1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,101 --> 00:00:21,938 ราคาอะพาร์ตเมนต์ในกรุงโซล เพิ่มสูงขึ้นเป็นสถิติต่อเนื่อง 40 สัปดาห์ค่ะ 4 00:00:22,022 --> 00:00:23,440 ราคาอะพาร์ตเมนต์พุ่งสูงต่อเนื่อง 5 00:00:23,523 --> 00:00:26,901 ทำให้รัฐบาลแจ้ง หลักเกณฑ์กู้เงินที่เข้มข้นและแจ้งว่า 6 00:00:26,985 --> 00:00:29,279 "นี่คือโอกาสสุดท้ายที่จะทุ่มหมดหน้าตัก" 7 00:00:29,362 --> 00:00:31,990 "หากพลาดโอกาสนี้ไป การจะซื้อบ้านในโซลอาจ…" 8 00:00:32,073 --> 00:00:33,658 ผมก็ไม่ได้เที่ยวเล่นอยู่นะครับ 9 00:00:33,742 --> 00:00:35,785 ก็บอกว่าเจียดเวลาทำงานมาไง 10 00:00:35,869 --> 00:00:37,328 มาถึงแล้วครับ 11 00:00:37,412 --> 00:00:38,580 ถึงข้างหน้าแล้ว 12 00:00:38,663 --> 00:00:40,874 ครับๆ นาทีเดียวๆ นาทีเดียวก็ถึงแล้ว 13 00:00:45,170 --> 00:00:46,421 หนึ่งพันหนึ่งร้อยล้านเหรอครับ 14 00:00:47,005 --> 00:00:48,590 อ้าว ไหนบอกว่า 1,090 ล้านไง 15 00:00:49,424 --> 00:00:51,009 ชั่วโมงเดียวขึ้นเป็นสิบล้านเลยเหรอ 16 00:00:51,092 --> 00:00:52,552 ถ้าไม่อยากซื้อก็ไม่ต้องซื้อค่ะ 17 00:00:52,635 --> 00:00:55,180 ฉันก็เสียดายแทบตายที่ขายมันเหมือนกัน 18 00:00:55,847 --> 00:00:58,016 คนต่อไปรอซื้ออยู่ 19 00:00:58,099 --> 00:00:59,100 จะเอายังไงครับ 20 00:01:14,908 --> 00:01:17,535 (โนอูซอง) 21 00:01:19,370 --> 00:01:20,997 ยินดีที่ได้มีบ้านเป็นของตัวเองนะคะ 22 00:01:21,081 --> 00:01:23,333 เตรียมเอกสารยื่นกู้ตามที่แจ้งไปให้พร้อมด้วยค่ะ 23 00:01:24,250 --> 00:01:25,418 ผมจะกู้สินเชื่อส่วนบุคคล 24 00:01:26,753 --> 00:01:27,879 (ปิดบัญชี - ธนาคารดีเค) 25 00:01:29,130 --> 00:01:30,256 (ขายทั้งหมด) 26 00:01:30,340 --> 00:01:31,841 (เมต้าคอยน์ - ยืนยันการขาย) 27 00:01:34,511 --> 00:01:35,762 (ขายเงินสด) 28 00:01:35,845 --> 00:01:36,888 (ออเดอร์การขาย) 29 00:01:36,971 --> 00:01:39,682 โอ้โฮ ผู้ช่วยโนซื้ออะพาร์ตเมนต์ ในโซลซะแล้วครับ 30 00:01:39,766 --> 00:01:40,600 (สินเชื่อพนักงาน) 31 00:01:40,683 --> 00:01:43,103 กู้เงินบริษัทแถมยัง เอาเงินบำนาญมาทุ่มหมดหน้าตัก 32 00:01:43,186 --> 00:01:44,187 (ดอกเบี้ยสินเชื่อบ้าน) 33 00:01:46,648 --> 00:01:47,565 ยินดีด้วยที่ซื้อบ้านได้ 34 00:01:48,108 --> 00:01:48,942 ลำบากมามากนะ 35 00:01:49,025 --> 00:01:50,819 - ที่ผ่านมา ขอบคุณนะครับ - โธ่เอ๊ย 36 00:01:56,699 --> 00:01:59,077 เชิญซื้อที่ดินครับ 37 00:01:59,577 --> 00:02:00,912 ตรงนี้ๆ 38 00:02:00,995 --> 00:02:02,330 ผมจะโอนเงินให้ทันทีครับ 39 00:02:02,413 --> 00:02:03,581 ขอบคุณค่ะ 40 00:02:05,500 --> 00:02:07,669 เก็บเงินได้ครบแล้ว 41 00:02:08,378 --> 00:02:10,421 - ราคาขึ้นมาตั้ง 140 ล้านแน่ะ - จริงเหรอ 42 00:02:11,089 --> 00:02:12,340 ช้าๆ หน่อยสิ 43 00:02:20,974 --> 00:02:22,058 - หลังนั้นเหรอ - ใช่ 44 00:02:22,600 --> 00:02:23,434 บ้านของเรา 45 00:02:24,477 --> 00:02:25,311 ว้าว 46 00:02:26,271 --> 00:02:27,772 นี่คือบ้านของเราเหรอ 47 00:02:27,856 --> 00:02:29,440 ดีมากเลย 48 00:02:40,827 --> 00:02:41,744 (ข้อมูลทะเบียนบ้าน) 49 00:02:43,746 --> 00:02:45,248 (โนอูซอง รอยัล ซิตี้ ซีเลโอ) 50 00:02:45,832 --> 00:02:47,709 (ขนาด 84.98 ตารางเมตร) 51 00:03:00,430 --> 00:03:07,437 (ฝันร้าย 84 ตร.ม.) 52 00:03:08,146 --> 00:03:13,401 (เดือนสิงหาคม 2024 กรุงโซล) 53 00:03:18,156 --> 00:03:21,201 (อาคาร 118 ห้อง 1401 หนังสือเร่งรัดชำระค่าส่วนกลางค้างชำระ) 54 00:03:31,711 --> 00:03:32,670 หือ 55 00:03:41,304 --> 00:03:43,431 (วันอังคารที่ 6 สิงหาคม) 56 00:03:49,395 --> 00:03:51,314 บ้าเอ๊ย 57 00:04:02,408 --> 00:04:03,409 เฮ้อ 58 00:04:10,416 --> 00:04:11,251 โอ๊ย 59 00:04:18,383 --> 00:04:21,386 (รอยัล ซิตี้ ซีเลโอ - ขายด่วน 870 ล้าน) 60 00:04:22,804 --> 00:04:26,349 ได้ข่าวว่าช่วงนี้ราคาบ้านตกมาก จึงมีคนปล่อยอะพาร์ตเมนต์กันเพียบเลยครับ 61 00:04:26,432 --> 00:04:28,559 ทุกคนครับ ราคาอะพาร์ตเมนต์ในโซล 62 00:04:28,643 --> 00:04:30,687 มีแนวโน้มพุ่งสูงขึ้นเสมอครับ 63 00:04:30,770 --> 00:04:32,689 ถ้าอดทนไว้ สุดท้ายแล้วราคาจะขึ้นแน่นอน 64 00:04:32,772 --> 00:04:34,232 โดยเฉพาะคนที่ทุ่มหมดหน้าตัก 65 00:04:34,315 --> 00:04:35,608 คงลำบากมากใช่ไหมครับ 66 00:04:35,692 --> 00:04:37,318 ที่ราคาบ้านตก แต่ดอกเบี้ยพุ่งเอาๆ 67 00:04:37,902 --> 00:04:39,445 แต่ถึงยังไงก็ห้ามยอมแพ้นะครับ 68 00:04:39,529 --> 00:04:41,030 ถ้าขายตอนนี้ เสียใจไปทั้งชาติแน่ 69 00:04:41,114 --> 00:04:41,948 อดทนไว้ให้ได้ครับ 70 00:04:50,415 --> 00:04:52,250 ทุกคนจะไปกินเนื้อวัวตอนเย็นกันใช่ไหมครับ 71 00:04:52,875 --> 00:04:53,876 ก็ต้องไปสิครับ พี่ 72 00:04:53,960 --> 00:04:55,420 โห อิจฉาสุดๆ เลย 73 00:04:57,005 --> 00:04:59,007 ฉันน่าจะลงทุนคริปโตแทนอะพาร์ตเมนต์บ้าง 74 00:04:59,799 --> 00:05:01,092 อิจฉาโคตรๆ 75 00:05:02,093 --> 00:05:02,927 หือ 76 00:05:03,928 --> 00:05:07,348 เปล่า ฉันได้ยินเสียงแว่วๆ น่ะ เสียงความในใจผู้ช่วยโน 77 00:05:08,182 --> 00:05:10,184 อ๋อ เปล่านะครับ 78 00:05:10,268 --> 00:05:12,895 ยังไงก็เถอะ คนบุญหล่นทับแบบนั้นแหละ 79 00:05:12,979 --> 00:05:14,647 ที่ทำให้ทุกคนตั้งความหวังลมๆ แล้งๆ 80 00:05:15,315 --> 00:05:16,941 พวกที่ไม่มีปัญญาด้วยซ้ำ 81 00:05:17,025 --> 00:05:18,818 ทำถึงขั้นสร้างหนี้ท่วมหัวแถมทุ่มหมดหน้าตัก 82 00:05:18,901 --> 00:05:20,111 เพื่อที่จะพลิกชีวิตตัวเอง 83 00:05:22,113 --> 00:05:24,282 เพราะพวกเก็งกำไรพวกนี้เข้ามาวุ่นวาย 84 00:05:24,365 --> 00:05:26,617 เศรษฐกิจของประเทศถึงได้เละเทะแบบนี้ไง 85 00:05:28,369 --> 00:05:29,370 ใช่ไหม 86 00:05:29,912 --> 00:05:31,247 อ๋อ ครับ 87 00:05:31,331 --> 00:05:34,584 แต่ผมไม่ได้ซื้อเพื่อเก็งกำไรนะครับ ผมอยู่บ้านหลังนั้นจริงๆ 88 00:05:34,667 --> 00:05:36,461 อ๋อ อยู่จริงๆ เหรอ 89 00:05:36,544 --> 00:05:37,545 ครับ 90 00:05:39,088 --> 00:05:40,256 ไม่ใช่อยู่จนๆ หรอกเหรอ 91 00:05:41,883 --> 00:05:42,717 หัวหน้าทีมครับ 92 00:05:44,385 --> 00:05:47,221 แต่จากอยู่จน ไปเป็นอยู่จนๆ 93 00:05:47,305 --> 00:05:48,389 ก็ถือว่าเลื่อนขั้นแล้วนี่ 94 00:05:48,890 --> 00:05:49,724 ใช่ไหม 95 00:05:50,600 --> 00:05:53,353 เฮ้อ แทนที่จะเลื่อนขั้น ไปเป็นหัวหน้าแผนกกับเขาสักที 96 00:06:04,822 --> 00:06:05,823 จะทำไงได้ล่ะ 97 00:06:06,532 --> 00:06:08,326 เซ็งแค่ไหนก็ต้องทนไปถึงจะมีเงินใช้หนี้ 98 00:06:10,661 --> 00:06:11,788 อะพาร์ตเมนต์ในโซล 99 00:06:12,747 --> 00:06:14,582 มีแนวโน้มพุ่งสูงขึ้นเสมอเว้ย 100 00:06:15,708 --> 00:06:16,751 คอยดูนะ 101 00:06:16,834 --> 00:06:18,002 ฉันจะกัดฟันทนไว้ 102 00:06:18,086 --> 00:06:20,254 แล้วทำให้ไอ้หัวหน้าทีมเวรนั่นอิจฉาตายห่าให้ได้ 103 00:06:20,338 --> 00:06:21,506 เอาจริงนะเว้ย แม่ง 104 00:06:21,589 --> 00:06:23,758 นายจะทนจนถึงตอนนั้นได้เหรอ 105 00:06:23,841 --> 00:06:25,593 จ่ายค่างวดมากกว่าเงินเดือนอีกนะ 106 00:06:27,303 --> 00:06:28,304 แล้วจะให้ทำไงได้ล่ะ 107 00:06:28,388 --> 00:06:29,931 ขายเหรอ ถ้าขายแล้วราคาขึ้นล่ะ 108 00:06:30,890 --> 00:06:32,392 ถ้าฝืนแล้วราคายิ่งตกไปอีกล่ะ 109 00:06:34,310 --> 00:06:35,311 ไอ้เวรเอ๊ย 110 00:06:36,312 --> 00:06:38,606 นี่ ฉันว่านายพอได้แล้วละ 111 00:06:38,689 --> 00:06:40,108 นายทำเต็มที่แล้วนี่ 112 00:06:42,777 --> 00:06:44,445 ต่อให้ฉันอยากขายก็ไม่มีคนซื้อ 113 00:06:44,946 --> 00:06:46,322 ต้องกู้เยอะ ปล่อยเช่าก็ไม่ออก 114 00:06:46,406 --> 00:06:48,783 ถ้าช่วยกันทุ่มหมดหน้าตักสองคนก็คงจะดีกว่านี้ 115 00:06:48,866 --> 00:06:51,285 ทำไมถึงยกเลิกงานแต่งทั้งๆ ที่ห้ามแล้วแท้ๆ 116 00:06:51,369 --> 00:06:52,578 เฮ้ย 117 00:06:52,662 --> 00:06:54,330 "ยกเลิกงานแต่ง" เป็นคำต้องห้ามนะ 118 00:06:55,498 --> 00:06:57,041 ก็ฉันเป็นห่วงน่ะสิ 119 00:06:57,125 --> 00:06:59,168 โอ้โฮ คนหรือผีวะเนี่ย 120 00:06:59,252 --> 00:07:00,962 หัดโกนหนวดซะบ้างเถอะว่ะ 121 00:07:01,712 --> 00:07:03,464 ห้องข้างบนเสียงดังจนฉันนอนไม่หลับน่ะสิ 122 00:07:03,548 --> 00:07:04,674 จริงสิ นี่ 123 00:07:05,758 --> 00:07:08,302 นายจะไปงานเลี้ยงลาออกของหัวหน้าซอใช่ไหม 124 00:07:09,095 --> 00:07:10,972 เขาบอกว่าจะเลี้ยงเนื้อวัวนี่ 125 00:07:11,055 --> 00:07:12,557 ฉันไม่ว่าง ต้องหาเงิน 126 00:07:12,640 --> 00:07:15,810 ให้ตายสิ ทำงานพาร์ตไทม์นั่นไป ชาติไหนจะเก็บเงินได้ครบ 127 00:07:17,228 --> 00:07:19,480 เรามอมเหล้าไอ้หัวหน้าซอห่านั่น 128 00:07:19,564 --> 00:07:21,190 แล้วล้วงเคล็ดลับลงทุนดีกว่า 129 00:07:21,274 --> 00:07:22,400 - ลงทุนเหรอ - อือ 130 00:07:23,234 --> 00:07:26,154 เห็นหัวหน้าซอแล้วคิดถึงคอยน์ ที่ถูกล้างพอร์ตไปขึ้นมาสิท่า 131 00:07:26,237 --> 00:07:27,113 ให้ตายสิ 132 00:07:27,196 --> 00:07:29,490 "ล้างพอร์ต" คือคำต้องห้ามไม่ใช่เหรอวะ 133 00:07:30,074 --> 00:07:31,159 ก็ฉันเป็นห่วงน่ะสิ 134 00:07:32,535 --> 00:07:33,744 คนหรือผีวะเนี่ย 135 00:07:34,287 --> 00:07:35,329 ทำไมสภาพเป็นแบบนี้ 136 00:07:35,413 --> 00:07:36,664 หุบปากเลย ไอ้หมดหน้าตัก 137 00:07:36,747 --> 00:07:38,458 หุบปากเลย ไอ้นักลงทุนขอทาน 138 00:07:47,341 --> 00:07:48,176 ไปกันเถอะครับ 139 00:07:48,259 --> 00:07:50,678 เมื่อไหร่จะได้เป็นเศรษฐีคริปโต แล้วลาออกบ้างนะ 140 00:07:50,761 --> 00:07:54,182 ไม่ต้องเป็นเศรษฐีคริปโตก็ได้ ขอแค่ไม่ต้องทำงานล่วงเวลาก็พอครับ 141 00:07:54,974 --> 00:07:55,975 นั่นสิๆ 142 00:08:21,626 --> 00:08:22,668 (กระทรวงที่ดินตอบมา) 143 00:08:22,752 --> 00:08:24,462 (คอนเฟิร์มรถไฟจีทีเอ็กซ์สถานีโนกังซะ) 144 00:08:30,259 --> 00:08:32,428 (เสียงดังระหว่างชั้น แก้ไขโดยเห็นใจเพื่อนบ้าน) 145 00:08:41,646 --> 00:08:44,649 (ลูกฉันอยู่ม.6 กับม.2 พวกเขาหัวเลี้ยวหัวต่อ ช่วยกันหน่อยนะคะ) 146 00:09:09,215 --> 00:09:10,925 (สำนักงานนิติบุคคล - กำลังต่อสาย) 147 00:09:12,385 --> 00:09:14,053 ครับ นิติครับ 148 00:09:14,136 --> 00:09:15,930 ครับ ผมโทรมาจากห้อง 1401 149 00:09:16,430 --> 00:09:17,682 ห้องข้างบนเสียงดังอีกแล้ว 150 00:09:18,182 --> 00:09:21,018 อ๋อ ผมโทรไป ทางอินเตอร์คอมเท่าไรก็ไม่รับเลยครับ 151 00:09:21,102 --> 00:09:24,480 ไม่สิครับ อย่าเอาแต่โทรอินเตอร์คอมไป 152 00:09:24,564 --> 00:09:27,149 ลองไปด้วยตัวเองไม่ได้เหรอครับ 153 00:09:27,650 --> 00:09:29,569 ครับ เข้าใจแล้วครับ 154 00:09:29,652 --> 00:09:30,778 ผมจะไปดูให้ทันที 155 00:09:32,488 --> 00:09:33,531 เดี๋ยว เดี๋ยวก่อนครับ 156 00:09:34,031 --> 00:09:37,702 ห้องข้างล่างเอาโน้ตมา แปะหน้าบ้านผมประจำเลย 157 00:09:38,202 --> 00:09:40,496 - บอกพวกเขาด้วยครับว่าไม่ใช่ผม - ครับ 158 00:10:01,100 --> 00:10:02,101 สวัสดีครับ 159 00:10:52,234 --> 00:10:55,237 (เด็กๆ อ่านหนังสือไม่รู้เรื่อง ช่วยเงียบหน่อยนะคะ) 160 00:11:13,172 --> 00:11:16,926 ใช้เวลาสั้นๆ ประมาณห้าวินาทีเท่านั้น ที่ตึก 16 ชั้นถล่มลงมา 161 00:11:17,009 --> 00:11:19,303 สถานที่เกิดเหตุเต็มไปด้วยเศษซาก… 162 00:11:19,387 --> 00:11:20,638 (แก้แค้นห้องชั้นบนเสียงดัง) 163 00:11:23,391 --> 00:11:24,600 (ยอดไลก์ 740,000) 164 00:11:35,611 --> 00:11:37,196 (วันพุธที่ 7 สิงหาคม) 165 00:12:03,222 --> 00:12:04,932 (อินเตอร์คอม - ประตูหน้า) 166 00:12:12,606 --> 00:12:13,441 ทำอะไรน่ะครับ 167 00:12:18,446 --> 00:12:19,905 ฉันอยู่บ้านหลังข้างล่างค่ะ 168 00:12:21,282 --> 00:12:23,325 คุณคงไม่เห็นโน้ตสินะคะ 169 00:12:23,409 --> 00:12:25,995 โธ่เอ๊ย ก็บอกแล้วไงครับว่าไม่ใช่บ้านผม 170 00:12:27,079 --> 00:12:28,664 นิติไม่บอกคุณหรือไง 171 00:12:30,708 --> 00:12:31,917 อ้าว เป็นอะไรไหมครับ 172 00:12:32,668 --> 00:12:33,669 ขอโทษครับ 173 00:12:34,670 --> 00:12:35,671 ไม่เป็นไรใช่ไหมครับ 174 00:12:39,550 --> 00:12:40,468 นี่มัน… 175 00:12:41,469 --> 00:12:43,137 คุณจะเอายังไงกันแน่ครับ 176 00:12:43,220 --> 00:12:45,639 ลูกสาวฉันอยู่ม.6 ลูกชายอยู่ม.2 177 00:12:46,140 --> 00:12:48,893 เข้าใจใช่ไหมคะ พวกเขาอยู่ในวัยที่หัวเลี้ยวหัวต่อมาก 178 00:12:48,976 --> 00:12:52,062 เด็กๆ ต้องนอนหลับให้เพียงพอ แต่คุณเสียงดังหนวกหูทุกเช้ามืดเลย 179 00:12:54,106 --> 00:12:55,649 ฉันเขียนเอาไว้หมดแล้วนี่คะ 180 00:12:55,733 --> 00:12:58,694 บอกแล้วไงครับว่าเสียงไม่ได้มาจากบ้านผมจริงๆ 181 00:13:00,863 --> 00:13:03,115 ผมก็ตื่นเพราะเสียงดังเหมือนกันครับ 182 00:13:05,201 --> 00:13:08,412 ให้ตายสิ ต้องให้พูดอีกกี่รอบว่า เสียงไม่ได้มาจากบ้านหลังนี้ 183 00:13:10,539 --> 00:13:12,041 สามีของฉัน 184 00:13:16,045 --> 00:13:18,172 มั่นใจว่าเสียงดังมาจากบ้านหลังนี้ค่ะ 185 00:13:22,384 --> 00:13:23,552 ก็บอกว่าไม่ใช่ไงครับ 186 00:13:24,136 --> 00:13:27,389 เพราะงั้นต่อไปอย่าเอาอะไรพวกนี้ มาแปะหน้าบ้านผมอีกนะครับ 187 00:13:36,857 --> 00:13:39,193 เสียงดังแค่ตอนแกอยู่บ้าน 188 00:13:40,611 --> 00:13:41,612 คุณทำอะไรเนี่ย 189 00:13:41,695 --> 00:13:43,197 ฟังฉันให้ดี 190 00:13:44,406 --> 00:13:46,659 ถ้าสามีฉันมา แกได้งานเข้าแน่ 191 00:13:47,910 --> 00:13:49,036 นี่… นี่คุณ 192 00:13:49,995 --> 00:13:51,747 กำลังขู่ผมอยู่เหรอครับ 193 00:13:53,582 --> 00:13:55,251 ฉันเป็นห่วงต่างหากค่ะ 194 00:13:57,461 --> 00:13:59,129 ไม่ไหวแล้ว ให้ตายสิ 195 00:13:59,213 --> 00:14:01,549 ไม่ใช่ผม เสียงไม่ได้ดังมาจากบ้านผม 196 00:14:01,632 --> 00:14:04,635 ทั้งเสียงสั่นหรือเสียงเดิน ก็มาจากบ้านชั้นบนทั้งนั้นครับ 197 00:14:04,718 --> 00:14:06,220 อยากเข้ามาลองฟังเองไหมล่ะครับ 198 00:14:08,472 --> 00:14:10,683 เฮ้ย คุณๆ เดี๋ยวก่อน คุณครับ 199 00:14:11,892 --> 00:14:13,769 อ้าว ให้ตายสิ อะไรของคุณเนี่ย 200 00:14:13,853 --> 00:14:15,479 จะจ่ายค่าไฟแทนผมหรือไง 201 00:14:15,563 --> 00:14:16,564 อ้าว รองเท้า 202 00:14:17,147 --> 00:14:18,107 รองเท้า! 203 00:14:18,607 --> 00:14:19,859 ออกไปครับ 204 00:14:20,818 --> 00:14:21,777 เงียบออกนี่นา 205 00:14:25,322 --> 00:14:26,490 เดี๋ยวสิ 206 00:14:26,574 --> 00:14:28,158 จนถึงเมื่อกี้ยังเสียงดังแทบตายนี่นา 207 00:14:31,203 --> 00:14:33,998 อายุก็น้อย ไม่ยอมรับความผิดตัวเองหน้าด้านๆ 208 00:14:36,375 --> 00:14:38,168 แกเมินฉันเพราะเห็นฉันเช่าอยู่ใช่ไหม 209 00:14:38,961 --> 00:14:40,045 อะไรนะครับ 210 00:14:40,129 --> 00:14:41,463 ป้า เมื่อกี้ป้าว่าไงนะครับ 211 00:14:42,756 --> 00:14:44,633 ฉันก็ทนมาเกินพอแล้วเหมือนกัน 212 00:14:46,010 --> 00:14:48,220 ถ้าไม่ทนแล้วจะยังไงครับ ป้าจะทำอะไร 213 00:14:56,979 --> 00:14:57,938 ให้ตายสิ 214 00:15:02,109 --> 00:15:04,862 แม่งเอ๊ย จงใจทำแบบนี้หรือไงวะ 215 00:15:27,635 --> 00:15:28,761 คุณเป็นใครครับ 216 00:15:31,764 --> 00:15:32,598 สวัสดีครับ 217 00:15:33,098 --> 00:15:35,225 ผมมาจากชั้นล่าง ห้อง 1401 ครับ 218 00:15:36,143 --> 00:15:37,144 ครับ มีอะไรครับ 219 00:15:37,645 --> 00:15:38,479 คือว่า 220 00:15:38,562 --> 00:15:42,441 ห้อง 1301 ที่อยู่ข้างล่างห้องผม เอาแต่บ่นมาน่ะครับ 221 00:15:43,734 --> 00:15:45,027 (ลูกฉันอยู่ม.6 กับม.2) 222 00:15:45,110 --> 00:15:48,322 เธอบอกว่าลูกๆ อยู่ม.6 กับม.2 ทราบใช่ไหมครับ วัยหัวเลี้ยวหัวต่อน่ะ 223 00:15:49,281 --> 00:15:50,324 แล้วไงครับ 224 00:15:51,742 --> 00:15:53,869 ผมเองก็ไม่อยากจะพูดแบบนี้เหมือนกัน 225 00:15:54,453 --> 00:15:56,956 เวลาที่วางโทรศัพท์ไว้ที่พื้นตอนดึกๆ 226 00:15:57,039 --> 00:15:58,624 เสียงสั่นจะดังมากๆ เลยน่ะครับ 227 00:15:58,707 --> 00:16:00,918 เสียงลากเครื่องเรือนก็ด้วย เสียงเดินก็ด้วย 228 00:16:01,627 --> 00:16:02,461 ออกกำลังกายสินะ 229 00:16:02,544 --> 00:16:05,631 เสียงออกกำลังกายดังมากเลยละครับ 230 00:16:05,714 --> 00:16:06,924 ผมเนี่ยนะ 231 00:16:09,259 --> 00:16:11,095 สักสองสามเดือนแล้วครับ 232 00:16:11,178 --> 00:16:13,097 บังเอิญที่เสียงเริ่มดังตั้งแต่ตอนที่ 233 00:16:13,180 --> 00:16:14,098 คุณย้ายเข้ามาครับ 234 00:16:14,181 --> 00:16:16,767 คุณจะบอกว่าคุณอยู่บ้านเงียบๆ 235 00:16:16,850 --> 00:16:19,853 แต่พอผมย้ายเข้ามา ห้องข้างล่างก็โวยว่าเสียงดังเหรอ 236 00:16:20,729 --> 00:16:21,563 ครับ 237 00:16:21,647 --> 00:16:24,108 คงหงุดหงิดน่าดู เจ็บใจด้วย 238 00:16:24,692 --> 00:16:27,361 แต่ก็ขอบคุณที่เข้าใจนะครับ 239 00:16:27,444 --> 00:16:29,196 นั่นความรู้สึกผมตอนนี้ต่างหาก 240 00:16:29,947 --> 00:16:30,781 อะไรนะครับ 241 00:16:30,864 --> 00:16:32,658 ผมกำลังนอนหลับสบายๆ 242 00:16:32,741 --> 00:16:34,994 แต่ห้องข้างล่างขึ้นมาบอกว่าเสียงดัง 243 00:16:37,079 --> 00:16:38,455 เอ่อ คือมันแบบว่า… 244 00:16:39,123 --> 00:16:40,457 - นิติ… - ผมบอกนิติไปแล้ว 245 00:16:40,541 --> 00:16:41,583 ว่าผมไม่ได้เสียงดัง 246 00:16:43,252 --> 00:16:45,713 ผมน่าจะถามข้อเท็จจริงมาก่อนแท้ๆ 247 00:16:46,296 --> 00:16:47,756 กลับทำพลาดเหมือนกันซะได้ 248 00:16:47,840 --> 00:16:49,008 ขอโทษที่รบกวนดึกๆ ครับ 249 00:16:50,843 --> 00:16:54,096 ถ้ารู้สึกผิดจริงๆ ไหนๆ มาแล้วก็ไปบอกห้องข้างบนด้วยสิ 250 00:16:54,638 --> 00:16:56,015 ผมเหรอครับ 251 00:16:56,098 --> 00:16:58,100 พวกนั้นเสียงดังหนวกหูทุกคืน 252 00:16:58,642 --> 00:17:01,228 ฝากบอกด้วยว่าถ้ายังเสียงดังต่อไป เตรียมตัวไว้ได้เลย 253 00:17:01,311 --> 00:17:03,188 อ๋อ ถ้างั้นคุณคิดว่าห้องข้างบน… 254 00:17:03,272 --> 00:17:05,357 ถ้าไม่ใช่ผมหรือคุณ ก็ต้องห้องข้างบนไม่ใช่หรือไง 255 00:17:05,441 --> 00:17:06,442 ฝากด้วยล่ะ 256 00:17:09,528 --> 00:17:11,113 ก็บอกว่าขอโทษไง 257 00:17:11,196 --> 00:17:13,657 ฉันตั้งปลุกแบบสั่นไว้เลยไม่ได้ยิน 258 00:17:16,368 --> 00:17:18,454 อือๆ จะถึงแล้ว 259 00:17:18,537 --> 00:17:20,289 อือๆ 260 00:17:23,751 --> 00:17:24,835 ตกใจหมดเลย 261 00:17:25,961 --> 00:17:28,297 ผมอยู่ชั้น 14 ชั้นล่างของล่างน่ะครับ 262 00:17:28,380 --> 00:17:29,923 อ๋อ ครับ 263 00:17:30,507 --> 00:17:31,592 ว่าแต่มีอะไรครับ 264 00:17:36,346 --> 00:17:38,057 ไม่รู้เหรอครับว่าผมมาทำไม 265 00:17:38,140 --> 00:17:39,892 ตอนนี้เด็กๆ หลับอยู่นี่ครับ 266 00:17:40,392 --> 00:17:41,685 ที่บ้านก็ปูพรมกันเสียงด้วย 267 00:17:42,644 --> 00:17:44,063 ต่อให้จะปูพรมแต่… 268 00:17:44,563 --> 00:17:46,523 (บ้านไร้เสียง รับรองการปูพรมกันเสียง) 269 00:17:49,318 --> 00:17:52,029 เสียงสั่น เสียงสั่นของนาฬิกาปลุก มันดังมากนะครับ 270 00:17:52,112 --> 00:17:53,864 พูดอะไรของคุณเนี่ย 271 00:17:53,947 --> 00:17:55,741 ผมกลัวเด็กๆ ตื่นเลยไม่ได้ตั้งนาฬิกาปลุก 272 00:17:55,824 --> 00:17:57,076 ไม่ได้ตั้งที่ไหน 273 00:17:57,159 --> 00:18:00,245 เมื่อกี้ผมได้ยิน ที่คุณพูดเรื่องนาฬิกาปลุกหมดแล้วครับ 274 00:18:00,829 --> 00:18:02,664 อ๋อ คุณแอบฟังผมคุยโทรศัพท์เหรอครับ 275 00:18:03,332 --> 00:18:05,084 คุยโทรศัพท์เสียงดังขนาดนั้นตอนเช้ามืด 276 00:18:05,167 --> 00:18:06,960 จะไม่ได้ยินได้ยังไงล่ะครับ 277 00:18:07,044 --> 00:18:07,878 ผมไม่ได้ยินนาฬิกา 278 00:18:08,670 --> 00:18:10,214 เพราะไม่ได้ตั้งปลุกไว้ครับ 279 00:18:11,006 --> 00:18:11,840 อะไรนะ 280 00:18:14,176 --> 00:18:16,845 ผมอายที่ไปสายเลยโกหกไปว่าไม่ได้ยินครับ 281 00:18:18,597 --> 00:18:19,431 จริงเหรอครับ 282 00:18:20,349 --> 00:18:23,102 ผมไม่อยากพูดเพราะจะกลายเป็นว่าผมนินทา 283 00:18:23,852 --> 00:18:24,853 แต่เสียงมาจากชั้นบน 284 00:18:25,437 --> 00:18:26,855 ชั้นบน ชั้น 17 น่ะเหรอครับ 285 00:18:26,939 --> 00:18:28,941 ครับ บ้านหลังนั้นตื่นเช้ามาก 286 00:18:29,024 --> 00:18:31,360 เดี๋ยวสิ เสียงชั้น 17 จะดังไปถึงบ้านผมเลยหรือไง 287 00:18:31,443 --> 00:18:33,028 บ้านผมอยู่ชั้น 14 นะครับ 288 00:18:33,112 --> 00:18:34,947 งั้นก็ลองไปดูด้วยตัวเองสิครับ 289 00:18:39,076 --> 00:18:40,410 ให้ตายสิ 290 00:18:41,245 --> 00:18:43,247 (บ้านสมาชิกโบสถ์มินซอง พระเจ้ารักเรา) 291 00:18:51,588 --> 00:18:52,589 ใครมาครับ 292 00:18:53,215 --> 00:18:57,261 คุณตาครับ ผมมาจากชั้น 14 ชั้นล่างล่างล่างน่ะครับ 293 00:18:57,344 --> 00:18:59,054 อ๋อ เข้ามาสิ 294 00:19:04,017 --> 00:19:05,310 พระเยซูทรงสร้างเรา… 295 00:19:05,394 --> 00:19:06,854 เจ้าหมอนี่เป็นอะไรไป 296 00:19:07,604 --> 00:19:08,856 พามันเข้าไปสิ 297 00:19:08,939 --> 00:19:09,940 เพื่อนบ้าน… 298 00:19:13,110 --> 00:19:14,653 เพิ่งเคยเห็นคนใช้ไม้เท้าเหรอ 299 00:19:19,074 --> 00:19:19,950 สวัสดีครับ คุณตา 300 00:19:20,033 --> 00:19:23,287 ชั้น 14 มีเรื่องอะไรถึงได้มาถึงนี่ตั้งแต่เช้ามืด 301 00:19:23,871 --> 00:19:25,664 เรื่องเสียงดังระหว่างชั้นน่ะครับ คุณตา 302 00:19:25,747 --> 00:19:27,749 ชาวบ้านชั้นล่างๆ ประสบปัญหามากเลยครับ 303 00:19:27,833 --> 00:19:29,918 เราอยากให้คุณตาช่วยเงียบหน่อยน่ะครับ 304 00:19:30,002 --> 00:19:31,128 เสียงดังระหว่างชั้นเหรอ 305 00:19:31,211 --> 00:19:33,005 ฉันเดินแทบไม่ได้ด้วยซ้ำนะ 306 00:19:33,630 --> 00:19:35,591 ช่วงเวลาที่เสียงดัง 307 00:19:35,674 --> 00:19:38,010 เป็นตอนเช้ามืดที่คุณตาตื่น… 308 00:19:38,093 --> 00:19:39,261 พอดีน่ะครับ 309 00:19:39,344 --> 00:19:40,971 โดยเฉพาะเสียงนาฬิกาปลุก 310 00:19:41,054 --> 00:19:41,930 มีหลักฐานไหม 311 00:19:42,556 --> 00:19:43,807 ฮะ หลักฐานเหรอครับ 312 00:19:43,891 --> 00:19:46,268 แค่ต้องนั่งเฉยๆ ทั้งวัน ฉันก็ช้ำใจมากพอแล้ว 313 00:19:46,351 --> 00:19:49,146 ยังมากล่าวหาว่าฉันเป็นคนแก่เสียงดัง โดยที่ไม่มีหลักฐานเนี่ยนะ 314 00:19:49,813 --> 00:19:52,357 คนขาไม่ดีจนขยับเขยื้อนตัวแทบไม่ได้เนี่ยนะ 315 00:19:53,567 --> 00:19:54,735 เปล่าครับ ไม่ใช่แบบนั้น 316 00:19:54,818 --> 00:19:56,445 ถ้าเป็นสมัยก่อนนะ 317 00:19:57,029 --> 00:19:59,198 เพื่อนบ้านรู้หมดว่าใครอยู่บ้านหลังไหน 318 00:19:59,281 --> 00:20:01,950 ทุกคนต่างก็เข้าใจและเอื้อเฟื้อกัน 319 00:20:02,034 --> 00:20:04,328 คนอยู่บ้านจะไม่ให้มีเสียงคนหรือไง 320 00:20:04,912 --> 00:20:06,038 เสียงหมาก็ดังครับ 321 00:20:06,121 --> 00:20:06,955 พูดให้มันดีๆ หน่อย 322 00:20:07,539 --> 00:20:09,291 เสียงไอ้อ้วนจะได้ยินไปถึงโน่นหรือไง 323 00:20:09,374 --> 00:20:10,375 นี่มันกระท่อมฟางเหรอ 324 00:20:10,959 --> 00:20:13,754 ถ้าไม่ใช่เสียงคนเห่า ก็ต้องเป็นเสียงหมาเห่าสิครับ 325 00:20:13,837 --> 00:20:16,673 ถ้าปัญหาเยอะขนาดนั้น อย่ามาโวยวายกับฉัน 326 00:20:16,757 --> 00:20:18,050 ไปบอกห้องชั้นบนโน่น 327 00:20:18,133 --> 00:20:20,677 ผมจะต้องขึ้นไปอีกกี่ชั้นครับ คุณตา 328 00:20:20,761 --> 00:20:23,847 ไปหาตัวแทนลูกบ้าน แล้วร้องเรียนอย่างเป็นทางการซะ 329 00:20:24,640 --> 00:20:25,474 คือผม… 330 00:20:49,873 --> 00:20:51,375 บ้าเอ๊ย 331 00:21:05,138 --> 00:21:06,181 ให้ตายสิ 332 00:21:10,727 --> 00:21:12,062 ห้อง 1401 ใช่ไหมคะ 333 00:21:13,605 --> 00:21:14,564 อ๋อ 334 00:21:15,065 --> 00:21:17,025 ครับ สวัสดีครับ 335 00:21:17,526 --> 00:21:18,360 รู้จักผมเหรอครับ 336 00:21:18,443 --> 00:21:20,487 ห้องข้างล่างโทรอินเตอร์คอมมาหาฉัน 337 00:21:21,196 --> 00:21:22,864 บอกว่าคุณจะมาหาตัวแทนลูกบ้านค่ะ 338 00:21:24,783 --> 00:21:26,118 เข้ามาก่อนไหมคะ 339 00:21:38,046 --> 00:21:41,383 คุณมาจากชั้น 14 เพราะเสียงดังระหว่างชั้นเหรอคะ 340 00:21:41,466 --> 00:21:42,509 ครับ 341 00:21:42,592 --> 00:21:44,720 ทุกคนบอกให้ขึ้นไปชั้นบนเรื่อยๆ 342 00:21:44,803 --> 00:21:46,221 ผมเลยมาถึงนี่น่ะครับ ขอโทษครับ 343 00:21:46,930 --> 00:21:48,724 ทำไมทุกคนถึงคิดว่าเป็นชั้นบนนะ 344 00:21:50,309 --> 00:21:52,561 อะพาร์ตเมนต์นี้มีโครงสร้างแบบผนังรับน้ำหนัก 345 00:21:52,644 --> 00:21:55,147 ห้องแต่ละห้องถูกกั้นเอาไว้ด้วยผนังเท่านั้น 346 00:21:55,230 --> 00:21:56,940 คุณจะรู้ได้ยังไงว่าเสียงที่ว่าดังมาจาก 347 00:21:57,024 --> 00:21:58,025 ข้างบนหรือข้างล่าง 348 00:21:58,817 --> 00:22:02,154 ถ้างั้นคุณจะบอกว่า ปัญหาอยู่ที่อะพาร์ตเมนต์เหรอครับ 349 00:22:03,697 --> 00:22:05,407 อะพาร์ตเมนต์จะมีปัญหาได้ยังไง 350 00:22:05,490 --> 00:22:06,616 คนต่างหากที่มีปัญหา 351 00:22:07,326 --> 00:22:08,327 ครับ ใช่เลยครับ 352 00:22:08,869 --> 00:22:11,121 ก็บ้านข้างล่างชอบเอาโน้ตมาแปะที่บ้านผม 353 00:22:11,747 --> 00:22:13,790 ผมก็รู้สึกไม่แฟร์แทบบ้าเหมือนกันครับ 354 00:22:15,417 --> 00:22:16,877 เรื่องนั้นฉันจัดการเองค่ะ 355 00:22:18,086 --> 00:22:19,713 ฉันเป็นคนปล่อยเช่าห้อง 1301 356 00:22:21,590 --> 00:22:23,050 คุณเป็นเจ้าของห้องนั้นเหรอครับ 357 00:22:23,133 --> 00:22:26,428 ฉันจะไม่ต่อสัญญาเช่ากับพวกเขา ทนอีกแค่สองเดือนได้ไหมคะ 358 00:22:27,346 --> 00:22:29,806 ถ้าคุณเป็นเจ้าของห้องก็ช่วยคุยให้หน่อยนะครับ 359 00:22:29,890 --> 00:22:32,642 จะให้รออย่างเดียวได้ยังไง แถมยังตั้งสองเดือน 360 00:22:32,726 --> 00:22:35,062 ฉันใส่ค่าเยียวยาเอาไว้ค่ะ 361 00:22:35,145 --> 00:22:36,730 ไม่เป็นไรครับ ถ้าทำแบบนี้… 362 00:22:38,607 --> 00:22:39,441 ฉัน 363 00:22:40,025 --> 00:22:41,443 ไม่ใช่แค่เจ้าของบ้าน 364 00:22:41,526 --> 00:22:43,362 แต่เป็นตัวแทนลูกบ้านด้วยนี่คะ 365 00:22:44,321 --> 00:22:47,532 ฉันจะพยายามทำให้ คนไม่ปกติออกไปจากอะพาร์ตเมนต์เรา 366 00:22:48,200 --> 00:22:50,077 จะขอบคุณมากถ้าคุณให้ความร่วมมือ 367 00:22:52,496 --> 00:22:54,581 เฮ้อ ก็อย่างว่าแหละครับ 368 00:22:54,664 --> 00:22:57,501 คนอยู่จะไม่ให้มีเสียงคนได้ยังไง 369 00:22:57,584 --> 00:22:59,711 ผมก็คิดแบบนั้นเหมือนกันครับ 370 00:23:00,212 --> 00:23:01,254 ต้องอย่างนี้สิ 371 00:23:01,338 --> 00:23:03,840 คนเสียเงินซื้อเท่านั้นถึงเข้าใจกันได้ 372 00:23:03,924 --> 00:23:05,133 ไม่หรอกครับ ผมก็แค่ 373 00:23:05,217 --> 00:23:06,468 กู้ซื้อ 374 00:23:07,177 --> 00:23:08,261 ทุ่มหมดหน้าตักน่ะครับ 375 00:23:08,345 --> 00:23:10,013 ใช่ว่าทุกคนจะมีเงินให้ทุ่มหมดหน้าตัก 376 00:23:10,097 --> 00:23:11,431 ต้องมีความสามารถถึงจะทำได้ 377 00:23:12,099 --> 00:23:14,518 โอ๊ย เปล่าหรอกครับ ความสามารถอะไรกัน 378 00:23:15,727 --> 00:23:16,895 คุณชื่ออะไรคะ 379 00:23:17,729 --> 00:23:18,897 โนอูซองครับ 380 00:23:18,980 --> 00:23:20,232 อยู่คนเดียวเหรอ 381 00:23:20,315 --> 00:23:21,191 ครับ 382 00:23:21,691 --> 00:23:22,776 ตอนนี้น่ะ 383 00:23:22,859 --> 00:23:24,403 อยู่คนเดียวครับ 384 00:23:26,196 --> 00:23:27,697 คงกัดฟันสู้จนเหนื่อยน่าดู 385 00:23:28,740 --> 00:23:30,367 ไม่กล้าขายเพราะกลัวราคาขึ้น 386 00:23:30,951 --> 00:23:33,161 แต่ก็หาคนเช่าไม่ได้ 387 00:23:33,245 --> 00:23:35,539 คนรอบตัวก็มองแปลกๆ 388 00:23:36,998 --> 00:23:37,916 เรา 389 00:23:38,875 --> 00:23:40,419 มาอดทนกันอีกสักหน่อยนะคะ 390 00:23:40,919 --> 00:23:42,712 รถไฟจีทีเอ็กซ์เข้าถึงเมื่อไหร่คงจะดีขึ้น 391 00:23:44,005 --> 00:23:46,299 จีทีเอ็กซ์จะเข้าถึงจริงๆ เหรอครับ 392 00:23:46,925 --> 00:23:48,009 แน่นอนค่ะ 393 00:23:48,635 --> 00:23:51,012 ตอนนี้อะพาร์ตเมนต์เราอยู่ในช่วงเวลาสำคัญ 394 00:23:51,596 --> 00:23:53,557 จะปล่อยให้มีข่าวเสียหายไม่ได้เด็ดขาด 395 00:23:55,308 --> 00:23:56,309 เข้าใจที่ฉันพูด… 396 00:23:57,185 --> 00:23:58,019 ใช่ไหมคะ 397 00:23:58,103 --> 00:23:59,104 ครับ 398 00:23:59,604 --> 00:24:00,605 ครับ คุณตัวแทน 399 00:24:01,189 --> 00:24:02,399 เพื่ออะพาร์ตเมนต์ของเรา 400 00:24:02,983 --> 00:24:04,901 ผมจะอดทนให้ถึงที่สุดดูครับ 401 00:24:14,578 --> 00:24:16,121 (ได้โปรดเงียบสักที - ชู่) 402 00:24:20,542 --> 00:24:22,586 ให้ตายเถอะ บ้าเอ๊ย 403 00:24:26,840 --> 00:24:28,300 ขนลุกเลยว่ะ 404 00:24:29,509 --> 00:24:31,344 ขนาดนี้ต้องแจ้งตำรวจแล้วไหม 405 00:24:32,012 --> 00:24:33,722 ข้อหาข่มขู่ สตอล์กเกอร์อะไรพวกนั้นไง 406 00:24:33,805 --> 00:24:35,891 ถ้ามันยิ่งไปกระตุ้นพวกเขาขึ้นมาจะทำไง 407 00:24:36,683 --> 00:24:37,851 คุณตัวแทนบอกให้เงียบไว้ 408 00:24:37,934 --> 00:24:39,728 พอได้เงินก็กลายเป็น "คุณ" ไปเลยสินะ 409 00:24:39,811 --> 00:24:43,315 นี่ ก็เธอให้เงินมาโปะดอกแบบนี้ 410 00:24:43,398 --> 00:24:44,232 ก็ต้องเรียกคุณสิ 411 00:24:44,316 --> 00:24:46,109 กระเชอไม่มีก้นจะโปะยังไงหมด 412 00:24:47,652 --> 00:24:48,653 จะเริ่มอีกแล้วเหรอ 413 00:24:49,446 --> 00:24:51,031 เฮ้อ ช่างเถอะๆ 414 00:24:51,531 --> 00:24:52,574 จะช่วยก็กวนตีน 415 00:24:54,117 --> 00:24:56,369 - อะไร - ไหนบอกไม่อยากรู้ไง ช่างมัน 416 00:24:56,453 --> 00:24:58,288 - ฉันถามว่าอะไร - อยากรู้เหรอ 417 00:24:58,371 --> 00:24:59,206 นิดนึง 418 00:25:00,999 --> 00:25:02,083 นี่ เมื่อวานนี้ 419 00:25:02,167 --> 00:25:04,294 ฉันมอมเหล้าหัวหน้าซอซะเมาแอ๋ 420 00:25:04,377 --> 00:25:05,879 แล้วก็ล้วงห้องนำเทรดมาได้ 421 00:25:06,671 --> 00:25:07,964 นี่ 422 00:25:08,048 --> 00:25:10,509 ไอ้เวรนี่ นายระวังเอาไว้ให้ดีนะ 423 00:25:10,592 --> 00:25:12,135 ทำไม นายจะเข้าไปปั่นราคา… 424 00:25:12,219 --> 00:25:13,261 - เงียบ - เฮ้ย ไอ้บ้า 425 00:25:13,345 --> 00:25:14,262 มานี่ๆ 426 00:25:15,096 --> 00:25:16,306 - มานี่ - โสโครกชะมัด 427 00:25:16,389 --> 00:25:17,432 - ให้ตายสิ - ดูนะ 428 00:25:17,516 --> 00:25:18,517 นี่ 429 00:25:18,600 --> 00:25:19,434 เอาละ 430 00:25:19,935 --> 00:25:20,810 เที่ยงคืนวันนี้ 431 00:25:20,894 --> 00:25:24,523 จีบีคอยน์จะตกมาเหลือ 815 วอน นั่นคือราคาต่ำสุด 432 00:25:24,606 --> 00:25:30,028 หลังจากนั้นราคาจะขึ้นไป สูงสุดที่ 815 เปอร์เซ็นต์ในวันประกาศอิสรภาพ 433 00:25:30,111 --> 00:25:31,488 หลังจากนั้นก็จะตกฮวบ 434 00:25:32,197 --> 00:25:34,533 นี่ งั้นถ้าซื้อตอน 815 วอน 435 00:25:34,616 --> 00:25:36,826 - ก็จะได้กำไร 815 เปอร์เซ็นต์สินะ - ใช่ 436 00:25:36,910 --> 00:25:38,995 จีบีคอยน์ย่อมาจากคำว่าวันประกาศอิสรภาพนี่ 437 00:25:39,079 --> 00:25:43,416 ก็ใช่ไง กำไร 815 เปอร์เซ็นต์ ก็ปาไปเกือบเก้าเท่าแล้ว 438 00:25:44,292 --> 00:25:45,210 เก้าเท่าเหรอ 439 00:25:45,293 --> 00:25:47,629 เอาไปหลอกควายเถอะ นายเชื่อด้วยเหรอ 440 00:25:47,712 --> 00:25:48,547 หือ 441 00:25:48,630 --> 00:25:50,465 เฮ้ย ดูไอ้พวกนี้ปั่นคริปโตอาทิตย์ก่อนนะ 442 00:25:50,966 --> 00:25:54,219 ซื้อตอนโลล่าคอยน์ตกเหลือ 500 วอน แล้วราคาก็พุ่งขึ้นไปห้าเท่า 443 00:25:54,302 --> 00:25:56,721 นี่แหละที่ทำให้หัวหน้าซอรวยเละ 444 00:25:59,015 --> 00:26:00,684 พวกปั่นราคาอะไรนี่ 445 00:26:01,393 --> 00:26:03,186 มันผิดกฎหมายไม่ใช่เหรอ อันตรายนะ 446 00:26:03,770 --> 00:26:05,105 นายยังไม่สิ้นหวังพอสินะ 447 00:26:05,605 --> 00:26:08,066 ช่างเถอะ ทำไมฉันต้องโน้มน้าวนายด้วย 448 00:26:09,317 --> 00:26:10,819 อุตส่าห์มีข้อมูลดีๆ ในมือ 449 00:26:11,528 --> 00:26:12,946 ไม่ไหวเลย 450 00:26:13,029 --> 00:26:14,614 ไม่ใช่แบบนั้น 451 00:26:15,740 --> 00:26:16,992 ฉันไม่มีเงิน 452 00:26:17,075 --> 00:26:19,244 ต่อให้อยากลงทุนก็ไม่มีเงินมาลงหรอกน่า 453 00:26:19,327 --> 00:26:23,039 นี่มันได้กำไรชัวร์ๆ นะ อย่างน้อยก็ต้องไปหากู้นอกระบบมาสิ 454 00:26:23,540 --> 00:26:24,833 นอกระบบเหรอ 455 00:26:24,916 --> 00:26:26,626 นี่ อยากให้ฉันสร้างหนี้เพิ่มอีกหรือไง 456 00:26:26,710 --> 00:26:28,587 ดูพูดเข้า สร้างหนี้ตรงไหน 457 00:26:28,670 --> 00:26:29,796 ใช้หนี้ต่างหาก 458 00:26:29,879 --> 00:26:32,257 ถ้านายหาเงินมาได้ 80 ล้าน คูณเก้าเท่าก็ 720 ล้าน 459 00:26:32,340 --> 00:26:35,135 หนี้ที่ต้องใช้ทั้งชีวิต 700 ล้าน จะหายวับแล้วเหลือแค่ 20 ล้านนะ 460 00:26:36,094 --> 00:26:38,096 ไม่รู้เว้ย ตอนนี้ฉันก็ตึงมือแล้ว 461 00:26:38,179 --> 00:26:41,016 ไม่แน่นอนด้วยซ้ำ จะให้ไปกู้นอกระบบ 462 00:26:42,100 --> 00:26:43,184 นอกระบบเนี่ยนะ 463 00:26:43,268 --> 00:26:44,686 (เรื่องกู้เงินด่วนของคุณโนอูซอง) 464 00:26:44,769 --> 00:26:46,229 (ผลการพิจารณาคุณสมบัติไม่ผ่าน) 465 00:26:56,448 --> 00:26:57,991 (ผมจอนยองซอกจากสินเชื่อพี่ใหญ่) 466 00:26:58,074 --> 00:26:59,701 (คุณกู้เต็มแล้ว เราให้ยืมไม่ได้) 467 00:26:59,784 --> 00:27:00,869 (เอาบ้านมาวางเถอะ) 468 00:27:05,290 --> 00:27:07,000 ตั้งสติไว้นะ ไอ้บ้าเอ๊ย 469 00:27:17,177 --> 00:27:19,596 (จีบีคอยน์) 470 00:27:28,647 --> 00:27:30,899 (จีบีคอยน์) 471 00:27:52,754 --> 00:27:53,755 เฮ้ย 472 00:28:05,892 --> 00:28:06,893 แม่งเอ๊ย 473 00:28:10,480 --> 00:28:12,023 ครับ ขอโทษครับ 474 00:28:12,774 --> 00:28:14,067 ผมผิดเองครับ 475 00:28:14,609 --> 00:28:15,568 ผมจะโอนเงินไปให้ 476 00:28:16,111 --> 00:28:17,153 ครับ ขอโทษนะครับ 477 00:28:33,044 --> 00:28:34,379 ทำไม เปลี่ยนใจเหรอ 478 00:28:34,462 --> 00:28:35,463 ฉันไม่ไหวแล้วว่ะ 479 00:28:36,005 --> 00:28:37,257 ใช้ชีวิตแบบนี้ต่อไปไม่ได้แล้ว 480 00:28:38,007 --> 00:28:39,217 เรื่องที่นายพูดเมื่อกี้ 481 00:28:39,718 --> 00:28:42,262 นายมั่นใจจริงๆ ถึงขั้นกล้าเอาทุกอย่างเป็นเดิมพันไหม 482 00:28:42,345 --> 00:28:43,638 ก็บอกว่ากล้าไง 483 00:28:44,389 --> 00:28:45,598 หาเงินมาได้แล้วเหรอ 484 00:28:46,558 --> 00:28:47,726 - ก็จะหานี่ละ - จริงเหรอ 485 00:28:47,809 --> 00:28:49,561 นี่ ยังไงวะ 486 00:28:49,644 --> 00:28:52,272 (อสังหาริมทรัพย์ชินเซกเย) 487 00:28:52,772 --> 00:28:55,900 ลุงครับ บ้านที่ผมประกาศเช่า ผมจะขายด่วนเลยครับ 488 00:28:55,984 --> 00:28:57,485 สมัยนี้ใครๆ ก็ขายด่วนทั้งนั้นแหละ 489 00:28:57,986 --> 00:28:58,820 เท่าไร 490 00:29:00,113 --> 00:29:01,239 สัก 850 ล้านเป็นไงครับ 491 00:29:03,283 --> 00:29:05,118 งั้นมาลองดูกันดีไหม 492 00:29:06,035 --> 00:29:06,870 นั่งก่อนสิ 493 00:29:06,953 --> 00:29:07,954 แต่ว่า 494 00:29:08,455 --> 00:29:11,082 ต้องเซ็นสัญญาวันนี้และรับเงินมัดจำทันทีครับ 495 00:29:11,166 --> 00:29:13,501 นี่มันกี่โมงกี่ยามแล้ว 496 00:29:13,585 --> 00:29:16,045 จะเซ็นสัญญาปุบๆ ปับๆ วันนี้ได้ยังไง 497 00:29:16,129 --> 00:29:17,714 ถ้าไม่ใช่วันนี้ ผมก็ไม่ขายครับ 498 00:29:17,797 --> 00:29:18,840 พรุ่งนี้ก็ไม่ขายแล้ว 499 00:29:21,134 --> 00:29:22,469 จะโดนยึดสินะ 500 00:29:22,552 --> 00:29:23,720 คุณครับ 501 00:29:23,803 --> 00:29:24,804 ได้หรือไม่ได้ครับ 502 00:29:32,771 --> 00:29:33,605 (ทะเบียนราษฎร์) 503 00:29:33,688 --> 00:29:34,606 (จังหวัดคยองซัง) 504 00:29:34,689 --> 00:29:36,316 (หอพักชองอา ห้อง 501) 505 00:29:44,491 --> 00:29:46,618 (อีลีททาวน์ ห้องใต้ดิน 101) 506 00:29:48,703 --> 00:29:50,038 หยุดสักทีเถอะน่า 507 00:29:51,581 --> 00:29:53,666 (รอยัล ซิตี้ ซีเลโอ อาคาร 118 ห้อง 1401) 508 00:30:00,882 --> 00:30:03,134 (ข้อมูลทะเบียนบ้านและแจ้งจดทะเบียนสำเร็จ) 509 00:30:10,183 --> 00:30:12,018 (อสังหาริมทรัพย์ชินเซกเย) 510 00:30:12,101 --> 00:30:12,936 แปดร้อยล้านเหรอ 511 00:30:13,019 --> 00:30:14,270 (800 ล้าน มัดจำ 80 ล้าน) 512 00:30:14,354 --> 00:30:15,271 เดี๋ยวสิ ทำไมจู่ๆ 513 00:30:15,355 --> 00:30:17,398 เป็น 800 ล้านได้ยังไงครับ 514 00:30:17,482 --> 00:30:20,151 ถ้าบ้านถูกขายทอดตลาด ก็คงไม่ถึง 800 ล้านด้วยซ้ำนะครับ 515 00:30:21,611 --> 00:30:22,529 (จีบีคอยน์) 516 00:30:22,612 --> 00:30:23,738 ถ้าไม่เอาก็… 517 00:30:23,822 --> 00:30:24,781 เดี๋ยวครับ 518 00:30:24,864 --> 00:30:25,907 เดี๋ยวก่อนๆ 519 00:30:26,533 --> 00:30:29,577 แต่ต้องจ่ายเงินมัดจำเท่าเดิมนะครับ 85 ล้าน 520 00:30:30,078 --> 00:30:32,789 โชคดีจังนะ แค่ไม่กี่ชั่วโมงเอง 521 00:30:32,872 --> 00:30:34,290 ลองตรวจสอบดูครับ 522 00:30:34,791 --> 00:30:36,751 (กาจูโฮ ผู้แทนกาจุนชอล) 523 00:30:39,379 --> 00:30:41,673 ข้อมูลผู้ซื้อผิดหรือเปล่าครับ 524 00:30:41,756 --> 00:30:42,799 ถ้าเกิดปี 2009 ก็… 525 00:30:43,424 --> 00:30:44,759 ลูกชายของคุณเหรอครับ 526 00:30:45,343 --> 00:30:47,637 ตอนนี้เขาอยู่อเมริกา ให้ทำไง เรียกมาไหมครับ 527 00:30:48,304 --> 00:30:49,597 เปล่าครับ ผมแค่อิจฉา 528 00:30:50,139 --> 00:30:51,307 ให้ตายสิ 529 00:30:51,933 --> 00:30:52,892 ว่าแต่ 530 00:30:54,811 --> 00:30:57,647 ถ้ายกเลิกสัญญา ก่อนได้รับเงินที่เหลือจะเป็นยังไงครับ 531 00:30:57,730 --> 00:31:00,567 ไม่มีทางหรอกครับ 532 00:31:00,650 --> 00:31:02,819 ไม่งั้นเขาก็เสียหายไปฟรีๆ 85 ล้านสิ 533 00:31:02,902 --> 00:31:04,487 ไม่ครับ ถ้าผมเป็นคนยกเลิกน่ะครับ 534 00:31:04,571 --> 00:31:05,989 งั้นก็ยิ่งเสียหายหนัก 535 00:31:06,072 --> 00:31:08,366 คุณต้องจ่ายคืนสองเท่า 170 ล้านครับ 536 00:31:08,449 --> 00:31:09,409 ร้อยเจ็ดสิบล้านเหรอ 537 00:31:09,951 --> 00:31:10,827 แค่นั้นก็พอใช่ไหม 538 00:31:10,910 --> 00:31:13,121 "แค่นั้น" งั้นเหรอ เงินตั้งเท่าไร 539 00:31:16,082 --> 00:31:17,417 (โนอูซอง) 540 00:31:20,211 --> 00:31:22,130 (ธนาคารเอชเค เงินเข้า- ค่ามัดจำ) 541 00:31:38,313 --> 00:31:39,856 (จีบีคอยน์) 542 00:31:39,939 --> 00:31:40,857 (แบตเตอรี่คงเหลือ) 543 00:32:00,835 --> 00:32:02,462 (จีบีคอยน์) 544 00:32:21,397 --> 00:32:22,231 ไง 545 00:32:22,315 --> 00:32:23,983 นี่ ได้เงินมาไหม 546 00:32:24,067 --> 00:32:25,443 - อือ - เท่าไร 547 00:32:25,526 --> 00:32:26,653 แปดสิบห้าล้าน 548 00:32:27,195 --> 00:32:28,404 - ค่ามัดจำบ้าน - จริงเหรอ 549 00:32:28,988 --> 00:32:30,615 ฉันจะเอาเงินไปยกเลิกสัญญาขายบ้าน 550 00:32:30,698 --> 00:32:31,991 โอ้โฮ อัจฉริยะหรือเปล่า 551 00:32:32,742 --> 00:32:33,826 โอเค ฟังให้ดีนะ 552 00:32:33,910 --> 00:32:35,745 ถ้ารอซื้อราคาลิมิต หมดก่อนจะอันตรายได้ 553 00:32:35,828 --> 00:32:38,706 พอราคามาร์เก็ตถึง 815 วอนต้องซื้อทันที 554 00:32:38,790 --> 00:32:39,916 - ตกลงไหม - แปดหนึ่งห้า 555 00:32:40,583 --> 00:32:42,251 ฉันแค่ต้องซื้อตอน 815 วอนใช่ไหม 556 00:32:42,335 --> 00:32:44,504 ใช่ 815 วันประกาศอิสรภาพ 557 00:32:44,587 --> 00:32:45,713 - ได้เวลาละ โฟกัส - อือ 558 00:32:45,797 --> 00:32:47,048 นี่ แค่นี้ก่อนนะ วางก่อน 559 00:32:47,131 --> 00:32:48,132 ให้ตายสิ 560 00:32:56,182 --> 00:32:59,227 (จีบีคอยน์) 561 00:33:04,357 --> 00:33:06,651 (จีบีคอยน์) 562 00:33:37,807 --> 00:33:40,059 (โกบิท - ดำเนินการซื้อ จีบีคอยน์ - ซื้อเสร็จสิ้น) 563 00:33:52,155 --> 00:33:52,989 นี่ 564 00:33:53,489 --> 00:33:54,574 ดูอยู่หรือเปล่า 565 00:33:55,575 --> 00:33:56,951 - นี่ - อือ 566 00:33:58,453 --> 00:33:59,996 แม่งเอ๊ย เกิดอะไรขึ้นวะ 567 00:34:00,496 --> 00:34:01,581 ก็นั่นน่ะสิ 568 00:34:01,664 --> 00:34:03,041 ดูเหมือนจะขึ้นมาสองเท่าแล้ว 569 00:34:03,124 --> 00:34:04,459 นี่ ชางอู แบบนี้มันใช่เหรอ 570 00:34:04,542 --> 00:34:05,585 - ใช่ไหม - ใช่ไหม 571 00:34:05,668 --> 00:34:06,961 - ใช่เหรอวะ - นี่มัน… 572 00:34:07,045 --> 00:34:08,254 - ขั้นนี้แล้วก็… - เดี๋ยว อย่า 573 00:34:08,337 --> 00:34:09,881 แบบนี้มันใช่เหรอ ขึ้นเรื่อยๆ เลย 574 00:34:09,964 --> 00:34:10,882 เงียบหน่อยน่า 575 00:34:10,965 --> 00:34:14,052 เราจะประมาทไม่ได้จนกว่าจะเห็นผลกำไรจริงๆ 576 00:34:14,552 --> 00:34:16,179 ฉันบอกว่าเมื่อไหร่จะพีค พูดมาสิ 577 00:34:16,262 --> 00:34:17,388 อือๆ 578 00:34:17,972 --> 00:34:19,223 เดือนสิงหา วันที่สิบ… 579 00:34:20,141 --> 00:34:21,392 - ห้า - ใช่ 15 สิงหา 580 00:34:21,476 --> 00:34:22,560 เช้า 581 00:34:22,643 --> 00:34:24,187 แปดโมง สิบ… 582 00:34:24,687 --> 00:34:25,521 - ห้านาที - 8:15 583 00:34:25,605 --> 00:34:27,023 อัตรากำไรสูงสุด 584 00:34:27,106 --> 00:34:27,982 - 815 - ใช่ 585 00:34:28,066 --> 00:34:30,068 - ใช่ไหม - จำไว้ว่า 815 ก็พอ 586 00:34:30,151 --> 00:34:32,445 ถ้าเลย 8:15 น.ไป เราต้องล้างพอร์ตแน่ 587 00:34:32,528 --> 00:34:34,155 มารีบขายก่อนหน้านั้นกันเถอะ 588 00:34:34,238 --> 00:34:35,281 อย่าโลภมากไป 589 00:34:35,364 --> 00:34:36,532 - โอเคๆ - โอเค อือ 590 00:34:36,616 --> 00:34:38,326 - นี่ๆ - ทำไมๆ 591 00:34:38,409 --> 00:34:39,535 ถ้างั้น 592 00:34:39,619 --> 00:34:42,038 ถ้างั้นก็สักแปดร้อย… 593 00:34:45,124 --> 00:34:46,375 ทำไม 594 00:34:46,459 --> 00:34:47,293 แปดร้อย… 595 00:34:47,376 --> 00:34:48,711 แปดร้อยเปอร์เซ็นต์ 596 00:34:48,795 --> 00:34:50,379 - ขายตอนนั้นไหม - อือๆ 597 00:34:51,089 --> 00:34:53,049 นี่ๆ ถ้าดูท่าไม่ดี 598 00:34:53,132 --> 00:34:54,342 ต้องขายทันที 599 00:34:54,425 --> 00:34:55,718 เราลาหยุด 600 00:34:55,802 --> 00:34:57,303 อยู่แต่บ้านจนกว่าจะถึงวันนั้นกัน 601 00:34:57,386 --> 00:34:59,138 ห้ามละสายตาตลอด 24 ชั่วโมง 602 00:34:59,222 --> 00:35:00,807 - นี่ๆ ชางอู - อือ ทำไม 603 00:35:00,890 --> 00:35:02,892 - มีอะไรอีก - ขอบใจนะ 604 00:35:02,975 --> 00:35:04,268 - ขอบใจ - คำขอบคุณนั้น 605 00:35:04,352 --> 00:35:06,604 เอาไว้พูดตอนหลุดจากโลกเงินกู้เถอะ 606 00:35:06,687 --> 00:35:07,688 โอเค 607 00:36:00,700 --> 00:36:01,701 คือ… 608 00:36:02,577 --> 00:36:03,578 ให้ตายสิ 609 00:36:30,521 --> 00:36:32,857 (ผลกำไรขาดทุน - อัตรากำไร) 610 00:37:54,939 --> 00:37:56,023 (หนวกหูไปแล้ว เงียบๆ) 611 00:37:57,400 --> 00:37:58,442 ขอโทษนะครับ 612 00:37:59,360 --> 00:38:00,569 ผมขอดูในบ้านหน่อยได้ไหม 613 00:38:01,153 --> 00:38:01,988 เสียง… 614 00:38:02,071 --> 00:38:03,322 นี่คุณสงสัยผมเหรอครับ 615 00:38:03,948 --> 00:38:05,908 ถ้าไม่อยากถูกสงสัย ก็มาดูกันสิ 616 00:38:05,992 --> 00:38:07,076 ให้ตายเถอะ 617 00:38:07,576 --> 00:38:09,036 ได้ครับ เอาเลย 618 00:38:12,790 --> 00:38:15,251 โธ่เอ๊ย ไม่อยากจะเชื่อเลย 619 00:38:15,334 --> 00:38:16,585 ผมล่ะจะบ้าตาย 620 00:38:17,128 --> 00:38:19,880 ทำไมพอมีคนมาแล้วต้องเงียบตลอด 621 00:38:20,464 --> 00:38:22,133 มันจะใช่เรื่องบังเอิญจริงๆ เหรอ 622 00:38:22,216 --> 00:38:23,509 ก็นั่นน่ะสิครับ 623 00:38:23,592 --> 00:38:25,136 ผมก็จะเป็นบ้าเหมือนกัน 624 00:38:25,219 --> 00:38:26,637 เหมือนมีคนแอบดูอยู่เลย 625 00:38:27,430 --> 00:38:28,389 ใครล่ะครับ 626 00:38:28,472 --> 00:38:29,473 ผมคิดว่า 627 00:38:31,642 --> 00:38:32,727 ต้องเป็นชั้นล่างแน่ๆ 628 00:38:34,061 --> 00:38:35,271 - ชั้นล่างเหรอ - ครับ 629 00:38:36,731 --> 00:38:38,232 คุณเห็นก็คงจะรู้แล้วว่า 630 00:38:38,316 --> 00:38:40,985 บ้านข้างล่างไม่น่าจะปกติครับ 631 00:38:41,068 --> 00:38:43,738 ผมว่าพวกเขาน่าจะส่งเสียงดังเพื่อเอาคืน 632 00:38:44,238 --> 00:38:45,072 ไปดูด้วยกันไหมครับ 633 00:38:45,656 --> 00:38:48,451 อ๋อ เสียงห้องข้างล่างดังมาถึงห้องผมเลยสินะ 634 00:38:48,534 --> 00:38:50,119 คุณอาจจะไม่รู้ 635 00:38:50,202 --> 00:38:51,287 แต่อะพาร์ตเมนต์ของเรา 636 00:38:51,871 --> 00:38:52,705 ผนังนี่ 637 00:38:53,205 --> 00:38:56,000 เป็นโครงสร้างผนังรับน้ำหนักแบบแผ่นเดียวครับ 638 00:38:56,083 --> 00:38:57,126 ล้อเล่นหรือไงวะ 639 00:38:58,294 --> 00:38:59,128 หือ 640 00:39:01,672 --> 00:39:02,840 ฉันก็ไม่ทนแล้วเหมือนกัน 641 00:39:04,592 --> 00:39:06,469 แกว่าชั้นล่างจะชนะชั้นบนได้หรือไง 642 00:39:19,732 --> 00:39:21,233 บ้าเอ๊ย 643 00:39:21,901 --> 00:39:23,486 ล้อเล่นหรือไงวะ ล้อเล่นเหรอ 644 00:39:24,070 --> 00:39:25,613 ล้อเล่นงั้นเหรอ 645 00:39:39,668 --> 00:39:40,753 (เงียบสักที) 646 00:39:40,836 --> 00:39:41,670 นี่คุณ 647 00:39:41,754 --> 00:39:43,381 ผมรู้ว่าคุณอยู่ข้างใน ออกมานะ 648 00:39:43,964 --> 00:39:45,549 บอกให้ออกมาไง ไม่ออกเหรอ 649 00:39:45,633 --> 00:39:47,259 - เดี๋ยวปั๊ด - ทำอะไรคะ 650 00:39:49,261 --> 00:39:50,304 ผมมาจากชั้นบน 651 00:39:51,013 --> 00:39:52,556 บ้านนี้แอบถ่ายผม 652 00:39:52,640 --> 00:39:55,684 พวกเขาแอบถ่ายผม และส่งเสียงดังขึ้นไปชั้นบนครับ 653 00:39:55,768 --> 00:39:57,978 เขาว่ากันว่าคุณทำให้ที่นี่เสียงดังนี่คะ 654 00:39:58,813 --> 00:40:00,147 ผมเหรอ ผมเนี่ยนะ 655 00:40:00,231 --> 00:40:01,065 ใครว่าครับ 656 00:40:01,148 --> 00:40:02,066 บ้านหลังนี้เหรอ 657 00:40:02,149 --> 00:40:03,484 นี่คุณ คุณครับ 658 00:40:03,567 --> 00:40:04,693 เดี๋ยวครับ คุณ 659 00:40:04,777 --> 00:40:06,278 ผมเปล่าจริงๆ นะ 660 00:40:06,362 --> 00:40:07,530 คุณครับ 661 00:40:19,208 --> 00:40:20,626 คุณครับ ขอยืมไฟแช็กหน่อยสิครับ 662 00:40:21,502 --> 00:40:22,503 ครับ 663 00:40:30,469 --> 00:40:31,554 มองอะไรอยู่เหรอครับ 664 00:40:32,805 --> 00:40:34,014 อ๋อ ไม่มีอะไรครับ 665 00:40:35,599 --> 00:40:38,602 รู้ไหมครับว่าเกิดคดีฆาตกรรมขึ้นที่ยูนิตข้างๆ 666 00:40:39,478 --> 00:40:40,855 จริงเหรอครับ ทำไมครับ 667 00:40:45,234 --> 00:40:46,735 เพราะเสียงดังระหว่างชั้นครับ 668 00:40:51,490 --> 00:40:53,284 ต่อให้เสียงดังยังไงก็เถอะ ฆ่าคนเพราะ… 669 00:40:54,869 --> 00:40:57,329 ห้องผมก็เสียงดังเหมือนกัน 670 00:40:57,413 --> 00:40:58,539 กังวลจังเลยนะครับ 671 00:41:00,541 --> 00:41:01,792 ไม่ถึงขั้นนั้นหรอกครับ 672 00:41:03,335 --> 00:41:05,254 ปกติแล้วไอ้ตัวต้นเสียงน่ะไม่รู้ตัวหรอกครับ 673 00:41:07,923 --> 00:41:08,757 อะไรนะ 674 00:41:12,428 --> 00:41:14,096 ถ้าเป็นแบบนี้ต่อไปแล้วมีคนฆ่ากัน 675 00:41:14,930 --> 00:41:17,016 ราคาห้องคงจะดิ่งฮวบเลยใช่ไหมครับ 676 00:41:19,768 --> 00:41:20,853 พูดอะไรของคุณน่ะ 677 00:42:47,856 --> 00:42:49,024 ไอ้ส้นตีน 678 00:42:49,775 --> 00:42:50,651 แกเองสินะ 679 00:42:50,734 --> 00:42:53,237 คนที่ใช้มีดนั่นเจาะยางรถฉัน ไอ้ชั่วเอ๊ย 680 00:42:53,320 --> 00:42:55,489 มาดูกันว่าใครจะชนะ ฉันไม่ออกไปหรอกโว้ย 681 00:42:55,573 --> 00:42:56,407 ไม่ออกโว้ย 682 00:43:07,334 --> 00:43:09,044 (หกวันก่อนวันประกาศอิสรภาพ) 683 00:43:24,184 --> 00:43:26,353 ไปกันเลย! 684 00:43:26,437 --> 00:43:27,938 (สี่วันก่อนวันประกาศอิสรภาพ) 685 00:43:35,487 --> 00:43:36,614 บ้าเอ๊ย 686 00:43:36,697 --> 00:43:37,865 (สามวัน) 687 00:43:47,916 --> 00:43:49,084 (สองวัน) 688 00:43:51,920 --> 00:43:52,921 เปิดนะเว้ย 689 00:43:54,882 --> 00:43:56,383 - ออกมา - บอกให้ออกมา 690 00:43:56,467 --> 00:43:57,760 - ออกมานะ - อยู่บ้านไหม 691 00:43:57,843 --> 00:43:58,969 - คุณคะ - ทำอะไรน่ะ 692 00:44:18,113 --> 00:44:19,073 ฉันมาโซล 693 00:44:19,156 --> 00:44:20,032 อยู่บ้านลูกชายน่ะ 694 00:44:20,115 --> 00:44:21,408 นี่ๆ แป๊บนะ 695 00:44:21,492 --> 00:44:23,077 ฉันต้องทำกับข้าว แค่นี้นะ 696 00:44:26,246 --> 00:44:27,081 แม่ 697 00:44:27,873 --> 00:44:29,541 อือ ตื่นแล้วเหรอ 698 00:44:30,542 --> 00:44:31,835 รีบมาสิ กินข้าวกัน 699 00:44:33,379 --> 00:44:34,505 เหนื่อยมากไหม 700 00:44:37,591 --> 00:44:38,801 เหนื่อยสิ 701 00:44:39,677 --> 00:44:40,511 แม่ 702 00:44:41,679 --> 00:44:42,930 ไม่ใช่คนโซล 703 00:44:43,597 --> 00:44:44,765 ขอโทษด้วยนะ 704 00:44:44,848 --> 00:44:45,849 แม่ 705 00:44:48,894 --> 00:44:50,187 ตอนนี้ผมไม่เหนื่อยเลยสักนิด 706 00:44:51,647 --> 00:44:54,441 ผมแก้ไขปัญหาเรื่องหนี้กับเงินกู้แม่ได้หมดแล้ว 707 00:44:54,525 --> 00:44:55,526 หนวกหู 708 00:44:55,609 --> 00:44:56,443 หือ 709 00:44:56,527 --> 00:44:58,570 หนวกหูชะมัดเลย! 710 00:45:42,406 --> 00:45:43,741 แม่งเอ๊ย 711 00:45:45,743 --> 00:45:46,994 (หนึ่งวัน) 712 00:45:50,664 --> 00:45:53,959 (ผลกำไรขาดทุน - อัตรากำไร) 713 00:46:57,856 --> 00:46:58,941 ไอ้พวกห่านี่ 714 00:46:59,024 --> 00:47:00,442 จะลองสักตั้งใช่ไหม 715 00:47:00,526 --> 00:47:01,735 มาเลย 716 00:47:01,819 --> 00:47:02,778 มาเลยว่ะ 717 00:47:10,118 --> 00:47:11,495 - เปิดประตูนะคะ - อะไรวะ 718 00:47:11,578 --> 00:47:12,412 บอกให้เปิดไง 719 00:47:12,496 --> 00:47:14,039 บอกแล้วไงว่าไม่ใช่ฉัน 720 00:47:14,122 --> 00:47:15,666 ออกมาแป๊บนึงสิคะ 721 00:47:17,042 --> 00:47:18,126 บอกให้เปิดประตูไงครับ 722 00:47:18,710 --> 00:47:20,629 แม่งเอ๊ย ทำไมหาเรื่องฉันคนเดียววะ 723 00:47:24,716 --> 00:47:27,010 - อยู่แฮะ - อยู่บ้านนี่นา 724 00:47:27,845 --> 00:47:28,679 เงียบแล้ว 725 00:47:28,762 --> 00:47:29,596 หน้าไม่อายเลย 726 00:47:29,680 --> 00:47:31,265 เสียงลำโพงเงียบลงแล้วค่ะ 727 00:47:31,348 --> 00:47:32,516 - หือ - จริงด้วย 728 00:47:34,309 --> 00:47:36,353 มากล่าวหาว่าฉันเสียงดัง 729 00:47:36,436 --> 00:47:37,563 นายหรอกเหรอ 730 00:47:37,646 --> 00:47:38,772 นั่นสิ มาบอกให้ผมเงียบ 731 00:47:38,856 --> 00:47:39,815 โคตรหน้าไม่อาย 732 00:47:39,898 --> 00:47:41,525 ทุกคน เห็นไหมครับ บอกแล้วว่าห้องนี้ 733 00:47:41,608 --> 00:47:43,402 เอาละๆ เราอย่ามาทำแบบนี้กันเลย 734 00:47:43,485 --> 00:47:45,362 ไหนๆ ก็อยู่พร้อมหน้าพร้อมตาแล้ว มาดูกัน 735 00:47:45,445 --> 00:47:47,406 - ครับ เอาเลย - ใช่ ดูเลยๆ 736 00:47:47,489 --> 00:47:49,408 เดี๋ยวๆ เดี๋ยวก่อนครับ 737 00:47:49,491 --> 00:47:51,994 ผมรู้ว่าสถานการณ์อาจทำให้พวกคุณเข้าใจผิดได้ 738 00:47:52,077 --> 00:47:52,953 ขอดูหน่อยครับ 739 00:47:53,036 --> 00:47:54,621 จะเข้าบ้านผมได้ยังไง 740 00:47:55,455 --> 00:47:56,582 พวกคุณกำลังบุกรุกนะ 741 00:47:56,665 --> 00:47:59,293 มันไม่ใช่เสียงธรรมดาๆ แต่เหมือนเสียงลำโพงนะครับ 742 00:47:59,376 --> 00:48:00,294 ลำโพงที่ไหนกัน 743 00:48:00,377 --> 00:48:02,212 อย่ามัวแต่มาทำแบบนี้เลยครับ 744 00:48:02,296 --> 00:48:03,672 แจ้งตำรวจไปเลยดีกว่า 745 00:48:03,755 --> 00:48:05,465 เออ ใช่ เรียกตำรวจเลย 746 00:48:05,549 --> 00:48:06,592 นอนคุกไปเลยไป 747 00:48:06,675 --> 00:48:08,218 พอสักทีเถอะค่ะ 748 00:48:08,844 --> 00:48:10,429 - เฮ้อ ฉันละทนฟังไม่ไหว - หือ 749 00:48:10,512 --> 00:48:11,471 - ให้ตายสิ - อะไรกัน 750 00:48:12,472 --> 00:48:14,683 ทำไมทุกคนต้องอยากทำให้เป็นเรื่องใหญ่ด้วยค่ะ 751 00:48:15,475 --> 00:48:17,728 ไม่รู้เหรอว่าตอนนี้ อะพาร์ตเมนต์เราอยู่ในช่วงไหน 752 00:48:17,811 --> 00:48:20,939 ถึงจะอย่างนั้นก็เถอะ เราก็ต้องใช้ชีวิตนะ 753 00:48:21,023 --> 00:48:23,650 ถ้ายังอยากมีชีวิตให้ใช้ อะพาร์ตเมนต์เราก็ต้องไม่เสียหายสิคะ 754 00:48:23,734 --> 00:48:25,903 คุณจะเผาบ้านให้วอดวายเพื่อจับปลวกหรือไง 755 00:48:27,362 --> 00:48:30,365 แค่จับตัวการทำเสียงดัง อะพาร์ตเมนต์จะย่อยยับเลยเหรอครับ 756 00:48:30,949 --> 00:48:32,492 คิดมากไปหรือเปล่า 757 00:48:38,123 --> 00:48:38,957 ทำไม 758 00:48:39,499 --> 00:48:41,627 จะเอาข่าวไปให้สถานีโทรทัศน์หรือไง 759 00:48:41,710 --> 00:48:42,836 หรืออัปลงอินเทอร์เน็ต 760 00:48:44,296 --> 00:48:46,340 คุณคงอยากร้องแรกแหกกระเชอแทบแย่ 761 00:48:46,423 --> 00:48:48,050 ว่าที่นี่เก็บเสียงระหว่างชั้นไม่ได้ 762 00:48:48,675 --> 00:48:50,385 ฉันลองไปคิดๆ ดูแล้ว 763 00:48:51,178 --> 00:48:52,679 แต่คิดเท่าไรก็คิดไม่ตก 764 00:48:53,639 --> 00:48:56,725 ถ้าเสียงดังนัก ก็ออกไปสิ 765 00:48:56,808 --> 00:48:59,144 ทำไมถึงอยากอยู่ที่นี่กันต่อล่ะ 766 00:48:59,227 --> 00:49:00,354 - หมายความว่า - ใช่ 767 00:49:00,437 --> 00:49:02,940 เขาทำเสียงดังอึกทึกเพื่อไม่ให้คนอื่น 768 00:49:03,023 --> 00:49:05,150 เข้ามาอยู่ที่นี่ได้เหรอ 769 00:49:05,233 --> 00:49:06,109 - นั่นสิ - ทำไม 770 00:49:06,193 --> 00:49:08,820 ถ้าจีทีเอ็กซ์เข้าถึงเมื่อไหร่ ค่าเช่าก็จะแพงขึ้นด้วย 771 00:49:08,904 --> 00:49:11,114 เลยปล่อยข่าวว่า ที่นี่เก็บเสียงระหว่างชั้นไม่ได้เหรอ 772 00:49:11,198 --> 00:49:12,324 เดี๋ยวนะครับ เดี๋ยว 773 00:49:13,116 --> 00:49:14,326 ยิ่งพูดก็ยิ่งแปลก 774 00:49:14,409 --> 00:49:15,869 ตรรกะวิบัติอะไรขนาดนั้นครับ 775 00:49:16,703 --> 00:49:18,246 นี่คุณจะบอกว่า 776 00:49:19,039 --> 00:49:21,124 สงสัยเราเพราะเราเช่าบ้านอยู่เหรอ 777 00:49:21,208 --> 00:49:22,417 สงสัยบ้าอะไรวะ 778 00:49:24,336 --> 00:49:26,463 ลุงชั้นบน คราวก่อนที่มาบ้านผม 779 00:49:26,546 --> 00:49:27,381 ไม่ได้ยินเสียงเลย 780 00:49:27,464 --> 00:49:28,590 รู้ไหมว่าทำไม 781 00:49:30,509 --> 00:49:33,011 บ้านชั้นล่างนั่นใช้มือถือแอบถ่ายบ้านผมอยู่ไง 782 00:49:33,095 --> 00:49:34,930 พวกเขาแอบดูและส่งเสียงดังเวลาที่ผมอยู่ 783 00:49:35,013 --> 00:49:36,890 พอมีคนมาก็จะเงียบ 784 00:49:37,599 --> 00:49:38,517 เพื่อให้คนสงสัยผม 785 00:49:38,600 --> 00:49:39,726 มีหลักฐานไหม 786 00:49:39,810 --> 00:49:40,894 หลักฐานเหรอ 787 00:49:40,978 --> 00:49:42,270 เปิดมือถือเช็กเลยสิ 788 00:49:42,354 --> 00:49:44,022 ทุกคน ผมมั่นใจว่าเป็นบ้านนั้นครับ 789 00:49:44,106 --> 00:49:45,857 เราต้องไปดูบ้านพวกเขาก่อน 790 00:49:45,941 --> 00:49:48,110 ถ้าดูบ้านนั้น รับรองว่าเจอลำโพงแน่ครับ 791 00:49:48,193 --> 00:49:49,277 เดี๋ยวค่ะ 792 00:49:49,361 --> 00:49:50,654 ได้ค่ะ คุณอูซอง 793 00:49:51,405 --> 00:49:52,990 ถ้าดูบ้านข้างล่างแล้ว 794 00:49:53,615 --> 00:49:54,700 คุณจะให้เราดูบ้านใช่ไหม 795 00:49:54,783 --> 00:49:55,701 ครับ 796 00:49:57,077 --> 00:49:58,120 แน่นอน ได้เลยครับ 797 00:49:59,413 --> 00:50:00,664 ถึงจะไม่จำเป็นต้องทำก็เถอะ 798 00:50:01,289 --> 00:50:03,583 ถ้างั้นไปดูบ้านพวกคุณกันก่อนเถอะค่ะ 799 00:50:03,667 --> 00:50:05,043 ทุกคนมาถึงนี่แล้วนะครับ 800 00:50:05,127 --> 00:50:06,753 - ดูบ้านหลังนี้ก่อนดีกว่า - ทำไมครับ 801 00:50:06,837 --> 00:50:08,714 จะได้เก็บกวาดให้หมดตอนดูบ้านผมหรือไง 802 00:50:08,797 --> 00:50:10,465 เปล่า ผมจะอยู่ที่นี่แหละ 803 00:50:10,549 --> 00:50:11,591 คุณอูซอง 804 00:50:11,675 --> 00:50:13,051 คุณอูซองไม่ใช่คนร้ายนี่คะ 805 00:50:13,135 --> 00:50:14,469 - ครับ - งั้นไปดูกันก่อนดีกว่า 806 00:50:14,553 --> 00:50:16,179 ฟังที่เขาพูดแล้ว แบบนั้นคงไวกว่า 807 00:50:21,101 --> 00:50:22,853 ครับ คุณตัวแทน โอเค เอางั้นก็ได้ 808 00:50:25,772 --> 00:50:27,315 เจ้าหน้าที่นิติจะเข้าไปนะคะ 809 00:50:27,399 --> 00:50:28,316 ครับ 810 00:50:28,400 --> 00:50:29,818 มาดูด้วยกันเถอะครับ 811 00:50:30,402 --> 00:50:31,862 ยังไงซะแปลนบ้านก็เหมือนกันหมด 812 00:50:32,446 --> 00:50:33,947 ดูครั้งนึงก็ต้องดูให้ทั่วไปเลย 813 00:50:34,031 --> 00:50:36,033 ครับ ดูสองคนคงจะไวกว่า เอาเลยครับ 814 00:50:38,994 --> 00:50:39,995 ลุง 815 00:50:40,829 --> 00:50:42,289 ผมจะเป็นคนค้นบ้านลุงเอง 816 00:50:42,372 --> 00:50:43,790 ตามใจเลยครับ 817 00:50:46,043 --> 00:50:47,794 - เสียงมาจากไหนอีกแล้ว - ได้ยินไหม 818 00:50:47,878 --> 00:50:48,962 ได้ยินกันใช่ไหม 819 00:50:49,588 --> 00:50:50,714 ยังจะหาว่าผมทำอีกไหม 820 00:50:50,797 --> 00:50:52,215 ยังหาว่าผมเป็นคนทำอีกเหรอ 821 00:50:52,299 --> 00:50:54,342 งั้นเราลงไปบ้านชั้นล่างกันเถอะค่ะ 822 00:50:54,426 --> 00:50:55,343 ไปกันเลย 823 00:50:55,844 --> 00:50:56,845 เจอแล้วครับ 824 00:51:01,516 --> 00:51:03,977 ใช่ลำโพงทำเสียงดังระหว่างชั้นจริงๆ ด้วยค่ะ 825 00:51:23,413 --> 00:51:26,458 (เสียงแก้แค้นดังกระหึ่ม เสียงไซต์ก่อสร้าง 18 ชั่วโมง) 826 00:51:27,000 --> 00:51:28,251 ไหนบอกว่าชั้นล่างไง 827 00:51:28,960 --> 00:51:30,003 หือ 828 00:51:31,880 --> 00:51:32,881 นี่มัน… 829 00:51:34,257 --> 00:51:36,468 แกนี่มันสวะจริงๆ 830 00:51:42,599 --> 00:51:43,683 คุณทำอะไร 831 00:51:43,767 --> 00:51:45,018 ผมถามว่าทำอะไรลงไป 832 00:51:45,102 --> 00:51:46,061 คุณทำแบบนั้นได้ยังไง 833 00:51:48,688 --> 00:51:51,733 ไปโรงพยาบาลจิตเวชแทนสถานีตำรวจเถอะ 834 00:51:52,359 --> 00:51:53,527 เวรเอ๊ย 835 00:51:53,610 --> 00:51:55,821 แกเข้ามาเมื่อไหร่ เข้ามาตั้งแต่เมื่อไหร่ 836 00:51:55,904 --> 00:51:57,280 ทำอะไรของคุณเนี่ย 837 00:51:57,364 --> 00:51:59,074 แกเข้ามาบ้านฉันเมื่อไหร่วะ 838 00:51:59,574 --> 00:52:01,368 ออกไปนะ ออกไป 839 00:52:01,451 --> 00:52:02,661 ออกไปให้หมด ไปซะ 840 00:52:02,744 --> 00:52:04,246 ออกไปจากบ้านฉันให้หมด 841 00:52:04,830 --> 00:52:06,164 ข้างในเกิดเรื่องอะไรขึ้น 842 00:52:08,500 --> 00:52:09,334 ผมไม่ได้ทำนะครับ 843 00:52:09,417 --> 00:52:11,294 ไอ้เวรนี่ต้องปีนระเบียงมา 844 00:52:11,378 --> 00:52:13,088 ติดตั้งทุกอย่างแล้วบอกว่าผม… 845 00:52:15,924 --> 00:52:16,883 ทำยังไงดี 846 00:52:45,203 --> 00:52:46,204 ผม… 847 00:52:46,913 --> 00:52:48,373 - ผม… - เขาต่อยใช่ไหม 848 00:52:49,416 --> 00:52:51,042 ตายหรือเปล่าเนี่ย 849 00:52:51,126 --> 00:52:52,794 ผมไม่ได้ทำอะไร… 850 00:52:52,878 --> 00:52:55,255 - เดี๋ยวนะครับ ขอทางหน่อย - มีคนแจ้งความมาครับ 851 00:52:55,338 --> 00:52:56,798 - เขาต่อยคนค่ะ - ขอทางหน่อย 852 00:52:58,633 --> 00:52:59,467 ยกมือขึ้น 853 00:53:00,177 --> 00:53:02,512 ถอยไป บอกให้ถอยไงครับ ถอยไป 854 00:53:02,596 --> 00:53:04,389 เปล่านะ ผม… 855 00:53:04,472 --> 00:53:06,516 - คุกเข่าลง อย่าขยับ - ที่รักๆ 856 00:53:06,600 --> 00:53:07,726 - คุกเข่า - โดนต่อยเหรอ 857 00:53:07,809 --> 00:53:09,060 คุณถูกจับข้อหาทำร้ายร่างกาย 858 00:53:09,144 --> 00:53:10,520 ไอ้บ้านี่ต่อยเขาค่ะ 859 00:53:11,646 --> 00:53:12,731 โธ่เอ๊ย ให้ตายสิ 860 00:53:12,814 --> 00:53:14,191 ต้องให้พูดอีกกี่รอบ 861 00:53:14,274 --> 00:53:15,942 ผมต่างหากที่โดนเตะ 862 00:53:16,026 --> 00:53:17,944 คนบ้านข้างล่างทำตัวเองชัดๆ 863 00:53:18,028 --> 00:53:19,654 เข้าใจแล้วครับ รอหน่อยนะครับ 864 00:53:19,738 --> 00:53:21,239 อีกเดี๋ยวผู้เสียหายก็จะมาแล้ว 865 00:53:21,823 --> 00:53:23,366 แปดโมงสิบห้า ล้างพอร์ต 866 00:53:23,450 --> 00:53:25,410 - ล้างพอร์ต - ประสาทจะกิน ให้ตายเถอะ 867 00:53:25,493 --> 00:53:26,870 ผมต่างหากผู้เสียหาย 868 00:53:28,538 --> 00:53:30,165 นี่ๆ คุณครับ 869 00:53:30,248 --> 00:53:31,625 คุณตำรวจ ผมน่ะ 870 00:53:31,708 --> 00:53:33,710 วันนี้จะมัวมาทำแบบนี้ไม่ได้ 871 00:53:33,793 --> 00:53:35,587 ผมมีเรื่องสำคัญที่ชีวิตวางเดิมพันอยู่ครับ 872 00:53:35,670 --> 00:53:37,255 ผมจะรีบกลับไปบ้านแล้วมาใหม่ 873 00:53:37,339 --> 00:53:39,341 โดนใส่กุญแจมือใหม่ด้วย ไม่ได้เหรอครับ 874 00:53:39,424 --> 00:53:40,425 เรื่องอะไรล่ะครับ 875 00:53:40,508 --> 00:53:41,968 เรื่องส่วนตัวน่ะครับ 876 00:53:43,637 --> 00:53:45,138 - อ๋อ เรื่องส่วนตัวเหรอ - ครับ 877 00:53:46,389 --> 00:53:48,558 งั้นก็ต้องแก้ไขเรื่องส่วนรวมก่อนสิครับ 878 00:53:48,642 --> 00:53:50,060 ขอมือถือด้วยครับ 879 00:53:50,143 --> 00:53:52,145 ผมจะเรียกทนาย ขอมือถือครับ 880 00:53:54,898 --> 00:53:55,732 เครื่องไหนล่ะครับ 881 00:53:56,483 --> 00:53:57,609 โอ๊ะ เครื่องนั้นครับ 882 00:53:57,692 --> 00:53:59,945 สีดำ เครื่องสีดำครับ ดำ 883 00:54:01,071 --> 00:54:01,947 แต่ว่า 884 00:54:02,489 --> 00:54:04,032 ทำไมถึงมีมือถือสองเครื่องครับ 885 00:54:04,115 --> 00:54:04,950 อ๋อ อีกเครื่องนึง 886 00:54:05,033 --> 00:54:07,160 เป็นเครื่องที่ติดลำโพงเสียงรบกวนไว้น่ะ 887 00:54:07,244 --> 00:54:08,245 อ๋อ งั้นเหรอครับ 888 00:54:15,001 --> 00:54:16,294 ขอไปห้องน้ำได้ไหมครับ 889 00:54:16,378 --> 00:54:17,212 จู่ๆ ก็ปวดเหรอ 890 00:54:17,295 --> 00:54:18,588 งั้นให้ปล่อยตรงนี้เลยไหมครับ 891 00:54:18,672 --> 00:54:20,298 เฮ้ยๆ รอแป๊บนึงครับ 892 00:54:21,675 --> 00:54:23,426 โอ๊ย ปวดท้องกะทันหันขึ้นมาเลยแฮะ 893 00:54:26,096 --> 00:54:26,930 เฮ้ย จับไว้ 894 00:54:28,640 --> 00:54:30,141 เดี๋ยว 895 00:54:31,059 --> 00:54:32,394 อย่าสู้ครับ อย่า 896 00:54:32,477 --> 00:54:33,812 - เดี๋ยวก่อน - อยู่เฉยๆ 897 00:54:33,895 --> 00:54:35,438 - อย่าขยับๆ - ปล่อยครับ 898 00:54:35,522 --> 00:54:36,856 มีอะไรกัน ทำไมเสียงดังแบบนี้ 899 00:54:36,940 --> 00:54:38,984 ฉันไม่ได้ทำงานเอกสารมาตั้งนาน 900 00:54:39,067 --> 00:54:40,443 กำลังเขียนรายงานอยู่นะเว้ย 901 00:54:41,194 --> 00:54:42,737 ผู้ต้องสงสัยพยายามหนีครับ 902 00:54:43,321 --> 00:54:44,322 ขอโทษครับ 903 00:54:48,493 --> 00:54:51,079 อะไรวะเนี่ย หมอนี่เป็นใคร เฮ้ย 904 00:54:51,997 --> 00:54:52,998 จู่ๆ เขาก็หนีครับ 905 00:54:56,251 --> 00:54:57,377 (ล็อกอินด้วยคิวอาร์โค้ด) 906 00:54:57,460 --> 00:54:58,837 (ยืนยันตัวตนด้วยคิวอาร์โค้ด) 907 00:55:00,171 --> 00:55:01,298 ไปเอากุญแจมา กุญแจ 908 00:55:01,381 --> 00:55:02,799 แม่งเอ๊ย 909 00:55:02,882 --> 00:55:05,385 นั่นพื้นที่ส่วนตัวฉันนะเว้ย ไอ้บ้าเอ๊ย 910 00:55:05,885 --> 00:55:07,262 ออกมาก่อนฉันจะพังประตูเข้าไป 911 00:55:16,771 --> 00:55:19,232 ได้โปรดล่ะ 912 00:55:19,316 --> 00:55:20,483 ได้โปรด 913 00:55:27,282 --> 00:55:29,117 (ผลกำไรขาดทุนรวม - อัตรากำไรรวม) 914 00:55:29,200 --> 00:55:30,577 ได้กุญแจมาแล้วครับ 915 00:55:30,660 --> 00:55:31,494 เปิดเลย เปิด 916 00:55:38,418 --> 00:55:40,587 (ยกเลิก - ยืนยันการขาย) 917 00:55:43,757 --> 00:55:45,175 อีกนิดเดียว นิดเดียว 918 00:55:46,051 --> 00:55:46,885 เปิดออกแล้ว 919 00:55:46,968 --> 00:55:47,802 ดันสิวะ ดัน 920 00:55:47,886 --> 00:55:49,262 เดี๋ยวครับ 921 00:55:49,346 --> 00:55:50,513 โซฟาขวางอยู่ครับ 922 00:55:51,348 --> 00:55:52,724 คุณตำรวจ ผมขอสิบวิ สิบวิพอ 923 00:55:52,807 --> 00:55:54,893 สิบวิห่าอะไรวะ ยิงเลย 924 00:55:54,976 --> 00:55:56,102 ยิงมันเลย ยิง 925 00:55:56,186 --> 00:55:58,021 ให้ตายสิ ยิงเข้าหน้าได้ยังไง 926 00:56:02,067 --> 00:56:03,068 โดนเต็มๆ เลยครับ 927 00:56:05,737 --> 00:56:07,572 - ดันออกไปเลย - ดัน 928 00:56:14,079 --> 00:56:15,080 (ยืนยันการขาย) 929 00:56:15,163 --> 00:56:16,373 อย่าขยับ 930 00:56:16,456 --> 00:56:17,290 ยกมือขึ้นเหนือหัว 931 00:56:17,374 --> 00:56:18,541 แกใช้คอมฉันทำอะไร 932 00:56:18,625 --> 00:56:19,709 (ยืนยันการขาย) 933 00:56:20,627 --> 00:56:22,754 (ยกเลิก - ยืนยันการขาย) 934 00:56:27,926 --> 00:56:30,095 โอ๊ะ อย่าฝืนนะครับ 935 00:56:30,178 --> 00:56:31,012 คุณครับ 936 00:56:31,096 --> 00:56:32,889 (ยกเลิก - ยืนยันการขาย) 937 00:56:33,598 --> 00:56:35,100 เฮ้ย หมอนั่นทำอะไร 938 00:56:36,142 --> 00:56:37,394 เขากำลังขยับตัวครับ 939 00:56:38,812 --> 00:56:40,980 (ยกเลิก - ยืนยันการขาย) 940 00:56:43,483 --> 00:56:45,652 (ยกเลิก - ยืนยันการขาย) 941 00:56:49,697 --> 00:56:51,032 (ยืนยันการขาย) 942 00:56:53,785 --> 00:56:55,245 (ยืนยันการขาย) 943 00:57:05,547 --> 00:57:07,966 ยังไงซะยิงปืนช็อตไฟฟ้าก็ทำกันเกินไปนะ 944 00:57:08,049 --> 00:57:09,968 นี่มันใช้กำลังเกินกว่าเหตุชัดๆ 945 00:57:10,051 --> 00:57:12,637 ช่วยปล่อยเรื่องนี้ไปเงียบๆ ด้วยเถอะครับ 946 00:57:13,888 --> 00:57:14,889 เป็นอะไรไหมคะ 947 00:57:15,765 --> 00:57:16,766 เป็นอะไรไหมครับ 948 00:57:17,934 --> 00:57:20,854 เราตรวจเจอคลิปแอบถ่าย ในมือถือคุณจอนกวังชอล 949 00:57:20,937 --> 00:57:24,941 และตัวแทนลูกบ้านก็เป็นพยานว่า ชั้นล่างเริ่มใช้ความรุนแรงก่อนด้วย 950 00:57:25,024 --> 00:57:26,609 ขอโทษที่เข้าใจผิดนะครับ 951 00:57:26,693 --> 00:57:27,819 เขาบอกว่าเข้าใจผิด 952 00:57:27,902 --> 00:57:30,363 คุณอูซองจะรับคำขอโทษใช่ไหมคะ 953 00:57:31,322 --> 00:57:32,740 ถ้างั้นให้เรื่องจบแบบนี้แล้วกันค่ะ 954 00:57:32,824 --> 00:57:33,867 ครับ อย่างนั้นก็ดี 955 00:57:34,868 --> 00:57:37,912 คุณอาจรู้สึกไม่แฟร์ แต่ให้เรื่องจบแบบนี้ จะเรียบง่ายที่สุดนะคะ 956 00:57:37,996 --> 00:57:39,038 เชื่อฉันเถอะค่ะ 957 00:57:39,747 --> 00:57:42,417 คุณกลับได้แล้วครับ เอามือถือไปด้วย 958 00:57:46,921 --> 00:57:47,964 ใส่ถุงนี่ไปสิครับ 959 00:58:02,896 --> 00:58:04,856 ทีนี้ราคาบ้านคงจะขึ้นจริงๆ แล้ว 960 00:58:04,939 --> 00:58:06,024 ยืนยันแล้ว 961 00:58:06,107 --> 00:58:06,983 (สร้างจีทีเอ็กซ์) 962 00:58:07,066 --> 00:58:08,151 เรารอมานานมากจริงๆ 963 00:58:37,639 --> 00:58:39,641 (อัตรากำไรรวม ติดลบ 99.98 เปอร์เซ็นต์) 964 00:59:40,326 --> 00:59:41,995 (แม่ ผมต้องมาเขียนจดหมายแบบนี้) 965 00:59:42,078 --> 00:59:43,705 (ขอโทษนะ ผมอยากหยุดทุกอย่าง) 966 00:59:43,788 --> 00:59:45,665 (ทิ้งแม่ไว้คนเดียว) 967 00:59:45,748 --> 00:59:47,625 (บ้านของผมที่โซล) 968 00:59:52,088 --> 00:59:55,216 (ผมสูญเสียทุกสิ่งทุกอย่างไปแล้ว) 969 01:00:00,346 --> 01:00:04,684 (ขอโทษนะ แม่ ผมรู้สึกไม่แฟร์เลยจริงๆ) 970 01:01:00,948 --> 01:01:03,576 นี่ ฉันบอกแล้วใช่ไหมว่าให้เงียบๆ 971 01:01:06,496 --> 01:01:08,039 บอกว่าไม่ใช่ฉันไง 972 01:01:08,581 --> 01:01:10,041 ไม่ใช่ฉันจริงๆ 973 01:01:11,042 --> 01:01:11,876 ไอ้ส้นตีนเอ๊ย 974 01:01:15,004 --> 01:01:16,047 ไม่ใช่ฉัน 975 01:01:16,798 --> 01:01:17,799 ฉันไม่ได้ทำ 976 01:01:21,844 --> 01:01:23,262 ช่วยด้วยครับ 977 01:01:23,346 --> 01:01:24,305 - ช่วย… - ช่วยเหรอ 978 01:01:24,847 --> 01:01:25,890 ห่าเอ๊ย 979 01:01:25,973 --> 01:01:27,433 - ช่วยเหรอ - ช่วยด้วย 980 01:01:27,517 --> 01:01:28,559 ช่วยผมด้วย 981 01:01:28,643 --> 01:01:29,560 วันนี้แกกับฉัน 982 01:01:30,061 --> 01:01:32,021 มารู้ดำรู้แดงกันไปเลยดีกว่า ไอ้สารเลว 983 01:01:46,703 --> 01:01:47,704 อะไรวะ 984 01:01:47,787 --> 01:01:48,830 ไม่ใช่แกจริงๆ เหรอ 985 01:01:48,913 --> 01:01:52,125 ก็บอกว่าไม่ใช่ไงวะ ไอ้ห่าเอ๊ย 986 01:02:08,099 --> 01:02:10,226 ต่อให้จะรู้สึกไม่แฟร์แค่ไหนก็เถอะ 987 01:02:11,936 --> 01:02:13,771 ไม่คิดถึงแม่บ้างหรือไง 988 01:02:14,355 --> 01:02:15,606 ทุกอย่างพังหมดแล้วครับ 989 01:02:17,483 --> 01:02:18,943 เพราะไอ้เวรบ้านข้างล่าง 990 01:02:20,695 --> 01:02:22,029 ชีวิตผมจบสิ้นแล้ว 991 01:02:22,697 --> 01:02:23,865 แล้วไง 992 01:02:23,948 --> 01:02:26,659 ก็เลยจะเอามันไปฆ่าคนบ้านข้างล่างหรือไง 993 01:02:26,743 --> 01:02:29,746 ลองฟังดูสิครับ พวกเขาส่งเสียงดังไม่หยุดเลย 994 01:02:30,413 --> 01:02:31,247 นั่นน่ะสิ 995 01:02:32,540 --> 01:02:34,250 ทำไมต้องทำเสียงดังถึงขั้นนี้ด้วย 996 01:02:34,333 --> 01:02:35,835 ต้องมีเหตุผลไม่ใช่หรือไง 997 01:02:36,961 --> 01:02:38,004 นั่นสิครับ 998 01:02:38,588 --> 01:02:39,964 ลองไปบ้านข้างล่างกันก่อนเถอะ 999 01:02:40,590 --> 01:02:42,884 - ไปด้วยกัน - ด้วยกันเหรอครับ 1000 01:02:42,967 --> 01:02:44,635 ทำไมจู่ๆ ถึงจะไปล่ะครับ 1001 01:02:45,178 --> 01:02:46,596 เมื่อกี้ยังมองผมเป็นคนผิดอยู่เลย 1002 01:02:48,473 --> 01:02:49,557 ไปกันเถอะน่า 1003 01:03:21,380 --> 01:03:22,381 อ้าว 1004 01:03:26,761 --> 01:03:27,762 อยู่ไหมครับ 1005 01:03:28,679 --> 01:03:29,972 ไม่มีคนอยู่เหรอครับ 1006 01:03:31,265 --> 01:03:32,975 โธ่เอ๊ย ประตูเปิดอยู่นี่นา 1007 01:03:33,976 --> 01:03:35,144 เดี๋ยวโจรก็ขึ้นบ้านพอดี 1008 01:03:46,113 --> 01:03:47,240 ไม่น่าจะมีคนอยู่นะครับ 1009 01:03:48,032 --> 01:03:50,326 เดี๋ยวพวกเขาอาจกลับมา ลองหา 1010 01:03:50,409 --> 01:03:52,370 อะไรที่เหมือนลำโพงใหญ่ๆ ดูครับ เร็วเข้า 1011 01:03:53,120 --> 01:03:54,121 ใหญ่ๆ 1012 01:04:07,426 --> 01:04:08,469 ลำโพงๆ 1013 01:04:10,346 --> 01:04:11,430 ลำโพง 1014 01:04:17,687 --> 01:04:19,146 ดูเหมือนไม่มีอะไรพิเศษเลยนี่ครับ 1015 01:04:19,647 --> 01:04:21,899 แต่ทำไมเสียงถึงยังดังอยู่เรื่อยเลย 1016 01:04:23,276 --> 01:04:24,861 สงสัยบ้านนี้จะไม่ใช่คนร้าย 1017 01:04:25,361 --> 01:04:27,280 ตัวการที่ส่งเสียงดังดูท่าจะเป็นคนอื่น 1018 01:04:31,367 --> 01:04:32,994 ให้ตายสิ ค้างจ่ายเท่าไรเนี่ย 1019 01:04:33,494 --> 01:04:35,580 นี่เงินกู้ นี่ภาษี 1020 01:04:37,331 --> 01:04:38,416 (แจ้งบังคับคดี) 1021 01:04:38,499 --> 01:04:39,584 ให้ตายสิ 1022 01:04:40,334 --> 01:04:42,420 เจ้าของบ้านเกิดปี 2009 ได้ไงเนี่ย 1023 01:04:43,296 --> 01:04:44,380 ดูนี่สิ 1024 01:04:44,463 --> 01:04:45,965 (สัญญาต่อระยะเวลาเช่า) 1025 01:04:46,048 --> 01:04:47,508 (กาจูโฮ ผู้แทนกาจุนชอล) 1026 01:04:49,802 --> 01:04:51,888 ใช่ครับ กาจุนชอล เกิดปี 2009 1027 01:04:52,388 --> 01:04:54,056 บ้านหลังบนคือคนที่ซื้อบ้านผมด้วย 1028 01:04:54,140 --> 01:04:55,266 รู้ไหมว่าอะไรที่หลอนจริง 1029 01:04:56,517 --> 01:04:58,019 บ้านหลังบนสุดก็เป็นเจ้าของบ้านผม 1030 01:04:58,102 --> 01:04:59,228 จริงเหรอครับ 1031 01:04:59,312 --> 01:05:00,897 ซื้อห้องทั้งที่ผมเช่าอยู่เพื่อลงทุน 1032 01:05:02,315 --> 01:05:05,192 งั้นชั้น 13, 14 และ 15 ก็เป็นของบ้านชั้นบนหมดเลยเหรอครับ 1033 01:05:05,276 --> 01:05:06,611 อาจมีมากกว่านั้นก็ได้ 1034 01:05:07,278 --> 01:05:08,195 หมายความว่าไงเนี่ย 1035 01:05:08,279 --> 01:05:10,281 พวกเขาจะกินเรียบทั้งอะพาร์ตเมนต์นี้หรือไง 1036 01:05:11,657 --> 01:05:13,117 ไม่อยากจะมองว่ะ 1037 01:05:13,701 --> 01:05:15,286 พวกเขารู้ว่าจีทีเอ็กซ์จะเข้าสินะ 1038 01:05:15,369 --> 01:05:17,496 ถึงได้ส่งเสียงดังแบบนี้ 1039 01:05:17,997 --> 01:05:19,957 เพื่อจะได้ซื้อบ้านทุกหลังเอาไว้ 1040 01:05:20,041 --> 01:05:21,500 แต่ที่มันย้อนแย้งก็คือ 1041 01:05:21,584 --> 01:05:24,003 พวกเขามีบ้านตั้งหลายหลัง ก่อปัญหาไปก็ไม่มีอะไรดีนี่ 1042 01:05:24,086 --> 01:05:25,463 เมื่อคืนไม่เห็นเหรอครับ 1043 01:05:25,546 --> 01:05:27,006 ที่ให้เงียบไว้เพราะกลัวราคาตก 1044 01:05:28,549 --> 01:05:29,550 ใช่เลย ไม่ผิดแน่ 1045 01:05:30,217 --> 01:05:31,719 คนร้ายคือบ้านชั้นบนสุดแน่ๆ ว่าไหม 1046 01:05:31,802 --> 01:05:34,513 ถ้าบ้านบนสุดเป็นคนร้ายจริงๆ 1047 01:05:35,056 --> 01:05:36,223 สัญญาจะเป็นโมฆะไหม 1048 01:05:37,683 --> 01:05:38,768 ทำยังไงดีครับ 1049 01:05:38,851 --> 01:05:40,227 หาหลักฐานคนทำเสียงดัง 1050 01:05:40,311 --> 01:05:41,729 ถ้าเขาบอกว่ายกเลิกสัญญาไม่ได้ 1051 01:05:41,812 --> 01:05:43,689 ก็ขู่แจ้งหนังสือพิมพ์หรือสถานีโทรทัศน์ 1052 01:05:43,773 --> 01:05:45,524 แล้วพวกเวรนั่นจะมีทางเลือกอะไรล่ะ 1053 01:05:46,901 --> 01:05:47,944 คนแบบนั้น 1054 01:05:48,486 --> 01:05:49,946 ไม่ชอบทำให้เป็นเรื่องใหญ่หรอก 1055 01:05:50,029 --> 01:05:51,948 โอเคๆ 1056 01:05:52,698 --> 01:05:53,699 ใช่เลย 1057 01:05:54,367 --> 01:05:55,952 งั้นเราก็แค่ต้องหาหลักฐานสินะครับ 1058 01:05:56,577 --> 01:05:57,662 หลักฐาน 1059 01:05:57,745 --> 01:05:59,246 อย่างน้อยก็ต้องหาลำโพงให้เจอ 1060 01:06:00,122 --> 01:06:01,165 จะแอบส่องบ้านก็ไม่ได้ 1061 01:06:08,005 --> 01:06:09,048 (เพนต์เฮาส์) 1062 01:06:19,725 --> 01:06:20,559 สวัสดีครับ 1063 01:06:20,643 --> 01:06:22,311 อ้าว ตื่นแล้วเหรอคะ 1064 01:06:22,395 --> 01:06:24,105 ฉันโทรมาปลุกตั้งแต่เช้าหรือเปล่า 1065 01:06:24,188 --> 01:06:26,107 มีเรื่องอะไรครับ 1066 01:06:26,190 --> 01:06:28,734 ฉันอยากคุยเรื่องเมื่อวาน 1067 01:06:28,818 --> 01:06:30,069 ขึ้นมาสักพักได้ไหมคะ 1068 01:06:31,278 --> 01:06:32,279 ตอนนี้เหรอครับ 1069 01:06:32,780 --> 01:06:33,906 แค่แป๊บเดียวเองค่ะ 1070 01:06:34,865 --> 01:06:36,659 ครับ ได้เลยครับ 1071 01:06:44,959 --> 01:06:45,960 ช่วยผมหน่อยได้ไหมครับ 1072 01:06:58,139 --> 01:06:59,724 รู้สึกดีขึ้นหรือยังคะ 1073 01:07:00,558 --> 01:07:01,559 ครับ 1074 01:07:02,393 --> 01:07:03,686 ว่าแต่มีเรื่องอะไรครับ 1075 01:07:04,812 --> 01:07:05,813 เอ่อ 1076 01:07:06,897 --> 01:07:08,774 เรื่องที่เกิดขึ้นเมื่อวาน 1077 01:07:10,401 --> 01:07:13,279 มั่นใจใช่ไหมคะว่าชั้นล่างทำตัวเอง 1078 01:07:15,531 --> 01:07:16,615 มันจบแล้วนี่ครับ 1079 01:07:19,785 --> 01:07:21,704 คุณบอกฉันตามตรงก็ได้ 1080 01:07:24,040 --> 01:07:24,999 ฉันจะช่วยคุณเอง 1081 01:07:26,459 --> 01:07:27,918 ว่าแต่ทำไมอยู่ๆ ถึงทำแบบนี้ครับ 1082 01:07:28,002 --> 01:07:28,878 ก็ฉัน 1083 01:07:28,961 --> 01:07:30,963 ตั้งใจจะปล่อยเรื่องนี้ผ่านไปเงียบๆ 1084 01:07:31,881 --> 01:07:33,424 แต่อาการของคนบ้านข้างล่าง… 1085 01:07:36,886 --> 01:07:37,720 แป๊บนึงนะ 1086 01:07:43,100 --> 01:07:43,934 ใครมาคะ 1087 01:07:44,518 --> 01:07:45,519 อ๋อ 1088 01:07:45,603 --> 01:07:48,230 ผมเป็นผู้เช่าห้อง 1501 1089 01:07:48,981 --> 01:07:50,316 จำผมได้ใช่ไหมครับ 1090 01:07:50,399 --> 01:07:51,400 มีอะไรคะ 1091 01:07:51,484 --> 01:07:52,526 อ๋อ 1092 01:07:53,235 --> 01:07:55,279 - ที่บ้านมีปัญหานิดหน่อยน่ะครับ - ผมขอ… 1093 01:07:56,030 --> 01:07:57,073 - ขอ… - ไปห้องน้ำครับ 1094 01:07:57,156 --> 01:07:58,574 คุยด้วยแป๊บนึงได้ไหมครับ 1095 01:07:59,075 --> 01:08:00,785 - ตรงโน้น - แค่แป๊บเดียวครับ 1096 01:09:06,851 --> 01:09:08,102 - คุณเป็นเจ้าของบ้าน - เฮ้ย 1097 01:09:08,185 --> 01:09:09,770 - ออกไปนะ ไอ้เวร - เดี๋ยว 1098 01:09:10,855 --> 01:09:11,730 ห้องน้ำครับ ห้องน้ำ 1099 01:09:11,814 --> 01:09:13,607 - ผมหาทางไปห้องน้ำไม่เจอ - มีอะไร 1100 01:09:14,608 --> 01:09:17,111 ไอ้เวรนี่ค้นบ้านเราอยู่ 1101 01:09:17,194 --> 01:09:18,154 ไอ้หัวขโมย 1102 01:09:18,988 --> 01:09:20,573 หัวขโมยที่ไหนเล่า 1103 01:09:21,073 --> 01:09:23,325 แกรู้ว่าจีทีเอ็กซ์จะได้รับอนุมัติใช่ไหม 1104 01:09:23,409 --> 01:09:25,619 ถึงได้ส่งเสียงดังเพื่อซื้อบ้านฉันถูกๆ ไงวะ 1105 01:09:27,079 --> 01:09:28,122 พูดอะไรของคุณ 1106 01:09:28,205 --> 01:09:29,790 พวกเราทำเรื่องแบบนั้น 1107 01:09:29,874 --> 01:09:31,709 - เพื่อเศษเงินเนี่ยนะ - เศษเงินเหรอ 1108 01:09:32,293 --> 01:09:33,210 เศษเงิน! 1109 01:09:33,711 --> 01:09:36,881 งั้นยกก็เลิกสัญญาซะ ก่อนผมจะส่งเรื่องไปให้สื่อประโคมข่าว 1110 01:09:36,964 --> 01:09:37,798 เป็นกระแสไปเลย 1111 01:09:40,676 --> 01:09:41,635 ทำไม 1112 01:09:42,219 --> 01:09:44,680 จริงนะ ผมเอาจริง 1113 01:09:54,398 --> 01:09:55,649 ไว้เราค่อยคุยกันต่อ 1114 01:09:55,733 --> 01:09:57,109 เขี่ยเขาไปให้พ้นทางได้ไหมคะ 1115 01:09:57,193 --> 01:09:58,527 เขี่ยงั้นเหรอ เขี่ยเนี่ยนะ 1116 01:09:58,611 --> 01:10:00,029 - พอแล้วๆ - คิดว่าไม่กล้าเหรอ 1117 01:10:00,112 --> 01:10:01,447 ผมเนี่ยแหละ บ้าเอ๊ย 1118 01:10:01,530 --> 01:10:02,781 - ผมจะหาให้เจอ - ออกมา 1119 01:10:02,865 --> 01:10:04,325 ผมจะหาหลักฐานในบ้านนี้… 1120 01:10:04,408 --> 01:10:05,409 ให้ตายสิ 1121 01:10:07,703 --> 01:10:10,873 เวลาแบบนั้น ก็ต้องถอยมาตั้งหลักก่อนแล้วค่อยเริ่มใหม่สิ 1122 01:10:10,956 --> 01:10:12,208 ดันสวนกลับตรงนั้นเลยเนี่ยนะ 1123 01:10:12,958 --> 01:10:13,792 ผมมั่นใจ 1124 01:10:14,376 --> 01:10:15,336 ว่าบ้านบนสุดคือผู้ร้าย 1125 01:10:15,920 --> 01:10:16,921 เจออะไรบ้างไหมล่ะ 1126 01:10:17,880 --> 01:10:20,174 เขามีประตูเหล็กที่ล็อกด้วยลายนิ้วมือครับ 1127 01:10:20,257 --> 01:10:22,009 เคยเห็นบ้านแบบนั้นไหม 1128 01:10:22,092 --> 01:10:23,761 ผมมั่นใจว่าต้นเสียงมาจากตรงนั้นแหละ 1129 01:10:23,844 --> 01:10:25,930 ในบ้านมีประตูเหล็กที่ล็อกด้วยลายนิ้วมือเหรอ 1130 01:10:26,013 --> 01:10:27,723 - ครับ - มีพิรุธจริงแฮะ 1131 01:10:28,807 --> 01:10:30,392 ผมต้องทำทุกทางเพื่อกลับเข้าไป… 1132 01:10:30,476 --> 01:10:32,561 รู้แล้วน่า ใจเย็นก่อนได้ไหม 1133 01:10:34,104 --> 01:10:36,440 มาค่อยๆ วางแผนอย่างมีสติด้วยกันใหม่เถอะครับ 1134 01:10:37,566 --> 01:10:38,400 "ด้วยกัน" เหรอ 1135 01:10:39,777 --> 01:10:40,945 ผมรู้สึกผิดที่เข้าใจคุณผิด 1136 01:10:42,321 --> 01:10:43,447 ถ้างั้นก็ 1137 01:10:43,530 --> 01:10:44,406 ขอบคุณครับ 1138 01:10:44,490 --> 01:10:47,534 คนบริสุทธิ์อย่างเรา ต้องมาตีกันฟรีๆ ซะได้ บ้าเอ๊ย 1139 01:10:47,618 --> 01:10:49,161 ตัวการต้นเสียงคือคนอื่นแท้ๆ 1140 01:10:49,245 --> 01:10:50,537 นั่นสิครับ 1141 01:10:52,206 --> 01:10:53,207 จริงสิ 1142 01:10:53,916 --> 01:10:56,126 ผมชื่อโนอูซองครับ 1143 01:10:57,461 --> 01:10:58,796 ผมชื่อยองจินโฮ 1144 01:10:59,338 --> 01:11:01,507 พี่จินโฮ ไม่ต้องพูดเพราะกับผมก็ได้ครับ 1145 01:11:02,299 --> 01:11:03,842 ก็ไม่ได้พูดเพราะอะไรนี่ 1146 01:11:05,552 --> 01:11:08,264 ไปล้างหน้าแล้วนอนพักผ่อนสักพักเถอะ 1147 01:11:08,347 --> 01:11:09,974 จะได้เอาบ้านหรืออะไรก็ตามคืนมาได้ 1148 01:11:11,016 --> 01:11:12,017 ครับ 1149 01:11:30,995 --> 01:11:32,705 (วันศุกร์ที่ 16 สิงหาคม) 1150 01:11:32,788 --> 01:11:34,081 (วาดรูปแบบการปลดล็อก) 1151 01:11:45,718 --> 01:11:47,511 พี่ๆ ผมอูซองเองครับ 1152 01:11:55,894 --> 01:11:57,187 ไง ตื่นแล้วเหรอ 1153 01:11:58,522 --> 01:12:00,357 ไวไฟที่บ้านผมถูกตัด 1154 01:12:00,983 --> 01:12:02,901 ขอแชร์ด้วยได้ไหมครับ 1155 01:12:03,694 --> 01:12:05,487 ไวไฟเหรอ ฉันก็ไม่มีหรอก 1156 01:12:06,905 --> 01:12:08,198 อ้าว เหรอครับ 1157 01:12:08,741 --> 01:12:09,575 ได้ครับ 1158 01:12:10,159 --> 01:12:11,160 พักผ่อนเถอะครับ พี่ 1159 01:12:15,164 --> 01:12:16,248 อูซอง 1160 01:12:18,000 --> 01:12:18,834 ครับ 1161 01:12:19,460 --> 01:12:21,211 ฉันจะไปซาวน่า ไปด้วยกันไหม 1162 01:12:21,295 --> 01:12:23,255 รีดเหงื่อออกให้หมดจะได้หลับสบาย 1163 01:12:23,881 --> 01:12:26,008 อ๋อ ผมเพิ่งอาบน้ำน่ะครับ 1164 01:12:26,091 --> 01:12:27,968 ตอนนี้จะนอนแล้ว พี่พักผ่อนเถอะครับ 1165 01:13:18,185 --> 01:13:19,353 (พื้นที่ส่วนกลาง) 1166 01:13:22,022 --> 01:13:22,981 สวัสดีค่ะ 1167 01:13:28,987 --> 01:13:29,905 พี่จินโฮ 1168 01:13:31,490 --> 01:13:32,866 อ้าว ไหนว่าจะพักไง 1169 01:13:33,534 --> 01:13:34,827 ผมนอนไม่หลับน่ะครับ 1170 01:13:34,910 --> 01:13:36,745 เห็นไหม ต้องรีดเหงื่อออกสักหน่อย 1171 01:13:36,829 --> 01:13:37,830 ครับ 1172 01:13:40,958 --> 01:13:44,211 จริงสิ ลืมไปเลยว่าผมเข้าไม่ได้ เพราะไม่ได้จ่ายค่าส่วนกลาง 1173 01:13:44,878 --> 01:13:46,755 - พี่เข้าไปก่อนเลยครับ - หักของผมได้ไหม 1174 01:13:47,506 --> 01:13:49,425 เอ่อ ปกติแล้วไม่ได้นะคะ 1175 01:13:49,508 --> 01:13:50,634 ได้ใช่ไหม 1176 01:13:51,218 --> 01:13:53,053 ค่ะ ฉันจะอนุโลมให้แค่ครั้งนี้นะคะ 1177 01:13:55,514 --> 01:13:56,682 ขอบคุณครับ 1178 01:14:00,227 --> 01:14:01,395 ขอบคุณครับ 1179 01:14:07,025 --> 01:14:07,860 ไปกันเถอะ 1180 01:14:19,371 --> 01:14:20,456 ทำไม 1181 01:14:20,539 --> 01:14:21,582 เหมือนนักเลงเหรอ 1182 01:14:27,880 --> 01:14:31,758 ฉันแค่ไปที่อันตรายๆ ถ่ายคลิปแล้วส่งไปให้สถานีโทรทัศน์ 1183 01:14:32,509 --> 01:14:33,552 งานประเภทนั้นแหละ 1184 01:14:33,635 --> 01:14:34,553 ฟรีแลนซ์น่ะ ฟรีแลนซ์ 1185 01:14:35,345 --> 01:14:36,388 พวกแฝง… 1186 01:14:36,472 --> 01:14:37,764 แฝงตัวหาข่าวน่ะเหรอครับ 1187 01:14:37,848 --> 01:14:39,099 ใช่ แฝงตัว 1188 01:14:39,183 --> 01:14:41,226 ทำไปทำมาก็เริ่มสัก 1189 01:14:41,310 --> 01:14:42,644 โดนแทง 1190 01:14:42,728 --> 01:14:44,480 โดนทรมาน งั้นจะทำไปทำไม 1191 01:14:44,980 --> 01:14:46,398 คนเสี่ยงชีวิตคือฉัน 1192 01:14:47,107 --> 01:14:48,567 แต่ไม่มีใครรู้ด้วยซ้ำ 1193 01:14:48,650 --> 01:14:51,570 พวกสถานีโทรทัศน์ต่างหากที่แม่งเป็นเสือนอนกิน 1194 01:14:51,653 --> 01:14:52,988 ไม่สนุกเลย 1195 01:14:54,573 --> 01:14:55,908 ฉันเลยจะเป็นเจ้านายตัวเอง 1196 01:14:55,991 --> 01:14:58,869 หาข่าวที่ทำให้เกาหลีสั่นสะเทือน อะไรพวกนั้น 1197 01:15:00,704 --> 01:15:02,498 คราวนี้เล่นข่าวเสียงดังระหว่างชั้นดีไหม 1198 01:15:03,165 --> 01:15:04,666 เราเคยโดนมาทั้งคู่นี่ 1199 01:15:05,918 --> 01:15:07,419 นายอยากฆ่าพวกเขาจริงๆ นี่ 1200 01:15:07,920 --> 01:15:08,754 ใช่ไหมล่ะ 1201 01:15:10,214 --> 01:15:11,215 ครับ 1202 01:15:12,090 --> 01:15:13,634 ผมอยากฆ่าพวกเขาจริงๆ 1203 01:15:14,927 --> 01:15:16,011 ใช่ไหม 1204 01:15:22,893 --> 01:15:24,686 เพราะไม่ค่อยได้นอนหรือเปล่านะ 1205 01:15:24,770 --> 01:15:25,729 เหนื่อยแฮะ 1206 01:15:26,438 --> 01:15:28,106 พี่ครับ ผมไปก่อนนะครับ 1207 01:15:28,190 --> 01:15:29,900 ค่อยๆ อบตัวไป พักให้เต็มที่นะครับ 1208 01:15:29,983 --> 01:15:31,818 ได้ ฉันอยู่ต่ออีกนิดก็จะไปแล้ว 1209 01:15:56,677 --> 01:15:57,844 (อินเทอร์เน็ตไร้สาย) 1210 01:16:03,267 --> 01:16:05,727 โธ่เอ๊ย ไอ้สารเลว 1211 01:16:41,805 --> 01:16:43,056 (จีเอชโกลบอล อดเลื่อนขั้น) 1212 01:16:43,140 --> 01:16:44,224 (สัญลักษณ์ความเจ็บปวด) 1213 01:16:44,308 --> 01:16:46,101 (สร้างความเห็นใจ ให้เป็นปัญหาของยุค) 1214 01:16:57,738 --> 01:16:58,572 (โนอูซอง กู้แหลก) 1215 01:17:00,073 --> 01:17:00,991 (ฝืนไม่ขายไปทำไม) 1216 01:17:02,951 --> 01:17:04,161 (ลายนิ้วมือจอนอึนฮวาไหม) 1217 01:17:04,244 --> 01:17:05,245 (โนอูซอง จอนอึนฮวา) 1218 01:17:05,329 --> 01:17:06,163 (ไซต์งานรูบี้สโตน) 1219 01:17:06,913 --> 01:17:07,873 (อัยการจอนอึนฮวา) 1220 01:17:08,373 --> 01:17:09,333 (กระชากหน้ากาก) 1221 01:17:10,208 --> 01:17:11,668 (ลำโพงความถี่ต่ำ) 1222 01:17:13,295 --> 01:17:14,504 (เหล็กเส้นหาย) 1223 01:17:35,067 --> 01:17:36,818 (โปรมือหนึ่งด้านการแฮค) 1224 01:17:37,444 --> 01:17:38,945 (รอยัล ซิตี้ ซีเลโอ อาคาร 118) 1225 01:17:40,364 --> 01:17:41,948 (รอยัล ซิตี้ ซีเลโอ อาคาร 118) 1226 01:17:42,032 --> 01:17:43,492 (ห้อง 1401) 1227 01:17:47,245 --> 01:17:48,330 (ห้อง 1501) 1228 01:17:48,413 --> 01:17:49,956 ฮี้ๆ สนุกไหม 1229 01:17:50,040 --> 01:17:52,292 จงรักเพื่อนบ้าน เหมือนรักตน… 1230 01:17:53,085 --> 01:17:54,127 ถอยหลังดีกว่า 1231 01:17:54,211 --> 01:17:55,712 (ห้อง 1501) 1232 01:18:00,258 --> 01:18:01,218 (ประตูหน้า) 1233 01:18:39,005 --> 01:18:40,006 บ้าเอ๊ย 1234 01:18:48,390 --> 01:18:49,599 เปลี่ยนกุญแจสินะ 1235 01:18:51,601 --> 01:18:52,686 ไอ้เบื๊อกเอ๊ย 1236 01:19:34,478 --> 01:19:35,812 ผมอยากฆ่าพวกเขาจริงๆ 1237 01:19:36,646 --> 01:19:37,481 หมอนี่มันบ้า 1238 01:19:40,650 --> 01:19:43,069 โอ้โฮ ขึ้นกล้องซะด้วย 1239 01:19:43,153 --> 01:19:44,654 - เขาหยิบมีดออกมาครับ - อ่า 1240 01:19:44,738 --> 01:19:45,655 ผมกลัวว่าเขาจะมา 1241 01:19:45,739 --> 01:19:46,948 - เจอลูกๆ ผม - ดีมาก 1242 01:19:47,032 --> 01:19:50,118 เขาพรวดพราดเข้ามาในบ้านเราเลยละ 1243 01:19:50,202 --> 01:19:51,119 หมอนั่นน่ะ 1244 01:19:51,203 --> 01:19:53,371 คาดเดาไม่ถูกหรอกว่าจะก่อเรื่องอะไรเข้า 1245 01:19:53,455 --> 01:19:55,290 - ฟีลได้มาก - คนบ้านข้างๆ 1246 01:19:55,373 --> 01:19:56,958 ดูเหมือนสติไม่สมประกอบเลยค่ะ 1247 01:19:57,042 --> 01:19:58,126 ห้อง 1401 เหรอ กลัวสิ 1248 01:19:58,210 --> 01:20:00,629 ดูเหมือนเขาจะทำร้ายลูกๆ ผมถ้าเจอกันเข้า 1249 01:20:00,712 --> 01:20:01,588 เหมือนฆาตกรเลย 1250 01:20:01,671 --> 01:20:02,756 โธ่เอ๊ย 1251 01:20:02,839 --> 01:20:03,840 ฉันไม่ออกไปหรอกโว้ย 1252 01:20:03,924 --> 01:20:05,008 ออกไปนะ ออกไป 1253 01:20:05,091 --> 01:20:05,926 ออกไปให้หมด 1254 01:20:06,009 --> 01:20:07,260 คุณถูกจับข้อหาทำร้ายร่างกาย 1255 01:20:07,344 --> 01:20:08,678 ไอ้บ้านี่ต่อยเขาค่ะ 1256 01:20:08,762 --> 01:20:10,847 ห้อง 1401 บอกว่าจะฆ่าฉันเหรอ 1257 01:20:10,931 --> 01:20:11,890 ตอนนี้เขาอยู่ในนี้นะ 1258 01:20:11,973 --> 01:20:12,974 คิดว่าไม่กล้าเหรอ 1259 01:20:13,058 --> 01:20:14,893 ผมเนี่ยแหละ ผมจะหาหลักฐานในบ้านนี้… 1260 01:20:14,976 --> 01:20:16,478 ผมอยากฆ่าพวกเขาจริงๆ 1261 01:20:20,857 --> 01:20:22,067 โอ๊ย ให้ตายสิ 1262 01:20:23,944 --> 01:20:24,778 เหนื่อยชะมัด 1263 01:21:02,816 --> 01:21:04,526 (เสียงแก้แค้นดังกระหึ่ม) 1264 01:22:24,105 --> 01:22:25,565 บ้าเอ๊ย 1265 01:22:30,862 --> 01:22:32,238 มีอะไรครับ ดึกดื่นป่านนี้ 1266 01:22:32,322 --> 01:22:33,615 เฮ้ย รองเท้า 1267 01:22:33,698 --> 01:22:35,200 โธ่เอ๊ย ถอดรองเท้าก่อนสิ 1268 01:22:50,882 --> 01:22:52,300 ทำไมจู่ๆ ถึงทำแบบนี้ครับ 1269 01:22:52,384 --> 01:22:54,970 หมอบอกว่าสามีฉันอาจจะไม่ฟื้นก็ได้ 1270 01:22:56,596 --> 01:22:58,390 ผมถึงได้บอกว่าให้แกล้งทำไง 1271 01:22:58,473 --> 01:22:59,808 ดันเอาหัวไปกระแทกโง่ๆ 1272 01:23:00,392 --> 01:23:02,435 ผมขอแค่ให้ถ่วงเวลาเอง 1273 01:23:02,519 --> 01:23:05,480 ให้จับเขาส่งตำรวจในเช้าวันประกาศอิสรภาพ 1274 01:23:05,563 --> 01:23:06,940 พูดมาได้หน้าไม่อาย 1275 01:23:10,068 --> 01:23:11,111 แล้วไง 1276 01:23:11,194 --> 01:23:13,738 ไหนบอกว่าจะทำทุกอย่าง ขอแค่ให้ได้ต่อสัญญาเช่าไง 1277 01:23:13,822 --> 01:23:16,282 ไหนบอกว่าต้องอยู่ต่อให้ได้ เพราะเด็กๆ หัวเลี้ยวหัวต่อไง 1278 01:23:16,366 --> 01:23:18,368 สามีฉันกำลังจะตายนะ 1279 01:23:19,369 --> 01:23:20,203 เพราะแก 1280 01:23:21,913 --> 01:23:22,914 งั้นก็ดีเลย 1281 01:23:23,832 --> 01:23:25,208 ตายอีกสักคนก็ดี 1282 01:23:26,960 --> 01:23:28,044 สร้างกระแสดี 1283 01:23:29,713 --> 01:23:30,672 พูดอีกทีสิ 1284 01:23:31,172 --> 01:23:32,215 ลองพูดอีกสิ 1285 01:23:35,301 --> 01:23:37,887 ทำให้คนปกติถูกมองเป็นคนบ้า เพื่อผลประโยชน์ตัวเอง 1286 01:23:38,430 --> 01:23:39,889 แล้วจะหาว่าฉันเลวคนเดียวเหรอ 1287 01:23:39,973 --> 01:23:40,807 ว่าไง 1288 01:23:41,391 --> 01:23:42,600 จะขอเงินเพิ่มสินะ 1289 01:23:43,309 --> 01:23:44,811 โอเค ให้ก็ได้ 1290 01:23:48,898 --> 01:23:51,151 เพราะงั้นทนอีกสักหน่อยน่า 1291 01:23:51,693 --> 01:23:53,737 เดี๋ยวหาทางแก้เรื่องต่อสัญญาเช่าให้ 1292 01:23:55,071 --> 01:23:56,031 เข้าใจไหม 1293 01:24:10,837 --> 01:24:11,963 บ้าหรือเปล่า 1294 01:24:12,547 --> 01:24:14,799 รู้ไหมว่าฉันทำเพื่อมันมาตั้งกี่เดือน เวรเอ๊ย 1295 01:24:17,469 --> 01:24:18,303 รู้ไหม 1296 01:24:18,803 --> 01:24:20,930 ว่ามันคืออะไร 1297 01:24:21,014 --> 01:24:22,390 มันคือความจริงที่จะแก้ปัญหา 1298 01:24:22,474 --> 01:24:23,933 เรื่องเสียงดังระหว่างชั้น 1299 01:24:24,017 --> 01:24:26,394 ของเกาหลีนะเว้ย 1300 01:24:26,978 --> 01:24:28,563 แม่งเอ๊ย 1301 01:24:34,069 --> 01:24:35,070 เฮ้ย 1302 01:24:35,737 --> 01:24:36,946 บ้าเอ๊ย ตายไม่ได้นะ 1303 01:24:40,533 --> 01:24:42,452 เวรแล้ว 1304 01:24:42,952 --> 01:24:44,662 ยังไม่ได้สัมภาษณ์เลย 1305 01:24:45,830 --> 01:24:47,832 แส่มาแตะฟิล์มที่ฉันถ่ายมาทำไม 1306 01:24:47,916 --> 01:24:48,917 รนหาที่ตายชัดๆ 1307 01:24:51,002 --> 01:24:53,004 แผนพังหมด ให้ตายสิ 1308 01:24:53,713 --> 01:24:55,423 เออ แม่งเอ๊ย วันนี้มาจบเรื่องนี้กันเลย 1309 01:24:57,717 --> 01:24:58,551 อะไรเนี่ย 1310 01:24:59,427 --> 01:25:00,512 หายไปไหนม้วนนึง 1311 01:25:22,617 --> 01:25:23,535 ตำรวจใช่ไหมครับ 1312 01:25:23,618 --> 01:25:25,036 ที่นี่รอยัล ซิตี้ครับ 1313 01:25:25,120 --> 01:25:26,871 คนที่ก่อความวุ่นวายเมื่อวานน่ะครับ 1314 01:25:26,955 --> 01:25:27,789 ครับๆ โนอูซอง 1315 01:25:28,581 --> 01:25:30,917 ดูเหมือนเขาจะฆ่าคนที่อยู่ชั้นข้างล่างครับ 1316 01:25:31,000 --> 01:25:33,545 ตอนนี้ก็ขึ้นไปข้างบน และบอกว่าจะฆ่าคนพวกนั้นด้วยครับ 1317 01:26:01,614 --> 01:26:02,532 อ้าว 1318 01:26:03,032 --> 01:26:06,995 ฆาตกรต่อเนื่องโนอูซองซ่อนอยู่ใต้เตียงผมแฮะ 1319 01:26:08,037 --> 01:26:09,789 ดูเหมือนเขาจะมาฆ่าผมอีกคนแล้ว 1320 01:26:11,040 --> 01:26:12,041 ทำยังไงดีล่ะเนี่ย 1321 01:26:13,042 --> 01:26:14,043 ครับ 1322 01:26:15,170 --> 01:26:16,296 แค่นี้ก่อนนะครับ 1323 01:26:29,684 --> 01:26:30,518 อูซอง 1324 01:26:31,227 --> 01:26:32,645 แกเข้ามาฆ่าคน… 1325 01:26:33,521 --> 01:26:34,981 ในบ้านคนอื่นทำไม 1326 01:26:37,692 --> 01:26:39,152 แกใช้ค้อนนั่นฆ่าเธอเหรอ 1327 01:26:40,028 --> 01:26:40,987 ทำไม 1328 01:26:41,696 --> 01:26:43,031 จะฆ่าฉันอีกคนหรือไง 1329 01:26:43,114 --> 01:26:44,115 นี่ 1330 01:26:44,199 --> 01:26:45,533 ไว้ชีวิตฉันเถอะนะ 1331 01:26:48,286 --> 01:26:49,412 ไอ้บ้าเอ๊ย 1332 01:26:50,121 --> 01:26:52,290 สภาพบ้านแบบนี้ คิดว่าจะมีคนเชื่อคำพูดแกหรือไง 1333 01:26:53,583 --> 01:26:54,626 เชื่อสิ 1334 01:26:55,543 --> 01:26:57,962 ในละแวกนี้ คนเดียวที่จะฆ่าคนบ้านข้างล่างก็คือแก 1335 01:26:58,922 --> 01:27:00,381 ฉันทำให้เป็นแบบนั้นแล้ว 1336 01:27:01,591 --> 01:27:03,593 แกจะโยนความผิดทั้งหมดให้ฉันเหรอ 1337 01:27:06,012 --> 01:27:06,888 นี่ 1338 01:27:07,388 --> 01:27:09,015 แกตั้งใจจะตายอยู่แล้วนี่ 1339 01:27:09,098 --> 01:27:11,893 ไหนๆ จะตายแล้ว ตายให้มีความหมายหน่อย ก็ดีกว่าไม่ใช่หรือไง 1340 01:27:11,976 --> 01:27:13,186 ตายในฐานะฆาตกรเนี่ยนะ 1341 01:27:14,062 --> 01:27:15,313 มันมีความหมายตรงไหนวะ 1342 01:27:15,396 --> 01:27:17,482 ความหมายกว้างๆ ก็คือผู้เสียสละไง 1343 01:27:19,067 --> 01:27:20,693 ถ้าอะพาร์ตเมนต์นี้สร้างให้ถูกต้อง 1344 01:27:21,402 --> 01:27:22,362 จะเกิดเรื่องแบบนี้ไหม 1345 01:27:22,946 --> 01:27:26,157 ถ้าแกไม่ทำเรื่องบ้าๆ นี่ ก็ไม่เกิดเรื่องแบบนี้หรอกโว้ย ไอ้ชั่ว 1346 01:27:28,159 --> 01:27:29,369 แกคิดว่าเป็นเพราะฉันเหรอ 1347 01:27:36,542 --> 01:27:37,502 นี่ 1348 01:27:38,044 --> 01:27:39,128 ดูให้ดี 1349 01:27:40,797 --> 01:27:43,675 ความฝันที่แกอุทิศทั้งชีวิตให้ได้มา 1350 01:27:45,260 --> 01:27:46,344 เป็นแบบนี้จริงๆ เหรอ 1351 01:27:47,512 --> 01:27:48,680 ไม่อยากรู้หรือไง 1352 01:27:49,472 --> 01:27:51,808 ว่าคนเราทุ่มเงินหลายร้อยล้านซื้อบ้านเพื่อทรมาน 1353 01:27:51,891 --> 01:27:53,309 กับเสียงดังระหว่างชั้นไปทำไม 1354 01:27:53,393 --> 01:27:55,895 โกรธแค้น สาปแช่ง ฆ่าฟันกันและกัน 1355 01:27:55,979 --> 01:27:57,313 แกว่าเพราะอะไร 1356 01:27:57,397 --> 01:27:58,648 ทำไมพวกเขาถึงไม่สร้างให้ดี 1357 01:27:58,731 --> 01:28:01,651 ใครที่ยักยอกและใครที่เอื้อเฟื้อให้พวกเขา 1358 01:28:01,734 --> 01:28:02,902 ใคร! 1359 01:28:04,404 --> 01:28:05,780 ความจริงนั่น 1360 01:28:07,073 --> 01:28:08,616 อยู่ในประตูเหล็ก 1361 01:28:09,409 --> 01:28:10,827 ชั้นบนสุดของอะพาร์ตเมนต์นี้ไง 1362 01:28:12,495 --> 01:28:13,621 แม่งเอ๊ย 1363 01:28:13,705 --> 01:28:15,081 หัวแตกมากไปหรือเปล่านะ 1364 01:28:20,962 --> 01:28:23,715 งั้นแกก็แค่ต้องไปชั้นบนสุดตั้งแต่แรกสิ 1365 01:28:24,674 --> 01:28:26,217 ทำไมต้องเป็นฉัน 1366 01:28:26,301 --> 01:28:27,385 แกพุ่งเป้ามาที่ฉันทำไม 1367 01:28:27,468 --> 01:28:30,513 ทำไมต้องลาก คนที่อยู่เฉยๆ อย่างฉันให้มาซวยด้วย 1368 01:28:30,596 --> 01:28:32,682 ฉันสืบเรื่องคนในอะพาร์ตเมนต์นี้หมดแล้ว 1369 01:28:32,765 --> 01:28:34,642 ไม่มีใครที่จะปั่นกระแสได้เท่าแกอีกแล้ว 1370 01:28:35,310 --> 01:28:37,186 แกมีเรื่องราวดราม่าไง 1371 01:28:37,687 --> 01:28:41,024 แกคือสัญลักษณ์ความเจ็บปวดและโศกเศร้า ของคนหนุ่มสาวในยุคนี้ 1372 01:28:42,191 --> 01:28:43,651 ใช่ไหม ไอ้หมดหน้าตัก 1373 01:28:44,277 --> 01:28:46,195 แกคือผู้ส่งสารที่สมบูรณ์แบบ 1374 01:28:47,530 --> 01:28:50,450 คนหนุ่มทุ่มหมดหน้าตัก ที่เสียสติเพราะเสียงดังระหว่างชั้น 1375 01:28:50,533 --> 01:28:52,660 ใช้ค้อนฆ่าเพื่อนบ้านแล้วฆ่าตัวตาย 1376 01:28:53,453 --> 01:28:55,788 ในอ้อมแขนนักข่าวยองจินโฮ ที่รอดชีวิตราวปาฏิหาริย์ 1377 01:28:55,872 --> 01:28:57,582 ในสงครามนองเลือดนั่น 1378 01:28:58,082 --> 01:29:01,210 ปรากฏสมุดบัญชีที่มีความจริงเกี่ยวกับ การก่อสร้างไม่ได้มาตรฐาน 1379 01:29:01,294 --> 01:29:04,255 เสียงดังระหว่างชั้น ที่เป็นจุดเริ่มต้นโศกนาฏกรรมเอาไว้ 1380 01:29:05,298 --> 01:29:08,217 ความจริงที่นักข่าวยองจินโฮเสี่ยงชีวิตปกป้อง 1381 01:29:08,301 --> 01:29:09,344 ความจริงนั้น 1382 01:29:10,011 --> 01:29:11,179 ได้เปลี่ยนโลกใบนี้ 1383 01:29:14,265 --> 01:29:15,266 อูซอง 1384 01:29:17,310 --> 01:29:18,144 ความตายของแก 1385 01:29:18,936 --> 01:29:20,605 ฉันจะเอาไปใช้ให้เกิดประโยชน์แน่นอน 1386 01:29:21,981 --> 01:29:23,232 ขอโทษนะ อูซอง 1387 01:29:23,941 --> 01:29:24,776 พี่จินโฮ 1388 01:29:28,446 --> 01:29:29,447 เดี๋ยวๆ 1389 01:29:31,574 --> 01:29:32,408 พี่ 1390 01:29:32,492 --> 01:29:33,701 ผมจะช่วยพี่เอง 1391 01:29:34,285 --> 01:29:35,119 ผม… 1392 01:29:35,203 --> 01:29:36,412 ผมขอแค่บ้าน 1393 01:29:37,330 --> 01:29:38,664 ให้ผมได้บ้านตัวเองคืนมาก็พอ 1394 01:29:39,624 --> 01:29:40,833 มาร่วมมือกันนะครับ พี่ 1395 01:29:40,917 --> 01:29:42,794 แกเนี่ยนะจะช่วยฉันฆ่าคน 1396 01:29:43,294 --> 01:29:47,090 ที่แผนพี่พังก็เพราะคนบ้านข้างล่าง สะเออะเข้ามานี่ครับ 1397 01:29:48,257 --> 01:29:50,802 เมื่อเป็นแบบนี้ ทุกอย่างก็ต้องจบ ในคืนนี้ไม่ใช่เหรอ 1398 01:29:52,011 --> 01:29:53,388 จะทำคนเดียวได้เหรอ 1399 01:29:53,471 --> 01:29:56,265 ถ้าผิดพลาดขึ้นมา ความจริงอะไรก็ไม่ปรากฏทั้งนั้น 1400 01:30:02,271 --> 01:30:04,440 ฉันก็เบื่อเต็มที่แล้วเหมือนกันโว้ย 1401 01:30:06,526 --> 01:30:09,028 ฉันอยากได้บ้านคืน ได้ชีวิตคืน 1402 01:30:09,112 --> 01:30:11,239 ป่าวประกาศให้โลกได้รู้ 1403 01:30:11,322 --> 01:30:13,616 มีเหตุผลอะไรที่ฉันต้องทรยศด้วย 1404 01:30:17,453 --> 01:30:18,287 เรื่องราวล่ะ 1405 01:30:19,872 --> 01:30:21,999 ผู้เช่าที่ถูกไล่ออกเพราะส่งเสียงดังระหว่างชั้น 1406 01:30:23,251 --> 01:30:25,002 ฆ่าเจ้าของบ้านและฆ่าตัวตาย 1407 01:30:29,215 --> 01:30:30,425 ไม่เลว 1408 01:30:30,508 --> 01:30:31,551 แต่อูซอง 1409 01:30:32,218 --> 01:30:33,719 ถ้าอะไรผิดพลาดขึ้นมา 1410 01:30:35,179 --> 01:30:37,348 ฉันจะไปสวัสดีแม่แกถึงนัมแฮ 1411 01:30:38,933 --> 01:30:40,101 ต้องสัมภาษณ์เธอสักหน่อย 1412 01:32:54,569 --> 01:32:55,653 ช่วยด้วยครับ 1413 01:32:56,654 --> 01:32:57,697 ช่วยด้วย… 1414 01:33:08,916 --> 01:33:10,084 พวกคุณเป็นใคร 1415 01:33:12,003 --> 01:33:14,505 เอาละ ขอแนะนำตัวอย่างเป็นทางการนะครับ 1416 01:33:14,589 --> 01:33:17,633 ผมชื่อยองจินโฮ ผู้ขุดคุ้ยทุกความจริง ยินดีที่ได้รู้จักครับ 1417 01:33:18,718 --> 01:33:19,677 อะไรนะ 1418 01:33:19,760 --> 01:33:22,305 ตอนที่คุณยังเป็นอัยการ เมื่อหนึ่งปีที่แล้ว 1419 01:33:22,388 --> 01:33:25,725 คุณปิดไม่ให้รายการแฉการก่อสร้าง ไม่ได้มาตรฐานออกอากาศใช่ไหมครับ 1420 01:33:25,808 --> 01:33:27,518 ผมคือคนที่ทำข่าวนั้นครับ 1421 01:33:27,602 --> 01:33:30,605 ผมเสี่ยงชีวิตทำข่าวถึงขั้นโดนพวกนักเลงแทงเข้า 1422 01:33:30,688 --> 01:33:32,857 แต่รู้สึกเหมือนโดนคนนอกกดดันให้พับมันซะ 1423 01:33:32,940 --> 01:33:34,775 รู้ไหมว่ามันเฮงซวยแค่ไหน 1424 01:33:35,526 --> 01:33:36,652 ไม่ใช่คนนอกกดดันนะ 1425 01:33:37,528 --> 01:33:38,904 เรากำลังสืบสวนอยู่ก็เลย… 1426 01:33:38,988 --> 01:33:41,782 ตั้งแต่นั้นมา ผมก็เจาะลึกที่คุณอัยการเป็นหลักครับ 1427 01:33:41,866 --> 01:33:44,744 แต่จู่ๆ คุณก็ก้าวลงจากตำแหน่งอัยการ 1428 01:33:44,827 --> 01:33:46,996 และเริ่มมากว้านซื้อห้องในอะพาร์ตเมนต์นี้เก็บไว้ 1429 01:33:47,079 --> 01:33:48,456 ทั้งๆ ที่รู้ดีว่ามันไม่ได้มาตรฐาน 1430 01:33:48,539 --> 01:33:50,166 ผมถึงได้ลองตามเข้ามาครับ 1431 01:33:50,249 --> 01:33:51,542 ผมรู้สึกเหมือนจะได้ข่าวเด็ด 1432 01:33:51,626 --> 01:33:53,628 ถ้าได้พักอยู่ใกล้คุณน่ะสิครับ 1433 01:33:54,879 --> 01:33:56,047 ดูเหมือน 1434 01:33:56,130 --> 01:33:57,465 คุณจะเข้าใจบางอย่างผิดไปนะ 1435 01:33:57,548 --> 01:33:59,258 เอาละ ขอตั้งคำถามหน่อยนะครับ 1436 01:33:59,842 --> 01:34:01,177 สมุดบัญชีอยู่ไหนครับ 1437 01:34:06,265 --> 01:34:07,933 หลังประตูเหล็กนั่นใช่ไหม 1438 01:34:10,478 --> 01:34:11,771 สมุดบัญชีเหรอ 1439 01:34:12,730 --> 01:34:15,107 เอาละ ขอถามอีกครั้งนะครับ ตั้งใจฟังให้ดีด้วย 1440 01:34:15,608 --> 01:34:19,111 สมุดบัญชีที่มีรายชื่อ ผู้เกี่ยวข้องกับการก่อสร้างที่ไม่ได้มาตรฐาน 1441 01:34:19,945 --> 01:34:22,156 ที่จ่ายเงินให้คุณกับสามีผู้ตรวจการเอาไปใช้นู่นนี่ 1442 01:34:22,239 --> 01:34:23,991 เขียนเอาไว้อย่างงดงาม สมุดบัญชีนั่น 1443 01:34:25,785 --> 01:34:26,786 สมุดบัญชีนั่น 1444 01:34:27,578 --> 01:34:28,496 อยู่ที่ไหนครับ 1445 01:34:30,206 --> 01:34:31,707 คุณกำลังพูดถึงเรื่องอะไรกันแน่ 1446 01:34:36,462 --> 01:34:37,463 คุณอัยการ 1447 01:34:38,089 --> 01:34:40,174 ผมได้ยินที่คุณกับสามีคุยกันสองคนหมดแล้ว 1448 01:34:40,800 --> 01:34:42,885 ปิดกล้องเอาไว้แต่เสียงก็ยังดังนะ 1449 01:34:43,552 --> 01:34:44,595 วอลล์แพดไง 1450 01:34:46,389 --> 01:34:48,432 คุณกลัวต้องรับผิดคนเดียวที่ทำตัวเป็นนายหน้า 1451 01:34:48,516 --> 01:34:50,017 เลยเก็บมันไว้อย่างดีไม่ใช่เหรอ 1452 01:34:50,101 --> 01:34:52,812 บอกว่าแค่มีมันก็เป็นโล่อเนกประสงค์แล้ว 1453 01:34:52,895 --> 01:34:53,896 เอาละ 1454 01:34:54,522 --> 01:34:55,898 โล่อเนกประสงค์นั่น 1455 01:34:55,981 --> 01:34:57,733 อยู่หลังประตูเหล็กนั่นใช่ไหมครับ 1456 01:34:58,943 --> 01:34:59,985 ฉันบอกว่าไม่รู้ไง 1457 01:35:00,069 --> 01:35:00,903 เวรเอ๊ย 1458 01:35:00,986 --> 01:35:01,904 เขา! 1459 01:35:04,156 --> 01:35:05,324 เขารู้ค่ะ 1460 01:35:05,408 --> 01:35:06,534 เขาใช้ห้องนั้นคนเดียว 1461 01:35:07,410 --> 01:35:10,079 ข้างในมีอะไร เขาเข้าไปทำอะไร 1462 01:35:10,162 --> 01:35:11,330 ฉันไม่รู้จริงๆ 1463 01:35:12,957 --> 01:35:15,459 โอเค งั้นมาตรวจสอบข้อเท็จจริงกัน 1464 01:35:15,543 --> 01:35:16,627 จับตาดูไว้ให้ดีล่ะ 1465 01:35:17,837 --> 01:35:18,838 เอาละ 1466 01:35:19,755 --> 01:35:21,382 ไปกันเลย ไปกัน 1467 01:35:23,050 --> 01:35:24,844 โอ้โฮ กินเข้าไปซะเยอะเลย 1468 01:35:27,388 --> 01:35:28,472 เอาละ 1469 01:35:32,268 --> 01:35:33,436 โอเค 1470 01:35:34,186 --> 01:35:35,104 คุณอูซอง 1471 01:35:35,604 --> 01:35:37,106 เมื่อกี้ฉันทำเกินไปใช่ไหม 1472 01:35:38,023 --> 01:35:38,858 ขอโทษนะคะ 1473 01:35:39,442 --> 01:35:41,110 ฉันดูก็รู้แล้ว 1474 01:35:41,193 --> 01:35:43,571 ว่าคุณอูซองไม่ได้อยากทำแบบนี้ 1475 01:35:44,488 --> 01:35:47,742 คุณกำลังถูกข่มขู่อยู่ใช่ไหม 1476 01:35:47,825 --> 01:35:48,951 คนบ้านชั้นล่างตายแล้วครับ 1477 01:35:50,369 --> 01:35:51,203 ได้ยังไง 1478 01:35:53,622 --> 01:35:55,958 เขาจะฆ่าผมด้วย ผมเลยแกล้งเป็นพวกเดียวกันไปก่อน 1479 01:35:57,084 --> 01:35:58,169 ผมจะช่วยคุณครับ 1480 01:36:01,046 --> 01:36:02,214 ใช่ไหม 1481 01:36:02,298 --> 01:36:04,675 คิดไว้แล้วเชียว คุณคิดถูกแล้วละ 1482 01:36:05,718 --> 01:36:08,345 ถ้าคุณช่วยฉัน ฉันจะเคลียร์ให้เอง 1483 01:36:08,846 --> 01:36:10,014 ปืนแก๊สในห้องทำงาน 1484 01:36:10,556 --> 01:36:12,099 - เป็นของจริงใช่ไหมครับ - อือ ใช่ 1485 01:36:12,683 --> 01:36:14,059 เอามันมาใช้ทำอะไรสักอย่างสิ 1486 01:36:14,935 --> 01:36:16,771 ผมไม่ได้ช่วยเพราะชอบคุณหรอกนะ 1487 01:36:16,854 --> 01:36:18,773 ถ้าคุณทำผิดก็ต้องได้รับโทษ 1488 01:36:18,856 --> 01:36:21,901 ฉันเปล่าจริงๆ นะ ฉันไม่ใช่คนแบบนั้น 1489 01:36:21,984 --> 01:36:23,569 คุณเชื่อคำพูดฆาตกรนั่นเหรอ 1490 01:36:25,029 --> 01:36:25,863 ได้โปรด 1491 01:36:26,363 --> 01:36:27,239 ช่วยชีวิตฉันด้วย 1492 01:36:27,740 --> 01:36:28,699 ช่วยฉันที 1493 01:36:28,783 --> 01:36:31,285 - ฉันจะคืนบ้านให้คุณอูซอง… - แม่งเอ๊ย 1494 01:36:33,829 --> 01:36:34,955 ไอ้สัตว์พวกนี้ 1495 01:36:35,039 --> 01:36:37,458 นี่มันอะไรวะ นี่มันอะไร เวรเอ๊ย ตามฉันมา 1496 01:36:37,958 --> 01:36:39,168 ตามมา ห่าเอ๊ย 1497 01:36:42,087 --> 01:36:42,922 มีแค่นี้เหรอ 1498 01:36:43,422 --> 01:36:44,882 แค่นี้หรือไง แม่งเอ๊ย 1499 01:36:45,508 --> 01:36:46,467 มันอยู่ไหน 1500 01:36:47,468 --> 01:36:49,011 พูดมาสิวะ นังบ้าเอ๊ย 1501 01:36:49,762 --> 01:36:51,347 ให้ตายสิ มีแค่นี้หรือไง 1502 01:36:53,474 --> 01:36:55,142 ในเซฟมีแค่นี้เหรอ 1503 01:36:55,226 --> 01:36:57,144 มันอยู่ไหน อยู่ไหน 1504 01:36:57,812 --> 01:36:59,814 ขอโทษค่ะ ฉันลักลอบเงินค่าส่วนกลาง 1505 01:36:59,897 --> 01:37:02,650 รับเงินใต้โต๊ะเพื่อล็อกผู้รับเหมา ฉันผิดไปแล้ว 1506 01:37:02,733 --> 01:37:04,652 แต่คุณทำแบบนี้ไม่ได้นะ ไว้ชีวิตฉันเถอะ 1507 01:37:04,735 --> 01:37:06,195 - ฉันจะรับโทษ… - อีเวรเอ๊ย 1508 01:37:06,695 --> 01:37:08,906 อย่ามาเล่นลูกไม้นะเว้ย ไอ้พวกส้นตีน 1509 01:37:09,573 --> 01:37:11,283 เป็นไปไม่ได้ แม่งเอ๊ย 1510 01:37:11,784 --> 01:37:13,410 ลุกขึ้นมา นังบ้า 1511 01:37:13,494 --> 01:37:15,246 พูดมาสิวะ ไอ้สารเลว 1512 01:37:15,329 --> 01:37:17,164 มันอยู่ไหน สมุดบัญชีอยู่ที่ไหน 1513 01:37:22,962 --> 01:37:24,588 มาตายห่ากันให้หมดนี่แหละ 1514 01:37:25,172 --> 01:37:27,049 สมุดบัญชีอยู่ไหน เวรเอ๊ย 1515 01:37:28,050 --> 01:37:28,884 สมุดบัญชีอยู่ไหน 1516 01:37:29,969 --> 01:37:31,011 ฉันต้องการแค่นั้น 1517 01:37:31,554 --> 01:37:32,555 มันอยู่ไหน 1518 01:37:33,097 --> 01:37:33,973 สมุดบัญชีอยู่ไหน 1519 01:37:35,474 --> 01:37:37,560 พูดมา ความจริงอยู่ในนั้น 1520 01:37:38,394 --> 01:37:39,395 ใช่ไหม 1521 01:37:57,079 --> 01:37:58,664 ไอ้น่าสมเพช 1522 01:38:00,249 --> 01:38:01,750 แกเข้าข้างสวะประเภทนั้นเหรอวะ 1523 01:38:02,793 --> 01:38:03,752 ฮะ 1524 01:38:03,836 --> 01:38:06,297 ไอ้โง่เอ๊ย ส้นตีน 1525 01:38:07,172 --> 01:38:08,173 ห่าเอ๊ย 1526 01:38:08,716 --> 01:38:11,176 ไอ้เวร ไอ้ทรยศ 1527 01:38:11,260 --> 01:38:13,262 ตายซะเถอะ ไอ้ชั่ว 1528 01:38:13,345 --> 01:38:14,763 ไอ้พวกสารเลว 1529 01:38:35,034 --> 01:38:36,243 ไปจับมันมา 1530 01:38:36,327 --> 01:38:37,369 จับมาแล้วฆ่าทิ้งซะ 1531 01:38:37,870 --> 01:38:39,455 ได้ ไอ้ชาติหมาเอ๊ย 1532 01:38:40,414 --> 01:38:41,540 แกตายแน่ 1533 01:38:41,624 --> 01:38:43,626 ห้ามปล่อยให้รอดไปเด็ดขาด จับมา 1534 01:38:43,709 --> 01:38:45,377 ไอ้ระยำเอ๊ย 1535 01:38:46,503 --> 01:38:47,338 คุณตัวแทน 1536 01:38:47,838 --> 01:38:48,839 คุณตัวแทน 1537 01:38:50,591 --> 01:38:51,842 คุณตัวแทน เปิด… 1538 01:38:51,926 --> 01:38:53,344 เปิดประตูหน่อย 1539 01:40:05,249 --> 01:40:06,667 นี่มัน… 1540 01:40:25,519 --> 01:40:26,520 ฆ่ามันซะ 1541 01:40:30,107 --> 01:40:31,108 บอกให้ฆ่าไง 1542 01:40:35,529 --> 01:40:36,405 ตอนนี้ 1543 01:40:36,905 --> 01:40:38,782 เราหยุดแล้วส่งตัวเขาให้ตำรวจเถอะครับ 1544 01:40:39,992 --> 01:40:41,660 มีคนตายตั้งสองคน 1545 01:40:42,786 --> 01:40:44,121 ใครจะรับผิดชอบ 1546 01:40:47,458 --> 01:40:48,959 ถ้าปล่อยเขาไว้ 1547 01:40:50,836 --> 01:40:52,463 คุณอูซองจะต้องรับผิดทุกอย่าง 1548 01:40:57,634 --> 01:40:58,594 นี่ 1549 01:41:01,472 --> 01:41:02,514 ไม่ต้องห่วงนะ 1550 01:41:03,432 --> 01:41:04,808 มันไม่มีทางเกิดขึ้นหรอก 1551 01:41:04,892 --> 01:41:06,643 ฉันจะจัดการทุกอย่างเอง 1552 01:41:07,519 --> 01:41:08,520 เชื่อฉัน 1553 01:41:09,354 --> 01:41:10,230 แล้วฆ่ามันซะ 1554 01:41:10,731 --> 01:41:11,690 ได้โปรด 1555 01:41:12,232 --> 01:41:13,192 ตื่นได้แล้ว 1556 01:41:14,276 --> 01:41:15,277 อย่าไปเชื่อมัน 1557 01:41:15,861 --> 01:41:16,779 บอกให้ฆ่าไง 1558 01:41:18,697 --> 01:41:19,656 อูซอง 1559 01:41:19,740 --> 01:41:20,949 ฆ่ามันซะ! 1560 01:41:47,184 --> 01:41:49,686 แกพลาดโอกาสแล้ว ไอ้โง่ 1561 01:41:50,854 --> 01:41:52,106 ไอ้เหลือบไรเอ๊ย 1562 01:41:55,734 --> 01:41:57,194 ไอ้สองจิตสองใจ 1563 01:42:06,578 --> 01:42:08,664 เพราะอย่างนี้คนเราถึงต้องอยู่ในที่ที่สังคมดีๆ ไง 1564 01:42:09,456 --> 01:42:11,125 ไม่งั้นพวกพันทางก็จะมาวุ่นวายแบบนี้ 1565 01:42:12,334 --> 01:42:14,128 นี่มันบ้าอะไรกัน ให้ตายสิ 1566 01:42:20,843 --> 01:42:22,010 ฉันถึงได้บอก 1567 01:42:23,262 --> 01:42:25,389 ว่าให้เลือกคนเช่าให้มันดีๆ หน่อย 1568 01:42:28,517 --> 01:42:29,560 แกสินะ 1569 01:42:30,310 --> 01:42:31,687 ฉันได้ยินว่ามีไอ้บ้าอยู่คนนึง 1570 01:42:33,939 --> 01:42:36,024 แกคลานเข้ามาถึงที่นี่เพื่อจะทำแบบนี้เหรอ 1571 01:42:42,114 --> 01:42:43,824 พลาดตรงนี้ไปได้แฮะ 1572 01:42:49,413 --> 01:42:52,541 แต่ทำไมแกถึงไม่ได้ยิน ที่ฉันพูดว่ามันอยู่ตรงนี้ล่ะ ไอ้เบื๊อก 1573 01:42:57,963 --> 01:42:58,964 เนี่ยน่ะเหรอ 1574 01:42:59,506 --> 01:43:00,340 มันทำไม 1575 01:43:01,049 --> 01:43:01,967 แกจะเอาไปแฉ 1576 01:43:02,467 --> 01:43:04,595 บอกว่าฉันเป็นตัวการส่งเสียงดังเหรอ 1577 01:43:04,678 --> 01:43:05,804 หรือว่า 1578 01:43:05,888 --> 01:43:07,556 อยากจะเปลี่ยนโลกดูหรือไง 1579 01:43:11,977 --> 01:43:13,020 แล้วไง 1580 01:43:14,396 --> 01:43:17,191 ถ้าสร้างอะพาร์ตเมนต์ให้แข็งแรง ตรงตามมาตรฐาน 1581 01:43:17,274 --> 01:43:18,525 เสียงจะไม่ดังหรือไง 1582 01:43:19,193 --> 01:43:20,611 เปล่าเลย 1583 01:43:21,570 --> 01:43:23,363 ฉันบอกแล้วนี่ 1584 01:43:23,447 --> 01:43:25,657 ปัญหาเสียงดังระหว่างชั้นเกิดจากคน 1585 01:43:25,741 --> 01:43:27,784 ทำไมถึงโทษอะพาร์ตเมนต์ 1586 01:43:30,120 --> 01:43:33,123 ถ้าสร้างให้ดี ให้ทนทานไปเปล่าๆ แล้วค่าก่อสร้างแพงขึ้นมา 1587 01:43:33,749 --> 01:43:35,125 ราคาขายก็ต้องแพงขึ้นสิ 1588 01:43:35,918 --> 01:43:36,877 ถ้างั้นสุดท้าย 1589 01:43:37,377 --> 01:43:40,130 คนอย่างแกก็จะยิ่งไม่มีปัญญาซื้อเข้าไปใหญ่ไง 1590 01:43:40,797 --> 01:43:42,257 เรื่องง่ายๆ แค่นี้ทำไมไม่เข้าใจ 1591 01:43:45,260 --> 01:43:46,595 ชีวิตน่ะ 1592 01:43:48,096 --> 01:43:50,015 จะตั้งอยู่บนความหวังไม่ได้ 1593 01:43:51,350 --> 01:43:53,477 ต้องตั้งอยู่บนพื้นฐานความจริง 1594 01:43:55,229 --> 01:43:57,231 ชาตินี้ดูท่าจะพังไปแล้ว 1595 01:43:59,149 --> 01:44:00,984 ชาติหน้าค่อยเริ่มใหม่แบบนั้นนะ 1596 01:44:04,446 --> 01:44:05,489 ไม่ 1597 01:44:43,568 --> 01:44:45,279 โห แม่งเอ๊ย 1598 01:44:45,862 --> 01:44:47,197 กลั้นหายใจเกือบตายห่า 1599 01:44:48,365 --> 01:44:49,658 ไอ้น้อง 1600 01:44:51,451 --> 01:44:52,577 พี่บอกแล้วใช่ไหม 1601 01:44:53,537 --> 01:44:54,454 สมุดบัญชี 1602 01:44:54,538 --> 01:44:56,581 บอกแล้วว่าสมุดบัญชีอยู่นี่ 1603 01:44:59,418 --> 01:45:00,419 นี่ 1604 01:45:01,086 --> 01:45:02,045 เอาสมุดบัญชีมา 1605 01:45:02,671 --> 01:45:04,673 ตั้งสติเอาไว้ ไอ้เบื๊อก 1606 01:45:05,257 --> 01:45:06,174 เอาสมุดบัญชีมา 1607 01:45:08,844 --> 01:45:09,845 ใช่ 1608 01:45:13,515 --> 01:45:14,558 ใช่แล้ว 1609 01:45:28,322 --> 01:45:29,781 แม่งเอ๊ย 1610 01:45:30,615 --> 01:45:32,117 ดูไปจะเข้าใจเหรอ 1611 01:45:32,784 --> 01:45:33,785 เอามันมา 1612 01:45:34,494 --> 01:45:35,329 เอามา 1613 01:45:37,080 --> 01:45:38,290 (สัญญาเช่าอสังหาริมทรัพย์) 1614 01:45:57,893 --> 01:45:58,810 ทำอะไรน่ะ 1615 01:45:59,311 --> 01:46:00,270 หือ 1616 01:46:01,521 --> 01:46:02,856 (สัญญาซื้อขายอสังหาริมทรัพย์) 1617 01:46:03,774 --> 01:46:05,025 (โนอูซอง) 1618 01:46:05,984 --> 01:46:07,569 ให้ตายสิ ไอ้หมอนี่ 1619 01:46:08,153 --> 01:46:09,821 หาบ้านตัวเองเจอแล้วสินะ 1620 01:46:10,322 --> 01:46:11,990 แกมันบ้าดีเดือดชะมัด 1621 01:46:15,160 --> 01:46:16,119 เอาบัญชีรายชื่อออกมา 1622 01:46:17,287 --> 01:46:18,413 แล้วเผาทิ้งให้หมด 1623 01:46:20,040 --> 01:46:21,792 เผาทุกอย่างให้หมดไปเลย 1624 01:46:25,629 --> 01:46:26,463 ใช่แล้ว 1625 01:46:26,546 --> 01:46:27,756 เอามันมา เอามา 1626 01:46:30,717 --> 01:46:32,427 เฮ้ย นี่ 1627 01:46:36,431 --> 01:46:38,892 สมุดบัญชี เอามันมาให้ฉัน ไอ้เวรเอ๊ย 1628 01:46:40,018 --> 01:46:41,019 แกจะทำอะไร 1629 01:46:45,107 --> 01:46:46,733 ไม่นะ ไม่ๆ 1630 01:46:46,817 --> 01:46:48,276 ทำตามที่ฉันสั่งสิ 1631 01:46:49,569 --> 01:46:50,779 แกจะทำอะไร 1632 01:46:50,862 --> 01:46:52,114 ฉันถามว่าจะทำอะไร 1633 01:46:55,534 --> 01:46:56,993 อย่า… 1634 01:47:01,623 --> 01:47:02,666 อย่า… 1635 01:47:03,166 --> 01:47:05,252 ชี้นิ้วสั่งให้ฉันทำนู่นทำนี่ 1636 01:47:07,671 --> 01:47:09,756 ไอ้พวกชาติหมา 1637 01:47:15,095 --> 01:47:16,721 (โนอูซอง) 1638 01:49:11,419 --> 01:49:12,504 อือ 1639 01:49:12,587 --> 01:49:13,421 (สำนวนคดี) 1640 01:49:17,509 --> 01:49:18,552 อือ 1641 01:49:22,806 --> 01:49:23,640 อ๋อ 1642 01:49:25,809 --> 01:49:28,061 เห็นฉันเป็นไอ้เบื๊อกสินะ 1643 01:49:29,604 --> 01:49:31,189 หมายความว่าจะให้ฉันปิดเอาไว้… 1644 01:49:31,273 --> 01:49:32,274 ให้ตายสิ 1645 01:49:33,775 --> 01:49:34,859 เห็นฉันโง่หรือไงวะ 1646 01:49:41,741 --> 01:49:44,035 ดูจากบรรดาวิดีโอที่ยองจินโฮถ่ายไว้ 1647 01:49:44,119 --> 01:49:46,162 เขาพูดถึงสมุดบัญชีของจอนอึนฮา 1648 01:49:46,913 --> 01:49:48,873 แต่ทุกอย่างไหม้หมดจนหาไม่เจอเลย 1649 01:49:48,957 --> 01:49:50,041 คุณเห็นบ้างอะไรไหม 1650 01:49:51,585 --> 01:49:52,711 อือ ไม่เห็นสินะ 1651 01:49:53,712 --> 01:49:54,921 ก็ได้ครับ 1652 01:49:56,965 --> 01:49:58,049 เอ่อ 1653 01:49:58,800 --> 01:50:01,636 งั้นสิ่งที่ยองจินโฮตามหาอยู่ก็… 1654 01:50:05,807 --> 01:50:07,017 ไม่มีในโลกนี้ 1655 01:50:08,393 --> 01:50:09,352 ใช่ไหมครับ 1656 01:50:33,918 --> 01:50:35,712 (นัมแฮ) 1657 01:51:33,436 --> 01:51:36,314 ไม่ต้องไปคิดอะไรหรอก พักผ่อนอยู่ที่นี่แหละ 1658 01:51:36,815 --> 01:51:37,941 ไม่สิ แกอยู่ที่นี่กับแม่ 1659 01:51:38,483 --> 01:51:39,943 ตลอดไปเลยก็ได้ 1660 01:51:40,527 --> 01:51:43,446 ไม่ต้องไปโซลสักพักใหญ่ไปเลย 1661 01:51:44,030 --> 01:51:44,864 เข้าใจไหม 1662 01:51:54,666 --> 01:51:56,668 (โนอูซอง) 1663 01:53:15,079 --> 01:53:16,122 (ข้อมูลทะเบียนบ้าน) 1664 01:53:26,216 --> 01:53:28,343 (ข้อมูลทะเบียนบ้านและแจ้งจดทะเบียนสำเร็จ) 1665 01:53:28,426 --> 01:53:30,345 (ผู้ถือสิทธิ์จดทะเบียน โนอูซอง) 1666 01:56:50,336 --> 01:56:53,631 คำบรรยายโดย พิมพ์กมล บัวหลวง