1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,005 --> 00:00:08,041 [upbeat music playing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,543 --> 00:00:12,779 [buzzer blaring] 5 00:00:14,781 --> 00:00:18,318 [laid-back hip-hop music playing] 6 00:00:19,886 --> 00:00:20,853 [announcer 1] Well, ladies and gentlemen, 7 00:00:20,854 --> 00:00:22,354 fresh off the press, 8 00:00:22,355 --> 00:00:24,089 Breylon McNeil is officially retiring 9 00:00:24,090 --> 00:00:25,624 - from the game of basketball. - [crowd cheering] 10 00:00:25,625 --> 00:00:28,027 [announcer 2] I mean, after a long 15-year career, 11 00:00:28,028 --> 00:00:30,896 Breylon McNeil is hanging up the sneakers. 12 00:00:30,897 --> 00:00:31,964 [announcer 1] I didn't see this coming, 13 00:00:31,965 --> 00:00:34,199 but it's safe to say, he's traveled the globe, 14 00:00:34,200 --> 00:00:35,834 playing the game that we all love. 15 00:00:35,835 --> 00:00:37,002 [announcer 2] Listen, we know this brother's had 16 00:00:37,003 --> 00:00:38,070 his share of fun, 17 00:00:38,071 --> 00:00:40,372 and I'm talking on and off the court, okay? 18 00:00:40,373 --> 00:00:44,410 But in all seriousness, Breylon, congratulations on retirement. 19 00:00:44,411 --> 00:00:46,378 You have definitely earned it. 20 00:00:46,379 --> 00:00:47,880 [announcer 1] So, many people are wondering, 21 00:00:47,881 --> 00:00:50,182 "What's next for Mr. McNeil?" 22 00:00:50,183 --> 00:00:52,217 We wish him well on his next journey. 23 00:00:52,218 --> 00:00:53,920 Job well done. 24 00:00:55,021 --> 00:00:56,822 - [son] Daddy! - [Breylon] Ah! 25 00:00:56,823 --> 00:00:58,023 - [daughter] Daddy! - [Breylon] Hey! 26 00:00:58,024 --> 00:00:59,458 I missed you two. 27 00:00:59,459 --> 00:01:02,728 - [laughs] - [children laugh] 28 00:01:02,729 --> 00:01:04,696 Day was good? Y'all have a good day? 29 00:01:04,697 --> 00:01:07,132 - [children] Yeah. - [Breylon] Yeah? Where's Mommy? 30 00:01:07,133 --> 00:01:09,768 [son] She's there. [echoes] Mommy. 31 00:01:09,769 --> 00:01:10,769 [cell phone ringing] 32 00:01:10,770 --> 00:01:13,139 [wife, echoes] Welcome home, my love. 33 00:01:14,207 --> 00:01:17,310 - [grunts] - [cell phone ringing continues] 34 00:01:18,778 --> 00:01:19,745 Yo. 35 00:01:19,746 --> 00:01:20,879 [Cory over phone] Man, get your ass up. 36 00:01:20,880 --> 00:01:22,314 I'm up. I'm up, man. 37 00:01:22,315 --> 00:01:24,850 [Cory over phone] No, no, no. Don't be late, like always. 38 00:01:24,851 --> 00:01:27,620 [scoffs] Despite what your goofy ass think, 39 00:01:28,288 --> 00:01:30,055 I plan to be on time today. 40 00:01:30,056 --> 00:01:31,223 [Cory over phone] Man, yeah, whatever. 41 00:01:31,224 --> 00:01:33,325 - I put a note on it this time. - [scoffs] Bet it. 42 00:01:33,326 --> 00:01:35,428 - [Cory over phone] Yeah, aight. - [cell phone clatters] 43 00:01:35,762 --> 00:01:38,598 [breathes sharply, grunts] 44 00:01:40,900 --> 00:01:44,404 - [funky music playing] - [sighs] Oh, Jesus. 45 00:01:45,171 --> 00:01:46,506 Hey, it's time to go. 46 00:01:49,175 --> 00:01:51,077 - Hey, it's time to go. - [date] Hmm. 47 00:01:53,713 --> 00:01:54,914 No breakfast? 48 00:01:55,648 --> 00:01:58,585 Waffle house is up the street. It's my treat. 49 00:01:58,952 --> 00:02:02,288 - [scoffs] I'm vegan. - Slutty Vegan. 50 00:02:03,123 --> 00:02:06,292 - [date] Excuse me? - You know... you know, it's a... 51 00:02:06,926 --> 00:02:07,794 Never mind. 52 00:02:08,194 --> 00:02:10,797 - [grunts softly] - [phone clatters] 53 00:02:11,931 --> 00:02:13,732 - Thanks for last night. - [cell phone chimes] 54 00:02:13,733 --> 00:02:14,734 Car's outside. 55 00:02:16,136 --> 00:02:17,337 I had a great time. 56 00:02:19,439 --> 00:02:22,274 Oh? You're right. [chuckles] 57 00:02:22,275 --> 00:02:23,376 - Morning breath. - Covid. 58 00:02:25,345 --> 00:02:29,315 Oh, okay, um... [chuckles nervously] All right. 59 00:02:31,017 --> 00:02:33,786 So, Breylon McNeil, 60 00:02:34,154 --> 00:02:36,455 how has life after retirement been? 61 00:02:36,456 --> 00:02:37,624 "After retirement"? 62 00:02:38,024 --> 00:02:41,994 What's next? Oh, I know, OnlyFans. 63 00:02:41,995 --> 00:02:43,862 [scoffs] I'll keep that in mind. 64 00:02:43,863 --> 00:02:44,963 All the celebrities are doing it. 65 00:02:44,964 --> 00:02:46,498 - [chuckles] Thank you. - I might subscribe. 66 00:02:46,499 --> 00:02:47,866 [Breylon] Uh. Maybe, maybe. 67 00:02:47,867 --> 00:02:49,101 - Maybe, maybe. - Maybe I could star in it. 68 00:02:49,102 --> 00:02:50,502 - Maybe. - [chuckles] Maybe? 69 00:02:50,503 --> 00:02:53,506 - OnlyFans? This bitch is crazy. - [cell phone chimes] 70 00:02:54,207 --> 00:02:55,475 Shit! 71 00:02:56,309 --> 00:02:57,776 [upbeat hip-hop music playing over record player] 72 00:02:57,777 --> 00:03:01,114 ♪ Whoo! This that feel good music ♪ 73 00:03:01,514 --> 00:03:05,117 ♪ Big vibes only Lemme talk to you ♪ 74 00:03:05,118 --> 00:03:06,985 ♪ She like my big beard And my low cut ♪ 75 00:03:06,986 --> 00:03:08,854 ♪ I love her hair in a bun I wanna straight it up ♪ 76 00:03:08,855 --> 00:03:09,722 ♪ I love it ♪ 77 00:03:10,023 --> 00:03:11,523 ♪ When she walk in the room She gonna light it up ♪ 78 00:03:11,524 --> 00:03:13,792 ♪ You know that melanin It don't be cracking ♪ 79 00:03:13,793 --> 00:03:14,993 ♪ I love this black skin ♪ 80 00:03:14,994 --> 00:03:17,429 ♪ The vibe high, we fly Got it in my blood ♪ 81 00:03:17,430 --> 00:03:19,531 ♪ I'm too blessed to be stressed With the small stuff ♪ 82 00:03:19,532 --> 00:03:21,534 ♪ I just spread love It's the Brooklyn way ♪ 83 00:03:21,868 --> 00:03:23,535 ♪ It's the Jersey way, uh ♪ 84 00:03:23,536 --> 00:03:24,703 ♪ It's like LeBron With the ball ♪ 85 00:03:24,704 --> 00:03:25,804 ♪ Issa Rae with the script ♪ 86 00:03:25,805 --> 00:03:28,006 ♪ Goddamn Uncle Charlie Make me wanna sing ♪ 87 00:03:28,007 --> 00:03:29,007 ♪ Yeah ♪ 88 00:03:29,008 --> 00:03:30,343 ♪ This that heat This that good, good ♪ 89 00:03:30,610 --> 00:03:33,245 ♪ This that old head, two step When I'm in the hood ♪ 90 00:03:33,246 --> 00:03:35,447 - ♪ Hey, make it feel so good ♪ - ♪ So good ♪ 91 00:03:35,448 --> 00:03:37,015 ♪ Uh, and I know That you love it ♪ 92 00:03:37,016 --> 00:03:37,983 ♪ Know you love it ♪ 93 00:03:37,984 --> 00:03:39,618 ♪ It's the vibes And the feel for me ♪ 94 00:03:39,619 --> 00:03:41,386 ♪ Feels good to me Feels good to me ♪ 95 00:03:41,387 --> 00:03:44,022 - ♪ Your hue ♪ - ♪ It's your hue ♪ 96 00:03:44,023 --> 00:03:47,025 ♪ Such simple pleasures Cannot touch you ♪ 97 00:03:47,026 --> 00:03:48,627 - ♪ Touch you ♪ - ♪ I can't touch you, baby ♪ 98 00:03:48,628 --> 00:03:51,997 ♪ The way you move And gently make your move ♪ 99 00:03:51,998 --> 00:03:53,131 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 100 00:03:53,132 --> 00:03:56,768 ♪ You dream of fun You know you are the groove ♪ 101 00:03:56,769 --> 00:04:00,372 ♪ My love I wanna do everything, ah ♪ 102 00:04:00,373 --> 00:04:02,007 ♪ Something about The mood I'm in ♪ 103 00:04:02,008 --> 00:04:04,309 ♪ When his razor lines up That melanin ♪ 104 00:04:04,310 --> 00:04:06,078 ♪ He knows that it gets me ♪ 105 00:04:06,079 --> 00:04:07,714 ♪ Sit me down I'm a little too sassy ♪ 106 00:04:08,181 --> 00:04:11,183 - ♪ Sit down ♪ - ♪ Taking nips in the Afropunk ♪ 107 00:04:11,184 --> 00:04:13,252 ♪ Remembering the summers With the rumble and shine ♪ 108 00:04:13,253 --> 00:04:15,787 ♪ Got three brave cousins Out there on the block" ♪ 109 00:04:15,788 --> 00:04:17,856 ♪ Mama's best friend He calls her up ♪ 110 00:04:17,857 --> 00:04:20,192 ♪ It's understood Doesn't need to be explained ♪ 111 00:04:20,193 --> 00:04:22,461 ♪ Only gained it up Since that big man ♪ 112 00:04:22,462 --> 00:04:24,796 ♪ I'm not this crazy Caught in his gold chain ♪ 113 00:04:24,797 --> 00:04:27,233 ♪ And sip Champagne On the fire escape ♪ 114 00:04:27,433 --> 00:04:29,868 - ♪ Hey, make you feel so good ♪ - ♪ So good ♪ 115 00:04:29,869 --> 00:04:31,436 ♪ Uh, and I know That you love it ♪ 116 00:04:31,437 --> 00:04:32,404 ♪ Know you love it ♪ 117 00:04:32,405 --> 00:04:33,605 ♪ It's the vibe And the feel for me ♪ 118 00:04:33,606 --> 00:04:34,873 - ♪ It feels good to me ♪ - [engine revs] 119 00:04:34,874 --> 00:04:35,807 ♪ Feels good to me ♪ 120 00:04:35,808 --> 00:04:38,310 - ♪ Your hue ♪ - [engine revs] 121 00:04:38,311 --> 00:04:41,446 ♪ Such simple pleasures Cannot touch you ♪ 122 00:04:41,447 --> 00:04:42,948 - ♪ Touch you ♪ - ♪ I can't touch you, baby ♪ 123 00:04:42,949 --> 00:04:45,917 ♪ The way you move And gently make your move ♪ 124 00:04:45,918 --> 00:04:47,519 [engine roars] 125 00:04:47,520 --> 00:04:50,956 ♪ You bring the fun You know you are the groove ♪ 126 00:04:50,957 --> 00:04:52,891 - ♪ My Love ♪ - [engine revs] 127 00:04:52,892 --> 00:04:55,495 [engines roar] 128 00:04:56,129 --> 00:04:57,496 ♪ Hitting up with you ♪ 129 00:04:57,497 --> 00:04:59,165 ♪ Yeah, I'm talking Like an addict ♪ 130 00:04:59,699 --> 00:05:00,767 ♪ Yeah ♪ 131 00:05:00,967 --> 00:05:03,669 ♪ A love so good You could call it cinematic ♪ 132 00:05:03,670 --> 00:05:05,537 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Oh, my ♪ 133 00:05:05,538 --> 00:05:07,906 ♪ A rom-com No suspense, no drama ♪ 134 00:05:07,907 --> 00:05:10,242 ♪ I'mma have your back Like a jacket in the winter ♪ 135 00:05:10,243 --> 00:05:11,176 ♪ Bring along the team ♪ 136 00:05:11,177 --> 00:05:12,144 ♪ Like we driving In a Sprinter ♪ 137 00:05:12,145 --> 00:05:13,012 ♪ Your hue ♪ 138 00:05:18,318 --> 00:05:21,721 [upbeat hip-hop music concludes] 139 00:05:21,921 --> 00:05:23,989 [basketballs thudding] 140 00:05:23,990 --> 00:05:27,626 Mm-hmm. And I hope you got that hundred with you. 141 00:05:27,627 --> 00:05:28,560 Come on in. 142 00:05:28,561 --> 00:05:29,561 [Breylon] Man, to hell with y'all. 143 00:05:29,562 --> 00:05:30,862 - Ain't trying to hear all that. - Believe that. 144 00:05:30,863 --> 00:05:32,197 I'll send my Cash App. 145 00:05:32,198 --> 00:05:35,400 - [group laughs] - [Cory] Yeah, motherfucker. 146 00:05:35,401 --> 00:05:37,002 Man, it's been a minute fellas. 147 00:05:37,003 --> 00:05:38,470 [Darnell] Man, what you talking about? 148 00:05:38,471 --> 00:05:40,505 [Breylon] Man, dealing with retirement, 149 00:05:40,506 --> 00:05:42,140 - settling into Atlanta. - [Cory] Hmm. 150 00:05:42,141 --> 00:05:44,710 - How y'all fools been? - You know me, man. 151 00:05:44,711 --> 00:05:46,145 Running that barbershop, 152 00:05:46,346 --> 00:05:48,113 and running through them bitches. 153 00:05:48,114 --> 00:05:50,015 - [exhales sharply] - [group laughs] 154 00:05:50,016 --> 00:05:51,516 - [Breylon] Hair and hoes, huh? - You know it. 155 00:05:51,517 --> 00:05:53,286 - [laughs] - Wouldn't have it no other way. 156 00:05:53,820 --> 00:05:55,722 [Breylon] Cory, how are the wife and kids, man? 157 00:05:55,955 --> 00:05:57,155 Everybody great. 158 00:05:57,156 --> 00:05:58,724 I mean, they drive me crazy, of course. 159 00:05:58,725 --> 00:06:00,692 But I love every second of this shit, so... 160 00:06:00,693 --> 00:06:04,162 - Ah, gives me hope. - [Cory chuckles] 161 00:06:04,163 --> 00:06:05,530 Hope for what, fool? 162 00:06:05,531 --> 00:06:07,433 Yeah, 'cause you're not about this life. 163 00:06:08,000 --> 00:06:09,668 Your ass for the streets. 164 00:06:09,669 --> 00:06:12,070 Hey, man, you can't be in the streets forever. 165 00:06:12,071 --> 00:06:14,306 Besides, streets are how you look like this. 166 00:06:14,307 --> 00:06:17,042 - [dramatic tune playing] - [Cory] This? 167 00:06:17,043 --> 00:06:19,344 [group laughs] 168 00:06:19,345 --> 00:06:21,147 Hey, man. But seriously though, man. 169 00:06:21,381 --> 00:06:22,381 What you gonna do, man? 170 00:06:22,382 --> 00:06:23,982 I know it can be tough giving up the game. 171 00:06:23,983 --> 00:06:27,352 - Nah, man. I'm good with that. - So, what's next? 172 00:06:27,353 --> 00:06:29,621 [Cory] Listen, I got a few contacts at GSU, 173 00:06:29,622 --> 00:06:31,190 if you ever consider coaching. 174 00:06:33,025 --> 00:06:35,861 Nah, man, I ain't ready to do that just yet. 175 00:06:35,862 --> 00:06:37,363 [Cory hesitates] So...? 176 00:06:39,632 --> 00:06:42,901 [Breylon] I don't know. I keep having the same dream. 177 00:06:42,902 --> 00:06:44,404 I pull up to this suburban house, 178 00:06:45,071 --> 00:06:47,372 I get out the car, and I'm embraced by two kids, 179 00:06:47,373 --> 00:06:48,474 a boy and a girl. 180 00:06:49,475 --> 00:06:50,575 We walk to the door, 181 00:06:50,576 --> 00:06:52,545 a woman opens the door and... [scoffs] 182 00:06:53,012 --> 00:06:54,347 ...I can't see her face. 183 00:06:55,882 --> 00:06:58,284 All I hear is, "Welcome home, my love," and-- 184 00:07:01,454 --> 00:07:02,622 That's weird right? 185 00:07:04,123 --> 00:07:06,559 But you know the only thing that's weird about that? 186 00:07:07,593 --> 00:07:10,295 - Why doesn't shorty have a face? - [mysterious music playing] 187 00:07:10,296 --> 00:07:12,464 Like, why is it she just at the shoulders? 188 00:07:12,465 --> 00:07:13,799 Like, what happened to her head? 189 00:07:13,800 --> 00:07:14,667 [Breylon] Yo. 190 00:07:15,435 --> 00:07:17,502 Yeah, like, bro, honestly think about it. 191 00:07:17,503 --> 00:07:19,037 Was she in a accident or something? 192 00:07:19,038 --> 00:07:20,739 You not telling us the whole dream, 193 00:07:20,740 --> 00:07:21,641 and you mad at me? 194 00:07:21,908 --> 00:07:23,909 - [sultry music playing] - ♪ How she keep crying ♪ 195 00:07:23,910 --> 00:07:25,977 [Gia] Mm-hmm. M'kay, I guess I'm out. 196 00:07:25,978 --> 00:07:28,380 - [excited chatter] - [Renee] Enjoy it. 197 00:07:28,381 --> 00:07:30,583 May I have some lemons please? Thanks. 198 00:07:30,783 --> 00:07:33,386 I can't believe I let y'all drag me out here. 199 00:07:33,619 --> 00:07:35,687 Renee, we do have a table read in the morning. 200 00:07:35,688 --> 00:07:36,688 You know that right? 201 00:07:36,689 --> 00:07:40,593 Work, work, work. Girl, we are celebrating. 202 00:07:40,827 --> 00:07:43,495 - Yeah. - Bitch, you are finally single. 203 00:07:43,496 --> 00:07:46,631 You need to be open to all possibilities, like me. 204 00:07:46,632 --> 00:07:48,533 Mm, trust, girl, we know. 205 00:07:48,534 --> 00:07:49,634 - [Renee laughs] - [Gia] Shady. 206 00:07:49,635 --> 00:07:51,136 Fuck these niggas, okay? 207 00:07:51,137 --> 00:07:54,139 Renee, can we have one chill-ass evening? 208 00:07:54,140 --> 00:07:56,174 Ava, I'm just trying to help a friend 209 00:07:56,175 --> 00:07:57,642 get over somebody who was broke... 210 00:07:57,643 --> 00:07:58,710 - Okay. - ...and wasted her time. 211 00:07:58,711 --> 00:08:00,545 No, no, no, no. He wasn't broke. 212 00:08:00,546 --> 00:08:03,014 He was pursuing his art full time. 213 00:08:03,015 --> 00:08:04,484 There's a big difference. 214 00:08:05,151 --> 00:08:07,353 - Broke. - [Gia] A big difference. 215 00:08:07,854 --> 00:08:09,489 - Moving back there? - Word. 216 00:08:09,822 --> 00:08:11,089 What can I get for you gentleman? 217 00:08:11,090 --> 00:08:12,557 [Breylon exhales sharply] Ah, man. 218 00:08:12,558 --> 00:08:15,026 Let me get a... bourbon on the rocks. 219 00:08:15,027 --> 00:08:16,127 [bartender] Okay. What about you? 220 00:08:16,128 --> 00:08:18,630 Gimme a Bull Young Bourbon. Make it a double. 221 00:08:18,631 --> 00:08:20,499 - Damn! - Neat. 222 00:08:20,500 --> 00:08:22,467 Just... just give me an orange juice. 223 00:08:22,468 --> 00:08:23,636 - Orange juice? - Orange juice? 224 00:08:24,203 --> 00:08:25,570 Yeah, you niggas ain't getting me drunk, 225 00:08:25,571 --> 00:08:26,872 and have me sleeping on the couch. 226 00:08:26,873 --> 00:08:27,973 - [scoffs] - No way. 227 00:08:27,974 --> 00:08:29,674 See, that's why I can't get married. 228 00:08:29,675 --> 00:08:30,809 Man can't even go out, 229 00:08:30,810 --> 00:08:32,311 and have a drink with the fellas. 230 00:08:32,745 --> 00:08:34,112 And your ass can't ever get married 231 00:08:34,113 --> 00:08:36,114 'cause you ain't got shit to offer long term. 232 00:08:36,115 --> 00:08:37,182 - Who? - You! 233 00:08:37,183 --> 00:08:39,752 Man, are you crazy? I got a healthy dick. 234 00:08:40,019 --> 00:08:41,319 I'm in shape. 235 00:08:41,320 --> 00:08:44,890 Well, I am a shape, and I'm fine as hell. 236 00:08:44,891 --> 00:08:46,458 Okay, why do we invite this clown? 237 00:08:46,459 --> 00:08:47,760 Hey, man, hey, hey. 238 00:08:48,060 --> 00:08:49,694 Listen, cut my man some slack, yo. 239 00:08:49,695 --> 00:08:51,296 He run barbershops all around the city. 240 00:08:51,297 --> 00:08:52,164 We cool, we cool. 241 00:08:52,398 --> 00:08:55,033 And adding more as we speak, with your hating ass. 242 00:08:55,034 --> 00:08:56,768 Yeah, after a short-ass football career, 243 00:08:56,769 --> 00:08:58,403 because your ass couldn't focus on the game, 244 00:08:58,404 --> 00:09:00,473 'cause you was too concerned about the girls. 245 00:09:00,740 --> 00:09:01,873 It was the injuries 246 00:09:01,874 --> 00:09:03,408 - that stopped my career. - Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 247 00:09:03,409 --> 00:09:05,911 Y'all chill out, man. Chill. 248 00:09:05,912 --> 00:09:07,379 Man, you know what? See, that's my bad. 249 00:09:07,380 --> 00:09:08,346 Damn. 250 00:09:08,347 --> 00:09:09,714 Right now, we gotta be here for Breylon. 251 00:09:09,715 --> 00:09:10,716 It's bigger than us. 252 00:09:10,917 --> 00:09:13,618 'Cause right now, he lost, and the young brother need us. 253 00:09:13,619 --> 00:09:14,886 - [Cory laughs] Yeah. - [chuckles] 254 00:09:14,887 --> 00:09:16,422 I'm standing right here. 255 00:09:16,689 --> 00:09:18,791 - Yeah, we see you. - Yeah, we see you. [chuckles] 256 00:09:19,592 --> 00:09:22,060 Why is it that we expect men to be patient with us, 257 00:09:22,061 --> 00:09:23,028 and support us, 258 00:09:23,029 --> 00:09:24,363 but we can't do the same for them? 259 00:09:24,864 --> 00:09:26,399 Art was his dream. 260 00:09:27,400 --> 00:09:30,268 And girl, sometimes, your dreams have to work 261 00:09:30,269 --> 00:09:31,704 around your reality. 262 00:09:33,172 --> 00:09:36,575 I agree. I love you so much, but he was a little broke. 263 00:09:36,576 --> 00:09:37,642 - Girl. - He wasn't broke-- 264 00:09:37,643 --> 00:09:39,377 - [overlapping chatter] - He wasn't broke. 265 00:09:39,378 --> 00:09:42,181 Listen, man, it's time, man. 266 00:09:43,082 --> 00:09:46,284 - These streets ain't forever. - [Darnell] Says who? 267 00:09:46,285 --> 00:09:47,419 I'm looking for forever. 268 00:09:47,420 --> 00:09:49,054 - You can have the fun. - [cell phone buzzes] 269 00:09:49,055 --> 00:09:51,756 Yeah, "forever" is a beautiful thing. 270 00:09:51,757 --> 00:09:54,727 - Pardon me, fellas. - Yeah, he in trouble 271 00:09:56,529 --> 00:09:59,397 Man, now that Cliff Huxtable gone, 272 00:09:59,398 --> 00:10:01,800 tell me what's going on with you, for real, man. 273 00:10:01,801 --> 00:10:04,469 You ain't acting like yourself, all this change talk. 274 00:10:04,470 --> 00:10:06,439 You finna join the monastery or something? 275 00:10:06,739 --> 00:10:08,473 You know them monks don't get no ass. 276 00:10:08,474 --> 00:10:09,575 You don't wanna be that. 277 00:10:09,976 --> 00:10:12,110 Hey, man, these streets ain't forever. 278 00:10:12,111 --> 00:10:15,081 - You gonna learn at some point. - [scoffs] Boy, you crazy. 279 00:10:15,815 --> 00:10:18,150 Fuck commitment. Look around. 280 00:10:18,651 --> 00:10:20,987 Look at all these beautiful women in here. 281 00:10:21,854 --> 00:10:24,790 Phew! Man, man, man, man, man. 282 00:10:25,291 --> 00:10:28,294 Man, men were never meant to be with just one woman. 283 00:10:28,861 --> 00:10:30,862 That's that European monogamy shit 284 00:10:30,863 --> 00:10:32,298 that they forced on us. 285 00:10:33,566 --> 00:10:34,433 Man! 286 00:10:34,800 --> 00:10:36,668 See, Gia, what your problem is, 287 00:10:36,669 --> 00:10:38,169 - you love projects. - [scoffs] 288 00:10:38,170 --> 00:10:39,971 Like, bitch, go build you a clay volcano. 289 00:10:39,972 --> 00:10:42,774 Oh, okay. All right, Renee, come on. 290 00:10:42,775 --> 00:10:46,779 Honestly, with my experiences with men... 291 00:10:47,813 --> 00:10:49,782 it's like everybody leaves. 292 00:10:50,049 --> 00:10:54,787 My father, my ex, y'all know my whole story, okay? 293 00:10:55,187 --> 00:10:57,623 So, I understand why you say, "Fuck these niggas." 294 00:10:58,024 --> 00:11:00,159 But that can't be the end all and be all. 295 00:11:01,594 --> 00:11:04,497 Even though every man has hurt me in my life... 296 00:11:06,065 --> 00:11:09,034 I still believe in the beauty of love, 297 00:11:09,035 --> 00:11:10,268 and love itself. 298 00:11:10,269 --> 00:11:12,138 - [chuckles] - [Renee clicks tongue] Aw. 299 00:11:12,605 --> 00:11:14,506 "I still believe in the beauty of love." 300 00:11:14,507 --> 00:11:15,374 I do. 301 00:11:15,641 --> 00:11:19,611 Like I said, "Fuck 'em, and let's get this money." Okay? 302 00:11:19,612 --> 00:11:21,179 I mean, at this point... 303 00:11:21,180 --> 00:11:22,347 You can't be fruitful, 304 00:11:22,348 --> 00:11:24,016 and multiply with just one woman. 305 00:11:25,818 --> 00:11:28,486 Man, especially not today with all these, 306 00:11:28,487 --> 00:11:30,756 "my pussy, my power" women. 307 00:11:31,457 --> 00:11:35,194 [chuckles] Besides, this shit is too easy for your boy. 308 00:11:36,095 --> 00:11:38,163 I'm like Steph Curry with the shot. 309 00:11:38,164 --> 00:11:39,165 Watch this. 310 00:11:39,932 --> 00:11:41,166 Yeah, good luck. 311 00:11:41,167 --> 00:11:42,934 [Gia] He about to come over. He coming, he coming, he coming. 312 00:11:42,935 --> 00:11:44,369 - He coming for y'all. - Uh-uh, girl. 313 00:11:44,370 --> 00:11:47,639 - Oh, no, he coming for y'all. - What he looking at? 314 00:11:47,640 --> 00:11:49,074 Girl, he about to sit next to you. 315 00:11:49,075 --> 00:11:51,476 - What? - You doing too much. 316 00:11:51,477 --> 00:11:52,644 Oh, here he come, here he comes. 317 00:11:52,645 --> 00:11:55,213 [clears throat] Ladies, ladies, ladies. 318 00:11:55,214 --> 00:11:57,582 Pardon me, I couldn't help but to see 319 00:11:57,583 --> 00:11:59,417 how you was staring at me or whatever. 320 00:11:59,418 --> 00:12:01,720 Oh, I was... I was staring at you? 321 00:12:01,721 --> 00:12:03,388 Oh, so, you couldn't resist? 322 00:12:03,389 --> 00:12:07,525 - I couldn't at all. - [chuckles] Likewise, likewise. 323 00:12:07,526 --> 00:12:11,097 [sighs] And just like that, I gots to go. 324 00:12:11,864 --> 00:12:13,198 Man, we just got here! 325 00:12:13,199 --> 00:12:16,368 Okay, lemme tell you something. The first rule of marriage... 326 00:12:17,503 --> 00:12:18,903 choose your battles wisely. 327 00:12:18,904 --> 00:12:19,939 - [scoffs] - I'm out. 328 00:12:20,806 --> 00:12:22,141 Be safe, man. 329 00:12:23,275 --> 00:12:24,609 [bartender] All right, there you go. 330 00:12:24,610 --> 00:12:26,579 I didn't... I didn't order another one. 331 00:12:27,146 --> 00:12:29,080 Actually, that one's from an admirer. 332 00:12:29,081 --> 00:12:30,149 "An admirer"? 333 00:12:31,684 --> 00:12:32,551 From her? 334 00:12:34,587 --> 00:12:37,155 No, actually it's from the young lady 335 00:12:37,156 --> 00:12:38,357 at the end of the bar. 336 00:12:38,624 --> 00:12:41,227 ♪ I hope you find your way, uh ♪ 337 00:12:41,627 --> 00:12:44,396 ♪ And I hope You don't need to say why... ♪ 338 00:12:44,997 --> 00:12:45,898 Thank you. 339 00:12:48,801 --> 00:12:50,902 [Darnell] Mm! So, what we doing after this? 340 00:12:50,903 --> 00:12:52,070 [Renee] After... after this? 341 00:12:52,071 --> 00:12:53,838 We got a table read in the morning, right? 342 00:12:53,839 --> 00:12:54,939 It's like at 7:00 in the morning. 343 00:12:54,940 --> 00:12:57,910 - I gotta get up. - Now, how did I get so lucky? 344 00:12:58,611 --> 00:13:00,178 You just looked a little thirsty over there. 345 00:13:00,179 --> 00:13:02,847 - [chuckles] Thirsty? - [chuckles] 346 00:13:02,848 --> 00:13:04,382 Now that I see you sent the drink, 347 00:13:04,383 --> 00:13:06,718 I have become a little thirsty. 348 00:13:06,719 --> 00:13:10,122 Oh! [chuckles] A man with a sense of humor? 349 00:13:10,422 --> 00:13:14,026 - How could a woman resist? - These jokes ain't free. 350 00:13:14,927 --> 00:13:15,795 [clicks tongue] 351 00:13:16,729 --> 00:13:17,796 - [chuckles] - [chuckles] 352 00:13:17,797 --> 00:13:20,665 [sultry R&B music playing] 353 00:13:20,666 --> 00:13:24,669 So, sitting alone at the bar? Is that your game, Mr. McNeil? 354 00:13:24,670 --> 00:13:27,106 Oh, we know names I see. 355 00:13:27,940 --> 00:13:30,976 - I watch your games sometimes. - [Breylon] Mm. 356 00:13:33,445 --> 00:13:35,647 - You are? [chuckles] - I'm Nova. 357 00:13:35,648 --> 00:13:37,583 [Breylon] Uh-huh. Nice to meet you, Nova. 358 00:13:38,150 --> 00:13:41,220 But I'm actually not alone. 359 00:13:41,687 --> 00:13:43,689 Seems to be quite a few people in here tonight. 360 00:13:44,356 --> 00:13:45,224 [chuckles] 361 00:13:45,491 --> 00:13:49,428 Now, the real question is, why are you here alone? 362 00:13:50,329 --> 00:13:54,065 [chuckles] A woman can't enjoy a drink, 363 00:13:54,066 --> 00:13:57,468 and catch a vibe by herself? Is that so wrong? 364 00:13:57,469 --> 00:13:59,371 [scoffs] Nothing wrong with it at all. 365 00:14:00,172 --> 00:14:01,806 But something tells me there's a little more 366 00:14:01,807 --> 00:14:02,808 to this story. 367 00:14:03,542 --> 00:14:05,978 So, what are you really looking for? 368 00:14:14,720 --> 00:14:15,855 Something real. 369 00:14:17,489 --> 00:14:20,825 Man, all these hoes are replaceable, dog. 370 00:14:20,826 --> 00:14:24,563 Goddamn! How you doing, sweetheart? 371 00:14:25,898 --> 00:14:28,734 My bad, I didn't know, I didn't know. She look good. 372 00:14:29,635 --> 00:14:31,536 Oh, Ms. Lady, lemme talk to you then. 373 00:14:31,537 --> 00:14:33,539 - [Breylon sighs] Sorry. - [Nova chuckles] 374 00:14:33,873 --> 00:14:36,508 [breathes deeply] 375 00:14:37,676 --> 00:14:38,744 So, Breylon... 376 00:14:41,347 --> 00:14:42,748 how's your night going? 377 00:14:45,818 --> 00:14:46,819 Just picked up. 378 00:14:47,019 --> 00:14:48,353 - [sensual music playing] - ♪ All you gotta do is ♪ 379 00:14:48,354 --> 00:14:52,957 - ♪ Sit back ♪ - ♪ Sit back ♪ 380 00:14:52,958 --> 00:14:54,026 ♪ And relax ♪ 381 00:14:54,593 --> 00:14:56,828 ♪ I know you like it nasty ♪ 382 00:14:56,829 --> 00:14:58,898 ♪ They say pressure Busts pipes ♪ 383 00:14:59,131 --> 00:15:01,500 - ♪ Damn ♪ - ♪ I love the way you ride ♪ 384 00:15:02,735 --> 00:15:05,838 ♪ Let me taste your waterfall ♪ 385 00:15:06,605 --> 00:15:09,140 ♪ Better look me in my eyes ♪ 386 00:15:09,141 --> 00:15:11,310 ♪ When you wrap me In them thighs ♪ 387 00:15:11,977 --> 00:15:15,446 ♪ Tonight's the night You get it all ♪ 388 00:15:15,447 --> 00:15:18,616 - ♪ All ♪ - ♪ I love the way you taste ♪ 389 00:15:18,617 --> 00:15:20,786 ♪ Pull my hair and say my name ♪ 390 00:15:21,720 --> 00:15:24,857 ♪ I'll grip you tight You can't escape ♪ 391 00:15:25,891 --> 00:15:27,960 ♪ Then I hear you say Don't stop ♪ 392 00:15:28,227 --> 00:15:32,598 ♪ As your climax reach the top In my mouth the perfect spot ♪ 393 00:15:34,333 --> 00:15:37,269 ♪ I know you like it nasty ♪ 394 00:15:39,071 --> 00:15:43,175 - ♪ Don't even gotta ask me ♪ - [cell phone chimes] 395 00:15:44,610 --> 00:15:47,178 - [perky tune plays over phone] - ♪ Yesterday we had some rain ♪ 396 00:15:47,179 --> 00:15:49,915 - [gasps] Oh, shit! - What's up? What's wrong? 397 00:15:50,482 --> 00:15:51,984 - [Nova grunts] - Yo, what's wrong?! 398 00:15:52,785 --> 00:15:53,985 I gotta go. 399 00:15:53,986 --> 00:15:55,787 We just had a great time-- What do you mean you gotta go? 400 00:15:55,788 --> 00:15:57,923 Yeah, I had a... I had an amazing night but... 401 00:15:58,590 --> 00:16:02,026 - But what? But what?! - [sighs] I fucked up! 402 00:16:02,027 --> 00:16:03,628 - You...? - [pensive music playing] 403 00:16:03,629 --> 00:16:05,731 Yo, wait. Yo, is everything okay? 404 00:16:06,765 --> 00:16:09,167 - How'd you...? - I'm so sorry. 405 00:16:09,168 --> 00:16:10,602 I did not mean to put you in the middle of this. 406 00:16:10,970 --> 00:16:14,138 - In the middle of what? - [sighs] That was my boyfriend. 407 00:16:14,139 --> 00:16:15,007 Your boy-- 408 00:16:17,509 --> 00:16:18,978 So, you're in a relationship? 409 00:16:21,580 --> 00:16:22,982 - It's-- - It's "complicated"? 410 00:16:24,183 --> 00:16:25,050 All right. 411 00:16:37,529 --> 00:16:39,598 [scoffs] "Something real," huh? 412 00:16:43,502 --> 00:16:44,603 [sighs] 413 00:16:46,038 --> 00:16:49,774 I think that is everything. Great job, everyone, okay? 414 00:16:49,775 --> 00:16:51,976 I'm gonna be emailing you all about upcoming rehearsals, 415 00:16:51,977 --> 00:16:54,846 and we may or may not have another table read before then. 416 00:16:54,847 --> 00:16:55,981 TBD. Okay? 417 00:16:56,615 --> 00:16:58,217 - [indistinct chatter] - Bye, guys. 418 00:16:59,818 --> 00:17:02,254 So, how are we feeling? 419 00:17:02,488 --> 00:17:04,622 It's giving real big break vibes, right? 420 00:17:04,623 --> 00:17:07,325 Girl, please, I was in a movie with Denzel Washington. 421 00:17:07,326 --> 00:17:08,793 Girl, all you said was, 422 00:17:08,794 --> 00:17:10,628 "Would you like some coffee?" [chuckles] 423 00:17:10,629 --> 00:17:13,799 Ooh, the shade! But seriously though, 424 00:17:14,199 --> 00:17:16,235 I'm feeling very confident about this pilot. 425 00:17:16,702 --> 00:17:18,903 Thanks for believing I could bring your words to life, girl. 426 00:17:18,904 --> 00:17:20,838 [clicks tongue] Of course, I mean, the character, 427 00:17:20,839 --> 00:17:25,276 Kim Lawson, is unapologetic, unorthodox, and unruly. 428 00:17:25,277 --> 00:17:26,879 Girl, you're perfect for this role. 429 00:17:28,247 --> 00:17:30,982 - Yeah, you right, you right. - Told you. 430 00:17:30,983 --> 00:17:34,752 Renee, my amazing lead. Great job. 431 00:17:34,753 --> 00:17:37,555 And Gia, incredible script. 432 00:17:37,556 --> 00:17:39,657 Okay, this is gonna be bigger than Scandal. 433 00:17:39,658 --> 00:17:41,993 "The Fight" is gonna be a fucking hit. 434 00:17:41,994 --> 00:17:44,996 A... a public defender trying to fight for the culture 435 00:17:44,997 --> 00:17:47,465 while also fighting for her marriage and family? 436 00:17:47,466 --> 00:17:49,867 I smell a fucking Emmy, Gia, okay? 437 00:17:49,868 --> 00:17:51,737 Let's Shonda Rhimes this shit. 438 00:17:52,671 --> 00:17:53,672 [Gia chuckles] 439 00:17:54,373 --> 00:17:56,275 - Do people say that? - Mm-hmm. 440 00:17:56,708 --> 00:17:58,077 - I'm still learning. - Yeah. 441 00:17:58,277 --> 00:18:00,244 Yeah! Whoo! [chuckles] 442 00:18:00,245 --> 00:18:02,680 Uh. Matthew, I... I asked for coffee 443 00:18:02,681 --> 00:18:04,016 at the beginning of this meeting. 444 00:18:04,249 --> 00:18:05,416 If you're gonna stay on board, I need you to-- 445 00:18:05,417 --> 00:18:07,086 - Renee? - Yeah, girl. 446 00:18:07,319 --> 00:18:10,489 - What do you think about him? - Oh, that's Breylon... 447 00:18:11,590 --> 00:18:15,327 former NBA player. He retired a few months ago. 448 00:18:15,561 --> 00:18:21,032 He's cute, chocolate, big calves, mm-hmm. 449 00:18:21,033 --> 00:18:24,303 Well, do you remember seeing him at the bar yesterday? 450 00:18:24,903 --> 00:18:27,071 I saw a lot of guys at the bar yesterday. 451 00:18:27,072 --> 00:18:29,740 Girl, stop. His friend was trying to holler at you. 452 00:18:29,741 --> 00:18:32,144 You know, the one that kept referencing Steph? 453 00:18:33,045 --> 00:18:35,613 - Ugh, that motherfucker? - [Gia chuckles] 454 00:18:35,614 --> 00:18:38,049 Girl, he's all yours. He gave me his number. 455 00:18:38,050 --> 00:18:40,451 - You want it? - Uh-uh. Girl, no. Not him. 456 00:18:40,452 --> 00:18:43,654 His friend, Mr. Big Calves. 457 00:18:43,655 --> 00:18:48,893 [scoffs] Breylon? [chuckles] Girl! [laughs] 458 00:18:48,894 --> 00:18:50,295 And what's so damn funny? 459 00:18:52,297 --> 00:18:54,165 Lamar wasted your time. 460 00:18:54,166 --> 00:18:55,833 And he had all the time in the world 461 00:18:55,834 --> 00:18:57,368 'cause he ain't had no damn job. 462 00:18:57,369 --> 00:18:59,904 Lamar was an artist. 463 00:18:59,905 --> 00:19:02,840 And now, you think a nigga like Breylon 464 00:19:02,841 --> 00:19:07,513 is gonna make you a priority. Sis, he was in the NBA. 465 00:19:07,779 --> 00:19:10,114 He got hella bitches trying to get on his team. 466 00:19:10,115 --> 00:19:11,482 What makes you think he gonna make you 467 00:19:11,483 --> 00:19:13,085 a top priority? 468 00:19:15,487 --> 00:19:17,656 [breathes deeply] 469 00:19:18,557 --> 00:19:21,660 You my girl, so I'm gonna be honest with you. 470 00:19:22,327 --> 00:19:25,696 Athletes, rappers, uh, pastors... 471 00:19:25,697 --> 00:19:27,533 [scoffs] Girl, "pastors"? 472 00:19:27,766 --> 00:19:30,568 Them niggas is only good for two things. 473 00:19:30,569 --> 00:19:32,303 - Dick and DoorDash. - [Gia chuckles] 474 00:19:32,304 --> 00:19:34,973 Besides, you a good girl, 475 00:19:35,174 --> 00:19:37,208 go find you a doctor or something. 476 00:19:37,209 --> 00:19:39,110 [gasps] An accountant. [gasps] 477 00:19:39,111 --> 00:19:41,680 Ooh, a elementary school teacher 478 00:19:41,980 --> 00:19:44,582 with nice credit and a nice-ass Toyota Camry. 479 00:19:44,583 --> 00:19:46,250 - I love you. [kisses] - [kisses] 480 00:19:46,251 --> 00:19:47,953 - I'll catch you later - Mm-hmm. 481 00:19:48,420 --> 00:19:49,954 - [mellow hip-hop music playing] - ♪ It wasn't only me ♪ 482 00:19:49,955 --> 00:19:51,522 - ♪ That made me hard to kill ♪ - [sighs] 483 00:19:51,523 --> 00:19:53,891 ♪ Relationships changed And got a awkward feel ♪ 484 00:19:53,892 --> 00:19:55,193 ♪ But your strength Came in my weakness ♪ 485 00:19:55,194 --> 00:19:56,128 ♪ With that cloth reveal ♪ 486 00:19:56,495 --> 00:19:58,362 ♪ Them late nights I was lonely and full of pain ♪ 487 00:19:58,363 --> 00:19:59,797 ♪ They say it's pouring When it rains ♪ 488 00:19:59,798 --> 00:20:00,965 ♪ I'm feeling strange ♪ 489 00:20:00,966 --> 00:20:01,966 ♪ How I'm dropping 60 ♪ 490 00:20:01,967 --> 00:20:03,367 ♪ But still don't feel like I'm game ♪ 491 00:20:03,368 --> 00:20:06,204 ♪ The devil in my lane He want the leader of the game ♪ 492 00:20:06,205 --> 00:20:08,806 ♪ Drop down on my knees Put humility on my posture ♪ 493 00:20:08,807 --> 00:20:11,542 ♪ A bottle and a vibe Stability in my locker ♪ 494 00:20:11,543 --> 00:20:14,379 - [laughs] Your ass cry? - For real. 495 00:20:14,613 --> 00:20:16,347 But how'd it go last night, man? 496 00:20:16,348 --> 00:20:18,082 Did Steph hit a three? Talk to me. 497 00:20:18,083 --> 00:20:20,551 [scoffs] Had this bad little chick. 498 00:20:20,552 --> 00:20:21,920 I'm talking about bad. 499 00:20:22,387 --> 00:20:24,722 I coulda, but I had to curve her ass. 500 00:20:24,723 --> 00:20:25,591 Yeah. 501 00:20:25,824 --> 00:20:28,826 - What the hell happened to you? - Man, family stuff. 502 00:20:28,827 --> 00:20:30,895 Look, my wife done caught our son masturbating 503 00:20:30,896 --> 00:20:32,096 - with our good linen. - [funky music playing] 504 00:20:32,097 --> 00:20:33,631 - No. - [Cory] Hell yeah. 505 00:20:33,632 --> 00:20:35,566 - Was he on the hub? - Hell yeah. 506 00:20:35,567 --> 00:20:37,001 The boy had candle lit and everything, 507 00:20:37,002 --> 00:20:38,070 the whole situation. 508 00:20:38,770 --> 00:20:40,404 - Yo, Cory? - Mm-hmm? 509 00:20:40,405 --> 00:20:41,273 What was the scent? 510 00:20:42,307 --> 00:20:44,543 [Breylon] Fellas, fellas, fellas. 511 00:20:44,843 --> 00:20:46,911 - Man, what? - This... 512 00:20:46,912 --> 00:20:47,878 [Breylon] What are you talking about? 513 00:20:47,879 --> 00:20:49,080 - What are you talking about? - Nothing. 514 00:20:49,081 --> 00:20:53,251 Hey, listen here, long nights call for nights out. 515 00:20:53,252 --> 00:20:54,853 And Cory, before you say anything... 516 00:20:55,087 --> 00:20:56,587 - The club! - [Breylon] Yes! 517 00:20:56,588 --> 00:20:58,457 - [chuckles] - It's a club. 518 00:20:58,924 --> 00:21:01,392 Listen, hey, first of all, listen, I just... 519 00:21:01,393 --> 00:21:02,660 If the wife cool with it, I'm there. 520 00:21:02,661 --> 00:21:04,962 As long as the wife with it. [chuckles] 521 00:21:04,963 --> 00:21:07,898 Hey, matter of fact, I know this new spot in Buckhead. 522 00:21:07,899 --> 00:21:09,500 Real player. We'll love it. 523 00:21:09,501 --> 00:21:10,768 I already know you gonna bring 524 00:21:10,769 --> 00:21:12,303 the shawty you was with last night. 525 00:21:12,304 --> 00:21:14,305 Ha, my boy! 526 00:21:14,306 --> 00:21:17,041 Oh, so, you took somebody home last night, huh? 527 00:21:17,042 --> 00:21:19,310 - [Breylon sighs] - So much for fam, I guess. 528 00:21:19,311 --> 00:21:21,612 Hey! I guess family gonna have to wait a couple more nights. 529 00:21:21,613 --> 00:21:22,580 - [chuckles] - Uh! 530 00:21:22,581 --> 00:21:24,749 Couldn't get it up, you went down on her, 531 00:21:24,750 --> 00:21:26,918 - and her pH balance was off. - Can I finish my story? 532 00:21:27,319 --> 00:21:28,286 - Well, I'm saying... - [Zae] Hey, yo, Breylon. 533 00:21:28,287 --> 00:21:29,520 Y'all, what? What the fuck? 534 00:21:29,521 --> 00:21:31,289 - [mellow hip-hop music playing] - ♪ Showtime, showtime ♪ 535 00:21:31,290 --> 00:21:33,090 - Ah! [chuckles] - ♪ Showtime, drop ♪ 536 00:21:33,091 --> 00:21:34,625 - What's up? - What's up, man? 537 00:21:34,626 --> 00:21:35,694 You doing all right? You still hoopin'? 538 00:21:35,894 --> 00:21:37,128 Yo ain't that Zae over there? 539 00:21:37,129 --> 00:21:40,131 Hell yeah! 6' 11", power forward. 540 00:21:40,132 --> 00:21:43,634 24.9 points a game. 12 rebounds and two assists. 541 00:21:43,635 --> 00:21:45,770 Damn, nigga, do you know his sperm count too? 542 00:21:45,771 --> 00:21:46,771 Yeah, it's low, 543 00:21:46,772 --> 00:21:48,072 but I ain't gonna judge a Black man for that. 544 00:21:48,073 --> 00:21:49,073 [Breylon laughs] 545 00:21:49,074 --> 00:21:50,308 [Cory] I don't understand this... 546 00:21:50,309 --> 00:21:52,977 Anyway, ain't the dude about to sign a big-ass new contract? 547 00:21:52,978 --> 00:21:54,111 [Breylon] Yeah, he in a bidding war 548 00:21:54,112 --> 00:21:55,546 between Chicago and Atlanta right now. 549 00:21:55,547 --> 00:21:57,682 - Word. - My G about to get pizzaid. 550 00:21:57,683 --> 00:21:59,183 - I could smell the money on him. - [chuckles] 551 00:21:59,184 --> 00:22:00,685 [Zae] Hey, yo, Breylon. What's good, big bro? 552 00:22:00,686 --> 00:22:02,120 [Breylon] What's up, my boy? 553 00:22:02,954 --> 00:22:05,457 That's my boy, Cory, my boy, Darnell, this is Zae. 554 00:22:05,824 --> 00:22:07,125 - What's up, fam? - [Zae] What's up? 555 00:22:08,694 --> 00:22:10,095 You used to play on the Falcons, right? 556 00:22:10,796 --> 00:22:11,996 Yes, sir. [laughs] 557 00:22:11,997 --> 00:22:13,031 [Breylon chuckles] Couldn't give a shit. 558 00:22:13,965 --> 00:22:15,033 He a fan of me. 559 00:22:15,367 --> 00:22:16,967 [Breylon] So, what you doing here, big time? 560 00:22:16,968 --> 00:22:18,302 Hey, man, I'm trying to get some work in. 561 00:22:18,303 --> 00:22:19,171 [chuckles] Uh-huh. 562 00:22:19,438 --> 00:22:21,339 What you doing, old head? Trying to make a comeback? 563 00:22:21,340 --> 00:22:23,808 [chuckles] No, sir. You got it, my guy. 564 00:22:23,809 --> 00:22:25,876 But this old head could still kick your ass though. 565 00:22:25,877 --> 00:22:27,411 Oh, word? You trying to get a quick game in? 566 00:22:27,412 --> 00:22:28,746 Hell yeah. Hell yeah. 567 00:22:28,747 --> 00:22:29,681 [Zae] Yeah, all right, let's do it. 568 00:22:29,881 --> 00:22:31,716 - Yeah, yeah, let's get it. - [Darnell exhales sharply] 569 00:22:31,717 --> 00:22:34,019 - Wanna do this? - [chuckles] Yeah, yeah... 570 00:22:34,553 --> 00:22:35,887 [hesitates] I guess we are. 571 00:22:36,655 --> 00:22:38,390 Bet. I'm gonna go get changed, all right? 572 00:22:39,591 --> 00:22:40,558 [whispers] What's wrong with you? 573 00:22:40,559 --> 00:22:41,426 What? 574 00:22:41,660 --> 00:22:43,427 Please tell me that you at least wearing a condom 575 00:22:43,428 --> 00:22:44,663 for all that dick ridin'. 576 00:22:44,963 --> 00:22:47,431 Wow, so a Black man can't be supportive 577 00:22:47,432 --> 00:22:49,000 of another Black man? 578 00:22:49,301 --> 00:22:50,601 I was supportive of Breylon, 579 00:22:50,602 --> 00:22:52,436 and he ain't half as good as that nigga. 580 00:22:52,437 --> 00:22:53,838 - [Breylon] What? - You not. 581 00:22:53,839 --> 00:22:54,873 [Darnell] Oh. 582 00:22:55,140 --> 00:22:56,741 [moody hip-hop music playing] 583 00:22:56,742 --> 00:22:58,743 - That was nice though. - Man, you crazy. 584 00:22:58,744 --> 00:23:00,345 - [Cory] That was nice. - Watch this. 585 00:23:00,612 --> 00:23:01,847 You ain't gonna do shit. 586 00:23:02,247 --> 00:23:04,415 - ♪ This is bigger than me ♪ - [spectators cheer] 587 00:23:04,416 --> 00:23:06,518 [players clamoring] 588 00:23:07,419 --> 00:23:08,453 [Breylon] I'm here, I'm here, I'm here. 589 00:23:09,421 --> 00:23:10,721 Get a hand, get a hand! 590 00:23:10,722 --> 00:23:15,192 [players clamoring, cheering] 591 00:23:15,193 --> 00:23:17,929 Cory, down straight him. That's pretty good. 592 00:23:18,930 --> 00:23:19,931 Get out, get out, get out. 593 00:23:20,132 --> 00:23:21,866 ♪ Unless it's a plan And it come with some action ♪ 594 00:23:21,867 --> 00:23:24,068 ♪ I'm tired of these niggas Projecting their fears on me ♪ 595 00:23:24,069 --> 00:23:25,736 ♪ 'Cause all of the shit They be lacking ♪ 596 00:23:25,737 --> 00:23:27,638 ♪ Ain't gotta rib So we liking the drive ♪ 597 00:23:27,639 --> 00:23:29,007 [player] Y'all, switch it! 598 00:23:29,341 --> 00:23:31,042 ♪ Move with emotion But lacking the pride ♪ 599 00:23:31,243 --> 00:23:33,245 ♪ Don't move with a purpose But ready to slide ♪ 600 00:23:33,645 --> 00:23:35,947 - Yeah, let's go, Breylon! - [player] Let's go! 601 00:23:36,748 --> 00:23:38,482 Hey, game point, game point, man. 602 00:23:38,483 --> 00:23:39,617 Hey, Farooq. 603 00:23:39,618 --> 00:23:41,819 [players clamoring] 604 00:23:41,820 --> 00:23:43,455 - ♪ This shit get beat for real - ♪ Yeah ♪ 605 00:23:43,789 --> 00:23:45,423 - Ball game! - [player] Let's go! 606 00:23:45,424 --> 00:23:48,826 Get him outta here! Get him outta here! Uh-huh! 607 00:23:48,827 --> 00:23:50,761 ♪ I feel like these niggas Be trippin' on me... ♪ 608 00:23:50,762 --> 00:23:52,663 - [chuckles] Yeah. - Man, you still the GOAT. 609 00:23:52,664 --> 00:23:55,567 - [laughs] Good game. - Get yo' ass out of here. 610 00:23:56,268 --> 00:23:57,436 - Hey, man. - Whoo. 611 00:23:57,636 --> 00:23:59,303 You need to bring your ass outta retirement. 612 00:23:59,304 --> 00:24:01,506 Nah, that's all I got left, little bro. 613 00:24:01,940 --> 00:24:03,040 You're tripping, bro. 614 00:24:03,041 --> 00:24:04,608 You're better than most cats in the league. 615 00:24:04,609 --> 00:24:06,377 - Nah, man. - You got some years in you. 616 00:24:06,378 --> 00:24:08,780 Nah, man. It's time for life to really start. 617 00:24:09,080 --> 00:24:11,450 You know, start a family, have some kids, man. 618 00:24:12,984 --> 00:24:15,252 So, that's what you was on? You was doing that last night? 619 00:24:15,253 --> 00:24:16,320 Hey, get out, man. 620 00:24:16,321 --> 00:24:17,222 - [group laughs] - Get outta here, man. 621 00:24:17,456 --> 00:24:18,756 - Hey, Zae, good game, man. - Appreciate you, brother. 622 00:24:18,757 --> 00:24:19,758 [Breylon] Nothing about that woman 623 00:24:19,958 --> 00:24:22,827 - resembles family or kids. - Hey, it be like that sometimes. 624 00:24:22,828 --> 00:24:24,463 Ah, you would know. 625 00:24:24,830 --> 00:24:26,530 I've been with my shawty for a while. 626 00:24:26,531 --> 00:24:27,832 - Yeah? - But you? 627 00:24:27,833 --> 00:24:29,800 You look like you've been in the streets, my boy. 628 00:24:29,801 --> 00:24:32,070 Ah, but... [scoffs] 629 00:24:32,404 --> 00:24:34,338 - Yeah, you right, you right. - [Breylon] Yeah. 630 00:24:34,339 --> 00:24:35,539 I'm just doing my thing. 631 00:24:35,540 --> 00:24:36,974 [both laugh] 632 00:24:36,975 --> 00:24:38,709 She's been holding me down, so... 633 00:24:38,710 --> 00:24:39,978 Hey, you better hold on to that. 634 00:24:40,612 --> 00:24:42,146 You know, I've been thinking about that family 635 00:24:42,147 --> 00:24:44,115 - in forever too though. - You? 636 00:24:44,683 --> 00:24:47,252 [chuckles] You got a lot of time, man. 637 00:24:47,519 --> 00:24:50,120 And I'm sure some changes to make. 638 00:24:50,121 --> 00:24:51,088 [chuckles] 639 00:24:51,089 --> 00:24:52,857 That's why nobody knows where my studio is. 640 00:24:52,858 --> 00:24:54,091 - Yeah, I knew it. - Yeah, I'm in escrow 641 00:24:54,092 --> 00:24:55,426 for a spot in Sandy Springs right now. 642 00:24:55,427 --> 00:24:56,360 - Yeah? - Yeah. 643 00:24:56,361 --> 00:24:57,328 You want me to link you with my realtor? 644 00:24:57,329 --> 00:24:58,662 Please do. I need that. 645 00:24:58,663 --> 00:24:59,864 - Got the same number? - Yes, sir. 646 00:24:59,865 --> 00:25:01,433 - [Zae] All right. - [Breylon] All right. Be safe. 647 00:25:01,700 --> 00:25:03,467 Hey, what the-- Hey, man, what are y'all doing? 648 00:25:03,468 --> 00:25:05,803 What the-- Hey, hey, hey, hey, hey. 649 00:25:05,804 --> 00:25:07,805 Hey! What are y'all doing, man? Get up. 650 00:25:07,806 --> 00:25:09,840 - [overlapping chatter] - Get up! 651 00:25:09,841 --> 00:25:12,209 What the-- What? What is wrong with y'all? 652 00:25:12,210 --> 00:25:15,647 [upbeat hip-hop music playing] 653 00:25:19,985 --> 00:25:23,521 ♪ Hey, look, I might pull up Flex Terracotta ♪ 654 00:25:23,522 --> 00:25:24,889 ♪ She wanna ride The broomstick ♪ 655 00:25:24,890 --> 00:25:26,858 - ♪ Bitch Harry Potter ♪ - [Cory] Whoo-hoo! 656 00:25:27,058 --> 00:25:30,327 Now, this is worth being in the doghouse for. 657 00:25:30,328 --> 00:25:31,462 - Man, watch out. - [chuckles] 658 00:25:31,463 --> 00:25:32,663 You can stay in that doghouse too. 659 00:25:32,664 --> 00:25:34,065 What can I get you gentlemen tonight? 660 00:25:34,399 --> 00:25:36,834 How about your number, for starters? 661 00:25:36,835 --> 00:25:38,402 [Breylon] Chill out, yo. What is wrong with you? 662 00:25:38,403 --> 00:25:40,738 - She was looking at me first. - What? [laughs] 663 00:25:40,739 --> 00:25:42,673 - [groans] - Can I get a bottle of tequila, 664 00:25:42,674 --> 00:25:44,509 and a bottle of Champagne, please? 665 00:25:45,310 --> 00:25:48,880 Hmm, I knew you were the man, to get to know, sweetheart. 666 00:25:49,214 --> 00:25:50,715 [chuckles] 667 00:25:50,949 --> 00:25:53,083 Calling me "sweetheart" gonna make me think you want me. 668 00:25:53,084 --> 00:25:55,587 - You might wanna be careful. - I'll be back with your bottles. 669 00:25:55,954 --> 00:25:57,021 And bring that ass back too! 670 00:25:57,022 --> 00:25:59,890 Hey, hey, chill out, man! What is wrong with you? 671 00:25:59,891 --> 00:26:00,858 You gonna get us kicked out. 672 00:26:00,859 --> 00:26:02,059 Don't miss your blessing, baby girl. 673 00:26:02,060 --> 00:26:03,261 Bring that number back. 674 00:26:03,762 --> 00:26:06,564 - Oh, my God! - [women squealing, cheering] 675 00:26:06,565 --> 00:26:08,433 Ladies, damn, damn... 676 00:26:09,234 --> 00:26:13,203 - [camera shutters clicking] - [excited chatter] 677 00:26:13,204 --> 00:26:14,705 [Zae] Y'all coming to the session? 678 00:26:14,706 --> 00:26:17,909 [indistinct chatter] 679 00:26:23,048 --> 00:26:23,915 Mm. 680 00:26:24,716 --> 00:26:27,651 Look at all of these Black ballers in here. 681 00:26:27,652 --> 00:26:29,053 I guess tonight I can find out 682 00:26:29,054 --> 00:26:31,422 if my new diaphragm works. [chuckles] 683 00:26:31,423 --> 00:26:35,060 - Ew, so nasty. - [chuckles] 684 00:26:36,394 --> 00:26:37,996 - He's here. - Who? 685 00:26:39,064 --> 00:26:40,464 - Oh, yeah. - [chuckles] 686 00:26:40,465 --> 00:26:42,801 His annoying-ass homeboy told me he'll be here. 687 00:26:44,069 --> 00:26:46,471 You seem very determined, but... 688 00:26:46,838 --> 00:26:48,539 I still think this is a bad idea. 689 00:26:48,540 --> 00:26:49,540 [Gia] Girl, whatever. 690 00:26:49,541 --> 00:26:51,408 You just don't seem like the right fit. 691 00:26:51,409 --> 00:26:52,910 - Girl! - [Darnell] See me, man. 692 00:26:52,911 --> 00:26:54,979 That's the difference between me and y'all. 693 00:26:54,980 --> 00:26:56,648 - What's the difference? - [chuckles] 694 00:26:56,848 --> 00:26:58,148 Y'all got some limitations. 695 00:26:58,149 --> 00:27:00,851 - You don't know shit, man. - [Breylon] "Limitations"? 696 00:27:00,852 --> 00:27:03,220 I'm for everybody, and everybody for me. 697 00:27:03,221 --> 00:27:04,689 Damn, that's Zae Oakley. 698 00:27:05,223 --> 00:27:08,759 He got money, he's tall, and he's... 699 00:27:08,760 --> 00:27:09,960 In a relationship. 700 00:27:09,961 --> 00:27:12,129 I don't think he's the right fit. [chuckles] 701 00:27:12,130 --> 00:27:14,465 Girl, please. Lube will help with that. 702 00:27:14,466 --> 00:27:15,432 Girl! 703 00:27:15,433 --> 00:27:16,634 [Renee] What? He could slide right in. 704 00:27:16,635 --> 00:27:19,637 - He's with his girlfriend. - Mm. Eh, she'll be aight. 705 00:27:19,638 --> 00:27:20,872 [Gia] Show some respect. 706 00:27:22,641 --> 00:27:25,009 - What'd you see? - It's the who see me. 707 00:27:25,010 --> 00:27:26,510 [group laughs] 708 00:27:26,511 --> 00:27:30,115 That's my boy. Yo, yo, yo. In this green dress. 709 00:27:30,882 --> 00:27:32,316 Damn, wait, that's shorty from the bar? 710 00:27:32,317 --> 00:27:35,419 - Man, sheesh! - Damn, she nice! 711 00:27:35,420 --> 00:27:38,255 [Darnell] What? Nice ain't the word. Yeah! 712 00:27:38,256 --> 00:27:39,256 The fucker. 713 00:27:39,257 --> 00:27:41,825 She messed her blessing. She shoulda chose me. 714 00:27:41,826 --> 00:27:44,161 - [laughs] - [laughs] 715 00:27:44,162 --> 00:27:46,296 [sultry hip-hop music playing] 716 00:27:46,297 --> 00:27:48,466 ♪ She boil and groan On a fast break ♪ 717 00:27:49,167 --> 00:27:51,001 Yo, excuse me, excuse me. 718 00:27:51,002 --> 00:27:52,803 Watch out, watch out, watch out, watch out, watch out. 719 00:27:52,804 --> 00:27:54,038 [Cory] Bro, god damn, man. 720 00:27:54,039 --> 00:27:55,806 Yo, yo, yo, yo. Man, excuse me. 721 00:27:55,807 --> 00:27:57,509 Oh, oh, excuse me, excuse me, excuse me. 722 00:27:57,842 --> 00:27:59,443 Goddamn, man. Hey! 723 00:27:59,444 --> 00:28:01,145 Hey, you hear me calling you, girl! 724 00:28:01,146 --> 00:28:03,381 Damn, you fast, girl. You must run track. 725 00:28:03,748 --> 00:28:05,549 Man, why you playing hard to get? 726 00:28:05,550 --> 00:28:07,284 You almost missed your blessing. 727 00:28:07,285 --> 00:28:08,687 Nigga, ain't nobody playing. 728 00:28:10,055 --> 00:28:13,024 Now, why a Black man gotta be a nigga, queen? 729 00:28:13,758 --> 00:28:15,827 Kiss my fat ass, king. 730 00:28:16,094 --> 00:28:17,728 - Come on, move. - Say less. 731 00:28:17,729 --> 00:28:19,396 - [server] I love your outfit. - [Gia] Oh, my God. 732 00:28:19,397 --> 00:28:21,865 Thank you so much. I got her from Valentina's. 733 00:28:21,866 --> 00:28:23,067 - [server] Seriously? - Yes, oh, my gosh. 734 00:28:23,068 --> 00:28:24,034 She's having a sale right now. 735 00:28:24,035 --> 00:28:25,235 You should totally check it out. 736 00:28:25,236 --> 00:28:26,203 - Thank you. - Of course. 737 00:28:26,204 --> 00:28:27,706 - Have a good one. - No worries. 738 00:28:28,039 --> 00:28:29,307 Hey. 739 00:28:30,208 --> 00:28:32,310 Got me a little drink. Thank you. 740 00:28:32,844 --> 00:28:34,478 [Breylon] I like the message behind this one. 741 00:28:34,479 --> 00:28:35,346 Huh? 742 00:28:35,547 --> 00:28:37,881 I said, "I like the message behind this one." 743 00:28:37,882 --> 00:28:39,683 - Oh, the shirt? - Yeah. 744 00:28:39,684 --> 00:28:42,586 Yes, the future of art is Black, don't you think? 745 00:28:42,587 --> 00:28:45,757 Absolutely. So is the past and the present. 746 00:28:46,124 --> 00:28:47,658 They don't want us to know that though. 747 00:28:47,659 --> 00:28:49,127 - [chuckles] - [chuckles] 748 00:28:49,728 --> 00:28:53,364 Glad to see a man that is aware of his Black history. 749 00:28:55,033 --> 00:28:56,968 - I'm Breylon. - Gia. 750 00:28:57,669 --> 00:28:58,969 - Breylon! - Hey. 751 00:28:58,970 --> 00:28:59,937 Yo. What's good, bro? 752 00:28:59,938 --> 00:29:00,904 [Breylon] Hey! What's up, my boy? 753 00:29:00,905 --> 00:29:01,872 How you been? 754 00:29:01,873 --> 00:29:02,806 - How you doing? - You all right? 755 00:29:02,807 --> 00:29:05,275 What's up? "The future of art is Black." 756 00:29:05,276 --> 00:29:07,377 - [Gia] Popular shirt. - Who do we have here? 757 00:29:07,378 --> 00:29:10,348 - This is Gia. - Gia Thompson. 758 00:29:10,615 --> 00:29:11,582 Nice to meet you, Gia Thompson. 759 00:29:11,583 --> 00:29:12,883 [Gia] Very nice to meet you as well. 760 00:29:12,884 --> 00:29:14,551 [Zae] Oh, and this is my beautiful girl, Nova. 761 00:29:14,552 --> 00:29:16,087 [Gia] Hi, how are you? 762 00:29:16,354 --> 00:29:18,789 Oh, my God, I love your red dress. 763 00:29:18,790 --> 00:29:21,725 You are so pretty. You know what? 764 00:29:21,726 --> 00:29:22,993 You should really look into modeling. 765 00:29:22,994 --> 00:29:26,097 Oh, she about to conquer all that, even acting. 766 00:29:26,464 --> 00:29:27,731 [Gia] That's dope. 767 00:29:27,732 --> 00:29:29,734 I'm sure she'll make a great actress. 768 00:29:31,402 --> 00:29:33,137 And I write for TV, 769 00:29:33,138 --> 00:29:35,306 so be sure to catch up with me before you leave. 770 00:29:35,740 --> 00:29:37,441 Well, nice to meet everyone. 771 00:29:37,442 --> 00:29:38,810 - You too. - Nice meeting you. 772 00:29:39,577 --> 00:29:41,578 - [patron] Oh, my bad, girl. - [sultry hip-hop music playing] 773 00:29:41,579 --> 00:29:43,781 - ♪ Shit going to get loose ♪ - ♪ Yeah ♪ 774 00:29:43,782 --> 00:29:46,016 ♪ But we got the juice And excuses to main ♪ 775 00:29:46,017 --> 00:29:47,985 ♪ We can make most And deduce certain things ♪ 776 00:29:47,986 --> 00:29:49,987 ♪ Got up and work Like it's the thing ♪ 777 00:29:49,988 --> 00:29:52,557 - ♪ I wanna be loose, yeah ♪ - All right. 778 00:29:53,825 --> 00:29:56,093 - All right. - ♪ And to do certain things ♪ 779 00:29:56,094 --> 00:29:57,928 ♪ Get up and work Like it's the thing ♪ 780 00:29:57,929 --> 00:29:59,429 ♪ Like good God ♪ 781 00:29:59,430 --> 00:30:00,497 [Zae] What the fuck was that? 782 00:30:00,498 --> 00:30:03,668 ♪ I ain't waiting For tomorrow to last ♪ 783 00:30:04,335 --> 00:30:07,872 ♪ I ain't waiting For tomorrow to last ♪ 784 00:30:09,407 --> 00:30:12,110 [Breylon] Yo, swing the ball! Swing it! 785 00:30:12,443 --> 00:30:13,944 [sighs] It's wide open in the corner. 786 00:30:13,945 --> 00:30:14,946 That's crazy. 787 00:30:15,680 --> 00:30:18,215 - [cell phone buzzes] - [somber music playing] 788 00:30:18,216 --> 00:30:21,986 [commentator speaking indistinctly on TV] 789 00:30:24,689 --> 00:30:25,857 [cell phone chiming] 790 00:30:38,002 --> 00:30:40,905 [sultry hip-hop music playing] 791 00:30:43,875 --> 00:30:47,245 - ♪ Uh, yeah, yeah ♪ - ♪ Yeah ♪ 792 00:30:48,680 --> 00:30:50,248 ♪ Baby, baby Tell me what's up ♪ 793 00:30:50,782 --> 00:30:52,149 ♪ I see you standing by ♪ 794 00:30:52,150 --> 00:30:53,717 [Cory] Whoo! That's a hell of a head, brother. 795 00:30:53,718 --> 00:30:55,386 [group chuckles] 796 00:30:55,687 --> 00:30:57,454 Scared money don't make no money. 797 00:30:57,455 --> 00:30:59,890 - [chuckles] - You sound crazy as two fools. 798 00:30:59,891 --> 00:31:01,825 - You bluffing. - [Darnell] Am I? 799 00:31:01,826 --> 00:31:04,361 - Ooh-hoo. - Try me. I dare you. 800 00:31:04,362 --> 00:31:05,563 What you gonna do, Cory? 801 00:31:06,664 --> 00:31:07,631 I'll fold. 802 00:31:07,632 --> 00:31:09,499 - [laughs] - [laughs] 803 00:31:09,500 --> 00:31:12,369 What you laughing at? 'Cause I'm all in. [chuckles] 804 00:31:12,370 --> 00:31:15,072 Unlike your uncle Reggie who been living with his friend 805 00:31:15,073 --> 00:31:17,107 - for the past 40 years... - [both chuckle] 806 00:31:17,108 --> 00:31:20,711 - ...I'm straight, my boy. - Mm! [chuckles] 807 00:31:20,712 --> 00:31:23,014 - [Cory] Yes, talk to 'em. - That's impressive. 808 00:31:23,414 --> 00:31:26,651 I just took a dump in Cory's bathroom downstairs, 809 00:31:27,185 --> 00:31:28,519 and I didn't flush. 810 00:31:28,853 --> 00:31:30,587 - Straight, motherfucker! - Whoo! 811 00:31:30,588 --> 00:31:33,523 - Straight flush! [laughs] - [Darnell laughs] 812 00:31:33,524 --> 00:31:34,491 [Cory] Mm! 813 00:31:34,492 --> 00:31:36,827 But I clogged the toilet, for real. 814 00:31:36,828 --> 00:31:37,861 I didn't flush. 815 00:31:37,862 --> 00:31:41,498 - [hesitates] I didn't flush. - [wheezes, laughs] 816 00:31:41,499 --> 00:31:42,900 I'm gonna kick your ass. 817 00:31:42,901 --> 00:31:44,368 And you'd better hope Michelle don't see it, 818 00:31:44,369 --> 00:31:46,203 'cause if she do, she gonna kick your ass too, man. 819 00:31:46,204 --> 00:31:47,271 What is you doing? 820 00:31:47,272 --> 00:31:49,874 Man, it-- I tried. I prayed. It didn't do nothing. 821 00:31:50,241 --> 00:31:52,209 Man, do you know Zae is single again? 822 00:31:52,210 --> 00:31:53,277 Why the hell will we care? 823 00:31:53,278 --> 00:31:54,845 And why would you even know that? 824 00:31:54,846 --> 00:31:56,915 [Darnell] He put it on his IG Story the other day. 825 00:31:57,115 --> 00:32:00,717 He said back to the streets. Now, you know what that mean. 826 00:32:00,718 --> 00:32:03,620 Mm, you think it got something to do with, uh, 827 00:32:03,621 --> 00:32:05,123 with you smashing his girl? 828 00:32:06,324 --> 00:32:10,694 [scoffs] I started following Gia on IG the other day. 829 00:32:10,695 --> 00:32:12,397 - Think I'mma ask her out. - Mm. 830 00:32:13,564 --> 00:32:14,599 "Mm," what? 831 00:32:15,066 --> 00:32:18,802 [chuckles] But did you, uh, at least like some pics? 832 00:32:18,803 --> 00:32:19,704 Uh... 833 00:32:20,738 --> 00:32:21,873 Standard three. 834 00:32:22,340 --> 00:32:25,075 Well, you did your part, you dropped the bait. 835 00:32:25,076 --> 00:32:26,977 - You hit her with a follow. - [Cory laughs] 836 00:32:26,978 --> 00:32:28,279 [Darnell] Liked some pics? 837 00:32:28,980 --> 00:32:32,016 Now, if you send a DM, you doing way too much. 838 00:32:33,251 --> 00:32:35,186 Unfortunately, I... I agree. 839 00:32:37,088 --> 00:32:40,024 I disagree. Idris is the new Denzel. 840 00:32:40,358 --> 00:32:42,926 My bridge will fall for Mr. London on sight. 841 00:32:42,927 --> 00:32:43,995 [laughs] 842 00:32:44,195 --> 00:32:47,298 - [instructor] Breathe, inhale. - Y'all think I'm getting fat? 843 00:32:47,565 --> 00:32:51,034 Girl, the only thing fat about you is your mouth. 844 00:32:51,035 --> 00:32:53,471 - [laughs] - And Lady Pearl. 845 00:32:53,738 --> 00:32:57,275 "Lady Pearl"? Ew! You named it? 846 00:32:57,575 --> 00:32:59,576 Girl, every woman names their goddess. 847 00:32:59,577 --> 00:33:00,445 Mm-mm. 848 00:33:00,645 --> 00:33:02,612 And mines happen to be Lady Pearl. 849 00:33:02,613 --> 00:33:05,015 - Black Widow. - Ooh, bitch, I like that. 850 00:33:05,016 --> 00:33:07,784 - You feel that? [hisses] - [hisses, chuckles] 851 00:33:07,785 --> 00:33:10,588 - Y'all hoes are crazy. - [cell phone buzzes] 852 00:33:11,923 --> 00:33:14,057 Inhale. [inhales] 853 00:33:14,058 --> 00:33:15,360 He just DM me. 854 00:33:15,626 --> 00:33:17,160 - Who? - Breylon. 855 00:33:17,161 --> 00:33:18,663 Open it, bitch. 856 00:33:21,666 --> 00:33:24,134 - He wants to link soon. - Oh! Mm! 857 00:33:24,135 --> 00:33:25,536 What are you doing? 858 00:33:26,237 --> 00:33:27,138 Huh. 859 00:33:27,505 --> 00:33:30,308 What are your intentions? Why are you here? 860 00:33:30,842 --> 00:33:33,777 Are you asking her to dinner, or taking her to a club? 861 00:33:33,778 --> 00:33:34,879 Man, eff her. 862 00:33:35,413 --> 00:33:38,883 - Renee! - Girl, eff him. You the catch. 863 00:33:39,083 --> 00:33:41,251 Know your worth, and then add text. 864 00:33:41,252 --> 00:33:44,255 Now, what happens if he doesn't respond back? 865 00:33:45,156 --> 00:33:46,157 'Cause I sure as hell wouldn't. 866 00:33:46,357 --> 00:33:48,191 I mean, it just sound like he tryna take her out to dinner, 867 00:33:48,192 --> 00:33:49,627 - not the clubs. - So? 868 00:33:49,827 --> 00:33:50,794 [cell phone buzzes] 869 00:33:50,795 --> 00:33:52,796 "I'm here until I'm not welcomed." 870 00:33:52,797 --> 00:33:53,664 Oh, that's cute. 871 00:33:53,865 --> 00:33:57,334 - That's smooth. - Yeah! That's what I do. 872 00:33:57,335 --> 00:33:59,436 That was player, aight? I ain't gonna lie. 873 00:33:59,437 --> 00:34:00,871 - [cell phone chimes] - Oh! Oh. 874 00:34:00,872 --> 00:34:03,073 - [Breylon] I'm tryna teach you. - I ain't gonna lie. 875 00:34:03,074 --> 00:34:04,174 - [Breylon] I'm trying. - [laughs] 876 00:34:04,175 --> 00:34:05,909 But listen, you gotta let them think 877 00:34:05,910 --> 00:34:06,877 they got the power. 878 00:34:06,878 --> 00:34:08,345 That's really what they want right there. 879 00:34:08,346 --> 00:34:10,047 They love to be in control. 880 00:34:10,048 --> 00:34:13,284 - Men love to be in control. - [instructor] To your left. 881 00:34:13,584 --> 00:34:15,353 [Renee] See, that emoji got him thinking, 882 00:34:15,720 --> 00:34:17,020 "Access granted." 883 00:34:17,021 --> 00:34:17,889 [instructor] Arms over to your right. 884 00:34:18,089 --> 00:34:19,724 I know men like Breylon. 885 00:34:20,358 --> 00:34:22,727 - [grunts] Especially Breylon. - [cell phone buzzes] 886 00:34:24,996 --> 00:34:28,065 - "When are you free?" - Uh-uh, don't be so available. 887 00:34:28,066 --> 00:34:30,300 Don't be so un-available either though. 888 00:34:30,301 --> 00:34:31,903 [clicks tongue] Man, tell his ass next month. 889 00:34:32,236 --> 00:34:33,570 - "Next month"? - "Next month"? 890 00:34:33,571 --> 00:34:35,405 [Darnell] What if she say, "Next month"? 891 00:34:35,406 --> 00:34:37,541 You know, some women like to play hard-to-get. 892 00:34:37,542 --> 00:34:39,042 - She seemed like that type. - [chuckles] 893 00:34:39,043 --> 00:34:39,911 [cell phone chimes] 894 00:34:40,912 --> 00:34:43,580 She said, "Let's meet Thursday for lunch." 895 00:34:43,581 --> 00:34:46,083 - Ooh! - [snickers] 896 00:34:46,084 --> 00:34:47,751 - [chuckles] - Sniper. 897 00:34:47,752 --> 00:34:50,288 I like it, my boy. Wait, hold on. Hold up. 898 00:34:50,955 --> 00:34:52,722 I thought Zae hooked you up with a house 899 00:34:52,723 --> 00:34:56,794 - along with his realtor. - Shit! That is that day. 900 00:34:58,029 --> 00:34:59,263 I can't reschedule. 901 00:34:59,764 --> 00:35:02,733 His realtor's A-list. She stay booked and busy. 902 00:35:03,801 --> 00:35:05,103 [Gia] Oh, no, y'all. 903 00:35:06,237 --> 00:35:07,704 He might be busy. 904 00:35:07,705 --> 00:35:10,607 You know, he is a former NBA player. 905 00:35:10,608 --> 00:35:12,810 - [sighs] - [cell phone buzzes] 906 00:35:14,946 --> 00:35:16,813 He just sent his address, y'all. 907 00:35:16,814 --> 00:35:19,317 - Ooh, that's a date. - [slow somber R&B playing] 908 00:35:20,451 --> 00:35:23,254 - It is a date. - [chuckles] 909 00:35:24,322 --> 00:35:27,525 - [instructor] Namaste. - I might need a extra stretch. 910 00:35:28,593 --> 00:35:32,329 Um, Mr. Yoga Instructor, I got a question. 911 00:35:32,330 --> 00:35:33,763 Leave it. I'm going on somewhere. 912 00:35:33,764 --> 00:35:35,098 [Renee] Well, okay then. 913 00:35:35,099 --> 00:35:36,367 [group chuckles] 914 00:35:37,502 --> 00:35:41,105 ♪ I should keep quiet ♪ 915 00:35:42,273 --> 00:35:43,808 ♪ 'Cause mens don't like that ♪ 916 00:35:47,278 --> 00:35:50,982 ♪ Love can get pricey ♪ 917 00:35:52,116 --> 00:35:53,985 ♪ And mens can't buy that ♪ 918 00:35:55,219 --> 00:35:56,287 - ♪ No ♪ - [switch clicking] 919 00:35:58,222 --> 00:36:00,691 - [ominous music playing] - [excited chatter, echoes] 920 00:36:01,092 --> 00:36:03,995 - [wife] Welcome home. - [alarm ringing] 921 00:36:07,131 --> 00:36:09,967 - [grunts] - [somber music playing] 922 00:36:10,635 --> 00:36:11,769 [sighs] 923 00:36:15,773 --> 00:36:17,341 [exhales heavily] 924 00:36:19,243 --> 00:36:21,311 - [Skylar] Mr. McNeil. - [Breylon] Mrs. Townsend. 925 00:36:21,312 --> 00:36:22,512 - [Skylar] How are you? - [Breylon] How are you? 926 00:36:22,513 --> 00:36:24,214 [Skylar] Okay, so are you ready to see your future? 927 00:36:24,215 --> 00:36:26,816 - [Breylon] Ah, my future? - [Skylar] Yes, yes. Come on! 928 00:36:26,817 --> 00:36:31,022 [birds chirping] 929 00:36:31,589 --> 00:36:34,058 Honestly, you are going to love this kitchen. 930 00:36:36,394 --> 00:36:37,527 So, unlike most kitchens, 931 00:36:37,528 --> 00:36:40,364 a contemporary style has flat panel doors. 932 00:36:40,731 --> 00:36:42,265 See, the center of the door is flat. 933 00:36:42,266 --> 00:36:45,036 It's not raised, giving a clean, elegant look. 934 00:36:46,337 --> 00:36:48,572 The appliances are all built into the cabinets 935 00:36:48,573 --> 00:36:49,839 to ensure it doesn't look detached 936 00:36:49,840 --> 00:36:50,841 from the kitchen, 937 00:36:51,342 --> 00:36:54,812 This is very sleek... and clean. 938 00:36:55,680 --> 00:36:58,081 - Yeah, it's polished. - [doorbell ringing] 939 00:36:58,082 --> 00:37:01,384 But believe it or not, it's very low maintenance. 940 00:37:01,385 --> 00:37:03,420 - Gimme a second. - Take your time. 941 00:37:03,421 --> 00:37:05,256 [footsteps receding] 942 00:37:06,390 --> 00:37:07,391 [Skylar] Right this way. 943 00:37:08,459 --> 00:37:10,293 Someone has come looking for you. 944 00:37:10,294 --> 00:37:11,828 [romantic R&N music playing] 945 00:37:11,829 --> 00:37:13,030 - Hello. - Hello. 946 00:37:17,401 --> 00:37:20,103 Okay, I think now might be the perfect time 947 00:37:20,104 --> 00:37:22,305 to take a look at the master bedroom. 948 00:37:22,306 --> 00:37:23,207 Bedroom. 949 00:37:23,407 --> 00:37:24,909 [Skylar chuckles] Right this way. 950 00:37:26,310 --> 00:37:28,245 Traditional colonial style windows 951 00:37:28,246 --> 00:37:29,713 inviting in the natural light, 952 00:37:29,714 --> 00:37:31,616 which will help with the light bill. 953 00:37:32,316 --> 00:37:36,253 Oh, I see that you found our his and hers walk-in closet 954 00:37:36,254 --> 00:37:39,089 to match the theme and aesthetic of our his and her bathroom. 955 00:37:39,090 --> 00:37:41,324 Mr. McNeil, I think this home is perfect 956 00:37:41,325 --> 00:37:42,626 for you and your wife. 957 00:37:42,627 --> 00:37:44,295 - Um, it's like... - We're not married. 958 00:37:45,196 --> 00:37:46,930 - [cell phone ringing] - [Skylar gasps] 959 00:37:46,931 --> 00:37:48,431 I'm sorry, I have to take this. Hello? 960 00:37:48,432 --> 00:37:49,567 [Caller] Yeah, well, I got you on the phone, I mean-- 961 00:37:49,867 --> 00:37:52,502 I'm sorry. What? I'm with a client. 962 00:37:52,503 --> 00:37:55,872 - [footsteps receding] - [romantic R&B music continues] 963 00:37:55,873 --> 00:37:57,675 So, you like the house? 964 00:37:58,476 --> 00:38:00,910 It's not your address, but... [chuckles] 965 00:38:00,911 --> 00:38:03,147 - [Breylon] I'm working on that. - I like that. 966 00:38:04,081 --> 00:38:06,584 - [Breylon] You hungry? - I can eat. 967 00:38:07,652 --> 00:38:09,453 - [Breylon] This way. - Thank you. 968 00:38:13,958 --> 00:38:18,529 [chuckles] Thanks for the DoorDash. 969 00:38:18,963 --> 00:38:21,265 - What's so funny? - Inside joke. 970 00:38:22,133 --> 00:38:25,236 So, you do know you owe me an actual first date? 971 00:38:25,436 --> 00:38:27,471 Who said this was a "first date"? 972 00:38:28,506 --> 00:38:30,473 I'm just playing, we just playing. 973 00:38:30,474 --> 00:38:32,008 See? You play too much. 974 00:38:32,009 --> 00:38:33,811 Nah, I couldn't reschedule the showing. 975 00:38:34,845 --> 00:38:36,247 And I couldn't tell you "no." 976 00:38:37,181 --> 00:38:38,182 I wanted to see you. 977 00:38:40,484 --> 00:38:41,485 But of course... 978 00:38:42,520 --> 00:38:43,688 where would you like to go? 979 00:38:44,288 --> 00:38:48,325 Um, somewhere with great music... 980 00:38:48,326 --> 00:38:51,462 - Mm-hmm. - ...great food, and great views. 981 00:38:51,929 --> 00:38:53,296 Magic City it is. 982 00:38:53,297 --> 00:38:55,398 - Man. [chuckles] - [scoffs] 983 00:38:55,399 --> 00:38:59,637 You said, "Great food, great music, and great views." 984 00:39:00,504 --> 00:39:02,872 - The wings be banging. - They do. 985 00:39:02,873 --> 00:39:04,408 I know the DJ personally. 986 00:39:05,343 --> 00:39:07,945 - And the girls. - "And the girls," what? 987 00:39:08,312 --> 00:39:09,546 Need to cover up more. 988 00:39:09,547 --> 00:39:12,216 Uh-huh, that's what I thought. [chuckles] 989 00:39:12,683 --> 00:39:16,686 - I love a man with a big heart. - Oh, it's definitely big. 990 00:39:16,687 --> 00:39:18,888 See, why you gotta be all nasty? 991 00:39:18,889 --> 00:39:20,290 I'm talking about my heart. 992 00:39:20,291 --> 00:39:23,194 - What are you talking about? - [giggles] Yeah, whatever. 993 00:39:25,029 --> 00:39:27,031 [cell phone ringing] 994 00:39:29,500 --> 00:39:30,533 Hello? 995 00:39:30,534 --> 00:39:32,202 [Skylar over phone] Mr. McNeil, I am so sorry. 996 00:39:32,203 --> 00:39:34,070 You know, this is so unlike me, but I had to leave. 997 00:39:34,071 --> 00:39:35,172 I had an emergency. 998 00:39:35,539 --> 00:39:38,075 However, I take it you guys like the house? 999 00:39:39,043 --> 00:39:41,911 Uh, I like the house. 1000 00:39:41,912 --> 00:39:44,014 [Skylar over phone] Great, I can send over an application. 1001 00:39:44,448 --> 00:39:47,584 Actually, Mr. McNeil would like to look 1002 00:39:47,585 --> 00:39:51,889 - at something more traditional. - [Skylar over phone] Mr. McNeil? 1003 00:39:52,556 --> 00:39:56,927 Uh, I would like something more traditional. 1004 00:39:57,695 --> 00:39:59,362 [Skylar over phone] Okay, traditional it is. 1005 00:39:59,363 --> 00:40:01,431 I'll have my assistant email you some listings. 1006 00:40:01,432 --> 00:40:03,367 - Thank you. - [cell phone beeps] 1007 00:40:04,635 --> 00:40:07,937 I enjoyed our non-date, Mr. McNeil. 1008 00:40:07,938 --> 00:40:08,806 [chuckles] 1009 00:40:13,344 --> 00:40:15,879 - [somber R&B music playing] - ♪ You're taking me higher ♪ 1010 00:40:15,880 --> 00:40:17,915 ♪ You're taking me higher ♪ 1011 00:40:18,382 --> 00:40:21,618 ♪ My temperature Wanna get you in my world ♪ 1012 00:40:21,619 --> 00:40:24,020 [group laughs, cheers] 1013 00:40:24,021 --> 00:40:26,290 Look at thing here. Socks! Yeah. 1014 00:40:26,724 --> 00:40:28,793 I don't follow the trends. I set 'em. 1015 00:40:29,193 --> 00:40:30,394 Cook that sock! 1016 00:40:32,129 --> 00:40:34,197 [Renee] All right, y'all, just gonna go outside. 1017 00:40:34,198 --> 00:40:36,099 - Ava, where you at, girl? - We outside. 1018 00:40:36,100 --> 00:40:37,066 [group cheers] 1019 00:40:37,067 --> 00:40:40,970 Gia, Gia. Girl, get off a man's page. 1020 00:40:40,971 --> 00:40:42,940 [indistinct chatter] 1021 00:40:44,575 --> 00:40:46,277 [Cory] It's like his third cut this week. 1022 00:40:46,510 --> 00:40:48,511 It's like his third time being on Gia's page 1023 00:40:48,512 --> 00:40:51,314 - in a minute. - Ooh. Gia, Gia. 1024 00:40:51,315 --> 00:40:53,049 - Busted. - Ha! 1025 00:40:53,050 --> 00:40:54,517 Yeah, he ain't gonna hit her up though. 1026 00:40:54,518 --> 00:40:55,820 - Nah, he ain't. - [scoffs] 1027 00:40:56,153 --> 00:40:58,489 Uh, your brother jumped in here. 1028 00:40:59,690 --> 00:41:02,393 Uh, he say. "That's just Breylon being Breylon." 1029 00:41:02,760 --> 00:41:04,695 - [giggles] - Hmm. There you go. 1030 00:41:05,095 --> 00:41:07,231 - What up, boy? - Oh! 1031 00:41:07,498 --> 00:41:09,599 He said, "Why don't you just invite her 1032 00:41:09,600 --> 00:41:10,801 to the barbecue?" 1033 00:41:11,435 --> 00:41:12,937 [Breylon] Tell that man, "I got this." 1034 00:41:13,170 --> 00:41:14,705 He got his own damn kids, man. 1035 00:41:15,973 --> 00:41:18,341 Yeah, we gonna... we gonna sign out. 1036 00:41:18,342 --> 00:41:19,709 - Yeah. - Why you always doing that? 1037 00:41:19,710 --> 00:41:21,978 - What do I press? The thing...? - [Darnell] Man, just get off. 1038 00:41:21,979 --> 00:41:23,079 It's just one person, bro. 1039 00:41:23,080 --> 00:41:26,016 [mellow R&B music playing] 1040 00:41:31,455 --> 00:41:32,489 [indistinct chatter] 1041 00:41:32,490 --> 00:41:35,459 ♪ Your love feels like I'm on the corner ♪ 1042 00:41:35,960 --> 00:41:38,428 ♪ Moving fast, I gotta change ♪ 1043 00:41:38,429 --> 00:41:40,497 ♪ Speeding up And switching lanes ♪ 1044 00:41:40,498 --> 00:41:41,798 - Big bro. - Yo. 1045 00:41:41,799 --> 00:41:44,100 How you doing, man? This is a vibe. 1046 00:41:44,101 --> 00:41:44,969 [chuckles] 1047 00:41:45,302 --> 00:41:47,637 - Cold tomorrow, but it's a vibe. - [laughs] 1048 00:41:47,638 --> 00:41:50,006 I wanted just to do something for the friends and the family, 1049 00:41:50,007 --> 00:41:51,274 - you know? - [Breylon] Yeah. 1050 00:41:51,275 --> 00:41:53,910 - Sunday kick back. [laughs] - Ah, just like mama used to do. 1051 00:41:53,911 --> 00:41:54,812 [Cory] Yeah. 1052 00:41:55,012 --> 00:41:56,479 Daddy, Mommy's back with the ice. 1053 00:41:56,480 --> 00:41:58,181 She said, "Bring your black ass." 1054 00:41:58,182 --> 00:41:59,849 No, she didn't, she said, "Hurry your black ass." 1055 00:41:59,850 --> 00:42:01,484 You watch your mouth, boy. Don't play me. 1056 00:42:01,485 --> 00:42:02,986 What are you doing to my niece and nephew, man? 1057 00:42:02,987 --> 00:42:05,388 - Harrison. - [laughs] 1058 00:42:05,389 --> 00:42:06,856 Uncle Breylon, do you still wanna play Uno? 1059 00:42:06,857 --> 00:42:08,992 Of course. Take it easy on Jace though. 1060 00:42:08,993 --> 00:42:11,127 Don't worry, Uncle B, I got her this time. 1061 00:42:11,128 --> 00:42:13,163 That's what I'm talking about. [chuckles] 1062 00:42:15,733 --> 00:42:17,367 [children giggling] 1063 00:42:17,368 --> 00:42:20,504 You're a great father, bro. I aspire to be just like you. 1064 00:42:20,704 --> 00:42:23,173 You broke all the stereotypes we get as athletes. 1065 00:42:23,507 --> 00:42:26,009 Bro, you know, in order to break the stereotypes, 1066 00:42:26,010 --> 00:42:27,377 gotta break the bad habits, 1067 00:42:27,378 --> 00:42:28,245 - right? - Yeah. 1068 00:42:28,879 --> 00:42:32,015 See, back then I didn't. That's how I got divorced. 1069 00:42:32,016 --> 00:42:34,951 [sighs] You know, man, you gotta stop the, er... 1070 00:42:34,952 --> 00:42:37,521 All the solo trips to Miami, right? 1071 00:42:37,755 --> 00:42:39,522 - The industry parties... - [sighs] 1072 00:42:39,523 --> 00:42:40,757 - ...the one night stands. - I know, I know. 1073 00:42:40,758 --> 00:42:42,158 Your boys hitting you up late, right? 1074 00:42:42,159 --> 00:42:43,327 I know, Cory, I know. 1075 00:42:43,627 --> 00:42:44,928 But I can't break this weird feeling 1076 00:42:44,929 --> 00:42:46,430 I've been having since I retired. 1077 00:42:47,565 --> 00:42:49,633 [Cory] Yeah, well, sometimes God'll... 1078 00:42:50,601 --> 00:42:52,101 put you in an uncomfortable situation 1079 00:42:52,102 --> 00:42:54,038 in order for you to grow. 1080 00:42:54,705 --> 00:42:56,773 That's why you keep having those same damn dreams. 1081 00:42:56,774 --> 00:42:57,775 [sighs] 1082 00:42:57,975 --> 00:43:02,645 Look, it's time for you to stop self-sabotaging, you know. 1083 00:43:02,646 --> 00:43:03,880 What you mean? 1084 00:43:03,881 --> 00:43:05,548 I mean, shit, you done seen it all, man. 1085 00:43:05,549 --> 00:43:07,517 From different women coming in and out of my life 1086 00:43:07,518 --> 00:43:12,256 to failed marriage, so, yeah, man. [chuckles] 1087 00:43:12,656 --> 00:43:14,057 I wasn't the best example. 1088 00:43:14,058 --> 00:43:15,659 I mean, I can honestly admit that. 1089 00:43:16,894 --> 00:43:19,362 - Kind of fucked you up, man. - [laughs] Shit! 1090 00:43:19,363 --> 00:43:21,798 - Yeah, you did, you did. - [laughs] 1091 00:43:21,799 --> 00:43:23,767 - [cell phone chimes, buzzes] - Fuck. [chuckles] 1092 00:43:24,134 --> 00:43:25,469 She texted me with a... 1093 00:43:26,537 --> 00:43:28,438 - "Bring my black ass." - [Breylon laughs] 1094 00:43:28,439 --> 00:43:29,539 - I'll be right back. - Imagine that. 1095 00:43:29,540 --> 00:43:31,675 I'll be right back. Come get this grill. 1096 00:43:32,109 --> 00:43:33,777 You burn that damn meat too. 1097 00:43:35,579 --> 00:43:37,647 You just seem like-- You don't even understand. 1098 00:43:37,648 --> 00:43:39,282 - It's earned. - You don't even understand. 1099 00:43:39,283 --> 00:43:41,017 What are you doing with a toy truck and a damn box? 1100 00:43:41,018 --> 00:43:43,286 This fool doesn't-- He... he-- Uh. 1101 00:43:43,287 --> 00:43:45,855 I won checkers fair and square. Tell him that. 1102 00:43:45,856 --> 00:43:48,691 - Against kids. - [scoffs] Young kids. 1103 00:43:48,692 --> 00:43:52,428 - Nigga, those are my kids! - [kid] Na-na-na-na-na. 1104 00:43:52,429 --> 00:43:53,396 [chuckles] 1105 00:43:53,397 --> 00:43:55,431 - What? You want some more? - Look at him! 1106 00:43:55,432 --> 00:43:57,433 Oh, yeah, okay. Watch out, I'll be back. 1107 00:43:57,434 --> 00:43:58,635 Did you see that? 1108 00:43:58,636 --> 00:44:00,571 Now, what is wrong with your man? 1109 00:44:01,405 --> 00:44:05,009 - I don't know. I don't know. - [Breylon chuckles] 1110 00:44:05,509 --> 00:44:07,811 - But what's up with you, man? - Chilling. 1111 00:44:08,512 --> 00:44:10,813 - Gia show up? - [chuckles] 1112 00:44:10,814 --> 00:44:12,482 I think she around here somewhere. 1113 00:44:12,483 --> 00:44:14,618 Oh. Mm, mm. 1114 00:44:14,985 --> 00:44:16,853 Now, it's been what, two weeks now? 1115 00:44:16,854 --> 00:44:18,855 Did you at least graduate from the den? 1116 00:44:18,856 --> 00:44:21,024 - She gave me her number. - Right. 1117 00:44:21,025 --> 00:44:23,359 I told her to pull up, but she left me on scene. 1118 00:44:23,360 --> 00:44:24,261 Ugh. 1119 00:44:24,728 --> 00:44:26,729 - [Breylon] "Ugh" - [laughs] 1120 00:44:26,730 --> 00:44:28,164 [laughs] 1121 00:44:28,165 --> 00:44:29,433 - Listen. - Yeah? 1122 00:44:30,367 --> 00:44:31,969 I'm playing it cool though. 1123 00:44:33,003 --> 00:44:35,172 Yeah, but don't play it too cool. 1124 00:44:35,506 --> 00:44:37,340 She might freeze you out. I know you. 1125 00:44:37,341 --> 00:44:38,307 [Darnell exclaims] 1126 00:44:38,308 --> 00:44:39,676 Not in no goddamn world, this motherfucker. 1127 00:44:39,677 --> 00:44:41,678 Hey! He got my-- Hey, get-- Hey! 1128 00:44:41,679 --> 00:44:44,747 - [upbeat hip-hop music playing] - ♪ Hey, feels so good ♪ 1129 00:44:44,748 --> 00:44:46,482 ♪ Uh, and I know That you love it ♪ 1130 00:44:46,483 --> 00:44:47,450 ♪ Know you love it ♪ 1131 00:44:47,451 --> 00:44:48,985 ♪ It's the vibes And the feel for me ♪ 1132 00:44:48,986 --> 00:44:51,154 ♪ Feels good to me Feels good to me ♪ 1133 00:44:51,155 --> 00:44:53,723 - ♪ Your hue ♪ - ♪ It's your hue ♪ 1134 00:44:53,724 --> 00:44:57,160 ♪ Somethin' stupid Just cannot touch you ♪ 1135 00:44:57,161 --> 00:44:58,828 - ♪ Touch you ♪ - ♪ I can't touch you, baby ♪ 1136 00:44:58,829 --> 00:45:00,830 ♪ The way you move And gently make your move ♪ 1137 00:45:00,831 --> 00:45:04,534 [crowd laughing, cheering] 1138 00:45:04,535 --> 00:45:07,303 - Yeah! - No! Hey! Cut him out! 1139 00:45:07,304 --> 00:45:12,009 - [Cory] Come on! - [group clamoring, laughing] 1140 00:45:14,778 --> 00:45:16,680 [guest] That's what I do. That's what I do. 1141 00:45:17,247 --> 00:45:18,882 - That's what I do. - Mm. 1142 00:45:19,249 --> 00:45:22,485 There's a lot of fine-ass single fathers in here. 1143 00:45:22,486 --> 00:45:24,420 Please, you don't even like kids. 1144 00:45:24,421 --> 00:45:26,322 - [scoffs] - I like the kids on my show. 1145 00:45:26,323 --> 00:45:29,192 Yeah, because they're only yours for four to five hours. 1146 00:45:29,193 --> 00:45:30,727 That should be the parenting standard. 1147 00:45:30,728 --> 00:45:32,262 [chuckles] 1148 00:45:33,564 --> 00:45:35,431 - Girl. - What? 1149 00:45:35,432 --> 00:45:37,433 You'll see him. It's his brother's cookout. 1150 00:45:37,434 --> 00:45:39,068 - He'll be here. - Mm-hmm. 1151 00:45:39,069 --> 00:45:41,038 I still don't get why you so pressed? 1152 00:45:41,405 --> 00:45:44,140 It's been like two weeks since he showed any interest. 1153 00:45:44,141 --> 00:45:47,143 Look, he's probably been busy. Hell, so have I. 1154 00:45:47,144 --> 00:45:50,047 - [Cory] Okay. - See, there you go. 1155 00:45:50,380 --> 00:45:52,216 Making excuses for him, Gia. 1156 00:45:52,516 --> 00:45:54,083 You did that same shit with Lamar. 1157 00:45:54,084 --> 00:45:56,754 Why must you always bring up the past, Renee? 1158 00:45:57,254 --> 00:46:00,724 Because history repeats itself. Mm-hmm. 1159 00:46:01,058 --> 00:46:02,291 You know I don't plan on-- 1160 00:46:02,292 --> 00:46:04,128 - Ooh! - [gasps] Uh. Sorry, ma'am. 1161 00:46:04,361 --> 00:46:05,362 "Ma'am"? 1162 00:46:05,963 --> 00:46:08,397 Girl, he ma'am-ed you. He ma'am-ed you. 1163 00:46:08,398 --> 00:46:10,800 - You think that shit funny? - He think you old. [giggles] 1164 00:46:10,801 --> 00:46:12,468 That's exactly why I don't want no kids now. 1165 00:46:12,469 --> 00:46:13,370 Girl. 1166 00:46:13,570 --> 00:46:15,605 Damn, now I gotta go get another hot dog. 1167 00:46:15,606 --> 00:46:16,706 You're all right. 1168 00:46:16,707 --> 00:46:18,107 You don't even know these people like that. 1169 00:46:18,108 --> 00:46:20,476 Whatever, they feeding, and I'm not eating? 1170 00:46:20,477 --> 00:46:22,712 You had enough hot dogs. [chuckles] 1171 00:46:22,713 --> 00:46:24,748 [Breylon] There she is! 1172 00:46:26,150 --> 00:46:27,184 Thanks for coming. 1173 00:46:28,085 --> 00:46:30,953 I didn't have anything else better to do on this Sunday. 1174 00:46:30,954 --> 00:46:36,259 - [scoffs] Is that right? - I didn't. Oh, where you been? 1175 00:46:36,260 --> 00:46:38,395 [scoffs] Would you believe that I had to break up a fight? 1176 00:46:39,096 --> 00:46:41,998 This grown-ass man put a little boy in a headlock. 1177 00:46:41,999 --> 00:46:43,733 And then the little boy's dad came over, 1178 00:46:43,734 --> 00:46:45,802 and put the grown-ass man in a headlock. 1179 00:46:45,803 --> 00:46:47,470 - [chuckles] - [chuckles] 1180 00:46:47,471 --> 00:46:50,841 I'm not talking about that. Although that is sad. 1181 00:46:51,475 --> 00:46:53,442 I'm talking about where you've been 1182 00:46:53,443 --> 00:46:54,678 in the last few weeks. 1183 00:46:55,746 --> 00:46:57,580 [sighs] 1184 00:46:57,581 --> 00:47:01,117 You've been busy. I understand. I get it. 1185 00:47:01,118 --> 00:47:05,454 Actually, I wasn't. I caught myself playing it cool, 1186 00:47:05,455 --> 00:47:07,691 but I realized that was a mistake. 1187 00:47:07,991 --> 00:47:13,197 - Hmm. Huge mistake. - [sighs] You're right. 1188 00:47:14,198 --> 00:47:18,201 - [Gia] So, I Googled you. - You Googled me. 1189 00:47:18,202 --> 00:47:20,036 Yes, I had to do my research. 1190 00:47:20,037 --> 00:47:21,538 - [Breylon chuckles] - [chuckles] 1191 00:47:21,972 --> 00:47:23,906 I saw that you run a foundation. 1192 00:47:23,907 --> 00:47:25,509 Um, older brother and I. 1193 00:47:25,876 --> 00:47:28,045 We started the May Foundation when we were both in the league. 1194 00:47:28,378 --> 00:47:30,079 You know, just a way to give back to the kids 1195 00:47:30,080 --> 00:47:30,981 in the community. 1196 00:47:31,181 --> 00:47:34,684 Okay, Breylon, I'm impressed. [chuckles] 1197 00:47:34,685 --> 00:47:36,686 Listen, it's the only way change happens. 1198 00:47:36,687 --> 00:47:37,921 You gotta make an effort. 1199 00:47:38,255 --> 00:47:40,791 Our mother preached that to us all the time as kids. 1200 00:47:41,158 --> 00:47:42,526 Her name is May. 1201 00:47:43,193 --> 00:47:47,396 Making an effort. Got it. I'll meet your mother one day. 1202 00:47:47,397 --> 00:47:49,265 [Breylon chuckles] Now that I'm retired, 1203 00:47:49,266 --> 00:47:51,201 I'm just trying to figure out what's next, you know? 1204 00:47:52,102 --> 00:47:54,871 Well... [sighs] ...I'm sure whatever it is, 1205 00:47:54,872 --> 00:47:56,540 you'll dominate in that too. 1206 00:47:57,641 --> 00:48:01,845 And maybe, if you play your cards right... 1207 00:48:03,947 --> 00:48:05,848 I'll be around to help you figure it out. 1208 00:48:05,849 --> 00:48:07,650 Oh, if I play my car's right? 1209 00:48:07,651 --> 00:48:10,553 Yeah, shit, I mean, you ghosted me for two weeks. 1210 00:48:10,554 --> 00:48:14,057 - [Breylon] I did not. - Uh-huh, it's all good. 1211 00:48:14,424 --> 00:48:16,259 I'm used to people walking outta my life. 1212 00:48:16,260 --> 00:48:18,695 - [chuckles] - Never that. 1213 00:48:18,896 --> 00:48:21,097 - [laughs] - [chuckles] 1214 00:48:21,098 --> 00:48:23,600 And speaking of my goofy-ass brother. 1215 00:48:23,867 --> 00:48:26,603 Ah, all right. Calling me goofy. 1216 00:48:26,970 --> 00:48:29,506 Gia, this is my bighead-ass brother, Brandon. 1217 00:48:29,740 --> 00:48:32,942 - B, this is Gia. - Hi. It's very nice to meet you. 1218 00:48:32,943 --> 00:48:35,913 Gia, nice to meet you as well. I heard a few things about you. 1219 00:48:36,380 --> 00:48:38,681 Hopefully, good things...? 1220 00:48:38,682 --> 00:48:40,517 Of course, nothing but good things. 1221 00:48:40,751 --> 00:48:42,218 He's a good man right here. 1222 00:48:42,219 --> 00:48:43,686 Wet behind the ears a little bit. 1223 00:48:43,687 --> 00:48:45,721 - Still learning but... - [chuckles] 1224 00:48:45,722 --> 00:48:47,390 - ...a good man, you know. - [Breylon laughs] 1225 00:48:47,391 --> 00:48:48,724 [whispers] Don't fuck this one up. 1226 00:48:48,725 --> 00:48:50,761 [Breylon] Hey, aight, aight, aight, aight. 1227 00:48:51,061 --> 00:48:52,062 [Gia chuckles] 1228 00:48:54,865 --> 00:48:56,533 So, what are you getting into tonight? 1229 00:48:57,534 --> 00:49:01,171 - No plans. - Ah, let's change that. 1230 00:49:03,774 --> 00:49:05,809 [groans] Let me help my brother clean up... 1231 00:49:06,777 --> 00:49:08,445 and I'll send you the address. 1232 00:49:08,979 --> 00:49:12,281 - The real address this time? - Yes, the real address. 1233 00:49:12,282 --> 00:49:14,451 - Uh-huh. [chuckles] - [Breylon] And don't worry... 1234 00:49:15,619 --> 00:49:17,087 I'll take care of everything. 1235 00:49:18,355 --> 00:49:19,256 All right. 1236 00:49:20,590 --> 00:49:23,894 [romantic R&B music playing] 1237 00:49:24,761 --> 00:49:25,896 [doorbell buzzing] 1238 00:49:28,332 --> 00:49:31,568 - [Breylon] Wow, you look nice. - Thank you. 1239 00:49:35,672 --> 00:49:39,910 This is nice and clean for a man. 1240 00:49:40,110 --> 00:49:41,677 Which is why I'm trying to understand 1241 00:49:41,678 --> 00:49:44,213 why you still have your shoes on. 1242 00:49:44,214 --> 00:49:47,783 Oh, oh, okay, I see the vibe you got going on up in here. 1243 00:49:47,784 --> 00:49:49,952 - They was coming off. - My... my mama taught me well. 1244 00:49:49,953 --> 00:49:51,288 - [Gia] Mm-hmm. - [chuckles] 1245 00:49:53,156 --> 00:49:54,190 Where's the restroom? 1246 00:49:54,191 --> 00:49:55,658 Uh, it's back here in the corner. 1247 00:49:55,659 --> 00:49:56,760 Thank you. 1248 00:49:58,695 --> 00:50:00,063 [exhales, sniffs] 1249 00:50:02,466 --> 00:50:03,800 Would you like a drink? 1250 00:50:04,768 --> 00:50:07,636 Sure, I'll have whatever you're having. 1251 00:50:07,637 --> 00:50:11,608 - Be careful what you ask for. - Yeah, okay. [chuckles] 1252 00:50:12,476 --> 00:50:14,144 [door opening] 1253 00:50:25,155 --> 00:50:28,357 - [mellow R&B music playing] - ♪ Hey, girl ♪ 1254 00:50:28,358 --> 00:50:30,059 ♪ I'mma throw all this-- ♪ 1255 00:50:30,060 --> 00:50:32,361 - [somber R&B music playing] - ♪ Girl, give me a second ♪ 1256 00:50:32,362 --> 00:50:34,898 - ♪ Sure girl ♪ - ♪ 'Cause that's what I need-- ♪ 1257 00:50:35,198 --> 00:50:38,334 - [slow R&B music playing] - ♪ 'Cause it's been too long ♪ 1258 00:50:38,335 --> 00:50:41,337 ♪ Since you've got a chance ♪ 1259 00:50:41,338 --> 00:50:44,240 - ♪ Just to find romance ♪ - ♪ Romance ♪ 1260 00:50:44,241 --> 00:50:46,108 ♪ You could sing a song ♪ 1261 00:50:46,109 --> 00:50:49,979 - ♪ Or write one all night long ♪ - [grunts] 1262 00:50:49,980 --> 00:50:52,715 ♪ You could find a new friend ♪ 1263 00:50:52,716 --> 00:50:55,718 ♪ But you know how that ends ♪ 1264 00:50:55,719 --> 00:50:57,987 ♪ You know The rhythm of the day ♪ 1265 00:50:57,988 --> 00:51:01,390 - ♪ Might wear you down ♪ - ♪ Wear you down ♪ 1266 00:51:01,391 --> 00:51:06,296 ♪ Your lows, they're never gonna Take you down, down, down ♪ 1267 00:51:06,930 --> 00:51:09,298 - ♪ 'Cause life's so... ♪ - I hope you washed your hands. 1268 00:51:09,299 --> 00:51:11,100 Man, shut up. 1269 00:51:11,101 --> 00:51:13,135 You never know. People dirty these days. 1270 00:51:13,136 --> 00:51:14,471 Yeah, I already know. 1271 00:51:16,273 --> 00:51:20,242 Mm, okay, I see that little DVD collection. 1272 00:51:20,243 --> 00:51:21,678 I love streaming services, 1273 00:51:22,245 --> 00:51:24,581 but ain't nothing better than having an actual DVD. 1274 00:51:24,948 --> 00:51:27,918 Oh, now, what you know about this? The Wood? 1275 00:51:28,752 --> 00:51:29,718 The way I see it, 1276 00:51:29,719 --> 00:51:30,920 we should play this game for life. 1277 00:51:30,921 --> 00:51:34,156 - What game? - Macking, hanging. 1278 00:51:34,157 --> 00:51:35,324 [chuckles] Oh. 1279 00:51:35,325 --> 00:51:37,726 [both] Macking, hanging. 1280 00:51:37,727 --> 00:51:38,694 Ah! 1281 00:51:38,695 --> 00:51:40,729 [both] Macking, hanging. 1282 00:51:40,730 --> 00:51:41,931 [Gia laughs] 1283 00:51:41,932 --> 00:51:43,466 It's the best move ever made right there. 1284 00:51:43,467 --> 00:51:45,801 Yeah, I guess when you're right, you're right. 1285 00:51:45,802 --> 00:51:47,103 You said it, not me. 1286 00:51:47,104 --> 00:51:48,871 So, I guess we gotta watch it now. 1287 00:51:48,872 --> 00:51:49,805 Excuse me. 1288 00:51:49,806 --> 00:51:52,942 I made reservations at... Calvin's. 1289 00:51:52,943 --> 00:51:54,044 That's sweet. 1290 00:51:54,411 --> 00:51:56,612 You know the Grand would've been totally fine, right? 1291 00:51:56,613 --> 00:51:59,816 - Now, what you know about that? - What? Everything. 1292 00:52:00,650 --> 00:52:02,518 [scoffs] Buffalo chicken rolls. 1293 00:52:02,519 --> 00:52:06,456 See, now that's the best meal ever. [chuckles] 1294 00:52:07,124 --> 00:52:10,260 - You got some popcorn? - I actually do. 1295 00:52:11,294 --> 00:52:14,498 [Gia] Okay. Well, I'mma get the movie started. 1296 00:52:17,968 --> 00:52:19,368 [Stacey On TV] If you can't keep your motherfucking hands-- 1297 00:52:19,369 --> 00:52:20,836 Ooh, this my favorite part here. 1298 00:52:20,837 --> 00:52:22,005 [both laugh] 1299 00:52:22,272 --> 00:52:24,173 "You think my sister a ho or something? 1300 00:52:24,174 --> 00:52:25,341 You think she a toy?" 1301 00:52:25,342 --> 00:52:26,942 "No, no, I think she's purdy." 1302 00:52:26,943 --> 00:52:28,110 - [chuckles] - [laughs] 1303 00:52:28,111 --> 00:52:32,014 Ooh! That's my favorite right here. [chuckles] 1304 00:52:32,015 --> 00:52:35,986 - [romantic R&B music playing] - ♪ Ah ♪ 1305 00:52:37,020 --> 00:52:40,557 ♪ Whoa ♪ 1306 00:52:43,393 --> 00:52:49,198 ♪ You wake up, sun up Almond milk in your coffee ♪ 1307 00:52:49,199 --> 00:52:52,635 ♪ I'm laid up on the sofa With a guitar... ♪ 1308 00:52:52,636 --> 00:52:54,770 - Uh-uh, uh-uh. No, no! - [squeals] I got it, I got it! 1309 00:52:54,771 --> 00:52:56,539 - [laughs] - No, get outta here. Hey. 1310 00:52:56,540 --> 00:52:59,042 Ah, she gonna poke my eye out. [chuckles] 1311 00:53:00,810 --> 00:53:03,379 ♪ Brown skin, mama ♪ 1312 00:53:03,380 --> 00:53:07,116 ♪ The morning's sweet When you're by me ♪ 1313 00:53:07,117 --> 00:53:10,186 ♪ Fill up my cup ♪ 1314 00:53:10,187 --> 00:53:12,955 ♪ Ask me how I like it, baby ♪ 1315 00:53:12,956 --> 00:53:16,258 ♪ My love, you already know ♪ 1316 00:53:16,259 --> 00:53:20,530 ♪ I take it black like you ♪ 1317 00:53:21,898 --> 00:53:26,202 ♪ I take it black like you ♪ 1318 00:53:26,203 --> 00:53:29,206 ♪ Little sugar I take it black ♪ 1319 00:53:30,540 --> 00:53:33,343 ♪ Ah, love me in the morning ♪ 1320 00:53:34,144 --> 00:53:36,345 ♪ Baby, ooh ♪ 1321 00:53:36,346 --> 00:53:40,016 ♪ Uh, will you love me In the morning time ♪ 1322 00:53:40,684 --> 00:53:43,352 ♪ Bare skin, no makeup ♪ 1323 00:53:43,353 --> 00:53:46,355 ♪ You rule my world In silk 'jammas ♪ 1324 00:53:46,356 --> 00:53:51,727 ♪ Closed in, guarded You came to me with caution ♪ 1325 00:53:51,728 --> 00:53:54,431 ♪ But when you're done With being strong... ♪ 1326 00:53:54,698 --> 00:53:56,599 - [Gia] I got it, I got it. - It don't look like it. 1327 00:53:56,600 --> 00:53:58,167 - I got it. - Make sure you got it. 1328 00:53:58,168 --> 00:54:00,236 - Just move back-- - [Breylon groans] What? 1329 00:54:00,237 --> 00:54:03,240 - I'm sorry. [groans] - Why would you do that? 1330 00:54:03,440 --> 00:54:04,707 - I'm sorry. - Why would you do that? 1331 00:54:04,708 --> 00:54:09,746 ♪ So, fill up my cup Ask me how I like it, baby ♪ 1332 00:54:10,180 --> 00:54:15,918 ♪ My love, you already know I take it black like you ♪ 1333 00:54:15,919 --> 00:54:17,119 - [Breylon] Now, take it slow. - [Gia] Okay. 1334 00:54:17,120 --> 00:54:18,220 [Breylon] Hold on. Take your time. 1335 00:54:18,221 --> 00:54:19,388 - Take your time. - [Gia] I am. I-- 1336 00:54:19,389 --> 00:54:21,590 [Breylon] Take each step, step, step, step. 1337 00:54:21,591 --> 00:54:24,094 - There you go. There you go. - [Gia mutters] 1338 00:54:25,195 --> 00:54:26,229 There you go. 1339 00:54:26,496 --> 00:54:28,031 - [Gia] I don't like surprises. - [Breylon] Right there. 1340 00:54:28,398 --> 00:54:30,433 - Hold on a second now. Hold on. - Okay. 1341 00:54:31,334 --> 00:54:32,902 And open. 1342 00:54:34,337 --> 00:54:35,338 What do you think? 1343 00:54:35,772 --> 00:54:38,774 It's nice? Where are we? [chuckles] 1344 00:54:38,775 --> 00:54:40,342 This is-- Oh, my God! 1345 00:54:40,343 --> 00:54:42,478 - [laughs] - [Gia] You bought a house! 1346 00:54:42,479 --> 00:54:44,580 - [laughs] - [laughs] 1347 00:54:44,581 --> 00:54:46,248 How are the ways this old house'll look? 1348 00:54:46,249 --> 00:54:47,883 Ah, a little bit like ours. 1349 00:54:47,884 --> 00:54:50,486 I like ours. That's cute. I like that. 1350 00:54:50,487 --> 00:54:54,057 - [laughs, kisses] - [laughs, kisses] 1351 00:54:55,292 --> 00:54:59,228 ♪ We can make some new life With our love ♪ 1352 00:54:59,229 --> 00:55:02,098 ♪ And make them black like you ♪ 1353 00:55:03,433 --> 00:55:06,602 ♪ Baby, let’s make them black Like you ♪ 1354 00:55:06,603 --> 00:55:10,140 - So, tell me about young Gia. - [chuckles] 1355 00:55:11,308 --> 00:55:12,541 You are big time now, 1356 00:55:12,542 --> 00:55:15,178 but I'm sure you was hell growing up. 1357 00:55:15,912 --> 00:55:18,648 - [somber piano music playing] - [chuckles] Well... 1358 00:55:20,116 --> 00:55:23,920 for starters, my father left when I was younger. 1359 00:55:25,355 --> 00:55:28,958 Well, I guess being a husband and a father 1360 00:55:29,292 --> 00:55:30,560 was too hard for him. 1361 00:55:32,262 --> 00:55:35,565 And one day he just up and left. 1362 00:55:37,867 --> 00:55:41,705 It tore us up. [sighs] Especially my mother. 1363 00:55:44,307 --> 00:55:46,942 I remember her working multiple jobs 1364 00:55:46,943 --> 00:55:49,379 and just feeling so alone. 1365 00:55:50,113 --> 00:55:53,383 Like, a lot... when I was younger. 1366 00:55:55,485 --> 00:55:58,655 His leaving didn't affect me until I got older. 1367 00:56:00,290 --> 00:56:03,159 Trusting men was... 1368 00:56:03,993 --> 00:56:07,997 and is, something that's very hard for me to do. 1369 00:56:13,002 --> 00:56:14,337 It's sad but... 1370 00:56:16,306 --> 00:56:18,708 I have a deep down expectation 1371 00:56:19,909 --> 00:56:22,011 that they would disappoint me and leave. 1372 00:56:25,882 --> 00:56:28,518 - [music concludes] - [sighs deeply] 1373 00:56:28,718 --> 00:56:29,986 [clears throat] So... 1374 00:56:32,555 --> 00:56:33,990 what about young Breylon? 1375 00:56:34,924 --> 00:56:36,526 What was your childhood like? 1376 00:56:37,727 --> 00:56:41,697 I mean... [chuckles] ...I know the stories are insane. 1377 00:56:41,698 --> 00:56:44,067 - [chuckles] - [Breylon] Where do I start? 1378 00:56:44,801 --> 00:56:47,871 - [somber piano music playing] - Well, my mother is my heart. 1379 00:56:50,039 --> 00:56:51,607 She did any and everything she could 1380 00:56:51,608 --> 00:56:53,009 to make sure we were good. 1381 00:56:55,578 --> 00:56:56,946 Father wasn't around. 1382 00:56:59,249 --> 00:57:01,451 Brandon was the father figure in my house. 1383 00:57:06,923 --> 00:57:10,193 Taught me a lot of things about life, relationships. 1384 00:57:12,829 --> 00:57:15,398 But he always had his own crazy shit going on. 1385 00:57:19,903 --> 00:57:21,437 Which is probably why I'm a little jaded 1386 00:57:21,438 --> 00:57:22,639 with relationships. 1387 00:57:26,609 --> 00:57:29,612 It just always seemed easy to play the field, you know. 1388 00:57:31,581 --> 00:57:32,982 Easier to play the field? 1389 00:57:34,584 --> 00:57:35,585 Hmm. 1390 00:57:36,453 --> 00:57:39,088 That's very vague and not true. 1391 00:57:44,594 --> 00:57:45,829 Explain that to me. 1392 00:57:55,271 --> 00:57:56,672 [music concludes] 1393 00:57:56,673 --> 00:57:58,107 All right, come on, come on with it. 1394 00:57:58,675 --> 00:58:00,176 - [Breylon] Light. - What? 1395 00:58:00,443 --> 00:58:02,444 [Breylon laughs] Boo, I know you got green. 1396 00:58:02,445 --> 00:58:05,247 We gonna go green for you. Yeah. [cheers] 1397 00:58:05,248 --> 00:58:06,682 Oh, yes, sir. 1398 00:58:06,683 --> 00:58:08,550 - [Renee] Come on. - Uh-huh. Keep it going. 1399 00:58:08,551 --> 00:58:10,185 - [Renee] Everybody gotta go-- - [Darnell] Damn. Uno out. 1400 00:58:10,186 --> 00:58:11,353 - [Gia] What? - [Breylon] Uno out? 1401 00:58:11,354 --> 00:58:12,788 Whoa. Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on. 1402 00:58:12,789 --> 00:58:14,289 No, no, no. Your ass cheating. 1403 00:58:14,290 --> 00:58:16,258 - [Renee] Hell yeah. - How? 1404 00:58:16,259 --> 00:58:17,994 Where you get that other draw four from? 1405 00:58:18,294 --> 00:58:19,394 In my hand. 1406 00:58:19,395 --> 00:58:20,796 [Breylon] There's only four draw-fours in a deck. 1407 00:58:20,797 --> 00:58:22,331 - Okay. - I dropped two. 1408 00:58:22,332 --> 00:58:23,500 Renee dropped one. 1409 00:58:24,267 --> 00:58:27,202 - And I got the other one. Boom. - [somber R&B music playing] 1410 00:58:27,203 --> 00:58:28,871 I guess we got the limited edition. 1411 00:58:28,872 --> 00:58:32,808 - [crowd clamors] - [indistinct chatter] 1412 00:58:32,809 --> 00:58:33,876 That's Cory's friend! 1413 00:58:33,877 --> 00:58:35,110 [Ava] It's like we can't play Uno with him. 1414 00:58:35,111 --> 00:58:37,112 [Darnell] Calm down. Y'all being sore losers. 1415 00:58:37,113 --> 00:58:38,547 - Let's run it back. - [crowd] No! 1416 00:58:38,548 --> 00:58:40,549 - [Breylon] Run it back? - Ain't running shit back. 1417 00:58:40,550 --> 00:58:41,650 - No! - [Breylon] This mother-- 1418 00:58:41,651 --> 00:58:42,784 You know what, let's play something else. 1419 00:58:42,785 --> 00:58:45,287 - Nah, nah, nah, nah, nah, nah. - [Renee] You know what? 1420 00:58:45,288 --> 00:58:47,657 - I got one, all right? - What you got? 1421 00:58:47,924 --> 00:58:49,758 It's called date night card game. 1422 00:58:49,759 --> 00:58:51,928 So, we'll break up into couples. 1423 00:58:52,128 --> 00:58:54,162 Ava and Quentin, Breylon and Gia, 1424 00:58:54,163 --> 00:58:55,998 - Cory and Michelle. - What about us? 1425 00:58:55,999 --> 00:58:57,666 - Nigga, we hosting. - [crowd laughs] 1426 00:58:57,667 --> 00:58:59,768 [Gia] Ah, don't do him like that. He's placed. 1427 00:58:59,769 --> 00:59:03,238 - Y'all got the same outfit on. - [indistinct chatter] 1428 00:59:03,239 --> 00:59:05,240 Don't do that. Don't... Don't do that. 1429 00:59:05,241 --> 00:59:08,311 Anyway, I pull a card from the deck 1430 00:59:08,611 --> 00:59:12,047 that will contain personal, intimate, hard questions 1431 00:59:12,048 --> 00:59:14,082 that you have to answer or pass, all right? 1432 00:59:14,083 --> 00:59:15,918 - Blue cards for the men. - [Breylon barks] 1433 00:59:15,919 --> 00:59:17,053 Pink for the ladies. 1434 00:59:17,253 --> 00:59:18,922 So, we getting all up in each other's business, huh? 1435 00:59:19,222 --> 00:59:21,857 Exactly. Oh, and just a reminder. 1436 00:59:21,858 --> 00:59:25,527 Passing will get you an X. Three strikes, you're out. 1437 00:59:25,528 --> 00:59:27,063 Last couple standing wins. 1438 00:59:27,764 --> 00:59:29,097 - We play to win. - [chuckles] 1439 00:59:29,098 --> 00:59:32,234 - [indistinct chatter] - ...come on... 1440 00:59:32,235 --> 00:59:33,703 Cory, you up first. 1441 00:59:34,704 --> 00:59:38,441 Kissing your partner is... A, sloppy like a wet fish. 1442 00:59:39,175 --> 00:59:41,978 - B, dry like some bricks. - [groans] 1443 00:59:42,211 --> 00:59:46,114 Or C, soft like pillow. Be smart. 1444 00:59:46,115 --> 00:59:48,584 [smacks lips] Uh... [inhales sharply] 1445 00:59:48,585 --> 00:59:49,818 I'll say wet fish. 1446 00:59:49,819 --> 00:59:52,087 - I beg your pardon? - Whoa, babe, babe, just hear-- 1447 00:59:52,088 --> 00:59:54,656 [chuckles] Hear me out, aight. 1448 00:59:54,657 --> 00:59:56,960 Of course I love kissing you. You know that, you're my baby. 1449 00:59:57,527 --> 01:00:00,395 But just sometimes, I might need a napkin afterwards, 1450 01:00:00,396 --> 01:00:01,763 - that's all, that's all. - [crowd laughs] 1451 01:00:01,764 --> 01:00:03,065 - [kisses] That's all. - [kisses] 1452 01:00:03,066 --> 01:00:05,233 - That's all. - Oh, this gonna be good. 1453 01:00:05,234 --> 01:00:06,735 - I like this game already. - [laughs] 1454 01:00:06,736 --> 01:00:08,905 - [crowd laughs] - [indistinct chatter] 1455 01:00:09,639 --> 01:00:10,739 [Renee] All right, y'all. 1456 01:00:10,740 --> 01:00:13,309 So, currently, Cory and Michelle have two strikes, 1457 01:00:13,610 --> 01:00:15,377 - Breylon and Gia got one... - [Breylon barks] 1458 01:00:15,378 --> 01:00:17,746 ...and Ava and Quinton in the lead with none. 1459 01:00:17,747 --> 01:00:18,814 - [crowd] Boo! - [Ava] Come on. 1460 01:00:18,815 --> 01:00:20,215 What do you expect? 1461 01:00:20,216 --> 01:00:22,918 Look, honesty is our only policy. 1462 01:00:22,919 --> 01:00:24,753 - That's right. - Okay. There you go. 1463 01:00:24,754 --> 01:00:25,854 I ain't gonna lie. 1464 01:00:25,855 --> 01:00:27,857 Some of that jive could've kept that in. 1465 01:00:28,124 --> 01:00:31,326 Him licking your neck before sex. 1466 01:00:31,327 --> 01:00:33,395 Well, that just too personal for me... 1467 01:00:33,396 --> 01:00:34,830 - [crowd laughs] - [growls] 1468 01:00:34,831 --> 01:00:39,501 - [Michelle] Boy, stop Hating. - All right, Gia, do you believe 1469 01:00:39,502 --> 01:00:41,269 in non-negotiables in a relationship? 1470 01:00:41,270 --> 01:00:44,340 If so, does your partner fall under these categories? 1471 01:00:46,275 --> 01:00:48,344 [sighs] Well... 1472 01:00:49,979 --> 01:00:52,281 - I don't tolerate disrespect. - [Renee] Okay. 1473 01:00:54,784 --> 01:00:57,285 I love a man that can provide emotional security. 1474 01:00:57,286 --> 01:00:58,353 [Michelle] Preach. 1475 01:00:58,354 --> 01:01:00,255 [Gia] Okay, and I believe in communication 1476 01:01:00,256 --> 01:01:02,658 even when the conversations get tough. 1477 01:01:02,659 --> 01:01:03,992 - [Michelle] Period. - [Renee] That's it. 1478 01:01:03,993 --> 01:01:06,462 Okay, he has little to no room for mistakes. 1479 01:01:07,597 --> 01:01:10,033 And I want my man to be all about me. 1480 01:01:11,434 --> 01:01:12,801 I'm the catch. [chuckles] 1481 01:01:12,802 --> 01:01:13,935 - [Michelle] That's right. - [Ava] Good one. 1482 01:01:13,936 --> 01:01:18,306 And like the saying goes, "Happy wife, happy life." 1483 01:01:18,307 --> 01:01:19,975 [crowd cheer] 1484 01:01:19,976 --> 01:01:21,610 - Yeah, okay. - [Darnell clears throat] 1485 01:01:21,611 --> 01:01:22,678 Yes, I thought it was good myself. 1486 01:01:22,679 --> 01:01:23,680 No, no, no, uh-- 1487 01:01:24,747 --> 01:01:26,515 No, I'm saying I agree. "Happy wife, happy life." 1488 01:01:26,516 --> 01:01:28,617 - Mm-hmm. - [Darnell] Man, fuck that! 1489 01:01:28,618 --> 01:01:29,619 - [kisses] - [kisses] 1490 01:01:30,486 --> 01:01:33,655 "Happy man, life will be grand." 1491 01:01:33,656 --> 01:01:34,923 - [women scoff] - [men snicker] 1492 01:01:34,924 --> 01:01:36,758 - [indistinct chatter] - [Breylon] Finally. 1493 01:01:36,759 --> 01:01:38,460 Somebody had to say it. Somebody had to say it. 1494 01:01:38,461 --> 01:01:39,729 [Darnell] Your boy here for a reason. 1495 01:01:40,329 --> 01:01:42,365 Don't trip, girl. I'm still grooming him. 1496 01:01:44,000 --> 01:01:46,402 Hold on, hold on, hold on. You what? 1497 01:01:46,736 --> 01:01:48,371 You... You say you "grooming" me? 1498 01:01:49,238 --> 01:01:50,373 Why you tripping? 1499 01:01:50,873 --> 01:01:52,208 - Mm. - Mm-mm. 1500 01:01:52,709 --> 01:01:53,710 Oop. 1501 01:01:54,343 --> 01:01:55,511 [Breylon] What the hell you mean "grooming" me? 1502 01:01:55,878 --> 01:01:58,547 Oh, that's my cue. Let me beat the traffic, man. 1503 01:01:58,548 --> 01:02:01,683 - Let's get up outta here. - [indistinct chatter] 1504 01:02:01,684 --> 01:02:03,686 Try to beat this traffic. Come on, man. 1505 01:02:05,354 --> 01:02:08,758 - You're ridiculous. - [Darnell] My boy. Cory, hit me. 1506 01:02:09,792 --> 01:02:12,662 Yeah, man. Gonna get on up outta here. 1507 01:02:14,497 --> 01:02:15,565 Good luck, bro. 1508 01:02:17,133 --> 01:02:18,500 Girl, handle that. 1509 01:02:18,501 --> 01:02:20,069 [Darnell] Hey Renee, I'm gonna ride with you. 1510 01:02:20,503 --> 01:02:22,872 - I... I think you go my way. - [Renee] No, I don't. 1511 01:02:23,940 --> 01:02:24,941 Hey... 1512 01:02:26,676 --> 01:02:27,677 let it go. 1513 01:02:28,511 --> 01:02:30,512 - Trust me, aight. - [music continues] 1514 01:02:30,513 --> 01:02:32,915 ♪ I can never fall down ♪ 1515 01:02:33,349 --> 01:02:36,219 Come on, baby. I'm sorry. Go ahead. 1516 01:02:36,586 --> 01:02:38,120 Come on, baby... 1517 01:02:38,121 --> 01:02:40,556 ♪ We just saw wherever we go ♪ 1518 01:02:41,958 --> 01:02:44,359 ♪ Riding on this for Giotto ♪ 1519 01:02:44,360 --> 01:02:45,994 So fucking embarrassing. 1520 01:02:45,995 --> 01:02:49,899 ♪ While I'm working On my ego, oh ♪ 1521 01:02:53,269 --> 01:02:54,537 [music concludes] 1522 01:02:56,739 --> 01:02:58,141 So, how long you been grooming me, Gia? 1523 01:02:59,475 --> 01:03:00,842 I didn't mean it that way. 1524 01:03:00,843 --> 01:03:02,577 - You sure about that? - Yes, I'm sure. 1525 01:03:02,578 --> 01:03:03,646 'Cause every single word I heard you say, 1526 01:03:04,013 --> 01:03:05,413 it sounds like you did. 1527 01:03:05,414 --> 01:03:07,850 You want me be all about you, you're "the catch". 1528 01:03:08,484 --> 01:03:11,620 "There's no room for mistakes"? What the--? What is all that? 1529 01:03:11,621 --> 01:03:12,822 What does that even fucking mean? 1530 01:03:14,590 --> 01:03:15,992 If you're the catch, then what the fuck am I? 1531 01:03:16,325 --> 01:03:19,261 Breylon, look, first of all, I was joking. 1532 01:03:19,262 --> 01:03:20,763 - [Breylon] "Joking?" - Joking! 1533 01:03:21,264 --> 01:03:23,465 - [Breylon] Good joke. - And yes, I am a catch, Breylon. 1534 01:03:23,466 --> 01:03:24,934 - And so are you! - [Breylon scoffs] 1535 01:03:25,334 --> 01:03:27,870 Why are you getting so triggered over all of this anyway? 1536 01:03:28,504 --> 01:03:30,572 And why can't a woman just be confident? 1537 01:03:30,573 --> 01:03:31,640 Being confident ain't the same 1538 01:03:31,641 --> 01:03:33,743 as being the only fucking person in the room, Gia! 1539 01:03:36,412 --> 01:03:38,980 You know what, Breylon? You've been drinking. 1540 01:03:38,981 --> 01:03:40,182 [Breylon scoffs] I've been drinking? 1541 01:03:40,183 --> 01:03:41,983 - Yes, you've been drinking. - I've been drinking, huh? 1542 01:03:41,984 --> 01:03:44,887 And I'm not about to argue with you over a damn game. 1543 01:03:45,288 --> 01:03:46,588 Stupid shit. 1544 01:03:46,589 --> 01:03:48,657 For some reason, you still think this is about a game? 1545 01:03:48,658 --> 01:03:49,826 [bottles clinking, thudding] 1546 01:03:51,227 --> 01:03:53,162 Well, what's the problem then, huh? 1547 01:03:53,996 --> 01:03:55,965 You gonna leave me like everybody else? 1548 01:03:56,632 --> 01:03:57,699 I don't have time for a motherfucker 1549 01:03:57,700 --> 01:03:59,501 - with daddy issues. - "Daddy issues"? 1550 01:03:59,502 --> 01:04:01,970 - Daddy issues! - Really? 1551 01:04:01,971 --> 01:04:04,673 - [tense music playing] - You insecure motherfucker. 1552 01:04:04,674 --> 01:04:05,774 [scoffs] 1553 01:04:05,775 --> 01:04:08,844 You want everybody else to prance around your issues 1554 01:04:08,845 --> 01:04:10,378 and kiss your emotional ass? 1555 01:04:10,379 --> 01:04:11,646 - "Emotional?" - Yes! 1556 01:04:11,647 --> 01:04:12,848 - "Emotional?" - Emotional! 1557 01:04:12,849 --> 01:04:15,518 - Wow. - You about to take this too far. 1558 01:04:15,918 --> 01:04:17,153 It's a little too late for that. 1559 01:04:18,487 --> 01:04:20,189 What's wrong with you right now? 1560 01:04:21,224 --> 01:04:23,526 For some reason, I don't think you'll fucking understand. 1561 01:04:25,328 --> 01:04:26,329 You know what... 1562 01:04:27,196 --> 01:04:28,831 I'm just gonna get my shit and go. 1563 01:04:30,066 --> 01:04:33,236 Because you're right, I don't understand. 1564 01:04:34,337 --> 01:04:35,805 - And maybe I don't want to. - [speaks indistinctly] 1565 01:04:37,273 --> 01:04:39,408 And that's the selfish shit I'm talking about right there. 1566 01:04:39,675 --> 01:04:40,909 That's the selfish shit I'm talking about! 1567 01:04:40,910 --> 01:04:42,244 You wanna go, then fucking go, Gia. 1568 01:04:42,245 --> 01:04:43,545 - [Gia] Fuck you, Breylon. - Fucking go! 1569 01:04:43,546 --> 01:04:44,547 [door slamming] 1570 01:04:45,281 --> 01:04:46,415 Fuck! 1571 01:04:51,120 --> 01:04:55,091 [somber piano music playing] 1572 01:04:59,262 --> 01:05:00,263 [door clunking] 1573 01:05:06,669 --> 01:05:09,105 - [melancholic music playing] - [Cory] Breylon? 1574 01:05:11,374 --> 01:05:12,375 Breylon? 1575 01:05:14,243 --> 01:05:15,244 Yo, Breylon? 1576 01:05:16,913 --> 01:05:17,947 [Darnell] Breylon! 1577 01:05:19,548 --> 01:05:22,318 - Nigga, wake up. - [Cory] Come on, man. 1578 01:05:22,852 --> 01:05:25,086 Hey, come on, you gonna be late as usual, man. 1579 01:05:25,087 --> 01:05:26,222 - For what? - Wha-- 1580 01:05:27,857 --> 01:05:30,426 You get the keys to your new place. Come on. 1581 01:05:31,227 --> 01:05:34,429 [sniffs] Man, get your funky ass up, bro. 1582 01:05:34,430 --> 01:05:36,898 - [laughs] - [Cory laughs] 1583 01:05:36,899 --> 01:05:40,169 [music continues] 1584 01:05:41,470 --> 01:05:44,273 [Skylar] Initial here. Initial there. 1585 01:05:44,573 --> 01:05:46,808 B, man, I ain't even going to lie. 1586 01:05:46,809 --> 01:05:49,644 This is nice! You can put a stripper pole here. 1587 01:05:49,645 --> 01:05:51,813 - Everything! - Oh, please don't. 1588 01:05:51,814 --> 01:05:53,014 [Cory chuckles] No, uh, Mrs. Townsend, 1589 01:05:53,015 --> 01:05:54,449 you have to excuse him please. 1590 01:05:54,450 --> 01:05:57,285 - He was born a bit premature. - [chuckles] 1591 01:05:57,286 --> 01:05:59,822 So was my ex-wife. [chuckles] 1592 01:06:01,123 --> 01:06:02,458 - And there. - [camera shutter clicking] 1593 01:06:03,726 --> 01:06:05,828 So, that's it? 1594 01:06:06,595 --> 01:06:09,931 You, sir, are officially a new homeowner. 1595 01:06:09,932 --> 01:06:11,467 - [crowd chuckles] - Dog. 1596 01:06:12,134 --> 01:06:13,135 Yo. 1597 01:06:13,436 --> 01:06:16,271 - I hope you and Gia enjoy-- - [Darnell clears throat] 1598 01:06:16,272 --> 01:06:18,908 - [Cory] Mm-mm, mm-mm. - [mouthing words] 1599 01:06:19,642 --> 01:06:22,610 [clears throat] Well, I will get out of everyone's hair. 1600 01:06:22,611 --> 01:06:25,348 Congratulations again. Be blessed. [chuckles] 1601 01:06:29,819 --> 01:06:31,320 [footsteps receding] 1602 01:06:34,490 --> 01:06:36,591 So, nobody gonna address the elephant in the room? 1603 01:06:36,592 --> 01:06:38,393 - Nigga! - [Darnell] I'm saying, 1604 01:06:38,394 --> 01:06:40,696 I was talking about the realtor being a lesbian. 1605 01:06:41,063 --> 01:06:42,398 But if y'all wanna talk about Gia, 1606 01:06:42,665 --> 01:06:43,798 we could talk about that too. 1607 01:06:43,799 --> 01:06:45,701 Because you were thinking, I saw your eyes. 1608 01:06:46,168 --> 01:06:49,538 - [glass clinking] - [drink pouring] 1609 01:06:56,145 --> 01:06:58,848 So, uh, you still haven't heard anything? 1610 01:07:00,149 --> 01:07:02,385 - [glass clinking] - Nah, nothing. 1611 01:07:03,352 --> 01:07:04,854 It's been almost three weeks. 1612 01:07:07,356 --> 01:07:09,058 - I know. - [drink pouring] 1613 01:07:14,630 --> 01:07:18,334 Well, look man, this a celebration, right? Huh? 1614 01:07:19,168 --> 01:07:21,537 - Yeah. - Right? Dope crib. 1615 01:07:22,872 --> 01:07:25,273 - To new beginnings. - New beginnings. 1616 01:07:25,274 --> 01:07:27,742 [Darnell] New beginning. I'll move in with you, bro. 1617 01:07:27,743 --> 01:07:30,279 - [Cory chokes] - [director] And roll sound. 1618 01:07:30,713 --> 01:07:31,813 - [engineers] Rolling. - [indistinct chatter] 1619 01:07:31,814 --> 01:07:33,248 [actress] All right, I'll get this over to the judge. 1620 01:07:33,249 --> 01:07:34,349 Thank you. 1621 01:07:34,350 --> 01:07:35,817 [director] And cut on rehearsal. 1622 01:07:35,818 --> 01:07:36,885 [AD 1] Red light and bell. 1623 01:07:36,886 --> 01:07:38,720 - Thank you. - [bell ringing] 1624 01:07:38,721 --> 01:07:41,424 - [director] Great job. - All right, thank you. 1625 01:07:41,891 --> 01:07:45,894 Ooh! Girl, we start filming next week! 1626 01:07:45,895 --> 01:07:48,296 - Yeah, I know. And I'm excited. - [gasps] No 1627 01:07:48,297 --> 01:07:50,699 Uh-uh, uh-uh, you gotta come a little better than that. 1628 01:07:52,902 --> 01:07:54,737 Why you being so stank? 1629 01:07:55,604 --> 01:07:57,840 Girl, let his ass go and move on. 1630 01:07:58,140 --> 01:08:00,608 Everybody is not like you, Renee, okay? 1631 01:08:00,609 --> 01:08:02,677 - Well, y'all hoes ought to be. - [groans] 1632 01:08:02,678 --> 01:08:04,479 You know this is the second time that he ghost you, right? 1633 01:08:04,480 --> 01:08:05,481 Yeah, I know. 1634 01:08:06,916 --> 01:08:08,584 I'm about to just call him, okay. 1635 01:08:08,918 --> 01:08:10,018 - No you not. - Yes-- Girl! 1636 01:08:10,019 --> 01:08:12,153 - No, absolutely not. - [Gia] Give me my phone. 1637 01:08:12,154 --> 01:08:14,622 - No. No. No. - Give me the phone back. 1638 01:08:14,623 --> 01:08:15,924 Let me just call him real quick. 1639 01:08:15,925 --> 01:08:17,025 [Renee] No. 1640 01:08:17,026 --> 01:08:19,727 Girl, what is Zae Oakley doing over here? 1641 01:08:19,728 --> 01:08:20,795 Oh, you didn't know? 1642 01:08:20,796 --> 01:08:22,298 He's getting into film and television. 1643 01:08:23,099 --> 01:08:24,466 He's EP on a project now. 1644 01:08:24,467 --> 01:08:26,701 Finances cut short and he cut the check. 1645 01:08:26,702 --> 01:08:28,770 Hmm. Didn't nobody tell me about it. 1646 01:08:28,771 --> 01:08:31,106 - Girl, you just a writer. - Hello, my queens. 1647 01:08:31,107 --> 01:08:32,173 - Hi. - [Gia] Hi. 1648 01:08:32,174 --> 01:08:35,777 I'd like to introduce you to NBA star Zae Oakley. 1649 01:08:35,778 --> 01:08:38,513 He's coming onto "The Fight" as an executive producer. 1650 01:08:38,514 --> 01:08:41,616 Zae you probably already know Renee Calhoun, our star, 1651 01:08:41,617 --> 01:08:44,452 and this is our brilliant head writer, Gia Th-- 1652 01:08:44,453 --> 01:08:45,454 Thompson. 1653 01:08:46,422 --> 01:08:49,892 Yeah, we met a few weeks ago. "Future of art is Black." 1654 01:08:50,893 --> 01:08:52,795 That's right. [chuckles] 1655 01:08:53,829 --> 01:08:56,632 Well, I will let you two get better acquainted. 1656 01:08:56,899 --> 01:08:59,367 Um, Renee, can I talk to you for a second about, um-- 1657 01:08:59,368 --> 01:09:00,468 [Renee] Sure. 1658 01:09:00,469 --> 01:09:03,539 Tom Cruise is interested in a project. 1659 01:09:04,006 --> 01:09:05,474 He's not, that's a lie, I'm sorry. 1660 01:09:06,976 --> 01:09:09,645 - That's a dope script. - [indistinct chatter] 1661 01:09:10,012 --> 01:09:11,013 Thank you. 1662 01:09:11,380 --> 01:09:14,850 I'd love to talk about it more... over dinner? 1663 01:09:23,859 --> 01:09:24,959 ♪ Like I mean ♪ 1664 01:09:24,960 --> 01:09:26,127 [slow sultry R&B music playing] 1665 01:09:26,128 --> 01:09:28,229 ♪ Why are all of them Just a disappointment lately ♪ 1666 01:09:28,230 --> 01:09:30,199 ♪ Everyone the shit They been doing with these... ♪ 1667 01:09:30,399 --> 01:09:31,499 See you soon. 1668 01:09:31,500 --> 01:09:33,034 ♪ Come and get me, Come and save me ♪ 1669 01:09:33,035 --> 01:09:36,205 ♪ I'm so tired, I'm so tired ♪ 1670 01:09:36,539 --> 01:09:39,842 ♪ Giving love Where it ain't desired ♪ 1671 01:09:40,342 --> 01:09:43,811 ♪ Every time I have in mind ♪ 1672 01:09:43,812 --> 01:09:47,683 ♪ I thought he was the one It backfired ♪ 1673 01:09:47,883 --> 01:09:51,253 ♪ What I want, what I need ♪ 1674 01:09:51,954 --> 01:09:55,223 ♪ Is a man who can rescue me ♪ 1675 01:09:55,224 --> 01:09:58,993 ♪ Come save me From his tower, baby, I plead ♪ 1676 01:09:58,994 --> 01:10:01,062 ♪ 'Cause I fear There'll be nobody ♪ 1677 01:10:01,063 --> 01:10:02,964 ♪ To come for me ♪ 1678 01:10:02,965 --> 01:10:06,435 ♪ I'm looking For a fairytale type of love ♪ 1679 01:10:06,735 --> 01:10:10,672 ♪ I'm looking for A heaven-sent type of trust ♪ 1680 01:10:10,673 --> 01:10:15,376 ♪ I'm looking for My knight in shining armor ♪ 1681 01:10:15,377 --> 01:10:18,246 ♪ For braving all the drama ♪ 1682 01:10:18,247 --> 01:10:20,715 - ♪ I'm looking for a... ♪ - ♪ Ooh ♪ 1683 01:10:20,716 --> 01:10:24,286 ♪ Fairy tale type of love ♪ 1684 01:10:25,988 --> 01:10:28,389 - ♪ I'm looking for a... ♪ - ♪ Ooh ♪ 1685 01:10:28,390 --> 01:10:32,228 ♪ Fairy tale type of love ♪ 1686 01:10:34,163 --> 01:10:37,633 ♪ Growing up, it was hard ♪ 1687 01:10:37,933 --> 01:10:41,537 ♪ Made up fairytales Played a part ♪ 1688 01:10:41,770 --> 01:10:45,707 ♪ Time again I see ♪ 1689 01:10:45,708 --> 01:10:49,010 ♪ That there was no one to come And rescue me ♪ 1690 01:10:49,011 --> 01:10:51,012 ♪ Some day I pray Your switch is up ♪ 1691 01:10:51,013 --> 01:10:54,015 ♪ Can be counting on me Loyalty, that's all I need ♪ 1692 01:10:54,016 --> 01:10:55,917 ♪ Someone who can hold A job for me ♪ 1693 01:10:55,918 --> 01:10:58,720 ♪ Show me a whole new world ♪ 1694 01:10:58,721 --> 01:11:00,221 ♪ So, tell me you feel me ♪ 1695 01:11:00,222 --> 01:11:01,956 ♪ No, really Who doesn't wanna love ♪ 1696 01:11:01,957 --> 01:11:03,925 - ♪ Doesn't want love ♪ - ♪ Someone to build with ♪ 1697 01:11:03,926 --> 01:11:06,261 ♪ Somebody You can really trust ♪ 1698 01:11:06,262 --> 01:11:10,098 ♪ And I know Every fairytale has it's end ♪ 1699 01:11:10,099 --> 01:11:13,134 ♪ And I just can't wait For mine to begin ♪ 1700 01:11:13,135 --> 01:11:14,436 - [music concludes] - [Zae] God, you look beautiful. 1701 01:11:15,604 --> 01:11:18,340 - Thanks. - [mellow jazz music playing] 1702 01:11:19,141 --> 01:11:20,408 - [glasses clinking] - [drink pouring] 1703 01:11:20,409 --> 01:11:22,777 What's all of this for? [chuckles softly] 1704 01:11:22,778 --> 01:11:24,879 You're not about to propose, are you? [chuckles] 1705 01:11:24,880 --> 01:11:25,881 God, no. 1706 01:11:26,148 --> 01:11:27,950 Okay, you had me a little nervous there. 1707 01:11:28,484 --> 01:11:30,319 So, what's the occasion? 1708 01:11:32,254 --> 01:11:34,923 I'm, uh, staying with Chicago. 1709 01:11:36,091 --> 01:11:37,626 - Ooh. [sighs] - [glasses clink] 1710 01:11:40,629 --> 01:11:42,230 Yeah, both teams came to the table, 1711 01:11:42,231 --> 01:11:44,366 and we made an agreement that Atlanta just couldn't match. 1712 01:11:46,435 --> 01:11:48,070 - Congratulations. - [chuckles] 1713 01:11:48,337 --> 01:11:51,273 I'm really, really happy for you, Zae. 1714 01:11:54,543 --> 01:11:55,544 What? 1715 01:11:56,178 --> 01:11:58,247 [chuckles] What are you thinking about? 1716 01:12:00,349 --> 01:12:03,385 I'm thinking... you coming with me. 1717 01:12:04,353 --> 01:12:06,121 [clears throat, chuckles] 1718 01:12:06,355 --> 01:12:10,659 I'm so sorry, I have to go to the restroom. [chuckles] 1719 01:12:13,295 --> 01:12:16,397 - Shit... [laughs] - [laughs] 1720 01:12:16,398 --> 01:12:21,169 So, Chelle, five years married to this knucklehead? 1721 01:12:21,170 --> 01:12:22,537 - Uh. [laughs] - Mm. 1722 01:12:22,538 --> 01:12:24,939 Mm-mm, y-- y-- you say what now? 1723 01:12:24,940 --> 01:12:28,309 Look, hey, hey, okay. He's my knucklehead. 1724 01:12:28,310 --> 01:12:30,179 - Mm. [kisses] - Mm, kiss. [kisses] 1725 01:12:30,646 --> 01:12:31,979 But she was right, baby. 1726 01:12:31,980 --> 01:12:33,848 You were a knucklehead when we first met. 1727 01:12:33,849 --> 01:12:36,384 Hell, our first two years of marriage, come on. 1728 01:12:36,385 --> 01:12:38,820 - [chuckles] - Girl. [chuckles] 1729 01:12:38,821 --> 01:12:42,891 But I was patient. I didn't give up. 1730 01:12:43,826 --> 01:12:45,660 And I did everything that I could 1731 01:12:45,661 --> 01:12:48,831 to make sure that he grew and he did the same for me. 1732 01:12:49,298 --> 01:12:52,133 And look at us, celebrating five years together. 1733 01:12:52,134 --> 01:12:54,670 - [giggles, kisses] - [kisses] 1734 01:12:55,137 --> 01:12:56,171 To not giving up. 1735 01:12:58,741 --> 01:13:01,343 - [crowd] To not giving up. - [Cory] Shit. 1736 01:13:04,513 --> 01:13:10,585 So, Breylon, did you know that Sharae didn't also give up 1737 01:13:10,586 --> 01:13:13,554 in the 100 and the 400 at her school? 1738 01:13:13,555 --> 01:13:15,858 She was the All States Champ. 1739 01:13:17,092 --> 01:13:18,093 [chuckles] 1740 01:13:19,228 --> 01:13:20,461 So, Sharae's fast. 1741 01:13:20,462 --> 01:13:24,899 [laughs] Oh, and he's funny. And I get the joke. 1742 01:13:24,900 --> 01:13:27,702 And no, I'm not fast in that sense. 1743 01:13:27,703 --> 01:13:29,804 But I am fast in a sense that I'll leave your ass 1744 01:13:29,805 --> 01:13:31,906 in the dust if you're stuck on the track. 1745 01:13:31,907 --> 01:13:33,207 [Michelle laughs] Speaking of track... 1746 01:13:33,208 --> 01:13:35,276 - Okay, damn. - [chuckles] 1747 01:13:35,277 --> 01:13:38,880 Did you know she just became the new head coach at Spelman 1748 01:13:38,881 --> 01:13:40,015 for track and field? 1749 01:13:40,816 --> 01:13:41,917 And she's single too. 1750 01:13:42,284 --> 01:13:43,552 - [chokes] - Bitch. 1751 01:13:44,720 --> 01:13:46,422 Where is this waiter? 1752 01:13:47,356 --> 01:13:49,258 Yo, you wanna... you wanna get the drinks at the bar? 1753 01:13:50,192 --> 01:13:51,193 Come on, bring your ass. 1754 01:13:52,928 --> 01:13:54,396 - [Sharae] Girl... - [Breylon sighs deeply] 1755 01:13:54,596 --> 01:13:56,063 ...you out here making me look desperate. 1756 01:13:56,064 --> 01:13:57,899 - You need a man. - I don't need that man! 1757 01:13:57,900 --> 01:13:59,568 [Breylon sighs] 1758 01:14:00,569 --> 01:14:01,737 So, this is why I'm here? 1759 01:14:03,505 --> 01:14:04,506 Am I seeing this right? 1760 01:14:05,507 --> 01:14:06,508 What? 1761 01:14:08,310 --> 01:14:11,212 No. Oh, no, no, no, no, bro. Listen, I had no idea, okay. 1762 01:14:11,213 --> 01:14:13,916 Although, it's not a bad idea. 1763 01:14:14,817 --> 01:14:15,818 What's not a bad idea? 1764 01:14:17,152 --> 01:14:18,920 I mean it might be time for you to move on. 1765 01:14:18,921 --> 01:14:19,987 [scoffs] 1766 01:14:19,988 --> 01:14:21,322 Yeah, man, because you've been in and out of it 1767 01:14:21,323 --> 01:14:23,491 these past few weeks ever since you and Gia broke up. 1768 01:14:23,492 --> 01:14:27,129 - You know that, right? - [ominous music playing] 1769 01:14:27,763 --> 01:14:29,630 No, no, no, no. We ain't doing that tonight. 1770 01:14:29,631 --> 01:14:31,098 - [Breylon] Nah. - Nope, nope, nope, nope. 1771 01:14:31,099 --> 01:14:33,334 Hey, hey, hey. Stay here. Stay here. Listen. No, no. 1772 01:14:33,335 --> 01:14:34,770 - I just wanna talk to her. - [Cory] Chill. Hey! 1773 01:14:35,437 --> 01:14:38,307 Chill. It's my anniversary, you understand? 1774 01:14:38,540 --> 01:14:39,675 - [Breylon] You're right. - Let it go. 1775 01:14:41,076 --> 01:14:43,545 - Shots. Come on. - [indistinct chatter continues] 1776 01:14:45,247 --> 01:14:46,281 [Zae] Wh-- What's wrong? 1777 01:14:46,682 --> 01:14:48,182 [sighs] Let's get outta here, okay? 1778 01:14:48,183 --> 01:14:49,184 All right. 1779 01:14:51,720 --> 01:14:53,721 Hey, hey, man. So, you good? You good? 1780 01:14:53,722 --> 01:14:55,690 I think we should go somewhere after this, right? 1781 01:14:55,691 --> 01:14:57,693 - Yeah. - Yeah, yeah, yeah. 1782 01:14:59,428 --> 01:15:01,964 [tense music playing] 1783 01:15:02,998 --> 01:15:05,099 [Cory] Mm-mm, mm-mm. Mm-mm, mm-mm. 1784 01:15:05,100 --> 01:15:07,001 - [tense music abruptly stops] - [Sharae laughs] 1785 01:15:07,002 --> 01:15:08,469 - [Cory] What is you doing? - Childish! 1786 01:15:08,470 --> 01:15:09,537 [Cory] What is you doing? 1787 01:15:09,538 --> 01:15:10,638 [Sharae] What are we doing afterwards? 1788 01:15:10,639 --> 01:15:11,807 - [Cory] A lot. - [Sharae chuckles] 1789 01:15:14,710 --> 01:15:18,380 [tense music playing] 1790 01:15:19,915 --> 01:15:21,182 [Sharae] Who was that? 1791 01:15:21,183 --> 01:15:25,019 [Darnell] Man, that's messed up. She dating your boy now? 1792 01:15:25,020 --> 01:15:27,656 [Breylon] He ain't my boy. And they ain't dating. 1793 01:15:28,524 --> 01:15:29,525 How do you know? 1794 01:15:30,192 --> 01:15:32,661 [Breylon] He executive producer on the show she writes on. 1795 01:15:32,995 --> 01:15:34,696 And don't ask me how I know that one either. 1796 01:15:35,464 --> 01:15:36,899 You been stalking her Instagram? 1797 01:15:37,132 --> 01:15:38,700 - Shut up. - [Cory chuckles] 1798 01:15:39,201 --> 01:15:41,336 Look, man, regardless of how he found out, 1799 01:15:41,937 --> 01:15:43,171 he knows they aren't dating. 1800 01:15:43,872 --> 01:15:46,707 Which means you still have a chance to win her back. 1801 01:15:46,708 --> 01:15:50,345 - Man, to hell with that! - Yeah, the hell with that. 1802 01:15:51,346 --> 01:15:52,347 That's cap. 1803 01:15:53,582 --> 01:15:56,584 [scoffs] Man, you been giving bad advice lately. 1804 01:15:56,585 --> 01:15:58,320 - [phone alert dings] - [Darnell] You tripping, man. 1805 01:15:59,421 --> 01:16:00,756 You give bad advice. 1806 01:16:02,090 --> 01:16:05,561 Why did I just get an email from GSU about a coaching job? 1807 01:16:05,794 --> 01:16:06,894 That's dope. 1808 01:16:06,895 --> 01:16:07,896 [Cory] Yeah, that's what's up, man. 1809 01:16:10,799 --> 01:16:11,800 What'd you do? 1810 01:16:13,969 --> 01:16:15,636 I just might have sent a panicked email 1811 01:16:15,637 --> 01:16:16,638 in the middle of the night, man. 1812 01:16:16,905 --> 01:16:19,374 Look, I was just trying to get your mind off Gia. That's it. 1813 01:16:20,042 --> 01:16:21,109 Get my mind. 1814 01:16:21,643 --> 01:16:23,445 Hey, man, he not wrong for doing it. 1815 01:16:23,912 --> 01:16:26,448 It's time for you to focus back on your basketball career, 1816 01:16:27,082 --> 01:16:29,550 'cause your relationship is dead. It's over with. 1817 01:16:29,551 --> 01:16:31,453 Like you gotta just be honest at this point. 1818 01:16:31,820 --> 01:16:36,892 - What? I'm just saying. - [sighs] Nah, you right, man. 1819 01:16:38,360 --> 01:16:39,660 [doorbell ringing] 1820 01:16:39,661 --> 01:16:41,363 Hold up. That's for me. That's for me. 1821 01:16:41,763 --> 01:16:42,997 - [Breylon] Yo. - Y'all sit tight real quick. 1822 01:16:42,998 --> 01:16:45,099 Hey, who the hell you have in my house, man? 1823 01:16:45,100 --> 01:16:46,200 [Darnell] Wait a minute, man. Don't y'all move. 1824 01:16:46,201 --> 01:16:47,301 [Breylon] Man, who the... who the-- 1825 01:16:47,302 --> 01:16:48,402 who do you have in my house, man? 1826 01:16:48,403 --> 01:16:49,937 It's a surprise for you, man. Just be patient. 1827 01:16:49,938 --> 01:16:51,740 It's something to get your mind off of Gia. 1828 01:16:54,309 --> 01:16:55,310 You know about this? 1829 01:16:55,544 --> 01:16:57,078 [Cory] No, I don't know nothing about this. 1830 01:16:57,079 --> 01:16:58,380 [Darnell] Yes, sir, right on time. Look at you. 1831 01:16:58,747 --> 01:16:59,814 I don't know what's going on. 1832 01:16:59,815 --> 01:17:01,783 You know he a big-ass kid so ain't no telling. 1833 01:17:02,784 --> 01:17:03,985 [Darnell] Where do I sign, brother? 1834 01:17:03,986 --> 01:17:05,486 [Breylon] Yeah, you know. You know about this, don't you? 1835 01:17:05,487 --> 01:17:07,655 - [Cory] No, I swear I don't. - [Breylon] You knew about this. 1836 01:17:07,656 --> 01:17:09,591 No, but we... we should see what he's doing. 1837 01:17:10,125 --> 01:17:12,094 - [mellow R&B music playing] - We should just see. 1838 01:17:16,431 --> 01:17:18,432 [Darnell] Fellas, fellas, I want to introduce y'all 1839 01:17:18,433 --> 01:17:20,035 to the three amigas. 1840 01:17:20,969 --> 01:17:22,036 We got Tory. 1841 01:17:22,037 --> 01:17:23,972 ♪ Know how to treat a lady ♪ 1842 01:17:24,873 --> 01:17:25,941 [Darnell] We got Lisa. 1843 01:17:26,141 --> 01:17:27,508 ♪ Never call myself your lady ♪ 1844 01:17:27,509 --> 01:17:29,711 [Darnell] And last but not least, we got Marie. 1845 01:17:30,679 --> 01:17:32,147 My, my, my, my. 1846 01:17:32,848 --> 01:17:34,349 Darnell, what the hell are you doing, man? 1847 01:17:34,683 --> 01:17:36,484 [Cory] Yeah, man, for real. What are you doing? 1848 01:17:36,485 --> 01:17:38,120 Yeah, for real? Y'all don't like this? 1849 01:17:38,353 --> 01:17:39,520 I don't like it. 1850 01:17:39,521 --> 01:17:41,722 ♪ ...Money, money, money ♪ 1851 01:17:41,723 --> 01:17:42,991 You can't be serious right now. 1852 01:17:43,825 --> 01:17:45,894 So, y'all, ladies show 'em, show 'em, show 'em. 1853 01:17:47,362 --> 01:17:49,864 ♪ You know that I want it Want it, want it ♪ 1854 01:17:49,865 --> 01:17:52,034 Ooh, y'all don't like this? 1855 01:17:52,467 --> 01:17:54,336 Yo, you can't be serious right now. 1856 01:17:55,337 --> 01:17:57,673 You can't. I'm out, bro. 1857 01:17:58,674 --> 01:17:59,808 I'm out, man. 1858 01:18:04,513 --> 01:18:05,514 What are you doing? 1859 01:18:08,183 --> 01:18:09,551 What are you doing? 1860 01:18:11,086 --> 01:18:12,220 [sighs] 1861 01:18:15,157 --> 01:18:18,025 Look, I guess it's just you three and the dirty D. 1862 01:18:18,026 --> 01:18:19,694 Y'all go ahead and sit on that couch. 1863 01:18:19,695 --> 01:18:22,564 I'm gonna set this up. I don't need them. Come on. 1864 01:18:23,365 --> 01:18:27,235 ♪ Yeah, get me cussing And coming lately ♪ 1865 01:18:27,769 --> 01:18:32,708 [Cory] B? Yo B, where you at? [snickers] 1866 01:18:33,842 --> 01:18:35,777 Darnell wild as hell for that. 1867 01:18:36,078 --> 01:18:38,746 I don't know what that man be thinking sometimes but... 1868 01:18:38,747 --> 01:18:40,548 - [scoffs] - [somber music playing] 1869 01:18:40,549 --> 01:18:41,550 What is it, C? 1870 01:18:43,652 --> 01:18:44,919 What is it that make people think 1871 01:18:44,920 --> 01:18:46,655 that is what I want with my life? 1872 01:18:48,223 --> 01:18:49,224 Listen, man. 1873 01:18:49,424 --> 01:18:51,759 Look... [snickers] ...I know things are rough right now, 1874 01:18:51,760 --> 01:18:54,028 - but things will-- - Will what? 1875 01:18:54,029 --> 01:18:56,865 Will what, Cory? Get better. 1876 01:18:57,532 --> 01:18:58,699 You got all the answers, don't you? 1877 01:18:58,700 --> 01:19:00,568 No, no, I was just up here to check on you. 1878 01:19:00,569 --> 01:19:01,869 But if you want to talk real 1879 01:19:01,870 --> 01:19:03,238 then let's talk real for a minute. 1880 01:19:03,905 --> 01:19:06,875 The only person you need to be mad at is yourself. 1881 01:19:07,242 --> 01:19:09,711 Yes, it ain't those random-ass women 1882 01:19:10,078 --> 01:19:11,613 that you choose to deal with. 1883 01:19:11,880 --> 01:19:14,750 It ain't no Gia, and it for damn sure ain't Darnell. 1884 01:19:15,150 --> 01:19:18,920 You got some shit deep down that you, Breylon, 1885 01:19:19,221 --> 01:19:21,289 and Breylon alone, needs to figure out. 1886 01:19:26,728 --> 01:19:29,731 C... I feel lost, man. 1887 01:19:35,103 --> 01:19:36,471 Then talk to him about it. 1888 01:19:38,774 --> 01:19:42,577 'Cause he's the only one who has the real answers. 1889 01:19:58,760 --> 01:20:00,327 [commentator] Welcome back to the game, folks. 1890 01:20:00,328 --> 01:20:02,630 And we're done to the final quarter of this... 1891 01:20:02,631 --> 01:20:04,398 - [knocking on door] - [crowd cheers on TV] 1892 01:20:04,399 --> 01:20:07,168 [commentator] ...has been led by their superstar guard Howard, 1893 01:20:07,169 --> 01:20:09,571 who's been averaging 25 points for a game this season. 1894 01:20:09,805 --> 01:20:11,205 He's already got 20 points tonight 1895 01:20:11,206 --> 01:20:13,407 and he's not showing any signs of slowing down. 1896 01:20:13,408 --> 01:20:16,411 [commentary continues faintly] 1897 01:20:20,615 --> 01:20:22,684 - Nah, I'm good, bro. - Cory already called. 1898 01:20:23,185 --> 01:20:25,754 I'm here. Come on. Come on. 1899 01:20:32,360 --> 01:20:33,662 [Breylon sighs] 1900 01:20:36,364 --> 01:20:37,532 - [ball thuds] - [Brandon] What up? 1901 01:20:38,800 --> 01:20:41,502 Come on, drop the ball, man. Come on, nigga. 1902 01:20:41,503 --> 01:20:43,338 - I fucked up, I know. - [Brandon] Yeah. 1903 01:20:43,638 --> 01:20:45,774 - I know I fucked up. - [crickets chirping] 1904 01:20:46,174 --> 01:20:48,243 I don't even have the right to feel the way I do but I do. 1905 01:20:48,610 --> 01:20:49,677 What you talking about? 1906 01:20:49,678 --> 01:20:50,879 And she got the nerve to be at dinner with Zae? 1907 01:20:51,379 --> 01:20:53,047 He trying to get me back for that Nova shit ain't he? 1908 01:20:53,048 --> 01:20:54,816 No, you already know they're not together, right? 1909 01:20:55,317 --> 01:20:56,618 Ain't you already figured that shit out? 1910 01:20:57,085 --> 01:20:58,385 Right, and he ain't your boy, man. 1911 01:20:58,386 --> 01:20:59,387 You know what I mean? 1912 01:20:59,621 --> 01:21:01,523 No, I don't 'cause your ass ain't making no fucking sense. 1913 01:21:01,790 --> 01:21:04,024 - It's your fucking ego. - My what? 1914 01:21:04,025 --> 01:21:07,329 It's your ego. Your ego bruised. [chuckles] 1915 01:21:07,629 --> 01:21:08,796 Thought she was gonna come running back to you 1916 01:21:08,797 --> 01:21:10,699 like all the others do when you get in your feelings. 1917 01:21:11,566 --> 01:21:13,634 - That's bullshit. - Bullshit? Ain't no bullshit. 1918 01:21:13,635 --> 01:21:15,669 That's bullshit. That's bullshit. 1919 01:21:15,670 --> 01:21:18,205 Ain't no bullshit... You in your fuckin' feelings. 1920 01:21:18,206 --> 01:21:19,374 That's bullshit. 1921 01:21:20,642 --> 01:21:21,643 [Brandon] Nigga, that ain't shit, man. 1922 01:21:21,843 --> 01:21:23,244 - Give me the fucking ball. - This ain't 20 years ago either. 1923 01:21:23,245 --> 01:21:26,514 - [ominous music playing] - [Brandon] Take the ball. 1924 01:21:27,015 --> 01:21:31,018 Face it, Gia ain't falling for your mind tricks 1925 01:21:31,019 --> 01:21:33,054 or your emotionally unstable games. 1926 01:21:33,588 --> 01:21:36,825 My God, you... you threw a fucking temper tantrum. 1927 01:21:37,425 --> 01:21:38,759 And instead of properly communicating 1928 01:21:38,760 --> 01:21:41,596 to solve the problem, you disappeared! 1929 01:21:42,397 --> 01:21:43,497 - I was trying to-- - [Brandon] No, dog! 1930 01:21:43,498 --> 01:21:45,299 You haven't even hit her up since. Right? 1931 01:21:45,300 --> 01:21:48,603 - Don't push me, dog. - [tense music playing] 1932 01:21:49,537 --> 01:21:50,604 And she ain't hit me either. 1933 01:21:50,605 --> 01:21:52,139 [Brandon] Oh look, the fuck, man. 1934 01:21:52,140 --> 01:21:53,141 Dog, where were we? 1935 01:21:54,609 --> 01:21:55,977 Fucking elementary? 1936 01:21:57,245 --> 01:21:58,280 Man up! 1937 01:22:00,148 --> 01:22:02,384 If you miss her, reach out to her! 1938 01:22:03,551 --> 01:22:05,220 Your ass gonna lose her! 1939 01:22:06,288 --> 01:22:07,589 If you haven't already. 1940 01:22:10,759 --> 01:22:11,860 So, what's next? 1941 01:22:14,562 --> 01:22:15,897 It's the fourth quarter... 1942 01:22:18,400 --> 01:22:19,467 down by one. 1943 01:22:21,303 --> 01:22:22,971 Twenty seconds left on the clock. 1944 01:22:24,606 --> 01:22:27,175 What's the final play? 1945 01:22:28,310 --> 01:22:30,912 Give me this, boy. [scoffs] 1946 01:22:32,781 --> 01:22:33,782 [sniffles] 1947 01:22:51,933 --> 01:22:55,203 [somber piano music playing] 1948 01:23:00,575 --> 01:23:03,510 - [Breylon laughs] Hey. - [son] Daddy? Daddy? 1949 01:23:03,511 --> 01:23:06,380 [Breylon] Hey, I missed you two. [laughs] 1950 01:23:06,381 --> 01:23:09,616 - [children laugh] - [Breylon] Your day was good? 1951 01:23:09,617 --> 01:23:10,951 - Y'all have a good day? - [son] Yes, yeah. 1952 01:23:10,952 --> 01:23:12,454 - [daughter] Yeah. - [Breylon] Yeah? Where's mommy? 1953 01:23:13,321 --> 01:23:14,789 [Gia] Welcome home, my love. 1954 01:23:15,924 --> 01:23:20,862 Hi, baby. Come, baby. [chuckles] 1955 01:23:22,130 --> 01:23:24,532 Hiya. Come on, baby. 1956 01:23:25,367 --> 01:23:27,468 - So, how was your day today? - [Breylon] It was great. 1957 01:23:27,469 --> 01:23:28,403 How was yours? 1958 01:23:31,973 --> 01:23:33,408 [music concludes] 1959 01:23:35,210 --> 01:23:37,812 - [indistinct chatter] - [horn honking in distance] 1960 01:23:39,147 --> 01:23:43,251 - [indistinct chatter] - [phone ringing in distance] 1961 01:23:44,219 --> 01:23:45,386 Girl, do you know 1962 01:23:45,387 --> 01:23:47,087 why they invited us all here today? 1963 01:23:47,088 --> 01:23:48,490 I don't know. 1964 01:23:48,690 --> 01:23:50,158 - Are you pregnant? - Bitch? 1965 01:23:51,526 --> 01:23:52,893 - What? - No. 1966 01:23:52,894 --> 01:23:54,228 I just had to ask. 1967 01:23:54,229 --> 01:23:57,832 That's what I'm here for her. [sighs] 1968 01:24:00,869 --> 01:24:03,270 Thank you all for coming on such short notice. 1969 01:24:03,271 --> 01:24:06,408 But I felt like I needed to say this in person. 1970 01:24:07,542 --> 01:24:10,912 I have some good news and I have some bad news. 1971 01:24:11,813 --> 01:24:13,548 Just give us the bad news first. 1972 01:24:16,084 --> 01:24:19,186 Zae Oakley has dropped out as one of the executive producers 1973 01:24:19,187 --> 01:24:21,823 - on "The Fight." - [employee] Oh, God. 1974 01:24:22,424 --> 01:24:26,461 But... that's okay because... 1975 01:24:27,762 --> 01:24:30,864 "The Fight" has been picked up for ten episodes by Netflix. 1976 01:24:30,865 --> 01:24:33,233 - Oh, my God! - [employees cheering] 1977 01:24:33,234 --> 01:24:34,535 Yes! 1978 01:24:34,536 --> 01:24:36,437 [all cheering, applauding] 1979 01:24:36,438 --> 01:24:39,106 We go into production this summer, 1980 01:24:39,107 --> 01:24:40,941 and revised contracts will be sent out 1981 01:24:40,942 --> 01:24:43,043 by the end of the week. And Gia. 1982 01:24:43,044 --> 01:24:44,112 Yes? 1983 01:24:44,446 --> 01:24:46,414 We want you to run our writer's room. 1984 01:24:46,681 --> 01:24:49,783 - Congratulations. - That's my girl! Yes! 1985 01:24:49,784 --> 01:24:52,454 - I will be in touch. - Oh, my God. 1986 01:24:52,687 --> 01:24:54,488 - What did I tell you? - [cheers] Yes! 1987 01:24:54,489 --> 01:24:58,859 - [Rick] Oh. Muah! So excited. - It's so amazing. 1988 01:24:58,860 --> 01:25:00,294 Oh, my God, girl. It's happening. 1989 01:25:00,295 --> 01:25:01,862 [sighs] I'mma have to work on this 1990 01:25:01,863 --> 01:25:03,263 before we start filming though. 1991 01:25:03,264 --> 01:25:05,633 Girl, please. You are fine. You look good. 1992 01:25:06,067 --> 01:25:08,470 You sure? Thanks, girl. 1993 01:25:09,170 --> 01:25:10,804 [Gia] You don't think it has something to do with me 1994 01:25:10,805 --> 01:25:12,173 why Zae dropped out, do you? 1995 01:25:12,474 --> 01:25:16,076 Girl, who gives a damn? We about to be on TV, Baby. 1996 01:25:16,077 --> 01:25:19,313 - [squeals] - [squeals] 1997 01:25:19,314 --> 01:25:21,315 - Girl, Netflix. - [Gia] Yes! 1998 01:25:21,316 --> 01:25:23,650 - ♪ Big name, big deal ♪ - ♪ Big name, big deal ♪ 1999 01:25:23,651 --> 01:25:26,086 - ♪ Big Renee, big deal ♪ - ♪ Big Renee, big deal ♪ 2000 01:25:26,087 --> 01:25:29,657 - [upbeat music playing] - Excited. [exhales sharply] 2001 01:25:31,926 --> 01:25:33,128 What are you doing here? 2002 01:25:34,195 --> 01:25:36,965 - I'm here for you. - [Gia sighs] Yeah. 2003 01:25:38,500 --> 01:25:39,934 After a whole month, huh? 2004 01:25:40,735 --> 01:25:42,436 And after a month, I'm right here. 2005 01:25:42,437 --> 01:25:44,304 [Gia scoffs] This is bullshit. 2006 01:25:44,305 --> 01:25:46,907 Whoa, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 2007 01:25:46,908 --> 01:25:47,909 What? 2008 01:25:48,610 --> 01:25:50,745 What could you possibly have to say to me, Breylon? 2009 01:25:51,813 --> 01:25:52,814 These are for you. 2010 01:25:59,087 --> 01:26:01,689 - Good day, Breylon. - Five minutes. Five minutes. 2011 01:26:02,157 --> 01:26:05,326 - Five minutes. Please. - Two. 2012 01:26:07,328 --> 01:26:08,329 Two. 2013 01:26:10,832 --> 01:26:13,501 So, I got the job at GSU. 2014 01:26:15,770 --> 01:26:19,641 - Nice. Congratulations. - [birds chirping] 2015 01:26:22,877 --> 01:26:24,546 - [sighs] - [flowers clatter] 2016 01:26:25,213 --> 01:26:27,382 I'm sorry, Gia. 2017 01:26:29,050 --> 01:26:30,118 I fucked up. 2018 01:26:33,321 --> 01:26:34,322 I fucked up. 2019 01:26:35,823 --> 01:26:37,325 I let fear cloud my judgment. 2020 01:26:38,059 --> 01:26:39,794 And I got sc-- I just got scared. 2021 01:26:43,898 --> 01:26:45,033 I want a chance to make it right. 2022 01:26:52,207 --> 01:26:53,875 Are you serious right now? 2023 01:26:54,676 --> 01:26:57,579 Yes, Gia, I love you. 2024 01:26:59,080 --> 01:26:59,981 Get up. 2025 01:27:01,449 --> 01:27:04,352 Get up. Get up. Get up! 2026 01:27:05,753 --> 01:27:07,555 Where is all of this coming from, huh? 2027 01:27:08,423 --> 01:27:09,457 It's been a month. 2028 01:27:10,525 --> 01:27:11,892 You think you could just pop back 2029 01:27:11,893 --> 01:27:13,695 into my life after the way you acted? 2030 01:27:14,295 --> 01:27:18,566 And the fucking audacity... to try to propose. 2031 01:27:19,400 --> 01:27:21,636 That's your fucking ego again, Breylon! 2032 01:27:21,936 --> 01:27:22,937 You're right. 2033 01:27:24,839 --> 01:27:26,841 I didn't know how to communicate what I was feeling. 2034 01:27:27,709 --> 01:27:28,743 I was triggered. 2035 01:27:33,014 --> 01:27:34,282 Things were moving fast. 2036 01:27:37,252 --> 01:27:38,253 I'm sorry. 2037 01:27:41,623 --> 01:27:43,391 You wanna say all of this now? 2038 01:27:48,730 --> 01:27:51,065 I never intended to scare you off. 2039 01:27:52,600 --> 01:27:54,235 I didn't want you to be perfect. 2040 01:27:55,036 --> 01:27:56,404 I wanted you to be real. 2041 01:27:56,971 --> 01:27:59,107 I wanted you to be who you are... [sobs] 2042 01:27:59,774 --> 01:28:02,143 ...while allowing me to be myself as well. 2043 01:28:03,911 --> 01:28:06,114 I wanted to be that safe place for you. 2044 01:28:06,648 --> 01:28:09,083 I wanted you to feel secure with me. 2045 01:28:09,517 --> 01:28:11,953 I know, Gia. That's why I'm here. 2046 01:28:12,887 --> 01:28:14,088 And I finally see that. 2047 01:28:16,291 --> 01:28:17,992 All I want is for you to be mine. 2048 01:28:20,528 --> 01:28:22,663 A month ago, I was ready to move forward. 2049 01:28:22,664 --> 01:28:24,532 [melancholic music playing] 2050 01:28:25,366 --> 01:28:27,101 I'm just not there anymore. 2051 01:28:29,637 --> 01:28:30,772 Goodbye, Breylon. 2052 01:28:32,473 --> 01:28:33,540 [sniffles] 2053 01:28:33,541 --> 01:28:36,978 ♪ Did I miss my chance ♪ 2054 01:28:37,912 --> 01:28:39,647 ♪ Did I drop the ball ♪ 2055 01:28:40,848 --> 01:28:42,917 ♪ Did I miss my shot ♪ 2056 01:28:43,651 --> 01:28:49,123 ♪ Hearts weren't made to drop Can't turn back the time ♪ 2057 01:28:49,991 --> 01:28:52,694 ♪ No more days And nights with you ♪ 2058 01:28:53,194 --> 01:28:55,963 ♪ Play the game I guess we're through ♪ 2059 01:28:56,364 --> 01:29:02,836 ♪ Now, all my playlist is just Sad song after sad song ♪ 2060 01:29:02,837 --> 01:29:05,972 ♪ Phone call after phone call ♪ 2061 01:29:05,973 --> 01:29:09,811 ♪ Knowing that It's all my fault... ♪ 2062 01:29:10,178 --> 01:29:14,415 - [doorbell ringing] - [Ava] G-- G-- Gia, we are here. 2063 01:29:15,016 --> 01:29:16,950 [Renee] Gia T, where you at, girl? 2064 01:29:16,951 --> 01:29:19,886 I gave y'all that key for emergency uses only. 2065 01:29:19,887 --> 01:29:22,390 - [music concludes] - [Renee] This is an emergency. 2066 01:29:23,491 --> 01:29:26,561 - We just got Netflix. [laughs] - [Ava cheers] 2067 01:29:27,061 --> 01:29:28,863 - [actor on TV] Father and I... - What's wrong with you? 2068 01:29:31,499 --> 01:29:34,135 - He was here. - [somber music playing] 2069 01:29:34,402 --> 01:29:35,403 Who was here? 2070 01:29:37,505 --> 01:29:38,506 Breylon? 2071 01:29:40,141 --> 01:29:43,610 Girl, on one knee with a ring in hand. 2072 01:29:43,611 --> 01:29:44,612 [gasps] 2073 01:29:44,846 --> 01:29:47,047 Okay, so why aren't we talking about wedding dress options? 2074 01:29:47,048 --> 01:29:48,683 What did he do? What did you say? 2075 01:29:51,619 --> 01:29:56,357 I said a lot of things, but somehow I didn't say enough. 2076 01:29:57,725 --> 01:30:00,595 I... I just couldn't find all the right words to say. 2077 01:30:02,263 --> 01:30:03,530 - I do. - I do. 2078 01:30:03,531 --> 01:30:05,533 [sighs] No. 2079 01:30:10,238 --> 01:30:11,272 I'm sorry. 2080 01:30:13,174 --> 01:30:15,742 There's so many things that I wish I could change 2081 01:30:15,743 --> 01:30:17,378 or just take back. 2082 01:30:21,616 --> 01:30:24,485 I mean, you did say you were grooming him. 2083 01:30:24,886 --> 01:30:27,053 - [slaps] - [actor on TV] I think of the... 2084 01:30:27,054 --> 01:30:29,891 Girl, go get your man back. 2085 01:30:31,626 --> 01:30:32,627 [Ava] Oh, my God. 2086 01:30:34,495 --> 01:30:36,197 Renee, you're giving good advice? 2087 01:30:37,498 --> 01:30:39,200 Y'all really be listening to me? 2088 01:30:39,801 --> 01:30:42,502 Hell, I don't even listen to myself half the time. 2089 01:30:42,503 --> 01:30:43,670 [sighs] 2090 01:30:43,671 --> 01:30:47,842 Look, Cory invited all of us to Breylon's housewarming 2091 01:30:48,443 --> 01:30:50,912 and I think you should come. 2092 01:30:51,512 --> 01:30:53,981 Yeah, I'm sure he'd be happy to see you. 2093 01:31:02,924 --> 01:31:05,659 - I don't think I have it in me. - [hip-hop music playing] 2094 01:31:05,660 --> 01:31:09,963 ♪ Yeah, hey, yo You way too wavy, baby ♪ 2095 01:31:09,964 --> 01:31:11,932 ♪ All that drip And all that splash ♪ 2096 01:31:11,933 --> 01:31:14,534 ♪ I feel like This can end magically ♪ 2097 01:31:14,535 --> 01:31:18,138 ♪ Actually you way too fine You be valued to me ♪ 2098 01:31:18,139 --> 01:31:20,807 ♪ If you even try to leave... ♪ 2099 01:31:20,808 --> 01:31:23,010 [Darnell] Mm-hmm, don't come in here babysitting. 2100 01:31:25,980 --> 01:31:27,248 I need a little bit more. 2101 01:31:28,649 --> 01:31:32,854 Mm-hmm. About right. Add a little dab of that. 2102 01:31:34,155 --> 01:31:36,189 ♪ He worried about the guys Telling good riddance ♪ 2103 01:31:36,190 --> 01:31:37,424 ♪ Like you feeling... ♪ 2104 01:31:37,425 --> 01:31:38,659 This guy in there too. 2105 01:31:39,694 --> 01:31:41,661 Yes, sir... 2106 01:31:41,662 --> 01:31:46,033 ♪ You way too wavy, baby Filling your times... ♪ 2107 01:31:46,734 --> 01:31:47,735 Damn! 2108 01:31:48,636 --> 01:31:51,172 About to get somebody's daughter pregnant tonight! 2109 01:31:52,173 --> 01:31:53,708 ♪ Maybe I could get A little sip ♪ 2110 01:31:54,041 --> 01:31:55,743 ♪ Let me try to go For this trip ♪ 2111 01:31:56,043 --> 01:31:59,012 - [music concludes] - [R&B music playing] 2112 01:31:59,013 --> 01:32:02,649 ♪ Now, open your mind Just wanna talk to your body ♪ 2113 01:32:02,650 --> 01:32:05,385 ♪ And I wanna hear it out loud ♪ 2114 01:32:05,386 --> 01:32:06,586 My man. 2115 01:32:06,587 --> 01:32:08,655 ♪ You already know what to do ♪ 2116 01:32:08,656 --> 01:32:11,659 [indistinct chatter] 2117 01:32:13,361 --> 01:32:15,128 ♪ My money's always clouded ♪ 2118 01:32:15,129 --> 01:32:17,031 ♪ Love You know nothing about it ♪ 2119 01:32:17,331 --> 01:32:19,232 ♪ Say that I'm so conceited ♪ 2120 01:32:19,233 --> 01:32:21,568 ♪ Girl, you know That you need me ♪ 2121 01:32:21,569 --> 01:32:22,603 ♪ Nigga like me ♪ 2122 01:32:23,738 --> 01:32:26,307 - Damn, girl. How you doing? - Yo, where's Breylon? 2123 01:32:26,908 --> 01:32:28,776 - Where Breylon at? - Oh, my God. Hey. 2124 01:32:29,010 --> 01:32:32,613 ♪ I know you know we know I can't leave your mind ♪ 2125 01:32:33,047 --> 01:32:36,551 ♪ Top back '65 Mustang Can't stop my shine ♪ 2126 01:32:37,051 --> 01:32:40,621 ♪ I know you know we know I can't leave your mind ♪ 2127 01:32:40,955 --> 01:32:44,559 ♪ Top back '65 Mustang Can't stop my shine ♪ 2128 01:32:46,494 --> 01:32:52,799 ♪ When I, when you're When we are loving ♪ 2129 01:32:52,800 --> 01:32:55,802 - Bathroom's down the hall. - [knocking on door] 2130 01:32:55,803 --> 01:32:57,972 I said the bathroom is down the hall! 2131 01:32:58,172 --> 01:33:00,807 Yeah, yeah, yeah. Get your ass up, boy. 2132 01:33:00,808 --> 01:33:02,209 What are you doing, bro? 2133 01:33:02,610 --> 01:33:05,880 Bro, you laying all in the bed, depressed. 2134 01:33:06,814 --> 01:33:08,181 Bro, are you depressed? 2135 01:33:08,182 --> 01:33:09,749 You need me to take you to the hospital? 2136 01:33:09,750 --> 01:33:10,885 Man, to hell with you. 2137 01:33:11,986 --> 01:33:14,655 I'm cool. What y'all doing up here? 2138 01:33:16,424 --> 01:33:18,725 Dude, this is... this is your house warming, right? 2139 01:33:18,726 --> 01:33:20,727 The house warming I told you I didn't want. 2140 01:33:20,728 --> 01:33:23,229 Man, it's a Atlanta housewife down there 2141 01:33:23,230 --> 01:33:25,098 and I think she feeling your boy. 2142 01:33:25,099 --> 01:33:28,269 - That's cool. Just saying... - Listen. Listen, bro. 2143 01:33:28,469 --> 01:33:30,537 I get you canceling shit a week ago 2144 01:33:30,538 --> 01:33:31,639 considering, you know. 2145 01:33:32,907 --> 01:33:34,574 Man, you a single Black man. 2146 01:33:34,575 --> 01:33:36,744 People actually came up here to support you. 2147 01:33:37,545 --> 01:33:39,981 - You acting real ungrateful. - Indeed. 2148 01:33:40,681 --> 01:33:43,117 Thanks for the used air fryer. 2149 01:33:43,818 --> 01:33:45,986 Hey, man, I had to make sure it worked. 2150 01:33:45,987 --> 01:33:48,922 - [laughs] - And it works. 2151 01:33:48,923 --> 01:33:52,559 Listen man, my, uh, my son painted this for you. 2152 01:33:52,560 --> 01:33:55,029 [ambient upbeat music playing] 2153 01:33:56,964 --> 01:33:59,799 Yeah, man, we gave him another hobby and introduced him 2154 01:33:59,800 --> 01:34:00,867 to that instead of, you know. 2155 01:34:00,868 --> 01:34:03,870 Instead of letting his kid swim in the shower. 2156 01:34:03,871 --> 01:34:05,171 - Shut up, okay. - Just saying. 2157 01:34:05,172 --> 01:34:06,940 - That what they do. - Just relax. It's okay. 2158 01:34:06,941 --> 01:34:09,476 Listen, the future of art is Black. 2159 01:34:09,477 --> 01:34:10,678 Man, that shit ugly, ain't it? 2160 01:34:12,613 --> 01:34:14,415 You should have just bought him a Shake Weight. 2161 01:34:15,182 --> 01:34:16,984 What... what is you laughing at, man? 2162 01:34:17,184 --> 01:34:18,452 'Cause I haven't even seen it yet. 2163 01:34:19,420 --> 01:34:20,421 [Darnell] I told you. 2164 01:34:22,189 --> 01:34:23,289 I told you. 2165 01:34:23,290 --> 01:34:26,193 Yeah, um, Shake Weight sound better. 2166 01:34:27,695 --> 01:34:29,963 - Nah, man. It's dope. - [Darnell] What? 2167 01:34:29,964 --> 01:34:31,899 It's dope. Tell you boy I said "thanks." 2168 01:34:32,333 --> 01:34:33,800 I'm hanging it where everyone can see it. 2169 01:34:33,801 --> 01:34:34,802 [scoffs] 2170 01:34:35,736 --> 01:34:38,205 [sighs sharply] So, D... 2171 01:34:39,707 --> 01:34:41,808 say one of them Atlanta housewives downstairs? 2172 01:34:41,809 --> 01:34:43,844 You know it. [laughs] Let's get it. 2173 01:34:44,178 --> 01:34:45,879 - Go ahead and tighten up. - [cheers] 2174 01:34:45,880 --> 01:34:47,380 - Take that with you. - [Breylon] Mm. 2175 01:34:47,381 --> 01:34:48,481 [Cory] Let's do it. 2176 01:34:48,482 --> 01:34:50,016 [Darnell] Now, give me my cup back now. 2177 01:34:50,017 --> 01:34:53,520 - [laughs] Yeah, my boy is back! - [Cory laughs] 2178 01:34:53,521 --> 01:34:55,056 I treat it like it's my housewarming. 2179 01:34:55,556 --> 01:34:58,892 [Michelle] Baby! Come on, it's our song. 2180 01:34:58,893 --> 01:35:00,561 - [Cory] I gotta see this. - Oh. 2181 01:35:00,895 --> 01:35:02,730 Oh, Breylon, my friend's looking for you. 2182 01:35:03,397 --> 01:35:04,632 [Darnell] Hey, I got a question. 2183 01:35:05,199 --> 01:35:07,068 Why you didn't set me up with your friend? 2184 01:35:07,702 --> 01:35:09,770 That's because my friend has a brain. 2185 01:35:10,171 --> 01:35:13,106 And eyes, D. [laughs] I'm just playing. 2186 01:35:13,107 --> 01:35:15,075 - [laughs] - [doorbell ringing] 2187 01:35:15,076 --> 01:35:16,177 D, get that for me. 2188 01:35:18,079 --> 01:35:19,513 Oh, my God. 2189 01:35:20,948 --> 01:35:24,185 - Man, what you doing here? - Boy, move. 2190 01:35:24,885 --> 01:35:27,321 - Where can I put these? - It depends. 2191 01:35:27,521 --> 01:35:30,256 - What did you even get him? - What's your ass get him? 2192 01:35:30,257 --> 01:35:34,795 Mm, I bet it was something basic like a air fryer. 2193 01:35:35,096 --> 01:35:38,232 - You know what, Renee? Fuck you. - Fuck you. 2194 01:35:39,366 --> 01:35:41,502 [Breylon] Ladies, ladies, y'all showed up. 2195 01:35:41,936 --> 01:35:43,403 - How you doing? - Hello. Hey. 2196 01:35:43,404 --> 01:35:44,405 [Breylon] How you doing? 2197 01:35:45,372 --> 01:35:46,439 [Renee] All right. 2198 01:35:46,440 --> 01:35:49,375 ♪ So high I been wasting my time ♪ 2199 01:35:49,376 --> 01:35:50,511 She ain't coming. 2200 01:35:51,445 --> 01:35:53,913 [sighs] Y'all want something to drink? 2201 01:35:53,914 --> 01:35:55,883 Darnell made some punch. It's fire. 2202 01:35:56,283 --> 01:35:58,152 Hard pass. I'll take some water though. 2203 01:35:58,786 --> 01:36:00,120 Shit, I'll take some. Where it's that? 2204 01:36:00,121 --> 01:36:01,622 Bet, I'mma get you all that. 2205 01:36:02,523 --> 01:36:05,993 [footsteps receding] 2206 01:36:06,560 --> 01:36:09,229 [upbeat dance music playing] 2207 01:36:09,230 --> 01:36:14,067 ♪ I'm sitting in an empty seat Stranger in A and I'm in D ♪ 2208 01:36:14,068 --> 01:36:16,903 [guests cheering] 2209 01:36:16,904 --> 01:36:20,273 Enough. You hear me, right? You hear me, right? 2210 01:36:20,274 --> 01:36:21,275 Come on now. 2211 01:36:21,809 --> 01:36:27,113 - Get on, man. [chuckles] - Love you, man. [laughs] 2212 01:36:27,114 --> 01:36:28,915 Hey you gotta get outta here, man. 2213 01:36:28,916 --> 01:36:29,983 What's wrong with you? 2214 01:36:29,984 --> 01:36:32,153 ♪ I'll take you by the fire ♪ 2215 01:36:33,788 --> 01:36:37,258 ♪ You ♪ 2216 01:36:43,998 --> 01:36:45,098 [music slows and distorts] 2217 01:36:45,099 --> 01:36:49,770 ♪ I'm here in the morning Oh, oh, oh ♪ 2218 01:36:52,273 --> 01:36:55,276 - [pensive music playing] - [car engine roaring] 2219 01:37:07,354 --> 01:37:10,357 [somber music playing] 2220 01:37:11,525 --> 01:37:12,893 [car lock beeping] 2221 01:37:13,694 --> 01:37:15,795 - [Breylon laughs] - [son] Daddy, Daddy. 2222 01:37:15,796 --> 01:37:18,498 - [daughter] Daddy. - Hey, I missed you two. 2223 01:37:18,499 --> 01:37:21,802 [all laugh] 2224 01:37:22,203 --> 01:37:23,603 [Breylon] Your day was good? Did you have a good day? 2225 01:37:23,604 --> 01:37:26,072 - [daughter] Yes. - [Breylon] Yeah? Where's Mommy? 2226 01:37:26,073 --> 01:37:27,141 [son] She's there. 2227 01:37:27,708 --> 01:37:29,509 - [daughter] Mommy. - [son] Right there. 2228 01:37:29,510 --> 01:37:31,245 - [Breylon] Right there? - [daughter] Yeah. 2229 01:37:33,380 --> 01:37:34,615 [Breylon] Where's Mommy? 2230 01:37:36,050 --> 01:37:37,717 [sighs, chuckles] 2231 01:37:37,718 --> 01:37:39,052 [Gia] So, how was your day today? 2232 01:37:39,053 --> 01:37:40,888 [Breylon] It was great. How was your day? 2233 01:37:41,622 --> 01:37:44,892 [somber music playing] 2234 01:37:55,369 --> 01:37:57,404 [doorbell ringing] 2235 01:38:05,346 --> 01:38:11,752 [sniffs, groans] 2236 01:38:13,754 --> 01:38:15,522 - [switch clicking] - [Breylon sighs] 2237 01:38:17,491 --> 01:38:18,625 [Breylon] It's always you, ain't it? 2238 01:38:18,626 --> 01:38:20,895 - Man, I left my phone. - [Breylon] Yeah, I bet you did. 2239 01:38:23,063 --> 01:38:24,498 [scoffs] 2240 01:38:25,933 --> 01:38:27,533 - Yeah. - [Quentin] Okay, hero. 2241 01:38:27,534 --> 01:38:28,601 Hey, that party was lit. 2242 01:38:28,602 --> 01:38:30,069 [Breylon] Yeah, I know. Next time-- 2243 01:38:30,070 --> 01:38:33,741 - [gentle romantic music playing] - [Gia] Hey. 2244 01:38:34,909 --> 01:38:35,910 Hey. 2245 01:38:37,678 --> 01:38:39,880 - Can I come in? - [Breylon] Of course. Please. 2246 01:38:51,725 --> 01:38:52,726 You look nice. 2247 01:38:53,994 --> 01:38:54,995 Thanks. 2248 01:38:56,931 --> 01:39:00,634 This is... [chuckles] ...nice and clean, for a man. 2249 01:39:02,770 --> 01:39:05,572 Which is why I'm wondering... 2250 01:39:06,640 --> 01:39:09,076 why do you still have your shoes on? 2251 01:39:12,813 --> 01:39:15,950 Okay. Feel the vibe you got going on in here. 2252 01:39:16,817 --> 01:39:17,918 They be coming off. 2253 01:39:28,262 --> 01:39:29,997 I like what you've done with the place. 2254 01:39:33,500 --> 01:39:35,436 Still missing a few things. 2255 01:39:36,837 --> 01:39:40,474 Doesn't quite feel like home just yet. 2256 01:39:42,476 --> 01:39:43,510 Missing a catch? 2257 01:39:46,680 --> 01:39:47,948 What kind of catch? 2258 01:39:51,585 --> 01:39:53,954 - A catch? - [Breylon sighs] 2259 01:39:58,659 --> 01:40:02,062 I've been looking for "a catch" for a long time now. 2260 01:40:03,664 --> 01:40:04,864 [romantic R&B music playing] 2261 01:40:04,865 --> 01:40:09,670 ♪ I'm just looking for My knight in shining armor ♪ 2262 01:40:10,004 --> 01:40:15,709 ♪ For braving all my drama Looking for a fairytale ♪ 2263 01:40:16,143 --> 01:40:17,344 [Gia] I'm sorry. 2264 01:40:20,014 --> 01:40:23,716 [chuckles] Oh, yeah. [giggles] 2265 01:40:23,717 --> 01:40:25,218 [Mike on TV] No, man, I'm sorry, I didn't mean it. 2266 01:40:25,219 --> 01:40:27,320 [Stacey on TV] Didn't you say my sister a ho or something? 2267 01:40:27,321 --> 01:40:28,388 [Mike on TV] No! No! 2268 01:40:28,389 --> 01:40:29,489 [Stacey on TV] She ain't a fucking toy. 2269 01:40:29,490 --> 01:40:30,824 [Mike on TV] No, I think she purdy. 2270 01:40:32,092 --> 01:40:33,659 - Look at you. - Look at you. 2271 01:40:33,660 --> 01:40:36,963 - [chuckles] - [actors shouting on TV] 2272 01:40:36,964 --> 01:40:38,398 [Stacey on TV] Y'all want some of me? 2273 01:40:38,399 --> 01:40:39,833 - [Mike on TV] Man, yeah. - [Stacey on TV] What? 2274 01:40:40,034 --> 01:40:41,168 [Mike on TV] I-- I guess so. 2275 01:40:41,435 --> 01:40:42,969 [Darnell] They still watching The Wood? 2276 01:40:42,970 --> 01:40:44,405 - [Stacey on TV] My... - [Mike on TV] Okay. 2277 01:40:45,572 --> 01:40:48,642 - Yes. - [suspenseful music playing] 2278 01:40:52,012 --> 01:40:54,380 - What? - This is all your fault. 2279 01:40:54,381 --> 01:40:55,249 My fault? 2280 01:40:55,482 --> 01:40:57,184 You shoulda never walked up to me in that damn bar. 2281 01:40:57,518 --> 01:40:58,684 Talking about you want me. 2282 01:40:58,685 --> 01:41:00,520 Y'all cook me dinner at three o'clock in the morning 2283 01:41:00,521 --> 01:41:01,587 after we made love. 2284 01:41:01,588 --> 01:41:03,523 Trying to lay next to me and gimme all your loving. 2285 01:41:03,524 --> 01:41:05,224 Talking about you wanna make me your wife-- 2286 01:41:05,225 --> 01:41:06,393 Whoa! Whoa! Whoa! 2287 01:41:07,361 --> 01:41:08,362 Shut up. 2288 01:41:08,662 --> 01:41:10,998 And I know you ain't got your nasty fingers on me. 2289 01:41:11,565 --> 01:41:14,133 - I can't stand your ass. - It was a gentle touch. 2290 01:41:14,134 --> 01:41:15,135 Mm-mm. 2291 01:41:15,436 --> 01:41:17,737 You gonna blow our cover. Calm down. 2292 01:41:17,738 --> 01:41:20,273 In nine months, our cover is gonna be blown. 2293 01:41:20,274 --> 01:41:22,775 Nine months. What's happening in nine months? Shut up. 2294 01:41:22,776 --> 01:41:25,779 Remove yourself outta my way. You know what? 2295 01:41:26,080 --> 01:41:27,748 Oh, yeah, I've been waiting to show you this. 2296 01:41:31,852 --> 01:41:34,421 - Is that positive--? - It say positive, fool. 2297 01:41:35,589 --> 01:41:38,124 Man, wake up! And every time I call you 2298 01:41:38,125 --> 01:41:39,725 you better be giving somebody a lineup. 2299 01:41:39,726 --> 01:41:42,395 Your barbershop now is 24/7. 2300 01:41:42,396 --> 01:41:45,331 Okay, you gonna be cutting hair all day long. 2301 01:41:45,332 --> 01:41:47,700 Lighting them up, shaping somebody up. 2302 01:41:47,701 --> 01:41:50,436 Your shop is 24/7 now 'cause I want me a PushKit. 2303 01:41:50,437 --> 01:41:52,773 And I want a Range Rover, white preferably. 2304 01:41:53,073 --> 01:41:56,977 - [indistinct chatter on TV] - You got rats? 2305 01:41:58,345 --> 01:42:00,881 - Huh? - I thought I heard something. 2306 01:42:02,249 --> 01:42:04,051 - Nah, I don't hear nothing. - Okay. 2307 01:42:04,785 --> 01:42:06,252 [minister] Ladies and gentlemen, I present to you 2308 01:42:06,253 --> 01:42:10,257 - Mr. And Mrs. McNeil. - [guests cheering, applauding] 2309 01:42:12,459 --> 01:42:14,594 [mellow R&B music playing] 2310 01:42:14,595 --> 01:42:17,998 ♪ Your love feels like I'm on the corner ♪ 2311 01:42:18,499 --> 01:42:20,967 ♪ Moving fast, I gotta change ♪ 2312 01:42:20,968 --> 01:42:23,504 ♪ Speeding up And switching lanes ♪ 2313 01:42:24,371 --> 01:42:29,209 ♪ And I'm doing bad I know And I don't know where to go ♪ 2314 01:42:29,543 --> 01:42:31,844 ♪ Just want to be happy ♪ 2315 01:42:31,845 --> 01:42:35,615 [players shouting] 2316 01:42:35,616 --> 01:42:37,951 ♪ And life is for living ♪ 2317 01:42:38,619 --> 01:42:44,123 ♪ Something about you Making me feel right now ♪ 2318 01:42:44,124 --> 01:42:46,226 Uh-huh, watch this, watch this, watch this. 2319 01:42:47,294 --> 01:42:49,630 Oh, yeah? You wanna play dirty? 2320 01:42:49,963 --> 01:42:51,331 - You playing dirty? - Come here. Come here... 2321 01:42:52,666 --> 01:42:54,867 Yeah, I called time out. I called time out. 2322 01:42:54,868 --> 01:42:59,339 ♪ Objects in the mirror Are closer than they appear ♪ 2323 01:42:59,840 --> 01:43:01,975 ♪ How did we get here ♪ 2324 01:43:02,709 --> 01:43:08,782 [crew laughing, cheering] 2325 01:43:09,850 --> 01:43:11,885 - [crowd laughing] - [woman] What happened? 2326 01:43:12,219 --> 01:43:17,224 - Did something to the camera. - [crowd laughing] 2327 01:43:17,991 --> 01:43:20,561 [indistinct chatter] 2328 01:43:20,861 --> 01:43:23,397 ♪ Can't even navigate it ♪ 2329 01:43:24,164 --> 01:43:26,799 ♪ I just want to be How I feel inside ♪ 2330 01:43:26,800 --> 01:43:29,068 ♪ I just wanna go Where love resides ♪ 2331 01:43:29,069 --> 01:43:31,904 - [laughs] - What the fuck is it? 2332 01:43:31,905 --> 01:43:33,606 [AD 1] We waiting for you so you can go home. 2333 01:43:33,607 --> 01:43:34,707 I couldn't get it. 2334 01:43:34,708 --> 01:43:37,009 ♪ Almost passed you up ♪ 2335 01:43:37,010 --> 01:43:39,812 ♪ 'Cause I've been looking for love ♪ 2336 01:43:39,813 --> 01:43:41,814 ♪ Never even Let this feeling... ♪ 2337 01:43:41,815 --> 01:43:42,816 Damn! 2338 01:43:43,584 --> 01:43:47,287 If I could get somebody to-- Oh. When did he have a daughter? 2339 01:43:48,388 --> 01:43:50,723 ♪ There's something about you ♪ 2340 01:43:50,724 --> 01:43:53,527 - A regular musty-ass ho. - Wait, cool down! 2341 01:43:53,994 --> 01:43:56,529 What, you going to the fucking WNBA. 2342 01:43:56,530 --> 01:43:57,730 - I'm here. - Go! 2343 01:43:57,731 --> 01:44:02,069 ♪ I can't stand your faces How can I replace this ♪ 2344 01:44:02,402 --> 01:44:05,938 ♪ I've got blind spots Objects in the mirror ♪ 2345 01:44:05,939 --> 01:44:07,039 [Breylon] Buffalo chicken rolls. 2346 01:44:07,040 --> 01:44:09,275 [chuckles] See, now that's the realest-- 2347 01:44:09,276 --> 01:44:10,744 [Breylon] Buffalo chicken rolls! 2348 01:44:11,645 --> 01:44:13,212 What? [laughs] 2349 01:44:13,213 --> 01:44:14,847 - [speaks indistinctly] - [indistinct chatter] 2350 01:44:14,848 --> 01:44:18,085 - I wanted her to keep going. - [director] I wasn't repeating. 2351 01:44:18,952 --> 01:44:21,320 ♪ Your love got Your love got blind ♪ 2352 01:44:21,321 --> 01:44:24,091 ♪ Do do do Love got blind spots ♪ 2353 01:44:24,291 --> 01:44:26,959 - This my favorite part. [laughs] - [laughs] No, man. 2354 01:44:26,960 --> 01:44:28,394 "You think my sister a ho or something?" 2355 01:44:28,395 --> 01:44:30,463 - "No man, I think she purdy." - "You think she a toy?" 2356 01:44:30,464 --> 01:44:31,965 - [laughs] - [laughs] We fucked that up. 2357 01:44:32,232 --> 01:44:33,299 We did. 2358 01:44:33,300 --> 01:44:35,635 [all laugh] 2359 01:44:35,636 --> 01:44:39,506 ♪ I cannot resist And I can't stand your faces ♪ 2360 01:44:39,740 --> 01:44:41,107 ♪ How can I replace this ♪ 2361 01:44:41,108 --> 01:44:43,577 [Darnell] Man, there's a Atlanta Housewife down there. 2362 01:44:44,111 --> 01:44:45,679 And I think she feeling your boy. 2363 01:44:46,580 --> 01:44:49,149 [laughs] I'm sorry. I can't... 2364 01:44:50,417 --> 01:44:51,418 Go back. 2365 01:44:52,352 --> 01:44:54,087 ♪ Love got blind spots ♪ 2366 01:44:54,588 --> 01:44:57,790 ♪ Spots, spots Spots, spots, spots ♪ 2367 01:44:57,791 --> 01:45:01,127 - [Breylon] Hey! [laughs] - [laughs] 2368 01:45:01,128 --> 01:45:04,231 ♪ I can see You got blind spots ♪ 2369 01:45:05,699 --> 01:45:07,600 ♪ Aah ♪ 2370 01:45:07,601 --> 01:45:09,969 Okay, I want a new Range Rover. 2371 01:45:09,970 --> 01:45:11,638 I'm having your little ugly baby. 2372 01:45:12,239 --> 01:45:14,273 - On my nerves. - [crew member screams] 2373 01:45:14,274 --> 01:45:15,341 ["Hue" playing] 2374 01:45:15,342 --> 01:45:17,176 ♪ She like my big beard And my low cut ♪ 2375 01:45:17,177 --> 01:45:19,445 ♪ I love her hair in a bun I wanna straight it up ♪ 2376 01:45:19,446 --> 01:45:20,613 ♪ I love it ♪ 2377 01:45:20,614 --> 01:45:22,114 ♪ When she walk in the room She gonna light it up ♪ 2378 01:45:22,115 --> 01:45:24,550 ♪ You know that melanin It don't be cracking ♪ 2379 01:45:24,551 --> 01:45:25,685 ♪ I love this black skin ♪ 2380 01:45:25,686 --> 01:45:28,321 ♪ The vibe's how we fly Got it in my blood ♪ 2381 01:45:28,322 --> 01:45:30,723 ♪ I'm too blessed to be stressed With the small stuff ♪ 2382 01:45:30,724 --> 01:45:33,359 ♪ I just spread love It's the Brooklyn way ♪ 2383 01:45:33,360 --> 01:45:34,860 ♪ It's the Jersey way, uh ♪ 2384 01:45:34,861 --> 01:45:37,530 ♪ It's like LeBron with the ball Issa Rae with the script ♪ 2385 01:45:37,531 --> 01:45:39,999 ♪ Goddam Uncle Charlie Make me wanna sing ♪ 2386 01:45:40,000 --> 01:45:41,167 ♪ Yeah ♪ 2387 01:45:41,168 --> 01:45:42,702 ♪ This that heat This that good-good ♪ 2388 01:45:42,703 --> 01:45:45,172 ♪ This that old head, two step When I'm in the hood ♪ 2389 01:45:45,405 --> 01:45:48,107 ♪ Hey, make it feel so good So good ♪ 2390 01:45:48,108 --> 01:45:49,842 ♪ Uh, and I know That you love it ♪ 2391 01:45:49,843 --> 01:45:50,943 ♪ Know you love it ♪ 2392 01:45:50,944 --> 01:45:52,211 ♪ It's the vibes And the feel for me ♪ 2393 01:45:52,212 --> 01:45:54,480 ♪ Feels good to me Feels good to me ♪ 2394 01:45:54,481 --> 01:45:57,183 - ♪ Your hue ♪ - ♪ Your hue ♪ 2395 01:45:57,184 --> 01:46:00,553 ♪ Somethin' stupid Just cannot touch you ♪ 2396 01:46:00,554 --> 01:46:02,221 - ♪ Touch you ♪ - ♪ They can't touch you, baby ♪ 2397 01:46:02,222 --> 01:46:05,958 ♪ The way you move And gently make your move ♪ 2398 01:46:05,959 --> 01:46:07,093 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2399 01:46:07,094 --> 01:46:10,763 ♪ You bring the fun You know you are the groove ♪ 2400 01:46:10,764 --> 01:46:14,501 ♪ My love I wanna do everything, ah ♪ 2401 01:46:14,735 --> 01:46:16,836 ♪ Something about The mood I'm in ♪ 2402 01:46:16,837 --> 01:46:19,205 ♪ When his razor lines up That melanin ♪ 2403 01:46:19,206 --> 01:46:21,073 - ♪ He knows that it gets me ♪ - ♪ Guilty ♪ 2404 01:46:21,074 --> 01:46:23,175 ♪ Sit me down I'm a little too sassy ♪ 2405 01:46:23,176 --> 01:46:26,512 - ♪ Girl, sit down ♪ - ♪ Taking nips in the Afropunk ♪ 2406 01:46:26,513 --> 01:46:29,081 ♪ And remembering the summers With the rumble and shine ♪ 2407 01:46:29,082 --> 01:46:31,417 ♪ Got three brave cousins Out there on the block ♪ 2408 01:46:31,418 --> 01:46:33,786 ♪ And this is Mama's best friend He calls her up ♪ 2409 01:46:33,787 --> 01:46:36,389 ♪ It's understood Doesn't need to be explained ♪ 2410 01:46:36,390 --> 01:46:38,691 ♪ Only gaming up Since that big man ♪ 2411 01:46:38,692 --> 01:46:41,327 ♪ I'm not this crazy Get caught in his gold chains ♪ 2412 01:46:41,328 --> 01:46:43,997 ♪ And sip Champagne On the fire escape ♪ 2413 01:46:44,364 --> 01:46:46,866 - ♪ Hey, make me feel so good ♪ - ♪ So good ♪ 2414 01:46:46,867 --> 01:46:48,634 ♪ Uh, and I know That you love it ♪ 2415 01:46:48,635 --> 01:46:49,735 ♪ Know you love it ♪ 2416 01:46:49,736 --> 01:46:51,070 ♪ It's the vibes And the feel for me ♪ 2417 01:46:51,071 --> 01:46:53,105 ♪ Feels good to me Feels good to me ♪ 2418 01:46:53,106 --> 01:46:56,008 - ♪ Your hue ♪ - ♪ Your hue ♪ 2419 01:46:56,009 --> 01:46:59,245 ♪ Such simple pleasures Cannot touch you ♪ 2420 01:46:59,246 --> 01:47:01,013 - ♪ Touch you ♪ - ♪ Can't touch you, baby ♪ 2421 01:47:01,014 --> 01:47:04,650 ♪ The way you move And gently make your move ♪ 2422 01:47:04,651 --> 01:47:05,785 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2423 01:47:05,786 --> 01:47:09,555 ♪ You bring the fun You know you are the groove ♪ 2424 01:47:09,556 --> 01:47:13,460 ♪ My love I wanna do everything, ah ♪ 2425 01:47:15,796 --> 01:47:18,265 ♪ Getting up with you Be something like kinetic ♪ 2426 01:47:19,199 --> 01:47:21,734 ♪ Girl A love so good ♪ 2427 01:47:21,735 --> 01:47:24,070 ♪ You could call it Cinematic, yeah ♪ 2428 01:47:25,405 --> 01:47:28,073 ♪ A rom-com No suspense, no drama ♪ 2429 01:47:28,074 --> 01:47:30,476 ♪ I'mma have your back like A jacket in the winter ♪ 2430 01:47:30,477 --> 01:47:32,978 ♪ Bring along a team Like we're driving in Sprinter ♪ 2431 01:47:32,979 --> 01:47:35,147 - ♪ Your hue ♪ - ♪ Your hue ♪ 2432 01:47:35,148 --> 01:47:38,451 ♪ Such simple pleasures Cannot touch you ♪ 2433 01:47:38,452 --> 01:47:40,085 - ♪ Touch you ♪ - ♪ They can't touch you, baby ♪ 2434 01:47:40,086 --> 01:47:43,923 ♪ The way you move And gently make your move ♪ 2435 01:47:43,924 --> 01:47:45,057 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2436 01:47:45,058 --> 01:47:48,694 ♪ You bring the fun You know you are the groove ♪ 2437 01:47:48,695 --> 01:47:52,532 ♪ My love I wanna do everything ♪ 2438 01:48:22,028 --> 01:48:26,700 [somber music playing] 2439 01:48:33,206 --> 01:48:34,975 [music concludes]