1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,219 --> 00:00:12,470 Ikut saya. 4 00:00:42,751 --> 00:00:43,710 Hai. 5 00:01:01,269 --> 00:01:06,024 PENJARA KAWALAN MAKSIMUM TAHAP 5 LICKING, MISSOURI 6 00:01:13,364 --> 00:01:18,411 HUKUMAN: 25 TAHUN 7 00:01:21,998 --> 00:01:23,374 Nombor 129. 8 00:01:23,458 --> 00:01:27,837 PESALAH DILARANG MEMULAKAN KOMUNIKASI DENGAN STAF BILIK KAWALAN 9 00:01:32,300 --> 00:01:34,427 Saya dah dipenjarakan lapan tahun 10 00:01:34,928 --> 00:01:39,224 dan ada 14 tahun lagi atas jenayah serangan darjah pertama. 11 00:01:45,230 --> 00:01:46,397 Persekitaran ini 12 00:01:46,981 --> 00:01:48,024 sangat ganas. 13 00:01:48,525 --> 00:01:52,320 Jadi, saya perlu tunjuk saya kuat. 14 00:01:52,403 --> 00:01:54,656 Saya serigala jahat di sini. 15 00:01:54,739 --> 00:01:56,991 Saya terpaksa tunjuk taring untuk hidup. 16 00:01:57,075 --> 00:01:59,702 Begitulah hidup di sini. Ini penjara Tahap 5. 17 00:01:59,786 --> 00:02:02,705 Jadi, saya perlu berlagak agresif. 18 00:02:05,542 --> 00:02:07,043 Tapi saya pura-pura saja. 19 00:02:07,877 --> 00:02:12,173 Sebab di sini, emosi saya berubah apabila saya berjalan memasuki pintunya. 20 00:02:12,257 --> 00:02:14,676 Apa khabar? Selamat pagi. 21 00:02:15,468 --> 00:02:16,636 Pasang benang. 22 00:02:16,719 --> 00:02:18,304 ORGANISASI KEADILAN PEMULIHAN (RJO) 23 00:02:18,388 --> 00:02:22,475 LELAKI DI BILIK JAHIT INI PESERTA PROJEK MENJAHIT KUILT PENJARA 24 00:02:22,559 --> 00:02:25,687 MISI MEREKA ADALAH UNTUK MENGHASILKAN KUILT HARI JADI 25 00:02:25,770 --> 00:02:29,899 UNTUK SETIAP ANAK BELA DI DAERAH-DAERAH SEKITAR. 26 00:02:29,983 --> 00:02:31,734 Saya nak guna meja potong. 27 00:02:31,818 --> 00:02:33,736 Ini petak corak utama saya. 28 00:02:33,820 --> 00:02:37,699 Saya fikir warna putih atau kelabu. Bahagian depannya ada kelabu. 29 00:02:37,782 --> 00:02:40,910 Saya rasa saya ada kain kelabu yang sesuai. 30 00:02:40,994 --> 00:02:42,954 Apabila ada masa, 31 00:02:44,122 --> 00:02:46,791 tolong jahitkan nama sebelum ia dijahit mesin. 32 00:02:46,875 --> 00:02:48,793 - Siapa namanya? - Nama ini. 33 00:02:48,877 --> 00:02:51,004 - Awak nak warna manggis? - Tak, merah. 34 00:02:51,087 --> 00:02:52,630 - Merah gelap? - Ya. 35 00:02:58,595 --> 00:02:59,971 Okey. 36 00:03:00,722 --> 00:03:01,973 Sampai sini. 37 00:03:02,682 --> 00:03:03,850 Hei, apa khabar? 38 00:03:03,933 --> 00:03:05,560 PENYELARAS RJO 39 00:03:05,643 --> 00:03:09,147 Peserta RJO buat kuilt untuk anak bela. 40 00:03:09,230 --> 00:03:10,773 KUILT - SAIZ RATU UMUR - 16 41 00:03:10,857 --> 00:03:15,862 Mereka sumbangkan masa dari 7:30 hingga 3:30, lima hari seminggu. 42 00:03:17,739 --> 00:03:21,242 Tak semuanya akan bebas. Ada yang dipenjarakan seumur hidup. 43 00:03:21,743 --> 00:03:26,080 Ini cara mereka menyumbang kepada masyarakat. 44 00:03:27,916 --> 00:03:31,920 Lima bulan lalu, kami terima senarai anak bela. 45 00:03:32,003 --> 00:03:35,215 Saya ternampak tarikh hari jadi seorang gadis… 46 00:03:35,298 --> 00:03:36,716 HUKUMAN: SEUMUR HIDUP 47 00:03:36,799 --> 00:03:38,051 …sama dengan saya. 48 00:03:38,551 --> 00:03:40,094 Saya tersentuh. 49 00:03:40,178 --> 00:03:42,388 Jadi, saya pun mula buat kuilt. 50 00:03:46,142 --> 00:03:50,563 Budak-budak ini selalu dengar yang mereka tak berguna langsung. 51 00:03:51,439 --> 00:03:54,234 Ini peluang saya untuk beri mereka sesuatu 52 00:03:54,317 --> 00:03:56,319 yang buat mereka rasa dihargai. 53 00:03:56,402 --> 00:03:58,821 Saya dah boleh bayangkan kuiltnya. 54 00:04:06,955 --> 00:04:09,457 Saya tak ada kain yang sesuai. 55 00:04:09,540 --> 00:04:12,710 - Ini tak datang dengan arahan. - Ya, cuma ada gambar. 56 00:04:12,794 --> 00:04:15,964 Ini hebat. Ini gaya awak. Cantik. 57 00:04:16,464 --> 00:04:19,384 - Saya suka corak, rekaan begini. - Cantik. 58 00:04:19,467 --> 00:04:21,219 - Ya. - Ya. 59 00:04:21,928 --> 00:04:22,762 Aduhai. 60 00:04:24,055 --> 00:04:28,935 Untuk kuilt ini, dia mahu gaya era 60-an dan hipi. 61 00:04:30,353 --> 00:04:32,939 Apabila petak ini siap, 62 00:04:33,439 --> 00:04:36,442 saya akan jahit bahagian ini pula. 63 00:04:36,943 --> 00:04:38,319 Alamak, salah tempat. 64 00:04:38,403 --> 00:04:40,280 Ini akan dijahit di sini. 65 00:04:40,363 --> 00:04:41,614 HUKUMAN: SEUMUR HIDUP 66 00:04:41,698 --> 00:04:45,660 Yang ini pula akan dijahit di sini. 67 00:04:47,537 --> 00:04:51,666 Mula-mula ada sembilan blok. 68 00:04:51,749 --> 00:04:55,878 Setiap blok ada 81 kepingan. 69 00:04:55,962 --> 00:04:58,840 Kemudian, 12 blok segi empat tepat. 70 00:04:58,923 --> 00:05:02,260 Setiap blok ada 99 kepingan. 71 00:05:02,343 --> 00:05:06,931 Akhir sekali empat blok besar. 72 00:05:07,015 --> 00:05:10,101 Setiap blok itu ada 99 kepingan. 73 00:05:10,852 --> 00:05:14,856 Ada lebih daripada 3,500 kepingan untuk bahagian depan saja. 74 00:05:16,441 --> 00:05:19,986 Sekarang bulan Mac, saya perlu siapkan sebelum 1 Mei. 75 00:05:20,069 --> 00:05:22,697 Jadi, saya harap boleh siaplah. 76 00:05:24,991 --> 00:05:25,825 PERHATIAN 77 00:05:25,908 --> 00:05:28,286 SILA KEMAS SEMULA SELEPAS AMBIL KAIN 78 00:05:28,369 --> 00:05:29,620 ATAU BARANG DARI RAK 79 00:05:29,704 --> 00:05:31,456 Kami ajar cara potong kain. 80 00:05:31,539 --> 00:05:32,540 Mula-mula… 81 00:05:32,623 --> 00:05:33,583 HUKUMAN: SEUMUR HIDUP 82 00:05:33,666 --> 00:05:35,460 …lukis grid kuilt. 83 00:05:36,044 --> 00:05:39,047 Ini langkah pertama yang paling penting. 84 00:05:39,714 --> 00:05:43,426 Saya boleh nampak dalam kepala, tapi saya tak pandai lukis grid. 85 00:05:45,345 --> 00:05:48,181 Ricky selalu marah saya, 86 00:05:48,264 --> 00:05:49,891 tapi saya potong sebelum lukis. 87 00:05:50,683 --> 00:05:51,517 Kemudian… 88 00:05:54,228 --> 00:05:56,356 saya terjaga tengah malam. 89 00:05:56,439 --> 00:05:57,982 Ketika itulah saya lukis. 90 00:05:59,359 --> 00:06:01,194 Saya tak ikut corak. 91 00:06:01,277 --> 00:06:02,445 Saya tak suka tiru. 92 00:06:02,528 --> 00:06:05,698 Saya ikut warna kain di sebelahnya. 93 00:06:05,782 --> 00:06:10,328 Saya suka buat begitu. Itu cara saya. 94 00:06:10,411 --> 00:06:11,621 Selalunya, 95 00:06:11,704 --> 00:06:15,083 saya potong kain untuk bahagian tengah dulu. 96 00:06:15,166 --> 00:06:19,754 Bahagian tengah saya biasanya 50 kali 30. 97 00:06:19,837 --> 00:06:21,672 Selepas potong bahagian itu, 98 00:06:21,756 --> 00:06:24,884 saya tambah 30 inci lagi 99 00:06:24,967 --> 00:06:27,553 untuk bahagian atas dan bawah. 100 00:06:27,637 --> 00:06:29,013 Jadi, cukuplah 80 inci. 101 00:06:29,097 --> 00:06:30,973 HUKUMAN: 21 TAHUN 102 00:06:31,057 --> 00:06:33,393 Saya tak tahu banyak perkara 103 00:06:33,476 --> 00:06:34,852 kerana saya masih baru. 104 00:06:34,936 --> 00:06:36,562 Awak nak buat yang mana? 105 00:06:36,646 --> 00:06:38,022 Siapkan dua baris ini. 106 00:06:38,106 --> 00:06:40,733 Ini baris di bawah yang ini. 107 00:06:40,817 --> 00:06:43,486 Saya tak pasti arah coraknya. 108 00:06:43,569 --> 00:06:44,654 Kerja awak kemas. 109 00:06:44,737 --> 00:06:47,615 Penjurunya tak terlalu tegang. 110 00:06:49,784 --> 00:06:52,912 Bilik ini kelam-kabut tapi teratur. 111 00:06:52,995 --> 00:06:55,873 - Siapa ambil pemotong saya? - Ya, bawa ke sini. 112 00:06:55,957 --> 00:06:59,419 Kami macam watak kartun 113 00:06:59,502 --> 00:07:01,587 yang bawa banyak gunting, 114 00:07:01,671 --> 00:07:03,548 dengan kertas berterbangan. 115 00:07:04,257 --> 00:07:05,758 Ada yang tak kena. 116 00:07:05,842 --> 00:07:08,261 - Saya tak suka. - Bagaimana awak buat begitu? 117 00:07:08,344 --> 00:07:12,515 Prosesnya melibatkan potong, jahit, seterika, 118 00:07:12,598 --> 00:07:14,976 potong, jahit, seterika, berkali-kali. 119 00:07:15,059 --> 00:07:18,312 Langkah seterusnya, buat lapisan belakang. 120 00:07:18,396 --> 00:07:21,524 Ini bahagian belakang kuilt rama-rama. 121 00:07:21,607 --> 00:07:25,027 Ia dibawa ke bilik kuilt. Dia akan buat kerjanya. 122 00:07:25,111 --> 00:07:25,945 MESIN KUILT SAHAJA 123 00:07:27,405 --> 00:07:29,824 Bersedia untuk lihat kuilt siap. 124 00:07:30,408 --> 00:07:31,784 Mari kita tengok. 125 00:07:33,703 --> 00:07:35,079 - Cantik. - Ya. 126 00:07:35,163 --> 00:07:36,289 Hei. 127 00:07:37,457 --> 00:07:39,250 Ya, gulung. 128 00:07:47,425 --> 00:07:50,344 Di sini, kami komuniti kecil dalam komuniti besar. 129 00:07:52,346 --> 00:07:54,307 - Cantik. - Ini lebih besar. 130 00:07:54,390 --> 00:07:55,808 Saya dah tak sabar. 131 00:07:56,809 --> 00:08:00,855 Di luar RJO, kami bersama banduan lain. 132 00:08:00,938 --> 00:08:04,817 Tapi mereka tak dapat bayangkan pun perasaan kami di sini. 133 00:08:04,901 --> 00:08:09,071 Kami saja yang faham satu sama lain. 134 00:08:13,326 --> 00:08:17,455 Saya suka berada bersama semua orang di sini. 135 00:08:18,873 --> 00:08:22,210 Kami sekepala dan saling membantu. 136 00:08:22,293 --> 00:08:24,712 Tapi kami semua ada gaya seni tersendiri. 137 00:08:25,296 --> 00:08:26,631 Fred suka warna-warni. 138 00:08:26,714 --> 00:08:27,840 Yang ini… 139 00:08:27,924 --> 00:08:29,759 Jimmy suka corak bintang. 140 00:08:29,842 --> 00:08:31,010 Cantik betul. 141 00:08:31,719 --> 00:08:33,888 Rod pandai pilih kain. 142 00:08:36,516 --> 00:08:39,602 Saya pula suka rama-rama. 143 00:08:40,186 --> 00:08:42,897 Boleh saya tunjukkan kuilt yang saya dah buat? 144 00:08:42,980 --> 00:08:44,148 Tunjuklah. 145 00:08:44,232 --> 00:08:48,236 Saya buat yang ini minggu lepas untuk budak perempuan. 146 00:08:50,446 --> 00:08:51,447 Saya buat yang ini. 147 00:08:54,617 --> 00:08:56,786 Jika awak nak ukuran tujuh setengah, 148 00:08:56,869 --> 00:09:01,749 potong satu perlapan dari sini dan sini, 149 00:09:01,832 --> 00:09:02,833 atau suku… 150 00:09:03,334 --> 00:09:05,545 - Betulkah? - Ya. 151 00:09:05,628 --> 00:09:08,506 - Barulah saya tahu. - Saya pun lambat tahu. 152 00:09:08,589 --> 00:09:10,591 Ricky guru yang baik. 153 00:09:10,675 --> 00:09:12,134 Dalam seminggu saja, 154 00:09:12,218 --> 00:09:15,596 kita dah boleh buat kuilt yang mengatasi jangkaan kita. 155 00:09:15,680 --> 00:09:17,473 Jika perlukan bantuan, 156 00:09:17,557 --> 00:09:20,560 atau nak belajar buat sesuatu, carilah Ricky. 157 00:09:20,643 --> 00:09:24,438 Dia tak pernah menjahit. Sekarang dia akan belajar. 158 00:09:26,524 --> 00:09:28,734 Kemas juga jahitan awak. 159 00:09:29,235 --> 00:09:32,780 Ini kain perca daripada kuiltnya sebelum ini. 160 00:09:33,281 --> 00:09:37,577 Saya ambil, potong kecil-kecil dan jahit semula. 161 00:09:38,744 --> 00:09:40,037 Ini mahaguru kami. 162 00:09:41,122 --> 00:09:42,498 Kami anak muridnya. 163 00:09:43,833 --> 00:09:47,587 Kebanyakan orang di sini buat kesalahan berat. 164 00:09:47,670 --> 00:09:50,631 Mereka mencari… 165 00:09:51,549 --> 00:09:52,383 Tujuan hidup. 166 00:09:53,050 --> 00:09:55,678 Tarik sedikit, longgarkan pusing. 167 00:09:59,265 --> 00:10:01,267 Sekarang dah siap. 168 00:10:01,892 --> 00:10:03,769 Saya suka kerja ini. 169 00:10:03,853 --> 00:10:07,565 Saya suka gembirakan anak bela. Itu yang paling seronok. 170 00:10:07,648 --> 00:10:12,236 Untuk budak perempuan, saya suka merah jambu, ungu, hijau. 171 00:10:12,320 --> 00:10:18,034 Untuk budak lelaki pula, saya suka warna hitam, kuning, biru. 172 00:10:19,827 --> 00:10:21,871 Menjahit buat saya leka. 173 00:10:24,332 --> 00:10:26,792 Ini buat saya lupa yang saya banduan. 174 00:10:26,876 --> 00:10:28,961 Ini seperti di dunia luar. 175 00:10:29,045 --> 00:10:31,297 Saya terlupa ini penjara. 176 00:10:45,603 --> 00:10:50,733 PRINSIP KEHIDUPAN BIBLE HARIAN 177 00:11:08,334 --> 00:11:10,086 Bukan semua orang boleh kerja di sini. 178 00:11:10,753 --> 00:11:13,673 Mereka tak boleh ada rekod pelanggaran peraturan. 179 00:11:15,216 --> 00:11:18,260 Saya tak nak fikirkan punca mereka dipenjarakan. 180 00:11:19,261 --> 00:11:22,515 Saya layan mereka seperti manusia. Mereka pun manusia. 181 00:12:26,036 --> 00:12:31,041 Ibu saya ialah inspirasi terbesar saya untuk menceburi bidang ini. 182 00:12:34,253 --> 00:12:36,756 Ibunya, nenek saya, 183 00:12:37,256 --> 00:12:41,469 buat semua pakaian dan kuilt mereka menggunakan perca kain. 184 00:12:41,552 --> 00:12:44,805 Jadi, ini buat saya teringat zaman kanak-kanak saya. 185 00:12:47,099 --> 00:12:49,602 Saya masih muda semasa dipenjarakan. 186 00:12:49,685 --> 00:12:53,773 Tahan penjurunya dengan jari awak. Sekarang… 187 00:12:53,856 --> 00:12:56,317 Saya dah 64 tahun. 188 00:12:56,942 --> 00:12:59,361 Saya dipenjarakan semasa 20 tahun. 189 00:13:01,614 --> 00:13:06,285 Saya budak jahat yang buat silap besar. 190 00:13:07,286 --> 00:13:11,123 Tapi latar belakang saya tak teruk, ibu bapa saya orang baik. 191 00:13:11,207 --> 00:13:13,209 Hidup saya baik. 192 00:13:13,292 --> 00:13:17,963 Cuma saya bergaul dengan orang yang salah. 193 00:13:20,758 --> 00:13:23,719 Tapi itu cerita lama. 194 00:13:32,937 --> 00:13:37,316 Ini kali pertama Jeremiah membuat kuilt. 195 00:13:37,399 --> 00:13:38,359 HUKUMAN: SEUMUR HIDUP 196 00:13:39,527 --> 00:13:41,403 Lihat semua penjuru ini. 197 00:13:41,946 --> 00:13:43,823 Semuanya kemas. 198 00:13:44,323 --> 00:13:45,908 Kuilt pertama saya. 199 00:13:46,408 --> 00:13:48,202 Maknanya saya pandai mengajar. 200 00:13:48,786 --> 00:13:50,663 Tentu ibu saya bangga. 201 00:13:50,746 --> 00:13:51,664 Ya. 202 00:13:51,747 --> 00:13:53,749 Alamak, terbalik. 203 00:13:54,291 --> 00:13:56,585 Hampar ke sana. 204 00:13:57,336 --> 00:14:00,172 Dah hampir 38 tahun saya di sini. 205 00:14:01,131 --> 00:14:05,886 Lama-kelamaan, kita terfikir tentang keluarga. 206 00:14:05,970 --> 00:14:10,391 Ketika itulah kita sedar kebenarannya. 207 00:14:10,474 --> 00:14:12,852 Semua kesalahan yang saya buat. 208 00:14:13,352 --> 00:14:14,603 Saya penagih dadah. 209 00:14:14,687 --> 00:14:17,606 Saya pula kaki botol. 210 00:14:18,107 --> 00:14:21,026 Saya buat kesalahan berat ketika berusia 20-an. 211 00:14:21,527 --> 00:14:25,364 Saya dihukum atas kesalahan membunuh. 212 00:14:26,240 --> 00:14:29,451 Saya bersalah atas perbuatan saya. 213 00:14:29,535 --> 00:14:30,786 Betul. 214 00:14:30,870 --> 00:14:34,164 - Jadi… - Kami tanggung akibatnya. 215 00:14:34,248 --> 00:14:38,419 Sayangnya, kami tak rasa begitu dan insaf 216 00:14:38,502 --> 00:14:40,421 sebelum dipenjarakan. 217 00:14:40,504 --> 00:14:43,632 Itulah hakikat yang sukar ditelan. 218 00:14:43,716 --> 00:14:45,843 Menyesal betul. 219 00:14:46,385 --> 00:14:49,430 Selepas 30 tahun, saya… 220 00:14:50,222 --> 00:14:51,515 Perasaannya… 221 00:14:52,433 --> 00:14:54,435 Entahlah. 222 00:14:55,227 --> 00:14:58,439 Ibu saya amat bermakna bagi saya. 223 00:14:59,523 --> 00:15:00,608 Memang sedih. 224 00:15:02,818 --> 00:15:04,904 Susah saya nak ceritakan. 225 00:15:12,786 --> 00:15:15,039 Baiklah, kita terima bungkusan. 226 00:15:15,122 --> 00:15:17,416 Okey, apa di dalam kotak ini? 227 00:15:18,125 --> 00:15:20,920 Dia cakap, "Hei, kita terima bungkusan." 228 00:15:21,003 --> 00:15:23,005 Semua barang di sini didermakan. 229 00:15:23,505 --> 00:15:27,927 Kalau orang baik hati tak menderma kepada kami, 230 00:15:28,010 --> 00:15:29,845 kami takkan mampu lakukannya. 231 00:15:31,138 --> 00:15:34,433 Ini untuk budak-budak. 232 00:15:35,017 --> 00:15:37,811 Ada donat kartun, 233 00:15:37,895 --> 00:15:40,564 muzik, corak piano. 234 00:15:40,648 --> 00:15:44,109 Makanan lagi. Kacang. Bakon pun ada. 235 00:15:44,193 --> 00:15:45,069 HUKUMAN: 35 TAHUN 236 00:15:45,152 --> 00:15:49,657 Ini isi untuk kuilt dan ves berat untuk kanak-kanak autistik. 237 00:15:50,240 --> 00:15:55,287 Banduan tak boleh masuk ke sini kerana di sini ada alatan. 238 00:15:55,371 --> 00:15:59,750 Kami ada gunting, pemotong putar. 239 00:15:59,833 --> 00:16:01,418 Ini senjata tajam. 240 00:16:01,919 --> 00:16:04,254 Apa-apa saja yang bermuncung tajam. 241 00:16:04,338 --> 00:16:08,550 Sebab mereka tak mahu sesiapa bawa senjata tajam. 242 00:16:08,634 --> 00:16:12,054 Setiap pagi, mereka tandatangan log alatan. 243 00:16:12,137 --> 00:16:16,892 Ini beg alatan Potter. Dia yang berdiri di sana. 244 00:16:16,976 --> 00:16:20,187 Ini inventori utama dengan senarai alatan di dalam beg. 245 00:16:20,270 --> 00:16:23,107 Kalau begnya hilang di luar, 246 00:16:23,190 --> 00:16:24,566 dia bertanggungjawab. 247 00:16:24,650 --> 00:16:27,194 Nasib baik tak pernah ada beg hilang. 248 00:16:38,747 --> 00:16:39,999 Semasa saya muda, 249 00:16:40,082 --> 00:16:43,168 saya belajar menjahit, tapi saya jahit upholsteri. 250 00:16:45,254 --> 00:16:47,631 Saya buka kedai upholsteri sendiri. 251 00:16:48,549 --> 00:16:53,595 Saya tak pernah menjahit begini. Dulu saya jahit kulit dan vinil. 252 00:16:54,513 --> 00:16:59,309 Vinil dan kulit perlu ditarik-tarik. 253 00:16:59,393 --> 00:17:00,894 Tapi ini lebih lembut. 254 00:17:05,649 --> 00:17:07,568 Alamak. Saya buat silap. 255 00:17:08,402 --> 00:17:09,403 Tersalah. 256 00:17:12,531 --> 00:17:14,742 Saya ambil masa seminggu setengah 257 00:17:14,825 --> 00:17:18,495 untuk biasakan tangan saya bekerja dengan bahan lebih ringan. 258 00:17:19,913 --> 00:17:22,332 Ya, saya nak pergi seterika. 259 00:17:31,800 --> 00:17:34,553 Saya pernah buat satu kuilt rama-rama 260 00:17:34,636 --> 00:17:37,973 yang sangat cantik. 261 00:17:38,057 --> 00:17:40,225 Kami namakannya Firefly. 262 00:17:40,309 --> 00:17:43,270 Warna-warnanya sangat indah. 263 00:17:44,188 --> 00:17:45,731 KULIT HITAM DAN BANGGA 264 00:17:45,814 --> 00:17:47,566 Ibu saya suka rama-rama. 265 00:17:48,484 --> 00:17:51,320 Kebetulan pula. Sebab itu saya suka rama-rama. 266 00:17:51,403 --> 00:17:54,364 Setiap kali saya buat rama-rama, saya teringat dia. 267 00:17:55,949 --> 00:17:58,243 Dia selalu pesan kepada saya, 268 00:17:58,327 --> 00:18:01,455 jangan jadi macam dulu. 269 00:18:01,538 --> 00:18:02,873 Jangan panas baran. 270 00:18:03,373 --> 00:18:04,792 Jadilah penyabar, 271 00:18:04,875 --> 00:18:08,295 lebih memahami dan penuh belas kasihan. 272 00:18:08,378 --> 00:18:11,215 Walaupun orang buat jahat kepada kita, 273 00:18:11,298 --> 00:18:13,675 tak semestinya kita perlu balas. 274 00:18:15,135 --> 00:18:17,429 Ini kedengaran agak pelik, 275 00:18:17,513 --> 00:18:21,934 tapi apabila saya telefon keluarga, mereka boleh dengar perubahan diri saya. 276 00:18:22,017 --> 00:18:24,770 Semasa kami berbual, mereka kata, 277 00:18:24,853 --> 00:18:26,772 "Awak dah berubah. Baguslah." 278 00:18:26,855 --> 00:18:28,899 Saya kata, "Ya, saya dah berubah." 279 00:18:31,318 --> 00:18:32,694 Semuanya rama-rama. 280 00:18:45,707 --> 00:18:50,462 Dia dah mahir. Nampak tak? Dia dah mula buat corak segi tiga. 281 00:19:00,848 --> 00:19:05,602 AYUH! 282 00:19:26,123 --> 00:19:27,332 Saya sakit kepala. 283 00:19:27,416 --> 00:19:29,209 Awak ada sebotol Tylenol? 284 00:19:30,210 --> 00:19:31,628 Saya perlukan sebotol. 285 00:19:34,631 --> 00:19:37,467 Saya tak boleh pilih warna atau corak. 286 00:19:39,219 --> 00:19:41,513 Saya tak ada idea hari ini. 287 00:19:41,597 --> 00:19:42,431 Saya… 288 00:19:43,724 --> 00:19:44,558 Apabila… 289 00:19:44,641 --> 00:19:47,978 Saya dah tua dan perlu fokus. 290 00:19:48,937 --> 00:19:53,692 Saya perlu buat 17 lagi blok besar seperti ini. 291 00:19:54,568 --> 00:19:57,779 Saya buat lakaran sepanjang malam. 292 00:19:58,280 --> 00:20:02,743 Apabila sesuatu mengganggu fikiran saya, saya berjaga dan melukis. 293 00:20:05,037 --> 00:20:10,751 Tarikh akhir dua minggu lagi. Saya dah cemas. 294 00:20:15,964 --> 00:20:17,966 Tak guna! 295 00:20:18,634 --> 00:20:19,718 Saya buat silap. 296 00:20:19,801 --> 00:20:22,971 Setiap baris dijahit salah arah. 297 00:20:23,055 --> 00:20:25,307 Saya perlu ceraikan semua barisan, 298 00:20:26,141 --> 00:20:30,395 terbalikkannya dan jahit semula. 299 00:20:30,479 --> 00:20:35,400 Jadi, saya perlu ceraikan dua petak besar ini, 300 00:20:35,484 --> 00:20:37,945 terbalikkan dan jahit semula. 301 00:20:38,028 --> 00:20:40,364 Ini bukan rancangan hari ini… 302 00:20:42,241 --> 00:20:44,868 Kadangkala dia agak kecewa. 303 00:20:45,452 --> 00:20:46,745 Saya tolong. 304 00:20:46,828 --> 00:20:49,831 - Ia perlu diseterika. - Saya boleh buat cepat. 305 00:20:49,915 --> 00:20:51,625 - Okey. - Lama pun tak apa. 306 00:20:51,708 --> 00:20:53,710 Sepatutnya tak lama. 307 00:20:54,836 --> 00:21:00,968 Semasa saya dah mula risau tak sempat siapkan kuilt 60-an ini, 308 00:21:02,135 --> 00:21:03,929 Potter tolong saya. 309 00:21:04,596 --> 00:21:06,056 Bagus. 310 00:21:06,139 --> 00:21:08,141 Tengoklah. Semuanya tepat. 311 00:21:08,225 --> 00:21:09,935 Dia siapkan dengan cepat. 312 00:21:10,018 --> 00:21:11,395 Dia mengejutkan. 313 00:21:11,478 --> 00:21:14,439 Buat dua dulu, kemudian ketepikan. 314 00:21:14,523 --> 00:21:16,400 - Okey, buat dua-dua? - Ya. 315 00:21:16,483 --> 00:21:18,902 - Okey. - Awak boleh. 316 00:21:18,986 --> 00:21:20,028 Saya dah sedia. 317 00:21:20,737 --> 00:21:24,283 Jika saya boleh beri nasihat kepada diri saya yang muda, 318 00:21:24,366 --> 00:21:29,913 saya akan ingatkan diri saya supaya lebih fokus untuk bantu orang lain 319 00:21:30,539 --> 00:21:31,707 dan… 320 00:21:32,749 --> 00:21:36,336 Kehilangan anak saya pada tahun 2000 yang menyedarkan saya. 321 00:21:37,838 --> 00:21:40,215 Anak saya meninggal pada usia 15 tahun. 322 00:21:42,217 --> 00:21:44,511 Dia perlukan pemindahan jantung dan paru-paru. 323 00:21:44,594 --> 00:21:48,015 Tapi saya di penjara semasa itu, pada usia 40 tahun. 324 00:21:50,642 --> 00:21:54,771 Saya rasa sangat menyesal. 325 00:21:57,399 --> 00:22:00,068 Kerja kami di sini 326 00:22:00,694 --> 00:22:03,822 membantu saya fokus. 327 00:22:04,323 --> 00:22:07,284 Apabila saya fokus, saya tak fikir tentang itu. 328 00:22:15,917 --> 00:22:20,255 - Tolong asah gunting saya. - Ia dah lama. Dah tumpul. 329 00:22:23,675 --> 00:22:26,345 Matanya dah tak tajam. 330 00:22:29,222 --> 00:22:32,434 - Jangan berani. - Saya acah saja. 331 00:22:32,517 --> 00:22:33,810 Aduhai. 332 00:22:33,894 --> 00:22:37,439 - Saya nak potong lengan baju awak. - Ricky nak tunjuk kuasa. 333 00:22:38,982 --> 00:22:41,068 - Ya. - Ricky perlu pakai ves berat. 334 00:22:41,151 --> 00:22:43,403 Biar dia tenang. 335 00:22:43,487 --> 00:22:45,155 Asalkan dia tenang. 336 00:22:46,239 --> 00:22:48,408 - Cantik, Ricky. - Terima kasih, Rod. 337 00:22:48,950 --> 00:22:49,785 Sekejap saja. 338 00:22:51,036 --> 00:22:52,829 Awak sesuai jadi model. 339 00:22:53,538 --> 00:22:56,917 Yang ini tiga kilogram. Sesuai untuk budak 30 kilogram. 340 00:22:57,000 --> 00:22:59,461 Ini untuk sekolah autistik. 341 00:23:00,003 --> 00:23:00,921 Ini… 342 00:23:02,756 --> 00:23:07,260 Ini surat yang kami dapat daripada sekolah itu. 343 00:23:07,344 --> 00:23:10,222 "Helo, saya pekerja di rumah kanak-kanak 344 00:23:10,305 --> 00:23:12,682 dan jaga budak-budak yang terima hadiah. 345 00:23:12,766 --> 00:23:15,685 Budak paling tua kata ini hadiah Krismas terbaik. 346 00:23:16,353 --> 00:23:17,437 Dia amat gembira. 347 00:23:17,521 --> 00:23:20,273 Budak paling kecil yang mengalami autisme teruk 348 00:23:20,982 --> 00:23:24,986 sayang kuiltnya dan jadikan ruang tamu sebagai bilik permainannya sendiri. 349 00:23:25,070 --> 00:23:28,448 Dia berterima kasih dan sangat menghargainya. 350 00:23:28,532 --> 00:23:30,867 Mereka tak pernah gembira begini." 351 00:23:34,538 --> 00:23:35,497 Saya terharu. 352 00:23:41,253 --> 00:23:42,337 En. Potter. 353 00:23:42,421 --> 00:23:43,338 Ya. 354 00:23:43,422 --> 00:23:44,798 Awak nak ikut saya? 355 00:23:44,881 --> 00:23:47,426 Ya. Saya ikut awak, Fred. 356 00:23:50,053 --> 00:23:51,471 Saya dah susun. 357 00:23:51,972 --> 00:23:52,806 Cantik. 358 00:23:52,889 --> 00:23:55,434 Saya nak letak… 359 00:23:56,810 --> 00:23:57,769 di sini. 360 00:23:58,812 --> 00:23:59,646 Okey… 361 00:24:00,730 --> 00:24:02,399 - Cantiknya. - Ya. 362 00:24:02,482 --> 00:24:05,819 Corak ini macam bergerak begini. 363 00:24:06,319 --> 00:24:08,363 - Ya. - Semakin cantik. 364 00:24:08,447 --> 00:24:11,199 Walaupun tersilap, saya rasa cantik juga. 365 00:24:11,825 --> 00:24:13,160 Ya, betul. 366 00:24:16,788 --> 00:24:18,623 - Dah sedia? - Ya. 367 00:24:19,124 --> 00:24:22,127 - Mari bungkus kuilt ini. - Ya. 368 00:24:25,338 --> 00:24:26,465 Okey. 369 00:24:30,635 --> 00:24:32,554 Awak penyek sampai leper. 370 00:24:36,933 --> 00:24:37,934 Okey. 371 00:24:39,603 --> 00:24:42,522 Awak ada kunci? 372 00:24:45,317 --> 00:24:46,610 Tentu mereka suka. 373 00:25:05,837 --> 00:25:06,922 Fred kena buang. 374 00:25:08,924 --> 00:25:11,426 Tempoh hari, Fred langgar peraturan. 375 00:25:11,510 --> 00:25:13,887 Dia terpaksa tinggalkan program ini. 376 00:25:14,638 --> 00:25:16,848 Dia buat kerja di selnya. 377 00:25:16,932 --> 00:25:19,392 Dia tertangkap dengan pisau cukur kecil 378 00:25:19,476 --> 00:25:21,186 untuk potong kain dan baikinya. 379 00:25:21,269 --> 00:25:22,646 Ia memang sukar. 380 00:25:22,729 --> 00:25:24,940 Jika kita tak fokus di sini 381 00:25:25,023 --> 00:25:28,109 dan kawal diri, kita akan buat silap macam dia. 382 00:25:28,193 --> 00:25:31,363 Dia pekerja yang bagus. 383 00:25:31,446 --> 00:25:36,785 Tapi kalau kita buat silap, kita akan ditukarkan ke tempat lain. 384 00:25:36,868 --> 00:25:41,289 Kalau kita dah langgar peraturan, 385 00:25:41,373 --> 00:25:43,291 kita tak boleh datang ke sini. 386 00:25:44,459 --> 00:25:47,337 Tanpa Fred, suasananya tentu berbeza. 387 00:25:49,839 --> 00:25:53,885 Jangan lupa ini penjara. Kami semua tak sempurna, tapi kami cuba. 388 00:25:54,427 --> 00:25:56,137 Kami cuba jadi lebih baik. 389 00:25:56,221 --> 00:25:59,182 Mungkin dia perlukan berusaha lebih lagi. 390 00:25:59,266 --> 00:26:01,101 Itulah realitinya. 391 00:26:05,355 --> 00:26:07,941 Hei, Paul. Saya bawa kuilt 60-an. 392 00:26:19,703 --> 00:26:20,996 Sekejap. 393 00:26:21,997 --> 00:26:23,248 Apa? 394 00:26:23,331 --> 00:26:24,708 Ini silap besar. 395 00:26:25,834 --> 00:26:27,252 Kita perlu berhenti. 396 00:26:27,335 --> 00:26:31,256 Kita perlu alihkannya. 397 00:26:33,008 --> 00:26:34,593 Ada masalah. 398 00:26:38,972 --> 00:26:41,516 Kita perlu siapkan sebelum hujung minggu. 399 00:26:41,600 --> 00:26:42,809 Tengoklah. 400 00:26:42,892 --> 00:26:46,521 Kainnya tak diregangkan betul-betul. 401 00:26:46,605 --> 00:26:49,733 Sebab itu ia berkedut-kedut. 402 00:26:49,816 --> 00:26:52,360 Saya tak boleh terima hasil kerja begini. 403 00:26:52,444 --> 00:26:55,947 Sebab penerimanya akan simpan lama kuilt ini. 404 00:26:56,448 --> 00:26:58,491 Kita perlu buka semua jahitannya. 405 00:27:00,535 --> 00:27:02,787 Yang ini berlipat teruk. 406 00:27:03,622 --> 00:27:05,790 Aduhai, Fred. Habislah. 407 00:27:07,626 --> 00:27:09,419 Tolong angkat ke sini. 408 00:27:10,712 --> 00:27:12,088 Ada banyak petak. 409 00:27:12,172 --> 00:27:14,424 Ada petak kecil lagi? 410 00:27:14,507 --> 00:27:15,884 Kain yang sama. 411 00:27:15,967 --> 00:27:18,178 - Kain hijau? - Tak, warna lain. 412 00:27:18,261 --> 00:27:20,639 - Okey. - Ya, yang itu. Okey. 413 00:27:38,239 --> 00:27:39,616 Fred dah tengok? 414 00:27:40,700 --> 00:27:42,577 Dia belum sempat tengok. 415 00:27:43,703 --> 00:27:46,122 Kita perlu jahit semula. 416 00:27:56,716 --> 00:27:58,009 Tengok, dah rata. 417 00:28:00,720 --> 00:28:04,265 Ia tak berlipat lagi. Senang saja. Bukan masalah besar. 418 00:28:11,231 --> 00:28:12,190 Dah siap! 419 00:28:12,691 --> 00:28:14,693 Saya boleh angkat tinggi ini saja. 420 00:28:17,028 --> 00:28:18,405 Tunjuk belakangnya. 421 00:28:19,030 --> 00:28:20,699 Kami ada sedikit masalah. 422 00:28:21,241 --> 00:28:22,784 Tapi dah selesai. 423 00:28:29,374 --> 00:28:32,752 Ricky akan hilang arah. Dia akan sedih apabila saya pergi. 424 00:28:33,628 --> 00:28:36,256 - Ya. - Saya akan ke penjara tahap bawah. 425 00:28:36,339 --> 00:28:38,800 Harapnya saya bebas lima tahun lagi. Atau kurang. 426 00:28:38,883 --> 00:28:40,844 Kami dah lama di sini. 427 00:28:40,927 --> 00:28:44,180 Kami dah sama-sama dipenjarakan hampir 25 tahun. 428 00:28:44,264 --> 00:28:46,891 - Kita takkan… - Kita takkan putus hubungan. 429 00:28:46,975 --> 00:28:50,520 Sedih apabila orang yang kita suka pergi. 430 00:28:50,603 --> 00:28:54,607 Saya dah bertahun-tahun lihat orang pergi dari sini. 431 00:28:54,691 --> 00:28:57,444 Dah hampir 40 tahun. 432 00:28:57,527 --> 00:28:59,237 Memang sedih. 433 00:28:59,946 --> 00:29:02,949 Mungkin suatu hari nanti, saya pun akan keluar. 434 00:29:03,032 --> 00:29:04,117 Harapnya. 435 00:29:04,200 --> 00:29:06,286 Tapi adakah saya layak? 436 00:29:06,369 --> 00:29:09,205 Saya mengaku salah. Saya beritahu semua orang. 437 00:29:09,289 --> 00:29:13,084 Saya tak dapat bayangkan perasaan keluarga mereka. 438 00:29:13,168 --> 00:29:14,252 Memang tak boleh. 439 00:29:14,753 --> 00:29:17,589 Tapi saya harap 440 00:29:18,131 --> 00:29:21,259 mereka boleh maafkan, macam saya maafkan diri sendiri. 441 00:29:21,342 --> 00:29:25,513 Kebanyakan banduan tak boleh maafkan diri sendiri. 442 00:29:25,597 --> 00:29:29,392 Sebab itu mereka tak boleh berubah. Kejahatan itu masih ada. 443 00:29:29,476 --> 00:29:32,520 Kita perlu maafkan diri sebelum boleh maafkan orang lain. 444 00:29:32,604 --> 00:29:36,107 Kita perlu sayang diri kita sebelum boleh sayang orang lain. 445 00:29:36,191 --> 00:29:38,151 Kita perlu mampu buat begitu. 446 00:29:38,234 --> 00:29:42,113 Saya mengaku 447 00:29:42,197 --> 00:29:45,575 saya pernah hilang kawalan beberapa kali di penjara. 448 00:29:45,658 --> 00:29:48,161 Saya tak bangga. 449 00:29:48,953 --> 00:29:50,955 Tapi kita perlu… 450 00:29:51,039 --> 00:29:55,627 Kita perlu maafkan diri kita. Kalau tak, ia memakan diri. 451 00:30:04,677 --> 00:30:06,346 TERIMA KASIH 452 00:30:16,439 --> 00:30:17,440 Hei, White. 453 00:30:22,529 --> 00:30:24,531 Ya. Hebat! 454 00:30:25,824 --> 00:30:26,991 Seronoknya. 455 00:30:28,618 --> 00:30:29,744 Kuilt dah sampai. 456 00:30:33,248 --> 00:30:34,415 Wah. 457 00:30:35,124 --> 00:30:39,254 "Sampaikan penghargaan saya kepada En. White (Chill) 458 00:30:39,337 --> 00:30:41,881 dan lelaki lain yang menjahit kuilt." 459 00:30:42,799 --> 00:30:43,842 Aduhai! 460 00:30:45,718 --> 00:30:47,971 - Hebatnya. - Betul. 461 00:30:54,936 --> 00:30:56,479 Ini sangat menyentuh hati. 462 00:31:04,737 --> 00:31:05,572 Baguslah. 463 00:31:06,447 --> 00:31:09,492 Saya nak tampal pada papan kenyataan. 464 00:31:16,708 --> 00:31:19,085 Ini sudah dipotong. 465 00:31:19,168 --> 00:31:20,712 - Tapi senget. - 72, 16. 466 00:31:20,795 --> 00:31:22,672 Ia tak sepatutnya begini… 467 00:31:22,755 --> 00:31:26,342 Saya nak potong kain ini dan lapik dengan kain itu… 468 00:31:27,594 --> 00:31:30,096 SEJAK PROGRAM KEADILAN PEMULIHAN DIMULAKAN, 469 00:31:30,179 --> 00:31:32,265 HAMPIR 2,000 KUILT TELAH DIDERMAKAN 470 00:31:32,348 --> 00:31:36,060 KEPADA ORGANISASI BUKAN UNTUNG, BADAN AMAL DAN ANAK-ANAK BELA. 471 00:32:41,918 --> 00:32:44,545 TERIMA KASIH KEPADA SEMUA PESERTA RJO 472 00:32:44,629 --> 00:32:47,173 DI PENJARA SOUTH CENTRAL, LICKING, MISSOURI 473 00:32:47,256 --> 00:32:49,342 KERANA BERKONGSI KISAH MEREKA. 474 00:33:01,604 --> 00:33:03,398 Terjemahan sari kata oleh MMA