1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:29,500 --> 00:01:35,458 "My ear felt fresh rough cool juicy to the touch like a leaf." Who? 4 00:01:35,541 --> 00:01:36,916 Franz Kafka, 3:4. 5 00:01:37,000 --> 00:01:41,625 "You can't comprehend love. Love lets you comprehend everything." 6 00:01:43,291 --> 00:01:45,333 I don't know. 7 00:01:46,625 --> 00:01:48,250 Fr Józef Tischner, 4:4. 8 00:01:48,333 --> 00:01:50,625 When are you leaving? 9 00:01:51,958 --> 00:01:53,583 Beginning of February. 10 00:01:57,458 --> 00:02:01,250 "All we see or seem is but a dream within a dream." 11 00:02:06,000 --> 00:02:10,458 HOME SWEET HOME 12 00:02:17,083 --> 00:02:19,625 Edgar Allan Poe, 6:5. 13 00:02:19,708 --> 00:02:21,041 Eye to eye? Coffee? 14 00:02:21,125 --> 00:02:26,291 "Everyone had a difficult childhood." Who? 15 00:02:28,041 --> 00:02:30,458 Marek Hłasko. 16 00:02:31,250 --> 00:02:33,083 How about that coffee? 17 00:02:59,791 --> 00:03:02,708 "To me, you will be unique in all the world. 18 00:03:02,791 --> 00:03:05,708 To you, I shall be unique in all the world." 19 00:03:05,833 --> 00:03:09,708 Gośka, will you help, or am I making dumplings by myself? 20 00:03:09,791 --> 00:03:11,666 Why so little filling? 21 00:03:15,833 --> 00:03:18,416 It's Christmas. Say something nice. 22 00:03:20,166 --> 00:03:21,958 I have a bad heartache. 23 00:03:25,916 --> 00:03:28,458 - Making dumplings. - Are you done? 24 00:03:32,416 --> 00:03:34,166 Come on! 25 00:03:39,208 --> 00:03:41,916 Your English lessons turned out well. 26 00:03:44,041 --> 00:03:46,458 But still, no diploma. 27 00:03:47,458 --> 00:03:49,916 Besides, everyone speaks English now. 28 00:03:50,041 --> 00:03:51,375 You don't. 29 00:03:54,333 --> 00:03:56,750 I dropped out 'cause I had you. 30 00:03:56,958 --> 00:03:59,000 I didn't ask to be born. 31 00:03:59,791 --> 00:04:01,208 That's nonsense. 32 00:04:01,291 --> 00:04:04,166 You could appreciate all I did for you... 33 00:04:05,208 --> 00:04:06,416 They're here. 34 00:04:08,666 --> 00:04:12,791 - Edek took his time locking the door. - Burglars love holidays. 35 00:04:12,875 --> 00:04:16,875 Then it turned out he had left the car keys on the table. 36 00:04:17,041 --> 00:04:19,125 My husband's an idiot. 37 00:04:19,208 --> 00:04:22,416 - What's with Jolka today? - Heart and pressure. 38 00:04:23,666 --> 00:04:27,666 Why are you alone? 39 00:04:30,125 --> 00:04:31,583 Gośka... 40 00:04:31,666 --> 00:04:33,583 - Help me with this. - OK. 41 00:04:35,708 --> 00:04:38,375 I know it's Christmas but... 42 00:04:38,916 --> 00:04:40,625 something came up. 43 00:04:42,041 --> 00:04:44,083 Edek's business has gone under. 44 00:04:44,916 --> 00:04:48,000 They raised the rent, and we're trying again... 45 00:04:49,916 --> 00:04:51,708 Oh my! 46 00:04:52,625 --> 00:04:53,750 How are you? 47 00:04:54,333 --> 00:04:55,708 Don't ask. 48 00:04:57,041 --> 00:04:58,166 How much? 49 00:04:58,958 --> 00:04:59,958 Five grand. 50 00:05:09,791 --> 00:05:10,916 Thanks. 51 00:05:13,500 --> 00:05:16,041 - What's his name? - Not telling. 52 00:05:16,125 --> 00:05:17,958 - Show me a photo! - No! 53 00:05:18,041 --> 00:05:19,583 - Come on! - Go! 54 00:05:19,666 --> 00:05:22,291 - You're welcome! - Thank you. 55 00:05:22,375 --> 00:05:24,000 The gospel of the Lord. 56 00:05:24,083 --> 00:05:26,833 - Thanks be to God... - Jesus, be praised... 57 00:05:26,916 --> 00:05:30,125 I hope you finally find a husband. 58 00:05:30,250 --> 00:05:31,583 Thanks, mom. 59 00:05:35,375 --> 00:05:36,833 Edek... 60 00:05:37,000 --> 00:05:41,000 I hope you get back on your feet and start making money. 61 00:05:41,083 --> 00:05:43,583 Maybe you'll have that baby then. 62 00:05:44,833 --> 00:05:46,708 You know what I need. 63 00:05:46,791 --> 00:05:50,625 Sister Grażyna will call you. She's back from the mission. 64 00:05:50,708 --> 00:05:53,041 - You'll teach her English. - Thanks. 65 00:05:53,625 --> 00:05:54,916 Oh yeah... 66 00:05:55,625 --> 00:05:57,916 Gośka's going back to school. 67 00:05:59,833 --> 00:06:02,083 So, Edek and I were thinking... 68 00:06:02,458 --> 00:06:04,583 We're in a bit of a fix. 69 00:06:06,250 --> 00:06:08,666 We thought that rather than rent, 70 00:06:09,083 --> 00:06:10,875 we'd move in with you. 71 00:06:11,541 --> 00:06:12,833 For six months. 72 00:06:14,208 --> 00:06:15,833 A year, tops. 73 00:06:15,916 --> 00:06:19,125 If she leaves, you can take her room. 74 00:06:19,208 --> 00:06:20,833 All women cheated on me. 75 00:06:20,916 --> 00:06:23,666 Who are you texting with on Christmas Eve? 76 00:06:23,750 --> 00:06:25,208 You don't know him. 77 00:06:27,708 --> 00:06:30,083 - Who is it? - A friend. 78 00:06:30,666 --> 00:06:33,083 You're looking for a man online? 79 00:06:33,791 --> 00:06:36,250 All they want is sex. 80 00:06:37,333 --> 00:06:39,166 Stop it, she's an adult! 81 00:06:39,250 --> 00:06:41,041 Just not smart. 82 00:06:41,500 --> 00:06:43,833 And if he starts sending those pics? 83 00:06:44,500 --> 00:06:45,500 What pics? 84 00:06:46,875 --> 00:06:49,625 Maybe that motorcycle guy wasn't so bad. 85 00:06:51,208 --> 00:06:53,666 Add that I'm your biggest failure. 86 00:06:53,750 --> 00:06:55,291 Haven't heard it today. 87 00:06:58,583 --> 00:07:00,041 There goes Christmas. 88 00:07:09,791 --> 00:07:12,041 She'll be back in five minutes. 89 00:07:15,916 --> 00:07:18,250 Eye to eye at Midnight Mass? 90 00:07:18,333 --> 00:07:20,291 Which church? 91 00:08:21,458 --> 00:08:23,416 Sorry. Police business. 92 00:08:42,541 --> 00:08:45,041 I bought a ticket, champagne... 93 00:08:45,125 --> 00:08:46,750 I'll get a crazy hairdo! 94 00:08:47,625 --> 00:08:49,416 Fuck everything! 95 00:08:49,500 --> 00:08:51,750 New Year's in Berlin! This is it! 96 00:08:51,833 --> 00:08:53,875 Don't ask how I found you. 97 00:08:55,375 --> 00:08:59,583 About Midnight Mass. I was too embarrassed. 98 00:09:00,833 --> 00:09:02,083 Of... 99 00:09:03,583 --> 00:09:05,458 being a little older... 100 00:09:07,875 --> 00:09:12,208 and chubbier than in the photos in my profile. 101 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 Well, I was embarrassed. 102 00:09:15,083 --> 00:09:16,583 And I figured 103 00:09:16,666 --> 00:09:19,833 it wasn't the best place for the first meeting. 104 00:09:19,916 --> 00:09:21,250 What? A church? 105 00:09:21,958 --> 00:09:23,708 I may be rushing it, 106 00:09:23,833 --> 00:09:26,375 but maybe come to my New Year's party. 107 00:09:26,958 --> 00:09:28,250 When's that? 108 00:09:28,875 --> 00:09:30,250 On the 31st... 109 00:09:33,708 --> 00:09:34,708 The 31st. 110 00:09:46,291 --> 00:09:47,375 Come in! 111 00:09:51,250 --> 00:09:52,958 I knew you'd come. 112 00:09:53,500 --> 00:09:54,958 - Here. - Thanks. 113 00:09:57,125 --> 00:09:58,375 Your coat? 114 00:10:00,041 --> 00:10:01,291 Turn it down. 115 00:10:01,625 --> 00:10:03,541 Listen up! This is Gosia. 116 00:10:04,125 --> 00:10:05,333 This is everybody. 117 00:10:06,041 --> 00:10:07,833 - Zbyszek. - Hi, Zibi. 118 00:10:08,166 --> 00:10:09,625 Friends call me that. 119 00:10:09,708 --> 00:10:10,625 Gosia. 120 00:10:10,708 --> 00:10:12,833 Our mayor, mind you. 121 00:10:12,958 --> 00:10:14,458 My wife, Jola. 122 00:10:14,541 --> 00:10:16,000 - Jola. - Gosia. 123 00:10:16,083 --> 00:10:17,958 And there's Zygmunt. 124 00:10:18,125 --> 00:10:20,125 Nickname "Barf". Don't ask why. 125 00:10:20,208 --> 00:10:22,041 Oh, come on! 126 00:10:23,250 --> 00:10:25,791 That's Leszek with his wife, Iza. 127 00:10:26,166 --> 00:10:28,375 And Art, a producer from Bydgoszcz. 128 00:10:28,958 --> 00:10:29,958 - Hi! - Hello. 129 00:10:30,041 --> 00:10:31,291 - Agnieszka. - Gosia. 130 00:10:31,916 --> 00:10:34,291 - Here you are. - I don't drink. 131 00:10:34,666 --> 00:10:36,125 - Why? - Because. 132 00:10:44,541 --> 00:10:47,750 I went to England to improve my English. 133 00:10:47,958 --> 00:10:49,333 And make some money. 134 00:10:49,666 --> 00:10:51,375 And then my boyfriend... 135 00:10:51,916 --> 00:10:55,750 There was this accident, Brexit, the pandemic... 136 00:10:55,833 --> 00:10:57,458 Mom needed help... 137 00:10:58,916 --> 00:11:00,833 And six months just flew by. 138 00:11:01,875 --> 00:11:03,375 What was the guy's name? 139 00:11:03,458 --> 00:11:05,791 Book collection. The heart of the home. 140 00:11:05,875 --> 00:11:08,250 "Suffering grants quick maturity." 141 00:11:08,916 --> 00:11:10,166 Kill me. 142 00:11:10,666 --> 00:11:11,916 Joseph Conrad. 143 00:11:12,208 --> 00:11:14,416 It's 10:8. I win. 144 00:11:15,625 --> 00:11:18,583 Father drank for two, and he'd beat me. 145 00:11:18,666 --> 00:11:20,583 But it served me well. 146 00:11:21,083 --> 00:11:23,125 I still remember that cable. 147 00:11:23,583 --> 00:11:25,500 - How about your father? - Mine? 148 00:11:26,125 --> 00:11:27,666 He was never around. 149 00:11:27,750 --> 00:11:30,000 Always on some military mission. 150 00:11:30,291 --> 00:11:33,708 When he was back, everything had to be at attention. 151 00:11:35,083 --> 00:11:38,916 Apparently, my folks didn't fight until I was born. 152 00:11:39,375 --> 00:11:41,750 Jolka, my mom, told me that once. 153 00:11:45,833 --> 00:11:47,291 What's Jolka like? 154 00:11:51,125 --> 00:11:54,666 I remember picking her up from outside of the store. 155 00:11:54,750 --> 00:11:56,750 I was ten. 156 00:11:57,791 --> 00:11:58,958 And I felt... 157 00:11:59,041 --> 00:12:00,958 We - my sister, too. 158 00:12:01,041 --> 00:12:02,791 We felt ashamed. 159 00:12:03,708 --> 00:12:05,916 But we didn't drink. She did, right? 160 00:12:10,416 --> 00:12:12,666 What should I wish you? 161 00:12:14,541 --> 00:12:16,208 I would like to travel, 162 00:12:16,875 --> 00:12:20,750 learn to speak Spanish, scuba-diving, and how to drive. 163 00:12:20,833 --> 00:12:21,708 And you? 164 00:12:22,166 --> 00:12:24,500 To travel with you, 165 00:12:24,583 --> 00:12:28,000 teach you scuba-diving and how to drive... 166 00:12:29,583 --> 00:12:33,000 Tough shit with languages. Ain't got the talent. 167 00:12:34,583 --> 00:12:36,875 Happy New Year! 168 00:12:40,291 --> 00:12:41,666 This is Melani. 169 00:12:41,750 --> 00:12:44,625 We've known each other for over an hour. 170 00:12:45,208 --> 00:12:49,250 A light in the dark and love in your heart or something! 171 00:12:51,083 --> 00:12:53,125 Auf Wiedersehen, Gosia! 172 00:12:54,583 --> 00:12:55,916 Gośka! 173 00:12:56,458 --> 00:12:58,083 Janek from high school! 174 00:12:58,250 --> 00:12:59,458 Remember? 175 00:13:00,250 --> 00:13:02,750 - Right! Janek! - Come on, let's dance! 176 00:13:18,458 --> 00:13:20,416 What the fuck are you pulling? 177 00:13:20,500 --> 00:13:23,791 Did you have a good time dancing with her? 178 00:13:37,375 --> 00:13:38,625 I gotta go. 179 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 If you'd like to stay, 180 00:13:42,666 --> 00:13:45,958 the bedroom door locks from the inside. 181 00:13:48,500 --> 00:13:50,541 You got me wrong... 182 00:13:52,166 --> 00:13:53,416 OK. 183 00:13:54,125 --> 00:13:56,875 - I'll drive you. - You've got guests. 184 00:13:57,833 --> 00:13:59,333 They can manage. 185 00:13:59,416 --> 00:14:01,416 Someone stole my fucking shoe. 186 00:14:03,458 --> 00:14:06,166 Tell you little stories 187 00:14:06,250 --> 00:14:08,208 With you I will dance 188 00:14:08,291 --> 00:14:11,000 A sun made from an orange 189 00:14:11,083 --> 00:14:13,500 I'll place into your hands 190 00:14:13,583 --> 00:14:15,750 I had a nice time, but go now. 191 00:14:15,875 --> 00:14:17,375 I can't. 192 00:14:17,916 --> 00:14:19,916 I fell in love with you. 193 00:14:20,000 --> 00:14:21,250 Go! 194 00:14:44,208 --> 00:14:45,791 Thank you for coming. 195 00:14:49,375 --> 00:14:50,666 I'm off. 196 00:14:54,916 --> 00:14:58,083 I'd like to be with you for the rest of my life. 197 00:15:06,416 --> 00:15:08,041 You want to whore around? 198 00:15:08,125 --> 00:15:10,708 Then get the fuck out of my house! 199 00:15:10,791 --> 00:15:12,000 Get out! 200 00:15:12,083 --> 00:15:16,375 You barely know the guy, and you're necking like a slut! 201 00:15:16,500 --> 00:15:18,208 Gośka! 202 00:15:20,541 --> 00:15:21,791 Go fuck yourself! 203 00:15:21,875 --> 00:15:26,416 If I die, you'll be the nail in the coffin for me. 204 00:15:28,291 --> 00:15:29,625 Gosia! 205 00:15:31,291 --> 00:15:33,666 I should have aborted you. 206 00:15:33,750 --> 00:15:37,041 I would've finished med school, but you were born! 207 00:15:37,125 --> 00:15:40,375 Go whoring around! That's all you're good for! 208 00:15:54,791 --> 00:15:56,583 Come on, I called you a taxi. 209 00:15:56,666 --> 00:16:00,291 - The Zawodzie thing... - That place is gold. Time to go. 210 00:16:00,375 --> 00:16:03,208 Janek, come on! Get the fuck out! 211 00:16:03,291 --> 00:16:06,250 Iza, leave the dishes. I can handle it. 212 00:16:06,791 --> 00:16:09,083 - I wanted to help. - Time to scram! 213 00:16:09,166 --> 00:16:11,958 - Leszek will ditch you. - You're an asshole! 214 00:16:12,041 --> 00:16:14,000 And you're shitfaced. Bye! 215 00:16:29,916 --> 00:16:31,208 Your coat. 216 00:17:23,958 --> 00:17:25,916 Toilet paper ran out! 217 00:17:28,041 --> 00:17:30,708 Boss, what the fuck! 218 00:17:31,291 --> 00:17:32,958 Time to go home. 219 00:17:33,041 --> 00:17:35,666 They fucked up my septic tank! 220 00:17:35,750 --> 00:17:38,333 For fuck's sake! 221 00:17:56,166 --> 00:17:57,791 The loo is yours. 222 00:18:22,416 --> 00:18:24,500 In Sweden, there's 2% of life. 223 00:18:24,583 --> 00:18:26,000 The streets are empty! 224 00:18:26,083 --> 00:18:29,208 In ten minutes, all you'd see is a lady with a dog, 225 00:18:29,291 --> 00:18:32,125 and that would be the high point of the day. 226 00:18:32,958 --> 00:18:35,083 The cups go here. 227 00:18:35,666 --> 00:18:38,208 And in Argentina, 90% of life! 228 00:18:38,291 --> 00:18:41,708 Demonstrations, street fights, cops clubbing people. 229 00:18:41,791 --> 00:18:43,416 Who were you there with? 230 00:18:44,208 --> 00:18:45,791 I've never been there. 231 00:18:46,083 --> 00:18:47,208 Zibi told me all about it. 232 00:18:47,791 --> 00:18:50,791 He spiked my juice with something. 233 00:18:53,583 --> 00:18:56,583 I woke up at night at a bus stop. 234 00:18:58,000 --> 00:19:01,083 I had blood on my thighs. 235 00:19:04,208 --> 00:19:06,166 This sounds like election talk, 236 00:19:06,250 --> 00:19:09,750 but I want to do something for this city and its people. 237 00:19:09,833 --> 00:19:13,541 Edek has three translocated chromosomes. 238 00:19:14,375 --> 00:19:17,083 If he passed this flaw on to a baby, 239 00:19:17,166 --> 00:19:20,041 there'd be no chance for proper development. 240 00:19:21,458 --> 00:19:23,375 Does that mean he's sterile? 241 00:19:32,791 --> 00:19:35,375 Limewood violins will play for you 242 00:19:35,458 --> 00:19:38,708 Rowan trees will sing for you 243 00:19:39,333 --> 00:19:40,625 Leaves 244 00:19:40,750 --> 00:19:43,333 And all the birds you please 245 00:19:43,500 --> 00:19:46,625 With you I will dance Tell you little stories 246 00:19:47,208 --> 00:19:48,708 My mom. 247 00:19:49,291 --> 00:19:50,791 Jolka's toxic. 248 00:19:50,875 --> 00:19:52,750 Don't pick up. 249 00:19:52,833 --> 00:19:55,250 Let's be alone today. 250 00:19:55,833 --> 00:19:57,375 I'll help them. 251 00:20:01,375 --> 00:20:04,208 The phone goes to the pot safe. 252 00:20:04,458 --> 00:20:05,708 You'll thank me. 253 00:21:37,166 --> 00:21:38,833 How are you doing? 254 00:21:41,833 --> 00:21:44,208 OK. Take care. Bye. 255 00:21:47,583 --> 00:21:49,250 Magda's had her puncture. 256 00:21:49,416 --> 00:21:53,208 They extracted eight cells. We'll see how many will take. 257 00:21:54,625 --> 00:21:56,166 When will you be back? 258 00:21:56,583 --> 00:21:58,625 After the main vote, 259 00:21:58,708 --> 00:22:02,083 once the journos have left and the opposition's down. 260 00:23:05,458 --> 00:23:08,083 I terminated my lease and quit my job. 261 00:23:08,791 --> 00:23:11,208 I'm moving in with Melani in Berlin. 262 00:23:11,625 --> 00:23:13,666 This is so awesome! 263 00:23:58,125 --> 00:24:00,916 What are you doing here, lady? 264 00:24:01,708 --> 00:24:04,541 I should ask you that. This is my flat. 265 00:24:07,333 --> 00:24:11,166 Tell him to pay child support, or it's the bailiff. 266 00:24:11,250 --> 00:24:13,625 All these books and the lamp. 267 00:24:13,708 --> 00:24:15,041 Guys! 268 00:24:15,875 --> 00:24:17,708 Come on! Chop-chop! 269 00:24:19,291 --> 00:24:22,458 Nice dressing gown. I got it in Croatia for him. 270 00:24:25,375 --> 00:24:28,208 When was I supposed to tell you about this? 271 00:24:28,416 --> 00:24:29,833 When did we meet? 272 00:24:30,250 --> 00:24:33,083 Sweetie, how long have we known each other? 273 00:24:34,083 --> 00:24:35,708 Am I right or not? 274 00:24:40,416 --> 00:24:42,166 The flat is mine. 275 00:24:42,541 --> 00:24:45,958 I just have to pay off that cunt. Can't right now. 276 00:24:46,250 --> 00:24:48,666 This is the time to be with me. 277 00:24:48,750 --> 00:24:51,625 Support me. Trust me, for fuck's sake! 278 00:25:09,875 --> 00:25:12,041 She cheated on me left and right. 279 00:25:15,166 --> 00:25:16,833 She took all my money. 280 00:25:19,041 --> 00:25:21,458 Now, she found herself a new sucker. 281 00:25:21,666 --> 00:25:23,750 She moved to Poznań and... 282 00:25:24,458 --> 00:25:26,625 I can't see my son. 283 00:25:31,791 --> 00:25:32,875 Mati. 284 00:25:34,333 --> 00:25:35,625 Mateusz. 285 00:25:35,958 --> 00:25:39,041 She puts it into his head that I'm the bad guy. 286 00:25:46,833 --> 00:25:49,500 Almost forgot. I have a gift for you. 287 00:25:58,291 --> 00:26:00,916 If you go with him now, don't come back. 288 00:26:01,125 --> 00:26:02,750 Magda will get the flat. 289 00:26:03,333 --> 00:26:08,083 Go to school, not with an old coot who'll fuck you and dump you. 290 00:26:10,791 --> 00:26:14,708 He won't marry you. He shags those waitresses from Parkowa. 291 00:26:15,125 --> 00:26:17,666 - Goodbye. - Magda, hand me the remote. 292 00:26:18,041 --> 00:26:19,291 Fuck your goodbye. 293 00:26:34,041 --> 00:26:37,083 Parkowa waitress? I co-own that restaurant. 294 00:26:37,666 --> 00:26:39,333 Invested a fuckload. 295 00:26:39,416 --> 00:26:41,416 After the pandemic, we caved in. 296 00:26:41,500 --> 00:26:43,916 The war, inflation. 297 00:26:44,625 --> 00:26:45,875 Energy prices. 298 00:26:45,958 --> 00:26:47,833 We can barely breathe. 299 00:26:48,458 --> 00:26:50,000 But we'll make it work. 300 00:26:50,083 --> 00:26:52,791 We'll just replace Poles with Ukrainians. 301 00:26:54,666 --> 00:26:57,583 I just need a bit of cash to train them. 302 00:26:59,791 --> 00:27:01,250 I have some savings. 303 00:27:01,833 --> 00:27:03,375 How would that look? 304 00:27:04,041 --> 00:27:06,666 I'm already cleaning you out? 305 00:27:07,666 --> 00:27:09,916 I have to do this by myself. 306 00:27:12,333 --> 00:27:13,708 I'm just ashamed. 307 00:27:14,458 --> 00:27:15,916 Embarrassed 308 00:27:16,958 --> 00:27:20,041 that I can't afford to take you 309 00:27:20,625 --> 00:27:22,416 to some tropical country. 310 00:27:41,583 --> 00:27:43,791 This is Captain Bichman speaking. 311 00:27:43,875 --> 00:27:47,791 We are at cruising altitude with stable weather conditions. 312 00:27:47,875 --> 00:27:50,625 We are flying over the Lanzarote island... 313 00:27:51,333 --> 00:27:52,666 Ten euros. 314 00:27:54,583 --> 00:27:56,166 We are on schedule. 315 00:27:56,250 --> 00:27:58,708 We plan to land on Fuerteventura... 316 00:27:58,791 --> 00:27:59,791 Thank you. 317 00:27:59,875 --> 00:28:00,875 ...as expected. 318 00:28:00,958 --> 00:28:03,958 Our crew is at your disposal. 319 00:28:04,041 --> 00:28:05,291 - Ready? - Yeah! 320 00:28:05,375 --> 00:28:07,583 One, two, three! 321 00:28:08,916 --> 00:28:10,875 Bravo! 322 00:28:12,125 --> 00:28:13,500 I love you. 323 00:28:14,083 --> 00:28:15,750 I love you! 324 00:28:25,166 --> 00:28:26,833 What's wrong? 325 00:28:26,916 --> 00:28:29,000 Go right! 326 00:28:30,541 --> 00:28:31,958 Here we go! 327 00:28:32,041 --> 00:28:34,500 Come on! The pedal on the right. 328 00:28:34,875 --> 00:28:36,208 Step on it! 329 00:28:37,833 --> 00:28:40,375 Any idiot can drive an automatic. 330 00:28:42,125 --> 00:28:44,375 - I need to focus. - Some legs! 331 00:28:44,958 --> 00:28:47,708 I'm going for a swim. Hold the glasses. 332 00:28:49,291 --> 00:28:51,583 - Come with me! - Not a chance! 333 00:28:53,291 --> 00:28:54,750 Chop-chop! 334 00:29:07,833 --> 00:29:10,875 I'm eating mussels for the first time. 335 00:29:13,041 --> 00:29:14,416 Lots of proteins. 336 00:29:15,291 --> 00:29:16,541 Sodium. 337 00:29:16,791 --> 00:29:18,041 Iodine. 338 00:29:18,416 --> 00:29:19,625 Vitamins. 339 00:29:21,666 --> 00:29:23,666 Vitamins, if you say so. 340 00:29:24,250 --> 00:29:25,708 I've been thinking. 341 00:29:26,375 --> 00:29:30,250 You could write your thesis online... 342 00:29:30,833 --> 00:29:32,000 at my place. 343 00:29:33,500 --> 00:29:34,833 I mean, ours. 344 00:30:10,166 --> 00:30:12,875 Tell him, a church wedding, or we cancel... 345 00:30:12,958 --> 00:30:13,791 When? 346 00:30:13,875 --> 00:30:16,083 The bishop wants to pay after Easter. 347 00:30:16,166 --> 00:30:18,500 Tell him to stick to the schedule, 348 00:30:18,958 --> 00:30:21,500 or you'll find procedural errors 349 00:30:21,583 --> 00:30:23,708 in the zoning plan 350 00:30:24,041 --> 00:30:26,041 and cancel the vote. 351 00:30:26,375 --> 00:30:27,375 Fuck. 352 00:30:28,666 --> 00:30:31,625 Sorry guys, but you have to move your cars. 353 00:30:31,708 --> 00:30:34,958 He can't pass. That one has to go first. 354 00:30:35,833 --> 00:30:37,125 He's seething! 355 00:30:37,333 --> 00:30:38,541 Get him! 356 00:30:38,625 --> 00:30:41,208 Zygmunt's fine. He's doing it right. 357 00:30:42,166 --> 00:30:44,916 Now, you can get through. Be careful! 358 00:30:46,208 --> 00:30:47,583 Hold on. 359 00:30:48,875 --> 00:30:51,500 How much is a square metre in Zawodzie? 360 00:30:52,250 --> 00:30:54,666 - Don't you dare buy anything. - Why? 361 00:30:54,750 --> 00:30:57,083 I'm serious. Don't you dare. 362 00:30:58,000 --> 00:30:59,250 Who was that? 363 00:30:59,916 --> 00:31:01,250 My sister called. 364 00:31:01,791 --> 00:31:03,791 Mum's inviting us for Easter. 365 00:31:04,083 --> 00:31:05,333 I'd like to go. 366 00:31:07,083 --> 00:31:10,791 - You found the perfect one? - No, all women have flaws. 367 00:31:10,875 --> 00:31:12,416 That's interesting. 368 00:31:13,375 --> 00:31:15,750 My woman's flaw isn't big... 369 00:31:15,833 --> 00:31:17,875 but look. 370 00:31:29,458 --> 00:31:32,833 - She's driving? Really? - She caught on quick. 371 00:31:34,125 --> 00:31:37,041 Same thing with scuba-diving. 372 00:31:39,166 --> 00:31:42,416 A trip like that in the middle of winter... 373 00:31:42,541 --> 00:31:43,666 wonderful thing. 374 00:31:43,750 --> 00:31:45,875 We could go together someday. 375 00:31:45,958 --> 00:31:48,500 Count me out. I've got an aneurysm. 376 00:31:49,000 --> 00:31:50,750 They operate that now. 377 00:31:51,791 --> 00:31:53,666 I have a bad heart, too. 378 00:31:54,041 --> 00:31:56,541 You'll live another hundred years. 379 00:31:56,625 --> 00:32:00,000 - He paid for those Canaries? - You're surprised? 380 00:32:00,250 --> 00:32:03,083 I told you, it's a good thing he's old. 381 00:32:04,333 --> 00:32:05,791 Jolka's right. 382 00:32:06,083 --> 00:32:08,041 You have an awesome guy. 383 00:32:08,375 --> 00:32:11,583 Nothing like mine, impotent and a cunt. 384 00:32:12,333 --> 00:32:14,916 What now? You froze those eggs? 385 00:32:15,000 --> 00:32:18,125 Yes, but this requires time and money. 386 00:33:12,958 --> 00:33:14,208 What's this? 387 00:33:18,458 --> 00:33:20,041 I'm asking, what's this? 388 00:33:20,750 --> 00:33:24,041 - You went through my stuff? - It was under the bed. 389 00:33:24,750 --> 00:33:27,541 How should I feel? As a second-class guy? 390 00:33:27,958 --> 00:33:30,375 - I can't win with a corpse. - What? 391 00:33:30,458 --> 00:33:32,833 Fuck this! Rip up this picture. 392 00:33:32,916 --> 00:33:35,166 Come here! I'm not done with you! 393 00:33:36,416 --> 00:33:37,541 Hi, Sweetie. 394 00:33:46,458 --> 00:33:48,708 Why didn't you say you're pregnant? 395 00:33:49,291 --> 00:33:51,166 Sorry, I yelled. 396 00:33:51,958 --> 00:33:53,250 I shouldn't have. 397 00:33:53,541 --> 00:33:57,250 But it's not my fault. Women always cheated on me. 398 00:33:59,041 --> 00:34:00,958 I'm oversensitive. 399 00:34:03,166 --> 00:34:05,375 And crazy about you. 400 00:34:06,750 --> 00:34:09,041 We should go away together again. 401 00:34:10,541 --> 00:34:11,958 Look... 402 00:34:14,708 --> 00:34:16,958 This time, I have money. 403 00:34:17,541 --> 00:34:19,708 This is the best moment. 404 00:34:20,875 --> 00:34:23,833 In a while, our baby will come first. 405 00:34:33,750 --> 00:34:35,375 I'm sorry. 406 00:35:21,666 --> 00:35:23,458 Back up! 407 00:35:33,875 --> 00:35:35,375 Name's Croat. 408 00:35:35,458 --> 00:35:36,916 Want some? 409 00:35:37,500 --> 00:35:40,250 He doesn't! He'll be skinny. 410 00:35:40,583 --> 00:35:41,833 Not like daddy. 411 00:35:48,583 --> 00:35:52,666 If he can't get me a Church wedding, we'll cancel the vote... 412 00:35:53,000 --> 00:35:54,291 I'll call you back. 413 00:36:56,541 --> 00:36:57,791 Give me that. 414 00:36:59,833 --> 00:37:03,583 What God has joined together, let not man separate. 415 00:37:03,666 --> 00:37:05,958 On behalf of the Catholic Church, 416 00:37:06,041 --> 00:37:10,666 I confirm this marriage which you have contracted between yourselves. 417 00:37:11,416 --> 00:37:15,708 In the name of the Father, and of the Son, and the Holy Spirit. 418 00:37:16,583 --> 00:37:17,583 Amen. 419 00:37:20,833 --> 00:37:22,833 May God bless these rings 420 00:37:22,916 --> 00:37:27,833 you give to each other as a sign of your love and fidelity. 421 00:37:36,041 --> 00:37:38,458 - Mum... - Jesus! 422 00:37:38,541 --> 00:37:39,666 Mum! 423 00:37:39,750 --> 00:37:42,041 Call an ambulance! 424 00:37:45,500 --> 00:37:46,875 Mum! 425 00:37:49,291 --> 00:37:50,458 Mum! 426 00:37:50,541 --> 00:37:52,166 Edek, move! 427 00:37:53,291 --> 00:37:54,666 Make that call! 428 00:37:54,750 --> 00:37:57,333 - Get away! - Stop filming! 429 00:37:57,416 --> 00:38:00,458 So, 45 centimetres and 2.5 kilograms. 430 00:38:01,083 --> 00:38:03,250 Pink skin, lanugo is receding. 431 00:38:03,333 --> 00:38:05,750 Nervous system, lungs nearly ready. 432 00:38:07,375 --> 00:38:09,041 Visible brain structures. 433 00:38:09,125 --> 00:38:10,208 They're correct. 434 00:38:11,750 --> 00:38:16,875 Your girl is in the head-down position, settling in for the start line. 435 00:38:19,083 --> 00:38:20,833 Can we have sex? 436 00:38:21,666 --> 00:38:24,833 Medically speaking, in positions from behind. 437 00:38:25,166 --> 00:38:26,958 Doggie, spoon... 438 00:38:27,041 --> 00:38:28,375 Woman on top. 439 00:38:28,458 --> 00:38:31,708 - You want me to turn to whores? - Grzesiek, no! 440 00:38:32,583 --> 00:38:34,875 - Easy, hold on... - No! 441 00:38:34,958 --> 00:38:36,000 Shush! 442 00:38:37,958 --> 00:38:39,500 Come on! 443 00:39:09,500 --> 00:39:10,750 Come on. 444 00:39:10,875 --> 00:39:12,791 You want to go out like this? 445 00:39:13,125 --> 00:39:14,625 I got you a jacket. 446 00:39:16,166 --> 00:39:18,125 Though you didn't deserve it. 447 00:39:18,208 --> 00:39:21,333 Did anyone ever fuck you at ten thousand metres? 448 00:39:21,416 --> 00:39:23,750 I should report this to the police. 449 00:39:23,833 --> 00:39:25,291 Who would believe you? 450 00:39:25,375 --> 00:39:28,166 - I'm cold... - The wetsuit cost 16 euros! 451 00:39:28,250 --> 00:39:31,125 - I don't have one! - I'm cold! 452 00:40:34,958 --> 00:40:36,416 Yes, sorry... 453 00:40:37,375 --> 00:40:39,583 I know. I just can't make it. 454 00:41:15,375 --> 00:41:18,041 Your mother even fucked up your wedding. 455 00:41:18,958 --> 00:41:21,125 - What are you saying? - Fuck this! 456 00:41:21,208 --> 00:41:22,458 You humiliated me. 457 00:41:24,625 --> 00:41:27,291 My mother just died. Are you stupid? 458 00:41:29,666 --> 00:41:31,833 No more speaking to me like that. 459 00:41:49,916 --> 00:41:51,041 What's that? 460 00:41:54,166 --> 00:41:55,708 I'm asking, what's that? 461 00:41:56,291 --> 00:41:58,541 Come here! I'm not done with you! 462 00:41:58,625 --> 00:42:00,083 Rip up that photo! 463 00:42:00,166 --> 00:42:01,833 You want me to do it? 464 00:42:01,916 --> 00:42:03,541 For fuck's sake?! 465 00:42:04,625 --> 00:42:06,916 Here! I'm fucking insane! 466 00:42:07,958 --> 00:42:09,083 Well? 467 00:42:09,416 --> 00:42:11,958 Got any of his pictures in here? 468 00:42:12,041 --> 00:42:13,958 Hands to yourself! 469 00:42:14,250 --> 00:42:15,375 Fuck, of course! 470 00:42:15,458 --> 00:42:18,333 One photo, two, fucking three! 471 00:42:18,416 --> 00:42:19,458 Now what? 472 00:42:19,541 --> 00:42:21,666 Where the fuck are you going? 473 00:42:21,750 --> 00:42:23,583 Was it better with him? 474 00:42:23,666 --> 00:42:24,791 Tell me! 475 00:42:36,166 --> 00:42:37,708 Sweetie, what the hell? 476 00:42:37,958 --> 00:42:41,583 You think I can interrupt sessions because my wife... 477 00:42:43,458 --> 00:42:45,208 What the fuck? 478 00:42:48,041 --> 00:42:49,041 Fuck! 479 00:42:59,666 --> 00:43:01,208 You took my key. 480 00:43:01,958 --> 00:43:03,000 What? 481 00:43:03,750 --> 00:43:05,083 What key? 482 00:43:14,833 --> 00:43:16,416 Do you need glasses? 483 00:43:28,291 --> 00:43:30,750 I'm worried about you, Sweetie. 484 00:43:34,250 --> 00:43:37,791 I don't know if it's the pregnancy... 485 00:43:41,541 --> 00:43:45,041 but something is going on with your head. 486 00:43:45,875 --> 00:43:47,666 We should see a doctor. 487 00:43:49,458 --> 00:43:50,458 OK? 488 00:43:59,750 --> 00:44:01,041 Are you there? 489 00:44:02,250 --> 00:44:03,625 Honey? 490 00:44:04,666 --> 00:44:06,375 Why lock the door? 491 00:44:07,916 --> 00:44:08,916 Open up. 492 00:44:09,708 --> 00:44:11,291 You fucking hear me? 493 00:44:11,375 --> 00:44:12,875 Open the fucking door! 494 00:44:16,375 --> 00:44:18,750 I'm worried about you. Sweetie! 495 00:44:19,916 --> 00:44:21,000 Sweetie! 496 00:44:23,125 --> 00:44:24,666 Be out in a minute. 497 00:44:27,791 --> 00:44:29,000 Fuck me! 498 00:44:29,583 --> 00:44:31,708 This fucker killed the couch! 499 00:44:31,833 --> 00:44:33,708 You let him lie there! 500 00:44:33,791 --> 00:44:35,375 Why did you call Janek? 501 00:44:35,625 --> 00:44:38,166 That night you smashed into the door? 502 00:44:39,000 --> 00:44:41,125 He was at the door the next morning. 503 00:44:41,208 --> 00:44:43,041 - Are you fucking him? - What? 504 00:44:43,333 --> 00:44:44,708 Who's your family? 505 00:44:46,125 --> 00:44:48,958 Who's your fucking family? Me or Janek? 506 00:44:49,166 --> 00:44:50,125 Maybe the dog? 507 00:44:52,458 --> 00:44:55,291 "He shoved a gun up her ass 508 00:44:55,958 --> 00:44:57,750 and pulled the trigger, 509 00:44:58,208 --> 00:45:00,333 but the gun wasn't loaded." 510 00:45:00,541 --> 00:45:02,291 Who, goddammit? 511 00:45:03,208 --> 00:45:06,458 Hubert Klimko-Dobrzaniecki. 512 00:45:07,666 --> 00:45:09,416 Who doesn't fucking read? 513 00:45:09,500 --> 00:45:10,875 Who doesn't read? 514 00:45:16,000 --> 00:45:17,875 Run as fast as you can. 515 00:45:18,458 --> 00:45:19,375 Fuck! 516 00:45:24,041 --> 00:45:25,583 Gośka... 517 00:45:30,708 --> 00:45:32,541 Go back inside. 518 00:45:33,000 --> 00:45:34,208 Into your flat. 519 00:45:36,000 --> 00:45:37,125 Go ahead. 520 00:45:46,791 --> 00:45:48,583 - How's your mom? - Fine. 521 00:45:48,708 --> 00:45:51,625 We received a late-night noise complaint. 522 00:45:51,791 --> 00:45:53,583 We had a bit of a quarrel. 523 00:45:53,666 --> 00:45:57,500 My pregnant wife's impatient, and the dog ate our couch. 524 00:45:58,000 --> 00:46:00,791 It pulled the guts out. 525 00:46:00,875 --> 00:46:02,708 But we can fix this. 526 00:46:03,416 --> 00:46:05,708 So, we cleared this up. 527 00:46:05,791 --> 00:46:07,791 Right, Sweetie? 528 00:46:11,791 --> 00:46:13,708 Can we talk in private? 529 00:46:13,791 --> 00:46:14,833 Sure! 530 00:46:14,916 --> 00:46:16,041 Here? 531 00:46:36,125 --> 00:46:38,916 So? You'll sort this out? 532 00:46:39,000 --> 00:46:40,250 Sure! 533 00:46:42,875 --> 00:46:44,083 Madecka. 534 00:46:45,291 --> 00:46:46,666 Madecka! 535 00:46:46,750 --> 00:46:48,083 Let's go. 536 00:46:50,666 --> 00:46:52,458 Goodbye. 537 00:46:54,083 --> 00:46:55,333 Good night. 538 00:47:18,541 --> 00:47:19,666 You see? 539 00:47:34,333 --> 00:47:35,958 It's just a sofa. 540 00:48:05,250 --> 00:48:07,666 The prosecutor dismissed the case. 541 00:48:07,750 --> 00:48:11,125 An examination revealed injuries on my wife's back. 542 00:48:11,291 --> 00:48:13,541 You know how she got them? 543 00:48:27,291 --> 00:48:28,416 Who are you? 544 00:48:31,500 --> 00:48:33,083 Sis, call me back. 545 00:48:36,541 --> 00:48:38,416 You crazy bitch! 546 00:48:38,500 --> 00:48:41,416 Come home, or I'll kill you! 547 00:48:41,500 --> 00:48:44,583 I'm freaking out that you could hurt our child! 548 00:48:44,666 --> 00:48:45,583 Hello? 549 00:48:45,666 --> 00:48:47,083 Hi, you called! 550 00:48:47,458 --> 00:48:50,500 We're in Kalisz. Told you about the renovation. 551 00:48:50,583 --> 00:48:51,750 You didn't. 552 00:48:51,958 --> 00:48:53,208 Yes, I did. 553 00:48:53,291 --> 00:48:56,208 The Ukrainians are taking their fucking time, 554 00:48:56,291 --> 00:48:59,875 so it's probably Christmas and New Year's in Kalisz for us. 555 00:49:11,000 --> 00:49:13,083 Excuse me for a moment. 556 00:49:14,791 --> 00:49:16,375 Where can I put her? 557 00:49:19,375 --> 00:49:22,375 If your water is clear, you have two hours. 558 00:49:23,000 --> 00:49:25,833 Green means meconium. Rush to the hospital. 559 00:49:25,916 --> 00:49:28,333 Blood means a placental abruption. 560 00:49:32,166 --> 00:49:34,375 God bless, girls. 561 00:49:35,875 --> 00:49:38,875 Sleep here tonight. Tomorrow - we'll see. 562 00:49:45,708 --> 00:49:48,000 I keep dreaming about killing him. 563 00:49:48,083 --> 00:49:49,750 I bash him with a bottle. 564 00:49:50,791 --> 00:49:52,583 Or cut him up with a knife. 565 00:49:52,666 --> 00:49:54,750 Or he gets an electrical shock! 566 00:49:55,208 --> 00:49:59,041 Sometimes, in my dreams, I add rat poison to his vodka. 567 00:50:03,625 --> 00:50:07,500 Yesterday, he's chasing me. It's slippery, and he's shitfaced. 568 00:50:08,875 --> 00:50:09,958 I grab an axe 569 00:50:10,041 --> 00:50:13,333 and start bashing him on his back, on his fingers! 570 00:50:13,416 --> 00:50:16,208 Clumsily 'cause I don't do this every day. 571 00:50:16,291 --> 00:50:19,208 And my belly hurts 'cause earlier he hit me. 572 00:50:19,291 --> 00:50:20,666 Fuck that, though... 573 00:50:27,958 --> 00:50:29,958 ...source of difficulties 574 00:50:30,583 --> 00:50:32,208 for single mothers. 575 00:50:33,500 --> 00:50:37,625 Therefore, we should rush to the aid 576 00:50:38,125 --> 00:50:40,958 of those in need 577 00:50:41,541 --> 00:50:46,166 to prevent the tragedy of infanticide. 578 00:50:46,250 --> 00:50:47,625 Think he likes kids? 579 00:50:47,708 --> 00:50:50,541 Any sort of difficulties 580 00:50:51,708 --> 00:50:54,333 cannot justify 581 00:50:54,416 --> 00:50:57,666 a mother's killing of an unborn child. 582 00:50:58,250 --> 00:51:01,125 Grey's crying 'cause her kid will be impaired. 583 00:51:01,208 --> 00:51:04,041 I have to tell my guy he's the best in bed. 584 00:51:04,125 --> 00:51:07,250 If he knew he was good, he wouldn't ask. 585 00:51:08,500 --> 00:51:12,250 I thought that I'd never wanna shag again. 586 00:51:12,333 --> 00:51:14,958 I'm worried. I'm sorry. I love you. Come home. 587 00:51:15,041 --> 00:51:17,875 - And then I met Lusiek. - Where is he now? 588 00:51:18,083 --> 00:51:19,708 In jail with my old man. 589 00:51:20,625 --> 00:51:23,750 Tell us how you gave birth. It's funny as fuck. 590 00:51:23,833 --> 00:51:26,291 A tram hit my sister-in-law. 591 00:51:27,541 --> 00:51:28,958 We talked about her. 592 00:51:29,041 --> 00:51:32,958 Everyone in this building fucked your sister. 593 00:51:33,041 --> 00:51:35,000 That's the truth! 594 00:51:35,083 --> 00:51:37,166 She was a giving person. 595 00:51:37,250 --> 00:51:39,875 Who fucked her? Raise your hand! 596 00:51:42,416 --> 00:51:44,250 Some guys quarrelled over that. 597 00:51:51,458 --> 00:51:52,583 Fuck, Bolo! 598 00:51:54,125 --> 00:51:55,958 Booster-shot. 599 00:52:00,583 --> 00:52:02,416 Somebody help me! 600 00:52:02,500 --> 00:52:03,875 Dear mother! 601 00:52:03,958 --> 00:52:07,125 My midwife neighbour happened to be sober. 602 00:52:07,750 --> 00:52:09,583 Guys, calm down! 603 00:52:09,666 --> 00:52:12,041 Get out! Now! She's having a baby. 604 00:52:12,208 --> 00:52:13,166 Go! 605 00:52:23,416 --> 00:52:26,958 ...the Church reclaimed the plot from the city. 606 00:52:27,041 --> 00:52:30,125 The parish priest, Andrzej D., desacralised it. 607 00:52:30,208 --> 00:52:33,916 In May, the curia sold the land to an Israeli developer. 608 00:52:34,000 --> 00:52:37,958 The local residents speak of construction work... 609 00:52:38,875 --> 00:52:40,583 By the window. 610 00:52:40,833 --> 00:52:42,208 God bless. 611 00:52:42,333 --> 00:52:44,541 Can you give us a minute? 612 00:52:46,791 --> 00:52:48,416 Can you turn that off? 613 00:53:01,791 --> 00:53:03,125 Sweetie... 614 00:53:04,041 --> 00:53:06,958 I know you've had it hard recently. 615 00:53:07,708 --> 00:53:09,208 You got a little lost. 616 00:53:11,083 --> 00:53:12,458 But it will be OK. 617 00:53:12,625 --> 00:53:13,958 If necessary, 618 00:53:14,500 --> 00:53:16,541 we'll go to therapy together. 619 00:53:17,458 --> 00:53:19,458 You love each other, right? 620 00:53:19,708 --> 00:53:23,125 Get back together. The child needs both parents. 621 00:53:23,208 --> 00:53:24,916 Family comes first. 622 00:53:26,750 --> 00:53:27,750 Leave, now. 623 00:54:05,916 --> 00:54:09,375 We got you clothes, cosmetics, diapers. 624 00:54:09,583 --> 00:54:12,083 Here's my old phone and some cash. 625 00:54:12,333 --> 00:54:13,458 More later. 626 00:54:13,541 --> 00:54:16,375 Now, we have to return, or they'll fire us. 627 00:54:29,666 --> 00:54:31,416 - Morning... - Good morning. 628 00:54:32,750 --> 00:54:36,541 I have an appointment with Ms Ula. Ewa Jakubowska. 629 00:54:41,750 --> 00:54:43,375 Ula, someone to see you. 630 00:54:49,625 --> 00:54:51,125 We spoke on the phone. 631 00:54:51,833 --> 00:54:53,000 First-name basis? 632 00:54:53,500 --> 00:54:55,500 - Ula. - Gośka. 633 00:54:56,458 --> 00:54:57,750 Come in. 634 00:54:59,083 --> 00:55:02,500 Turn off the GPS on your phone. Give us your papers. 635 00:55:02,583 --> 00:55:05,458 We'll notify the court to leave her with you. 636 00:55:06,250 --> 00:55:09,208 Then, we'll go to the hospital, and Kasia... 637 00:55:09,333 --> 00:55:10,958 will look after the baby. 638 00:55:11,041 --> 00:55:13,250 Do you have any recordings? 639 00:55:13,333 --> 00:55:15,625 Proof of him abusing you? 640 00:55:16,208 --> 00:55:19,500 He wiped her phone, but I have what she sent me. 641 00:55:25,333 --> 00:55:27,458 Quarrels happen everywhere. 642 00:55:28,791 --> 00:55:31,083 Maybe you no longer fancy him? 643 00:55:31,208 --> 00:55:32,833 I'll show you something. 644 00:55:32,916 --> 00:55:34,708 See what you've done? 645 00:55:35,083 --> 00:55:36,541 You fucking cunt? 646 00:55:36,750 --> 00:55:37,916 Cops in my house? 647 00:55:38,000 --> 00:55:41,166 If you don't like it, then fuck off, you whore! 648 00:55:41,250 --> 00:55:43,458 - Someone pushed you. - He hit her! 649 00:55:43,541 --> 00:55:46,250 - The first part is missing. - Not true! 650 00:55:46,375 --> 00:55:48,541 The part where you provoked him. 651 00:55:49,125 --> 00:55:51,750 This is the second part of the footage. 652 00:55:51,833 --> 00:55:53,875 Did you say you were filming? 653 00:55:54,583 --> 00:55:57,125 The prosecutor will question this. 654 00:55:57,958 --> 00:56:01,833 Gurbinowicz took her kids and went back to her husband. 655 00:56:01,916 --> 00:56:03,375 Fucking hell. 656 00:56:15,250 --> 00:56:16,666 She just fell asleep. 657 00:56:45,458 --> 00:56:46,666 I love you. 658 00:56:47,625 --> 00:56:49,000 Both of you. 659 00:57:22,083 --> 00:57:23,500 You forgot it. 660 00:57:28,041 --> 00:57:30,750 After your mother... at our wedding... 661 00:57:32,333 --> 00:57:33,500 we lost contact. 662 00:57:34,791 --> 00:57:37,375 You changed so much. 663 00:57:38,916 --> 00:57:40,416 And I love you so. 664 00:57:41,000 --> 00:57:42,791 Those delusions of yours... 665 00:57:42,875 --> 00:57:46,666 Still, I work my ass for you two. But I've got problems. 666 00:57:46,750 --> 00:57:49,458 There's online buzz about the Zawodzie land. 667 00:57:49,541 --> 00:57:51,791 I'm worried about Zosia, you, us. 668 00:57:52,375 --> 00:57:53,875 Where's the furniture? 669 00:57:53,958 --> 00:57:59,500 That cunt, my ex-wife whore, found herself a cock in Norway. 670 00:57:59,583 --> 00:58:01,125 Fuck that bitch. 671 00:58:03,583 --> 00:58:06,875 So, Mati will have to live with us for a while. 672 00:58:07,666 --> 00:58:08,833 Here? 673 00:58:08,916 --> 00:58:12,416 We should get rid of this unlucky place. 674 00:58:12,500 --> 00:58:16,666 Zibi got a job in Warsaw and he sold me... us his house. 675 00:58:17,208 --> 00:58:19,500 I sold the flat and the restaurant. 676 00:58:20,083 --> 00:58:23,375 I took... we took a loan together. 677 00:58:24,416 --> 00:58:25,791 What loan? 678 00:58:25,875 --> 00:58:28,708 And that video and texts you left... 679 00:58:29,458 --> 00:58:31,875 Those cops, they really have a mess. 680 00:58:32,125 --> 00:58:33,666 They lost it all. 681 00:58:38,375 --> 00:58:39,958 See what you've done? 682 00:58:40,958 --> 00:58:42,666 Cops in my house? 683 00:58:42,750 --> 00:58:45,125 If you don't like it, then fuck off. 684 00:58:46,125 --> 00:58:48,750 You whore! 685 00:58:49,916 --> 00:58:51,916 This cost me a small fortune. 686 00:58:53,333 --> 00:58:55,250 We'll destroy it and forget. 687 00:58:55,333 --> 00:58:56,958 Look. 688 00:58:58,916 --> 00:59:01,000 You were so cheerful then. 689 00:59:09,083 --> 00:59:10,750 It will all come back. 690 00:59:12,708 --> 00:59:15,208 You'll be the woman of my life again. 691 00:59:31,000 --> 00:59:31,916 Mati? 692 00:59:32,000 --> 00:59:34,458 Did daddy beat mummy? 693 00:59:34,541 --> 00:59:37,500 No, but she had the same illness you have. 694 00:59:37,583 --> 00:59:39,666 She bruised easily. 695 00:59:40,458 --> 00:59:42,083 Who are you talking to? 696 00:59:42,791 --> 00:59:44,583 Who are you talking to? 697 01:00:08,250 --> 01:00:09,625 Now, listen... 698 01:00:09,916 --> 01:00:11,750 I have to tell you something. 699 01:00:13,583 --> 01:00:15,500 Edek has an affair. 700 01:00:16,708 --> 01:00:18,541 Can you believe that? 701 01:00:19,416 --> 01:00:21,875 She keeps laughing at me! 702 01:00:21,958 --> 01:00:25,958 She said there's room for pain in every relationship. 703 01:00:26,041 --> 01:00:29,583 The stronger the relationship, the bigger the pain. 704 01:00:29,666 --> 01:00:32,916 Not sure, I was too nervous, and my English sucks. 705 01:00:33,000 --> 01:00:35,458 Melani says so. 706 01:00:36,791 --> 01:00:38,208 Shut up! 707 01:00:40,458 --> 01:00:42,375 Stop it! 708 01:00:51,041 --> 01:00:55,208 You know that you exist only because daddy pierced his condoms 709 01:00:55,291 --> 01:01:00,250 when he went to fuck your mentally ill mummy? 710 01:01:05,875 --> 01:01:10,708 If you hold this for a while, the camera will move. 711 01:01:11,291 --> 01:01:13,083 Up, down, left, right. 712 01:01:13,750 --> 01:01:15,791 We're running out of diapers. 713 01:01:16,916 --> 01:01:19,166 Suck my dick, and I'll buy some. 714 01:01:20,583 --> 01:01:21,833 What did you say? 715 01:01:22,708 --> 01:01:24,250 I'll buy some. 716 01:01:24,333 --> 01:01:26,541 I'm driving Mati tomorrow. 717 01:01:26,666 --> 01:01:28,291 Taking him to his mother. 718 01:01:28,458 --> 01:01:29,625 To Norway? 719 01:01:30,375 --> 01:01:32,166 Sweetie, Norway? 720 01:01:32,583 --> 01:01:34,083 What are you saying? 721 01:01:34,541 --> 01:01:35,375 Bye. 722 01:02:16,666 --> 01:02:19,958 I'm Urszula Mróz from the Social Welfare Centre. 723 01:02:20,125 --> 01:02:22,458 Does a Grzegorz Nowak live here? 724 01:02:23,500 --> 01:02:24,875 My husband's not in. 725 01:02:25,666 --> 01:02:26,750 Maybe that's better. 726 01:02:26,833 --> 01:02:29,500 It's about domestic violence protocol, the Blue Card. 727 01:02:29,958 --> 01:02:31,125 Can we talk? 728 01:02:34,375 --> 01:02:35,541 Come in. 729 01:02:38,500 --> 01:02:41,750 On a scale from 1 to 10, 730 01:02:42,000 --> 01:02:45,416 specify the safety level of you and your daughter, 731 01:02:46,500 --> 01:02:50,208 where 1 means absolutely no safety, and 10... 732 01:02:51,083 --> 01:02:55,250 the certainty that nothing will happen to you or your daughter. 733 01:02:55,625 --> 01:02:56,625 Seven. 734 01:02:56,708 --> 01:02:59,833 Why not 5 or 9? 735 01:03:02,625 --> 01:03:04,458 My mum died recently. 736 01:03:06,166 --> 01:03:07,291 Zosia was born. 737 01:03:09,541 --> 01:03:11,500 He has problems at work. 738 01:03:12,416 --> 01:03:14,666 Started a new business. 739 01:03:18,208 --> 01:03:19,500 You know... 740 01:03:20,625 --> 01:03:23,875 I dreamed that this already happened. 741 01:03:24,833 --> 01:03:27,750 That you came to see me at some house. 742 01:03:30,708 --> 01:03:33,416 I was so afraid in that dream 743 01:03:34,625 --> 01:03:37,083 that Grzesiek would be back and... 744 01:03:37,166 --> 01:03:39,958 - I have dinner to prepare. - We're almost done. 745 01:03:40,041 --> 01:03:41,125 So? 746 01:03:43,250 --> 01:03:45,500 What would happen if he came back 747 01:03:46,291 --> 01:03:48,083 and saw us talking? 748 01:03:48,625 --> 01:03:51,375 Ready to talk about this with the group? 749 01:03:53,041 --> 01:03:54,541 This is Gosia. 750 01:03:55,083 --> 01:03:56,625 She gave birth recently 751 01:03:56,708 --> 01:03:59,333 after she ran away from her abusive husband. 752 01:04:01,291 --> 01:04:03,541 Who will go first? 753 01:04:04,125 --> 01:04:05,291 Marta? 754 01:04:07,916 --> 01:04:11,833 We had an argument, and he kicked me in the stomach. 755 01:04:11,916 --> 01:04:14,416 He beat me without leaving any marks. 756 01:04:14,500 --> 01:04:16,333 The police came. 757 01:04:18,500 --> 01:04:20,083 "Are you sober, sir?" 758 01:04:21,000 --> 01:04:22,083 "I am." 759 01:04:22,166 --> 01:04:23,916 And then he said 760 01:04:24,000 --> 01:04:28,250 that he didn't go on vacation to run around pharmacies. 761 01:04:28,333 --> 01:04:32,750 On paper, there's everything. Legal, psychological, psychiatric help. 762 01:04:32,833 --> 01:04:34,958 He filmed me peeing and changing. 763 01:04:35,041 --> 01:04:38,833 He had cameras everywhere. He even filmed us fucking. 764 01:04:38,916 --> 01:04:39,916 Gosia... 765 01:04:41,250 --> 01:04:43,333 Want to say anything? 766 01:04:44,791 --> 01:04:47,583 About yourself, about him. 767 01:04:48,291 --> 01:04:50,291 How you met. 768 01:04:58,791 --> 01:05:00,625 First, there was this... 769 01:05:02,041 --> 01:05:03,791 quotation game. 770 01:05:05,708 --> 01:05:08,166 One person gave a sentence, 771 01:05:09,375 --> 01:05:12,125 the other had to guess the author. 772 01:05:13,458 --> 01:05:14,875 For example... 773 01:05:16,791 --> 01:05:20,208 "All we see or seem is but a dream within a dream." 774 01:05:21,750 --> 01:05:23,375 Edward Allan Poe. 775 01:05:28,833 --> 01:05:32,791 The doctor notified the police. I was five months pregnant. 776 01:05:32,916 --> 01:05:35,416 I was in the ICU three times before that. 777 01:05:36,083 --> 01:05:37,750 Depends on the doctor. 778 01:05:37,958 --> 01:05:41,583 Be careful with courts. They don't give a fuck about violence. 779 01:05:41,666 --> 01:05:43,458 What's her name? 780 01:05:44,500 --> 01:05:45,541 Zosia. 781 01:05:45,625 --> 01:05:46,833 Zofia... 782 01:05:47,333 --> 01:05:48,583 I baptise you 783 01:05:48,833 --> 01:05:50,708 in the name of the Father, 784 01:05:52,041 --> 01:05:53,458 and the Son, 785 01:05:56,625 --> 01:05:58,291 and the Holy Spirit. 786 01:06:01,250 --> 01:06:04,041 Glory to the Father, Son, and Holy Spirit, 787 01:06:04,125 --> 01:06:08,708 as it was in the beginning, now and always and for ever and ever. 788 01:06:08,791 --> 01:06:09,625 Amen. 789 01:06:10,541 --> 01:06:12,791 This is you. 790 01:06:12,875 --> 01:06:15,291 And this is me. 791 01:06:15,375 --> 01:06:17,083 The first poo. 792 01:06:19,750 --> 01:06:20,916 And here... 793 01:06:21,416 --> 01:06:23,125 taking a bath with daddy. 794 01:06:23,208 --> 01:06:26,416 - How do you like living here? - It's fantastic. 795 01:06:27,500 --> 01:06:28,375 Sweetie? 796 01:06:28,458 --> 01:06:31,666 You didn't fix the septic tank. Still stinks as fuck. 797 01:06:31,750 --> 01:06:32,750 Unfortunately. 798 01:06:32,833 --> 01:06:36,041 I hear Zibi got a flat in the centre of Warsaw. 799 01:06:37,958 --> 01:06:39,375 On that note... 800 01:06:39,458 --> 01:06:40,875 What's with Zawodzie? 801 01:06:40,958 --> 01:06:44,250 If no one got a plot there, we'll be fine. 802 01:06:45,000 --> 01:06:47,125 Come clean. Did anyone invest? 803 01:06:48,083 --> 01:06:49,208 I didn't. 804 01:06:49,833 --> 01:06:52,375 We'll spin it as regional development. 805 01:07:32,666 --> 01:07:34,166 What are you doing? 806 01:07:35,375 --> 01:07:36,916 Guests are waiting. 807 01:07:37,125 --> 01:07:39,041 Take her, and let's go. 808 01:07:39,125 --> 01:07:40,833 She's just exhausted. 809 01:07:40,916 --> 01:07:42,916 Talks nonsense because of that. 810 01:07:43,000 --> 01:07:44,541 It's just a crisis. 811 01:07:46,625 --> 01:07:49,541 - I love her so. - Then why do you fuck her up? 812 01:07:51,000 --> 01:07:53,125 - Sorry? - Why do you fuck her up? 813 01:07:53,208 --> 01:07:56,208 - Stop drinking and see a shrink. - Fuck you! 814 01:07:56,291 --> 01:07:58,666 - Fuck you, man! - There's the door. 815 01:07:59,000 --> 01:08:01,166 You know where it is. 816 01:08:01,291 --> 01:08:03,625 - It's getting late. - Janek! 817 01:08:04,958 --> 01:08:05,958 Let's go. 818 01:08:06,041 --> 01:08:09,291 Anyone want cake to take home? 819 01:08:09,375 --> 01:08:10,958 Thanks! Take care! 820 01:08:11,041 --> 01:08:13,250 - Come one. - We'll drop you off. 821 01:08:27,125 --> 01:08:30,375 Maybe we could watch a movie about love? 822 01:08:33,500 --> 01:08:34,916 Who's looking? 823 01:08:41,000 --> 01:08:42,500 Everything will be OK. 824 01:08:43,458 --> 01:08:45,375 We'll make it work. 825 01:08:46,958 --> 01:08:50,958 You'll be beautiful and smart again. 826 01:08:51,791 --> 01:08:53,083 What a crappy film. 827 01:09:09,708 --> 01:09:11,500 We had a deal. 828 01:09:13,791 --> 01:09:16,583 You promised that if social welfare came, 829 01:09:16,666 --> 01:09:18,541 you'd tell me about it. 830 01:09:23,166 --> 01:09:24,500 Seven. 831 01:09:24,583 --> 01:09:28,375 "Loyalty is a trait that humans have lost. 832 01:09:28,666 --> 01:09:29,708 But... 833 01:09:30,500 --> 01:09:32,041 dogs still have it." 834 01:09:36,000 --> 01:09:37,041 Who? 835 01:09:40,458 --> 01:09:42,125 Chekhov! You idiot! 836 01:09:45,166 --> 01:09:48,166 Rowan trees will play for you 837 01:09:48,500 --> 01:09:50,291 Leaves... 838 01:09:50,500 --> 01:09:52,875 And all the birds you please 839 01:09:53,416 --> 01:09:55,791 Surprised he treats you like that? 840 01:09:55,875 --> 01:09:59,291 - Look at yourself. - Marriage is a life-long trial. 841 01:09:59,375 --> 01:10:01,791 You don't even know who deflowered you. 842 01:10:05,708 --> 01:10:07,041 Gosia... 843 01:10:07,125 --> 01:10:09,791 Zygmunt's fine. He's doing it right. 844 01:10:09,875 --> 01:10:11,333 He fucked you up yet? 845 01:10:11,416 --> 01:10:12,750 He's not the guy for you. 846 01:10:12,833 --> 01:10:14,750 Nice jacket. He bought it? 847 01:10:14,833 --> 01:10:18,000 Could you stop the Blue Card procedure? 848 01:10:18,083 --> 01:10:20,291 I could have problems because of you. 849 01:10:20,375 --> 01:10:22,041 You need me to survive. 850 01:10:22,125 --> 01:10:25,166 Film and record. If he hits you, call the cops. 851 01:10:28,125 --> 01:10:31,041 You can spoil any kind of fucking fun! 852 01:10:31,125 --> 01:10:34,958 You'll get psychological and legal help and a place to sleep. 853 01:10:35,041 --> 01:10:37,875 - Just for three months. - We'll readmit you. 854 01:10:37,958 --> 01:10:40,958 - Move in with me. Edek's gone. - Then stop drinking. 855 01:10:41,041 --> 01:10:42,291 Hold me. 856 01:10:42,625 --> 01:10:44,125 And kiss me. 857 01:10:45,666 --> 01:10:47,000 I'd throw up. 858 01:10:47,125 --> 01:10:51,750 Physical, sexual, economic, and mental violence is a crime 859 01:10:51,833 --> 01:10:54,250 if it's classified as abuse. 860 01:10:54,333 --> 01:10:56,750 If you go back to him, don't call me. 861 01:10:57,666 --> 01:11:00,333 He knows I won't go out with a black eye. 862 01:11:01,500 --> 01:11:03,041 I'm too embarrassed. 863 01:11:03,500 --> 01:11:06,958 Never had a forensic examination. He's a cop. Pointless. 864 01:11:07,041 --> 01:11:08,958 He endeared me with music. 865 01:11:09,041 --> 01:11:10,208 What's this? 866 01:11:10,416 --> 01:11:12,833 I never listened to classical before. 867 01:11:12,916 --> 01:11:17,916 To me, what makes a woman sexy is the brain! 868 01:11:18,000 --> 01:11:21,083 You will smile a little 869 01:11:21,166 --> 01:11:24,166 The abuser who loses control can be dangerous. 870 01:11:24,250 --> 01:11:28,291 We request that the court undertake exceptional measures... 871 01:11:28,833 --> 01:11:30,416 - What's this? - A lawsuit. 872 01:11:30,500 --> 01:11:32,416 I want a divorce, you bastard! 873 01:11:33,000 --> 01:11:35,000 I knew you were stupid. 874 01:11:35,083 --> 01:11:36,666 And you're ageing badly. 875 01:11:36,833 --> 01:11:39,166 Bad breath, saggy tits, big ass... 876 01:11:39,250 --> 01:11:42,583 It's embarrassing to take you to the zoo! Not to mention to the president! 877 01:11:42,666 --> 01:11:45,458 I can teach you to take care of yourself. 878 01:11:45,541 --> 01:11:46,750 Like that? 879 01:11:47,500 --> 01:11:48,666 Laugh! 880 01:11:49,458 --> 01:11:51,750 Yes! Bravo! 881 01:11:56,375 --> 01:11:57,916 What is this? 882 01:12:00,416 --> 01:12:01,833 It's Bach. 883 01:12:03,166 --> 01:12:04,208 You idiot! 884 01:12:20,666 --> 01:12:22,583 You'll end up like your mother! 885 01:12:28,416 --> 01:12:31,291 His fucking wife turned him in. Get it, man? 886 01:12:31,375 --> 01:12:32,750 Fucking hell! 887 01:12:45,500 --> 01:12:48,583 Take care of the little shit, or I'll smash her. 888 01:12:52,125 --> 01:12:53,875 His wife turned him in. 889 01:12:53,958 --> 01:12:56,583 Three years ago, the Church received 890 01:12:56,666 --> 01:13:00,458 agricultural land from the state at 1% of its market value. 891 01:13:00,541 --> 01:13:02,125 In the same quarter... 892 01:13:02,208 --> 01:13:05,083 Zygmunt said he invested in that. 893 01:13:08,958 --> 01:13:09,958 Move your ass! 894 01:13:10,041 --> 01:13:11,458 Not you. 895 01:13:11,541 --> 01:13:13,541 Can you get them off my back? 896 01:13:13,625 --> 01:13:14,958 You fucking can't? 897 01:13:15,041 --> 01:13:18,458 If the former PM ran the country like his businesses, 898 01:13:18,541 --> 01:13:20,500 Poland would resemble Japan. 899 01:13:26,541 --> 01:13:28,208 Mummy, where were you? 900 01:13:36,958 --> 01:13:39,916 To the woods and back. Stay off the road looking like this. 901 01:13:41,916 --> 01:13:43,208 Yes, I know. 902 01:14:13,041 --> 01:14:14,541 Penis! 903 01:14:18,750 --> 01:14:20,875 Mummy, I'm cold! 904 01:14:20,958 --> 01:14:22,416 I want to go home! 905 01:14:25,333 --> 01:14:27,916 - Stay strong! - Take care, Gośka! 906 01:14:28,083 --> 01:14:29,250 Thanks! 907 01:14:29,333 --> 01:14:31,000 It will be OK! 908 01:14:31,083 --> 01:14:32,000 Bye! 909 01:14:32,083 --> 01:14:33,208 Call me! 910 01:14:36,375 --> 01:14:37,458 Come with me. 911 01:14:38,125 --> 01:14:40,500 Hello! Hi, dad! 912 01:14:40,875 --> 01:14:43,291 We're in an aeroplane! 913 01:14:44,541 --> 01:14:47,250 And we're going on vacation! 914 01:14:47,833 --> 01:14:49,541 To Australia. 915 01:14:54,250 --> 01:14:55,791 See you! 916 01:15:02,875 --> 01:15:04,458 - Hi. - Morning. 917 01:15:05,416 --> 01:15:07,375 Chief's looking for you. 918 01:15:08,708 --> 01:15:12,041 If you don't like your husband, maybe divorce him? 919 01:15:14,708 --> 01:15:17,291 Secure the surveillance footage. 920 01:15:17,375 --> 01:15:19,333 His computer. 921 01:15:20,375 --> 01:15:22,208 It's all in there. 922 01:15:27,875 --> 01:15:30,791 When you hear that you're hopeless every day, 923 01:15:31,500 --> 01:15:35,000 you're fucked up in your head, and you're useless... 924 01:15:35,083 --> 01:15:36,875 Ten years. 925 01:15:37,666 --> 01:15:39,958 I supported the bastard for ten years. 926 01:15:40,041 --> 01:15:44,583 The judge joked around with my husband's lawyer, 927 01:15:44,750 --> 01:15:45,875 and she... 928 01:15:46,916 --> 01:15:48,958 ordered mediation. 929 01:15:55,291 --> 01:15:57,458 The hearing lasted three minutes. 930 01:15:57,541 --> 01:16:00,875 An examination revealed injuries on my wife's back. 931 01:16:00,958 --> 01:16:03,166 You know how she got them? 932 01:16:10,500 --> 01:16:12,041 Don't touch me! 933 01:16:12,125 --> 01:16:14,416 - Give me that! - Let go! 934 01:16:14,500 --> 01:16:18,250 The judge decided that insults, pushing me around, 935 01:16:18,333 --> 01:16:20,791 seizing my car and throwing me out... 936 01:16:20,875 --> 01:16:24,083 All I dream about is... 937 01:16:24,166 --> 01:16:27,166 to stop being someone else's shadow. 938 01:16:28,375 --> 01:16:30,333 To finally be myself. 939 01:16:30,416 --> 01:16:32,375 "I'll have you dead!" 940 01:16:32,958 --> 01:16:36,958 Do I have to call the cops when my son beats me? 941 01:16:40,541 --> 01:16:42,375 He raped me. 942 01:16:44,458 --> 01:16:45,833 Debased me. 943 01:16:46,208 --> 01:16:47,666 Cheated on me. 944 01:16:48,083 --> 01:16:49,875 Manipulated me. 945 01:16:50,750 --> 01:16:52,500 Took away my dignity. 946 01:17:02,958 --> 01:17:04,291 Goodbye. 947 01:17:10,000 --> 01:17:13,166 We couldn't secure the surveillance footage. 948 01:17:13,291 --> 01:17:15,833 - It was damaged. - Fucking hell. 949 01:17:17,541 --> 01:17:18,791 Chin up! 950 01:17:19,000 --> 01:17:20,583 I'll see you tomorrow. 951 01:17:22,875 --> 01:17:24,875 Please wear a jacket. 952 01:17:27,666 --> 01:17:29,041 Your arm... 953 01:17:30,541 --> 01:17:32,458 One, two, three, four... 954 01:17:33,083 --> 01:17:37,166 And now... show me how strong you are! 955 01:17:37,708 --> 01:17:39,250 Great! 956 01:17:40,125 --> 01:17:42,166 Can I take the pram? 957 01:17:42,250 --> 01:17:44,541 Yes, you can. 958 01:17:44,708 --> 01:17:47,791 - Could you help me? I'm tutoring. - Sure! 959 01:17:48,083 --> 01:17:49,208 Stay with auntie! 960 01:17:59,666 --> 01:18:02,333 There's our hero! 961 01:18:02,750 --> 01:18:04,916 Gośka! Take care! 962 01:18:05,000 --> 01:18:07,166 - Fingers crossed! - Get him! 963 01:18:07,583 --> 01:18:09,708 If you need anything, just call. 964 01:18:09,791 --> 01:18:13,083 Let's settle this. If not, my lawyer... 965 01:18:13,166 --> 01:18:15,166 She's ruthless. 966 01:18:15,791 --> 01:18:19,000 She'll bring up all sorts of intimate stuff. 967 01:18:20,000 --> 01:18:21,291 You hear? 968 01:18:23,625 --> 01:18:26,000 I want to see my fucking daughter! 969 01:18:26,166 --> 01:18:27,541 You hear me? 970 01:18:28,208 --> 01:18:30,000 Open this fucking door! 971 01:18:30,375 --> 01:18:31,708 Or I'll... 972 01:18:32,000 --> 01:18:34,208 fucking kick it down! 973 01:18:48,458 --> 01:18:50,791 Shush! Zosia! 974 01:18:52,416 --> 01:18:53,708 Zosia! 975 01:18:54,250 --> 01:18:55,250 Come on! 976 01:18:55,958 --> 01:18:59,708 You remember how wonderful it was back then? 977 01:19:05,166 --> 01:19:06,791 At night the bandits came 978 01:19:06,875 --> 01:19:09,000 and started their thieving game. 979 01:19:09,083 --> 01:19:10,625 They made the shed float 980 01:19:10,708 --> 01:19:12,625 and picked it up with our goat. 981 01:19:37,458 --> 01:19:39,541 You're looking for a man online? 982 01:19:39,625 --> 01:19:42,458 You have a brain? All they want is sex. 983 01:19:42,541 --> 01:19:44,958 Times have changed! She's an adult! 984 01:19:45,041 --> 01:19:47,458 Did he already send you a dick pic? 985 01:19:47,541 --> 01:19:48,375 Edek! 986 01:19:48,458 --> 01:19:51,291 Maybe that motorcycle guy wasn't so bad. 987 01:19:57,291 --> 01:20:00,333 Never had luck with women, but you're an angel 988 01:20:00,458 --> 01:20:02,000 sent to me by God. 989 01:20:04,875 --> 01:20:06,333 I said I'd change? 990 01:20:06,416 --> 01:20:07,666 I was kidding! 991 01:20:11,750 --> 01:20:14,583 You'll testify that the vote was rigged, 992 01:20:14,708 --> 01:20:17,583 and we'll let your wife-beating slip. 993 01:20:17,750 --> 01:20:19,666 We'll get you a good lawyer. 994 01:20:19,750 --> 01:20:21,833 With the evidence they've got, 995 01:20:21,916 --> 01:20:25,208 we'll spare you a year or two of jail time. 996 01:20:25,875 --> 01:20:27,958 - Deal? - What if I say no? 997 01:20:28,041 --> 01:20:29,750 What's up with your pal Zibi? 998 01:20:33,500 --> 01:20:36,041 It's not like it all started yesterday. 999 01:20:36,541 --> 01:20:40,916 My grandfather beat grandma, my father beat my mum... 1000 01:20:42,250 --> 01:20:43,958 I had shitty role models. 1001 01:20:44,541 --> 01:20:46,333 But I'll change. 1002 01:21:14,291 --> 01:21:16,000 You know mummy is stupid? 1003 01:21:41,750 --> 01:21:46,000 We motion to dissolve the marriage of plaintiff Małgorzata Nowak 1004 01:21:46,083 --> 01:21:49,625 and Grzegorz Nowak on the grounds of the defendant's fault. 1005 01:21:49,708 --> 01:21:52,583 My client does not agree to the divorce. 1006 01:21:52,666 --> 01:21:55,541 A breakdown of marriage had not occurred. 1007 01:21:55,625 --> 01:21:57,291 Furthermore, 1008 01:21:57,375 --> 01:22:02,000 the plaintiff's demands are in conflict with the daughter's well-being 1009 01:22:02,083 --> 01:22:04,625 and principles of social coexistence. 1010 01:22:04,708 --> 01:22:07,458 I forgive you for kidnapping our daughter. 1011 01:22:07,541 --> 01:22:10,583 - I forgive you! - I'll hold you in contempt! 1012 01:22:10,666 --> 01:22:12,583 I simply love her deeply. 1013 01:22:12,666 --> 01:22:14,916 - I love you, Sweetie. - Order! 1014 01:22:15,000 --> 01:22:19,375 You remember how wonderful it was back then? 1015 01:22:36,833 --> 01:22:40,458 Mummy, get up! 1016 01:22:40,541 --> 01:22:41,375 OK. 1017 01:22:44,833 --> 01:22:47,125 - Get down from there! - No! 1018 01:22:51,208 --> 01:22:53,333 Daddy! Daddy! 1019 01:22:56,250 --> 01:22:58,000 Hi, sweetheart! 1020 01:23:00,750 --> 01:23:02,583 Sweetie, my love! 1021 01:23:04,250 --> 01:23:05,541 Yes! 1022 01:23:06,166 --> 01:23:07,708 Mummy! 1023 01:23:08,541 --> 01:23:10,083 Come home! 1024 01:23:11,541 --> 01:23:14,166 I sent daddy a heart! 1025 01:23:17,041 --> 01:23:19,166 I called the police. 1026 01:23:19,958 --> 01:23:21,125 Hi, man. 1027 01:23:21,208 --> 01:23:22,708 How's your daughter? 1028 01:23:30,500 --> 01:23:32,250 I don't want to be here. 1029 01:23:33,208 --> 01:23:36,000 I want to go home. To daddy. 1030 01:23:47,208 --> 01:23:48,958 Where's Croat? 1031 01:23:49,208 --> 01:23:53,041 You and mummy weren't there, so Croat went away. 1032 01:23:53,125 --> 01:23:54,500 Mummy... 1033 01:23:56,416 --> 01:24:00,833 I think we should take her to the doctor. 1034 01:24:00,958 --> 01:24:04,416 - Why? - Something's stuck in her throat. 1035 01:24:05,583 --> 01:24:06,833 I just got lost. 1036 01:24:08,375 --> 01:24:09,458 Sweetie... 1037 01:24:11,041 --> 01:24:12,625 I promise I'll change. 1038 01:24:17,791 --> 01:24:19,125 I'll go to therapy. 1039 01:24:23,583 --> 01:24:25,125 I'll go to therapy. 1040 01:24:49,833 --> 01:24:53,750 Małgorzata Nowak has been in therapy for a long time now. 1041 01:24:53,833 --> 01:24:56,583 She takes drugs for her mental disorders. 1042 01:24:57,166 --> 01:24:59,333 These are depression, 1043 01:24:59,416 --> 01:25:02,458 delusions of persecution, and hallucinations. 1044 01:25:02,916 --> 01:25:05,916 She is unable to objectively describe events 1045 01:25:06,000 --> 01:25:09,708 and the mechanisms behind her injuries. 1046 01:25:10,625 --> 01:25:14,833 As a person reacting emotionally, she cannot be objective. 1047 01:25:17,416 --> 01:25:20,291 Such a standpoint of the defendant, 1048 01:25:20,375 --> 01:25:22,208 unsupported by evidence, 1049 01:25:22,291 --> 01:25:26,291 is devised to present my client in a negative light. 1050 01:25:26,375 --> 01:25:28,625 For the first time, 1051 01:25:28,708 --> 01:25:31,250 I saw beating marks on my sister's body 1052 01:25:31,458 --> 01:25:32,541 three years ago. 1053 01:25:33,125 --> 01:25:35,166 It was Zosia's baptism party. 1054 01:25:36,333 --> 01:25:37,750 And then... 1055 01:25:38,458 --> 01:25:41,250 a few more times before she ran from him. 1056 01:25:41,333 --> 01:25:45,083 Yes, it was at the baptism party, but her sister was totally drunk. 1057 01:25:45,166 --> 01:25:47,916 Did anyone press the red button? 1058 01:25:49,666 --> 01:25:53,791 He testified that Mrs Nowak cheats on him and provokes him, 1059 01:25:53,875 --> 01:25:56,166 and she was with him for the money. 1060 01:25:56,250 --> 01:26:00,125 He was afraid the court would grant custody to the mother, 1061 01:26:00,333 --> 01:26:02,500 even if she were a fucking whore. 1062 01:26:02,583 --> 01:26:04,875 Mind the language. This is a courtroom. 1063 01:26:05,041 --> 01:26:06,958 Those were his words. 1064 01:26:07,041 --> 01:26:10,291 During the examination, I found the victim to have 1065 01:26:10,375 --> 01:26:13,083 minor petechiae of the jaw area, 1066 01:26:13,166 --> 01:26:16,166 bruising of the inner right thigh area, 1067 01:26:16,250 --> 01:26:19,000 contusions of the left shoulder joint and elbow. 1068 01:26:19,083 --> 01:26:21,041 Was there a dog? 1069 01:26:21,125 --> 01:26:22,916 What dog? 1070 01:26:23,166 --> 01:26:24,375 No. 1071 01:26:24,750 --> 01:26:26,750 I didn't see a dog there. 1072 01:26:28,875 --> 01:26:32,250 Did your ex-husband abuse you physically? 1073 01:26:32,333 --> 01:26:33,250 Yes. 1074 01:26:33,333 --> 01:26:35,041 - Mentally? - Yes. 1075 01:26:35,625 --> 01:26:38,041 - Economically? - Yes. 1076 01:26:38,375 --> 01:26:39,375 Sexually? 1077 01:26:42,041 --> 01:26:44,125 I haven't fucked a corpse yet. 1078 01:26:44,208 --> 01:26:46,541 Did you see any of this happen? 1079 01:26:47,125 --> 01:26:49,666 How could I? He beat her at home. 1080 01:26:51,083 --> 01:26:53,250 But Gośka sent me a video of him 1081 01:26:53,333 --> 01:26:56,000 abusing her verbally and physically. 1082 01:26:56,875 --> 01:26:58,333 Where is that video? 1083 01:26:58,916 --> 01:27:01,208 We store copies of evidence 1084 01:27:01,291 --> 01:27:04,083 among the girls from the support group, 1085 01:27:04,166 --> 01:27:05,500 family, and friends. 1086 01:27:05,583 --> 01:27:07,666 I keep copies on my computer, 1087 01:27:07,750 --> 01:27:09,583 in case anything gets lost 1088 01:27:09,666 --> 01:27:13,041 at the prosecutor's office or the police station. 1089 01:27:13,833 --> 01:27:15,666 See what you've done? 1090 01:27:15,750 --> 01:27:17,375 You fucking cunt? 1091 01:27:17,458 --> 01:27:18,583 Cops in my house? 1092 01:27:18,666 --> 01:27:21,500 If you don't like it, then fuck off! 1093 01:27:21,916 --> 01:27:23,833 You whore! 1094 01:27:28,083 --> 01:27:31,416 We can see your husband is upset. 1095 01:27:31,500 --> 01:27:33,041 That's true. 1096 01:27:33,458 --> 01:27:35,416 But where is the first part? 1097 01:27:35,500 --> 01:27:39,166 The part where you provoked him. 1098 01:27:43,500 --> 01:27:48,166 I quote: "You fucking pig, give me back Zosia, you dirty whore! 1099 01:27:48,250 --> 01:27:52,416 I'm fucking calling you, and you blocked my number, you bitch! 1100 01:27:52,500 --> 01:27:55,250 Go back to wherever you fucking came from, 1101 01:27:55,333 --> 01:27:57,500 you fucking crazy idiot! 1102 01:27:57,583 --> 01:27:59,541 You fucking piece of trash!" 1103 01:28:00,458 --> 01:28:03,833 Did you send such texts to your wife? 1104 01:28:05,708 --> 01:28:07,583 I can't recall. 1105 01:28:07,666 --> 01:28:10,916 My wife had access to my phone as well. 1106 01:28:14,583 --> 01:28:18,000 "Sometimes we face truths that leave us speechless." 1107 01:28:18,166 --> 01:28:19,208 Who? 1108 01:28:22,208 --> 01:28:23,625 Fucking hell! 1109 01:28:29,208 --> 01:28:31,750 Pope John Paul II. 1110 01:28:37,958 --> 01:28:40,541 You'll see what will happen to you now. 1111 01:28:41,333 --> 01:28:43,375 - Evening. - Come in. 1112 01:28:47,708 --> 01:28:49,625 So, long story short, 1113 01:28:50,833 --> 01:28:52,375 something like this... 1114 01:28:53,166 --> 01:28:54,250 with this knife. 1115 01:28:54,333 --> 01:28:58,041 You claim that my client abused you. 1116 01:28:58,125 --> 01:29:00,791 Yet you attacked him with a knife. 1117 01:29:00,916 --> 01:29:03,083 Can you explain that? 1118 01:29:03,666 --> 01:29:05,708 Are you alright? 1119 01:29:05,791 --> 01:29:08,000 She's simply jealous... 1120 01:29:08,083 --> 01:29:12,208 Sweetheart, go to your room. Daddy will be right there. 1121 01:29:12,291 --> 01:29:14,791 We have a daughter, so this freaks me out. 1122 01:29:14,875 --> 01:29:16,208 Look at me, madam. 1123 01:29:16,375 --> 01:29:17,583 Call an ambulance. 1124 01:29:17,666 --> 01:29:19,250 Mrs Małgorzata... 1125 01:29:19,333 --> 01:29:21,666 No need. Start the Blue Card protocol on her. 1126 01:29:21,750 --> 01:29:23,750 You could have stabbed yourself. 1127 01:29:23,833 --> 01:29:25,166 Your honour, 1128 01:29:25,250 --> 01:29:30,166 it's telling that the alleged victim did not inform proper services 1129 01:29:30,250 --> 01:29:32,458 about conflicts and arguments 1130 01:29:32,541 --> 01:29:36,541 or that alleged sexual or physical abuse. 1131 01:29:36,875 --> 01:29:37,875 Why? 1132 01:29:47,041 --> 01:29:51,541 The truth about domestic violence in this family is evident. 1133 01:29:57,458 --> 01:29:59,000 Your honour, 1134 01:29:59,916 --> 01:30:04,041 I request the admitting to the evidence file of footage 1135 01:30:04,125 --> 01:30:06,416 registered at the sides' home. 1136 01:30:06,500 --> 01:30:09,666 I motion for its rejection, as it is belated. 1137 01:30:10,291 --> 01:30:15,416 The justification for accepting this evidence at this stage 1138 01:30:15,875 --> 01:30:20,250 lies in the need to counter the evidence presented by the defendant. 1139 01:30:20,333 --> 01:30:23,500 It does not reflect the true state of events. 1140 01:30:23,708 --> 01:30:26,791 This footage is drastic 1141 01:30:27,458 --> 01:30:31,250 and embarrassing to the plaintiff, 1142 01:30:31,333 --> 01:30:34,791 who was simply ashamed of it. 1143 01:30:40,208 --> 01:30:42,708 The court will allow the evidence. 1144 01:30:46,208 --> 01:30:47,208 Thank you. 1145 01:30:49,416 --> 01:30:52,750 The footage of interest starts at the seven minute mark. 1146 01:30:53,333 --> 01:30:54,333 Go on. 1147 01:32:37,041 --> 01:32:39,583 Case registered at the court in Pawica, 1148 01:32:39,666 --> 01:32:42,791 number 13.03.089/00, 1149 01:32:42,875 --> 01:32:47,000 AM/2021/5058.9.2, 1150 01:32:47,083 --> 01:32:49,500 at the fault of Grzegorz Nowak. 1151 01:32:49,583 --> 01:32:53,291 The court grants parental rights over minor Zofia Nowak, 1152 01:32:53,375 --> 01:32:56,208 born on November 15, 2022, in Brzeg, 1153 01:32:56,291 --> 01:32:58,541 to plaintiff Małgorzata Nowak. 1154 01:32:58,625 --> 01:33:03,000 Defendant Grzegorz Nowak is deprived of parental rights 1155 01:33:03,083 --> 01:33:05,583 with a no-contact order in place. 1156 01:33:05,666 --> 01:33:07,416 He faces criminal charges. 1157 01:33:07,500 --> 01:33:11,416 We'll file for child support and the division of property. 1158 01:33:11,708 --> 01:33:13,416 We'll crush the bastard. 1159 01:33:13,500 --> 01:33:16,250 Your ex-husband no longer exists. 1160 01:33:25,583 --> 01:33:27,000 Gosia... 1161 01:33:27,416 --> 01:33:29,083 - Congratulations. - Thanks. 1162 01:33:29,166 --> 01:33:30,500 Come on! 1163 01:33:33,333 --> 01:33:35,375 - A roe deer! - Where? 1164 01:33:55,333 --> 01:33:57,416 I like soup and meat. 1165 01:33:57,541 --> 01:33:59,583 Bananas, kiwi, 1166 01:33:59,666 --> 01:34:01,541 raspberries, strawberries... 1167 01:34:02,583 --> 01:34:04,625 May I have a gummy bear? 1168 01:34:05,416 --> 01:34:08,833 You could've had everything. You fucked it all up. 1169 01:34:10,666 --> 01:34:11,916 Gośka... 1170 01:34:15,875 --> 01:34:18,416 Did you think what would have happened if you hadn't left him? 1171 01:34:22,041 --> 01:34:24,041 Come here! Jump up. 1172 01:34:25,750 --> 01:34:28,041 We're gonna have a talk today. 1173 01:34:29,041 --> 01:34:31,916 You can spoil any kind of fucking fun! 1174 01:35:01,041 --> 01:35:03,166 CHLORINE 1175 01:35:13,583 --> 01:35:15,208 There you go! 1176 01:35:16,125 --> 01:35:17,708 Where are you going? 1177 01:35:19,583 --> 01:35:21,375 Someone's afraid! 1178 01:35:23,083 --> 01:35:25,625 You will be my lady! 1179 01:35:26,208 --> 01:35:28,208 Come on, sweetheart! 1180 01:35:31,166 --> 01:35:33,083 Get the fuck over here! 1181 01:35:41,750 --> 01:35:43,625 Good thing you fell here. 1182 01:35:43,708 --> 01:35:46,000 Over there, it would really hurt. 1183 01:35:55,166 --> 01:35:56,500 Go to your room. 1184 01:36:20,125 --> 01:36:22,208 Snack! My snack! 1185 01:36:25,708 --> 01:36:28,041 Croat won't be back, right? 1186 01:37:35,041 --> 01:37:36,208 Eat up. 1187 01:37:41,333 --> 01:37:42,750 I like it! 1188 01:37:55,833 --> 01:37:58,875 When I finish, can I eat this, too? 1189 01:37:59,041 --> 01:38:00,208 You can. 1190 01:38:10,750 --> 01:38:13,041 For breakfast! 1191 01:38:13,125 --> 01:38:16,541 Can you draw yourself? 1192 01:38:17,875 --> 01:38:19,500 This is me. 1193 01:38:21,583 --> 01:38:23,375 Stand next to me. 1194 01:38:23,458 --> 01:38:27,333 Mummy, I love you the most. 1195 01:38:30,583 --> 01:38:32,750 Can you draw a fence? 1196 01:38:34,708 --> 01:38:36,250 Zosia, don't be afraid! 1197 01:38:37,666 --> 01:38:39,833 It's OK, Zosia! 1198 01:38:49,875 --> 01:38:51,500 Zosia, calm down. 1199 01:38:58,833 --> 01:39:01,166 Vital signs OK. She can go. 1200 01:39:01,500 --> 01:39:03,250 I'll bring the paperwork. 1201 01:39:11,166 --> 01:39:12,250 Hi... 1202 01:39:12,458 --> 01:39:13,625 Hello. 1203 01:39:14,500 --> 01:39:17,125 - What's your name? - Zosia. 1204 01:39:20,916 --> 01:39:22,708 Put on your shoes.