1
00:00:48,257 --> 00:00:50,593
{\an8}NA PODSTAWIE POWIEŚCI
SANG-WOONA HANA „INFLUENZA”
2
00:01:05,775 --> 00:01:07,943
Kapralu Jeonie!
3
00:01:08,027 --> 00:01:10,070
Powinniśmy coś zrobić?
4
00:01:13,741 --> 00:01:14,950
Odłóż to!
5
00:01:15,034 --> 00:01:17,119
Dowódca nas zabije, jeśli strzelisz.
6
00:01:17,203 --> 00:01:19,413
Ale musimy coś zrobić!
7
00:01:19,497 --> 00:01:20,664
Wiem. Zaczekaj.
8
00:01:20,748 --> 00:01:21,916
- Mogę strzelić.
- Nie!
9
00:01:21,999 --> 00:01:23,125
Strzelam!
10
00:01:25,628 --> 00:01:27,463
- Opuść lufę.
- Czemu?
11
00:01:27,546 --> 00:01:29,423
- Trzeba reagować!
- Nie strzelaj!
12
00:01:29,507 --> 00:01:30,382
Co zrobimy?
13
00:01:31,091 --> 00:01:32,009
Leci na nas.
14
00:01:32,092 --> 00:01:33,719
- Zbliża się.
- Widzę!
15
00:01:33,803 --> 00:01:34,720
- In-ho!
- Tak?
16
00:01:34,804 --> 00:01:36,514
- Leci prosto na nas!
- Szeregowy!
17
00:01:52,071 --> 00:01:53,072
Nie!
18
00:01:53,572 --> 00:01:54,949
Muszą się zatrzymać!
19
00:02:31,777 --> 00:02:34,321
Co się dzieje?
20
00:02:34,405 --> 00:02:35,906
To atak terrorystyczny?
21
00:02:36,490 --> 00:02:38,033
Co to było?
22
00:02:38,117 --> 00:02:40,286
Co z ludźmi?
23
00:02:40,369 --> 00:02:41,620
- Szlag.
- Serio?
24
00:02:41,704 --> 00:02:43,205
- Szeregowy!
- Mamy kryzys!
25
00:02:43,289 --> 00:02:44,248
Hej.
26
00:02:44,331 --> 00:02:47,042
Musimy wracać. To sytuacja alarmowa.
27
00:02:49,044 --> 00:02:51,005
Jeśli tak,
28
00:02:51,088 --> 00:02:53,632
to musimy przynieść do bazy benzynę.
29
00:02:53,716 --> 00:02:55,801
- Zależy ci na tych pączkach.
- Nie!
30
00:02:56,260 --> 00:02:57,094
Dobra.
31
00:02:57,177 --> 00:02:58,721
Chodźmy po benzynę.
32
00:02:58,804 --> 00:02:59,763
- Uwaga!
- Z drogi!
33
00:02:59,847 --> 00:03:01,390
- To kryzys!
- Przejście!
34
00:03:18,616 --> 00:03:21,327
Pojawił się znikąd.
Tu nie ma nawet przejścia.
35
00:03:23,704 --> 00:03:24,580
Proszę pana…
36
00:03:28,250 --> 00:03:29,418
Niech pan coś zrobi.
37
00:03:29,501 --> 00:03:30,836
Nie dawaj mi tego!
38
00:03:30,920 --> 00:03:33,005
Zabierz to!
39
00:03:38,052 --> 00:03:40,137
Czemu to pan zrobił?
40
00:03:53,317 --> 00:03:54,485
Zaczekaj.
41
00:03:54,568 --> 00:03:56,528
Ubezpieczyciel…
42
00:03:58,155 --> 00:03:59,448
Muszę go powiadomić…
43
00:04:04,244 --> 00:04:05,996
W porządku?
44
00:04:06,080 --> 00:04:07,414
Wciąż żyje, prawda?
45
00:04:09,708 --> 00:04:10,793
Szlag.
46
00:04:14,171 --> 00:04:15,506
PIEKARNIA
47
00:04:36,777 --> 00:04:39,029
Proszę wysiąść.
48
00:04:39,113 --> 00:04:40,072
Ja?
49
00:04:40,155 --> 00:04:40,990
Czemu?
50
00:04:41,073 --> 00:04:43,283
Nie możemy go zostawić.
51
00:04:43,367 --> 00:04:45,160
Pomoże mi go pan wyciągnąć.
52
00:04:45,244 --> 00:04:48,205
Daj mi chwilę.
Zadzwonię do ubezpieczyciela.
53
00:04:48,664 --> 00:04:49,623
Niech to.
54
00:05:00,759 --> 00:05:03,512
- Wciśnij przycisk.
- Tak jest.
55
00:05:03,595 --> 00:05:05,389
Zatrzymajcie windę.
56
00:05:06,974 --> 00:05:09,101
Zamykaj. Wróg na dziewiątej.
57
00:05:09,184 --> 00:05:10,144
Co jest?
58
00:05:12,771 --> 00:05:14,606
Szlag!
59
00:05:14,940 --> 00:05:15,858
Przepraszam.
60
00:05:16,233 --> 00:05:17,234
Już po nas.
61
00:05:22,656 --> 00:05:24,533
GŁÓWNY MENADŻER - ARRON PARK
62
00:05:39,840 --> 00:05:41,341
Widzieliście ten samolot?
63
00:05:42,301 --> 00:05:43,302
Tak.
64
00:05:44,219 --> 00:05:46,597
Więc wiecie, że mamy sytuację kryzysową.
65
00:05:46,930 --> 00:05:50,350
Nie powinniście wracać do bazy?
66
00:05:51,518 --> 00:05:52,561
W zasadzie
67
00:05:53,395 --> 00:05:54,855
to mamy misję.
68
00:05:55,856 --> 00:05:58,233
A co z dyskrecją?
69
00:05:58,609 --> 00:06:01,153
Nikt nie powinien o was wiedzieć.
70
00:06:01,779 --> 00:06:04,448
A korzystacie z windy dla gości.
71
00:06:06,575 --> 00:06:10,871
Widać protokoły nie mają sensu.
72
00:06:10,954 --> 00:06:14,541
To proszę naprawić naszą windę.
Nas też to stresuje.
73
00:06:14,625 --> 00:06:16,960
Możemy tylko powiadomić konserwatora.
74
00:06:17,377 --> 00:06:20,964
Nie możecie korzystać ze schodów?
75
00:06:22,424 --> 00:06:25,594
Hotelowe jedzenie was upasło?
76
00:06:25,677 --> 00:06:27,179
Nie do wiary,
77
00:06:28,180 --> 00:06:30,140
- jakie z was lenie.
- Chwila.
78
00:06:30,224 --> 00:06:33,435
Jemy w hotelu,
bo nie pozwalacie nam gotować.
79
00:06:33,519 --> 00:06:34,561
Oczywiście.
80
00:06:34,645 --> 00:06:36,980
A gdyby był pożar? Kto za to odpowie?
81
00:06:37,064 --> 00:06:38,941
Myśli pan, że bawimy się ogniem…
82
00:06:41,735 --> 00:06:42,569
czy coś?
83
00:06:44,154 --> 00:06:45,489
Co się dzieje?
84
00:06:49,159 --> 00:06:52,204
- Oddychaj.
- Winda padła.
85
00:06:52,287 --> 00:06:53,705
Mówi Arron Park.
86
00:06:55,666 --> 00:06:58,210
Sprawdzamy to. Proszę zaczekać.
87
00:06:58,293 --> 00:07:00,546
Zajmijcie się tym jak najszybciej.
88
00:07:11,557 --> 00:07:13,684
Nie sprawiajmy sobie problemów…
89
00:07:15,644 --> 00:07:17,062
przestrzegając protokołu.
90
00:07:19,481 --> 00:07:20,357
Niech cię!
91
00:07:27,156 --> 00:07:28,323
Znów działa.
92
00:07:28,407 --> 00:07:29,616
Na szczęście.
93
00:07:31,535 --> 00:07:32,870
To było straszne.
94
00:07:46,133 --> 00:07:47,134
Uwaga!
95
00:07:47,217 --> 00:07:48,427
Uciekać!
96
00:07:50,762 --> 00:07:51,638
Co się dzieje?
97
00:07:52,055 --> 00:07:53,140
- Co?
- Szeregowy?
98
00:07:56,351 --> 00:07:57,269
O co tu chodzi?
99
00:08:02,065 --> 00:08:03,025
Co jest?
100
00:08:13,410 --> 00:08:14,536
Proszę pani!
101
00:08:14,620 --> 00:08:16,413
Proszę mi pomóc!
102
00:08:17,706 --> 00:08:20,334
Ty, w czerwonym aucie! Pomóż mi!
103
00:08:21,877 --> 00:08:23,879
Ty, w czarnej czapce i z corn dogiem!
104
00:08:23,962 --> 00:08:25,881
Panie Corn Dog! Pomocy!
105
00:08:25,964 --> 00:08:27,257
- Pomóż jej.
- Szybko.
106
00:08:27,341 --> 00:08:28,884
Proszę!
107
00:08:31,094 --> 00:08:32,429
Co mam zrobić?
108
00:08:33,680 --> 00:08:35,390
Jak do tego doszło?
109
00:08:35,474 --> 00:08:36,391
Jesteś Alex.
110
00:08:36,892 --> 00:08:37,893
Tae-shik Sung?
111
00:08:37,976 --> 00:08:38,977
Nie.
112
00:08:39,478 --> 00:08:41,521
Przykro mi, mam spotkanie.
113
00:08:43,023 --> 00:08:44,942
To Alex, prezes!
114
00:08:45,442 --> 00:08:47,653
- To on!
- Słynny i bogaty Alex!
115
00:08:48,528 --> 00:08:49,780
To naprawdę Alex?
116
00:08:49,863 --> 00:08:51,573
Ale przystojny!
117
00:08:51,907 --> 00:08:52,741
Co za tyłek!
118
00:08:52,824 --> 00:08:55,285
- Alex, spójrz do kamery.
- Uśmiech.
119
00:08:55,911 --> 00:08:57,788
Wyszczerz się. Uśmiech.
120
00:08:57,871 --> 00:09:00,123
- No dawaj!
- Pokaż ząbki!
121
00:09:00,207 --> 00:09:01,250
Pomożesz mi?
122
00:09:01,333 --> 00:09:03,168
- No pomóż jej.
- Szybko.
123
00:09:03,252 --> 00:09:04,503
Dobra.
124
00:09:04,836 --> 00:09:05,921
Pomogę jej.
125
00:09:06,004 --> 00:09:07,381
Słyszę cię.
126
00:09:07,464 --> 00:09:09,925
- Wyciągnij go.
- Pomogę.
127
00:09:10,008 --> 00:09:11,468
Szybko.
128
00:09:11,551 --> 00:09:12,511
Zajmę się tym.
129
00:09:12,594 --> 00:09:14,346
Pomogę jej.
130
00:09:14,763 --> 00:09:16,265
Tylko to odłożę.
131
00:09:16,348 --> 00:09:18,225
To Alex!
132
00:09:19,017 --> 00:09:20,143
Bohater!
133
00:09:20,227 --> 00:09:22,354
Co ty robisz, wariacie? Złaź!
134
00:09:22,437 --> 00:09:23,522
Co jest?
135
00:09:23,605 --> 00:09:24,439
Co mam zrobić?
136
00:09:24,523 --> 00:09:26,275
Zignoruj go i mu pomóż.
137
00:09:26,358 --> 00:09:28,777
- Złapię górę, a ty dół.
- Dobra.
138
00:09:28,860 --> 00:09:30,904
- Co robisz, Young-joo?
- Raz, dwa, trzy.
139
00:09:30,988 --> 00:09:32,823
- Proszę zejść!
- Raz, dwa…
140
00:09:33,448 --> 00:09:36,243
- Raz, dwa, trzy.
- Przestań!
141
00:09:36,326 --> 00:09:39,413
Nie można nic ruszać na miejscu wypadku!
142
00:09:39,496 --> 00:09:41,790
Mówi Arron Park, menadżer Hotelu Eden.
143
00:09:41,873 --> 00:09:44,376
Na 53. piętrze są ranni. Pospieszcie się.
144
00:09:46,628 --> 00:09:48,130
Pomóżcie.
145
00:09:49,131 --> 00:09:50,299
Dobrze.
146
00:09:50,382 --> 00:09:51,842
Ugryzł go pies?
147
00:09:52,301 --> 00:09:55,679
Nie wygląda to jak ugryzienie psa.
148
00:09:55,762 --> 00:09:57,222
Raczej lwa.
149
00:09:57,306 --> 00:09:58,765
- Przyjrzyj się.
- Proszę?
150
00:09:58,849 --> 00:09:59,683
No już!
151
00:10:01,310 --> 00:10:02,311
To nasz gość!
152
00:10:02,394 --> 00:10:03,478
Przestraszyłem się.
153
00:10:03,562 --> 00:10:05,272
Nie dotykajcie go!
154
00:10:08,150 --> 00:10:09,568
Pomoc jest w drodze.
155
00:10:10,777 --> 00:10:12,029
Co się dzieje?
156
00:10:12,696 --> 00:10:14,531
Jestem menadżerem hotelu.
157
00:10:25,917 --> 00:10:27,753
Co się tu dzieje?
158
00:10:38,055 --> 00:10:40,265
Co się tam dzieje?
159
00:10:45,145 --> 00:10:47,314
Musiałem się uszczypnąć.
160
00:10:47,773 --> 00:10:48,857
To nie sen.
161
00:10:57,074 --> 00:10:58,408
Ale cuchnie.
162
00:11:00,827 --> 00:11:02,162
Co…
163
00:11:03,246 --> 00:11:05,207
- Co z tobą?
- Szeregowy!
164
00:11:06,458 --> 00:11:07,376
W porządku?
165
00:11:10,545 --> 00:11:11,588
Co to jest?
166
00:11:12,589 --> 00:11:14,049
Co to, do cholery?
167
00:11:27,437 --> 00:11:28,271
Co jest grane?
168
00:11:28,355 --> 00:11:30,899
Ochrona!
169
00:11:31,775 --> 00:11:33,026
Wstawaj. Szybko!
170
00:11:36,571 --> 00:11:38,115
Uspokój się!
171
00:11:41,827 --> 00:11:43,412
Co się, do diabła, dzieje?
172
00:11:45,705 --> 00:11:46,790
Jak to możliwe?
173
00:11:52,462 --> 00:11:53,296
Arron Park.
174
00:12:01,012 --> 00:12:02,848
- Odwróć go.
- Dobra.
175
00:12:02,931 --> 00:12:03,807
Raz, dwa.
176
00:12:09,521 --> 00:12:11,982
Jak to możliwe? To nie ma sensu.
177
00:12:12,441 --> 00:12:15,235
- Jak to?
- Powinien pluć krwią.
178
00:12:16,069 --> 00:12:17,404
- Racja.
- Czekaj.
179
00:12:19,448 --> 00:12:21,116
Proszę pana?
180
00:12:21,783 --> 00:12:22,868
Wezwałaś karetkę?
181
00:12:22,951 --> 00:12:23,952
Tak.
182
00:12:24,536 --> 00:12:25,787
Czemu nie jadą?
183
00:12:25,871 --> 00:12:27,038
Udrożnijmy nos.
184
00:12:28,081 --> 00:12:29,332
Zacznę resuscytację.
185
00:12:29,958 --> 00:12:30,959
Prawa na górze.
186
00:12:31,626 --> 00:12:34,129
Raz, dwa, trzy, cztery,
pięć, sześć, siedem…
187
00:12:34,212 --> 00:12:36,131
Ostrożnie! Potrąciło go auto.
188
00:12:37,340 --> 00:12:38,925
To musi tak wyglądać.
189
00:12:39,009 --> 00:12:40,051
Jeszcze raz.
190
00:12:40,135 --> 00:12:42,637
Raz, dwa, trzy, cztery,
pięć, sześć, siedem, osiem,
191
00:12:42,721 --> 00:12:43,930
dziewięć…
192
00:12:52,189 --> 00:12:53,815
Czy on ma dziurę w ciele?
193
00:12:53,899 --> 00:12:55,358
Ma dziurę w ciele?
194
00:12:55,442 --> 00:12:56,401
To niemożliwe.
195
00:12:57,235 --> 00:12:58,945
Tae-shik Sung zabił człowieka.
196
00:12:59,863 --> 00:13:01,948
Jak mógł?
197
00:13:02,032 --> 00:13:03,575
Boże, Alex!
198
00:13:04,534 --> 00:13:05,619
UBEZPIECZALNIA
199
00:13:07,037 --> 00:13:09,247
Idioci…
200
00:13:09,664 --> 00:13:10,874
Mówiłem im!
201
00:13:10,957 --> 00:13:13,084
Powinni byli siedzieć na tyłku.
202
00:13:14,628 --> 00:13:16,379
Bezmyślnie skoczył.
203
00:13:16,463 --> 00:13:18,507
Alex próbował go uratować.
204
00:13:18,590 --> 00:13:19,841
To ma być ratunek?
205
00:13:19,925 --> 00:13:20,967
Właśnie…
206
00:13:21,051 --> 00:13:23,678
To nieporozumienie. Nie zrobiłem mu tego.
207
00:13:23,762 --> 00:13:25,680
- Nieporozumienie?
- Widzieliśmy.
208
00:13:25,764 --> 00:13:27,849
- Zrobiłeś to.
- Nie zabiłem go.
209
00:13:27,933 --> 00:13:29,226
Odsuń się. Uratuję go.
210
00:13:29,309 --> 00:13:30,393
- Właśnie.
- Odejdź.
211
00:13:30,477 --> 00:13:31,561
- Na bok.
- Ale…
212
00:13:32,145 --> 00:13:33,688
Złapię go tutaj.
213
00:13:33,772 --> 00:13:35,023
A ty tutaj.
214
00:13:41,321 --> 00:13:42,405
Arron Park!
215
00:13:44,866 --> 00:13:46,159
Szlag!
216
00:13:46,701 --> 00:13:47,661
Arron Park!
217
00:13:51,206 --> 00:13:52,040
Co robimy?
218
00:13:54,918 --> 00:13:55,835
Pomóżcie!
219
00:14:03,134 --> 00:14:04,636
Zaatakowałeś cywila!
220
00:14:05,470 --> 00:14:07,556
Wygląda jak cywil?
221
00:14:08,932 --> 00:14:09,849
Pchaj!
222
00:14:16,189 --> 00:14:17,065
To działa.
223
00:14:22,696 --> 00:14:24,322
A ty dokąd?
224
00:14:25,407 --> 00:14:26,324
Cholera!
225
00:14:28,076 --> 00:14:30,620
Pożyczysz mi zapalniczkę
od twojej dziewczyny?
226
00:14:30,704 --> 00:14:31,830
Po co?
227
00:14:31,913 --> 00:14:33,123
Szybko!
228
00:14:33,206 --> 00:14:34,457
Szlag…
229
00:14:37,460 --> 00:14:38,962
Nie ma czasu!
230
00:14:45,427 --> 00:14:46,636
Co robisz?
231
00:14:46,720 --> 00:14:49,180
- Nie wywołaj pożaru.
- To nie zabawa!
232
00:14:49,264 --> 00:14:50,724
Podaj mi mocny alkohol!
233
00:14:50,807 --> 00:14:52,726
- Co?
- Przyniosę.
234
00:14:52,809 --> 00:14:54,936
Trzymajcie.
235
00:14:56,938 --> 00:14:58,023
Za duży wybór.
236
00:14:58,106 --> 00:14:58,940
Arron Park!
237
00:14:59,816 --> 00:15:01,443
- Który wziąć?
- Co?
238
00:15:01,860 --> 00:15:03,445
Który jest najmocniejszy?
239
00:15:03,903 --> 00:15:06,656
RonDiaz 151!
240
00:15:06,740 --> 00:15:07,741
Chwila!
241
00:15:12,370 --> 00:15:14,414
Ma 75,5% alkoholu.
242
00:15:16,583 --> 00:15:18,001
Nie ruszaj się!
243
00:15:18,084 --> 00:15:18,960
Nie!
244
00:15:20,712 --> 00:15:21,671
Szybko!
245
00:15:22,213 --> 00:15:24,215
In-ho, łap!
246
00:15:38,021 --> 00:15:39,189
Odsuń się!
247
00:15:41,441 --> 00:15:42,942
Teraz!
248
00:15:43,610 --> 00:15:44,444
Szeregowy!
249
00:16:11,262 --> 00:16:12,889
- Pomóż.
- Złap go.
250
00:16:12,972 --> 00:16:14,057
Cholera.
251
00:16:14,140 --> 00:16:16,267
- Raz, dwa, trzy.
- Raz, dwa, trzy.
252
00:16:16,351 --> 00:16:17,394
Czekaj.
253
00:16:17,977 --> 00:16:18,812
Ostrożnie.
254
00:16:18,895 --> 00:16:20,313
Może tutaj…
255
00:16:24,317 --> 00:16:26,444
Co pan robi?
256
00:16:27,070 --> 00:16:27,987
Jak to?
257
00:16:28,071 --> 00:16:30,699
Potrącił pan człowieka!
258
00:16:30,782 --> 00:16:32,242
Jak może pan siedzieć…
259
00:16:32,909 --> 00:16:33,743
Co jest?
260
00:16:36,621 --> 00:16:37,789
Jesteś ranny?
261
00:16:40,208 --> 00:16:41,042
Co…
262
00:16:45,130 --> 00:16:46,214
Niedobrze.
263
00:16:47,841 --> 00:16:49,426
Fotel jest zniszczony.
264
00:16:52,762 --> 00:16:54,931
Co to jest?
265
00:16:55,014 --> 00:16:56,683
- Tam!
- Co?
266
00:17:09,195 --> 00:17:10,280
Wysiadaj!
267
00:17:11,114 --> 00:17:12,365
Nie jesteś bezpieczny!
268
00:17:14,033 --> 00:17:15,660
Wysiadaj!
269
00:17:19,247 --> 00:17:20,498
Szybko!
270
00:17:36,931 --> 00:17:38,057
Wezwijcie służby!
271
00:17:38,141 --> 00:17:39,768
Szybko!
272
00:17:41,728 --> 00:17:44,397
Niech ktoś wezwie karetkę!
273
00:17:44,481 --> 00:17:45,899
Doszło do wypadku.
274
00:17:46,649 --> 00:17:47,734
Co się dzieje?
275
00:17:57,452 --> 00:18:00,663
O nie. Mama!
276
00:18:00,747 --> 00:18:02,165
Mamusia…
277
00:18:11,132 --> 00:18:12,383
ALARM - LICZNE ATAKI
278
00:18:12,467 --> 00:18:16,054
Doszło do katastrofy lotniczej.
279
00:18:16,137 --> 00:18:20,517
Z wraku wciąż ulatnia się czarny dym
280
00:18:20,600 --> 00:18:23,144
i trwa akcja ratunkowa.
281
00:18:23,228 --> 00:18:27,440
{\an8}Samolot KN 007 rozbił się
na środku dzielnicy Gangnam
282
00:18:27,524 --> 00:18:29,818
{\an8}dziś o 14.25.
283
00:18:30,485 --> 00:18:33,488
{\an8}Świadkowie widzieli,
jak przeleciał obok wieżowca,
284
00:18:33,571 --> 00:18:36,616
{\an8}a potem zmienił kurs
i rozbił się o inny budynek.
285
00:18:37,033 --> 00:18:39,619
{\an8}W kolizji stracił jedno skrzydło,
286
00:18:39,702 --> 00:18:42,247
tuż przed tym, jak spadł na ziemię.
287
00:18:42,330 --> 00:18:44,582
Lokalne władze wysłały
288
00:18:44,666 --> 00:18:47,252
wojsko, policję i strażaków,
289
00:18:47,335 --> 00:18:51,005
- ale sytuacja wygląda źle.
- Mamy przekichane.
290
00:18:51,089 --> 00:18:53,716
{\an8}Czekamy na efekty akcji ratunkowej,
291
00:18:53,800 --> 00:18:56,761
podczas gdy Seul
mierzy się z tą straszną tragedią.
292
00:19:01,558 --> 00:19:04,686
Myślałem, że zaatakowano naszą bazę.
293
00:19:06,604 --> 00:19:10,191
Ale kapral Jeon i ja
byliśmy gotowi kontratakować.
294
00:19:10,275 --> 00:19:13,361
Bez pozwolenia dowódcy?
295
00:19:15,113 --> 00:19:16,114
A nie mówiłem?
296
00:19:16,531 --> 00:19:17,699
Tak, rozumiem.
297
00:19:19,242 --> 00:19:20,326
Co powiedział?
298
00:19:20,410 --> 00:19:22,579
Wysyłają nas tam?
299
00:19:22,662 --> 00:19:25,915
Wypadek samolotu to najmniejszy problem.
300
00:19:26,499 --> 00:19:27,333
Słucham?
301
00:19:28,042 --> 00:19:30,420
W całym kraju ogłoszono alarm
302
00:19:31,129 --> 00:19:33,047
i wprowadzono stan wojenny.
303
00:19:33,131 --> 00:19:34,007
Stan…
304
00:19:34,966 --> 00:19:36,134
Stan wojenny?
305
00:19:36,217 --> 00:19:37,260
Zgadza się.
306
00:19:37,343 --> 00:19:39,888
Wszystkie jednostki mają być w gotowości.
307
00:19:40,346 --> 00:19:41,180
Tak jest.
308
00:19:41,264 --> 00:19:45,476
Sierżanci Ahn i Yoo
jeszcze nie wrócili z lunchu?
309
00:19:45,560 --> 00:19:46,728
Wezwę ich.
310
00:19:46,811 --> 00:19:47,812
Dziękuję.
311
00:19:56,821 --> 00:19:58,656
Połączenie przekierowane…
312
00:20:12,795 --> 00:20:14,756
WYŁĄCZYĆ TRYSKACZE? - TAK
313
00:20:33,483 --> 00:20:36,069
MENADŻER OCHRONY SEON-YONG KIM
314
00:20:37,070 --> 00:20:38,404
Mówi Arron Park.
315
00:20:38,988 --> 00:20:42,659
Gdzie jesteś? Na 53. piętrze panuje chaos.
316
00:20:45,328 --> 00:20:46,829
Zapal ogień.
317
00:20:47,538 --> 00:20:48,581
Co?
318
00:20:50,041 --> 00:20:51,000
Żartujesz?
319
00:20:51,334 --> 00:20:52,502
Dobra, działa.
320
00:20:52,961 --> 00:20:54,045
Wezmę to.
321
00:20:58,883 --> 00:21:00,885
Zostań tam. Przyjdę do ciebie.
322
00:21:02,261 --> 00:21:03,096
Co powiedział?
323
00:21:03,471 --> 00:21:04,305
Mów.
324
00:21:05,056 --> 00:21:07,684
Cały jego zespół został rozszarpany.
325
00:21:09,394 --> 00:21:10,561
Co zamierzacie?
326
00:21:12,981 --> 00:21:15,817
Z całej ochrony tylko on odebrał.
327
00:21:16,317 --> 00:21:18,611
Zajęli budynek.
328
00:21:20,446 --> 00:21:22,156
Unikajcie dolnych pięter.
329
00:21:27,704 --> 00:21:30,456
Po prawej zobaczycie
schody przeciwpożarowe.
330
00:21:30,999 --> 00:21:32,250
A winda?
331
00:21:33,167 --> 00:21:35,420
Schody są bezpieczniejsze.
332
00:21:36,963 --> 00:21:38,965
Dobrze. Wrócimy do bazy.
333
00:21:39,507 --> 00:21:40,842
Powinniśmy, prawda?
334
00:21:40,925 --> 00:21:42,051
- Tak.
- Dobra.
335
00:21:42,135 --> 00:21:45,847
A co z człowiekiem-legendą?
336
00:21:46,931 --> 00:21:48,182
Nie przejmujcie się.
337
00:21:48,808 --> 00:21:50,560
Muszę zaczekać na ratowników.
338
00:21:50,643 --> 00:21:53,896
Chodź z nami.
339
00:21:54,355 --> 00:21:55,857
Może jesteśmy nieporadni,
340
00:21:55,940 --> 00:21:58,401
ale wojsko to teraz
najbezpieczniejsza opcja.
341
00:21:59,819 --> 00:22:01,738
Jestem tu głównym menadżerem.
342
00:22:02,030 --> 00:22:02,864
I co?
343
00:22:03,865 --> 00:22:06,868
Muszę zostać do samego końca.
344
00:22:08,870 --> 00:22:09,871
Idźcie!
345
00:22:11,748 --> 00:22:13,041
Przy okazji,
346
00:22:14,500 --> 00:22:16,919
- o co chodzi z tą legendą?
- Proszę?
347
00:22:17,837 --> 00:22:19,047
Tak na mnie mówicie?
348
00:22:21,841 --> 00:22:24,552
Nieważne. Uważaj na siebie.
349
00:22:28,890 --> 00:22:31,517
- Poradzi sobie, prawda?
- Już nie żyje.
350
00:22:31,601 --> 00:22:32,977
No nie wiem. Chodźmy.
351
00:22:36,147 --> 00:22:37,398
Co z tobą?
352
00:22:38,066 --> 00:22:39,067
Wstawaj!
353
00:22:44,489 --> 00:22:45,990
To moje auto!
354
00:22:46,699 --> 00:22:47,950
Co jest?
355
00:22:48,659 --> 00:22:49,827
Jin-wook Seo!
356
00:22:49,911 --> 00:22:51,287
Hej!
357
00:22:51,370 --> 00:22:53,081
- Hej!
- Pójdę po niego.
358
00:22:53,164 --> 00:22:54,415
Zostań tu!
359
00:22:54,499 --> 00:22:56,459
- Szybko!
- Chodź z nami!
360
00:22:57,001 --> 00:22:57,960
No chodź!
361
00:22:58,044 --> 00:23:00,713
Nie. Rozwalił mi auto!
362
00:23:02,173 --> 00:23:03,466
Rozdzielmy się!
363
00:23:03,758 --> 00:23:05,468
Ty idź tam, a ja tu!
364
00:23:12,475 --> 00:23:13,476
Co…
365
00:23:16,187 --> 00:23:17,063
Co jest grane?
366
00:23:18,189 --> 00:23:19,107
Alex!
367
00:23:19,190 --> 00:23:21,734
Biegnij tam!
368
00:23:23,611 --> 00:23:24,904
Szybko!
369
00:23:30,743 --> 00:23:31,869
Cholera!
370
00:23:34,747 --> 00:23:36,749
Z drogi!
371
00:23:37,834 --> 00:23:39,001
Dokąd uciekać?
372
00:23:41,379 --> 00:23:42,463
Co to jest?
373
00:23:45,133 --> 00:23:46,175
Poważnie!
374
00:23:58,312 --> 00:23:59,772
Czemu się nie zamykają?
375
00:24:04,986 --> 00:24:06,320
Co się tu dzieje?
376
00:24:06,863 --> 00:24:07,947
Szeregowy.
377
00:24:08,573 --> 00:24:10,199
To poważna sytuacja.
378
00:24:12,118 --> 00:24:13,327
Najpierw wróćmy.
379
00:24:13,661 --> 00:24:14,954
Tak jest.
380
00:24:15,037 --> 00:24:17,039
HARMONOGRAM PIERWSZEGO PLUTONU
381
00:24:25,131 --> 00:24:26,674
Sung-gyu i Byung-joon.
382
00:24:27,925 --> 00:24:30,136
- Lee i Ra się odezwali?
- Jeszcze nie.
383
00:24:30,219 --> 00:24:31,429
Ile czasu minęło?
384
00:24:31,721 --> 00:24:33,181
Ponad godzina.
385
00:24:36,726 --> 00:24:38,394
Może zejdę na dół…
386
00:24:39,103 --> 00:24:41,314
Jednostki mają być w gotowości.
387
00:24:41,397 --> 00:24:43,024
Dowódca nie może wyjść.
388
00:24:43,357 --> 00:24:44,317
Tak jest.
389
00:24:46,027 --> 00:24:48,446
Utrzymajmy jeszcze pozycje.
390
00:24:49,280 --> 00:24:51,866
Wróć do koszar i bądź gotów.
391
00:24:51,949 --> 00:24:52,950
Tak jest.
392
00:24:53,409 --> 00:24:55,286
Będę w gotowości.
393
00:25:04,962 --> 00:25:06,130
W porządku?
394
00:25:11,052 --> 00:25:12,303
Ma pan papierosa?
395
00:25:21,520 --> 00:25:22,438
Sierżancie.
396
00:25:23,356 --> 00:25:24,232
Tak?
397
00:25:25,775 --> 00:25:27,568
Ma pan doświadczenie bojowe.
398
00:25:28,152 --> 00:25:29,487
Tak. Byłem na misji.
399
00:25:30,821 --> 00:25:31,989
A stan wojenny?
400
00:25:33,908 --> 00:25:35,117
To mój pierwszy.
401
00:25:47,505 --> 00:25:48,965
W porządku?
402
00:25:49,966 --> 00:25:50,925
Chodź tu.
403
00:25:51,592 --> 00:25:52,510
Szybko!
404
00:26:10,486 --> 00:26:11,696
Young-joo Kang!
405
00:26:12,363 --> 00:26:13,281
Gdzie jesteś?
406
00:26:17,326 --> 00:26:18,369
Young-joo Kang!
407
00:26:18,452 --> 00:26:19,287
Pospiesz się!
408
00:26:49,233 --> 00:26:51,819
Szlag.
409
00:26:55,239 --> 00:26:56,365
Cholera…
410
00:27:00,494 --> 00:27:01,329
To bolało.
411
00:27:18,554 --> 00:27:20,348
Daj mi chwilę.
412
00:27:44,163 --> 00:27:45,581
Co się dzieje, u licha?
413
00:27:48,209 --> 00:27:49,210
Szeregowy Lee.
414
00:27:50,211 --> 00:27:52,338
Oby nasze rodziny były bezpieczne.
415
00:27:56,300 --> 00:27:58,386
Gdzie moja zapalniczka?
416
00:28:05,810 --> 00:28:06,644
Hej.
417
00:28:07,645 --> 00:28:09,647
- Szeregowy In-ho Ra.
- Chodźmy.
418
00:28:09,730 --> 00:28:12,066
- Do góry.
- Tak jest.
419
00:28:27,623 --> 00:28:30,167
Mamy przekichane.
420
00:28:30,626 --> 00:28:32,002
Co teraz?
421
00:28:33,879 --> 00:28:34,755
Na północ.
422
00:28:35,548 --> 00:28:37,049
Północne schody.
423
00:28:38,008 --> 00:28:40,010
Musimy przejść przez hotel.
424
00:28:40,094 --> 00:28:41,053
Zgadza się.
425
00:28:42,805 --> 00:28:45,224
Będzie tam pełno ludzi. Damy radę?
426
00:28:45,307 --> 00:28:46,517
Pewnie nie.
427
00:28:48,102 --> 00:28:49,270
Musimy być czujni.
428
00:28:49,937 --> 00:28:50,938
Chodźmy.
429
00:29:06,036 --> 00:29:07,079
Czekaj!
430
00:29:07,163 --> 00:29:09,081
- Cholera!
- Czekaj.
431
00:29:16,380 --> 00:29:17,214
Raz.
432
00:29:18,215 --> 00:29:19,300
Dwa.
433
00:29:19,633 --> 00:29:20,593
Trzy.
434
00:29:20,676 --> 00:29:21,844
Cholera.
435
00:29:21,927 --> 00:29:24,096
Kim Cheol otworzyła salon tuż obok.
436
00:29:24,180 --> 00:29:25,973
A teraz zombie?
437
00:29:26,682 --> 00:29:29,059
To spisek, żeby wykończyć małe biznesy.
438
00:29:29,143 --> 00:29:30,060
Niech mnie.
439
00:29:32,146 --> 00:29:34,356
- Mamo.
- Gdzie jesteś?
440
00:29:34,440 --> 00:29:35,941
W Gangnam.
441
00:29:36,025 --> 00:29:37,693
Pojechałaś do Jae-yoona?
442
00:29:38,360 --> 00:29:40,571
Dlaczego?
443
00:29:40,654 --> 00:29:43,115
Nie martw się. Niedługo wrócę.
444
00:29:43,199 --> 00:29:46,076
Jak mam się nie martwić? Wracaj do domu!
445
00:29:46,452 --> 00:29:47,536
Cholera.
446
00:29:48,287 --> 00:29:51,790
- Jestem obok jego bazy.
- Co?
447
00:29:51,874 --> 00:29:53,042
Zaczekaj.
448
00:29:53,125 --> 00:29:55,711
Być może będziesz tam bezpieczna.
449
00:29:55,794 --> 00:29:57,546
Mają żołnierzy i broń.
450
00:29:58,214 --> 00:29:59,840
- Idź do Jae-yoona.
- Mamo.
451
00:30:00,132 --> 00:30:01,842
Poradzę sobie.
452
00:30:01,926 --> 00:30:05,387
Nie martw się i zostań w domu.
453
00:30:05,471 --> 00:30:06,972
Zadzwoń, jak dotrzesz.
454
00:30:07,264 --> 00:30:08,265
Dobrze.
455
00:30:08,557 --> 00:30:10,059
- Mamo!
- Tak?
456
00:30:10,142 --> 00:30:11,602
Nigdzie nie wychodź.
457
00:30:11,685 --> 00:30:14,230
Dobrze. Ruszaj, Young-joo!
458
00:30:15,689 --> 00:30:16,815
Wolałabym nie żyć.
459
00:30:18,359 --> 00:30:20,402
Czemu muszę nieść ten krzyż?
460
00:30:20,486 --> 00:30:21,779
Boże, Buddo…
461
00:30:21,862 --> 00:30:23,489
Telefon wyłączony.
462
00:30:23,572 --> 00:30:28,327
Po sygnale zostaw wiadomość.
Mogą obowiązywać opłaty.
463
00:30:28,410 --> 00:30:29,870
{\an8}UKOCHANY JAE-YOON - WIADOMOŚĆ
464
00:30:33,290 --> 00:30:35,668
Jesteś bezpieczny, prawda?
465
00:30:36,585 --> 00:30:38,420
Jestem niedaleko wieży.
466
00:30:38,837 --> 00:30:40,589
Zadzwoń do mnie.
467
00:30:40,673 --> 00:30:42,341
Dołączę do ciebie.
468
00:31:03,070 --> 00:31:04,697
TYLKO DLA PERSONELU
469
00:31:07,199 --> 00:31:09,285
Co jest?
470
00:31:10,619 --> 00:31:12,621
- Kto tu jest?
- To wy!
471
00:31:14,707 --> 00:31:16,125
Po co to było?
472
00:31:20,087 --> 00:31:21,338
Co z tobą?
473
00:31:22,172 --> 00:31:23,716
Powiedz coś.
474
00:31:24,592 --> 00:31:26,051
Niby co?
475
00:31:26,135 --> 00:31:29,138
Przekonaj mnie, że jesteś normalny.
476
00:31:34,143 --> 00:31:37,688
Jestem artylerzystą
w Pierwszej Brygadzie Przeciwlotniczej…
477
00:31:37,771 --> 00:31:38,689
Ciszej.
478
00:31:39,231 --> 00:31:41,900
Szeregowy In-ho Ra do usług.
479
00:31:42,276 --> 00:31:44,320
Numer identyfikacyjny 25-0060778.
480
00:31:44,403 --> 00:31:46,363
Nie wiem, kiedy skończę służbę.
481
00:31:48,616 --> 00:31:50,784
A ja jestem jego przełożonym.
482
00:31:51,535 --> 00:31:52,494
Nie wystarczy?
483
00:31:53,245 --> 00:31:55,873
Nie jesteście zombie, prawda?
484
00:31:55,956 --> 00:31:57,333
Przecież powiedzieliśmy.
485
00:31:59,668 --> 00:32:00,502
Wstawaj.
486
00:32:02,755 --> 00:32:03,881
Pokaż się.
487
00:32:05,215 --> 00:32:06,800
Przepraszam za to.
488
00:32:06,884 --> 00:32:07,968
Wybacz.
489
00:32:08,052 --> 00:32:09,637
Szczypie!
490
00:32:09,720 --> 00:32:10,721
{\an8}ZAMIESZKI W KRAJU
491
00:32:10,804 --> 00:32:12,014
{\an8}Doniesienia o zamieszkach
492
00:32:12,097 --> 00:32:15,184
{\an8}- spływają z całego kraju.
- Co się dzieje?
493
00:32:15,267 --> 00:32:16,935
{\an8}- Zaczęło się…
- Poważnie?
494
00:32:17,019 --> 00:32:21,148
…od incydentów w Seulu, ale szybko
495
00:32:21,231 --> 00:32:24,985
- objęły cały kraj.
- Niech mnie.
496
00:32:25,069 --> 00:32:27,279
Losowe ataki spowodowały
497
00:32:27,363 --> 00:32:29,281
- ogólnokrajowy kryzys.
- Poważnie?
498
00:32:29,365 --> 00:32:31,784
Najpierw rozbity samolot,
499
00:32:31,867 --> 00:32:33,035
a teraz zamieszki?
500
00:32:33,118 --> 00:32:34,662
Ministerstwo Obrony Narodowej
501
00:32:34,745 --> 00:32:37,956
- rozważa zaangażowanie wojska.
- Nic nam nie będzie, prawda?
502
00:32:38,040 --> 00:32:40,584
Panuje tam totalny chaos.
503
00:32:40,668 --> 00:32:43,045
- W niektórych obszarach…
- Wyłącz to.
504
00:32:43,128 --> 00:32:44,713
- …dochodzi do przestępstw…
- Tak.
505
00:32:44,797 --> 00:32:47,341
…na przykład na tle seksualnym.
506
00:32:47,424 --> 00:32:49,968
IMIĘ: HYUNG-BAE JEON
STANOWISKO: ARTYLERZYSTA
507
00:33:03,148 --> 00:33:05,067
Hyung-bae Jeon, Chul-woo Choi!
508
00:33:05,526 --> 00:33:06,860
- Tak jest!
- Tak jest!
509
00:33:07,444 --> 00:33:08,737
Ogarnijcie się.
510
00:33:09,905 --> 00:33:10,906
To nie ćwiczenia.
511
00:33:11,865 --> 00:33:13,200
- Tak jest.
- Tak jest.
512
00:33:15,661 --> 00:33:16,620
Czołem.
513
00:33:30,300 --> 00:33:32,803
Pewnie widzieliście wiadomości.
514
00:33:33,262 --> 00:33:34,847
Prawdę mówiąc,
515
00:33:34,930 --> 00:33:37,015
to nie terroryzm lub wojna.
516
00:33:37,433 --> 00:33:41,228
Jednak bezpieczeństwo narodowe
jest zagrożone,
517
00:33:42,229 --> 00:33:44,273
a jak wiecie…
518
00:33:44,690 --> 00:33:45,524
To…
519
00:33:45,899 --> 00:33:47,192
Teraz…
520
00:33:50,028 --> 00:33:50,988
Mów.
521
00:33:55,075 --> 00:33:58,412
Ochrona przeciwlotnicza to nasz priorytet.
Zabezpieczymy dach.
522
00:33:58,871 --> 00:34:03,167
Jednak w stanie wojennym
rozkazy mogą się zmienić.
523
00:34:03,500 --> 00:34:05,753
Wszyscy zostaniecie uzbrojeni.
524
00:34:06,211 --> 00:34:08,172
- Sierżancie Kim.
- Zgłaszam się.
525
00:34:14,845 --> 00:34:16,889
BROŃ PALNA
526
00:34:16,972 --> 00:34:18,974
YOUNG-MAN KIM
527
00:34:25,481 --> 00:34:27,441
Pilnujcie nieśmiertelników.
528
00:34:28,233 --> 00:34:30,486
Nie chcecie skończyć
jako anonimowe zwłoki.
529
00:34:33,989 --> 00:34:36,825
Czemu to powiedziałeś?
530
00:34:37,242 --> 00:34:38,535
Kapral Hyung-bae Jeon.
531
00:34:38,619 --> 00:34:39,995
Karabin numer 237080.
532
00:34:40,370 --> 00:34:41,663
Szeregowy Chul-woo Choi.
533
00:34:41,914 --> 00:34:43,707
Karabin numer 237031.
534
00:34:44,500 --> 00:34:46,794
Szeregowy Kyung-sik Hwang.
Karabin numer 237084.
535
00:34:46,877 --> 00:34:49,505
Z uwagi na możliwość
przypadkowego wystrzału
536
00:34:49,588 --> 00:34:52,049
amunicja zostanie wydana
w wypadku eskalacji.
537
00:34:52,132 --> 00:34:55,010
Przygotujcie sprzęt
538
00:34:55,886 --> 00:34:57,179
i zajmijcie pozycje.
539
00:34:57,262 --> 00:34:58,430
- Tak jest.
- Tak jest.
540
00:35:26,333 --> 00:35:28,377
Co za bałwan.
541
00:35:29,503 --> 00:35:31,129
Rozpuszczony dupek.
542
00:35:32,297 --> 00:35:34,800
Gdzie go schował?
543
00:35:36,802 --> 00:35:37,803
Mam.
544
00:35:38,178 --> 00:35:39,429
I zegarek…
545
00:35:40,097 --> 00:35:42,516
- Rolex.
- Hej, ty!
546
00:35:42,933 --> 00:35:44,685
Jak możesz kraść?
547
00:35:44,768 --> 00:35:47,271
- Oby rozszarpały cię zombie!
- Cholera!
548
00:35:47,354 --> 00:35:50,691
- Jin-wook!
- Nie do wiary. Ucieka.
549
00:35:50,774 --> 00:35:53,402
- Jin-wook Seo!
- Znasz go?
550
00:35:53,485 --> 00:35:54,862
- Jest cały?
- Chyba tak.
551
00:35:55,696 --> 00:35:57,781
TELEFON AWARYJNY
552
00:35:59,950 --> 00:36:00,993
Hej.
553
00:36:02,077 --> 00:36:03,412
Nie działa.
554
00:36:03,495 --> 00:36:04,329
Co?
555
00:36:06,039 --> 00:36:08,166
Siedziałabym tu, gdyby działał?
556
00:36:10,586 --> 00:36:13,297
Masz może komórkę?
557
00:36:13,755 --> 00:36:15,591
Muszę zadzwonić.
558
00:36:15,674 --> 00:36:18,218
Siedziałabym tu, gdybym miała?
559
00:36:20,888 --> 00:36:24,433
A jest tu może telefon stacjonarny?
560
00:36:25,267 --> 00:36:26,268
Cóż…
561
00:36:26,351 --> 00:36:28,687
Jest jeden w restauracji.
562
00:36:28,770 --> 00:36:29,646
Dobra.
563
00:36:31,023 --> 00:36:32,691
Ale roi się tam od zombie.
564
00:36:40,991 --> 00:36:42,576
ROZPUSZCZALNIK
565
00:36:44,870 --> 00:36:46,246
ŚRODEK ODKAŻAJĄCY
566
00:36:46,330 --> 00:36:47,915
- Szeregowy Lee.
- Tak?
567
00:36:48,498 --> 00:36:50,000
Mogę coś powiedzieć?
568
00:36:51,543 --> 00:36:52,878
O co chodzi?
569
00:36:56,173 --> 00:36:57,674
Mam pomysł.
570
00:37:14,942 --> 00:37:15,776
Hej.
571
00:37:17,986 --> 00:37:19,613
- Hej.
- Szeregowy In-ho Ra.
572
00:37:20,030 --> 00:37:21,281
Gdzie są wszyscy?
573
00:37:21,949 --> 00:37:24,660
Tak jest dla nas lepiej.
574
00:37:25,661 --> 00:37:26,495
Hej.
575
00:37:27,621 --> 00:37:28,455
Patrzcie.
576
00:37:28,538 --> 00:37:29,706
- Co?
- Gdzie?
577
00:37:30,707 --> 00:37:32,334
- Proszę pana.
- Zaczekaj.
578
00:37:33,460 --> 00:37:34,294
Gdzie on jest?
579
00:37:41,426 --> 00:37:42,678
Ten koleś…
580
00:37:44,137 --> 00:37:45,389
Nie odpowiada.
581
00:37:55,232 --> 00:37:56,358
Nie zbliżaj się.
582
00:38:34,312 --> 00:38:35,188
Czekaj!
583
00:38:43,363 --> 00:38:44,197
In-ho Ra!
584
00:39:02,591 --> 00:39:05,343
- Soo-jeong, wstawaj.
- Jego głowa…
585
00:39:05,635 --> 00:39:06,720
Pomóż jej.
586
00:39:07,596 --> 00:39:08,555
Tak jest.
587
00:39:08,805 --> 00:39:11,016
W porządku?
588
00:39:23,695 --> 00:39:26,031
Sung-gyu i Byung-joon
wciąż są bez kontaktu?
589
00:39:27,365 --> 00:39:28,200
Tak.
590
00:39:28,700 --> 00:39:30,327
A ci, którzy poszli po benzynę,
591
00:39:31,620 --> 00:39:32,621
nie wrócili?
592
00:39:34,289 --> 00:39:38,502
Nie. Wzięli moją kartę,
ale nie dokonali płatności.
593
00:39:39,377 --> 00:39:42,547
Więc wciąż są w drodze
594
00:39:43,340 --> 00:39:45,175
albo utknęli gdzieś w budynku.
595
00:39:47,552 --> 00:39:48,845
Jest też szansa,
596
00:39:50,347 --> 00:39:52,015
w najgorszym scenariuszu…
597
00:39:54,851 --> 00:39:57,145
Odzyskamy ich ciała.
598
00:39:58,688 --> 00:39:59,523
Sierżancie Kim.
599
00:40:00,398 --> 00:40:01,483
Tak?
600
00:40:03,985 --> 00:40:07,280
Pójdziemy razem ocenić sytuację.
601
00:40:10,450 --> 00:40:11,409
Boisz się?
602
00:40:13,578 --> 00:40:15,622
Nie. Rozumiem.
603
00:40:15,705 --> 00:40:17,207
- Cholera.
- O nie.
604
00:40:17,666 --> 00:40:19,042
Przestraszyłem się.
605
00:40:20,168 --> 00:40:21,002
To mój.
606
00:40:21,086 --> 00:40:23,213
Podacie mi go?
607
00:40:27,467 --> 00:40:28,760
Jak twoja głowa?
608
00:40:29,469 --> 00:40:30,720
Nadal boli.
609
00:40:31,429 --> 00:40:32,722
Chodźmy.
610
00:40:32,806 --> 00:40:34,224
- Ale…
- Co?
611
00:40:34,307 --> 00:40:36,935
Warto iść na komisariat?
612
00:40:37,018 --> 00:40:41,022
To wydaje się rozsądne.
613
00:40:41,106 --> 00:40:44,359
Pójdę z tobą, a potem udam się do wieży.
614
00:40:44,442 --> 00:40:47,612
Masz zamiar tam iść sama?
615
00:40:47,904 --> 00:40:50,574
Dam radę. Nie martw się.
616
00:40:52,117 --> 00:40:53,243
Nieważne.
617
00:40:53,326 --> 00:40:54,536
Chodźmy.
618
00:40:56,830 --> 00:40:58,582
Chodź z nami.
619
00:40:58,665 --> 00:41:02,085
- Nie zostawię salonu.
- Przeklęty drań.
620
00:41:02,169 --> 00:41:05,297
Jakbyśmy się już nie zobaczyły,
uważaj na siebie.
621
00:41:05,380 --> 00:41:06,506
Ty też.
622
00:41:07,299 --> 00:41:10,302
Co ty robisz, Young-joo? Nie mamy czasu.
623
00:41:10,719 --> 00:41:12,804
Nie marnuj na niego czasu.
624
00:41:13,346 --> 00:41:14,472
Znajdź chłopaka.
625
00:41:14,764 --> 00:41:16,266
- Dziękuję.
- Nie ma za co.
626
00:41:16,349 --> 00:41:18,185
Cholera!
627
00:41:18,268 --> 00:41:19,769
Dupek zabrał mi telefon.
628
00:41:19,853 --> 00:41:22,939
- Do widzenia.
- Zabiję go, jak go spotkam.
629
00:41:23,899 --> 00:41:25,108
Pospiesz się.
630
00:41:38,413 --> 00:41:39,915
- Hej.
- Tak?
631
00:41:39,998 --> 00:41:41,416
Nikogo tu nie ma.
632
00:41:41,750 --> 00:41:43,752
Ale zachowajmy czujność.
633
00:41:43,835 --> 00:41:46,838
W filmach w takich chwilach
coś się dzieje.
634
00:41:50,842 --> 00:41:51,843
Słyszeliście?
635
00:41:53,511 --> 00:41:55,138
Brzmi jak zombie!
636
00:41:55,222 --> 00:41:56,932
Wynośmy się!
637
00:41:57,015 --> 00:41:58,141
- Tędy.
- Szybko.
638
00:42:01,561 --> 00:42:03,605
- Szef Jung?
- Szef Jung!
639
00:42:15,575 --> 00:42:16,576
Szefie Jung!
640
00:42:17,035 --> 00:42:18,411
Szeregowy Jae-yoon Lee.
641
00:42:18,787 --> 00:42:20,205
Pora na kolację?
642
00:42:20,288 --> 00:42:21,623
Coś panu jest?
643
00:42:22,123 --> 00:42:25,293
Niedługo będzie.
644
00:42:31,883 --> 00:42:35,303
Szkło nie wytrzyma!
645
00:42:36,805 --> 00:42:38,932
Zrób coś!
646
00:42:39,015 --> 00:42:41,768
Muszę pomyśleć!
647
00:47:47,073 --> 00:47:49,075
Napisy: Kinga Stańdo