1
00:00:20,940 --> 00:00:28,940
تيــم ترجــمــه
.:: قــقــنـوس ::.
.تـقـديـم مـي کـنــد
2
00:00:28,964 --> 00:00:36,964
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu
3
00:00:36,988 --> 00:00:44,988
....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....
telegram : @subforu
4
00:00:45,012 --> 00:00:53,012
....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade & Mahdi AliZade )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس
5
00:01:49,458 --> 00:01:52,583
آندری
6
00:02:04,875 --> 00:02:06,166
آندری
7
00:02:07,833 --> 00:02:11,750
اوزی ؛ توله کوچولو
8
00:02:11,833 --> 00:02:15,291
صاحبت کجاست؟
صاحبت کجاست؟
9
00:02:47,916 --> 00:02:51,125
اولنا ؛ زیبای خفته من
10
00:02:51,208 --> 00:02:52,583
بیا
11
00:02:53,541 --> 00:02:55,208
بیا، بیا
12
00:03:44,291 --> 00:03:47,875
...قهوه
13
00:03:48,958 --> 00:03:49,958
لعنتی
14
00:03:51,125 --> 00:03:53,750
درستش کن ؛ من دیر به مغازه میرسم
امروز باید زود برم
15
00:03:53,833 --> 00:03:57,250
من با یک تامین کننده جلسه ای دارم
اونو برای تخفیف تحت فشار میذارم
16
00:03:57,791 --> 00:04:00,250
...و من هنوز باید دوش بگیرم
17
00:04:00,791 --> 00:04:03,583
...و تو و اوزی ؛ هرچی
...هرچی
18
00:04:04,833 --> 00:04:07,333
برو دیگه حرومزاده پررو
19
00:04:13,375 --> 00:04:15,708
اینجوری تو منو دوست داری
...خیلی
20
00:04:23,333 --> 00:04:24,666
بله، آزی، بله
21
00:05:05,250 --> 00:05:07,083
کی زنگ میزنه؟
سلام
22
00:05:07,166 --> 00:05:11,041
کسی درباره عمه پیرش نگران شده؟
فقط از آب بیرون اومد
23
00:05:11,125 --> 00:05:13,916
یاودوخا
اولنا
24
00:05:14,000 --> 00:05:17,583
میدونم که عروسی توی راهه ؛ تدارکات و همه چیز
25
00:05:17,666 --> 00:05:19,958
یاودخا شروع نکن
یه چیزی شده
26
00:05:20,041 --> 00:05:22,208
چیه؟ اون حرومزاده تو رو ول کرد؟
27
00:05:22,291 --> 00:05:25,958
...بهت گفتم و بهت گفتم
اینقدر زود درگیر نشو
28
00:05:26,041 --> 00:05:29,125
نه آندری عالیه ؛ همه چیز خوبه ؛ فقط
29
00:05:29,208 --> 00:05:31,291
من خواب دیدم
30
00:05:31,375 --> 00:05:33,041
مرگ
31
00:05:33,125 --> 00:05:35,166
به خونه ی ما اومده
مطمئنی؟
32
00:05:36,750 --> 00:05:38,250
مهرها اجازه نمیدند
33
00:05:38,340 --> 00:05:42,382
میدونم اما شنیدم که اتفاق میفته
...انگار
34
00:05:42,458 --> 00:05:44,791
طنین نیرو
35
00:05:44,875 --> 00:05:46,541
اون اندری رو به اسم صدا زد
36
00:05:47,125 --> 00:05:49,291
این یه نشونه برای توئه
37
00:05:49,375 --> 00:05:51,750
و من باید چیکار کنم؟
بفرستش یه جای دور
38
00:05:51,833 --> 00:05:55,125
مجبور نیستم بهت یاد بدم
خودت بهتر میدونی
39
00:05:55,666 --> 00:05:57,666
مرگ فقط توی خواب تو رو غافلگیر نمی کنه
40
00:05:58,375 --> 00:06:01,958
باید اونو کجا بفرستم؟
باشه ؛ باهات تماس میگیرم
41
00:06:06,250 --> 00:06:08,541
بریم اوزی؟ چیزی شده؟
42
00:06:20,833 --> 00:06:24,833
انتقام جادوگر
43
00:06:30,833 --> 00:06:33,875
کونوتوپ
۲۳فوریه ۲۰۲۴
44
00:06:50,041 --> 00:06:51,333
مناسبتش چیه؟
45
00:06:51,958 --> 00:06:54,958
جشن گرفتن یک روز دیگه
با بهترین مرد دنیا، چرا؟
46
00:06:57,026 --> 00:06:59,000
بهت گفتم
47
00:07:09,541 --> 00:07:11,708
گرسنه ای؟ برات یه خوراکی دارم
48
00:07:15,541 --> 00:07:17,166
میدونی ؛ من به اون تامین کننده فشار آوردم
49
00:07:17,250 --> 00:07:19,500
واقعا؟
آره
50
00:07:20,666 --> 00:07:22,625
برنده سزاوار جایزه است
51
00:07:25,291 --> 00:07:29,583
احساس می کنی میخوای غذا بخوری؟
و بعد یه سفر داشته باشیم
52
00:07:30,708 --> 00:07:32,000
به یه جای خیلی دور
53
00:07:33,166 --> 00:07:35,083
بریم تعطیلات؟
54
00:09:15,833 --> 00:09:18,416
پوتین یک جنگ تمام عیار علیه اوکراین راه انداخته
55
00:09:18,508 --> 00:09:21,216
...اوکراین ایستادگی کرده
هیچ شهری تسلیم نشده
56
00:09:21,291 --> 00:09:25,791
{\an8}در منطقه کیف، نیروهای روسی
از مرزهای دولتی عبور کردند
57
00:09:25,875 --> 00:09:29,083
{\ an8}گروههای تاکتیکی دشمن
به پایتخت کشیده میشند
58
00:09:29,166 --> 00:09:33,125
اشغالگران حمله خود را آغاز کردند
در سراسر مرز شرقی
59
00:09:33,208 --> 00:09:35,916
روسها به سرعت در حال پیشروی هستند
از شمال
60
00:09:36,000 --> 00:09:38,208
دشمن وارد منطقه چرنوبیل شده
61
00:09:38,291 --> 00:09:40,583
در منطقه سومی، کاروانهای تانک اشغالگران
62
00:09:40,666 --> 00:09:43,041
به شهرهای اوختیرکا و کونوتوپ نزدیک شدند
63
00:09:43,750 --> 00:09:49,000
دشمن در حال ربودن
فعالان و اعضای طرفدار اوکراین است
64
00:09:56,583 --> 00:09:58,750
چرا؟ اون هیچ کاری نکرده؟
65
00:10:11,250 --> 00:10:13,291
یالا ؛ بسته بندی رو شروع کن
66
00:11:00,791 --> 00:11:02,958
من تو رو به فرانکیوسک می برم
می تونی مدتی اونجا بمونی
67
00:11:04,083 --> 00:11:06,416
تو چی؟
برمیگردم به ارتش
68
00:11:14,083 --> 00:11:15,083
خدای من
69
00:11:16,916 --> 00:11:18,083
...تا حالا مسدود شده
70
00:11:30,791 --> 00:11:33,375
وایسا ببینم از کجا میتونیم رد بشیم
71
00:11:34,048 --> 00:11:37,965
آندری چرا نریم پیش عمه؟
ترجیح میدم اونجا بمونیم
72
00:11:38,983 --> 00:11:41,566
جای نزدیکیه؟
نه گزینه ای نیست
73
00:11:42,833 --> 00:11:45,000
چه چیزی مانع اونا میشه که به اونجا میرسند
74
00:11:45,083 --> 00:11:49,041
حتی آلمانی ها در طی جنگ جهانی دوم
اونجا رو کشف نکردند
75
00:11:49,116 --> 00:11:52,074
خواهش میکنم ؛ من اونجا جام بهتره
76
00:11:52,166 --> 00:11:54,458
اونجا امنه
نکته اصلی رسیدن به اونجاست
77
00:11:55,416 --> 00:11:57,958
تو اینطور فکر می کنی؟
مطمئنم
78
00:12:27,125 --> 00:12:29,791
برای گریه با صدای بلند
روس ها؟
79
00:12:30,500 --> 00:12:34,250
مطمئناً کوتوله نیست
محکم بشین من ترتیبش رو میدم
80
00:12:34,340 --> 00:12:37,757
آندری خواهش میکنم درگیر نشو
ازت خواهش می کنم ؛ خواهش میکنم مراقب باش
81
00:12:37,833 --> 00:12:39,958
آروم باش ؛ مراقب اسم وسط منه
82
00:12:44,541 --> 00:12:45,750
دست ها بالا
83
00:12:46,916 --> 00:12:50,208
رئیس، ما غیرنظامی هستیم
ما با این مسایل کاری نداریم
84
00:12:58,583 --> 00:13:01,416
روز بخیر ؛ مدارک خواهش میکنم
85
00:13:01,500 --> 00:13:03,000
بله ؛ خدمتتون
86
00:13:14,840 --> 00:13:15,965
اسمت چیه؟
87
00:13:19,242 --> 00:13:20,408
اوززی
88
00:13:20,500 --> 00:13:21,958
این دیگه چه اسم احمقانه ایه؟
89
00:13:23,416 --> 00:13:26,500
مثل اوزی اوزبون خواننده
90
00:13:28,166 --> 00:13:30,916
چرا باندرا نیست؟
91
00:13:31,416 --> 00:13:33,833
کجا میری ، آندری نیکولاویچ؟
92
00:13:33,916 --> 00:13:36,875
پیش عمهمون ؛ خونهاش توی همین جنگله
93
00:13:38,250 --> 00:13:39,416
رئیس
94
00:13:43,041 --> 00:13:43,958
یه لحظه
95
00:13:53,583 --> 00:13:55,625
بوی خوبی میدی خوشگله
96
00:13:55,708 --> 00:13:57,666
باندوس ؛ دیوونه کوفتی
97
00:13:57,750 --> 00:14:02,833
چرا؟ در و داف های اینجا خیلی خوشگلند مگه نه؟
98
00:14:03,583 --> 00:14:06,958
شنیدی چی گفت؟ این یه تعریفه
99
00:14:09,708 --> 00:14:12,958
ماشین خوبیه ؛ ماشین ما خراب شده
100
00:14:13,041 --> 00:14:17,208
میتونیم اونو جایگزین کنیم
و مطمئنم که اونا پول هم دارند
101
00:14:17,291 --> 00:14:19,416
چی میگی؟
چیزی برای گفتن هست؟
102
00:14:19,500 --> 00:14:22,875
...با اون یارو و اون داف
خب ؛میشه کاری کرد
103
00:14:22,950 --> 00:14:25,700
بچه های جوخه ۶۴ امتحانش کردند
و هیچی نشد ؛ مشکل نیست
104
00:14:25,791 --> 00:14:27,125
جنگ همه چیز رو توجیه می کنه
105
00:14:27,208 --> 00:14:31,000
و میتونی ببینی که چطور از ما متنفر هستند
از چهره شون مشخصه
106
00:14:34,791 --> 00:14:36,583
خیلی خب ؛ فقط سربسته نگهش دار
107
00:14:51,750 --> 00:14:52,625
از ماشین بیاید بیرون
108
00:14:53,791 --> 00:14:57,541
دوستان ما شهروندان صلح طلب هستیم
ما یک سگ داریم
109
00:14:59,125 --> 00:15:01,375
ما واقعا به خونه عمهمون میریم
شهر به زودی با گرسنگی مواجه میشه
110
00:15:01,458 --> 00:15:03,583
گفتم از ماشین پیاده بشید
111
00:15:03,666 --> 00:15:06,125
بیاید از نزدیک با هم آشنا بشیم
112
00:15:09,791 --> 00:15:11,166
بیا پایین
113
00:15:17,083 --> 00:15:18,708
لعنتی
114
00:15:20,625 --> 00:15:22,916
هی کله کیری
115
00:15:25,625 --> 00:15:28,166
نه ؛ نه
116
00:15:41,916 --> 00:15:44,791
دست نگه دارید ؛ شلیک نکنید
117
00:15:57,291 --> 00:15:59,208
اون خانواده اوکراینی مال شما هستند
118
00:16:01,625 --> 00:16:03,333
زخمی شدی؟
آره
119
00:16:03,908 --> 00:16:06,992
منو زیر گرفتند
120
00:16:07,708 --> 00:16:09,666
دکتر بیار بچه جون
121
00:16:13,458 --> 00:16:15,958
میتونی کاری با این احمق بکنی؟
122
00:16:18,250 --> 00:16:20,333
روسیک؟ بانداژ؟
123
00:16:20,416 --> 00:16:24,125
رئیس با کلاه ایمنی نجات پیدا کردم
الله اکبر
124
00:16:24,208 --> 00:16:27,833
اینقدر شلوغ کاری نکن
بهم باند بده بچه جون
125
00:16:29,250 --> 00:16:31,125
اوفا؟
من خوبم
126
00:16:32,367 --> 00:16:34,158
و رد انگار نابود شده
127
00:16:38,783 --> 00:16:42,033
لعنتی ؛ بیشتر از یک سال توی سوریه
حتی یک زخم هم برنداشتم
128
00:16:43,408 --> 00:16:45,367
و ما اینجا حتی درگیری رو شروع نکردیم
129
00:16:46,583 --> 00:16:49,583
به چی نگاه می کنی؟ کیف رو بردار
بله قربان
130
00:17:01,199 --> 00:17:03,532
یادوخا
اولنا؟
131
00:17:04,291 --> 00:17:06,000
...یاودخا
چی شده؟
132
00:17:07,083 --> 00:17:10,083
گلوله است
اما فکر می کنم میتونیم نجاتش بدیم
133
00:17:10,166 --> 00:17:13,666
تو پیش منی ؛ وایسا ؛ چیزیت نمیشه کوچولو
134
00:17:28,166 --> 00:17:31,041
نه ؛ نه ؛ نه اندرو
135
00:17:32,041 --> 00:17:35,666
آندری، آندری، نخواب
بیدار شو، صدامو میشنوی؟
136
00:17:35,750 --> 00:17:38,041
یاودخا برگرد ؛ یاودخا
137
00:17:41,423 --> 00:17:43,507
بهم شلیک کرد
و من سریع اونو حس نکردم
138
00:17:44,791 --> 00:17:47,166
من نجاتت میدم شنیدی؟
من نجاتت میدم
139
00:17:49,333 --> 00:17:52,458
اوزی؟ اوزی؟
حالش خوب میشه
140
00:17:57,416 --> 00:18:02,125
نه، نه، نه، نه، آندری، آندری... نه
141
00:18:02,208 --> 00:18:03,666
یاودخا
142
00:18:05,633 --> 00:18:08,966
بهت کمک می کنم
143
00:18:20,125 --> 00:18:22,583
...نه نمیتونم
144
00:18:23,541 --> 00:18:25,875
یاودخا
145
00:18:30,833 --> 00:18:33,916
متاسفم
خواهش میکنم
146
00:18:36,000 --> 00:18:38,125
آندری، خواهش میکنم
147
00:18:40,083 --> 00:18:43,875
آندری، خواهش میکنم، خواهش میکنم، نه
148
00:18:49,333 --> 00:18:52,083
..نه خواهش میکنم
149
00:18:59,033 --> 00:19:01,908
نه اونو نگیر
150
00:19:02,000 --> 00:19:04,625
نه آندری
151
00:19:05,125 --> 00:19:07,833
نه
152
00:19:35,791 --> 00:19:37,333
اون چیه؟
153
00:19:38,208 --> 00:19:40,958
ما تنها کسانی نبودیم که روز بدی داشتیم
154
00:19:40,982 --> 00:19:45,982
....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....
telegram : @subforu
155
00:19:46,006 --> 00:19:51,006
....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade & Mahdi AliZade )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس
156
00:19:51,030 --> 00:19:59,030
تیم ترجمه ققنوس
بزرگترین و فعالترین تیم ترجمه ایران
@subforu
157
00:20:46,083 --> 00:20:47,708
چطوری؟
158
00:20:49,916 --> 00:20:51,000
چطور؟
159
00:20:54,541 --> 00:20:56,208
من ده ها زندگی داشتم
160
00:20:58,625 --> 00:20:59,958
صد ها جنگ رو دیدم
161
00:21:01,375 --> 00:21:03,000
هزاران مرگ
162
00:21:05,166 --> 00:21:06,916
و هرگز احساس بدی نداشتم
163
00:21:08,291 --> 00:21:09,958
درست میشه
164
00:21:11,083 --> 00:21:12,791
نمیخوام درست بشه
165
00:21:14,166 --> 00:21:17,000
نیازی ندارم درست بشه
166
00:21:24,541 --> 00:21:26,625
من به این نیاز دارم
167
00:21:31,083 --> 00:21:32,625
من باهاش خوشحال بودم
168
00:21:37,250 --> 00:21:41,958
من با اون یه دختر معمولی بودم
...یه دختر عاشق
169
00:21:47,707 --> 00:21:49,207
میدونی عشق چیه؟
170
00:21:50,000 --> 00:21:53,250
اون چیزی که ارزشش رو داشت که
قدرتم رو ترک کنم
171
00:21:53,333 --> 00:21:55,000
اونا تاوانش رو پس میدند
172
00:21:58,875 --> 00:22:00,208
حساب همشون رو میرسم
173
00:22:00,291 --> 00:22:01,958
میخوای اونا رو بکشی؟
174
00:22:02,458 --> 00:22:05,125
اونا می میرند
اما سریع نه
175
00:22:07,416 --> 00:22:08,791
...و نه مسالمت آمیز
176
00:22:13,250 --> 00:22:16,000
جسد اونا رو به آتیش بسپار
من کارهایی دارم که باید انجام بدم
177
00:24:52,500 --> 00:24:53,916
جوخه
178
00:24:59,098 --> 00:25:01,098
دو تا خبر داریم
179
00:25:01,166 --> 00:25:02,125
اولین خبر بد
180
00:25:03,125 --> 00:25:05,333
هیچکس برای ما غذا نمیاره
181
00:25:06,166 --> 00:25:08,791
اوکاس با موفقیت خط اصلی رو بمباران کرده
182
00:25:09,375 --> 00:25:11,083
و یه خبر خوب
183
00:25:11,166 --> 00:25:14,125
ما برای حفظ خودمون چراغ سبز داریم
184
00:25:15,083 --> 00:25:16,458
این یعنی چی؟
185
00:25:16,541 --> 00:25:20,375
و ما میتونیم مردم محلی رو از بین ببریم
بدون اینکه مجازات بشیم
186
00:25:20,458 --> 00:25:23,416
نابود نمی کنیم ؛ مصادره می کنیم
187
00:25:24,166 --> 00:25:25,916
بوریات نمیتونه صبر کنه تا کسی رو نابود کنه
188
00:25:26,750 --> 00:25:29,416
گوش کن رئیس ؛ با یوکس های محلی چیکار کنیم؟
189
00:25:30,000 --> 00:25:32,916
اونا از سلب مالکیت ما استقبال نمی کنند
190
00:25:33,000 --> 00:25:36,625
مردم محلی و ناظران اونا آخرین چیزیه که
باید نگرانشون باشیم
191
00:25:37,625 --> 00:25:41,250
مردم محلی در کیف
از پشت به سربازان ما شلیک می کنند و به اونا توپخانه آموزش میدند
192
00:25:42,791 --> 00:25:44,583
یعنی دلسوزی کردن
193
00:25:45,458 --> 00:25:48,708
لعنتی ها مخالف
صلح روسیه هستند
194
00:25:49,375 --> 00:25:52,541
مهم نیست ؛ اونا رو از گلو آویزون می کنم
195
00:25:53,125 --> 00:25:57,333
مرد تو خشنی ؛ میتونی تمام ارتش اوکراین
رو به تنهایی نابود کنی
196
00:25:57,416 --> 00:25:59,625
حیف که بهت اجازه نمیدند
197
00:25:59,708 --> 00:26:01,750
اگه لازم شد اونا رو هک می کنم باشه؟
198
00:26:01,833 --> 00:26:04,208
من اینجام تا عظمت روسیه رو احیا کنم
199
00:26:06,083 --> 00:26:10,250
ابتدا با یوکسها
سپس لهستانیها و بالتها کار میکنیم
200
00:26:10,333 --> 00:26:14,375
و بعد آلاسکا رو به پناهندگان برمیگردونیم
...مثل
201
00:26:15,041 --> 00:26:17,333
بچه جون ؛ براش آرامش بخش ببر
202
00:26:17,416 --> 00:26:20,125
روسیک خیلی دیوونه شده
203
00:26:20,208 --> 00:26:22,541
تو دیوونه ای لعنتی
چورکای چشم باریک
204
00:26:22,625 --> 00:26:24,708
لعنتی برای چی اینجایی؟
تو اهل بوریات هستی
205
00:26:24,791 --> 00:26:26,791
چرا یک بوریات برای صلح روسیه می جنگه؟
206
00:26:27,416 --> 00:26:29,458
مگه کلاس جغرافیا رو رد شدی احمق؟
207
00:26:29,541 --> 00:26:32,666
اسم مستعار من اوفاست
اوفا پایتخت باشکریه است
208
00:26:32,757 --> 00:26:34,673
من باشکیر هستم نه بوریات
209
00:26:34,750 --> 00:26:38,125
من به انواع چورکای تو اهمیتی نمیدم
210
00:26:38,208 --> 00:26:41,250
گوش کن عزیزم
من برای پول اینجا هستم
211
00:26:41,333 --> 00:26:45,166
حوصله ندارم کسی رو بکشم
چه اوکاس باشه چه اون روس ها
212
00:26:45,242 --> 00:26:46,700
فهمیدی؟
213
00:26:46,783 --> 00:26:48,575
دعوا رو تمومش کنید
214
00:26:51,166 --> 00:26:53,375
اول ما پیروز میشیم
بعد میتونید دعوا کنید
215
00:26:53,458 --> 00:26:55,791
خودتون رو به شهر برسونید و غذا بیارید
216
00:26:55,875 --> 00:26:57,291
اوفا
217
00:26:57,375 --> 00:26:59,208
نارنجک داره میاد
218
00:26:59,958 --> 00:27:02,041
یک دسته کیسه دوش
219
00:27:39,291 --> 00:27:40,833
فکر کردی کجا میری؟
220
00:27:43,250 --> 00:27:44,833
از خونه من برید بیرون حرومزاده ها
221
00:27:45,750 --> 00:27:47,416
مگه اینجا دعوتتون کردم؟
222
00:27:51,166 --> 00:27:53,875
اشیای قیمتی توی خونه هست؟
223
00:27:53,958 --> 00:27:55,958
هیچی نیست ؛ من شبیه مرد ثروتمندی هستم؟
224
00:27:56,541 --> 00:27:58,166
فقط سر به سر ما نذار
225
00:27:58,250 --> 00:28:02,166
اگه چیزی پیدا کنم یه گلوله توی سرت خالی می کنم
226
00:28:02,250 --> 00:28:04,291
یه داف اینجاست
خوشگله؟
227
00:28:05,666 --> 00:28:06,625
بد نیست
228
00:28:07,416 --> 00:28:10,333
و تو به ما گفتی هیچ چیز باارزشی نداری
229
00:28:11,541 --> 00:28:13,916
بهش دست نزن
گمشو لاشی
230
00:28:34,000 --> 00:28:36,916
اسمت چیه؟
چروونی ماک
231
00:28:37,000 --> 00:28:38,250
کتیا
232
00:28:38,333 --> 00:28:39,583
حرف بزن
233
00:28:41,166 --> 00:28:44,333
کاتیا
کاتیا کاتیوشا
234
00:28:46,375 --> 00:28:48,041
یک اسم زیبای روسی
235
00:28:57,958 --> 00:29:00,958
تو ازم خوشت نمیاد کاتیا؟
نه ؛ نه
236
00:29:01,041 --> 00:29:03,958
گوش کن رولر اون میگه نه
تو یه دیوونه ای
237
00:29:05,333 --> 00:29:06,791
رولر
238
00:29:09,500 --> 00:29:11,458
انگار دیوونه ای مگه نه؟
239
00:29:12,708 --> 00:29:14,916
چرا اونجا وایسادی؟
اونو ببر رولر ؛ ببرش
240
00:29:17,125 --> 00:29:21,291
بیا ؛ بیا بریم
241
00:29:21,375 --> 00:29:25,250
اون عوضی سرسختیه
همینجا بذارش
242
00:29:28,000 --> 00:29:31,000
نزدیک تر ؛ نزدیک تر
گاییدمت
243
00:29:33,416 --> 00:29:35,291
اوول
نه
244
00:29:36,041 --> 00:29:38,750
من اصولی دارم
همسرم رو دوست دارم
245
00:29:39,333 --> 00:29:40,958
اینجا ؛ درسته
246
00:29:43,000 --> 00:29:44,041
عوضی
247
00:29:48,166 --> 00:29:49,666
ماسیا ؛ خوشت میاد
248
00:30:28,750 --> 00:30:31,000
چرا اونجا مخفی شدی؟
249
00:30:36,616 --> 00:30:38,458
چیکار میکنید؟
250
00:30:38,541 --> 00:30:39,916
چند نفر اونجا هستند
251
00:30:41,041 --> 00:30:45,041
هر کاری میخوایم انجام میدیم ؛ برو مادربزرگ
252
00:30:45,666 --> 00:30:47,625
شماها انسانید نه حیوان
253
00:30:47,708 --> 00:30:50,791
گفتم گمشو برو
نیازی به نصیحت تو نداریم
254
00:30:56,492 --> 00:30:57,908
تو بگا رفتی
255
00:30:58,000 --> 00:30:59,500
چی گفتی؟
256
00:31:16,041 --> 00:31:17,541
چرا این کارو کردی؟
257
00:31:18,416 --> 00:31:19,833
چرا بهم فحش داد؟ من مذهبی هستم
258
00:31:20,625 --> 00:31:23,958
من درباره اون چیزی نمیدونم
همه اونا باندری هستند
259
00:31:24,625 --> 00:31:27,291
شنیدی سالید چی گفت؟
بچرخ
260
00:31:27,375 --> 00:31:30,833
و یه مادربزرگ مثل اون کارت رو میسازه
بدون اینکه حتی خبردار بشی
261
00:32:04,333 --> 00:32:07,666
برو بیرون و سریع، کتیا، بیا
262
00:32:07,757 --> 00:32:09,715
اون عوضی کیه؟
باید دستت رو خراش بدم یا نه؟
263
00:32:09,791 --> 00:32:12,958
چیه؟ وایسا
باندوس ؛ این چیه؟
264
00:32:14,458 --> 00:32:16,750
چرا اونو اینجا آوردی؟
265
00:32:16,833 --> 00:32:21,041
رئیس نچسب نباش
ما میخواستیم همه رو خوشحال کنیم
266
00:32:21,125 --> 00:32:24,291
همه بچه ها بهش نیاز دارند مگه نه؟
267
00:32:24,791 --> 00:32:27,583
ما اونو توی گودال حبس می کنیم
چیزی نمیشه
268
00:32:28,958 --> 00:32:30,666
جدی میگم رئیس
269
00:32:31,750 --> 00:32:33,916
اونو از اینجا دور نگه دار
و حواست باشه صداش درنیاد
270
00:32:34,000 --> 00:32:37,041
بله رئیس ؛ بچه جون
271
00:32:38,958 --> 00:32:41,458
اون چطوره؟ میخوای بغلش کنی؟
272
00:32:42,125 --> 00:32:45,666
بیا
نه
273
00:32:46,375 --> 00:32:51,541
چیه؟ کیرت خیلی کوچیکه؟
274
00:32:51,625 --> 00:32:54,500
یه دور دیگه چطوره؟
275
00:32:54,583 --> 00:32:58,625
فقط نگاه کن با چه حشریتی بهم خیره شده
مگه نه رولر؟
276
00:32:59,750 --> 00:33:02,750
کتیا بیا بریم بیا
277
00:33:31,458 --> 00:33:34,541
اونا از اطراف کیف کامیون هایی رو به خونه می فرستند
278
00:33:35,916 --> 00:33:38,458
...و ما توی جنگلی عجیب گیر کردیم
279
00:33:41,916 --> 00:33:43,416
باهات تماس میگیرم
280
00:33:48,750 --> 00:33:50,000
تو چطوری لور؟
281
00:34:04,833 --> 00:34:07,166
لعنت بهت بچه ؛ چی شده؟
282
00:34:11,333 --> 00:34:14,041
لعنتی ؛ هنوز زنده ای؟
283
00:34:15,750 --> 00:34:19,583
...فقط به سختی وایسادم
284
00:34:36,458 --> 00:34:37,958
اون چیه؟
285
00:34:40,000 --> 00:34:45,458
این جنگل قبرستون شما میشه
286
00:34:47,000 --> 00:34:49,791
این چه کوفتیه؟
من اینو قورت ندادم
287
00:34:52,166 --> 00:34:54,416
پام ؛پام
چی شده؟
288
00:34:57,500 --> 00:35:00,458
گاییدمت
...انگار
289
00:35:00,549 --> 00:35:03,258
از درون داره منو پاره می کنه
290
00:35:04,083 --> 00:35:06,208
گهتوش ؛ضربان قلبت رفته بالا
291
00:35:06,291 --> 00:35:10,000
...نه نجاتم بده ؛ کمک
292
00:35:10,083 --> 00:35:11,625
من نمیخوام بمیرم
293
00:35:11,708 --> 00:35:14,541
لعنتی بچه یه کاری بکن
چیکار کنم؟
294
00:35:14,625 --> 00:35:16,208
نمیدونم این چیه
نمیتونم
295
00:35:25,375 --> 00:35:26,625
اون مرد؟
296
00:35:27,583 --> 00:35:30,625
ممکنه یه حمله قلبی باشه
297
00:35:31,208 --> 00:35:34,208
من چیزی درباره اون نمیدونم
فقط کمک های اولیه بلدم
298
00:35:36,041 --> 00:35:37,041
آره
299
00:35:38,875 --> 00:35:40,000
اون مرد
300
00:35:50,166 --> 00:35:52,291
من کارم تموم شد بچه ها
301
00:35:53,000 --> 00:35:56,000
یک بمب و یک سکس پات
302
00:35:57,041 --> 00:36:00,041
بعدی کیه؟
باندوس خفه شو
303
00:36:00,125 --> 00:36:03,541
چی شده روسیک؟
بهترین ها رو برای همه می خواستم
304
00:36:03,625 --> 00:36:05,375
ضربان قلبش ۲۰۰تاست
چی؟
305
00:36:08,083 --> 00:36:09,000
چطور؟
306
00:36:09,875 --> 00:36:12,083
و اون...حالا چی؟
307
00:36:13,250 --> 00:36:15,958
مطمئنم اینجا یه مشکلی هست
308
00:36:21,541 --> 00:36:24,166
باندوس، غیرنظامیان رو از اردوگاه بیرون ببر
309
00:36:25,416 --> 00:36:27,000
میخوای ازش جداش کنم؟
310
00:36:27,075 --> 00:36:29,700
ببرش بیرون و بذار بره خونه
311
00:36:29,791 --> 00:36:33,083
دیگه زنی توی کمپ نمیاری
وقتی برای کصکلک بازی نیست
312
00:36:33,958 --> 00:36:35,833
هرچی شما بگی رئیس
313
00:36:37,208 --> 00:36:38,333
نمیدونستم
314
00:36:39,708 --> 00:36:41,250
می خواستم بهترین کار رو انجام بدم
315
00:37:09,000 --> 00:37:10,041
حالا چی؟
316
00:37:12,625 --> 00:37:14,458
تموم شد؟ آره؟
317
00:37:23,583 --> 00:37:25,416
برو ؛باید یکم پیاده روی کنی
318
00:37:29,708 --> 00:37:30,958
آشغال
319
00:37:31,056 --> 00:37:33,056
چی؟ چی گفتی؟
320
00:37:34,041 --> 00:37:36,083
بهم گوش کن جنده کلهکیری
321
00:37:36,166 --> 00:37:40,250
کیر من بهترین چیزی بوده که تا حالا
درونت بوده ؛ فهمیدی؟
322
00:37:40,333 --> 00:37:43,250
تو خوش شانسی که من مهربونم
323
00:37:43,333 --> 00:37:46,416
گمشو و چسناله نکن
324
00:37:46,500 --> 00:37:50,041
یا ما برمیگردیم و کل شهر شما رو در هم میکوبیم
325
00:37:50,125 --> 00:37:53,375
فهمیدی؟ بهم بگو
326
00:37:54,375 --> 00:37:55,791
گم شو
327
00:38:44,750 --> 00:38:46,041
کمکم کن
328
00:38:46,708 --> 00:38:49,041
کمکم کن خواهش میکنم
329
00:38:58,041 --> 00:38:59,916
میخوای انتقام بگیری؟
330
00:39:41,791 --> 00:39:43,625
همه شما می میرید
331
00:39:47,875 --> 00:39:49,458
تک تک شما
332
00:40:07,458 --> 00:40:10,291
باندوس کجا میری؟
333
00:40:10,375 --> 00:40:14,041
رئیس ؛ میرم بشاشم ؛ چیزی شده؟
334
00:40:36,083 --> 00:40:37,875
همینه؛ بیا
335
00:40:52,166 --> 00:40:53,125
چی؟
336
00:41:04,867 --> 00:41:06,533
چه کوفتیه؟
337
00:41:26,125 --> 00:41:27,666
لعنتی
338
00:41:30,166 --> 00:41:31,625
بازی دوباره اسباب بازی؟
339
00:41:33,666 --> 00:41:37,125
...من اونو برای پسرم گرفتم اما ببین
340
00:41:37,208 --> 00:41:39,708
من خرابکاری کردم
341
00:41:43,291 --> 00:41:45,875
خوبه ؛ وقتی رفتی خونه
میتونی اونو بشوری
342
00:41:46,375 --> 00:41:47,791
وایسا ؛ تو یه پسر داری؟
343
00:41:49,625 --> 00:41:50,875
آره
344
00:41:50,958 --> 00:41:53,708
ببین: این پسر منه
345
00:41:57,208 --> 00:41:58,833
بچه نازیه
آره
346
00:41:59,500 --> 00:42:03,166
تا حالا چیزی جز بگایی پیدا نکردم
347
00:42:11,041 --> 00:42:15,125
بچه ها میگند اوفا توی خونه پول پیدا کرده
حدود پنج هزارتا
348
00:42:15,208 --> 00:42:16,916
آره ؛ مادرجنده
349
00:42:17,000 --> 00:42:20,875
اون یه چیزی سرش میشه
آره ؛ بوریات لاشی
350
00:42:21,458 --> 00:42:23,333
باشه، باید به پستم برگردم
351
00:42:24,071 --> 00:42:24,988
می بینمت
352
00:42:32,291 --> 00:42:34,083
آره ؛ توی چشمات
353
00:42:34,166 --> 00:42:36,000
برای امشب می بینی
354
00:42:37,083 --> 00:42:39,125
آماده شو دشمن
355
00:42:39,208 --> 00:42:41,750
کاری که جادوگر میگه رو انجام بده
356
00:43:48,250 --> 00:43:49,666
کی اونجاست؟
357
00:43:50,791 --> 00:43:52,333
کی اونجاست؟
358
00:43:56,541 --> 00:43:59,833
اوول ؛ رولر بیاید اینجا
چیزی می بینید؟
359
00:44:01,625 --> 00:44:03,291
اوول صدامو داری؟
360
00:44:12,458 --> 00:44:15,000
لعنتی
361
00:44:17,708 --> 00:44:21,708
لعنتی ؛ کلاغ عجیبیه اوکه
362
00:44:32,617 --> 00:44:33,450
...چی؟
363
00:44:40,375 --> 00:44:42,500
لعنتی ؛بچه ها
364
00:44:42,583 --> 00:44:45,208
صداشون نکن
365
00:44:45,291 --> 00:44:49,416
اونا برش میدارند
و حالا همه چیز مال توئه
366
00:44:50,958 --> 00:44:53,041
ببین ؛ چیزهای بیشتری هم هست
367
00:45:09,750 --> 00:45:11,250
چه شوخی احمقانه ای
368
00:45:14,583 --> 00:45:15,958
این چیه؟
369
00:45:16,541 --> 00:45:19,958
این جنگل قبرستون شما میشه
370
00:45:21,166 --> 00:45:23,375
چیزی درباره قبرستونه؟
آره
371
00:45:23,458 --> 00:45:24,791
اینجا هم هست
و اینجا
372
00:45:24,875 --> 00:45:26,291
برای همه یکیه
373
00:45:26,375 --> 00:45:28,583
این همون چیزیه که روی کاغذ بود وقتی
اسلور تف کرد
374
00:45:28,666 --> 00:45:30,333
چه کاغذی؟
375
00:45:30,431 --> 00:45:32,181
این مزخرفات رو تمومش کنید
376
00:45:33,125 --> 00:45:35,250
واضحه که شوخی اوکیه
377
00:45:36,125 --> 00:45:37,250
چی؟
378
00:45:38,125 --> 00:45:42,875
به یاد داشته باشید: اطلاعات
و عملیات ویژه روانی
379
00:45:44,750 --> 00:45:46,750
اونا سعی می کنند ما رو بترسونند
اما چی میشه؟
380
00:45:46,833 --> 00:45:49,125
هیچ شانسی برای ترسوندن یه سرباز روسی ندارند ؛ درسته؟
381
00:45:49,208 --> 00:45:52,208
آره معلومه
درسته
382
00:45:52,291 --> 00:45:53,458
رئیس؟
چیه؟
383
00:45:53,541 --> 00:45:55,291
چیزی...توی جنگل هست
384
00:45:56,958 --> 00:45:59,916
چیزی هست؟
نمیدونم چطور توصیفش کنم
385
00:46:26,333 --> 00:46:27,958
کی سر پست وایساده بود؟
386
00:46:31,340 --> 00:46:32,632
اونا رو برام بفرست
387
00:46:34,992 --> 00:46:37,242
اوکه هم اونجا بود؟
388
00:46:38,041 --> 00:46:39,125
شلوارت رو خیس کردی؟
389
00:46:39,916 --> 00:46:42,125
ترس یکی از اجزای دفاع شخصیه
390
00:46:42,208 --> 00:46:44,583
برای اینکه بدونی
همینو میگم
391
00:46:44,666 --> 00:46:45,500
بله
392
00:46:47,208 --> 00:46:49,583
چی؟
این چیه؟
393
00:46:50,557 --> 00:46:52,224
از کجا بدونم؟
394
00:46:53,541 --> 00:46:55,958
لعنتی چرا اینجا آویزونش کردی؟
ما آویزونش کردیم؟
395
00:46:57,500 --> 00:47:00,083
دیشب تو نگهبانی میدادی
این کوفتی از کجا اومد؟
396
00:47:01,000 --> 00:47:04,083
نمیدونم ؛ شب آرومی بود
397
00:47:04,166 --> 00:47:06,416
داری سر به سرم میذاری؟
نه
398
00:47:07,041 --> 00:47:09,708
رولر میتونه تایید کنه ؛ رولر
399
00:47:11,666 --> 00:47:13,250
رولر کجاست؟
400
00:47:13,333 --> 00:47:15,541
کجاست؟ رولر کجاست؟
401
00:47:36,250 --> 00:47:38,083
دنبالم بیاید
402
00:47:55,000 --> 00:47:56,708
برای کریه با صدای بلند
403
00:48:45,575 --> 00:48:47,117
...دارم میام ؛ من
وایسا
404
00:48:57,000 --> 00:49:00,791
دیدی چی شد؟
از داخل منفجر شد
405
00:49:00,875 --> 00:49:02,875
یکم جادوگری بود
406
00:49:06,416 --> 00:49:07,625
تله انفجار
407
00:49:08,583 --> 00:49:09,958
این جادوگری شماست
408
00:49:11,583 --> 00:49:13,416
...بچه جون ؛احمق ؛ چه خبره
409
00:49:13,916 --> 00:49:16,041
...اما اون اینجا بود
410
00:49:16,125 --> 00:49:18,541
فقط داری کصشر میگی
411
00:49:26,916 --> 00:49:29,250
من نه ؛من نه ؛بلکه از طریق من
412
00:49:29,875 --> 00:49:32,166
من نه ؛ من نه ؛ بلکه از طریق من
413
00:49:51,750 --> 00:49:54,000
من نه ؛ من نه ؛ بلکه از طریق من
414
00:49:55,048 --> 00:49:57,007
من نه ؛ من نه ؛بلکه از طریق من
415
00:51:27,041 --> 00:51:28,583
النا
416
00:51:31,541 --> 00:51:33,166
زمان خوبی نیست
417
00:51:34,291 --> 00:51:35,958
بیا حرف بزنیم
418
00:51:37,666 --> 00:51:38,791
در مورد چی؟
419
00:51:40,708 --> 00:51:43,000
تو شروع به استفاده از نیروی تاریک کردی
420
00:51:43,750 --> 00:51:45,083
میدونم دارم چیکار میکنم
421
00:51:45,750 --> 00:51:47,083
اولنا، به خودت نگاه کن
422
00:51:53,291 --> 00:51:55,000
حواست به کارت باشه
423
00:51:55,106 --> 00:51:57,023
تو با من غریبه نیستی
424
00:51:58,041 --> 00:52:01,291
...نمیتونم با آرامش ببینم که داری تبدیل به یک
425
00:52:01,375 --> 00:52:03,125
به یک هیولا؟
426
00:52:04,708 --> 00:52:06,000
خب من همین الان هم هیولا هستم
427
00:52:07,958 --> 00:52:10,208
یاودخا من صدها
سال از تو بزرگترم
428
00:52:10,291 --> 00:52:13,708
باور کن قبل از اینکه تو رو ببینم
فقط گل نمی کاشتم
429
00:52:17,875 --> 00:52:20,583
منو در طول جنگ جهانی دوم نجات دادی ؛یادته؟
430
00:52:21,708 --> 00:52:24,375
تو هرچیزی که میدونم رو یادم دادی
431
00:52:24,458 --> 00:52:26,041
من بهت یاد دادم که چطور یه جادوگر تنها باشی؟
432
00:52:27,375 --> 00:52:28,875
هدیه مشکوک
433
00:52:29,875 --> 00:52:32,125
اما به لطف تو من زنده ام
434
00:52:33,916 --> 00:52:35,958
و من دیرتر از بقیه پیر میشم
435
00:52:37,250 --> 00:52:39,625
اولنا بهت التماس می کنم
تمومش کن
436
00:52:42,333 --> 00:52:45,625
تو میدونی که تاریکی تو رو زنده زنده میخوره
437
00:52:45,708 --> 00:52:48,958
و دیگه هیچوقت خودت نمیشی
438
00:52:52,458 --> 00:52:53,875
برام مهم نیست
439
00:52:55,000 --> 00:52:56,041
برام مهم نیست
440
00:52:57,583 --> 00:53:01,666
تنها چیزی که میخوام انتقامه
441
00:53:02,916 --> 00:53:04,875
برام مهم نیست بعد چی میشه
442
00:53:08,250 --> 00:53:10,000
برای چی باید زندگی کنم؟
443
00:53:37,000 --> 00:53:38,875
بیا
444
00:53:55,824 --> 00:53:56,991
...ماسیا
445
00:54:08,458 --> 00:54:09,541
سلام
446
00:54:10,666 --> 00:54:11,750
سلام
447
00:54:13,083 --> 00:54:15,250
ماسیا چی شده؟ صدامو داری؟
448
00:54:16,333 --> 00:54:17,375
چه اتفاقی براشون افتاده؟
449
00:54:19,283 --> 00:54:20,283
مطمئنی؟
450
00:54:22,083 --> 00:54:22,916
چی؟
451
00:54:24,173 --> 00:54:26,715
می پرسم: مطمئنی لعنتی؟
452
00:54:29,840 --> 00:54:31,715
اوول؟ چی شده؟
453
00:54:37,833 --> 00:54:39,000
اوول؟
454
00:54:41,125 --> 00:54:42,625
مادرجنده
455
00:54:46,958 --> 00:54:48,125
این چه نوع آتیشیه؟
456
00:54:48,208 --> 00:54:51,583
میتونه از نوع خاصی از چوب باشه؟
457
00:54:53,333 --> 00:54:56,083
...سولید ؛ سولید ؛ من باید
458
00:54:56,166 --> 00:54:58,041
من باید به شهر برم
کلید جیپ رو بهم بده
459
00:54:58,125 --> 00:55:01,583
چه شهری میخوای بری؟
مگه نمی بینی چه اتفاقی داره میفته؟
460
00:55:01,666 --> 00:55:02,791
سولید
461
00:55:03,465 --> 00:55:04,882
سولید خواهش میکنم
462
00:55:05,375 --> 00:55:07,750
من باید تماس بگیرم
اینجا هیچ آنتنی نیست
463
00:55:07,833 --> 00:55:09,041
همسر و پسرم مردند
464
00:55:09,125 --> 00:55:11,541
تو از کجا میدونی؟
465
00:55:11,625 --> 00:55:13,375
من یه عکس پیدا کردم
نشونم بده
466
00:55:15,991 --> 00:55:18,282
لعنتی، بدون اینترنت
467
00:55:18,375 --> 00:55:20,208
نشونم بده
نمیخوای اونو بارگیری کنی
468
00:55:20,291 --> 00:55:22,291
زن و پسرم غرق خون بودند
469
00:55:22,375 --> 00:55:23,833
اوول ؛تو احمقی؟
470
00:55:24,541 --> 00:55:27,208
نمیتونی چیزی بهتر بسازی؟
من درست نکردم
471
00:55:28,031 --> 00:55:29,656
عکس داشتم
472
00:55:29,708 --> 00:55:31,166
سولید ؛ کلید رو بهم بده
473
00:55:31,966 --> 00:55:34,216
خدمات گوشی توی شهر هست
تمومش کن
474
00:55:34,958 --> 00:55:37,000
واضحه که اوکس ما رو داره
475
00:55:37,083 --> 00:55:40,125
به محض اینکه از کمپ خارج شدی
گروه ضربت کارت رو میسازه
476
00:55:40,208 --> 00:55:41,750
میخوای آخرش مثل رولر بشی؟
477
00:55:44,541 --> 00:55:46,958
سفت بشین و چشمات رو ببند
مرخصی
478
00:55:48,166 --> 00:55:49,500
مرخصی
479
00:56:24,333 --> 00:56:27,041
باشه پس
480
00:56:51,583 --> 00:56:53,208
نگهش دار
481
00:56:53,291 --> 00:56:55,500
وایسا
482
00:56:58,916 --> 00:57:00,000
اوول
483
00:57:05,000 --> 00:57:07,708
چی شد؟ موش بچه هاش رو از دست داد؟
484
00:57:08,458 --> 00:57:10,791
الکی برای اون اسباب بازی خون بپا کردی
485
00:57:10,875 --> 00:57:12,208
خفه شو
486
00:57:26,166 --> 00:57:28,291
اوول ؛ تمومش کن
487
00:57:33,875 --> 00:57:35,541
وایسا ؛ وایسا اوول
488
00:57:38,750 --> 00:57:39,916
آروم باش
489
00:57:40,000 --> 00:57:41,916
تو برای خودت یه جنده پیدا کن
490
00:57:42,625 --> 00:57:46,208
حرومزاده های بیشتری برای جنگ بعدی میسازی
491
00:57:48,791 --> 00:57:51,083
آروم باش اوول
492
00:57:51,166 --> 00:57:54,750
اوول چیکار می کنی؟
493
00:57:59,458 --> 00:58:01,916
جنده تو مرده
مهم نیست
494
00:58:02,625 --> 00:58:05,000
یه بیوه جوونتر و خوشگل تر پیدا می کنی
495
00:58:05,083 --> 00:58:08,833
بعد از این جنگ روسیه پر از بیوه میشه
496
00:58:10,916 --> 00:58:13,916
وایسا ؛وایسا احمق
497
00:58:14,000 --> 00:58:15,291
نرو؛ وایسا
498
00:58:34,125 --> 00:58:36,000
اون کیسه دوشی رو بیرون بیار
499
00:58:38,208 --> 00:58:40,208
گاییدمت اوول
500
00:58:49,250 --> 00:58:50,333
بگیرش مادرجنده
501
00:58:51,583 --> 00:58:53,000
با ما بمون
502
00:58:55,875 --> 00:58:57,583
کار من نبود
503
00:58:57,725 --> 00:58:59,350
اون زن بود
504
00:58:59,375 --> 00:59:02,041
هیچ عکسی توی گوشیت نبود
505
00:59:02,583 --> 00:59:04,166
قسم میخورم چندتا عکس بود
506
00:59:06,416 --> 00:59:09,000
خفه خون بگیر و گرنه بهت شلیک می کنم
507
00:59:09,083 --> 00:59:11,833
و با اونایی که از روشون رد شدی
توی یه گودال میفتی
508
00:59:13,041 --> 00:59:14,208
آشغال عوضی
509
00:59:18,492 --> 00:59:19,992
چرا داد میزنی عوضی؟
510
00:59:20,750 --> 00:59:23,083
نزدیک بود منو زیر بگیری عوضی احمق
511
00:59:23,166 --> 00:59:26,541
اونجا
512
00:59:35,125 --> 00:59:37,083
من از اینا خوشم نمیاد
513
00:59:37,166 --> 00:59:38,291
حداقل من سکسم رو داشتم
514
00:59:41,291 --> 00:59:43,375
تو مذهبی هستی مگه نه؟
خب که چی؟
515
00:59:44,125 --> 00:59:46,000
اصلا میدونی چه دردی کشید؟
516
00:59:46,541 --> 00:59:48,416
این کارو نکن ؛ این کارو نکن
517
00:59:49,041 --> 00:59:51,208
سنت های خراب و همه اینا
518
00:59:52,208 --> 00:59:54,750
...و زن ها ؛ لعنتی
519
00:59:56,090 --> 00:59:58,382
من فقط می تونستم رویای پایان دادن
به چنین زیبایی رو داشته باشم
520
00:59:59,208 --> 01:00:01,291
و اینجا من یه پادشاهم
521
01:00:01,916 --> 01:00:03,166
من خدام
522
01:00:03,250 --> 01:00:05,541
دارم بهترین دوران زندگیم رو میگذرونم
523
01:00:05,625 --> 01:00:07,291
لعنتی
524
01:00:08,125 --> 01:00:10,833
بهترین زمان برای خرچنگ هاته
525
01:00:11,750 --> 01:00:13,041
لعنتی
526
01:00:15,041 --> 01:00:17,000
آسمون
527
01:00:18,791 --> 01:00:20,375
بیاید ؛ عوضیا ؛ بیاید
528
01:01:23,250 --> 01:01:26,916
باندوس ؛ بچه جون
529
01:01:53,875 --> 01:01:57,666
نه چیزی نیست
این یه شوک مغزیه
530
01:01:57,750 --> 01:02:00,041
شوک مغزی داشتم
531
01:02:04,583 --> 01:02:06,625
...چرا
532
01:02:07,708 --> 01:02:10,083
...چرا
533
01:02:10,166 --> 01:02:11,625
منو کشتی؟
534
01:02:13,500 --> 01:02:14,625
یه حادثه بود
535
01:02:15,375 --> 01:02:17,291
من قصد نداشتم بکشمت
536
01:02:17,375 --> 01:02:18,875
دروغگو
537
01:02:27,250 --> 01:02:28,458
کی تیراندازی می کنه؟
538
01:02:31,666 --> 01:02:33,000
دنبالم بیاید ؛ دنبالم بیاید
539
01:03:05,114 --> 01:03:07,031
...نه
540
01:03:08,583 --> 01:03:10,125
...کلاش ؛ زنده ای؟
541
01:03:16,032 --> 01:03:19,157
رئیس ؛خداروشکر
542
01:03:20,708 --> 01:03:22,416
چطوری؟
من زنده ام رئیس
543
01:03:22,958 --> 01:03:24,625
من چم شده؟
544
01:03:25,291 --> 01:03:28,583
فکر کنم پامو کشیدم
آروم باش ؛ تند نرو
545
01:03:38,750 --> 01:03:40,125
چرا رئیس؟
546
01:03:44,333 --> 01:03:47,041
آروم باش سرباز
547
01:03:51,383 --> 01:03:52,883
...دیگه وقتشه
548
01:03:52,973 --> 01:03:55,973
که بمیری
549
01:04:11,008 --> 01:04:12,633
لعنتی
550
01:04:12,708 --> 01:04:15,166
چیه؟ قلبش دراومده؟
551
01:04:20,500 --> 01:04:22,666
کار گرگ یا همچین چیزی بوده؟
552
01:04:22,750 --> 01:04:25,375
و به نظرت نمادهای روی پیشونی اون هم کار گرگه؟
553
01:05:05,666 --> 01:05:08,875
اولنا خواهش می کنم ؛ صدامو می شنوی؟
554
01:05:13,700 --> 01:05:15,325
اولنا
555
01:05:15,416 --> 01:05:19,041
من دارم نیروم رو از دست میدم
نیروی بیشتری میخوام
556
01:05:20,166 --> 01:05:24,041
اولنا کافیه ؛ تمومش کن اولنا
557
01:05:24,125 --> 01:05:26,916
خفه شو
558
01:05:39,166 --> 01:05:42,975
وقتی همه چیز تموم شد من میرم
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس
559
01:05:43,000 --> 01:05:45,041
در ضمن از من دور باش
560
01:06:02,458 --> 01:06:04,166
قلب نداره
561
01:06:04,666 --> 01:06:07,208
واقعاً کنده شده
562
01:06:07,291 --> 01:06:09,083
باندریت های لعنتی
563
01:06:10,208 --> 01:06:12,625
شاید کار اونا نبوده
پس کار کی بوده؟
564
01:06:13,708 --> 01:06:15,625
باگز بانی؟
565
01:06:17,958 --> 01:06:20,666
یا خودش قلبش رو درآورده؟
566
01:06:21,991 --> 01:06:25,199
اون خارش داشت ؛ تصمیم گرفت اونجا رو خراش بده
لعنت بهش
567
01:06:25,291 --> 01:06:28,833
فکر می کنم همچین چیزی نیست
568
01:06:28,923 --> 01:06:32,090
خلاصه بگم ؛ مادرم از این جاها اومده
569
01:06:32,166 --> 01:06:34,458
نو نیکه اوکی هستی؟
روسیک
570
01:06:34,556 --> 01:06:35,973
برو
571
01:06:36,458 --> 01:06:39,458
میدونم که عجیب به نظر میاد
572
01:06:40,708 --> 01:06:45,333
اما این سرزمین پر از افسانه است
573
01:06:46,208 --> 01:06:50,041
درباره جادوگرها ؛ حتی کتابی درباره
جادوگر کونوتوپ هم هست
574
01:06:50,125 --> 01:06:51,916
میخوای چی بگی؟
575
01:06:53,625 --> 01:06:57,833
میخوای بگی کار یه جادوگر بود که خودروی زرهی
از روی اونا رد شد؟
576
01:06:58,707 --> 01:07:03,707
یا این یک جادوگر بود که به رد شلیک کرد؟
یا رعد و برق از چشماش اومد؟
577
01:07:03,791 --> 01:07:05,041
اما سلور...خودت دیدی
578
01:07:05,125 --> 01:07:08,458
گفتی سلور لعنتی سکته قلبی کرد
579
01:07:09,291 --> 01:07:11,208
تو اینو گفتی؟
580
01:07:11,291 --> 01:07:14,208
یا تصورش کردم
یا اون جادوگر دمدمی مزاج اونو توی گوشم خوند؟
581
01:07:14,291 --> 01:07:16,833
نمیتونم با اطمینان بگم
لازم نیست بگی
582
01:07:16,916 --> 01:07:20,125
اینکه همه مشکلاتت رو گردن
یه جادوگر بندازی ساده ترین راه حله
583
01:07:20,208 --> 01:07:23,666
اونا با یه جادوگر دیوونه درگیر شدند
دوباره بهتون میگم
584
01:07:24,291 --> 01:07:28,541
این کار یه تیم ضربت اوکراینیه
585
01:07:30,333 --> 01:07:32,833
هیچکس امشب نمیخوابه
586
01:07:33,375 --> 01:07:38,125
ما باید همه اونا رو بگیریم
و از شرشون خلاص بشیم ؛ فهمیدید؟
587
01:07:39,416 --> 01:07:41,458
نشنیدم؛ فهمیدید؟
588
01:07:41,541 --> 01:07:43,250
بله قربان
سر جاهاتون باشید
589
01:08:27,000 --> 01:08:29,958
شلیک نکن
590
01:08:30,791 --> 01:08:33,208
تسلیت میگم
بزدل
591
01:08:33,291 --> 01:08:36,041
گاییدمت
خودتو گاییدم
592
01:08:36,125 --> 01:08:38,708
این یه شیتشوئه
نه دومین ارتش قوی جهان
593
01:08:39,291 --> 01:08:42,583
روس ها تسلیم نمیشند
یادت باشه دوش بوریات
594
01:08:42,666 --> 01:08:45,750
مادرجنده
تمومش کن
595
01:08:47,867 --> 01:08:50,158
چی شده؟
596
01:08:51,000 --> 01:08:53,083
این چیه؟
597
01:09:10,007 --> 01:09:13,090
تو؟ چرا؟
598
01:09:13,166 --> 01:09:15,333
اومدید ما رو بکشید
599
01:09:16,250 --> 01:09:19,375
در عوض همه شما اینجا می میرید
600
01:09:21,916 --> 01:09:24,625
با جادوگر کونوتوپ درنیفتید
601
01:09:25,250 --> 01:09:28,041
مرگ دنبالتون میاد
602
01:09:28,125 --> 01:09:31,750
و نمیدونی کی باید انتظارش رو داشته باشی
603
01:09:34,000 --> 01:09:37,666
در ضمن یکم بخواب
604
01:09:53,083 --> 01:09:57,041
روسیک تو زنده ای
اوضاع بگاییه
605
01:09:57,916 --> 01:10:02,666
اوفا؟
من خوبم رئیس
606
01:10:02,758 --> 01:10:05,758
اما سرم داره میشکافه
607
01:10:06,750 --> 01:10:09,000
تلفات داشتیم؟
608
01:10:09,083 --> 01:10:11,250
انگار همه اینجا هستند
609
01:10:14,125 --> 01:10:18,083
نه نه نه نه نه
610
01:10:18,715 --> 01:10:22,507
این یه شوخیه
اون چیزی توی سرشه
611
01:10:22,583 --> 01:10:24,291
کمپ رو بگردید
612
01:10:24,375 --> 01:10:26,666
اون؟
کاری که گفتم بکنید
613
01:10:35,875 --> 01:10:39,125
اینجا سولید ؛ اینجا
614
01:10:53,916 --> 01:10:56,000
چرا اوکس به اجساد نیاز داره؟
615
01:10:56,625 --> 01:10:59,166
اونا شیطان پرستند
...این داستان
616
01:10:59,250 --> 01:11:01,500
شیطان پرستان رو تمومش کن
617
01:11:06,166 --> 01:11:10,000
اونا اجساد رو اون طرف کشیدند
بیاید بریم پیداشون کنیم
618
01:11:11,125 --> 01:11:12,666
من نمیتونم
619
01:11:14,208 --> 01:11:16,583
من اینقدر گرم نیستم
620
01:11:16,666 --> 01:11:20,000
تو اولین کسی هستی که حرف میزنی
...ولی وقتی نوبت به درگیری میرسه
621
01:11:20,083 --> 01:11:22,666
گاییدمت
تروریست کوفتی
622
01:11:25,041 --> 01:11:26,541
بیاید بریم
623
01:11:58,541 --> 01:12:00,416
بریم
624
01:12:16,708 --> 01:12:20,041
نه
625
01:12:32,291 --> 01:12:36,041
بچه
626
01:12:36,125 --> 01:12:37,916
کمکم کن
627
01:13:45,416 --> 01:13:48,291
چه کوفتیه
628
01:14:09,416 --> 01:14:12,833
این یه مجازاته ؛ بلای الهی
629
01:14:13,333 --> 01:14:15,333
ما خدا رو آزرده کردیم
630
01:14:16,291 --> 01:14:18,125
ما لیاقت زندگی رو نداریم
631
01:14:36,791 --> 01:14:39,000
داری می بینی؟
632
01:14:39,791 --> 01:14:42,791
توی عوضی
633
01:14:43,625 --> 01:14:48,500
داری با گروه اشتباهی درمیفتی
هر آتیشی میخوای بپا کن
634
01:14:48,583 --> 01:14:51,208
کجا؟
حمله به موقعیت ساعت سه
635
01:15:20,117 --> 01:15:22,075
خوب چی شد؟
636
01:15:22,957 --> 01:15:25,457
حالا چی میخوای بگی؟
637
01:15:40,083 --> 01:15:41,916
کمک
638
01:15:45,750 --> 01:15:47,666
کمک کنید
639
01:15:48,833 --> 01:15:50,416
لعنتی
640
01:15:50,500 --> 01:15:52,791
من یه دکتر نیاز دارم مردم
641
01:15:59,625 --> 01:16:01,375
نزن
642
01:16:01,465 --> 01:16:04,923
التماس می کنم نزن
خواهش میکنم ؛ این کارو نکن ؛ متاسفم
643
01:16:05,000 --> 01:16:09,208
متاسفم ؛ میدونم که من یه هیولام
...معذرت میخوام ؛ من فقط
644
01:16:09,291 --> 01:16:12,875
تو خیلی خوشگلی ؛ منو ببخش
قصد بدی نداشتم
645
01:16:12,958 --> 01:16:16,500
این یک اشتباه صادقانه بود
متاسفم، متاسفم
646
01:16:19,337 --> 01:16:20,379
لعنتی
647
01:16:20,859 --> 01:16:22,192
من هم یک انسانم
648
01:16:31,333 --> 01:16:34,000
غم خودم رو به خوبی غربال می کنم
649
01:16:34,083 --> 01:16:37,000
و تو از خدا جهنم رو طلب می کنی
650
01:16:37,091 --> 01:16:39,799
اما مرگ تو ؛ دشمن ؛ دردناک میشه
651
01:16:39,875 --> 01:16:42,583
و در مرگ آرامش پیدا نمی کنی
652
01:16:51,166 --> 01:16:53,791
تبر من بهترین چیزی بود که تا حالا درونت بوده
653
01:16:54,708 --> 01:16:59,750
به همون اندازه که غلات به زمین مقدس رسید
654
01:17:00,333 --> 01:17:05,333
به همون اندازه کشته میشید دشمنها
655
01:17:10,250 --> 01:17:11,666
یاودخا
656
01:17:13,041 --> 01:17:14,541
کمکم کن
657
01:17:15,125 --> 01:17:16,166
چی میخوای؟
658
01:17:18,583 --> 01:17:20,250
گلوله ها رو بیرون بیار
659
01:17:27,083 --> 01:17:28,625
چه خبره؟
660
01:17:28,708 --> 01:17:30,041
یکی از سربازان مرده
661
01:17:30,125 --> 01:17:31,958
هر مرگ اونا روی من منعکس میشه
662
01:17:32,041 --> 01:17:34,125
و آخرین نفر کی میمیره؟
663
01:17:35,000 --> 01:17:36,083
میدونی
664
01:17:37,166 --> 01:17:40,125
من باید بیهوشت کنم
نه فقط گلوله های کوفتی رو بیرون بیار
665
01:18:01,541 --> 01:18:03,583
یه مشکلی هست
666
01:18:04,166 --> 01:18:05,500
خب تو مراقبی
667
01:18:06,500 --> 01:18:09,083
نه چیزی هست که نمیتونم درک کنم
668
01:18:09,708 --> 01:18:13,125
وقتی برای این چیزها نیست
اونا دارند مکان ما رو پیدا می کنند
669
01:18:13,208 --> 01:18:15,875
از اینجا برو
نه من تو رو ترک نمی کنم
670
01:18:15,958 --> 01:18:17,875
گفتم برو
671
01:18:24,083 --> 01:18:26,875
آره یه حفره است
672
01:18:29,000 --> 01:18:30,000
کی؟
673
01:18:30,083 --> 01:18:31,958
سولید من کسی رو نمی بینم
674
01:18:32,041 --> 01:18:33,625
احمق ؛ اینو نمی بینی؟
675
01:18:34,625 --> 01:18:36,125
اون عوضی فرار نمی کنه
676
01:18:38,833 --> 01:18:41,250
صبر کن واقعا نمی فهمید؟
677
01:18:43,708 --> 01:18:45,625
این یه تله است
678
01:18:45,708 --> 01:18:47,958
جادوگر از عمد این کارو می کنه
679
01:18:48,041 --> 01:18:49,500
جادوگر؟
خفه شو بچه
680
01:18:49,583 --> 01:18:50,666
این دیوونگیه
681
01:18:50,750 --> 01:18:53,750
از اولش دیوونگی بود
682
01:18:54,333 --> 01:18:56,458
ما به یک کشور خارجی حمله کردیم
683
01:18:56,541 --> 01:18:58,750
کسی ما رو اینجا دعوت نکرد ؛ نمیفهمید؟
684
01:18:58,833 --> 01:19:02,250
اما اینجا داریم می میریم برای...هیچ و پوچ
685
01:19:02,333 --> 01:19:04,958
خفه شو
گاییدمت سولید
686
01:19:05,625 --> 01:19:07,500
تو رو هم گاییدمت ؛ همتونو گاییدم
687
01:19:08,083 --> 01:19:10,666
من قرار نیست توی این جنگل بمیرم
688
01:19:10,750 --> 01:19:12,250
من دارم میرم خونه، باشه؟
689
01:19:21,666 --> 01:19:23,041
...کی
690
01:19:23,125 --> 01:19:24,541
...دیگه
691
01:19:24,625 --> 01:19:26,041
میخواد به خونه بره؟
692
01:19:29,242 --> 01:19:31,825
هیچوقت از اون نیمه یوکی خوشم نمیومد
693
01:19:36,041 --> 01:19:37,958
بیان بریم اون عوضی رو بکشیم
694
01:20:07,041 --> 01:20:08,583
حالا چی رئیس؟
695
01:20:10,541 --> 01:20:12,625
...تو و اوفا محیط رو بررسی کنید ؛ خرگوش
696
01:20:13,375 --> 01:20:14,500
و من وارد خونه میشم
697
01:20:15,708 --> 01:20:17,875
اگه همه چیز مرتب بود اونجا به ما ملحق بشید
698
01:21:05,541 --> 01:21:07,666
منتظر بقیه باشیم؟
دنبالم بیا
699
01:21:23,166 --> 01:21:25,875
کسی نیست
کاملا خالیه
700
01:21:40,173 --> 01:21:41,132
گاییدمت
701
01:21:42,083 --> 01:21:45,125
چی شده قهرمان؟ شلوارت رو خیس کردی؟
702
01:21:45,208 --> 01:21:47,291
خفه شو احمق
703
01:21:47,375 --> 01:21:49,333
آخرین سیگارم رو بخاطر تو از دست دادم
704
01:21:50,125 --> 01:21:53,000
مریض شدی جنگجو؟
دستهات ضعیف تر شدند؟
705
01:21:53,083 --> 01:21:54,583
لعنتی
706
01:21:54,666 --> 01:21:57,458
چند وقته
که تو بوریاتیا خودتو پاک می کنی؟
707
01:21:58,166 --> 01:21:59,250
من باشکیر هستم
708
01:21:59,333 --> 01:22:02,291
تو یه چورکای چشم باریکی،فهمیدی؟
نه یک باشکیر کوفتی
709
01:22:02,875 --> 01:22:05,000
من تا جنگل آبی تعقیبت می کنم
710
01:22:09,166 --> 01:22:10,458
بیا اینجا عوضی
711
01:22:29,125 --> 01:22:30,833
تازه است
712
01:22:30,916 --> 01:22:32,000
اون اینجاست
713
01:22:37,125 --> 01:22:38,250
ولش کن
714
01:22:45,291 --> 01:22:46,333
لعنتی
715
01:22:46,833 --> 01:22:48,041
بیا اینجا
716
01:22:52,875 --> 01:22:53,875
کدوم گوریه؟
717
01:22:59,833 --> 01:23:00,833
لعنتی
718
01:23:04,166 --> 01:23:05,333
لعنتی
719
01:23:06,708 --> 01:23:09,416
گه بخور مادرجنده
720
01:23:09,500 --> 01:23:12,000
خوشت میاد؟ یکم بیشتر بخور
721
01:23:12,083 --> 01:23:14,166
کافیه عوضی ؛ بذار برم
722
01:23:33,166 --> 01:23:35,875
برو کنار آرین عوضی
723
01:23:39,041 --> 01:23:41,583
شما روس ها همیشه اینطوری هستید
724
01:23:41,666 --> 01:23:45,708
خونسرد، متکبر، پادشاهان زندگی
725
01:23:45,791 --> 01:23:50,416
و وقتی که زندگی به اندازه کافی درتون میذاره
میگید دیگه کافیه
726
01:23:56,666 --> 01:24:00,000
امیدوارم این بار یادت بمونه که من یه باشکیر هستم
727
01:24:08,041 --> 01:24:09,166
...عوضی
728
01:24:10,924 --> 01:24:12,383
...از پشت
729
01:24:12,458 --> 01:24:14,958
روسیه برای روس ها، چورکای لعنتی
730
01:24:17,000 --> 01:24:18,541
حالا حالیت شد؟
731
01:24:38,166 --> 01:24:40,625
این یه لونه واقعی جادوگره
برو
732
01:24:58,125 --> 01:24:59,333
لعنتی
733
01:25:06,625 --> 01:25:08,708
چه کوفتیه؟
734
01:25:08,791 --> 01:25:10,041
چه بلایی سرمون اومده؟
735
01:25:10,731 --> 01:25:12,731
تو خوبی
736
01:25:12,791 --> 01:25:14,708
این یه ترفند اوکه است
737
01:25:15,291 --> 01:25:17,500
سولید ؛ بیا از اینجا بریم
738
01:25:18,083 --> 01:25:20,166
شماها از اینجا نمیرید
739
01:25:26,375 --> 01:25:27,875
زدمش ؛ زدمش
740
01:25:27,958 --> 01:25:31,791
کی رو زدی؟
من کسی رو نمی بینم
741
01:25:32,375 --> 01:25:35,125
....لعنتی
742
01:25:35,208 --> 01:25:37,958
...میسوزه ؛ لعنتی میسوزه
743
01:25:42,541 --> 01:25:43,791
سولید
744
01:25:43,875 --> 01:25:45,875
نزدیکم نیا ؛ نیا
745
01:26:15,833 --> 01:26:17,083
میخوای مخفی کاری کنی؟
746
01:26:27,000 --> 01:26:28,583
...برو عوضی
747
01:26:31,000 --> 01:26:32,750
بابت همه چیز بهم جواب میدی
748
01:26:40,000 --> 01:26:42,125
پس به اندازه کافی بازی کردی؟
749
01:26:42,208 --> 01:26:43,541
عوضی
750
01:26:46,583 --> 01:26:49,166
تا حالا جادوگر نگاییدم
751
01:26:50,875 --> 01:26:51,916
...لعنتی
752
01:26:53,833 --> 01:26:57,375
و حالا احساس می کنی که روس های کوفتی
فوق العاده هستند
753
01:27:08,715 --> 01:27:12,007
این عالیه
بهم بگو
754
01:27:16,625 --> 01:27:20,833
عالیه مگه نه؟ بهم بگو
755
01:27:22,806 --> 01:27:23,640
خیلی
756
01:27:26,833 --> 01:27:27,875
به وجود اومدم
757
01:28:05,625 --> 01:28:07,958
اولنا...تمومش کن
758
01:28:08,087 --> 01:28:10,254
گوش کن
تو دخالت نکن
759
01:28:13,333 --> 01:28:15,958
میدونم وقتی گلوله ها رو بیرون میاوردم
چه احساسی داشتم
760
01:28:16,041 --> 01:28:16,916
برام مهم نیست
761
01:28:17,058 --> 01:28:18,433
تو حامله ای
762
01:28:18,458 --> 01:28:21,291
من سریع احساسش نکردم
چون تو خشم زیادی داشتی
763
01:28:22,125 --> 01:28:24,166
همچین چیزی ممکن نیست
جادوگرها باردار نمیشند
764
01:28:24,250 --> 01:28:28,041
فکر می کردی هیچوقت عاشق نمیشی
بهت التماس می کنم تمومش کنی
765
01:28:28,125 --> 01:28:30,041
تو چیزی برای زندگی داری
766
01:28:30,133 --> 01:28:31,341
فقط از این خط عبور نکن
767
01:28:32,750 --> 01:28:34,916
بندازش زمین و گرنه میکشمش
768
01:28:37,083 --> 01:28:38,458
اون میخواد شلیک کنه
769
01:28:38,541 --> 01:28:40,750
اسلحه اش خراب میشه
770
01:28:40,833 --> 01:28:43,333
الان چی گفتی عوضی؟
771
01:28:43,416 --> 01:28:44,833
چی گفتی؟
772
01:29:26,166 --> 01:29:28,375
من چیکار کنم؟
773
01:29:28,958 --> 01:29:30,583
بذارم بره؟
774
01:29:31,083 --> 01:29:32,583
ببخشم؟
775
01:29:33,250 --> 01:29:36,500
بارها دیدم که حرومزاده هایی مثل اون بخشیده شدند
776
01:29:37,625 --> 01:29:40,458
که بعد برمیگردند و خرابی بیشتری به بار میارند
777
01:29:41,091 --> 01:29:43,258
چرا باید ببخشی؟
778
01:29:44,833 --> 01:29:46,875
...راه های دیگه ای هم هست
779
01:30:01,291 --> 01:30:04,208
...جادوگر ؛ جادوگر
780
01:30:36,340 --> 01:30:38,882
چی بود؟
نمیدونم
781
01:30:47,041 --> 01:30:49,583
دست ها ؛ دست ها بالا عوضیا
782
01:30:50,207 --> 01:30:51,707
اینجا چه اتفاقی افتاده؟
783
01:30:51,791 --> 01:30:55,708
بگو
جادوگر ؛ جادوگر ؛ جادوگر
784
01:30:56,333 --> 01:30:58,041
چه جادوگری؟
785
01:31:00,250 --> 01:31:01,666
اون داره زمزمه می کنه که کار یه جادوگره
786
01:31:02,666 --> 01:31:05,500
دیگه برام مهم نیست اینجا چه اتفاقی افتاده
787
01:31:07,500 --> 01:31:08,875
اتفاق افتاد و همینطور باید باشه
788
01:31:09,916 --> 01:31:11,541
اون لعنتی رو بردار و بیا بریم
789
01:31:12,041 --> 01:31:12,916
بیا
809
01:31:20,000 --> 01:31:25,000
{\an8} ....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....
telegram : @subforu
790
01:31:20,708 --> 01:31:24,500
...نه ماه بعد
810
01:31:25,111 --> 01:31:30,111
{\an8} ....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade & Mahdi AliZade )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس
811
01:31:30,222 --> 01:31:38,222
{\an8}جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu
791
01:31:33,783 --> 01:31:35,825
...ساکت باش اوزی ؛وایسا
792
01:31:36,791 --> 01:31:37,916
آندری داره میخوابه
816
01:31:37,999 --> 01:31:44,499
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس
793
01:31:44,500 --> 01:31:50,208
پرنده ای در سرزمینی وسیع خونه ساخت
794
01:31:50,791 --> 01:31:55,416
این فراخوان زمان و زندگی جدید بود
795
01:31:56,658 --> 01:32:01,658
پرنده یکم درباره درد میدونست
796
01:32:02,916 --> 01:32:07,250
در محلی که نوزادش به دنیا میاد
797
01:32:08,583 --> 01:32:13,833
مبارزه کن ؛ پرنده کوچولو مبارزه کن
تو دو تا بال داری
798
01:32:14,500 --> 01:32:20,666
نترس
تو تبدیل به کمان میشی
799
01:32:20,750 --> 01:32:25,541
مبارزه کن ؛پرنده کوچولو ؛ مبارزه کن
تو دو تا بال داری
800
01:32:26,666 --> 01:32:32,375
نترس ؛ تو تبدیل به کمان میشی
801
01:32:35,750 --> 01:32:41,083
آسمون سیاه شد ؛علف ها تیره شدند
802
01:32:41,708 --> 01:32:47,666
برف آب شد و دشمن اومد
803
01:32:47,750 --> 01:32:52,958
دشمن مثل کلاغ
خون و شکوفه میخواد
804
01:32:53,708 --> 01:32:59,000
اما پرنده نمیتونه جوجه خودش رو ترک کنه
805
01:32:59,083 --> 01:33:04,291
مبارزه کن ؛ پرنده کوچولو مبارزه کن
تو دو تا بال داری
806
01:33:05,500 --> 01:33:11,500
نترس
تو تبدیل به کمان میشی
807
01:33:11,583 --> 01:33:16,875
مبارزه کن ؛ پرنده کوچولو مبارزه کن
تو دو تا بال داری
808
01:33:17,583 --> 01:33:23,541
نترس
تو تبدیل به کمان میشی
812
01:33:47,750 --> 01:33:52,458
مبارزه کن ؛ پرنده کوچولو مبارزه کن
تو دو تا بال داری
813
01:33:53,625 --> 01:33:58,916
نترس
تو تبدیل به کمان میشی
814
01:33:59,875 --> 01:34:05,291
مبارزه کن ؛پرنده کوچولو مبارزه کن
تو دو تا بال داری
815
01:34:05,374 --> 01:34:11,624
نترس
تو تبدیل به کمان میشی