1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:40,440 --> 00:00:46,840 "복서" 4 00:00:47,600 --> 00:00:51,600 "꿈을 찾아 공산주의 폴란드를 떠난 이들의 이야기이며" 5 00:00:51,680 --> 00:00:57,400 "있었을 법한 이야기이다" 6 00:01:00,440 --> 00:01:05,440 "폴란드 비톰 1995년" 7 00:01:17,040 --> 00:01:18,360 {\an8}젠장 8 00:01:19,280 --> 00:01:21,120 {\an8}뭐라 표현할까 9 00:01:22,600 --> 00:01:26,600 {\an8}세월 지나 돌아와서 느낀 감정을 10 00:01:28,000 --> 00:01:31,080 {\an8}땀에 전 낡은 글러브 11 00:01:32,560 --> 00:01:36,240 {\an8}내 피로 범벅이 됐던 링 12 00:01:39,680 --> 00:01:41,280 옛 흔적들 13 00:01:41,360 --> 00:01:42,960 내가 다 14 00:01:43,880 --> 00:01:46,040 망치기 전의 기억들 15 00:01:51,000 --> 00:01:53,160 {\an8}이야기를 제대로 전하려면 16 00:01:53,840 --> 00:01:56,480 {\an8}아버지 얘기부터 해야 한다 17 00:01:59,160 --> 00:02:01,400 {\an8}뭐부터 시작할까? 18 00:02:03,040 --> 00:02:04,640 {\an8}무서웠던 모습? 19 00:02:06,280 --> 00:02:08,160 {\an8}불만이 가득했던 모습? 20 00:02:09,560 --> 00:02:10,840 {\an8}아니다 21 00:02:12,640 --> 00:02:16,400 {\an8}아버지가 행복해했던 마지막 순간부터 22 00:02:17,240 --> 00:02:18,760 얘기하겠다 23 00:02:23,200 --> 00:02:25,160 - 일어나! - 안 돼, 봐! 24 00:02:25,240 --> 00:02:28,080 다운은 됐지만 괜찮아 25 00:02:28,160 --> 00:02:30,760 - 아빠가 연기하는 거야 - 끝장내! 26 00:02:30,840 --> 00:02:32,840 - 싸울 겁니까? - 잘해라! 27 00:02:32,920 --> 00:02:35,160 아픈 척하는 거야 28 00:02:35,240 --> 00:02:36,480 복스! 29 00:02:36,560 --> 00:02:38,680 - 끝장내! - 레프트, 라이트! 30 00:02:38,760 --> 00:02:41,920 - 잘한다, 에드빈! - 그렇지! 31 00:02:42,000 --> 00:02:43,560 막 휘두르잖아! 32 00:02:44,200 --> 00:02:45,720 힘 빠지게 둬! 33 00:02:45,800 --> 00:02:47,800 그렇지! 34 00:02:50,000 --> 00:02:51,240 때려눕혀! 35 00:02:53,320 --> 00:02:55,560 - 힘내! - 몰아붙여! 36 00:02:56,200 --> 00:02:57,440 에드빈! 37 00:02:58,040 --> 00:03:00,000 - 이겼다! - 브라보! 38 00:03:00,760 --> 00:03:03,640 - 에드빈! - 일어나지 마! 39 00:03:03,720 --> 00:03:06,120 - 에드빈! - 나인, 텐! 40 00:03:06,200 --> 00:03:07,040 그렇지! 41 00:03:19,560 --> 00:03:21,920 - 사랑해 - 올림픽 간다! 42 00:03:32,160 --> 00:03:35,160 그래! 레프트, 라이트 배운 대로 43 00:03:35,240 --> 00:03:37,560 여기 걸자 44 00:03:37,640 --> 00:03:39,840 수료증 밑에? 45 00:03:39,920 --> 00:03:41,560 레프트, 라이트 46 00:03:41,640 --> 00:03:43,840 강하게! 47 00:03:43,920 --> 00:03:46,080 - 힘 빠졌냐? 세게! - 힘내! 48 00:03:46,960 --> 00:03:48,640 KO라니! 49 00:03:48,720 --> 00:03:50,840 폴란드 챔피언 될 거지? 50 00:03:50,920 --> 00:03:53,520 챔피언이 될 거야 51 00:03:53,600 --> 00:03:56,320 내 아들, 다 이기자 52 00:03:57,640 --> 00:03:58,760 저런 53 00:03:58,840 --> 00:04:02,880 복서 한 명 만나러 왔는데 54 00:04:02,960 --> 00:04:06,800 훌륭한 복서가 둘이나! 55 00:04:07,800 --> 00:04:11,680 아빠처럼 폴란드 챔피언 될래? 56 00:04:11,760 --> 00:04:13,760 세계 챔피언이요 57 00:04:14,280 --> 00:04:15,800 세계… 58 00:04:16,600 --> 00:04:18,320 그렇다면 59 00:04:19,120 --> 00:04:21,000 사인 받아둬야지 60 00:04:21,800 --> 00:04:26,440 스타 되면 TV에서나 볼 테니 61 00:04:27,440 --> 00:04:28,520 사인해 줄래? 62 00:04:28,600 --> 00:04:29,760 네 63 00:04:29,840 --> 00:04:32,920 고맙다, 그래 64 00:04:33,000 --> 00:04:34,760 근사하네 65 00:04:35,320 --> 00:04:37,680 액자 해야지, 이건 가져 66 00:04:38,480 --> 00:04:39,400 고맙습니다 67 00:04:39,480 --> 00:04:42,520 세계 챔피언 되면 사인할 일 많을 거야 68 00:04:45,520 --> 00:04:47,280 무슨 일이죠? 69 00:04:49,440 --> 00:04:51,920 축하하러 왔네 70 00:04:52,600 --> 00:04:53,960 조용히 71 00:04:54,840 --> 00:04:56,000 괜찮다면 72 00:05:01,360 --> 00:05:03,680 - 얘기하세요 - 체시에크 73 00:05:08,040 --> 00:05:09,520 보자 74 00:05:09,600 --> 00:05:13,440 링에선 시키는 대로 할 거야 75 00:05:13,520 --> 00:05:15,360 완벽한 공생이지 76 00:05:16,280 --> 00:05:17,640 폴란드처럼 77 00:05:17,720 --> 00:05:20,400 올림픽 가서 잘하게 78 00:05:24,360 --> 00:05:26,440 - 바르샤바 개놈들! - 체시에크! 79 00:05:26,520 --> 00:05:29,200 올림픽만 바라봤는데 80 00:05:29,280 --> 00:05:33,040 가족이 우선이야, 너도 알게 돼 81 00:05:33,680 --> 00:05:34,960 소심한 자식 82 00:05:37,880 --> 00:05:38,800 줘 83 00:05:41,120 --> 00:05:45,240 아버지는 복싱장에 다신 안 갔다 84 00:05:53,760 --> 00:05:56,360 올림픽에서 러시아 놈들과 붙었고 85 00:05:57,600 --> 00:05:58,840 졌다 86 00:06:00,560 --> 00:06:01,880 복서도 그만뒀다 87 00:06:04,600 --> 00:06:06,880 과거의 그림자가 됐다 88 00:06:09,040 --> 00:06:10,400 - 복싱 - 덤벼! 89 00:06:10,480 --> 00:06:11,720 - 체시에크 - 덤비라고! 90 00:06:11,800 --> 00:06:12,800 복싱장 91 00:06:12,880 --> 00:06:14,600 옝제이 체르네츠키! 92 00:06:14,680 --> 00:06:15,880 KO 승! 93 00:06:17,000 --> 00:06:18,480 다 사라졌다 94 00:06:20,240 --> 00:06:22,040 - 죄송해요 - 앉아 95 00:06:23,040 --> 00:06:25,040 앉아! 96 00:06:25,120 --> 00:06:26,880 공부해 97 00:06:26,960 --> 00:06:29,600 망할 공부를 하라고 98 00:06:29,680 --> 00:06:31,800 - 다 했는데 - 그래? 99 00:06:31,880 --> 00:06:34,800 다음 단원 있잖아 100 00:06:34,880 --> 00:06:38,600 - 그 후엔 광산에 취직했고 - 계속 공부하라고! 101 00:06:38,680 --> 00:06:41,320 날 책 더미에 묻었다 102 00:06:41,800 --> 00:06:42,720 그렇게 103 00:06:44,400 --> 00:06:46,120 교육에 집착했다 104 00:06:47,960 --> 00:06:49,440 난 별로였다 105 00:06:49,520 --> 00:06:53,480 세포 호흡의 3단계가 뭐지? 106 00:06:56,080 --> 00:06:57,640 체르네츠키? 107 00:07:00,560 --> 00:07:03,080 세포 호흡의 3단계는? 108 00:07:04,200 --> 00:07:08,160 당분해, 시트르산 회로 산화적 인산화 109 00:07:09,640 --> 00:07:11,200 정답이다 110 00:07:11,280 --> 00:07:14,520 인산화는 전자전달과 화학삼투를 통해 이뤄집니다 111 00:07:14,600 --> 00:07:15,600 앉아 112 00:07:15,680 --> 00:07:19,040 생성된 에너지는 양성자 기울기를… 113 00:07:19,120 --> 00:07:20,280 앉아! 114 00:07:35,760 --> 00:07:37,880 - 삼촌! - 옝드룰라 115 00:07:38,760 --> 00:07:40,000 타라 116 00:07:44,800 --> 00:07:46,680 생일 축하해, 마셔 117 00:07:48,480 --> 00:07:49,640 손 다쳤니? 118 00:07:50,240 --> 00:07:51,480 공부를 너무 했나? 119 00:07:51,560 --> 00:07:53,280 세상에 120 00:07:59,080 --> 00:08:00,160 손 줘봐 121 00:08:02,760 --> 00:08:04,800 가비는 간호사야 122 00:08:16,640 --> 00:08:17,920 여친 있니? 123 00:08:19,120 --> 00:08:20,920 그럴 시간 없어요 124 00:08:21,000 --> 00:08:24,000 맞아! 손해 보는 장사지 125 00:08:24,080 --> 00:08:27,960 먹을 거 줘, 마실 거 줘 목줄 풀고 섹스해 줘 126 00:08:28,040 --> 00:08:28,880 체시에크! 127 00:08:28,960 --> 00:08:30,040 맞다 128 00:08:30,120 --> 00:08:32,240 목줄 채우고 해도 돼 129 00:08:32,320 --> 00:08:33,880 체시에크! 130 00:08:35,160 --> 00:08:38,040 생일엔 선물이지 131 00:08:44,160 --> 00:08:45,480 "에델 비터" 132 00:08:45,560 --> 00:08:46,600 감사해요 133 00:08:47,480 --> 00:08:49,720 잡지에 초콜릿 묻히지 마 134 00:08:49,800 --> 00:08:51,280 "복싱 뉴스 신화이며 전설인 사나이" 135 00:08:51,360 --> 00:08:54,920 굉장하지? 아빠한테 비밀이다 136 00:08:55,520 --> 00:08:56,520 네 137 00:08:57,480 --> 00:08:59,920 삼촌과 있으면 좋았다 138 00:09:01,520 --> 00:09:04,040 누군가는 싫어했지만 139 00:09:04,120 --> 00:09:05,880 "닐 맥캐버나의 복싱 르네상스" 140 00:09:05,960 --> 00:09:07,840 자본주의 국가들이… 141 00:09:07,920 --> 00:09:09,120 어디서 났냐? 142 00:09:10,840 --> 00:09:12,520 친구가 줬어요 143 00:09:13,120 --> 00:09:15,440 친구 좋아하네, 말해! 144 00:09:15,520 --> 00:09:18,080 애한테 왜 그래? 145 00:09:26,760 --> 00:09:29,560 말했잖아, 당신 동생… 146 00:09:30,240 --> 00:09:31,960 - 여보 - 얼씬 못 하게 해! 147 00:09:32,040 --> 00:09:34,320 - 몇 번 말해! - 어디 가? 148 00:09:34,400 --> 00:09:37,240 - 끝장낼 거야 - 아빠! 149 00:09:38,440 --> 00:09:40,960 얌전히 있어, 이따 보자 150 00:09:41,040 --> 00:09:41,880 아빠! 151 00:09:41,960 --> 00:09:43,240 잠깐 152 00:09:43,320 --> 00:09:44,600 진정해 153 00:09:50,040 --> 00:09:52,160 숨 쉬어 154 00:09:52,240 --> 00:09:54,280 그런 생각이 들었다 155 00:09:54,360 --> 00:09:56,400 아빠의 그 고통이 156 00:09:56,480 --> 00:09:57,440 심호흡 157 00:09:57,520 --> 00:09:58,760 내 탓이라는 158 00:09:58,840 --> 00:10:01,440 다시 길게 심호흡 159 00:10:01,520 --> 00:10:04,480 폐가 시커먼 스펀지로 변할 수 있단 건 160 00:10:04,560 --> 00:10:07,200 교과서에 안 나왔다 161 00:10:08,320 --> 00:10:10,640 난 맘대로 확신했다 162 00:10:10,720 --> 00:10:12,400 아버진 나을 거라고 163 00:10:12,480 --> 00:10:15,320 난 아버지가 원하는 대로 살면 된다고 164 00:10:15,400 --> 00:10:18,320 학년 최고 평점자는 165 00:10:18,400 --> 00:10:19,720 "마리 퀴리" 166 00:10:19,800 --> 00:10:21,440 옝제이 체르네츠키다 167 00:10:26,840 --> 00:10:29,320 엄청 빨리 집으로 갔다 168 00:10:30,360 --> 00:10:34,840 성적표 보고 대견해하는 아버지를 보고 싶었다 169 00:10:48,560 --> 00:10:52,560 "에드빈 체르네츠키 금메달 획득 실패" 170 00:10:52,640 --> 00:10:56,400 "20회 올림픽 에드빈 체르네츠키 패" 171 00:10:57,560 --> 00:10:58,720 그래 172 00:11:00,320 --> 00:11:01,840 괜찮아 173 00:11:02,960 --> 00:11:04,120 됐어 174 00:11:33,920 --> 00:11:36,520 공부는 하기 싫었다 175 00:11:36,600 --> 00:11:38,720 안 올 줄 알았어 176 00:11:38,800 --> 00:11:39,640 잊고 싶었다 177 00:11:39,720 --> 00:11:40,680 왜? 178 00:11:41,160 --> 00:11:43,600 - 삶이 공평했으면 했다 - 네 아버지 179 00:11:43,680 --> 00:11:45,240 장례식이잖아 180 00:11:48,040 --> 00:11:49,800 - 유감이다 - 닥쳐 181 00:11:49,880 --> 00:11:52,120 - 왜 이래? - 아빠 얘기 하지 마 182 00:11:52,200 --> 00:11:53,160 좋은 분이라고… 183 00:11:53,240 --> 00:11:56,360 그리고 누구든 치고 싶었다 184 00:11:56,440 --> 00:11:58,520 - 하지 말라니까! - 뭐야! 185 00:11:58,600 --> 00:12:03,360 좋은 사람 아니었어! 186 00:12:06,880 --> 00:12:08,000 가자 187 00:12:09,080 --> 00:12:11,360 사람 패고 싶냐? 188 00:12:12,760 --> 00:12:14,960 귀먹었냐? 189 00:12:15,480 --> 00:12:17,360 싸우고 싶어? 190 00:12:17,440 --> 00:12:18,560 쳐봐 191 00:12:20,040 --> 00:12:21,440 그게 다냐? 192 00:12:22,880 --> 00:12:23,760 쳐! 193 00:12:25,640 --> 00:12:27,320 - 때려! - 썅! 194 00:12:27,400 --> 00:12:29,320 때려! 195 00:12:29,400 --> 00:12:30,480 제대로! 196 00:12:30,560 --> 00:12:31,960 그만해 197 00:12:32,040 --> 00:12:33,200 나서지 마 198 00:12:35,720 --> 00:12:36,800 쳐! 199 00:12:40,040 --> 00:12:42,160 질질 짜게? 200 00:12:48,320 --> 00:12:52,120 때리고 싶으면 제대로 때리는 법을 배워 201 00:12:52,880 --> 00:12:54,080 온몸으로! 202 00:12:59,840 --> 00:13:01,440 턱 가리고! 203 00:13:01,520 --> 00:13:02,960 황소처럼! 204 00:13:03,800 --> 00:13:05,880 춤추듯! 205 00:13:06,440 --> 00:13:10,640 널 방해하는 놈들의 무덤에서 춤추는 거야 206 00:13:10,720 --> 00:13:12,040 계속! 207 00:13:12,120 --> 00:13:13,600 턱 내려! 208 00:13:13,680 --> 00:13:15,480 신나게! 209 00:13:15,560 --> 00:13:18,400 때려! 210 00:13:36,200 --> 00:13:37,360 옝드룰라 211 00:13:40,040 --> 00:13:41,360 준비됐다 212 00:13:45,480 --> 00:13:46,960 - 그만! - 왼쪽! 213 00:13:47,840 --> 00:13:50,320 준비가 안 됐나 보다 214 00:13:50,880 --> 00:13:52,360 "1985년 폴란드 챔피언십" 215 00:13:52,440 --> 00:13:54,560 원, 투… 216 00:13:54,640 --> 00:13:58,720 일어나, 이 자식아! 217 00:13:58,800 --> 00:14:00,000 - 일어나! - 식스! 218 00:14:00,080 --> 00:14:02,400 일어나! 219 00:14:06,080 --> 00:14:07,360 다레크! 220 00:14:07,440 --> 00:14:11,000 체르네츠키 번개 맞은 듯 쓰러졌습니다 221 00:14:11,080 --> 00:14:14,960 챔피언십 첫 출전이니 봐줍시다 222 00:14:15,040 --> 00:14:17,040 애처럼 맞고… 223 00:14:17,120 --> 00:14:19,600 파이브, 식스, 세븐… 224 00:14:21,160 --> 00:14:23,760 에이트, 싸울 겁니까? 225 00:14:24,280 --> 00:14:25,440 - 옝제이! - 복스! 226 00:14:25,520 --> 00:14:26,440 힘내! 227 00:14:26,520 --> 00:14:27,560 옝제이! 228 00:14:30,480 --> 00:14:33,200 - 옝제이! - 중단시켜! 229 00:14:34,480 --> 00:14:37,800 연속되는 강펀치! 230 00:14:37,880 --> 00:14:40,280 간신히 버팁니다 231 00:14:40,360 --> 00:14:41,200 그만! 232 00:14:41,280 --> 00:14:44,920 공이 체르네츠키를 살립니다 233 00:14:45,000 --> 00:14:47,560 체르네츠키 주니어는 234 00:14:47,640 --> 00:14:51,440 아버지 실력을 못 물려받았나 봅니다 235 00:14:51,520 --> 00:14:53,160 평안히 잠들기를 236 00:14:53,240 --> 00:14:54,560 흥미로운… 237 00:14:54,640 --> 00:14:56,040 잘했어 238 00:14:56,120 --> 00:14:57,920 잘한 거야 239 00:14:58,480 --> 00:15:02,480 계획대로 주도권을 잡고 있어 240 00:15:02,560 --> 00:15:03,760 옝드룰라 241 00:15:04,280 --> 00:15:07,200 첫 줄 여자 젖탱이 봤냐? 242 00:15:07,280 --> 00:15:08,720 - 저 여자? - 그래 243 00:15:09,760 --> 00:15:14,200 전 챔피언인 해설자는 콧수염이 있냐, 대머리냐? 244 00:15:14,280 --> 00:15:16,400 - 그건… - 어딜 봐? 245 00:15:17,240 --> 00:15:20,200 관중석은 왜? 적은 네 앞에서 246 00:15:20,280 --> 00:15:23,800 - 널 패고 있는데 - 그만! 247 00:15:24,720 --> 00:15:25,640 닥쳐! 248 00:15:25,720 --> 00:15:29,240 코치가 직접 선수를 끝장내려나 봅니다 249 00:15:29,320 --> 00:15:30,440 그만! 250 00:15:30,520 --> 00:15:32,640 - 그만해 - 싫다면? 251 00:15:32,720 --> 00:15:35,200 - 울 거냐, 공주? - 썅! 252 00:15:36,280 --> 00:15:40,560 팰 기회를 줬더니 계집애처럼 처맞고 253 00:15:40,640 --> 00:15:43,760 - 뭐라고? - 패고 싶냐? 254 00:15:43,840 --> 00:15:45,720 - 패고 싶어! - 그래? 255 00:15:46,240 --> 00:15:47,280 그럼 패! 256 00:15:47,360 --> 00:15:48,880 죽일 거야! 257 00:15:58,840 --> 00:16:02,120 갑자기 힘이 넘치는 체르네츠키 258 00:16:08,480 --> 00:16:09,960 그만! 코너로! 259 00:16:10,040 --> 00:16:12,560 KO! 믿기지 않네요! 260 00:16:12,640 --> 00:16:14,680 - 굉장합니다! - KO! 261 00:16:14,760 --> 00:16:18,000 폴란드 챔피언 옝제이 체르네츠키! 262 00:16:18,080 --> 00:16:22,920 유럽 챔피언십을 위해 런던으로! 263 00:16:23,000 --> 00:16:23,880 브라보! 264 00:16:23,960 --> 00:16:27,200 대단합니다! 훌륭해요! 265 00:16:28,800 --> 00:16:30,040 이겼다! 266 00:16:36,680 --> 00:16:40,760 시상자는 폴란드 복싱 협회장이신 267 00:16:40,840 --> 00:16:42,720 콘스탄티 잘레브스키입니다 268 00:16:42,800 --> 00:16:44,280 잘했어요 269 00:16:45,040 --> 00:16:48,640 아버지를 닮았군요, 축하해요 270 00:16:59,320 --> 00:17:02,600 미래의 금메달리스트를 위하여 271 00:17:02,680 --> 00:17:05,520 짐승처럼 잘 싸웠어 272 00:17:05,600 --> 00:17:07,400 아빠처럼 되진 마라 273 00:17:07,480 --> 00:17:08,920 - 닥쳐! - 왜? 274 00:17:09,000 --> 00:17:11,400 기분 나쁠지 몰라도 275 00:17:11,480 --> 00:17:13,600 올해 좋은 선수가 많아 276 00:17:13,680 --> 00:17:15,280 작작 마셔 277 00:17:15,360 --> 00:17:17,720 남 말 하네 278 00:17:17,800 --> 00:17:19,200 이 친구야 279 00:17:31,120 --> 00:17:32,840 난 올림픽 두 번에 280 00:17:32,920 --> 00:17:35,240 금메달 두 개인데 281 00:17:35,320 --> 00:17:37,720 해설이나 하고 있어 282 00:17:37,800 --> 00:17:38,720 뭐야! 283 00:17:38,800 --> 00:17:40,440 - 그만하라니까! - 뭘? 284 00:17:41,200 --> 00:17:42,760 아비 닮았네! 285 00:17:50,760 --> 00:17:52,160 안녕 286 00:17:54,320 --> 00:17:55,560 뭐 읽어요? 287 00:17:56,160 --> 00:17:57,280 책 288 00:17:59,600 --> 00:18:01,040 그건 알죠 289 00:18:03,480 --> 00:18:04,640 재밌어요? 290 00:18:06,680 --> 00:18:09,080 {\an8}"유기 화학의 기초" 291 00:18:09,160 --> 00:18:11,520 실습 삼아 292 00:18:11,600 --> 00:18:14,080 유기 화학 물질 마실래요? 293 00:18:16,040 --> 00:18:17,160 보드카요 294 00:18:17,240 --> 00:18:18,520 농담이었구나 295 00:18:18,600 --> 00:18:21,120 - 재밌어요? - 그럴 리가 296 00:18:22,560 --> 00:18:24,760 - 뭐 좋아해요? - 혼자 있는 거 297 00:18:24,840 --> 00:18:26,200 아, 술은? 298 00:18:26,280 --> 00:18:27,120 별로 299 00:18:27,200 --> 00:18:29,000 한 잔만 같이 마셔요 300 00:18:29,080 --> 00:18:30,800 못 알아들어요? 301 00:18:31,440 --> 00:18:32,760 글쎄 302 00:18:34,160 --> 00:18:36,400 - 즐거웠네요 - 잠깐만 303 00:18:36,480 --> 00:18:37,960 기다려 봐요 304 00:18:40,400 --> 00:18:43,080 그 책에서 문제 내봐요 305 00:18:43,160 --> 00:18:44,160 대답 못 하면 306 00:18:45,240 --> 00:18:46,680 사라져 줄게요 307 00:18:48,120 --> 00:18:49,960 - 착하셔라 - 그럼요 308 00:18:50,040 --> 00:18:52,040 저녁값도 낼게요 309 00:18:52,120 --> 00:18:53,360 술값도 310 00:18:53,840 --> 00:18:55,520 당기는 얼굴인데 311 00:18:55,600 --> 00:18:58,160 세포 호흡의 3단계는? 312 00:19:06,320 --> 00:19:08,400 계산할 때 와인도… 313 00:19:08,480 --> 00:19:12,480 당분해, 시트르산 회로 산화적 인산화 314 00:19:15,480 --> 00:19:17,520 운이 좋네요 315 00:19:30,120 --> 00:19:31,560 왜 다쳤어요? 316 00:19:32,640 --> 00:19:35,120 여자한테 껄떡대다가 317 00:19:37,000 --> 00:19:39,080 농담, 싸웠어요 318 00:19:39,600 --> 00:19:41,640 - 폴란드 챔피언십에서 - 진짜요? 319 00:19:41,720 --> 00:19:43,080 KO 승 320 00:19:45,920 --> 00:19:47,120 좋겠네 321 00:19:48,440 --> 00:19:49,640 '좋겠네'? 322 00:19:50,840 --> 00:19:52,480 - 무슨 뜻이에요? - 별로요 323 00:19:52,560 --> 00:19:53,760 말해요 324 00:19:54,840 --> 00:19:56,040 그… 325 00:19:56,120 --> 00:19:57,800 복싱을 왜 하죠? 326 00:19:57,880 --> 00:19:59,160 복싱을 왜 하냐? 327 00:19:59,240 --> 00:20:01,920 - 두 덩치가 마주 서서 - 그렇죠 328 00:20:02,000 --> 00:20:04,880 한쪽이 치면 다른 쪽이 받아치고 329 00:20:04,960 --> 00:20:06,240 무한반복 330 00:20:06,760 --> 00:20:08,160 재미없던데 331 00:20:10,400 --> 00:20:13,240 화학과 복싱은 비슷해요 332 00:20:13,880 --> 00:20:14,920 어떤 게요? 333 00:20:16,480 --> 00:20:18,160 엄청 재미없는 거 334 00:20:19,720 --> 00:20:21,240 그런데 왜 해요? 335 00:20:21,760 --> 00:20:23,360 화학 공부 왜 해요? 336 00:20:23,440 --> 00:20:25,720 - 먼저 물어봤는데 - 2등으로 물어봤는데 337 00:20:27,640 --> 00:20:28,680 글쎄 338 00:20:29,280 --> 00:20:32,600 있죠, 복서 겸 화학자 씨 339 00:20:34,360 --> 00:20:36,080 와인이 없네요 340 00:20:37,640 --> 00:20:38,520 맞다 341 00:20:41,360 --> 00:20:44,440 여기 와인 줘요, 먼지 쌓인 걸로 342 00:20:45,760 --> 00:20:48,360 서두르지 않기로 했다 343 00:20:50,040 --> 00:20:53,520 올림픽 메달 따고 대학 졸업할 때까지 344 00:20:54,960 --> 00:20:58,680 물론 3주 후에 결혼했다 345 00:20:58,760 --> 00:21:00,000 브라보! 346 00:21:05,680 --> 00:21:07,840 신혼은 꿈같았다 347 00:21:09,560 --> 00:21:10,840 따뜻하고 348 00:21:12,400 --> 00:21:13,800 화창한 날씨에 349 00:21:14,880 --> 00:21:17,280 시위의 권리가 있습니다! 350 00:21:17,360 --> 00:21:19,800 멋진 사람들도 만났고 351 00:21:19,880 --> 00:21:23,440 풍성한 뷔페도 즐겼다 352 00:21:23,960 --> 00:21:25,720 타이 마사지도 353 00:21:27,160 --> 00:21:29,280 집도 짓기 시작했다 354 00:21:30,080 --> 00:21:33,280 벽돌 하나씩 355 00:21:34,640 --> 00:21:36,040 완벽했다 356 00:21:36,120 --> 00:21:38,400 - 다치지 마 - 옝제이! 357 00:21:41,200 --> 00:21:42,200 가자 358 00:21:44,000 --> 00:21:45,520 - 얼른! - 쉿! 359 00:21:47,160 --> 00:21:48,360 팍팍 넣어 360 00:21:48,440 --> 00:21:50,920 - 여성들을 일터로 - 조용 361 00:21:56,520 --> 00:21:57,640 왜? 362 00:22:09,280 --> 00:22:10,920 - 이러다 들켜 - 조용 363 00:22:14,840 --> 00:22:15,800 뭐요? 364 00:22:15,880 --> 00:22:17,760 - 누굽니까? - 가방! 365 00:22:18,840 --> 00:22:20,000 저기다! 366 00:22:21,000 --> 00:22:22,520 - 마리안! - 저쪽! 367 00:22:23,040 --> 00:22:24,960 - 거기 서! - 잡아! 368 00:22:25,040 --> 00:22:26,200 - 저쪽! - 저쪽? 369 00:22:26,720 --> 00:22:29,720 최고의 날들임을 그땐 몰랐다 370 00:22:29,800 --> 00:22:33,040 가난했지만 미친 듯 사랑했다 371 00:22:33,120 --> 00:22:35,560 - 빨리! - 우릴 갈라놓을 것은 없었다 372 00:22:37,120 --> 00:22:40,440 내가 멍청하게 굴다 죽지만 않으면 373 00:22:46,000 --> 00:22:47,920 근사할 거야 374 00:22:49,000 --> 00:22:50,360 이리 줘 375 00:22:51,440 --> 00:22:53,600 - 무거워! - 조심 376 00:22:55,600 --> 00:22:58,160 회반죽 더 필요해 377 00:22:59,840 --> 00:23:01,400 완성되면 378 00:23:01,480 --> 00:23:06,440 밤마다 들어앉아 중요한 얘기들을 나누자 379 00:23:07,160 --> 00:23:08,320 어때? 380 00:23:09,240 --> 00:23:10,080 뭐? 381 00:23:10,720 --> 00:23:12,120 벽돌 말이야 382 00:23:15,080 --> 00:23:16,760 좋네 383 00:23:16,840 --> 00:23:18,000 뭔데? 384 00:23:18,880 --> 00:23:21,120 - 별일 없어 - 그러세요? 385 00:23:23,560 --> 00:23:25,680 나한텐 말해도 돼 386 00:23:25,760 --> 00:23:27,520 폴란드 챔피언이 387 00:23:28,720 --> 00:23:31,800 벽돌 훔쳐서 욕조 만들잖아 388 00:23:32,520 --> 00:23:34,880 요즘은 다 그래 389 00:23:34,960 --> 00:23:35,960 알아 390 00:23:36,520 --> 00:23:39,080 근데 우린 더 누려야 돼 391 00:23:39,160 --> 00:23:42,640 챔피언 남편 덕에 집도 있어 392 00:23:42,720 --> 00:23:44,520 - 충분하잖아 - 더 잘살 수 있어 393 00:23:44,600 --> 00:23:47,080 평범한 나라에 살면 394 00:23:47,160 --> 00:23:49,240 트리 장식도 못 살까? 395 00:23:49,320 --> 00:23:51,080 난 우리 트리 좋아 396 00:23:51,160 --> 00:23:55,440 곧 올림픽 메달을 걸 수 있잖아 397 00:23:55,960 --> 00:23:58,960 그리고 평생 해설이나 하겠지 398 00:23:59,040 --> 00:24:01,160 산통 깨지 마 399 00:24:02,080 --> 00:24:03,640 폴란드를 뜨자 400 00:24:05,600 --> 00:24:06,600 뭐? 401 00:24:07,760 --> 00:24:09,000 떠나자 402 00:24:10,360 --> 00:24:13,440 - 진심이야? - 응, 완전 진심 403 00:24:13,520 --> 00:24:14,760 - 어떻게? - 그냥 가면 돼 404 00:24:14,840 --> 00:24:16,440 공부도 그렇고 405 00:24:16,520 --> 00:24:18,280 올림픽이랑, 또 부모님도… 406 00:24:18,360 --> 00:24:22,280 마리 퀴리는 폴란드를 떠나서 노벨상을 두 번이나 탔어 407 00:24:22,360 --> 00:24:25,360 - 프랑스로 갔지 - 프랑스에 가자고? 408 00:24:25,440 --> 00:24:27,400 더 좋은 곳이야 409 00:24:28,360 --> 00:24:29,200 영국 410 00:24:29,280 --> 00:24:31,440 - 영국? - 유럽 챔피언십이 거기서 열려 411 00:24:31,520 --> 00:24:35,440 자기는 케임브리지나 옥스퍼드에 다녀 412 00:24:35,520 --> 00:24:36,800 런던대학도 좋고 413 00:24:36,880 --> 00:24:39,240 실험실도 생길 거야 414 00:24:39,320 --> 00:24:41,640 난 프로로 돈 많이 벌 거고 415 00:24:41,720 --> 00:24:43,040 진짜야! 416 00:24:43,120 --> 00:24:45,400 아이는 자쿠지에서 씻기자 417 00:24:45,480 --> 00:24:48,120 벽돌로 만든 욕조 말고 418 00:24:48,200 --> 00:24:49,320 그렇게 살자 419 00:24:51,800 --> 00:24:54,880 학교는 어디 보낼까? 420 00:24:55,400 --> 00:24:56,880 어디긴 421 00:24:56,960 --> 00:24:59,200 최고의 학교지 422 00:24:59,280 --> 00:25:02,040 예쁘고 향기로운 교복도 입고 423 00:25:02,560 --> 00:25:06,680 딸이면 승마도 가르칠래 424 00:25:06,760 --> 00:25:09,080 마구간도 짓자 425 00:25:09,160 --> 00:25:12,200 수영장이랑 미로 정원 사이에 426 00:25:12,720 --> 00:25:14,920 아이가 길 잃으면? 427 00:25:15,000 --> 00:25:17,960 둘째, 셋째, 막 낳지 뭐 428 00:25:18,040 --> 00:25:19,440 학교를 세워버려 429 00:25:19,520 --> 00:25:21,120 "광부들" 430 00:25:21,200 --> 00:25:22,440 집중해! 431 00:25:22,520 --> 00:25:24,320 하나, 둘, 움직여! 432 00:25:24,400 --> 00:25:26,560 오늘 왜 이래? 433 00:25:26,640 --> 00:25:28,360 저 갈래요 434 00:25:28,880 --> 00:25:30,680 지랄, 8시야 435 00:25:30,760 --> 00:25:33,520 카시아랑 런던에요 436 00:25:34,760 --> 00:25:37,440 10분 휴식, 나가! 437 00:25:38,680 --> 00:25:40,600 - 장난하냐? - 아뇨 438 00:25:41,720 --> 00:25:42,880 지금껏 버텨서 439 00:25:42,960 --> 00:25:46,760 올림픽 금메달이 눈앞에 왔어 440 00:25:46,840 --> 00:25:50,320 메달 따면 삼촌 친구처럼 해설이나 하겠죠 441 00:25:50,400 --> 00:25:54,320 못 따면 죽을 때까지 광산에서 일할 거고 442 00:25:54,400 --> 00:25:55,960 그거구나 443 00:25:56,040 --> 00:25:58,120 - 뭐가요? - 네 아빠 444 00:25:58,200 --> 00:26:00,040 그냥 내 생각이에요 445 00:26:00,120 --> 00:26:02,680 프로 돼서 돈 벌 거예요 446 00:26:03,200 --> 00:26:04,400 네 아버지는 447 00:26:04,480 --> 00:26:05,800 - 올림픽에서… - 그만 448 00:26:05,880 --> 00:26:08,680 - 진 게 아니야 - 그만해요! 449 00:26:09,320 --> 00:26:10,760 - 넌 몰라 - 그만하라고! 450 00:26:10,840 --> 00:26:12,560 - 네 아버지는… - 씨발, 그만! 451 00:26:19,640 --> 00:26:21,480 런던에 갑니다 452 00:26:26,960 --> 00:26:28,240 진 게 아니야 453 00:26:31,640 --> 00:26:32,800 훌륭하네 454 00:26:34,680 --> 00:26:36,400 그래도 자쿠지야? 455 00:26:38,240 --> 00:26:39,200 응 456 00:26:41,960 --> 00:26:44,080 새 주인한테 선물했다 치자 457 00:26:55,200 --> 00:26:57,120 - 계획은? - 있죠 458 00:26:57,200 --> 00:27:00,800 다 잠들면 호텔을 빠져나가서 459 00:27:00,880 --> 00:27:04,080 신화이자 전설을 찾아가야죠 460 00:27:06,480 --> 00:27:08,640 - 왜요? - 천재네 461 00:27:08,720 --> 00:27:09,920 왜 그래요? 462 00:27:10,600 --> 00:27:13,200 - 정말 하게? - 네 463 00:27:15,520 --> 00:27:18,840 시작하면 돌이킬 수 없어 464 00:27:18,920 --> 00:27:23,560 폴란드 링에 다신 못 서 메달, 자유 다 뺏기고 465 00:27:23,640 --> 00:27:26,440 죽을지도 몰라, 카시아는? 466 00:27:27,800 --> 00:27:29,360 졸업도 못 하고 467 00:27:29,960 --> 00:27:31,560 직장도 못 얻을 거야 468 00:27:31,640 --> 00:27:35,040 친구들도 등 돌리겠지 469 00:27:39,200 --> 00:27:40,400 갈래요 470 00:27:42,880 --> 00:27:45,240 - 손이 - 괜찮아 471 00:27:49,160 --> 00:27:52,640 쟤는 가방에 숨겨 가게? 472 00:27:52,720 --> 00:27:55,600 도와줄 친구 없어요? 473 00:27:56,120 --> 00:27:59,040 크리스털, 여우 털 밀수꾼들요 474 00:27:59,120 --> 00:28:00,080 여우… 475 00:28:01,880 --> 00:28:03,920 얘가 여우 털이냐? 476 00:28:04,000 --> 00:28:06,520 피 보는 거 힘든데 477 00:28:09,400 --> 00:28:10,440 맞다! 478 00:28:12,520 --> 00:28:13,520 네? 479 00:28:14,720 --> 00:28:16,080 방법이 있겠어 480 00:28:21,120 --> 00:28:21,960 서류는? 481 00:28:24,360 --> 00:28:25,480 좋아 482 00:28:26,760 --> 00:28:30,280 가비도 런던에 가도록 해뒀어 483 00:28:30,360 --> 00:28:33,160 팀 닥터 보조로 484 00:28:33,240 --> 00:28:36,200 - 축하해요 - 입 좀 닥쳐 485 00:28:37,320 --> 00:28:38,280 가비는 안 가 486 00:28:39,200 --> 00:28:41,160 카시아가 가비가 돼야지 487 00:28:42,320 --> 00:28:44,880 하나도 안 닮았는데 488 00:28:44,960 --> 00:28:46,120 그렇지 489 00:28:46,640 --> 00:28:48,120 사진을 바꿨어 490 00:28:49,040 --> 00:28:50,000 이건… 491 00:28:51,040 --> 00:28:54,440 근무 지시서야, 생일 잘 외워 492 00:28:54,520 --> 00:28:58,200 - 간호사 일은 모르는데 - 괜찮아 493 00:28:58,280 --> 00:29:01,600 보안국 애들도 몰라 494 00:29:01,680 --> 00:29:04,880 - 서류 보여주면 돼 - 또 뭘 요구하면요? 495 00:29:04,960 --> 00:29:05,920 카시아… 496 00:29:06,000 --> 00:29:09,400 약, 응급처치, 아는 게 없는데 497 00:29:09,480 --> 00:29:11,600 - 카시아 - 누가 피 흘리면… 498 00:29:13,000 --> 00:29:14,400 정신 차려 499 00:29:14,920 --> 00:29:17,960 쉬울 줄 알고 시작했냐? 500 00:29:18,880 --> 00:29:20,600 난 맨날 맞아 501 00:29:20,680 --> 00:29:23,480 못 하겠으면 관둬! 502 00:29:24,600 --> 00:29:25,440 할 수 있어요 503 00:29:25,520 --> 00:29:27,200 - 할 수 있지? - 그래? 504 00:29:27,280 --> 00:29:28,200 할 수 있어 505 00:29:29,280 --> 00:29:30,360 마셔 506 00:29:31,000 --> 00:29:31,920 가비 507 00:29:32,520 --> 00:29:33,760 이거 숨겨줘 508 00:29:33,840 --> 00:29:35,800 안 돼요, 너무 많아요 509 00:29:35,880 --> 00:29:37,960 얼마 안 돼, 이걸로 시작해 510 00:29:38,040 --> 00:29:40,920 - 돈도 없으면서… - 그만 징징대 511 00:29:41,000 --> 00:29:43,920 도와줄 폴란드인 주소야 512 00:29:44,000 --> 00:29:46,680 옛 제자의 친구의 친구 513 00:29:46,760 --> 00:29:48,800 카시아, 먼저 가 514 00:29:50,680 --> 00:29:52,640 - 지금요? - 내일 가게? 515 00:29:52,720 --> 00:29:56,040 - 오줌 마려운데 - 돌겠네! 516 00:29:56,920 --> 00:29:59,840 먼저 가자, 나중에 나와 517 00:30:02,720 --> 00:30:05,560 얘들 내 거야 518 00:30:06,880 --> 00:30:08,040 오른쪽 519 00:30:08,120 --> 00:30:09,320 벌써 그리워 520 00:30:09,400 --> 00:30:10,960 - 체시에크… - 예쁜이들 521 00:30:11,640 --> 00:30:15,400 절대 서로 모르는 척해야 돼 522 00:30:15,480 --> 00:30:18,080 체시에크 트렐라, 챔피언 코치요 523 00:30:18,720 --> 00:30:20,000 맞네요 524 00:30:21,760 --> 00:30:23,640 - 옝제이 체르네츠키예요 - 알아요 525 00:30:24,280 --> 00:30:26,600 여권은 맡겨둬요 526 00:30:26,680 --> 00:30:29,280 분실하면 안 되니까 527 00:30:31,320 --> 00:30:32,480 고마워요 528 00:30:37,960 --> 00:30:40,840 폴란드 대표팀이다 529 00:30:40,920 --> 00:30:43,440 체급별 챔피언들 530 00:30:44,120 --> 00:30:47,360 자기 이름도 잘 못 쓰는 맹추들 531 00:30:47,440 --> 00:30:49,440 나 사랑에 빠졌어 532 00:30:49,520 --> 00:30:50,560 나라의 자랑이다 533 00:30:50,640 --> 00:30:52,440 펀칭볼 같은 엉덩이 봐 534 00:30:53,360 --> 00:30:55,320 하지만 공산당 놈들에겐 535 00:30:55,400 --> 00:30:58,000 섹시한 엉덩이에 불과한 존재였다 536 00:30:58,080 --> 00:30:59,440 이상하네 537 00:30:59,520 --> 00:31:04,280 명단에 이름이 없어요 538 00:31:05,760 --> 00:31:08,080 간호사라 그래요 539 00:31:08,160 --> 00:31:10,640 아니, 대체 간호사요 540 00:31:11,160 --> 00:31:14,440 저도 간호사인데 가려던 사람이 독감이래요 541 00:31:14,520 --> 00:31:17,520 전화로 들었고 서류도 있어요 542 00:31:17,600 --> 00:31:19,800 7시까지 오랬어요 543 00:31:19,880 --> 00:31:21,840 경기고 뭐고 쟤랑 떡 쳐야지 544 00:31:21,920 --> 00:31:23,000 뭐? 545 00:31:24,040 --> 00:31:25,240 왜? 546 00:31:25,320 --> 00:31:27,960 내가 먼저야 547 00:31:29,520 --> 00:31:31,520 재밌는 친구네 548 00:31:33,800 --> 00:31:34,840 미안해요 549 00:31:35,440 --> 00:31:36,720 이제 됐죠? 550 00:31:37,840 --> 00:31:39,640 불어봐요 551 00:31:40,440 --> 00:31:42,240 - 네? - 불어요 552 00:31:47,720 --> 00:31:48,920 술 냄새 553 00:31:49,440 --> 00:31:51,040 - 아뇨 - 7시도 안 됐는데 554 00:31:51,120 --> 00:31:52,840 - 시럽이에요 - 시럽? 555 00:31:53,360 --> 00:31:58,320 아침부터 술 마실 것 같진 않으니 556 00:31:59,040 --> 00:32:03,000 마지막으로 묻죠 557 00:32:05,080 --> 00:32:08,720 할 말 없어요? 558 00:32:10,200 --> 00:32:12,440 좀 그렇긴 한데 559 00:32:13,760 --> 00:32:15,760 결국 알게 되겠죠 560 00:32:15,840 --> 00:32:16,720 맞아요 561 00:32:18,720 --> 00:32:21,080 다크서클 언제 생겼어요? 562 00:32:22,240 --> 00:32:23,600 다크서클? 563 00:32:23,680 --> 00:32:26,640 간이 안 좋아 보여요 564 00:32:26,720 --> 00:32:29,080 한참 진행됐겠는데 565 00:32:29,160 --> 00:32:32,040 빨리 병원 가봐요 566 00:32:33,960 --> 00:32:36,040 최대한 빨리 567 00:32:40,200 --> 00:32:41,320 고마워요 568 00:32:43,840 --> 00:32:45,600 들어온다 569 00:32:47,160 --> 00:32:49,720 - 앉아 - 매너들 챙겨요 570 00:32:49,800 --> 00:32:50,960 안녕 571 00:32:52,560 --> 00:32:53,720 반가워요 572 00:32:55,280 --> 00:32:57,520 - 크시슈토프예요 - 안녕하세요 573 00:32:57,600 --> 00:33:00,240 - 안달하기는 - 들어와 앉아요 574 00:33:02,560 --> 00:33:04,400 - 반가워요 - 안녕하세요 575 00:33:04,480 --> 00:33:07,280 - 대타 간호사죠? - 네 576 00:33:07,920 --> 00:33:09,400 갑시다 577 00:33:13,240 --> 00:33:15,280 썰렁한 가게들과 578 00:33:16,080 --> 00:33:19,920 훔친 벽돌과 장식 없는 트리를 두고 579 00:33:21,280 --> 00:33:24,240 날 존중해 줄 나라로 향했다 580 00:33:25,600 --> 00:33:27,760 국경을 넘자 581 00:33:27,840 --> 00:33:32,160 삼촌의 복싱장은 희미해졌다 582 00:33:32,240 --> 00:33:34,040 슬플 건 없었다 583 00:33:34,120 --> 00:33:37,400 가장 중요한 게 눈앞에 있으니 584 00:33:37,920 --> 00:33:39,040 다 왔어 585 00:33:40,960 --> 00:33:42,200 런던이다! 586 00:33:43,160 --> 00:33:44,600 일어나, 런던이야! 587 00:33:51,360 --> 00:33:55,520 투관침을 건네길래 말했죠 588 00:33:55,600 --> 00:33:59,720 '환자 살아 있는데 투관침은 왜?' 589 00:34:03,320 --> 00:34:05,280 오줌 마려운데 590 00:34:05,360 --> 00:34:06,360 또? 591 00:34:06,920 --> 00:34:08,280 몇 주 됐어요? 592 00:34:09,960 --> 00:34:11,160 네? 593 00:34:11,240 --> 00:34:13,680 몇 주 차냐고요 594 00:34:19,240 --> 00:34:20,520 좋은 질문이네요 595 00:34:24,320 --> 00:34:26,920 도착하자마자 알았다 596 00:34:27,000 --> 00:34:29,960 왜 우릴 감시했는지 597 00:34:30,760 --> 00:34:31,720 - 페라리다! - 이봐요! 598 00:34:31,800 --> 00:34:35,800 왜 여권을 빼앗고 외출 못 하게 했는지 599 00:34:35,880 --> 00:34:37,720 - 가자 - 들어가요 600 00:34:37,800 --> 00:34:40,240 그곳은 신세계니까 601 00:34:40,320 --> 00:34:42,560 약속과 기회의 땅 602 00:34:43,720 --> 00:34:46,360 - 지도 - 이거 죽인다 603 00:34:46,440 --> 00:34:48,800 - 뭐가? - 이거 봐 604 00:34:49,360 --> 00:34:52,400 - 공짜 미니 샴푸야 - 좋네 605 00:34:52,480 --> 00:34:55,720 가져가서 팔아야지, 웬 횡재람 606 00:35:00,240 --> 00:35:03,000 난 간호사를 맡을 테니 의사 주시해 607 00:35:03,080 --> 00:35:04,920 수건 봤어? 608 00:35:05,560 --> 00:35:06,680 끝내줘 609 00:35:07,600 --> 00:35:09,040 - 옝드루시! - 왜? 610 00:35:09,560 --> 00:35:11,560 몇 개쯤 뽀릴까? 611 00:35:11,640 --> 00:35:13,400 가방에 들어갈 만큼? 612 00:35:14,280 --> 00:35:15,800 그렇지 613 00:35:16,320 --> 00:35:18,400 욕조도 가져가고 싶다 614 00:35:19,000 --> 00:35:22,040 벽돌로 만든 것보다 멋지잖아 615 00:35:23,040 --> 00:35:24,880 대리석 같아 616 00:35:28,160 --> 00:35:29,560 나 좀 봐 617 00:35:30,320 --> 00:35:31,720 시합 때 입을까? 618 00:35:31,800 --> 00:35:34,880 - 이름 새겨져 있어? - 글쎄 619 00:35:34,960 --> 00:35:36,200 없네 620 00:35:36,960 --> 00:35:38,520 - 뭐 해? - 나? 621 00:35:39,920 --> 00:35:41,480 간호사랑 하게 622 00:35:42,920 --> 00:35:44,160 가방은 왜? 623 00:35:45,640 --> 00:35:46,480 낙하산 624 00:35:46,560 --> 00:35:48,160 그렇구나 625 00:35:50,640 --> 00:35:52,160 - 나 목욕한다 - 응 626 00:35:56,040 --> 00:35:57,120 진짜 627 00:36:00,440 --> 00:36:01,640 뭐야! 628 00:36:02,920 --> 00:36:04,520 - 뭐야? - 조용 629 00:36:05,080 --> 00:36:06,240 미쳤어? 630 00:36:06,760 --> 00:36:07,800 됐다 631 00:36:08,760 --> 00:36:09,840 잘 들어 632 00:36:10,480 --> 00:36:12,720 복도엔 누가 있어, 창으로 가자 633 00:36:12,800 --> 00:36:14,640 - 안 돼 - 나만 믿어 634 00:36:14,720 --> 00:36:16,480 - 안 해 - 내가 업을게 635 00:36:16,560 --> 00:36:19,600 - 50kg밖에 안 되잖아 - 내 말 들어봐 636 00:36:19,680 --> 00:36:21,760 - 난 못 가 - 쉿! 637 00:36:21,840 --> 00:36:23,680 - 옝제이 - 50kg밖에 안 되고 638 00:36:23,760 --> 00:36:25,040 - 3층이니까… - 좀 들어봐 639 00:36:25,120 --> 00:36:27,040 나 임신했어! 640 00:36:35,280 --> 00:36:36,800 뭐라고? 641 00:36:37,360 --> 00:36:40,080 - 최고다 - 잠깐만 642 00:36:40,160 --> 00:36:41,680 - 난 못 해 - 아니야 643 00:36:41,760 --> 00:36:43,960 - 할 수 있어 - 삼촌 말이 맞아 644 00:36:44,040 --> 00:36:45,120 - 아냐 - 맞아 645 00:36:45,200 --> 00:36:46,520 - 잡힐 거야 - 아니야 646 00:36:46,600 --> 00:36:50,560 - 애를 감옥에서 키우게? - 진정해 647 00:36:51,400 --> 00:36:53,160 잘 들어 648 00:36:53,720 --> 00:36:56,760 처음 만난 날 복싱을 왜 하냐고 했지? 649 00:36:58,280 --> 00:37:02,040 어린 시절 행복한 기억이 복싱뿐이니까 650 00:37:02,120 --> 00:37:04,600 저기 보여? 651 00:37:07,000 --> 00:37:09,920 저 가능성을 놓치긴 싫어 652 00:37:10,000 --> 00:37:12,520 우리 아들은 저기서 키우자 653 00:37:12,600 --> 00:37:15,520 우리처럼 험한 일 겪게 하지 말자 654 00:37:17,360 --> 00:37:19,280 알았는데 벽은 안 타 655 00:37:19,360 --> 00:37:22,960 그래, 정상적으로 가자 656 00:37:23,840 --> 00:37:25,920 자, 잘 들어 657 00:37:27,440 --> 00:37:28,840 내일 대회잖아 658 00:37:28,920 --> 00:37:31,560 중간에 15분 쉴 거야 659 00:37:31,640 --> 00:37:34,160 딱 15분의 기회지 660 00:37:34,760 --> 00:37:38,440 {\an8}방송에서 내 이름을 부르면 661 00:37:38,520 --> 00:37:41,920 {\an8}출구 쪽으로 미친 듯이 뛰어 662 00:37:42,520 --> 00:37:44,720 - 좋은 아침! - 더 빨리 663 00:37:44,800 --> 00:37:46,880 왼손 높이 664 00:37:47,720 --> 00:37:50,800 레프트, 라이트 665 00:37:55,520 --> 00:37:56,600 왼손 666 00:37:58,680 --> 00:38:01,400 - 뭐냐? - 잠을 못 잤어요 667 00:38:01,920 --> 00:38:05,200 - 시끄러워서 - 이길 거야, 말 거야? 668 00:38:05,280 --> 00:38:08,440 이겨야죠, 내 이름 부르면 669 00:38:08,520 --> 00:38:09,560 좋아 670 00:38:09,640 --> 00:38:11,360 이거 챙기고 671 00:38:12,880 --> 00:38:14,240 이것도 672 00:38:14,760 --> 00:38:16,080 안녕하십니까 673 00:38:16,680 --> 00:38:18,960 네, 도와드릴 일이라도? 674 00:38:19,040 --> 00:38:22,280 만약의 경우 도울 수 있게 675 00:38:22,360 --> 00:38:24,320 브와데크가 여기 있을 겁니다 676 00:38:24,400 --> 00:38:28,160 간호사 도움으로 충분합니다만 677 00:38:28,680 --> 00:38:30,000 받아주세요 678 00:38:31,040 --> 00:38:32,760 의료진을 도와야죠 679 00:38:32,840 --> 00:38:35,680 그렇죠, 크루셸니츠키 씨? 680 00:38:35,760 --> 00:38:38,880 크루셸니츠키 박사요 681 00:38:39,840 --> 00:38:40,720 네 682 00:38:40,800 --> 00:38:41,720 고맙습니다 683 00:38:43,360 --> 00:38:46,080 다음 선수들 5분 후 준비하세요 684 00:39:08,440 --> 00:39:13,120 미래의 금메달리스트한테 집중할 시간을 줍시다 685 00:39:13,200 --> 00:39:14,480 나가죠 686 00:39:25,360 --> 00:39:28,880 제임스 테일러, 옝제이 체르네츠키 준비하세요 687 00:39:45,880 --> 00:39:48,680 참 열심이네요 688 00:39:49,240 --> 00:39:52,800 네, 선생님은 진료실 준비 중이세요 689 00:39:52,880 --> 00:39:53,960 그렇군요 690 00:39:55,440 --> 00:39:56,880 얘기 좀 하죠 691 00:39:57,480 --> 00:40:00,120 어제 대화 후로 692 00:40:00,720 --> 00:40:03,200 계속 생각났어요 693 00:40:04,680 --> 00:40:09,320 아버지는 통일 노동당에 평생을 바쳤어요 694 00:40:09,400 --> 00:40:12,680 절제된 삶을 사셨죠 695 00:40:13,200 --> 00:40:14,840 담배도 696 00:40:15,360 --> 00:40:17,200 술도 안 하고 697 00:40:18,560 --> 00:40:19,720 성자처럼 698 00:40:20,360 --> 00:40:22,680 그런데 60세 생일날 699 00:40:23,200 --> 00:40:24,920 방에 가서 700 00:40:25,720 --> 00:40:28,120 주무시다 701 00:40:29,120 --> 00:40:30,240 돌아가셨죠 702 00:40:31,640 --> 00:40:34,440 - 왜 제게… - 알고 싶어요 703 00:40:34,960 --> 00:40:36,320 왜 돌아가셨는지 704 00:40:36,400 --> 00:40:40,200 당신 생각에 유전될 것 같은지 705 00:40:42,160 --> 00:40:43,440 잠시만요 706 00:40:44,400 --> 00:40:47,920 제임스 테일러, 옝제이 체르네츠키 준비하세요 707 00:40:48,000 --> 00:40:49,600 소변검사 하죠 708 00:40:51,160 --> 00:40:52,360 - 소변? - 네 709 00:40:52,440 --> 00:40:53,800 지금요? 710 00:40:53,880 --> 00:40:56,880 생사가 달렸는데 빨리 해야죠 711 00:40:56,960 --> 00:40:57,800 좋아요 712 00:40:57,880 --> 00:40:59,280 - 비켜요 - 그러죠 713 00:41:02,920 --> 00:41:03,800 체르네츠키? 714 00:41:03,880 --> 00:41:06,600 옝제이 체르네츠키 선수 나와주세요 715 00:41:06,680 --> 00:41:08,040 간호사! 716 00:41:08,120 --> 00:41:09,960 어디 갑니까? 717 00:41:10,040 --> 00:41:12,840 봉합해야 돼요 718 00:41:12,920 --> 00:41:14,760 도구 가져와요 719 00:41:14,840 --> 00:41:16,280 얼른! 720 00:41:17,800 --> 00:41:18,640 체르네츠키? 721 00:41:18,720 --> 00:41:21,000 옝제이 체르네츠키 나오세요 722 00:41:21,080 --> 00:41:24,040 "남자 탈의실" 723 00:41:57,280 --> 00:41:58,880 어디 갔지? 724 00:41:58,960 --> 00:42:00,240 도망갔나? 725 00:42:00,320 --> 00:42:01,440 설마 726 00:42:03,000 --> 00:42:06,320 말도 안 돼 그 아비에 그 아들이라더니 727 00:42:06,400 --> 00:42:10,080 평생을 바쳤는데, 그 자식… 728 00:42:11,680 --> 00:42:12,760 꼭 잡아요! 729 00:42:12,840 --> 00:42:14,240 가만히 730 00:42:14,320 --> 00:42:15,280 하나 731 00:42:15,360 --> 00:42:16,320 또… 732 00:42:17,280 --> 00:42:18,280 하나 733 00:42:18,800 --> 00:42:20,400 또 봅시다 734 00:42:20,480 --> 00:42:22,560 화장실 좀 갈게요 735 00:42:22,640 --> 00:42:24,600 얼마든지요 736 00:42:32,080 --> 00:42:33,560 간호사는요? 737 00:42:33,640 --> 00:42:37,400 금방 있었는데 화장실 갔겠죠 738 00:42:37,480 --> 00:42:40,960 - 왜요? - 이걸 보관해 주세요 739 00:42:41,040 --> 00:42:43,000 - 네, 뭔데요? - 소변이요 740 00:42:43,080 --> 00:42:43,920 소변? 741 00:42:44,440 --> 00:42:45,720 제 겁니다 742 00:42:45,800 --> 00:42:47,640 내 컵인데 743 00:42:49,680 --> 00:42:51,200 미친 건가? 744 00:43:01,600 --> 00:43:03,040 실례를 했네요 745 00:43:03,120 --> 00:43:05,400 - 만난 김에… - 갈게요 746 00:43:05,480 --> 00:43:07,000 - 급해서요 - 바르토시예요 747 00:43:07,080 --> 00:43:08,320 반갑긴 한데… 748 00:43:08,400 --> 00:43:11,400 - 간호사는? - 장난합니까? 749 00:43:11,480 --> 00:43:13,280 - 재밌어요? - 젠장 750 00:43:13,360 --> 00:43:14,880 - 내 컵에… - 어디 있어? 751 00:43:14,960 --> 00:43:16,160 - 모르겠습니다 - 뭐? 752 00:43:16,240 --> 00:43:17,200 몰라요 753 00:43:17,720 --> 00:43:18,920 썅! 754 00:43:19,000 --> 00:43:21,440 - 내 컵에 소변을 - 저기! 755 00:43:22,280 --> 00:43:23,120 이봐! 756 00:43:24,520 --> 00:43:25,720 그러지 말고 757 00:43:28,360 --> 00:43:29,400 이봐! 758 00:43:30,040 --> 00:43:31,480 거기 서! 759 00:43:33,280 --> 00:43:34,320 뭐야! 760 00:43:34,400 --> 00:43:35,560 젠장! 761 00:43:35,640 --> 00:43:36,880 빨리! 762 00:43:51,440 --> 00:43:52,440 젠장 763 00:43:52,960 --> 00:43:55,280 - 제대로 가는 거야? - 있어 봐 764 00:43:55,360 --> 00:43:57,960 - 내놔 봐 - 싫어 765 00:43:59,160 --> 00:44:00,480 손 왜 이래? 766 00:44:01,600 --> 00:44:03,960 여자한테 껄떡대다가 767 00:44:04,040 --> 00:44:05,680 제대로 말해 768 00:44:05,760 --> 00:44:07,800 저런 데서 살자 769 00:44:08,800 --> 00:44:09,880 저기? 770 00:44:11,000 --> 00:44:12,000 좀 작네 771 00:44:12,080 --> 00:44:14,640 별채 하나 짓자 772 00:44:14,720 --> 00:44:16,400 너랑 나랑 타데우시랑 773 00:44:20,760 --> 00:44:21,840 가자 774 00:44:22,400 --> 00:44:23,520 타데우시? 775 00:44:24,080 --> 00:44:25,000 좋네 776 00:44:25,840 --> 00:44:27,120 저쪽 아냐? 777 00:44:27,200 --> 00:44:30,000 - 몇 번지? - 31번지 778 00:44:30,520 --> 00:44:32,080 31, 여기네 779 00:44:39,800 --> 00:44:41,400 이사 간 걸까? 780 00:44:41,920 --> 00:44:43,400 외출했을 거야 781 00:44:46,800 --> 00:44:48,240 - 어쩌지? - 몰라 782 00:44:50,480 --> 00:44:51,600 누구시죠? 783 00:44:51,680 --> 00:44:53,760 전 카시아고 이쪽은… 784 00:44:53,840 --> 00:44:55,840 체시에크의 조카예요 785 00:44:59,080 --> 00:45:00,720 그게 누군데요? 786 00:45:00,800 --> 00:45:03,000 친구의 친구랬어요 787 00:45:03,080 --> 00:45:04,400 폴란드에서 왔고 788 00:45:04,480 --> 00:45:07,880 삼촌은 복싱장을 하세요 789 00:45:07,960 --> 00:45:10,560 저희를 도와주실 거라셨어요 790 00:45:10,640 --> 00:45:12,440 체시에크? 복서? 791 00:45:12,520 --> 00:45:13,360 - 네 - 비톰! 792 00:45:13,440 --> 00:45:14,400 맞아요! 793 00:45:14,480 --> 00:45:16,320 들어갑시다! 794 00:45:16,400 --> 00:45:18,160 이 먼 곳까지… 795 00:45:18,240 --> 00:45:20,240 비톰에서 런던까지 796 00:45:20,320 --> 00:45:22,280 어떻게 왔어요? 797 00:45:22,360 --> 00:45:25,560 카시아는 달리고 삼촌은 놈들을 넘어뜨렸죠 798 00:45:25,640 --> 00:45:29,040 그사이에 도망쳐서 온 거예요 799 00:45:29,120 --> 00:45:31,120 - 성공했으니 됐지 - 네 800 00:45:31,640 --> 00:45:33,480 근데 여권을 뺏겼어요 801 00:45:33,560 --> 00:45:37,040 경찰이 신분증 요구하면 어쩌죠? 802 00:45:37,560 --> 00:45:39,200 폴란드랑 달라 803 00:45:40,160 --> 00:45:43,080 여기선 힘들거나 고민될 때 804 00:45:43,720 --> 00:45:45,000 차를 마셔 805 00:45:45,680 --> 00:45:47,080 좋네 806 00:45:47,160 --> 00:45:48,480 감사해요, 카롤 807 00:45:48,560 --> 00:45:49,960 찰스라고 불러 808 00:45:52,880 --> 00:45:55,000 - 저는… - 이제 영국인이야 809 00:45:55,080 --> 00:45:58,200 오자마자 이름부터 바꿨지 810 00:45:58,280 --> 00:46:01,360 찰스, 그냥 찰스 811 00:46:01,960 --> 00:46:04,320 난 케이트, 자기는 잰드루 812 00:46:04,400 --> 00:46:05,320 좋아! 813 00:46:05,400 --> 00:46:07,680 잰드루 말고 814 00:46:08,440 --> 00:46:09,800 - 앤드루 - 그건… 815 00:46:09,880 --> 00:46:11,080 케이트와 앤드루 816 00:46:11,160 --> 00:46:12,280 - 하지만… - 친구들 817 00:46:12,360 --> 00:46:13,640 - 좋아요 - 네 818 00:46:18,080 --> 00:46:19,760 성의는 보여야죠 819 00:46:19,840 --> 00:46:22,080 돈도 없으면서 820 00:46:22,160 --> 00:46:24,360 아뇨, 있어요 821 00:46:24,440 --> 00:46:27,200 - 준비해 왔죠 - 나 복서 아닌데 822 00:46:27,280 --> 00:46:28,120 - 아니에요 - 아뇨! 823 00:46:28,200 --> 00:46:31,240 여기 돈 넣고 꿰맸어요 824 00:46:31,320 --> 00:46:32,520 몰래 가져왔죠 825 00:46:32,600 --> 00:46:33,720 기발하네 826 00:46:33,800 --> 00:46:35,960 좀 드리고 싶어요 827 00:46:36,040 --> 00:46:37,400 더 필요한 사람이 써 828 00:46:37,480 --> 00:46:41,760 모국어로 대화할 사람 생긴 걸로 됐어 829 00:46:41,840 --> 00:46:42,800 감사해요 830 00:46:42,880 --> 00:46:45,360 손에 바를 약 가져올게 831 00:46:45,440 --> 00:46:47,440 아니에요 832 00:46:54,920 --> 00:46:56,400 "레전드 복싱 클럽" 833 00:46:56,480 --> 00:46:58,520 여기야, 잘해 834 00:46:59,400 --> 00:47:02,160 - 잘될 거야 - 고마워요 835 00:47:03,120 --> 00:47:04,640 감사해요 836 00:47:08,600 --> 00:47:10,480 닐 맥캐버나의 복싱장 837 00:47:12,160 --> 00:47:14,920 내 자리를 찾았다 838 00:47:20,800 --> 00:47:23,960 와, 삼촌 클럽은 헛간이었어 839 00:47:24,040 --> 00:47:25,360 무슨 일이죠? 840 00:47:25,440 --> 00:47:26,280 네 841 00:47:27,440 --> 00:47:28,280 말해 842 00:47:28,360 --> 00:47:31,080 닐 맥캐버나를 만나고 싶어요 843 00:47:31,160 --> 00:47:34,320 그럼 문 열고 나가서 꺼져요 844 00:47:34,400 --> 00:47:35,840 회원제예요 845 00:47:35,920 --> 00:47:38,240 - 회원제래 - 이봐요! 846 00:47:38,320 --> 00:47:41,080 - 5분이면 돼요 - 5분만요 847 00:47:41,160 --> 00:47:43,720 - 뭐야, 꺼져요 - 그래요 848 00:47:46,040 --> 00:47:48,240 - 이봐요! - 저기요 849 00:47:48,840 --> 00:47:49,880 저기요 850 00:47:49,960 --> 00:47:51,200 닐! 851 00:47:51,280 --> 00:47:52,720 닐 맥캐나하? 852 00:47:52,800 --> 00:47:53,640 죄송해요! 853 00:47:53,720 --> 00:47:56,240 - 크리스, 누구야? - 죄송합니다 854 00:47:56,320 --> 00:47:58,120 - 나가요 - 아뇨 855 00:47:58,200 --> 00:48:01,600 - 저는 옝제이 체르네츠키입니다 - 옝제이 체르네츠키예요 856 00:48:01,680 --> 00:48:04,320 - 폴란드 챔피언이죠 - 폴란드 챔피언이에요 857 00:48:04,400 --> 00:48:06,880 프로 복서로 키워주세요 858 00:48:06,960 --> 00:48:10,440 프로 챔피언이 되고 싶고 선수로 받아달래요 859 00:48:10,520 --> 00:48:11,800 소속 선수 860 00:48:12,400 --> 00:48:13,920 - 맞아요 - 글쎄… 861 00:48:14,000 --> 00:48:16,000 챔피언은 충분해요 862 00:48:16,080 --> 00:48:18,440 여기서 운동하려면 863 00:48:18,520 --> 00:48:22,160 크리스가 회비 알려줄 겁니다 864 00:48:22,240 --> 00:48:25,880 챔피언은 많대, 돈 내고 하래 865 00:48:25,960 --> 00:48:27,840 통역 잘했어? 866 00:48:27,920 --> 00:48:30,000 - 잠깐만요 - 그만 좀! 867 00:48:30,080 --> 00:48:32,400 닐! 868 00:48:34,680 --> 00:48:36,160 전 챔피언이고 869 00:48:36,680 --> 00:48:40,160 어디든 갈 수 있지만 여길 택했죠 870 00:48:40,240 --> 00:48:41,160 행운이에요 871 00:48:41,240 --> 00:48:44,160 자기를 영입하는 건 행운이래요 872 00:48:44,240 --> 00:48:46,040 내가 왔으니 행운 873 00:48:46,720 --> 00:48:48,160 그렇군요 874 00:48:48,240 --> 00:48:49,600 와봐요 875 00:48:50,120 --> 00:48:52,440 저기 저 덩치 있죠? 876 00:48:52,520 --> 00:48:56,920 루마니아 헤비급 챔피언이에요 877 00:48:57,000 --> 00:49:01,160 지금 WBC 랭킹 40위죠 878 00:49:01,240 --> 00:49:03,040 세계 복싱 평의회 알죠? 879 00:49:03,120 --> 00:49:04,240 - 네 - 그래요 880 00:49:04,840 --> 00:49:07,120 이렇게 해보죠 881 00:49:07,200 --> 00:49:09,880 금메달부터 따요 882 00:49:10,400 --> 00:49:12,120 그 후에 얘기합시다 883 00:49:12,200 --> 00:49:15,120 지금은 내가 바빠요 884 00:49:15,200 --> 00:49:17,520 문은 저쪽이에요, 고마워요 885 00:49:18,040 --> 00:49:21,360 선수는 충분하대 886 00:49:22,160 --> 00:49:24,440 거절인가 봐 887 00:49:24,960 --> 00:49:25,960 가자 888 00:49:26,040 --> 00:49:28,600 저기요, 당신… 후회할 거라고 해 889 00:49:28,680 --> 00:49:29,920 - 미치겠네 - 싫어! 890 00:49:30,000 --> 00:49:31,920 당장 말해 891 00:49:32,640 --> 00:49:34,720 제 남편이… 892 00:49:34,800 --> 00:49:37,080 - 후회하실 거래요 - 네 893 00:49:37,160 --> 00:49:39,160 - 후회해요 - 내가? 894 00:49:39,240 --> 00:49:40,280 - 맞아요 - 네 895 00:49:40,360 --> 00:49:44,520 저런 잔챙이들은 1라운드 KO예요 896 00:49:44,600 --> 00:49:46,960 끝장내 주겠다고 해 897 00:49:48,120 --> 00:49:50,080 - 남편이… - 뭉개버릴게요! 898 00:49:50,160 --> 00:49:53,240 - 누구든 뭉갤 수 있대요 - 죽일게요 899 00:49:53,320 --> 00:49:55,520 - 죽일 수도 있대요 - 맞아요 900 00:49:55,600 --> 00:49:59,440 공산당도 안 무서운데 고작 루마니아 놈을? 901 00:49:59,520 --> 00:50:02,560 이 벨트들 내가 가져올 겁니다 902 00:50:02,640 --> 00:50:04,120 다 쓰러트려 볼게요 903 00:50:04,200 --> 00:50:05,920 빨리 통역해 904 00:50:06,000 --> 00:50:06,840 저기요! 905 00:50:09,640 --> 00:50:10,840 내 얘깁니까? 906 00:50:11,880 --> 00:50:14,240 알바니아 놈이 날 이긴대요? 907 00:50:14,320 --> 00:50:15,400 로이 908 00:50:15,480 --> 00:50:18,200 나서지 마, 곧 시합이야 909 00:50:18,280 --> 00:50:21,240 에이, 불쌍하잖아요 910 00:50:21,320 --> 00:50:23,040 스파링은 해야죠 911 00:50:25,080 --> 00:50:27,800 - 내가 만만하냐? - 뭐라는 거야? 912 00:50:28,320 --> 00:50:30,160 자기랑 싸우고 싶나 봐 913 00:50:30,240 --> 00:50:31,960 - 나랑? - 응 914 00:50:35,920 --> 00:50:37,760 손 다쳤잖아 915 00:50:37,840 --> 00:50:38,760 나가 있어 916 00:50:38,840 --> 00:50:39,680 - 옝제이… - 얼른! 917 00:50:39,760 --> 00:50:41,000 - 안 돼 - 할 거야 918 00:50:41,080 --> 00:50:43,320 - 손 다쳤잖아 - 나가 있어 919 00:50:43,400 --> 00:50:46,480 망신 주지 말고 가 있어 920 00:50:47,000 --> 00:50:48,560 얼른 921 00:50:57,760 --> 00:50:59,960 야, 너 좆 됐어 922 00:51:04,640 --> 00:51:08,240 진짜 시합처럼 깔끔하게 923 00:51:08,320 --> 00:51:11,560 벨트 아래 가격 금지 글러브 터치 후 시작 924 00:51:11,640 --> 00:51:14,160 알바니아 새끼가 깔끔한 걸 알까? 925 00:51:15,600 --> 00:51:16,480 땡땡 926 00:51:16,560 --> 00:51:17,680 복스 927 00:51:19,000 --> 00:51:21,400 - 잘해라, 로이 - 로이! 928 00:51:23,080 --> 00:51:24,440 잘해야 돼 929 00:51:29,840 --> 00:51:30,880 뭐야? 930 00:51:30,960 --> 00:51:32,400 어디다 휘두르냐? 931 00:51:32,480 --> 00:51:35,760 그게 다야? 설마 932 00:51:37,920 --> 00:51:40,600 안 막을게, 쳐 933 00:51:42,320 --> 00:51:44,440 - 왜 이래? - 보여줘! 934 00:51:45,000 --> 00:51:46,440 - 쳐! - 초짜야? 935 00:51:47,120 --> 00:51:49,760 덤벼, 할 수 있어 936 00:51:53,800 --> 00:51:54,640 로이 937 00:51:54,720 --> 00:51:56,080 덤벼 938 00:51:56,160 --> 00:51:58,280 딱 영어 실력 정도네 939 00:52:05,160 --> 00:52:08,120 죽고 싶어 환장했네 940 00:52:11,560 --> 00:52:14,720 "미들급 세계 챔피언십 로이 바버 대 조지 그라이슨" 941 00:52:18,200 --> 00:52:20,240 알바니아인 화났나 봐 942 00:52:21,120 --> 00:52:22,120 덤벼 943 00:52:42,160 --> 00:52:43,720 뭐야? 944 00:52:44,240 --> 00:52:46,800 너 괜찮냐? 945 00:52:46,880 --> 00:52:47,960 계속해 946 00:52:58,640 --> 00:53:00,640 나 유혹하게? 947 00:53:10,840 --> 00:53:12,680 "미들급 세계 챔피언십" 948 00:53:14,840 --> 00:53:15,880 일어나! 949 00:53:16,480 --> 00:53:18,160 - 일어나! - 일어나네 950 00:53:18,800 --> 00:53:20,320 더 처맞게? 951 00:53:20,400 --> 00:53:22,760 덤벼, 새끼야 952 00:53:22,840 --> 00:53:23,800 좋아 953 00:53:33,240 --> 00:53:34,480 그만! 954 00:53:34,560 --> 00:53:36,240 그만! 955 00:53:36,320 --> 00:53:39,120 - 멈춰주세요 - 누워 있으라고 해요 956 00:53:39,200 --> 00:53:40,520 - 옝제이 - 나가 957 00:53:40,600 --> 00:53:42,160 - 가 있어 - 일어나지 마 958 00:53:42,240 --> 00:53:43,880 - 못 일어나게 해요 - 옝제이 959 00:53:43,960 --> 00:53:45,760 - 일어나지 마 - 싫어! 960 00:53:45,840 --> 00:53:47,400 내 남편 놔둬 961 00:53:47,480 --> 00:53:49,080 떨어져 962 00:53:49,160 --> 00:53:50,120 나가! 963 00:53:50,200 --> 00:53:52,800 나 알바니아 챔피언 됐네 964 00:53:53,320 --> 00:53:55,480 거긴 여자들도 복싱하나? 965 00:53:55,560 --> 00:53:58,960 나가라니까 왜 들어와 966 00:54:04,480 --> 00:54:05,320 미안해요 967 00:54:06,640 --> 00:54:11,000 나가 있으라는데 왜 들어와? 968 00:54:11,080 --> 00:54:12,800 걱정됐어 969 00:54:13,320 --> 00:54:15,560 - 쓰러졌잖아 - 그래서? 970 00:54:15,640 --> 00:54:19,400 다운됐다가 일어나기도 하는 거지 971 00:54:19,480 --> 00:54:21,440 - 이길 수 있었어 - 손은? 972 00:54:21,520 --> 00:54:22,720 상관없어! 973 00:54:22,800 --> 00:54:25,240 나가 있으랬잖아 974 00:54:25,320 --> 00:54:28,720 근데 넌 어떻게 했지? 975 00:54:28,800 --> 00:54:31,880 냅다 들어왔어 나 이제 저기 못 가 976 00:54:31,960 --> 00:54:36,520 최고의 코치들 앞에서 망신당했으니까! 977 00:54:37,040 --> 00:54:38,040 저기요 978 00:54:39,280 --> 00:54:40,840 불쑥 미안해요 979 00:54:40,920 --> 00:54:42,200 재키 보스예요 980 00:54:43,400 --> 00:54:45,560 - 뭐야? - 재키 보스래 981 00:54:45,640 --> 00:54:48,040 그건 알아, 용건 물어봐 982 00:54:48,120 --> 00:54:49,720 - 왜요? - 저기요 983 00:54:49,800 --> 00:54:51,520 방금 시합 봤어요 984 00:54:51,600 --> 00:54:55,680 로이 바버의 주먹을 받아내다니 985 00:54:55,760 --> 00:54:56,800 당신 진짜 986 00:54:56,880 --> 00:54:59,240 그건 재능이에요 987 00:54:59,320 --> 00:55:01,360 - 나 놀리나? - 진정해 988 00:55:01,440 --> 00:55:02,920 죄송해요 989 00:55:03,000 --> 00:55:04,280 당신… 990 00:55:04,360 --> 00:55:05,440 복싱… 991 00:55:05,960 --> 00:55:07,200 잘해 992 00:55:07,280 --> 00:55:08,880 나 복싱 잘한다고? 993 00:55:08,960 --> 00:55:12,200 폴란드 사람이지 애는 아니에요 994 00:55:12,280 --> 00:55:13,720 미안해요 995 00:55:14,240 --> 00:55:15,160 뭐야? 996 00:55:15,240 --> 00:55:16,360 용건이 뭔데요? 997 00:55:16,440 --> 00:55:18,960 특별한 복서를 찾고 있어요 998 00:55:19,760 --> 00:55:21,000 저니맨 999 00:55:22,600 --> 00:55:24,560 복서가 필요하대 1000 00:55:25,400 --> 00:55:26,400 저니맨 1001 00:55:27,120 --> 00:55:30,520 복싱에서 저니맨이란… 1002 00:55:31,440 --> 00:55:33,520 새끈녀의 뚱보 친구랄까 1003 00:55:33,600 --> 00:55:35,680 파티마다 나타나고 1004 00:55:35,760 --> 00:55:38,640 운 좋으면 남자가 껄떡대기도 하죠 1005 00:55:39,160 --> 00:55:42,200 하지만 결국 혼자예요 1006 00:55:42,760 --> 00:55:44,160 알죠? 1007 00:55:44,240 --> 00:55:46,160 - 뭐래? - 몰라 1008 00:55:46,240 --> 00:55:48,040 뚱뚱한 여자랑 잤대 1009 00:55:48,120 --> 00:55:49,320 가자 1010 00:55:49,400 --> 00:55:51,200 다시 설명하죠 1011 00:55:53,240 --> 00:55:54,480 저니맨은 1012 00:55:54,560 --> 00:55:57,920 챔피언들과 싸울 수 있어요 1013 00:55:58,560 --> 00:55:59,680 근데 1014 00:55:59,760 --> 00:56:01,840 챔피언이 될 순 없죠 1015 00:56:02,360 --> 00:56:05,160 위대한 선수들에 맞서 1016 00:56:05,760 --> 00:56:08,800 끝내주게 싸웁니다 1017 00:56:09,880 --> 00:56:10,920 그런데 1018 00:56:11,000 --> 00:56:13,920 시합 끝날 때쯤 다운돼서 1019 00:56:14,960 --> 00:56:16,520 일어나면 안 돼요 1020 00:56:17,520 --> 00:56:18,920 제일 좋은 건 1021 00:56:20,080 --> 00:56:21,720 돈을 바로 줍니다 1022 00:56:21,800 --> 00:56:23,560 돈? 뭐래? 1023 00:56:25,000 --> 00:56:28,800 확실친 않은데 돈 받고 시합 나가서 1024 00:56:29,320 --> 00:56:31,080 져주래 1025 00:56:35,560 --> 00:56:39,000 꺼져, 새끼야, 꺼져 1026 00:56:39,080 --> 00:56:39,920 싫대요? 1027 00:56:40,000 --> 00:56:41,400 - 저기… - 가자! 1028 00:56:41,480 --> 00:56:42,680 잠시만요 1029 00:56:42,760 --> 00:56:44,600 생각 바뀌면 1030 00:56:45,280 --> 00:56:46,640 연락해요 1031 00:56:47,480 --> 00:56:49,000 꺼져 1032 00:56:49,080 --> 00:56:50,360 가자 1033 00:56:50,440 --> 00:56:51,560 저런 1034 00:56:52,760 --> 00:56:54,080 고맙습니다, 죄송해요 1035 00:57:02,120 --> 00:57:05,640 - 결국 받아줄 테니… - 혼자 좀 있을게 1036 00:57:27,640 --> 00:57:30,400 뭐야, 옝제이! 1037 00:57:31,280 --> 00:57:33,160 - 왜? - 이리 와봐! 1038 00:57:33,680 --> 00:57:35,160 얼른! 1039 00:57:35,240 --> 00:57:37,600 - 왜? - 이거 봐 1040 00:57:39,960 --> 00:57:41,000 젠장 1041 00:57:42,120 --> 00:57:43,720 썅! 1042 00:57:45,080 --> 00:57:47,000 - 돌겠네 - 왜 그래? 1043 00:57:47,080 --> 00:57:49,720 - 당신이 알겠지 - 뭘? 1044 00:57:49,800 --> 00:57:52,000 뭐? 저게 뭐야? 1045 00:57:52,080 --> 00:57:54,560 - 저런 - 개수작 관둬! 1046 00:57:54,640 --> 00:57:57,040 - 도둑 들었나 - 너무 뻔뻔해! 1047 00:57:57,120 --> 00:57:58,560 - 이 새끼! - 뭐야? 1048 00:57:58,640 --> 00:58:01,760 - 돈 가져와 - 내 집에서 도둑질하겠어? 1049 00:58:01,840 --> 00:58:03,240 당장 가져와! 1050 00:58:03,320 --> 00:58:06,600 안 돼! 여권 없잖아 1051 00:58:06,680 --> 00:58:10,640 경찰이 믿겠어? 잡혀갈걸 1052 00:58:11,160 --> 00:58:12,640 아내 말 들어 1053 00:58:12,720 --> 00:58:16,080 생각을 해, 옝드루시 1054 00:58:16,680 --> 00:58:20,000 경찰에 신고할까? 1055 00:58:21,280 --> 00:58:22,680 다 얘기할래 1056 00:58:22,760 --> 00:58:27,360 좋은 마음으로 집에 들였더니 1057 00:58:27,880 --> 00:58:30,320 도둑으로 몰아? 1058 00:58:30,400 --> 00:58:31,400 은혜도 모르나? 1059 00:58:31,480 --> 00:58:33,200 - 좆 까! - 옝제이! 1060 00:58:34,920 --> 00:58:38,520 처음부터 구렸지만 진짜 화나는 건 1061 00:58:38,600 --> 00:58:39,800 폴란드인이란 거야 1062 00:58:40,320 --> 00:58:43,480 동포끼리 뭔 짓인지 1063 00:58:44,520 --> 00:58:47,080 저런 새끼들 짜증 나서 탈출한 건데 1064 00:58:47,160 --> 00:58:48,600 조용히 해 1065 00:58:55,440 --> 00:58:57,120 카시아는 감옥을 겁냈고 1066 00:58:58,040 --> 00:59:00,240 난 추방이 겁났다 1067 00:59:01,400 --> 00:59:03,880 그런데 그날 우리는 1068 00:59:03,960 --> 00:59:07,840 공산주의 폴란드엔 없는 1069 00:59:08,360 --> 00:59:10,000 자비를 맛보았다 1070 00:59:10,080 --> 00:59:12,640 "이민자 센터" 1071 00:59:13,800 --> 00:59:17,800 놀이방도 있지만 여기서 낳으면 안 되겠죠 1072 00:59:17,880 --> 00:59:23,040 국적 차별, 인종 차별은 절대 안 됩니다 1073 00:59:23,120 --> 00:59:26,360 공용 화장실과 욕실은 왼쪽 1074 00:59:26,920 --> 00:59:30,160 손님, 애완동물 금지, 청소는 셀프 1075 00:59:30,880 --> 00:59:31,920 여기예요 1076 00:59:32,680 --> 00:59:35,320 통금 시간은 7시 1077 00:59:35,400 --> 00:59:38,680 늦으면 밖에서 자야 해요 1078 00:59:39,360 --> 00:59:40,840 고맙습니다 1079 00:59:42,200 --> 00:59:43,560 잠시만요 1080 00:59:44,200 --> 00:59:46,520 인사하고 싶어서요 1081 00:59:46,600 --> 00:59:49,040 이 집시들이 뭐래? 1082 00:59:49,120 --> 00:59:50,400 인사하러 온 거야 1083 00:59:50,480 --> 00:59:52,120 인사를 왜? 1084 00:59:52,200 --> 00:59:53,160 난 위예요 1085 00:59:53,640 --> 00:59:54,880 위 소 웡 1086 00:59:54,960 --> 00:59:57,200 아내는 우옌 응우옌 웡이고요 1087 00:59:57,840 --> 00:59:58,720 카시아예요 1088 00:59:58,800 --> 01:00:01,760 반가워요, 남편 옝제이예요 1089 01:00:01,840 --> 01:00:05,720 예뻐요, 눈에 띄더라고요 1090 01:00:05,800 --> 01:00:07,360 러시아? 1091 01:00:07,440 --> 01:00:09,320 - 망할 폴란드 - 네? 1092 01:00:09,400 --> 01:00:10,240 폴란드요 1093 01:00:10,320 --> 01:00:11,920 여기 너무 좋죠? 1094 01:00:12,000 --> 01:00:14,440 우린 8개월째예요 1095 01:00:14,520 --> 01:00:15,920 - 8개월요? - 네 1096 01:00:16,440 --> 01:00:19,960 난 베트남, 남편은 중국 1097 01:00:20,520 --> 01:00:23,040 근데 전쟁 우리 싫어해요 1098 01:00:23,120 --> 01:00:26,880 우리… 거기… 죽은 사람들 1099 01:00:26,960 --> 01:00:28,840 - 길에서 죽고… - '사요나라' 1100 01:00:28,920 --> 01:00:30,000 그래서… 1101 01:00:34,760 --> 01:00:37,680 여기 싫어, 얼마나 버텨야 돼? 1102 01:00:38,280 --> 01:00:40,960 6개월? 8개월? 1년? 1103 01:00:41,720 --> 01:00:44,160 - 집에 가고 싶어 - 자기야 1104 01:00:44,840 --> 01:00:45,800 카시아 1105 01:00:46,480 --> 01:00:49,000 걱정 마 1106 01:00:49,080 --> 01:00:52,080 여기서 애를 어떻게 키워? 1107 01:00:52,160 --> 01:00:53,120 카시아 1108 01:00:54,120 --> 01:00:57,120 시간이 걸릴 뿐 다 잘되고 있어 1109 01:00:57,760 --> 01:01:00,840 복싱 클럽이 거기뿐이겠어? 1110 01:01:00,920 --> 01:01:04,720 그 인간 평생 후회할걸 1111 01:01:04,800 --> 01:01:07,560 한 달 후엔 웃으며 얘기하게 될 거야 1112 01:01:08,280 --> 01:01:11,000 자기는 케이트, 나는 잰드루 1113 01:01:13,360 --> 01:01:14,440 이리 와 1114 01:01:14,960 --> 01:01:16,160 오늘을 1115 01:01:17,040 --> 01:01:18,920 마지막으로 1116 01:01:19,600 --> 01:01:24,520 폴란드 출신 가난뱅이는 없어 1117 01:01:25,080 --> 01:01:26,040 자기야 1118 01:01:27,800 --> 01:01:29,400 이제 시작이야 1119 01:01:30,840 --> 01:01:32,120 잘될 거야 1120 01:01:37,760 --> 01:01:38,600 하나 1121 01:01:38,680 --> 01:01:39,560 "8개월 후" 1122 01:01:39,640 --> 01:01:40,560 둘 1123 01:01:41,200 --> 01:01:43,000 하나, 둘 1124 01:01:44,240 --> 01:01:45,680 뭐야! 1125 01:01:45,760 --> 01:01:47,560 계집애 펀치네 1126 01:01:48,960 --> 01:01:50,720 첫 번째 1127 01:01:51,440 --> 01:01:54,000 엿 먹어 그리고 둘째, 계집년이 나아 1128 01:01:54,080 --> 01:01:56,400 레프트가 좋군 1129 01:01:57,000 --> 01:01:58,960 얘기 좀 해야지? 1130 01:01:59,040 --> 01:02:01,400 관비 3개월 밀렸어 1131 01:02:01,480 --> 01:02:03,560 한 달만 더요 1132 01:02:03,640 --> 01:02:04,680 그렇지 1133 01:02:04,760 --> 01:02:07,880 한 달, 또 한 달 1134 01:02:07,960 --> 01:02:13,400 약속대로 시합 잡아줬으면 지금 여기 안 있죠 1135 01:02:14,200 --> 01:02:18,120 여기 있는 건 괜찮아, 관비만 내 1136 01:02:20,000 --> 01:02:21,680 하루만 더 줘요 1137 01:02:22,320 --> 01:02:23,280 하루만 1138 01:02:25,040 --> 01:02:25,880 그래 1139 01:02:25,960 --> 01:02:27,520 - 딱 하루야! - 고마워요 1140 01:02:27,600 --> 01:02:29,440 왼손 최고니까 잘 단련해 1141 01:02:30,320 --> 01:02:31,280 네 1142 01:02:33,480 --> 01:02:36,760 저런 놈은 '계집년'? 1143 01:02:37,560 --> 01:02:39,880 응, 지독한 계집년 1144 01:02:39,960 --> 01:02:41,440 - 가자 - 그래 1145 01:02:42,680 --> 01:02:44,480 손은 나아졌지만 1146 01:02:44,560 --> 01:02:45,400 파샤 1147 01:02:45,480 --> 01:02:48,560 다른 것들은 그렇지 못했다 1148 01:02:49,080 --> 01:02:50,000 안녕 1149 01:02:50,080 --> 01:02:52,040 삼촌은 반역죄로 감옥 갔고 1150 01:02:52,120 --> 01:02:55,000 난 폴란드로 못 돌아가게 됐다 1151 01:02:55,080 --> 01:02:56,920 게다가 1152 01:02:57,000 --> 01:02:58,720 어떤 년이 TV에서 1153 01:02:58,800 --> 01:03:01,400 로이 바버 새끼를 들먹여댔다 1154 01:03:01,480 --> 01:03:04,440 세계 챔피언이 되셨는데 기분 어떠세요? 1155 01:03:04,520 --> 01:03:05,960 졸라 좋네요! 1156 01:03:06,040 --> 01:03:08,600 달리 표현할 말이 없어요 1157 01:03:08,680 --> 01:03:11,600 드디어 걸맞는 타이틀을 얻었고 1158 01:03:11,680 --> 01:03:14,400 이 순간 내게 감사합니다 1159 01:03:14,480 --> 01:03:17,080 포기하지 않고 훈련한 내게요 1160 01:03:17,160 --> 01:03:19,760 복싱은 저처럼 신나게 해야 합니다 1161 01:03:19,840 --> 01:03:23,480 {\an8}엄마의 소포가 그나마 위안이 됐다 1162 01:03:23,560 --> 01:03:24,600 {\an8}"스포츠" 1163 01:03:27,280 --> 01:03:29,600 "옝제이 체르네츠키 공공의 적 1호" 1164 01:03:29,680 --> 01:03:32,320 카시아, 젖탱이 죽이네요 1165 01:03:32,880 --> 01:03:35,960 추잡하긴, 우옌한테 일러요? 1166 01:03:36,480 --> 01:03:40,360 - 뭘 가르쳐준 거야? - 기초 폴란드어 1167 01:03:41,080 --> 01:03:42,400 오늘 어땠어? 1168 01:03:42,480 --> 01:03:45,240 스베틀라나가 한 시간이나 늦어서 1169 01:03:45,320 --> 01:03:48,880 호텔에 지각했어 1170 01:03:51,240 --> 01:03:53,120 한소리 들었지 1171 01:03:53,200 --> 01:03:55,320 - 저런 - 발 아파 1172 01:03:56,200 --> 01:03:57,640 주물러 드릴까요? 1173 01:04:04,200 --> 01:04:06,200 - 뭐야? - 별거 아냐 1174 01:04:06,280 --> 01:04:08,120 폴란드에서 스타가 됐네 1175 01:04:09,240 --> 01:04:10,920 꼬마 챔피언은 어때? 1176 01:04:11,680 --> 01:04:13,960 자꾸 방광을 쳐 1177 01:04:14,640 --> 01:04:15,600 그래? 1178 01:04:15,680 --> 01:04:17,040 타고난 복서네 1179 01:04:17,120 --> 01:04:19,040 그래서 계속 오줌 마려워 1180 01:04:19,560 --> 01:04:22,200 화장실 갈 시간도 없는데 1181 01:04:22,280 --> 01:04:24,880 요강 하나 사줘? 1182 01:04:24,960 --> 01:04:26,200 아니면 기저귀? 1183 01:04:26,280 --> 01:04:28,360 타데크 물려주자 1184 01:04:29,040 --> 01:04:30,280 재밌다 1185 01:04:31,360 --> 01:04:33,200 - 오늘 어땠어? - 좋았어 1186 01:04:34,080 --> 01:04:36,480 훈련 중인데 곧 시합 잡힐 거야 1187 01:04:37,320 --> 01:04:39,200 근데 관비가 밀렸어 1188 01:04:40,400 --> 01:04:43,400 - 관비? - 응, 몇 달 됐어 1189 01:04:45,800 --> 01:04:47,760 돈 없다고 해 1190 01:04:48,720 --> 01:04:50,120 있잖아 1191 01:04:51,000 --> 01:04:51,840 자기 돈 1192 01:04:54,440 --> 01:04:56,520 집 구해야지 1193 01:04:56,600 --> 01:04:58,160 바로 그거야 1194 01:04:58,240 --> 01:05:00,720 관비를 내야 시합 나가 이기고… 1195 01:05:00,800 --> 01:05:03,720 지금 9개월인데 언제 시합 나가서 언제 이겨? 1196 01:05:03,800 --> 01:05:06,520 3개월 남은 거잖아, 걱정 마 1197 01:05:09,240 --> 01:05:11,440 그 멍청한 농담도 질린다 1198 01:05:11,520 --> 01:05:14,200 손 부러져서 운동 못 했잖아 1199 01:05:14,280 --> 01:05:16,520 한참 전에 나았을 텐데 1200 01:05:16,600 --> 01:05:19,560 권투할 만큼 나으려면 얼마나 걸리는지 알아? 1201 01:05:19,640 --> 01:05:23,360 곧 아빠 돼, 정신 차려 1202 01:05:23,440 --> 01:05:25,880 침대, 옷, 기저귀, 다 없는데 1203 01:05:25,960 --> 01:05:28,640 - 돈을 쓰겠다고? - 권투는 해야지 1204 01:05:28,720 --> 01:05:31,440 그 헛소리 이제 질린다고! 1205 01:05:31,520 --> 01:05:34,680 '한 달만 기다려줘 누가 도와준대' 1206 01:05:34,760 --> 01:05:36,560 절대 안 도와줘 1207 01:05:36,640 --> 01:05:38,840 여기서 자긴 아무것도 아니니까 1208 01:05:38,920 --> 01:05:40,360 그래서 돌아가자는 거야 1209 01:05:40,440 --> 01:05:43,280 끝났어, 자기 꿈은 끝났다고! 1210 01:05:43,360 --> 01:05:44,200 알아? 1211 01:05:44,280 --> 01:05:45,120 그래? 1212 01:05:45,640 --> 01:05:48,360 돌아가면? 집도 없잖아 1213 01:05:48,440 --> 01:05:52,200 - 그래? - 난 감옥행일걸 1214 01:05:52,280 --> 01:05:53,440 돈 필요해? 1215 01:05:53,520 --> 01:05:55,480 - 줄게, 됐어? - 하지 마 1216 01:05:55,560 --> 01:05:59,520 왕자님께서 필요하다면 드려야죠 1217 01:05:59,600 --> 01:06:00,640 - 왜 이래? - 다 가져! 1218 01:06:00,720 --> 01:06:03,360 내가 계속 일하면 되지 1219 01:06:03,440 --> 01:06:05,560 오줌 누러 갈 틈도… 1220 01:06:07,160 --> 01:06:08,280 왜 그래? 1221 01:06:09,120 --> 01:06:10,280 카시아 1222 01:06:10,360 --> 01:06:12,520 앉아봐, 왜 그래? 1223 01:06:12,600 --> 01:06:13,960 - 잠깐 - 몰라, 아파 1224 01:06:14,040 --> 01:06:16,000 위, 우옌, 와봐요 1225 01:06:16,080 --> 01:06:17,240 얼른! 1226 01:06:17,320 --> 01:06:19,120 - 뭐야? - 왜 이래요? 1227 01:06:19,200 --> 01:06:21,960 - 어떡하죠? - 왜 이래? 1228 01:06:22,040 --> 01:06:25,680 - 심호흡해! - 심호흡, 그다음엔요? 1229 01:06:25,760 --> 01:06:28,440 - 죽지 않아 - 이제 어쩌냐고! 1230 01:06:28,520 --> 01:06:29,840 병원 가요! 1231 01:06:29,920 --> 01:06:32,720 - 누가 모르나? 가자 - 들지 마! 1232 01:06:32,800 --> 01:06:36,000 - 뚱보 됐네요 - 죽지 않아, 심호흡! 1233 01:06:36,080 --> 01:06:37,560 내 신발 좀! 1234 01:06:37,640 --> 01:06:41,880 "런던 브리지 병원" 1235 01:06:56,640 --> 01:06:57,600 미안해 1236 01:06:59,760 --> 01:07:02,520 여기 오려고 많이 희생한 거 알아 1237 01:07:03,960 --> 01:07:06,840 그래도 아이를 위해 돌아가야 돼 1238 01:07:08,400 --> 01:07:10,120 아가, 얘 좀 봐 1239 01:07:10,200 --> 01:07:12,760 집에 가고 싶어요? 1240 01:07:12,840 --> 01:07:14,240 그러자 1241 01:07:14,320 --> 01:07:15,560 우리 아들 1242 01:07:19,000 --> 01:07:20,160 괜찮을 거야 1243 01:07:20,720 --> 01:07:24,560 공식적으로 사과하자 챔피언이잖아 1244 01:07:24,640 --> 01:07:27,240 재능으로 어필하자 1245 01:07:29,000 --> 01:07:31,840 서울에서 전하는 소식입니다 1246 01:07:31,920 --> 01:07:34,280 훌륭한 기술과 판단력을 선보인 1247 01:07:34,360 --> 01:07:36,880 폴란드 복싱계의 돌풍 크시슈토프 노바크가 1248 01:07:36,960 --> 01:07:39,240 메달을 거머쥐었습니다 1249 01:07:39,320 --> 01:07:42,360 또 하나의 큰 발자취를 남겼죠 1250 01:07:42,440 --> 01:07:44,400 열정과 집념의 노바크 선수에게 1251 01:07:44,480 --> 01:07:47,520 세계 복싱계의 이목이 집중됐습니다 1252 01:07:47,600 --> 01:07:51,000 값진 승리 축하합니다 1253 01:07:51,080 --> 01:07:52,720 다음 소식은 로이 바버가 1254 01:07:52,800 --> 01:07:55,400 특별한 복서를 찾고 있어요 1255 01:07:55,480 --> 01:07:56,920 저니맨 1256 01:07:57,000 --> 01:07:58,280 제일 좋은 건 1257 01:07:58,360 --> 01:08:00,840 돈을 바로 줍니다 1258 01:08:13,160 --> 01:08:14,320 할게요 1259 01:08:15,600 --> 01:08:17,520 확실히 해둡시다 1260 01:08:18,040 --> 01:08:19,840 무슨 일인지 알죠? 1261 01:08:19,920 --> 01:08:20,760 네 1262 01:08:22,360 --> 01:08:24,480 직접 말해줄래요? 1263 01:08:27,240 --> 01:08:30,440 정해주는 상대랑 싸워서 지는 겁니다 1264 01:08:31,240 --> 01:08:32,880 아니죠 1265 01:08:32,960 --> 01:08:36,080 지는 게 아니에요 지는 건 누가 못 해요? 1266 01:08:36,160 --> 01:08:38,080 그쪽이 할 일은 1267 01:08:38,600 --> 01:08:40,960 이기지 않는 거예요 1268 01:08:43,440 --> 01:08:44,600 돌겠네 1269 01:08:45,800 --> 01:08:47,920 영국에 온 걸 환영해요 1270 01:08:51,880 --> 01:08:52,720 타데크 1271 01:08:52,800 --> 01:08:55,120 엄마 금방 올게 1272 01:08:55,200 --> 01:08:56,040 타데크 1273 01:08:56,680 --> 01:08:59,920 조심해 줘, 울면 허밍해 봐 1274 01:09:00,000 --> 01:09:02,640 좋아하니까 걱정 말고 1275 01:09:02,720 --> 01:09:04,120 나 아기 잘 봐 1276 01:09:04,200 --> 01:09:06,160 언니가 일곱이나 낳았거든 1277 01:09:06,240 --> 01:09:08,200 셋이나 살아남았지 1278 01:09:08,280 --> 01:09:09,360 어떡해 1279 01:09:10,000 --> 01:09:10,880 택시 왔어 1280 01:09:11,480 --> 01:09:12,520 갈까? 1281 01:09:12,600 --> 01:09:15,040 - 안녕, 챔피언 - 잠깐만 1282 01:09:15,120 --> 01:09:17,400 - 잘 보겠지 - 그게 아니라 1283 01:09:17,480 --> 01:09:18,640 자리 좀 피해줄래? 1284 01:09:18,720 --> 01:09:19,920 그럼 1285 01:09:27,680 --> 01:09:30,200 "옝제이 체르네츠키 공공의 적 1호" 1286 01:09:31,360 --> 01:09:32,360 왜? 1287 01:09:33,360 --> 01:09:34,440 이게 왜… 1288 01:09:34,520 --> 01:09:36,080 풀어봐 1289 01:09:41,440 --> 01:09:43,040 뭐야! 1290 01:09:43,120 --> 01:09:44,320 "체르네츠키" 1291 01:09:44,400 --> 01:09:46,400 담요가 여기 있었네 1292 01:09:47,880 --> 01:09:49,120 좋다! 1293 01:09:49,720 --> 01:09:52,320 - 딱 맞아 - 잘 때 치수 쟀거든 1294 01:09:52,400 --> 01:09:53,240 진짜? 1295 01:09:54,000 --> 01:09:54,920 좋다 1296 01:09:56,000 --> 01:09:57,680 - 근사해 - 옝제이 1297 01:10:01,040 --> 01:10:02,480 어떤 시합인지 알아 1298 01:10:04,680 --> 01:10:07,400 우리한테 자긴 늘 챔피언이야 1299 01:10:12,920 --> 01:10:13,920 가자 1300 01:10:15,200 --> 01:10:16,120 늦겠어 1301 01:10:20,800 --> 01:10:23,800 {\an8}"체르네츠키" 1302 01:10:34,160 --> 01:10:35,320 어떤 시합인지 알지? 1303 01:10:35,920 --> 01:10:36,880 알지 1304 01:10:37,640 --> 01:10:38,880 걱정 마 1305 01:10:40,360 --> 01:10:41,240 그래 1306 01:10:41,840 --> 01:10:45,680 잰드루, 웬 미친놈이 널 찾고 난리야 1307 01:10:45,760 --> 01:10:47,480 잔소리 심하네 1308 01:10:49,640 --> 01:10:51,480 잘 있었냐? 1309 01:10:53,480 --> 01:10:54,720 삼촌 1310 01:10:55,400 --> 01:10:58,200 어떻게 왔어요? 1311 01:10:58,280 --> 01:11:00,520 - 옝드룰라! - 어쩐 일이에요? 1312 01:11:01,360 --> 01:11:02,880 말이라고 하냐? 1313 01:11:02,960 --> 01:11:04,640 네 프로 데뷔전은 1314 01:11:04,720 --> 01:11:08,880 어떤 년이 몸을 던져도 뿌리치고 와야지 1315 01:11:10,800 --> 01:11:11,640 저 꼬마는 뭐냐? 1316 01:11:12,680 --> 01:11:13,920 이 친구요? 1317 01:11:14,000 --> 01:11:17,360 저는 위 소 웡입니다 위라고 부르세요 1318 01:11:17,880 --> 01:11:19,240 - 코치? - 아뇨 1319 01:11:19,320 --> 01:11:21,960 테이핑 도와주고 그래요 1320 01:11:22,720 --> 01:11:25,080 코너는 누가 봐? 1321 01:11:26,040 --> 01:11:27,080 위요 1322 01:11:30,400 --> 01:11:33,440 이런 게 프로 복싱? 1323 01:11:33,520 --> 01:11:36,440 사정이 있어요 1324 01:11:36,520 --> 01:11:38,000 코너 봐줄게 1325 01:11:38,480 --> 01:11:41,080 - 삼촌 - 잔소리 그만 1326 01:11:41,680 --> 01:11:43,120 조카야 1327 01:11:43,840 --> 01:11:46,280 이왕 왔으니 써먹어 1328 01:11:46,360 --> 01:11:48,440 나 안 죽었어 1329 01:11:48,960 --> 01:11:50,400 - 위? - 네 1330 01:11:51,040 --> 01:11:52,400 잘 배워 1331 01:11:53,440 --> 01:11:54,560 다리는 왜 그래요? 1332 01:11:55,680 --> 01:11:56,720 감옥에서 1333 01:11:57,240 --> 01:12:00,600 자위를 하도 했더니 고관절이 나갔어 1334 01:12:02,000 --> 01:12:02,920 봐 1335 01:12:03,440 --> 01:12:06,720 너클부터 감고 1336 01:12:07,240 --> 01:12:09,560 나머지를 감는 거야 1337 01:12:09,640 --> 01:12:11,720 이렇게 1338 01:12:12,320 --> 01:12:13,360 장난은 끝 1339 01:12:16,520 --> 01:12:17,840 상대는 1340 01:12:18,720 --> 01:12:21,320 올림픽의 쭉정이들과 달라 1341 01:12:22,200 --> 01:12:24,440 - 세계 챔피언 후보야 - 삼촌 1342 01:12:25,840 --> 01:12:27,200 오늘 시합은 달라요 1343 01:12:27,760 --> 01:12:29,520 링에 서면 이긴다 1344 01:12:29,600 --> 01:12:31,640 - 지배해라 - 그게… 1345 01:12:31,720 --> 01:12:34,280 - 승리 아니면 죽음 - 아는데요 1346 01:12:34,360 --> 01:12:36,440 이번엔 다르다고요 1347 01:12:37,200 --> 01:12:38,560 헛소리 그만 1348 01:12:39,080 --> 01:12:39,920 싸워 1349 01:12:41,240 --> 01:12:43,200 그게 네 삶의 의미야 1350 01:12:43,760 --> 01:12:45,040 싸워 이겨라 1351 01:12:51,520 --> 01:12:52,760 계집년처럼 굴지 마 1352 01:12:54,520 --> 01:12:55,520 이봐! 1353 01:12:56,360 --> 01:12:59,840 뭔 개소리들을 하는지 몰라도 1354 01:12:59,920 --> 01:13:00,880 가야 돼 1355 01:13:04,200 --> 01:13:07,800 안녕하십니까, 여러분 1356 01:13:11,000 --> 01:13:12,640 안녕하십니까, 런던 1357 01:13:13,240 --> 01:13:18,200 오늘의 챔피언을 만날 준비 되셨습니까? 1358 01:13:19,200 --> 01:13:21,520 청코너 1359 01:13:22,040 --> 01:13:26,440 폴란드 비톰 출신 1360 01:13:27,680 --> 01:13:34,400 옝제이 체르네츠키! 1361 01:13:36,960 --> 01:13:39,120 이 침묵, 지금 즐겨둬 1362 01:13:39,200 --> 01:13:41,760 다신 못 만날 테니 1363 01:13:41,840 --> 01:13:46,880 그에 맞서는 선수가 등장합니다 1364 01:13:47,400 --> 01:13:51,000 홍코너에서 싸울 선수는 1365 01:13:51,080 --> 01:13:53,400 아일랜드 코크 출신 1366 01:13:54,040 --> 01:14:01,040 23연승 18KO 2패의 1367 01:14:01,880 --> 01:14:06,320 래스컬 1368 01:14:06,400 --> 01:14:11,880 오브라이언 1369 01:14:11,960 --> 01:14:13,560 래스컬! 1370 01:14:22,160 --> 01:14:25,520 다 안내받았겠지만 1371 01:14:25,600 --> 01:14:27,720 내 지시에 따라야 하고 1372 01:14:27,800 --> 01:14:30,000 스스로를 보호해야 합니다 1373 01:14:30,080 --> 01:14:31,600 - 글러브 터치 - 잘해라! 1374 01:14:31,680 --> 01:14:33,040 잘들 해요 1375 01:14:33,920 --> 01:14:36,560 래스컬, 때려눕혀! 1376 01:14:38,160 --> 01:14:39,120 복스! 1377 01:14:40,680 --> 01:14:41,960 잘한다! 1378 01:14:43,160 --> 01:14:45,720 - 때려! - 보여줘! 1379 01:14:49,120 --> 01:14:50,560 덤벼! 1380 01:14:50,640 --> 01:14:52,920 - 래스컬! - 치라고 1381 01:14:55,080 --> 01:14:56,160 쳐봐! 1382 01:14:57,960 --> 01:15:00,280 쳐봐, 더 쳐! 1383 01:15:02,440 --> 01:15:03,640 좋아! 1384 01:15:03,720 --> 01:15:04,800 왜 저래? 1385 01:15:05,800 --> 01:15:06,880 덤벼 1386 01:15:10,720 --> 01:15:11,760 싸워! 1387 01:15:11,840 --> 01:15:13,720 왜 자꾸 자극하지? 1388 01:15:14,640 --> 01:15:15,640 잘한다, 래스컬! 1389 01:15:15,720 --> 01:15:17,160 더 쳐봐! 1390 01:15:17,760 --> 01:15:19,360 - 쓰러뜨려! - 잘하네 1391 01:15:19,440 --> 01:15:20,320 썅! 1392 01:15:20,400 --> 01:15:21,760 때려! 1393 01:15:23,960 --> 01:15:25,840 계집애처럼 싸울 거냐? 1394 01:15:29,760 --> 01:15:31,280 - 그렇지! - 덤벼! 1395 01:15:32,680 --> 01:15:34,440 그래, 잘한다! 1396 01:15:35,080 --> 01:15:36,720 몰아붙여! 1397 01:15:36,800 --> 01:15:38,200 - 좋아! - 그만! 1398 01:15:39,280 --> 01:15:41,440 - 코너로! - 잘한다! 1399 01:15:41,520 --> 01:15:43,680 힘내라! 1400 01:15:44,440 --> 01:15:46,840 계집애냐? 잘해봐! 1401 01:15:46,920 --> 01:15:49,800 기다려, 하나, 둘, 셋, 넷 1402 01:15:49,880 --> 01:15:52,000 발이 땅에 붙었냐? 1403 01:15:52,080 --> 01:15:55,040 가만히 있으면 당해 1404 01:15:55,120 --> 01:15:57,840 한 발 다가서, 왼쪽이 비었어 1405 01:15:58,360 --> 01:16:00,360 2라운드! 1406 01:16:01,360 --> 01:16:04,280 서커스 아니야 쇼하지 말고 복싱을 해 1407 01:16:06,040 --> 01:16:09,360 사랑해, 힘내, 래스컬! 1408 01:16:09,960 --> 01:16:11,000 복스! 1409 01:16:12,880 --> 01:16:15,240 - 때려! - 그래, 쓰러뜨려! 1410 01:16:15,320 --> 01:16:16,160 때려! 1411 01:16:22,800 --> 01:16:24,920 - 래스컬! - 그렇지! 1412 01:16:32,280 --> 01:16:34,000 끝장내! 1413 01:16:34,080 --> 01:16:36,840 이런 게 진짜지! 1414 01:16:38,600 --> 01:16:39,640 원 1415 01:16:42,320 --> 01:16:43,360 투 1416 01:16:43,440 --> 01:16:45,360 일어나! 1417 01:16:46,040 --> 01:16:47,240 스리 1418 01:16:50,480 --> 01:16:51,600 포 1419 01:16:55,840 --> 01:16:57,280 파이브 1420 01:17:07,800 --> 01:17:09,000 식스 1421 01:17:13,280 --> 01:17:14,600 세븐 1422 01:17:18,840 --> 01:17:20,040 에이트 1423 01:17:24,760 --> 01:17:25,840 싸울 겁니까? 1424 01:17:26,480 --> 01:17:27,520 복스! 1425 01:17:31,360 --> 01:17:32,360 싸워! 1426 01:17:33,000 --> 01:17:36,200 그게 네 삶의 의미야, 싸워 이겨라 1427 01:17:39,120 --> 01:17:42,960 좋아! 제대로 보여줘! 1428 01:17:46,800 --> 01:17:48,000 잘한다! 1429 01:17:51,520 --> 01:17:52,400 다운! 1430 01:17:52,480 --> 01:17:53,800 코너로! 1431 01:17:54,880 --> 01:17:56,280 좋아! 1432 01:17:56,880 --> 01:17:58,560 - 포 - 일어나 1433 01:17:58,640 --> 01:18:00,080 파이브 1434 01:18:01,040 --> 01:18:02,680 식스 1435 01:18:02,760 --> 01:18:04,080 세븐 1436 01:18:04,800 --> 01:18:05,880 에이트 1437 01:18:06,720 --> 01:18:08,960 - 나인 - 힘내, 래스컬! 1438 01:18:09,040 --> 01:18:09,920 싸울 겁니까? 1439 01:18:10,000 --> 01:18:11,680 - 할 수 있어! - 복스! 1440 01:18:11,760 --> 01:18:12,760 힘내! 1441 01:18:20,480 --> 01:18:21,800 코너로! 1442 01:18:28,040 --> 01:18:29,480 네가 쓰러뜨렸어 1443 01:18:29,560 --> 01:18:32,360 뭔 짓이야? 왜 이래? 1444 01:18:32,440 --> 01:18:35,080 - 뭐야? - 걱정되게 왜 이래? 1445 01:18:35,160 --> 01:18:36,760 - 뭔데? - 걱정 마요 1446 01:18:36,840 --> 01:18:39,240 - 말이 돼? - 계속 주먹 날려 1447 01:18:39,320 --> 01:18:41,840 한 번 눕혔으니 계속 몰아붙여 1448 01:18:41,920 --> 01:18:43,840 못 알아먹겠으니까 1449 01:18:43,920 --> 01:18:46,160 영어로 말해줄래요? 1450 01:18:46,240 --> 01:18:48,440 좋아, 퍽, 챔피언! 1451 01:18:48,520 --> 01:18:49,600 그게 영어냐고! 1452 01:18:49,680 --> 01:18:52,640 - 3라운드 - 돈 받으려면 제대로 해 1453 01:18:52,720 --> 01:18:55,160 윙크하지 마, 새끼야! 1454 01:18:55,240 --> 01:18:56,600 나 그거 알아 1455 01:18:56,680 --> 01:19:00,880 엿 먹이겠단 거잖아, 썅! 1456 01:19:05,200 --> 01:19:09,800 시합 말아먹으면 둘 다 끝장이야 1457 01:19:09,880 --> 01:19:11,080 알겠어? 1458 01:19:12,400 --> 01:19:15,240 어떻게 좀 해보쇼, 알아들어요? 1459 01:19:15,320 --> 01:19:18,200 - 지라고 해요! - 챔피언, 퍽! 1460 01:19:18,280 --> 01:19:21,280 이것도 못 알아듣냐? 주정뱅이 새끼야! 1461 01:19:22,960 --> 01:19:25,320 지라고 해, 썅! 1462 01:19:26,520 --> 01:19:29,520 끝장내 버려, 좋아! 1463 01:19:30,360 --> 01:19:32,000 잘한다! 1464 01:19:32,680 --> 01:19:34,720 그만! 시합 끝! 1465 01:19:34,800 --> 01:19:36,440 그렇지! 1466 01:19:36,520 --> 01:19:37,520 옝드룰라! 1467 01:19:41,320 --> 01:19:42,680 난 안 물러나 1468 01:19:44,160 --> 01:19:45,320 안 물러나 1469 01:20:01,560 --> 01:20:03,320 이게 복싱이지! 1470 01:20:03,400 --> 01:20:05,600 최고의 데뷔전이었어 1471 01:20:05,680 --> 01:20:07,920 잘했다, 옝드룰라 1472 01:20:08,440 --> 01:20:10,400 놈을 아주 작살… 1473 01:20:11,360 --> 01:20:14,360 이게 무슨 개짓거리지? 1474 01:20:14,440 --> 01:20:16,400 - 다 잘될 거예요 - 무슨 짓이야? 1475 01:20:17,560 --> 01:20:19,440 네가 다 망쳤어! 1476 01:20:19,520 --> 01:20:20,360 왜 저래? 1477 01:20:20,440 --> 01:20:23,520 진정하고 좀 앉아요 1478 01:20:24,840 --> 01:20:26,360 안 됩니다 1479 01:20:38,720 --> 01:20:40,320 환상적인 시합이었어 1480 01:20:40,400 --> 01:20:42,080 이제 알아듣겠네 1481 01:20:42,160 --> 01:20:45,120 주먹이 망치 같더군 1482 01:20:53,200 --> 01:20:54,600 그런데 1483 01:20:55,120 --> 01:20:58,880 카시아는 왜 슬퍼 보였지? 겁먹었나? 1484 01:21:01,600 --> 01:21:02,720 카시아요? 1485 01:21:02,800 --> 01:21:04,400 그래, 네 아내 1486 01:21:04,480 --> 01:21:06,240 겁먹었을 리가요 1487 01:21:06,840 --> 01:21:09,600 내가 봤다니까 1488 01:21:10,240 --> 01:21:12,080 바로 앞에 있었거든 1489 01:21:12,560 --> 01:21:16,840 날 무슨 동화 속 괴물 보듯 하던데 1490 01:21:18,320 --> 01:21:20,280 굉장했어 1491 01:21:20,360 --> 01:21:23,840 진짜야, 재키도 봤어 1492 01:21:23,920 --> 01:21:24,880 재키 1493 01:21:24,960 --> 01:21:27,360 카시아가 겁먹었나? 1494 01:21:27,960 --> 01:21:29,520 겁에 질렸죠 1495 01:21:30,680 --> 01:21:33,280 쟤들도 네가 나한테… 1496 01:21:33,360 --> 01:21:35,840 - 니키, 전… - 앉아 1497 01:21:36,560 --> 01:21:38,000 앉아 1498 01:21:41,760 --> 01:21:42,600 진짜 1499 01:21:43,120 --> 01:21:45,680 재키가 장담했거든 1500 01:21:45,760 --> 01:21:48,360 2라운드에 다운될 거라고 1501 01:21:48,440 --> 01:21:50,840 약속대로 다운되더군 1502 01:21:50,920 --> 01:21:53,680 난 나가려고 일어났어 1503 01:21:54,240 --> 01:21:56,280 최고의 저녁을 즐기려고 1504 01:21:56,360 --> 01:21:57,960 친구들, 여자들과 1505 01:21:58,040 --> 01:22:02,280 통통한 랍스터를 먹으면 1506 01:22:02,360 --> 01:22:03,520 최고였겠지 1507 01:22:04,240 --> 01:22:06,760 근데 네가 망쳐놨어 1508 01:22:06,840 --> 01:22:09,360 - 얘가 왜… - 삼촌 1509 01:22:12,080 --> 01:22:13,200 젠장 1510 01:22:13,280 --> 01:22:16,160 죽었다 살아난 남자 1511 01:22:16,720 --> 01:22:18,040 이름이 뭐더라? 1512 01:22:18,680 --> 01:22:19,720 재키 1513 01:22:20,360 --> 01:22:21,720 죽었다가 1514 01:22:22,840 --> 01:22:25,840 살아난 남자가 누구지? 1515 01:22:27,000 --> 01:22:28,040 예수요? 1516 01:22:28,120 --> 01:22:30,160 맞아, 예수! 1517 01:22:30,240 --> 01:22:31,400 그거였어 1518 01:22:32,080 --> 01:22:33,200 예수 1519 01:22:35,160 --> 01:22:37,400 아빠 말 들을걸 1520 01:22:38,480 --> 01:22:42,600 그럼 폴란드에서 똥 묻은 장화를 신고 있었겠지 1521 01:22:43,200 --> 01:22:46,560 근데 현실은 가죽 옥스퍼드화를 신고 1522 01:22:46,640 --> 01:22:51,200 날 엿 먹인 배짱 좋은 놈을 보러 와 있네 1523 01:22:51,720 --> 01:22:54,880 근데 정말 놀랍게도 1524 01:22:54,960 --> 01:22:58,200 평범한 놈이 아니라 1525 01:22:58,880 --> 01:23:01,160 비톰에서 온 새끼인데 1526 01:23:01,240 --> 01:23:04,960 직업도, 여권도 없는 데다 1527 01:23:05,040 --> 01:23:07,360 귀여운 아들이 있대 1528 01:23:07,440 --> 01:23:08,720 - 이봐 - 안 돼 1529 01:23:08,800 --> 01:23:12,720 게다가 벼룩 득실대는 이민자 센터에서 산다네? 1530 01:23:13,280 --> 01:23:16,880 그런 놈이 나한테 대차게 엿을 먹였어 1531 01:23:17,960 --> 01:23:19,880 날 엿 먹였다고 1532 01:23:19,960 --> 01:23:21,560 아주 큰 엿을 1533 01:23:21,640 --> 01:23:23,520 오늘 얼마 날렸는지 알아? 1534 01:23:24,400 --> 01:23:25,440 알아? 1535 01:23:25,520 --> 01:23:26,600 5년이야 1536 01:23:26,680 --> 01:23:29,640 5년 동안 래스컬의 커리어를 쌓았어 1537 01:23:29,720 --> 01:23:32,720 5년간 매일 공을 들였는데 1538 01:23:32,800 --> 01:23:36,000 비톰에서 온 어떤 개새끼가 1539 01:23:36,080 --> 01:23:38,200 다 망쳤어 1540 01:23:38,280 --> 01:23:40,800 - 제대로 된 곳에 공을 들였어야죠 - 뭐가 어째? 1541 01:23:40,880 --> 01:23:43,960 난 세계 챔피언이 되려고 여기 왔어요 1542 01:23:45,400 --> 01:23:48,360 내 아들도 옥스퍼드화를 신을 겁니다 1543 01:23:56,680 --> 01:23:57,880 맙소사! 1544 01:24:00,080 --> 01:24:01,640 배짱 있네 1545 01:24:01,720 --> 01:24:04,240 아주 두둑해 1546 01:24:06,000 --> 01:24:07,160 좋아 1547 01:24:08,800 --> 01:24:11,080 어떻게 될지 보자고 1548 01:24:27,520 --> 01:24:28,520 뭐죠? 1549 01:24:33,160 --> 01:24:35,240 어떡해, 래스컬! 1550 01:24:35,320 --> 01:24:38,920 - 어디로 가는 거죠? - 진정하십시오 1551 01:24:39,800 --> 01:24:41,880 - 괜찮은 거예요? - 됐어 1552 01:24:41,960 --> 01:24:45,280 세인트 레너드 병원에서 뵙죠 1553 01:24:45,360 --> 01:24:48,960 - 아빠 어떻게 돼요? - 엑스레이를 찍어봐야 알아 1554 01:24:49,040 --> 01:24:50,720 알겠어요 1555 01:24:51,920 --> 01:24:52,760 가요 1556 01:24:53,800 --> 01:24:55,640 - 얼른! - 알았어요 1557 01:24:57,560 --> 01:25:00,160 - 안 돼요 - 내 남편이에요 1558 01:25:00,880 --> 01:25:01,800 카시아가 왔나 봐 1559 01:25:01,880 --> 01:25:02,920 그렇네요 1560 01:25:03,000 --> 01:25:04,200 물러나요! 1561 01:25:04,280 --> 01:25:05,720 겁먹었을걸 1562 01:25:05,800 --> 01:25:08,400 - 이런 행동 좋지 않아요 - 물러나요 1563 01:25:08,480 --> 01:25:10,480 - 물러나라니까 - 비켜요 1564 01:25:10,560 --> 01:25:12,280 - 비켜요 - 물러나요 1565 01:25:12,360 --> 01:25:14,600 - 옝제이 - 놔둬요 1566 01:25:14,680 --> 01:25:17,240 - 괜찮아? - 최고야, 계약했어 1567 01:25:17,320 --> 01:25:18,720 - 뭐? - 이쪽은 니키야 1568 01:25:18,800 --> 01:25:21,360 저 사람이랑 계약하지 마 1569 01:25:21,440 --> 01:25:23,880 - 나쁜 사람 같아 - 그만 1570 01:25:23,960 --> 01:25:25,160 폴란드분이셔 1571 01:25:25,240 --> 01:25:27,560 내 말이 맞지? 1572 01:25:29,640 --> 01:25:31,760 기분 나쁘셨다면 죄송해요 1573 01:25:31,840 --> 01:25:32,880 카시아 1574 01:25:33,520 --> 01:25:35,120 무슨 일 있었나요? 1575 01:25:35,720 --> 01:25:37,960 사과할 일 없었어요 1576 01:25:38,680 --> 01:25:41,800 이제 가족이니 니코뎀이라고 불러요 1577 01:25:42,480 --> 01:25:45,520 - 카시아예요 - 환영해요, 니코뎀 1578 01:25:46,120 --> 01:25:47,400 체시우라고 불러요 1579 01:25:48,080 --> 01:25:50,120 사업 얘기는 끝 1580 01:25:51,680 --> 01:25:53,000 가서 즐겨 1581 01:25:54,720 --> 01:25:55,560 고맙습니다 1582 01:25:55,640 --> 01:25:56,680 즐겨! 1583 01:25:59,640 --> 01:26:02,120 돈 킹은 이렇게 말했다 1584 01:26:02,200 --> 01:26:05,400 전사는 싸울 뿐 계약서는 읽지 않는다고 1585 01:26:05,480 --> 01:26:06,680 잘 가요! 1586 01:26:06,760 --> 01:26:09,120 카리스마 니코뎀을 만나기 전엔 1587 01:26:09,200 --> 01:26:12,160 다 헛소리라고 생각했다 1588 01:26:12,240 --> 01:26:15,120 - 아빤 챔피언이야 - 카시아 1589 01:26:15,800 --> 01:26:19,440 엄마는 안 믿을걸 내 꿈이 끝났다고 했거든 1590 01:26:19,520 --> 01:26:23,240 아빠 꿈은 안 끝났어 이제 시작이야 1591 01:26:23,320 --> 01:26:26,080 모두 네 이름을 알게 되겠지 1592 01:26:26,160 --> 01:26:29,240 그 꼴로는 프로 안 돼 1593 01:26:29,320 --> 01:26:30,240 네? 1594 01:26:30,760 --> 01:26:32,920 뚱보가 됐잖아 1595 01:26:33,000 --> 01:26:36,680 - 내일부터 훈련하자 - 손자나 만나보시죠 1596 01:26:36,760 --> 01:26:40,680 할아버지 소리 듣기 싫어 영국 계집 좀 만나봐야지 1597 01:26:41,200 --> 01:26:42,520 안아봐요 1598 01:26:42,600 --> 01:26:43,920 작네 1599 01:26:44,560 --> 01:26:46,520 너무 작아 1600 01:26:46,600 --> 01:26:48,520 가끔 그날을 떠올린다 1601 01:26:49,520 --> 01:26:51,000 왼손이 세겠는데? 1602 01:26:51,080 --> 01:26:53,760 행복한 가족 같았다 1603 01:26:54,280 --> 01:26:57,880 사회 복지사가 삼촌 다리를 보더니 1604 01:26:57,960 --> 01:26:59,880 - 함께 지내게 해줬다 - 작아 1605 01:26:59,960 --> 01:27:02,760 다음 날, 니키의 복싱장에 갔다 1606 01:27:02,840 --> 01:27:03,720 어때요? 1607 01:27:03,800 --> 01:27:06,760 내 복싱장을 옮겨놓은 것 같은데? 1608 01:27:06,840 --> 01:27:08,960 선수들은 좀 더 까맣네 1609 01:27:12,240 --> 01:27:13,880 오셨구만 1610 01:27:15,320 --> 01:27:17,160 - 옝제이 - 안녕하세요 1611 01:27:19,280 --> 01:27:20,520 체시에크 1612 01:27:23,920 --> 01:27:26,600 저 친구는 왜 달고 왔어? 1613 01:27:28,120 --> 01:27:29,920 - 체시에크요? - 그래 1614 01:27:30,600 --> 01:27:31,840 왜요? 1615 01:27:31,920 --> 01:27:34,080 내 기억엔 1616 01:27:34,960 --> 01:27:37,600 어젯밤 계약을 했는데 1617 01:27:38,720 --> 01:27:40,920 체시에크는 내용에 없었어 1618 01:27:41,800 --> 01:27:45,440 전 삼촌 덕에 여기까지 왔어요 1619 01:27:45,520 --> 01:27:48,120 더 길게, 다리도 1620 01:27:48,200 --> 01:27:49,240 꺼져 1621 01:27:51,080 --> 01:27:53,120 좋아, 계속 그렇게 1622 01:27:53,200 --> 01:27:55,160 제 시합엔 삼촌이 필요해요 1623 01:27:55,240 --> 01:27:58,880 착각하지 마, 네 시합 아니야 1624 01:28:00,160 --> 01:28:01,280 내 시합이지 1625 01:28:01,920 --> 01:28:03,680 내 밑에 있는 이상 1626 01:28:04,280 --> 01:28:07,320 코치는 내가 정한다, 알았나? 1627 01:28:13,120 --> 01:28:14,680 젠장 1628 01:28:15,880 --> 01:28:16,960 이봐요 1629 01:28:18,400 --> 01:28:20,240 그쪽이 코치했어요? 1630 01:28:20,760 --> 01:28:23,480 그 초콜릿색 선수요 1631 01:28:23,560 --> 01:28:26,080 옝드룰라가 재운 친구 1632 01:28:27,120 --> 01:28:28,160 일하잖아요 1633 01:28:28,240 --> 01:28:31,960 난 옝드룰라를 혹독하게 훈련할 겁니다 1634 01:28:32,480 --> 01:28:34,520 - 가끔 한 수 배워요 - 삼촌 1635 01:28:36,160 --> 01:28:37,200 피에르 1636 01:28:38,640 --> 01:28:40,720 - 옝제이야 - 반갑습니다 1637 01:28:40,800 --> 01:28:42,720 - 네 새 코치다 - 반가워 1638 01:28:42,800 --> 01:28:43,880 잘들 해봐 1639 01:28:44,400 --> 01:28:46,880 똥꼬 그만 핥고 워밍업하자 1640 01:28:46,960 --> 01:28:48,440 시간 좀 주실래요? 1641 01:28:49,760 --> 01:28:50,600 그래 1642 01:28:51,120 --> 01:28:52,000 삼촌 1643 01:28:54,560 --> 01:28:57,520 그게 말이죠 1644 01:28:59,080 --> 01:29:00,880 팀워크가 중요하대요 1645 01:29:00,960 --> 01:29:01,800 그래서? 1646 01:29:01,880 --> 01:29:06,720 자기 오른팔인 피에르가 시키는 대로 하래요 1647 01:29:06,800 --> 01:29:09,160 뭐야? 뭔 소리냐? 1648 01:29:09,240 --> 01:29:12,560 말 그대로 내 공식 코치인 거죠 1649 01:29:12,640 --> 01:29:15,200 개구리나 먹는 프랑스 놈이? 쥐뿔… 1650 01:29:16,400 --> 01:29:17,440 저놈이 코치를? 1651 01:29:17,520 --> 01:29:19,880 니키가 그러래요 1652 01:29:20,400 --> 01:29:22,200 달라질 건 없어요 1653 01:29:24,040 --> 01:29:25,360 어떻게 되는데? 1654 01:29:25,440 --> 01:29:27,760 체육관엔 계속 나오세요 1655 01:29:28,360 --> 01:29:30,720 지켜봐 주시면 돼요 1656 01:29:32,400 --> 01:29:35,720 같이하는데 공식 코치는 아닌 거예요 1657 01:29:35,800 --> 01:29:37,480 괜찮죠? 1658 01:29:41,920 --> 01:29:43,560 당연하지 1659 01:29:43,640 --> 01:29:44,640 그래 1660 01:29:45,320 --> 01:29:47,560 내게 넌 옝드룰라야 1661 01:29:47,640 --> 01:29:50,400 그 이름 별로야, 얜드루 1662 01:29:52,680 --> 01:29:53,800 시작하죠 1663 01:29:54,280 --> 01:29:57,320 - 그래 - 피에르 1664 01:29:58,920 --> 01:30:00,920 링에 올라가지 1665 01:30:02,240 --> 01:30:03,360 - 그렇지 - 다리 붙이고 1666 01:30:03,440 --> 01:30:06,640 두 사람이 사랑에 빠지는 일은 없었다 1667 01:30:06,720 --> 01:30:07,640 닥쳐요! 1668 01:30:07,720 --> 01:30:10,520 프랑스 놈들 히틀러한텐 힘도 못 쓰더니 1669 01:30:10,600 --> 01:30:11,800 프랑스가 뭐요? 1670 01:30:11,880 --> 01:30:12,760 - 응? - 뭐요? 1671 01:30:14,120 --> 01:30:18,920 그래도 재키 보스는 상대를 열심히 찾았다 1672 01:30:20,280 --> 01:30:21,320 복스! 1673 01:30:22,120 --> 01:30:25,400 그리고 모두 순조롭게 흘러가도록 판을 짰다 1674 01:30:28,040 --> 01:30:29,840 너무 순조로웠나? 1675 01:30:31,640 --> 01:30:36,400 '폴락'이 배에서 내린 날을 통탄하게 될 겁니다 1676 01:30:36,480 --> 01:30:37,400 폴락! 1677 01:30:37,480 --> 01:30:39,920 그 후 별명이 생겼다 1678 01:30:40,600 --> 01:30:42,040 뭐였냐고? 1679 01:30:42,120 --> 01:30:43,280 '폴락' 1680 01:30:48,920 --> 01:30:51,840 니키가 손을 써서 서류를 마련해 줬다 1681 01:30:56,520 --> 01:31:00,560 {\an8}자랑스럽게 선언합니다 1682 01:31:00,640 --> 01:31:02,480 {\an8}"폴란드 정권 이양" 1683 01:31:02,560 --> 01:31:05,760 {\an8}위대한 변화의 바람이 불고 있습니다 1684 01:31:05,840 --> 01:31:07,560 {\an8}베를린 장벽 붕괴 후 1685 01:31:07,640 --> 01:31:11,000 시합 보러 오는 동포들이 많아졌다 1686 01:31:15,640 --> 01:31:18,040 그렇지, 끝장내! 1687 01:31:18,120 --> 01:31:20,680 내 아들 때리지 마! 1688 01:31:22,120 --> 01:31:23,440 이봐요! 1689 01:31:25,520 --> 01:31:27,040 뭐 하는 거야? 1690 01:31:31,320 --> 01:31:32,280 최고야! 1691 01:31:32,360 --> 01:31:35,440 너 졸라 끝내준다! 1692 01:31:36,320 --> 01:31:38,680 "노부인을 무너뜨린 폴락" 1693 01:31:39,440 --> 01:31:41,680 기사가 또 났어 1694 01:31:43,080 --> 01:31:45,280 - 복싱장에서 봬요 - 그래 1695 01:31:45,360 --> 01:31:48,160 - 곧 옮겨드릴게요 - 그래 1696 01:31:50,440 --> 01:31:52,440 옝제이가 연타를 날립니다 1697 01:31:52,520 --> 01:31:54,400 계속되는 펀치! 1698 01:31:54,480 --> 01:31:56,000 링에서 떨어집니다! 1699 01:31:56,080 --> 01:31:59,120 중계석에서 기절했습니다! 1700 01:31:59,200 --> 01:32:01,520 처음 보는 광경이에요 1701 01:32:13,440 --> 01:32:15,240 {\an8}"체급 맞는 상대랑 싸워!" 1702 01:32:17,320 --> 01:32:19,680 난 결국 약속을 지켰다 1703 01:32:27,240 --> 01:32:28,400 굉장하지? 1704 01:32:35,320 --> 01:32:36,800 타데크! 1705 01:32:36,880 --> 01:32:40,680 엄마, 아빠 침실 좋지? 1706 01:32:40,760 --> 01:32:44,520 엄마를 위한 자쿠지야 아빠와 엄마를 위한 거지 1707 01:32:45,200 --> 01:32:48,760 - 집을 그냥 내줬다고? - 미치겠네 1708 01:32:50,520 --> 01:32:52,120 니키가 구식이잖아 1709 01:32:52,200 --> 01:32:55,160 동포는 가족인 거지 1710 01:32:55,240 --> 01:32:56,760 카롤도 동포였어 1711 01:32:58,960 --> 01:33:00,280 개자식이었지 1712 01:33:00,760 --> 01:33:01,800 타데크 1713 01:33:02,680 --> 01:33:04,360 아빠랑 가자 1714 01:33:04,440 --> 01:33:09,360 네 방 가보자, 마음에 들 거야 1715 01:33:14,160 --> 01:33:15,800 {\an8}그래, 좋아! 1716 01:33:15,880 --> 01:33:17,680 {\an8}"3년 후" 1717 01:33:18,760 --> 01:33:20,720 호흡 신경 써 1718 01:33:21,240 --> 01:33:22,400 - 잘한다! - 좋아! 1719 01:33:25,040 --> 01:33:26,440 {\an8}브라보! 1720 01:33:26,520 --> 01:33:27,680 {\an8}일어나! 1721 01:33:27,760 --> 01:33:30,000 {\an8}일어나라고! 1722 01:33:32,520 --> 01:33:34,680 일어나! 뭐야? 1723 01:33:34,760 --> 01:33:35,960 진정해! 1724 01:33:36,040 --> 01:33:37,400 - 이리 와 - 저 자식이… 1725 01:33:38,040 --> 01:33:41,360 니키, 뭡니까? 제대로 된 상대 데려와요 1726 01:33:41,440 --> 01:33:43,680 저런 찌질이들 말고 바버요 1727 01:33:45,880 --> 01:33:48,160 관중 여러분 1728 01:33:48,240 --> 01:33:53,640 WBA 챔피언 벨트를 걸고 싸울 선수들입니다 1729 01:33:53,720 --> 01:33:59,720 27승 0패 18KO 1730 01:33:59,800 --> 01:34:02,400 박수로 맞아주세요 1731 01:34:02,480 --> 01:34:07,320 로이 바버! 1732 01:34:07,400 --> 01:34:13,440 바버! 1733 01:34:15,280 --> 01:34:16,320 옝드룰라 1734 01:34:20,440 --> 01:34:22,880 상대도 잘 싸웠지만 1735 01:34:23,560 --> 01:34:25,400 결과를 금방 알겠더군요 1736 01:34:25,480 --> 01:34:29,000 체르네츠키 선수는 늘 결과를 알고 있다던데요 1737 01:34:29,640 --> 01:34:34,000 재키 보스가 주선한 상대하고만 시합하나요? 1738 01:34:38,440 --> 01:34:39,480 옝제이 1739 01:34:40,360 --> 01:34:42,120 다시 질문할까요? 1740 01:34:43,600 --> 01:34:46,120 아니면 폴란드어로 할까요? 1741 01:34:46,840 --> 01:34:48,720 바버다! 1742 01:34:48,800 --> 01:34:51,480 축하합니다! 1743 01:34:58,360 --> 01:34:59,600 축하합니다! 1744 01:34:59,680 --> 01:35:03,040 - 세 번째 벨트 획득 소감은요? - 당연한 일이죠 1745 01:35:03,120 --> 01:35:04,800 짧은 질문입니다, 정말… 1746 01:35:04,880 --> 01:35:06,160 저것 봐라 1747 01:35:06,240 --> 01:35:10,800 코치, 매니저, 수행원 많이도 달고 다니네 1748 01:35:10,880 --> 01:35:13,200 복싱이 아니야 1749 01:35:13,800 --> 01:35:16,520 서커스 광대놀음이지 1750 01:35:16,600 --> 01:35:20,320 네 아버지가 보면 웃으면서 다 죽여놓겠어 1751 01:35:20,400 --> 01:35:22,720 입 좀 닥치면 안 돼요? 1752 01:35:22,800 --> 01:35:23,640 뭐? 1753 01:35:23,720 --> 01:35:26,640 폴란드 얘기, 옛날얘기 또 하면 1754 01:35:26,720 --> 01:35:28,480 - 옝제이! - 벽에 대가리 박을 거예요 1755 01:35:28,560 --> 01:35:30,240 삼촌 꼬라지를 봐요 1756 01:35:30,320 --> 01:35:33,040 부랑자 꼴을 하고는 1757 01:35:33,120 --> 01:35:37,080 4년이나 됐는데 영어 한마디 못 하잖아요 1758 01:35:37,160 --> 01:35:40,080 투덜대면서 술이나 홀짝대고 1759 01:35:40,160 --> 01:35:41,640 나 아니었으면… 1760 01:35:41,720 --> 01:35:43,720 뭐요? 뭔데요? 1761 01:35:43,800 --> 01:35:45,160 - 그랬으면… - 뭐요? 1762 01:35:45,240 --> 01:35:46,840 - 내가… - 폴란드 말도 못 해요? 1763 01:35:46,920 --> 01:35:49,280 - 삼촌한테 그러지 마 - 내일 얘기하자 1764 01:35:49,360 --> 01:35:51,560 내일 같은 소리 하네 1765 01:35:51,640 --> 01:35:54,400 - 보지 말고 삽시다 - 옝제이 1766 01:35:54,480 --> 01:35:56,000 이제 필요 없어 1767 01:35:56,080 --> 01:35:59,120 폴란드어로 씨불이는 것도 싫어 1768 01:35:59,720 --> 01:36:02,080 당신은 내 코치가 아니야! 1769 01:36:02,160 --> 01:36:03,760 - 알아? - 옝제이! 1770 01:36:03,840 --> 01:36:04,960 계속하죠 1771 01:36:05,040 --> 01:36:07,400 알바니아식 대화인가 봅니다 1772 01:36:09,040 --> 01:36:12,880 - 막 들어오면… - 오셨구만 1773 01:36:13,960 --> 01:36:15,840 - 어쩔래? - 이 개자식이! 1774 01:36:16,600 --> 01:36:18,160 나 폴란드인이야! 1775 01:36:18,240 --> 01:36:19,920 - 알바니아 아니라고 - 이 새끼가! 1776 01:36:20,000 --> 01:36:23,720 - 이런 게 챔피언이라고? - 물러나! 1777 01:36:23,800 --> 01:36:27,360 이 새끼 가짜야! 나라 전체가 가짜야 1778 01:36:27,440 --> 01:36:31,480 챔피언십도, 선수들도 챔피언 벨트도! 1779 01:36:31,560 --> 01:36:35,400 - 다 가짜라고! - 날 치고 싶냐? 1780 01:36:35,480 --> 01:36:36,960 지난번처럼 1781 01:36:37,040 --> 01:36:38,280 - 또 상대해 주지 - 덤벼 1782 01:36:38,360 --> 01:36:41,400 이번엔 네 마누라도 널 못 구할 거다 1783 01:36:41,480 --> 01:36:42,960 - 개자식아! - 아이고, 무서워라 1784 01:36:43,920 --> 01:36:44,880 덤벼봐 1785 01:36:44,960 --> 01:36:48,120 전처럼 또 상대해 준다고, 새끼야! 1786 01:36:48,200 --> 01:36:50,200 잠깐만요, 진짜예요? 1787 01:36:50,280 --> 01:36:52,640 챔피언 벨트 놓고 폴락하고 싸우게요? 1788 01:36:52,720 --> 01:36:54,240 그래, 이년아! 1789 01:36:54,320 --> 01:36:55,240 와, 좋아라! 1790 01:36:55,320 --> 01:36:57,280 절차가 필요한 일입니다! 1791 01:36:57,880 --> 01:36:59,400 협회 차원의 일이에요 1792 01:36:59,480 --> 01:37:02,840 이 친구는 절차 따위 모르죠 1793 01:37:03,680 --> 01:37:07,000 불쑥 나타나 덤비면 안 돼요 1794 01:37:07,080 --> 01:37:08,960 규칙이 있다고! 1795 01:37:10,000 --> 01:37:11,880 닐 1796 01:37:12,760 --> 01:37:13,640 여기요 1797 01:37:14,800 --> 01:37:18,480 크리켓은 회원증이 필요하다는 거 압니다 1798 01:37:19,000 --> 01:37:20,520 근데 복싱도? 1799 01:37:28,760 --> 01:37:31,560 베푸는 마음으로 도전을 받아들이지 1800 01:37:33,360 --> 01:37:35,120 이제 꺼져! 1801 01:37:35,200 --> 01:37:36,880 질문 있습니다! 1802 01:37:36,960 --> 01:37:38,760 너 죽여버릴 거야! 1803 01:37:54,360 --> 01:37:55,680 잘할 거예요 1804 01:38:00,240 --> 01:38:01,240 뭐죠? 1805 01:38:02,600 --> 01:38:03,760 천국행 티켓 1806 01:38:16,320 --> 01:38:17,400 고마워요 1807 01:38:35,920 --> 01:38:36,920 뭐야? 1808 01:38:38,040 --> 01:38:39,240 뭐가? 1809 01:38:39,320 --> 01:38:41,160 쟤 남자 화장실에서 나왔어 1810 01:38:43,600 --> 01:38:45,440 기자들이란, 가자 1811 01:38:51,560 --> 01:38:52,800 난 애가 없어 1812 01:38:53,320 --> 01:38:55,920 내가 알기론 그래 1813 01:38:57,320 --> 01:39:00,000 이름을 이어갈 사람이 없지 1814 01:39:00,080 --> 01:39:02,320 그런데 아까 깨달았어 1815 01:39:03,120 --> 01:39:06,000 내 시간이 다 됐을 때 1816 01:39:06,560 --> 01:39:08,520 후회는 없을 거야 1817 01:39:09,320 --> 01:39:11,320 충만한 삶이었으니까 1818 01:39:11,400 --> 01:39:12,800 나의 제자 1819 01:39:13,320 --> 01:39:14,360 나의 챔피언 1820 01:39:14,960 --> 01:39:17,880 피를 나누지 않은 아들이 1821 01:39:17,960 --> 01:39:19,360 성공을 거둘 테니 1822 01:39:21,080 --> 01:39:22,240 - 건배 - 건배 1823 01:39:22,320 --> 01:39:23,960 건배, 챔피언 1824 01:39:24,600 --> 01:39:26,760 - 얘기만 할 겁니다 - 안 돼 1825 01:39:26,840 --> 01:39:29,800 - 얘기만 한다고요 - 마지막 경고야 1826 01:39:29,880 --> 01:39:30,880 니키 1827 01:39:30,960 --> 01:39:33,640 - 내 걸 받으러 왔어요 - 이러지 말고… 1828 01:39:33,720 --> 01:39:36,520 놔! 대답 듣기 전엔 못 가! 1829 01:39:36,600 --> 01:39:40,360 내 가족이 굶고 있어 내 몫을 내놔 1830 01:39:40,440 --> 01:39:42,680 안 되겠네, 그만 가 1831 01:39:42,760 --> 01:39:44,280 - 손 치워 - 나가라고 1832 01:39:44,360 --> 01:39:46,080 - 어서 - 당신을 믿었어 1833 01:39:46,160 --> 01:39:47,640 - 나가 - 믿었다고 1834 01:39:47,720 --> 01:39:49,840 - 그래 - 믿었는데 1835 01:39:49,920 --> 01:39:52,880 - 이제 가 - 네가 대단한 것 같지? 1836 01:39:54,280 --> 01:39:55,480 두고 봐 1837 01:39:55,560 --> 01:39:57,120 - 저 뱀 새끼한테 당할 테니! - 나가! 1838 01:39:58,040 --> 01:40:00,320 여러분, 죄송합니다 1839 01:40:00,400 --> 01:40:03,280 - 저 뱀 새끼! - 저 친구 꼴이 최악이네 1840 01:40:07,040 --> 01:40:08,040 고마워 1841 01:40:12,760 --> 01:40:16,280 마음이 아프군, 투자 많이 했는데 1842 01:40:16,800 --> 01:40:19,640 도와줘도 안 되는 사람도 있나 봐 1843 01:40:19,720 --> 01:40:22,000 계약서를 안 읽었나 보네 1844 01:40:22,080 --> 01:40:23,480 여보 1845 01:40:23,560 --> 01:40:24,560 왜 이래? 1846 01:40:24,640 --> 01:40:25,720 날 믿어요 1847 01:40:26,280 --> 01:40:30,000 책임을 다했으니 이 자리에 있는 거예요 1848 01:40:30,080 --> 01:40:33,440 다들 아무 일 없던 것처럼 굴 거예요? 1849 01:40:33,520 --> 01:40:36,320 아무 문제 없었는데 갑자기 나타난 거잖아 1850 01:40:36,400 --> 01:40:40,720 빌미를 줬으니까 불청객이 들이닥치지 1851 01:40:41,360 --> 01:40:44,120 - 그리고 왜 자기가 대답해? - 뭐? 1852 01:40:44,680 --> 01:40:47,480 나도 마음이 안 좋아요 1853 01:40:48,600 --> 01:40:51,680 함께하던 선수를 떠나보낼 때가 1854 01:40:52,200 --> 01:40:54,200 제일 힘들죠 1855 01:40:55,120 --> 01:40:57,560 그런데 옝제이는 뛰어난 선수예요 1856 01:41:05,080 --> 01:41:07,840 저녁 잘 먹었습니다, 가봐야겠네요 1857 01:41:07,920 --> 01:41:09,960 그래, 집에 가자 1858 01:41:10,040 --> 01:41:11,760 근데 우리 집 맞나? 1859 01:41:11,840 --> 01:41:12,680 이봐! 1860 01:41:13,240 --> 01:41:16,000 거기가 우리 집이긴 해? 1861 01:41:16,080 --> 01:41:17,720 당장 일어나 1862 01:41:19,560 --> 01:41:20,960 그러죠, 챔피언님 1863 01:41:25,600 --> 01:41:26,440 죄송해요 1864 01:41:26,520 --> 01:41:29,280 아침 8시에 만나서 시합 얘기 좀 하지 1865 01:41:29,360 --> 01:41:31,920 - 네, 죄송해요 - 잘 가요 1866 01:41:35,160 --> 01:41:37,080 - 미쳤어? - 뭐가? 1867 01:41:37,160 --> 01:41:39,960 니키를 모욕했어 1868 01:41:40,040 --> 01:41:42,520 - 왜 이래? - 저 인간 안 믿어 1869 01:41:42,600 --> 01:41:45,240 대체 왜? 우리한테 베풀었잖아 1870 01:41:45,960 --> 01:41:47,040 시합도… 1871 01:41:47,680 --> 01:41:50,880 시합도 잡아주고 센터를 벗어나게 해줬는데 1872 01:41:50,960 --> 01:41:54,440 사람들 앞에서 소란을 피워? 1873 01:41:54,520 --> 01:41:57,920 - 상황 파악이 안 돼? - 너나 상황 파악 좀 해 1874 01:41:58,000 --> 01:42:01,280 집에, 차에, 모피 코트에 1875 01:42:01,360 --> 01:42:05,480 난 세계 챔피언이 될 거야 다 니키 덕이라고 1876 01:42:05,560 --> 01:42:07,880 그 정도론 부족해? 1877 01:42:08,960 --> 01:42:11,120 - 래스컬한테도 그랬겠지 - 래스컬! 1878 01:42:11,200 --> 01:42:15,040 오늘 주인공은 나야 래스컬도, 바버도 아니라고! 1879 01:42:15,120 --> 01:42:16,280 체시에크도 1880 01:42:18,600 --> 01:42:19,720 관두자 1881 01:42:19,800 --> 01:42:22,240 자기만 보고 오셨어 1882 01:42:22,320 --> 01:42:23,640 자길 도우려고 1883 01:42:23,720 --> 01:42:25,480 좆도 도움 안 됐어 1884 01:42:25,560 --> 01:42:27,120 삼촌한테 왜 그래? 1885 01:42:27,200 --> 01:42:30,680 난 최고의 복서가 될 거야, 알아? 1886 01:42:30,760 --> 01:42:32,280 알 리가 없지 1887 01:42:32,360 --> 01:42:35,720 애초에 이해 못 했잖아 레전드 복싱 클럽 기억나? 1888 01:42:35,800 --> 01:42:38,280 나가 있으라는데 1889 01:42:38,360 --> 01:42:40,320 냉큼 들어와서는 1890 01:42:40,400 --> 01:42:43,400 다 보는 앞에서 내게 망신을 줬어 1891 01:42:43,480 --> 01:42:46,440 타데크 낳고 나선 폴란드로 돌아가자고 했고 1892 01:42:46,520 --> 01:42:49,800 계약할 땐 니키를 모욕했어! 1893 01:42:49,880 --> 01:42:52,160 왜 그랬는지 알아? 1894 01:42:52,240 --> 01:42:54,040 나에 대한 믿음이 없으니까 1895 01:42:55,080 --> 01:42:57,800 - 믿음이 없다고? - 내 꿈은 끝났다며 1896 01:42:57,880 --> 01:42:59,760 - 내가 믿음이 없어? - 그래! 1897 01:42:59,840 --> 01:43:01,080 - 내가? - 그래! 1898 01:43:01,160 --> 01:43:03,440 남의 나라에 와서 투잡 뛰었어 1899 01:43:03,520 --> 01:43:06,440 너 샌드백 두드리게 해주려고 1900 01:43:06,520 --> 01:43:09,960 난 널 위해 대학, 부모님 다 버렸어 1901 01:43:10,040 --> 01:43:12,840 널 위해 폴란드를 탈출했다고 1902 01:43:12,920 --> 01:43:15,480 - 런던대학은 어떻게 됐어? - 돌겠네 1903 01:43:15,560 --> 01:43:17,160 - 실험실은? - 그만해! 1904 01:43:17,240 --> 01:43:21,160 믿음이 없다는 헛소리는 관둬 다 널 위한 일이었어! 1905 01:43:21,920 --> 01:43:24,280 이제라도 솔직해졌네 1906 01:43:24,800 --> 01:43:28,280 우리 가족이 아니라 날 위한 일이었다? 1907 01:43:29,560 --> 01:43:30,760 그런 게 아니잖아! 1908 01:43:31,360 --> 01:43:32,600 어디 가? 1909 01:43:33,280 --> 01:43:34,640 옝제이! 1910 01:43:34,720 --> 01:43:35,680 썅! 1911 01:43:41,640 --> 01:43:42,720 진짜 1912 01:45:32,040 --> 01:45:33,120 옝제이 1913 01:45:38,920 --> 01:45:40,560 어쩐 일이야? 1914 01:45:41,080 --> 01:45:41,920 겁이 나서… 1915 01:45:42,000 --> 01:45:44,040 이봐, 꺼져줄래? 1916 01:45:45,000 --> 01:45:48,000 안 들어와서 무슨 일 생긴 줄 알았어 1917 01:45:49,440 --> 01:45:51,280 무슨 일? 1918 01:45:52,000 --> 01:45:55,200 모르지, 싸워도 집엔 들어왔잖아 1919 01:45:55,840 --> 01:45:57,080 그게… 1920 01:45:57,160 --> 01:45:58,920 삼촌한테 갔었어 1921 01:46:02,160 --> 01:46:03,320 - 삼촌? - 응 1922 01:46:04,120 --> 01:46:07,680 괜찮은지 살필 겸 1923 01:46:08,840 --> 01:46:12,560 - 어떠셔? - 강한 분이잖아 1924 01:46:13,440 --> 01:46:14,480 그래 1925 01:46:15,920 --> 01:46:17,560 말해줘서 고맙네 1926 01:46:25,720 --> 01:46:27,840 어제 일 사과할게 1927 01:46:29,560 --> 01:46:31,720 심란할 텐데 1928 01:46:32,360 --> 01:46:35,040 난 자기 편이란 건 알아줘 1929 01:46:35,960 --> 01:46:39,160 어젠 내가 너무 흥분했어 1930 01:46:39,720 --> 01:46:40,840 그냥… 1931 01:46:42,240 --> 01:46:43,840 6년 동안 힘들었나 봐 1932 01:46:43,920 --> 01:46:46,400 - 벌써 6년이야? - 그러게 1933 01:46:46,480 --> 01:46:51,160 목요일이 딱 6년째야 나한테 추근댄 날부터 1934 01:46:52,120 --> 01:46:54,800 옛날 기분 좀 내볼까? 1935 01:46:54,880 --> 01:46:57,440 자기가 화났으니 타이밍도 좋네 1936 01:46:58,280 --> 01:47:00,520 와인 대신 기네스 마시자 1937 01:47:00,600 --> 01:47:02,840 목요일 어때? 1938 01:47:03,880 --> 01:47:05,800 타데크 생일이잖아 1939 01:47:05,880 --> 01:47:07,480 - 그럼… - 같이 기념하자 1940 01:47:07,560 --> 01:47:09,200 그게 좋겠다 1941 01:47:09,280 --> 01:47:11,640 - 성대하게 파티하자 - 조촐해도 돼 1942 01:47:11,720 --> 01:47:15,280 엄청 큰 케이크에 음식도, 선물도 가득해야 돼 1943 01:47:15,360 --> 01:47:17,760 온 런던이 보게 폭죽도 터뜨리자 1944 01:47:17,840 --> 01:47:19,520 - 폭죽? - 카시아! 1945 01:47:20,760 --> 01:47:22,880 어쩐 일이에요? 1946 01:47:22,960 --> 01:47:25,120 - 니키, 안녕하세요 - 어서 와요 1947 01:47:26,400 --> 01:47:29,520 귀한 걸음을 해줄 줄 몰랐네요 1948 01:47:30,680 --> 01:47:32,400 아주 근사해요 1949 01:47:32,920 --> 01:47:34,600 - 고맙습니다 - 이 친구 1950 01:47:34,680 --> 01:47:38,160 세계 챔피언 될 기회가 생겼는데 1951 01:47:38,680 --> 01:47:41,320 - 지각했어요 - 제 탓이에요 1952 01:47:41,400 --> 01:47:43,200 그런 말 말아요 1953 01:47:43,280 --> 01:47:46,480 늘 말하지만 가족이 우선이죠 1954 01:47:47,080 --> 01:47:47,960 맞아요 1955 01:47:50,280 --> 01:47:52,280 - 가야겠다 - 나도 갈게 1956 01:47:53,880 --> 01:47:55,360 - 사랑해 - 사랑해 1957 01:47:55,440 --> 01:47:57,320 - 잘 가요 - 안녕히 계세요 1958 01:47:59,560 --> 01:48:04,440 바버와의 해프닝 덕에 관심이 엄청나 1959 01:48:05,680 --> 01:48:10,680 관심을 더 집중시키려면 약 칠 곳이 많지만 1960 01:48:11,320 --> 01:48:13,040 제일 중요한 사람이 있어 1961 01:48:13,720 --> 01:48:16,880 에바한테 연락 왔어 그 기자 알지? 1962 01:48:17,480 --> 01:48:18,760 엉덩이가 끝내주지 1963 01:48:19,720 --> 01:48:24,560 인터뷰 잡혔어 목요일 프라임타임 생방송 1964 01:48:27,120 --> 01:48:29,160 - 좋지? - 죽겠네요 1965 01:48:29,240 --> 01:48:30,480 - 왜? - 몇 시예요? 1966 01:48:30,560 --> 01:48:33,520 - 문제 있어? - 아뇨, 몇 신데요? 1967 01:48:33,600 --> 01:48:37,080 - 하라면 해 - 타데크 생일이라 1968 01:48:37,160 --> 01:48:39,840 파티에 니키도 초대할 건데… 1969 01:48:39,920 --> 01:48:40,960 이봐! 1970 01:48:41,800 --> 01:48:44,280 여기가 폴란드 같아? 1971 01:48:45,160 --> 01:48:47,200 다 가질 수 있는데 왜 선택해? 1972 01:48:47,720 --> 01:48:50,480 인터뷰할 동안 파티는 내가 살필게 1973 01:48:50,560 --> 01:48:52,800 끝나고 합류해 1974 01:48:52,880 --> 01:48:55,480 없었는지도 모를걸? 1975 01:48:56,000 --> 01:48:57,720 - 어때? - 알았어요 1976 01:48:57,800 --> 01:48:58,840 - 그래 - 네 1977 01:48:58,920 --> 01:49:00,160 또 있어 1978 01:49:00,240 --> 01:49:01,240 잘 들어 1979 01:49:02,000 --> 01:49:03,120 미치겠다 1980 01:49:06,760 --> 01:49:08,000 시작한다! 1981 01:49:10,360 --> 01:49:11,400 갈게! 1982 01:49:12,200 --> 01:49:13,080 타데크! 1983 01:49:13,160 --> 01:49:14,280 지금 가! 1984 01:49:15,560 --> 01:49:17,040 그만해도 돼 1985 01:49:18,200 --> 01:49:19,600 "에바의 스포츠 스페셜" 1986 01:49:19,680 --> 01:49:22,440 에바 헤이즈입니다 오늘의 초대 손님은 1987 01:49:22,520 --> 01:49:24,960 미래의 복싱 세계 챔피언 옝제이 체르네츠키입니다 1988 01:49:25,040 --> 01:49:26,480 복싱 스타라는 꿈을 찾아 1989 01:49:26,560 --> 01:49:29,160 - 아빠가 TV에 나오네 - 폴란드를 떠나셨죠 1990 01:49:29,680 --> 01:49:31,720 출연해 주셔서 감사해요 1991 01:49:32,240 --> 01:49:34,760 불러주셔서 감사하죠 1992 01:49:35,280 --> 01:49:38,360 - 출연하게 돼서… - 옝제이 1993 01:49:39,600 --> 01:49:40,920 아, 죄송해요 1994 01:49:41,000 --> 01:49:43,640 큰 기회를 주셨네요 1995 01:49:43,720 --> 01:49:46,680 이런 프로에 출연하면… 1996 01:49:46,760 --> 01:49:49,680 - 눈 나빠져 - 생일이잖아! 1997 01:49:49,760 --> 01:49:53,200 - 인기도 얻을 수 있고… - 네, 옝제이 1998 01:49:53,720 --> 01:49:55,600 - 그리우세요? - 뭐가요? 1999 01:49:55,680 --> 01:49:57,840 폴란드에서 운동하던 시절이요 2000 01:49:57,920 --> 01:49:59,200 미쳤어요? 2001 01:49:59,680 --> 01:50:02,040 젠장, 죄송해요, 자꾸 실수하네 2002 01:50:02,120 --> 01:50:04,720 - 괜찮아요 - 죄송합니다 2003 01:50:04,800 --> 01:50:07,760 영어가 유창하다는 증거죠? 2004 01:50:07,840 --> 01:50:10,280 - 덕분입니다 - 뭐가요? 2005 01:50:10,360 --> 01:50:13,080 처음 영국에 왔을 땐 2006 01:50:13,160 --> 01:50:15,880 영어를 한마디도 못 했어요 2007 01:50:15,960 --> 01:50:19,480 그러다 이민자 센터에 들어갔는데 2008 01:50:19,560 --> 01:50:23,640 다들 영어를 못해서 통역이 필요했어요 2009 01:50:23,720 --> 01:50:26,480 꽤 고생했죠 2010 01:50:26,560 --> 01:50:32,720 근데 센터 사람들이 이 프로그램을 보더군요 2011 01:50:32,800 --> 01:50:35,680 작은 TV로요 2012 01:51:05,680 --> 01:51:08,520 타데크, 아빠가 웃기고 싶나 봐 2013 01:51:10,080 --> 01:51:14,600 미래의 세계 챔피언 옝제이 체르네츠키였습니다 2014 01:51:18,920 --> 01:51:20,400 끝내줬어요 2015 01:51:20,480 --> 01:51:21,360 맞아요 2016 01:51:22,120 --> 01:51:24,520 카메라맨도 웃겨 죽던데 2017 01:51:24,600 --> 01:51:26,920 그 사람만? 온 영국이 웃었죠 2018 01:51:27,000 --> 01:51:29,520 잘하던데요, 방송 체질이야 2019 01:51:29,600 --> 01:51:30,560 정말? 2020 01:51:30,640 --> 01:51:33,040 진짜 그렇단 거죠? 2021 01:51:34,840 --> 01:51:36,080 왜요? 2022 01:51:36,160 --> 01:51:38,040 회계사 차림으론 못 가요 2023 01:51:38,680 --> 01:51:40,000 어딜요? 2024 01:51:40,080 --> 01:51:42,400 광란의 파티 즐기러 2025 01:51:42,920 --> 01:51:44,840 - 지금? - 응 2026 01:51:45,480 --> 01:51:46,520 하지만… 2027 01:51:47,880 --> 01:51:51,080 아들 생일파티가 있어서 2028 01:51:51,160 --> 01:51:52,240 옝제이 2029 01:51:53,320 --> 01:51:57,080 이 바닥은 인맥이 다예요 2030 01:51:57,160 --> 01:51:59,880 알아둬야 할 사람이 다 모일 거예요 2031 01:51:59,960 --> 01:52:02,120 아무나 초대 못 받아요 2032 01:52:02,200 --> 01:52:04,920 야망이 없나 보네 2033 01:52:07,200 --> 01:52:08,640 괜찮아요 2034 01:52:08,720 --> 01:52:10,240 다음을 기약하죠 2035 01:52:32,040 --> 01:52:32,920 안녕! 2036 01:52:34,720 --> 01:52:35,720 에바! 2037 01:52:36,360 --> 01:52:37,320 맬컴! 2038 01:52:39,240 --> 01:52:40,120 옝제이야 2039 01:52:40,200 --> 01:52:41,680 건배! 2040 01:52:50,800 --> 01:52:52,920 예쁘다! 2041 01:52:53,000 --> 01:52:54,440 옥스퍼드화야 2042 01:52:54,520 --> 01:52:57,120 런던 최고 장인이 만들었어 2043 01:52:57,200 --> 01:52:58,320 널 위해 2044 01:52:59,240 --> 01:53:01,680 - 인사해야지? - 고맙습니다 2045 01:53:01,760 --> 01:53:02,800 천만에 2046 01:53:02,880 --> 01:53:05,600 다음 것도 볼까? 2047 01:53:05,680 --> 01:53:06,720 풀어봐 2048 01:53:07,640 --> 01:53:09,000 누가 줬어? 2049 01:53:09,080 --> 01:53:10,920 일단 열어봐 2050 01:53:14,040 --> 01:53:18,040 - 또 글러브네 - 노란색은 없잖아 2051 01:53:18,880 --> 01:53:20,240 아빤 언제 와? 2052 01:53:20,320 --> 01:53:21,880 나도 글러브! 2053 01:53:22,640 --> 01:53:24,600 폭죽 터뜨릴 때는 오실 거야 2054 01:53:24,680 --> 01:53:26,400 폭죽? 2055 01:53:26,480 --> 01:53:28,440 - 진짜? - 그럼 2056 01:53:28,520 --> 01:53:33,480 선물 풀어볼 땐 온다더니 이젠 폭죽이네 2057 01:53:33,560 --> 01:53:35,000 - 착하지? - 선물 더 풀어봐요 2058 01:53:35,080 --> 01:53:36,600 또 풀어볼까? 2059 01:53:37,160 --> 01:53:38,440 선물이 몇 개야? 2060 01:53:39,320 --> 01:53:41,320 나도 이거 있는데 2061 01:53:58,720 --> 01:53:59,720 잠깐 2062 01:54:01,840 --> 01:54:03,000 미치겠네 2063 01:54:03,520 --> 01:54:04,760 - 와이프? - 응 2064 01:54:05,360 --> 01:54:07,360 받아요, 보고 싶나 봐 2065 01:54:08,320 --> 01:54:10,800 - 난… - 내가 받을까? 2066 01:54:10,880 --> 01:54:13,720 - 안 돼요 - 인사만 할 건데 2067 01:54:13,800 --> 01:54:15,040 미쳤어요? 2068 01:54:19,760 --> 01:54:21,080 - 옝제이? - 여보세요 2069 01:54:21,160 --> 01:54:22,560 - 나야 - 응 2070 01:54:23,600 --> 01:54:24,440 오고 있어? 2071 01:54:24,960 --> 01:54:26,960 어, 아직이야 2072 01:54:28,080 --> 01:54:33,040 피디들이 한잔하재서 원래 이렇게 한대 2073 01:54:33,120 --> 01:54:35,000 이쪽 일이 그래 2074 01:54:35,520 --> 01:54:38,960 사람들 만나고 얘기도 하고 2075 01:54:39,040 --> 01:54:40,200 시간이 걸리네 2076 01:54:42,080 --> 01:54:44,280 폭죽 터뜨리려는데 2077 01:54:44,880 --> 01:54:47,560 타데크가 그건 아빠밖에 못 한대 2078 01:54:48,200 --> 01:54:49,200 그래 2079 01:54:51,760 --> 01:54:54,160 여보세요, 옝제이? 2080 01:54:55,400 --> 01:54:56,280 응? 2081 01:54:58,160 --> 01:54:59,600 나중에 다 보상할게 2082 01:55:00,520 --> 01:55:02,480 자꾸 아빠를 찾는데… 2083 01:55:03,960 --> 01:55:05,640 할 말이 없어 2084 01:55:05,720 --> 01:55:09,080 생일은 내년에도 있어 2085 01:55:09,160 --> 01:55:11,400 매년 오잖아 2086 01:55:11,480 --> 01:55:13,880 시간 지나면 잊을 거야 2087 01:55:13,960 --> 01:55:15,440 아빠를 찾는다니까 2088 01:55:18,320 --> 01:55:19,240 돌겠네 2089 01:55:19,760 --> 01:55:21,000 끊자 2090 01:55:24,160 --> 01:55:25,320 잘하고 와 2091 01:55:28,360 --> 01:55:29,400 조심하고 2092 01:55:30,000 --> 01:55:30,880 응 2093 01:55:32,200 --> 01:55:33,840 더 있다 갈 거죠? 2094 01:55:47,280 --> 01:55:48,800 파티가 2095 01:55:49,560 --> 01:55:50,680 끝내주네 2096 01:55:52,440 --> 01:55:53,440 카시아 2097 01:55:54,600 --> 01:55:55,840 이리 와 2098 01:55:55,920 --> 01:55:57,160 앉아 2099 01:55:57,680 --> 01:55:58,560 얼른 2100 01:55:59,640 --> 01:56:00,720 앉아 2101 01:56:02,280 --> 01:56:03,560 이쪽으로 2102 01:56:17,920 --> 01:56:19,720 그거 알아? 2103 01:56:23,880 --> 01:56:25,720 여자들은 2104 01:56:29,440 --> 01:56:31,080 다 멍청하거든 2105 01:56:35,280 --> 01:56:37,040 근데 넌 똑똑해 2106 01:56:41,200 --> 01:56:42,280 잊지 마 2107 01:56:45,360 --> 01:56:47,320 넌 예쁘고 2108 01:56:50,080 --> 01:56:51,320 착하고 2109 01:56:52,760 --> 01:56:53,880 똑똑해 2110 01:56:56,720 --> 01:56:57,920 너만큼… 2111 01:57:00,200 --> 01:57:01,760 똑똑한 여잔 2112 01:57:02,640 --> 01:57:07,800 우리 같은 놈들은 생전 만나지도 못해 2113 01:57:13,320 --> 01:57:14,800 안타깝다 2114 01:57:17,440 --> 01:57:18,920 상황이… 2115 01:57:20,880 --> 01:57:22,080 이리 돼서 2116 01:57:26,880 --> 01:57:28,160 피워 2117 01:57:28,680 --> 01:57:30,680 - 아니에요 - 피워봐 2118 01:57:33,720 --> 01:57:35,000 술도 마셔 2119 01:57:38,000 --> 01:57:40,040 힘들 땐 직방이야 2120 01:57:46,080 --> 01:57:47,320 넌 모를 거다 2121 01:57:50,400 --> 01:57:52,040 너희 사랑하는 내 마음 2122 01:57:59,800 --> 01:58:01,000 알아요 2123 01:58:09,880 --> 01:58:13,240 엄마, 얀이랑 벤저민 가야 된대 2124 01:58:13,320 --> 01:58:15,400 폭죽 터뜨릴 수 있어? 2125 01:58:16,440 --> 01:58:17,440 요 녀석 2126 01:58:17,960 --> 01:58:20,840 예쁜 엄마한테 그런 걸 시키냐? 2127 01:58:21,360 --> 01:58:24,200 그런 건 남자가 해야지 2128 01:58:24,760 --> 01:58:27,400 - 가자, 방화범 - 신난다! 2129 01:58:27,480 --> 01:58:28,680 싸워라 2130 01:58:29,880 --> 01:58:31,200 포기하지 마 2131 01:58:32,360 --> 01:58:33,600 가자 2132 01:58:34,440 --> 01:58:35,440 가자 2133 01:58:36,640 --> 01:58:38,800 펑, 터뜨리자! 2134 01:58:38,880 --> 01:58:40,680 펑! 2135 01:58:40,760 --> 01:58:42,480 와, 가자! 2136 01:58:51,280 --> 01:58:52,560 짜증 나 2137 01:59:48,840 --> 01:59:50,040 죽겠네 2138 02:00:06,440 --> 02:00:07,280 카시아? 2139 02:00:20,400 --> 02:00:21,440 카시아! 2140 02:00:44,200 --> 02:00:45,480 씨발! 2141 02:00:50,000 --> 02:00:51,200 이러기야? 2142 02:00:54,240 --> 02:00:57,640 날 버리겠다? 마음대로 해! 2143 02:00:59,560 --> 02:01:00,520 저쪽 2144 02:01:00,600 --> 02:01:01,840 카시아가 떠나고 2145 02:01:01,920 --> 02:01:04,480 - 저건… - 끝내주지? 2146 02:01:04,560 --> 02:01:06,200 에바가 들어왔다 2147 02:01:06,280 --> 02:01:08,440 - 어때요? - 근사해요! 2148 02:01:08,520 --> 02:01:11,680 균형이 성공의 열쇠라는 사람들은 2149 02:01:11,760 --> 02:01:12,640 가죠 2150 02:01:12,720 --> 02:01:14,960 코카인을 모르는 거다 2151 02:01:16,720 --> 02:01:18,320 - 이거야! - 좋아! 2152 02:01:18,400 --> 02:01:19,600 황홀하네! 2153 02:01:19,680 --> 02:01:23,480 정신 차리기까지 반년 걸렸다 2154 02:01:25,320 --> 02:01:29,280 그 시간 동안 인기를 좇고… 2155 02:01:37,320 --> 02:01:38,160 씨발! 2156 02:01:38,240 --> 02:01:39,800 에바랑 미친 듯이 즐기고 2157 02:01:52,160 --> 02:01:54,720 재키가 갖다주는 걸 들이마셨다 2158 02:01:58,160 --> 02:02:02,080 사소한 걸 깜빡했었다 2159 02:02:02,160 --> 02:02:03,640 챔피언이 되려면 2160 02:02:05,640 --> 02:02:07,400 그만, 쉬어 2161 02:02:07,480 --> 02:02:09,200 - 네 - 훈련해야 한다는 걸 2162 02:02:09,280 --> 02:02:10,160 뭐야? 2163 02:02:10,680 --> 02:02:12,960 - 될 겁니다 - 언제? 2164 02:02:13,760 --> 02:02:16,360 몇 주 동안 나오지도 않고 2165 02:02:16,440 --> 02:02:17,320 몇 주는… 2166 02:02:17,400 --> 02:02:20,520 훈련도 안 나오는 선수 따위 2167 02:02:20,600 --> 02:02:22,640 키우고 싶지 않아 2168 02:02:23,560 --> 02:02:25,800 - 승부욕이 올라와야 돼요 - 그래? 2169 02:02:25,880 --> 02:02:27,720 - 한 대 치세요 - 뭐? 2170 02:02:27,800 --> 02:02:30,600 - 얼굴 쳐줘요 - 그런다고 뭐가… 2171 02:02:30,680 --> 02:02:33,000 - 갈기라고요 - 싫어! 2172 02:02:33,080 --> 02:02:34,880 - 갈기라고! - 그만! 2173 02:02:34,960 --> 02:02:37,960 - 왜 이래? - 얼굴을 갈겨! 2174 02:02:38,040 --> 02:02:40,240 이렇게! 2175 02:02:40,320 --> 02:02:42,320 씨발, 때리라고 2176 02:02:46,640 --> 02:02:47,920 웃긴 얘기 해줘? 2177 02:02:49,120 --> 02:02:51,320 곧 시합인데 2178 02:02:51,840 --> 02:02:53,560 네가 안 보이더라고 2179 02:02:55,840 --> 02:02:58,080 내 눈이 잘못됐나 했더니 2180 02:02:58,600 --> 02:03:00,040 피에르 눈에도 안 보인대 2181 02:03:00,120 --> 02:03:03,800 죄송해요, 잠을 잘 못 자요 2182 02:03:04,840 --> 02:03:08,760 애랑 애 엄만 폴란드 어딘가로 사라졌고 2183 02:03:08,840 --> 02:03:09,920 이상하군 2184 02:03:10,600 --> 02:03:12,440 여기가 성당인가? 2185 02:03:14,400 --> 02:03:15,400 네? 2186 02:03:15,480 --> 02:03:19,200 내가 신부야? 웬 고해성사지? 2187 02:03:19,280 --> 02:03:20,560 그딴 거 관심 없어 2188 02:03:21,160 --> 02:03:23,680 앞으로 훈련하러 올 땐 2189 02:03:23,760 --> 02:03:27,160 문제는 집에 두고 와 2190 02:03:28,440 --> 02:03:31,320 - 농담이죠? - 농담 같아? 2191 02:03:31,840 --> 02:03:34,520 투자한 게 얼만데 2192 02:03:35,000 --> 02:03:37,560 마누라 없다고 징징대? 2193 02:03:37,640 --> 02:03:40,880 그건 알지만 아버지 같아서… 2194 02:03:40,960 --> 02:03:42,000 명심해 2195 02:03:42,520 --> 02:03:44,400 그딴 거 관심 없어 2196 02:03:45,120 --> 02:03:46,800 날 아빠로 생각하든 2197 02:03:46,880 --> 02:03:49,880 엄마, 누나, 사촌 금붕어라고 생각하든 2198 02:03:49,960 --> 02:03:52,840 의무만 다하면 돼 2199 02:03:53,360 --> 02:03:56,240 의무를 다하지 않으면 2200 02:03:56,960 --> 02:03:58,360 대가를 치러야겠지 2201 02:04:00,000 --> 02:04:01,080 협박입니까? 2202 02:04:01,160 --> 02:04:03,040 웃기는 친구네 2203 02:04:03,520 --> 02:04:07,240 협박이라니 약속을 다시 말해주는 거야 2204 02:04:07,320 --> 02:04:09,360 사업 얘기다? 2205 02:04:09,440 --> 02:04:11,080 그렇습니다요 2206 02:04:12,840 --> 02:04:13,680 그래요 2207 02:04:15,000 --> 02:04:18,720 그럼 꺼져줄 테니 돈 줘요 2208 02:04:21,360 --> 02:04:22,320 돈? 2209 02:04:22,400 --> 02:04:26,520 내가 싸워서 번 돈이요 2210 02:04:27,160 --> 02:04:30,400 장부를 볼까? 2211 02:04:31,920 --> 02:04:33,520 얼마 줘야 하나 2212 02:04:34,040 --> 02:04:35,000 좋지? 2213 02:04:36,280 --> 02:04:37,320 엄청 많네 2214 02:04:37,400 --> 02:04:41,200 첫 번째, 50만 파운드 2215 02:04:41,800 --> 02:04:44,240 래스컬한테 들어간 비용이야 2216 02:04:44,320 --> 02:04:46,360 네가 끝장낸 놈 2217 02:04:46,440 --> 02:04:48,920 다 보상해 주기로 했잖아 2218 02:04:50,000 --> 02:04:52,000 계약서 여기 있네 2219 02:04:53,240 --> 02:04:55,600 - 래스컬 오브라이언? - 기억 안 나? 2220 02:04:55,680 --> 02:04:59,360 떡대 이만하고 실력 좋은 놈 2221 02:04:59,440 --> 02:05:01,800 말 잘 듣고, 시간 잘 지키고 가정 화목하고 2222 02:05:01,880 --> 02:05:04,960 근데 네가 나더러 투자를 잘못했다며 2223 02:05:05,040 --> 02:05:07,960 그 말에 결심했지 2224 02:05:09,000 --> 02:05:10,840 제대로 된 곳에 공을 들이자 2225 02:05:12,520 --> 02:05:15,880 까짓거 50만 파운드 제하고 줘요 2226 02:05:17,040 --> 02:05:21,080 네가 사는 멋진 저택 월세가 얼마일까? 2227 02:05:21,680 --> 02:05:24,320 8천 파운드인데 2228 02:05:24,400 --> 02:05:28,040 깎아서 7천으로 맞췄어 2229 02:05:28,120 --> 02:05:29,920 집 구해 달랬어요? 2230 02:05:30,000 --> 02:05:32,120 필요했잖아 2231 02:05:32,200 --> 02:05:35,240 센터에선 챔피언이 될 수 없는데 2232 02:05:35,320 --> 02:05:38,360 난 챔피언 만들어 주겠다고 약속했거든 2233 02:05:39,320 --> 02:05:42,120 거기서 3년 살았지? 2234 02:05:43,280 --> 02:05:45,360 시간 빠르네 2235 02:05:45,920 --> 02:05:47,040 계산해 볼까? 2236 02:05:47,120 --> 02:05:52,120 7천 곱하기 12개월에 3년 2237 02:05:52,200 --> 02:05:53,240 계산하면 2238 02:05:53,880 --> 02:05:56,320 252,000파운드 2239 02:05:56,400 --> 02:05:57,840 월세를 깎았으니까 2240 02:05:57,920 --> 02:05:59,080 잊지 마 2241 02:05:59,160 --> 02:06:03,960 내 덕에 36,000 아꼈어 2242 02:06:05,520 --> 02:06:09,720 재규어 리스료가 월 1,700 2243 02:06:09,800 --> 02:06:12,560 - 관비는 할인해서 700 - 미쳤나? 2244 02:06:12,640 --> 02:06:14,560 그리고 네 코치 2245 02:06:15,080 --> 02:06:16,840 그 늙은이가 널 가르치고 2246 02:06:17,480 --> 02:06:20,280 월 1만 파운드 받는 거 알아? 2247 02:06:20,800 --> 02:06:22,840 훈련 빠져도 받아 가 2248 02:06:26,440 --> 02:06:29,000 수건이 6만 파운드 2249 02:06:29,080 --> 02:06:31,960 - 뭔 수건? - 4만 파운드는 2250 02:06:32,040 --> 02:06:36,080 옷, 호텔, 술값 등등 2251 02:06:36,160 --> 02:06:37,480 - 이건 뭐야? - 뭐가? 2252 02:06:37,560 --> 02:06:39,520 가죽 옥스퍼드화? 2253 02:06:39,600 --> 02:06:41,480 런던 최고 장인이 만들었지 2254 02:06:41,560 --> 02:06:44,560 - 선물이었잖아! - 맞아 2255 02:06:44,640 --> 02:06:47,120 - 네가 준 선물 - 당신이 줬잖아! 2256 02:06:47,200 --> 02:06:49,680 내가 왜 그 비싼 걸 사줬겠어? 2257 02:06:50,440 --> 02:06:52,040 신기고 싶다며? 2258 02:06:53,200 --> 02:06:55,920 그래서 애를 안 낳아 기생충 같은 것들 2259 02:06:56,000 --> 02:06:56,840 썅! 2260 02:06:57,800 --> 02:07:02,320 요약하자면 네가 쓴 총 경비는 2261 02:07:02,400 --> 02:07:06,960 1,919,120파운드 19펜스야 2262 02:07:07,600 --> 02:07:11,720 나한테 42만 파운드 갚아야 돼 2263 02:07:11,800 --> 02:07:13,640 - 이자는 따로 - 이자? 2264 02:07:13,720 --> 02:07:14,840 이자란… 2265 02:07:14,920 --> 02:07:16,160 뭔지는 알아! 2266 02:07:16,240 --> 02:07:17,640 근데 왜 되물어? 2267 02:07:17,720 --> 02:07:19,440 닥쳐, 개새끼야! 2268 02:07:19,520 --> 02:07:22,720 이러는 나도 힘들고 속상해 2269 02:07:22,800 --> 02:07:24,920 그래? 나 시합 안 나가 2270 02:07:25,760 --> 02:07:26,840 그럼 어쩔래? 2271 02:07:27,440 --> 02:07:29,600 나 없인 좆도 아닌 새끼가! 2272 02:07:30,120 --> 02:07:32,520 좆도 아닌 니키 새끼 2273 02:07:33,440 --> 02:07:34,360 좋아 2274 02:07:34,880 --> 02:07:37,200 프로잖아 2275 02:07:37,280 --> 02:07:39,440 프로답게 해결하자고 2276 02:07:39,520 --> 02:07:42,600 강요는 안 해 2277 02:07:42,680 --> 02:07:44,960 집, 차 열쇠 내놓고 2278 02:07:45,040 --> 02:07:48,120 돈만 갚으면 깨끗이 끝나 2279 02:07:49,440 --> 02:07:53,760 싫으면 진정하고 생각을 좀 하고 2280 02:07:53,840 --> 02:07:58,040 망할 챔피언 벨트 가져와 2281 02:08:00,240 --> 02:08:03,440 그리고 시합 몇 번이면 빚은 없겠지 2282 02:08:03,520 --> 02:08:05,440 어떤 결정이든 2283 02:08:06,440 --> 02:08:07,800 지지할게 2284 02:08:09,120 --> 02:08:09,960 아버지처럼 2285 02:08:54,080 --> 02:08:55,280 삼촌, 나예요 2286 02:09:01,080 --> 02:09:02,040 삼촌 2287 02:09:06,520 --> 02:09:07,880 죄송해요 2288 02:09:09,200 --> 02:09:10,400 듣고 있어요? 2289 02:09:10,480 --> 02:09:11,520 잘못했어요 2290 02:09:12,360 --> 02:09:14,120 삼촌 말대로 영국 놈들 못쓰겠네요 2291 02:09:16,800 --> 02:09:17,840 이봐요! 2292 02:09:38,960 --> 02:09:41,000 제발, 안 돼! 2293 02:09:41,080 --> 02:09:42,000 안 돼! 2294 02:09:42,080 --> 02:09:43,760 안 돼! 2295 02:09:43,840 --> 02:09:45,280 삼촌! 2296 02:09:45,360 --> 02:09:46,400 안 돼! 2297 02:09:46,480 --> 02:09:47,640 도와줘! 2298 02:09:47,720 --> 02:09:50,280 도와줘요! 2299 02:09:50,360 --> 02:09:52,080 안 돼, 삼촌! 2300 02:09:52,160 --> 02:09:54,160 이러면 안 돼! 2301 02:09:54,240 --> 02:09:56,080 이러지 마! 2302 02:09:56,600 --> 02:09:57,880 안 돼! 2303 02:09:58,560 --> 02:10:00,240 제발! 2304 02:10:03,960 --> 02:10:05,640 씨발! 2305 02:10:36,440 --> 02:10:38,840 힘들 땐 그게 직방이라셨지 2306 02:10:52,840 --> 02:10:54,080 고마워 2307 02:10:55,040 --> 02:10:57,000 체시에크 일인데 당연히 와야지 2308 02:11:02,040 --> 02:11:03,400 잘 지내? 2309 02:11:04,360 --> 02:11:05,240 응 2310 02:11:05,760 --> 02:11:09,640 곧 시합이라 열심히 훈련 중이야 2311 02:11:11,400 --> 02:11:12,480 잘했네 2312 02:11:14,440 --> 02:11:15,600 저기 2313 02:11:16,120 --> 02:11:17,600 얘기도 제대로 못 하고… 2314 02:11:17,680 --> 02:11:19,920 얘기하고 싶었어 2315 02:11:20,000 --> 02:11:22,000 여기 온 김에 2316 02:11:23,440 --> 02:11:24,440 시간 내줄래? 2317 02:11:24,960 --> 02:11:26,080 그럼 2318 02:11:26,160 --> 02:11:27,320 시간 낼게 2319 02:11:27,840 --> 02:11:30,560 오늘 집에서 볼까? 저녁 준비할게 2320 02:11:30,640 --> 02:11:32,520 무슨 일로 왔죠? 2321 02:11:38,280 --> 02:11:40,120 작별 인사 드리러요 2322 02:11:40,760 --> 02:11:41,680 하세요 2323 02:11:55,320 --> 02:11:56,640 잠깐, 우리… 2324 02:12:04,640 --> 02:12:07,000 - 인사 다 했어? - 다 했겠어? 2325 02:12:07,080 --> 02:12:09,240 몰라서 묻잖아, 추워 2326 02:12:09,320 --> 02:12:11,280 알아, 어떻게 알게? 2327 02:12:11,360 --> 02:12:13,560 더럽게 징징댔으니까 2328 02:12:13,640 --> 02:12:15,880 왜 추울까? 날씨가 추우니까! 2329 02:12:15,960 --> 02:12:17,760 가려면 가 2330 02:12:17,840 --> 02:12:19,640 차 키 갖고 꺼져 2331 02:12:19,720 --> 02:12:22,040 늘 찡그린 그 면상도 보기 싫어 2332 02:12:22,120 --> 02:12:24,720 - 제발 꺼져! - 미친 거야? 2333 02:12:25,240 --> 02:12:26,640 옝제이! 2334 02:12:31,880 --> 02:12:32,720 여보세요 2335 02:12:32,800 --> 02:12:34,160 뭐 하나? 2336 02:12:34,240 --> 02:12:35,720 - 쉬고 있어? - 아뇨 2337 02:12:36,360 --> 02:12:38,840 - 요리해요 - 요리를? 2338 02:12:38,920 --> 02:12:40,280 부탁 있어요 2339 02:12:40,360 --> 02:12:44,840 코너 자리로 VIP 티켓 2장 구해줘요 2340 02:12:44,920 --> 02:12:45,960 매진이야 2341 02:12:46,040 --> 02:12:48,680 카시아랑 타데크 거예요 꼭 구해줘요 2342 02:12:48,760 --> 02:12:50,400 - 젠장 - 니키, 제발요 2343 02:12:50,480 --> 02:12:53,840 - 알았어, 시합에 집중해 - 당연하죠 2344 02:12:54,560 --> 02:12:56,960 이제 끊을게요 2345 02:12:57,040 --> 02:12:58,200 나중에 봐요 2346 02:12:59,920 --> 02:13:01,920 - 어서 와 - 안녕 2347 02:13:02,440 --> 02:13:03,480 그래 2348 02:13:07,200 --> 02:13:11,280 너저분해서 미안 일찍 왔네, 거의 됐어 2349 02:13:11,360 --> 02:13:12,680 너무 예쁘다 2350 02:13:12,760 --> 02:13:16,080 저녁은 됐어, 밤 비행기로 가 2351 02:13:16,160 --> 02:13:18,440 내일 표 구해줄게 2352 02:13:18,520 --> 02:13:21,640 어때, 와인 마실래? 2353 02:13:22,320 --> 02:13:26,960 자기랑 타데크 주려고 앞자리 빼놨어 2354 02:13:27,480 --> 02:13:29,560 - 옝제이 - 나만 믿어 2355 02:13:29,640 --> 02:13:31,040 다시 행복해지자 2356 02:13:31,760 --> 02:13:34,080 이거 주러 왔어 2357 02:13:48,520 --> 02:13:49,760 뭐야? 2358 02:13:50,240 --> 02:13:51,880 얘기할 기회가 없어서… 2359 02:13:51,960 --> 02:13:54,560 자기가 말없이 떠났잖아 2360 02:13:54,640 --> 02:13:55,480 그래 2361 02:13:55,560 --> 02:13:58,600 그래서 장례식에 왔어? 2362 02:14:00,120 --> 02:14:02,000 서류 때문에? 2363 02:14:02,080 --> 02:14:03,760 이혼하자고? 2364 02:14:03,840 --> 02:14:07,040 내게 중요한 분의 장례식이라 온 거야 2365 02:14:07,120 --> 02:14:09,480 - 그러셔? - 이렇게 철없이 굴 거면… 2366 02:14:09,560 --> 02:14:12,080 좋다고 준비했어 2367 02:14:12,160 --> 02:14:13,040 봐 2368 02:14:13,120 --> 02:14:16,400 운동 안 하고 양상추랑 버섯 썰었다고! 2369 02:14:16,480 --> 02:14:21,160 이렇게 애쓰는데 한다는 소리가 그거야? 2370 02:14:21,240 --> 02:14:24,400 둘 다 잘 살고 있잖아 2371 02:14:24,480 --> 02:14:26,400 서명하고 각자 갈 길 가자 2372 02:14:26,480 --> 02:14:28,280 남자 생겼어? 그거네 2373 02:14:28,360 --> 02:14:29,720 만나는 사람 없어 2374 02:14:29,800 --> 02:14:31,160 누구랑 붙어먹었어? 2375 02:14:31,240 --> 02:14:32,320 말해 2376 02:14:34,760 --> 02:14:35,720 빨리 2377 02:14:37,120 --> 02:14:39,080 카시아, 가지 마! 2378 02:14:39,160 --> 02:14:40,360 씨… 미안해! 2379 02:14:40,440 --> 02:14:42,120 잠깐만 2380 02:14:42,200 --> 02:14:43,440 카시아 2381 02:14:44,840 --> 02:14:47,080 흥분해서 미안해 2382 02:14:47,600 --> 02:14:50,640 지금 좀 예민하고 슬퍼서 그래 2383 02:14:50,720 --> 02:14:53,000 삼촌 일에, 시합도 있고 2384 02:14:54,560 --> 02:14:55,800 옆에 있어줘 2385 02:14:57,120 --> 02:14:59,800 자기가 필요해, 우리 좋았잖아 2386 02:14:59,880 --> 02:15:02,600 폴란드 시절을 생각해 2387 02:15:02,680 --> 02:15:07,320 기억나지? 욕조, 꿈, 벽돌 2388 02:15:07,400 --> 02:15:11,600 사랑했을 땐 모든 게 아름다웠잖아 2389 02:15:11,680 --> 02:15:15,040 꿈을 이룰 순간이 다가왔어 2390 02:15:15,120 --> 02:15:17,280 함께 꾼 꿈을 이루는 거야 2391 02:15:17,360 --> 02:15:19,160 옝제이, 잘 들어 2392 02:15:19,240 --> 02:15:21,760 내 꿈은 아니었어 2393 02:15:21,840 --> 02:15:23,440 - 자기 꿈이었지 - 하지만… 2394 02:15:23,520 --> 02:15:25,960 자길 사랑해서 영국에 왔었어 2395 02:15:26,040 --> 02:15:28,160 - 그래 - 이제 다 끝났어 2396 02:15:28,240 --> 02:15:30,360 벽돌, 욕조, 우리 2397 02:15:30,440 --> 02:15:33,880 부탁이야, 날 놔줘 2398 02:15:38,920 --> 02:15:40,360 저건 뭐야? 2399 02:15:41,160 --> 02:15:42,920 택시 대기시켰어? 2400 02:15:43,600 --> 02:15:45,520 애초에 바로 가려고? 2401 02:15:45,600 --> 02:15:47,000 - 못 가! - 이러지 마! 2402 02:15:47,080 --> 02:15:49,560 쉽게 떠날 수 있을 줄 알아? 2403 02:15:49,640 --> 02:15:51,880 당장 꺼져! 2404 02:15:51,960 --> 02:15:56,600 우리가 함께한 삶은 아무것도 아니야? 2405 02:15:56,680 --> 02:15:58,320 - 난 못 끝내 - 가요 2406 02:15:58,400 --> 02:16:01,240 - 못 끝낸다고! - 그냥 가요 2407 02:16:01,320 --> 02:16:04,520 - 타데크 데려올 거야 - 얼른 가요! 2408 02:16:04,600 --> 02:16:09,000 혼자 거리에 나앉아 봐 타데크 데려올 거야! 2409 02:16:09,080 --> 02:16:10,440 씨발! 2410 02:16:10,520 --> 02:16:13,320 씨발! 2411 02:16:15,080 --> 02:16:16,200 씨발… 2412 02:16:33,840 --> 02:16:36,000 "체르네츠키" 2413 02:16:40,480 --> 02:16:41,840 더 쳐! 2414 02:16:44,120 --> 02:16:45,680 치라고! 2415 02:16:48,880 --> 02:16:50,080 더 세게! 2416 02:16:53,920 --> 02:16:55,400 그냥 죽여! 2417 02:16:55,480 --> 02:16:57,600 - 죽여! - 옝제이! 2418 02:16:57,680 --> 02:16:59,960 죽여, 이 새끼야! 2419 02:17:02,400 --> 02:17:03,680 죽여! 2420 02:17:18,080 --> 02:17:19,440 그만! 2421 02:17:23,680 --> 02:17:27,400 떨어져! 2422 02:17:28,440 --> 02:17:32,920 - 죽이라고! - 떨어져! 2423 02:17:33,000 --> 02:17:37,160 - 나 좀 죽여줘! - 떨어져! 2424 02:17:42,720 --> 02:17:44,680 카시아! 2425 02:17:53,640 --> 02:18:00,640 "챔피언" 2426 02:18:00,720 --> 02:18:07,280 "에드빈 체르네츠키 사랑하는 남편이자 아버지" 2427 02:18:49,200 --> 02:18:50,680 왜… 2428 02:18:51,720 --> 02:18:54,280 왜 날 두고 갔어요? 2429 02:19:20,160 --> 02:19:24,360 "비톰 플라자 건설 현장" 2430 02:19:26,440 --> 02:19:28,280 {\an8}"콘스탄티 잘레브스키 그를 대통령으로" 2431 02:19:28,360 --> 02:19:30,400 {\an8}늙은 복서는 2432 02:19:32,320 --> 02:19:33,960 살찌고 2433 02:19:35,960 --> 02:19:37,320 술에 절어 2434 02:19:39,040 --> 02:19:40,560 결국 죽는다 2435 02:19:42,160 --> 02:19:43,360 아버지처럼 2436 02:19:45,440 --> 02:19:46,600 삼촌처럼 2437 02:19:48,600 --> 02:19:50,280 이 복싱장처럼 2438 02:19:51,760 --> 02:19:53,520 달리기는 잘하더니 2439 02:19:56,360 --> 02:19:57,240 진정해요 2440 02:19:57,800 --> 02:19:59,200 공격 안 해요 2441 02:20:00,480 --> 02:20:02,320 안 쫓아다녀요 2442 02:20:02,400 --> 02:20:03,840 어떻게 찾았죠? 2443 02:20:03,920 --> 02:20:05,960 내 전 직장 알 텐데 2444 02:20:06,480 --> 02:20:08,400 멍청한 질문 관둬요 2445 02:20:09,120 --> 02:20:10,840 잘 싸웠더군요 2446 02:20:11,360 --> 02:20:13,560 근데 모르죠 2447 02:20:14,160 --> 02:20:16,520 그때 내가 안 놓쳤다면 2448 02:20:16,600 --> 02:20:19,960 결과가 달랐을지도 2449 02:20:20,040 --> 02:20:21,360 왜 왔어요? 2450 02:20:22,400 --> 02:20:23,560 감사 인사 하러요 2451 02:20:24,840 --> 02:20:26,160 당신네 부부한테 2452 02:20:28,120 --> 02:20:29,160 왜요? 2453 02:20:30,520 --> 02:20:32,080 날 살렸어요 2454 02:20:37,480 --> 02:20:41,720 카시아가 의학에 소질이 있나 봐요 2455 02:20:42,800 --> 02:20:44,640 {\an8}카시아가 이자에게 한 2456 02:20:44,720 --> 02:20:47,480 눈과 간에 대한 거짓말 기억하나? 2457 02:20:47,560 --> 02:20:49,040 카시아가 그랬죠 2458 02:20:49,600 --> 02:20:51,960 - 그런데 - 다크서클이… 2459 02:20:52,040 --> 02:20:56,400 또 카시아 생각이 맞았나 보다 2460 02:20:56,480 --> 02:20:57,640 결과는 2461 02:20:58,280 --> 02:21:00,400 암이라더군요 2462 02:21:01,360 --> 02:21:02,800 콘스탄티와 헨리크는 2463 02:21:02,880 --> 02:21:05,360 내 탈출을 브와데크 탓으로 돌렸다 2464 02:21:05,880 --> 02:21:07,960 브와데크는 쫓겨나며 2465 02:21:08,040 --> 02:21:11,760 녹취 테이프를 몇 개 챙겼고 2466 02:21:11,840 --> 02:21:13,560 그중에 2467 02:21:13,640 --> 02:21:16,680 오래전 삼촌 복싱장에서 녹음된 게 있었다 2468 02:21:17,320 --> 02:21:19,640 까놓고 말하지 2469 02:21:19,720 --> 02:21:23,160 올림픽에서 지도록 해 2470 02:21:23,240 --> 02:21:24,440 알겠나? 2471 02:21:24,520 --> 02:21:27,960 러시아 선수한테 지면 돼 2472 02:21:28,040 --> 02:21:30,840 - 정신이 나가셨나 - 가만히 있어 2473 02:21:31,400 --> 02:21:34,400 잘할 거라고 믿네 2474 02:21:35,080 --> 02:21:39,200 소련의 영광과 미래를 2475 02:21:39,280 --> 02:21:41,960 자네 손에 맡기는 거야 2476 02:21:42,040 --> 02:21:44,120 연방이 무너지면 2477 02:21:44,200 --> 02:21:47,800 자네 아들은 어떻게 될까? 2478 02:21:47,880 --> 02:21:51,200 잘 자라 복서가 될 수 있을까? 2479 02:21:51,280 --> 02:21:55,760 아들을 세계 챔피언 만들어야지 2480 02:21:56,440 --> 02:22:00,320 애가 험한 일 당하면 안 되겠지? 2481 02:22:01,040 --> 02:22:01,920 응? 2482 02:22:02,520 --> 02:22:04,160 생각해 봐 2483 02:22:04,680 --> 02:22:07,560 올림픽 가서 잘하게 2484 02:22:07,640 --> 02:22:09,200 그럼 이만 2485 02:22:09,920 --> 02:22:12,000 - 바르샤바 개놈들! - 체시에크! 2486 02:22:12,080 --> 02:22:15,640 그 고생을 했는데 포기하게? 2487 02:22:15,720 --> 02:22:19,000 - 올림픽만 바라봤는데! - 그만해 2488 02:22:19,080 --> 02:22:22,360 함께한 나를 배신할 거야? 2489 02:22:22,440 --> 02:22:25,320 올림픽만 바라봤잖아! 2490 02:22:26,600 --> 02:22:29,720 가족이 우선이야, 너도 알게 돼 2491 02:22:32,320 --> 02:22:34,520 인상적이군요 2492 02:22:34,600 --> 02:22:37,640 원하는 게 뭐죠? 2493 02:22:37,720 --> 02:22:39,000 간단해요 2494 02:22:40,080 --> 02:22:41,520 사인 하나 해줘요 2495 02:22:42,880 --> 02:22:44,320 대통령 되면 2496 02:22:44,920 --> 02:22:48,360 TV에서나 볼 테니 미리 받아야죠 2497 02:22:48,440 --> 02:22:50,120 "소유권 양도" 2498 02:22:50,200 --> 02:22:51,200 뭐죠? 2499 02:22:51,280 --> 02:22:53,080 삼촌 복싱장 돌려줘요 2500 02:22:56,320 --> 02:22:58,320 서쪽에서 2501 02:22:59,040 --> 02:23:01,520 너무 오래 살았군 2502 02:23:03,840 --> 02:23:05,160 기억 안 나? 2503 02:23:05,840 --> 02:23:07,520 네 삼촌처럼… 2504 02:23:13,160 --> 02:23:16,440 인정해야겠군요 2505 02:23:17,600 --> 02:23:22,120 당신의 논리에 KO됐네요 2506 02:23:27,760 --> 02:23:30,000 아빤 복싱을 그만뒀지만 2507 02:23:32,040 --> 02:23:33,880 계속 싸웠다 2508 02:23:35,320 --> 02:23:37,320 항상 날 사랑하셨다 2509 02:23:39,640 --> 02:23:41,600 내겐 그렇게 기억될 거다 2510 02:23:42,960 --> 02:23:44,360 내 아들도… 2511 02:23:46,360 --> 02:23:48,320 날 그렇게 기억하게 할 거다 2512 02:23:48,400 --> 02:23:49,920 "체르네츠키" 2513 02:23:50,000 --> 02:23:51,000 내 걸작이네 2514 02:23:51,080 --> 02:23:53,400 아빠 2515 02:23:53,480 --> 02:23:54,640 왔구나! 2516 02:23:55,120 --> 02:23:56,480 걸작은 얘지 2517 02:23:59,200 --> 02:24:00,040 잘 지내? 2518 02:24:02,080 --> 02:24:03,520 - 응 - 그래 2519 02:24:03,600 --> 02:24:04,880 - 가방 - 가방 2520 02:24:05,480 --> 02:24:06,640 이따 데리러 올게 2521 02:24:07,560 --> 02:24:10,080 - 싫어 - 엄마한테 인사하자 2522 02:24:10,160 --> 02:24:12,840 - 안녕, 엄마 - 안녕 2523 02:24:14,560 --> 02:24:17,040 - 카시아, 왔어요? - 안녕하세요 2524 02:24:18,080 --> 02:24:19,720 장갑 끼고 2525 02:24:19,800 --> 02:24:23,040 원, 투, 레프트, 계집년! 2526 02:24:23,120 --> 02:24:26,160 하나, 둘, 레프트 2527 02:24:28,680 --> 02:24:29,680 이번엔 잽 2528 02:24:30,200 --> 02:24:32,040 왼손 잽 날려봐 2529 02:24:32,120 --> 02:24:33,480 잘했어 2530 02:24:34,000 --> 02:24:35,000 가드 올려, 이렇게 2531 02:24:35,640 --> 02:24:37,160 좋아, 다시 잽 2532 02:24:37,240 --> 02:24:39,320 좋아! 손 바꿔서 2533 02:24:39,840 --> 02:24:40,920 좋아 2534 02:24:49,520 --> 02:24:52,000 이제 쉬자 2535 02:24:52,600 --> 02:24:53,440 쉬자! 2536 02:24:53,920 --> 02:24:55,480 - 재밌니? - 응 2537 02:24:55,560 --> 02:24:56,600 그래? 2538 02:24:57,120 --> 02:24:58,920 거짓말인가? 2539 02:24:59,000 --> 02:25:00,840 - 아니야 - 맞는데? 2540 02:25:01,760 --> 02:25:04,080 있잖아, 사실 2541 02:25:05,400 --> 02:25:06,960 복싱을 좋아할 필요는 없어 2542 02:25:07,760 --> 02:25:09,120 복싱이 뭔데? 2543 02:25:09,200 --> 02:25:10,760 두 덩치가 마주 서서 2544 02:25:10,840 --> 02:25:12,560 무한반복하는 거잖아 2545 02:25:12,640 --> 02:25:15,360 한쪽이 치면 다른 쪽이 받아치고 2546 02:25:17,600 --> 02:25:18,640 재미없지? 2547 02:25:19,240 --> 02:25:20,360 - 재미없어 - 그래 2548 02:25:20,440 --> 02:25:22,160 - 재미없어 - 갈까? 2549 02:25:22,240 --> 02:25:23,320 - 응 - 그래 2550 02:25:23,840 --> 02:25:25,400 가자 2551 02:25:26,880 --> 02:25:29,880 아빠랑 안 놀면 뭐 하려고 했어? 2552 02:25:30,520 --> 02:25:34,080 엄마가 마리 퀴리 책 사줬어 2553 02:25:34,160 --> 02:25:35,040 그래? 2554 02:25:35,560 --> 02:25:38,280 똑똑한 여자들은 위험하니까 조심해 2555 02:25:39,120 --> 02:25:41,280 그거 알아? 2556 02:25:41,360 --> 02:25:44,880 두 가지 모벨상 받은 건 마리 퀴리뿐이래 2557 02:25:44,960 --> 02:25:47,640 - 진짜? - 화학이랑 물리학 2558 02:25:48,160 --> 02:25:50,720 넌 모벨상 세 번 타야겠네? 2559 02:25:50,800 --> 02:25:51,920 "80년대에만 백만 명이" 2560 02:25:52,000 --> 02:25:54,080 "고난을 피해, 자녀들을 위해 폴란드를 떠났고" 2561 02:25:54,160 --> 02:25:55,760 "그중엔 운동선수도 수백 명 있었다" 2562 02:25:55,840 --> 02:25:57,880 "세계적으로 이례적인 규모의 인구 유출이었다" 2563 02:30:12,520 --> 02:30:15,120 자막: 여리나