1 00:00:48,257 --> 00:00:50,593 {\an8}NA PODSTAWIE POWIEŚCI SANG-WOONA HANA „INFLUENZA” 2 00:01:05,775 --> 00:01:07,943 Kapralu Jeonie! 3 00:01:08,027 --> 00:01:10,070 Powinniśmy coś zrobić? 4 00:01:13,741 --> 00:01:14,950 Odłóż to! 5 00:01:15,034 --> 00:01:17,119 Dowódca nas zabije, jeśli strzelisz. 6 00:01:17,203 --> 00:01:19,413 Ale musimy coś zrobić! 7 00:01:19,497 --> 00:01:20,664 Wiem. Zaczekaj. 8 00:01:20,748 --> 00:01:21,916 - Mogę strzelić. - Nie! 9 00:01:21,999 --> 00:01:23,125 Strzelam! 10 00:01:25,628 --> 00:01:27,463 - Opuść lufę. - Czemu? 11 00:01:27,546 --> 00:01:29,423 - Trzeba reagować! - Nie strzelaj! 12 00:01:29,507 --> 00:01:30,382 Co zrobimy? 13 00:01:31,091 --> 00:01:32,009 Leci na nas. 14 00:01:32,092 --> 00:01:33,719 - Zbliża się. - Widzę! 15 00:01:33,803 --> 00:01:34,720 - In-ho! - Tak? 16 00:01:34,804 --> 00:01:36,514 - Leci prosto na nas! - Szeregowy! 17 00:01:52,071 --> 00:01:53,072 Nie! 18 00:01:53,572 --> 00:01:54,949 Muszą się zatrzymać! 19 00:02:31,777 --> 00:02:34,321 Co się dzieje? 20 00:02:34,405 --> 00:02:35,906 To atak terrorystyczny? 21 00:02:36,490 --> 00:02:38,033 Co to było? 22 00:02:38,117 --> 00:02:40,286 Co z ludźmi? 23 00:02:40,369 --> 00:02:41,620 - Szlag. - Serio? 24 00:02:41,704 --> 00:02:43,205 - Szeregowy! - Mamy kryzys! 25 00:02:43,289 --> 00:02:44,248 Hej. 26 00:02:44,331 --> 00:02:47,042 Musimy wracać. To sytuacja alarmowa. 27 00:02:49,044 --> 00:02:51,005 Jeśli tak, 28 00:02:51,088 --> 00:02:53,632 to musimy przynieść do bazy benzynę. 29 00:02:53,716 --> 00:02:55,801 - Zależy ci na tych pączkach. - Nie! 30 00:02:56,260 --> 00:02:57,094 Dobra. 31 00:02:57,177 --> 00:02:58,721 Chodźmy po benzynę. 32 00:02:58,804 --> 00:02:59,763 - Uwaga! - Z drogi! 33 00:02:59,847 --> 00:03:01,390 - To kryzys! - Przejście! 34 00:03:18,616 --> 00:03:21,327 Pojawił się znikąd. Tu nie ma nawet przejścia. 35 00:03:23,704 --> 00:03:24,580 Proszę pana… 36 00:03:28,250 --> 00:03:29,418 Niech pan coś zrobi. 37 00:03:29,501 --> 00:03:30,836 Nie dawaj mi tego! 38 00:03:30,920 --> 00:03:33,005 Zabierz to! 39 00:03:38,052 --> 00:03:40,137 Czemu to pan zrobił? 40 00:03:53,317 --> 00:03:54,485 Zaczekaj. 41 00:03:54,568 --> 00:03:56,528 Ubezpieczyciel… 42 00:03:58,155 --> 00:03:59,448 Muszę go powiadomić… 43 00:04:04,244 --> 00:04:05,996 W porządku? 44 00:04:06,080 --> 00:04:07,414 Wciąż żyje, prawda? 45 00:04:09,708 --> 00:04:10,793 Szlag. 46 00:04:14,171 --> 00:04:15,506 PIEKARNIA 47 00:04:36,777 --> 00:04:39,029 Proszę wysiąść. 48 00:04:39,113 --> 00:04:40,072 Ja? 49 00:04:40,155 --> 00:04:40,990 Czemu? 50 00:04:41,073 --> 00:04:43,283 Nie możemy go zostawić. 51 00:04:43,367 --> 00:04:45,160 Pomoże mi go pan wyciągnąć. 52 00:04:45,244 --> 00:04:48,205 Daj mi chwilę. Zadzwonię do ubezpieczyciela. 53 00:04:48,664 --> 00:04:49,623 Niech to. 54 00:05:00,759 --> 00:05:03,512 - Wciśnij przycisk. - Tak jest. 55 00:05:03,595 --> 00:05:05,389 Zatrzymajcie windę. 56 00:05:06,974 --> 00:05:09,101 Zamykaj. Wróg na dziewiątej. 57 00:05:09,184 --> 00:05:10,144 Co jest? 58 00:05:12,771 --> 00:05:14,606 Szlag! 59 00:05:14,940 --> 00:05:15,858 Przepraszam. 60 00:05:16,233 --> 00:05:17,234 Już po nas. 61 00:05:22,656 --> 00:05:24,533 GŁÓWNY MENADŻER - ARRON PARK 62 00:05:39,840 --> 00:05:41,341 Widzieliście ten samolot? 63 00:05:42,301 --> 00:05:43,302 Tak. 64 00:05:44,219 --> 00:05:46,597 Więc wiecie, że mamy sytuację kryzysową. 65 00:05:46,930 --> 00:05:50,350 Nie powinniście wracać do bazy? 66 00:05:51,518 --> 00:05:52,561 W zasadzie 67 00:05:53,395 --> 00:05:54,855 to mamy misję. 68 00:05:55,856 --> 00:05:58,233 A co z dyskrecją? 69 00:05:58,609 --> 00:06:01,153 Nikt nie powinien o was wiedzieć. 70 00:06:01,779 --> 00:06:04,448 A korzystacie z windy dla gości. 71 00:06:06,575 --> 00:06:10,871 Widać protokoły nie mają sensu. 72 00:06:10,954 --> 00:06:14,541 To proszę naprawić naszą windę. Nas też to stresuje. 73 00:06:14,625 --> 00:06:16,960 Możemy tylko powiadomić konserwatora. 74 00:06:17,377 --> 00:06:20,964 Nie możecie korzystać ze schodów? 75 00:06:22,424 --> 00:06:25,594 Hotelowe jedzenie was upasło? 76 00:06:25,677 --> 00:06:27,179 Nie do wiary, 77 00:06:28,180 --> 00:06:30,140 - jakie z was lenie. - Chwila. 78 00:06:30,224 --> 00:06:33,435 Jemy w hotelu, bo nie pozwalacie nam gotować. 79 00:06:33,519 --> 00:06:34,561 Oczywiście. 80 00:06:34,645 --> 00:06:36,980 A gdyby był pożar? Kto za to odpowie? 81 00:06:37,064 --> 00:06:38,941 Myśli pan, że bawimy się ogniem… 82 00:06:41,735 --> 00:06:42,569 czy coś? 83 00:06:44,154 --> 00:06:45,489 Co się dzieje? 84 00:06:49,159 --> 00:06:52,204 - Oddychaj. - Winda padła. 85 00:06:52,287 --> 00:06:53,705 Mówi Arron Park. 86 00:06:55,666 --> 00:06:58,210 Sprawdzamy to. Proszę zaczekać. 87 00:06:58,293 --> 00:07:00,546 Zajmijcie się tym jak najszybciej. 88 00:07:11,557 --> 00:07:13,684 Nie sprawiajmy sobie problemów… 89 00:07:15,644 --> 00:07:17,062 przestrzegając protokołu. 90 00:07:19,481 --> 00:07:20,357 Niech cię! 91 00:07:27,156 --> 00:07:28,323 Znów działa. 92 00:07:28,407 --> 00:07:29,616 Na szczęście. 93 00:07:31,535 --> 00:07:32,870 To było straszne. 94 00:07:46,133 --> 00:07:47,134 Uwaga! 95 00:07:47,217 --> 00:07:48,427 Uciekać! 96 00:07:50,762 --> 00:07:51,638 Co się dzieje? 97 00:07:52,055 --> 00:07:53,140 - Co? - Szeregowy? 98 00:07:56,351 --> 00:07:57,269 O co tu chodzi? 99 00:08:02,065 --> 00:08:03,025 Co jest? 100 00:08:13,410 --> 00:08:14,536 Proszę pani! 101 00:08:14,620 --> 00:08:16,413 Proszę mi pomóc! 102 00:08:17,706 --> 00:08:20,334 Ty, w czerwonym aucie! Pomóż mi! 103 00:08:21,877 --> 00:08:23,879 Ty, w czarnej czapce i z corn dogiem! 104 00:08:23,962 --> 00:08:25,881 Panie Corn Dog! Pomocy! 105 00:08:25,964 --> 00:08:27,257 - Pomóż jej. - Szybko. 106 00:08:27,341 --> 00:08:28,884 Proszę! 107 00:08:31,094 --> 00:08:32,429 Co mam zrobić? 108 00:08:33,680 --> 00:08:35,390 Jak do tego doszło? 109 00:08:35,474 --> 00:08:36,391 Jesteś Alex. 110 00:08:36,892 --> 00:08:37,893 Tae-shik Sung? 111 00:08:37,976 --> 00:08:38,977 Nie. 112 00:08:39,478 --> 00:08:41,521 Przykro mi, mam spotkanie. 113 00:08:43,023 --> 00:08:44,942 To Alex, prezes! 114 00:08:45,442 --> 00:08:47,653 - To on! - Słynny i bogaty Alex! 115 00:08:48,528 --> 00:08:49,780 To naprawdę Alex? 116 00:08:49,863 --> 00:08:51,573 Ale przystojny! 117 00:08:51,907 --> 00:08:52,741 Co za tyłek! 118 00:08:52,824 --> 00:08:55,285 - Alex, spójrz do kamery. - Uśmiech. 119 00:08:55,911 --> 00:08:57,788 Wyszczerz się. Uśmiech. 120 00:08:57,871 --> 00:09:00,123 - No dawaj! - Pokaż ząbki! 121 00:09:00,207 --> 00:09:01,250 Pomożesz mi? 122 00:09:01,333 --> 00:09:03,168 - No pomóż jej. - Szybko. 123 00:09:03,252 --> 00:09:04,503 Dobra. 124 00:09:04,836 --> 00:09:05,921 Pomogę jej. 125 00:09:06,004 --> 00:09:07,381 Słyszę cię. 126 00:09:07,464 --> 00:09:09,925 - Wyciągnij go. - Pomogę. 127 00:09:10,008 --> 00:09:11,468 Szybko. 128 00:09:11,551 --> 00:09:12,511 Zajmę się tym. 129 00:09:12,594 --> 00:09:14,346 Pomogę jej. 130 00:09:14,763 --> 00:09:16,265 Tylko to odłożę. 131 00:09:16,348 --> 00:09:18,225 To Alex! 132 00:09:19,017 --> 00:09:20,143 Bohater! 133 00:09:20,227 --> 00:09:22,354 Co ty robisz, wariacie? Złaź! 134 00:09:22,437 --> 00:09:23,522 Co jest? 135 00:09:23,605 --> 00:09:24,439 Co mam zrobić? 136 00:09:24,523 --> 00:09:26,275 Zignoruj go i mu pomóż. 137 00:09:26,358 --> 00:09:28,777 - Złapię górę, a ty dół. - Dobra. 138 00:09:28,860 --> 00:09:30,904 - Co robisz, Young-joo? - Raz, dwa, trzy. 139 00:09:30,988 --> 00:09:32,823 - Proszę zejść! - Raz, dwa… 140 00:09:33,448 --> 00:09:36,243 - Raz, dwa, trzy. - Przestań! 141 00:09:36,326 --> 00:09:39,413 Nie można nic ruszać na miejscu wypadku! 142 00:09:39,496 --> 00:09:41,790 Mówi Arron Park, menadżer Hotelu Eden. 143 00:09:41,873 --> 00:09:44,376 Na 53. piętrze są ranni. Pospieszcie się. 144 00:09:46,628 --> 00:09:48,130 Pomóżcie. 145 00:09:49,131 --> 00:09:50,299 Dobrze. 146 00:09:50,382 --> 00:09:51,842 Ugryzł go pies? 147 00:09:52,301 --> 00:09:55,679 Nie wygląda to jak ugryzienie psa. 148 00:09:55,762 --> 00:09:57,222 Raczej lwa. 149 00:09:57,306 --> 00:09:58,765 - Przyjrzyj się. - Proszę? 150 00:09:58,849 --> 00:09:59,683 No już! 151 00:10:01,310 --> 00:10:02,311 To nasz gość! 152 00:10:02,394 --> 00:10:03,478 Przestraszyłem się. 153 00:10:03,562 --> 00:10:05,272 Nie dotykajcie go! 154 00:10:08,150 --> 00:10:09,568 Pomoc jest w drodze. 155 00:10:10,777 --> 00:10:12,029 Co się dzieje? 156 00:10:12,696 --> 00:10:14,531 Jestem menadżerem hotelu. 157 00:10:25,917 --> 00:10:27,753 Co się tu dzieje? 158 00:10:38,055 --> 00:10:40,265 Co się tam dzieje? 159 00:10:45,145 --> 00:10:47,314 Musiałem się uszczypnąć. 160 00:10:47,773 --> 00:10:48,857 To nie sen. 161 00:10:57,074 --> 00:10:58,408 Ale cuchnie. 162 00:11:00,827 --> 00:11:02,162 Co… 163 00:11:03,246 --> 00:11:05,207 - Co z tobą? - Szeregowy! 164 00:11:06,458 --> 00:11:07,376 W porządku? 165 00:11:10,545 --> 00:11:11,588 Co to jest? 166 00:11:12,589 --> 00:11:14,049 Co to, do cholery? 167 00:11:27,437 --> 00:11:28,271 Co jest grane? 168 00:11:28,355 --> 00:11:30,899 Ochrona! 169 00:11:31,775 --> 00:11:33,026 Wstawaj. Szybko! 170 00:11:36,571 --> 00:11:38,115 Uspokój się! 171 00:11:41,827 --> 00:11:43,412 Co się, do diabła, dzieje? 172 00:11:45,705 --> 00:11:46,790 Jak to możliwe? 173 00:11:52,462 --> 00:11:53,296 Arron Park. 174 00:12:01,012 --> 00:12:02,848 - Odwróć go. - Dobra. 175 00:12:02,931 --> 00:12:03,807 Raz, dwa. 176 00:12:09,521 --> 00:12:11,982 Jak to możliwe? To nie ma sensu. 177 00:12:12,441 --> 00:12:15,235 - Jak to? - Powinien pluć krwią. 178 00:12:16,069 --> 00:12:17,404 - Racja. - Czekaj. 179 00:12:19,448 --> 00:12:21,116 Proszę pana? 180 00:12:21,783 --> 00:12:22,868 Wezwałaś karetkę? 181 00:12:22,951 --> 00:12:23,952 Tak. 182 00:12:24,536 --> 00:12:25,787 Czemu nie jadą? 183 00:12:25,871 --> 00:12:27,038 Udrożnijmy nos. 184 00:12:28,081 --> 00:12:29,332 Zacznę resuscytację. 185 00:12:29,958 --> 00:12:30,959 Prawa na górze. 186 00:12:31,626 --> 00:12:34,129 Raz, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem… 187 00:12:34,212 --> 00:12:36,131 Ostrożnie! Potrąciło go auto. 188 00:12:37,340 --> 00:12:38,925 To musi tak wyglądać. 189 00:12:39,009 --> 00:12:40,051 Jeszcze raz. 190 00:12:40,135 --> 00:12:42,637 Raz, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem, osiem, 191 00:12:42,721 --> 00:12:43,930 dziewięć… 192 00:12:52,189 --> 00:12:53,815 Czy on ma dziurę w ciele? 193 00:12:53,899 --> 00:12:55,358 Ma dziurę w ciele? 194 00:12:55,442 --> 00:12:56,401 To niemożliwe. 195 00:12:57,235 --> 00:12:58,945 Tae-shik Sung zabił człowieka. 196 00:12:59,863 --> 00:13:01,948 Jak mógł? 197 00:13:02,032 --> 00:13:03,575 Boże, Alex! 198 00:13:04,534 --> 00:13:05,619 UBEZPIECZALNIA 199 00:13:07,037 --> 00:13:09,247 Idioci… 200 00:13:09,664 --> 00:13:10,874 Mówiłem im! 201 00:13:10,957 --> 00:13:13,084 Powinni byli siedzieć na tyłku. 202 00:13:14,628 --> 00:13:16,379 Bezmyślnie skoczył. 203 00:13:16,463 --> 00:13:18,507 Alex próbował go uratować. 204 00:13:18,590 --> 00:13:19,841 To ma być ratunek? 205 00:13:19,925 --> 00:13:20,967 Właśnie… 206 00:13:21,051 --> 00:13:23,678 To nieporozumienie. Nie zrobiłem mu tego. 207 00:13:23,762 --> 00:13:25,680 - Nieporozumienie? - Widzieliśmy. 208 00:13:25,764 --> 00:13:27,849 - Zrobiłeś to. - Nie zabiłem go. 209 00:13:27,933 --> 00:13:29,226 Odsuń się. Uratuję go. 210 00:13:29,309 --> 00:13:30,393 - Właśnie. - Odejdź. 211 00:13:30,477 --> 00:13:31,561 - Na bok. - Ale… 212 00:13:32,145 --> 00:13:33,688 Złapię go tutaj. 213 00:13:33,772 --> 00:13:35,023 A ty tutaj. 214 00:13:41,321 --> 00:13:42,405 Arron Park! 215 00:13:44,866 --> 00:13:46,159 Szlag! 216 00:13:46,701 --> 00:13:47,661 Arron Park! 217 00:13:51,206 --> 00:13:52,040 Co robimy? 218 00:13:54,918 --> 00:13:55,835 Pomóżcie! 219 00:14:03,134 --> 00:14:04,636 Zaatakowałeś cywila! 220 00:14:05,470 --> 00:14:07,556 Wygląda jak cywil? 221 00:14:08,932 --> 00:14:09,849 Pchaj! 222 00:14:16,189 --> 00:14:17,065 To działa. 223 00:14:22,696 --> 00:14:24,322 A ty dokąd? 224 00:14:25,407 --> 00:14:26,324 Cholera! 225 00:14:28,076 --> 00:14:30,620 Pożyczysz mi zapalniczkę od twojej dziewczyny? 226 00:14:30,704 --> 00:14:31,830 Po co? 227 00:14:31,913 --> 00:14:33,123 Szybko! 228 00:14:33,206 --> 00:14:34,457 Szlag… 229 00:14:37,460 --> 00:14:38,962 Nie ma czasu! 230 00:14:45,427 --> 00:14:46,636 Co robisz? 231 00:14:46,720 --> 00:14:49,180 - Nie wywołaj pożaru. - To nie zabawa! 232 00:14:49,264 --> 00:14:50,724 Podaj mi mocny alkohol! 233 00:14:50,807 --> 00:14:52,726 - Co? - Przyniosę. 234 00:14:52,809 --> 00:14:54,936 Trzymajcie. 235 00:14:56,938 --> 00:14:58,023 Za duży wybór. 236 00:14:58,106 --> 00:14:58,940 Arron Park! 237 00:14:59,816 --> 00:15:01,443 - Który wziąć? - Co? 238 00:15:01,860 --> 00:15:03,445 Który jest najmocniejszy? 239 00:15:03,903 --> 00:15:06,656 RonDiaz 151! 240 00:15:06,740 --> 00:15:07,741 Chwila! 241 00:15:12,370 --> 00:15:14,414 Ma 75,5% alkoholu. 242 00:15:16,583 --> 00:15:18,001 Nie ruszaj się! 243 00:15:18,084 --> 00:15:18,960 Nie! 244 00:15:20,712 --> 00:15:21,671 Szybko! 245 00:15:22,213 --> 00:15:24,215 In-ho, łap! 246 00:15:38,021 --> 00:15:39,189 Odsuń się! 247 00:15:41,441 --> 00:15:42,942 Teraz! 248 00:15:43,610 --> 00:15:44,444 Szeregowy! 249 00:16:11,262 --> 00:16:12,889 - Pomóż. - Złap go. 250 00:16:12,972 --> 00:16:14,057 Cholera. 251 00:16:14,140 --> 00:16:16,267 - Raz, dwa, trzy. - Raz, dwa, trzy. 252 00:16:16,351 --> 00:16:17,394 Czekaj. 253 00:16:17,977 --> 00:16:18,812 Ostrożnie. 254 00:16:18,895 --> 00:16:20,313 Może tutaj… 255 00:16:24,317 --> 00:16:26,444 Co pan robi? 256 00:16:27,070 --> 00:16:27,987 Jak to? 257 00:16:28,071 --> 00:16:30,699 Potrącił pan człowieka! 258 00:16:30,782 --> 00:16:32,242 Jak może pan siedzieć… 259 00:16:32,909 --> 00:16:33,743 Co jest? 260 00:16:36,621 --> 00:16:37,789 Jesteś ranny? 261 00:16:40,208 --> 00:16:41,042 Co… 262 00:16:45,130 --> 00:16:46,214 Niedobrze. 263 00:16:47,841 --> 00:16:49,426 Fotel jest zniszczony. 264 00:16:52,762 --> 00:16:54,931 Co to jest? 265 00:16:55,014 --> 00:16:56,683 - Tam! - Co? 266 00:17:09,195 --> 00:17:10,280 Wysiadaj! 267 00:17:11,114 --> 00:17:12,365 Nie jesteś bezpieczny! 268 00:17:14,033 --> 00:17:15,660 Wysiadaj! 269 00:17:19,247 --> 00:17:20,498 Szybko! 270 00:17:36,931 --> 00:17:38,057 Wezwijcie służby! 271 00:17:38,141 --> 00:17:39,768 Szybko! 272 00:17:41,728 --> 00:17:44,397 Niech ktoś wezwie karetkę! 273 00:17:44,481 --> 00:17:45,899 Doszło do wypadku. 274 00:17:46,649 --> 00:17:47,734 Co się dzieje? 275 00:17:57,452 --> 00:18:00,663 O nie. Mama! 276 00:18:00,747 --> 00:18:02,165 Mamusia… 277 00:18:11,132 --> 00:18:12,383 ALARM - LICZNE ATAKI 278 00:18:12,467 --> 00:18:16,054 Doszło do katastrofy lotniczej. 279 00:18:16,137 --> 00:18:20,517 Z wraku wciąż ulatnia się czarny dym 280 00:18:20,600 --> 00:18:23,144 i trwa akcja ratunkowa. 281 00:18:23,228 --> 00:18:27,440 {\an8}Samolot KN 007 rozbił się na środku dzielnicy Gangnam 282 00:18:27,524 --> 00:18:29,818 {\an8}dziś o 14.25. 283 00:18:30,485 --> 00:18:33,488 {\an8}Świadkowie widzieli, jak przeleciał obok wieżowca, 284 00:18:33,571 --> 00:18:36,616 {\an8}a potem zmienił kurs i rozbił się o inny budynek. 285 00:18:37,033 --> 00:18:39,619 {\an8}W kolizji stracił jedno skrzydło, 286 00:18:39,702 --> 00:18:42,247 tuż przed tym, jak spadł na ziemię. 287 00:18:42,330 --> 00:18:44,582 Lokalne władze wysłały 288 00:18:44,666 --> 00:18:47,252 wojsko, policję i strażaków, 289 00:18:47,335 --> 00:18:51,005 - ale sytuacja wygląda źle. - Mamy przekichane. 290 00:18:51,089 --> 00:18:53,716 {\an8}Czekamy na efekty akcji ratunkowej, 291 00:18:53,800 --> 00:18:56,761 podczas gdy Seul mierzy się z tą straszną tragedią. 292 00:19:01,558 --> 00:19:04,686 Myślałem, że zaatakowano naszą bazę. 293 00:19:06,604 --> 00:19:10,191 Ale kapral Jeon i ja byliśmy gotowi kontratakować. 294 00:19:10,275 --> 00:19:13,361 Bez pozwolenia dowódcy? 295 00:19:15,113 --> 00:19:16,114 A nie mówiłem? 296 00:19:16,531 --> 00:19:17,699 Tak, rozumiem. 297 00:19:19,242 --> 00:19:20,326 Co powiedział? 298 00:19:20,410 --> 00:19:22,579 Wysyłają nas tam? 299 00:19:22,662 --> 00:19:25,915 Wypadek samolotu to najmniejszy problem. 300 00:19:26,499 --> 00:19:27,333 Słucham? 301 00:19:28,042 --> 00:19:30,420 W całym kraju ogłoszono alarm 302 00:19:31,129 --> 00:19:33,047 i wprowadzono stan wojenny. 303 00:19:33,131 --> 00:19:34,007 Stan… 304 00:19:34,966 --> 00:19:36,134 Stan wojenny? 305 00:19:36,217 --> 00:19:37,260 Zgadza się. 306 00:19:37,343 --> 00:19:39,888 Wszystkie jednostki mają być w gotowości. 307 00:19:40,346 --> 00:19:41,180 Tak jest. 308 00:19:41,264 --> 00:19:45,476 Sierżanci Ahn i Yoo jeszcze nie wrócili z lunchu? 309 00:19:45,560 --> 00:19:46,728 Wezwę ich. 310 00:19:46,811 --> 00:19:47,812 Dziękuję. 311 00:19:56,821 --> 00:19:58,656 Połączenie przekierowane… 312 00:20:12,795 --> 00:20:14,756 WYŁĄCZYĆ TRYSKACZE? - TAK 313 00:20:33,483 --> 00:20:36,069 MENADŻER OCHRONY SEON-YONG KIM 314 00:20:37,070 --> 00:20:38,404 Mówi Arron Park. 315 00:20:38,988 --> 00:20:42,659 Gdzie jesteś? Na 53. piętrze panuje chaos. 316 00:20:45,328 --> 00:20:46,829 Zapal ogień. 317 00:20:47,538 --> 00:20:48,581 Co? 318 00:20:50,041 --> 00:20:51,000 Żartujesz? 319 00:20:51,334 --> 00:20:52,502 Dobra, działa. 320 00:20:52,961 --> 00:20:54,045 Wezmę to. 321 00:20:58,883 --> 00:21:00,885 Zostań tam. Przyjdę do ciebie. 322 00:21:02,261 --> 00:21:03,096 Co powiedział? 323 00:21:03,471 --> 00:21:04,305 Mów. 324 00:21:05,056 --> 00:21:07,684 Cały jego zespół został rozszarpany. 325 00:21:09,394 --> 00:21:10,561 Co zamierzacie? 326 00:21:12,981 --> 00:21:15,817 Z całej ochrony tylko on odebrał. 327 00:21:16,317 --> 00:21:18,611 Zajęli budynek. 328 00:21:20,446 --> 00:21:22,156 Unikajcie dolnych pięter. 329 00:21:27,704 --> 00:21:30,456 Po prawej zobaczycie schody przeciwpożarowe. 330 00:21:30,999 --> 00:21:32,250 A winda? 331 00:21:33,167 --> 00:21:35,420 Schody są bezpieczniejsze. 332 00:21:36,963 --> 00:21:38,965 Dobrze. Wrócimy do bazy. 333 00:21:39,507 --> 00:21:40,842 Powinniśmy, prawda? 334 00:21:40,925 --> 00:21:42,051 - Tak. - Dobra. 335 00:21:42,135 --> 00:21:45,847 A co z człowiekiem-legendą? 336 00:21:46,931 --> 00:21:48,182 Nie przejmujcie się. 337 00:21:48,808 --> 00:21:50,560 Muszę zaczekać na ratowników. 338 00:21:50,643 --> 00:21:53,896 Chodź z nami. 339 00:21:54,355 --> 00:21:55,857 Może jesteśmy nieporadni, 340 00:21:55,940 --> 00:21:58,401 ale wojsko to teraz najbezpieczniejsza opcja. 341 00:21:59,819 --> 00:22:01,738 Jestem tu głównym menadżerem. 342 00:22:02,030 --> 00:22:02,864 I co? 343 00:22:03,865 --> 00:22:06,868 Muszę zostać do samego końca. 344 00:22:08,870 --> 00:22:09,871 Idźcie! 345 00:22:11,748 --> 00:22:13,041 Przy okazji, 346 00:22:14,500 --> 00:22:16,919 - o co chodzi z tą legendą? - Proszę? 347 00:22:17,837 --> 00:22:19,047 Tak na mnie mówicie? 348 00:22:21,841 --> 00:22:24,552 Nieważne. Uważaj na siebie. 349 00:22:28,890 --> 00:22:31,517 - Poradzi sobie, prawda? - Już nie żyje. 350 00:22:31,601 --> 00:22:32,977 No nie wiem. Chodźmy. 351 00:22:36,147 --> 00:22:37,398 Co z tobą? 352 00:22:38,066 --> 00:22:39,067 Wstawaj! 353 00:22:44,489 --> 00:22:45,990 To moje auto! 354 00:22:46,699 --> 00:22:47,950 Co jest? 355 00:22:48,659 --> 00:22:49,827 Jin-wook Seo! 356 00:22:49,911 --> 00:22:51,287 Hej! 357 00:22:51,370 --> 00:22:53,081 - Hej! - Pójdę po niego. 358 00:22:53,164 --> 00:22:54,415 Zostań tu! 359 00:22:54,499 --> 00:22:56,459 - Szybko! - Chodź z nami! 360 00:22:57,001 --> 00:22:57,960 No chodź! 361 00:22:58,044 --> 00:23:00,713 Nie. Rozwalił mi auto! 362 00:23:02,173 --> 00:23:03,466 Rozdzielmy się! 363 00:23:03,758 --> 00:23:05,468 Ty idź tam, a ja tu! 364 00:23:12,475 --> 00:23:13,476 Co… 365 00:23:16,187 --> 00:23:17,063 Co jest grane? 366 00:23:18,189 --> 00:23:19,107 Alex! 367 00:23:19,190 --> 00:23:21,734 Biegnij tam! 368 00:23:23,611 --> 00:23:24,904 Szybko! 369 00:23:30,743 --> 00:23:31,869 Cholera! 370 00:23:34,747 --> 00:23:36,749 Z drogi! 371 00:23:37,834 --> 00:23:39,001 Dokąd uciekać? 372 00:23:41,379 --> 00:23:42,463 Co to jest? 373 00:23:45,133 --> 00:23:46,175 Poważnie! 374 00:23:58,312 --> 00:23:59,772 Czemu się nie zamykają? 375 00:24:04,986 --> 00:24:06,320 Co się tu dzieje? 376 00:24:06,863 --> 00:24:07,947 Szeregowy. 377 00:24:08,573 --> 00:24:10,199 To poważna sytuacja. 378 00:24:12,118 --> 00:24:13,327 Najpierw wróćmy. 379 00:24:13,661 --> 00:24:14,954 Tak jest. 380 00:24:15,037 --> 00:24:17,039 HARMONOGRAM PIERWSZEGO PLUTONU 381 00:24:25,131 --> 00:24:26,674 Sung-gyu i Byung-joon. 382 00:24:27,925 --> 00:24:30,136 - Lee i Ra się odezwali? - Jeszcze nie. 383 00:24:30,219 --> 00:24:31,429 Ile czasu minęło? 384 00:24:31,721 --> 00:24:33,181 Ponad godzina. 385 00:24:36,726 --> 00:24:38,394 Może zejdę na dół… 386 00:24:39,103 --> 00:24:41,314 Jednostki mają być w gotowości. 387 00:24:41,397 --> 00:24:43,024 Dowódca nie może wyjść. 388 00:24:43,357 --> 00:24:44,317 Tak jest. 389 00:24:46,027 --> 00:24:48,446 Utrzymajmy jeszcze pozycje. 390 00:24:49,280 --> 00:24:51,866 Wróć do koszar i bądź gotów. 391 00:24:51,949 --> 00:24:52,950 Tak jest. 392 00:24:53,409 --> 00:24:55,286 Będę w gotowości. 393 00:25:04,962 --> 00:25:06,130 W porządku? 394 00:25:11,052 --> 00:25:12,303 Ma pan papierosa? 395 00:25:21,520 --> 00:25:22,438 Sierżancie. 396 00:25:23,356 --> 00:25:24,232 Tak? 397 00:25:25,775 --> 00:25:27,568 Ma pan doświadczenie bojowe. 398 00:25:28,152 --> 00:25:29,487 Tak. Byłem na misji. 399 00:25:30,821 --> 00:25:31,989 A stan wojenny? 400 00:25:33,908 --> 00:25:35,117 To mój pierwszy. 401 00:25:47,505 --> 00:25:48,965 W porządku? 402 00:25:49,966 --> 00:25:50,925 Chodź tu. 403 00:25:51,592 --> 00:25:52,510 Szybko! 404 00:26:10,486 --> 00:26:11,696 Young-joo Kang! 405 00:26:12,363 --> 00:26:13,281 Gdzie jesteś? 406 00:26:17,326 --> 00:26:18,369 Young-joo Kang! 407 00:26:18,452 --> 00:26:19,287 Pospiesz się! 408 00:26:49,233 --> 00:26:51,819 Szlag. 409 00:26:55,239 --> 00:26:56,365 Cholera… 410 00:27:00,494 --> 00:27:01,329 To bolało. 411 00:27:18,554 --> 00:27:20,348 Daj mi chwilę. 412 00:27:44,163 --> 00:27:45,581 Co się dzieje, u licha? 413 00:27:48,209 --> 00:27:49,210 Szeregowy Lee. 414 00:27:50,211 --> 00:27:52,338 Oby nasze rodziny były bezpieczne. 415 00:27:56,300 --> 00:27:58,386 Gdzie moja zapalniczka? 416 00:28:05,810 --> 00:28:06,644 Hej. 417 00:28:07,645 --> 00:28:09,647 - Szeregowy In-ho Ra. - Chodźmy. 418 00:28:09,730 --> 00:28:12,066 - Do góry. - Tak jest. 419 00:28:27,623 --> 00:28:30,167 Mamy przekichane. 420 00:28:30,626 --> 00:28:32,002 Co teraz? 421 00:28:33,879 --> 00:28:34,755 Na północ. 422 00:28:35,548 --> 00:28:37,049 Północne schody. 423 00:28:38,008 --> 00:28:40,010 Musimy przejść przez hotel. 424 00:28:40,094 --> 00:28:41,053 Zgadza się. 425 00:28:42,805 --> 00:28:45,224 Będzie tam pełno ludzi. Damy radę? 426 00:28:45,307 --> 00:28:46,517 Pewnie nie. 427 00:28:48,102 --> 00:28:49,270 Musimy być czujni. 428 00:28:49,937 --> 00:28:50,938 Chodźmy. 429 00:29:06,036 --> 00:29:07,079 Czekaj! 430 00:29:07,163 --> 00:29:09,081 - Cholera! - Czekaj. 431 00:29:16,380 --> 00:29:17,214 Raz. 432 00:29:18,215 --> 00:29:19,300 Dwa. 433 00:29:19,633 --> 00:29:20,593 Trzy. 434 00:29:20,676 --> 00:29:21,844 Cholera. 435 00:29:21,927 --> 00:29:24,096 Kim Cheol otworzyła salon tuż obok. 436 00:29:24,180 --> 00:29:25,973 A teraz zombie? 437 00:29:26,682 --> 00:29:29,059 To spisek, żeby wykończyć małe biznesy. 438 00:29:29,143 --> 00:29:30,060 Niech mnie. 439 00:29:32,146 --> 00:29:34,356 - Mamo. - Gdzie jesteś? 440 00:29:34,440 --> 00:29:35,941 W Gangnam. 441 00:29:36,025 --> 00:29:37,693 Pojechałaś do Jae-yoona? 442 00:29:38,360 --> 00:29:40,571 Dlaczego? 443 00:29:40,654 --> 00:29:43,115 Nie martw się. Niedługo wrócę. 444 00:29:43,199 --> 00:29:46,076 Jak mam się nie martwić? Wracaj do domu! 445 00:29:46,452 --> 00:29:47,536 Cholera. 446 00:29:48,287 --> 00:29:51,790 - Jestem obok jego bazy. - Co? 447 00:29:51,874 --> 00:29:53,042 Zaczekaj. 448 00:29:53,125 --> 00:29:55,711 Być może będziesz tam bezpieczna. 449 00:29:55,794 --> 00:29:57,546 Mają żołnierzy i broń. 450 00:29:58,214 --> 00:29:59,840 - Idź do Jae-yoona. - Mamo. 451 00:30:00,132 --> 00:30:01,842 Poradzę sobie. 452 00:30:01,926 --> 00:30:05,387 Nie martw się i zostań w domu. 453 00:30:05,471 --> 00:30:06,972 Zadzwoń, jak dotrzesz. 454 00:30:07,264 --> 00:30:08,265 Dobrze. 455 00:30:08,557 --> 00:30:10,059 - Mamo! - Tak? 456 00:30:10,142 --> 00:30:11,602 Nigdzie nie wychodź. 457 00:30:11,685 --> 00:30:14,230 Dobrze. Ruszaj, Young-joo! 458 00:30:15,689 --> 00:30:16,815 Wolałabym nie żyć. 459 00:30:18,359 --> 00:30:20,402 Czemu muszę nieść ten krzyż? 460 00:30:20,486 --> 00:30:21,779 Boże, Buddo… 461 00:30:21,862 --> 00:30:23,489 Telefon wyłączony. 462 00:30:23,572 --> 00:30:28,327 Po sygnale zostaw wiadomość. Mogą obowiązywać opłaty. 463 00:30:28,410 --> 00:30:29,870 {\an8}UKOCHANY JAE-YOON - WIADOMOŚĆ 464 00:30:33,290 --> 00:30:35,668 Jesteś bezpieczny, prawda? 465 00:30:36,585 --> 00:30:38,420 Jestem niedaleko wieży. 466 00:30:38,837 --> 00:30:40,589 Zadzwoń do mnie. 467 00:30:40,673 --> 00:30:42,341 Dołączę do ciebie. 468 00:31:03,070 --> 00:31:04,697 TYLKO DLA PERSONELU 469 00:31:07,199 --> 00:31:09,285 Co jest? 470 00:31:10,619 --> 00:31:12,621 - Kto tu jest? - To wy! 471 00:31:14,707 --> 00:31:16,125 Po co to było? 472 00:31:20,087 --> 00:31:21,338 Co z tobą? 473 00:31:22,172 --> 00:31:23,716 Powiedz coś. 474 00:31:24,592 --> 00:31:26,051 Niby co? 475 00:31:26,135 --> 00:31:29,138 Przekonaj mnie, że jesteś normalny. 476 00:31:34,143 --> 00:31:37,688 Jestem artylerzystą w Pierwszej Brygadzie Przeciwlotniczej… 477 00:31:37,771 --> 00:31:38,689 Ciszej. 478 00:31:39,231 --> 00:31:41,900 Szeregowy In-ho Ra do usług. 479 00:31:42,276 --> 00:31:44,320 Numer identyfikacyjny 25-0060778. 480 00:31:44,403 --> 00:31:46,363 Nie wiem, kiedy skończę służbę. 481 00:31:48,616 --> 00:31:50,784 A ja jestem jego przełożonym. 482 00:31:51,535 --> 00:31:52,494 Nie wystarczy? 483 00:31:53,245 --> 00:31:55,873 Nie jesteście zombie, prawda? 484 00:31:55,956 --> 00:31:57,333 Przecież powiedzieliśmy. 485 00:31:59,668 --> 00:32:00,502 Wstawaj. 486 00:32:02,755 --> 00:32:03,881 Pokaż się. 487 00:32:05,215 --> 00:32:06,800 Przepraszam za to. 488 00:32:06,884 --> 00:32:07,968 Wybacz. 489 00:32:08,052 --> 00:32:09,637 Szczypie! 490 00:32:09,720 --> 00:32:10,721 {\an8}ZAMIESZKI W KRAJU 491 00:32:10,804 --> 00:32:12,014 {\an8}Doniesienia o zamieszkach 492 00:32:12,097 --> 00:32:15,184 {\an8}- spływają z całego kraju. - Co się dzieje? 493 00:32:15,267 --> 00:32:16,935 {\an8}- Zaczęło się… - Poważnie? 494 00:32:17,019 --> 00:32:21,148 …od incydentów w Seulu, ale szybko 495 00:32:21,231 --> 00:32:24,985 - objęły cały kraj. - Niech mnie. 496 00:32:25,069 --> 00:32:27,279 Losowe ataki spowodowały 497 00:32:27,363 --> 00:32:29,281 - ogólnokrajowy kryzys. - Poważnie? 498 00:32:29,365 --> 00:32:31,784 Najpierw rozbity samolot, 499 00:32:31,867 --> 00:32:33,035 a teraz zamieszki? 500 00:32:33,118 --> 00:32:34,662 Ministerstwo Obrony Narodowej 501 00:32:34,745 --> 00:32:37,956 - rozważa zaangażowanie wojska. - Nic nam nie będzie, prawda? 502 00:32:38,040 --> 00:32:40,584 Panuje tam totalny chaos. 503 00:32:40,668 --> 00:32:43,045 - W niektórych obszarach… - Wyłącz to. 504 00:32:43,128 --> 00:32:44,713 - …dochodzi do przestępstw… - Tak. 505 00:32:44,797 --> 00:32:47,341 …na przykład na tle seksualnym. 506 00:32:47,424 --> 00:32:49,968 IMIĘ: HYUNG-BAE JEON STANOWISKO: ARTYLERZYSTA 507 00:33:03,148 --> 00:33:05,067 Hyung-bae Jeon, Chul-woo Choi! 508 00:33:05,526 --> 00:33:06,860 - Tak jest! - Tak jest! 509 00:33:07,444 --> 00:33:08,737 Ogarnijcie się. 510 00:33:09,905 --> 00:33:10,906 To nie ćwiczenia. 511 00:33:11,865 --> 00:33:13,200 - Tak jest. - Tak jest. 512 00:33:15,661 --> 00:33:16,620 Czołem. 513 00:33:30,300 --> 00:33:32,803 Pewnie widzieliście wiadomości. 514 00:33:33,262 --> 00:33:34,847 Prawdę mówiąc, 515 00:33:34,930 --> 00:33:37,015 to nie terroryzm lub wojna. 516 00:33:37,433 --> 00:33:41,228 Jednak bezpieczeństwo narodowe jest zagrożone, 517 00:33:42,229 --> 00:33:44,273 a jak wiecie… 518 00:33:44,690 --> 00:33:45,524 To… 519 00:33:45,899 --> 00:33:47,192 Teraz… 520 00:33:50,028 --> 00:33:50,988 Mów. 521 00:33:55,075 --> 00:33:58,412 Ochrona przeciwlotnicza to nasz priorytet. Zabezpieczymy dach. 522 00:33:58,871 --> 00:34:03,167 Jednak w stanie wojennym rozkazy mogą się zmienić. 523 00:34:03,500 --> 00:34:05,753 Wszyscy zostaniecie uzbrojeni. 524 00:34:06,211 --> 00:34:08,172 - Sierżancie Kim. - Zgłaszam się. 525 00:34:14,845 --> 00:34:16,889 BROŃ PALNA 526 00:34:16,972 --> 00:34:18,974 YOUNG-MAN KIM 527 00:34:25,481 --> 00:34:27,441 Pilnujcie nieśmiertelników. 528 00:34:28,233 --> 00:34:30,486 Nie chcecie skończyć jako anonimowe zwłoki. 529 00:34:33,989 --> 00:34:36,825 Czemu to powiedziałeś? 530 00:34:37,242 --> 00:34:38,535 Kapral Hyung-bae Jeon. 531 00:34:38,619 --> 00:34:39,995 Karabin numer 237080. 532 00:34:40,370 --> 00:34:41,663 Szeregowy Chul-woo Choi. 533 00:34:41,914 --> 00:34:43,707 Karabin numer 237031. 534 00:34:44,500 --> 00:34:46,794 Szeregowy Kyung-sik Hwang. Karabin numer 237084. 535 00:34:46,877 --> 00:34:49,505 Z uwagi na możliwość przypadkowego wystrzału 536 00:34:49,588 --> 00:34:52,049 amunicja zostanie wydana w wypadku eskalacji. 537 00:34:52,132 --> 00:34:55,010 Przygotujcie sprzęt 538 00:34:55,886 --> 00:34:57,179 i zajmijcie pozycje. 539 00:34:57,262 --> 00:34:58,430 - Tak jest. - Tak jest. 540 00:35:26,333 --> 00:35:28,377 Co za bałwan. 541 00:35:29,503 --> 00:35:31,129 Rozpuszczony dupek. 542 00:35:32,297 --> 00:35:34,800 Gdzie go schował? 543 00:35:36,802 --> 00:35:37,803 Mam. 544 00:35:38,178 --> 00:35:39,429 I zegarek… 545 00:35:40,097 --> 00:35:42,516 - Rolex. - Hej, ty! 546 00:35:42,933 --> 00:35:44,685 Jak możesz kraść? 547 00:35:44,768 --> 00:35:47,271 - Oby rozszarpały cię zombie! - Cholera! 548 00:35:47,354 --> 00:35:50,691 - Jin-wook! - Nie do wiary. Ucieka. 549 00:35:50,774 --> 00:35:53,402 - Jin-wook Seo! - Znasz go? 550 00:35:53,485 --> 00:35:54,862 - Jest cały? - Chyba tak. 551 00:35:55,696 --> 00:35:57,781 TELEFON AWARYJNY 552 00:35:59,950 --> 00:36:00,993 Hej. 553 00:36:02,077 --> 00:36:03,412 Nie działa. 554 00:36:03,495 --> 00:36:04,329 Co? 555 00:36:06,039 --> 00:36:08,166 Siedziałabym tu, gdyby działał? 556 00:36:10,586 --> 00:36:13,297 Masz może komórkę? 557 00:36:13,755 --> 00:36:15,591 Muszę zadzwonić. 558 00:36:15,674 --> 00:36:18,218 Siedziałabym tu, gdybym miała? 559 00:36:20,888 --> 00:36:24,433 A jest tu może telefon stacjonarny? 560 00:36:25,267 --> 00:36:26,268 Cóż… 561 00:36:26,351 --> 00:36:28,687 Jest jeden w restauracji. 562 00:36:28,770 --> 00:36:29,646 Dobra. 563 00:36:31,023 --> 00:36:32,691 Ale roi się tam od zombie. 564 00:36:40,991 --> 00:36:42,576 ROZPUSZCZALNIK 565 00:36:44,870 --> 00:36:46,246 ŚRODEK ODKAŻAJĄCY 566 00:36:46,330 --> 00:36:47,915 - Szeregowy Lee. - Tak? 567 00:36:48,498 --> 00:36:50,000 Mogę coś powiedzieć? 568 00:36:51,543 --> 00:36:52,878 O co chodzi? 569 00:36:56,173 --> 00:36:57,674 Mam pomysł. 570 00:37:14,942 --> 00:37:15,776 Hej. 571 00:37:17,986 --> 00:37:19,613 - Hej. - Szeregowy In-ho Ra. 572 00:37:20,030 --> 00:37:21,281 Gdzie są wszyscy? 573 00:37:21,949 --> 00:37:24,660 Tak jest dla nas lepiej. 574 00:37:25,661 --> 00:37:26,495 Hej. 575 00:37:27,621 --> 00:37:28,455 Patrzcie. 576 00:37:28,538 --> 00:37:29,706 - Co? - Gdzie? 577 00:37:30,707 --> 00:37:32,334 - Proszę pana. - Zaczekaj. 578 00:37:33,460 --> 00:37:34,294 Gdzie on jest? 579 00:37:41,426 --> 00:37:42,678 Ten koleś… 580 00:37:44,137 --> 00:37:45,389 Nie odpowiada. 581 00:37:55,232 --> 00:37:56,358 Nie zbliżaj się. 582 00:38:34,312 --> 00:38:35,188 Czekaj! 583 00:38:43,363 --> 00:38:44,197 In-ho Ra! 584 00:39:02,591 --> 00:39:05,343 - Soo-jeong, wstawaj. - Jego głowa… 585 00:39:05,635 --> 00:39:06,720 Pomóż jej. 586 00:39:07,596 --> 00:39:08,555 Tak jest. 587 00:39:08,805 --> 00:39:11,016 W porządku? 588 00:39:23,695 --> 00:39:26,031 Sung-gyu i Byung-joon wciąż są bez kontaktu? 589 00:39:27,365 --> 00:39:28,200 Tak. 590 00:39:28,700 --> 00:39:30,327 A ci, którzy poszli po benzynę, 591 00:39:31,620 --> 00:39:32,621 nie wrócili? 592 00:39:34,289 --> 00:39:38,502 Nie. Wzięli moją kartę, ale nie dokonali płatności. 593 00:39:39,377 --> 00:39:42,547 Więc wciąż są w drodze 594 00:39:43,340 --> 00:39:45,175 albo utknęli gdzieś w budynku. 595 00:39:47,552 --> 00:39:48,845 Jest też szansa, 596 00:39:50,347 --> 00:39:52,015 w najgorszym scenariuszu… 597 00:39:54,851 --> 00:39:57,145 Odzyskamy ich ciała. 598 00:39:58,688 --> 00:39:59,523 Sierżancie Kim. 599 00:40:00,398 --> 00:40:01,483 Tak? 600 00:40:03,985 --> 00:40:07,280 Pójdziemy razem ocenić sytuację. 601 00:40:10,450 --> 00:40:11,409 Boisz się? 602 00:40:13,578 --> 00:40:15,622 Nie. Rozumiem. 603 00:40:15,705 --> 00:40:17,207 - Cholera. - O nie. 604 00:40:17,666 --> 00:40:19,042 Przestraszyłem się. 605 00:40:20,168 --> 00:40:21,002 To mój. 606 00:40:21,086 --> 00:40:23,213 Podacie mi go? 607 00:40:27,467 --> 00:40:28,760 Jak twoja głowa? 608 00:40:29,469 --> 00:40:30,720 Nadal boli. 609 00:40:31,429 --> 00:40:32,722 Chodźmy. 610 00:40:32,806 --> 00:40:34,224 - Ale… - Co? 611 00:40:34,307 --> 00:40:36,935 Warto iść na komisariat? 612 00:40:37,018 --> 00:40:41,022 To wydaje się rozsądne. 613 00:40:41,106 --> 00:40:44,359 Pójdę z tobą, a potem udam się do wieży. 614 00:40:44,442 --> 00:40:47,612 Masz zamiar tam iść sama? 615 00:40:47,904 --> 00:40:50,574 Dam radę. Nie martw się. 616 00:40:52,117 --> 00:40:53,243 Nieważne. 617 00:40:53,326 --> 00:40:54,536 Chodźmy. 618 00:40:56,830 --> 00:40:58,582 Chodź z nami. 619 00:40:58,665 --> 00:41:02,085 - Nie zostawię salonu. - Przeklęty drań. 620 00:41:02,169 --> 00:41:05,297 Jakbyśmy się już nie zobaczyły, uważaj na siebie. 621 00:41:05,380 --> 00:41:06,506 Ty też. 622 00:41:07,299 --> 00:41:10,302 Co ty robisz, Young-joo? Nie mamy czasu. 623 00:41:10,719 --> 00:41:12,804 Nie marnuj na niego czasu. 624 00:41:13,346 --> 00:41:14,472 Znajdź chłopaka. 625 00:41:14,764 --> 00:41:16,266 - Dziękuję. - Nie ma za co. 626 00:41:16,349 --> 00:41:18,185 Cholera! 627 00:41:18,268 --> 00:41:19,769 Dupek zabrał mi telefon. 628 00:41:19,853 --> 00:41:22,939 - Do widzenia. - Zabiję go, jak go spotkam. 629 00:41:23,899 --> 00:41:25,108 Pospiesz się. 630 00:41:38,413 --> 00:41:39,915 - Hej. - Tak? 631 00:41:39,998 --> 00:41:41,416 Nikogo tu nie ma. 632 00:41:41,750 --> 00:41:43,752 Ale zachowajmy czujność. 633 00:41:43,835 --> 00:41:46,838 W filmach w takich chwilach coś się dzieje. 634 00:41:50,842 --> 00:41:51,843 Słyszeliście? 635 00:41:53,511 --> 00:41:55,138 Brzmi jak zombie! 636 00:41:55,222 --> 00:41:56,932 Wynośmy się! 637 00:41:57,015 --> 00:41:58,141 - Tędy. - Szybko. 638 00:42:01,561 --> 00:42:03,605 - Szef Jung? - Szef Jung! 639 00:42:15,575 --> 00:42:16,576 Szefie Jung! 640 00:42:17,035 --> 00:42:18,411 Szeregowy Jae-yoon Lee. 641 00:42:18,787 --> 00:42:20,205 Pora na kolację? 642 00:42:20,288 --> 00:42:21,623 Coś panu jest? 643 00:42:22,123 --> 00:42:25,293 Niedługo będzie. 644 00:42:31,883 --> 00:42:35,303 Szkło nie wytrzyma! 645 00:42:36,805 --> 00:42:38,932 Zrób coś! 646 00:42:39,015 --> 00:42:41,768 Muszę pomyśleć! 647 00:47:47,073 --> 00:47:49,075 Napisy: Kinga Stańdo