1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:30,223 --> 00:01:31,625
Ordure !
4
00:01:31,692 --> 00:01:33,293
L'ASPIRANT
5
00:01:47,140 --> 00:01:50,076
Faire partie de Saint- Nicolas
de Tolentino est un privilège.
6
00:01:50,143 --> 00:01:52,212
Mais c'est aussi une responsabilité.
7
00:01:52,913 --> 00:01:56,216
Nous cultivons
le respect et la fraternité
8
00:01:56,717 --> 00:01:58,251
comme base de nos relations.
9
00:01:59,453 --> 00:02:00,954
Vos devoirs,
10
00:02:01,455 --> 00:02:02,856
votre responsabilité
11
00:02:02,923 --> 00:02:05,825
est de semer ces valeurs
12
00:02:05,892 --> 00:02:08,395
et d'être fier de nos racines.
13
00:02:09,262 --> 00:02:10,931
Vivre la fraternité
14
00:02:11,465 --> 00:02:14,067
et cet esprit restera en vous.
15
00:02:32,386 --> 00:02:35,155
Daniel Vellan
est attendu à la cafétéria.
16
00:02:42,129 --> 00:02:43,764
ARRÊTEZ LE BIZUTAGE.
17
00:02:45,666 --> 00:02:47,334
FÊTE DE BAPTÊME AUJOURD'HUI
18
00:02:50,871 --> 00:02:52,272
Ne demande pas.
19
00:02:53,574 --> 00:02:55,709
On en reparlera.
20
00:02:59,880 --> 00:03:02,048
... c'est pour ça
que j'ai choisi l'ingénierie,
21
00:03:02,115 --> 00:03:05,252
et je veux jouer au rugby
et me muscler.
22
00:03:07,054 --> 00:03:08,755
Ce Latino est un vétéran.
23
00:03:08,822 --> 00:03:10,157
Il a une bourse.
24
00:03:10,224 --> 00:03:11,558
On dit qu'il a tué un gendarme
25
00:03:16,930 --> 00:03:18,131
Toutes les filles craquent sur lui.
26
00:03:19,533 --> 00:03:21,067
C'est quoi ça ? Un truc de fac ?
27
00:03:21,134 --> 00:03:23,169
Non, c'est pour la couleur verte.
28
00:03:23,236 --> 00:03:25,772
J'allais à l'école à Vancouver.
29
00:03:26,373 --> 00:03:27,373
Faire sans dire.
30
00:03:28,208 --> 00:03:30,310
- Tu sais ce que ça veut dire ?
- Non.
31
00:03:30,777 --> 00:03:32,055
"Agir sans parler."
32
00:03:32,679 --> 00:03:33,814
Pas dans ton cas.
33
00:03:35,348 --> 00:03:36,316
Pardon ?
34
00:03:37,117 --> 00:03:38,117
Rien.
35
00:03:39,453 --> 00:03:40,897
Tu devrais pas l'enlever ?
36
00:03:41,255 --> 00:03:42,556
Ça se voit beaucoup.
37
00:03:43,757 --> 00:03:44,891
Tu trouves ?
38
00:03:45,692 --> 00:03:46,526
Oui.
39
00:03:48,095 --> 00:03:50,497
Mais c'est joli.
Ces marques te suivent toute ta vie.
40
00:03:56,069 --> 00:03:57,070
Bon...
41
00:03:57,804 --> 00:04:00,374
Je vais défaire ma valise.
42
00:04:01,341 --> 00:04:02,341
D'accord.
43
00:04:02,909 --> 00:04:03,844
Bienvenue.
44
00:04:05,567 --> 00:04:06,780
Salut.
45
00:04:11,418 --> 00:04:14,354
JE LÂCHE MON PASSÉ
ET M'ANCRE DANS LE PRÉSENT.
46
00:04:14,421 --> 00:04:15,589
JE BÉNIS CE QUI VA VENIR.
47
00:04:18,258 --> 00:04:21,027
J'avais jamais pris le métro ici.
Je viens d'Aranjuez.
48
00:04:21,094 --> 00:04:23,797
Je venais toujours
en voiture avec ma mère.
49
00:04:23,864 --> 00:04:26,800
Je le faisais souvent,
mais le train...
50
00:04:26,867 --> 00:04:28,168
Il t'en a parlé ?
51
00:04:29,002 --> 00:04:30,103
Non.
52
00:04:30,170 --> 00:04:31,670
Je me suis retrouvé
dans une autre ville.
53
00:04:32,672 --> 00:04:34,875
J'étais en retard,
et je t'ai rencontré.
54
00:04:35,809 --> 00:04:37,110
Formidable.
55
00:04:37,177 --> 00:04:38,545
Tolen !
56
00:04:42,048 --> 00:04:44,818
Olmo, les anciens te demandent.
57
00:04:45,652 --> 00:04:48,555
Je préférerais... ne pas faire ça seul.
58
00:04:49,256 --> 00:04:51,057
Mec, tout le monde sait
ce qui se passe.
59
00:04:51,124 --> 00:04:53,359
Et il y a pire comme endroit.
60
00:04:53,426 --> 00:04:55,495
Mon oncle m'a dit
que je ferais de bonnes connexions.
61
00:04:55,562 --> 00:04:58,932
Chez moi, je devais manger avec ma mère
et mon oncle et dire la grâce.
62
00:04:58,999 --> 00:05:01,568
La nourriture ici est bien meilleure.
63
00:05:03,303 --> 00:05:05,672
Ne te moque pas ! Toi aussi tu es allé
dans une école religieuse.
64
00:05:05,739 --> 00:05:07,574
Non. Mes parents font juste semblant.
65
00:05:09,609 --> 00:05:11,478
Et pourquoi tu as décidé de venir ici ?
66
00:05:12,779 --> 00:05:14,181
Moi ? Eh bien...
67
00:05:15,448 --> 00:05:17,250
- Ma mère est amie avec...
- Le nouveau !
68
00:05:17,317 --> 00:05:19,152
Donne-moi de l'eau, s'il te plaît.
69
00:05:19,219 --> 00:05:21,221
Les bizarres !
70
00:05:21,989 --> 00:05:24,358
Les bizarres ! Les bizarres !
71
00:05:25,859 --> 00:05:28,295
Nettoie ! Nettoie ! Nettoie !
72
00:05:29,462 --> 00:05:30,931
On est ensemble là-dedans, non ?
73
00:05:33,333 --> 00:05:35,402
Mais toi ? Pourquoi tu es là ?
74
00:05:37,003 --> 00:05:39,573
Tu veux apprendre
à draguer en russe ?
75
00:05:40,407 --> 00:05:42,209
Ou finir collé sur un lampadaire ?
76
00:05:42,709 --> 00:05:44,844
C'est ce que tes frères t'ont dit ?
77
00:05:44,911 --> 00:05:47,214
Dis quelque chose.
Le gamin flippе grave.
78
00:05:47,281 --> 00:05:50,050
Ça ira si on va
à la présentation ensemble.
79
00:05:52,052 --> 00:05:53,052
On forme une bande.
80
00:05:55,722 --> 00:05:57,290
Écoute. Comment tu t'appelles ?
81
00:05:57,357 --> 00:05:59,459
En cas de doute... dis toujours "oui".
82
00:06:00,293 --> 00:06:01,361
Olmo, Manager...
83
00:06:01,962 --> 00:06:03,563
Olmo, Manager...
84
00:06:09,703 --> 00:06:11,404
Olmo Figueroa, abruti.
85
00:06:11,471 --> 00:06:13,773
Hé, mec de Tijuana.
86
00:06:13,840 --> 00:06:16,676
Que Dieu bénisse celui
qui poussera ton fauteuil
87
00:06:16,743 --> 00:06:19,479
- pour que tu passes tes concours.
- Dégage.
88
00:06:19,546 --> 00:06:21,081
- Je t'ai manqué.
- Toi.
89
00:06:21,849 --> 00:06:25,385
- On met du piquant dans ta vie, Isa.
- Allez, mangez.
90
00:06:25,452 --> 00:06:27,020
Hé, on n'a pas un match ?
91
00:06:27,087 --> 00:06:29,489
Bien sûr, mais profite d'abord.
92
00:06:29,556 --> 00:06:32,425
Vous tous, amusez-vous et buvez
93
00:06:32,492 --> 00:06:34,093
parce que...
94
00:06:34,160 --> 00:06:37,764
pendant ce mois, toutes les boissons
pour les nouveaux sont...
95
00:06:37,831 --> 00:06:39,999
subventionnées !
96
00:06:40,066 --> 00:06:43,136
Alcool, alcool !
97
00:06:46,673 --> 00:06:48,008
Ça va ?
98
00:06:48,575 --> 00:06:49,710
T'es à l'aise ?
99
00:06:51,244 --> 00:06:53,447
C'est important
que tu sois heureux, le nouveau.
100
00:06:56,449 --> 00:06:58,084
Ne fais jamais confiance à un ancien.
101
00:06:58,151 --> 00:07:00,386
C'est un doyen,
il est là depuis trop longtemps.
102
00:07:00,453 --> 00:07:02,722
Julio alias Malinche Fake.
103
00:07:02,789 --> 00:07:05,592
La musique moderne,
c'est son domaine.
104
00:07:05,659 --> 00:07:08,895
C'est l'étudiant typique
qui prétend ne rien savoir
105
00:07:08,962 --> 00:07:11,197
et qui a pourtant des A partout.
106
00:07:12,432 --> 00:07:15,969
Et il sait poser comme ça
sur les photos.
107
00:07:18,872 --> 00:07:20,573
Donc, à toi de choisir en qui croire.
108
00:07:20,640 --> 00:07:22,842
- C'est quoi un "doyen" ?
- Un doyen ?
109
00:07:23,610 --> 00:07:25,512
C'est un mot de deux syllabes,
le nouveau.
110
00:07:27,080 --> 00:07:30,050
Vous êtes tous au troisième étage ?
Tous ingénieurs ?
111
00:07:30,551 --> 00:07:31,485
Super.
112
00:07:32,118 --> 00:07:34,288
Vous venez tous à la présentation ?
113
00:07:37,057 --> 00:07:38,692
Un "doyen" est un adjoint
à la direction.
114
00:07:39,926 --> 00:07:40,927
Santé.
115
00:07:44,097 --> 00:07:45,765
Tu ne bois pas, Petit Prince ?
116
00:07:48,401 --> 00:07:50,904
- On est quoi ?
- Des Celtibères !
117
00:07:50,971 --> 00:07:53,473
- D'où on vient ?
- Tolen !
118
00:07:53,540 --> 00:07:56,376
- On dit qu'on est quoi ?
- Trop géniaux !
119
00:07:56,443 --> 00:08:00,947
- Que veut dire "Tolen" ?
- Le pouvoir du "briseur" !
120
00:08:08,388 --> 00:08:11,357
Chers passagers, conformément
aux règlements internationaux,
121
00:08:11,424 --> 00:08:15,228
procédons à une démonstration
sur l'utilisation des ceintures,
122
00:08:15,295 --> 00:08:17,797
des gilets de sauvetage,
et surtout...
123
00:08:17,864 --> 00:08:19,365
tout d'abord,
124
00:08:19,432 --> 00:08:22,402
sur l'emplacement
des sorties de secours.
125
00:08:22,469 --> 00:08:25,138
Allez les filles ! Bougez !
126
00:08:25,205 --> 00:08:27,007
Urgence !
127
00:08:27,907 --> 00:08:29,275
Lève-toi !
128
00:08:30,076 --> 00:08:31,111
Protocole d'urgence !
129
00:08:33,246 --> 00:08:34,614
Allez, plus vite !
130
00:08:35,415 --> 00:08:37,317
- Aux catacombes !
- Écartez-vous !
131
00:08:40,888 --> 00:08:41,988
Allez, plus vite !
132
00:08:43,723 --> 00:08:45,025
Plus vite !
133
00:08:45,759 --> 00:08:47,193
Allez !
134
00:08:54,134 --> 00:08:55,902
J'ai peur.
135
00:08:55,969 --> 00:08:57,871
Maman ! Maman !
136
00:08:59,906 --> 00:09:01,140
Ça fait mal.
137
00:09:01,207 --> 00:09:02,643
Je vous en prie, monsieur,
ne faites pas ça.
138
00:09:04,277 --> 00:09:05,746
Où es-tu, maman ?
139
00:09:08,081 --> 00:09:09,515
Enlevez vos T-shirts.
140
00:09:09,582 --> 00:09:12,119
- On veut voir vos torses.
- Les T-shirts, allez.
141
00:09:13,753 --> 00:09:15,756
Allez, ils vous attendent.
142
00:09:19,759 --> 00:09:21,127
N'arrêtez pas ! Avancez !
143
00:09:22,462 --> 00:09:23,730
Allez !
144
00:09:25,265 --> 00:09:26,699
Avancez !
145
00:09:27,801 --> 00:09:29,470
Alignez-vous !
146
00:09:31,204 --> 00:09:33,673
Malheureusement,
il y a eu un dysfonctionnement.
147
00:09:33,740 --> 00:09:35,609
Adoptez la position de protection.
148
00:09:36,876 --> 00:09:38,378
Allez !
149
00:09:39,279 --> 00:09:40,848
Position de sécurité !
150
00:09:45,452 --> 00:09:46,987
C'est ça, très bien.
151
00:09:47,554 --> 00:09:49,323
Tête levée, tout le monde.
152
00:09:50,423 --> 00:09:51,591
Allez !
153
00:09:51,658 --> 00:09:52,859
Debout tout le monde !
154
00:09:55,328 --> 00:09:57,772
Fais pas cette tête de chien battu,
le nouveau.
155
00:09:58,599 --> 00:09:59,599
Qui sommes-nous ?
156
00:10:00,333 --> 00:10:01,333
On est muets ?
157
00:10:03,536 --> 00:10:04,738
Qui sommes-nous ?
158
00:10:05,839 --> 00:10:08,542
- Ils commencent un débat.
- De quoi débattent-ils ?
159
00:10:09,943 --> 00:10:11,110
C'est de la daube, bordel.
160
00:10:12,679 --> 00:10:15,816
Remettons les choses au clair
avant le bizutage.
161
00:10:17,817 --> 00:10:19,419
Voyons voir, les nouveaux.
162
00:10:20,653 --> 00:10:23,390
Vous aurez bientôt
une grande responsabilité
163
00:10:23,957 --> 00:10:27,293
parce que vous porterez l'emblème
de mon école sur le torse.
164
00:10:27,360 --> 00:10:31,264
Et bien que vos minuscules,
testicules rabougries
165
00:10:31,331 --> 00:10:34,333
aient presque atteint le fond
de vos bourses...
166
00:10:34,400 --> 00:10:36,003
Pourquoi tu te marres, le nouveau ?
167
00:10:36,736 --> 00:10:37,804
Je ne rigole pas.
168
00:10:37,871 --> 00:10:38,805
Ne rigole pas, le nouveau.
169
00:10:38,872 --> 00:10:39,872
Ne rigole pas.
170
00:10:43,610 --> 00:10:44,678
Les téléphones portables.
171
00:10:44,745 --> 00:10:46,134
Sortez vos mobiles.
172
00:10:46,946 --> 00:10:49,082
- Les portables ici.
- Je passe.
173
00:10:50,049 --> 00:10:53,353
Si quelqu'un d'autre
va faire dans son froc,
174
00:10:53,420 --> 00:10:54,920
il est encore temps de partir.
175
00:10:56,289 --> 00:10:58,257
Ce ne sera que pour 24 heures,
les nouveaux.
176
00:10:58,324 --> 00:11:02,562
Demain, on vous rendra vos portables
pour appeler vos mères.
177
00:11:02,629 --> 00:11:04,297
- Un autre part.
- C'est bon.
178
00:11:04,364 --> 00:11:07,000
On force personne
mais on ne veut pas de lâches non plus.
179
00:11:08,134 --> 00:11:12,472
C'est pour ça qu'il y a les bizarres.
Ils vous accueilleront à bras ouverts.
180
00:11:12,539 --> 00:11:14,374
Tout le monde sait lire ?
181
00:11:15,609 --> 00:11:16,610
Et toi ?
182
00:11:18,912 --> 00:11:21,314
- Regardez le maudit document.
- Tout est écrit.
183
00:11:21,381 --> 00:11:22,749
Qui sommes-nous ?
184
00:11:22,816 --> 00:11:23,917
Il y a quoi d'écrit ?
185
00:11:23,984 --> 00:11:25,518
- Celtibères.
- On est quoi ?
186
00:11:25,585 --> 00:11:27,553
- Celtibères !
- Plus fort !
187
00:11:27,620 --> 00:11:29,323
Celtibères !
188
00:11:30,723 --> 00:11:32,692
- Bien joué !
- Enfin, les nouveaux !
189
00:11:34,127 --> 00:11:36,863
Ça va mieux, les nouveaux. Bravo !
190
00:11:39,799 --> 00:11:42,102
Levez vos fesses et applaudissez.
191
00:11:44,905 --> 00:11:46,372
- Charlie !
- Allez.
192
00:11:49,375 --> 00:11:51,111
Je veux les culs en l'air.
193
00:11:51,711 --> 00:11:53,647
Culs en l'air autour de moi.
194
00:11:55,748 --> 00:11:57,915
J’aimerais qu’on explose tout
cette année.
195
00:11:59,886 --> 00:12:02,088
Là, vous n'avez qu'une seule chose
en tête.
196
00:12:02,155 --> 00:12:03,389
C'est quoi, Olmo ?
197
00:12:03,456 --> 00:12:05,159
- Une chatte.
- Une chatte, oui.
198
00:12:06,693 --> 00:12:09,429
Depuis dix ans,
j'ai l'honneur de revenir ici
199
00:12:10,129 --> 00:12:11,364
aux catacombes
200
00:12:11,431 --> 00:12:14,735
pour apporter la cassette VHS
qui a tout commencé
201
00:12:15,401 --> 00:12:16,870
avec laquelle nous ouvrons
202
00:12:17,971 --> 00:12:19,239
le Jour Zéro !
203
00:12:21,407 --> 00:12:23,577
Recrues de la résidence Tolen,
204
00:12:23,644 --> 00:12:27,147
bienvenue à ces merveilleuses
séances d'intégration.
205
00:12:27,614 --> 00:12:30,516
Vous avez assisté à la présentation
officielle du père Amaro.
206
00:12:30,583 --> 00:12:34,020
Vous pouvez encadrer le guide ou vous
en servir comme papier toilette.
207
00:12:34,087 --> 00:12:35,154
On s'en fiche.
208
00:12:35,222 --> 00:12:39,759
Mais vous devez vénérer notre livret
car c'est la parole sacrée.
209
00:12:39,826 --> 00:12:43,630
Vous trouverez les 101 règles
pour être baptisés avec honneurs.
210
00:12:44,430 --> 00:12:47,366
Des termes comme "porkymobile"
ou "monkseal rules"
211
00:12:47,433 --> 00:12:49,336
feront partie de votre langage
de tous les jours.
212
00:12:49,403 --> 00:12:52,906
Vous avez quitté vos villages pourris
pour venir dans la grande ville.
213
00:12:52,973 --> 00:12:54,674
Vous êtes des vierges imberbes,
214
00:12:54,741 --> 00:12:58,245
vos couches sentent encore,
mais ne vous inquiétez pas.
215
00:12:58,845 --> 00:13:00,714
Ici, vous deviendrez des hommes.
216
00:13:09,155 --> 00:13:10,690
Vous pouvez bien démarrer,
217
00:13:10,757 --> 00:13:13,693
assister à vos cours
et continuer à être des lâches,
218
00:13:14,193 --> 00:13:18,864
ou vous pouvez souffrir
et faire partie de l'élite dirigeante.
219
00:13:18,931 --> 00:13:21,368
Le meilleur spermatozoïde du monde.
220
00:13:22,402 --> 00:13:23,402
Vous choisissez.
221
00:13:24,170 --> 00:13:26,105
Être l'un des dirigeants,
222
00:13:26,172 --> 00:13:27,774
ou l'un de ceux qui obéissent.
223
00:13:28,908 --> 00:13:30,376
Bienvenue en enfer.
224
00:13:34,113 --> 00:13:37,250
Ne vous inquiétez pas, amusons-nous.
Ou pas, ça dépend.
225
00:13:37,317 --> 00:13:38,384
Toi, le rigolo.
226
00:13:38,451 --> 00:13:40,019
Présente-toi.
227
00:13:40,086 --> 00:13:41,254
Je n'ai pas eu le temps.
228
00:13:41,321 --> 00:13:42,989
- De quoi ?
- De me préparer.
229
00:13:43,589 --> 00:13:45,492
Arrête de parler et improvise.
230
00:13:47,427 --> 00:13:48,495
Tu viens d'où ?
231
00:13:49,129 --> 00:13:50,030
Aranjuez.
232
00:13:50,097 --> 00:13:51,097
- Petite amie ?
- Non.
233
00:13:51,164 --> 00:13:52,399
- Des enfants ?
- Non.
234
00:13:52,466 --> 00:13:53,934
- Et t'es arrivé ici...
- Il y a deux jours.
235
00:13:54,001 --> 00:13:56,669
T'as fait quoi ? Du tourisme ?
Tu baises ton coloc ?
236
00:13:56,736 --> 00:13:57,903
Toi ! Sur scène.
237
00:13:57,970 --> 00:13:59,839
- Et toi.
- Moi ?
238
00:13:59,906 --> 00:14:01,308
- Maintenant.
- Allez !
239
00:14:02,442 --> 00:14:03,643
Bouge !
240
00:14:03,710 --> 00:14:05,478
Vous devez commencer
à gagner des points
241
00:14:05,545 --> 00:14:08,147
jusqu'au jour où nous déciderons
qui sera "l'Aspirant" :
242
00:14:08,214 --> 00:14:11,017
le meilleur des nouveaux.
243
00:14:11,084 --> 00:14:14,487
On remettra de l'ordre dans ta vie.
Mais ça ne s'annonce pas bien.
244
00:14:14,554 --> 00:14:15,755
Faites du bruit, bordel !
245
00:14:15,822 --> 00:14:17,090
Encouragez vos potes !
246
00:14:17,824 --> 00:14:19,726
Je veux un foutu hélico de flic
247
00:14:20,293 --> 00:14:23,396
pour éclairer vos petits culs
248
00:14:23,463 --> 00:14:24,897
le jour de votre baptême.
249
00:14:24,964 --> 00:14:26,467
Bordel !
250
00:14:30,703 --> 00:14:32,572
Plus fort !
251
00:14:33,239 --> 00:14:35,375
Toi, Petit Prince ! Présente-toi.
252
00:14:37,276 --> 00:14:39,045
- Je viens d’arriver aujourd’hui.
- Présente-toi.
253
00:14:41,914 --> 00:14:44,550
Je m’appelle Carlos
et je vais étudier l’ingénierie.
254
00:14:44,617 --> 00:14:46,819
C’est super mais on s’en fiche.
255
00:14:46,886 --> 00:14:49,289
C’est pas une présentation, le nouveau.
256
00:14:50,991 --> 00:14:52,024
Voyons voir...
257
00:14:52,091 --> 00:14:53,293
Spaghetti Betty.
258
00:14:54,093 --> 00:14:57,196
- C’est...
- Faux. Recommence.
259
00:14:57,663 --> 00:15:00,000
Bordel, je suis...
Fernando Galeano Prado.
260
00:15:00,067 --> 00:15:01,934
Miséricorde, gros Cul,
Piranha Quatre,
261
00:15:02,001 --> 00:15:04,603
le plus coincé de la piaule
après Edu-suce-moi le cochon.
262
00:15:04,670 --> 00:15:07,973
Je suis le plus en chaleur de La Rioja,
des prostituées et des boiteuses,
263
00:15:08,040 --> 00:15:09,342
et qu’ils aillent tous se faire voir.
264
00:15:09,409 --> 00:15:10,443
J’aspire à...
265
00:15:10,943 --> 00:15:14,114
étudier le génie aéronautique
à l’Université Polydick.
266
00:15:14,181 --> 00:15:16,115
L’année prochaine,
je colorierai des images
267
00:15:16,182 --> 00:15:18,551
et l’année d’après...
je bosserai chez McDo !
268
00:15:19,385 --> 00:15:21,255
Oui, monsieur ! Bien joué !
269
00:15:22,488 --> 00:15:23,890
Bravo, le nouveau !
270
00:15:24,657 --> 00:15:26,726
- Comment tu te sens ?
- Je me sens bien, monsieur.
271
00:15:26,793 --> 00:15:28,261
- Tu te sens intégré ?
- Oui, monsieur !
272
00:15:28,328 --> 00:15:29,695
- Et toi ?
- Monsieur, oui, monsieur !
273
00:15:29,762 --> 00:15:31,198
Super ! Tu as des sourcils poilus.
274
00:15:31,265 --> 00:15:33,500
Laisse-moi te les raser
et en faire un coussin.
275
00:15:33,567 --> 00:15:35,601
- T’es une tarlouze. Content ?
- Oui, monsieur.
276
00:15:35,668 --> 00:15:37,136
- Quelque chose d’autre ?
- Non, monsieur.
277
00:15:37,203 --> 00:15:38,938
Invente quelque chose. Maintenant !
278
00:15:39,373 --> 00:15:40,807
- Allez.
- Vite !
279
00:15:54,754 --> 00:15:57,524
Bon, les amis.
On a un événement spécial.
280
00:15:57,591 --> 00:16:00,660
Après des années de négociations
avec El Rojo, nos rivaux,
281
00:16:00,727 --> 00:16:02,095
nous sommes arrivés
à une conclusion :
282
00:16:03,963 --> 00:16:07,267
chaque équipe arbitrera une mi-temps,
mais il nous faut un volontaire.
283
00:16:09,068 --> 00:16:10,569
Qu’en penses-tu, le nouveau ?
284
00:16:10,636 --> 00:16:12,506
Prêt à tout donner pour Tolen ?
285
00:16:23,916 --> 00:16:26,252
Plus d’énergie. C’est ton école.
286
00:16:26,319 --> 00:16:28,588
Tu deviens chauve à force d’y penser.
287
00:16:28,655 --> 00:16:30,824
Où est Mari Cruz ?
288
00:16:31,557 --> 00:16:33,326
Elle se fait belle pour toi.
289
00:16:34,327 --> 00:16:36,362
Mari Cruz, arrête de marcher
comme un mec !
290
00:16:36,429 --> 00:16:38,365
Tu dois bouger comme une femme !
291
00:16:39,932 --> 00:16:42,568
Les filles, lâchez-lui la grappe.
Elle se débrouille très bien !
292
00:16:42,635 --> 00:16:44,904
Très sensée, ma chérie. Bravo.
293
00:16:45,671 --> 00:16:47,240
Adorable.
294
00:16:47,310 --> 00:16:49,643
Concentre-toi sur le ballon !
295
00:16:51,340 --> 00:16:52,883
Implique-toi dans le jeu.
296
00:16:58,117 --> 00:16:59,153
C’était quoi ça ?
297
00:16:59,890 --> 00:17:01,454
- Quoi ?
- Pourquoi tu as sifflé ?
298
00:17:01,521 --> 00:17:02,989
C’était un but.
299
00:17:03,060 --> 00:17:04,653
Dis "but" ou un truc du genre.
300
00:17:08,430 --> 00:17:12,166
Un geste sexy pour le public.
301
00:17:12,932 --> 00:17:14,066
Hors de question.
302
00:17:14,970 --> 00:17:16,903
S’il te plaît, juste un geste sexy.
303
00:17:17,803 --> 00:17:20,673
- Peux-tu en faire un...
- Je ne vais pas faire ça.
304
00:17:21,570 --> 00:17:22,613
Allez.
305
00:17:23,580 --> 00:17:25,283
Aie de bonnes manières.
306
00:17:27,346 --> 00:17:28,453
Trébuche pas !
307
00:17:30,883 --> 00:17:32,151
Bordel !
308
00:17:35,560 --> 00:17:36,989
C'est quoi ça ?
309
00:17:38,224 --> 00:17:39,523
Calme-toi, l'arbitre.
310
00:17:40,760 --> 00:17:41,761
Olmo !
311
00:17:41,830 --> 00:17:43,233
C'est déjà trois à zéro.
312
00:17:46,270 --> 00:17:47,992
Pourquoi tu ne te maquilles pas ?
313
00:17:49,503 --> 00:17:50,803
Allez. Le banc.
314
00:17:51,637 --> 00:17:53,773
Sois le banc. À quatre pattes.
315
00:17:54,407 --> 00:17:55,775
Maintenant.
316
00:17:58,010 --> 00:17:59,312
Mari Cruz !
317
00:17:59,380 --> 00:18:00,213
Quoi ?
318
00:18:00,280 --> 00:18:02,683
Fais-nous ce mouvement sexy !
319
00:18:05,117 --> 00:18:08,493
Tu devrais encourager.
Chante une chanson.
320
00:18:08,888 --> 00:18:11,523
Nous ne sommes pas
des pom-pom girls idiotes,
321
00:18:11,591 --> 00:18:14,360
nous sommes des sportives
de "El Tolen".
322
00:18:14,427 --> 00:18:16,796
Allez, espèce d'idiot !
Mouvement sexy, maintenant !
323
00:18:23,736 --> 00:18:26,306
Allez.
Toutes les fenêtres sont fermées.
324
00:18:26,373 --> 00:18:27,607
On s'en sort pas si mal.
325
00:18:28,140 --> 00:18:29,313
Tu es qui, toi ?
326
00:18:30,076 --> 00:18:31,845
Quelqu'un t'a demandé ton avis ?
327
00:18:33,112 --> 00:18:34,415
C'est de la daube !
328
00:18:35,549 --> 00:18:39,051
Une daube de cette taille !
329
00:18:39,120 --> 00:18:40,386
De cette taille.
330
00:18:40,453 --> 00:18:41,423
Tu la vois ?
331
00:18:41,989 --> 00:18:43,022
Tu la vois ?
332
00:18:43,089 --> 00:18:44,690
Tiens la daube.
333
00:18:44,760 --> 00:18:46,226
Prends-la ! Sens-la.
334
00:18:47,293 --> 00:18:48,594
- Tu la sens ?
- Oui.
335
00:18:48,661 --> 00:18:50,196
Oui ? Ça sent quoi ?
336
00:18:52,264 --> 00:18:53,933
- Ça sent quoi ?
- La merde.
337
00:18:54,000 --> 00:18:55,073
Exactement.
338
00:18:55,840 --> 00:18:57,770
Redresse le torse !
339
00:18:57,837 --> 00:18:59,672
Allez, le torse droit.
340
00:18:59,739 --> 00:19:01,403
Souris. On a du public.
341
00:19:04,610 --> 00:19:06,379
Si je souris en montrant les dents...
342
00:19:06,450 --> 00:19:09,648
Ne me regarde pas.
Tu n'es pas là pour tes dents pourries.
343
00:19:09,715 --> 00:19:11,717
Grand sourire.
344
00:19:11,784 --> 00:19:13,720
Plus grand. Plus grand.
Plus grand. Plus grand.
345
00:19:14,755 --> 00:19:16,893
Voilà. Reste comme ça.
346
00:19:17,390 --> 00:19:18,693
Attention, Mari Cruz.
347
00:19:19,959 --> 00:19:21,228
Regarde au loin.
348
00:19:22,595 --> 00:19:23,896
- Tu as compris ?
- Oui.
349
00:19:23,963 --> 00:19:24,963
Mange-la.
350
00:19:25,599 --> 00:19:26,732
Allez, mange !
351
00:19:26,799 --> 00:19:28,968
Souris. Souris. Souris.
352
00:19:29,040 --> 00:19:30,603
Ne ris pas. Souris.
353
00:19:30,670 --> 00:19:33,472
- Souris. Ne ris pas.
- Je ne ris pas.
354
00:19:33,539 --> 00:19:36,308
Mange-la. Regarde au loin. Souris.
355
00:19:36,375 --> 00:19:37,878
- Souris.
- Je souris.
356
00:19:37,945 --> 00:19:39,311
Encore ! Encore ! Encore !
357
00:19:39,378 --> 00:19:40,713
Ne ris pas et ne me regarde pas.
358
00:19:40,780 --> 00:19:43,015
Ne me regarde pas !
359
00:19:43,082 --> 00:19:46,051
Ne fixe rien du regard.
360
00:19:46,118 --> 00:19:48,655
Tu comprends "ne regarde pas",
espèce d'idiot ?
361
00:19:51,957 --> 00:19:53,092
C'est quoi ce bordel ?
362
00:20:09,809 --> 00:20:10,943
Hurle.
363
00:20:13,713 --> 00:20:14,953
Risi !
364
00:20:20,390 --> 00:20:21,722
Je t'entends pas.
365
00:20:29,428 --> 00:20:30,564
Viens ici.
366
00:20:32,865 --> 00:20:34,663
Ne te fâche pas, Carlos.
367
00:20:35,634 --> 00:20:36,503
Tu vas bien ?
368
00:20:38,003 --> 00:20:39,239
- Oui.
- Vraiment ?
369
00:20:40,973 --> 00:20:42,776
Ne fais pas le malin.
Parce qu'on va se planter.
370
00:20:44,877 --> 00:20:46,044
Tu sais qui je suis ?
371
00:20:48,114 --> 00:20:49,214
- Carlos.
- Quoi ?
372
00:20:49,281 --> 00:20:51,313
Regarde-moi. Tu sais qui je suis ?
373
00:20:51,951 --> 00:20:53,653
Parce que moi je sais qui tu es
374
00:20:53,720 --> 00:20:54,887
et comment tu es arrivé ici.
375
00:20:55,621 --> 00:20:58,225
Tu n'as pas l'argent,
ni les notes pour une bourse,
376
00:20:58,859 --> 00:21:00,461
alors ton père a des relations.
377
00:21:02,194 --> 00:21:03,194
Ou peut-être ta mère.
378
00:21:06,133 --> 00:21:07,263
Et toi ?
379
00:21:07,330 --> 00:21:09,673
Est-ce qu'ils ont payé cher
des écoles privées ?
380
00:21:13,472 --> 00:21:14,472
Écoute.
381
00:21:15,341 --> 00:21:17,008
Le bizutage dure juste un moment.
382
00:21:17,843 --> 00:21:18,745
Pas vrai ?
383
00:21:18,812 --> 00:21:21,014
Et ensuite, toi et moi, on devra
vivre ici ensemble.
384
00:21:22,114 --> 00:21:23,282
Tu comprends ?
385
00:21:23,980 --> 00:21:25,217
Oui ?
386
00:21:25,290 --> 00:21:26,323
Bien. On y va.
387
00:21:34,460 --> 00:21:35,861
Les gars, venez.
388
00:21:36,630 --> 00:21:38,352
- Tout va bien ?
- Dis-moi.
389
00:21:40,299 --> 00:21:41,563
Mouvement sexy.
390
00:21:42,300 --> 00:21:43,603
Mouvement sexy.
391
00:21:44,136 --> 00:21:45,139
Mouvement sexy !
392
00:21:54,747 --> 00:21:56,582
- C'est incroyable.
- Les sauvages !
393
00:21:56,649 --> 00:21:57,983
Idiots !
394
00:21:58,220 --> 00:22:00,152
Ne te fâche pas, Olmo.
395
00:22:00,219 --> 00:22:01,554
Reste calme.
396
00:22:03,155 --> 00:22:04,823
Bravo, le nouveau.
397
00:22:04,890 --> 00:22:06,193
Tu te la joues, hein ?
398
00:22:06,792 --> 00:22:08,360
Vous baises beaucoup
dans ton village ?
399
00:22:08,427 --> 00:22:11,463
On va peut-être devoir
remettre ce nouveau à sa place.
400
00:22:11,964 --> 00:22:13,299
On fait quoi ?
401
00:22:14,700 --> 00:22:17,333
- Tu fais quoi ? Tu fous quoi, mec ?
- Rien.
402
00:22:17,400 --> 00:22:19,506
Calme-toi, calme-toi.
403
00:22:19,972 --> 00:22:21,140
Tu tiendras pas une journée.
404
00:22:21,207 --> 00:22:23,577
Tu seras de retour
chez ta mère pour Noël
405
00:22:23,644 --> 00:22:27,183
après tout le mal
qu'elle s'est donné.
406
00:22:28,214 --> 00:22:29,281
Il s'est passé quoi ?
407
00:22:29,348 --> 00:22:31,483
- T'es con ou quoi ?
- Doucement, le nouveau.
408
00:22:32,218 --> 00:22:33,352
De quoi il parle ?
409
00:22:33,419 --> 00:22:36,355
Les attitudes agressives
ne sont pas acceptables.
410
00:22:37,089 --> 00:22:38,826
Ça suffit. Calme-toi.
411
00:22:48,367 --> 00:22:49,435
Le nouveau !
412
00:22:50,402 --> 00:22:51,737
Le nouveau, regarde...
413
00:22:52,204 --> 00:22:53,472
Calme-toi, le nouveau.
414
00:22:54,006 --> 00:22:55,073
Le nouveau !
415
00:22:55,140 --> 00:22:56,442
Laisse-moi.
416
00:22:56,942 --> 00:22:58,610
Attends. Arrête.
417
00:22:58,677 --> 00:23:00,112
Tu te débrouilles super !
418
00:23:00,179 --> 00:23:03,179
Ça a un peu dégénéré,
mais c'est bon. Détends-toi.
419
00:23:04,683 --> 00:23:05,784
Relax.
420
00:23:09,588 --> 00:23:11,963
- Fais-moi un câlin.
- Je veux pas de câlin.
421
00:23:12,030 --> 00:23:13,260
Arrête. D'accord.
422
00:23:15,427 --> 00:23:17,263
Tu veux quoi, gamin ?
423
00:23:17,731 --> 00:23:19,064
Tu fais quoi ici ?
424
00:23:21,200 --> 00:23:24,433
Si tu veux rester jusqu'au baptême
tant mieux. Sinon, casse-toi.
425
00:23:26,739 --> 00:23:29,042
Tu t'attends à quoi
après le diplôme ?
426
00:23:31,243 --> 00:23:33,280
Va chez les bizarres si t'es pas chaud.
427
00:23:36,949 --> 00:23:39,583
La danse que t'as faite était géniale.
428
00:23:40,252 --> 00:23:42,856
Si t'avais continué,
une des filles serait descendue.
429
00:23:44,590 --> 00:23:47,394
Ces fenêtres ne s'ouvrent jamais.
C'est le dortoir de filles le plus dur.
430
00:23:48,560 --> 00:23:49,795
Oui ou non ?
431
00:23:53,132 --> 00:23:54,188
Fais voir cet œil.
432
00:23:55,240 --> 00:23:56,933
Tu devrais aller à l'hôpital.
433
00:23:58,070 --> 00:24:00,573
Allez prendre une douche.
434
00:24:01,173 --> 00:24:04,773
On se voit dans une heure au vestiaire.
C'est que le début. Allez !
435
00:24:38,040 --> 00:24:39,847
Mains libres !
436
00:24:50,456 --> 00:24:51,757
Tu sais, je...
437
00:24:52,925 --> 00:24:53,693
Je...
438
00:24:54,927 --> 00:24:56,962
J'avais jamais fait ça
avant aujourd'hui.
439
00:24:58,931 --> 00:25:01,733
J'aurais pu prendre mon télescope
440
00:25:01,800 --> 00:25:04,411
et on aurait vu les filles
dans leurs chambres.
441
00:25:05,170 --> 00:25:06,940
Mon oncle tient
une boutique d'astronomie.
442
00:25:07,007 --> 00:25:09,013
C'est pour ça
que j'étudie l'ingénierie, comme toi.
443
00:25:09,676 --> 00:25:13,146
Il a arrêté de me parler quand
j'ai dit que son église était pharisaïque
444
00:25:13,213 --> 00:25:16,281
et que je serais un chrétien athée,
suiveur de Saint Thomas d'Aquin
445
00:25:16,348 --> 00:25:20,083
si je pouvais pas écouter de la musique.
Leurs voix n'étaient pas chrétiennes.
446
00:25:20,888 --> 00:25:22,821
Tu le rencontreras quand tu viendras.
447
00:25:22,888 --> 00:25:26,458
On viendra avec nos petites amies
et on fera une fête de promo.
448
00:25:30,029 --> 00:25:31,029
D'accord ?
449
00:25:32,197 --> 00:25:33,332
Oui.
450
00:25:35,134 --> 00:25:36,412
Je suis content qu'on soit amis.
451
00:25:42,875 --> 00:25:46,046
On est des ingénieurs,
bande d'abrutis !
452
00:25:53,990 --> 00:25:56,188
Je panique. Je fais ce qu'ils veulent.
453
00:25:56,255 --> 00:25:58,056
Ils disent "regarde en bas",
je regarde en bas.
454
00:25:58,123 --> 00:26:00,792
"Regarde au loin", je regarde. "Mange
de la merde", je mange de la merde.
455
00:26:00,859 --> 00:26:02,694
J'ai peur.
456
00:26:02,761 --> 00:26:04,297
C'est beaucoup plus simple que ça.
457
00:26:04,364 --> 00:26:07,501
Quand ils te parlent,
réponds vite. Compris ?
458
00:26:09,068 --> 00:26:10,302
Compris ou pas ?
459
00:26:11,470 --> 00:26:12,738
Réponds, Risi.
460
00:26:13,305 --> 00:26:14,640
Ne l'appelle pas comme ça.
461
00:26:15,207 --> 00:26:16,543
C'est bon, j'y suis habitué.
462
00:26:17,076 --> 00:26:18,520
On m'a toujours donné des surnoms.
463
00:26:19,278 --> 00:26:22,147
- C'est ta sœur ? Vous vous ressemblez.
- Laisse tomber.
464
00:26:22,214 --> 00:26:24,816
Josep dit qu'il nous laisse
tirer sa bite pour 30 euros.
465
00:26:24,883 --> 00:26:26,053
Laisse-moi tranquille.
466
00:26:26,985 --> 00:26:29,354
Fume pas ça. Ils arrivent.
467
00:26:30,289 --> 00:26:32,993
Quand ils arrivent, essaie
de pas jouer au cool.
468
00:26:33,590 --> 00:26:34,960
Quoi ?
469
00:26:35,027 --> 00:26:37,062
Comme quand t'as été insolent
avec Olmo.
470
00:26:38,097 --> 00:26:39,965
Si j'étais toi, je calmerais le jeu,
471
00:26:40,466 --> 00:26:41,667
sinon tu pourrais te faire mal.
472
00:26:42,801 --> 00:26:45,672
- De quoi tu parles ?
- Juste un conseil.
473
00:26:47,139 --> 00:26:49,972
- Comment ça "insolent" ?
- C'est quoi ça ?
474
00:26:52,344 --> 00:26:53,543
Et ça ? Tu sais jouer ?
475
00:26:54,780 --> 00:26:55,713
Bon sang, oui.
476
00:26:56,248 --> 00:26:57,785
- Allez, joue.
- Non.
477
00:26:58,519 --> 00:26:59,519
J'apprends.
478
00:26:59,590 --> 00:27:00,853
Fernando.
479
00:27:05,257 --> 00:27:06,493
Je ne sais pas jouer.
480
00:27:06,560 --> 00:27:07,895
J'apprends seulement.
481
00:27:10,195 --> 00:27:13,534
Je peux jouer un truc qui vous plaira.
482
00:27:14,967 --> 00:27:16,635
- Je joue ?
- Oui !
483
00:27:16,702 --> 00:27:18,205
Fernando !
484
00:27:50,235 --> 00:27:51,303
Alléluia.
485
00:27:52,538 --> 00:27:53,505
Alléluia.
486
00:27:55,040 --> 00:27:56,175
Alléluia.
487
00:28:31,176 --> 00:28:33,783
Moonwalker, moonwalker...
488
00:28:37,683 --> 00:28:38,852
Mais c'est quoi ça ?
489
00:28:38,919 --> 00:28:40,986
Fin de l'orgie. Mettez-vous en rang.
490
00:28:42,087 --> 00:28:43,490
En rang.
491
00:28:43,557 --> 00:28:45,168
On vous a dit de prendre une douche,
492
00:28:45,457 --> 00:28:47,392
pas de faire une grosse fête
493
00:28:47,459 --> 00:28:49,730
quand plus de trois nouveaux
ensemble, ça veut dire...
494
00:28:50,162 --> 00:28:52,064
Plus de trois nouveaux ensemble,
c'est...
495
00:28:53,333 --> 00:28:54,499
Un complot.
496
00:28:54,566 --> 00:28:56,935
Bien joué. Réfléchissez à ça.
497
00:28:57,002 --> 00:28:58,737
Tous au sol. Pompes.
498
00:28:58,804 --> 00:29:00,138
Réfléchissez à ce que vous avez fait.
499
00:29:00,205 --> 00:29:03,008
Non, pas toi. Tu pourrais te casser
un ongle ou je sais pas.
500
00:29:03,080 --> 00:29:04,476
Réfléchissez, les nouveaux.
501
00:29:04,543 --> 00:29:06,478
Vous savez tous qui remercier.
502
00:29:06,545 --> 00:29:08,415
Merci, Petit Prince.
503
00:29:08,482 --> 00:29:10,050
Merci, Petit Prince...
504
00:29:11,480 --> 00:29:13,385
Nous ne tolérons pas
les comportements violents
505
00:29:13,452 --> 00:29:15,320
ni le manque de respect
envers les aînés.
506
00:29:15,387 --> 00:29:18,393
Tu nous dois des excuses
pour ton comportement au match.
507
00:29:18,924 --> 00:29:20,325
- Je pensais que...
- Oui ou non ?
508
00:29:20,993 --> 00:29:22,394
Je pensais que c'était fini.
509
00:29:22,461 --> 00:29:23,695
Pas du tout.
510
00:29:23,762 --> 00:29:26,199
Les nouveaux,
si votre chef ne s'excuse pas,
511
00:29:26,266 --> 00:29:28,733
vous allez devoir
continuer un moment.
512
00:29:30,235 --> 00:29:31,336
Désolé.
513
00:29:32,410 --> 00:29:33,273
OK, levez-vous.
514
00:29:35,741 --> 00:29:36,613
Carlos.
515
00:29:37,009 --> 00:29:37,876
Toi, Carlos.
516
00:29:39,050 --> 00:29:40,050
Allez.
517
00:29:40,410 --> 00:29:41,410
À ton tour.
518
00:29:42,214 --> 00:29:43,751
Allez.
519
00:29:44,549 --> 00:29:46,186
- Bon sang.
- Allez, Carlos.
520
00:29:48,654 --> 00:29:50,593
On fait une bonne petite retraite ?
521
00:29:52,530 --> 00:29:54,392
Ne fais pas le méchant.
Juste une douche, ça va.
522
00:29:54,460 --> 00:29:56,428
Dommage qu'on soit au 21e siècle.
523
00:29:56,500 --> 00:29:58,330
Le bizutage n'est plus ce que c'était.
524
00:29:58,930 --> 00:30:01,900
- Tous à la douche, s'il vous plaît.
- Allez, à la douche.
525
00:30:01,967 --> 00:30:03,335
Ne vous méprenez pas.
526
00:30:03,402 --> 00:30:06,438
Certains auront peut-être de la chance
et pourront venir à la fête.
527
00:30:06,505 --> 00:30:07,603
Vous voulez vous amuser ?
528
00:30:07,670 --> 00:30:08,807
Oui !
529
00:30:08,874 --> 00:30:10,875
Plus fort, les filles !
530
00:30:10,942 --> 00:30:14,646
- Oui !- Si t'as un fils un peu benêt...
531
00:30:14,713 --> 00:30:15,714
Allez !
532
00:30:15,781 --> 00:30:18,083
Si t'as un fils un peu benêt,
533
00:30:18,150 --> 00:30:20,919
- ne le maltraite pas.
- Non !
534
00:30:21,453 --> 00:30:24,093
Emmène-le à "El Rojo"
pour qu'il étudie.
535
00:30:25,530 --> 00:30:28,023
Je suis une nouvelle
et je veux être comme vous.
536
00:30:29,995 --> 00:30:33,634
Faites ce que vous voulez de moi
et mettez-moi à quatre pattes.
537
00:30:35,901 --> 00:30:36,968
C'est quoi ça ?
538
00:30:37,736 --> 00:30:39,069
Le prix de la rébellion ?
539
00:30:39,705 --> 00:30:41,575
Certains disent que la rébellion
à l'intérieur d'un système
540
00:30:41,642 --> 00:30:43,773
permet la cohésion sociale
au sein de ce système.
541
00:30:45,177 --> 00:30:47,247
Même si les rebelles finissent
souvent en prison.
542
00:30:48,347 --> 00:30:51,285
La vérité, c'est que vous êtes beaux
et qu'on veut draguer des filles.
543
00:30:53,720 --> 00:30:54,586
Et Fer et Dani ?
544
00:30:54,653 --> 00:30:55,709
Ils viendront plus tard.
545
00:30:56,456 --> 00:30:57,456
Allez, monte.
546
00:30:58,990 --> 00:31:00,359
Allez. Monte, bordel.
547
00:31:00,430 --> 00:31:01,430
On y va.
548
00:31:05,330 --> 00:31:07,701
C'est la faute d'"El Rojo".
Notre école rivale.
549
00:31:07,768 --> 00:31:08,823
C'est une soirée hippie.
550
00:31:10,302 --> 00:31:13,071
- Tu vas adorer la musique.
- Mais passez à l'acte !
551
00:31:15,474 --> 00:31:17,844
- Tu veux baiser une punkette ?
- Pas question.
552
00:31:17,911 --> 00:31:20,180
Mets une chemise hawaïenne
et bouge-toi !
553
00:32:20,806 --> 00:32:21,773
Merci.
554
00:32:24,109 --> 00:32:25,710
- Tout va bien ?
- Oui.
555
00:32:26,411 --> 00:32:27,848
- Vraiment ?
- Oui.
556
00:32:30,182 --> 00:32:31,383
Alors...
557
00:32:31,450 --> 00:32:33,487
Je te disais
que quand j'étais petite...
558
00:32:33,554 --> 00:32:35,789
mes parents ne voulaient pas
que j'aie de portable.
559
00:32:36,356 --> 00:32:38,857
Un été, je suis allé
chez mon grand-père
560
00:32:38,930 --> 00:32:41,063
et il m'a dit : "Je t'en achète un,
561
00:32:41,860 --> 00:32:44,562
mais tu ne peux pas l'utiliser dehors.
562
00:32:44,629 --> 00:32:47,434
Tu dois être attentive
à tout ce qui t'entoure."
563
00:32:47,999 --> 00:32:51,803
Alors, j'ai commencé
à faire attention aux choses
564
00:32:51,870 --> 00:32:53,338
et c'est comme ça
que j'ai découvert...
565
00:32:57,943 --> 00:33:00,314
Quelle spécialité vas-tu choisir ?
566
00:33:01,550 --> 00:33:02,550
La logistique.
567
00:33:03,215 --> 00:33:04,216
D'accord.
568
00:33:05,717 --> 00:33:07,621
Eh bien, ça rapporte bien.
569
00:33:08,660 --> 00:33:11,992
Je suis doué pour la logistique
et c'est une filière porteuse.
570
00:33:13,358 --> 00:33:15,560
Que signifie "porteuse" pour toi ?
571
00:33:15,627 --> 00:33:18,365
Je pense que j'ai du potentiel
572
00:33:18,432 --> 00:33:21,835
et la logistique offre
plein d'opportunités de carrière.
573
00:33:23,068 --> 00:33:23,870
Tu vois ?
574
00:33:23,937 --> 00:33:26,006
Tu penses déjà à l'argent ?
575
00:33:28,974 --> 00:33:30,696
Peut-être que toi,
tu n'as jamais manqué de rien.
576
00:33:36,548 --> 00:33:37,715
Désolé.
577
00:33:37,782 --> 00:33:39,186
Je ne sais rien de toi.
578
00:33:40,252 --> 00:33:42,474
Peut-être que mes idées
sont pas aussi claires que les tiennes.
579
00:33:46,091 --> 00:33:48,395
Passe-moi un peu de ça.
580
00:33:49,897 --> 00:33:50,896
Pardon ?
581
00:33:51,265 --> 00:33:53,000
Te passer quoi ?
582
00:33:53,965 --> 00:33:55,802
- C'est comme ça que tu dragues ?
- Je sais. Désolé.
583
00:33:59,439 --> 00:34:00,473
Désolé.
584
00:34:03,875 --> 00:34:06,880
Tu sais quoi ?
Quand j'étais là avec cet abruti,
585
00:34:07,950 --> 00:34:10,584
si tu avais été avec moi,
tu aurais fait quoi ?
586
00:34:10,651 --> 00:34:13,151
- Comme quoi ?
- Aurais-tu interrompu,
587
00:34:13,220 --> 00:34:15,153
ou aurais-tu attendu
que je dise quelque chose ?
588
00:34:17,222 --> 00:34:18,525
Eh bien, je ne sais pas.
589
00:34:19,991 --> 00:34:23,895
Je crois que je lui aurais mis
une droite dans la figure
590
00:34:24,596 --> 00:34:25,903
pour avoir embêté ma copine.
591
00:34:27,966 --> 00:34:29,203
Bon, eh bien...
592
00:34:29,901 --> 00:34:31,936
Je vais rejoindre mes amis.
593
00:34:32,003 --> 00:34:34,572
- Je plaisantais.
- De toute façon, j'allais les voir.
594
00:34:34,639 --> 00:34:35,941
Je vais y aller.
595
00:34:36,010 --> 00:34:37,911
- C'était juste une blague.
- Je sais.
596
00:34:39,344 --> 00:34:41,145
- Alors, mec...
- Enchanté.
597
00:34:41,212 --> 00:34:42,483
J'espère que tu rencontreras
des gens sympas.
598
00:34:43,114 --> 00:34:44,651
Plus sympas que toi, je crois pas.
599
00:34:45,884 --> 00:34:47,187
- Encore ?
- Oui.
600
00:34:47,688 --> 00:34:48,753
Je l'ai refait.
601
00:34:50,088 --> 00:34:51,923
Désolé, je n'ai pas pu m'en empêcher.
602
00:34:55,293 --> 00:34:56,463
- Bye, Lau.
- Ciao.
603
00:34:58,398 --> 00:34:59,898
Dis "Wi-Fi", s'il te plaît.
604
00:34:59,965 --> 00:35:01,835
Assez.
605
00:35:03,068 --> 00:35:05,270
Dis "Wi-Fi". Juste pour vérifier.
606
00:35:05,337 --> 00:35:08,106
La fabuleuse voiture de Michael Knight.
Va te faire foutre.
607
00:35:08,173 --> 00:35:10,875
- Spider-Man.
- Ouais, Spider-Man.
608
00:35:10,942 --> 00:35:14,815
C'est pas mon problème si tu as
une frontière de 2000 km avec les Ricains.
609
00:35:14,882 --> 00:35:17,784
Comment va le seul pays d'Europe
qui ne parle pas anglais ?
610
00:35:17,851 --> 00:35:20,086
- Un pays original.
- Tu veux savoir ce qui est original ?
611
00:35:20,153 --> 00:35:23,054
- Le taux de chômage.
- Et le taux de morts par arme à feu ?
612
00:35:23,121 --> 00:35:24,589
Bordel !
613
00:35:26,827 --> 00:35:27,923
Risi.
614
00:35:28,960 --> 00:35:30,762
Risi a gagné.
615
00:35:31,300 --> 00:35:32,300
Vous pouvez partir.
616
00:35:33,730 --> 00:35:35,099
Pas toi, Risi !
617
00:35:35,166 --> 00:35:38,371
Va à l'épicerie et prends
des glaçons. On n'en a plus.
618
00:35:38,438 --> 00:35:40,440
Trois, quatre, quatre, sept. Répète.
619
00:35:40,507 --> 00:35:41,739
Quoi ?
620
00:35:41,806 --> 00:35:43,141
Le numéro de carte bancaire.
621
00:35:43,208 --> 00:35:44,711
Trois, quatre, quatre, sept. Répète.
622
00:35:44,778 --> 00:35:46,210
Le numéro de carte.
623
00:35:46,277 --> 00:35:47,848
- Bordel, le nouveau !
- Laisse tomber.
624
00:35:47,915 --> 00:35:50,417
- Il nous en reste encore un peu.
- Reste là, tu es de garde.
625
00:35:52,550 --> 00:35:53,954
Risi ! Le nouveau !
626
00:35:55,587 --> 00:35:56,854
Tu vas où ?
627
00:35:56,921 --> 00:35:58,223
Tu vas où ? Tu as quoi ?
628
00:35:58,559 --> 00:36:00,127
Tu es pressé d'aller à la fête ?
629
00:36:00,194 --> 00:36:01,125
Oui.
630
00:36:01,192 --> 00:36:02,360
C'est ça ?
631
00:36:02,427 --> 00:36:04,629
Tu veux qu'on t'aide
à te faire belle ?
632
00:36:04,696 --> 00:36:06,033
Tu as oublié de le faire.
633
00:36:06,100 --> 00:36:07,100
Tu veux un coup de main ?
634
00:36:08,199 --> 00:36:09,234
Assieds-toi.
635
00:36:10,201 --> 00:36:13,307
Mets du rouge à lèvres
comme une petite cochonne.
636
00:36:14,039 --> 00:36:15,175
- Allez.
- Vas-y.
637
00:36:15,910 --> 00:36:17,310
- Allez.
- Fais-le.
638
00:36:17,377 --> 00:36:19,213
On n'a pas toute la journée.
Dépêche-toi.
639
00:36:21,279 --> 00:36:22,616
Allez. Vite.
640
00:36:23,615 --> 00:36:25,516
Voilà, trop mignonne.
641
00:36:25,583 --> 00:36:28,055
Mets ta bouche comme ça...
642
00:36:29,220 --> 00:36:30,855
Allez, maquille-toi.
643
00:36:30,922 --> 00:36:31,889
Bien.
644
00:36:31,956 --> 00:36:33,160
Tu fais quoi ?
645
00:36:33,227 --> 00:36:35,627
Tu ressembles à Ronald McDonald.
646
00:36:35,694 --> 00:36:37,464
Qu'en pensera Mari Cruz ?
647
00:36:38,196 --> 00:36:39,697
Maintenant, dis :
648
00:36:39,764 --> 00:36:42,102
"Je suis une fille L'Oréal
parce que je le vaux bien."
649
00:36:42,569 --> 00:36:43,804
- Ne ris pas.
- Dis-le.
650
00:36:43,871 --> 00:36:46,606
"Je suis une fille L'Oréal
parce que je le vaux bien."
651
00:36:46,673 --> 00:36:48,842
"Je suis une fille L'Oréal
parce que je le vaux bien."
652
00:36:50,141 --> 00:36:52,746
C'est quoi ce bazar sur ton visage ?
Regarde-moi.
653
00:36:52,813 --> 00:36:54,481
- Excellent.
- Dis "Ah".
654
00:36:55,714 --> 00:36:57,250
Trop belle, Mari Cruz.
655
00:36:57,317 --> 00:37:01,085
D'accord. Dis la même chose
en tirant tes lèvres en arrière
656
00:37:01,152 --> 00:37:02,789
pour que le rouge à lèvres
s'efface un peu.
657
00:37:02,856 --> 00:37:05,990
Encore : "Je suis une fille L'Oréal...
parce que nous le valons bien."
658
00:37:06,057 --> 00:37:08,860
"Je suis une fille L'Oréal
parce que nous le valons bien."
659
00:37:08,927 --> 00:37:11,095
Dis "iels", pas "nous". Genre.
660
00:37:11,162 --> 00:37:12,733
On est au 21e siècle.
661
00:37:13,998 --> 00:37:15,366
Mets-le dans sa bouche.
662
00:37:15,433 --> 00:37:17,070
La totalité.
663
00:37:17,137 --> 00:37:20,040
Mets-le dedans.
664
00:37:23,942 --> 00:37:25,209
Ouvre, le nouveau.
665
00:37:25,276 --> 00:37:27,614
- Ouvre ta bouche, bon sang.
- Lèche le bout.
666
00:37:27,681 --> 00:37:28,453
Juste le bout.
667
00:37:32,217 --> 00:37:33,718
OK, je l'ai léché.
668
00:37:33,785 --> 00:37:34,919
- Quoi ?
- Je l'ai léché.
669
00:37:34,986 --> 00:37:35,986
Tu as quoi, le nouveau ?
670
00:37:36,988 --> 00:37:37,988
C'est quoi ce ton ?
671
00:37:38,656 --> 00:37:40,861
Qu'y a-t-il ?
Ne t'énerve pas, le nouveau.
672
00:37:42,026 --> 00:37:43,961
Si tu t'énerves, nous aussi.
673
00:37:44,028 --> 00:37:45,866
C'est pas du tout ce qu'on veut.
674
00:37:45,933 --> 00:37:47,155
Tu ne veux pas de maquillage ?
675
00:37:48,266 --> 00:37:50,301
Si tu n'en veux pas, dis-le.
676
00:37:50,368 --> 00:37:52,272
- On est amis.
- C'est bon.
677
00:37:53,304 --> 00:37:55,509
Mais il faut faire quelque chose
avec cette boucle d'oreille.
678
00:37:57,942 --> 00:37:59,679
Tu croyais qu'on ne la verrait pas.
679
00:37:59,746 --> 00:38:01,379
On va devoir...
680
00:38:01,446 --> 00:38:03,147
- Cela va faire un peu mal.
- Ce sera rapide.
681
00:38:03,214 --> 00:38:04,484
Juste un peu de sang.
682
00:38:04,551 --> 00:38:07,485
- Respire.
- Un, deux, trois.
683
00:38:07,552 --> 00:38:08,822
Quelle trouille !
684
00:38:10,421 --> 00:38:13,093
- Tu crois qu'on est fous ?
- On t'arracherait jamais ta boucle.
685
00:38:14,092 --> 00:38:15,093
Ça va.
686
00:38:15,495 --> 00:38:16,495
Le nouveau !
687
00:38:17,028 --> 00:38:18,699
Vous allez bien, madame ?
688
00:38:19,597 --> 00:38:21,199
Bordel. Sur le canapé !
689
00:38:21,266 --> 00:38:22,436
Sur le canapé, le nouveau.
690
00:38:23,234 --> 00:38:24,234
Sur le canapé.
691
00:38:25,170 --> 00:38:27,040
Mets-toi sous le canapé, le nouveau.
692
00:38:27,107 --> 00:38:28,313
Sous le canapé.
693
00:38:28,840 --> 00:38:31,145
Détends-toi et laisse tomber.
694
00:38:40,218 --> 00:38:41,922
Tu sais ce qu'est une "retraite" ?
695
00:38:43,221 --> 00:38:45,325
Douze petits nouveaux
en sous-vêtements
696
00:38:45,392 --> 00:38:47,723
dans une chambre
avec le radiateur allumé toute la nuit,
697
00:38:48,293 --> 00:38:50,562
et des seaux d'eau
qui entrent sous la porte.
698
00:38:51,462 --> 00:38:52,897
C'est génial. Tu sais pourquoi ?
699
00:38:52,970 --> 00:38:55,603
Les gens finissent par dormir debout,
comme des chevaux.
700
00:38:56,134 --> 00:38:58,937
Alors ne te plains pas.
Ça pourrait être pire. OK ?
701
00:38:59,737 --> 00:39:02,443
N'essaie pas de sortir d'ici
sans notre permission.
702
00:39:06,044 --> 00:39:08,313
Ça va, le nouveau ?
Ça sent la pisse de coyote.
703
00:39:10,020 --> 00:39:12,286
Ça va, le nouveau ?
Ça sent la pisse de coyote.
704
00:39:13,453 --> 00:39:15,723
Ça va, le nouveau ?
Ça sent la pisse de coyote.
705
00:39:37,909 --> 00:39:39,131
La fille s'est échappée ?
706
00:39:42,113 --> 00:39:43,113
Pas tout à fait.
707
00:39:43,948 --> 00:39:46,620
Tu lui as donné quoi à Lau ?
708
00:39:50,722 --> 00:39:52,193
Appelle-moi "Monsieur", le nouveau.
709
00:40:02,300 --> 00:40:04,133
Ça ne se passe pas bien chez toi ?
710
00:40:09,841 --> 00:40:11,245
C'est pas ça.
711
00:40:12,510 --> 00:40:14,121
C'est un autre genre de problème.
712
00:40:14,679 --> 00:40:16,250
Les familles, c'est compliqué.
713
00:40:17,115 --> 00:40:18,616
Mes parents, par exemple.
714
00:40:18,683 --> 00:40:20,551
De gauche, études de lettres,
715
00:40:20,618 --> 00:40:23,221
mais ils adorent
que je devienne ingénieur.
716
00:40:23,288 --> 00:40:24,522
Ce sont des lâches.
717
00:40:24,589 --> 00:40:25,589
Tu comprends ?
718
00:40:28,359 --> 00:40:30,595
Le type d'avant, c'est un imposteur.
719
00:40:30,662 --> 00:40:33,231
Toujours à parler d'argent,
pour paraître important.
720
00:40:33,965 --> 00:40:35,633
La classe, ça doit être évident.
721
00:40:37,702 --> 00:40:40,972
Parler comme ça à cette soirée hippie.
C'est un crétin.
722
00:40:41,039 --> 00:40:43,009
Savoir se fondre dans n'importe
quel contexte, c'est essentiel.
723
00:40:43,076 --> 00:40:44,773
La crédibilité est un outil vital
pour survivre,
724
00:40:46,210 --> 00:40:47,932
mais elle n'a pas besoin
d'être réelle.
725
00:40:52,984 --> 00:40:54,321
Tu vas baiser Lau ?
726
00:40:54,953 --> 00:40:55,953
Quoi ?
727
00:40:57,088 --> 00:40:58,522
Tu vas baiser Lau ?
728
00:40:58,589 --> 00:41:00,256
- Je sais pas.
- Tu en as envie ou pas ?
729
00:41:01,192 --> 00:41:04,195
- Si elle veut.
- Non, non. Mauvaise attitude.
730
00:41:04,262 --> 00:41:06,063
En partant du consentement,
évidemment.
731
00:41:06,698 --> 00:41:08,799
Je vais te donner deux clés.
La première...
732
00:41:08,866 --> 00:41:10,404
Le monde est un énorme mensonge.
733
00:41:12,003 --> 00:41:14,508
Mais les mensonges
ne le sont que si on les découvre.
734
00:41:15,540 --> 00:41:17,608
La deuxième... prends ça.
735
00:41:17,675 --> 00:41:19,143
Les catacombes,
736
00:41:19,210 --> 00:41:20,948
l'endroit idéal pour baiser.
737
00:41:22,516 --> 00:41:23,683
Imagine-toi avec Lau.
738
00:41:24,918 --> 00:41:26,053
Ferme les yeux.
739
00:41:28,586 --> 00:41:29,656
Ferme les yeux.
740
00:41:33,958 --> 00:41:35,359
Ferme les yeux.
741
00:41:35,426 --> 00:41:36,864
Imagine-toi avec Lau
742
00:41:37,962 --> 00:41:39,633
à baiser comme des bêtes.
743
00:41:43,968 --> 00:41:44,968
Tu vois ?
744
00:41:49,340 --> 00:41:50,842
Tu fais quoi ?
745
00:41:51,376 --> 00:41:52,677
Tu te moques de moi ?
746
00:41:53,850 --> 00:41:54,979
Non.
747
00:41:55,046 --> 00:41:56,283
Tu vois ça ? Tu vois ça ?
748
00:41:57,215 --> 00:42:00,723
Je t'ai pas touché,
mais j'ai transmis de la force.
749
00:42:01,450 --> 00:42:04,691
C'est la deuxième clé :
Pouvoir, ambition, transmettre la force.
750
00:42:04,758 --> 00:42:05,826
Tu veux quoi ?
751
00:42:05,893 --> 00:42:09,026
- N'hésite pas. Tu veux quoi ?
- Je sais pas...
752
00:42:09,093 --> 00:42:10,161
Commencer une nouvelle vie.
753
00:42:10,228 --> 00:42:12,863
Bien. Vas la chercher.
Quoi qu'il en coûte, avec détermination.
754
00:42:13,431 --> 00:42:16,437
On ne tolère pas la violence,
mais la force, c'est autre chose.
755
00:42:19,137 --> 00:42:21,839
"On m'a agressé
à cause de ce que je suis."
756
00:42:21,910 --> 00:42:23,673
Tu n'as jamais été au combat ?
757
00:42:23,741 --> 00:42:24,843
Réveille-toi !
758
00:42:28,880 --> 00:42:31,785
Chaque année, les anciens misent
sur qui sera l'"Aspirant".
759
00:42:32,786 --> 00:42:34,175
Je sais où va mon argent.
760
00:42:35,286 --> 00:42:38,425
Les bénéfices sont énormes
surtout pour des gens comme toi ou moi,
761
00:42:38,990 --> 00:42:41,261
qui venons d'une autre classe sociale.
762
00:42:43,594 --> 00:42:44,695
Le loup...
763
00:42:44,762 --> 00:42:45,833
c'est un animal très spécial.
764
00:42:46,697 --> 00:42:48,902
Ils ont une structure hiérarchique
avec des rôles.
765
00:42:49,634 --> 00:42:51,805
Leur odorat est cent fois
meilleur que le nôtre.
766
00:42:54,372 --> 00:42:57,244
Tu peux te lier
avec des familles très importantes,
767
00:42:57,911 --> 00:42:59,943
mais elles sentiront
toujours tes racines.
768
00:43:00,578 --> 00:43:02,115
Au final, tu es seul.
769
00:43:02,680 --> 00:43:04,402
Tu as un avantage, le nouveau.
770
00:43:05,349 --> 00:43:06,854
Les apparences sont trompeuses.
771
00:43:12,156 --> 00:43:13,224
Hé...
772
00:43:13,991 --> 00:43:15,596
Je ne t'ai jamais parlé de chez moi.
773
00:43:21,766 --> 00:43:23,000
Écoute, le nouveau !
774
00:43:23,067 --> 00:43:25,289
Tu connais la seule vérité du monde ?
775
00:43:26,204 --> 00:43:27,743
On va tous mourir ?
776
00:43:29,407 --> 00:43:30,475
Exactement.
777
00:43:31,209 --> 00:43:32,446
Exactement.
778
00:43:35,180 --> 00:43:36,283
Mais la musique...
779
00:43:37,448 --> 00:43:38,213
est immortelle.
780
00:43:43,988 --> 00:43:45,563
Je ne t'ai pas encore entendu hurler.
781
00:43:47,225 --> 00:43:48,729
Avec détermination !
782
00:43:50,428 --> 00:43:51,698
Je t'entends pas, le nouveau.
783
00:43:53,197 --> 00:43:54,403
Je t'entends pas.
784
00:43:55,533 --> 00:43:56,567
Allez !
785
00:44:01,973 --> 00:44:03,507
Je suis bourré.
786
00:44:03,574 --> 00:44:04,642
Bordel.
787
00:44:04,709 --> 00:44:06,343
- Hé, Mario ?
- Quel est le plan ?
788
00:44:06,410 --> 00:44:08,612
- La fête commence à 22h.
- Ça m'a plu.
789
00:44:08,679 --> 00:44:09,814
Ça t'a plu, hein ?
790
00:44:11,415 --> 00:44:12,850
Si.
791
00:44:12,917 --> 00:44:15,022
Il faut dire
les choses quand elles arrivent.
792
00:44:15,987 --> 00:44:17,024
Allez, essaye.
793
00:44:17,391 --> 00:44:18,391
Allez, essaye.
794
00:44:18,923 --> 00:44:19,923
Regarde devant.
795
00:44:23,995 --> 00:44:25,299
Bâtards !
796
00:44:37,141 --> 00:44:38,813
C'est un foutu braquage.
797
00:44:40,378 --> 00:44:43,381
Donne- moi un foutu Fanta,
tout de suite !
798
00:44:43,450 --> 00:44:44,383
Je le veux tout de suite !
799
00:44:49,754 --> 00:44:51,291
Fumier !
800
00:44:53,024 --> 00:44:54,862
Voilà comment ça marche, compris ?
801
00:45:14,045 --> 00:45:15,149
Bordel de merde !
802
00:45:16,781 --> 00:45:18,716
- J'y vais.
- Je tombe toujours juste.
803
00:45:18,790 --> 00:45:20,179
Tu crois que je peux le faire ?
804
00:45:20,785 --> 00:45:21,786
Non.
805
00:45:24,922 --> 00:45:25,922
Pour toi.
806
00:45:26,390 --> 00:45:28,926
Pour m'avoir écouté,
807
00:45:28,993 --> 00:45:30,761
pour m'avoir fait rire et...
808
00:45:31,329 --> 00:45:32,440
pour m'avoir ouvert l'esprit.
809
00:45:33,264 --> 00:45:34,542
Tu ne portes pas de toast ?
810
00:45:38,002 --> 00:45:39,372
Tu as raison. Désolé.
811
00:45:39,439 --> 00:45:41,884
- À toi.
- T'as pas à jouer le cool avec moi.
812
00:45:45,543 --> 00:45:46,932
Je n'ai pas beaucoup d'expérience.
813
00:45:48,579 --> 00:45:50,513
Tu connais Angélica Liddell ?
814
00:45:51,318 --> 00:45:52,253
Bien sûr.
815
00:45:52,783 --> 00:45:53,787
- Vraiment ?
- Non.
816
00:45:53,854 --> 00:45:55,298
- Pas la moindre idée ?
- Aucune idée.
817
00:45:56,254 --> 00:45:59,924
Elle dit que l'expérience
est l'arme des médiocres.
818
00:45:59,991 --> 00:46:01,592
Ça veut dire quoi ?
819
00:46:01,659 --> 00:46:03,197
En gros, ça veut dire que...
820
00:46:04,028 --> 00:46:06,333
nous sommes jeunes, beaux, en vie,
821
00:46:07,431 --> 00:46:10,170
et qu'on devrait la fermer et baiser.
822
00:47:05,289 --> 00:47:06,424
Attends.
823
00:47:06,924 --> 00:47:07,924
Attends.
824
00:47:09,427 --> 00:47:10,427
Une seconde.
825
00:47:14,799 --> 00:47:16,537
T'inquiète. On a trop bu.
826
00:47:26,911 --> 00:47:28,813
- Laisse-moi faire.
- Une seconde !
827
00:47:30,214 --> 00:47:31,214
D'accord.
828
00:47:33,451 --> 00:47:35,956
- Quoi ?
- Tourne-toi. Je veux m'habiller.
829
00:47:36,734 --> 00:47:37,853
Ne fais pas la tête.
830
00:47:37,920 --> 00:47:39,293
Tourne-toi, bordel.
831
00:47:51,869 --> 00:47:52,869
Hé.
832
00:47:58,909 --> 00:47:59,909
Super.
833
00:48:16,761 --> 00:48:18,498
Dani, tu fais quoi là-dessous ?
834
00:48:21,165 --> 00:48:22,333
Tu as quoi, mec ?
835
00:48:24,869 --> 00:48:26,573
Sors. Qu'y a-t-il ?
836
00:48:28,472 --> 00:48:29,916
Tu fichais quoi là, mec ?
837
00:48:45,823 --> 00:48:46,957
C'est fini maintenant.
838
00:48:54,799 --> 00:48:56,036
C'est bon.
839
00:48:57,067 --> 00:48:58,402
Ça va.
840
00:48:58,469 --> 00:48:59,470
Dis-moi.
841
00:48:59,537 --> 00:49:00,971
Tu fichais quoi ?
842
00:49:01,972 --> 00:49:03,374
Écoute, Dani...
843
00:49:04,442 --> 00:49:06,210
Je te l'ai dit mille fois.
844
00:49:07,445 --> 00:49:08,546
Tu dois te détendre
845
00:49:09,613 --> 00:49:10,748
et rester inaperçu.
846
00:49:14,318 --> 00:49:15,822
Ou être un peu plus costaud.
847
00:49:17,555 --> 00:49:18,722
Bordel.
848
00:49:21,759 --> 00:49:22,760
Quoi ?
849
00:49:25,499 --> 00:49:26,931
Tu fais quoi ?
850
00:49:28,199 --> 00:49:30,000
C'est pas vrai, bordel.
851
00:49:37,475 --> 00:49:38,742
Allez, mec.
852
00:49:44,081 --> 00:49:45,552
Bois de l'eau.
853
00:49:48,219 --> 00:49:49,520
Un peu d'eau.
854
00:49:49,587 --> 00:49:50,657
Calme-toi.
855
00:49:54,458 --> 00:49:56,226
Un peu d'eau te ferait du bien.
856
00:49:56,293 --> 00:49:57,695
On va chercher de l'eau.
857
00:49:59,296 --> 00:50:00,334
D'accord, mec ?
858
00:50:02,600 --> 00:50:03,600
Allez.
859
00:50:07,071 --> 00:50:08,071
Dani.
860
00:50:09,306 --> 00:50:10,306
Dani !
861
00:50:11,775 --> 00:50:12,813
Un peu d'eau.
862
00:50:17,781 --> 00:50:19,116
Bordel, mais quoi ?
863
00:50:19,683 --> 00:50:20,854
T'es un...
864
00:50:22,920 --> 00:50:24,825
T'es un foutu loser. En fait...
865
00:50:25,492 --> 00:50:26,623
Je m'en fous.
866
00:50:31,962 --> 00:50:32,997
Dani !
867
00:50:33,631 --> 00:50:34,965
Donne-moi de l'eau.
868
00:51:10,701 --> 00:51:11,701
Calme-toi.
869
00:51:15,973 --> 00:51:16,973
Ça va ?
870
00:51:18,108 --> 00:51:19,108
Ça va ?
871
00:51:20,711 --> 00:51:21,711
Encore une fois pour tout sortir ?
872
00:51:26,417 --> 00:51:27,454
Regarde-moi.
873
00:51:27,920 --> 00:51:28,922
Regarde-moi.
874
00:51:29,656 --> 00:51:30,823
T'es un homme, le nouveau.
875
00:51:34,658 --> 00:51:35,759
- Ça va mieux ?
- Oui.
876
00:51:35,826 --> 00:51:36,894
Tu es sûr ?
877
00:51:36,961 --> 00:51:37,961
Allez.
878
00:51:38,216 --> 00:51:39,216
Allez.
879
00:51:40,097 --> 00:51:41,097
Encore.
880
00:51:43,070 --> 00:51:44,070
Plus fort.
881
00:51:45,302 --> 00:51:46,637
Ton poing maintenant.
882
00:51:47,137 --> 00:51:48,475
Libère ta colère.
883
00:51:48,542 --> 00:51:50,110
Bien joué, Dani.
884
00:51:55,613 --> 00:51:58,152
Ton nom complet, c'est
Daniel Vellan Larrainza, non ?
885
00:51:59,984 --> 00:52:02,723
Ton oncle a ouvert la première
chaîne de magasins d'astronomie.
886
00:52:05,055 --> 00:52:06,722
Ma famille a choisi les téléphones.
887
00:52:07,625 --> 00:52:08,625
Regarde.
888
00:52:09,660 --> 00:52:11,698
Les premiers à l'apporter en Espagne.
889
00:52:13,297 --> 00:52:14,297
Cette daube.
890
00:52:17,740 --> 00:52:18,740
Au fait...
891
00:52:22,239 --> 00:52:23,844
- Ne le dis à personne.
- Merci.
892
00:52:24,708 --> 00:52:26,013
On se ressemble pas mal.
893
00:52:30,748 --> 00:52:31,748
Monte dans ma chambre.
894
00:52:33,250 --> 00:52:35,122
308. Elle a sa propre douche.
895
00:52:37,821 --> 00:52:40,891
Si tu veux, va d'abord
dans ta chambre, détends-toi...
896
00:52:40,958 --> 00:52:43,593
Et puis,
descends à la "soirée d'intégration".
897
00:52:43,660 --> 00:52:45,165
- D'accord.
- D'accord ?
898
00:52:45,232 --> 00:52:46,867
- Merci.
- Ne me regarde pas.
899
00:52:46,934 --> 00:52:48,102
Je plaisante.
900
00:52:49,933 --> 00:52:52,272
Allez. On se voit dans 30 minutes.
901
00:52:53,470 --> 00:52:55,303
On parlera des affaires familiales.
902
00:54:31,034 --> 00:54:32,469
Quelles ordures.
903
00:55:28,192 --> 00:55:29,726
Je viens de Logroño.
904
00:55:29,793 --> 00:55:33,166
Je suis venu à Madrid pour étudier
905
00:55:33,964 --> 00:55:35,699
le génie aéronautique.
906
00:55:35,766 --> 00:55:38,305
Ça ne fait pas longtemps,
mais tout va bien.
907
00:55:39,403 --> 00:55:43,477
On dit toujours
que ce sont les meilleures années.
908
00:55:44,074 --> 00:55:46,380
Je veux en profiter, me faire des amis...
909
00:55:47,411 --> 00:55:48,879
Voilà, en gros.
910
00:55:49,680 --> 00:55:50,884
Je suis sexy.
911
00:55:50,951 --> 00:55:53,120
- Dis ce que tu veux.
- Allez, le nouveau.
912
00:55:53,187 --> 00:55:55,552
Je suis une fille
et j'adore les bites.
913
00:55:55,619 --> 00:55:59,193
J'adore que les vétérans me prennent.
914
00:55:59,923 --> 00:56:02,229
- Allez !
- Allez, abruti !
915
00:56:06,096 --> 00:56:07,503
Elle s'en sort très bien.
916
00:56:09,266 --> 00:56:11,568
- Non.
- Concentre-toi et bouge ton cul !
917
00:56:11,635 --> 00:56:14,575
- Tu es tellement sexy.
- Oui, je ferai l'arbitre mais...
918
00:56:15,505 --> 00:56:18,275
C'est un peu too much. Non.
919
00:56:18,350 --> 00:56:21,178
Le pauvre est en colère,
un peu susceptible.
920
00:56:21,250 --> 00:56:22,779
Bouge ! Il nous faut
un mouvement sexy !
921
00:56:22,850 --> 00:56:25,153
Allez Mari Cruz. Tu dois siffler.
922
00:56:25,749 --> 00:56:26,983
Bois !
923
00:56:36,960 --> 00:56:39,499
- Hé, regarde ce type.
- Bien joué.
924
00:56:43,734 --> 00:56:45,403
ASPIRANT !
925
00:58:28,038 --> 00:58:29,206
Dani.
926
00:58:30,707 --> 00:58:32,275
- Désolé.
- Quoi ?
927
00:58:34,711 --> 00:58:36,650
- Je suis désolé.
- Pourquoi ?
928
00:58:40,320 --> 00:58:41,223
Pour tout à l'heure.
929
00:58:43,320 --> 00:58:45,789
Je ne bois jamais,
donc je ne me souviens pas.
930
00:58:47,657 --> 00:58:49,157
J'ai quelque chose pour toi.
931
00:58:54,698 --> 00:58:56,633
Devine
ce que j'attends avec impatience.
932
00:58:57,968 --> 00:58:59,402
L'année prochaine.
933
00:58:59,469 --> 00:59:01,503
Toi et moi ensemble
934
00:59:01,570 --> 00:59:03,513
comme vétérans, on fera le bizutage.
935
00:59:06,710 --> 00:59:08,483
Je suis content qu'on soit amis.
936
00:59:15,318 --> 00:59:16,586
Quel est le problème ?
937
00:59:16,660 --> 00:59:17,660
Rien, mec.
938
00:59:22,426 --> 00:59:23,931
Détends-toi.
939
00:59:25,595 --> 00:59:27,039
Laisse le gamin s'amuser.
940
00:59:28,131 --> 00:59:30,075
Arrête d'être le centre d'attention.
941
01:00:08,839 --> 01:00:10,740
Ne vous amusez pas trop.
942
01:00:10,807 --> 01:00:11,863
La nuit va être longue.
943
01:00:12,709 --> 01:00:14,376
C'est fermé dans 30 minutes.
944
01:00:16,546 --> 01:00:19,516
Pour les losers sans voiture,
945
01:00:19,583 --> 01:00:21,851
le car part dans une heure.
946
01:00:21,918 --> 01:00:23,219
C'est clair ?
947
01:00:23,286 --> 01:00:26,923
"Cocoon", route de Plantío, numéro six.
948
01:00:26,990 --> 01:00:30,560
Il y a un coin chill-out,
des narguilés, et...
949
01:00:30,627 --> 01:00:33,396
mais surtout il y a plein de...
De quoi ?
950
01:00:33,463 --> 01:00:34,563
D'alcool !
951
01:01:17,207 --> 01:01:18,742
- Tu veux quoi ?
- Hé.
952
01:01:19,342 --> 01:01:21,478
Je veux juste m'excuser.
953
01:01:21,545 --> 01:01:23,283
Très bien. Excuses acceptées.
954
01:01:23,780 --> 01:01:25,482
Maintenant, barre-toi, abruti.
955
01:01:25,549 --> 01:01:28,151
Comment tu sais
que je suis un abruti ?
956
01:01:28,218 --> 01:01:30,553
- Tu me connais pas.
- Quel personnage !
957
01:01:31,922 --> 01:01:34,223
Ne me touche pas
ou je vais vraiment me fâcher !
958
01:01:34,758 --> 01:01:36,797
- D'accord.
- Je te connais.
959
01:01:36,864 --> 01:01:38,633
Je te connais parfaitement.
960
01:01:39,663 --> 01:01:42,132
Peut-être que tu changeras
dans quelques années.
961
01:01:42,199 --> 01:01:44,371
Peut-être que tu rencontreras quelqu'un
aussi bien que Lau,
962
01:01:44,438 --> 01:01:46,240
mais pour l'instant,
t'es juste un crétin de plus.
963
01:01:46,836 --> 01:01:48,243
Alors dégage.
964
01:01:48,905 --> 01:01:51,443
Dégage ! Tu te ridiculises.
965
01:03:07,584 --> 01:03:08,752
Ça va ?
966
01:03:10,253 --> 01:03:11,253
Oui.
967
01:03:14,124 --> 01:03:15,124
Attention !
968
01:03:16,693 --> 01:03:17,693
Je te tiens.
969
01:03:20,830 --> 01:03:22,031
Viens.
970
01:03:22,098 --> 01:03:23,900
- Tu vas bien ?
- Oui.
971
01:03:23,967 --> 01:03:26,173
- T'es sûr ? Regarde-moi.
- Je vais bien.
972
01:03:26,870 --> 01:03:28,771
- Tu es seul ?
- Je suis là...
973
01:03:28,838 --> 01:03:31,174
Tu as besoin de quelque chose ?
Je vais chercher tes amis ?
974
01:03:31,241 --> 01:03:32,980
- J'étais à la fête...
- Quoi ?
975
01:03:34,044 --> 01:03:35,155
Tu as dit quoi ?
976
01:03:36,012 --> 01:03:38,685
- Que s'est-il passé ?
- Tu vas bien, le nouveau ?
977
01:03:39,716 --> 01:03:41,951
- Vous êtes amis ?
- Oui, enfin, si on veut.
978
01:03:42,886 --> 01:03:44,925
- Je vais bien.
- Tu vas bien ?
979
01:03:45,922 --> 01:03:46,923
Que s'est-il passé ?
980
01:03:46,990 --> 01:03:48,929
Sérieux, il s'est passé quoi ?
981
01:03:49,693 --> 01:03:51,594
- Tu es complètement bourré.
- Il s'est passé quoi ?
982
01:03:52,429 --> 01:03:54,197
Ramenez-le dans sa chambre.
Il va pas bien.
983
01:03:54,264 --> 01:03:55,765
Il va bien. Regarde.
984
01:03:57,167 --> 01:03:59,503
Il allait bien quand on l'a laissé
985
01:04:00,003 --> 01:04:01,170
mais plus maintenant.
986
01:04:01,237 --> 01:04:02,472
Tu lui as fait quoi ?
987
01:04:02,539 --> 01:04:04,641
- J'ai fait... ?
- Tu lui as fait quoi ?
988
01:04:05,141 --> 01:04:07,748
- Il est bourré, il va pas bien.
- Tu lui as fait quoi ?
989
01:04:09,446 --> 01:04:10,647
Je n'ai rien fait.
990
01:04:10,714 --> 01:04:12,849
- Tu habites ici ?
- Je t'ai fait quelque chose ?
991
01:04:12,916 --> 01:04:15,251
- Je t'ai fait quelque chose ?
- Tu racontes quoi, bordel ?
992
01:04:15,785 --> 01:04:17,387
Mais tu racontes quoi, bordel ?
993
01:04:17,454 --> 01:04:20,094
- Du calme.
- Dégage.
994
01:04:21,725 --> 01:04:23,159
Il a de jolies boucles.
995
01:04:23,793 --> 01:04:25,265
- Arrête.
- Tu l'aimes bien ?
996
01:04:25,332 --> 01:04:26,796
Qui es-tu ?
997
01:04:26,863 --> 01:04:28,735
- Comment ça ?
- Tu habites ici ?
998
01:04:28,802 --> 01:04:30,103
- Non.
- Tu fais quoi là ?
999
01:04:30,170 --> 01:04:31,934
Dégage, maintenant.
1000
01:04:32,001 --> 01:04:34,037
Très bien, je m'en vais.
1001
01:04:34,571 --> 01:04:35,571
Machos.
1002
01:04:36,873 --> 01:04:38,879
Pardon ? Tu as dit quoi ?
1003
01:04:39,542 --> 01:04:41,010
Dis-le et tu pourras partir.
1004
01:04:41,077 --> 01:04:42,979
Tu ne pars pas
tant que tu l'auras pas dit.
1005
01:04:43,046 --> 01:04:44,184
Dis-le en face.
1006
01:04:46,549 --> 01:04:47,549
En face.
1007
01:04:47,951 --> 01:04:50,053
Tu ne pars pas
tant que tu l'auras pas dit.
1008
01:04:50,120 --> 01:04:52,522
- Pas dans notre dos.
- Tu fais quoi ?
1009
01:04:52,589 --> 01:04:54,261
- Hé !
- Ça suffit !
1010
01:04:56,326 --> 01:04:57,360
C'est quoi ce bordel ?
1011
01:04:57,427 --> 01:04:58,761
Lâchez-moi !
1012
01:04:58,828 --> 01:05:01,097
- C'est juste un jeu.
- Jouons à un, deux, trois.
1013
01:05:01,164 --> 01:05:03,800
Il va lui en mettre une,
mais il le touchera pas.
1014
01:05:03,867 --> 01:05:05,268
Il ne te touchera pas.
1015
01:05:05,335 --> 01:05:07,637
- C'est un jeu.
- Il ne le touchera pas.
1016
01:05:07,704 --> 01:05:09,443
Tu connais le jeu ?
1017
01:05:09,510 --> 01:05:12,008
Il faut lui en mettre une.
Bien forte.
1018
01:05:12,075 --> 01:05:14,944
- Il te touchera pas.
- T'inquiète pas. Il va rater.
1019
01:05:15,011 --> 01:05:16,212
C'est juste une blague.
1020
01:05:16,279 --> 01:05:17,847
Tu veux que je le frappe ?
1021
01:05:17,914 --> 01:05:19,015
Presque.
1022
01:05:19,082 --> 01:05:21,217
Bien joué. Encore une fois.
1023
01:05:21,284 --> 01:05:23,357
Un, deux, trois...
1024
01:05:25,789 --> 01:05:27,961
- Il se passe quoi ?
- Viens nous rejoindre.
1025
01:05:28,691 --> 01:05:30,030
- Allez, Dani.
- Bouge.
1026
01:05:31,127 --> 01:05:32,699
Rappelle-toi que c'est un jeu.
1027
01:05:32,766 --> 01:05:34,535
Pas de contact. C'est juste un jeu.
1028
01:05:35,432 --> 01:05:37,271
Au bout de trois.
1029
01:05:38,401 --> 01:05:39,402
Un,
1030
01:05:39,969 --> 01:05:41,542
- Deux...
- Il l'a frappé.
1031
01:05:43,306 --> 01:05:45,007
Pardon.
1032
01:05:45,074 --> 01:05:46,146
Il t'a frappé.
1033
01:05:46,880 --> 01:05:48,378
- Il saigne.
- Pardon.
1034
01:05:48,445 --> 01:05:49,712
Tu vas bien ?
1035
01:05:49,779 --> 01:05:52,419
- Bordel !
- C'était juste un jeu.
1036
01:05:53,450 --> 01:05:54,917
Trop sensible...
1037
01:05:54,984 --> 01:05:56,252
Superbe droite, quand même.
1038
01:05:56,319 --> 01:05:58,392
Bordel ! Ce mec est costaud !
1039
01:06:01,758 --> 01:06:03,497
Tu l'as presque tué.
1040
01:06:05,094 --> 01:06:07,968
Où se cachait ce grand mec ?
1041
01:06:09,503 --> 01:06:10,433
Wolverine.
1042
01:06:11,201 --> 01:06:14,141
Tu es le Wolverine, Tolen.
T'assures, le nouveau.
1043
01:06:15,004 --> 01:06:16,939
Tu es en acier.
1044
01:06:17,006 --> 01:06:18,912
Bon sang, tu es un Dieu.
1045
01:06:22,412 --> 01:06:23,446
Carlos !
1046
01:06:26,683 --> 01:06:27,817
Alors ?
1047
01:06:33,026 --> 01:06:35,462
Olmo a parlé
des affaires de mon oncle.
1048
01:06:36,125 --> 01:06:38,565
Il pensait que j'étais un loser
1049
01:06:38,632 --> 01:06:41,130
jusqu'à ce qu'il voie
le chiffre d'affaires.
1050
01:06:41,197 --> 01:06:43,237
Il avait cherché mon nom sur Google.
1051
01:06:44,238 --> 01:06:46,343
Et ça change quoi ?
1052
01:06:47,637 --> 01:06:49,643
Tu viens de frapper un mec
sans raison.
1053
01:06:49,710 --> 01:06:50,710
Espèce de clown.
1054
01:06:54,244 --> 01:06:55,278
Carlos, je...
1055
01:06:55,949 --> 01:06:57,283
J'ai déjà construit ma vie
1056
01:06:59,215 --> 01:07:00,654
mais je suis toujours...
1057
01:07:02,886 --> 01:07:04,124
en train de demander la permission.
1058
01:07:05,555 --> 01:07:06,888
Tu vois ce que je veux dire ?
1059
01:07:11,461 --> 01:07:13,834
Tu n'es pas comme eux.
1060
01:07:16,136 --> 01:07:16,903
Pardon ?
1061
01:07:20,303 --> 01:07:21,303
Va te faire foutre.
1062
01:07:44,827 --> 01:07:45,883
Elle s'appelait Leonor
1063
01:07:46,863 --> 01:07:49,570
Et j'ai failli déverser
tout mon amour sur elle
1064
01:07:53,236 --> 01:07:54,908
Ne croyez pas que c'est
quelque chose de banal.
1065
01:07:55,738 --> 01:07:58,812
À ce jour,
je baisais aussi peu qu'un éléphant.
1066
01:08:02,078 --> 01:08:03,317
Désolé.
1067
01:08:04,013 --> 01:08:05,786
On lui donne un coup de main ?
1068
01:08:09,786 --> 01:08:11,358
D'accord, c'est mieux.
1069
01:08:12,155 --> 01:08:15,057
Savourant son entrejambes,
j'ai pensé à la mer
1070
01:08:15,124 --> 01:08:17,533
Je lui tenais la tête
et la faisais nager sous l'eau
1071
01:08:19,996 --> 01:08:24,004
J'ai pris une inspiration, j'ai baissé
les yeux et l'ai vue me regarder
1072
01:08:24,671 --> 01:08:27,743
Si tu ne fais pas d'effort
je te jette du lit, traînée.
1073
01:08:35,678 --> 01:08:37,084
Génial. Génial.
1074
01:08:38,552 --> 01:08:39,753
C'était hilarant.
1075
01:08:41,584 --> 01:08:43,557
J'espère que tu auras
plus de chance la prochaine fois.
1076
01:08:46,322 --> 01:08:48,157
J'espère que vous baiserez beaucoup.
1077
01:08:48,224 --> 01:08:49,459
Il vous en faut !
1078
01:08:52,370 --> 01:08:54,701
Je demanderais juste à votre Dieu,
je vous en supplie,
1079
01:08:55,598 --> 01:08:56,603
d'utiliser des préservatifs,
1080
01:08:57,700 --> 01:08:58,939
pour que votre semence
1081
01:08:59,006 --> 01:09:01,443
n'engendre plus de pourris
comme vous.
1082
01:09:04,645 --> 01:09:06,280
Fer, frère. Un toast.
1083
01:09:07,410 --> 01:09:08,410
À toi et à moi.
1084
01:09:15,689 --> 01:09:17,022
Ça va être marrant.
1085
01:09:23,192 --> 01:09:24,192
Tu sais quoi ?
1086
01:09:24,798 --> 01:09:27,701
Je sais pas qui me dégoûte le plus,
les maîtres qui dirigent
1087
01:09:29,098 --> 01:09:30,504
ou les serviteurs qui obéissent.
1088
01:09:38,408 --> 01:09:39,630
Il t'arrive quoi ?
1089
01:09:40,877 --> 01:09:42,183
Larbin.
1090
01:09:50,390 --> 01:09:51,323
Arrêtez !
1091
01:10:04,667 --> 01:10:06,373
Bon sang, Dani. Désolé.
1092
01:10:07,070 --> 01:10:08,771
- Tu vas bien ?
- Tu crois quoi ?
1093
01:10:08,838 --> 01:10:11,311
Tu crois qu'il va bien,
espèce de brute ?
1094
01:10:15,849 --> 01:10:17,317
- Dani.
- Où tu vas ?
1095
01:10:17,384 --> 01:10:19,148
On est là pour s'amuser.
1096
01:10:19,220 --> 01:10:21,387
Cette violence physique
est inacceptable.
1097
01:10:21,984 --> 01:10:23,857
Cela va à l'encontre de tout
ce que nous sommes.
1098
01:10:24,721 --> 01:10:26,889
Tu peux faire le voyou ailleurs.
1099
01:10:26,956 --> 01:10:27,956
Dégage.
1100
01:10:29,559 --> 01:10:30,559
Casse-toi, Carlos.
1101
01:10:31,698 --> 01:10:32,762
Dégage.
1102
01:11:50,673 --> 01:11:51,673
C'est lui.
1103
01:11:52,575 --> 01:11:54,019
Et toi, hein ?
1104
01:11:55,178 --> 01:11:56,612
Arrête !
1105
01:11:57,213 --> 01:11:58,347
Ordure !
1106
01:12:00,416 --> 01:12:01,622
Arrête !
1107
01:12:03,052 --> 01:12:04,052
Va te faire foutre !
1108
01:12:14,070 --> 01:12:15,802
La musique douce, c'est pour les pédés.
1109
01:12:16,933 --> 01:12:19,072
D'abord, les catacombes,
je t'attends ici.
1110
01:12:23,239 --> 01:12:24,940
Votre pote est un peu geek.
1111
01:12:25,007 --> 01:12:27,118
Tu as du retard à rattraper.
1112
01:12:28,250 --> 01:12:29,683
Je suis bien plus jeune que toi.
1113
01:12:29,750 --> 01:12:31,483
Tu verras quand j'aurai ton âge.
1114
01:12:36,619 --> 01:12:38,619
Je ne parle pas de moi, espèce d'idiot.
1115
01:12:39,155 --> 01:12:40,988
C'est juste un gamin. Laisse-le.
1116
01:12:45,261 --> 01:12:47,034
L'an prochain, tu seras "bureau".
1117
01:12:48,264 --> 01:12:50,204
Tu ne peux pas bizuter
avant ta troisième année.
1118
01:12:53,369 --> 01:12:55,543
Je pourrais aussi être un banc.
Je suis doué pour ça.
1119
01:12:58,741 --> 01:12:59,883
Bien joué, le nouveau.
1120
01:13:02,850 --> 01:13:05,572
Allez, beau gosse.
Emmène-moi loin de ces brutes.
1121
01:13:06,015 --> 01:13:07,015
Dans la chambre.
1122
01:13:22,632 --> 01:13:24,171
- Attends.
- Qu'y a-t-il ?
1123
01:13:25,034 --> 01:13:26,034
J'ai la tête qui tourne.
1124
01:13:26,836 --> 01:13:28,742
- Moi aussi.
- Non. Attends.
1125
01:13:29,805 --> 01:13:32,746
Mon cousin m'a demandé
de te draguer un peu, c'est tout.
1126
01:13:33,943 --> 01:13:36,850
Tu es sympa
mais j'ai besoin de dormir.
1127
01:13:38,848 --> 01:13:39,848
Tu devrais partir.
1128
01:14:24,694 --> 01:14:26,095
Qu'y a-t-il, le nouveau ?
1129
01:14:26,162 --> 01:14:27,701
Qu'y a-t-il ? Où tu vas ?
1130
01:14:32,668 --> 01:14:33,668
Calme-toi.
1131
01:14:34,070 --> 01:14:35,070
Reste là.
1132
01:14:50,386 --> 01:14:51,887
Tu paies ?
1133
01:14:51,954 --> 01:14:53,660
Pourquoi tu es si blindé ?
1134
01:14:53,727 --> 01:14:56,863
Juste parce que je suis latino,
tu crois que je suis pauvre ?
1135
01:14:57,426 --> 01:15:00,229
Tu serais le gentil blanc ?
1136
01:15:00,296 --> 01:15:01,296
Va te faire foutre !
1137
01:15:02,698 --> 01:15:04,198
J'ai une bonne avance.
1138
01:15:05,134 --> 01:15:08,594
Arrêtez ces conneries et venez
à Cocoon. Ça devient blindé.
1139
01:15:09,142 --> 01:15:11,774
Le Cocoon est plein de sécurité
et les toilettes sont dangereuses.
1140
01:15:11,841 --> 01:15:13,483
Viens ici ! On en a presque plus.
1141
01:15:14,543 --> 01:15:16,416
Parce que le nez de Pepe est énorme.
1142
01:15:17,150 --> 01:15:18,761
- Il ressemble à un oiseau.
- À plus, mec.
1143
01:15:26,756 --> 01:15:27,756
Écoute, gamin.
1144
01:15:28,791 --> 01:15:31,398
Vous, immigrés, venez dans notre pays
1145
01:15:31,961 --> 01:15:32,961
pour baiser nos femmes.
1146
01:15:37,433 --> 01:15:39,403
Tu dois sortir de ta zone de confort.
1147
01:15:40,836 --> 01:15:43,277
Nous devons nous placer au centre.
1148
01:15:44,974 --> 01:15:45,974
Vive l'Espagne !
1149
01:15:46,609 --> 01:15:48,053
Vive le Christ Roi !
1150
01:15:51,781 --> 01:15:53,754
À part Bad Bunny,
tu ne connais rien, hein ?
1151
01:15:55,051 --> 01:15:56,107
Foutu fan de "trap".
1152
01:15:58,154 --> 01:15:59,154
Écoute.
1153
01:16:01,724 --> 01:16:03,063
Écoute ça.
1154
01:16:16,672 --> 01:16:17,907
Elvis Presley.
1155
01:16:18,474 --> 01:16:19,613
Tu n'y connais rien, hein ?
1156
01:16:20,876 --> 01:16:21,876
Bouge tes hanches.
1157
01:16:42,665 --> 01:16:43,973
Contrebasse.
1158
01:17:02,318 --> 01:17:03,786
Tu fais quoi ?
1159
01:17:06,088 --> 01:17:07,961
- C'est une bite, espèce de traînée.
- D'accord.
1160
01:17:33,549 --> 01:17:35,618
Quelle tête de chien battu.
1161
01:17:36,986 --> 01:17:38,325
Ne recule pas maintenant.
1162
01:17:39,922 --> 01:17:41,195
Regarde-moi.
1163
01:17:43,659 --> 01:17:44,659
Regarde-moi.
1164
01:17:48,797 --> 01:17:51,605
Tu es déjà baptisé :
un vrai bonhomme.
1165
01:17:52,234 --> 01:17:54,208
Visons haut, d'accord ?
1166
01:17:55,738 --> 01:17:57,973
Allez, amusons-nous.
1167
01:18:06,048 --> 01:18:07,048
Allez.
1168
01:18:11,760 --> 01:18:12,863
Enregistrement.
1169
01:18:14,156 --> 01:18:15,363
La couverture d'abord.
1170
01:18:15,597 --> 01:18:16,870
La couverture d'abord.
1171
01:18:17,100 --> 01:18:18,799
Attends. Attends. Attends.
1172
01:18:21,470 --> 01:18:22,573
Mets ton visage là.
1173
01:18:23,970 --> 01:18:24,573
Lèche l'air.
1174
01:18:25,467 --> 01:18:26,243
Lèche l'air.
1175
01:18:28,680 --> 01:18:29,773
Ne la réveille pas.
1176
01:18:41,784 --> 01:18:42,784
Allez.
1177
01:18:43,285 --> 01:18:44,954
Commence par des préliminaires.
1178
01:18:45,430 --> 01:18:47,523
Voilà, le nouveau. Tu déchires.
1179
01:18:48,057 --> 01:18:49,363
Regarde la caméra.
1180
01:18:51,100 --> 01:18:52,800
Dis "salut" ou un truc du genre.
1181
01:18:55,068 --> 01:18:57,738
Dis "bonjour" à Tijuana Man et dis :
"Monkseal rules."
1182
01:19:05,808 --> 01:19:07,314
- Tijuana Man...
- Plus doucement.
1183
01:19:09,350 --> 01:19:10,483
Monkseal rules.
1184
01:19:14,390 --> 01:19:15,993
Bravo, le nouveau.
1185
01:19:16,785 --> 01:19:18,863
Viens ici et prépare ton copain.
1186
01:19:20,289 --> 01:19:21,190
Ton copain.
1187
01:19:21,257 --> 01:19:22,596
Dépêche-toi.
1188
01:19:23,430 --> 01:19:25,863
La bite, la queue, le pénis, allez.
1189
01:19:28,797 --> 01:19:30,204
Attends, attends. Mets ça d'abord.
1190
01:19:46,181 --> 01:19:47,487
Mets-le sur son visage.
1191
01:19:48,317 --> 01:19:49,253
Près de sa bouche.
1192
01:19:50,386 --> 01:19:51,954
Ferme les yeux.
1193
01:20:01,764 --> 01:20:02,898
Bordel !
1194
01:20:03,640 --> 01:20:04,733
Quel abruti !
1195
01:20:05,640 --> 01:20:06,743
Et... action !
1196
01:20:09,510 --> 01:20:10,544
Ça y est.
1197
01:20:11,180 --> 01:20:12,646
Doucement. Ne la réveille pas.
1198
01:20:17,050 --> 01:20:18,153
Allez.
1199
01:20:23,720 --> 01:20:24,653
Allez.
1200
01:20:26,588 --> 01:20:28,023
Tu fous quoi ?
1201
01:20:28,090 --> 01:20:29,693
Tu vas violer ma cousine ?
1202
01:20:36,965 --> 01:20:40,007
Essayons une façon plus intéressante
de perdre ta virginité.
1203
01:20:40,969 --> 01:20:42,302
Baisse ton pantalon.
1204
01:20:43,839 --> 01:20:44,839
Pepe, calme-toi.
1205
01:20:45,674 --> 01:20:47,176
Ferme-la et filme.
1206
01:20:49,445 --> 01:20:50,778
Baisse ton pantalon.
1207
01:20:53,682 --> 01:20:54,682
Détends-toi.
1208
01:20:55,551 --> 01:20:56,590
Ça va.
1209
01:20:57,453 --> 01:20:58,926
On va juste faire semblant,
1210
01:20:59,755 --> 01:21:02,533
ou on va peut-être s’emballer.
Mais en principe, non.
1211
01:21:03,659 --> 01:21:06,028
Les machos sont homophobes
parce que ces losers
1212
01:21:06,095 --> 01:21:08,539
ne savent pas que l’anus
est plein de terminaisons !
1213
01:21:10,966 --> 01:21:11,967
Détends-toi.
1214
01:21:12,835 --> 01:21:14,074
Imagine Lau
1215
01:21:15,137 --> 01:21:17,105
avec un gode de 30 cm,
1216
01:21:17,172 --> 01:21:20,481
prête à prendre du plaisir.
1217
01:21:30,619 --> 01:21:32,221
Regarde qui voilà.
1218
01:21:33,655 --> 01:21:35,224
Bonjour, Vietnam.
1219
01:22:00,582 --> 01:22:01,582
Lau !
1220
01:22:04,319 --> 01:22:05,319
Hé.
1221
01:22:05,721 --> 01:22:07,094
- Écoute.
- Tu vas bien ?
1222
01:22:08,160 --> 01:22:09,191
Je vais bien.
1223
01:22:09,258 --> 01:22:10,392
- Tu vas bien ?
- Oui.
1224
01:22:10,460 --> 01:22:12,065
- Tu es sûr ?
- Oui. Sûr.
1225
01:22:12,795 --> 01:22:14,268
Hé, écoute.
1226
01:22:15,297 --> 01:22:17,297
Je voulais m’excuser
pour tout à l’heure.
1227
01:22:18,467 --> 01:22:20,907
D’accord. Excuses acceptées.
1228
01:22:20,974 --> 01:22:23,004
Je m’en vais. Je me sens super mal.
1229
01:22:23,071 --> 01:22:25,006
Attends, s’il te plaît. Je veux...
1230
01:22:25,073 --> 01:22:27,309
Tu comprends pas que je veux partir ?
1231
01:22:27,376 --> 01:22:29,111
Tu n’écoutes pas ?
1232
01:22:29,178 --> 01:22:31,780
Je veux juste te parler une minute
et m’excuser.
1233
01:22:31,847 --> 01:22:33,281
C’est bon, j’ai compris.
1234
01:22:33,348 --> 01:22:35,253
On vient juste de se rencontrer.
Ça va.
1235
01:22:35,951 --> 01:22:37,652
Mais Pepe nous a présentés.
1236
01:22:37,719 --> 01:22:39,087
Ou je t’ai dragué ?
1237
01:22:41,030 --> 01:22:43,892
Tu te plains
mais tu fais toujours ce qu’il dit.
1238
01:22:43,959 --> 01:22:45,899
Mais tu sais quoi sur moi ?
1239
01:22:47,262 --> 01:22:48,673
Qui es-tu pour me juger ?
1240
01:22:49,832 --> 01:22:51,338
Je vois.
1241
01:22:51,405 --> 01:22:55,303
Tu te crois supérieur à mon cousin
et à ses amis stupides ?
1242
01:22:55,370 --> 01:22:56,443
Tu es à l'ouest, mec.
1243
01:23:06,715 --> 01:23:07,949
Je suis près de chez moi.
1244
01:23:08,016 --> 01:23:10,485
Quatre mecs veulent
m'arranger mon compte.
1245
01:23:10,552 --> 01:23:11,887
Je vais les détruire.
1246
01:23:11,954 --> 01:23:13,221
Ils se sont complètement plantés.
1247
01:23:13,288 --> 01:23:15,690
Le fils prodigue ! Tu fais quoi ici ?
1248
01:23:15,757 --> 01:23:16,757
Rien.
1249
01:23:17,359 --> 01:23:19,199
Je vous rappelle dans dix minutes.
1250
01:23:21,029 --> 01:23:22,464
Je veux mon téléphone.
1251
01:23:22,531 --> 01:23:24,399
- Où est-il ?
- Tu l’auras demain.
1252
01:23:24,470 --> 01:23:26,373
Je le veux maintenant.
1253
01:23:26,735 --> 01:23:28,308
Calme-toi, le nouveau.
1254
01:23:29,671 --> 01:23:31,773
Attends ! Tu l’auras dans une minute.
1255
01:23:31,850 --> 01:23:32,850
Détends-toi.
1256
01:23:33,675 --> 01:23:34,675
Quoi ?
1257
01:23:36,178 --> 01:23:38,985
- Dani est là ?
- J’essaie de répondre à des textos.
1258
01:23:39,052 --> 01:23:42,222
Tu n’es plus le bienvenu ici.
Prends un verre ou casse-toi.
1259
01:23:43,986 --> 01:23:46,460
Attends. Attends. Attends.
1260
01:23:47,055 --> 01:23:48,829
Carlos, attends !
1261
01:23:51,026 --> 01:23:54,234
- Dani ! Tu fais quoi ?
- C’est quoi ton problème ? Détends-toi.
1262
01:23:54,301 --> 01:23:56,403
Ils sont tous là-dedans ?
Ils fichent quoi ?
1263
01:23:56,470 --> 01:24:00,307
Ils jouent aux cartes
avec une gentille dame.
1264
01:24:00,374 --> 01:24:03,510
Avec son consentement
et ce sont tous des adultes, calme-toi.
1265
01:24:03,577 --> 01:24:04,577
Frappe.
1266
01:24:06,708 --> 01:24:07,875
Tout va bien ?
1267
01:24:08,744 --> 01:24:10,717
Ça va. On sort dans une minute.
1268
01:24:13,382 --> 01:24:15,422
- Dani, il se passe quoi ?
- Carlos ! Carlos ! Arrête !
1269
01:24:15,489 --> 01:24:16,933
- Dani !
- Tu fais quoi ?
1270
01:24:21,662 --> 01:24:22,884
Dani. Il s'est passé quoi ?
1271
01:24:23,730 --> 01:24:24,730
Dani.
1272
01:24:28,764 --> 01:24:30,333
Dani. Il s'est passé quoi ?
1273
01:24:34,870 --> 01:24:36,092
Faut qu’on se casse d’ici.
1274
01:24:39,112 --> 01:24:40,946
Vous avez fait quoi, sales ordures ?
1275
01:24:41,276 --> 01:24:42,583
Rien n’est arrivé.
1276
01:24:43,679 --> 01:24:45,452
Éteins la lumière,
sinon elle va se réveiller.
1277
01:24:45,519 --> 01:24:47,352
Vous avez fait quoi, sales ordures ?
1278
01:24:48,250 --> 01:24:49,389
Laisse-la dormir.
1279
01:24:49,456 --> 01:24:50,456
Laisse-la dormir. Calme-toi.
1280
01:24:51,219 --> 01:24:52,219
Ça va ?
1281
01:24:55,123 --> 01:24:57,759
Mari Cruz,
ils sont venus te réveiller.
1282
01:24:57,830 --> 01:24:58,933
Réveille-toi, Mari Cruz.
1283
01:25:01,964 --> 01:25:04,571
Ta mère sera fière de toi.
Tu es un homme de valeur.
1284
01:25:07,202 --> 01:25:08,409
Vous êtes malades.
1285
01:25:09,142 --> 01:25:10,872
Ah bon, Petit Prince ?
1286
01:25:13,875 --> 01:25:15,249
Très bien. Super.
1287
01:25:20,720 --> 01:25:21,720
Quoi ?
1288
01:25:23,986 --> 01:25:24,986
Voyons voir.
1289
01:25:29,791 --> 01:25:31,026
Détends-toi, le nouveau.
1290
01:25:31,100 --> 01:25:32,100
C’est fini.
1291
01:25:35,464 --> 01:25:38,539
À partir de demain, tu pourras décider
qui est l’idiot du groupe.
1292
01:25:40,469 --> 01:25:42,543
Sinon, ça voudra dire...
1293
01:25:43,071 --> 01:25:44,711
que c'est toujours toi, l'idiot.
1294
01:26:00,255 --> 01:26:02,762
Calme-toi, Carlos !
1295
01:26:02,829 --> 01:26:05,260
Laisse ça. Tu vas te blesser.
1296
01:26:05,330 --> 01:26:06,603
Donne-moi ça.
1297
01:26:09,131 --> 01:26:10,504
Calme-toi, mec !
1298
01:26:11,967 --> 01:26:13,402
Écoute.
1299
01:26:14,903 --> 01:26:16,513
Calmons-nous.
1300
01:26:18,340 --> 01:26:19,675
Tout le monde, du calme !
1301
01:26:19,750 --> 01:26:21,943
On se détend comme avant, d’accord ?
1302
01:26:22,020 --> 01:26:23,483
Regarde-moi !
1303
01:26:24,046 --> 01:26:25,252
Réfléchis à ce qu tu fais !
1304
01:26:26,148 --> 01:26:27,588
Donne-moi ça.
1305
01:26:29,184 --> 01:26:30,023
Pose ça.
1306
01:26:34,628 --> 01:26:35,393
Regarde-moi.
1307
01:26:36,992 --> 01:26:38,365
Toi et moi, on est potes.
1308
01:26:38,432 --> 01:26:40,603
On s’amuse. Tu perds les pédales.
1309
01:26:58,080 --> 01:26:59,080
D’accord...
1310
01:27:00,215 --> 01:27:01,817
On s’est tous emportés.
1311
01:27:01,890 --> 01:27:03,057
On arrête là.
1312
01:27:04,619 --> 01:27:06,897
Carlos, regarde-moi.
Tu n’es pas comme ça.
1313
01:27:09,257 --> 01:27:10,397
S’il te plaît.
1314
01:27:17,666 --> 01:27:18,666
Bordel.
1315
01:27:38,420 --> 01:27:39,459
Dani !
1316
01:27:43,225 --> 01:27:44,225
Pepe.
1317
01:27:44,793 --> 01:27:45,793
Pepe.
1318
01:28:03,211 --> 01:28:04,211
Appelez une ambulance.
1319
01:28:05,380 --> 01:28:06,520
Dani !
1320
01:28:06,587 --> 01:28:07,855
Appelez une ambulance !
1321
01:28:17,630 --> 01:28:18,686
Tu fais quoi ?
1322
01:28:24,166 --> 01:28:25,166
Tu es là ?
1323
01:29:05,350 --> 01:29:06,350
On y va.
1324
01:29:41,515 --> 01:29:42,644
Espèce d'ordure !
1325
01:29:44,813 --> 01:29:46,981
LE PRÉSUMÉ MEURTRIER
ÉTAIT UN JEUNE HOMME VIOLENT
1326
01:29:47,048 --> 01:29:48,416
C’est ce que disait Pedro,
1327
01:29:48,490 --> 01:29:50,351
un parcours scolaire difficile.
1328
01:29:50,418 --> 01:29:55,056
Tu penses qu’il y a autre chose ?
Ce regard froid, jamais de sourire...
1329
01:29:55,123 --> 01:30:00,128
J’en suis sûr, même si je n’ai pas
participé à l’admission de ce garçon.
1330
01:30:00,195 --> 01:30:03,670
Il ne fait aucun doute
qu’il a un profil violent.
1331
01:30:03,737 --> 01:30:05,366
Ce qui doit nous alerter,
1332
01:30:05,433 --> 01:30:08,603
c'est cette jeunesse sans morale,
sans principes,
1333
01:30:08,680 --> 01:30:10,510
qui mène une vie confortable...
1334
01:30:10,577 --> 01:30:11,906
LE MONDE EST À VOUS.
1335
01:30:11,973 --> 01:30:14,113
... et à qui on ne demande rien
en retour.
1336
01:30:15,550 --> 01:30:18,952
COHABITATION, RESPECT, FRATERNITÉ.
1337
01:30:21,216 --> 01:30:22,389
Comment vas-tu ?
1338
01:30:22,456 --> 01:30:23,823
Imagine...
1339
01:30:48,420 --> 01:30:50,984
L'ASPIRANT