,603 --> 00:51:14,541
But whatever the reason,
you can't let him win.
1267
00:51:15,208 --> 00:51:16,643
You gotta be brave.
1268
00:51:16,676 --> 00:51:19,446
I don't feel very brave
right now.
1269
00:51:20,380 --> 00:51:21,314
Me neither.
1270
00:51:22,382 --> 00:51:24,617
But I have learned a thing
or two about running,
1271
00:51:25,251 --> 00:51:27,620
and let me tell you,
it doesn't fix much.
1272
00:51:28,355 --> 00:51:30,357
So let me ask you something.
1273
00:51:33,360 --> 00:51:35,228
Do you wanna run
from this thing?
1274
00:51:35,261 --> 00:51:37,564
If you do, we'll
get out of here.
1275
00:51:37,964 --> 00:51:41,401
Or do you wanna tell people
that Christmas is...
1276
00:51:41,434 --> 00:51:42,268
[both] saved.
1277
00:51:42,302 --> 00:51:43,236
Yes.
1278
00:51:43,269 --> 00:51:44,637
I want to do that one.
1279
00:51:45,438 --> 00:51:47,874
Good. Why you got me all
stressed out over here?
1280
00:51:47,907 --> 00:51:49,175
I didn't.
1281
00:51:49,209 --> 00:51:50,677
- Yeah.
- No, I didn't.
1282
00:51:50,710 --> 00:51:52,645
You're looking all like you're
in some type of mood and stuff.
1283
00:51:52,679 --> 00:51:54,581
Let's get out of here.
1284
00:51:59,319 --> 00:52:01,721
Our baby's not
our baby anymore, huh?
1285
00:52:02,856 --> 00:52:04,591
- Nope.
- Sure isn't.
1286
00:52:06,659 --> 00:52:08,461
I wanna thank you guys
1287
00:52:09,763 --> 00:52:11,598
for always being there for him.
1288
00:52:11,631 --> 00:52:12,732
Yeah. Of course.
1289
00:52:12,766 --> 00:52:14,968
You kidding?
He's perfect.
1290
00:52:15,001 --> 00:52:17,837
The idea that anyone
would think any different.
1291
00:52:18,004 --> 00:52:19,773
I thought having a baby
was hard.
1292
00:52:19,806 --> 00:52:21,608
Hah. Way easier.
1293
00:52:21,641 --> 00:52:22,909
- Easy.
- So much easier.
1294
00:52:22,942 --> 00:52:25,612
Diaper, feed,
sleep, repeat.
1295
00:52:25,645 --> 00:52:26,613
- That's it.
- Yeah.
1296
00:52:26,646 --> 00:52:29,749
Now they got big emotions,
and they're smart.
1297
00:52:29,783 --> 00:52:31,418
Smarter than us.
1298
00:52:32,619 --> 00:52:36,956
It's a constant mental
and emotional battle
1299
00:52:36,990 --> 00:52:39,192
just trying to keep up.
1300
00:52:39,793 --> 00:52:42,529
Suddenly, you're worrying
about their sense of self,
1301
00:52:42,862 --> 00:52:44,330
whether or not
they're gonna be okay.
1302
00:52:44,364 --> 00:52:45,899
Kid makes fun
of you one time,
1303
00:52:45,932 --> 00:52:47,033
you'll carry it for
the rest of your life.
1304
00:52:47,067 --> 00:52:49,869
Bunch of kids make make fun of
you a bunch of times,
1305
00:52:49,903 --> 00:52:52,272
suddenly you're half
a person eating lunch
1306
00:52:52,305 --> 00:52:54,607
in the faculty lounge with
the guidance counselor.
1307
00:52:55,041 --> 00:52:57,744
I mean, hypothetically.
1308
00:53:01,815 --> 00:53:03,650
Yeah.
1309
00:53:06,019 --> 00:53:07,887
If we let those kids
go out there
1310
00:53:07,921 --> 00:53:09,556
and do what they did today...
1311
00:53:09,589 --> 00:53:11,558
- Never gonna live it down.
- No.
1312
00:53:11,991 --> 00:53:13,660
We need a new plan.
1313
00:53:14,794 --> 00:53:16,262
I think...
1314
00:53:17,797 --> 00:53:20,266
We need to call in
the big guns.
1315
00:53:28,508 --> 00:53:30,643
What's up ding-dongs?
[laughs]
1316
00:53:38,885 --> 00:53:40,420
The Grump That Ruined Christmas.
1317
00:53:41,388 --> 00:53:43,390
I love it.
It's genius.
1318
00:53:43,423 --> 00:53:45,725
Why pay for the rights when
you can parody it for free?
1319
00:53:45,759 --> 00:53:47,994
Okay. Uh, what kind of talent
are we working with?
1320
00:53:48,028 --> 00:53:49,429
We got kids with...
1321
00:53:50,797 --> 00:53:51,765
terrific personalities.
1322
00:53:53,033 --> 00:53:54,067
Say no more.
1323
00:53:54,100 --> 00:53:55,869
Okay. It's a
whitewash situation.
1324
00:53:55,902 --> 00:53:57,337
Confuse, conceal.
1325
00:53:57,370 --> 00:53:58,772
We need lights, we need
props, we need glitter.
1326
00:53:58,805 --> 00:54:01,041
We need real snow,
real sleighs, real elves.
1327
00:54:01,074 --> 00:54:02,742
- Real elves?
- Shh.
1328
00:54:02,776 --> 00:54:03,877
He's rolling.
1329
00:54:03,910 --> 00:54:06,546
Okay. You guys certainly
brought the right guy in here.
1330
00:54:06,579 --> 00:54:09,482
I mean, who better to make this
kid shine than Mark LeClark,
1331
00:54:09,516 --> 00:54:12,452
nine-time Channel Seven spirit
Christmas decorating champion.
1332
00:54:12,485 --> 00:54:14,721
Last year, they could see my
house from the space station.
1333
00:54:14,754 --> 00:54:17,023
Yeah, the government thought it
was a nuclear power plant.
1334
00:54:17,057 --> 00:54:18,958
What kind of timeframe
are we working on?
1335
00:54:18,992 --> 00:54:19,993
Two days.
1336
00:54:20,026 --> 00:54:22,495
Two days.
1337
00:54:23,797 --> 00:54:24,898
Okay. That changes things.
1338
00:54:24,931 --> 00:54:26,433
All good. All good. All good.
1339
00:54:26,466 --> 00:54:28,702
Mark. Mark. Mark.
Mark. Mark.
1340
00:54:28,735 --> 00:54:29,469
Okay, Plan C.
1341
00:54:29,502 --> 00:54:31,004
If you boys wanna
save the show,
1342
00:54:31,037 --> 00:54:32,639
we need all hands on deck.
1343
00:54:32,672 --> 00:54:34,407
Yeah? Question.
1344
00:54:34,441 --> 00:54:35,775
What's the school
board's policy
1345
00:54:35,809 --> 00:54:37,544
on black market penguins?
1346
00:54:42,048 --> 00:54:43,483
Where's the hustle?
1347
00:54:43,516 --> 00:54:45,085
The thespians are on their way.
1348
00:54:45,118 --> 00:54:47,654
Dress rehearsal is
t-minus 34 minutes.
1349
00:54:47,687 --> 00:54:49,789
No pain, no gain,
no candy cane.
1350
00:54:49,823 --> 00:54:50,824
Let's move. Move.
1351
00:54:50,857 --> 00:54:51,624
I'm looking at you.
1352
00:54:51,658 --> 00:54:52,992
Where do these people
come from?
1353
00:54:53,026 --> 00:54:54,060
Mark's crew, apparently.
1354
00:54:54,094 --> 00:54:55,895
Hey! Pastor Roy!
1355
00:54:55,929 --> 00:54:57,397
- Hey!
- What's shaking, Bacon?
1356
00:54:57,430 --> 00:54:58,665
- How are you?
- You know Roy?
1357
00:54:58,698 --> 00:55:00,800
Oh yeah. The good pastor here
1358
00:55:00,834 --> 00:55:02,669
baptized the newest
Le Clark last summer.
1359
00:55:02,702 --> 00:55:07,040
Yeah. Mark, I believe, was
the first man to yell booyah
1360
00:55:07,073 --> 00:55:08,408
during a baptism.
1361
00:55:08,441 --> 00:55:09,776
People were very uncomfortable.
1362
00:55:09,809 --> 00:55:12,078
Yep. It's true. Thanks
for bringing the back-up.
1363
00:55:12,112 --> 00:55:13,713
For sure. Happy to lend a hand.
1364
00:55:13,747 --> 00:55:14,948
Hey, Mark.
1365
00:55:14,981 --> 00:55:17,650
You sure there's enough room up
there for kids to move around?
1366
00:55:17,684 --> 00:55:18,585
Good point.
1367
00:55:18,618 --> 00:55:20,020
We could probably lose
a couple of kids.
1368
00:55:20,053 --> 00:55:21,521
I don't think
they're all off book.
1369
00:55:21,554 --> 00:55:22,722
Alright. Well, we wanna
make sure
1370
00:55:22,756 --> 00:55:25,091
there's still heart
to the story.
1371
00:55:25,125 --> 00:55:27,560
Relax, Slim.
You guys nailed the script.
1372
00:55:27,594 --> 00:55:29,562
Carolyn's working
on some new music,
1373
00:55:29,596 --> 00:55:32,732
and your boy LaClark here
brings the razzle-dazzle.
1374
00:55:32,766 --> 00:55:36,102
Okay? Trust me, these kids are
gonna remember this
1375
00:55:36,136 --> 00:55:37,871
for the rest of their lives.
1376
00:55:38,638 --> 00:55:41,675
Alright. Could I have a quick
word with you gentlemen?
1377
00:55:43,576 --> 00:55:45,879
Uh, there seems to be
a lot going on here.
1378
00:55:46,880 --> 00:55:49,783
This is still a show
about Christmas, right?
1379
00:55:49,816 --> 00:55:50,984
What's it look like?
1380
00:55:51,951 --> 00:55:53,653
Well...
1381
00:55:53,687 --> 00:55:55,655
Uh, I'd say we're looking at a
warehouse sale on inflatables.
1382
00:55:56,489 --> 00:55:57,924
Uh... no.
1383
00:55:57,957 --> 00:55:59,059
- Hey, Roy?
- Yeah?
1384
00:55:59,092 --> 00:56:00,293
Can you give me
a hand with the robot?
1385
00:56:00,326 --> 00:56:03,029
The manual's in Chinese, so
we're gonna have to improvise.
1386
00:56:03,063 --> 00:56:04,531
There's no robot in the script.
1387
00:56:04,564 --> 00:56:05,999
I know. Good thing
I caught that.
1388
00:56:06,032 --> 00:56:08,968
Also, after that, I need you
to build a flying rig,
1389
00:56:09,002 --> 00:56:10,070
blow torches in the back.
1390
00:56:10,103 --> 00:56:11,705
Let's make some
Xmas magic, people.
1391
00:56:11,738 --> 00:56:13,173
Love the energy.
Love the energy.
1392
00:56:13,206 --> 00:56:15,008
Good work.
1393
00:56:15,041 --> 00:56:16,910
Look, Boys, I- I don't
mean to tell you how to run things here,
1394
00:56:16,943 --> 00:56:20,747
but as a supervisor
and a pastor at Christmas,
1395
00:56:20,780 --> 00:56:21,848
maybe a little fatherly advice.
1396
00:56:21,881 --> 00:56:24,451
Roy, look at this.
It's perfect.
1397
00:56:24,484 --> 00:56:26,019
I just worry this is a mistake.
1398
00:56:26,052 --> 00:56:28,655
It feels like we're losing
the spirit of Christmas.
1399
00:56:28,688 --> 00:56:30,690
- What're you talking about?
- There's seven Santa Clauses...
1400
00:56:30,724 --> 00:56:32,692
- Snowmen...
- Merry Christmas right there.
1401
00:56:32,726 --> 00:56:33,760
- Snow...
- Alright, okay. Yep. Yep.
1402
00:56:33,793 --> 00:56:37,764
All good. All good. Just
had to say my piece. Okay?
1403
00:56:37,797 --> 00:56:39,632
- Good.
- Yeah.
1404
00:56:41,267 --> 00:56:42,836
You think he might have
a bit of a point.
1405
00:56:42,869 --> 00:56:43,703
- No.
- No.
1406
00:56:43,737 --> 00:56:44,504
He's been messing
with us all week.
1407
00:56:44,537 --> 00:56:46,539
We don't know
what his angle is.
1408
00:56:49,943 --> 00:56:51,745
- Hey.
- Hi.
1409
00:56:52,679 --> 00:56:54,814
Heard you're working on
new songs for the kids.
1410
00:56:54,848 --> 00:56:55,915
Oh, yeah.
1411
00:56:55,949 --> 00:56:57,751
That is not happening.
1412
00:56:59,219 --> 00:57:00,720
I mean, they're kids.
1413
00:57:00,754 --> 00:57:02,789
They're not gonna learn a new
musical in 24 hours.
1414
00:57:02,822 --> 00:57:04,524
They don't even know
their times tables.
1415
00:57:04,557 --> 00:57:06,826
Just gonna have them sing
some Christmas carols.
1416
00:57:07,994 --> 00:57:11,131
And honestly, that Mark guy,
he's a little intense.
1417
00:57:11,164 --> 00:57:12,999
He's a special guy, yeah.
1418
00:57:13,033 --> 00:57:15,669
We're just trying to make
a great show for the kids.
1419
00:57:15,702 --> 00:57:17,804
Oh. Is that what this is?
1420
00:57:17,837 --> 00:57:18,538
Yeah.
1421
00:57:19,706 --> 00:57:21,841
Of course.
That's what this is.
1422
00:57:21,875 --> 00:57:23,209
Honestly, there's
a lot going on.
1423
00:57:23,243 --> 00:57:24,811
We could really use your help.
1424
00:57:25,578 --> 00:57:27,213
Honestly, I'm just-
I'm not feeling this.
1425
00:57:27,247 --> 00:57:30,617
It's like- it's like the North
Pole and Vegas had a baby.
1426
00:57:33,953 --> 00:57:36,656
So you're just gonna walk
away and quit on these kids?
1427
00:57:36,690 --> 00:57:38,024
No. I didn't say that,
1428
00:57:38,058 --> 00:57:40,593
but I'm also not down to hijack
1429
00:57:40,627 --> 00:57:42,595
a kindergarten
Christmas pageant.
1430
00:57:44,130 --> 00:57:45,765
It's not a kindergarten
pageant.
1431
00:57:46,900 --> 00:57:48,001
It's K through 5.
1432
00:57:54,841 --> 00:57:56,009
What...? Oh.
1433
00:58:01,014 --> 00:58:02,315
Stephan?
1434
00:58:02,349 --> 00:58:07,253
Sus, hey. Oh, you made it.
Oh, you are a saint
1435
00:58:07,987 --> 00:58:10,824
for taking care of these
costumes at the last minute.
1436
00:58:11,658 --> 00:58:12,859
What is all this?
1437
00:58:12,892 --> 00:58:15,695
Oh, uh...
we enlisted the help of Mark.
1438
00:58:16,196 --> 00:58:17,731
Mark LaClark?
1439
00:58:17,764 --> 00:58:20,033
Yeah. Brought him in
to save the show.
1440
00:58:20,066 --> 00:58:21,601
Save it from what?
1441
00:58:21,634 --> 00:58:24,070
You have a group
of adorable kids.
1442
00:58:24,104 --> 00:58:25,839
I know.
1443
00:58:25,872 --> 00:58:27,574
You know, we just didn't want
it to be embarrassing for them.
1444
00:58:27,607 --> 00:58:29,275
For them or for you?
1445
00:58:29,309 --> 00:58:30,777
No one is expecting perfection.
1446
00:58:30,810 --> 00:58:33,813
If the kids mess up
or drop a line or...
1447
00:58:33,847 --> 00:58:35,882
or bump into each other,
that's what makes it charming.
1448
00:58:35,915 --> 00:58:37,083
Well, there's nothing charming
1449
00:58:37,117 --> 00:58:38,284
about looking foolish, is there?
1450
00:58:38,318 --> 00:58:39,552
No, Stephan.
1451
00:58:39,586 --> 00:58:43,556
Charming is when you may look
foolish, but you do it anyway.
1452
00:58:44,057 --> 00:58:45,792
I don't even know
who you are right now.
1453
00:58:45,825 --> 00:58:48,028
Yes, you do.
This is me.
1454
00:58:48,061 --> 00:58:49,029
No.
1455
00:58:49,362 --> 00:58:51,264
The Stephan I love
1456
00:58:51,297 --> 00:58:54,000
is vulnerable, sensitive,
and honest.
1457
00:58:54,401 --> 00:58:58,838
This version is just hiding
behind a book
1458
00:58:58,872 --> 00:59:01,074
he thinks will make him better.
1459
00:59:07,814 --> 00:59:09,983
I think you've lost the point.
1460
00:59:14,654 --> 00:59:15,855
Sus...
1461
00:59:20,860 --> 00:59:22,862
[claps] Hey, hey, hey.
1462
00:59:22,896 --> 00:59:26,266
How about this, huh?
It's pretty good, isn't it?
1463
00:59:26,299 --> 00:59:28,802
There's... so much stuff.
1464
00:59:28,835 --> 00:59:29,736
Yeah.
1465
00:59:29,769 --> 00:59:32,238
I'm feeling very claustrophobic.
1466
00:59:32,706 --> 00:59:35,241
So... are we still gonna sing?
1467
00:59:35,275 --> 00:59:37,110
Of course you're gonna sing.
1468
00:59:37,143 --> 00:59:39,145
What about our costumes?
1469
00:59:39,713 --> 00:59:40,947
Of course, yeah, the costumes.
1470
00:59:40,980 --> 00:59:42,982
The cos- yes, there's
tons of costumes,
1471
00:59:43,016 --> 00:59:45,018
and everything is going
to be great.
1472
00:59:45,051 --> 00:59:46,920
[fire alarm wailing]
1473
00:59:49,422 --> 00:59:50,690
Well...
1474
00:59:50,724 --> 00:59:51,958
part of your set's
extra crispy,
1475
00:59:51,991 --> 00:59:53,893
but other than that,
everything's fine.
1476
00:59:53,927 --> 00:59:54,761
- Oh, thank goodness.
- Good.
1477
00:59:54,794 --> 00:59:57,130
Do we even know
how the fire started?
1478
00:59:57,297 --> 00:59:59,299
And... where's Mark?
1479
00:59:59,332 --> 01:00:00,700
Not sure what started it.
1480
01:00:00,734 --> 01:00:03,003
There was a blow torch
and an iron nearby.
1481
01:00:03,036 --> 01:00:05,305
There was also a majorly
overloaded circuit board.
1482
01:00:06,473 --> 01:00:08,074
Is that the Grump costume?
1483
01:00:08,108 --> 01:00:09,042
Uh... Chief?
1484
01:00:13,713 --> 01:00:14,948
Yeah. Look.
1485
01:00:14,981 --> 01:00:16,750
Unfortunately, we have
to cordon off the area
1486
01:00:16,783 --> 01:00:18,284
until an electrical inspector
can come through
1487
01:00:18,318 --> 01:00:19,419
and make sure that
circuit's safe.
1488
01:00:19,452 --> 01:00:21,221
I just can't believe this,
you know?
1489
01:00:22,155 --> 01:00:24,190
Thanks. I'll see you back
at the station.
1490
01:00:24,224 --> 01:00:25,225
Yeah.
1491
01:00:28,762 --> 01:00:30,163
Who wants to see
the fire truck?
1492
01:00:30,196 --> 01:00:31,765
[children cheering]
1493
01:00:31,798 --> 01:00:34,034
Well, there it is.
Show's off.
1494
01:00:34,067 --> 01:00:35,168
- No.
- What?
1495
01:00:35,201 --> 01:00:36,202
- Yeah.
- Come on.
1496
01:00:36,236 --> 01:00:37,270
Really?
1497
01:00:37,303 --> 01:00:39,105
You wanna explain
what happened?
1498
01:00:39,139 --> 01:00:40,040
Me?
1499
01:00:40,073 --> 01:00:40,807
Yeah, you.
1500
01:00:40,840 --> 01:00:42,342
Don't look at me,
look at Roy.
1501
01:00:43,176 --> 01:00:44,110
Me?
1502
01:00:44,144 --> 01:00:46,312
Yeah, Roy, you had a
blow torch backstage.
1503
01:00:46,346 --> 01:00:48,415
So you think I intentionally
1504
01:00:48,448 --> 01:00:50,250
tried to burn down
an elementary school?
1505
01:00:50,283 --> 01:00:51,217
Well, I guess we don't
1506
01:00:51,251 --> 01:00:52,886
really know you all
that well, do we Roy?
1507
01:00:52,919 --> 01:00:54,988
Okay. Let's just
slow down, son.
1508
01:00:55,021 --> 01:00:57,223
- Don't call him son, alright?
- Don't do that.
1509
01:00:57,257 --> 01:00:58,324
You're... you're not our dad.
1510
01:00:58,858 --> 01:01:00,427
No. I am not.
1511
01:01:00,460 --> 01:01:02,929
I am just a guy that is
in love with your mom.
1512
01:01:03,329 --> 01:01:05,865
And I am really starting
to regret getting involved
1513
01:01:05,899 --> 01:01:08,168
in trying to help you boys out.
Excuse me.
1514
01:01:12,072 --> 01:01:14,107
Okay, you both know
he wouldn't have done that.
1515
01:01:14,140 --> 01:01:15,075
Well, I mean, what?
1516
01:01:15,108 --> 01:01:17,143
The costume light itself
on fire?
1517
01:01:17,177 --> 01:01:18,011
I don't know.
1518
01:01:18,044 --> 01:01:19,813
I do know if you would
have put it on
1519
01:01:19,846 --> 01:01:21,481
like you were supposed to
that wouldn't have happened.
1520
01:01:21,514 --> 01:01:23,049
And that area wouldn't be
cordoned off
1521
01:01:23,083 --> 01:01:24,451
and we'd still
have a show to do.
1522
01:01:24,484 --> 01:01:27,020
Okay. Sure, let's do that.
Um, it's on me.
1523
01:01:27,053 --> 01:01:29,089
This kind of stuff only happens
when you're around.
1524
01:01:29,122 --> 01:01:30,123
Oh, hey. Alright--
1525
01:01:30,156 --> 01:01:31,224
No. Am I not right?
1526
01:01:31,257 --> 01:01:32,359
No, no, no.
He's right.
1527
01:01:32,392 --> 01:01:34,928
Guys, easy fix.
I'm gonna walk away.
1528
01:01:34,961 --> 01:01:35,995
Good luck with the show.
1529
01:01:36,029 --> 01:01:37,230
- Tay, come on.
- Have a good walk.
1530
01:01:37,263 --> 01:01:38,164
Have a good walk, Tay.
1531
01:01:38,198 --> 01:01:39,232
- Yeah.
- Luke, come on!
1532
01:01:39,265 --> 01:01:41,201
Stephan, don't. Okay? Stop.
1533
01:01:41,234 --> 01:01:42,402
Really?
1534
01:01:54,147 --> 01:01:55,115
I'm so sorry, Buddy.
1535
01:01:55,148 --> 01:01:57,450
I- I know how much you
wanted to do the show.
1536
01:01:57,484 --> 01:01:58,985
It's okay.
1537
01:01:59,019 --> 01:02:01,321
I still had so much
fun this week.
1538
01:02:01,354 --> 01:02:03,923
That's all I care about.
1539
01:02:05,892 --> 01:02:08,395
I'm here thinking about
what could have been,
1540
01:02:08,428 --> 01:02:11,231
and you're thinking
about what was.
1541
01:02:14,200 --> 01:02:16,369
You're a really special kid.
You know that?
1542
01:02:16,403 --> 01:02:18,338
Yeah. I know that.
1543
01:02:20,440 --> 01:02:22,308
I'm so lucky you came
into my life.
1544
01:02:22,342 --> 01:02:24,077
I'm lucky too.
1545
01:02:28,581 --> 01:02:29,516
Have a good sleep, okay?
1546
01:02:29,549 --> 01:02:31,351
- Okay.
- Alright.
1547
01:02:33,186 --> 01:02:36,189
*
1548
01:02:38,925 --> 01:02:40,994
Where are you even going?
1549
01:02:41,027 --> 01:02:42,595
I do not know.
That's not your problem.
1550
01:02:42,629 --> 01:02:43,963
Okay. It's not my problem.
1551
01:02:43,997 --> 01:02:45,832
That's not your problem either.
1552
01:02:45,865 --> 01:02:47,434
Nobody's going anywhere.
Sit down.
1553
01:02:47,467 --> 01:02:48,301
Please sit down!
1554
01:02:48,335 --> 01:02:49,436
Yep. Okay.
1555
01:02:49,469 --> 01:02:51,171
- Yeah.
- Is Thomas asleep?
1556
01:02:51,938 --> 01:02:53,106
- Yes.
- Yeah, he is.
1557
01:02:54,574 --> 01:02:56,309
I just got off
the phone with Roy,
1558
01:02:56,343 --> 01:02:58,111
and it didn't go very well.
1559
01:02:59,379 --> 01:03:00,580
Ma...
1560
01:03:00,613 --> 01:03:03,583
You seriously think that
he tried to set fire
1561
01:03:03,616 --> 01:03:05,618
to the school
to sabotage your play?
1562
01:03:05,652 --> 01:03:07,921
It's just that he
inserts himself
1563
01:03:07,954 --> 01:03:09,189
into everything, Mom.
1564
01:03:09,222 --> 01:03:11,191
Like, he's- he's family.
1565
01:03:12,625 --> 01:03:14,260
You all feel that way?
1566
01:03:14,294 --> 01:03:16,262
We don't not, you know, feel-
1567
01:03:16,963 --> 01:03:19,432
You're our Mom.
We need to look out for you.
1568
01:03:19,466 --> 01:03:20,467
We just wanna protect you.
1569
01:03:20,500 --> 01:03:21,835
Yeah.
1570
01:03:27,340 --> 01:03:31,344
I love you boys more
than you will ever know.
1571
01:03:33,179 --> 01:03:37,117
Not having your father
here was hard.
1572
01:03:37,150 --> 01:03:38,618
I know it.
1573
01:03:38,651 --> 01:03:41,154
But I was always on your side.
I always championed you.
1574
01:03:41,187 --> 01:03:42,589
I was on your team.
1575
01:03:42,622 --> 01:03:44,024
There's nothing in the world
1576
01:03:44,057 --> 01:03:45,859
that I wouldn't have done
for you.
1577
01:03:47,427 --> 01:03:50,997
I need you to hear this.
I mean- I mean, really hear it.
1578
01:03:51,631 --> 01:03:55,168
I am more than just a mom.
1579
01:03:57,671 --> 01:03:59,172
I'm a person.
1580
01:04:02,475 --> 01:04:06,680
I- I have given you my all
since the moment you were born,
1581
01:04:06,713 --> 01:04:09,215
but now I need to do some
things just for me.
1582
01:04:09,249 --> 01:04:10,517
I wanna learn.
1583
01:04:10,550 --> 01:04:12,919
I wanna- I wanna travel,
1584
01:04:14,220 --> 01:04:18,258
I- I wanna love and-
and- and be loved back.
1585
01:04:20,493 --> 01:04:22,162
Don't I deserve that?
1586
01:04:23,697 --> 01:04:25,298
- Yeah.
- Yeah.
1587
01:04:26,566 --> 01:04:28,668
I mean, I... I know
that change is hard.
1588
01:04:28,702 --> 01:04:33,306
I get it. I- I know it,
but... don't punish Roy
1589
01:04:34,441 --> 01:04:37,310
because it's hard to trust
another man in our lives.
1590
01:04:38,111 --> 01:04:39,079
He's good.
1591
01:04:39,479 --> 01:04:40,580
He supports me.
1592
01:04:41,314 --> 01:04:43,483
He's helping me
to find myself again.
1593
01:04:44,017 --> 01:04:48,188
And he's around
because I asked him to be.
1594
01:04:48,588 --> 01:04:50,056
I want him to get to know
1595
01:04:50,090 --> 01:04:52,959
the most important people
in my life.
1596
01:04:57,597 --> 01:05:01,434
And... I love him.
I do.
1597
01:05:02,335 --> 01:05:05,472
I didn't think I was going
to be able to do that again,
1598
01:05:05,505 --> 01:05:07,007
but here I am,
1599
01:05:08,208 --> 01:05:09,409
and he loves me.
1600
01:05:12,645 --> 01:05:15,348
I need you to let him.
1601
01:05:19,619 --> 01:05:21,321
If it's not too late.
1602
01:05:32,665 --> 01:05:35,101
That's quite the week
we're having.
1603
01:05:35,735 --> 01:05:37,170
That was...
1604
01:05:38,104 --> 01:05:39,472
Now, this is on all of us.
1605
01:05:39,506 --> 01:05:40,473
No. It's on me.
1606
01:05:40,507 --> 01:05:41,708
No. Tay, no.
1607
01:05:42,876 --> 01:05:45,745
This whole week was because
I needed a place to stay.
1608
01:05:45,779 --> 01:05:48,314
I got kicked out of my
apartment and I'm broke.
1609
01:05:48,348 --> 01:05:51,518
And no one will back me on
the game unless I sell out,
1610
01:05:52,519 --> 01:05:54,087
which I'm seriously considering.
1611
01:05:54,120 --> 01:05:56,089
- Why didn't you say anything?
- Yeah, why not?
1612
01:05:56,122 --> 01:05:57,590
Because look at you two.
1613
01:05:58,291 --> 01:06:00,260
You guys have accomplished
so much.
1614
01:06:00,627 --> 01:06:02,996
You're incredible.
What have I done?
1615
01:06:03,329 --> 01:06:07,334
I don't want to be the guy
living in the basement anymore.
1616
01:06:07,734 --> 01:06:09,369
That's not who you are.
1617
01:06:09,402 --> 01:06:11,037
You're not that guy, man.
1618
01:06:11,071 --> 01:06:14,574
You're an author.
You're a fire chief.
1619
01:06:15,075 --> 01:06:17,344
Both of you are beautiful
women in your lives.
1620
01:06:17,577 --> 01:06:19,412
You have a spectacular kid.
1621
01:06:21,081 --> 01:06:22,415
You have it all.
1622
01:06:24,250 --> 01:06:25,318
Honestly...
1623
01:06:27,287 --> 01:06:29,422
I don't know who I am anymore.
1624
01:06:30,357 --> 01:06:33,193
No longer Mr. January,
that's for sure.
1625
01:06:34,561 --> 01:06:36,329
I'm just a dad now.
1626
01:06:38,131 --> 01:06:40,400
And my back is on fire.
1627
01:06:42,135 --> 01:06:45,438
I wanted so badly to convince
myself I beat anxiety.
1628
01:06:45,472 --> 01:06:47,207
I wrote a whole book on it.
1629
01:06:47,807 --> 01:06:49,309
It's a lie.
1630
01:06:49,709 --> 01:06:52,045
I'm just the same old Stephan.
1631
01:06:53,513 --> 01:06:57,417
Well, we're a bang-up squad.
I'll give us that.
1632
01:06:57,450 --> 01:06:58,351
[chuckle]
1633
01:06:59,619 --> 01:07:01,187
Mom had it figured out.
1634
01:07:01,454 --> 01:07:02,555
No. She didn't.
1635
01:07:02,589 --> 01:07:06,159
She was just really good
at pretending... for our sake.
1636
01:07:07,193 --> 01:07:10,096
Maybe that's why it's so hard
to picture her with Roy.
1637
01:07:10,130 --> 01:07:13,233
It's hard to picture
as anything other than Mom.
1638
01:07:14,200 --> 01:07:16,569
No one will ever be
good enough for her.
1639
01:07:16,603 --> 01:07:18,538
- No way.
- No.
1640
01:07:19,172 --> 01:07:20,807
We need to let her be happy.
1641
01:07:20,840 --> 01:07:22,809
We need to let her be her.
1642
01:07:23,343 --> 01:07:27,080
And we've gotta be okay
with who we are.
1643
01:07:28,748 --> 01:07:30,383
[sighs]
1644
01:07:30,417 --> 01:07:31,685
I love you boys.
1645
01:07:32,519 --> 01:07:34,087
I love you boys.
1646
01:07:39,926 --> 01:07:42,362
Yeah. Yeah, yeah.
I love you guys, too.
1647
01:07:42,896 --> 01:07:44,831
What is with this van?
1648
01:07:45,331 --> 01:07:46,733
Like a gas leak?
What's going on in here?
1649
01:07:46,766 --> 01:07:47,734
No idea.
1650
01:07:47,767 --> 01:07:49,602
Take it back to the dealership.
1651
01:07:49,636 --> 01:07:50,637
What I do know is--
1652
01:07:50,670 --> 01:07:52,105
- [knocking]
- [startled gasp]
1653
01:07:53,940 --> 01:07:55,575
You guys gonna sit
around and cry all night
1654
01:07:55,608 --> 01:07:57,510
or do you wanna talk about
how to save the show?
1655
01:07:57,544 --> 01:07:58,545
Is that even still possible?
1656
01:07:58,578 --> 01:08:00,747
Well, while you guys
are in here holding hands,
1657
01:08:00,780 --> 01:08:02,315
talking about your feelings,
1658
01:08:02,349 --> 01:08:04,351
Pastor Roy called it a miracle
and got an inspector in.
1659
01:08:04,384 --> 01:08:05,285
Show's back on.
1660
01:08:05,318 --> 01:08:07,187
You owe that man
some capital G, gratitude.
1661
01:08:07,954 --> 01:08:09,222
Rock and roll.
1662
01:08:09,422 --> 01:08:11,891
Okay.
I think we got a show to do.
1663
01:08:11,925 --> 01:08:13,693
I think we got a show to do.
1664
01:08:21,801 --> 01:08:23,370
[knocking]
1665
01:08:31,211 --> 01:08:32,846
If you're looking
for a room to rent,
1666
01:08:32,879 --> 01:08:35,382
we don't really have any
vacancies right now.
1667
01:08:36,716 --> 01:08:37,784
That's good.
1668
01:08:39,319 --> 01:08:40,820
I'm not letting you bail
on this.
1669
01:08:40,854 --> 01:08:42,922
I'm not bailing on the play.
I told you that.
1670
01:08:42,956 --> 01:08:45,191
I'm not talking about
the play.
1671
01:08:45,992 --> 01:08:47,594
What makes you think
that I'm...
1672
01:08:48,895 --> 01:08:49,963
bailing on this?
1673
01:08:49,996 --> 01:08:51,698
Because that's what I would do.
1674
01:08:54,467 --> 01:08:56,536
I've never met anyone like you.
1675
01:08:56,569 --> 01:08:58,805
You are me?
1676
01:08:59,406 --> 01:09:02,442
Or like a much, much better
version of me.
1677
01:09:02,475 --> 01:09:04,844
So much so that it's made me
believe that maybe
1678
01:09:04,878 --> 01:09:06,246
with some serious work,
1679
01:09:06,279 --> 01:09:07,747
I might be able
to be better too.
1680
01:09:09,349 --> 01:09:11,484
And maybe we can
be better together.
1681
01:09:11,885 --> 01:09:15,488
Chase the dream
while living the dream.
1682
01:09:16,990 --> 01:09:19,626
I might even visit Mars
with you.
1683
01:09:23,463 --> 01:09:25,865
That was really cheesy.
You know that, right?
1684
01:09:26,433 --> 01:09:29,002
I do.
I heard it and I felt it.
1685
01:09:29,035 --> 01:09:30,737
Alright. Let's try this.
1686
01:09:31,504 --> 01:09:34,274
[romantic music]
1687
01:09:42,349 --> 01:09:44,984
Welcome everyone to
another amazing evening.
1688
01:09:45,018 --> 01:09:47,487
This year's Decorate Your Home
auction with help
1689
01:09:47,520 --> 01:09:50,557
from Balsam Hill is lining up
to be the best one ever.
1690
01:09:51,758 --> 01:09:55,495
Oh, looks like we have a
surprise guest this evening.
1691
01:09:55,528 --> 01:09:58,298
Fan favorite Chief
Luke Brenner,
1692
01:09:58,331 --> 01:09:59,733
who we didn't think was able
to join us tonight.
1693
01:09:59,766 --> 01:10:02,369
[cheering and applause]
1694
01:10:04,371 --> 01:10:05,805
Thanks, guys.
Thank you, everyone.
1695
01:10:07,507 --> 01:10:08,608
It is true.
1696
01:10:08,641 --> 01:10:11,044
Unfortunately, I won't be able
to join in on the fun
1697
01:10:11,077 --> 01:10:12,345
of this year's auction.
1698
01:10:12,379 --> 01:10:13,513
[disappointed groans]
1699
01:10:13,546 --> 01:10:16,316
But I've been called away
for the most important duty.
1700
01:10:17,784 --> 01:10:18,885
Dad duty.
1701
01:10:18,918 --> 01:10:20,320
[laughter]
1702
01:10:20,353 --> 01:10:23,523
I wanted to be here
to honor and welcome
1703
01:10:23,556 --> 01:10:25,525
some new members
of the team.
1704
01:10:25,558 --> 01:10:28,595
These recruits are the future
of Spruce Grove,
1705
01:10:28,628 --> 01:10:30,530
and they're gonna help
decorate your houses
1706
01:10:30,563 --> 01:10:31,931
like you have never
seen before.
1707
01:10:31,965 --> 01:10:34,367
So please welcome to the stage,
1708
01:10:34,634 --> 01:10:38,571
Chad, Leticia,
Travis, and Spencer.
1709
01:10:39,105 --> 01:10:40,907
[crowd applauds]
1710
01:10:42,342 --> 01:10:44,844
Now take out your wallets
and don't be stingy.
1711
01:10:44,878 --> 01:10:47,313
Every dollar goes
to a great cause
1712
01:10:47,714 --> 01:10:50,950
and you're gonna help
a family in need, alright?
1713
01:10:50,984 --> 01:10:52,686
Don't miss me too much, okay?
1714
01:10:52,719 --> 01:10:53,687
Have fun.
1715
01:10:53,720 --> 01:10:54,554
[applause]
1716
01:10:54,587 --> 01:10:55,522
Thanks, Chief.
1717
01:10:56,656 --> 01:10:59,325
[uplifting music]
1718
01:11:04,864 --> 01:11:07,000
Yep, yep, yep, yep, yep...
1719
01:11:07,033 --> 01:11:08,601
Hey, what did I miss?
What did I miss?
1720
01:11:08,635 --> 01:11:10,937
Oh, you know, just a full,
full, full, very full house.
1721
01:11:10,970 --> 01:11:12,439
We're breathing.
We're breathing.
1722
01:11:12,472 --> 01:11:14,774
In. Out.
One more time.
1723
01:11:14,808 --> 01:11:16,509
- [inhales, exhales]
- And we're breathing out.
1724
01:11:16,543 --> 01:11:17,811
Where'd all these
people come from?
1725
01:11:17,844 --> 01:11:18,912
I don't know.
1726
01:11:18,945 --> 01:11:20,647
I made an announcement
at my church.
1727
01:11:20,680 --> 01:11:22,782
I hope that's okay.
1728
01:11:22,816 --> 01:11:25,452
- Yeah.
- Yeah. Yeah, it's ok.
1729
01:11:25,485 --> 01:11:28,121
Roy, we owe you
a huge apology.
1730
01:11:28,154 --> 01:11:30,990
Alright. You've been nothing
but kind and helpful.
1731
01:11:31,024 --> 01:11:33,393
We did nothing but
push you away.
1732
01:11:33,426 --> 01:11:34,861
We're sorry. We are.
1733
01:11:34,894 --> 01:11:39,599
Look, I am not trying to change
things for you boys.
1734
01:11:39,632 --> 01:11:43,536
And as for being kind, I don't
know how to be any other way.
1735
01:11:43,570 --> 01:11:45,505
But I really do care
about your mom.
1736
01:11:45,538 --> 01:11:48,408
She's... an amazing person.
1737
01:11:48,441 --> 01:11:50,076
And you make her
really happy, Roy.
1738
01:11:50,110 --> 01:11:51,978
That's the most
important thing.
1739
01:11:52,012 --> 01:11:53,780
And she's got some
great sons.
1740
01:11:53,813 --> 01:11:55,548
Yeah? Mhmm.
1741
01:11:55,915 --> 01:11:57,017
Good man.
1742
01:11:57,050 --> 01:11:59,986
Brenner Boys, eh?
Okay. Too soon.
1743
01:12:00,020 --> 01:12:00,887
Good luck.
1744
01:12:00,920 --> 01:12:02,489
See you out there.
1745
01:12:03,790 --> 01:12:04,591
[exhales]
1746
01:12:04,624 --> 01:12:07,394
Alright, boys.
We got a show to do.
1747
01:12:07,427 --> 01:12:09,396
[laughs]
We got a show to do!
1748
01:12:09,429 --> 01:12:13,500
Hey. Robes are for narrators.
You, my brother...
1749
01:12:15,201 --> 01:12:16,436
are a Grump.
1750
01:12:16,469 --> 01:12:17,737
I thought the costume
burned up.
1751
01:12:17,771 --> 01:12:19,506
Sus came through.
She just dropped it off.
1752
01:12:19,539 --> 01:12:21,107
- Susie's here? She... she-
- No time.
1753
01:12:21,141 --> 01:12:23,677
Hey. Put this on.
1754
01:12:26,646 --> 01:12:28,948
- Tay, I...
- Should've been you this whole time.
1755
01:12:29,549 --> 01:12:31,418
I just didn't wanna admit it.
1756
01:12:31,451 --> 01:12:33,620
Just admit that your brother
is right.
1757
01:12:34,788 --> 01:12:35,789
Sucks.
1758
01:12:37,223 --> 01:12:38,792
I'll narrate.
1759
01:12:39,559 --> 01:12:43,430
You go be the star that
you're meant to be.
1760
01:12:47,901 --> 01:12:48,702
Wait.
1761
01:12:49,703 --> 01:12:51,738
I- I don't even know
the Grump's lines.
1762
01:12:51,771 --> 01:12:52,906
That's okay.
1763
01:12:53,873 --> 01:12:54,974
Neither did I.
1764
01:13:01,114 --> 01:13:03,783
Hey, Ye-jun.
You nervous?
1765
01:13:04,818 --> 01:13:07,954
Yeah. Talking was not
really my thing either, but...
1766
01:13:07,987 --> 01:13:13,626
Well, you know, you could look
at this as an opportunity to...
1767
01:13:14,994 --> 01:13:17,831
You know what?
Forget it.
1768
01:13:18,698 --> 01:13:20,200
Can I tell you something?
1769
01:13:20,567 --> 01:13:23,036
I'm scared.
I'm terrified.
1770
01:13:24,270 --> 01:13:27,240
But you're not gonna
be out there alone. Okay?
1771
01:13:27,273 --> 01:13:29,142
I'm gonna be
out there with you.
1772
01:13:29,175 --> 01:13:32,679
And... if we can be
nervous together,
1773
01:13:34,014 --> 01:13:36,016
maybe we could be
brave together.
1774
01:13:36,950 --> 01:13:38,551
What do you say?
1775
01:13:39,753 --> 01:13:40,754
Yeah?
1776
01:13:43,256 --> 01:13:45,025
Let's get out there.
1777
01:13:45,191 --> 01:13:46,559
Come on.
1778
01:13:48,695 --> 01:13:50,864
Come on. We got this.
We got this.
1779
01:13:50,897 --> 01:13:53,633
[applause]
1780
01:14:02,909 --> 01:14:06,980
The Whats down in What-Town
liked Christmas a lot.
1781
01:14:07,013 --> 01:14:10,617
Christmas, more Christmas,
as much as you've got.
1782
01:14:10,650 --> 01:14:13,520
And whenever Christmas
would give them a chance,
1783
01:14:13,553 --> 01:14:17,824
the Whats down in What-Town
would dance, dance, dance.
1784
01:14:17,857 --> 01:14:20,794
[jaunty music plays]
1785
01:14:20,827 --> 01:14:22,929
*
1786
01:14:22,962 --> 01:14:24,698
[crowd awes]
1787
01:14:24,731 --> 01:14:27,600
*
1788
01:14:27,634 --> 01:14:35,842
*
1789
01:14:42,749 --> 01:14:46,186
While the Whats mingled
and jingled around,
1790
01:14:46,219 --> 01:14:49,556
a cantankerous Grump
on the outskirts of town
1791
01:14:49,589 --> 01:14:53,026
was planning and plotting
and said with a frown.
1792
01:14:54,861 --> 01:14:58,565
I must find a way to
take Christmas down.
1793
01:14:58,598 --> 01:15:02,635
The reason that wicked old
Grump was so whiny
1794
01:15:02,669 --> 01:15:04,004
was because his Grump heart...
1795
01:15:04,037 --> 01:15:06,139
[children] Was so super tiny.
1796
01:15:06,172 --> 01:15:08,808
Now, boo hoo.
1797
01:15:08,842 --> 01:15:10,010
[crowd laughs]
1798
01:15:10,043 --> 01:15:14,047
As the Whats all grew sleepy
and tucked in for the night,
1799
01:15:17,050 --> 01:15:18,218
said the Grump.
1800
01:15:18,251 --> 01:15:19,853
Well, alright.
1801
01:15:19,886 --> 01:15:23,823
I must ruin Christmas,
ruin Christmas tonight.
1802
01:15:23,857 --> 01:15:31,097
To come down from my mountain,
I must go into... flight.
1803
01:15:32,165 --> 01:15:33,700
[whispers] You got this.
1804
01:15:35,035 --> 01:15:36,703
Engage your core.
1805
01:15:37,237 --> 01:15:39,072
[screams]
1806
01:15:40,173 --> 01:15:42,108
[whispers] I'm stuck!
I'm stuck!!!
1807
01:15:46,413 --> 01:15:48,181
Somebody do something!
1808
01:15:49,349 --> 01:15:51,217
I'm stuck!
1809
01:15:51,251 --> 01:15:52,952
- What are you doing that?
- I can't move!
1810
01:15:52,986 --> 01:15:54,287
Why are you swimming?
1811
01:15:54,320 --> 01:15:56,823
What else am I supposed to do?
Flap my wings?
1812
01:15:56,856 --> 01:15:57,857
Shh.
1813
01:15:57,891 --> 01:15:59,259
[crowd laughing]
1814
01:15:59,726 --> 01:16:02,629
- Would you stop squirming?
- I'm not squirming.
1815
01:16:02,662 --> 01:16:04,698
- Stop that!
- Come on!
1816
01:16:04,731 --> 01:16:06,900
That's not helping.
That's just chafing my neck.
1817
01:16:06,933 --> 01:16:07,801
Okay. Let's stop.
1818
01:16:11,338 --> 01:16:13,106
[whispers] Say some poetry
or something.
1819
01:16:13,139 --> 01:16:14,207
Yeah.
1820
01:16:14,240 --> 01:16:15,308
Hang tight.
1821
01:16:15,342 --> 01:16:17,644
Oh, sure.
I'll just hang around.
1822
01:16:19,112 --> 01:16:21,114
Somebody please do something!
1823
01:16:22,248 --> 01:16:24,884
Alright. You got this.
Here we go.
1824
01:16:28,254 --> 01:16:30,156
Loosen it a bit! Loosen it!
1825
01:16:36,396 --> 01:16:39,232
* The Grump knew right then *
1826
01:16:39,265 --> 01:16:42,035
* He'd gotten it wrong. *
1827
01:16:42,068 --> 01:16:47,073
* What made these words special
wasn't found in a song. *
1828
01:16:47,741 --> 01:16:53,413
* It wasn't a gift or
the wrapping it's in. *
1829
01:16:53,446 --> 01:16:58,885
* He could be loved
just being him. *
1830
01:16:58,918 --> 01:17:04,424
* And down in What-Town
they say *
1831
01:17:04,457 --> 01:17:12,132
* The Grump's tiny heart,
grew much larger that day *
1832
01:17:12,165 --> 01:17:15,268
And Christmas was saved!
1833
01:17:15,301 --> 01:17:18,938
[cheering and applause]
1834
01:17:22,042 --> 01:17:22,976
[yelps]
1835
01:17:23,009 --> 01:17:23,943
[thud]
1836
01:17:24,177 --> 01:17:25,078
Bravo!
1837
01:17:25,111 --> 01:17:26,846
[cheering and applause]
1838
01:17:29,315 --> 01:17:30,717
Stephen!
1839
01:17:33,386 --> 01:17:35,188
I'm so proud of you.
You saved the whole show.
1840
01:17:35,221 --> 01:17:36,089
How do you feel?
1841
01:17:36,122 --> 01:17:37,157
Good.
1842
01:17:38,224 --> 01:17:41,761
- Grump!
- Ye-jun, great job!
1843
01:17:41,795 --> 01:17:45,265
Brian, what are you doing here?
Is Ye-jun your daughter?
1844
01:17:45,298 --> 01:17:47,901
Yes, she is.
Great job tonight.
1845
01:17:47,934 --> 01:17:48,802
Thank you.
1846
01:17:48,835 --> 01:17:50,303
Look, I don't know
how you guys did it.
1847
01:17:50,337 --> 01:17:51,938
She hasn't sung in years.
1848
01:17:52,372 --> 01:17:53,506
Spirit of Christmas, I guess.
1849
01:17:53,540 --> 01:17:56,443
Any chance I can convince
you to reconsider our offer?
1850
01:17:56,476 --> 01:17:58,712
Any chance you'd
reconsider mine?
1851
01:17:59,145 --> 01:18:01,915
Good luck with the game.
I hope it all works out.
1852
01:18:01,948 --> 01:18:03,183
I think it will.
1853
01:18:03,450 --> 01:18:05,518
I got big dreams to chase.
1854
01:18:05,552 --> 01:18:07,354
- Merry Christmas, Brian.
- Merry Christmas.
1855
01:18:07,387 --> 01:18:08,988
Good hustle out there.
1856
01:18:10,056 --> 01:18:11,324
You showed them.
1857
01:18:11,358 --> 01:18:13,193
Dad, you are awesome!
1858
01:18:13,226 --> 01:18:16,062
Oh, thanks, Buddy.
1859
01:18:16,096 --> 01:18:17,197
We were awesome!
1860
01:18:17,230 --> 01:18:18,365
We were pretty good.
1861
01:18:18,998 --> 01:18:21,067
Come here. What are we,
chopped liver?
1862
01:18:21,101 --> 01:18:22,535
And you...
1863
01:18:22,569 --> 01:18:25,338
I don't think I tell you enough
how much I appreciate you.
1864
01:18:25,372 --> 01:18:27,073
And I love that you went away,
1865
01:18:27,107 --> 01:18:29,342
but can you please never
leave me like that again?
1866
01:18:29,376 --> 01:18:31,111
[laughs]
1867
01:18:34,047 --> 01:18:34,948
What a show!
1868
01:18:34,981 --> 01:18:38,051
Doctor McLaren...
what're you doing here?
1869
01:18:38,251 --> 01:18:41,888
Uh, what can I say?
I'm a patron of the arts.
1870
01:18:41,921 --> 01:18:44,024
You know, I was
a little worried
1871
01:18:44,057 --> 01:18:45,892
because last year's
show was so good.
1872
01:18:45,925 --> 01:18:47,794
It's hard to follow-up
a hit with another hit.
1873
01:18:47,827 --> 01:18:49,095
You know what I mean?
1874
01:18:49,129 --> 01:18:50,530
Almost impossible, really.
1875
01:18:50,563 --> 01:18:52,065
Tell me about it.
1876
01:18:52,098 --> 01:18:53,266
But you did it.
1877
01:18:53,299 --> 01:18:55,468
That was very
sweet and charming.
1878
01:18:55,502 --> 01:18:56,803
Merry Christmas.
1879
01:18:56,836 --> 01:18:58,471
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1880
01:18:58,505 --> 01:19:01,141
I'm so glad I introduced
you to the theater.
1881
01:19:01,307 --> 01:19:03,510
Well done.
You knew all your lines.
1882
01:19:04,077 --> 01:19:07,013
I love you, you did great.
Oh, a big family hug.
1883
01:19:07,147 --> 01:19:08,114
Sus.
1884
01:19:09,282 --> 01:19:10,917
Susie. Wait.
1885
01:19:11,284 --> 01:19:13,319
Wait. Wait.
Wait. Wait.
1886
01:19:13,553 --> 01:19:15,288
You were right.
1887
01:19:15,855 --> 01:19:18,958
I'm sorry. I was scared.
1888
01:19:19,626 --> 01:19:21,561
Scared about what?
1889
01:19:22,562 --> 01:19:25,165
Everything.
All of it.
1890
01:19:26,533 --> 01:19:28,401
The book's not selling.
1891
01:19:28,435 --> 01:19:30,203
That I'm a fraud.
That-
1892
01:19:30,236 --> 01:19:32,305
That you would realize one
day how much better than me
1893
01:19:32,339 --> 01:19:33,540
you can do and then
all the things
1894
01:19:33,573 --> 01:19:35,308
that you love about me
would be overshadowed
1895
01:19:35,342 --> 01:19:36,576
by the parts
of me that are broken.
1896
01:19:36,609 --> 01:19:38,144
And there's so many parts
of me that are broken.
1897
01:19:38,178 --> 01:19:40,447
And I wanted so desperately
to fix myself
1898
01:19:40,480 --> 01:19:41,514
and I'm so worried
that I just broke
1899
01:19:41,548 --> 01:19:44,284
the one good thing in my life
and I'm so sorry.
1900
01:19:45,352 --> 01:19:47,287
You don't have to fix anything
1901
01:19:47,320 --> 01:19:50,056
because there was nothing
broken in the first place.
1902
01:19:51,124 --> 01:19:54,461
We all have the stuff that
just that makes us human,
1903
01:19:54,494 --> 01:19:56,429
and there's nothing
wrong with that.
1904
01:19:56,463 --> 01:19:58,231
There's nothing wrong with you.
1905
01:19:58,631 --> 01:20:01,034
I just want you
to love yourself
1906
01:20:01,267 --> 01:20:03,203
as much as I love you.
1907
01:20:05,238 --> 01:20:06,606
I love you.
1908
01:20:12,012 --> 01:20:13,913
This is when you're supposed
to kiss me.
1909
01:20:15,348 --> 01:20:16,850
I know.
1910
01:20:23,256 --> 01:20:26,226
I should have done this
a long time ago.
1911
01:20:27,093 --> 01:20:28,228
[gasps]
Oh!
1912
01:20:29,029 --> 01:20:30,096
Atta boy.
1913
01:20:30,597 --> 01:20:32,032
My goodness.
1914
01:20:32,232 --> 01:20:33,366
My man.
1915
01:20:33,933 --> 01:20:36,169
Oh, I'm sorry. Continue.
1916
01:20:36,503 --> 01:20:39,239
For me, there's only
ever been one person
1917
01:20:40,106 --> 01:20:41,341
and that's you.
1918
01:20:41,374 --> 01:20:43,109
Ah!
1919
01:20:43,143 --> 01:20:48,381
Susie, Faye, Eloise,
Marguerite, Cunningham.
1920
01:20:53,086 --> 01:20:54,254
Um...
1921
01:20:54,521 --> 01:20:55,488
Um...
1922
01:20:55,522 --> 01:20:56,956
Grump.
1923
01:21:05,532 --> 01:21:07,200
I'm gonna get you a better
ring, I promise.
1924
01:21:07,233 --> 01:21:10,370
But in the meantime,
will you marry me?
1925
01:21:10,403 --> 01:21:11,371
Yes! Yes.
1926
01:21:11,404 --> 01:21:13,273
Yes. Yes.
Yes. Of course!
1927
01:21:13,306 --> 01:21:14,274
Yes!
1928
01:21:17,744 --> 01:21:19,412
How's that for foolish?
1929
01:21:20,180 --> 01:21:21,281
Charming.
1930
01:21:21,314 --> 01:21:22,282
I love you.
1931
01:21:23,116 --> 01:21:24,417
I love you.
1932
01:21:29,622 --> 01:21:31,925
- We're getting married.
- We're getting married!
1933
01:21:32,192 --> 01:21:35,161
[cheering]
1934
01:21:36,563 --> 01:21:38,732
- Santa's here!
- Santa.
1935
01:21:38,765 --> 01:21:41,167
Santa came, look at that.
1936
01:21:44,304 --> 01:21:45,605
Let me see this.
1937
01:21:45,638 --> 01:21:47,374
- Here you go, Mom.
- Thank you.
1938
01:21:48,174 --> 01:21:49,209
Here you go.
1939
01:21:53,380 --> 01:21:54,447
[doorbell rings]
1940
01:21:56,516 --> 01:21:58,051
Gentlemen.
1941
01:21:59,519 --> 01:22:01,021
Merry Christmas.
1942
01:22:01,588 --> 01:22:03,590
Are you sure I'm not
interrupting?
1943
01:22:03,623 --> 01:22:05,558
You're not interrupting
a thing.
1944
01:22:05,592 --> 01:22:06,559
Come on in.
1945
01:22:06,593 --> 01:22:08,061
Okay.
1946
01:22:09,062 --> 01:22:11,297
Those better be
peanut butter cookies.
1947
01:22:11,331 --> 01:22:13,066
Oh, yeah. Of course.
1948
01:22:13,266 --> 01:22:15,135
My man. Let's go.
1949
01:22:15,168 --> 01:22:18,038
Well, it seems Santa
has one more gift, Ma.
1950
01:22:18,071 --> 01:22:19,139
Hey!
1951
01:22:19,172 --> 01:22:20,440
Roy!
1952
01:22:23,109 --> 01:22:25,412
Hopefully, this will be the
first of many Christmases
1953
01:22:25,445 --> 01:22:26,479
we'll spend together.
1954
01:22:27,080 --> 01:22:30,116
Mom, we we also owe you
a huge apology.
1955
01:22:30,150 --> 01:22:31,718
Yeah. We're really sorry, Ma.
1956
01:22:31,751 --> 01:22:33,586
That's enough of that, huh?
Okay?
1957
01:22:33,620 --> 01:22:35,288
It's Christmas.
1958
01:22:35,321 --> 01:22:37,524
I'm the happiest mom
in the whole world.
1959
01:22:38,591 --> 01:22:41,061
Hug. Hug, hug, hug!
1960
01:22:47,567 --> 01:22:48,802
What did you do?
1961
01:22:48,835 --> 01:22:50,170
[plays Dance of the Sugar
Plum Fairy]
1962
01:22:50,203 --> 01:22:52,505
- What did you do?
- What's happening?
1963
01:22:53,139 --> 01:22:54,240
Awesome!
1964
01:22:55,542 --> 01:22:57,177
[techno music starts]
1965
01:22:57,210 --> 01:23:12,158
*
1966
01:23:12,192 --> 01:23:19,632
*
1967
01:23:19,666 --> 01:23:21,101
Oh, yes!
1968
01:23:22,669 --> 01:23:25,105
And Christmas was saved!
1969
01:23:25,305 --> 01:23:27,040
[cheering]
1970
01:23:27,707 --> 01:23:30,310
- That was a good time!
- Yeah!!!