1 00:02:08,629 --> 00:02:09,630 Nema šanse. 2 00:02:09,713 --> 00:02:10,881 To je ludo. 3 00:02:10,965 --> 00:02:12,216 Ne, ti si imala 'Snapchat'. 4 00:02:12,299 --> 00:02:13,384 Ja nisam tamo. Jesi li ti tamo? 5 00:02:13,467 --> 00:02:14,426 Ne. 6 00:02:15,845 --> 00:02:17,429 Ne! Nema šanse... 7 00:02:17,513 --> 00:02:19,265 Tako sam ljubomorna! Da... ...objavila je to. 8 00:02:19,348 --> 00:02:20,891 Bilo bi je tako sram. 9 00:02:20,975 --> 00:02:22,560 Ne, činjenica da pokušava biti ti, ali... 10 00:02:22,643 --> 00:02:23,936 ...ona je kao milenijalka! 11 00:02:24,019 --> 00:02:25,479 Da, ona to stvarno jest. 12 00:02:25,563 --> 00:02:27,189 Hej, idete li u grad? 13 00:02:28,858 --> 00:02:30,526 Da. 14 00:02:30,609 --> 00:02:32,486 Sastaješ li se s prijateljima tamo? 15 00:02:33,821 --> 00:02:35,447 Da. 16 00:02:35,531 --> 00:02:36,574 Zašto? 17 00:02:36,657 --> 00:02:38,450 Piper! 18 00:02:38,534 --> 00:02:40,953 Trebala si me čekati. 19 00:02:41,036 --> 00:02:42,705 - Ne znam tko je ovo. 20 00:02:42,788 --> 00:02:44,623 - Takav pedofil. - Nisam... Što... 21 00:02:44,707 --> 00:02:46,125 Ja sam joj brat. 22 00:02:46,750 --> 00:02:48,252 Uh, polubrat. 23 00:02:48,335 --> 00:02:50,671 Um, Kimmy. 24 00:02:50,754 --> 00:02:52,798 - Idemo. - Hvala Bogu. 25 00:02:54,383 --> 00:02:55,426 U redu. 26 00:02:57,261 --> 00:02:58,387 - Hajde. 27 00:02:58,470 --> 00:02:59,847 Nije im se svidjelo, zar ne? 28 00:03:02,141 --> 00:03:03,976 'Idete li u grad?' 29 00:03:05,394 --> 00:03:07,146 Ne, ne, svidjela si im se. 30 00:03:07,229 --> 00:03:09,815 - Ne, nije. - Ne, je, je. 31 00:03:09,899 --> 00:03:11,275 Bilo ih je troje 32 00:03:11,358 --> 00:03:13,569 i svi su imali nekako tamnu kosu. 33 00:03:13,652 --> 00:03:14,778 I bili su dragi. 34 00:03:16,030 --> 00:03:17,448 Nisu se baš dobro obukli, doduše. 35 00:03:20,534 --> 00:03:22,328 Gdje ti je štap, Piper? 36 00:03:22,411 --> 00:03:23,996 U mojoj torbi je. Šuti. 37 00:03:24,079 --> 00:03:25,456 Dobro. Isuse. 38 00:03:25,539 --> 00:03:27,583 - Stalno me pitaš! - U redu! 39 00:03:30,419 --> 00:03:31,503 Kako je bilo na 'goalballu'? 40 00:03:31,587 --> 00:03:33,756 Uh, izgubili smo. 41 00:03:39,678 --> 00:03:40,888 - Andy! - Hmm? 42 00:03:40,971 --> 00:03:42,222 - Andy! - Da? 43 00:03:42,306 --> 00:03:43,307 - Andy! - Što? 44 00:03:44,850 --> 00:03:46,018 Tata? 45 00:03:47,227 --> 00:03:48,354 Tata? 46 00:03:49,730 --> 00:03:51,398 Tata, možeš li mi odgovoriti, molim te! 47 00:03:53,567 --> 00:03:55,694 - Andy! - Tu, tu, tu, tu, tu. 48 00:03:57,905 --> 00:03:59,698 Tata, ulazim, u redu? 49 00:03:59,782 --> 00:04:00,991 Uvijek odgovara. 50 00:04:01,075 --> 00:04:02,743 Uh, u redu, ulazimo, tata. 51 00:04:04,703 --> 00:04:06,497 Ne odgovara! 52 00:04:14,755 --> 00:04:15,881 Tata? 53 00:04:17,049 --> 00:04:18,050 Tata? 54 00:04:19,051 --> 00:04:20,135 Što se događa? 55 00:04:22,096 --> 00:04:23,305 Andy? 56 00:04:26,266 --> 00:04:27,267 Andy! 57 00:04:28,310 --> 00:04:29,770 Što se događa? 58 00:04:35,693 --> 00:04:36,735 Tata? 59 00:04:37,319 --> 00:04:38,362 Tata! 60 00:04:39,196 --> 00:04:40,239 Tata! 61 00:04:40,906 --> 00:04:44,618 Andy! 62 00:04:51,041 --> 00:04:52,835 Da. Sada, udahni. 63 00:04:52,918 --> 00:04:55,713 Upravo je završio 'chemo'. Bio je... 64 00:04:55,796 --> 00:04:57,715 Trebao je biti bolje. 65 00:04:57,798 --> 00:04:59,049 U redu. 66 00:04:59,133 --> 00:05:01,593 I, Piper, je li ti brat pokušao pomoći? 67 00:05:01,677 --> 00:05:03,554 - Ne? 68 00:05:03,637 --> 00:05:05,014 Nije me htio tamo. 69 00:05:05,097 --> 00:05:06,181 U redu. 70 00:05:06,265 --> 00:05:08,726 Rekao mi je da će tata biti dobro. 71 00:05:08,809 --> 00:05:10,853 - U redu, to je u redu. 72 00:05:10,936 --> 00:05:13,480 To je u redu. Bila si tako hrabra, Piper. 73 00:05:15,107 --> 00:05:16,859 Podigni to malo. Samo... 74 00:05:25,284 --> 00:05:27,036 Hmm. 75 00:05:27,119 --> 00:05:32,458 Ovdje piše da si djelomično slijepa. Je li to točno, Piper? 76 00:05:32,541 --> 00:05:36,795 Mogu... Mogu vidjeti samo oblike i svjetlo. To je to. 77 00:05:38,255 --> 00:05:40,591 Razgovarala sam s nevjerojatnom udomiteljicom 78 00:05:40,674 --> 00:05:43,594 koja se zove Laura. Svidjet će ti se. 79 00:05:43,677 --> 00:05:47,681 A, Andy, smjestit ćemo te u vlastitu nadziranu jedinicu. 80 00:05:49,808 --> 00:05:51,268 - Što? - Čekaj, čekaj, 81 00:05:51,351 --> 00:05:52,519 razdvajate nas? 82 00:05:52,603 --> 00:05:54,521 Ali ja se brinem za nju. 83 00:05:54,605 --> 00:05:56,982 Možeš se prijaviti za skrbništvo kad napuniš 18. 84 00:05:57,066 --> 00:05:59,610 U redu, ja stvarno ne želim da se ona 85 00:05:59,693 --> 00:06:01,320 useli kod stranca. 86 00:06:01,987 --> 00:06:03,238 Treba me. 87 00:06:03,322 --> 00:06:04,782 Zašto on ne može jednostavno ići sa mnom? 88 00:06:05,949 --> 00:06:07,284 Laura je imala problema 89 00:06:07,367 --> 00:06:10,329 s problematičnom djecom u prošlosti, i... 90 00:06:12,164 --> 00:06:13,415 Što? 91 00:06:13,499 --> 00:06:14,500 Ništa. 92 00:06:16,335 --> 00:06:17,586 Grejp. 93 00:06:21,048 --> 00:06:24,843 Upao sam u nevolje kad sam bio mlađi. 94 00:06:24,927 --> 00:06:26,678 Ali to je bilo davno. Imao sam, kao, osam godina. 95 00:06:28,597 --> 00:06:29,640 Možeš li, um... 96 00:06:31,225 --> 00:06:32,434 Možeš li razgovarati s njom i samo joj reći 97 00:06:32,518 --> 00:06:34,103 da se ne razdvajamo? 98 00:06:34,186 --> 00:06:37,856 Ako se složi, možeš li se ponašati tri mjeseca? 99 00:06:48,492 --> 00:06:49,576 Oj. 100 00:06:56,583 --> 00:06:57,709 Čuješ to? 101 00:07:00,379 --> 00:07:01,713 To tata ide u raj. 102 00:07:02,881 --> 00:07:03,924 Šuti. 103 00:07:05,217 --> 00:07:06,718 Ne, ozbiljno, to je... 104 00:07:07,928 --> 00:07:09,221 To se događa. 105 00:07:09,304 --> 00:07:11,515 Ne budeš spaljen ili pokopan, samo... 106 00:07:13,308 --> 00:07:14,434 uhvatiš avion. 107 00:07:18,230 --> 00:07:19,398 Ne moraš sve uljepšavati za mene, 108 00:07:19,481 --> 00:07:20,691 znaš. 109 00:07:22,943 --> 00:07:24,153 Da, znam. 110 00:07:25,487 --> 00:07:27,114 Soba još uvijek miriše na njega. 111 00:07:27,823 --> 00:07:28,949 Oh, Pipe. 112 00:07:33,078 --> 00:07:34,663 Mogla bi uzeti nešto njegove odjeće. 113 00:07:36,874 --> 00:07:38,500 Oprana je. 114 00:07:38,584 --> 00:07:39,710 Ne miriše na njega. 115 00:07:42,880 --> 00:07:44,089 Onda njegov jastuk. 116 00:07:44,173 --> 00:07:45,465 Taj još nije opran. 117 00:08:10,173 --> 00:08:35,465 {\an8} f i l m s k i m a r a t o n . c o m 118 00:08:40,604 --> 00:08:42,606 Uh, mi smo... ovdje. 119 00:08:45,317 --> 00:08:47,319 Sranje! 120 00:08:47,402 --> 00:08:48,779 Mislio sam da sam ja slijepi. 121 00:08:48,862 --> 00:08:49,905 Oh, šuti, Piper. 122 00:08:59,248 --> 00:09:01,124 Miriše kao vrt moje mame nekada. 123 00:09:02,668 --> 00:09:04,044 Nećemo dugo ostati ovdje, Pipe. 124 00:09:06,338 --> 00:09:08,590 Hajde. 125 00:09:08,674 --> 00:09:10,259 (ALIVE OD EMPIRE OF THE SUN 126 00:09:10,342 --> 00:09:13,136 Halo? Uđite! 127 00:09:13,220 --> 00:09:15,806 - Što? - Vrata su otvorena! 128 00:09:17,349 --> 00:09:19,393 Samo uđite. 129 00:09:20,602 --> 00:09:22,187 ♪ Can't you help me see ♪ 130 00:09:22,271 --> 00:09:23,647 Ispričajte glazbu! 131 00:09:23,730 --> 00:09:24,606 Whoo! 132 00:09:24,690 --> 00:09:26,191 ♪ Loving every minute ♪ 133 00:09:26,275 --> 00:09:29,194 ♪ 'Cause you make me feel so alive ♪ 134 00:09:30,237 --> 00:09:31,613 ♪ Alive ♪ 135 00:09:32,531 --> 00:09:34,032 ♪ Loving every minute ♪ 136 00:09:34,116 --> 00:09:35,993 ♪ 'Cause you make me feel so... ♪ 137 00:09:36,076 --> 00:09:37,536 Oh, evo vas! 138 00:09:37,619 --> 00:09:39,037 - O, Bože. 139 00:09:39,121 --> 00:09:41,373 - Pogledajte vas! - Pozdravi. 140 00:09:41,456 --> 00:09:44,501 O, predivno. Uđite! 141 00:09:44,584 --> 00:09:46,503 O, dobrodošli u vaš novi dom! 142 00:09:46,586 --> 00:09:48,297 'Mi casa', 'your casa'! 143 00:09:48,380 --> 00:09:50,257 - Ja sam Laura, a ti si... - Bok. 144 00:09:50,340 --> 00:09:51,800 - Piper? - Da. 145 00:09:51,883 --> 00:09:53,885 I... 146 00:09:53,969 --> 00:09:55,095 - Andy. - Tako je. 147 00:09:55,178 --> 00:09:56,680 Hej, znate što nam treba? 148 00:09:56,763 --> 00:09:59,057 Fotografija. Da? Hoćemo li se fotografirati? 149 00:09:59,141 --> 00:10:01,184 - Da? - Mislim da da. To bi mi se svidjelo. 150 00:10:01,268 --> 00:10:03,020 - Nasmiješi se. - Ovdje. Da. Da. 151 00:10:03,103 --> 00:10:04,938 Aah! 152 00:10:05,022 --> 00:10:06,315 Hej, to je super. 153 00:10:06,398 --> 00:10:07,899 To je divno. 154 00:10:07,983 --> 00:10:09,568 Pogledaj to. 155 00:10:09,651 --> 00:10:11,111 Oh, netko... 156 00:10:11,945 --> 00:10:13,196 treba upoznati Pompoma. 157 00:10:13,280 --> 00:10:15,824 - Oh, tko je Pompom? - To je moj pas. 158 00:10:15,907 --> 00:10:17,075 - Da. 159 00:10:17,159 --> 00:10:18,201 Dođi ovamo. 160 00:10:20,120 --> 00:10:21,330 On je malo sramežljiv. 161 00:10:22,622 --> 00:10:25,667 - On je plišani, Pipe. 162 00:10:25,751 --> 00:10:27,085 Da, ne, on je mrtav. 163 00:10:27,169 --> 00:10:28,378 Znam da sam čudakinja. 164 00:10:28,462 --> 00:10:31,381 Veslaj, veslaj, Piper! Veslaj, veslaj, Andy! 165 00:10:31,465 --> 00:10:32,841 Bok, Pompom. 166 00:10:32,924 --> 00:10:34,509 Negdje ovdje je kućni mačak. 167 00:10:34,593 --> 00:10:35,427 Junkman. 168 00:10:35,510 --> 00:10:37,054 Nisam ga preparirala. Još. 169 00:10:37,137 --> 00:10:39,598 - Ali hoću. 170 00:10:39,681 --> 00:10:40,891 Gdje ti je štap, draga? 171 00:10:40,974 --> 00:10:43,226 Oh, ne volim ga koristiti. 172 00:10:43,310 --> 00:10:44,895 Oh, zašto? 173 00:10:44,978 --> 00:10:48,065 Uh, ne želim da se ljudi ponašaju drugačije prema meni. 174 00:10:48,148 --> 00:10:49,733 Kako se ponašaju drugačije prema tebi? 175 00:10:49,816 --> 00:10:51,401 Ljudi me počnu tretirati kao bebu, tako da... 176 00:10:51,485 --> 00:10:52,569 Oh, da, ne. 177 00:10:52,652 --> 00:10:53,862 Ljudi mogu biti osuđivački. 178 00:10:53,945 --> 00:10:56,823 Ali znaš što je moja baka govorila? 179 00:10:56,907 --> 00:10:58,617 'Odjebite, debele jebene budale.' 180 00:11:00,494 --> 00:11:01,578 Je, je! 181 00:11:01,661 --> 00:11:03,872 Uvijek je psovala. Ja nikad ne psujem. 182 00:11:03,955 --> 00:11:04,956 Voljela sam je. 183 00:11:05,040 --> 00:11:06,583 Je li ovo za Piper? 184 00:11:07,751 --> 00:11:08,960 Oh, ne. 185 00:11:09,044 --> 00:11:10,128 Moja kći je slijepa. 186 00:11:10,212 --> 00:11:11,671 Oh, je li ovdje? 187 00:11:13,423 --> 00:11:15,175 Ne, preminula je. 188 00:11:16,301 --> 00:11:17,386 Žao mi je. 189 00:11:17,469 --> 00:11:18,762 Ne, u redu je. Nisi znao. 190 00:11:18,845 --> 00:11:20,347 - Nije tvoja krivnja. - Kako je umrla? 191 00:11:20,430 --> 00:11:22,432 - Piper! - Dobro je. 192 00:11:23,642 --> 00:11:24,810 Utopila se. 193 00:11:26,228 --> 00:11:28,897 - Oh, tko zove? 194 00:11:28,980 --> 00:11:30,774 Oh, to je Wendy. 195 00:11:30,857 --> 00:11:32,692 Ona je tako potrebita. 196 00:11:32,776 --> 00:11:34,361 - Halo, Wendy? - Jesu li djeca stigla? 197 00:11:34,444 --> 00:11:35,946 - Da, ne, upravo su stigli. - Znaš proceduru. 198 00:11:36,029 --> 00:11:37,739 Da, ne, sve je dobro. Da. 199 00:11:37,823 --> 00:11:40,242 Osjećajte se kao kod kuće. Wendy pozdravlja. 200 00:11:40,325 --> 00:11:41,326 - Bok, Wendy. - Da? 201 00:11:41,410 --> 00:11:42,911 - U redu. 202 00:11:42,994 --> 00:11:44,329 - Ima li dvorište? - Malo je nezgodno. 203 00:11:44,413 --> 00:11:45,497 - Ima dvorište. - Ne brini. 204 00:11:45,580 --> 00:11:46,665 Želite li ga vidjeti? 205 00:11:47,707 --> 00:11:48,917 U redu je. 206 00:11:49,000 --> 00:11:50,877 O, dovraga. 207 00:11:52,254 --> 00:11:53,505 - Ako idete van, 208 00:11:53,588 --> 00:11:54,840 ne puštajte mačku van. 209 00:11:54,923 --> 00:11:56,675 O, jebote. 210 00:11:56,758 --> 00:11:58,176 - Idiote. - Piper! 211 00:11:58,844 --> 00:12:00,595 Dobro, čekajte ovdje. 212 00:12:00,679 --> 00:12:02,681 LAURA. Da, ne. 213 00:12:24,369 --> 00:12:26,329 - Oliver! Oprostite. 214 00:12:26,413 --> 00:12:28,832 Oliver! Ne. 215 00:12:28,915 --> 00:12:30,667 Daj mi mačku. Daj mi mačku. 216 00:12:30,750 --> 00:12:32,127 Pusti ga. 217 00:12:32,210 --> 00:12:33,378 Imam te. Imam te. 218 00:12:33,462 --> 00:12:35,505 - Pusti ga, Ollie. - Andy. 219 00:12:35,589 --> 00:12:37,716 - Pazi. - Imam te. 220 00:12:44,014 --> 00:12:45,098 Što se događa? 221 00:12:46,808 --> 00:12:47,851 Um... 222 00:12:48,977 --> 00:12:50,437 Mačka je upala u bazen. 223 00:12:50,520 --> 00:12:52,063 Laura to rješava. 224 00:12:52,147 --> 00:12:53,482 Mislim da je njezin klinac... 225 00:12:55,066 --> 00:12:56,193 zadržava. 226 00:13:04,242 --> 00:13:05,911 Da. 227 00:13:05,994 --> 00:13:07,746 Da. 228 00:13:07,829 --> 00:13:11,416 To su tvoja nova sestra i brat, Oliver. 229 00:13:11,500 --> 00:13:13,001 Piper i Anthony. 230 00:13:13,585 --> 00:13:14,753 Andy. 231 00:13:16,296 --> 00:13:19,382 Handy Andy. 232 00:13:19,466 --> 00:13:21,760 Oliver je izgubio obitelj, kao i vi. 233 00:13:21,843 --> 00:13:24,054 Trebao je nekoga tko bi mu pružio posebnu njegu. 234 00:13:25,972 --> 00:13:27,516 G gotovo si, dušo. 235 00:13:27,599 --> 00:13:28,642 Oliver? 236 00:13:29,893 --> 00:13:31,603 Oliver. 237 00:13:31,686 --> 00:13:32,979 Da, brzo koliko možeš, dušo. 238 00:13:33,605 --> 00:13:35,065 Dobar dečko. 239 00:13:35,148 --> 00:13:36,149 Izvoli. 240 00:13:38,485 --> 00:13:42,072 Oliver je nijem, selektivno nijem 241 00:13:42,155 --> 00:13:44,533 otkako smo izgubili Cathy. 242 00:13:44,616 --> 00:13:46,284 Stoga se trudimo da ga ne preopteretimo. 243 00:13:46,368 --> 00:13:47,827 Je li tako, dušo? 244 00:13:47,911 --> 00:13:50,622 Poduzimamo jedan korak po jedan, zar ne? 245 00:13:50,705 --> 00:13:52,541 U redu, gotov si. 246 00:13:53,750 --> 00:13:54,834 Na tebe je red. 247 00:13:57,462 --> 00:13:58,672 Prilično si visok, zar ne? 248 00:13:58,755 --> 00:14:00,423 Kako izgleda, Andy? 249 00:14:01,675 --> 00:14:03,552 Oh, sladak je. 250 00:14:03,635 --> 00:14:04,761 Smiješi ti se. 251 00:14:08,181 --> 00:14:10,392 - Koje je boje njegova kosa? - Crvena. 252 00:14:11,560 --> 00:14:13,395 Da, i kovrčava. 253 00:14:17,607 --> 00:14:19,734 On je prekrasan dječak. 254 00:14:33,123 --> 00:14:34,791 Evo nas. 255 00:14:34,874 --> 00:14:38,211 Dobra cura. Zid je s tvoje desne strane. 256 00:14:38,295 --> 00:14:40,046 I ravno dolje do tvoje spavaće sobe. 257 00:14:40,130 --> 00:14:41,840 Samo pazi na ovu stepenicu, Pipe. 258 00:14:41,923 --> 00:14:44,134 Da, stara vijest, Andy. 259 00:14:44,217 --> 00:14:46,052 - U redu. - Ravno naprijed, ljubavi. 260 00:14:47,053 --> 00:14:47,971 Evo vas. 261 00:14:48,054 --> 00:14:49,180 To je Cathyina soba. 262 00:14:50,098 --> 00:14:51,308 Jesi li dobro, Pipe? 263 00:14:51,391 --> 00:14:52,642 Da, dobro sam. 264 00:14:52,726 --> 00:14:53,935 Grejp. 265 00:14:54,019 --> 00:14:56,354 Dobro sam, Andy. 266 00:14:56,438 --> 00:14:59,274 Da, žao mi je, uh, tvoja soba je tamo. 267 00:14:59,357 --> 00:15:00,358 Samo je gore. 268 00:15:00,442 --> 00:15:02,527 - U redu. - U redu, super. 269 00:15:11,453 --> 00:15:12,537 Jebote. 270 00:15:22,631 --> 00:15:23,965 Nije baš soba. 271 00:15:25,383 --> 00:15:28,345 O, ne, ne, u redu je. 272 00:15:28,428 --> 00:15:31,723 Wendy mi kaže da se prijavljuješ za skrbništvo. Je li to točno? 273 00:15:31,806 --> 00:15:34,726 Da, da, za, uh, tri mjeseca. 274 00:15:34,809 --> 00:15:36,269 Kad napunim 18. 275 00:15:36,353 --> 00:15:38,855 Trebam prijaviti koliko si siguran i pouzdan. 276 00:15:39,439 --> 00:15:41,149 Zato budi siguran. 277 00:15:41,232 --> 00:15:42,525 Ostani pouzdan, da? 278 00:15:44,653 --> 00:15:46,071 - Da. 279 00:15:46,154 --> 00:15:47,530 O, djevojka? 280 00:15:48,073 --> 00:15:49,115 O, ne. 281 00:15:50,033 --> 00:15:51,117 Dečko? 282 00:15:52,118 --> 00:15:53,328 Samo prijatelj. 283 00:15:54,245 --> 00:15:55,705 Pa o čemu pričaš? 284 00:15:55,789 --> 00:15:56,956 Ništa. 285 00:15:57,040 --> 00:15:58,083 Tvoj tata? 286 00:15:59,584 --> 00:16:01,336 - Ne. - Hej. 287 00:16:01,419 --> 00:16:03,922 Hej, ja sam savjetnik. 288 00:16:04,005 --> 00:16:05,882 Ljudi plaćaju da razgovaraju sa mnom, znaš. 289 00:16:05,965 --> 00:16:07,926 Oh. To... To je super. 290 00:16:09,803 --> 00:16:12,681 Dakle, ne moraš biti tako defenzivan, Andy. 291 00:16:14,099 --> 00:16:15,600 Jesam li... Jesam li defenzivan? 292 00:16:15,684 --> 00:16:17,102 O, daj, pogledaj se. 293 00:16:17,936 --> 00:16:19,437 Prekrižene ruke. 294 00:16:19,521 --> 00:16:21,731 Držiš se za telefon da mi kažeš da želiš da odem. 295 00:16:21,815 --> 00:16:23,066 - Hej, 296 00:16:23,149 --> 00:16:24,234 Mislim da vas mogu čuti. 297 00:16:24,317 --> 00:16:26,069 Možete li me čuti? 298 00:16:26,152 --> 00:16:28,405 Da! Da, um... 299 00:16:28,488 --> 00:16:30,073 - Da, da, jesi li dobro? - Da! 300 00:16:30,156 --> 00:16:31,616 - Je li dobro? - Trebaš li što? 301 00:16:31,700 --> 00:16:33,535 Da, uh, boljeg brata? 302 00:16:34,911 --> 00:16:35,954 U redu. 303 00:16:37,205 --> 00:16:38,415 Hej. 304 00:16:38,498 --> 00:16:39,874 Laura! Makni se s mog telefona! Što radiš? 305 00:16:39,958 --> 00:16:42,127 - Žao mi je. 306 00:16:42,210 --> 00:16:44,796 - Jako mi je žao. - Ne, ja... Uh, žao mi je. 307 00:16:44,879 --> 00:16:46,423 Ne, dobro si. Moja greška. 308 00:16:46,506 --> 00:16:47,966 Samo ne volim da mi ljudi pregledavaju stvari. 309 00:16:48,049 --> 00:16:50,593 Apsolutno, samo si imao poruku. 310 00:16:50,677 --> 00:16:51,803 Nisam htio vikati. 311 00:16:53,346 --> 00:16:54,389 Super. 312 00:17:00,520 --> 00:17:02,313 Dakle, Oliver je jebeni čudak, je li? 313 00:17:06,401 --> 00:17:07,569 Ne. 314 00:17:08,236 --> 00:17:09,404 Oh. 315 00:17:09,487 --> 00:17:10,572 Oprostite. 316 00:17:15,160 --> 00:17:16,411 O, jebote. 317 00:18:35,198 --> 00:18:36,533 Čekaj u svojoj sobi. 318 00:19:00,265 --> 00:19:01,558 {\an8} 319 00:19:02,809 --> 00:19:03,852 {\an8} 320 00:20:46,079 --> 00:20:47,246 - Ustaj! 321 00:20:52,752 --> 00:20:53,836 Ugh. 322 00:20:58,883 --> 00:21:00,218 O, ti... 323 00:21:26,577 --> 00:21:27,704 Tata. 324 00:21:28,579 --> 00:21:29,580 Želim i ja ići. 325 00:21:32,750 --> 00:21:34,377 Andy! 326 00:21:34,460 --> 00:21:35,461 Andy! 327 00:21:38,256 --> 00:21:39,882 Ne, molim te! 328 00:21:39,966 --> 00:21:41,217 Molim te! 329 00:22:00,445 --> 00:22:01,571 Hej, Ollie. 330 00:22:02,739 --> 00:22:04,115 Idemo van na kratko. 331 00:22:04,949 --> 00:22:06,117 Hoćeš li biti dobro? 332 00:22:08,870 --> 00:22:09,912 Dobro. 333 00:22:13,791 --> 00:22:15,793 (BOSTON OD DERMOTA KENNEDY 334 00:22:15,877 --> 00:22:18,713 Kako izgleda? 335 00:22:18,796 --> 00:22:22,383 ♪ Plivali smo vani tako daleko ovaj put ♪ 336 00:22:22,467 --> 00:22:23,509 Prekrasno izgleda. 337 00:22:26,179 --> 00:22:27,221 Grejp. 338 00:22:29,724 --> 00:22:30,808 Izgleda dobro, Pipe. 339 00:22:34,937 --> 00:22:37,607 ♪ Prilično intimno do sada ♪ 340 00:22:37,690 --> 00:22:39,358 ♪ Pa ja ♪ 341 00:22:41,986 --> 00:22:43,321 Zbogom, tata. 342 00:22:45,239 --> 00:22:46,449 Hvala ti. 343 00:22:46,532 --> 00:22:47,784 - Žao mi je zbog tvog gubitka. - Hvala ti. 344 00:23:21,859 --> 00:23:23,319 Andy, žao mi je. 345 00:23:23,778 --> 00:23:24,862 Mm. 346 00:23:25,947 --> 00:23:27,490 Andy, ne mogu ti dopustiti da to učiniš. 347 00:23:28,116 --> 00:23:29,700 Što? 348 00:23:29,784 --> 00:23:31,327 Otići bez pozdrava. 349 00:23:32,829 --> 00:23:35,164 U redu? To je zadnji put da ćeš ga moći pogledati. 350 00:23:35,248 --> 00:23:36,415 Nisi ga pogledao? 351 00:23:39,585 --> 00:23:41,504 Rekla si da izgleda dobro. 352 00:23:42,672 --> 00:23:43,714 Pipe. 353 00:23:45,508 --> 00:23:46,968 Rekla sam, 'Grejp.' 354 00:23:47,051 --> 00:23:49,137 Nisam ga htjela vidjeti takvog, Pipe. 355 00:23:49,220 --> 00:23:51,055 Bolje je nego kako si ga zadnji put vidjela. 356 00:23:54,433 --> 00:23:55,935 Gledaj, neki ljudi vjeruju 357 00:23:56,018 --> 00:23:58,604 da duh ostaje u tijelu mjesecima nakon smrti. 358 00:23:59,939 --> 00:24:02,150 Ako je to istina, onda je još uvijek tamo. 359 00:25:12,720 --> 00:25:13,804 Vidiš? 360 00:25:15,890 --> 00:25:16,974 Tako je miran. 361 00:25:19,185 --> 00:25:20,269 Da. 362 00:25:22,730 --> 00:25:24,440 Trebala bi ga poljubiti za zbogom. 363 00:25:29,403 --> 00:25:30,404 Ne. 364 00:25:39,538 --> 00:25:40,873 Ne. 365 00:25:46,420 --> 00:25:47,838 Poljubi svog oca, Andy. 366 00:25:51,300 --> 00:25:52,385 To je običaj. 367 00:26:03,688 --> 00:26:04,772 Evo ga. 368 00:26:11,779 --> 00:26:12,822 Njegove usne. 369 00:26:15,616 --> 00:26:18,494 Da. To je običaj. 370 00:26:18,577 --> 00:26:20,413 - Nije. - Je, draga. 371 00:26:20,955 --> 00:26:22,039 Je. 372 00:26:22,748 --> 00:26:23,833 Dopusti da ti pomognem. 373 00:26:25,209 --> 00:26:26,544 Hajde. 374 00:26:26,627 --> 00:26:28,462 - Ne mogu. - U redu je, u redu je. 375 00:26:28,546 --> 00:26:30,840 - Ne mogu to učiniti. - U redu je, imam te. 376 00:26:30,923 --> 00:26:31,966 Imam te. 377 00:26:32,883 --> 00:26:33,926 Da? 378 00:26:36,887 --> 00:26:39,015 Ne brini, u dobrim si rukama. 379 00:26:51,902 --> 00:26:55,656 O, daj, ne mora biti ovako. 380 00:26:55,740 --> 00:26:57,533 Ozbiljno, sprovod ne bi trebao biti samo jad. 381 00:26:57,616 --> 00:27:00,202 Trebao bi biti proslava. 382 00:27:00,286 --> 00:27:02,538 Zabavimo se malo, ha? 383 00:27:04,373 --> 00:27:06,834 Piper, što radiš za zabavu, ha? 384 00:27:07,793 --> 00:27:09,170 Udariti Andyja u jaja. 385 00:27:12,298 --> 00:27:13,632 Da! 386 00:27:16,093 --> 00:27:18,763 Što je s tobom, Andy? Što voliš raditi? 387 00:27:19,805 --> 00:27:20,890 Ha? 388 00:27:20,973 --> 00:27:22,266 Ne znam. Razbiti se. 389 00:27:23,309 --> 00:27:25,019 Razbiti se? U redu. 390 00:27:25,978 --> 00:27:27,229 Pa, razbijmo se. 391 00:27:29,023 --> 00:27:31,400 - Ovaj? 392 00:27:41,786 --> 00:27:43,329 ♪ Sada, slušaj ♪ 393 00:27:47,666 --> 00:27:49,251 Dakle, igra se zove Odds On. 394 00:27:49,335 --> 00:27:51,462 Moraš odabrati broj između jedan i deset. 395 00:27:51,545 --> 00:27:52,671 - Da. - Imaš jedan? 396 00:27:52,755 --> 00:27:54,131 Sedam. 397 00:27:54,215 --> 00:27:55,633 Pa, ne, ne bi ga trebala još izgovoriti naglas. 398 00:27:55,716 --> 00:27:57,259 - Oh! - Da, zadrži ga u glavi. 399 00:27:57,343 --> 00:27:59,220 Sada, na broj tri, izgovori ga naglas... 400 00:27:59,303 --> 00:28:01,055 i onda ako pogodim tvoj broj, 401 00:28:01,138 --> 00:28:02,973 - moraš piti. - Shvaćam. 402 00:28:03,057 --> 00:28:04,767 Piper, daj nam odbrojavanje. 403 00:28:04,850 --> 00:28:06,936 Mm-hm. Tri, dva, jedan. 404 00:28:07,019 --> 00:28:08,145 Sedam. 405 00:28:09,397 --> 00:28:10,940 - Zašto si to opet rekla? - Prokleta varalica! 406 00:28:11,023 --> 00:28:13,317 - U redu, nije važno. - To je bilo tako glupo. 407 00:28:13,401 --> 00:28:14,610 - Mogu popiti čašicu. - U redu. 408 00:28:14,693 --> 00:28:15,653 - Spreman? - Da. 409 00:28:15,736 --> 00:28:16,862 - Spreman? - Da. 410 00:28:22,118 --> 00:28:23,411 O, ne! 411 00:28:23,494 --> 00:28:26,288 - U redu, žao mi je. 412 00:28:26,372 --> 00:28:28,666 U redu, Piper, 'Odds On'. 413 00:28:28,749 --> 00:28:30,167 - Stvarno? - Da! 414 00:28:30,251 --> 00:28:31,460 S viskijem? 415 00:28:31,544 --> 00:28:33,170 Reci četiri. 416 00:28:33,254 --> 00:28:35,798 Tri, dva, jedan... 417 00:28:35,881 --> 00:28:38,342 - Četiri! 418 00:28:38,426 --> 00:28:41,595 O, smiri se, mišićavko, to je samo jedno piće. 419 00:28:41,679 --> 00:28:42,972 Jedno malo piće. 420 00:28:43,055 --> 00:28:44,306 U redu, ali tebi se to neće svidjeti, Piper, 421 00:28:44,390 --> 00:28:46,058 - kažem ti. - Vidjet ćemo. 422 00:28:50,729 --> 00:28:52,690 - Sviđa ti se? Da? 423 00:28:52,773 --> 00:28:54,942 - O, dobro je, zar ne? 424 00:28:55,025 --> 00:28:56,944 O, to je odvratno, ti to pij! 425 00:28:58,320 --> 00:28:59,989 Da, ja sam više kurva za votku, ha? 426 00:29:00,072 --> 00:29:02,283 Samo naprijed. Ja mrzim votku. 427 00:29:03,534 --> 00:29:04,660 Jedna za tatu. 428 00:29:06,954 --> 00:29:09,248 - Da, u redu. - Hm. 429 00:29:09,331 --> 00:29:10,666 - Piper? - Da. 430 00:29:13,252 --> 00:29:14,503 U redu, ali zadnja. 431 00:29:14,587 --> 00:29:16,255 Prva. 432 00:29:16,338 --> 00:29:18,382 - Živjeli. 433 00:29:18,924 --> 00:29:19,967 Živjeli. 434 00:29:21,260 --> 00:29:22,553 (FREAKS OD TIMMYJA TRUMPETA 435 00:29:22,636 --> 00:29:24,305 Piper, hajde, trebam pomoć! 436 00:29:24,388 --> 00:29:25,639 - Trebam pomoć, Piper! - Hajde! 437 00:29:25,723 --> 00:29:27,433 - Piper, dođi ovamo! - To je to! 438 00:29:27,516 --> 00:29:28,684 - Da! - Da! 439 00:29:28,767 --> 00:29:29,727 ♪ Reci mi ♪ 440 00:29:29,810 --> 00:29:31,145 ♪ Reci mi ♪ 441 00:29:31,228 --> 00:29:32,480 ♪ Gdje su čudaci ♪ 442 00:29:32,563 --> 00:29:34,231 ♪ Čudaci, čudaci ♪ 443 00:29:34,315 --> 00:29:36,400 ♪ Reci mi Gdje su čudaci ♪ 444 00:29:47,536 --> 00:29:48,746 U redu. 445 00:29:49,622 --> 00:29:50,664 O, moj Bože! 446 00:29:55,419 --> 00:29:57,213 - Vrijeme za spavanje, mlada damo. Da! - Ne! 447 00:29:58,756 --> 00:30:00,549 - Što je sljedeće? - Andy, pusti tatinu pjesmu! 448 00:30:00,633 --> 00:30:02,676 - Da, pusti tatinu pjesmu! - O! 449 00:30:02,760 --> 00:30:05,387 ♪ Što je sa mnom? ♪ 450 00:30:05,471 --> 00:30:07,014 ♪ Nije fer ♪ 451 00:30:07,097 --> 00:30:10,601 ♪ Dosta mi je Sada želim svoj dio ♪ 452 00:30:10,684 --> 00:30:12,061 ♪ Zar ne vidiš? ♪ 453 00:30:13,020 --> 00:30:14,939 ♪ Želim živjeti ♪ 454 00:30:15,022 --> 00:30:17,399 ♪ Ali ti samo uzimaš više ♪ 455 00:30:17,483 --> 00:30:20,152 ♪ Što je sa mnom? ♪ 456 00:30:20,236 --> 00:30:22,404 - Piper, pjevaj! 457 00:30:23,572 --> 00:30:24,907 ♪ Što je sa mnom? ♪ 458 00:30:24,990 --> 00:30:27,368 Ne! Pjevaj kako treba! 459 00:30:29,787 --> 00:30:31,163 Pjevaj! 460 00:30:31,247 --> 00:30:32,289 Pjevaj, Piper! 461 00:30:39,505 --> 00:30:41,674 - Još ti je jedna ostala. - Da. 462 00:30:45,469 --> 00:30:46,971 Ups! 463 00:30:51,267 --> 00:30:52,851 Hvala ti za danas, Laura. 464 00:30:53,435 --> 00:30:54,520 U redu je, Andy. 465 00:30:57,147 --> 00:30:58,315 Prošla sam kroz to. 466 00:31:01,569 --> 00:31:03,153 Ne želiš li razgovarati o njemu? 467 00:31:03,946 --> 00:31:05,322 Da, ali to je... 468 00:31:05,406 --> 00:31:06,740 - Ne znam, teško je. - Pa... 469 00:31:09,159 --> 00:31:10,995 ne moramo se gledati. 470 00:31:16,792 --> 00:31:17,876 Da, možeš... 471 00:31:19,920 --> 00:31:21,171 pitaj me nešto. 472 00:31:24,675 --> 00:31:25,759 Možeš me pitati bilo što. 473 00:31:27,970 --> 00:31:29,430 Kako si ti, um... 474 00:31:29,513 --> 00:31:30,556 Kako si se nosila... 475 00:31:33,017 --> 00:31:34,977 s time što Cathy nije tu? 476 00:31:35,894 --> 00:31:36,937 Oh. 477 00:31:38,439 --> 00:31:39,648 Nisam. 478 00:31:42,443 --> 00:31:44,194 Kad smo je pokopali, ja, um... 479 00:31:49,074 --> 00:31:50,159 nisam htjela otići... 480 00:31:51,619 --> 00:31:53,954 jer sam se osjećala kao da je napuštam. 481 00:31:54,913 --> 00:31:55,956 Znaš? 482 00:31:58,917 --> 00:32:00,294 Mmm. 483 00:32:03,047 --> 00:32:05,257 Kako sam mogla ići kući bez svoje kćeri? 484 00:32:15,601 --> 00:32:18,520 Kako sam mogla spavati u krevetu kad je ona bila u zemlji? 485 00:32:28,947 --> 00:32:31,408 Obično sam ostajala na groblju danima... 486 00:32:36,205 --> 00:32:38,415 samo da bih se mogla osjećati blizu nje. 487 00:32:41,001 --> 00:32:42,086 Da. 488 00:32:53,972 --> 00:32:57,142 Dala bih sve da je čujem da me još jednom nazove mama. 489 00:33:01,647 --> 00:33:02,981 Samo još jednom. 490 00:33:08,153 --> 00:33:09,279 To je sve. 491 00:33:17,162 --> 00:33:18,497 Znaš, mi bismo samo, uh... 492 00:33:20,040 --> 00:33:23,544 mi bismo samo razgovarali ako bi se radilo o Piper. 493 00:33:23,627 --> 00:33:25,045 Zato što je ona bila ljubimica, ha? 494 00:33:27,172 --> 00:33:28,757 Da, kako i ne bi bila? 495 00:33:32,511 --> 00:33:33,887 Je li to razlog zašto si je udario? 496 00:33:40,352 --> 00:33:41,895 - Tko ti je to rekao? - Oh. 497 00:33:44,273 --> 00:33:45,315 Wendy. 498 00:33:50,279 --> 00:33:51,739 Jesi li bio ljubomoran na nju? 499 00:33:54,283 --> 00:33:56,994 Kad je moj... Kad je moj tata... 500 00:33:58,036 --> 00:33:59,288 oženio njezinu mamu... 501 00:34:04,752 --> 00:34:08,005 ...osjećao sam se kao da je konačno pronašao obitelj... 502 00:34:08,756 --> 00:34:09,882 koju je zapravo želio. 503 00:34:11,550 --> 00:34:13,260 U školi sam upadao u nevolje 504 00:34:13,343 --> 00:34:16,680 samo da bi me primijetio i on... mrzio me je zbog toga. 505 00:34:18,015 --> 00:34:19,183 Puštao bi vodu pod tušem 506 00:34:19,266 --> 00:34:20,601 da Piper ne čuje i on bi... 507 00:34:23,312 --> 00:34:25,063 Znao me je tako jako udariti... 508 00:34:27,566 --> 00:34:28,901 Probudila bih se i... 509 00:34:33,489 --> 00:34:34,782 Ne bih ni znala gdje sam. 510 00:34:36,533 --> 00:34:37,951 To je užasno, Andy. 511 00:34:39,536 --> 00:34:40,621 A znaš što? 512 00:34:46,126 --> 00:34:47,461 Nikada je nije dotaknuo... 513 00:34:49,129 --> 00:34:50,172 ni jednom. 514 00:35:17,366 --> 00:35:18,450 Jesi li budan? 515 00:36:30,272 --> 00:36:31,315 Andy? 516 00:37:24,910 --> 00:37:26,620 Znam da si gladan. 517 00:37:26,703 --> 00:37:28,872 Samo moraš još malo pričekati, u redu? 518 00:37:34,878 --> 00:37:35,963 Jesi li tamo? 519 00:37:38,548 --> 00:37:39,800 Je li ovo dio toga? 520 00:37:42,302 --> 00:37:43,470 Jesam li dobro napravio? 521 00:37:54,731 --> 00:37:56,233 Kako da vjerujem da si tamo 522 00:37:56,316 --> 00:37:57,609 ako te ne mogu vidjeti? 523 00:38:46,116 --> 00:38:47,951 O, jebote! 524 00:39:11,683 --> 00:39:14,269 - O. - Andy! 525 00:39:14,352 --> 00:39:15,729 - Je li to prljavo? - Dobro jutro, Andy! 526 00:39:15,812 --> 00:39:17,397 Stavljam veš prije nego što krenemo. 527 00:39:17,481 --> 00:39:18,899 - Ne, vratit ću se. - Neću bacati vodu, Andy. 528 00:39:18,982 --> 00:39:20,317 - Ne... - Da vidimo što imaš. 529 00:39:20,400 --> 00:39:21,693 Andy je mamuran! 530 00:39:24,571 --> 00:39:26,740 - Izlaziš? - Da, u kupovinu s curama. 531 00:39:26,823 --> 00:39:29,409 - Žao mi je, samo nas dvije. - Da, dečkima nije dopušteno. 532 00:39:29,493 --> 00:39:31,787 - O, drži Ollieja u jegovoj sobi. - Mm-hm. 533 00:39:31,870 --> 00:39:34,081 Zeza se i ide mi na živce. 534 00:39:34,164 --> 00:39:35,665 Da. 535 00:39:35,749 --> 00:39:37,042 O. 536 00:39:39,419 --> 00:39:40,420 Sranje. 537 00:39:42,672 --> 00:39:44,216 Ne znam što... što se dogodilo. 538 00:39:45,008 --> 00:39:46,093 Andy, ozbiljno? 539 00:39:49,513 --> 00:39:50,555 Hej. 540 00:39:52,766 --> 00:39:54,559 Zašto se ne pokušaš otuširati? 541 00:39:57,437 --> 00:39:58,480 U redu. 542 00:39:59,356 --> 00:40:00,774 Um... 543 00:40:00,857 --> 00:40:02,609 - Žao mi je. - Jesi li dobro? 544 00:40:04,861 --> 00:40:07,447 O, mislim da tvom bratu nije baš dobro. 545 00:40:09,116 --> 00:40:11,451 Prilično sam zabrinuta. 546 00:40:11,535 --> 00:40:13,995 Sinoć je postao prilično agresivan. 547 00:40:14,079 --> 00:40:15,580 Ispričat ću ti o tome u autu. 548 00:41:28,236 --> 00:41:29,571 Je li te zaključala, Ollie? 549 00:41:48,298 --> 00:41:50,300 - Jesi li gladan? 550 00:41:52,969 --> 00:41:56,389 Koliko dugo si takav, nijem, ili što već? 551 00:42:04,356 --> 00:42:06,274 Želiš pisati? 552 00:42:06,358 --> 00:42:08,235 Mislim da bi trebao, zapravo. 553 00:42:08,318 --> 00:42:11,321 Tako da, uh... onda ja mogu... onda mogu razgovarati s tobom. 554 00:42:13,406 --> 00:42:15,325 I ti možeš razgovarati sa mnom. 555 00:42:21,998 --> 00:42:25,168 Dobro, Ollie, ovo voće nije besplatno. 556 00:42:25,252 --> 00:42:26,878 Koštat će te nešto pisanja. 557 00:42:33,510 --> 00:42:34,552 Evo ga. 558 00:42:48,984 --> 00:42:51,027 Izvoli. 559 00:42:51,111 --> 00:42:53,363 Pazi. Samo uzmi voće, Ollie. 560 00:42:56,199 --> 00:42:59,202 Dobro, idem ti uzeti tanjur. 561 00:42:59,286 --> 00:43:02,038 Ne želim da Laura viče na mene... 562 00:43:02,122 --> 00:43:04,374 ...jer sam napravio nered. 563 00:43:08,044 --> 00:43:09,170 Ollie! 564 00:43:09,254 --> 00:43:10,213 Ollie! Ollie! 565 00:43:10,297 --> 00:43:11,798 Hej, hej! Ollie, Ollie, Ollie! 566 00:43:11,881 --> 00:43:14,217 - Stani! Stani! Stani! 567 00:43:14,301 --> 00:43:15,468 - Stani! 568 00:43:18,555 --> 00:43:19,764 Jebi se! Jebi se! 569 00:43:20,307 --> 00:43:21,308 Hajde! 570 00:43:22,809 --> 00:43:23,935 Hajde! Hajde! 571 00:43:24,019 --> 00:43:25,520 Hej, hajde! Ollie! Ollie! 572 00:43:25,603 --> 00:43:26,896 Što radiš? 573 00:43:26,980 --> 00:43:28,523 Moramo ići u bolnicu, u redu? 574 00:43:28,606 --> 00:43:30,483 Hajde, samo me slijedi. U redu je. 575 00:43:30,567 --> 00:43:32,736 - Samo hajde! Ollie! Hajde! 576 00:43:34,446 --> 00:43:35,363 Sranje! 577 00:43:40,410 --> 00:43:42,537 Hej, pogledaj me. Što nije u redu? Što nije u redu? 578 00:43:42,620 --> 00:43:44,372 - Hej, hej! Hej! 579 00:43:44,456 --> 00:43:47,667 - Jebi se, Ollie! Hej, hej, hej. 580 00:43:47,751 --> 00:43:49,794 - Diši, diši, diši! 581 00:43:55,216 --> 00:43:56,343 Ollie. 582 00:43:56,426 --> 00:43:58,386 Ollie. 583 00:44:12,108 --> 00:44:13,151 Pomozi mi. 584 00:44:17,989 --> 00:44:19,616 Što se događa? 585 00:44:19,699 --> 00:44:22,869 Zašto je vani? Ne, ne, ne, ne! 586 00:44:22,952 --> 00:44:24,287 Makni se! Makni se! 587 00:44:24,371 --> 00:44:26,331 - Zašto je vani? 588 00:44:26,414 --> 00:44:27,749 Uvedi svoju sestru unutra odmah! 589 00:44:27,832 --> 00:44:29,584 - Piper, uđi unutra. - Andy. Andy! 590 00:44:29,667 --> 00:44:31,127 - Piper! - Što se dovraga događa? 591 00:44:31,211 --> 00:44:33,546 - Samo je uvedi unutra odmah! - Ozlijedio se. 592 00:44:33,630 --> 00:44:35,799 Što? Zašto je vani? 593 00:44:35,882 --> 00:44:39,177 Andy, što se dogodilo? Što si... Andy! 594 00:44:40,136 --> 00:44:42,555 Zašto Laura vrišti? 595 00:44:42,639 --> 00:44:43,973 Da zovem hitnu pomoć? 596 00:44:44,057 --> 00:44:46,393 Piper, ne! Mogu ovo popraviti! 597 00:44:54,192 --> 00:44:55,944 U redu je, u redu je. 598 00:44:56,027 --> 00:44:57,987 Ššš, sve je u redu. 599 00:44:58,822 --> 00:45:00,490 Dobro si. Dobro si. 600 00:45:02,909 --> 00:45:04,411 Andy, možemo ti pomoći. 601 00:45:06,413 --> 00:45:07,914 Laura želi da ti se pomogne. 602 00:45:14,003 --> 00:45:15,046 Što? 603 00:45:33,523 --> 00:45:34,607 Dobro si. 604 00:45:36,526 --> 00:45:37,652 Gdje sam? 605 00:45:46,035 --> 00:45:47,036 Tko ste vi? 606 00:45:47,120 --> 00:45:49,205 - Što? - Što želite? 607 00:45:49,289 --> 00:45:51,833 - Ššš! - Molim vas! Ne! 608 00:45:51,916 --> 00:45:53,835 Sve je u redu, Ollie, sve je u redu! 609 00:45:53,918 --> 00:45:55,336 - Idemo te previti! 610 00:45:55,420 --> 00:45:57,213 Dobro si. Ššš! 611 00:45:58,715 --> 00:46:01,676 U redu je. U redu je, u redu je. U redu je. 612 00:46:01,759 --> 00:46:02,844 Pomoć! 613 00:46:08,391 --> 00:46:09,517 Dobro si! 614 00:46:09,601 --> 00:46:11,144 Ne. Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne. 615 00:46:11,227 --> 00:46:13,313 Sve je u redu! Ne, ne, ne, ne, ne! 616 00:46:13,396 --> 00:46:15,064 Ostani. Ostani! 617 00:46:15,148 --> 00:46:17,525 Dobro si, ljubavi. Dobro si! 618 00:46:18,276 --> 00:46:19,694 Ne, ne, ne, ne, ne. 619 00:46:19,777 --> 00:46:21,863 Dobro si. Dobro si. 620 00:46:21,946 --> 00:46:23,573 - Dobro si. 621 00:46:23,656 --> 00:46:26,576 Sada si dobro! Ššš! Dobro si. 622 00:46:31,206 --> 00:46:32,957 - Ššš. 623 00:46:34,792 --> 00:46:36,377 Laura? 624 00:46:36,461 --> 00:46:37,837 Evo ga. 625 00:46:37,921 --> 00:46:39,756 Je li Oliver dobro? 626 00:46:39,839 --> 00:46:41,257 Dobro si. 627 00:46:47,680 --> 00:46:48,765 Laura? 628 00:46:50,975 --> 00:46:52,101 Hej, Laura! 629 00:46:53,978 --> 00:46:55,688 Laura? Laura! 630 00:46:55,772 --> 00:46:57,315 Rekao je da mu treba pomoć. 631 00:47:00,193 --> 00:47:01,611 Trebamo li ga odvesti u bolnicu ili... 632 00:47:03,154 --> 00:47:04,489 Dakle, provalio si u moju sobu? 633 00:47:06,199 --> 00:47:07,784 Poštuj moju jebenu privatnost! 634 00:47:09,953 --> 00:47:12,121 Hajde, ljubavi. Dobro si. 635 00:47:12,205 --> 00:47:13,831 Molim te, nemoj biti previše ljuta na njega. 636 00:47:22,799 --> 00:47:24,384 Hoće li biti dobro? 637 00:47:24,467 --> 00:47:25,718 Da, bit će dobro. 638 00:47:27,303 --> 00:47:28,972 Stigli smo do njega taman na vrijeme. 639 00:47:29,847 --> 00:47:31,432 Je li bolestan? 640 00:47:31,516 --> 00:47:32,600 Sada će biti dobro. 641 00:47:34,644 --> 00:47:36,437 Brinem se za 'Junkmana'. 642 00:47:38,147 --> 00:47:39,607 Mislim da ga je tvoj brat pustio van. 643 00:47:44,070 --> 00:47:45,572 'Junkman!' 644 00:47:49,534 --> 00:47:51,035 Junkman! 645 00:47:54,414 --> 00:47:55,873 Junkman! 646 00:47:58,585 --> 00:48:00,086 Junkman! 647 00:48:49,427 --> 00:48:50,511 Kiša. 648 00:48:53,806 --> 00:48:55,933 Umrijet će na kiši. 649 00:49:19,540 --> 00:49:20,625 Tata. 650 00:49:44,440 --> 00:49:46,401 - Duboko udahni. 651 00:49:46,484 --> 00:49:47,777 Fokusiraj se na svjetlo. Tako je. 652 00:49:47,860 --> 00:49:49,904 Samo diši normalno. Tako je. 653 00:49:49,987 --> 00:49:51,364 Dva... 654 00:49:51,447 --> 00:49:53,574 Sada, ovaj put, želim da guraš moje ruke 655 00:49:53,658 --> 00:49:55,118 nogama najjače što možeš, prijatelju. 656 00:49:55,201 --> 00:49:56,285 Što... 657 00:49:57,829 --> 00:49:59,122 Što je taj zvuk? 658 00:50:02,333 --> 00:50:03,960 Moram... Moram ići kući. 659 00:50:04,043 --> 00:50:05,378 - Moram ići kući! - Hej, hej. Ne, prijatelju. 660 00:50:05,461 --> 00:50:06,421 Hej, hej, sve je u redu. 661 00:50:06,504 --> 00:50:07,505 - Ona će... - Sestro, sestro! 662 00:50:07,588 --> 00:50:08,840 - Ona će umrijeti! - Sestro! 663 00:50:08,923 --> 00:50:10,425 - Da, da. - Moja sestra će umrijeti! 664 00:50:10,508 --> 00:50:12,468 - Hej, hej. - Jebi ga. Daj mi tu jebenu... 665 00:50:16,472 --> 00:50:19,809 - Makni se od mene! Makni se od mene! - Andy. 666 00:50:19,892 --> 00:50:21,060 - Andy! - Smiri se. 667 00:50:50,006 --> 00:50:52,175 Poruka: Laura je rekla da ne želiš posjetitelje. 668 00:50:52,258 --> 00:50:53,426 Nadam se da si dobro. Nedostaješ mi. 669 00:50:53,509 --> 00:50:54,761 Nedostaješ mi manje od tri... 670 00:51:17,700 --> 00:51:19,744 - Laura? - Hej. 671 00:51:20,912 --> 00:51:22,538 Zabrinuta sam za Andyja. 672 00:51:22,622 --> 00:51:23,998 Nisam mogla spavati. 673 00:51:24,081 --> 00:51:25,500 Ni ja. 674 00:51:25,583 --> 00:51:27,084 Uđi, ljubavi. 675 00:51:27,168 --> 00:51:29,337 Slijedi moj glas? Ravno naprijed. 676 00:51:30,379 --> 00:51:31,464 Imam te. 677 00:51:33,508 --> 00:51:35,176 Sjedni ovdje. 678 00:51:35,259 --> 00:51:36,427 - Jesi li dobro? 679 00:51:40,723 --> 00:51:42,391 - Oh. - Uznemirena si. 680 00:51:42,475 --> 00:51:45,895 Da, zbog kiše je. Cathy ju je obožavala. 681 00:51:45,978 --> 00:51:47,939 Zvuk, miris. 682 00:51:53,069 --> 00:51:54,737 Je li to ona na televiziji? 683 00:51:55,488 --> 00:51:56,739 Da, to je ona. 684 00:51:58,282 --> 00:52:00,701 - Možemo li nastaviti gledati? - Da, naravno. 685 00:52:05,498 --> 00:52:08,584 Prva mačka-vještica koja je ikada plivala. 686 00:52:08,668 --> 00:52:10,294 Dobro si, dobro si. 687 00:52:10,378 --> 00:52:11,712 Možeš li je opisati? 688 00:52:13,297 --> 00:52:14,841 Ovdje ima 12 godina. 689 00:52:17,218 --> 00:52:18,511 Duga smeđa kosa. 690 00:52:20,930 --> 00:52:21,973 Pjege. 691 00:52:26,477 --> 00:52:28,646 Bože, prelijepa je. 692 00:52:28,729 --> 00:52:30,940 - Gledaj svoje uši! - Oh! 693 00:52:31,023 --> 00:52:32,400 Žao mi je. 694 00:52:32,483 --> 00:52:33,776 Pogledaj moje nove naušnice koje mi je mama kupila. 695 00:52:35,903 --> 00:52:36,988 U redu je. 696 00:52:37,864 --> 00:52:38,948 Hvala ti. 697 00:52:44,662 --> 00:52:48,332 Da, Ollie? Ollie! Ollie! 698 00:52:48,416 --> 00:52:49,709 - Da? - Donesi joj štap. 699 00:52:49,792 --> 00:52:52,086 - U redu, teta Laura. - Hvala ti. 700 00:52:55,339 --> 00:52:56,799 - Hej, Andy. - Mm? 701 00:52:58,009 --> 00:52:59,176 Zgodni Andy. 702 00:52:59,260 --> 00:53:00,303 Mmm. 703 00:53:03,222 --> 00:53:05,766 - Hej. - Gdje je... Gdje je Piper? 704 00:53:05,850 --> 00:53:07,810 Ona je kod kuće s Ollie. U redu je. 705 00:53:10,354 --> 00:53:12,148 Gledaj, moraju te zadržati još jedan dan. 706 00:53:12,231 --> 00:53:15,484 Imaš potres mozga. Samo se moraš odmoriti. 707 00:53:15,568 --> 00:53:16,611 Što? 708 00:53:16,694 --> 00:53:17,904 Da, moraju provjeriti 709 00:53:17,987 --> 00:53:19,447 da ti mozak ne curi ili nešto. 710 00:53:20,197 --> 00:53:21,490 Gdje... Gdje je Piper? 711 00:53:22,742 --> 00:53:23,868 Gdje... 712 00:53:25,369 --> 00:53:26,495 U redu je. 713 00:53:27,538 --> 00:53:29,040 - Da? 714 00:53:29,123 --> 00:53:30,166 Ššš. Ššš. 715 00:53:30,249 --> 00:53:31,626 Oh. 716 00:53:31,709 --> 00:53:32,835 Donio sam ti poklon. 717 00:53:33,669 --> 00:53:34,754 Piper ti je ovo nabavila. 718 00:53:36,047 --> 00:53:37,256 Tvoj sprej za tijelo. 719 00:53:37,340 --> 00:53:40,301 Ne možeš je pustiti van, Laura. 720 00:53:40,384 --> 00:53:41,844 - Što to govoriš, ljubavi? - Ne možeš pustiti Piper van, 721 00:53:41,928 --> 00:53:44,138 pogotovo dok pada kiša. 722 00:53:44,221 --> 00:53:45,306 Moglo bi se nešto dogoditi. 723 00:53:45,848 --> 00:53:46,849 Što bi se moglo dogoditi? 724 00:53:46,933 --> 00:53:48,392 Vidio sam tatu pod tušem. 725 00:53:52,355 --> 00:53:54,941 Nešto je rekao. 726 00:53:58,569 --> 00:53:59,820 Što je rekao? 727 00:54:00,821 --> 00:54:02,531 Andy? 728 00:54:02,615 --> 00:54:04,450 Rekao je: 'Umrijet će na kiši.' 729 00:54:09,080 --> 00:54:10,957 Ne misliš da je to zato što je tvoj tata umro pod tušem 730 00:54:11,040 --> 00:54:12,291 kada sam ga ubila? 731 00:54:17,254 --> 00:54:18,297 Što? 732 00:54:19,298 --> 00:54:20,800 Tvoj tata je umro pod tušem. 733 00:54:21,676 --> 00:54:22,843 Što... 734 00:54:22,927 --> 00:54:24,095 Povezuješ kišu s time. 735 00:54:29,392 --> 00:54:30,518 Što se to događa sa mnom? 736 00:54:31,644 --> 00:54:32,895 Hej, ne brini. 737 00:54:33,938 --> 00:54:35,147 Držat ću je unutra. 738 00:54:37,191 --> 00:54:38,734 Držat ću je unutra, obećajem. 739 00:54:40,069 --> 00:54:41,195 Obećajem. 740 00:54:46,951 --> 00:54:47,994 Možeš ga uzeti. 741 00:54:49,286 --> 00:54:51,080 To je samo voda! 742 00:55:51,974 --> 00:55:53,684 Cathy? Cathy! 743 00:55:53,768 --> 00:55:55,269 Snimam te! 744 00:55:55,352 --> 00:55:57,146 - Piper! 745 00:56:00,691 --> 00:56:01,901 Želim ti nešto pokazati. 746 00:56:03,444 --> 00:56:04,904 Ovo je Cathy najviše voljela. 747 00:56:08,491 --> 00:56:09,492 Oh! 748 00:56:14,330 --> 00:56:15,790 Sviđa ti se? 749 00:56:15,873 --> 00:56:19,335 Mhm. Hvala, Laura. 750 00:56:19,418 --> 00:56:21,587 Hej, možeš me zvati mama, ako želiš. 751 00:56:23,172 --> 00:56:24,632 Um, možda. 752 00:56:30,012 --> 00:56:31,013 Hej. 753 00:56:33,307 --> 00:56:34,600 Uvijek je nosila... 754 00:56:35,518 --> 00:56:37,394 kosu ovako. 755 00:56:39,355 --> 00:56:41,524 Nije htjela da joj se kosa lijepi za lice 756 00:56:41,607 --> 00:56:43,109 ili ulazi u usta. 757 00:56:48,739 --> 00:56:49,865 Evo te. 758 00:56:58,249 --> 00:57:00,459 Hej, sviđa li ti se živjeti ovdje sa mnom? 759 00:57:01,043 --> 00:57:02,044 Da. 760 00:57:02,128 --> 00:57:05,089 Da, jako si draga. 761 00:57:05,172 --> 00:57:07,967 Misliš li da ti se dovoljno sviđa da, kad Andy napuni 18 762 00:57:08,050 --> 00:57:09,552 možda želiš ostati? 763 00:57:13,556 --> 00:57:15,015 Ostati ovdje kad Andy ode? 764 00:57:17,768 --> 00:57:18,811 Da. 765 00:57:22,022 --> 00:57:24,066 Ja sam... 766 00:57:24,150 --> 00:57:26,986 Veselila sam se da ćemo imati svoj stan. 767 00:57:27,069 --> 00:57:29,071 Ali bismo te i dalje posjećivali vikendom. 768 00:57:34,076 --> 00:57:35,161 U redu. 769 00:57:48,090 --> 00:57:49,133 Tko je to? 770 00:57:50,676 --> 00:57:51,927 To je samo Ollie. 771 00:57:52,011 --> 00:57:53,929 - Bok. 772 00:57:56,265 --> 00:57:57,600 Ne još, draga. 773 00:58:03,355 --> 00:58:05,191 Želim ti još nešto pokazati. 774 00:58:06,817 --> 00:58:08,402 - Da. - Da? 775 00:58:11,697 --> 00:58:12,740 Ovuda. 776 00:58:14,283 --> 00:58:15,868 Tako je, ravno naprijed. 777 00:58:21,624 --> 00:58:22,791 Oh, hladno je. 778 00:58:22,875 --> 00:58:24,460 Da, to je zamrzivač, ljubavi. 779 00:58:25,461 --> 00:58:26,795 Osjećam se hrskavo. 780 00:58:30,132 --> 00:58:31,342 Što je to? 781 00:58:35,221 --> 00:58:36,680 O, Bože, što je to? 782 00:58:37,973 --> 00:58:39,433 Samo meso. 783 00:59:06,043 --> 00:59:07,670 Ovo je nevjerojatno! 784 00:59:07,753 --> 00:59:10,422 Imao si psihotični slom i samo su te pustili? 785 00:59:10,506 --> 00:59:12,258 Piper je također zabrinuta. 786 00:59:12,341 --> 00:59:14,301 Iskreno je opasno. 787 00:59:23,394 --> 00:59:24,645 Ne daj Bože da se nešto dogodi. 788 00:59:53,090 --> 00:59:54,675 Što radiš tamo, Andy? 789 00:59:56,719 --> 00:59:57,845 Malo jezivo, zar ne? 790 01:00:13,319 --> 01:00:15,029 Samo kad se tek probudiš. 791 01:01:06,121 --> 01:01:08,540 {\an8}- 792 01:01:09,792 --> 01:01:11,627 {\an8} Dovoljno da zadrži dušu. 793 01:01:11,710 --> 01:01:15,381 {\an8} 794 01:01:24,390 --> 01:01:26,100 {\an8} 795 01:04:04,132 --> 01:04:05,259 Pa, evo ga. 796 01:04:08,345 --> 01:04:09,930 Želiš li nešto reći? 797 01:04:10,013 --> 01:04:11,098 Ha? 798 01:04:12,099 --> 01:04:13,183 Pokaži mu, ljubavi. 799 01:04:17,688 --> 01:04:18,897 O, Piper, što se dogodilo? 800 01:04:18,981 --> 01:04:21,316 Ha? Što se dogodilo? 801 01:04:21,400 --> 01:04:23,402 Netko me udario. 802 01:04:23,485 --> 01:04:25,237 - Ti si je udario? - Ne budi smiješan. 803 01:04:25,320 --> 01:04:26,738 Dakle, Ollie ju je udario? 804 01:04:26,822 --> 01:04:29,283 Stavila sam je u krevet, a onda si ti ušao u njezinu sobu. 805 01:04:29,366 --> 01:04:30,409 Zar nisi? 806 01:04:30,993 --> 01:04:32,619 Ha? 807 01:04:32,703 --> 01:04:34,204 Ne možeš se ni sjetiti. 808 01:04:34,288 --> 01:04:35,289 Piper. 809 01:04:35,956 --> 01:04:37,541 Tko je to učinio? 810 01:04:37,624 --> 01:04:38,709 Ne znam. 811 01:04:40,043 --> 01:04:41,128 Ali osjetila sam te. 812 01:04:41,878 --> 01:04:43,046 Zlostavljaš, Andy. 813 01:04:43,839 --> 01:04:45,299 Baš kao i tvoj tata. 814 01:04:45,382 --> 01:04:47,175 On je tukao tebe, pa ti tučeš nju. 815 01:04:48,677 --> 01:04:50,137 Što misliš, tata ga je tukao? 816 01:04:50,220 --> 01:04:52,306 Da, zlostavljao je Andyja. Zato ga nije spasio. 817 01:04:53,557 --> 01:04:54,683 To nije istina. 818 01:04:54,766 --> 01:04:56,143 - Tukao te? - Ne, nije. 819 01:04:56,226 --> 01:04:58,937 Pokušala sam ti pomoći, Andy, ali ne mogu. 820 01:04:59,021 --> 01:05:00,480 Unakazio si Oliverova usta. 821 01:05:00,564 --> 01:05:02,524 Viđaš svog mrtvog tatu. 822 01:05:02,608 --> 01:05:04,151 Ne želim ni pomisliti što si učinio s Junkmanom. 823 01:05:04,234 --> 01:05:05,360 Prestani, Laura. 824 01:05:05,444 --> 01:05:06,820 Ti si jedina dovoljno jaka 825 01:05:06,903 --> 01:05:08,363 - da ostaviš takav trag. - Laura, prestani. 826 01:05:08,447 --> 01:05:10,282 Uzimaš te steroide ili hormone ili što već. 827 01:05:10,365 --> 01:05:11,617 To je kreatin. 828 01:05:11,700 --> 01:05:13,243 Pa, tvoj testosteron je izvan kontrole! 829 01:05:13,327 --> 01:05:15,162 Laura, bolje prestani odmah. 830 01:05:15,245 --> 01:05:17,331 Ili što? Hoćeš i mene udariti? 831 01:05:17,414 --> 01:05:18,749 Molim vas, ljudi, dosta. 832 01:05:19,625 --> 01:05:20,751 Andy? 833 01:05:20,834 --> 01:05:22,252 Što se dovraga dogodilo s Ollie? 834 01:05:22,336 --> 01:05:23,670 - Što se dovraga dogodilo s njim? - Andy. 835 01:05:24,796 --> 01:05:25,881 Andy, ne. 836 01:05:25,964 --> 01:05:28,216 Ne, ne. Andy, pogledaj me. 837 01:05:28,300 --> 01:05:30,093 - Hej! - Laura, što se događa? 838 01:05:30,177 --> 01:05:32,387 - Daj mi to! Daj mi to! - Laura! 839 01:05:32,471 --> 01:05:33,555 Ne! 840 01:05:33,639 --> 01:05:34,681 - Čekaj, što se događa? - Makni se od mene! 841 01:05:36,808 --> 01:05:39,686 Andy, što si učinio? Napao me! 842 01:05:39,770 --> 01:05:41,063 Ozlijeđena je, Andy! 843 01:05:41,146 --> 01:05:42,147 Nije jebeno ozlijeđena! 844 01:05:42,230 --> 01:05:43,565 Hajde, idemo sada. 845 01:05:43,649 --> 01:05:45,692 - Opasan si. - Odjebi! 846 01:05:45,776 --> 01:05:46,985 Neću dopustiti da je opet povrijediš. 847 01:05:47,069 --> 01:05:48,570 - Moram je zaštititi. - O, što, 848 01:05:48,654 --> 01:05:50,030 kao što si zaštitio Cathy? 849 01:05:51,657 --> 01:05:52,908 Makni se! 850 01:05:55,494 --> 01:05:57,079 Što se dovraga ti... 851 01:05:57,162 --> 01:05:58,288 Ne! 852 01:05:58,372 --> 01:05:59,539 - Ti jebeno... - Hajde onda. 853 01:05:59,623 --> 01:06:01,541 Što jebeno? Što? 854 01:06:04,127 --> 01:06:06,546 Andy, prestani! 855 01:06:18,183 --> 01:06:19,810 Molim te, Andy, prestani. 856 01:06:21,561 --> 01:06:22,688 Molim te. 857 01:06:24,106 --> 01:06:25,273 Hajde, Pipe, idemo. 858 01:06:31,780 --> 01:06:33,156 Grejp, Pipe. 859 01:06:36,993 --> 01:06:39,287 U redu je. U redu je. 860 01:06:40,706 --> 01:06:42,791 U redu je. Ššš. 861 01:06:44,167 --> 01:06:45,210 Jebi me. 862 01:06:51,800 --> 01:06:53,927 - U redu si, ljubavi. 863 01:06:54,010 --> 01:06:55,053 Dobro si. 864 01:06:57,347 --> 01:06:58,640 - U redu si. 865 01:06:58,724 --> 01:07:00,475 Da, imam te. Imam te, draga. 866 01:07:21,705 --> 01:07:23,039 Moram odmah vidjeti Wendy. 867 01:07:23,707 --> 01:07:25,250 Hitno je. 868 01:07:25,333 --> 01:07:28,587 Ako sjednete, javit ću joj da ste ovdje. 869 01:07:53,320 --> 01:07:54,821 U redu, idemo. 870 01:07:54,905 --> 01:07:56,531 Uzmi torbu. 871 01:07:56,615 --> 01:07:58,158 Ne da mi se baš igrati. 872 01:07:58,241 --> 01:07:59,951 Bit će dobro da se malo ispušeš. 873 01:08:00,035 --> 01:08:02,037 Hajde. Evo tvoje torbe. 874 01:08:02,120 --> 01:08:04,080 To je to. 875 01:08:04,164 --> 01:08:05,665 Moglo bi potrajati nekoliko sati, draga. 876 01:08:07,584 --> 01:08:08,585 Zovi policiju. 877 01:08:08,668 --> 01:08:10,670 Laura mi je rekla... 878 01:08:10,754 --> 01:08:12,672 da si udario sestru i napao je. 879 01:08:12,756 --> 01:08:13,965 Oh, ona jebeno laže! 880 01:08:14,049 --> 01:08:16,343 Puna je sranja, Wendy, kunem se. 881 01:08:16,426 --> 01:08:17,552 Još uvijek se pomokriš u krevet? 882 01:08:17,636 --> 01:08:19,012 Oh! 883 01:08:19,095 --> 01:08:22,015 Biste li rekli da ti je tuga za tatom bolja 884 01:08:22,098 --> 01:08:23,016 ili gora? 885 01:08:23,099 --> 01:08:24,518 Nije stvar u mom jebeno tati! 886 01:08:27,270 --> 01:08:30,273 Laura je otela jebeno dijete. 887 01:08:30,357 --> 01:08:32,067 Jeste li uopće provjerili tko je ona 888 01:08:32,150 --> 01:08:33,902 prije nego što ste nas poslali tamo? 889 01:08:33,985 --> 01:08:35,529 Kako uopće znate tko je ona? 890 01:08:35,612 --> 01:08:39,407 Jer je radila ovdje skoro 20 godina. 891 01:08:40,784 --> 01:08:44,204 Bila je najbolja savjetnica koju smo imali. 892 01:08:44,287 --> 01:08:49,042 I vjeruj mi, ljubavi, nikada ne bi povrijedila dijete. 893 01:09:11,648 --> 01:09:12,691 Ollie. 894 01:09:15,986 --> 01:09:16,987 Ne. 895 01:09:17,445 --> 01:09:18,530 Ne još. 896 01:09:19,155 --> 01:09:20,156 Ne. 897 01:09:20,240 --> 01:09:21,741 Ollie, to sam ja. 898 01:09:21,825 --> 01:09:22,826 To sam ja. Ne! 899 01:09:24,286 --> 01:09:25,704 Ne, Ollie, prestani! 900 01:09:30,709 --> 01:09:32,377 Ollie! 901 01:09:32,460 --> 01:09:34,254 Makni se! Makni se! 902 01:09:37,132 --> 01:09:38,884 Vrati se! Vrati se! 903 01:09:38,967 --> 01:09:41,011 Bježi! Odlazi! 904 01:09:44,180 --> 01:09:45,432 Ne! 905 01:09:55,650 --> 01:09:56,902 Vrati se! 906 01:09:56,985 --> 01:09:59,571 Bježi! Odlazi! 907 01:10:11,082 --> 01:10:12,500 Ona ga zove Oliver. 908 01:10:13,919 --> 01:10:16,087 To je ime njenog nećaka, crvenokosog djeteta. 909 01:10:16,171 --> 01:10:18,632 Da, ali on nema crvenu kosu. To je on! 910 01:10:22,886 --> 01:10:24,512 - Koga zoveš? - Laura. 911 01:10:24,596 --> 01:10:26,139 Ne, Wendy. Ne. 912 01:10:27,390 --> 01:10:29,184 Mogla bi povrijediti Piper. 913 01:10:29,267 --> 01:10:31,519 Pusti me da te odvedem tamo. Molim te. 914 01:10:47,452 --> 01:10:48,495 {\an8} 915 01:13:42,418 --> 01:13:44,462 Tiho, molim! Tiho, molim. 916 01:13:45,880 --> 01:13:47,715 - Igraj! 917 01:13:51,594 --> 01:13:53,429 Žao mi je, Pipe. 918 01:13:55,140 --> 01:13:57,433 Znam da misliš da je tata bio sjajan, ali on... 919 01:14:01,271 --> 01:14:03,523 Jako me povrijedio. 920 01:14:03,606 --> 01:14:06,276 Ali samo kad si spavala, ili kad nisi bila kod kuće. 921 01:14:15,076 --> 01:14:16,995 Nisi mogla vidjeti koliko me mrzio. 922 01:14:17,954 --> 01:14:19,455 I lagao sam jer... 923 01:14:21,124 --> 01:14:22,542 jer nisam želio da znaš 924 01:14:22,625 --> 01:14:23,918 koliko je svijet ružan. 925 01:14:29,632 --> 01:14:30,800 A kad sam imao osam godina... 926 01:14:31,843 --> 01:14:33,052 uh, udario sam te. 927 01:14:35,180 --> 01:14:37,682 I žalim zbog toga više od svega, Pipe. 928 01:14:37,765 --> 01:14:39,559 Nikad to ne bih ponovio. 929 01:14:41,019 --> 01:14:42,979 Ali samo želim da shvatiš da 930 01:14:43,062 --> 01:14:45,315 ta modrica na tvom licu sada, to nisam... 931 01:14:46,482 --> 01:14:47,609 nisam bio ja. 932 01:14:49,652 --> 01:14:50,778 Bila je to ona. 933 01:14:51,821 --> 01:14:54,115 Ona je loša, Pipe. Puna je mržnje. 934 01:14:54,199 --> 01:14:57,160 I baš kao i tata, neće ti dopustiti da to vidiš. 935 01:15:01,873 --> 01:15:03,583 Nisam ti rekao tada 936 01:15:03,666 --> 01:15:05,960 ali ti govorim sada, Pipe. 937 01:15:06,044 --> 01:15:07,921 Nešto nije u redu s Laurom. 938 01:15:08,004 --> 01:15:11,424 Otela je Olivera, i ti si u opasnosti. 939 01:15:11,507 --> 01:15:14,302 Vjerojatno me ne slušaš, ali... 940 01:15:19,849 --> 01:15:20,892 Volim te, Pipe. 941 01:15:24,187 --> 01:15:25,230 Grejpfrut. 942 01:15:28,816 --> 01:15:31,069 Ne brini, sve ću ovo riješiti. 943 01:15:43,373 --> 01:15:44,415 Jebi se. 944 01:15:56,302 --> 01:15:57,470 - Igraj! 945 01:16:01,099 --> 01:16:03,851 - Kakvog okusa je moja lopta? - Piper, opusti se. 946 01:16:10,275 --> 01:16:11,359 Pričekaj u autu. 947 01:16:11,442 --> 01:16:12,777 Zašto? 948 01:16:12,860 --> 01:16:14,696 Tako si blizu dobivanju zabrane prilaska. 949 01:16:15,697 --> 01:16:17,323 - U redu? - Jebi se! 950 01:16:23,079 --> 01:16:24,289 Sranje! Laura! 951 01:16:24,372 --> 01:16:26,874 - Da, dolazim! - To je Wendy. 952 01:16:26,958 --> 01:16:29,085 - Laura! - U redu! 953 01:16:31,129 --> 01:16:33,214 - Bok, ljubavi. - Bok. 954 01:16:33,298 --> 01:16:34,465 Dakle, doveo te je, je li? 955 01:16:34,549 --> 01:16:36,801 Da, svašta je govorio. 956 01:16:36,884 --> 01:16:38,136 Moram to provjeriti, ljubavi. 957 01:16:38,219 --> 01:16:39,304 Da, znam. 958 01:17:22,597 --> 01:17:24,265 Znaš proceduru. Znam. 959 01:17:44,035 --> 01:17:46,579 - Oprostite na neredu. - Oh, ne brinite. 960 01:17:47,789 --> 01:17:48,831 Da. 961 01:17:52,543 --> 01:17:53,753 Oh, nema nikoga tamo, Wendy. 962 01:17:53,836 --> 01:17:55,338 - Upravo sam se tuširala, tako da... - U redu. 963 01:17:55,421 --> 01:17:57,173 - Dječje sobe su ovdje. - U redu. 964 01:18:10,019 --> 01:18:12,105 Rekla sam joj da može imati kako god želi, 965 01:18:12,188 --> 01:18:13,231 ali ona voli ovo. 966 01:18:14,315 --> 01:18:16,067 Srećom, dijete je slijepo. 967 01:18:16,150 --> 01:18:18,152 - Što je to? - Oh, ništa. Divno je. 968 01:18:18,236 --> 01:18:19,862 - Želiš vidjeti Andyjevu sobu? - Da. 969 01:18:24,158 --> 01:18:26,160 Diže utege kad je ljut. 970 01:18:26,244 --> 01:18:27,995 Nije da je pomoglo. 971 01:18:28,079 --> 01:18:30,748 Oh, plahte su suhe za promjenu. 972 01:18:30,832 --> 01:18:31,958 - Spreman? - Um... 973 01:18:32,041 --> 01:18:34,252 Možeš li pogledati ovo na sekundu? 974 01:18:34,335 --> 01:18:37,839 Ovo je dijete o kojem Andy stalno priča. 975 01:18:37,922 --> 01:18:38,965 Jesi li ga vidjela? 976 01:18:51,727 --> 01:18:52,812 Ollie? 977 01:19:00,194 --> 01:19:02,071 Dakle, pretpostavljam da ga želiš van. 978 01:19:02,155 --> 01:19:03,573 Oh, ne volim ih razdvajati, 979 01:19:03,656 --> 01:19:05,700 ali znaš, moram misliti na Piper sada. 980 01:19:05,783 --> 01:19:08,077 Ne brini, mi ćemo se pobrinuti za njega. 981 01:19:08,161 --> 01:19:09,287 Oh, hvala, Wendy. 982 01:19:09,370 --> 01:19:12,123 Samo se nadam da će mu biti bolje, znaš. 983 01:19:12,206 --> 01:19:13,833 Žao mi je što prekidam tvoje tuširanje. 984 01:19:13,916 --> 01:19:15,918 Oh, ne, ne, ne, sve je u redu. 985 01:19:16,002 --> 01:19:17,295 Dobro si. 986 01:19:18,921 --> 01:19:20,882 Krvariš. 987 01:19:20,965 --> 01:19:21,966 Jesi li dobro? 988 01:19:24,510 --> 01:19:25,595 Wendy! 989 01:19:26,679 --> 01:19:27,930 Nemoj. 990 01:19:28,014 --> 01:19:30,933 - Molim te, Wendy. Nemoj. - Laura? 991 01:19:31,017 --> 01:19:32,810 Nemoj... Nemoj izlaziti van. 992 01:19:32,894 --> 01:19:34,520 - Nešto radim. - Što ti... 993 01:19:34,604 --> 01:19:36,147 Nešto radim za Cathy. 994 01:19:37,273 --> 01:19:38,691 Dobri smo prijatelji, zar ne? 995 01:19:38,774 --> 01:19:39,901 Koliko se dugo poznajemo? 996 01:19:39,984 --> 01:19:41,569 U redu je, ljubavi. Pusti. 997 01:19:41,652 --> 01:19:43,070 To je Cathy. 998 01:19:43,154 --> 01:19:44,989 - Možemo je vratiti. - Što? 999 01:19:45,072 --> 01:19:46,741 - Wendy! - Da, da, da, da, da. 1000 01:19:46,824 --> 01:19:48,117 - Gdje si? - Ne, šš! 1001 01:19:48,201 --> 01:19:49,911 - Slušaj, slušaj, slušaj. - Što si učinila? 1002 01:19:49,994 --> 01:19:52,538 - Slušaj. Slušaj! - Što si učinila? 1003 01:19:52,622 --> 01:19:55,750 Piper... mora ići... 1004 01:19:55,833 --> 01:19:57,835 - na isti način kao i Cathy. - Isuse. 1005 01:19:57,919 --> 01:19:59,253 Uvijek smo ispunjavali rupu... 1006 01:19:59,337 --> 01:20:00,421 - Pusti. - ...kišom. 1007 01:20:00,505 --> 01:20:01,672 - Wendy! - Pusti me, ljubavi. 1008 01:20:01,756 --> 01:20:02,882 Nisam mislila da će uspjeti, 1009 01:20:02,965 --> 01:20:04,383 - ali uspijeva. - U redu je. 1010 01:20:04,467 --> 01:20:06,177 - Uspijeva! - Pusti me. 1011 01:20:06,260 --> 01:20:07,595 Vratit će je! 1012 01:20:07,678 --> 01:20:09,388 - Pusti me. - Vratit će je! 1013 01:20:09,472 --> 01:20:11,265 - Pusti me! 1014 01:20:11,349 --> 01:20:13,726 - Pusti me, jebote! - Nemam nikoga. 1015 01:20:13,809 --> 01:20:15,561 - Što je ovo, do vraga? 1016 01:20:15,645 --> 01:20:16,729 ...jebeni pulover. Pusti me! 1017 01:20:23,444 --> 01:20:26,322 Hej! Moraš izaći van! 1018 01:20:26,405 --> 01:20:27,782 - Sada! 1019 01:20:30,034 --> 01:20:31,410 - Evo. - Što se događa...? 1020 01:20:36,415 --> 01:20:39,043 O, sranje! Bježi! 1021 01:20:39,126 --> 01:20:40,628 - Jebi se, bježi! - Bježi! 1022 01:20:40,711 --> 01:20:42,588 - Pusti me u auto! - Hajde! 1023 01:20:42,672 --> 01:20:45,007 Zaključaj vrata. Isuse! 1024 01:21:37,101 --> 01:21:38,185 Andy. 1025 01:21:50,406 --> 01:21:51,490 Dobro si. 1026 01:21:56,120 --> 01:21:57,204 Šš, u redu je. 1027 01:21:58,164 --> 01:21:59,790 Dobro si. 1028 01:21:59,874 --> 01:22:01,917 Dobro si. Šš, šš, šš. 1029 01:22:10,259 --> 01:22:11,177 Dobro si. 1030 01:22:54,762 --> 01:22:57,014 U redu, dušo, idemo. Jesi li spremna ići? Hajde. 1031 01:22:57,098 --> 01:22:59,308 - Što nije u redu? - Hej, Piper. Hajde. 1032 01:22:59,392 --> 01:23:01,560 Dobro si. Hvala ti. 1033 01:23:01,644 --> 01:23:02,603 Zbogom, Piper. 1034 01:23:02,687 --> 01:23:04,021 - Zbogom. - Zbogom. 1035 01:23:04,105 --> 01:23:05,564 - Jesam li ostavio mobitel kod kuće? - Nisam primijetio. 1036 01:23:05,648 --> 01:23:06,982 - Jesi li ti Laura? - Da. 1037 01:23:07,066 --> 01:23:08,901 Laura, bok, razgovarali smo telefonom ranije. 1038 01:23:08,984 --> 01:23:10,611 Htjela sam te pitati o Piperinom oku. 1039 01:23:10,695 --> 01:23:11,987 Da, ne... 1040 01:23:12,071 --> 01:23:13,155 - Da, što se dogodilo? - Ne sada, u redu? 1041 01:23:17,493 --> 01:23:19,203 Jesi li se čula s Andyjem? 1042 01:23:19,286 --> 01:23:20,496 Uđi. Brzo. 1043 01:23:49,817 --> 01:23:50,901 Uđi, ljubavi. 1044 01:23:57,825 --> 01:23:58,868 Čiji je ovo mobitel? 1045 01:23:58,951 --> 01:24:00,953 Moj. Promijenio sam melodiju zvona. 1046 01:24:01,036 --> 01:24:03,330 - Sviđa ti se? - Oh, možeš li nazvati moj? 1047 01:24:03,414 --> 01:24:04,415 Da. 1048 01:24:08,002 --> 01:24:09,211 Piper. 1049 01:24:11,672 --> 01:24:12,715 Andy? 1050 01:24:15,342 --> 01:24:16,385 Piper. 1051 01:24:24,560 --> 01:24:26,020 ♪ Kako sam dobio lice ♪ 1052 01:24:26,103 --> 01:24:28,522 ♪ Da izgleda tako divno božanstveno ♪ 1053 01:24:30,149 --> 01:24:31,275 ♪ Zašto izgledam tako savršeno ♪ 1054 01:24:31,358 --> 01:24:32,485 ♪ Cijelo vrijeme ♪ 1055 01:24:44,789 --> 01:24:46,457 Piper. 1056 01:24:46,540 --> 01:24:47,583 Andy? 1057 01:24:50,711 --> 01:24:51,796 Zašto si ovdje? 1058 01:24:55,841 --> 01:24:56,967 Možeš li to osjetiti? 1059 01:24:58,177 --> 01:24:59,929 Piper... 1060 01:25:00,679 --> 01:25:01,722 Andy? 1061 01:25:11,649 --> 01:25:13,108 - Hej. 1062 01:25:13,192 --> 01:25:14,652 Što radiš ovdje, ljubavi? 1063 01:25:19,865 --> 01:25:21,200 Čula sam Andyja. 1064 01:25:21,283 --> 01:25:23,077 Oh, ne, on je ovdje dolje. 1065 01:25:23,160 --> 01:25:24,745 Došao se ispričati. 1066 01:25:26,956 --> 01:25:27,915 Hajde. 1067 01:25:27,998 --> 01:25:29,625 Tko je ovo? 1068 01:25:30,292 --> 01:25:31,377 To je samo Ollie. 1069 01:25:32,670 --> 01:25:34,255 - Ali čula sam... - Hajde, ljubavi. 1070 01:25:35,923 --> 01:25:37,424 Odvest ću te do Andyja, hajde. 1071 01:25:38,384 --> 01:25:39,510 Imam te. 1072 01:25:40,469 --> 01:25:42,096 Bit će dobro. 1073 01:25:42,179 --> 01:25:43,806 Ollie će biti dobro. Ovuda. 1074 01:25:59,405 --> 01:26:01,907 Samo, um, ovuda. 1075 01:26:04,952 --> 01:26:06,078 Koje je boje Olliejeva kosa? 1076 01:26:07,121 --> 01:26:09,206 Crvena. Gusta i kovrčava. 1077 01:26:09,957 --> 01:26:11,000 Zašto? 1078 01:26:16,547 --> 01:26:17,590 Hej. 1079 01:26:20,009 --> 01:26:21,051 Jesi li dobro? 1080 01:26:27,224 --> 01:26:28,350 Kamo ideš, ljubavi? 1081 01:26:29,643 --> 01:26:31,687 Piper! Ne! 1082 01:26:33,147 --> 01:26:34,815 Piper, što nije u redu? 1083 01:26:34,899 --> 01:26:36,400 Hajde. 1084 01:26:36,483 --> 01:26:38,360 Otvori vrata, dušo, hajde. 1085 01:26:40,070 --> 01:26:42,489 - Nemoj biti blesava, hajde. 1086 01:26:42,573 --> 01:26:45,743 - Što nije u redu? Ha? 1087 01:26:46,452 --> 01:26:47,494 Piper. 1088 01:26:51,457 --> 01:26:52,917 Piper, otvori vrata, ljubavi. 1089 01:26:59,673 --> 01:27:00,841 Hajde, nemoj biti blesava. 1090 01:27:00,925 --> 01:27:02,051 - Otvori vrata. 1091 01:27:12,186 --> 01:27:13,228 Ne. 1092 01:27:14,647 --> 01:27:15,689 Ne, Andy! 1093 01:27:17,483 --> 01:27:18,776 Andy, hajde. 1094 01:27:18,859 --> 01:27:20,945 Grejpfrut. Molim te! 1095 01:27:21,028 --> 01:27:22,446 Hajde, Andy! 1096 01:27:23,280 --> 01:27:24,448 Ustani, grejp... 1097 01:27:25,074 --> 01:27:26,533 Grejpfrut! 1098 01:27:26,617 --> 01:27:27,868 Grejpfrut! 1099 01:27:27,952 --> 01:27:29,119 Andy! 1100 01:27:31,372 --> 01:27:32,414 Molim te! 1101 01:27:37,836 --> 01:27:39,046 Žao mi je. 1102 01:27:53,143 --> 01:27:54,186 Hej. 1103 01:27:56,563 --> 01:27:57,648 Što nije u redu, ljubavi? 1104 01:27:58,899 --> 01:28:00,609 Što se dogodilo Andyju? 1105 01:28:02,820 --> 01:28:03,946 Imao je nesreću. 1106 01:28:06,949 --> 01:28:07,992 Slušaj. 1107 01:28:08,867 --> 01:28:10,536 Moram ti reći tajnu. 1108 01:28:10,619 --> 01:28:11,870 Nešto što sam se bojala reći 1109 01:28:11,954 --> 01:28:13,747 jer te nisam htjela prestrašiti. 1110 01:28:16,667 --> 01:28:18,544 Razgovarala sam s Anđelom. 1111 01:28:21,046 --> 01:28:22,589 To je predivan Anđeo. 1112 01:28:24,967 --> 01:28:26,593 Radi predivne stvari. 1113 01:28:28,387 --> 01:28:30,556 Stavila sam ga u Ollieja. 1114 01:28:34,768 --> 01:28:35,853 I sada... 1115 01:28:38,147 --> 01:28:40,190 on će staviti Cathy u tebe. 1116 01:28:42,026 --> 01:28:43,569 Jer si ista kao i ona. 1117 01:28:45,154 --> 01:28:47,072 Jednako nevjerojatna... 1118 01:28:48,949 --> 01:28:50,075 i jednako savršena. 1119 01:28:52,453 --> 01:28:53,787 Što ćeš mi učiniti? 1120 01:28:56,206 --> 01:28:58,208 Utopit ću te u bazenu sada, ljubavi. 1121 01:29:01,962 --> 01:29:03,547 - Nemoj! 1122 01:31:25,647 --> 01:31:27,649 - Molim te, pusti me! - Ne, stani, molim te! 1123 01:31:27,733 --> 01:31:29,526 - Pusti me da to učinim! 1124 01:31:31,111 --> 01:31:32,237 Molim te, Piper, molim te! 1125 01:31:35,240 --> 01:31:36,366 Ne! 1126 01:31:45,209 --> 01:31:46,293 Više kiše! 1127 01:31:52,174 --> 01:31:53,425 Drži se. Drži se. 1128 01:31:54,426 --> 01:31:55,510 Molim te, drži se! 1129 01:31:56,136 --> 01:31:58,764 Ne! Ne! 1130 01:32:10,067 --> 01:32:12,444 Mama! 1131 01:32:17,032 --> 01:32:18,116 Mama. 1132 01:32:19,576 --> 01:32:20,661 Mama. 1133 01:33:15,590 --> 01:33:16,633 O, ne! 1134 01:33:17,718 --> 01:33:18,802 Piper! 1135 01:33:19,636 --> 01:33:21,263 - Piper! 1136 01:33:23,974 --> 01:33:25,976 Žao mi je! 1137 01:33:39,239 --> 01:33:40,324 Piper! 1138 01:33:40,407 --> 01:33:41,366 Piper! 1139 01:35:01,029 --> 01:35:03,073 Jesi li dobro? Odakle si došla? 1140 01:35:24,886 --> 01:35:26,096 Cathy. 1141 01:35:28,056 --> 01:35:29,099 Cathy? 1142 01:35:30,851 --> 01:35:31,935 Dušo? 1143 01:35:34,688 --> 01:35:36,189 Hej. 1144 01:35:36,273 --> 01:35:37,399 Hej, ljepotice. 1145 01:35:40,068 --> 01:35:41,194 Evo te. 1146 01:35:43,113 --> 01:35:44,197 Evo te. 1147 01:35:44,281 --> 01:35:45,365 Jesi li dobro? 1148 01:36:16,938 --> 01:36:18,106 Idemo. 1149 01:36:24,154 --> 01:36:25,280 Stani! 1150 01:36:44,758 --> 01:36:46,051 Vjerojatno me ne 1151 01:36:46,134 --> 01:36:47,260 slušaš, ali... 1152 01:36:50,013 --> 01:36:51,223 Volim te, Pipe. 1153 01:36:54,434 --> 01:36:55,560 Grejpfrut. 1154 01:37:22,337 --> 01:37:24,798 Hej, ljudi! Ovdje! 1155 01:37:24,881 --> 01:37:27,342 - Tamo je dečko! 1156 01:37:27,425 --> 01:37:28,969 Tu smo da pomognemo, prijatelju. Tu smo da 1157 01:37:29,052 --> 01:37:30,720 Uzmite deku! 1158 01:37:30,804 --> 01:37:32,055 Hej. Kira, zovi hitnu. 1159 01:37:32,138 --> 01:37:33,807 - Pomozi mi. - Hej, u redu je. 1160 01:37:33,890 --> 01:37:36,268 Zatražite hitnu, imamo 117. 1161 01:37:36,351 --> 01:37:38,061 U redu je. Možeš li nam reći 1162 01:37:38,562 --> 01:37:39,604 Ja sam... 1163 01:37:40,355 --> 01:37:41,606 Ja sam Connor. 1164 01:37:41,690 --> 01:37:42,816 Connor Bird. 1165 01:37:42,899 --> 01:37:44,985 Tako hrabar. Connor, hej, drži se. 1166 01:37:45,068 --> 01:37:47,153 Drži se. Neće dugo trajati, u redu?