1 00:00:01,802 --> 00:00:06,974 [unsettling music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,648 --> 00:00:18,986 [electricity crackling] 5 00:00:39,473 --> 00:00:40,774 [funky bass music] 6 00:00:40,874 --> 00:00:42,176 [whip lashes] 7 00:00:51,952 --> 00:00:53,987 - Hey! Whoa, whoa, whoa. - Put that fucking gun down! 8 00:00:54,322 --> 00:00:55,089 - [speaking in Spanish] 9 00:00:55,589 --> 00:00:56,190 - What? 10 00:00:56,290 --> 00:01:04,064 [overlapping arguments] 11 00:01:04,165 --> 00:01:05,065 [Abbott indistinct shouting] 12 00:01:06,867 --> 00:01:08,336 - What the fuck?! 13 00:01:08,436 --> 00:01:11,038 [upbeat music] 14 00:01:17,911 --> 00:01:20,148 ["Cantinas" performed by Sean Lyons] 15 00:01:23,917 --> 00:01:24,952 [rooster crowing] 16 00:01:26,987 --> 00:01:29,323 [crowd cheering] 17 00:01:29,423 --> 00:01:30,158 [rooster clucking] 18 00:01:35,196 --> 00:01:36,797 Poor little chickies... 19 00:01:44,438 --> 00:01:47,808 Man, what is it with the rooster fighting anyway? 20 00:01:48,209 --> 00:01:50,444 Humans just got tired of their own dick-measuring contest, 21 00:01:50,544 --> 00:01:52,346 and now they gotta get other cocks to duke it out? 22 00:01:52,446 --> 00:01:54,615 - No, it's a cultural difference. 23 00:01:54,715 --> 00:01:56,184 Something that you wouldn't understand. 24 00:01:56,284 --> 00:01:57,885 - Cultural, huh? 25 00:01:57,985 --> 00:01:59,520 Yeah. Well, dog fighting was cultural, too. 26 00:01:59,620 --> 00:02:00,754 [Abbott scoffs] 27 00:02:00,854 --> 00:02:03,123 - I guaran-goddamn-tee if some NFL star 28 00:02:03,224 --> 00:02:05,226 got caught cock fighting, 29 00:02:05,326 --> 00:02:07,728 PETA would raid this place in a heartbeat. 30 00:02:07,828 --> 00:02:09,096 - Well, I suppose it's a good thing 31 00:02:09,197 --> 00:02:11,399 you blew your knee out in college, then. 32 00:02:11,499 --> 00:02:12,533 - Still could have gone pro. 33 00:02:12,633 --> 00:02:13,934 - But you didn't. 34 00:02:14,034 --> 00:02:16,136 You acted like a fuck boy until you ended up here. 35 00:02:16,237 --> 00:02:18,872 So, how about you shut up, eat your tacos, 36 00:02:18,972 --> 00:02:20,241 because Valentino likes a clean plate. 37 00:02:20,341 --> 00:02:23,477 - [sighs] Yeah, no, thanks. 38 00:02:23,577 --> 00:02:25,713 I don't think my stomach is in the mood for a loser. 39 00:02:25,813 --> 00:02:28,249 - Better clean your plate, gringo. 40 00:02:29,550 --> 00:02:31,319 He's ready to see you. 41 00:02:34,555 --> 00:02:36,457 - Let's get on with it. 42 00:02:36,557 --> 00:02:37,991 ["Run Run Run" performed by Ederlezi] 43 00:02:38,091 --> 00:02:40,528 ♪ Theres a black river ♪ 44 00:02:40,628 --> 00:02:45,233 ♪ winding straight to your door ♪ 45 00:02:45,333 --> 00:02:47,901 ♪ Theres a black river ♪ 46 00:02:48,001 --> 00:02:53,641 ♪ coming back for more ♪ 47 00:02:53,741 --> 00:02:56,644 ♪ Girl be strong ♪ 48 00:02:56,744 --> 00:02:58,879 ♪ You better run, run, run ♪ 49 00:02:58,979 --> 00:03:00,781 - There's the jefe! 50 00:03:06,854 --> 00:03:08,756 - Abbott. 51 00:03:08,856 --> 00:03:10,758 The only American I like passing through my doors. 52 00:03:10,858 --> 00:03:12,092 - Heya, Valentino. 53 00:03:12,192 --> 00:03:13,427 [awkward chuckle] 54 00:03:21,569 --> 00:03:23,804 - I apologize for the mess. 55 00:03:23,904 --> 00:03:27,441 I'm testing some rubs for my daughter's quinceanera. 56 00:03:27,541 --> 00:03:29,277 You know, it seems like yesterday 57 00:03:29,377 --> 00:03:30,010 she was running around in her pull-ups, 58 00:03:30,110 --> 00:03:31,178 and... 59 00:03:31,445 --> 00:03:33,414 now she's becoming a woman. 60 00:03:33,514 --> 00:03:35,215 - Yeah, it does happen fast, doesn't it? 61 00:03:36,917 --> 00:03:38,286 - You seem a little young 62 00:03:38,386 --> 00:03:40,888 to have that kind of experience, Abbott. 63 00:03:40,988 --> 00:03:42,490 You have kids? 64 00:03:42,590 --> 00:03:44,525 - If I did, 65 00:03:44,625 --> 00:03:45,559 do you really think that I would tell you that? 66 00:03:47,528 --> 00:03:51,031 - [laughs] 67 00:03:51,131 --> 00:03:54,268 That's why I like this guy. 68 00:03:54,368 --> 00:03:56,337 He has common fuckin' sense. 69 00:03:59,573 --> 00:04:00,974 Let's see them. 70 00:04:01,074 --> 00:04:05,846 [suspicious music] 71 00:04:08,316 --> 00:04:10,884 - That's 50 of America's finest. 72 00:04:10,984 --> 00:04:13,186 All untraceable, just like you ordered. 73 00:04:16,089 --> 00:04:17,725 - It's real clean. 74 00:04:17,825 --> 00:04:19,327 Those are nice. 75 00:04:20,160 --> 00:04:22,496 I like the file on the serial. 76 00:04:22,596 --> 00:04:23,997 - Well, if they were any fresher, 77 00:04:24,231 --> 00:04:25,265 they'd be in shrink wrap. 78 00:04:28,969 --> 00:04:30,304 - My men are going to be happy 79 00:04:30,404 --> 00:04:32,773 not to have that Chinese mierda that always locks. 80 00:04:32,873 --> 00:04:34,675 - Yeah, and I'm sure local PD will be very happy to hear that. 81 00:04:34,775 --> 00:04:37,010 Now... 82 00:04:37,110 --> 00:04:38,646 what do you have for us? 83 00:04:42,082 --> 00:04:44,251 - [whispers] All right. 84 00:04:44,352 --> 00:04:48,889 [unsettling music] 85 00:04:54,862 --> 00:04:56,897 - We all good, gringo? 86 00:04:58,599 --> 00:04:59,700 - No. 87 00:05:03,671 --> 00:05:05,105 No, I don't think we are. 88 00:05:05,205 --> 00:05:07,541 - This is cash? 89 00:05:07,641 --> 00:05:09,209 Valentino, we said cocaine. 90 00:05:09,309 --> 00:05:10,644 All right, we agreed on cocaine. 91 00:05:11,178 --> 00:05:12,913 - Then use the cash to buy cocaine. 92 00:05:13,146 --> 00:05:13,914 - With what?! Fucking gold 93 00:05:14,014 --> 00:05:15,015 doubloons? All right. 94 00:05:15,115 --> 00:05:16,917 I promised them premium powder. 95 00:05:17,017 --> 00:05:19,319 I told them I had Mexico's best. 96 00:05:19,420 --> 00:05:20,654 - I'm not looking to get pinched. 97 00:05:20,754 --> 00:05:22,690 - Well, nobody here is trying to pinch you, man. 98 00:05:22,790 --> 00:05:23,657 - I'm not saying you are. 99 00:05:27,127 --> 00:05:30,398 But I smell a rat in my ranks. 100 00:05:30,498 --> 00:05:31,865 Until I sniff him out, 101 00:05:32,966 --> 00:05:34,668 it's cash only. 102 00:05:36,970 --> 00:05:38,606 - Val, Val, listen, 103 00:05:38,706 --> 00:05:43,444 you're putting me in a very tight spot right now. 104 00:05:43,544 --> 00:05:45,312 - Our whole business is one big tight spot. 105 00:05:51,552 --> 00:05:53,521 You better learn that quick. 106 00:05:54,755 --> 00:05:56,924 Before you become tomorrow's Happy Hour special. 107 00:06:01,795 --> 00:06:06,199 [upbeat, action music] 108 00:06:13,907 --> 00:06:17,177 [distant chatter] 109 00:06:17,277 --> 00:06:18,479 - Boss man's not gonna be happy about this. 110 00:06:19,312 --> 00:06:21,482 [distant honking] 111 00:06:21,582 --> 00:06:24,418 Coke, that's one thing but... 112 00:06:25,719 --> 00:06:29,490 bag full of cash, it's mucho bad luck. 113 00:06:29,590 --> 00:06:32,793 - Right. We will figure it out. 114 00:06:32,893 --> 00:06:33,861 - Figure it out? 115 00:06:33,961 --> 00:06:35,696 - [Abbott] Mm-hm. - Hmft. 116 00:06:35,796 --> 00:06:37,631 Like you figured it out 117 00:06:37,731 --> 00:06:40,868 when you let El Geezer walk all over us? 118 00:06:40,968 --> 00:06:42,470 - Listen, we need to stay 119 00:06:42,570 --> 00:06:43,837 on Valentino's good side, okay? 120 00:06:43,937 --> 00:06:45,639 - Good side?! 121 00:06:45,739 --> 00:06:48,341 That loco prick does not have a good side. 122 00:06:53,814 --> 00:06:55,115 - I thought you didn't like those? 123 00:06:55,215 --> 00:06:57,518 - I'm a stress eater. 124 00:06:57,618 --> 00:06:59,386 Okay? 125 00:06:59,487 --> 00:07:00,888 You know what constitutes stress? 126 00:07:00,988 --> 00:07:02,890 - [Abbott] Mm. 127 00:07:02,990 --> 00:07:05,192 - A bag full of cash and pirate's booty in our trunk. 128 00:07:08,261 --> 00:07:09,362 - At least chew with your mouth closed. 129 00:07:11,331 --> 00:07:13,200 - That's your worry? That's his worry. 130 00:07:15,102 --> 00:07:18,005 [cars honking] 131 00:07:18,105 --> 00:07:21,809 [indistinct radio chatter] 132 00:07:32,019 --> 00:07:33,086 - Purpose of your visit? 133 00:07:35,022 --> 00:07:36,524 - Just a work trip. 134 00:07:39,960 --> 00:07:42,730 - What kind of work's in Mexico for guys like you? 135 00:07:42,830 --> 00:07:44,297 - Just consulting. 136 00:07:49,336 --> 00:07:49,903 - Vasquez, this is... 137 00:07:50,003 --> 00:07:51,905 - Consulting? 138 00:07:52,005 --> 00:07:53,373 - Felt right in the moment. 139 00:07:55,442 --> 00:07:56,443 [cigarette sizzles] 140 00:07:58,579 --> 00:08:00,413 [indistinct] 13, got a possible 10-43. 141 00:08:02,049 --> 00:08:03,316 - On my way. 142 00:08:05,318 --> 00:08:06,086 - This is a big bag of bad luck. 143 00:08:06,186 --> 00:08:07,220 - Relax. 144 00:08:07,320 --> 00:08:08,689 We'll be fine. 145 00:08:11,659 --> 00:08:12,526 - Morning, boys. 146 00:08:12,626 --> 00:08:14,695 - Howdy. 147 00:08:15,863 --> 00:08:17,765 - I hear you just got done with some consulting. 148 00:08:17,865 --> 00:08:19,432 - Yes, ma'am. 149 00:08:20,568 --> 00:08:21,902 - Sounds like fun. 150 00:08:23,637 --> 00:08:26,373 Anything to declare in the trunk? 151 00:08:26,473 --> 00:08:30,778 Brought back any consulting souvenirs? 152 00:08:30,878 --> 00:08:31,812 - No, ma'am. 153 00:08:36,884 --> 00:08:38,085 - What about you? 154 00:08:41,388 --> 00:08:43,624 - That depends, honey. 155 00:08:43,724 --> 00:08:45,258 You're gonna give me a full cavity search? 156 00:08:45,358 --> 00:08:46,827 [laughs] 157 00:08:52,666 --> 00:08:55,969 [groans] Hey, you made them too tight. 158 00:08:56,069 --> 00:08:57,470 I'm uncomfortable, 159 00:08:57,571 --> 00:08:59,039 and you didn't give me my phone call. 160 00:08:59,139 --> 00:09:01,274 It was a joke. 161 00:09:02,275 --> 00:09:03,110 No one has humor anymore. 162 00:09:03,210 --> 00:09:05,746 Let me out, please. 163 00:09:05,846 --> 00:09:07,581 [distant] I'm gonna be really annoying. 164 00:09:07,681 --> 00:09:08,849 Until you let me out. 165 00:09:09,382 --> 00:09:11,619 - Your friend's got a real mouth on him. 166 00:09:11,719 --> 00:09:13,520 I can hear him through the walls. 167 00:09:13,621 --> 00:09:15,823 - Yeah, Griff has never learned 168 00:09:15,923 --> 00:09:18,125 to exercise his right to remain silent. 169 00:09:19,459 --> 00:09:20,594 - It might get him killed one day. 170 00:09:20,694 --> 00:09:21,494 - Hm. 171 00:09:25,132 --> 00:09:27,267 - And it might get you killed too, Alex. 172 00:09:29,102 --> 00:09:30,838 - Maya, 173 00:09:30,938 --> 00:09:33,206 you and I both know I've survived a lot worse 174 00:09:33,306 --> 00:09:35,342 than a pair of loose lips. 175 00:09:35,442 --> 00:09:37,210 - Yeah? 176 00:09:37,310 --> 00:09:39,112 Well, Griff won't keep those lips 177 00:09:39,212 --> 00:09:41,381 if you aren't careful. 178 00:09:41,481 --> 00:09:44,685 And a bag of cash in your trunk is not careful. 179 00:09:46,419 --> 00:09:48,155 - Wasn't my first choice. 180 00:09:52,826 --> 00:09:54,527 - What happened to the cocaine, Alex? 181 00:09:55,963 --> 00:09:57,831 Brass thought the deal was for ten kilos. 182 00:09:57,931 --> 00:09:59,667 We need signs of product to make an arrest. 183 00:09:59,767 --> 00:10:00,668 You know that. 184 00:10:00,768 --> 00:10:02,836 - It's Valentino, okay? 185 00:10:02,936 --> 00:10:04,905 He knows. 186 00:10:05,005 --> 00:10:07,908 He's getting paranoid, and more than usual, 187 00:10:08,008 --> 00:10:10,577 won't let so much as a dime of powder out of his sight, 188 00:10:10,678 --> 00:10:13,213 the prick. 189 00:10:13,313 --> 00:10:14,715 [soft, emotional music] 190 00:10:14,815 --> 00:10:17,317 - Well, maybe this is a sign. 191 00:10:17,851 --> 00:10:19,219 - No. Okay. We're not doing that. 192 00:10:19,319 --> 00:10:20,654 You're not pulling me out. 193 00:10:20,754 --> 00:10:21,488 Okay, I can do this. 194 00:10:21,588 --> 00:10:22,956 I just... 195 00:10:24,024 --> 00:10:26,026 I need more time. 196 00:10:26,126 --> 00:10:27,861 - How long do you think you can keep Valentino on the hook 197 00:10:27,961 --> 00:10:30,898 before he finds out who you really work for? 198 00:10:30,998 --> 00:10:33,867 Or Griff? 199 00:10:33,967 --> 00:10:35,836 How long before he knows he's riding with a fed? 200 00:10:40,273 --> 00:10:41,574 - I don't know. 201 00:10:47,981 --> 00:10:50,751 [soft, emotional music intensifies] 202 00:10:50,851 --> 00:10:52,585 - Just be careful out there, agent. 203 00:10:57,825 --> 00:11:01,061 All right, you're free to go, sir. 204 00:11:01,161 --> 00:11:03,096 Better not catch you consulting. 205 00:11:03,196 --> 00:11:03,764 [scoffs] 206 00:11:10,871 --> 00:11:15,242 [upbeat, action music] 207 00:11:23,350 --> 00:11:24,785 - Fucking DEA. 208 00:11:26,887 --> 00:11:27,755 Didn't even give me my phone call. 209 00:11:27,855 --> 00:11:29,089 - Right. - I should sue. 210 00:11:31,859 --> 00:11:32,960 At least we got to keep the cash. 211 00:11:33,060 --> 00:11:35,495 - No, no, because cash won't account for much 212 00:11:35,595 --> 00:11:37,164 when our boss pulls our fucking fingers off 213 00:11:37,264 --> 00:11:38,465 for not giving him what he wants. 214 00:11:38,999 --> 00:11:40,901 - All he wants is coke, and we don't have that. 215 00:11:43,070 --> 00:11:44,738 - That's a very astute observation there, Griff. 216 00:11:44,838 --> 00:11:48,776 No, we don't have any fucking cocaine. 217 00:11:48,876 --> 00:11:50,510 See, what we need, 218 00:11:50,610 --> 00:11:52,645 what we need is a seller. 219 00:11:56,950 --> 00:11:57,751 - [Vasquez] I'm gonna need you to get out 220 00:11:57,851 --> 00:11:59,019 from under Valentino, 221 00:11:59,119 --> 00:12:00,754 - because this situation, - [Abbott] Oh, yeah? 222 00:12:00,854 --> 00:12:02,189 - Right. - it's not-- 223 00:12:02,289 --> 00:12:03,623 - [Abbott] You don't like that? 224 00:12:03,723 --> 00:12:04,291 - It's giving me a lot of razor burn. 225 00:12:04,391 --> 00:12:05,759 It's killing me. 226 00:12:05,859 --> 00:12:07,694 - Well, the second you meet a drug dealer 227 00:12:07,795 --> 00:12:09,997 that has time to shave every day, 228 00:12:10,097 --> 00:12:12,532 - I'll cut it for you. - Mm, you could be the first. 229 00:12:13,967 --> 00:12:16,436 - I don't think Valentino appreciates a trailblazer. 230 00:12:20,540 --> 00:12:22,475 - You could always get out. 231 00:12:22,575 --> 00:12:24,845 - Wasn't looking forward to this conversation. 232 00:12:24,945 --> 00:12:26,679 - Let's say we pull you out of the assignment. 233 00:12:30,818 --> 00:12:32,119 I'm saying 234 00:12:33,653 --> 00:12:34,687 pull out of everything. 235 00:12:36,656 --> 00:12:38,658 - What do you mean, quit? 236 00:12:38,758 --> 00:12:42,562 - Come on, this job is a dead end. 237 00:12:42,662 --> 00:12:44,631 The war on drugs isn't gonna go anywhere anytime soon. 238 00:12:44,731 --> 00:12:47,835 - [chuckles] Yeah, no kidding. 239 00:12:47,935 --> 00:12:49,937 - Just dousing a fire with tequila at this point. 240 00:12:52,472 --> 00:12:56,243 - I mean, aren't you sick of this, 241 00:12:56,343 --> 00:12:58,846 after everything it's done to you? 242 00:12:58,946 --> 00:13:01,849 After Rachel? Morgan? 243 00:13:01,949 --> 00:13:03,383 - No, we're not talking about them. 244 00:13:03,483 --> 00:13:05,352 - Okay, I'm sorry. I'm just... 245 00:13:08,121 --> 00:13:09,857 I'm just sick of pushing up a goddamn hill 246 00:13:09,957 --> 00:13:13,326 only to slide back down. 247 00:13:13,426 --> 00:13:16,729 I mean, Jesus Christ, you armed a mass murderer today, 248 00:13:16,830 --> 00:13:18,832 and for what? 249 00:13:18,932 --> 00:13:21,434 For the hope that--that someday 250 00:13:21,534 --> 00:13:22,569 we're going to be able to put him in prison 251 00:13:22,669 --> 00:13:23,871 for a few months. 252 00:13:28,041 --> 00:13:29,609 I mean, is that worth 30 bucks an hour 253 00:13:29,709 --> 00:13:31,044 and a bullet to the brain? 254 00:13:31,144 --> 00:13:32,612 - Don't forget health insurance. 255 00:13:32,712 --> 00:13:34,281 - Yeah, that's-- 256 00:13:34,381 --> 00:13:35,582 that's going to help when Valentino dissolves you 257 00:13:35,682 --> 00:13:36,583 in a fucking barrel. 258 00:13:36,683 --> 00:13:40,587 - Oh, come on. Come on. 259 00:13:40,687 --> 00:13:41,754 Hey. 260 00:13:42,789 --> 00:13:44,824 That's not gonna happen to me. 261 00:13:45,025 --> 00:13:46,193 - Well, it might, because I'm pretty sure 262 00:13:46,293 --> 00:13:49,196 you just said that he was suspicious of someone. 263 00:13:49,296 --> 00:13:51,899 It's not long before he finds out you're DEA. 264 00:13:51,999 --> 00:13:54,234 - What would we do without this job? 265 00:13:56,636 --> 00:13:58,071 - We could go away. 266 00:13:58,171 --> 00:13:59,572 - Go where? 267 00:13:59,672 --> 00:14:02,109 Where would we go, hm? 268 00:14:02,209 --> 00:14:03,176 - I don't know. 269 00:14:04,978 --> 00:14:07,580 Be far from here. 270 00:14:07,680 --> 00:14:09,983 And that bag of cash, 271 00:14:10,083 --> 00:14:12,285 that would pay for a lot of beach time. 272 00:14:12,385 --> 00:14:17,057 [gentle, romantic music] 273 00:14:20,827 --> 00:14:22,062 - We can have a better life. 274 00:14:31,204 --> 00:14:33,806 This job has taken enough from you already. 275 00:14:36,543 --> 00:14:37,945 I gotta go. 276 00:14:47,454 --> 00:14:50,590 [door opens, closes] 277 00:14:57,864 --> 00:15:02,735 [glass shattering, clattering] 278 00:15:07,607 --> 00:15:12,412 [suspenseful music] 279 00:15:22,555 --> 00:15:26,126 [thudding] 280 00:15:32,499 --> 00:15:39,439 [clattering] 281 00:15:41,041 --> 00:15:42,875 - Goddamnit, Griff! 282 00:15:42,976 --> 00:15:45,045 How did you even get in here? 283 00:15:45,145 --> 00:15:46,746 - Chill out. Did you forget we're criminals? 284 00:15:46,846 --> 00:15:48,048 [Abbott sighs in frustration] 285 00:15:48,148 --> 00:15:49,549 [laughs] Your wiener. 286 00:15:51,584 --> 00:15:52,485 - I can't believe this. 287 00:15:52,585 --> 00:15:54,354 [Griff laughs] 288 00:15:54,921 --> 00:15:55,788 ["(Here Comes) The Darkness" by Ernest Ernie & The Sincerities] 289 00:15:55,888 --> 00:15:56,823 ♪ Once or twice upon a time ♪ 290 00:15:56,923 --> 00:16:00,093 - I got you breakfast. 291 00:16:00,193 --> 00:16:03,963 Tacos, extra lime, just like you like, 292 00:16:04,064 --> 00:16:06,066 and they gave you a metric shit ton of onions. 293 00:16:06,166 --> 00:16:09,136 So, don't talk to me too close. 294 00:16:09,236 --> 00:16:11,138 By the way, your OJ expired two weeks ago. 295 00:16:11,704 --> 00:16:13,040 ♪ But now that light has been defiled ♪ 296 00:16:13,140 --> 00:16:15,575 - OJ was there before I got here. 297 00:16:15,675 --> 00:16:17,377 [groans] 298 00:16:17,910 --> 00:16:20,847 Hey, I almost shot you in the fucking head just now. 299 00:16:20,947 --> 00:16:23,050 - Yeah, I know. I almost shit my pants. 300 00:16:23,150 --> 00:16:24,851 - Griff. 301 00:16:24,951 --> 00:16:26,286 Man, what are you doing here? 302 00:16:26,386 --> 00:16:27,687 - I'm saving us. 303 00:16:29,989 --> 00:16:31,824 - I found us a dealer. 304 00:16:32,759 --> 00:16:35,162 - You spoke to Delgado?! 305 00:16:35,262 --> 00:16:37,530 - Okay, whoa, lower your blood pressure. 306 00:16:37,630 --> 00:16:38,865 I didn't speak to anyone. 307 00:16:38,965 --> 00:16:40,367 - My contact did. - Sorry, 308 00:16:40,467 --> 00:16:42,235 contact?! 309 00:16:42,335 --> 00:16:43,403 What contact? 310 00:16:43,503 --> 00:16:45,072 - Does it matter? 311 00:16:45,172 --> 00:16:46,473 You asked me to find us a dealer, 312 00:16:46,573 --> 00:16:48,208 - so I did! - A dealer? 313 00:16:48,308 --> 00:16:51,511 You got us a rat selling under Valentino's nose. 314 00:16:52,045 --> 00:16:53,746 - Exactly, and that's a good thing. 315 00:16:53,846 --> 00:16:55,815 You know why? Because we get our powder 316 00:16:55,915 --> 00:16:57,250 and Delgado gets flayed alive 317 00:16:57,350 --> 00:16:58,751 for double-crossing his boss. 318 00:16:58,851 --> 00:17:00,587 - It's a win-win, Abbott. - Jesus fucking Christ. 319 00:17:02,055 --> 00:17:03,256 - If you have any other suggestions, 320 00:17:03,356 --> 00:17:05,758 I'm all ears. 321 00:17:05,858 --> 00:17:07,227 - Where does he want to meet? 322 00:17:09,862 --> 00:17:10,897 - What? What is this? 323 00:17:10,997 --> 00:17:11,964 Where does he want to meet? 324 00:17:12,065 --> 00:17:12,832 - Go down the road. There's a gulch. 325 00:17:12,932 --> 00:17:13,966 You'll see it. 326 00:17:15,602 --> 00:17:18,471 [car speeding] 327 00:17:18,571 --> 00:17:23,376 [intense music] 328 00:18:15,428 --> 00:18:19,031 [car revving] 329 00:18:34,447 --> 00:18:35,815 [car door hinges squeaking] 330 00:18:46,226 --> 00:18:48,395 - This is where Delgado told you to meet him? 331 00:18:48,928 --> 00:18:50,062 - Right on the dot. 332 00:18:51,998 --> 00:18:55,468 Hey, plane crash. 333 00:18:55,568 --> 00:18:58,738 Cool. [chuckles] 334 00:18:58,838 --> 00:19:03,009 [lighter clicking] 335 00:19:03,109 --> 00:19:06,346 - Well, I don't like this. 336 00:19:08,281 --> 00:19:10,717 Ridge like that, all the spots for cover. 337 00:19:10,817 --> 00:19:12,385 Hey, this is a kill zone. 338 00:19:12,819 --> 00:19:14,787 - What are you, a Marine? 339 00:19:14,887 --> 00:19:16,623 No one's gonna "kill zone" us. Relax. 340 00:19:16,723 --> 00:19:17,957 - I--I don't relax. 341 00:19:18,057 --> 00:19:19,492 You should know this by now. 342 00:19:19,592 --> 00:19:21,394 - Yeah, I noticed. 343 00:19:21,494 --> 00:19:23,896 Spent eight months with you. 344 00:19:23,996 --> 00:19:25,198 Your ass cheeks are clenched so tight 345 00:19:25,298 --> 00:19:26,566 you can make a diamond. 346 00:19:27,099 --> 00:19:29,536 So, give it a rest. 347 00:19:30,537 --> 00:19:31,471 - He's late. 348 00:19:31,571 --> 00:19:32,705 We should split. 349 00:19:32,805 --> 00:19:34,774 - Two minutes is not late. - No, it's late 350 00:19:34,874 --> 00:19:36,509 when you're dealing under the table. 351 00:19:36,609 --> 00:19:38,978 For all we know, Valentino's figured us out. 352 00:19:39,078 --> 00:19:40,647 He's probably halfway through dipping Delgado 353 00:19:40,747 --> 00:19:41,748 into a barrel full of lye. 354 00:19:41,848 --> 00:19:45,452 - Or maybe he's just late. 355 00:19:45,552 --> 00:19:47,019 [car approaching] 356 00:19:50,156 --> 00:19:51,758 See, what'd I tell you? 357 00:19:54,761 --> 00:19:58,898 [tense, suspenseful music] 358 00:20:08,074 --> 00:20:11,644 [tense, suspenseful music intensifies] 359 00:20:11,744 --> 00:20:13,313 - Hola, Delgado! 360 00:20:22,922 --> 00:20:24,757 Cómo estás, amigos? 361 00:20:25,325 --> 00:20:27,527 - I'm not your amigo, pendejo . 362 00:20:27,627 --> 00:20:30,463 I'm sticking my neck way the fuck out for you, 363 00:20:30,563 --> 00:20:32,899 least you can do is not butcher my language. 364 00:20:32,999 --> 00:20:34,667 - And a big fat gracias for that neck, 365 00:20:34,767 --> 00:20:35,702 right, Abbott? 366 00:20:35,802 --> 00:20:37,637 - You have the product? 367 00:20:37,737 --> 00:20:40,172 - Yeah, I have the product. 368 00:20:40,273 --> 00:20:41,608 - Okay, then, why don't you stop wasting daylight 369 00:20:41,708 --> 00:20:43,443 and show us what's inside? 370 00:20:45,878 --> 00:20:47,714 - What's his problem? - Long drive, 371 00:20:47,814 --> 00:20:50,182 no bathroom break. - My problem 372 00:20:50,283 --> 00:20:52,151 is you guys picking this fucking deal spot! 373 00:20:52,251 --> 00:20:54,153 - Relax, amigo. 374 00:20:54,253 --> 00:20:58,725 If I wanted you killed, I wouldn't hide my gun. 375 00:20:58,825 --> 00:21:00,126 I'd pull the trigger myself. 376 00:21:04,631 --> 00:21:06,566 - Ready when you are. 377 00:21:06,666 --> 00:21:07,467 [Griff sighs] 378 00:21:09,702 --> 00:21:15,342 [tension music builds up] 379 00:21:15,442 --> 00:21:21,781 [laughter] 380 00:21:21,881 --> 00:21:23,483 [Griff laughing] 381 00:21:24,751 --> 00:21:26,453 - El jefe was right. 382 00:21:26,553 --> 00:21:29,021 You're loco, motherfucker. 383 00:21:29,121 --> 00:21:30,523 Now where's the money? 384 00:21:34,861 --> 00:21:36,996 [trunk opens] 385 00:21:37,096 --> 00:21:38,297 [Griff sighs] 386 00:21:41,267 --> 00:21:41,868 [trunk slams] 387 00:21:44,604 --> 00:21:46,138 - So, 388 00:21:47,540 --> 00:21:50,242 we got a deal? 389 00:21:50,343 --> 00:21:52,979 - Yeah, we have a deal. 390 00:21:53,079 --> 00:21:54,514 - Great. 391 00:21:54,614 --> 00:21:56,215 - DEA! 392 00:21:56,449 --> 00:21:57,850 Everyone on the fucking ground! - FBI! Nobody move! 393 00:21:59,519 --> 00:22:01,688 - What the fuck?! 394 00:22:01,788 --> 00:22:03,356 Is that a--? - Badge! Yeah! 395 00:22:04,824 --> 00:22:06,693 - You were undercover the whole time? 396 00:22:06,926 --> 00:22:08,060 - Me?! You were! 397 00:22:08,160 --> 00:22:09,862 - That's something you better tell me! 398 00:22:09,962 --> 00:22:12,198 - You, motherfucker, sneaky, hiding. 399 00:22:12,298 --> 00:22:14,401 - You're both fucking spooks! 400 00:22:15,101 --> 00:22:17,236 - Hey, put that fucking gun down! - Whoa, whoa, whoa! 401 00:22:17,336 --> 00:22:18,037 - [speaking in Spanish] 402 00:22:18,137 --> 00:22:19,439 - What? 403 00:22:20,172 --> 00:22:25,044 [overlapping arguments] 404 00:22:25,144 --> 00:22:26,112 - Watch your fucking--! 405 00:22:26,546 --> 00:22:31,451 [overlapping arguments] 406 00:22:31,551 --> 00:22:33,252 - I will plug you. I swear to God! 407 00:22:33,352 --> 00:22:35,788 [gunfire echoes] 408 00:22:39,826 --> 00:22:43,062 [blood splattering in slow motion] 409 00:22:43,162 --> 00:22:47,767 [blood sputtering in slow motion] 410 00:22:47,867 --> 00:22:50,336 [chatter in Spanish] 411 00:22:54,373 --> 00:22:58,110 [rapid gunfire] 412 00:22:58,210 --> 00:23:00,312 ["Badlands" performed by The Howlers] 413 00:23:00,413 --> 00:23:03,215 [blood splattering in slow motion] 414 00:23:07,386 --> 00:23:10,990 [rapid gunfire] 415 00:23:15,094 --> 00:23:16,996 [bullet entering skull in slow motion] 416 00:23:17,096 --> 00:23:21,300 [blood splattering in slow motion] 417 00:23:21,534 --> 00:23:28,007 [gunfire in slow motion] 418 00:23:28,107 --> 00:23:29,976 [blood splatters in slow motion] 419 00:23:36,916 --> 00:23:40,520 [rapid gunfire] 420 00:23:53,933 --> 00:23:55,001 [blood splatters in slow motion] 421 00:24:03,442 --> 00:24:04,477 [man grunting in slow motion] 422 00:24:04,577 --> 00:24:05,344 [sniper fired] 423 00:24:14,253 --> 00:24:15,321 [tire hissing] 424 00:24:15,421 --> 00:24:18,991 [car window shattering in slow motion] 425 00:24:31,137 --> 00:24:35,542 [intense, breakbeat music] 426 00:24:35,642 --> 00:24:41,914 [rapid gunfire] 427 00:24:42,014 --> 00:24:46,485 [distant rapid gunfire] 428 00:24:51,624 --> 00:24:54,226 [rapid sniper firing] 429 00:25:03,469 --> 00:25:05,037 [man groans] 430 00:25:07,339 --> 00:25:08,374 - You put your fucking gun down, Griff. 431 00:25:08,474 --> 00:25:09,742 Put it down. 432 00:25:09,842 --> 00:25:12,411 - You put yours down. Piece of shit. 433 00:25:12,645 --> 00:25:14,246 - That's fucking snipers. He's not one of Valentino's. 434 00:25:14,346 --> 00:25:15,882 That must be one of your guys, right? 435 00:25:15,982 --> 00:25:17,416 - What? - What was your plan? 436 00:25:17,516 --> 00:25:19,351 Lure me out here and then have him finish up the job. 437 00:25:19,451 --> 00:25:21,520 - He's not with me. I'm FBI, dumbass! 438 00:25:21,721 --> 00:25:23,155 We don't litter the place with fucking land mines. 439 00:25:23,255 --> 00:25:24,490 He's probably with you. 440 00:25:24,591 --> 00:25:25,825 You're the one talking about it being a kill zone 441 00:25:25,925 --> 00:25:26,659 the whole time. - Listen, listen. 442 00:25:26,759 --> 00:25:28,160 I'll admit to you, 443 00:25:28,260 --> 00:25:29,762 it's a pretty good fucking fake badge. 444 00:25:29,862 --> 00:25:30,830 - Fake badge? - I almost believed 445 00:25:30,930 --> 00:25:31,998 that you were a fed, but then I realized, 446 00:25:32,098 --> 00:25:33,933 of course, you're not FBI, 447 00:25:34,033 --> 00:25:35,234 because look at you. You look like a child 448 00:25:35,334 --> 00:25:36,302 playing fucking dress up. 449 00:25:36,402 --> 00:25:37,804 - It's a character. 450 00:25:37,904 --> 00:25:40,106 And I admit, the glasses were a bad idea. 451 00:25:40,206 --> 00:25:40,773 - So, who made it for you, huh? 452 00:25:40,873 --> 00:25:42,308 The fucking Aztecs? 453 00:25:42,408 --> 00:25:44,443 The goddamn Latin Kings? - Latin Kings? 454 00:25:44,543 --> 00:25:45,678 You think I can infiltrate the Latin Kings? 455 00:25:45,778 --> 00:25:47,379 This badge is as real as this Glock. 456 00:25:47,479 --> 00:25:48,981 - Likely story. 457 00:25:49,081 --> 00:25:51,483 - Yeah, and you're with the DEA, huh? 458 00:25:51,584 --> 00:25:53,586 Abbott, is that your real name? 459 00:25:53,686 --> 00:25:55,021 What, you watch a Looney Tunes marathon 460 00:25:55,121 --> 00:25:56,022 to decide your alias? 461 00:25:56,122 --> 00:25:57,189 Is your middle name Norc? 462 00:25:57,289 --> 00:25:58,725 So obvious. 463 00:25:58,825 --> 00:26:01,193 No one on DEA drinks as much as you do on the job. 464 00:26:01,293 --> 00:26:03,529 - I drink like this because I'm on the job. 465 00:26:03,630 --> 00:26:06,432 - You know what, we don't have fucking time for this. 466 00:26:06,532 --> 00:26:07,967 You show me yours. I'll show you mine. 467 00:26:08,067 --> 00:26:09,636 Just like summer camp. 468 00:26:09,869 --> 00:26:11,771 - Oh, I bet you're real used to that one, huh? 469 00:26:11,871 --> 00:26:13,505 - On three? 470 00:26:13,740 --> 00:26:15,842 One, two, three. 471 00:26:22,414 --> 00:26:23,149 - [whispers] Shit. 472 00:26:25,051 --> 00:26:25,752 - Give it back. Give it back. 473 00:26:25,852 --> 00:26:27,286 Come on. Come on. 474 00:26:27,386 --> 00:26:28,487 [Griff sniffles] 475 00:26:30,890 --> 00:26:32,591 - We good? [laughs] 476 00:26:32,692 --> 00:26:34,293 - Are we good? 477 00:26:34,393 --> 00:26:36,228 No, we're not good. 478 00:26:36,328 --> 00:26:38,597 But I guess this is all we got, so... 479 00:26:38,698 --> 00:26:43,002 - Yeah, this was supposed to get me off my desk job. 480 00:26:43,102 --> 00:26:44,671 Short bust. Short bust. 481 00:26:44,771 --> 00:26:46,939 You know what? I love my desk. 482 00:26:47,039 --> 00:26:49,208 I love to sit down way better than this shit. 483 00:26:52,344 --> 00:26:54,180 - What are you doing? - They're caps, dude. 484 00:26:54,280 --> 00:26:55,481 They're caps. It's like a retainer. 485 00:26:55,581 --> 00:26:56,749 You know how hard it is to eat with these things. 486 00:26:56,849 --> 00:26:58,117 And I swallowed one once. 487 00:26:58,217 --> 00:26:59,852 - Good for you. [gasps out] 488 00:26:59,952 --> 00:27:01,487 - My wife hates these things. 489 00:27:01,587 --> 00:27:03,089 For what? 490 00:27:03,189 --> 00:27:04,590 Supposed to get me a promotion. 491 00:27:04,691 --> 00:27:06,558 - A rookie like you was up for a promotion? 492 00:27:06,659 --> 00:27:07,960 Well, you are fucking fed. 493 00:27:08,060 --> 00:27:10,396 - Yeah, well, I'm actually 31 years old, okay? 494 00:27:10,496 --> 00:27:12,064 So, our dynamic's gonna change a little bit. 495 00:27:12,164 --> 00:27:13,532 - We're talking about experience. 496 00:27:13,632 --> 00:27:15,201 I feel like you're lacking in that, no? 497 00:27:18,170 --> 00:27:19,571 - Fucking sniper. 498 00:27:19,672 --> 00:27:21,207 Your--your phone's still good? 499 00:27:21,307 --> 00:27:23,575 - No, I don't bring a phone out into the field. 500 00:27:23,676 --> 00:27:24,576 - What do you mean? You don't-- 501 00:27:24,677 --> 00:27:25,878 you don't use a beeper, 502 00:27:25,978 --> 00:27:26,813 - you creep? - Beeper?! 503 00:27:26,913 --> 00:27:28,347 How old do you think I am? 504 00:27:28,447 --> 00:27:29,682 - Why are you like this? 505 00:27:29,882 --> 00:27:31,417 - Because if this weren't your first rodeo, 506 00:27:31,517 --> 00:27:33,619 you'd understand the phones are what get people killed. 507 00:27:33,720 --> 00:27:35,054 - Really? 508 00:27:35,154 --> 00:27:35,955 [distant eagle soars] 509 00:27:36,055 --> 00:27:38,357 - Okay, okay. 510 00:27:38,457 --> 00:27:39,525 I'll just go in blind, all right? 511 00:27:39,625 --> 00:27:41,227 - Yeah, good luck with that. 512 00:27:45,297 --> 00:27:46,665 - Get some-- [indistinct] 513 00:27:51,403 --> 00:27:52,071 - Who are you calling right now? 514 00:27:52,171 --> 00:27:53,139 - My handler in D.C. 515 00:27:53,239 --> 00:27:54,140 He'll get us out of this. 516 00:27:54,240 --> 00:27:56,242 - Oh, great. Call a fucking fed. 517 00:27:56,342 --> 00:27:57,609 I'm sure that'll pay off. - No, no, 518 00:27:57,844 --> 00:27:59,211 he's one of the good ones, trust me. 519 00:27:59,311 --> 00:28:00,679 He got me raised up out of Quantico. 520 00:28:00,780 --> 00:28:01,380 - When are you gonna get this through your head? 521 00:28:01,480 --> 00:28:02,548 There are no good ones. 522 00:28:02,648 --> 00:28:04,250 There is just you and the other guy. 523 00:28:04,350 --> 00:28:04,917 - Just... 524 00:28:06,252 --> 00:28:07,720 do you have a better idea? 525 00:28:10,322 --> 00:28:11,623 - By all means, give it a shot. 526 00:28:11,724 --> 00:28:12,825 - Yeah. 527 00:28:12,925 --> 00:28:14,260 - Sir. - Griff. 528 00:28:14,360 --> 00:28:16,595 - Sir. Okay, the deal went south. 529 00:28:16,695 --> 00:28:17,830 There's an assailant on the ridge above us, 530 00:28:17,930 --> 00:28:20,266 and they're firing down on us with a sniper rifle. 531 00:28:20,366 --> 00:28:22,735 - I'm sorry, kid. No. 532 00:28:22,835 --> 00:28:23,402 No, please. I don't have it. 533 00:28:23,502 --> 00:28:25,137 - Sir? 534 00:28:25,237 --> 00:28:25,805 - No. - [gunshot on phone call] 535 00:28:25,905 --> 00:28:27,106 - Hawthorn? 536 00:28:29,041 --> 00:28:30,209 Hawthorn? - Wait. 537 00:28:30,309 --> 00:28:31,543 - Answer me! - Who is that? 538 00:28:31,643 --> 00:28:33,079 What happened? - I--I don't know. 539 00:28:33,179 --> 00:28:34,246 - What do you mean you don't know? 540 00:28:34,346 --> 00:28:36,615 - I think he got shot. - Shot? 541 00:28:36,715 --> 00:28:37,283 What are you talking about? - I don't know, man! 542 00:28:37,683 --> 00:28:39,218 - An FBI agent?! - What the fuck! 543 00:28:39,318 --> 00:28:40,319 [rapid gunfire] 544 00:28:40,419 --> 00:28:41,020 - Whoa! Get here. Come here. Come here. 545 00:28:42,855 --> 00:28:44,857 [Griff breathing deeply] 546 00:28:44,957 --> 00:28:47,359 - I'm gonna call 9-1-1. - No, you are not! 547 00:28:47,459 --> 00:28:49,428 You just heard an FBI head get executed 548 00:28:49,528 --> 00:28:51,798 and your first thought is to call the local PD? 549 00:28:51,898 --> 00:28:54,466 Didn't Quantico teach you to smell out a fucking setup 550 00:28:54,566 --> 00:28:55,634 when it's right in front of your goddamn face?! 551 00:28:55,868 --> 00:28:56,668 - Okay, okay, you're right. 552 00:28:56,903 --> 00:28:58,437 This is probably bigger than beat cops. 553 00:28:58,537 --> 00:29:00,139 - Yeah! - Now, it's bigger than cartel. 554 00:29:00,773 --> 00:29:01,841 They won't know anything more than we do. 555 00:29:01,941 --> 00:29:02,909 - [sound feedback on phone] - Ah! 556 00:29:03,009 --> 00:29:03,943 What the fuck! What's that sound? 557 00:29:04,043 --> 00:29:05,477 - It's a jammer. 558 00:29:05,577 --> 00:29:07,479 - How does he have that? - He's military. 559 00:29:07,579 --> 00:29:08,881 He's clearly a fucking pro. 560 00:29:08,981 --> 00:29:10,349 - [groans] Well, I'm glad you're impressed. 561 00:29:10,449 --> 00:29:12,651 It nearly blew my eardrum out 562 00:29:12,751 --> 00:29:14,453 and removed our only form of communication. 563 00:29:14,553 --> 00:29:15,687 - Hey, hey. 564 00:29:20,092 --> 00:29:23,129 [optimistic music] 565 00:29:23,229 --> 00:29:26,799 - Maybe not our only way out. 566 00:29:26,899 --> 00:29:32,171 [optimistic music intensifies] 567 00:29:37,109 --> 00:29:38,377 - [Abbott] Good idea. 568 00:29:38,477 --> 00:29:39,879 That's what I was thinking. 569 00:29:43,615 --> 00:29:45,651 - That's what you were thinking, yeah, right. 570 00:29:46,986 --> 00:29:48,387 - Any sign of him? 571 00:29:53,159 --> 00:29:56,528 - Nothing, not even a reflection. 572 00:29:56,628 --> 00:29:58,230 Guy's probably closing his scope cap 573 00:29:58,330 --> 00:29:59,899 until he sees movement. 574 00:29:59,999 --> 00:30:01,167 - Could be anywhere right now. 575 00:30:01,267 --> 00:30:02,434 Could be flanking us. 576 00:30:02,534 --> 00:30:04,403 - Yeah, well... 577 00:30:04,503 --> 00:30:06,472 there's only one way to find out. 578 00:30:08,941 --> 00:30:14,180 [soft suspenseful music] 579 00:30:14,413 --> 00:30:15,147 [sniper fired] 580 00:30:17,816 --> 00:30:19,051 - Found him. 581 00:30:21,520 --> 00:30:23,755 - I see him. One o'clock. 582 00:30:23,856 --> 00:30:25,925 Asshole's just waiting for us to poke our heads out. 583 00:30:26,025 --> 00:30:27,994 - How kind. 584 00:30:35,034 --> 00:30:36,735 - All right, 585 00:30:36,835 --> 00:30:39,238 it's about 300 feet to get to Delgado's ride. 586 00:30:39,471 --> 00:30:41,340 - 275, 280. 587 00:30:42,641 --> 00:30:44,710 - Listen, an average sniper can squeeze off 588 00:30:44,810 --> 00:30:46,745 about four rounds in a ten-second window, 589 00:30:46,845 --> 00:30:49,115 but we are not talking about somebody average. 590 00:30:49,215 --> 00:30:52,851 I saw this guy double-tap a cartel guy in the same sec. 591 00:30:55,821 --> 00:30:57,056 - So, we're fucked. 592 00:31:00,159 --> 00:31:01,994 - I'm saying is, if we're gonna make a run for it, 593 00:31:02,094 --> 00:31:03,729 we better do it fast. 594 00:31:03,829 --> 00:31:05,231 Don't give him time to adjust. 595 00:31:05,331 --> 00:31:07,133 - And the land mines? 596 00:31:07,233 --> 00:31:10,002 - Let's just hope he laid those on the perimeter, yeah? 597 00:31:10,102 --> 00:31:11,770 - This plan isn't giving me much confidence. 598 00:31:12,004 --> 00:31:14,640 - The plan is I will draw his fire. 599 00:31:14,740 --> 00:31:17,743 You'll lay down cover, and I'll grab the SUV. 600 00:31:17,843 --> 00:31:19,979 - Ah, no, I'm not gonna be bait. 601 00:31:20,079 --> 00:31:21,580 We both go. 602 00:31:21,780 --> 00:31:23,349 - That is just gonna double the chances of him 603 00:31:23,449 --> 00:31:25,117 hitting us. No. - Oh yeah? 604 00:31:25,551 --> 00:31:27,353 Well, it also doubles my chances of you not driving away 605 00:31:27,453 --> 00:31:28,487 and leaving me for dead. 606 00:31:28,587 --> 00:31:29,755 We both go or no cover fire. 607 00:31:29,855 --> 00:31:31,323 - Fine. 608 00:31:31,423 --> 00:31:33,025 We'll cover each other 609 00:31:33,125 --> 00:31:35,294 and just keep his sights moving as much as possible. 610 00:31:37,896 --> 00:31:39,198 What was that? 611 00:31:40,232 --> 00:31:41,333 Just give me the mirror. 612 00:31:43,269 --> 00:31:44,770 Fuck is wrong with you? 613 00:31:46,438 --> 00:31:50,476 [Griff breathing heavily] 614 00:31:57,483 --> 00:31:58,784 [sniper fired, mirror shatters] 615 00:31:58,884 --> 00:31:59,918 - Now! 616 00:32:01,187 --> 00:32:06,959 [rapid gunfire] 617 00:32:07,426 --> 00:32:09,028 - Move your ass, Abbott! 618 00:32:09,128 --> 00:32:12,798 [rapid gunfire] 619 00:32:12,898 --> 00:32:13,532 [Abbott groans] 620 00:32:13,632 --> 00:32:15,201 - Shit! 621 00:32:15,301 --> 00:32:17,603 [car window shattering] 622 00:32:20,772 --> 00:32:21,640 [Abbott grunts] 623 00:32:21,740 --> 00:32:22,408 - Oh, my... 624 00:32:26,078 --> 00:32:27,613 Did he get you, man? 625 00:32:27,713 --> 00:32:29,681 Did he get you? 626 00:32:29,781 --> 00:32:31,283 - It's just a scratch. 627 00:32:31,383 --> 00:32:34,220 But listen, man, I got lucky. 628 00:32:34,320 --> 00:32:36,522 I don't think we'll have time for both of us to go. 629 00:32:36,622 --> 00:32:38,190 - What? - I should just go 630 00:32:38,290 --> 00:32:39,658 and then I'll come back for you. 631 00:32:39,758 --> 00:32:41,427 - No, no, no, no, that's not the deal. 632 00:32:41,527 --> 00:32:42,494 I covered you. You cover me. 633 00:32:42,594 --> 00:32:44,130 Capiche? 634 00:32:45,597 --> 00:32:47,399 - All right. Well, you better hustle up then, 635 00:32:47,499 --> 00:32:48,434 because I can't wait long. 636 00:32:48,534 --> 00:32:49,568 - No, yeah, I'm coming. 637 00:32:49,668 --> 00:32:50,802 Fuck it. 638 00:32:50,902 --> 00:32:52,371 Go, go! 639 00:32:52,604 --> 00:32:57,176 [rapid gunfire] 640 00:33:00,379 --> 00:33:01,713 - Oh, my God! 641 00:33:03,815 --> 00:33:04,516 [car window shatters] 642 00:33:06,985 --> 00:33:08,120 - He's got a beat on you, man. 643 00:33:08,220 --> 00:33:09,555 - No shit! 644 00:33:14,960 --> 00:33:15,861 - Go! 645 00:33:15,961 --> 00:33:17,063 [rapid gunfire] 646 00:33:17,163 --> 00:33:18,364 - Oh, fuck. 647 00:33:18,464 --> 00:33:20,199 He got me, dude. Ow, ow! Holy fuck! 648 00:33:20,299 --> 00:33:21,900 I'm gonna die! 649 00:33:23,202 --> 00:33:25,037 - Hey, Griff. He's reloading. 650 00:33:25,437 --> 00:33:26,805 - Dude, that hurts so much more than I thought it would! 651 00:33:26,905 --> 00:33:28,274 Oh, fuck! 652 00:33:28,374 --> 00:33:30,008 - Come, man. You can't just lay there. 653 00:33:30,109 --> 00:33:31,477 Let's go. - Oh, it burns! 654 00:33:31,577 --> 00:33:32,478 - I know it hurts, 655 00:33:32,578 --> 00:33:34,613 but our window is getting very small. 656 00:33:34,713 --> 00:33:35,947 - You gotta get me! I can't walk, man! 657 00:33:36,048 --> 00:33:37,083 - Fuck, let's go! 658 00:33:37,183 --> 00:33:37,883 - I'm dying! - [Abbott] Let's go! 659 00:33:39,685 --> 00:33:41,320 - [indistinct] fucking girl. 660 00:33:41,420 --> 00:33:42,321 Fuck. 661 00:33:42,421 --> 00:33:43,655 Ow, ow! 662 00:33:43,755 --> 00:33:45,224 Shit! 663 00:33:45,324 --> 00:33:47,659 Ow, shit. It burns. 664 00:33:47,759 --> 00:33:48,927 I'm dying, dude. I'm dying. 665 00:33:49,027 --> 00:33:50,129 - Hey, stop saying that. 666 00:33:50,229 --> 00:33:51,797 You are not gonna die. 667 00:33:51,897 --> 00:33:52,431 - I don't even wanna be alive anymore, dude. 668 00:33:52,531 --> 00:33:53,432 This hurts so bad. 669 00:33:53,532 --> 00:33:55,667 You have no fucking idea. 670 00:33:55,767 --> 00:33:56,768 - That's good. 671 00:33:56,868 --> 00:33:58,770 Went straight through, which actually 672 00:33:58,870 --> 00:33:59,938 is a good thing. - How is that a good thing? 673 00:34:00,038 --> 00:34:02,074 I have a fucking hole in my leg. 674 00:34:02,174 --> 00:34:04,676 - I've dealt with a lot of gunshots before. 675 00:34:04,776 --> 00:34:07,045 It's way worse if the bullet's still in there. 676 00:34:10,716 --> 00:34:12,951 We just have to close it fast. 677 00:34:13,051 --> 00:34:17,489 [upbeat music] 678 00:34:20,726 --> 00:34:21,760 - Oh, come on! 679 00:34:21,860 --> 00:34:23,629 Fuck you! Fuck you! - Pressure's good. 680 00:34:23,729 --> 00:34:24,763 Pressure's good. - Come on, dude. 681 00:34:24,863 --> 00:34:25,964 Chill. 682 00:34:26,064 --> 00:34:28,200 [Griff groaning] 683 00:34:28,300 --> 00:34:29,235 How are you gonna close it? 684 00:34:29,601 --> 00:34:30,602 - You still got that fancy lighter on you? 685 00:34:31,903 --> 00:34:33,004 - I can't feel my fingers. 686 00:34:33,239 --> 00:34:34,373 - Hey, hey. 687 00:34:34,473 --> 00:34:35,641 That's the adrenaline, all right? 688 00:34:35,741 --> 00:34:36,975 Just let it keep you awake, yeah? 689 00:34:37,075 --> 00:34:37,976 Now where's that lighter? 690 00:34:38,076 --> 00:34:39,311 - Left jacket pocket there. 691 00:34:39,411 --> 00:34:40,546 Yeah, there we go. 692 00:34:40,646 --> 00:34:41,947 Next to the cigarettes. 693 00:34:42,047 --> 00:34:44,516 - Yeah, I feel those. It's fine. 694 00:34:44,616 --> 00:34:45,684 Maybe you won't have the energy to smoke anymore of those, 695 00:34:45,784 --> 00:34:47,619 you know? 696 00:34:47,719 --> 00:34:49,321 - [Griff] What? 697 00:34:49,421 --> 00:34:52,124 - You know, I'm no stranger to getting shot myself. 698 00:34:52,224 --> 00:34:54,826 It feels like a hot poker running up and down your body. 699 00:34:54,926 --> 00:34:56,162 Couldn't feel my fingers, my tongue, nothing. 700 00:34:56,262 --> 00:34:57,296 - Yeah. 701 00:34:59,131 --> 00:35:00,299 - What are you doing with the coin? 702 00:35:00,399 --> 00:35:01,933 - This... - Don't tell me. 703 00:35:02,033 --> 00:35:04,403 - is a field cauterization. - Oh, fuck. 704 00:35:04,503 --> 00:35:06,071 - I got plenty of experience. 705 00:35:06,172 --> 00:35:08,974 My first tour in Afghan, I got shot in my ass. 706 00:35:09,074 --> 00:35:10,909 - You think getting shot in your leg is bad? 707 00:35:11,009 --> 00:35:12,344 I didn't get a cool scar to show the ladies now. 708 00:35:12,444 --> 00:35:14,613 - You should bite down on this. 709 00:35:14,713 --> 00:35:15,947 Keep that silver tongue of yours intact. 710 00:35:17,916 --> 00:35:19,117 - Okay, do it. 711 00:35:20,619 --> 00:35:21,553 - My pleasure. 712 00:35:21,653 --> 00:35:22,821 There you go. 713 00:35:23,021 --> 00:35:27,359 - [flesh sizzles] - [Griff grunting] 714 00:35:28,294 --> 00:35:29,261 - And you're done. You're done. 715 00:35:29,361 --> 00:35:31,029 - Oh, I'm gonna throw up. 716 00:35:31,129 --> 00:35:33,365 [exhales] Ow! 717 00:35:33,465 --> 00:35:35,467 - I know. - Ooh. 718 00:35:35,567 --> 00:35:37,836 I thought you said you never been shot before. 719 00:35:37,936 --> 00:35:40,706 - That's just some undercover bullshit. 720 00:35:40,806 --> 00:35:43,041 - What else is undercover bullshit, huh? 721 00:35:43,141 --> 00:35:45,043 - Well, all those tacos, 722 00:35:45,143 --> 00:35:46,378 you know, those ones you got me every day. 723 00:35:46,478 --> 00:35:47,413 - The Catalina Supreme. 724 00:35:47,513 --> 00:35:48,714 Don't tell me, dude. 725 00:35:48,814 --> 00:35:50,582 I drove ten minutes out of the way every day for you. 726 00:35:50,682 --> 00:35:52,083 - Listen, I'm actually not a fan 727 00:35:52,184 --> 00:35:53,852 of Mexican food in general. 728 00:35:53,952 --> 00:35:56,154 Anything spicier than mayo ruins my whole night. 729 00:35:58,156 --> 00:36:00,626 - Well, Mexico is not the right assignment for you. 730 00:36:00,726 --> 00:36:02,761 - Why don't you bite down on that? 731 00:36:02,861 --> 00:36:04,029 - No. 732 00:36:04,129 --> 00:36:05,030 - Here we go. 733 00:36:05,130 --> 00:36:07,399 [flesh sizzling] 734 00:36:11,703 --> 00:36:13,004 [Griff grunting in pain] 735 00:36:13,472 --> 00:36:17,943 [melancholy music] 736 00:36:20,379 --> 00:36:24,950 [squeaking] 737 00:36:32,358 --> 00:36:33,759 - How's your leg? 738 00:36:35,694 --> 00:36:36,895 - Fuck you. 739 00:36:38,930 --> 00:36:40,065 - [radio comms static] - I missed. 740 00:36:40,165 --> 00:36:42,468 - [Griff] What is that? 741 00:36:42,568 --> 00:36:43,535 - [Abbott] You heard that, too, yeah? 742 00:36:43,635 --> 00:36:45,304 - [Griff] Yeah. - [Abbott] From the car. 743 00:36:45,404 --> 00:36:47,673 - [on radio] I can't believe I missed. 744 00:36:47,773 --> 00:36:49,408 - [Abbott] I guess it's my job to go check it out. 745 00:37:01,753 --> 00:37:06,157 [suspicious music] 746 00:37:17,436 --> 00:37:18,437 No way. 747 00:37:23,709 --> 00:37:24,443 [car door closes] 748 00:37:25,644 --> 00:37:27,379 - [The Sniper] You're lucky. 749 00:37:27,479 --> 00:37:28,814 The wind saved you. 750 00:37:31,483 --> 00:37:35,287 A still breeze a bit to the left and I clip your artery. 751 00:37:35,387 --> 00:37:37,456 That's no way to go out. 752 00:37:40,392 --> 00:37:42,260 - Who the hell are you? 753 00:37:42,361 --> 00:37:43,695 - [The Sniper] Just give in, boys. 754 00:37:43,795 --> 00:37:45,297 Make it end faster. 755 00:37:45,397 --> 00:37:47,032 I promise a quick death. 756 00:37:47,132 --> 00:37:49,735 Just stand up. I snipe your spine. 757 00:37:49,835 --> 00:37:53,004 You won't feel a thing. 758 00:37:53,104 --> 00:37:56,908 - You aware that you just tried to kill two federal agents? 759 00:37:57,008 --> 00:37:58,644 - [The Sniper] Two ex-federal agents. 760 00:37:58,877 --> 00:37:59,978 - What? 761 00:38:00,078 --> 00:38:01,380 What did he just say? 762 00:38:01,480 --> 00:38:02,514 - [The Sniper] You were burned the second 763 00:38:02,614 --> 00:38:03,949 you laid eyes on that case. 764 00:38:05,484 --> 00:38:07,719 - What are you talking about? 765 00:38:07,819 --> 00:38:09,421 - [The Sniper] Just think about what I said. 766 00:38:09,521 --> 00:38:10,522 Do the noble thing. 767 00:38:10,622 --> 00:38:11,690 Don't drag this out. 768 00:38:24,269 --> 00:38:25,871 - [Griff] Will you face it? 769 00:38:27,305 --> 00:38:28,507 There's no one out there. 770 00:38:30,041 --> 00:38:32,911 - There has to be one channel out there. 771 00:38:33,011 --> 00:38:34,880 I got a contact at the border. 772 00:38:34,980 --> 00:38:39,017 - Let me guess, the pretty DEA chica 773 00:38:39,117 --> 00:38:40,519 who wanted to give you a cavity search. 774 00:38:42,888 --> 00:38:45,223 - We're just co-workers. 775 00:38:45,323 --> 00:38:48,694 - [chuckles] Yeah, and these are healthy for me. 776 00:38:50,061 --> 00:38:53,465 - Vasquez has a short wave on her rig. 777 00:38:53,565 --> 00:38:54,966 If she comes within range, 778 00:38:55,066 --> 00:38:56,334 we should be able to flag her down. 779 00:38:59,304 --> 00:39:01,106 - How do you think the sniper knew we were burned? 780 00:39:03,074 --> 00:39:05,043 - Maybe he's another Bureau suit. 781 00:39:05,143 --> 00:39:07,112 You guys are always fucking something up. 782 00:39:07,212 --> 00:39:10,482 - You can't seriously still think he's with me. 783 00:39:10,582 --> 00:39:13,151 Bro, he blew my fucking leg off. 784 00:39:13,251 --> 00:39:14,252 - Sounds like a good cover story, 785 00:39:14,352 --> 00:39:15,921 if you ask me. 786 00:39:16,021 --> 00:39:18,089 - You know what? You're making me think he's DEA. 787 00:39:18,189 --> 00:39:19,591 Probably wanted some piece of the pie. 788 00:39:19,691 --> 00:39:21,059 That's not the first time 789 00:39:21,159 --> 00:39:23,228 some corrupt guy in your department. 790 00:39:23,328 --> 00:39:26,565 - See if it was the DEA, we wouldn't have missed. 791 00:39:28,900 --> 00:39:30,602 - But look, if he is FBI, 792 00:39:30,702 --> 00:39:31,803 he's not with me. 793 00:39:33,539 --> 00:39:34,573 - Fair enough. 794 00:39:37,108 --> 00:39:39,377 - Maybe Valentino found out about Delgado. 795 00:39:41,179 --> 00:39:43,281 - Might have us a sicario up on that ridge. 796 00:39:43,381 --> 00:39:45,250 - Not likely. 797 00:39:45,350 --> 00:39:46,785 No, he's military. 798 00:39:46,885 --> 00:39:49,320 A former, at least. 799 00:39:49,421 --> 00:39:52,323 Ranger Corp, most likely. 800 00:39:52,424 --> 00:39:56,294 Knows how to cover his tracks, corner his target, 801 00:39:56,394 --> 00:39:58,597 make his one gun feel like an entire squad. 802 00:39:58,697 --> 00:39:59,965 Asshole. 803 00:40:01,667 --> 00:40:03,835 - What's he want with us? 804 00:40:03,935 --> 00:40:06,538 - I don't think he wants us at all. 805 00:40:06,638 --> 00:40:09,608 I think we are in the way of what he's really here for. 806 00:40:10,041 --> 00:40:13,679 - We're sitting ducks out here. 807 00:40:13,779 --> 00:40:17,115 [rhythmic, tense music] 808 00:40:17,215 --> 00:40:18,984 - Unless we can turn the tables. 809 00:40:20,752 --> 00:40:23,789 [rhythmic, tense music intensifies] 810 00:40:23,889 --> 00:40:25,156 Give ourselves some sort of bargaining chip. 811 00:40:29,327 --> 00:40:31,329 - The case? 812 00:40:31,429 --> 00:40:32,864 Do you think the sniper's doing this 813 00:40:32,964 --> 00:40:34,866 all for some gator tails with the boys? 814 00:40:34,966 --> 00:40:36,535 - No, I don't know for sure, 815 00:40:36,635 --> 00:40:39,571 but there might be something else in there, 816 00:40:39,671 --> 00:40:42,373 something he wants. 817 00:40:42,474 --> 00:40:44,776 - Well, we'd be able to find out if we went back in time, 818 00:40:44,876 --> 00:40:47,045 back out into the open. 819 00:40:47,145 --> 00:40:49,848 You know, last time that happened, 820 00:40:49,948 --> 00:40:51,683 my leg exploded, so. 821 00:40:55,487 --> 00:40:58,189 - Feel like your leg's good enough to push? 822 00:40:58,289 --> 00:41:01,026 - No, but we're gonna do it anyway. 823 00:41:02,628 --> 00:41:03,895 - Great. 824 00:41:03,995 --> 00:41:05,130 Then you're steering. 825 00:41:12,270 --> 00:41:13,071 - You ready? 826 00:41:15,040 --> 00:41:16,274 - Go! 827 00:41:16,708 --> 00:41:18,009 [sniper fired, car window shatters] 828 00:41:20,478 --> 00:41:21,312 - Back seat. 829 00:41:21,513 --> 00:41:22,413 - Yeah. 830 00:41:23,782 --> 00:41:25,751 - Ow, ow, ow! 831 00:41:25,851 --> 00:41:27,385 [car window shattering] 832 00:41:29,821 --> 00:41:30,388 - [The Sniper] Hola, Griff. 833 00:41:30,488 --> 00:41:31,823 - I need some help. 834 00:41:37,629 --> 00:41:39,798 - [The Sniper] What are you boys up to in there, huh? 835 00:41:39,898 --> 00:41:40,699 [Griff strains] 836 00:41:41,800 --> 00:41:43,068 [gun cocks] 837 00:41:45,070 --> 00:41:45,704 [Griff strains] 838 00:41:47,472 --> 00:41:49,407 [gun shots, glass shattering] 839 00:41:49,507 --> 00:41:51,242 - [The Sniper] Oh, I see you. 840 00:41:51,342 --> 00:41:53,444 [rapid gunfire] 841 00:41:53,679 --> 00:41:54,746 - Maybe you can hurry this up. 842 00:41:54,846 --> 00:41:56,247 - Yeah, yeah. Shut up. 843 00:41:56,347 --> 00:42:00,919 [automatic gunfire] 844 00:42:01,019 --> 00:42:01,920 [glass shattering] 845 00:42:02,020 --> 00:42:03,088 Come on, man! 846 00:42:03,188 --> 00:42:03,922 Aim at him! 847 00:42:04,022 --> 00:42:05,423 - Hustle up! 848 00:42:06,457 --> 00:42:07,926 [rapid gunfire] 849 00:42:08,026 --> 00:42:09,160 - Come on. 850 00:42:09,260 --> 00:42:11,329 Ow, ow, ow, ow! 851 00:42:11,897 --> 00:42:13,331 - What are you doing in there? 852 00:42:13,431 --> 00:42:14,465 Move! 853 00:42:14,700 --> 00:42:15,767 - Ah-hah! 854 00:42:15,867 --> 00:42:18,369 Ah, it's in neutral. 855 00:42:18,469 --> 00:42:19,671 - I'm out! 856 00:42:23,809 --> 00:42:25,644 - Let's go! Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go! 857 00:42:25,744 --> 00:42:27,312 [Abbott straining] 858 00:42:34,653 --> 00:42:35,420 - To the left. 859 00:42:35,520 --> 00:42:37,088 - Okay, okay, okay. 860 00:42:38,323 --> 00:42:40,391 - Oh, no, right! Right, right, right! 861 00:42:42,527 --> 00:42:44,262 [loud thud] 862 00:42:44,362 --> 00:42:46,064 - Oh, my God, did you just run over a guy? 863 00:42:46,164 --> 00:42:48,133 - Don't worry about it. Just step over. 864 00:42:50,201 --> 00:42:53,004 [car window shattering] 865 00:42:53,104 --> 00:42:54,272 - Ow! 866 00:42:55,406 --> 00:42:56,574 - Oh, God! 867 00:43:03,749 --> 00:43:05,116 It's working. 868 00:43:10,055 --> 00:43:10,789 [Abbott coughing] 869 00:43:14,492 --> 00:43:16,061 - Abbott! 870 00:43:16,161 --> 00:43:17,462 - [The Sniper] One piggy down. 871 00:43:25,070 --> 00:43:25,671 [bullet ricochets] 872 00:43:27,138 --> 00:43:28,039 - Wake up, pussy. 873 00:43:28,139 --> 00:43:29,540 Train's leavin'. 874 00:43:29,641 --> 00:43:30,842 - God! God! 875 00:43:34,646 --> 00:43:35,613 - Thought I lost you there. 876 00:43:35,947 --> 00:43:37,548 - You're not that lucky. 877 00:43:37,649 --> 00:43:39,550 Now, goddamn push, goddamnit! 878 00:43:43,121 --> 00:43:45,323 [Abbot straining] 879 00:43:48,459 --> 00:43:49,327 - Goddamn! 880 00:43:49,427 --> 00:43:51,229 Come on! 881 00:43:51,329 --> 00:43:54,299 [sniper firing, tires hissing] 882 00:43:54,399 --> 00:43:55,667 - He's shooting out the tires! 883 00:43:55,767 --> 00:43:56,835 - Just keep pushing! 884 00:43:59,004 --> 00:43:59,905 [sniper firing, tires hissing] 885 00:44:00,005 --> 00:44:01,539 - Ah, fuck. Ah! Ah! 886 00:44:01,639 --> 00:44:02,273 [groaning] Oh, dude. Ow! 887 00:44:04,275 --> 00:44:06,377 - No, no, no! - [Griff] Fuck, he got my leg. 888 00:44:06,477 --> 00:44:07,913 The tire got on my leg. 889 00:44:08,013 --> 00:44:09,247 [groans] He just hates this leg. 890 00:44:09,347 --> 00:44:10,782 Fuck. 891 00:44:10,882 --> 00:44:12,350 - [desperate cry] 892 00:44:12,450 --> 00:44:13,584 - Stop, dude, stop. Please. 893 00:44:13,685 --> 00:44:15,586 It's over. - No! 894 00:44:15,687 --> 00:44:17,222 - We're not going anywhere, Abbott. 895 00:44:20,959 --> 00:44:22,728 - Oh, why'd you stop? 896 00:44:22,828 --> 00:44:23,729 Why'd you stop? 897 00:44:23,829 --> 00:44:24,896 It's right there! 898 00:44:24,996 --> 00:44:27,098 - Abbott, that's it. 899 00:44:27,198 --> 00:44:28,767 We're not going any further. 900 00:44:29,801 --> 00:44:31,102 - Fuck! It's your leg. 901 00:44:31,202 --> 00:44:32,670 It's always your leg. 902 00:44:35,741 --> 00:44:36,474 - [The Sniper] You morons really think 903 00:44:36,574 --> 00:44:37,809 I wouldn't shoot out the tires. 904 00:44:37,909 --> 00:44:40,378 - Oh, this asshole. - Oh, fuck this guy! 905 00:44:40,478 --> 00:44:44,082 - [The Sniper] Seriously, now just poke those heads out. 906 00:44:44,182 --> 00:44:45,784 - He's fucking playing with us, man. 907 00:44:45,884 --> 00:44:47,719 [Griff groaning] 908 00:44:48,686 --> 00:44:50,789 - Listen to me. 909 00:44:50,889 --> 00:44:53,725 One of us has to go out there and grab that case. 910 00:44:53,825 --> 00:44:54,492 It is right there. 911 00:44:54,592 --> 00:44:55,260 - Abbott, 912 00:44:56,895 --> 00:44:58,663 I know you think highly of me. 913 00:44:58,764 --> 00:45:00,265 - Yeah. 914 00:45:00,365 --> 00:45:03,001 - I'm a maverick and I'm a stallion, but 915 00:45:05,436 --> 00:45:07,973 I don't think I can do it, dude. 916 00:45:08,073 --> 00:45:09,407 - Right. I know. 917 00:45:09,507 --> 00:45:10,641 I know. I know. 918 00:45:13,378 --> 00:45:15,413 Listen, you saved me back there. 919 00:45:15,513 --> 00:45:16,982 I'll go. 920 00:45:17,082 --> 00:45:19,084 I'll go. I'll do that. 921 00:45:19,184 --> 00:45:20,285 - You can't go out there 922 00:45:20,385 --> 00:45:23,454 without a suit of armor or something. 923 00:45:23,554 --> 00:45:26,491 - [laughs] Griff. 924 00:45:26,591 --> 00:45:28,193 Where--where the fuck am I gonna get 925 00:45:28,293 --> 00:45:29,861 a suit of armor out here, huh? 926 00:45:33,298 --> 00:45:35,433 - I think 927 00:45:35,533 --> 00:45:37,435 I know where we can find the next best thing. 928 00:45:39,570 --> 00:45:44,109 [upbeat, action music] 929 00:45:49,280 --> 00:45:50,448 - I really hope this works. 930 00:45:52,884 --> 00:45:57,288 [unsettling music continues] 931 00:46:04,495 --> 00:46:07,665 - Well, thank God for Delgado's paranoia. 932 00:46:07,765 --> 00:46:10,235 Never thought I'd be saved by a cartel member. 933 00:46:10,335 --> 00:46:11,870 Can you move in that? 934 00:46:13,738 --> 00:46:17,175 - Well, considering I just gained about 50 pounds, 935 00:46:17,275 --> 00:46:19,710 yeah, I should be fine. 936 00:46:19,811 --> 00:46:21,346 - Well, like I said, you can have my vest too 937 00:46:21,446 --> 00:46:24,415 and gain another 15, if you like. 938 00:46:24,515 --> 00:46:27,385 - No, no, I imagine you'll need a little extra protection 939 00:46:27,485 --> 00:46:29,120 for laying down cover fire. 940 00:46:30,989 --> 00:46:32,623 - Guess that means you trust me. 941 00:46:33,091 --> 00:46:34,559 - I wouldn't push it. 942 00:46:35,060 --> 00:46:37,362 - Well, regardless, thanks, Abbott. 943 00:46:39,330 --> 00:46:41,532 - It's Alex. 944 00:46:41,632 --> 00:46:44,502 Yeah, my real name's Alex Kelso. 945 00:46:44,602 --> 00:46:46,304 Figured if I'm gonna die, 946 00:46:48,606 --> 00:46:52,243 I should probably just tell you my real name. 947 00:46:52,343 --> 00:46:53,979 - Still think I like Abbott more. 948 00:46:54,079 --> 00:46:56,081 - Most people do. 949 00:46:57,382 --> 00:46:59,184 - I'm Griffin Crawford. 950 00:47:00,085 --> 00:47:01,752 - Wait a minute. 951 00:47:01,853 --> 00:47:05,790 You use your real name for undercover work. 952 00:47:05,891 --> 00:47:06,958 - I couldn't remember anything else at the time. 953 00:47:07,058 --> 00:47:08,259 - Stop talking. 954 00:47:08,359 --> 00:47:09,560 You stress me out. 955 00:47:09,660 --> 00:47:11,029 I need to be focused. 956 00:47:13,031 --> 00:47:15,633 [suspenseful music] 957 00:47:15,733 --> 00:47:17,702 - Okay. [exhales] 958 00:47:17,802 --> 00:47:21,139 On three. One... 959 00:47:21,506 --> 00:47:24,109 - Two... three. 960 00:47:24,209 --> 00:47:24,742 - Now! 961 00:47:24,842 --> 00:47:27,378 [rapid gunfire] 962 00:47:27,478 --> 00:47:29,380 - God damn it! 963 00:47:29,780 --> 00:47:31,182 Mind over matter. 964 00:47:31,282 --> 00:47:35,887 [rapid gunfire] 965 00:47:39,390 --> 00:47:40,625 Fuck you! 966 00:47:42,793 --> 00:47:44,362 - Aah! - Ooh. 967 00:47:44,462 --> 00:47:46,264 God, he shot his dick off! 968 00:47:48,033 --> 00:47:50,435 - You're a dick shooter now, huh? 969 00:47:50,535 --> 00:47:53,304 - What the fuck is wrong with this guy? 970 00:47:56,341 --> 00:47:58,076 Fuck this thing, man. 971 00:47:58,476 --> 00:48:00,979 - Can you hurry up, Alex? - I'm trying my best! 972 00:48:01,079 --> 00:48:02,347 Shut up and shoot! 973 00:48:02,914 --> 00:48:04,582 Oh! 974 00:48:04,682 --> 00:48:05,951 - [Griff] Okay. Ow, ow, ow, ow! 975 00:48:06,817 --> 00:48:07,718 - Keep going. 976 00:48:07,818 --> 00:48:08,853 Just keep going. 977 00:48:12,390 --> 00:48:13,925 [rapid gunfire] 978 00:48:15,426 --> 00:48:19,230 [desperate straining] 979 00:48:23,935 --> 00:48:25,003 [car window shatters] 980 00:48:26,637 --> 00:48:27,805 Delgado! 981 00:48:29,007 --> 00:48:29,740 All right. 982 00:48:29,840 --> 00:48:32,210 [laughs] 983 00:48:32,310 --> 00:48:32,944 No! 984 00:48:33,044 --> 00:48:34,812 Come on! 985 00:48:35,046 --> 00:48:36,181 - What are you doing?! 986 00:48:36,281 --> 00:48:37,915 - It's fucking handcuffed to him. 987 00:48:39,951 --> 00:48:41,152 [sniper fired] 988 00:48:41,719 --> 00:48:44,355 [Abbot straining] 989 00:48:44,455 --> 00:48:46,024 - Well, can you drag him? 990 00:48:46,124 --> 00:48:47,292 - Can I d--? No! 991 00:48:47,392 --> 00:48:50,628 Do you see how big this motherfucker is? 992 00:48:50,728 --> 00:48:53,164 I gotta stand up and get leverage. 993 00:48:53,264 --> 00:48:54,165 - Give me a second. 994 00:48:54,265 --> 00:48:56,167 - Oh, oh, take your time. 995 00:48:56,267 --> 00:48:57,568 I'm just having fun 996 00:48:57,668 --> 00:49:00,171 with the rigor mortis crew over here. 997 00:49:02,140 --> 00:49:02,840 - Wait. 998 00:49:02,940 --> 00:49:04,842 Do you still have your keys? 999 00:49:04,942 --> 00:49:06,511 - What would I use my keys for right now? 1000 00:49:06,611 --> 00:49:08,513 - Hit the alarm. 1001 00:49:08,746 --> 00:49:09,847 - The al-- 1002 00:49:11,082 --> 00:49:12,550 Right, right. 1003 00:49:16,654 --> 00:49:19,424 [suspenseful music] 1004 00:49:19,524 --> 00:49:20,158 - [Abbott] Okay. 1005 00:49:22,260 --> 00:49:24,162 [car alarming] 1006 00:49:29,900 --> 00:49:31,636 [gunfire] 1007 00:49:31,736 --> 00:49:32,370 [sniper scope shatters] 1008 00:49:34,305 --> 00:49:35,540 [car alarm subsides] 1009 00:49:35,640 --> 00:49:37,708 - I... I think I got him. 1010 00:49:37,808 --> 00:49:38,976 Go, go, go, go! 1011 00:49:39,077 --> 00:49:43,914 [intense music] 1012 00:49:52,523 --> 00:49:53,191 [sniper fired] 1013 00:49:55,126 --> 00:49:56,727 - Where is that coming from? 1014 00:49:56,827 --> 00:49:58,529 - He's not using his scope! 1015 00:50:01,199 --> 00:50:02,233 - Come on, come on! 1016 00:50:02,333 --> 00:50:03,334 Go, go, go, go! 1017 00:50:03,901 --> 00:50:04,602 Come on, come on, come on! 1018 00:50:04,702 --> 00:50:06,471 [sniper fired] 1019 00:50:06,571 --> 00:50:08,273 [Abbot screaming in pain] 1020 00:50:08,373 --> 00:50:09,540 Sit down, sit down, sit down! 1021 00:50:09,640 --> 00:50:10,708 - Agh! - Fuck, he got you. 1022 00:50:10,808 --> 00:50:12,477 - Nah, 1023 00:50:12,577 --> 00:50:14,112 it's just a flesh wound, man. - No, it's not okay. 1024 00:50:14,212 --> 00:50:16,147 I told you to take my vest. - Ah, just stop that! 1025 00:50:16,247 --> 00:50:17,382 It's just a scratch, man. 1026 00:50:17,482 --> 00:50:18,449 It's just a scratch. 1027 00:50:18,549 --> 00:50:19,884 Don't worry about it. 1028 00:50:19,984 --> 00:50:21,086 - Oww! - Come on. 1029 00:50:21,186 --> 00:50:22,753 Okay. - Damn it! 1030 00:50:22,853 --> 00:50:24,922 - Stay still, stay still, stay still. 1031 00:50:26,691 --> 00:50:28,426 It's gonna hurt. 1032 00:50:28,526 --> 00:50:31,296 - Aahhhh! 1033 00:50:33,298 --> 00:50:34,365 [both panting] 1034 00:50:34,465 --> 00:50:36,334 Hey, hey. 1035 00:50:36,434 --> 00:50:38,669 At least now I'll get a cool scar, eh? 1036 00:50:38,903 --> 00:50:40,371 - Not as cool as mine. 1037 00:50:40,471 --> 00:50:42,340 [laughs] 1038 00:50:42,440 --> 00:50:44,109 - [The Sniper] Okay, that was a good shot. 1039 00:50:44,209 --> 00:50:46,344 Cracked my scope up real nice. 1040 00:50:46,444 --> 00:50:47,978 A good shot should always be respected. 1041 00:50:48,079 --> 00:50:49,046 - I did get him. 1042 00:50:49,147 --> 00:50:50,181 - Yeah. 1043 00:50:50,281 --> 00:50:53,050 - [laughs] Ah. 1044 00:50:53,151 --> 00:50:54,452 - [The Sniper] It's only a matter of time. 1045 00:50:54,552 --> 00:50:57,255 You either eat a bullet or die of dehydration. 1046 00:50:57,355 --> 00:50:59,390 Either way, I can wait you out. 1047 00:50:59,490 --> 00:51:00,558 - Oh yeah, get him. 1048 00:51:00,825 --> 00:51:01,926 Get him. Not so fast. 1049 00:51:02,026 --> 00:51:03,561 Abbott, chill, chill. 1050 00:51:04,962 --> 00:51:06,164 Easy, easy. 1051 00:51:07,765 --> 00:51:09,967 - You assuming sack of shit. - Get him. 1052 00:51:10,067 --> 00:51:12,670 - I spent a week in an Afghan foxhole 1053 00:51:12,770 --> 00:51:15,039 with nothing but good thoughts and a fucking bottle of water. 1054 00:51:15,140 --> 00:51:17,208 - Yeah. - This will be nothin'. 1055 00:51:17,308 --> 00:51:21,379 - Yeah, yeah. You get him. 1056 00:51:21,479 --> 00:51:22,213 - [The Sniper] Everyone thinks they can, 1057 00:51:22,313 --> 00:51:23,748 but they can't. 1058 00:51:23,848 --> 00:51:26,417 I'm sorry, but I have a mission 1059 00:51:26,517 --> 00:51:27,818 and I always finish my mission. 1060 00:51:29,019 --> 00:51:30,355 - He's a poet-- 1061 00:51:30,455 --> 00:51:32,022 - Hey, man, shut the fuck up. 1062 00:51:32,123 --> 00:51:33,191 Over and out. 1063 00:51:34,925 --> 00:51:35,826 - That was good. 1064 00:51:35,926 --> 00:51:37,094 That was good. 1065 00:51:37,195 --> 00:51:39,063 I... I can't, I can't. 1066 00:51:44,269 --> 00:51:48,839 [clattering] 1067 00:51:52,042 --> 00:51:52,843 [car door opens] 1068 00:51:54,945 --> 00:51:56,381 - Come on. 1069 00:51:56,481 --> 00:51:57,848 Come on. 1070 00:52:03,654 --> 00:52:06,591 Listen, if we don't get this case open, 1071 00:52:06,691 --> 00:52:08,759 we both took a bullet for nothing. 1072 00:52:11,229 --> 00:52:12,230 - You should drink something. 1073 00:52:14,899 --> 00:52:17,502 - I'm fine. I'm fine. 1074 00:52:21,472 --> 00:52:23,408 - If you're dehydrated, you're gonna cramp up. 1075 00:52:28,246 --> 00:52:30,381 - You know those things will make you even more dehydrated. 1076 00:52:31,916 --> 00:52:34,552 - Yeah, and they also give you cancer. 1077 00:52:34,652 --> 00:52:35,686 But... 1078 00:52:39,257 --> 00:52:41,058 I swear I'm trying to quit. 1079 00:52:41,158 --> 00:52:41,926 They're just the only thing that keep me 1080 00:52:42,026 --> 00:52:43,461 from having panic attacks. 1081 00:52:46,897 --> 00:52:51,602 Honestly, I've never been in a gun fight before. 1082 00:52:51,702 --> 00:52:52,803 - Hard to believe. 1083 00:52:52,903 --> 00:52:54,839 - I know. 1084 00:52:54,939 --> 00:52:58,443 Me, Griff, your hero, your idol. 1085 00:53:01,546 --> 00:53:03,448 I'm not even scared of dying. 1086 00:53:05,182 --> 00:53:06,451 What I am terrified of 1087 00:53:06,551 --> 00:53:08,619 is them showing up to my wife's door 1088 00:53:08,719 --> 00:53:11,021 and telling them our kid doesn't have a daddy. 1089 00:53:11,121 --> 00:53:13,624 - You know, I've never heard 1090 00:53:13,724 --> 00:53:17,428 the guy with a wife and a kid taking an undercover job, 1091 00:53:17,528 --> 00:53:19,764 not willingly, anyway. 1092 00:53:19,864 --> 00:53:24,835 - Oh. [grunting] 1093 00:53:28,105 --> 00:53:29,440 You were right about somethin'. 1094 00:53:31,776 --> 00:53:35,380 I fucked around a bit too much after college. 1095 00:53:35,480 --> 00:53:37,948 I needed to make a name for myself. 1096 00:53:38,048 --> 00:53:40,017 Maybe some money. 1097 00:53:40,117 --> 00:53:41,319 Kid was an accident. 1098 00:53:43,454 --> 00:53:44,855 I didn't even know I had a kid 1099 00:53:44,955 --> 00:53:46,324 'til I was putting on the gold teeth. 1100 00:53:48,326 --> 00:53:49,594 I take it you're not married? 1101 00:53:53,731 --> 00:53:55,333 - I used to be. 1102 00:53:57,167 --> 00:53:59,870 Not anymore. 1103 00:53:59,970 --> 00:54:01,806 - What happened? 1104 00:54:02,139 --> 00:54:03,808 - It's the same thing 1105 00:54:03,908 --> 00:54:06,344 that's got you chaining those Marlboros. 1106 00:54:07,778 --> 00:54:09,714 This job. 1107 00:54:10,080 --> 00:54:11,682 - This is embarrassing. 1108 00:54:11,782 --> 00:54:13,418 Move over. Let me try. 1109 00:54:17,755 --> 00:54:20,057 Well, here's your issue. 1110 00:54:20,157 --> 00:54:21,359 You were forcing it. 1111 00:54:23,761 --> 00:54:25,029 My brother used to keep his Sports Illustrated 1112 00:54:25,129 --> 00:54:27,898 in a little case like this. 1113 00:54:27,998 --> 00:54:30,200 I very quickly learned how to slip a lock. 1114 00:54:34,605 --> 00:54:35,540 [case unlocks] 1115 00:54:35,640 --> 00:54:38,075 Ha-ha, there we go. 1116 00:54:42,713 --> 00:54:43,714 That's it? 1117 00:54:45,383 --> 00:54:47,952 This is just drugs. 1118 00:54:48,052 --> 00:54:50,054 - Well, it can't be. 1119 00:54:50,154 --> 00:54:52,256 A sniper doesn't kill five people 1120 00:54:52,357 --> 00:54:53,558 for a case full of cocaine. 1121 00:54:53,658 --> 00:54:56,193 - He also doesn't kill an FBI head. 1122 00:54:56,293 --> 00:54:58,396 So, if this isn't about drugs, then what is this about? 1123 00:55:00,030 --> 00:55:01,031 - I don't know. 1124 00:55:06,571 --> 00:55:08,739 - I thought we were gonna get a bargaining chip! 1125 00:55:09,106 --> 00:55:11,241 Man, this whole deal went to shit. 1126 00:55:12,810 --> 00:55:15,546 Our plan, some fucking plan that was. 1127 00:55:15,646 --> 00:55:18,048 I was out there shooting both of our guns. 1128 00:55:18,449 --> 00:55:20,050 Now, that little stunt cost us everything. 1129 00:55:20,150 --> 00:55:21,486 Give me that! 1130 00:55:23,053 --> 00:55:24,422 Fuck! 1131 00:55:26,424 --> 00:55:27,558 Oh, fuck! 1132 00:55:30,395 --> 00:55:31,662 - What are you gonna name it? 1133 00:55:31,762 --> 00:55:33,030 - What? 1134 00:55:33,130 --> 00:55:35,332 - Well, I imagine you've put some thought into it, 1135 00:55:35,433 --> 00:55:36,567 and I guarantee you your wife has thought about it 1136 00:55:36,667 --> 00:55:38,002 every second of every day. 1137 00:55:38,102 --> 00:55:40,438 So, what name did you pick? 1138 00:55:41,906 --> 00:55:43,207 - Uh... 1139 00:55:44,409 --> 00:55:45,576 I don't know, I... 1140 00:55:48,879 --> 00:55:50,881 I guess I always like the sound of "Brandy." 1141 00:55:50,981 --> 00:55:53,984 - [chuckles] No, no, no, no, no. 1142 00:55:54,084 --> 00:55:56,086 Speaking from experience here, 1143 00:55:56,186 --> 00:55:58,122 do not name her after a drink. 1144 00:55:58,222 --> 00:56:00,591 I named my baby Morgan. 1145 00:56:00,691 --> 00:56:03,327 People just kept calling her Captain Morgan. 1146 00:56:03,428 --> 00:56:05,095 I hated it. 1147 00:56:05,195 --> 00:56:06,531 - You have a kid? 1148 00:56:09,600 --> 00:56:10,835 [cocaine thuds] 1149 00:56:10,935 --> 00:56:12,503 - Yeah. 1150 00:56:12,603 --> 00:56:14,839 Took after her mother, thankfully. 1151 00:56:14,939 --> 00:56:17,007 - Is she fine with her name now? 1152 00:56:17,341 --> 00:56:18,476 - You know, I don't know. 1153 00:56:20,645 --> 00:56:21,812 I haven't seen her in a few years. 1154 00:56:22,513 --> 00:56:23,280 - Why haven't you seen her? 1155 00:56:24,882 --> 00:56:26,350 - Yeah. Well, once I... 1156 00:56:26,451 --> 00:56:29,019 got out of the service, 1157 00:56:29,119 --> 00:56:32,022 we used to do some work at the border. 1158 00:56:32,122 --> 00:56:33,323 Just routine stops. 1159 00:56:36,293 --> 00:56:38,629 This one time I pull over a priest coming up out of Juarez. 1160 00:56:40,965 --> 00:56:43,400 And mind you, I hate pulling over priests, 1161 00:56:43,501 --> 00:56:45,402 not from any religious point of view, 1162 00:56:45,503 --> 00:56:47,572 but I just don't like 1163 00:56:47,672 --> 00:56:50,541 patting down a man of the cloth. 1164 00:56:50,641 --> 00:56:52,577 But... 1165 00:56:52,677 --> 00:56:55,379 this time I check the back of the truck, 1166 00:56:57,748 --> 00:57:01,786 and I find 15 kids, babies, 1167 00:57:03,287 --> 00:57:05,656 crammed in there. 1168 00:57:05,756 --> 00:57:06,891 Some of their arms were broken 1169 00:57:06,991 --> 00:57:09,660 just to fit 'em inside. 1170 00:57:09,760 --> 00:57:12,296 Stitch shots, bellies full of cocaine. 1171 00:57:17,101 --> 00:57:18,969 How do you look at your kid after something like that? 1172 00:57:24,975 --> 00:57:27,745 - Okay, man, Brandy's off the list. 1173 00:57:29,947 --> 00:57:30,981 [sniper fired] 1174 00:57:31,081 --> 00:57:31,749 [Griff] Fuck! 1175 00:57:31,849 --> 00:57:32,917 What the fuck?! 1176 00:57:33,618 --> 00:57:34,785 [Delgado muffled breath] 1177 00:57:35,152 --> 00:57:36,587 Hey, hey, hey, hey. Ah, ah, ah. Calm down. 1178 00:57:36,687 --> 00:57:38,689 How is he still breathing? 1179 00:57:38,789 --> 00:57:40,257 - [muttering under breath] - Ubiystvo! 1180 00:57:40,357 --> 00:57:42,092 [Griff] What the fuck?! Ubiystvo! 1181 00:57:42,426 --> 00:57:43,293 - I wouldn't exactly say what he's doing 1182 00:57:43,393 --> 00:57:44,695 is breathing. 1183 00:57:44,795 --> 00:57:46,797 All right, I need a cylindrical object, 1184 00:57:46,897 --> 00:57:48,332 kind of like a pen or something like that. 1185 00:57:48,432 --> 00:57:49,867 - Just let the little prick die. 1186 00:57:49,967 --> 00:57:51,736 - Because he needs to tell us what's happening. 1187 00:57:51,836 --> 00:57:53,971 Now, find the pen or anything like it. 1188 00:57:54,071 --> 00:57:55,239 Come on. - Okay. I--okay. 1189 00:57:55,339 --> 00:57:57,241 - [Abbott] Come on. 1190 00:57:57,341 --> 00:57:58,108 [Delgado choking on blood] 1191 00:58:01,345 --> 00:58:02,346 [Delgado gasps for air] 1192 00:58:05,816 --> 00:58:06,717 - Found a pen. 1193 00:58:06,817 --> 00:58:07,718 - Great. 1194 00:58:10,487 --> 00:58:11,956 - I wish I could say I'm sorry, 1195 00:58:12,056 --> 00:58:13,423 but I'm not. 1196 00:58:16,293 --> 00:58:17,895 - What the fuck are you doing? 1197 00:58:17,995 --> 00:58:20,264 - It's an emergency tracheotomy. 1198 00:58:20,364 --> 00:58:22,700 His windpipe needs oxygen. Otherwise, he'll die. 1199 00:58:22,800 --> 00:58:23,934 And this is gonna give it to him. 1200 00:58:24,902 --> 00:58:27,137 - [Delgado breathes] - Oh, fuck. 1201 00:58:27,237 --> 00:58:29,006 Yo, my God. 1202 00:58:31,508 --> 00:58:33,277 - Yeah, no, save it. Listen to me. 1203 00:58:33,578 --> 00:58:34,745 Your lungs are filling in with blood. 1204 00:58:34,845 --> 00:58:35,512 And I promise you, you do not have long. 1205 00:58:35,613 --> 00:58:37,281 But before you go, 1206 00:58:37,381 --> 00:58:39,884 I need you to tell me exactly why a military sniper 1207 00:58:39,984 --> 00:58:42,853 is working so hard to get a case full of cocaine. 1208 00:58:42,953 --> 00:58:45,590 Your turn. 1209 00:58:45,690 --> 00:58:48,959 - [muttering under breath] ...eto vnutri... 1210 00:58:49,059 --> 00:58:52,296 eto... vnutri... 1211 00:58:52,396 --> 00:58:54,765 [agonal breathing] 1212 00:58:56,233 --> 00:58:57,735 - Is he... gone? 1213 00:58:57,835 --> 00:58:59,503 - Yes, Griff. Yes, he's dead. 1214 00:58:59,604 --> 00:59:01,438 - Yeah. 1215 00:59:01,538 --> 00:59:02,673 What was he saying? 1216 00:59:02,773 --> 00:59:05,509 Etro... Eto Vnutri? 1217 00:59:05,610 --> 00:59:07,277 - I mean, it sounds like... 1218 00:59:07,377 --> 00:59:08,278 like Russian. 1219 00:59:08,378 --> 00:59:10,314 - Like Russian? 1220 00:59:10,414 --> 00:59:12,850 How the fuck does a Mexican drug runner know Russian? 1221 00:59:12,950 --> 00:59:14,518 - Any chance the FBI taught you some Ruskie 1222 00:59:14,619 --> 00:59:16,954 in your time there? 1223 00:59:17,054 --> 00:59:20,224 - No, they nixed that course once the wall fell. 1224 00:59:20,324 --> 00:59:24,629 But I did pick up a few words from my wife. 1225 00:59:24,729 --> 00:59:26,496 Her parents were former Soviet Union. 1226 00:59:26,597 --> 00:59:28,799 Etro vnutri... vnut... 1227 00:59:31,736 --> 00:59:35,673 Eto vnutri means "It's inside." 1228 00:59:35,773 --> 00:59:37,007 - You got that from what he just said? 1229 00:59:37,241 --> 00:59:37,875 - Yeah. 1230 00:59:43,280 --> 00:59:44,815 - But what is it? 1231 00:59:48,653 --> 00:59:51,588 - All right, listen up, 1232 00:59:51,689 --> 00:59:55,559 whoever you are, we found your drive. 1233 00:59:55,660 --> 00:59:57,762 So, let's talk. 1234 00:59:57,862 --> 00:59:59,897 Who is Delgado, huh? 1235 00:59:59,997 --> 01:00:03,033 Is he CIA? 1236 01:00:03,133 --> 01:00:05,235 All right, you better start spilling asshole, 1237 01:00:05,335 --> 01:00:07,772 otherwise this drive is gonna end up in pieces, 1238 01:00:07,872 --> 01:00:08,472 and I know you don't want that. 1239 01:00:11,508 --> 01:00:14,645 - [The Sniper] You're in no position to make demands. 1240 01:00:14,745 --> 01:00:16,180 - Actually, I'm feeling pretty good 1241 01:00:16,280 --> 01:00:17,114 about my position. 1242 01:00:17,214 --> 01:00:19,383 We found the drive that you need. 1243 01:00:19,483 --> 01:00:20,450 So, what is this? 1244 01:00:20,550 --> 01:00:22,753 You CIA? 1245 01:00:22,853 --> 01:00:24,088 - [The Sniper] No. 1246 01:00:24,188 --> 01:00:26,523 But I take their calls from time to time. 1247 01:00:26,623 --> 01:00:28,793 - You're not even a soldier. 1248 01:00:28,893 --> 01:00:31,495 You're just a murderer for hire. 1249 01:00:31,595 --> 01:00:33,430 - [The Sniper] I used to be a soldier. 1250 01:00:33,530 --> 01:00:35,199 A ranger, you called it, 1251 01:00:35,299 --> 01:00:38,002 but that was a long time ago. 1252 01:00:38,102 --> 01:00:41,405 - Then tell me, what was Delgado to you? 1253 01:00:41,505 --> 01:00:43,273 A Russian informant? 1254 01:00:43,373 --> 01:00:45,075 Was he your comrade? 1255 01:00:45,175 --> 01:00:46,911 [radio static] 1256 01:00:47,011 --> 01:00:48,112 - [The Sniper] Never met the guy 1257 01:00:48,212 --> 01:00:49,579 'til I plugged him with a round today. 1258 01:00:53,250 --> 01:00:55,953 - Why don't you tell me what's on this drive, huh? 1259 01:00:56,053 --> 01:00:59,123 Is this Russian bank account numbers? 1260 01:00:59,223 --> 01:01:00,925 [radio static] 1261 01:01:01,025 --> 01:01:02,492 - [The Sniper] That is above both our pay grades. 1262 01:01:02,592 --> 01:01:05,129 All I know is Delgado was a Russian defector 1263 01:01:05,229 --> 01:01:07,765 hiding out in Mexico trying to make a quick buck. 1264 01:01:15,539 --> 01:01:17,041 - Who was he selling to? 1265 01:01:17,141 --> 01:01:18,575 [radio static] 1266 01:01:18,675 --> 01:01:20,845 - [The Sniper] You should ask your partner about that. 1267 01:01:20,945 --> 01:01:23,080 His handler set this whole thing up. 1268 01:01:23,180 --> 01:01:26,083 Now that handler has a bullet in his brain, 1269 01:01:26,183 --> 01:01:28,853 I think the two of you got lots to talk about. 1270 01:01:28,953 --> 01:01:32,022 [tense, suspicious music builds up] 1271 01:01:32,122 --> 01:01:34,859 - Take it easy. 1272 01:01:34,959 --> 01:01:36,426 This is what he wants. 1273 01:01:38,428 --> 01:01:41,265 I wanted to tell you. 1274 01:01:41,365 --> 01:01:43,000 Shit got way out of hand. 1275 01:01:43,100 --> 01:01:45,803 - This whole thing was based off of your tip. 1276 01:01:47,537 --> 01:01:50,474 - Fine, fine. 1277 01:01:50,574 --> 01:01:53,143 Hawthorn told me that there would be some intel in the case, 1278 01:01:53,243 --> 01:01:54,511 but I didn't know it was gonna be that, 1279 01:01:54,611 --> 01:01:55,780 and I sure as shit didn't know 1280 01:01:55,880 --> 01:01:56,513 he was gonna try and fuck us over. 1281 01:01:56,613 --> 01:01:58,682 - Yeah, you tell me. 1282 01:01:58,783 --> 01:02:00,550 What was the plan for me here today, huh? 1283 01:02:00,650 --> 01:02:02,319 Was I your fucking fall guy? 1284 01:02:02,419 --> 01:02:04,188 - I was just following orders. 1285 01:02:05,455 --> 01:02:07,391 I mean, we're both being set up here. 1286 01:02:07,491 --> 01:02:09,159 Don't make that guy's job any easier. 1287 01:02:09,459 --> 01:02:10,360 - Okay. 1288 01:02:12,396 --> 01:02:16,700 - You know I wouldn't hurt you if I knew. 1289 01:02:16,801 --> 01:02:18,102 - That makes one of us. 1290 01:02:20,237 --> 01:02:26,676 [intense music] 1291 01:02:26,777 --> 01:02:28,145 You know, Griff... 1292 01:02:31,281 --> 01:02:32,482 count 15. 1293 01:02:35,786 --> 01:02:39,857 [intense music building up] 1294 01:02:40,925 --> 01:02:42,359 - Come on! 1295 01:02:42,459 --> 01:02:43,760 Abbott! 1296 01:02:43,861 --> 01:02:45,095 - You just keep your head down. 1297 01:02:45,195 --> 01:02:47,531 - You're gonna need me. Where are you going? 1298 01:02:47,631 --> 01:02:48,632 - Getting out of here. 1299 01:02:50,000 --> 01:02:52,202 - All right, maybe you can wait me out. 1300 01:02:52,302 --> 01:02:53,570 I'll give you that. 1301 01:02:53,871 --> 01:02:55,539 But I'm pretty damn sure that I can keep you out here 1302 01:02:55,639 --> 01:02:57,341 until the last drop of water 1303 01:02:57,441 --> 01:02:59,576 dries up in that canteen of yours. 1304 01:02:59,676 --> 01:03:01,478 - Abbott! - And I don't like that plan. 1305 01:03:01,578 --> 01:03:03,113 Here's a better one. 1306 01:03:03,213 --> 01:03:04,181 Ceasefire. 1307 01:03:04,281 --> 01:03:05,950 [radio static] 1308 01:03:06,050 --> 01:03:07,284 - [The Sniper] That isn't an option for me. 1309 01:03:07,384 --> 01:03:08,718 - Yeah. Well, if you want to make it out of this gulch 1310 01:03:08,819 --> 01:03:09,786 with the drive, 1311 01:03:09,887 --> 01:03:11,388 you'll make it an option. 1312 01:03:13,457 --> 01:03:14,558 Here's what I'm proposing. 1313 01:03:15,659 --> 01:03:17,794 I'll stand up real tall-like, 1314 01:03:17,895 --> 01:03:20,030 keep my hands over my head. 1315 01:03:20,130 --> 01:03:22,266 Gun out of the picture. You do the same. 1316 01:03:22,366 --> 01:03:24,234 Now, I know you were a ranger, 1317 01:03:24,334 --> 01:03:25,769 and I'm pretty sure they taught you 1318 01:03:25,870 --> 01:03:27,437 a little bit of honor. 1319 01:03:27,537 --> 01:03:29,139 So, why don't you showcase some of that for me right now, 1320 01:03:29,239 --> 01:03:31,341 and we got a deal. - Abbott, don't do it. 1321 01:03:31,608 --> 01:03:32,476 - [The Sniper] We have a deal. 1322 01:03:32,576 --> 01:03:33,710 - As soon as you pop your head up, 1323 01:03:33,810 --> 01:03:34,912 he's gonna shoot it off. - Yeah, well, what? 1324 01:03:35,012 --> 01:03:35,980 Am I gonna trust you? 1325 01:03:36,080 --> 01:03:37,414 - Yeah, kinda! 1326 01:03:39,850 --> 01:03:41,185 - We move on three. 1327 01:03:42,052 --> 01:03:43,253 One... 1328 01:03:43,353 --> 01:03:44,154 - Abbott. 1329 01:03:44,254 --> 01:03:45,255 - Two... 1330 01:03:45,555 --> 01:03:47,224 - Abbot, don't! 1331 01:03:47,324 --> 01:03:48,558 - Three. 1332 01:04:05,175 --> 01:04:06,310 [radio static] 1333 01:04:06,410 --> 01:04:07,577 - [The Sniper] Where's the drive? 1334 01:04:16,020 --> 01:04:17,287 - So, how do you want to do this? 1335 01:04:17,387 --> 01:04:19,089 [radio static] 1336 01:04:19,189 --> 01:04:20,390 - [The Sniper] Now, I want you to back up. 1337 01:04:22,726 --> 01:04:23,560 [whispers] Back up. 1338 01:04:25,629 --> 01:04:26,696 [radio static] 1339 01:04:26,796 --> 01:04:27,831 - [The Sniper] Keep going. 1340 01:04:29,967 --> 01:04:31,301 Just a little further. 1341 01:04:32,903 --> 01:04:35,872 - No, no, I'm not an idiot. 1342 01:04:36,073 --> 01:04:37,274 You come down here, 1343 01:04:37,374 --> 01:04:39,409 or I'll smash this drive under my fucking boot. 1344 01:04:44,748 --> 01:04:45,749 - There's another shooter! - What?! 1345 01:04:46,350 --> 01:04:47,551 [sniper fired] 1346 01:04:48,852 --> 01:04:49,920 - Oh, fuck! Fuck! 1347 01:04:54,291 --> 01:04:54,858 [Abbott gasping for air] 1348 01:04:54,959 --> 01:04:57,261 [radio static] 1349 01:04:57,361 --> 01:04:58,362 - [The Sniper] Looks like my partner showed up just in time. 1350 01:04:58,728 --> 01:04:59,997 - [gun fired] - Oh, fuck! 1351 01:05:03,900 --> 01:05:06,203 - Damn it, Griff! 1352 01:05:06,303 --> 01:05:09,439 [rapid gunfire] 1353 01:05:12,676 --> 01:05:13,510 [Abbott] This is gonna hurt. 1354 01:05:17,414 --> 01:05:18,682 - Oh, my God, whoa! 1355 01:05:18,782 --> 01:05:20,784 Oh, fuck, good, good. 1356 01:05:20,884 --> 01:05:22,552 [grunts] 1357 01:05:22,652 --> 01:05:24,321 Lying sack of shit. 1358 01:05:24,421 --> 01:05:25,089 [grunts] 1359 01:05:26,957 --> 01:05:28,392 [Abbott coughing] 1360 01:05:31,028 --> 01:05:32,196 - My first time flying private. 1361 01:05:35,465 --> 01:05:36,400 [coughs] 1362 01:05:37,601 --> 01:05:39,036 Fuck it. Two, huh? 1363 01:05:42,839 --> 01:05:47,411 [rapid gunfire] 1364 01:05:52,049 --> 01:05:53,050 - Hold on, Abbott! 1365 01:05:54,118 --> 01:05:55,552 Fuck, he tied these tight. 1366 01:06:03,793 --> 01:06:05,795 Let's hope this yoga paid off. 1367 01:06:05,895 --> 01:06:07,031 Fuck! 1368 01:06:12,336 --> 01:06:13,470 Wow, I can't believe I did that. 1369 01:06:13,570 --> 01:06:14,604 Okay. 1370 01:06:15,805 --> 01:06:16,540 [zip tie snaps] 1371 01:06:18,808 --> 01:06:21,578 [rapid gunfire] 1372 01:06:21,911 --> 01:06:26,550 [bullets ricocheting] 1373 01:06:28,118 --> 01:06:28,885 [Abbott groans] 1374 01:06:38,928 --> 01:06:43,567 [rapid gunfire] 1375 01:06:49,073 --> 01:06:50,374 [glass shattering] 1376 01:06:54,078 --> 01:06:56,613 [car revving] 1377 01:07:01,818 --> 01:07:03,420 - Come on, sweetheart. 1378 01:07:03,520 --> 01:07:04,654 - You don't have to tell me twice! 1379 01:07:06,990 --> 01:07:07,757 [tire screeches] 1380 01:07:10,160 --> 01:07:13,397 [bullets ricocheting] 1381 01:07:13,497 --> 01:07:14,931 You came back, 1382 01:07:15,031 --> 01:07:16,800 you beautiful son of a bitch. - Ah, what can I say. 1383 01:07:17,234 --> 01:07:18,402 You're gonna make me blush. 1384 01:07:18,502 --> 01:07:20,104 - If you can get us out of here safe, 1385 01:07:20,204 --> 01:07:21,371 then I'll give you a fat fucking star. 1386 01:07:21,471 --> 01:07:23,540 - Dude, I can't see anything. 1387 01:07:23,640 --> 01:07:25,309 [gunshots, glass shattering and car revving] 1388 01:07:30,180 --> 01:07:31,581 - Oh, you should've left me, man! 1389 01:07:31,681 --> 01:07:32,849 - Oh, well, 1390 01:07:32,949 --> 01:07:34,218 we can survive better together. 1391 01:07:34,318 --> 01:07:35,619 Hold on. 1392 01:07:35,719 --> 01:07:37,821 [rapid gunfire] 1393 01:07:37,921 --> 01:07:39,256 - Hey! 1394 01:07:39,356 --> 01:07:43,193 [car revving] 1395 01:07:48,132 --> 01:07:50,066 - [Griff] Okay, we're good. 1396 01:07:50,167 --> 01:07:51,968 - Yeah, maybe no more of that, please. 1397 01:07:52,068 --> 01:07:52,802 - Whooh! - [Abbott] Ahh! 1398 01:07:58,007 --> 01:07:59,209 Please. Hey! Left, left, left! 1399 01:07:59,509 --> 01:08:00,610 Left! 1400 01:08:03,647 --> 01:08:04,348 Oh, shit! 1401 01:08:07,184 --> 01:08:11,821 [intense music] 1402 01:08:13,857 --> 01:08:15,759 A bridge up ahead! 1403 01:08:15,859 --> 01:08:19,196 [intense music continues] 1404 01:08:28,738 --> 01:08:29,939 - I think we're gonna lose him. 1405 01:08:30,039 --> 01:08:31,040 I think we're gonna lose him. 1406 01:08:31,141 --> 01:08:32,942 [window car shatters] 1407 01:08:33,042 --> 01:08:34,211 [Griff groans] 1408 01:08:37,381 --> 01:08:40,717 [car crashing] 1409 01:08:44,488 --> 01:08:48,057 [thunder] 1410 01:08:48,158 --> 01:08:51,861 [Griff coughing] 1411 01:08:58,001 --> 01:08:58,868 [Griff exhale with shock] 1412 01:09:03,640 --> 01:09:04,874 Abbott! 1413 01:09:05,875 --> 01:09:08,011 Abbott, are you alive? 1414 01:09:08,111 --> 01:09:10,547 Abbott, where are you? 1415 01:09:10,647 --> 01:09:12,482 [groans] 1416 01:09:12,582 --> 01:09:14,318 [radio static] 1417 01:09:14,418 --> 01:09:16,320 - [The Sniper] You fucking assholes! 1418 01:09:16,420 --> 01:09:19,223 Good thing my partner has a better view. 1419 01:09:19,323 --> 01:09:21,825 I'll let him finish you off so I can collect my reward. 1420 01:09:21,925 --> 01:09:25,795 [Griff coughing] 1421 01:09:25,895 --> 01:09:28,798 [thunder roaring] 1422 01:09:28,898 --> 01:09:29,933 - No. 1423 01:09:30,033 --> 01:09:33,069 No, no, no, no. 1424 01:09:33,503 --> 01:09:35,972 [grunts] Come on, man. 1425 01:09:36,072 --> 01:09:37,407 [pedal thudding] 1426 01:09:40,009 --> 01:09:40,810 [gun cocks] 1427 01:09:43,880 --> 01:09:44,814 - It's over. 1428 01:09:45,882 --> 01:09:47,284 Let it happen. 1429 01:09:51,888 --> 01:09:53,189 [rapid gunfire] 1430 01:09:53,290 --> 01:09:56,426 [blood sputtering] 1431 01:10:03,267 --> 01:10:06,102 - Found this baby in the trunk. 1432 01:10:06,202 --> 01:10:08,104 Figured you could use the help. 1433 01:10:08,204 --> 01:10:09,873 Hey, hey, come on. 1434 01:10:09,973 --> 01:10:13,209 Slow your roll. You look like shit, brother. 1435 01:10:13,310 --> 01:10:14,978 You're fine. You're okay. 1436 01:10:15,078 --> 01:10:16,880 Save the shock for a Bureau shrink. 1437 01:10:16,980 --> 01:10:17,847 I don't have time for that. 1438 01:10:19,549 --> 01:10:20,584 - You saved me. 1439 01:10:22,619 --> 01:10:24,153 - No, I was just returning the favor. 1440 01:10:25,655 --> 01:10:27,691 But, um... 1441 01:10:27,791 --> 01:10:30,193 I'm sorry that I didn't trust you. 1442 01:10:30,294 --> 01:10:32,329 - It's okay. 1443 01:10:32,429 --> 01:10:33,897 I probably would have done this same. 1444 01:10:33,997 --> 01:10:35,999 - [chuckles] Yeah, no, actually, you wouldn't have 1445 01:10:36,099 --> 01:10:37,233 because I would have had you in a headlock 1446 01:10:37,334 --> 01:10:38,702 before you got the zip ties on me. 1447 01:10:39,803 --> 01:10:42,672 [thunder] 1448 01:10:42,772 --> 01:10:43,407 - [Agent Vasquez] Copy. This is the border. 1449 01:10:43,507 --> 01:10:44,408 - Is that...? - Over. 1450 01:10:46,576 --> 01:10:47,777 - Fuck. 1451 01:10:50,113 --> 01:10:50,880 Yeah, copy, copy. 1452 01:10:50,980 --> 01:10:51,781 Who is this? 1453 01:10:52,916 --> 01:10:53,850 - [Vasquez] Alex? 1454 01:10:53,950 --> 01:10:55,519 - Vasquez. 1455 01:10:55,619 --> 01:10:57,487 - [Agent Vasquez] What the hell is going on? 1456 01:10:57,587 --> 01:10:59,423 I got reports of gunshots near the border. 1457 01:10:59,523 --> 01:11:00,857 Figured it was some kids fucking around. 1458 01:11:00,957 --> 01:11:02,191 - No, no. 1459 01:11:02,292 --> 01:11:04,428 Vasquez, it's not kids. 1460 01:11:04,528 --> 01:11:05,662 Maya, listen. 1461 01:11:05,762 --> 01:11:08,031 Griff and I got pinned down behind an SUV. 1462 01:11:08,131 --> 01:11:10,367 There's a sniper out here, and he's laying down fire. 1463 01:11:11,435 --> 01:11:13,169 - [through radio] Are you okay? 1464 01:11:13,269 --> 01:11:15,271 - [into radio] Yeah, no, we're still alive. 1465 01:11:15,372 --> 01:11:17,006 We're pinned down just a mile south-- 1466 01:11:17,240 --> 01:11:17,941 [gun shots] 1467 01:11:18,074 --> 01:11:18,708 - [Abbott] Oh, fuck. Shit. 1468 01:11:21,044 --> 01:11:22,679 - [Abbott] [indistinct] 1469 01:11:22,779 --> 01:11:23,747 - I'm stuck. 1470 01:11:26,616 --> 01:11:27,517 Are you gonna help me? 1471 01:11:27,617 --> 01:11:29,118 - Come on. Come on! 1472 01:11:29,218 --> 01:11:30,554 - Fuck. 1473 01:11:30,654 --> 01:11:33,523 [both grunting] 1474 01:11:37,060 --> 01:11:39,095 [panting] 1475 01:11:39,195 --> 01:11:40,930 What the fuck? It's raining? 1476 01:11:41,264 --> 01:11:42,031 - Of course. 1477 01:11:44,267 --> 01:11:46,069 - [The Sniper] I offered you a quick death. 1478 01:11:46,803 --> 01:11:49,305 And instead, you killed my partner. 1479 01:11:49,406 --> 01:11:51,875 I won't offer that same kindness again. 1480 01:11:51,975 --> 01:11:54,077 I'm gonna pick you off piece by piece 1481 01:11:54,177 --> 01:11:56,212 'til you beg for death. 1482 01:11:56,312 --> 01:11:57,847 Then I'll pick off even more. 1483 01:11:57,947 --> 01:11:59,383 - This guy sucks. 1484 01:12:06,423 --> 01:12:07,691 - What are you doing, man? 1485 01:12:14,664 --> 01:12:15,999 - Fuck. 1486 01:12:16,099 --> 01:12:17,333 I can't see a glint. 1487 01:12:17,434 --> 01:12:18,802 - Yeah, no, this time of night, 1488 01:12:18,902 --> 01:12:20,504 with this rain, 1489 01:12:20,604 --> 01:12:21,905 you're not gonna see a fucking reflection. 1490 01:12:24,073 --> 01:12:26,309 - What do we do, man? 1491 01:12:26,410 --> 01:12:27,977 - [laughs] What do we do? 1492 01:12:30,680 --> 01:12:31,748 - Come on, you always think of something 1493 01:12:31,848 --> 01:12:32,849 to get us out of this shit. 1494 01:12:32,949 --> 01:12:37,353 - [laughs] Not this time. 1495 01:12:37,454 --> 01:12:40,189 No, this time, I'm beat. 1496 01:12:40,289 --> 01:12:43,527 - Hey. No, no, no, no. 1497 01:12:43,627 --> 01:12:45,762 You're not doing that shit right now. 1498 01:12:45,862 --> 01:12:48,998 - Hey, did I ever tell you why I took this job? 1499 01:12:49,098 --> 01:12:51,300 - I have a feeling you're gonna tell me. 1500 01:12:51,401 --> 01:12:53,369 - It's to help people. 1501 01:12:53,470 --> 01:12:57,140 Help good, hardworking people 1502 01:12:57,240 --> 01:13:00,343 that I saw suffering. 1503 01:13:00,444 --> 01:13:01,811 It wasn't until today that I realized 1504 01:13:01,911 --> 01:13:04,147 I am just dousing a fire with tequila. 1505 01:13:07,484 --> 01:13:11,054 Sometimes I wish I could just fucking go back 1506 01:13:11,154 --> 01:13:12,656 and do it all over again. 1507 01:13:12,756 --> 01:13:15,024 Actually make a difference, so... 1508 01:13:17,093 --> 01:13:18,394 Yeah. 1509 01:13:18,495 --> 01:13:20,263 - You did make a difference, Abbott. 1510 01:13:21,965 --> 01:13:24,534 You saved me. 1511 01:13:24,634 --> 01:13:26,169 Give me that. 1512 01:13:26,269 --> 01:13:27,236 Now, shut the hell up. 1513 01:13:27,336 --> 01:13:28,271 [Abbott laughing] 1514 01:13:30,239 --> 01:13:37,514 [car approaching] 1515 01:13:39,783 --> 01:13:40,517 [car door closes] 1516 01:13:42,652 --> 01:13:46,590 [thunder clap] 1517 01:13:46,690 --> 01:13:47,891 - Hey, hey, hey! Don't come over here. 1518 01:13:47,991 --> 01:13:48,758 Don't come over here and just stay right there. 1519 01:13:48,858 --> 01:13:50,760 There's... 1520 01:13:50,860 --> 01:13:54,598 [soft music] 1521 01:13:54,698 --> 01:13:55,699 - Alex? 1522 01:13:58,868 --> 01:14:00,436 - Vasquez? 1523 01:14:00,537 --> 01:14:01,871 - Jesus Christ. - [Abbott] Vasquez? 1524 01:14:01,971 --> 01:14:03,507 - Are you guys okay? - Get down. Get down. 1525 01:14:03,607 --> 01:14:04,508 Over here. 1526 01:14:04,608 --> 01:14:06,710 [rapid gunfire] 1527 01:14:06,810 --> 01:14:08,011 - Oh, my God. You need an ambulance. 1528 01:14:08,111 --> 01:14:08,912 - No, no, we're fine. 1529 01:14:09,012 --> 01:14:10,614 We're fine, okay? 1530 01:14:10,714 --> 01:14:12,849 Just tell me that you brought back up. 1531 01:14:12,949 --> 01:14:15,251 - Yes, yes. Terrence and Dunn are minutes away. 1532 01:14:15,351 --> 01:14:17,453 What the fuck is going on? - Listen to me. 1533 01:14:17,554 --> 01:14:18,888 We need to get this to brass. 1534 01:14:18,988 --> 01:14:19,723 We need to do it now. 1535 01:14:19,823 --> 01:14:21,124 I can't tell you what's on it, 1536 01:14:21,224 --> 01:14:23,359 but the second Terrance and Dunn get here, 1537 01:14:23,459 --> 01:14:25,194 we need to hop in the rig and get out. 1538 01:14:25,562 --> 01:14:26,863 - Okay. 1539 01:14:26,963 --> 01:14:28,264 Was that all that was in the case? 1540 01:14:28,364 --> 01:14:30,233 - No, no, there was-- there was cocaine 1541 01:14:30,333 --> 01:14:31,735 and everything piled on top, okay? 1542 01:14:31,835 --> 01:14:32,902 It was a distraction. 1543 01:14:33,002 --> 01:14:34,070 This is what they really came for. 1544 01:14:34,170 --> 01:14:36,239 This... 1545 01:14:36,339 --> 01:14:38,708 [suspicious music] 1546 01:14:38,808 --> 01:14:40,209 How did you know I was here? 1547 01:14:43,012 --> 01:14:44,948 - What are you talking about? You told me. 1548 01:14:45,048 --> 01:14:46,950 - No. 1549 01:14:47,050 --> 01:14:48,585 Vasquez, no, I didn't. 1550 01:14:54,758 --> 01:15:01,665 [unsettling music builds up] 1551 01:15:01,765 --> 01:15:03,967 There's no backup coming, is there? 1552 01:15:08,572 --> 01:15:10,406 - Nice and easy, Alex. 1553 01:15:10,506 --> 01:15:12,942 [laughs] - What the fuck? 1554 01:15:13,042 --> 01:15:13,877 - Shut up. 1555 01:15:16,880 --> 01:15:19,749 - I told you, we should have run away. 1556 01:15:19,849 --> 01:15:21,484 - Your girlfriend took a fucking deal! 1557 01:15:21,585 --> 01:15:22,719 - I didn't have a choice! 1558 01:15:24,621 --> 01:15:26,923 You might be okay dying in this desert, Alex, 1559 01:15:27,023 --> 01:15:28,758 but I'm not. 1560 01:15:28,858 --> 01:15:31,494 And if you can't help me escape, 1561 01:15:31,595 --> 01:15:33,496 someone higher up can. 1562 01:15:33,597 --> 01:15:35,464 - Vasquez, what did you do? 1563 01:15:35,565 --> 01:15:37,500 - I found a way out. 1564 01:15:37,601 --> 01:15:39,936 - Maya, you--you can't trust them. 1565 01:15:40,036 --> 01:15:41,004 - Alex, give me the drive. 1566 01:15:41,370 --> 01:15:42,171 - You knew I was on this key! 1567 01:15:42,271 --> 01:15:44,440 [gunfire] 1568 01:15:44,540 --> 01:15:48,311 - [shouting] Give me the fucking drive! 1569 01:15:48,411 --> 01:15:49,746 - You want this key, huh? 1570 01:15:51,748 --> 01:15:53,650 Then you fucking take it from me. 1571 01:16:02,491 --> 01:16:04,193 - I have the drive. 1572 01:16:04,293 --> 01:16:06,295 - [The Sniper] Good. Put it in your rig. 1573 01:16:06,395 --> 01:16:07,563 - What about them? 1574 01:16:07,664 --> 01:16:08,665 Cut them loose? 1575 01:16:10,566 --> 01:16:11,635 - [The Sniper] Leave them for me. 1576 01:16:19,508 --> 01:16:21,110 - Maya! 1577 01:16:26,282 --> 01:16:27,450 Hey, Maya, get... 1578 01:16:27,851 --> 01:16:30,153 Maya, get back here! 1579 01:16:30,386 --> 01:16:32,321 Vasquez! 1580 01:16:32,622 --> 01:16:36,860 [emotional music] 1581 01:16:45,669 --> 01:16:46,335 [sniper fired] 1582 01:16:50,173 --> 01:16:55,712 [muted shouting] 1583 01:17:04,688 --> 01:17:09,358 [muted shouting] 1584 01:17:25,341 --> 01:17:26,642 [gunshot and glass shattering] 1585 01:17:26,743 --> 01:17:28,878 [echoes] Abbott... 1586 01:17:28,978 --> 01:17:31,047 Abbott... 1587 01:17:31,147 --> 01:17:32,415 Abbott! 1588 01:17:34,317 --> 01:17:36,319 - Those bullets went screaming over her head. 1589 01:17:36,419 --> 01:17:38,087 He's pinned us down. 1590 01:17:38,187 --> 01:17:40,223 - No, we can make it if we stay close to the wall. 1591 01:17:40,323 --> 01:17:41,290 You'll have more cover. 1592 01:17:41,390 --> 01:17:44,961 Now, if she got here that fast, 1593 01:17:45,061 --> 01:17:46,229 that means there's a checkpoint nearby. 1594 01:17:46,329 --> 01:17:48,064 So, we just need to get to the car, 1595 01:17:48,164 --> 01:17:49,465 and then we can hightail it to the border 1596 01:17:49,565 --> 01:17:51,567 to get the fuck out of here. 1597 01:17:51,667 --> 01:17:54,470 - Hey, do you love your wife? 1598 01:17:55,504 --> 01:17:56,840 - What? 1599 01:17:56,940 --> 01:17:58,241 - What is her name? Uh... 1600 01:17:58,341 --> 01:17:59,142 - [Griff] Alina. 1601 01:18:00,509 --> 01:18:02,045 - You love Alina? 1602 01:18:02,712 --> 01:18:05,514 - Yeah, dude, I love my wife. 1603 01:18:05,614 --> 01:18:07,150 And you know what? 1604 01:18:07,250 --> 01:18:09,452 I can't stop thinking about how pissed she's gonna be 1605 01:18:09,552 --> 01:18:11,955 if you keep asking stupid questions like this, 1606 01:18:12,055 --> 01:18:14,323 and we don't get the fuck home. 1607 01:18:14,423 --> 01:18:17,460 - We'll make it home. 1608 01:18:17,560 --> 01:18:19,128 Listen to me, Griff, we can't keep running. 1609 01:18:21,464 --> 01:18:23,767 Not like this. 1610 01:18:23,867 --> 01:18:24,868 Even if we make it out of this gulch, 1611 01:18:24,968 --> 01:18:27,203 he'll find us. 1612 01:18:27,303 --> 01:18:29,372 That's a lifetime of looking over our shoulder. 1613 01:18:29,472 --> 01:18:32,608 That's you, that's Alina, that's your whole family. 1614 01:18:32,708 --> 01:18:35,444 I don't want that. 1615 01:18:35,544 --> 01:18:37,313 Okay, we have to stop him right here, 1616 01:18:37,413 --> 01:18:38,815 right fucking now. 1617 01:18:40,784 --> 01:18:42,886 Now look, 1618 01:18:42,986 --> 01:18:44,187 he shot the headlights out of that car. 1619 01:18:44,287 --> 01:18:45,154 You know why? 1620 01:18:45,521 --> 01:18:47,356 - No, why? 1621 01:18:47,456 --> 01:18:49,158 - It's a scope. 1622 01:18:49,258 --> 01:18:50,827 He's using thermal vision. 1623 01:18:52,228 --> 01:18:53,696 We just gotta flush him out. 1624 01:18:57,266 --> 01:18:58,267 [Abbott laughs] 1625 01:19:02,671 --> 01:19:04,808 - So, what? 1626 01:19:04,908 --> 01:19:06,375 We just lay out a trail of cocaine 1627 01:19:06,475 --> 01:19:07,743 and hope he comes a-sniffin'? 1628 01:19:07,844 --> 01:19:10,980 - Something like that, yeah. 1629 01:19:11,080 --> 01:19:13,917 Now, Vasquez has a flare on her rig. 1630 01:19:14,017 --> 01:19:15,151 We pop that. 1631 01:19:15,251 --> 01:19:16,886 We shove in the bastard's eyes. 1632 01:19:16,986 --> 01:19:17,887 - Burn him? 1633 01:19:17,987 --> 01:19:18,988 - No, no. 1634 01:19:19,088 --> 01:19:21,657 We--we--we blind him. 1635 01:19:21,757 --> 01:19:24,127 - [scoffs] How do we get him out into the open? 1636 01:19:26,863 --> 01:19:28,497 - One of us will have to be bait. 1637 01:19:30,633 --> 01:19:31,868 Don't worry, I got it. 1638 01:19:35,004 --> 01:19:36,005 - Well, 1639 01:19:37,640 --> 01:19:39,042 let's give him hell. 1640 01:19:43,112 --> 01:19:44,413 - Let's do it, partner. 1641 01:19:44,513 --> 01:19:47,650 - [laughs] 1642 01:19:48,351 --> 01:19:49,352 - I guess this one we do technically owe 1643 01:19:49,452 --> 01:19:52,055 the cartel for. 1644 01:19:52,155 --> 01:19:52,889 Ready? 1645 01:19:55,859 --> 01:19:57,861 Three, two... 1646 01:20:00,129 --> 01:20:01,865 [gun fired] 1647 01:20:04,868 --> 01:20:09,238 [upbeat, action music] 1648 01:20:09,338 --> 01:20:10,840 [gunfire] 1649 01:20:13,943 --> 01:20:17,080 [rapid gunfire] 1650 01:20:25,889 --> 01:20:27,656 [soft, dramatic music] 1651 01:20:27,756 --> 01:20:28,925 Okay, okay. 1652 01:20:43,806 --> 01:20:48,577 [grunting and panting] 1653 01:20:57,921 --> 01:20:59,488 I got the flare. 1654 01:20:59,588 --> 01:21:00,456 Now, what?! 1655 01:21:02,391 --> 01:21:03,592 - Bait. 1656 01:21:06,429 --> 01:21:07,796 - Fuck. 1657 01:21:09,232 --> 01:21:12,168 - Come on out, you coward bitch. 1658 01:21:12,268 --> 01:21:13,769 - [through radio] [The Sniper] Vasquez was a traitor. 1659 01:21:13,869 --> 01:21:15,838 She deserved what she got. 1660 01:21:15,939 --> 01:21:17,040 - [into radio] No, 1661 01:21:17,140 --> 01:21:18,807 you don't get to talk about her. 1662 01:21:18,908 --> 01:21:20,543 [gun fired] 1663 01:21:20,643 --> 01:21:22,111 Yah! 1664 01:21:22,211 --> 01:21:24,113 Come on. Come on. 1665 01:21:24,213 --> 01:21:25,814 Come on. 1666 01:21:25,915 --> 01:21:29,318 [panting heavily] 1667 01:21:29,418 --> 01:21:31,887 Hey. [laughs] 1668 01:21:31,988 --> 01:21:32,989 [into radio] You listen to me. 1669 01:21:34,790 --> 01:21:36,993 You're not making it out of this gulch alive. 1670 01:21:38,627 --> 01:21:39,328 You're gonna die. 1671 01:21:39,428 --> 01:21:41,330 Alone. 1672 01:21:41,430 --> 01:21:42,865 Like your fucking buddy. 1673 01:21:47,270 --> 01:21:48,637 [laughs] 1674 01:21:51,607 --> 01:21:53,209 Here you are. 1675 01:21:57,180 --> 01:21:58,647 - He wasn't weak. 1676 01:22:00,249 --> 01:22:03,386 He was steel, but you... 1677 01:22:05,921 --> 01:22:07,890 you're just flesh and bone. 1678 01:22:11,327 --> 01:22:13,296 - Let's do this. 1679 01:22:13,396 --> 01:22:14,397 [gun fired] 1680 01:22:20,936 --> 01:22:24,740 - Listen, after I kill you, 1681 01:22:24,840 --> 01:22:26,375 I'm going to use every resource I have 1682 01:22:26,475 --> 01:22:27,676 to hunt your daughter. 1683 01:22:30,913 --> 01:22:31,880 [heavy, action music] 1684 01:22:31,981 --> 01:22:33,616 [flare gun cocks] 1685 01:22:33,716 --> 01:22:35,018 - Hey, cock shooter. 1686 01:22:35,851 --> 01:22:37,253 Let's see how you take the heat. 1687 01:22:37,353 --> 01:22:38,687 [flare gun fire, crackling] 1688 01:22:39,055 --> 01:22:40,489 - Get fucked. 1689 01:22:40,789 --> 01:22:42,191 [Sniper groaning] 1690 01:22:42,291 --> 01:22:44,360 [body thuds] 1691 01:22:44,460 --> 01:22:49,565 [punches] 1692 01:22:49,932 --> 01:22:50,566 [Griff grunts] 1693 01:22:58,341 --> 01:22:58,974 [Griff grunts] 1694 01:23:04,547 --> 01:23:06,415 - You know, we're not much different. 1695 01:23:06,515 --> 01:23:08,884 Just men following orders. 1696 01:23:08,984 --> 01:23:10,586 We could both walk away from this. 1697 01:23:12,255 --> 01:23:13,756 I just need to kill your partner first. 1698 01:23:13,856 --> 01:23:14,723 - That's enough. 1699 01:23:14,823 --> 01:23:18,561 [punching] 1700 01:23:27,036 --> 01:23:27,736 [Sniper grunts] 1701 01:23:30,806 --> 01:23:31,440 [thud] 1702 01:23:36,712 --> 01:23:37,746 - Abbott! 1703 01:23:39,748 --> 01:23:40,983 Fuck. 1704 01:23:41,084 --> 01:23:42,251 Oh, that's a lot of blood. 1705 01:23:42,351 --> 01:23:45,121 Um... you're okay. 1706 01:23:48,291 --> 01:23:49,958 - I think this is it for me, okay? 1707 01:23:50,059 --> 01:23:51,460 - No. 1708 01:23:51,560 --> 01:23:53,796 No, man, you're built like a fucking ox. 1709 01:23:53,896 --> 01:23:55,298 You've been shot like ten times. 1710 01:23:55,398 --> 01:23:56,465 Come on. 1711 01:23:56,565 --> 01:23:57,766 - Just a second. 1712 01:24:00,069 --> 01:24:03,005 Maybe... 1713 01:24:03,106 --> 01:24:05,608 maybe I'll do a little better in my next life. 1714 01:24:05,708 --> 01:24:07,143 - [Griff] Oh, fuck. 1715 01:24:13,382 --> 01:24:15,418 Fuck, fuck. 1716 01:24:19,588 --> 01:24:23,992 [soft, emotional vocalizing] 1717 01:24:25,328 --> 01:24:26,429 Abbott. 1718 01:24:28,397 --> 01:24:30,333 - [Abbott gasps sharply] - Whoa, whoa. 1719 01:24:30,433 --> 01:24:32,201 - [Abbott coughing] - Okay, okay, okay. 1720 01:24:32,301 --> 01:24:33,336 You're alive. - He shot my arm 1721 01:24:33,436 --> 01:24:35,070 and my fucking leg. 1722 01:24:35,171 --> 01:24:36,339 - Oh, my God, I told you. 1723 01:24:36,439 --> 01:24:37,640 You're built like a fucking ox, dude. 1724 01:24:37,740 --> 01:24:39,175 You're not gonna die here. 1725 01:24:39,275 --> 01:24:40,909 - I need help. Help me up. 1726 01:24:41,009 --> 01:24:42,678 - Come on. 1727 01:24:42,778 --> 01:24:44,880 Jesus Christ! 1728 01:24:44,980 --> 01:24:46,048 Okay, now that you feel better, 1729 01:24:46,149 --> 01:24:47,750 do you see what I did at all? 1730 01:24:47,850 --> 01:24:49,051 - Yeah, it was great. 1731 01:24:49,152 --> 01:24:50,319 - It was awesome! 1732 01:24:50,419 --> 01:24:52,255 - The only problem is, 1733 01:24:52,355 --> 01:24:54,523 you didn't look very cool doing it. 1734 01:24:54,623 --> 01:24:56,492 - Oh, horse shit. 1735 01:24:56,592 --> 01:24:57,693 [Abbot groans] 1736 01:24:57,793 --> 01:24:59,061 Fucker. 1737 01:24:59,162 --> 01:25:00,095 Let's go get some food. 1738 01:25:00,196 --> 01:25:01,264 Let's go get some tacos! 1739 01:25:01,364 --> 01:25:02,998 - Ah. 1740 01:25:03,098 --> 01:25:04,533 Maybe Thai food this time? 1741 01:25:04,633 --> 01:25:05,268 - Thai food. 1742 01:25:07,503 --> 01:25:12,841 ["Badlands" performed by The Howlers] 1743 01:26:21,744 --> 01:26:22,378 [video screeches] 1744 01:26:22,478 --> 01:26:24,179 - Boop. 1745 01:26:24,280 --> 01:26:25,548 [blows raspberry, laughing] 1746 01:26:25,648 --> 01:26:26,949 - [Man] Hands on, Hands on, let's go. 1747 01:26:27,049 --> 01:26:27,850 - [Abbott] Don't laugh. Come on. 1748 01:26:27,950 --> 01:26:28,951 The camera's rolling. 1749 01:26:29,252 --> 01:26:31,153 This is important stuff. 1750 01:26:31,254 --> 01:26:31,820 - [Director] Here we go. Set! 1751 01:26:31,920 --> 01:26:33,422 - [Man] Set. 1752 01:26:33,522 --> 01:26:34,623 - [Director] And action! 1753 01:26:35,123 --> 01:26:36,559 - Oh, my God! It's a zombie! 1754 01:26:36,659 --> 01:26:37,560 Fuck off! 1755 01:26:37,660 --> 01:26:38,727 [overlapping grunting] 1756 01:26:39,295 --> 01:26:40,829 - Now, she's a zombie girl! 1757 01:26:41,196 --> 01:26:43,098 Oh, God! 1758 01:26:43,198 --> 01:26:45,301 [Woman speaking in Spanish] 1759 01:26:45,401 --> 01:26:46,435 - I'm reloading. 1760 01:26:46,535 --> 01:26:47,970 - God, I don't know what you're saying, 1761 01:26:48,271 --> 01:26:49,104 but it sounds like-- 1762 01:26:50,973 --> 01:26:52,975 [Woman chokes] 1763 01:26:53,075 --> 01:26:53,776 [disgusted groan] 1764 01:26:54,109 --> 01:26:56,345 - Oh, my God! 1765 01:26:57,846 --> 01:26:59,348 That is fucked up! 1766 01:26:59,448 --> 01:27:00,616 [Woman choking] 1767 01:27:00,716 --> 01:27:02,285 - This is so fucked up. 1768 01:27:05,521 --> 01:27:07,089 - Oh. Oh, God. 1769 01:27:07,990 --> 01:27:10,092 - I'm so sorry. I'm so sorry. 1770 01:27:10,192 --> 01:27:11,226 - And cut! 1771 01:27:11,327 --> 01:27:14,463 [indistinct chatter] 1772 01:27:14,563 --> 01:27:15,163 - [Woman] Yeah, are you good? - [Abbott] Yeah. 1773 01:27:15,264 --> 01:27:16,198 - Did that look good? 1774 01:27:16,299 --> 01:27:17,766 - So, ending in Queensland. 1775 01:27:17,866 --> 01:27:19,668 Take 1 and mark--and B mark. - [Woman] Reset. [laughs] 1776 01:27:20,035 --> 01:27:21,337 [action music] 1777 01:30:26,955 --> 01:30:31,994 [gentle music]