1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,750 --> 00:00:22,791 PARTS OF THE FILM ARE INSPIRED BY REAL EVENTS 4 00:00:22,875 --> 00:00:25,791 PRESENTED ACCORDING TO THE CREATORS' ARTISTIC VISION 5 00:00:25,875 --> 00:00:29,541 ANY RESEMBLANCE TO REAL PERSONS IS PURELY COINCIDENTAL 6 00:00:57,833 --> 00:01:01,541 JUSTICE 7 00:01:17,791 --> 00:01:19,666 {\an8}Where does Tadeusz Gadacz live? 8 00:01:19,750 --> 00:01:20,791 {\an8}Over here. 9 00:01:54,708 --> 00:01:57,458 {\an8}Hurry the fuck up. I don't have time for this! 10 00:01:58,041 --> 00:01:59,875 {\an8}- Come on! Jeez! 11 00:01:59,958 --> 00:02:01,208 {\an8}It's about time! 12 00:02:01,291 --> 00:02:02,125 {\an8}Come on! 13 00:02:04,500 --> 00:02:05,625 {\an8}Come on, let's go. 14 00:02:07,083 --> 00:02:08,166 {\an8}Hey! Hey! 15 00:02:08,666 --> 00:02:10,000 {\an8}Lift it! Don't fucking drag it! 16 00:02:10,083 --> 00:02:12,333 {\an8}These things cost a fortune. Careful with them, all right? 17 00:02:12,416 --> 00:02:13,958 {\an8}This is your job, isn't it? 18 00:02:14,833 --> 00:02:15,666 {\an8}I've got this. 19 00:02:16,458 --> 00:02:17,583 {\an8}So are these all paid for? 20 00:02:17,666 --> 00:02:18,500 {\an8}- What? These. 21 00:02:18,583 --> 00:02:19,416 {\an8}Yeah. 22 00:02:19,916 --> 00:02:20,791 {\an8}How much was it? 23 00:02:21,875 --> 00:02:23,250 {\an8}- Thirteen million. Mm-hmm. 24 00:02:23,791 --> 00:02:25,625 {\an8}1,300 in new money. 25 00:02:26,500 --> 00:02:28,083 {\an8}- Hmm. What? 26 00:02:29,166 --> 00:02:30,833 {\an8}You need to learn to respect people 27 00:02:30,916 --> 00:02:32,833 {\an8}before you go into business. 28 00:02:34,208 --> 00:02:35,041 {\an8}Eh? 29 00:02:36,625 --> 00:02:38,416 {\an8}Get in and fuck off. 30 00:02:42,083 --> 00:02:45,083 {\an8}- All right, come get these. 31 00:02:51,750 --> 00:02:53,750 {\an8} 32 00:02:59,875 --> 00:03:02,041 {\an8}Come here. Come on, boy. 33 00:03:02,666 --> 00:03:05,750 {\an8}- Huh? 34 00:03:11,458 --> 00:03:13,666 {\an8}Did your granddaughter draw this picture? 35 00:03:14,166 --> 00:03:15,000 {\an8}Nice. 36 00:03:28,791 --> 00:03:29,625 So? 37 00:03:30,625 --> 00:03:33,250 What is this proposal all about? 38 00:03:33,333 --> 00:03:35,958 If you're really as good as the minister says you are, 39 00:03:36,041 --> 00:03:38,500 it'll be easy for you to catch the culprits 40 00:03:38,583 --> 00:03:41,291 who robbed the SBG bank and killed those women. 41 00:03:41,875 --> 00:03:44,041 If you do, you can return to active service. 42 00:03:44,791 --> 00:03:48,416 We'll forget all about your past actions with the former communist party. 43 00:03:49,708 --> 00:03:51,666 And you'll reinstate me as chief inspector? 44 00:03:52,250 --> 00:03:53,166 Deputy inspector. 45 00:03:53,708 --> 00:03:56,375 And only if you solve the case within two weeks. 46 00:03:57,750 --> 00:03:59,250 Uh, this bank 47 00:04:00,625 --> 00:04:02,250 as well as others is being privatized. 48 00:04:02,333 --> 00:04:04,541 All those journalists, gory pictures, 49 00:04:04,625 --> 00:04:07,166 TV reporters are distractions we don't need. 50 00:04:07,958 --> 00:04:09,958 We need to close it as soon as possible. 51 00:04:11,375 --> 00:04:12,375 You take any sugar? 52 00:04:13,750 --> 00:04:14,875 Does it look like it? 53 00:04:18,833 --> 00:04:21,250 DAY 1 54 00:04:22,625 --> 00:04:24,125 Looks like a professional job. 55 00:04:24,208 --> 00:04:27,166 They took the cash, but left the deposit boxes untouched. 56 00:04:28,125 --> 00:04:29,875 They got a hundred thousand zlotys. 57 00:04:30,958 --> 00:04:32,833 Not a lot of foreign currency either. 58 00:04:33,458 --> 00:04:34,708 No sign of a break-in. 59 00:04:35,333 --> 00:04:37,958 It's possible that the security guard may have been involved. 60 00:04:38,041 --> 00:04:40,416 We're not sure where he is, but when we find him, 61 00:04:40,500 --> 00:04:42,000 we'll bring him in for questioning. 62 00:04:46,375 --> 00:04:48,291 Unit 24, respond. Code 12. 63 00:04:48,375 --> 00:04:50,708 Repeat. Unit 24, respond. Code 12. 64 00:04:51,291 --> 00:04:52,541 Enter through the garage. 65 00:04:54,791 --> 00:04:57,416 Copy that, 24. Respond when you get on the scene. 66 00:05:01,500 --> 00:05:02,541 Good to see you, gentlemen. 67 00:05:02,625 --> 00:05:07,833 We have received confirmation that a violent armed robbery took place. 68 00:05:07,916 --> 00:05:10,291 It's unknown if there are any suspects. 69 00:05:10,375 --> 00:05:12,375 The police have yet to make a statement. 70 00:05:22,416 --> 00:05:24,208 Inspector! Inspector! 71 00:05:46,833 --> 00:05:48,333 - Yeah? - Plastic bags. 72 00:06:08,625 --> 00:06:10,041 That him? 73 00:06:10,125 --> 00:06:11,875 Yep. 74 00:06:11,958 --> 00:06:13,000 Major Gadacz. 75 00:06:13,083 --> 00:06:13,958 Hmm. 76 00:06:16,541 --> 00:06:17,916 Hey, Aleksandra Janicka. 77 00:06:19,125 --> 00:06:19,958 Hello. 78 00:06:36,333 --> 00:06:39,208 Hey, Pocket, uh, you get lost? 79 00:06:52,041 --> 00:06:55,416 They did all this for a hundred grand? Unreal. 80 00:06:56,750 --> 00:06:57,958 Was supposed to be a lot more. 81 00:06:58,583 --> 00:07:01,208 The lottery office had a change of plan. The transport came early. 82 00:07:01,291 --> 00:07:02,666 Picked up over 1.5 million. 83 00:07:02,750 --> 00:07:04,333 Mm. 84 00:07:08,125 --> 00:07:10,666 Must've known about the money, so I'm thinking it's an inside job. 85 00:07:11,333 --> 00:07:12,166 Hi. 86 00:07:24,291 --> 00:07:27,000 An amateur, but ruthless. 87 00:07:31,208 --> 00:07:32,083 Make that plural. 88 00:07:33,041 --> 00:07:35,583 There's no way one person did all this. 89 00:07:36,125 --> 00:07:38,333 What? He killed them, then made off with the cash. 90 00:07:39,416 --> 00:07:41,750 And risk the possibility of someone hearing gunshots 91 00:07:41,833 --> 00:07:42,708 and calling for help? 92 00:07:42,791 --> 00:07:44,625 - Mm… - Like I said, he's an amateur. 93 00:07:48,750 --> 00:07:51,500 Minister, are you sure he's the right person for the job? 94 00:07:52,000 --> 00:07:54,541 Do you know when I s-started stuttering? 95 00:07:55,458 --> 00:07:59,791 It was when Gadacz and his f-friends sat me down to a three-day interrogation. 96 00:08:00,583 --> 00:08:01,666 They weren't nice. 97 00:08:02,375 --> 00:08:03,541 But very effective. 98 00:08:04,375 --> 00:08:06,750 They g-got everything they wanted from me. 99 00:08:09,083 --> 00:08:11,208 Gadacz is a son-- son of a bitch. 100 00:08:12,083 --> 00:08:13,625 But he's my son of a bitch. 101 00:08:14,583 --> 00:08:16,125 And if he fails, 102 00:08:17,500 --> 00:08:20,833 nobody's going to feel sorry for some old Security Service agent. 103 00:08:22,208 --> 00:08:23,541 I understand, Minister. 104 00:08:24,708 --> 00:08:27,791 But if this is your way of taking away control of the investigation from me, 105 00:08:27,875 --> 00:08:29,208 you've got another thing coming. 106 00:08:31,375 --> 00:08:33,125 Tell the old man I'll handle it. 107 00:08:33,208 --> 00:08:34,625 It's a simple case. 108 00:08:35,125 --> 00:08:37,166 The security guard took the money and fucked off. 109 00:08:37,750 --> 00:08:39,041 Case closed. 110 00:08:43,166 --> 00:08:44,291 He's still around. 111 00:08:46,625 --> 00:08:50,500 So the guy robs the very bank he works for a year before retirement 112 00:08:50,583 --> 00:08:53,041 on the day with the least amount of cash here? 113 00:08:53,125 --> 00:08:55,458 And leaves his prized classic vehicle 114 00:08:55,541 --> 00:08:58,041 that he worked his entire fucking life for? 115 00:08:58,875 --> 00:08:59,958 I don't think so. 116 00:09:02,541 --> 00:09:03,666 Yeah, okay, but listen. 117 00:09:03,750 --> 00:09:07,375 I sent a patrol car to his house, and he never returned from his shift. 118 00:09:58,458 --> 00:09:59,875 Oh, fuck me. 119 00:10:06,000 --> 00:10:08,250 They knew where we keep our surveillance machines. 120 00:10:08,333 --> 00:10:10,625 They took all of our security tapes. 121 00:10:10,708 --> 00:10:14,083 I was hoping that maybe some of the data got recorded onto the hard drive, 122 00:10:14,166 --> 00:10:15,666 but they thought of that too. 123 00:10:16,541 --> 00:10:17,666 What about the alarm? 124 00:10:18,375 --> 00:10:20,416 Yeah, we checked it again. 125 00:10:20,500 --> 00:10:22,875 It wasn't faulty. Someone actually turned it off. 126 00:10:22,958 --> 00:10:24,416 - And not for the first time. - Who did? 127 00:10:25,666 --> 00:10:26,500 The manager. 128 00:10:26,583 --> 00:10:28,333 Only he has the authorization. 129 00:10:28,416 --> 00:10:29,458 Find him. 130 00:10:33,666 --> 00:10:34,541 Please. 131 00:10:35,291 --> 00:10:36,125 Come on in. 132 00:10:42,291 --> 00:10:43,333 The manager is here. 133 00:10:49,125 --> 00:10:51,166 How long have you been working with them? 134 00:10:52,666 --> 00:10:55,833 - How long, sir? - I have no idea what you mean. 135 00:10:55,916 --> 00:10:57,541 Did you not disable the alarm? 136 00:10:58,916 --> 00:10:59,916 Well, yes, I… 137 00:11:01,625 --> 00:11:03,000 It-- it kept malfunctioning, 138 00:11:03,083 --> 00:11:05,750 and I'd have to come over here in the middle of the night. 139 00:11:05,833 --> 00:11:09,708 I told the service center about it and figured one weekend without the alarm 140 00:11:09,791 --> 00:11:10,750 wouldn't be a big deal. 141 00:11:10,833 --> 00:11:12,000 Hands off. 142 00:11:12,083 --> 00:11:13,750 Don't touch anything. 143 00:11:14,708 --> 00:11:16,708 When did the alarm start malfunctioning? 144 00:11:17,291 --> 00:11:19,333 Hmm, two weeks ago. 145 00:11:20,208 --> 00:11:23,250 - Uh, on October 21st. - You sure about that? 146 00:11:25,083 --> 00:11:26,041 Yes. 147 00:11:26,125 --> 00:11:27,250 It-- it was Saturday. 148 00:11:27,333 --> 00:11:28,833 My grandson's christening. 149 00:11:29,458 --> 00:11:31,666 I had to come over here twice. 150 00:11:38,083 --> 00:11:39,125 Congratulations. 151 00:11:40,666 --> 00:11:42,791 You just killed four of your people. 152 00:11:47,958 --> 00:11:50,958 Why do you think they hid the guard's body in the air vents? 153 00:11:52,250 --> 00:11:53,333 You got any ideas? 154 00:11:55,166 --> 00:11:58,625 They wanted us to think he was a suspect and buy themselves some time. 155 00:11:59,208 --> 00:12:02,166 And we'd probably only find him after he started to stink. 156 00:12:04,708 --> 00:12:07,125 Gadacz. Tadeusz. 157 00:12:08,791 --> 00:12:10,625 Janicka Aleksandra. 158 00:12:10,708 --> 00:12:12,666 And so why do they call you "Pocket?" 159 00:12:13,583 --> 00:12:16,375 - I used to work in petty thefts. - Robberies? 160 00:12:17,291 --> 00:12:19,041 On buses and trams. I caught pickpockets. 161 00:12:19,125 --> 00:12:21,875 Ah, yes. The legendary bus service squad. 162 00:12:24,375 --> 00:12:25,916 So? 163 00:12:38,625 --> 00:12:39,500 Deal. 164 00:12:51,250 --> 00:12:53,041 Who called in the robbery? 165 00:12:53,125 --> 00:12:55,416 The branch manager at 2:30 p.m. 166 00:12:56,708 --> 00:12:58,083 And when did the murders occur? 167 00:12:58,166 --> 00:12:59,708 Between 8:30 and 12 a.m. 168 00:13:00,583 --> 00:13:03,500 And the security guard? Any sign of a struggle? 169 00:13:03,583 --> 00:13:05,791 - Defensive wounds? - Only postmortem abrasions. 170 00:13:05,875 --> 00:13:07,791 A broken arm also, postmortem. 171 00:13:07,875 --> 00:13:09,708 So he must've known the assailants. 172 00:13:10,708 --> 00:13:12,083 He never should have been there. 173 00:13:12,958 --> 00:13:13,791 Why not? 174 00:13:13,875 --> 00:13:16,583 He traded shifts with Kacper Surmiak. 175 00:13:17,083 --> 00:13:18,958 And where is this Surmiak now? 176 00:13:20,083 --> 00:13:22,375 Patrol car went to his place, but there was no one there. 177 00:13:22,458 --> 00:13:24,791 In the morning, we'll take another look into the employees, 178 00:13:24,875 --> 00:13:27,291 the victim's families, the works. 179 00:13:28,583 --> 00:13:29,458 What's with this cake? 180 00:13:30,583 --> 00:13:31,750 What was it doing there? 181 00:13:32,541 --> 00:13:34,291 Apparently, it was a cashier's birthday. 182 00:13:35,750 --> 00:13:37,125 The other girls thought it'd be fun 183 00:13:37,208 --> 00:13:39,041 to come in early so they could surprise her. 184 00:13:40,666 --> 00:13:41,791 Fucking hell. 185 00:13:47,875 --> 00:13:49,166 POLICE 186 00:14:04,166 --> 00:14:07,000 - Move your ass quickly! - Drabik, right? 187 00:14:07,791 --> 00:14:09,708 Uh-huh. You remember. 188 00:14:10,458 --> 00:14:12,083 I wonder if you can do me a favor. 189 00:14:12,166 --> 00:14:13,208 Yes? 190 00:14:13,291 --> 00:14:16,041 Could you have two of your officers swing by my place? 191 00:14:16,125 --> 00:14:16,958 Uh-huh. 192 00:14:17,041 --> 00:14:19,041 Have them bring me my car, would you please? 193 00:14:19,125 --> 00:14:22,250 Oh, and also bring me some clothes too, all right? 194 00:14:22,333 --> 00:14:23,250 Yeah, sure. 195 00:14:23,333 --> 00:14:25,000 LINEN STOREROOM 196 00:14:47,375 --> 00:14:48,291 Good night. 197 00:14:50,750 --> 00:14:52,708 The gory robbery occurred on the eve 198 00:14:52,791 --> 00:14:56,750 of the month-long merger between SBG Bank and the National Investment Bank, 199 00:14:56,833 --> 00:14:59,458 owned by the richest Pole, Leszek Madejski. 200 00:14:59,541 --> 00:15:02,791 Some say that the capital tragedy may delay the privatization 201 00:15:02,875 --> 00:15:05,208 of one of Poland's largest banks. 202 00:15:05,791 --> 00:15:08,541 Metropolitan Police won't provide any detailed information 203 00:15:08,625 --> 00:15:10,375 about the findings of the investigation. 204 00:15:10,458 --> 00:15:15,125 Unofficial sources mention leads connected to the Wołomin and Pruszków crime groups. 205 00:15:15,625 --> 00:15:18,458 The Minister of Internal Affairs, Krzysztof Marczak, 206 00:15:18,541 --> 00:15:21,041 assumed political supervision of the investigation 207 00:15:21,125 --> 00:15:24,833 and is assuring that the best Warsaw investigators are on the case. 208 00:15:24,916 --> 00:15:28,083 The four casualties are the security guard and three cashiers. 209 00:15:28,166 --> 00:15:30,250 Age ranging from 23 to 31 years old. 210 00:15:30,833 --> 00:15:33,750 - One of them leaves behind a young child. - It's my fault. 211 00:15:33,833 --> 00:15:36,750 - It was my birthday. - All right, all right. Easy now. 212 00:15:45,208 --> 00:15:46,333 Here you go. 213 00:15:47,000 --> 00:15:47,916 Watch your head. 214 00:16:10,333 --> 00:16:12,416 Daddy, a lady's here to see you. 215 00:16:23,166 --> 00:16:25,333 We'd like to talk to you down at the station, sir. 216 00:16:25,916 --> 00:16:28,083 Is there anyone to look after your daughter? 217 00:16:30,833 --> 00:16:32,333 What do you want from me, huh? 218 00:16:36,458 --> 00:16:38,208 Why aren't you out there finding those fuckers 219 00:16:38,291 --> 00:16:39,916 who made my daughter an orphan? 220 00:16:44,583 --> 00:16:45,416 Daddy… 221 00:16:51,541 --> 00:16:53,666 Dad, it's okay. Everything's gonna be okay. 222 00:17:16,541 --> 00:17:18,583 - Good morning. - Good morning. 223 00:17:18,666 --> 00:17:20,000 Number 11? 224 00:17:20,083 --> 00:17:21,041 Over there. 225 00:17:40,583 --> 00:17:41,916 Mr. Kacper Surmiak? 226 00:17:43,208 --> 00:17:44,583 Yeah, what do you want? 227 00:17:47,375 --> 00:17:48,625 I need you to come with me. 228 00:17:55,500 --> 00:17:56,375 Good morning. 229 00:17:57,250 --> 00:17:58,083 Morning. 230 00:17:59,500 --> 00:18:01,000 You always this lucky? 231 00:18:03,625 --> 00:18:06,000 - I wouldn't say so. - Hmm. And yet. 232 00:18:07,458 --> 00:18:10,166 You were supposed to be at work that day. 233 00:18:11,041 --> 00:18:12,166 That's right. I was. 234 00:18:12,250 --> 00:18:14,416 - But you traded shifts with-- - With Mietek. 235 00:18:15,166 --> 00:18:16,750 With Mieczysław Wielgusz. 236 00:18:18,333 --> 00:18:19,833 So why did you trade shifts with him? 237 00:18:21,125 --> 00:18:23,166 I had my friend's swearing-in ceremony that day. 238 00:18:25,166 --> 00:18:26,666 What time was the swearing-in? 239 00:18:28,375 --> 00:18:30,458 At 12 p.m. in Wesoła, the mechanized unit. 240 00:18:31,875 --> 00:18:33,625 At what time did you leave Warsaw? 241 00:18:34,166 --> 00:18:35,583 We left at 10:25. 242 00:18:37,666 --> 00:18:38,541 - We? - Yeah. 243 00:18:39,083 --> 00:18:40,208 Me and two friends. 244 00:18:40,875 --> 00:18:42,375 Write their names down for me. 245 00:19:23,791 --> 00:19:25,916 The swearing-in dragged on into the evening. 246 00:19:26,000 --> 00:19:28,916 But it's not every day that one of your friends joins the army, right? 247 00:19:29,500 --> 00:19:30,500 What time did you leave? 248 00:19:32,083 --> 00:19:34,666 About… 20-25 minutes past ten. 249 00:19:35,375 --> 00:19:36,958 You trained to be a security guard too? 250 00:19:37,666 --> 00:19:39,916 Yes, that's right. We all trained together. 251 00:19:40,000 --> 00:19:41,166 Marek, me and Kacper. 252 00:19:42,750 --> 00:19:44,500 So why don't you work in security? 253 00:19:44,583 --> 00:19:45,583 It's not for me. 254 00:19:45,666 --> 00:19:46,500 Too nerve-wracking. 255 00:19:47,291 --> 00:19:49,500 Besides, as you can see, I bought a business. 256 00:19:49,583 --> 00:19:51,333 And where did you get the start-up money? 257 00:19:52,791 --> 00:19:54,125 Borrowed it from my mother. 258 00:19:55,291 --> 00:19:56,958 Once the business gets going, 259 00:19:57,041 --> 00:19:58,791 I won't have any trouble paying her back. 260 00:19:59,458 --> 00:20:00,750 So, what do you think? 261 00:20:00,833 --> 00:20:01,666 Will he pull it off? 262 00:20:02,250 --> 00:20:04,458 At times, they will be enduring temperatures 263 00:20:04,541 --> 00:20:07,500 of minus 27 degrees. They'll have to conquer… 264 00:20:07,583 --> 00:20:09,250 In the winter? I don't think so. 265 00:20:10,000 --> 00:20:12,333 Last time, he did it in the spring. That's a lot easier. 266 00:20:12,416 --> 00:20:16,458 He seems like a man who once he sets his mind on something, he doesn't let go. 267 00:20:19,791 --> 00:20:20,958 Some people are like that. 268 00:20:26,208 --> 00:20:28,041 In case you remember anything else. 269 00:20:31,291 --> 00:20:32,375 The swearing-in, um, 270 00:20:33,333 --> 00:20:35,291 it pretty much saved Kacper's life, didn't it? 271 00:21:12,375 --> 00:21:14,208 Glad I didn't get the car washed. 272 00:21:17,791 --> 00:21:18,708 Good morning. 273 00:21:20,125 --> 00:21:21,291 We're looking for Marek. 274 00:21:41,916 --> 00:21:42,916 Uh, 10:25. 275 00:21:43,833 --> 00:21:45,541 You remember that precisely. 276 00:21:46,208 --> 00:21:48,625 - Yeah, why wouldn't I? - Where are you working now? 277 00:21:50,041 --> 00:21:51,125 A bank. 278 00:21:51,208 --> 00:21:52,500 I'm a security guard. 279 00:21:52,583 --> 00:21:54,541 But not the same one as Kacper. 280 00:21:55,791 --> 00:21:56,750 And is it a good job? 281 00:21:57,958 --> 00:21:59,583 A job is a job. 282 00:22:00,375 --> 00:22:03,333 Apparently there's layoffs coming. Who knows how long I'll be there. 283 00:22:08,958 --> 00:22:11,666 - You breed them? - Yeah, it fell out of a nest. 284 00:22:12,416 --> 00:22:13,333 So I took it in. 285 00:22:13,833 --> 00:22:14,916 That was noble. 286 00:22:15,416 --> 00:22:17,875 You happen to have a hunting license by chance? 287 00:22:23,083 --> 00:22:24,083 My grandfather does. 288 00:22:25,166 --> 00:22:26,000 Mm-hmm. 289 00:22:27,208 --> 00:22:29,541 Wow. That's pretty impressive for his age. 290 00:22:29,625 --> 00:22:31,500 Ah, he comes from that generation. 291 00:22:34,083 --> 00:22:36,458 - What does he hunt with? - Double-barreled shotgun. 292 00:22:36,541 --> 00:22:40,166 And an old hunting rifle. It's a Czech 36. 293 00:22:40,250 --> 00:22:43,250 We're gonna need to bring those in to the laboratory 294 00:22:43,333 --> 00:22:44,833 so that we can check them out. 295 00:22:44,916 --> 00:22:46,125 You got a warrant? 296 00:22:47,416 --> 00:22:48,333 No, we don't. 297 00:22:48,833 --> 00:22:50,333 Then you won't be taking them. 298 00:22:51,208 --> 00:22:52,375 Relax the attitude. 299 00:22:53,208 --> 00:22:55,500 We can come back with a warrant. But you wouldn't want that. 300 00:22:55,583 --> 00:22:56,416 Joking. 301 00:22:56,916 --> 00:22:57,916 Funny. 302 00:22:59,000 --> 00:22:59,833 Funny, wasn't it? 303 00:23:06,208 --> 00:23:08,333 - Shouldn't we wrap these up? - No need. 304 00:23:08,416 --> 00:23:09,500 The guns are clean. 305 00:23:10,333 --> 00:23:12,041 He gave them up way too easily. 306 00:23:12,750 --> 00:23:14,958 So what, you wanna charge him with poaching or something? 307 00:23:15,583 --> 00:23:16,583 Times are tough. 308 00:23:17,208 --> 00:23:19,583 There's no harm letting him sell a rabbit or a duck. 309 00:23:19,666 --> 00:23:21,250 None of our business. Open it. 310 00:23:24,500 --> 00:23:25,666 Why'd you take the guns? 311 00:23:26,166 --> 00:23:28,625 I just wanted to keep him on his toes. That's all. 312 00:23:30,625 --> 00:23:32,625 All right, quiz time. 313 00:23:36,166 --> 00:23:37,750 What do you think points to him? 314 00:23:38,833 --> 00:23:42,166 He knows how to shoot, isn't afraid of blood. 315 00:23:42,666 --> 00:23:44,750 He needs money. That gives us motive. 316 00:23:44,833 --> 00:23:46,166 He needs money, you say? 317 00:23:47,000 --> 00:23:49,291 That motive could apply to half the country. 318 00:23:51,041 --> 00:23:52,458 All these guys have alibis. 319 00:23:52,958 --> 00:23:55,416 A few dozen witnesses saw them at the swearing-in. 320 00:23:56,208 --> 00:23:59,291 These guys' memories are just a little too good, hmm? 321 00:23:59,375 --> 00:24:00,916 Some things they remember, 322 00:24:01,000 --> 00:24:03,083 and others they don't, and that's normal. 323 00:24:03,166 --> 00:24:05,791 But they all agree on what time they left, 324 00:24:06,375 --> 00:24:09,041 down to the very last minute. 325 00:24:09,125 --> 00:24:10,458 - Hmm? - Right. 326 00:24:10,541 --> 00:24:11,625 10:25. 327 00:24:18,916 --> 00:24:19,750 So. 328 00:24:20,333 --> 00:24:22,541 You'd rather we weren't looking at them, right? 329 00:24:24,541 --> 00:24:25,750 - They're young. - Hmm. 330 00:24:26,250 --> 00:24:29,791 Since when does being young exonerate someone from committing a crime? 331 00:24:30,333 --> 00:24:32,125 How can you be so sure about these guys? 332 00:24:33,000 --> 00:24:35,333 I recognize desperation when I see it. 333 00:24:35,833 --> 00:24:37,583 When someone has made a mistake 334 00:24:37,666 --> 00:24:39,666 and it's too late for them to undo it. 335 00:24:47,958 --> 00:24:49,125 Do you know that guy? 336 00:24:49,208 --> 00:24:50,291 Szwed. 337 00:24:54,083 --> 00:24:57,416 That bank manager said the false alarms 338 00:24:58,208 --> 00:25:01,250 kept going off on October 21st. You remember that? 339 00:25:01,333 --> 00:25:03,791 - Mm-hmm. - Do you have the schedule? 340 00:25:05,250 --> 00:25:06,083 Hand it over. 341 00:25:26,125 --> 00:25:27,875 - Here you go. - Of course. 342 00:25:28,625 --> 00:25:29,625 Have a look. 343 00:25:32,958 --> 00:25:34,500 October 21st. 344 00:25:35,958 --> 00:25:36,916 Kacper Surmiak. 345 00:25:38,583 --> 00:25:39,416 Let's go. 346 00:25:41,333 --> 00:25:42,541 Can I finish, at least? 347 00:25:43,833 --> 00:25:45,833 When I was your age, I never ate. 348 00:25:49,541 --> 00:25:53,041 Red wins, black loses! Step right up! Step right up! 349 00:25:53,541 --> 00:25:55,208 DAY 3 350 00:25:55,291 --> 00:25:57,083 What condition is it in, Rysio? 351 00:25:57,958 --> 00:26:01,458 Fully stocked, fresh coat of paint, transport included. 352 00:26:01,958 --> 00:26:03,250 Great! 353 00:26:03,333 --> 00:26:04,791 - Thank you. - Rysio! 354 00:26:04,875 --> 00:26:06,208 - See you later. - What's up? 355 00:26:06,833 --> 00:26:07,708 You selling something? 356 00:26:07,791 --> 00:26:09,125 Yeah, my stall, why? 357 00:26:09,208 --> 00:26:10,958 What are you talking about? We had a deal. 358 00:26:11,791 --> 00:26:13,833 Well, I got a client ready to pay cash. 359 00:26:14,333 --> 00:26:15,458 Business is business. 360 00:26:16,250 --> 00:26:17,333 Earrings! 361 00:26:17,416 --> 00:26:18,541 Low prices! 362 00:26:18,625 --> 00:26:20,166 Who's first? Step right up! 363 00:26:20,250 --> 00:26:22,791 Red loses, black wins! Try your luck! 364 00:26:22,875 --> 00:26:23,958 There a problem? 365 00:26:27,791 --> 00:26:30,833 - I wanted to buy the stall. - You mean that booth over there? 366 00:26:30,916 --> 00:26:33,708 Inspector, did you wanna buy something? 367 00:26:33,791 --> 00:26:35,000 I got some nice stuff. 368 00:26:35,083 --> 00:26:37,166 No. I'm good. Maybe some other time. 369 00:26:37,250 --> 00:26:40,125 I've got batteries, cables, anything electronic! Right over here! 370 00:26:40,208 --> 00:26:42,708 Although, uh, 371 00:26:43,458 --> 00:26:46,000 Wielgusz. Mietek, the security guard. 372 00:26:46,083 --> 00:26:47,083 What about him? 373 00:26:47,666 --> 00:26:49,791 Was he one to break the rules at the bank? 374 00:26:49,875 --> 00:26:51,666 …at our stall only 375 00:26:51,750 --> 00:26:53,583 - No. Never. - Uh-huh. 376 00:26:54,875 --> 00:26:55,875 He was a really good guy. 377 00:26:56,666 --> 00:26:57,583 Easygoing. 378 00:26:58,958 --> 00:27:00,583 Smiling, liked to crack jokes. 379 00:27:00,666 --> 00:27:03,958 Did Wielgusz ever train you to use the alarm? 380 00:27:04,041 --> 00:27:05,666 He trained all the guards. Why? 381 00:27:05,750 --> 00:27:06,708 Best prices! 382 00:27:06,791 --> 00:27:07,958 Someone turned off the alarm. 383 00:27:08,041 --> 00:27:10,416 That's why it didn't go off on the day of the robbery. 384 00:27:10,500 --> 00:27:11,958 Who do you think could've done that? 385 00:27:12,541 --> 00:27:13,666 Excuse me. 386 00:27:14,375 --> 00:27:16,666 - Do you work here? - Yes. 387 00:27:17,333 --> 00:27:18,166 Can I try these on? 388 00:27:18,250 --> 00:27:20,708 Sure, go ahead. There's another pair too. Here. 389 00:27:22,333 --> 00:27:25,750 Everything you see is made in the USA. Only at my stall. 390 00:27:30,833 --> 00:27:32,083 Do you think I did it? 391 00:27:35,500 --> 00:27:39,625 That I killed my coworkers then drove to my friend's swearing-in ceremony? 392 00:27:44,125 --> 00:27:46,541 What kind of person would actually do something like that? 393 00:27:49,958 --> 00:27:51,166 Best prices! 394 00:27:53,458 --> 00:27:56,375 - Weird thing about that alarm though. - Yeah. Really weird. 395 00:27:57,416 --> 00:27:59,791 All right, see you later. 396 00:28:05,375 --> 00:28:08,208 All earrings! Low prices! 397 00:28:10,125 --> 00:28:10,958 Rysio. 398 00:28:12,000 --> 00:28:12,916 What? 399 00:28:13,000 --> 00:28:14,083 Can I borrow your car? 400 00:28:15,583 --> 00:28:16,708 - Yeah. - Thanks. 401 00:28:16,791 --> 00:28:18,125 I want it back with the tank full. 402 00:28:40,166 --> 00:28:41,083 Hello, sir. 403 00:28:41,791 --> 00:28:42,666 This is for you. 404 00:28:42,750 --> 00:28:44,125 Fucking idiot! 405 00:28:44,208 --> 00:28:46,666 - Take it easy! - Can't keep your mouth shut. 406 00:28:46,750 --> 00:28:47,583 Get off me! 407 00:28:47,666 --> 00:28:49,791 - What a fucking moron! - Leave me alone! 408 00:28:49,875 --> 00:28:51,458 What the fuck were you thinking? 409 00:28:51,541 --> 00:28:52,666 What's the matter with you? 410 00:28:52,750 --> 00:28:53,708 Listen to me, you shit. 411 00:28:53,791 --> 00:28:55,375 - We fucking told you! - Hey! 412 00:28:55,458 --> 00:28:58,000 - Guys! What the fuck? - Don't you fucking call me an idiot! 413 00:28:58,083 --> 00:28:59,958 What the fuck are you doing? You wanna kill him? 414 00:29:00,708 --> 00:29:02,208 He thinks it's all his fucking money! 415 00:29:02,291 --> 00:29:06,000 Can you please explain to this imbecile that we can't touch the goddamn money? 416 00:29:06,083 --> 00:29:07,208 I fucking give up! 417 00:29:07,291 --> 00:29:08,708 I needed it, all right? 418 00:29:12,958 --> 00:29:14,083 You paid off the video store? 419 00:29:14,166 --> 00:29:15,250 Yeah, but I took a loan. 420 00:29:15,833 --> 00:29:18,125 Are we supposed to be taking care of your business now? 421 00:29:19,833 --> 00:29:22,541 - You're the only one who needs money? - I had to invest more. 422 00:29:22,625 --> 00:29:25,375 Buy a new VCR for copying and tapes from Germany. 423 00:29:25,458 --> 00:29:26,416 Oh, is that right? 424 00:29:26,500 --> 00:29:28,875 I guess all that German porn ain't cheap, huh? 425 00:29:30,541 --> 00:29:33,250 - What was I supposed to do? - I said we were not to touch that money. 426 00:29:33,333 --> 00:29:35,375 Those are new fucking bills! They have serial numbers. 427 00:29:35,458 --> 00:29:37,208 They'll catch us in less than a week, Bartuś! 428 00:29:37,291 --> 00:29:38,875 A fucking week! You get that? 429 00:29:40,125 --> 00:29:41,375 Polish zlotys. 430 00:29:44,541 --> 00:29:45,833 They can trace the zlotys. 431 00:29:47,333 --> 00:29:49,125 But we have dollars and German marks. 432 00:29:49,208 --> 00:29:50,250 We can exchange them. 433 00:29:51,666 --> 00:29:53,208 If you want, I'll talk to someone. 434 00:29:59,125 --> 00:30:00,041 Can we trust them? 435 00:30:01,166 --> 00:30:02,000 Fuck. 436 00:30:05,750 --> 00:30:06,666 So, Kacper? 437 00:30:09,875 --> 00:30:10,833 Set up a meeting. 438 00:30:21,375 --> 00:30:23,291 Gadacz is snooping around. 439 00:30:24,916 --> 00:30:25,833 Yeah, he came by. 440 00:30:31,583 --> 00:30:32,416 And? 441 00:30:36,291 --> 00:30:37,625 I didn't tell him anything. 442 00:30:47,083 --> 00:30:48,000 Get off me! 443 00:30:49,833 --> 00:30:50,916 Let's get our dollars. 444 00:30:52,416 --> 00:30:55,000 You heard him. 445 00:30:55,083 --> 00:30:58,125 Come on. 446 00:31:01,208 --> 00:31:03,541 The opening of the subway will be attended 447 00:31:03,625 --> 00:31:07,125 by state officials as well as Prime Minister Józef Oleksy 448 00:31:07,208 --> 00:31:08,875 and Warsaw authorities. 449 00:31:08,958 --> 00:31:11,875 The ribbon cutting will take place at the Wilanowska Metro… 450 00:31:15,541 --> 00:31:16,708 …up to Kabaty. 451 00:31:18,250 --> 00:31:20,291 Kabaty. 452 00:31:20,375 --> 00:31:23,000 It's in the middle of bloody nowhere. 453 00:31:24,583 --> 00:31:26,750 The location of the metro isn't the point. 454 00:31:26,833 --> 00:31:28,416 It's whoever controls it. 455 00:31:29,583 --> 00:31:30,416 Hmm? 456 00:31:31,000 --> 00:31:34,000 My old bosses bought those plots of land for peanuts. 457 00:31:34,541 --> 00:31:36,291 And now their grandkids 458 00:31:36,375 --> 00:31:39,083 will never have to work a day in their lives. 459 00:31:39,791 --> 00:31:40,708 There he is. 460 00:31:46,416 --> 00:31:48,916 PSYCHOLOGICAL CLINIC 461 00:31:54,666 --> 00:31:57,250 Are the other bank employees supposed to be showing up too? 462 00:31:58,041 --> 00:32:00,833 Yeah. They told them it was mandatory. 463 00:32:03,958 --> 00:32:06,916 All right, then. Why don't you tell me a bit about yourself? 464 00:32:07,000 --> 00:32:08,375 Do you have a family? 465 00:32:10,833 --> 00:32:11,875 It's just me. 466 00:32:13,041 --> 00:32:14,250 Your parents? 467 00:32:17,041 --> 00:32:18,083 My father died a while ago. 468 00:32:19,125 --> 00:32:20,041 And your mother? 469 00:32:30,416 --> 00:32:31,416 She died five years ago. 470 00:32:32,458 --> 00:32:34,750 Come on, Ola. Let's go. Come on. 471 00:32:41,125 --> 00:32:45,125 {\an8}A MONTH EARLIER 472 00:32:46,958 --> 00:32:49,000 MUNICIPAL CHILDREN'S HOME 473 00:32:59,291 --> 00:33:00,958 - Hi, Kacper. - Hey, there, guys. 474 00:33:01,041 --> 00:33:01,916 Hi, Kacper. 475 00:33:07,416 --> 00:33:08,416 Ewa! 476 00:33:08,500 --> 00:33:09,416 She's gone. 477 00:33:19,750 --> 00:33:21,291 Excuse me. Let me call you back. 478 00:33:21,375 --> 00:33:23,500 Where's my sister? 479 00:33:25,166 --> 00:33:26,916 - Have a seat. - I asked you, where's Ewa? 480 00:33:28,500 --> 00:33:29,375 With a new family. 481 00:33:29,875 --> 00:33:31,833 - They're interested in adopting. - Yeah? 482 00:33:31,916 --> 00:33:33,583 When were you planning on telling me, huh? 483 00:33:33,666 --> 00:33:35,750 Kacper, there are rules. You know I can't do that. 484 00:33:35,833 --> 00:33:36,833 You promised me. 485 00:33:36,916 --> 00:33:38,250 It's not like I can hide her! 486 00:33:38,333 --> 00:33:39,250 This is my job. 487 00:33:39,333 --> 00:33:42,166 - I told you I needed more time. - How long have you been saying that? 488 00:33:43,083 --> 00:33:44,208 But I have a job now. 489 00:33:44,875 --> 00:33:46,583 I-- I have my own business. 490 00:33:47,291 --> 00:33:48,208 I can take care of her. 491 00:33:50,208 --> 00:33:51,958 Have you asked her what she wants? 492 00:33:59,916 --> 00:34:00,750 Who are these people? 493 00:34:02,625 --> 00:34:05,750 - I want their address. - This is her chance for a new family. 494 00:34:05,833 --> 00:34:08,166 She's already got a family. Don't you get that? 495 00:34:29,500 --> 00:34:31,500 You knew, huh? 496 00:34:39,208 --> 00:34:40,125 Who are they? 497 00:34:47,875 --> 00:34:48,750 Please. 498 00:34:54,583 --> 00:34:55,416 Ewa? 499 00:34:58,541 --> 00:34:59,375 Ewa! 500 00:35:00,166 --> 00:35:02,291 Ewa, can you hear me? 501 00:35:10,750 --> 00:35:12,958 Look, I think it'd be better if you left. 502 00:35:14,166 --> 00:35:17,000 Just let her come outside. 503 00:35:18,916 --> 00:35:20,333 Just a few minutes, then I'll leave. 504 00:35:22,125 --> 00:35:23,708 This is her chance for a new life. 505 00:35:24,416 --> 00:35:26,125 You wanna take that away from her? 506 00:35:37,791 --> 00:35:40,500 She loves these. Tell her it's from me. 507 00:35:48,958 --> 00:35:50,083 We don't have to talk. 508 00:35:53,750 --> 00:35:56,333 But whenever you feel like it, you can say anything here. 509 00:35:59,791 --> 00:36:02,791 I think it would be a good idea if you came to see me regularly. 510 00:36:10,083 --> 00:36:12,333 - Could we get a wiretap in? - At the shrink's? 511 00:36:12,416 --> 00:36:14,708 You're mistaking us for who you used to work for. 512 00:36:14,791 --> 00:36:16,583 - What? - We don't do that anymore. 513 00:36:16,666 --> 00:36:19,333 We don't have time to… to tail them and… 514 00:36:19,416 --> 00:36:20,625 All right, forget it. 515 00:36:20,708 --> 00:36:21,958 What's this shrink's name? 516 00:36:25,291 --> 00:36:26,208 Lewicka. 517 00:36:27,666 --> 00:36:29,458 - Anna Lewicka? - Anna, yeah. 518 00:36:30,791 --> 00:36:32,208 - What, do you know her? - Hmm. 519 00:36:33,958 --> 00:36:35,583 Yeah, you could say that. 520 00:36:39,083 --> 00:36:40,625 All right. 521 00:36:40,708 --> 00:36:42,500 You gonna let me in on the plan? 522 00:36:42,583 --> 00:36:44,458 I don't think you're gonna like it. 523 00:36:45,916 --> 00:36:46,833 May I help you? 524 00:36:50,125 --> 00:36:52,416 Yes. Sir. 525 00:36:53,250 --> 00:36:54,750 Uh, excuse me. Sir! 526 00:36:59,208 --> 00:37:01,541 Hello, there, doctor. You remember me? 527 00:37:03,375 --> 00:37:05,500 Uh, Basia. Thank you. Everything's all right. 528 00:37:09,916 --> 00:37:11,500 Kacper Surmiak. 529 00:37:11,583 --> 00:37:13,166 I'm bound by patient confidentiality. 530 00:37:13,250 --> 00:37:15,000 Not a problem. I'm not bound by anything. 531 00:37:15,083 --> 00:37:17,625 Doctor, you don't have to answer any of these questions. 532 00:37:21,291 --> 00:37:23,375 Your old colleague Stefaniak. 533 00:37:23,458 --> 00:37:25,083 Professor Stefaniak. 534 00:37:25,916 --> 00:37:29,208 I hear he's now the head of the ethics committee, isn't that right? 535 00:37:30,791 --> 00:37:33,208 If he'd gotten a passport back in 1980, 536 00:37:33,291 --> 00:37:37,375 hmm, he'd probably be treating Swedish pensioners of their hemorrhoids. 537 00:37:37,458 --> 00:37:40,875 Although, thanks to your confidential denunciations, 538 00:37:40,958 --> 00:37:42,125 he never got it. 539 00:37:43,041 --> 00:37:46,166 So he stayed in the country and became a legend of Solidarity. 540 00:37:46,250 --> 00:37:48,291 One could make a strong case that 541 00:37:48,375 --> 00:37:51,166 you actually launched his political career. 542 00:37:51,250 --> 00:37:54,625 But it's unfortunate that he doesn't even know how much he owes you. 543 00:37:59,083 --> 00:38:01,708 What do you wanna know? 544 00:38:04,208 --> 00:38:05,083 Like I said. 545 00:38:05,916 --> 00:38:07,583 Kacper Surmiak. 546 00:38:17,958 --> 00:38:18,833 He hates himself. 547 00:38:20,500 --> 00:38:23,000 He doesn't believe anyone could ever accept him as he is. 548 00:38:23,541 --> 00:38:25,041 That's why he needs to control people. 549 00:38:25,125 --> 00:38:26,208 He likes control. 550 00:38:28,000 --> 00:38:30,666 Go on. 551 00:38:30,750 --> 00:38:34,750 Find out if there's any way we could rent a place next to Surmiak's. 552 00:38:34,833 --> 00:38:37,083 Then get a fully equipped surveillance vehicle. 553 00:38:37,166 --> 00:38:38,333 I want them monitored. 554 00:38:39,708 --> 00:38:42,166 Yeah, about that 555 00:38:43,000 --> 00:38:46,250 surveillance vehicle. It might be a problem. 556 00:38:47,625 --> 00:38:51,458 I know where a few of them are collecting dust. I'll get you the details. 557 00:38:52,125 --> 00:38:53,250 It's someone I know. 558 00:38:53,958 --> 00:38:56,708 All right. 559 00:38:56,791 --> 00:38:58,375 Can you pull this off, Drabik? 560 00:38:59,666 --> 00:39:01,791 No fucking way. 561 00:39:01,875 --> 00:39:05,166 Attaboy. 562 00:39:17,416 --> 00:39:19,958 Don't let him get in your head. He's old school. 563 00:39:20,041 --> 00:39:21,583 And you're working for me. 564 00:39:23,166 --> 00:39:24,750 Here's everything I have on him. 565 00:39:25,250 --> 00:39:28,291 Except what his Security Service friends managed to burn. 566 00:39:28,375 --> 00:39:31,375 Have a read. You'll see why even his daughter doesn't wanna know him. 567 00:39:31,458 --> 00:39:33,416 I need you to tell me everything. 568 00:39:33,500 --> 00:39:35,208 Who he talks to, what about, who helps him, 569 00:39:35,291 --> 00:39:37,000 what he eats and when he takes a shit. 570 00:39:37,083 --> 00:39:39,791 And if that means you have to follow him into the crapper, then do it. 571 00:39:40,541 --> 00:39:42,625 Then write me a big, beautiful report. 572 00:39:45,250 --> 00:39:46,625 If you don't wanna do it, 573 00:39:47,208 --> 00:39:49,625 just say the word. I'll find someone else to take your place. 574 00:39:49,708 --> 00:39:50,708 No, I can do it. 575 00:40:06,916 --> 00:40:11,291 DAY 5 576 00:40:12,333 --> 00:40:13,250 Good morning. 577 00:40:13,791 --> 00:40:15,208 - Good morning. - Good morning. 578 00:40:16,125 --> 00:40:17,000 Hi. 579 00:40:17,083 --> 00:40:18,416 Hang on a sec. 580 00:40:18,500 --> 00:40:20,375 - Ah, come on. - Boss' orders. 581 00:40:24,500 --> 00:40:25,333 Arms. 582 00:40:29,583 --> 00:40:30,458 Kacper. 583 00:40:31,291 --> 00:40:32,125 Jacek. 584 00:40:41,041 --> 00:40:42,250 How much have you got? 585 00:40:42,333 --> 00:40:43,416 $13,000. 586 00:40:46,125 --> 00:40:48,250 You rob a fucking stagecoach? 587 00:40:50,125 --> 00:40:51,041 Okay, gimme. 588 00:40:51,125 --> 00:40:52,083 Kacper. 589 00:41:03,250 --> 00:41:04,833 All right, one of you goes in. 590 00:41:05,958 --> 00:41:06,833 Just one? 591 00:41:06,916 --> 00:41:07,791 Yeah. 592 00:41:07,875 --> 00:41:09,708 - Jacek. - You fucking heard me. Wait here. 593 00:41:09,791 --> 00:41:10,791 Stay. 594 00:41:26,375 --> 00:41:27,916 I think you fucked up the exchange rate. 595 00:41:29,333 --> 00:41:30,375 Where's the rest? 596 00:41:33,375 --> 00:41:34,875 You get it when I get a fair exchange. 597 00:41:38,875 --> 00:41:40,000 You got a problem? 598 00:41:44,083 --> 00:41:45,750 $13,000. 599 00:41:46,458 --> 00:41:49,458 - That's 30 grand in new zlotys. - Come on. Let's take a walk. 600 00:41:50,041 --> 00:41:51,708 - Get off! - You're fucking with me. 601 00:41:52,250 --> 00:41:54,083 Oh, come on. 602 00:41:54,166 --> 00:41:55,375 That's not nice. 603 00:41:57,041 --> 00:42:00,125 You think that since your friend did a few jobs for me 604 00:42:00,791 --> 00:42:03,708 and I sold you some cheap vodka, you can come over here 605 00:42:03,791 --> 00:42:04,875 and make a scene? 606 00:42:08,291 --> 00:42:09,791 Fucking hell. 607 00:42:11,833 --> 00:42:12,875 First of all… 608 00:42:14,166 --> 00:42:16,875 - This isn't 13,000. - All want is a fair rate. 609 00:42:16,958 --> 00:42:18,708 Second of all, now listen… 610 00:42:23,916 --> 00:42:26,916 You don't think I know where you got the money from, you little bitch? 611 00:42:37,583 --> 00:42:39,458 Fuck. 612 00:42:40,041 --> 00:42:41,958 What would happen if I called the pigs right now? 613 00:42:43,000 --> 00:42:44,041 Look at me! 614 00:42:44,125 --> 00:42:45,166 Here's what we'll do. 615 00:42:45,250 --> 00:42:47,041 You'll give me 13 grand 616 00:42:47,708 --> 00:42:49,291 and treat it as an investment. 617 00:42:50,208 --> 00:42:51,708 It's good business practice. 618 00:42:54,833 --> 00:42:55,666 Well? 619 00:42:56,541 --> 00:42:57,375 Boss! 620 00:43:04,791 --> 00:43:09,083 DAY 6 621 00:43:29,833 --> 00:43:31,666 You know th-this place, don't you? 622 00:43:31,750 --> 00:43:32,666 Mm-hmm. 623 00:43:33,291 --> 00:43:36,750 I never would have guessed that you'd go so quickly from sleeping on Styrofoam 624 00:43:36,833 --> 00:43:38,333 to a ministerial palace. 625 00:43:40,625 --> 00:43:43,083 Look at w-what's become of us, Tadzio. 626 00:43:43,166 --> 00:43:44,375 Yeah. 627 00:43:46,208 --> 00:43:47,666 You've got a w-week, 628 00:43:47,750 --> 00:43:49,208 then they'll kill the case. 629 00:43:51,000 --> 00:43:51,958 What about you? 630 00:43:52,041 --> 00:43:54,708 They'll probably replace me w-with their buddy. 631 00:43:54,791 --> 00:43:57,125 - Sorry. - I'll manage. 632 00:43:57,916 --> 00:44:02,041 F-F-Fuck it. 633 00:44:03,875 --> 00:44:07,166 But they'll th-throw you under the bus in two weeks. 634 00:44:07,250 --> 00:44:08,166 Oh, yeah? 635 00:44:09,375 --> 00:44:11,750 So, if you've g-got anything on those assholes 636 00:44:11,833 --> 00:44:15,166 from the bank to tighten the screw, n-now would be the time to do it. 637 00:44:16,500 --> 00:44:18,458 There's too much money in play. 638 00:44:18,541 --> 00:44:19,500 You know how it is. 639 00:44:19,583 --> 00:44:22,250 I also know how easy it is to cross the line 640 00:44:22,333 --> 00:44:25,333 and make a mistake that you can never ever take back. 641 00:44:28,166 --> 00:44:29,083 And I know that… 642 00:44:30,708 --> 00:44:33,458 you know something about the consequences of my mistakes too. 643 00:44:35,500 --> 00:44:38,000 And so does m-m-my speech therapist. 644 00:44:43,125 --> 00:44:44,666 You weren't the one who beat my head in. 645 00:44:45,416 --> 00:44:47,041 No, but I allowed it to happen. 646 00:44:47,750 --> 00:44:50,291 And that's why you're d-doing this for me now. 647 00:44:53,541 --> 00:44:56,125 Just make sure you see this case through to the end. 648 00:45:04,958 --> 00:45:05,833 Listen. 649 00:45:06,458 --> 00:45:08,875 You need to wrap up this investigation within a week. 650 00:45:08,958 --> 00:45:11,375 Or I might just remember a couple of beaten-up students 651 00:45:11,458 --> 00:45:13,541 and put you on a soul-crushing trial 652 00:45:13,625 --> 00:45:16,250 that even your commie friends would be impressed by. 653 00:45:17,166 --> 00:45:18,166 Nice-looking hat. 654 00:45:19,291 --> 00:45:20,208 And that stutterer 655 00:45:20,833 --> 00:45:23,500 with the Stockholm Syndrome won't be able to help you. 656 00:45:24,375 --> 00:45:25,250 Good luck. 657 00:45:26,458 --> 00:45:27,458 Ready, Minister? 658 00:45:37,000 --> 00:45:40,833 DIVORCE 1986. WIFE AND DAUGHTER SOUGHT FRENCH ASYLUM. SURVEILLANCE ADVISED 659 00:45:55,666 --> 00:45:56,666 Here. 660 00:45:56,750 --> 00:45:57,583 Thanks. 661 00:46:19,125 --> 00:46:19,958 What? 662 00:46:20,833 --> 00:46:23,166 Nothing. I'm going to the bathroom. 663 00:46:24,875 --> 00:46:27,625 Bathroom is a bit of a stretch, isn't it, babe? 664 00:46:28,750 --> 00:46:29,666 Just stop, all right? 665 00:46:29,750 --> 00:46:31,333 How long is this gonna go on? 666 00:46:32,458 --> 00:46:33,416 What? 667 00:46:33,500 --> 00:46:35,375 Living in this dirty shithole. 668 00:46:35,458 --> 00:46:37,750 I said we'd move to a nicer place soon, didn't I? 669 00:46:38,333 --> 00:46:39,750 Instead of some place 670 00:46:39,833 --> 00:46:42,000 that's gonna cost us two grand per square meter, 671 00:46:42,083 --> 00:46:45,500 how about finding a place where we don't carry a piss bucket down four flights? 672 00:46:45,583 --> 00:46:48,166 Hey. Listen, I made you a promise. 673 00:46:48,666 --> 00:46:49,875 Didn't I? 674 00:46:49,958 --> 00:46:50,875 Two years ago. 675 00:46:51,958 --> 00:46:54,083 You've been saying that. We're still in this shithole. 676 00:46:54,166 --> 00:46:56,750 Instead of shooting your mouth off about some fancy-ass new place, 677 00:46:56,833 --> 00:46:58,291 why don't you get a real job? 678 00:46:58,375 --> 00:47:00,250 My father's offer is still on the table. 679 00:47:00,333 --> 00:47:02,500 I'm not shoveling your father's shit. 680 00:47:03,041 --> 00:47:05,500 - You like this shit better? - Yes, I fucking do! 681 00:47:25,583 --> 00:47:26,500 Come here. 682 00:47:35,875 --> 00:47:38,583 I don't know how you were able to do this for so many years. 683 00:47:45,708 --> 00:47:48,250 - Where'd you get that Walkman? - From Kacper. 684 00:47:48,333 --> 00:47:51,041 - How's the sound? - Listen to that bass. 685 00:47:51,541 --> 00:47:53,291 Whoa! It's even got auto-reverse. 686 00:47:53,375 --> 00:47:54,791 DAY 7 687 00:47:56,375 --> 00:47:57,916 - Cool, right? - Hey, Monika. 688 00:48:06,666 --> 00:48:07,500 Later. 689 00:48:10,291 --> 00:48:12,083 Does it have auto reverse? 690 00:48:13,750 --> 00:48:16,583 It's, uh, a gift from my fiancé. 691 00:48:16,666 --> 00:48:18,375 He must love you very much. 692 00:48:19,625 --> 00:48:20,666 Yeah, well, he better. 693 00:48:20,750 --> 00:48:21,583 Mm-hmm. 694 00:48:22,208 --> 00:48:24,208 Can you tell me a little more about him? 695 00:49:04,583 --> 00:49:06,333 You know the police came to see me? 696 00:49:11,083 --> 00:49:11,916 And? 697 00:49:14,125 --> 00:49:15,500 They showed up at my school. 698 00:49:17,708 --> 00:49:20,041 Everyone was looking at me like I was a thief. 699 00:49:21,666 --> 00:49:22,750 They went to see my dad too. 700 00:49:24,166 --> 00:49:25,000 What for? 701 00:49:25,583 --> 00:49:27,708 They were searching the entire farm. 702 00:49:27,791 --> 00:49:29,125 Looking for cash from the robbery. 703 00:49:29,208 --> 00:49:31,708 How many times do I have to tell you I didn't do it? 704 00:49:32,583 --> 00:49:33,916 So explain to me why 705 00:49:34,000 --> 00:49:36,041 you seem to be the only security guard they suspect. 706 00:49:36,125 --> 00:49:38,208 Because I was the one who traded shifts that day. 707 00:49:39,041 --> 00:49:40,500 Do you think I'm that stupid? 708 00:49:43,916 --> 00:49:46,375 I think you've been looking for any excuse to break up, 709 00:49:46,458 --> 00:49:47,583 and now you found it. 710 00:49:49,666 --> 00:49:51,833 I wanted to start a family with you! 711 00:49:52,625 --> 00:49:55,458 But all you think about is that brat who doesn't remember who you are! 712 00:49:59,625 --> 00:50:00,791 Get the fuck out. 713 00:50:06,083 --> 00:50:07,875 I said get the fuck out now! 714 00:50:46,250 --> 00:50:47,625 So why all the theatrics? 715 00:50:48,208 --> 00:50:50,416 I brought two patrols, half the village came to watch. 716 00:50:50,500 --> 00:50:51,875 But we didn't find anything. 717 00:50:52,625 --> 00:50:54,166 This Kacper guy never even goes there. 718 00:50:54,750 --> 00:50:55,833 I know. 719 00:50:56,625 --> 00:50:58,791 The point was never about finding anything. 720 00:50:59,541 --> 00:51:03,166 What it was about was shaking the tree to see if anything would fall from it. 721 00:51:04,666 --> 00:51:05,916 So, what fell? 722 00:51:06,000 --> 00:51:07,083 She left him. 723 00:51:08,250 --> 00:51:09,625 I really hope he did it. 724 00:51:09,708 --> 00:51:12,291 What? Are you having doubts now? 725 00:51:12,375 --> 00:51:14,833 No, I'm just hoping we didn't fuck up 726 00:51:14,916 --> 00:51:16,500 an innocent guy's life. That's all. 727 00:51:22,125 --> 00:51:23,708 Sorry about this. A pipe burst. 728 00:51:24,833 --> 00:51:27,541 I told them to turn off the water valve, but… 729 00:51:29,958 --> 00:51:31,333 We'll get you a new room. 730 00:51:31,916 --> 00:51:32,875 No need. Don't worry. 731 00:51:47,166 --> 00:51:48,333 This will be your room. 732 00:51:49,333 --> 00:51:50,500 Make yourself at home. 733 00:51:51,541 --> 00:51:52,416 Thanks. 734 00:52:10,208 --> 00:52:11,041 Your daughter? 735 00:52:14,041 --> 00:52:15,625 She wanted to live with her dad. 736 00:52:17,333 --> 00:52:18,250 I'm sorry. 737 00:52:20,833 --> 00:52:21,875 Who is he? 738 00:52:24,041 --> 00:52:26,166 An English major. Teaches at the university. 739 00:52:28,708 --> 00:52:31,125 What they call… an honest man. 740 00:52:31,208 --> 00:52:32,166 Hmm. 741 00:52:32,791 --> 00:52:36,166 Did you try fighting for custody? 742 00:52:37,666 --> 00:52:38,500 Did you? 743 00:52:38,583 --> 00:52:39,625 Yeah, I did. 744 00:52:40,583 --> 00:52:41,625 But it didn't work out. 745 00:52:41,708 --> 00:52:43,000 There you go. 746 00:52:45,208 --> 00:52:47,625 Things don't usually work out for people like us. 747 00:52:51,875 --> 00:52:53,666 The only thing I really regret 748 00:52:54,458 --> 00:52:57,000 is that I practically never see my granddaughter. 749 00:53:00,083 --> 00:53:02,625 Not a whole lot of room for Sunday dinners in this job. 750 00:53:06,875 --> 00:53:08,125 She looks like you. 751 00:53:13,208 --> 00:53:14,916 Don't count on breakfast. 752 00:53:15,000 --> 00:53:16,666 I hate cooking, so I don't do it. 753 00:53:17,833 --> 00:53:20,750 - I'm leaving first thing anyway. - To do what? 754 00:53:24,041 --> 00:53:25,166 It's not about "what." 755 00:53:25,916 --> 00:53:27,250 It's about "where." 756 00:53:28,750 --> 00:53:31,000 The shrink mentioned something about a state farm. 757 00:53:31,083 --> 00:53:33,583 I didn't see a thing about it in Kacper's files. 758 00:53:33,666 --> 00:53:35,458 I'm gonna go have a look around. 759 00:53:43,333 --> 00:53:44,583 - Hey. - Hmm? 760 00:53:45,625 --> 00:53:46,583 What color is this? 761 00:53:47,208 --> 00:53:48,083 Green, why? 762 00:53:48,666 --> 00:53:49,833 Just green, nothing else? 763 00:53:49,916 --> 00:53:51,208 I don't know. Bottle-green? 764 00:53:51,791 --> 00:53:53,041 Ah! Exactly! 765 00:53:55,916 --> 00:53:57,083 Bravo. 766 00:54:03,750 --> 00:54:06,666 DAY 8 767 00:55:07,583 --> 00:55:08,416 Good morning. 768 00:55:10,166 --> 00:55:11,083 Morning. 769 00:55:13,041 --> 00:55:14,041 Who you here for? 770 00:55:15,083 --> 00:55:17,166 Just wanna ask a few questions, actually. 771 00:55:18,250 --> 00:55:20,500 Kacper doesn't come here anymore. 772 00:55:20,583 --> 00:55:22,375 When Zosia died, they took both the kids. 773 00:55:24,000 --> 00:55:26,166 - Uh, both? - Yeah. Him and Ewa. 774 00:55:27,166 --> 00:55:28,500 He must be grown up by now. 775 00:55:28,583 --> 00:55:29,958 What do you want from him? 776 00:55:30,041 --> 00:55:33,958 Hmm. Nothing really, just information on a case. 777 00:55:34,541 --> 00:55:36,833 Do you know, he was the only one from our village 778 00:55:36,916 --> 00:55:38,416 to win the Mathematics Olympiad? 779 00:55:39,541 --> 00:55:42,125 The high school accepted him without an entry exam. 780 00:55:43,416 --> 00:55:45,416 And what about his mother Zosia? 781 00:55:45,500 --> 00:55:46,583 When did she die? 782 00:55:47,541 --> 00:55:49,125 About five years ago. 783 00:55:50,458 --> 00:55:51,791 But I'm not talking about that. 784 00:55:54,375 --> 00:55:55,416 Can I help you? 785 00:55:56,000 --> 00:55:57,083 Who are you looking for? 786 00:55:57,958 --> 00:55:59,291 Zosia Surmiak. 787 00:55:59,375 --> 00:56:01,166 I can't find the grave. 788 00:56:04,083 --> 00:56:04,916 Zosia… 789 00:56:05,875 --> 00:56:06,791 Over there. 790 00:56:07,958 --> 00:56:08,875 Why is she over there? 791 00:56:08,958 --> 00:56:10,666 Look, it's just… 792 00:56:10,750 --> 00:56:12,916 It's not a good thing to talk about. 793 00:56:13,000 --> 00:56:14,250 You mean suicide? 794 00:56:14,333 --> 00:56:17,291 When they closed down the state farm, there was nothing left here. 795 00:56:18,125 --> 00:56:21,000 No jobs, nothing to do, nowhere to go, nothing. 796 00:56:21,916 --> 00:56:23,333 All that with three mouths to feed. 797 00:56:23,416 --> 00:56:24,625 She took out a loan. 798 00:56:25,333 --> 00:56:26,666 Started getting harassed. 799 00:56:27,208 --> 00:56:30,375 Those greedy bank fuckers sent in their debt collectors. 800 00:56:31,125 --> 00:56:33,208 It's hard to take. Poor kids though. 801 00:56:33,833 --> 00:56:35,500 The boy's all grown up. Good guy. 802 00:56:36,416 --> 00:56:38,833 Brought flowers up here recently. Over there. 803 00:56:40,750 --> 00:56:42,791 Did you ever see him come up here with anybody else? 804 00:56:42,875 --> 00:56:44,708 Yeah, sure. There were three of them. 805 00:56:44,791 --> 00:56:48,041 That Marek kid from the Nowak family. Big guy from all that fieldwork. 806 00:56:49,291 --> 00:56:52,625 And, uh, Bartek, Artek. 807 00:56:52,708 --> 00:56:55,416 Whatever the fuck his name is, he seemed like a deadbeat to me. 808 00:56:56,375 --> 00:56:57,291 Although, 809 00:56:57,958 --> 00:56:59,791 if anyone looked at him the wrong way, 810 00:56:59,875 --> 00:57:01,875 the other two would beat the living shit out of them. 811 00:57:01,958 --> 00:57:04,458 These three stuck together. 812 00:57:04,541 --> 00:57:06,041 Eventually went their separate ways. 813 00:57:06,125 --> 00:57:07,000 One moved to Warsaw. 814 00:57:07,083 --> 00:57:09,333 The other lives with his grandfather in the country. 815 00:57:09,833 --> 00:57:10,666 Such is life. 816 00:57:11,250 --> 00:57:12,375 So, where's the grave? 817 00:57:12,458 --> 00:57:14,833 Over there. Behind the wall. 818 00:57:57,250 --> 00:57:58,916 - Hello? - Hey, Pocket. 819 00:57:59,000 --> 00:58:01,791 Find out which orphanage Ewa Surmiak ended up in. 820 00:58:01,875 --> 00:58:04,583 - Who's Ewa Surmiak? - Kacper's little sister. 821 00:58:04,666 --> 00:58:06,500 - He has a sister? - Yeah, and I don't know why. 822 00:58:06,583 --> 00:58:09,041 But there was nothing written about her in any of our files. 823 00:58:09,125 --> 00:58:11,666 In my time, we would've had a complete file on her alone. 824 00:58:11,750 --> 00:58:13,125 Call me at this number. 825 00:58:13,666 --> 00:58:16,125 And hurry up. I'm freezing my ass off here. 826 00:58:16,875 --> 00:58:18,666 Pocket again. 827 00:58:24,333 --> 00:58:26,250 Ewa is with a family on probation. 828 00:58:26,333 --> 00:58:28,291 They're getting to know each other. 829 00:58:29,958 --> 00:58:30,833 Since when? 830 00:58:30,916 --> 00:58:34,291 They started taking her home in March, but as I'm sure you understand, 831 00:58:34,375 --> 00:58:35,500 these things take time. 832 00:58:36,083 --> 00:58:38,500 We can't just randomly place children with anyone. 833 00:58:38,583 --> 00:58:39,750 They've suffered enough. 834 00:58:42,083 --> 00:58:44,833 What about Kacper? He ended up here too, didn't he? 835 00:58:44,916 --> 00:58:47,291 Yes, with his sister after their mom died. 836 00:58:48,541 --> 00:58:50,833 He moved out when he turned 18. 837 00:58:50,916 --> 00:58:52,208 Left for Warsaw. 838 00:58:54,791 --> 00:58:57,416 He said that once he earns some money, he'll return for Ewa. 839 00:58:57,500 --> 00:58:58,333 But… 840 00:59:00,958 --> 00:59:02,583 Does he know about the adoption? 841 00:59:03,291 --> 00:59:06,666 Yes, I told him recently that we had found her a new family. 842 00:59:07,416 --> 00:59:08,250 When was that? 843 00:59:08,833 --> 00:59:09,833 When was what? 844 00:59:09,916 --> 00:59:11,333 When did he find out? 845 00:59:14,541 --> 00:59:19,333 DAY 9 846 00:59:30,541 --> 00:59:31,375 Morning. 847 00:59:31,458 --> 00:59:33,625 You didn't tell us the whole truth, did you? 848 00:59:34,708 --> 00:59:37,291 You guys didn't meet at the security guard training. 849 00:59:38,250 --> 00:59:42,125 You asked what connects us, so I told you. We did training together. Check it out. 850 00:59:42,708 --> 00:59:45,375 You consider yourself smarter than most people, don't you? 851 00:59:47,625 --> 00:59:48,583 What can you do? 852 00:59:48,666 --> 00:59:51,208 But it seems like your luck with women is kind of bad. 853 00:59:53,500 --> 00:59:56,250 She'll be back when things calm down. 854 00:59:59,291 --> 01:00:00,333 No, she won't. 855 01:00:05,500 --> 01:00:07,166 You know what you can do? 856 01:00:11,291 --> 01:00:12,166 Fuck yourself. 857 01:00:15,375 --> 01:00:16,791 I'll tell you what I can do. 858 01:00:20,916 --> 01:00:24,666 I can pay a little visit to your sister and tell her everything. 859 01:00:24,750 --> 01:00:26,916 How you brutally murdered three innocent women. 860 01:00:27,833 --> 01:00:30,000 How do you think she'll feel about you then? 861 01:00:31,250 --> 01:00:34,041 She'll hate your guts and never wanna talk to you again. 862 01:00:39,958 --> 01:00:43,333 And this isn't goodbye. This is "see you later." 863 01:01:10,250 --> 01:01:11,708 You know what you're asking? 864 01:01:14,208 --> 01:01:15,125 I'll pay you back. 865 01:01:17,958 --> 01:01:18,958 Or I'll work it off. 866 01:01:19,875 --> 01:01:22,416 - You know I'm good for it. - Grandpa, are you watching? 867 01:01:23,500 --> 01:01:24,583 Get those heels down! 868 01:01:30,250 --> 01:01:31,500 I can set him up for you. 869 01:01:32,458 --> 01:01:33,333 Clean it all up. 870 01:01:35,291 --> 01:01:37,125 But you'll pull the trigger yourself. 871 01:01:37,625 --> 01:01:38,500 Got it? 872 01:02:08,875 --> 01:02:10,541 You enjoyed it, didn't you? 873 01:02:26,583 --> 01:02:27,541 Not really. 874 01:02:28,166 --> 01:02:30,250 If you didn't enjoy it, then why'd you do it? 875 01:02:32,958 --> 01:02:34,750 I needed the money. 876 01:02:36,416 --> 01:02:38,125 I'm not talking about the robbery. 877 01:02:39,875 --> 01:02:41,708 I'm talking about those three women. 878 01:02:43,958 --> 01:02:45,875 'Cause something was finally up to me. 879 01:02:52,458 --> 01:02:54,250 It was only supposed to be a simple robbery. 880 01:03:00,583 --> 01:03:02,083 Eh. What do you want? 881 01:03:02,166 --> 01:03:03,666 Can't live without the job? 882 01:03:04,750 --> 01:03:06,000 I forgot my shoes. 883 01:03:06,666 --> 01:03:08,291 They're expensive, and I need them. 884 01:03:08,375 --> 01:03:10,750 Can I come and get them? I'm going to a swearing-in ceremony. 885 01:03:11,333 --> 01:03:12,375 Yeah, sure. 886 01:03:22,208 --> 01:03:23,250 You want some tea? 887 01:03:42,458 --> 01:03:43,500 Motherfucker! 888 01:03:51,250 --> 01:03:52,791 You were still shitting your diapers 889 01:03:52,875 --> 01:03:54,916 when Szwed and his friends were buying me drinks 890 01:03:55,000 --> 01:03:56,291 and picking up my dinner tab. 891 01:04:05,125 --> 01:04:10,125 And that simple little bank job is gonna cost you at least 25 years. 892 01:04:10,666 --> 01:04:12,166 And maybe you'll even get the rope. 893 01:04:12,250 --> 01:04:14,208 Who knows? 894 01:04:14,291 --> 01:04:17,250 Maybe they'll make an exception for you, and you'll become the last Pole 895 01:04:17,333 --> 01:04:18,833 to be hanged. 896 01:04:18,916 --> 01:04:19,875 A page in history. 897 01:04:19,958 --> 01:04:21,625 You'll have to catch me first. 898 01:04:22,166 --> 01:04:24,000 And you can't. 899 01:04:26,666 --> 01:04:29,958 You got nothing on me. You got no murder weapon. 900 01:04:30,541 --> 01:04:32,000 And you can't get around my alibi. 901 01:04:32,083 --> 01:04:34,333 Eventually, I'll find something you've missed. 902 01:04:34,916 --> 01:04:37,416 Never fails. People like you always miss something. 903 01:04:44,958 --> 01:04:47,625 Go back to the country. Get drunk, get laid. 904 01:04:48,291 --> 01:04:50,958 You're gonna miss that when I put your ass in prison. 905 01:05:06,166 --> 01:05:10,500 {\an8}DAY 10 906 01:05:10,583 --> 01:05:12,541 Tell me, Tadzio. What good is a horse? 907 01:05:13,625 --> 01:05:17,166 It costs a shitload of money, and it doesn't even know it works for you. 908 01:05:17,958 --> 01:05:22,875 It's got that 40-kilo runt on his back and probably thinks he's his master. 909 01:05:22,958 --> 01:05:24,458 Maybe it doesn't give a shit 910 01:05:25,500 --> 01:05:27,166 who it's working for. Hmm. 911 01:05:27,750 --> 01:05:30,875 Maybe it just likes running around or being in the fresh air. 912 01:05:30,958 --> 01:05:32,708 Or passing other horses on a track. 913 01:05:32,791 --> 01:05:34,333 Maybe that's all they like. 914 01:05:35,583 --> 01:05:36,708 Gotta watch your ass. 915 01:05:38,416 --> 01:05:40,958 If they came to me, they can always go to someone dumber. 916 01:05:42,333 --> 01:05:43,666 Wanna help me put them away? 917 01:05:43,750 --> 01:05:44,708 Tadek… 918 01:05:47,541 --> 01:05:49,708 You know, I like talking to horses. 919 01:05:51,000 --> 01:05:53,083 Hell, I'll talk to a hyena if need be. 920 01:05:54,041 --> 01:05:55,500 But you know I can't talk to pigs. 921 01:06:02,875 --> 01:06:03,833 Thanks, Henio. 922 01:06:30,666 --> 01:06:32,000 Oh, fuck me. 923 01:06:35,791 --> 01:06:36,791 Have a look at this. 924 01:06:39,208 --> 01:06:41,291 It looks like our suspects got a speeding ticket 925 01:06:41,375 --> 01:06:42,958 on the day of the robbery. 926 01:06:54,750 --> 01:06:55,666 What is it, Ola? 927 01:07:01,958 --> 01:07:02,875 Here, look. 928 01:07:03,583 --> 01:07:05,166 The road from Warsaw to Wesoła. 929 01:07:06,791 --> 01:07:09,208 This is the shortest route right here. 930 01:07:10,250 --> 01:07:11,916 And our geniuses went this way. 931 01:07:12,958 --> 01:07:14,250 The longer way? 932 01:07:14,333 --> 01:07:15,500 Yeah, way longer. 933 01:07:15,583 --> 01:07:16,416 Why? 934 01:07:16,500 --> 01:07:17,500 The speed trap. 935 01:07:18,250 --> 01:07:19,250 The only one on this road. 936 01:07:19,333 --> 01:07:20,166 Uh-huh. 937 01:07:20,250 --> 01:07:22,708 They wanted to secure their alibi. 938 01:07:27,291 --> 01:07:28,875 - Drabik. - Yeah? 939 01:07:28,958 --> 01:07:30,250 Your eggs are burning. 940 01:07:41,291 --> 01:07:43,375 Good morning. Papers, please. 941 01:07:45,208 --> 01:07:46,083 All right. 942 01:07:46,166 --> 01:07:47,958 All right, move it out! 943 01:07:59,500 --> 01:08:00,958 On the double! Fall in! 944 01:08:02,625 --> 01:08:03,541 Move it, soldier! 945 01:08:06,708 --> 01:08:07,875 Ten-hut! 946 01:08:07,958 --> 01:08:11,166 Keep those eyes facing forward! All right, at ease! 947 01:08:21,666 --> 01:08:23,333 I was gonna work in security, 948 01:08:24,208 --> 01:08:26,041 but then they ended up drafting me. 949 01:08:26,125 --> 01:08:29,291 - How's your career going? - Better than I thought. 950 01:08:29,791 --> 01:08:31,000 Kacper Surmiak. 951 01:08:32,416 --> 01:08:34,166 - He was at the swearing-in, right? - Yes. 952 01:08:34,833 --> 01:08:37,041 But like I told your colleagues, all three of them came. 953 01:08:37,125 --> 01:08:38,666 Marek, Kacper and Bartek. 954 01:08:39,666 --> 01:08:42,583 My commander gave me a break to let me hang with them for a bit. 955 01:08:44,291 --> 01:08:47,333 They're good guys, and they brought a bunch of booze. 956 01:08:47,416 --> 01:08:48,958 Hmm. Moonshine? 957 01:08:49,041 --> 01:08:52,000 No, not moonshine. Some low-quality watered-down stuff. 958 01:08:52,083 --> 01:08:55,750 Marek used to work for a guy, and he used to sell it in bulk. 959 01:08:55,833 --> 01:08:57,708 I mean, I know nothing about it. 960 01:08:58,958 --> 01:09:00,458 But I'll tell you this. 961 01:09:00,541 --> 01:09:01,958 We drank it for two days. 962 01:09:02,458 --> 01:09:04,708 - Two? - Yeah, they brought the vodka a day early. 963 01:09:04,791 --> 01:09:07,166 The night before the swearing-in ceremony. 964 01:09:07,250 --> 01:09:09,250 We had to check if the stuff was any good, right? 965 01:09:09,333 --> 01:09:12,666 The next morning at the swearing-in, I was feeling pretty green. 966 01:09:12,750 --> 01:09:15,000 It felt like I was gonna puke my guts out. 967 01:09:15,083 --> 01:09:18,166 - I was still loaded as a rifle. - What time did you finish drinking? 968 01:09:18,250 --> 01:09:20,041 Hmm, I don't remember. 969 01:09:20,125 --> 01:09:21,208 Around dawn. 970 01:09:21,291 --> 01:09:24,041 I went for a nap, but the boys drove back home. 971 01:09:24,750 --> 01:09:27,125 It went well, and the commander was happy. 972 01:09:27,208 --> 01:09:29,291 Even let us have a barbecue the next day. 973 01:09:29,375 --> 01:09:31,333 There was a bunch of trash to burn so… 974 01:09:31,416 --> 01:09:34,833 …why not let us grill up a couple of sausages, right? 975 01:09:35,500 --> 01:09:36,750 Where was this barbecue? 976 01:09:39,166 --> 01:09:40,000 Here. 977 01:10:18,916 --> 01:10:21,458 Twelve minutes! 978 01:10:33,541 --> 01:10:34,875 Fucking hell. 979 01:10:41,333 --> 01:10:43,416 Okay. 980 01:10:45,333 --> 01:10:46,583 - Twenty. - Yeah. 981 01:10:47,666 --> 01:10:49,583 - Four left, 20. - One. 982 01:10:50,916 --> 01:10:52,666 - Four. - Now careful, 70. 983 01:10:57,791 --> 01:10:59,000 Got it. 984 01:11:10,458 --> 01:11:11,375 Where's the rest? 985 01:11:12,791 --> 01:11:14,500 You said there'd be one and a half million! 986 01:11:19,708 --> 01:11:22,125 Fucking hell, we're late. 987 01:11:22,208 --> 01:11:23,333 Fuck me. 988 01:11:23,958 --> 01:11:24,791 Fuck! 989 01:11:27,375 --> 01:11:29,791 - The whole day? - No, no, no! 990 01:11:29,875 --> 01:11:31,166 Pretty good, huh? 991 01:11:31,250 --> 01:11:32,166 Okay. 992 01:11:32,250 --> 01:11:34,541 - Did you actually bake it yourself? - As if! 993 01:11:34,625 --> 01:11:36,291 When would I have time to do that? 994 01:11:36,375 --> 01:11:38,166 I thought you really baked it. 995 01:11:38,916 --> 01:11:40,791 - All right, here you go. - Hurry. 996 01:11:46,375 --> 01:11:49,291 What the fuck, man? You said there'd only be one guy! 997 01:11:50,000 --> 01:11:51,416 I don't fucking know! 998 01:11:56,625 --> 01:11:57,458 Masks. 999 01:11:58,958 --> 01:11:59,791 Quick. 1000 01:12:04,958 --> 01:12:09,750 DAY 11 1001 01:12:29,750 --> 01:12:32,500 Sweetie? 1002 01:12:32,583 --> 01:12:33,625 What's the matter? 1003 01:12:33,708 --> 01:12:36,250 Bartek, just look at me, okay? What's going on? 1004 01:12:36,333 --> 01:12:39,625 Sweetie, what's wrong? 1005 01:12:42,041 --> 01:12:44,333 Major, one of the three guys ended up 1006 01:12:44,416 --> 01:12:46,291 in the emergency room today. 1007 01:12:46,375 --> 01:12:47,875 - Which one? - Bartek. 1008 01:12:48,833 --> 01:12:51,958 He was at the bank with his mother withdrawing money, and he passed out. 1009 01:12:52,666 --> 01:12:55,291 The doctor said it was stress and anxiety. 1010 01:12:56,000 --> 01:12:58,250 - A panic attack. - Thanks. 1011 01:13:03,291 --> 01:13:04,416 I brang the tape back. 1012 01:13:05,875 --> 01:13:06,708 Brought it back. 1013 01:13:07,250 --> 01:13:08,250 That's what I said. 1014 01:13:12,083 --> 01:13:13,291 You didn't rewind it. 1015 01:13:13,375 --> 01:13:14,666 There's a fee for that. 1016 01:13:14,750 --> 01:13:16,166 I'm not paying for that. 1017 01:13:18,833 --> 01:13:20,458 All right, fine. Get lost. 1018 01:13:21,041 --> 01:13:23,166 Uh, some guy wanted me to give you this. 1019 01:13:52,708 --> 01:13:54,458 How did it go? Did you do it? 1020 01:13:58,833 --> 01:14:00,583 All right, good job, kid. Here you go. 1021 01:14:03,458 --> 01:14:04,375 Anytime. 1022 01:14:49,750 --> 01:14:50,791 Hey. 1023 01:14:50,875 --> 01:14:52,291 Take a break for a while. 1024 01:14:52,375 --> 01:14:55,750 We got anything? 1025 01:15:10,333 --> 01:15:11,166 Hey! 1026 01:15:11,750 --> 01:15:12,750 He's got a visitor. 1027 01:15:16,500 --> 01:15:17,666 - Oh! - Hello. 1028 01:15:17,750 --> 01:15:19,750 I'm so glad you're here, boys. 1029 01:15:19,833 --> 01:15:21,333 I don't know what's going on with him. 1030 01:15:21,416 --> 01:15:24,375 - He won't eat or sleep. He just cries. - Don't worry, ma'am. 1031 01:15:24,458 --> 01:15:26,125 We'll take care of him. 1032 01:15:35,291 --> 01:15:37,833 I dreamt about that cashier again. 1033 01:15:37,916 --> 01:15:40,666 - Calm down, Bartek. - The one with the bag over her head. 1034 01:15:41,875 --> 01:15:44,916 - I keep seeing her torn ear. - Shut up! 1035 01:15:46,916 --> 01:15:47,750 Show me the photo. 1036 01:15:54,458 --> 01:15:55,291 What's this photo? 1037 01:16:09,250 --> 01:16:10,583 Did you seriously do that? 1038 01:16:19,875 --> 01:16:21,541 Do you see an earring anywhere? 1039 01:16:22,125 --> 01:16:24,208 You can't because the bag covers her neck. 1040 01:16:24,750 --> 01:16:25,958 He knew about the earring, 1041 01:16:26,041 --> 01:16:27,375 because they did it. 1042 01:16:27,916 --> 01:16:29,041 It's still circumstantial. 1043 01:16:29,125 --> 01:16:31,041 - What do you want then? - How about evidence? 1044 01:16:31,625 --> 01:16:33,583 These recordings won't hold up in court. 1045 01:16:34,291 --> 01:16:36,791 We need something. I don't know, like the murder weapon. 1046 01:16:36,875 --> 01:16:39,291 The stolen money, maybe. Anything concrete. 1047 01:16:44,416 --> 01:16:46,333 What we have here is the weakest link. 1048 01:17:03,333 --> 01:17:05,750 - It's yours. - Thanks. Hmm. 1049 01:17:07,083 --> 01:17:07,916 Here. 1050 01:17:08,583 --> 01:17:10,291 {\an8}MADZIA'S FIRST COMMUNION 1051 01:17:13,333 --> 01:17:14,708 I promise to give it back. 1052 01:17:14,791 --> 01:17:17,791 Fantastic! Is it good? You enjoying it? 1053 01:17:19,625 --> 01:17:21,625 - Oh, God! Come here, you! 1054 01:17:21,708 --> 01:17:22,541 Ooh! 1055 01:17:24,208 --> 01:17:26,958 - Now this is what I call a happy family. 1056 01:17:27,041 --> 01:17:28,291 Kacper, it's for you! 1057 01:17:32,333 --> 01:17:34,375 - Hello. - I'm sorry. 1058 01:17:35,291 --> 01:17:37,916 I'm sorry. I can't-- I can't go on like this. 1059 01:17:39,750 --> 01:17:41,291 Bartuś. 1060 01:17:41,375 --> 01:17:44,666 - What are you talking about? - I-- I-- I have to confess. 1061 01:17:48,375 --> 01:17:49,250 Bartuś. 1062 01:17:50,375 --> 01:17:51,666 We talked about this. 1063 01:17:52,583 --> 01:17:53,958 All for one and one for all, right? 1064 01:17:59,125 --> 01:18:00,625 Son of a fucking bitch! 1065 01:18:03,375 --> 01:18:05,083 Move! 1066 01:18:17,208 --> 01:18:18,375 Gadacz speaking. 1067 01:18:21,166 --> 01:18:22,083 Go ahead. 1068 01:18:24,916 --> 01:18:26,041 Uh, of course. Yeah. 1069 01:18:26,958 --> 01:18:28,750 Listen. You're doing the right thing. 1070 01:18:29,458 --> 01:18:31,333 Meet me in 20 minutes at the station. 1071 01:18:31,416 --> 01:18:33,208 See you there. 1072 01:18:33,708 --> 01:18:34,583 Ola! 1073 01:18:36,250 --> 01:18:37,250 Ola! 1074 01:18:39,208 --> 01:18:40,250 Hey, Pocket! 1075 01:18:41,166 --> 01:18:42,208 What? 1076 01:18:42,291 --> 01:18:43,375 Bartek called. 1077 01:18:43,958 --> 01:18:44,791 He wants to talk. 1078 01:18:45,833 --> 01:18:47,916 Hurry up. We have to get to the station. 1079 01:18:48,000 --> 01:18:49,125 Oh, fuck. 1080 01:18:58,541 --> 01:18:59,791 Where'd he go? 1081 01:19:01,208 --> 01:19:04,250 - I don't know. He just ran out the door. - Where? 1082 01:19:06,166 --> 01:19:08,833 I don't know where he went. He was in tears when he left. 1083 01:19:09,333 --> 01:19:10,958 Made a phone call and ran out. 1084 01:19:15,625 --> 01:19:17,541 - Come here. Come here! 1085 01:19:29,458 --> 01:19:30,458 Gadacz speaking. 1086 01:19:32,500 --> 01:19:34,583 - Bartek, is that you? 1087 01:19:35,416 --> 01:19:36,791 - Bartek? 1088 01:20:14,375 --> 01:20:16,500 Bartek Sawczuk. Has he come in yet? 1089 01:20:17,333 --> 01:20:18,166 Why? 1090 01:20:24,250 --> 01:20:25,083 Fuck! 1091 01:20:58,625 --> 01:21:00,458 Bartuś! 1092 01:21:01,958 --> 01:21:02,833 Bartuś! 1093 01:21:16,666 --> 01:21:17,583 It's okay. 1094 01:21:18,583 --> 01:21:21,291 - Easy. No. - Leave me alone, man. Please don't! 1095 01:21:25,541 --> 01:21:26,666 It's all right now. 1096 01:21:28,458 --> 01:21:31,083 TWO POLES IN ONE YEAR 1097 01:21:40,000 --> 01:21:41,625 I know it's hard, man. 1098 01:21:46,000 --> 01:21:47,250 But we can't give up now. 1099 01:21:48,291 --> 01:21:49,208 You hear me? 1100 01:21:51,541 --> 01:21:52,375 After a month or so… 1101 01:21:54,500 --> 01:21:55,666 the case will die down. 1102 01:21:58,541 --> 01:22:00,833 You'll start spending money. 1103 01:22:01,625 --> 01:22:03,625 And all our bad dreams will go away. 1104 01:22:05,166 --> 01:22:06,083 You hear me? 1105 01:22:08,583 --> 01:22:11,916 You'll see. You'll buy a-- a new car. Huh? 1106 01:22:13,833 --> 01:22:14,833 An Alfa Romeo. 1107 01:22:16,375 --> 01:22:17,625 You've always wanted one. 1108 01:22:18,708 --> 01:22:20,333 We'll… 1109 01:22:21,208 --> 01:22:23,166 We'll pick up lots of chicks with it, yeah? 1110 01:22:27,500 --> 01:22:28,708 The ladies will love us. 1111 01:22:36,708 --> 01:22:38,833 You've always wanted an Italian car, haven't you? 1112 01:22:44,458 --> 01:22:45,875 You'll buy other stuff too. 1113 01:23:45,541 --> 01:23:46,708 Fuck. 1114 01:23:47,916 --> 01:23:49,375 We killed this kid. 1115 01:23:51,750 --> 01:23:53,416 This kid was a murderer. 1116 01:23:53,500 --> 01:23:55,666 If anything, we killed a murderer. 1117 01:24:00,250 --> 01:24:02,208 Do you really believe for a second 1118 01:24:02,291 --> 01:24:05,041 that this kid was heading to the station to talk? 1119 01:24:05,125 --> 01:24:07,083 And then suddenly changed his mind? 1120 01:24:07,916 --> 01:24:10,750 And then went to the other side of town to hang himself? 1121 01:24:14,000 --> 01:24:15,041 It was Kacper. 1122 01:24:15,916 --> 01:24:17,833 He got rid of the weakest link. 1123 01:24:27,916 --> 01:24:30,166 DAY 13 1124 01:25:08,125 --> 01:25:09,208 He was our Bartek. 1125 01:25:18,000 --> 01:25:19,041 I had to do it. 1126 01:25:21,708 --> 01:25:23,250 He was gonna rat us out. 1127 01:25:24,416 --> 01:25:27,666 - And we'd all go down. - He was our Bartek! 1128 01:25:33,583 --> 01:25:35,333 What other choice do you think I had? 1129 01:25:38,458 --> 01:25:40,625 If he'd testified, it would've all gone to shit. 1130 01:25:42,541 --> 01:25:45,000 And I've gotta get my sister out of there and back with me. 1131 01:25:45,708 --> 01:25:48,666 - I gotta get her out of there! - No one will give her to you. 1132 01:25:49,791 --> 01:25:50,666 No one. 1133 01:25:51,625 --> 01:25:53,958 They will. 1134 01:25:57,166 --> 01:25:58,458 I'll have a good job. 1135 01:25:59,083 --> 01:26:01,833 I'll also have a regular income. 1136 01:26:02,625 --> 01:26:04,625 And I'll finally be able to look after her. 1137 01:26:05,791 --> 01:26:07,291 Because that's what I told her I'd do. 1138 01:26:10,583 --> 01:26:12,250 You don't get it, you dumb shit. 1139 01:26:13,666 --> 01:26:15,041 She doesn't need you anymore. 1140 01:26:17,375 --> 01:26:19,291 She doesn't even remember your mother. 1141 01:26:20,333 --> 01:26:21,166 Shut up. 1142 01:26:21,250 --> 01:26:23,083 And you just don't get that 1143 01:26:23,166 --> 01:26:24,500 Ewa needs a normal life. 1144 01:26:30,125 --> 01:26:31,666 I'm her only family now! 1145 01:26:39,541 --> 01:26:40,916 I always admired you. 1146 01:26:43,833 --> 01:26:44,750 Brother. 1147 01:27:36,750 --> 01:27:38,625 - Hands in the air! - It was self-defense! 1148 01:27:38,708 --> 01:27:39,583 I said hands up! 1149 01:27:39,666 --> 01:27:40,833 He was gonna kill me. 1150 01:27:40,916 --> 01:27:42,333 Turn! Stop! Turn around! 1151 01:27:43,625 --> 01:27:44,541 On your knees! 1152 01:27:45,583 --> 01:27:47,125 I said on your knees! 1153 01:27:48,208 --> 01:27:49,250 Hands! 1154 01:27:49,333 --> 01:27:50,666 Get 'em behind your back! 1155 01:27:51,416 --> 01:27:52,333 Handcuffs! 1156 01:27:53,333 --> 01:27:54,166 Marek… 1157 01:27:55,166 --> 01:27:57,208 Marek was gonna kill me. 1158 01:28:18,625 --> 01:28:19,666 Got something, ma'am. 1159 01:28:23,708 --> 01:28:24,541 Impressive job. 1160 01:28:29,125 --> 01:28:30,875 Three strikes, each one lethal. 1161 01:28:31,583 --> 01:28:33,583 He didn't leave anything to chance. 1162 01:28:40,500 --> 01:28:42,916 What are you doing? Are you fucking crazy? 1163 01:28:43,000 --> 01:28:45,708 What? Do you think we should interrogate it? 1164 01:29:24,541 --> 01:29:27,416 Are you absolutely sure you don't want a lawyer? 1165 01:29:29,041 --> 01:29:30,416 I have nothing to hide. 1166 01:29:30,500 --> 01:29:32,791 Good. Please tell me what happened then. 1167 01:29:34,125 --> 01:29:35,833 Marek dragged Bartek into this. 1168 01:29:41,541 --> 01:29:42,750 Into what exactly? 1169 01:29:45,166 --> 01:29:46,000 The robbery. 1170 01:29:47,416 --> 01:29:50,000 And naturally, you had nothing to do with it, right? 1171 01:29:55,375 --> 01:29:56,291 You recognize this? 1172 01:29:57,083 --> 01:29:57,958 Yes, I do. 1173 01:29:58,458 --> 01:30:00,333 I even borrowed it a few times for my girlfriend. 1174 01:30:00,416 --> 01:30:01,583 Ex-girlfriend. 1175 01:30:02,750 --> 01:30:05,083 I borrowed it a few times for my ex-girlfriend. 1176 01:30:06,125 --> 01:30:09,208 I didn't know where Marek got it from, but I eventually, I figured it out. 1177 01:30:10,625 --> 01:30:12,875 Ania, the cashier at the bank, had a Walkman like this. 1178 01:30:23,625 --> 01:30:24,708 Which one is Ania? 1179 01:30:29,625 --> 01:30:30,541 This one. 1180 01:30:34,750 --> 01:30:35,625 This one? 1181 01:30:35,708 --> 01:30:37,291 Why are you showing me this, huh? 1182 01:30:46,083 --> 01:30:47,250 Marek used me. 1183 01:30:48,291 --> 01:30:49,166 And Bartek too. 1184 01:30:55,166 --> 01:30:56,916 And that's why Bartuś hung himself. 1185 01:31:28,833 --> 01:31:30,083 Give us a minute. 1186 01:31:31,458 --> 01:31:32,291 Ola. 1187 01:31:47,958 --> 01:31:49,666 The fuck is he doing? 1188 01:31:51,333 --> 01:31:54,083 - Is this the way you wanna play it? - Play what? 1189 01:31:57,666 --> 01:31:58,583 Son of a bitch. 1190 01:32:01,333 --> 01:32:02,833 Tough, aren't ya? 1191 01:32:02,916 --> 01:32:06,458 You think you can kill six people and go home and put your fucking feet up? 1192 01:32:06,541 --> 01:32:07,375 I have no home. 1193 01:32:07,958 --> 01:32:09,166 Piece of shit! 1194 01:32:10,125 --> 01:32:12,583 Apparently, you're not as good as you think you are. 1195 01:32:12,666 --> 01:32:15,583 A few years ago, we would've handled this differently. 1196 01:32:15,666 --> 01:32:17,708 It would have been all over for you by now. 1197 01:32:17,791 --> 01:32:19,416 You fucking miss it, don't you? 1198 01:32:19,500 --> 01:32:21,583 You know what? Maybe I do. 1199 01:32:22,416 --> 01:32:25,666 But I've still got enough to put your ass in a cell for a very long time. 1200 01:32:25,750 --> 01:32:27,000 You've got fuck all. 1201 01:32:27,083 --> 01:32:28,208 Any lawyer will get me out. 1202 01:32:28,833 --> 01:32:30,125 That's where you're wrong. 1203 01:32:30,208 --> 01:32:31,916 I've got a witness who saw you burn evidence. 1204 01:32:32,000 --> 01:32:35,166 Who the fuck is that? Some shitfaced soldier? 1205 01:32:35,708 --> 01:32:37,916 He was so wasted, I could've cut out his kidneys, 1206 01:32:38,000 --> 01:32:39,791 and he'd only know two days later. 1207 01:32:44,291 --> 01:32:46,250 Then how about I just fucking kill you? 1208 01:32:49,041 --> 01:32:50,166 What the fuck? 1209 01:32:50,250 --> 01:32:51,708 Get the fuck in there! 1210 01:32:53,333 --> 01:32:55,166 Open up! Open the fucking door! 1211 01:32:55,250 --> 01:32:57,708 I bet you didn't see this coming, did you, you piece of shit? 1212 01:32:57,791 --> 01:32:59,458 They'd find an old Security Service agent, 1213 01:32:59,541 --> 01:33:02,041 who'd lost everything and didn't give a shit anymore! 1214 01:33:02,125 --> 01:33:04,875 Who'd be real fucking happy to pull out one last weed. 1215 01:33:04,958 --> 01:33:07,166 - Open this fucking door! - Go ahead. 1216 01:33:07,250 --> 01:33:10,041 - Come on! Open up! - I know you can do it too. 1217 01:33:10,125 --> 01:33:13,125 Listen! Open the fuck up! 1218 01:33:15,250 --> 01:33:17,416 Open this fucking door! 1219 01:33:17,500 --> 01:33:18,750 Open up! 1220 01:33:43,791 --> 01:33:44,750 Just so I'm clear, 1221 01:33:46,083 --> 01:33:47,166 am I being detained? 1222 01:33:50,208 --> 01:33:51,958 If I am, I wanna file a complaint. 1223 01:33:53,750 --> 01:33:55,041 I also want a lawyer. 1224 01:33:55,125 --> 01:33:56,166 We'll see to it. 1225 01:34:01,541 --> 01:34:03,083 Make sure you don't leave town. 1226 01:34:07,375 --> 01:34:10,875 Pocket, I think I know where Kacper got the gun from. 1227 01:34:10,958 --> 01:34:11,916 Keep an eye on him. 1228 01:34:19,333 --> 01:34:21,791 Colonel, I'll be needing to have a talk 1229 01:34:21,875 --> 01:34:25,375 with the soldier who was on watch on the night of November 3rd. 1230 01:34:25,458 --> 01:34:27,958 I understand you're not familiar with our rules. 1231 01:34:28,666 --> 01:34:29,708 But that's impossible. 1232 01:34:29,791 --> 01:34:32,125 All right, I get it. 1233 01:34:32,666 --> 01:34:35,083 You wanna protect your people, and I respect that, 1234 01:34:35,166 --> 01:34:38,916 but if you don't bring me that soldier in the next two minutes, 1235 01:34:39,000 --> 01:34:41,333 I'm gonna raise the biggest fucking shitstorm 1236 01:34:41,416 --> 01:34:43,416 that they're gonna can your sorry butt. 1237 01:34:43,500 --> 01:34:46,458 And you can wave goodbye to your early retirement. 1238 01:34:46,541 --> 01:34:48,666 You were on duty that night, right? 1239 01:34:49,958 --> 01:34:51,416 Yes, sir. That's right. 1240 01:35:01,500 --> 01:35:03,375 Listen, whatever happened, 1241 01:35:04,916 --> 01:35:06,750 they won't do anything to you. 1242 01:35:06,833 --> 01:35:08,458 Trust me. You have my word. 1243 01:35:09,125 --> 01:35:12,708 But if you want me to help you, I need to know what happened that night. 1244 01:35:13,958 --> 01:35:14,791 I… 1245 01:35:16,666 --> 01:35:17,666 I lost my gun. 1246 01:35:21,375 --> 01:35:22,208 What gun? 1247 01:35:22,958 --> 01:35:23,875 Glauberyt. 1248 01:35:25,041 --> 01:35:26,166 PM-84. 1249 01:35:27,166 --> 01:35:28,916 And when I woke up, it was gone. 1250 01:35:29,625 --> 01:35:32,291 I got scared. People go to prison for that. 1251 01:35:34,333 --> 01:35:35,666 And did you report it? 1252 01:35:35,750 --> 01:35:37,791 No, 'cause I found it. 1253 01:35:41,625 --> 01:35:42,750 When? 1254 01:35:45,375 --> 01:35:46,500 Fucking tell him! 1255 01:35:46,583 --> 01:35:49,000 When people were gathering for the swearing-in. 1256 01:35:49,750 --> 01:35:50,875 Before noon. 1257 01:35:52,208 --> 01:35:53,250 Where did you find it? 1258 01:35:53,333 --> 01:35:55,250 Mm. In the bushes by the tower. 1259 01:35:56,208 --> 01:35:59,666 I don't know how it got there. I… I'd checked earlier, and it wasn't there. 1260 01:35:59,750 --> 01:36:02,250 I only found it later, before noon. 1261 01:36:02,333 --> 01:36:03,500 Anything else missing? 1262 01:36:04,333 --> 01:36:06,166 Or did you just find your gun lying there? 1263 01:36:07,666 --> 01:36:10,125 Well, a few rounds were missing, 1264 01:36:10,208 --> 01:36:13,458 but I knew if I reported it, they'd make my life a living hell. 1265 01:37:03,166 --> 01:37:04,916 I got everything. Let's fucking go! 1266 01:37:06,208 --> 01:37:07,041 Kacper! 1267 01:37:11,458 --> 01:37:12,333 Kacper? 1268 01:37:21,166 --> 01:37:24,041 Fucking hell. 1269 01:37:54,500 --> 01:37:57,250 No. No, no. 1270 01:38:36,333 --> 01:38:37,500 Get him out of here. 1271 01:38:56,291 --> 01:38:58,083 DAY 14 1272 01:40:12,625 --> 01:40:14,041 Cover formation. 1273 01:40:17,625 --> 01:40:18,708 Shotgun! 1274 01:40:23,291 --> 01:40:26,500 Police! Anyone in here get on the ground! 1275 01:40:37,291 --> 01:40:40,291 Hey. What? 1276 01:40:45,750 --> 01:40:47,666 Hey! 1277 01:40:47,750 --> 01:40:49,958 Hey! Stop! Hey, you! 1278 01:40:50,041 --> 01:40:53,083 We're setting up blockades on all exit roads out of town. 1279 01:40:53,166 --> 01:40:54,541 We can't let this guy get away. 1280 01:40:55,125 --> 01:40:57,833 He's murdered six people so you're all authorized to shoot on sight. 1281 01:40:57,916 --> 01:40:59,000 Center mass. 1282 01:41:00,375 --> 01:41:02,875 Make the necessary attempts to bring him in alive. 1283 01:41:03,416 --> 01:41:06,000 He was last seen driving a stolen taxi cab. 1284 01:41:06,083 --> 01:41:08,083 Color, olive green. 1285 01:41:08,166 --> 01:41:12,500 License plate number WUD 7274. 1286 01:41:14,583 --> 01:41:15,791 I know where he is. 1287 01:41:27,625 --> 01:41:28,666 Go ahead. 1288 01:41:29,750 --> 01:41:32,208 All units, report. 1289 01:41:32,291 --> 01:41:34,166 - Stop. - Who's in charge? 1290 01:41:34,250 --> 01:41:35,250 Czarek. 1291 01:41:36,708 --> 01:41:38,416 Ah. Good morning, Major. 1292 01:41:39,083 --> 01:41:39,916 Hey. 1293 01:41:41,916 --> 01:41:43,541 I need you to hold off for a bit. 1294 01:41:44,125 --> 01:41:45,041 I know this kid. 1295 01:41:45,541 --> 01:41:47,375 You don't need to go in guns blazing. 1296 01:41:48,708 --> 01:41:50,375 Uh. I don't know, Major. 1297 01:41:51,916 --> 01:41:52,833 Come on, please. 1298 01:42:09,541 --> 01:42:10,416 Pass the trunk. 1299 01:42:10,500 --> 01:42:13,083 - The trunk? - Got it. Yeah, that's it. 1300 01:42:13,750 --> 01:42:14,666 This goes here. 1301 01:42:14,750 --> 01:42:17,125 And this here. That goes with the stump. 1302 01:42:17,208 --> 01:42:18,125 - Mm-hmm. - Uh… 1303 01:42:18,208 --> 01:42:19,083 - Here. - Here. 1304 01:42:19,166 --> 01:42:20,083 There we go. 1305 01:42:31,291 --> 01:42:32,166 Kacper. 1306 01:42:34,250 --> 01:42:35,833 It's time for us to go now. 1307 01:42:40,833 --> 01:42:41,833 We just have to 1308 01:42:43,416 --> 01:42:44,666 finish the tree, okay? 1309 01:42:45,875 --> 01:42:46,708 There we go. 1310 01:42:55,166 --> 01:42:56,125 It's time to go. 1311 01:42:59,958 --> 01:43:03,041 No. Kacper, stay. 1312 01:43:18,875 --> 01:43:19,708 Come on. 1313 01:43:21,833 --> 01:43:23,166 Finish it without me, okay? 1314 01:43:25,833 --> 01:43:28,833 You're gonna be fine. Don't worry. 1315 01:43:32,541 --> 01:43:33,750 Let me come out alone. 1316 01:43:40,083 --> 01:43:41,250 Hey, it's okay. 1317 01:43:56,541 --> 01:43:57,416 Kacper… 1318 01:45:34,000 --> 01:45:36,333 The ceremonial signing of these merger documents 1319 01:45:36,416 --> 01:45:38,833 concludes the months-long negotiation process. 1320 01:45:38,916 --> 01:45:41,666 Thanks to the privatization and fusion of these two banks, 1321 01:45:41,750 --> 01:45:43,583 a national champion will emerge, 1322 01:45:43,666 --> 01:45:48,541 which can be a calling card of our country and a source of pride for all Poles. 1323 01:45:48,625 --> 01:45:52,541 This new institution will not only be the largest player on the domestic market, 1324 01:45:52,625 --> 01:45:55,750 but will also be able to compete with the largest banks in Europe. 1325 01:45:55,833 --> 01:45:57,791 Poland is entering the financial forefront. 1326 01:46:03,458 --> 01:46:06,166 This is the 19th day of Marek Kaminski's 1327 01:46:06,250 --> 01:46:08,333 lonely march to the South Pole. 1328 01:46:08,416 --> 01:46:11,666 The Polish explorer is approaching the halfway point of a journey 1329 01:46:11,750 --> 01:46:13,625 of almost 1,500 kilometers. 1330 01:46:14,375 --> 01:46:15,666 According to the organizers, 1331 01:46:15,750 --> 01:46:19,375 the polar explorer is feeling well, and his expedition is proceeding with-- 1332 01:46:26,583 --> 01:46:27,583 Congratulations. 1333 01:46:28,291 --> 01:46:29,583 You didn't wanna come? 1334 01:46:29,666 --> 01:46:32,666 Without a badge? You can't get in without a ticket. 1335 01:46:36,750 --> 01:46:38,000 They got what they wanted. 1336 01:46:38,083 --> 01:46:39,500 They don't need me anymore. 1337 01:46:40,291 --> 01:46:41,625 So I guess this is it then? 1338 01:46:42,375 --> 01:46:44,583 You got new stripes on your shoulders, and I… 1339 01:46:45,708 --> 01:46:48,541 I go back to being a civilian with a dirty past. 1340 01:46:49,708 --> 01:46:51,125 And a few extra charges. 1341 01:46:53,333 --> 01:46:55,625 Was it really only about getting your job back? 1342 01:46:55,708 --> 01:46:56,791 I don't know. 1343 01:46:58,666 --> 01:47:00,750 This job is the only thing I'm really good at. 1344 01:47:02,625 --> 01:47:03,625 Is that what you think? 1345 01:47:22,291 --> 01:47:23,916 I was a real shitty husband. 1346 01:47:24,000 --> 01:47:25,666 And no better as a father. 1347 01:47:26,375 --> 01:47:28,458 Even my own mother said I was selfish. 1348 01:47:29,750 --> 01:47:32,625 It really wouldn't have taken much of an effort on my part 1349 01:47:33,375 --> 01:47:35,041 for her to have been proud of me. 1350 01:47:36,708 --> 01:47:39,333 She was dying less than 20 kilometers away, 1351 01:47:40,166 --> 01:47:43,875 and I was too busy chasing down some minor Solidarity members. 1352 01:47:45,041 --> 01:47:49,458 I didn't give a shit about promotions or the Mercedes that they gave me. 1353 01:47:50,208 --> 01:47:52,875 All I wanted was to be good at something. 1354 01:47:56,791 --> 01:47:58,000 You know what that was? 1355 01:47:59,000 --> 01:48:01,250 Being able to see through everybody's mask. 1356 01:48:05,208 --> 01:48:08,125 I could sniff out the dirt on anybody out there. 1357 01:48:10,333 --> 01:48:11,833 Because I knew that everyone… 1358 01:48:14,208 --> 01:48:16,458 was just as much of a liar as I am. 1359 01:48:30,166 --> 01:48:33,791 When they first assigned me to this case, they, uh… 1360 01:48:39,666 --> 01:48:42,000 they made me promise to report your every move. 1361 01:48:52,041 --> 01:48:53,250 Yeah, I know that. 1362 01:49:41,875 --> 01:49:44,041 - Hello. - Hi. 1363 01:49:49,750 --> 01:49:51,750 {\an8}