1 00:00:48,799 --> 00:00:50,509 原作 ハン・サンウン 小説「インフルエンザ」 2 00:01:05,316 --> 00:01:06,859 あれは… 3 00:01:06,942 --> 00:01:07,985 チョン上等兵 4 00:01:08,068 --> 00:01:09,904 どうにかすべきでは? 5 00:01:13,741 --> 00:01:14,950 下ろせ 6 00:01:15,034 --> 00:01:17,077 無駄に撃ったら大目玉だ 7 00:01:17,161 --> 00:01:19,580 黙って見てろと? 8 00:01:19,663 --> 00:01:20,873 ひとまず下ろせ 9 00:01:20,956 --> 00:01:21,916 ダメだ 10 00:01:21,999 --> 00:01:23,125 撃たせてください 11 00:01:25,628 --> 00:01:26,921 下ろせ 12 00:01:27,004 --> 00:01:28,756 どうしろと? 13 00:01:30,466 --> 00:01:32,927 どんどん近づいてきます 14 00:01:33,010 --> 00:01:35,596 向かってきてるぞ 15 00:01:35,679 --> 00:01:36,972 イ1等兵 16 00:01:52,071 --> 00:01:53,239 ダメだ 17 00:01:53,572 --> 00:01:55,032 来るな 18 00:02:32,945 --> 00:02:35,865 もしかしてテロか? 19 00:02:35,948 --> 00:02:37,908 どうなってるの? 20 00:02:38,742 --> 00:02:40,452 人がいるぞ 21 00:02:41,662 --> 00:02:42,580 イ1等兵 22 00:02:42,663 --> 00:02:44,039 非常事態だ 23 00:02:44,373 --> 00:02:47,126 戻ったほうがいいよな 24 00:02:49,128 --> 00:02:51,130 本当に非常事態なら 25 00:02:51,213 --> 00:02:53,591 油を買いに行くべきでは? 26 00:02:53,674 --> 00:02:54,758 ドーナツが目的だろ 27 00:02:54,842 --> 00:02:55,843 違います 28 00:02:56,427 --> 00:02:58,804 急いで買ってこよう 29 00:02:58,888 --> 00:03:01,891 非常事態です 道を空けてください 30 00:03:18,699 --> 00:03:21,410 横断歩道でもないのに… 31 00:03:23,787 --> 00:03:24,747 先輩 32 00:03:27,499 --> 00:03:29,668 これを… 33 00:03:29,752 --> 00:03:31,086 俺に渡すな 34 00:03:31,170 --> 00:03:33,088 捨てろよ 35 00:03:38,052 --> 00:03:40,220 振り払うなんて… 36 00:03:53,400 --> 00:03:54,568 待て 37 00:03:54,652 --> 00:03:56,654 そうだ 保険… 38 00:03:58,197 --> 00:04:00,074 保険会社に電話を… 39 00:04:04,286 --> 00:04:06,038 大丈夫ですか? 40 00:04:06,121 --> 00:04:07,498 生きてるよね? 41 00:04:09,708 --> 00:04:10,918 役立たず 42 00:04:13,837 --> 00:04:15,589 “グッドアフタ目ヌン ベーカリー” 43 00:04:16,590 --> 00:04:17,591 もう 44 00:04:36,777 --> 00:04:39,029 先輩 早く降りて 45 00:04:39,113 --> 00:04:40,990 なんで俺が? 46 00:04:41,073 --> 00:04:43,200 このまま放置する気? 47 00:04:43,283 --> 00:04:45,244 出してあげなきゃ 48 00:04:45,327 --> 00:04:48,330 待て 保険会社に電話を… 49 00:04:48,414 --> 00:04:49,623 何なのよ 50 00:05:00,634 --> 00:05:02,386 ロビー階を 51 00:05:02,469 --> 00:05:03,429 はい 52 00:05:03,512 --> 00:05:05,264 お邪魔します 53 00:05:05,347 --> 00:05:06,932 “エデン・ホテル” 54 00:05:07,016 --> 00:05:09,101 閉めろ 敵が来てる 55 00:05:09,184 --> 00:05:10,269 何だ? 56 00:05:12,771 --> 00:05:14,857 お前ってやつは… 57 00:05:14,940 --> 00:05:16,025 すみません 58 00:05:16,108 --> 00:05:17,192 終わった 59 00:05:22,698 --> 00:05:24,616 “総括マネージャー アーロン・パク” 60 00:05:39,923 --> 00:05:41,508 飛行機の墜落を? 61 00:05:42,342 --> 00:05:43,260 見ました 62 00:05:44,261 --> 00:05:46,430 非常事態だというのに 63 00:05:46,972 --> 00:05:50,350 部隊に戻りもせず ホテルで何を? 64 00:05:51,560 --> 00:05:52,561 我々は- 65 00:05:53,353 --> 00:05:54,688 作戦中です 66 00:05:55,814 --> 00:05:58,442 大っぴらにしていいのか? 67 00:05:58,525 --> 00:06:01,278 ここへの駐屯も 軍事機密なのに 68 00:06:01,862 --> 00:06:04,364 客用のエレベーターを 使うなんて 69 00:06:06,575 --> 00:06:10,954 国の安全を任せるのが 心配になってしまう 70 00:06:11,038 --> 00:06:14,625 じゃあ 早く エレベーターの修理を 71 00:06:14,708 --> 00:06:16,919 直すのは我々じゃない 72 00:06:17,503 --> 00:06:21,048 直るまでは 非常階段を使えばいい 73 00:06:22,633 --> 00:06:25,761 飯がよすぎるのも問題だな 74 00:06:25,844 --> 00:06:29,306 君たちは 韓国の軍人と思えない 75 00:06:29,389 --> 00:06:33,644 ホテルの飯を提供しろと 頼んでません 76 00:06:33,727 --> 00:06:37,147 炊事で火でも出されたら 困るからね 77 00:06:37,231 --> 00:06:39,066 火なんか出すはず… 78 00:06:39,608 --> 00:06:40,442 何だ? 79 00:06:41,819 --> 00:06:42,653 あれ? 80 00:06:43,946 --> 00:06:45,697 止まったぞ 81 00:06:49,118 --> 00:06:49,993 深呼吸を 82 00:06:50,077 --> 00:06:53,580 パクですが 2号機が停止しました 83 00:06:55,833 --> 00:06:58,335 確認中です お待ちください 84 00:06:58,418 --> 00:07:00,546 早急にお願いします 85 00:07:11,640 --> 00:07:13,600 恥をかかないように 86 00:07:15,727 --> 00:07:17,020 きっちりやろう 87 00:07:19,565 --> 00:07:20,774 くそっ 88 00:07:26,446 --> 00:07:28,407 ついたぞ 89 00:07:29,074 --> 00:07:30,033 助かった 90 00:07:31,493 --> 00:07:32,953 ビビったな 91 00:07:46,133 --> 00:07:47,342 気をつけろ 92 00:07:47,426 --> 00:07:48,385 逃げろ 93 00:07:50,762 --> 00:07:52,389 何ですか? 94 00:07:52,472 --> 00:07:53,473 イ1等兵 95 00:07:56,310 --> 00:07:57,227 何だよ 96 00:08:01,815 --> 00:08:03,108 来ないで 97 00:08:13,493 --> 00:08:16,496 おばさん 手を貸してください 98 00:08:16,955 --> 00:08:20,417 赤い車の運転手さん お手伝いを 99 00:08:21,960 --> 00:08:23,879 黒い帽子の人 100 00:08:23,962 --> 00:08:26,298 アメリカンドッグの人です 101 00:08:27,341 --> 00:08:28,842 お願いします 102 00:08:31,094 --> 00:08:32,512 何をすれば? 103 00:08:33,555 --> 00:08:34,973 なぜ大事故に… 104 00:08:35,057 --> 00:08:36,183 アレックス 105 00:08:36,725 --> 00:08:37,893 ソン・テシクさん? 106 00:08:37,976 --> 00:08:39,436 いいえ 107 00:08:39,519 --> 00:08:41,438 急ぐので すみません 108 00:08:42,189 --> 00:08:45,150 アレックスのCEOだ 109 00:08:46,026 --> 00:08:47,819 金持ちで有名な… 110 00:08:48,487 --> 00:08:49,488 アレックス? 111 00:08:49,571 --> 00:08:51,782 本当にカッコいい 112 00:08:51,865 --> 00:08:52,741 お尻を見て 113 00:08:52,824 --> 00:08:54,034 こっちを見て 114 00:08:54,117 --> 00:08:55,744 写真を撮らせて 115 00:08:55,827 --> 00:08:57,871 笑ってください 116 00:08:57,955 --> 00:08:59,248 歯が見えるように 117 00:08:59,331 --> 00:09:00,374 早く来て 118 00:09:00,457 --> 00:09:02,209 先に手伝ってあげて 119 00:09:02,292 --> 00:09:03,252 早く来て 120 00:09:03,335 --> 00:09:05,921 分かりました 手伝います 121 00:09:06,004 --> 00:09:06,880 行くから 122 00:09:06,964 --> 00:09:08,257 下ろしてやれ 123 00:09:08,340 --> 00:09:09,675 もちろんです 124 00:09:09,758 --> 00:09:11,301 早く来てください 125 00:09:11,385 --> 00:09:12,302 分かってる 126 00:09:12,386 --> 00:09:14,429 オーケー 待ってて 127 00:09:14,805 --> 00:09:16,265 これを置いて… 128 00:09:16,348 --> 00:09:18,058 アレックスが行くわ 129 00:09:18,558 --> 00:09:19,476 すてきね 130 00:09:20,185 --> 00:09:22,604 何してる 早く下りろ 131 00:09:23,522 --> 00:09:24,356 怒ってる 132 00:09:24,439 --> 00:09:26,525 気にせず助けましょう 133 00:09:26,608 --> 00:09:28,193 足を持って 134 00:09:28,277 --> 00:09:29,236 はい 135 00:09:29,319 --> 00:09:30,904 ヨンジュ ダメだ 136 00:09:30,988 --> 00:09:33,031 おじさん 下りろよ 137 00:09:33,115 --> 00:09:33,949 せーの 138 00:09:34,032 --> 00:09:36,201 ヨンジュ やめろ 139 00:09:36,285 --> 00:09:39,413 事故は現状保持が原則なんだ 140 00:09:39,496 --> 00:09:44,376 エデン・ホテルですが 53階に負傷者が多数います 141 00:09:46,545 --> 00:09:47,796 〈助けて〉 142 00:09:48,880 --> 00:09:50,007 〈はい〉 143 00:09:50,382 --> 00:09:52,259 犬にかまれたのか? 144 00:09:52,342 --> 00:09:53,760 お言葉ですが 145 00:09:53,844 --> 00:09:56,972 犬の仕業にしては 傷が大きすぎます 146 00:09:57,055 --> 00:09:57,931 見てやれ 147 00:09:58,015 --> 00:09:58,932 私が? 148 00:09:59,016 --> 00:09:59,850 そうだ 149 00:10:01,310 --> 00:10:02,227 お客様に… 150 00:10:02,311 --> 00:10:03,145 驚いた 151 00:10:03,228 --> 00:10:05,355 触れるんじゃない 152 00:10:08,233 --> 00:10:09,609 救急車が来る 153 00:10:10,944 --> 00:10:14,614 〈マネージャーの私が お伺いします〉 154 00:10:25,917 --> 00:10:28,045 どうなってるんだ 155 00:10:35,802 --> 00:10:36,678 待てよ 156 00:10:38,138 --> 00:10:39,306 あれは? 157 00:10:45,228 --> 00:10:48,857 信じられませんが 現実のようです 158 00:10:57,115 --> 00:10:58,492 クソの臭いが 159 00:11:01,286 --> 00:11:02,579 何だ? 160 00:11:03,288 --> 00:11:04,206 どうした 161 00:11:04,289 --> 00:11:05,165 2等兵 162 00:11:06,166 --> 00:11:07,793 大丈夫か? 163 00:11:10,587 --> 00:11:11,755 これって… 164 00:11:12,589 --> 00:11:14,466 何だ これは 165 00:11:28,438 --> 00:11:31,024 〈警備員 来てくれ〉 166 00:11:31,775 --> 00:11:33,402 おい 立て 167 00:11:36,613 --> 00:11:38,532 落ち着くんだ 168 00:11:41,743 --> 00:11:43,537 一体 何事だよ 169 00:11:45,705 --> 00:11:46,873 生きてる? 170 00:11:49,793 --> 00:11:52,295 オー マイ ゴッド 171 00:11:52,754 --> 00:11:55,048 アーロン・パクだ 172 00:11:55,757 --> 00:11:57,426 大丈夫ですか 173 00:12:01,054 --> 00:12:01,930 あおむけに 174 00:12:02,013 --> 00:12:02,848 はい 175 00:12:02,931 --> 00:12:03,932 せーの 176 00:12:09,479 --> 00:12:12,274 こんなの ありえるか? 177 00:12:12,357 --> 00:12:13,191 なぜ? 178 00:12:13,275 --> 00:12:15,152 出血が少なすぎる 179 00:12:15,652 --> 00:12:16,486 確かに 180 00:12:16,570 --> 00:12:17,612 待って 181 00:12:19,364 --> 00:12:21,491 聞こえますか? 182 00:12:21,950 --> 00:12:22,951 救急車は? 183 00:12:23,034 --> 00:12:23,952 呼びました 184 00:12:24,494 --> 00:12:25,871 遅いわね 185 00:12:26,037 --> 00:12:27,664 気道を確保しよう 186 00:12:28,123 --> 00:12:29,458 心肺蘇生する 187 00:12:29,916 --> 00:12:31,042 右手をグーに 188 00:12:31,501 --> 00:12:34,004 1 2 3 4 5… 189 00:12:34,087 --> 00:12:36,465 そんなに強く押したら… 190 00:12:37,382 --> 00:12:40,051 これが正しいやり方なんだ 191 00:12:40,135 --> 00:12:41,428 1 2 3 4 5 6 192 00:12:41,511 --> 00:12:43,013 7 8 9… 193 00:12:52,189 --> 00:12:53,982 体に穴が開いたの? 194 00:12:54,065 --> 00:12:55,567 ウソでしょ 195 00:12:55,650 --> 00:12:56,735 なんで… 196 00:12:57,277 --> 00:12:59,029 ソン・テシクが殺した 197 00:13:01,198 --> 00:13:03,742 そんな… アレックスが? 198 00:13:04,534 --> 00:13:05,494 “GB保険” 199 00:13:07,120 --> 00:13:09,498 バカなやつらめ 200 00:13:09,581 --> 00:13:13,001 だから やめろと言ったんだ 201 00:13:14,878 --> 00:13:16,421 出しゃばるから… 202 00:13:16,505 --> 00:13:18,089 助けようとしたのよ 203 00:13:18,173 --> 00:13:20,091 死んじまったろ 204 00:13:20,717 --> 00:13:23,553 誤解があるようですが… 205 00:13:23,637 --> 00:13:25,805 どこが誤解なんだ 206 00:13:25,889 --> 00:13:26,848 殺したでしょ 207 00:13:26,932 --> 00:13:27,933 殺してません 208 00:13:28,016 --> 00:13:31,436 そこをどいて 助けないと 209 00:13:32,229 --> 00:13:33,730 上半身を支えます 210 00:13:33,813 --> 00:13:34,940 つかんで 211 00:13:41,488 --> 00:13:42,531 アーロン・パク 212 00:13:44,241 --> 00:13:46,117 くそったれ 213 00:13:46,785 --> 00:13:48,036 大丈夫か 214 00:13:51,206 --> 00:13:52,374 大ピンチだ 215 00:13:54,960 --> 00:13:55,794 助けてくれ 216 00:14:03,343 --> 00:14:04,886 民間人を殴るな 217 00:14:05,595 --> 00:14:07,639 民間人じゃありません 218 00:14:09,015 --> 00:14:10,058 押すぞ 219 00:14:15,981 --> 00:14:17,148 助かった 220 00:14:20,735 --> 00:14:22,237 くそっ 221 00:14:22,737 --> 00:14:24,614 おい どこへ行く 222 00:14:27,993 --> 00:14:30,537 彼女にもらったライターを 223 00:14:30,620 --> 00:14:32,080 何に使うんだ 224 00:14:32,163 --> 00:14:33,206 いいから早く 225 00:14:33,290 --> 00:14:34,499 でも… 226 00:14:37,460 --> 00:14:39,045 時間がありません 227 00:14:45,510 --> 00:14:48,013 そんなことしたら火事になる 228 00:14:48,096 --> 00:14:51,141 強いお酒を 持ってきてください 229 00:14:51,224 --> 00:14:52,142 何だと? 230 00:14:52,225 --> 00:14:54,728 持ってくるから ここを代われ 231 00:14:56,313 --> 00:14:59,316 アーロン・パク 一番強いのはどれだ 232 00:14:59,941 --> 00:15:01,109 答えてくれ 233 00:15:01,943 --> 00:15:03,612 どれなんだよ 234 00:15:04,029 --> 00:15:06,740 ロンディアズ151だ 235 00:15:08,074 --> 00:15:09,993 どこだ? 236 00:15:12,287 --> 00:15:13,872 度数 75.5か “警告 可燃性” 237 00:15:13,872 --> 00:15:14,497 度数 75.5か 238 00:15:16,583 --> 00:15:17,542 やめろ 239 00:15:18,126 --> 00:15:19,210 ダメだ 240 00:15:19,919 --> 00:15:22,130 あれは何だ 241 00:15:22,213 --> 00:15:24,424 インホ 受け取れ 242 00:15:38,021 --> 00:15:39,314 2等兵 どけ 243 00:15:41,566 --> 00:15:43,026 早くしろ 244 00:15:43,860 --> 00:15:44,694 おい 245 00:16:11,012 --> 00:16:11,846 早く 246 00:16:11,930 --> 00:16:12,972 足を持って 247 00:16:13,056 --> 00:16:14,307 くそったれ 248 00:16:14,391 --> 00:16:16,351 1 2 3 249 00:16:16,434 --> 00:16:17,977 待ってくれ 250 00:16:18,061 --> 00:16:19,312 気をつけて 251 00:16:24,359 --> 00:16:26,903 先輩 何してるんですか 252 00:16:27,237 --> 00:16:28,113 何って? 253 00:16:28,196 --> 00:16:30,824 先輩が人をはねたんですよ 254 00:16:30,907 --> 00:16:31,991 助けもせず… 255 00:16:33,034 --> 00:16:33,868 お兄さん 256 00:16:36,705 --> 00:16:37,831 ケガはない? 257 00:16:40,208 --> 00:16:41,126 おっと 258 00:16:45,171 --> 00:16:46,297 こりゃ大変だ 259 00:16:47,590 --> 00:16:49,676 シートは交換だな 260 00:16:53,847 --> 00:16:55,557 見てください 261 00:16:55,640 --> 00:16:56,975 今度は何だ 262 00:17:09,154 --> 00:17:10,405 早く降りろ 263 00:17:11,156 --> 00:17:12,449 何してる 危険だ 264 00:17:13,908 --> 00:17:15,952 頼むから降りてくれ 265 00:17:36,973 --> 00:17:39,893 誰か救急車を呼んでくれ 266 00:17:44,230 --> 00:17:45,064 交通事故です 267 00:17:45,148 --> 00:17:45,982 何事だ? 268 00:17:58,036 --> 00:18:00,246 母さん 助けて 269 00:18:01,247 --> 00:18:02,457 母さん 270 00:18:11,132 --> 00:18:16,221 “緊急速報” 原型をとどめないほど 旅客機の損傷はひどく 271 00:18:16,304 --> 00:18:20,642 がれきの間から 黒煙が上がる中- 272 00:18:20,725 --> 00:18:23,186 絶望的な救助活動が 続いています 273 00:18:23,269 --> 00:18:29,984 墜落したのは 韓国航空KN007便で “本日 午後 ソウル江南区” 本日の14時25分ごろで 274 00:18:30,068 --> 00:18:33,571 “旅客機が 江南の中心部に墜落” 高層ビルの間を 飛んでいた旅客機が 275 00:18:33,655 --> 00:18:36,699 向きを変え ビルに衝突しました 276 00:18:36,699 --> 00:18:39,619 “死亡者の 遺体を収容中” 衝突の際 片翼を失った旅客機は 277 00:18:39,702 --> 00:18:42,288 そのまま繁華街に 墜落しました 278 00:18:42,372 --> 00:18:47,126 現在 軍隊 警察 消防が 総力を挙げて救助を… 279 00:18:47,210 --> 00:18:50,004 とんでもないことになった 280 00:18:51,089 --> 00:18:53,800 ソウル都心で起きた大惨事 281 00:18:53,883 --> 00:18:56,845 人命救助の報告が待たれます 282 00:19:01,641 --> 00:19:04,894 部隊に突っ込んできたかと 思い- 283 00:19:06,688 --> 00:19:10,275 迎撃の準備まで済ませました 284 00:19:10,358 --> 00:19:13,403 指揮官の指示もなしに 発砲するな 285 00:19:15,280 --> 00:19:16,114 ほら見ろ 286 00:19:16,656 --> 00:19:17,699 承知しました 287 00:19:19,367 --> 00:19:22,453 全員で事故現場に行けと? 288 00:19:22,745 --> 00:19:25,957 飛行機の墜落より 大きな問題が 289 00:19:26,583 --> 00:19:27,417 はい? 290 00:19:28,167 --> 00:19:30,336 国家非常事態とみなし 291 00:19:31,254 --> 00:19:33,047 警備戒厳を宣言すると 292 00:19:33,131 --> 00:19:36,134 戒厳令が出る? 293 00:19:36,217 --> 00:19:37,385 そうです 294 00:19:37,468 --> 00:19:39,971 全隊員に武装と待機の命令を 295 00:19:40,597 --> 00:19:41,472 了承しました 296 00:19:41,556 --> 00:19:45,518 飯を食いにいった2人が 戻ってません 297 00:19:45,602 --> 00:19:46,853 急いで戻らせます 298 00:19:46,936 --> 00:19:47,854 分かりました 299 00:19:48,938 --> 00:19:50,148 分かりました 300 00:19:56,946 --> 00:19:58,740 ただいま電話に… 301 00:20:12,795 --> 00:20:14,547 “終了しますか?” 302 00:20:14,631 --> 00:20:15,465 “はい” 303 00:20:33,483 --> 00:20:34,817 “警備室長” 304 00:20:36,152 --> 00:20:37,070 “スパイア53” 305 00:20:37,153 --> 00:20:38,363 はい パクです 306 00:20:39,030 --> 00:20:42,909 53階が壊滅状態です 今どこに? 307 00:20:45,370 --> 00:20:46,913 ライターを 308 00:20:47,622 --> 00:20:48,456 はい? 309 00:20:50,041 --> 00:20:50,875 バカな… 310 00:20:51,376 --> 00:20:52,460 オーケー 311 00:20:53,002 --> 00:20:54,128 貸せ 312 00:20:58,800 --> 00:21:00,969 私が行くまで そこで待機を 313 00:21:02,220 --> 00:21:03,054 何と? 314 00:21:03,513 --> 00:21:04,347 警備員は? 315 00:21:05,139 --> 00:21:07,600 みんな かまれたそうだ 316 00:21:09,435 --> 00:21:10,687 大丈夫なんですか? 317 00:21:12,981 --> 00:21:18,736 警備室長は無事らしいが ビル全体が大惨事だそうだ 318 00:21:20,530 --> 00:21:22,156 下りないほうがいい 319 00:21:27,745 --> 00:21:30,164 非常階段を使って戻れ 320 00:21:31,040 --> 00:21:32,500 エレベーターは? 321 00:21:33,251 --> 00:21:35,461 階段のほうが安全だ 322 00:21:37,005 --> 00:21:39,048 では部隊に戻ります 323 00:21:39,549 --> 00:21:40,883 そうすべきだよな? 324 00:21:40,967 --> 00:21:42,051 そう思います 325 00:21:42,135 --> 00:21:45,847 でも 伝説のこの方は どうします? 326 00:21:46,973 --> 00:21:50,476 心配するな 救助が来るまで待つ 327 00:21:50,560 --> 00:21:53,896 そう言わずに 一緒に行きましょう 328 00:21:54,397 --> 00:21:58,526 こういう時は 軍の施設が一番 安全です 329 00:21:59,777 --> 00:22:01,904 俺は総括マネージャーだ 330 00:22:01,988 --> 00:22:02,822 はい? 331 00:22:03,865 --> 00:22:06,868 最後まで逃げられないんだよ 332 00:22:08,911 --> 00:22:09,912 早く行け 333 00:22:11,789 --> 00:22:13,166 そうだ 334 00:22:14,459 --> 00:22:16,169 “伝説”って何だ? 335 00:22:16,252 --> 00:22:17,086 はい? 336 00:22:17,920 --> 00:22:19,213 俺の別名か? 337 00:22:21,883 --> 00:22:23,551 そんなところです 338 00:22:23,634 --> 00:22:24,761 どうぞ ご無事で 339 00:22:28,890 --> 00:22:30,141 大丈夫かな 340 00:22:30,224 --> 00:22:31,601 死ぬでしょうね 341 00:22:31,684 --> 00:22:33,061 しょうがない 342 00:22:36,105 --> 00:22:37,940 鈍くさいやつめ 343 00:22:38,024 --> 00:22:38,983 走れ 344 00:22:44,655 --> 00:22:45,782 俺の車が… 345 00:22:46,783 --> 00:22:48,159 どうした? 346 00:22:48,242 --> 00:22:49,827 ジンウク先輩 347 00:22:49,911 --> 00:22:50,745 まったく 348 00:22:51,913 --> 00:22:54,248 俺が行くから ここを動かないで 349 00:22:54,332 --> 00:22:55,166 もう 350 00:22:55,249 --> 00:22:57,960 おい 早く来い 351 00:22:58,044 --> 00:23:00,838 嫌だ 大事な車なのに 352 00:23:00,922 --> 00:23:01,798 何だ? 353 00:23:02,340 --> 00:23:04,509 こっちだ 354 00:23:04,592 --> 00:23:06,385 君は向こうに 355 00:23:16,187 --> 00:23:17,146 くそっ 356 00:23:18,064 --> 00:23:19,357 アレックス 357 00:23:19,440 --> 00:23:21,776 君は向こうに逃げろ 358 00:23:23,611 --> 00:23:25,238 早く逃げろ 359 00:23:34,664 --> 00:23:35,832 どいてくれ 360 00:23:35,915 --> 00:23:36,958 どこへ? 361 00:23:41,337 --> 00:23:42,630 何なんだよ 362 00:23:56,727 --> 00:23:57,728 あれ? 363 00:23:58,479 --> 00:24:00,022 ドアが閉まらない 364 00:24:05,027 --> 00:24:06,320 何が起きてる? 365 00:24:06,863 --> 00:24:10,408 ただ事ではありませんね 366 00:24:12,118 --> 00:24:13,619 報告に行くぞ 367 00:24:13,703 --> 00:24:15,037 承知しました 368 00:24:15,204 --> 00:24:17,248 “当直勤務現況板” 369 00:24:25,089 --> 00:24:26,757 ソンギュとビョンジュンめ 370 00:24:27,842 --> 00:24:29,135 ジェユンとインホは? 371 00:24:29,218 --> 00:24:30,219 戻りません 372 00:24:30,303 --> 00:24:31,512 いつから? 373 00:24:31,804 --> 00:24:33,181 1時間前です 374 00:24:36,684 --> 00:24:38,561 私が捜しに… 375 00:24:39,187 --> 00:24:43,065 隊員を待機させて 部隊長が席を離れると? 376 00:24:43,441 --> 00:24:44,692 そうですよね 377 00:24:46,027 --> 00:24:48,529 もう少し待とう 378 00:24:49,280 --> 00:24:51,866 お前も内務室で待機しろ 379 00:24:51,949 --> 00:24:53,284 承知しました 380 00:24:53,367 --> 00:24:55,786 それでは 戻ります 381 00:25:05,046 --> 00:25:06,047 大丈夫ですか? 382 00:25:11,093 --> 00:25:12,386 タバコを… 383 00:25:21,562 --> 00:25:22,521 補給官 384 00:25:23,397 --> 00:25:24,232 はい 385 00:25:25,816 --> 00:25:27,318 実戦に出たことは? 386 00:25:28,236 --> 00:25:29,570 あります 387 00:25:30,821 --> 00:25:32,114 戒厳令の経験は? 388 00:25:33,950 --> 00:25:35,034 初めてです 389 00:25:46,587 --> 00:25:47,421 どうしよう 390 00:25:47,505 --> 00:25:49,006 何してるの? 391 00:25:50,049 --> 00:25:50,967 おいで 392 00:25:51,717 --> 00:25:52,677 急いで 393 00:25:53,719 --> 00:25:55,471 “リアン ヘア” 394 00:26:10,528 --> 00:26:11,737 ヨンジュ 395 00:26:12,405 --> 00:26:13,447 どこだ 396 00:26:17,410 --> 00:26:18,369 ヨンジュ 397 00:26:18,452 --> 00:26:19,495 逃げるぞ 398 00:26:20,788 --> 00:26:22,540 “ゴルフ ヘブン” 399 00:26:49,108 --> 00:26:50,776 くそっ 400 00:26:55,197 --> 00:26:56,657 くそっ 401 00:27:04,415 --> 00:27:05,499 何だ? 402 00:27:18,637 --> 00:27:20,348 少し休もう 403 00:27:44,080 --> 00:27:45,790 どうなってるんだ 404 00:27:46,624 --> 00:27:47,750 マジかよ 405 00:27:48,292 --> 00:27:49,668 イ1等兵 406 00:27:50,294 --> 00:27:52,505 家族は無事でしょうか 407 00:27:56,342 --> 00:27:58,511 ちょっと ライターは? 408 00:28:05,851 --> 00:28:06,685 おい 409 00:28:07,186 --> 00:28:08,020 はい 410 00:28:08,104 --> 00:28:08,938 行こう 411 00:28:09,021 --> 00:28:10,189 急がないと 412 00:28:10,272 --> 00:28:11,941 分かりました 413 00:28:27,248 --> 00:28:28,666 何だよ 414 00:28:28,749 --> 00:28:30,543 閉め出された 415 00:28:30,626 --> 00:28:32,169 どうしますか? 416 00:28:33,963 --> 00:28:37,258 北側の非常階段へ行こう 417 00:28:38,050 --> 00:28:40,177 ホテルを横切ると? 418 00:28:40,261 --> 00:28:41,137 そうだ 419 00:28:42,680 --> 00:28:45,224 無事にたどり着けますか 420 00:28:45,307 --> 00:28:46,517 難しいだろう 421 00:28:48,144 --> 00:28:49,311 気を引き締めろ 422 00:28:49,937 --> 00:28:50,855 行くぞ 423 00:29:06,078 --> 00:29:07,163 待って 424 00:29:07,246 --> 00:29:09,165 びっくりした 425 00:29:16,255 --> 00:29:17,089 1 426 00:29:18,215 --> 00:29:19,383 2 427 00:29:19,758 --> 00:29:20,593 3 428 00:29:20,676 --> 00:29:24,138 ライバル店が オープンしたと思ったら 429 00:29:24,221 --> 00:29:26,056 今度はゾンビ? 430 00:29:26,807 --> 00:29:29,059 自営業者を殺す気? 431 00:29:29,143 --> 00:29:30,269 嫌になるわ 432 00:29:32,062 --> 00:29:32,897 母さん 433 00:29:32,980 --> 00:29:34,440 どこにいるの? 434 00:29:34,523 --> 00:29:36,108 江南にいる 435 00:29:36,192 --> 00:29:38,027 ジェユンの所に? 436 00:29:38,110 --> 00:29:40,654 何のために行ったの 437 00:29:40,738 --> 00:29:43,240 すぐ帰るから安心して 438 00:29:43,324 --> 00:29:46,202 いいから 今すぐ帰ってきなさい 439 00:29:46,285 --> 00:29:47,578 そんな… 440 00:29:48,370 --> 00:29:50,164 部隊は目の前なのに 441 00:29:50,247 --> 00:29:51,665 とはいえ… 442 00:29:51,749 --> 00:29:55,586 よく考えたら そこが一番 安全ね 443 00:29:55,878 --> 00:29:57,630 軍の施設だもの 444 00:29:58,255 --> 00:29:59,548 彼の所へ行って 445 00:30:00,174 --> 00:30:01,884 私は大丈夫だから 446 00:30:01,967 --> 00:30:05,387 母さんも家から出ないでね 447 00:30:05,471 --> 00:30:07,306 着いたら電話して 448 00:30:07,389 --> 00:30:09,183 分かった 母さん 449 00:30:09,266 --> 00:30:10,100 ええ 450 00:30:10,184 --> 00:30:11,519 外に出たらダメよ 451 00:30:11,602 --> 00:30:14,271 早く行きなさい 452 00:30:15,773 --> 00:30:20,694 懸命に生きてきたのに ひどすぎる 453 00:30:20,778 --> 00:30:21,904 神も仏もない 454 00:30:21,987 --> 00:30:24,448 電源が入っていません 455 00:30:24,532 --> 00:30:28,118 留守番電話サービスに 接続しま… “ジェユン” 456 00:30:33,249 --> 00:30:35,918 ジェユン 無事だよね? 457 00:30:36,627 --> 00:30:38,671 タワーの前にいるの 458 00:30:38,754 --> 00:30:40,631 読んだら連絡して 459 00:30:40,714 --> 00:30:42,424 会いに行くから 460 00:31:03,237 --> 00:31:04,780 “職員 専用” 461 00:31:06,949 --> 00:31:07,783 何だよ 462 00:31:07,950 --> 00:31:09,326 何だ 463 00:31:10,703 --> 00:31:11,579 誰だよ 464 00:31:11,662 --> 00:31:13,414 あなたたちは… 465 00:31:14,790 --> 00:31:16,250 何するんですか 466 00:31:20,129 --> 00:31:21,380 やめてください 467 00:31:22,214 --> 00:31:23,716 言ってみてよ 468 00:31:24,633 --> 00:31:26,051 何を言えと? 469 00:31:26,135 --> 00:31:29,221 信用できそうなことを 言いなさい 470 00:31:34,143 --> 00:31:37,896 首都防衛司令部 第1防空旅団 所属の… 471 00:31:37,980 --> 00:31:38,939 声が大きい 472 00:31:39,273 --> 00:31:42,234 2等兵 ラ・インホです 473 00:31:42,318 --> 00:31:44,445 軍番は25-0060778 474 00:31:44,528 --> 00:31:46,905 除隊が決まる気配も ありません 475 00:31:48,741 --> 00:31:50,784 こいつの先輩です 476 00:31:51,619 --> 00:31:52,745 これでいい? 477 00:31:53,287 --> 00:31:55,873 ゾンビじゃないよね? 478 00:31:55,956 --> 00:31:57,416 違いますよ 479 00:31:59,752 --> 00:32:01,045 立て 480 00:32:02,838 --> 00:32:03,881 見せて 481 00:32:04,423 --> 00:32:05,257 まったく 482 00:32:05,341 --> 00:32:06,800 ごめんなさい 483 00:32:06,884 --> 00:32:07,885 許して 484 00:32:07,968 --> 00:32:09,720 痛い やめて 485 00:32:09,887 --> 00:32:13,974 “全国各地で 市民らが暴徒化” 全国各地で一部の市民が 暴徒化しています 486 00:32:14,058 --> 00:32:15,434 “面識のない市民らを 無差別に攻撃” ソウルでは… 487 00:32:15,434 --> 00:32:16,935 “面識のない市民らを 無差別に攻撃” 現実なのか? 488 00:32:17,019 --> 00:32:21,106 ソウルの一部で始まった この現象は 489 00:32:21,190 --> 00:32:24,985 全国に拡大していると みられます 490 00:32:25,069 --> 00:32:27,237 戦争を彷彿ほうふつとさせる事態で… 491 00:32:27,321 --> 00:32:31,742 江南の中心地に 飛行機が墜落したと思ったら 492 00:32:31,825 --> 00:32:33,202 今度は暴動か 493 00:32:34,995 --> 00:32:37,748 分隊長 大丈夫でしょうか 494 00:32:37,998 --> 00:32:40,542 外はパニック状態です 495 00:32:41,293 --> 00:32:42,961 テレビを消せ 496 00:32:43,045 --> 00:32:45,005 はい 承知しました 497 00:32:45,089 --> 00:32:47,800 便乗する犯罪も 確認されており… “チョン・ヒョンベ” 498 00:32:47,800 --> 00:32:48,717 便乗する犯罪も 確認されており… 499 00:33:03,232 --> 00:33:05,150 ヒョンベ チョルウ 500 00:33:05,567 --> 00:33:06,944 お呼びでしょうか 501 00:33:07,444 --> 00:33:08,987 気を抜くな 502 00:33:09,947 --> 00:33:11,156 これは現実だ 503 00:33:11,907 --> 00:33:13,283 分かりました 504 00:33:15,703 --> 00:33:16,537 忠誠 505 00:33:30,342 --> 00:33:33,262 ニュースなどで 見たと思うが 506 00:33:33,345 --> 00:33:37,099 これはテロでもなく 戦争でもないが 507 00:33:37,516 --> 00:33:41,311 国家の危機には変わりない 508 00:33:42,271 --> 00:33:44,356 えっと それから… 509 00:33:44,773 --> 00:33:47,025 これから 俺たちは… 510 00:33:49,695 --> 00:33:51,029 補給官 511 00:33:55,117 --> 00:33:58,495 まずは屋上の陣地を 死守するが 512 00:33:58,912 --> 00:34:03,250 別の命令が下った時は 対応するように 513 00:34:03,584 --> 00:34:05,878 これより小銃を支給する 514 00:34:06,211 --> 00:34:07,045 分隊長 515 00:34:07,129 --> 00:34:07,963 はい 516 00:34:14,845 --> 00:34:16,013 “銃器庫” 517 00:34:16,972 --> 00:34:18,265 “キム・ヨンマン” 518 00:34:25,522 --> 00:34:30,277 認識票を身につけないと 身元不詳の殉職者になる 519 00:34:34,072 --> 00:34:36,909 縁起でもないことを言うな 520 00:34:37,367 --> 00:34:40,287 チョン・ヒョンベ 銃番号 237080 521 00:34:40,370 --> 00:34:43,791 チェ・チョルウ 銃番号 237031 522 00:34:44,458 --> 00:34:46,919 ファン・ギョンシク 銃番号 237084 523 00:34:47,002 --> 00:34:49,671 誤発の恐れがあるため- 524 00:34:49,755 --> 00:34:52,174 実弾は状況を見て支給する 525 00:34:52,257 --> 00:34:55,052 さあ そろそろ動こう 526 00:34:55,969 --> 00:34:57,262 配置された位置へ 527 00:34:57,429 --> 00:34:58,388 はい 528 00:35:26,416 --> 00:35:28,669 ガキが ぜいたくしやがって 529 00:35:29,628 --> 00:35:31,338 親ガチャ成功だな 530 00:35:32,381 --> 00:35:34,716 財布はどこだ 531 00:35:36,718 --> 00:35:38,095 あった 532 00:35:38,178 --> 00:35:39,471 時計も頂こう 533 00:35:40,222 --> 00:35:41,265 こりゃ高いぞ 534 00:35:41,348 --> 00:35:44,685 そこのあんた 火事場泥棒はやめなさい 535 00:35:44,768 --> 00:35:47,145 ゾンビにかまれちまえ 536 00:35:47,229 --> 00:35:51,859 ジンウク先輩 大丈夫? しっかりして 537 00:35:51,942 --> 00:35:54,069 知り合いなの? 538 00:35:54,152 --> 00:35:54,987 はい 539 00:35:55,696 --> 00:35:57,197 “非常電話” 540 00:35:59,908 --> 00:36:01,118 無理よ 541 00:36:02,202 --> 00:36:03,412 使えない 542 00:36:03,495 --> 00:36:04,329 はい? 543 00:36:05,998 --> 00:36:08,417 とっくに試しました 544 00:36:10,627 --> 00:36:13,213 携帯を貸してください 545 00:36:13,755 --> 00:36:15,674 急ぎの用なんです 546 00:36:15,757 --> 00:36:18,302 持ってたら助けを呼ぶわ 547 00:36:20,888 --> 00:36:24,474 この階に有線の電話は? 548 00:36:25,267 --> 00:36:28,729 レストランの カウンターにあるけど… 549 00:36:31,106 --> 00:36:32,774 ゾンビがいます 550 00:36:40,991 --> 00:36:41,992 “ペイント剤” 551 00:36:45,746 --> 00:36:47,205 “殺菌剤” イ1等兵 552 00:36:47,289 --> 00:36:48,123 ああ 553 00:36:48,582 --> 00:36:50,125 発言しても? 554 00:36:51,585 --> 00:36:52,836 何だ 555 00:36:56,256 --> 00:36:57,758 妙案があります 556 00:37:11,563 --> 00:37:13,440 “エデン・ホテル” 557 00:37:15,025 --> 00:37:15,859 おい 558 00:37:18,070 --> 00:37:21,365 インホ もぬけの殻だぞ 559 00:37:22,032 --> 00:37:24,785 そのほうが好都合です 560 00:37:25,702 --> 00:37:26,536 あれ? 561 00:37:27,746 --> 00:37:29,081 人が… 562 00:37:30,707 --> 00:37:31,541 あの… 563 00:37:31,625 --> 00:37:32,584 待って 564 00:37:33,460 --> 00:37:34,294 消えたぞ 565 00:37:38,423 --> 00:37:39,257 待てよ 566 00:37:41,551 --> 00:37:42,761 あれって… 567 00:37:44,262 --> 00:37:45,263 返事もしません 568 00:37:55,273 --> 00:37:56,400 怖い 569 00:38:34,271 --> 00:38:35,480 勘弁してくれ 570 00:38:43,363 --> 00:38:44,197 インホ 571 00:39:02,674 --> 00:39:04,634 スジョンさん 立って 572 00:39:04,718 --> 00:39:05,927 頭が… 573 00:39:06,011 --> 00:39:07,220 支えろ 574 00:39:07,304 --> 00:39:08,680 承知しました 575 00:39:08,764 --> 00:39:09,931 大丈夫ですか? 576 00:39:17,981 --> 00:39:19,274 くそっ 577 00:39:23,695 --> 00:39:26,073 ソンギュたちから連絡は? 578 00:39:27,324 --> 00:39:28,492 いいえ 579 00:39:28,575 --> 00:39:32,788 油を買いに行った 2人からも? 580 00:39:34,247 --> 00:39:38,543 購入した際には カード使用の通知が来ますが 581 00:39:39,336 --> 00:39:45,092 いまだに来ないので たどり着けなかったのかと 582 00:39:47,594 --> 00:39:49,012 万が一… 583 00:39:50,514 --> 00:39:51,932 不始末があっても 584 00:39:54,935 --> 00:39:57,229 遺体は収容します 585 00:39:58,688 --> 00:39:59,606 分隊長 586 00:40:00,357 --> 00:40:01,608 はい 587 00:40:03,985 --> 00:40:07,114 一緒に下りて 状況を見てこよう 588 00:40:10,408 --> 00:40:11,451 怖いか? 589 00:40:13,578 --> 00:40:15,497 いいえ 行きます 590 00:40:15,580 --> 00:40:16,540 何だよ 591 00:40:17,582 --> 00:40:19,084 びっくりした 592 00:40:20,127 --> 00:40:23,296 そのヘルメットは俺のだ 593 00:40:27,509 --> 00:40:28,844 頭は大丈夫? 594 00:40:29,469 --> 00:40:31,012 痛いですよ 595 00:40:31,096 --> 00:40:32,681 ヨンジュ 行こう 596 00:40:32,764 --> 00:40:37,185 こんな時に交番へ行っても 無駄だと思います 597 00:40:37,269 --> 00:40:41,022 こういう時だからこそ 行くんだ 598 00:40:41,106 --> 00:40:44,442 私は そのあと Aタワーに行きます 599 00:40:44,526 --> 00:40:47,612 無理だろ どうやって行く気だ 600 00:40:47,988 --> 00:40:50,532 それは自分で考えます 601 00:40:52,075 --> 00:40:53,326 勝手にしろ 602 00:40:53,410 --> 00:40:54,828 ひとまず行くぞ 603 00:40:56,746 --> 00:40:58,623 一緒に行きましょう 604 00:40:58,707 --> 00:41:01,084 店を放っておけない 605 00:41:02,210 --> 00:41:05,297 さようなら 元気でね 606 00:41:05,380 --> 00:41:06,631 お姉さんも 607 00:41:07,340 --> 00:41:10,302 早く来い 時間がないんだ 608 00:41:10,760 --> 00:41:13,263 あの人は ダメよ 609 00:41:13,346 --> 00:41:14,723 早く彼氏の所へ 610 00:41:14,806 --> 00:41:16,183 ありがとう 611 00:41:16,266 --> 00:41:19,644 あの野郎 携帯も盗みやがったな 612 00:41:19,728 --> 00:41:20,645 行って 613 00:41:20,729 --> 00:41:23,148 今度 会ったら覚悟しろ 614 00:41:23,982 --> 00:41:25,233 遅いんだよ 615 00:41:25,317 --> 00:41:26,902 行きましょう 616 00:41:38,246 --> 00:41:39,080 おい 617 00:41:39,164 --> 00:41:39,998 はい 618 00:41:40,081 --> 00:41:41,208 誰もいないよな? 619 00:41:41,291 --> 00:41:43,877 でも油断は禁物です 620 00:41:43,960 --> 00:41:46,963 映画では こういう時こそピンチに 621 00:41:47,505 --> 00:41:50,050 “アレックスエンタ アジアスターアワード” 622 00:41:50,967 --> 00:41:52,052 何の音だ 623 00:41:53,595 --> 00:41:55,680 ゾンビの声です 624 00:41:55,764 --> 00:41:57,933 こっちへ行きましょう 625 00:42:01,519 --> 00:42:02,354 チョンシェフ 626 00:42:02,437 --> 00:42:03,688 チョンシェフ 627 00:42:15,575 --> 00:42:16,743 チョンシェフ 628 00:42:17,118 --> 00:42:18,411 イ1等兵 629 00:42:18,870 --> 00:42:20,288 もう飯の時間か 630 00:42:20,372 --> 00:42:21,831 おケガは? 631 00:42:22,165 --> 00:42:25,377 これからケガしそうだ 632 00:42:31,883 --> 00:42:35,220 ガラスが割れそうです 633 00:42:36,846 --> 00:42:38,932 何とかして 634 00:42:39,015 --> 00:42:41,309 ちょっと待って