1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:01:07,083 --> 00:01:08,583 Have a good day, madame. 4 00:01:20,666 --> 00:01:22,541 - Good morning, Professor. - Good morning. 5 00:01:30,458 --> 00:01:32,291 Not wallowing in myopia. 6 00:01:32,833 --> 00:01:33,916 Kierkegaard said that, I think... 7 00:01:34,000 --> 00:01:38,125 Yeah, but isn't that, like, implied? 8 00:01:38,208 --> 00:01:42,625 That it's preferable for one to focus only on themselves. 9 00:01:43,958 --> 00:01:46,250 Mmm. Busy week, Alma. 10 00:01:46,333 --> 00:01:48,291 Mmm. I'm aware. 11 00:01:49,083 --> 00:01:51,666 PATRICIA He's at Knox's lecture, sucking up. Ha! 12 00:01:52,333 --> 00:01:54,000 {\an8}See you tonight, Patricia. 13 00:01:56,958 --> 00:02:00,583 Foucault paints a picture of public torture 14 00:02:00,666 --> 00:02:03,416 performed in order to maintain the social contract 15 00:02:03,500 --> 00:02:05,583 of a time in which displays of power... 16 00:02:06,750 --> 00:02:07,750 Faviola. 17 00:02:11,250 --> 00:02:13,166 - The table looks beautiful. - Thank you. 18 00:04:14,583 --> 00:04:16,916 I'm not contesting the... 19 00:04:17,000 --> 00:04:20,375 perceived existence of a collective morality. 20 00:04:20,458 --> 00:04:21,458 I'm... 21 00:04:22,125 --> 00:04:24,000 saying that... 22 00:04:24,083 --> 00:04:25,666 I'm saying that 23 00:04:25,750 --> 00:04:29,083 pretending that the ethics of a society 24 00:04:29,166 --> 00:04:31,833 hasn't always started with the highly biased 25 00:04:31,916 --> 00:04:34,333 stone-throwing court of public opinion... 26 00:04:36,333 --> 00:04:37,333 Maggie. 27 00:04:39,583 --> 00:04:41,250 Uh, yeah. 28 00:04:41,333 --> 00:04:42,708 Is a convenient illusion. 29 00:04:42,791 --> 00:04:44,041 Aimed at what? 30 00:04:44,125 --> 00:04:48,500 Aimed at making us, as people, feel as though 31 00:04:48,583 --> 00:04:51,500 we once had a plan for ourselves. We were... 32 00:04:52,250 --> 00:04:54,791 better or more united. 33 00:04:54,875 --> 00:04:56,000 Weren't we? 34 00:04:56,916 --> 00:05:00,125 Would you say we've always agreed on... 35 00:05:00,208 --> 00:05:02,708 God or sex or race or politics, 36 00:05:02,791 --> 00:05:04,208 or were there just fewer voices, 37 00:05:04,291 --> 00:05:05,750 less easily amassed in dissent? 38 00:05:05,833 --> 00:05:07,375 That reminds me, what did you say? 39 00:05:07,458 --> 00:05:08,541 What was the thing you said? 40 00:05:12,875 --> 00:05:14,375 What's that thing you said? 41 00:05:15,583 --> 00:05:18,750 - "Performative discontent." - Discontent. 42 00:05:19,625 --> 00:05:22,166 Ah! Oof! 43 00:05:22,250 --> 00:05:23,916 You read Maggie's dissertation, right? 44 00:05:24,000 --> 00:05:25,000 Of course. 45 00:05:25,083 --> 00:05:26,541 She's giving me little scraps. 46 00:05:26,625 --> 00:05:28,291 That's all I'm getting, little scraps. 47 00:05:28,875 --> 00:05:30,000 But what I have read is... 48 00:05:30,083 --> 00:05:31,708 - Is barely coherent? - No. 49 00:05:31,791 --> 00:05:33,708 I'm curious what you think, Alma. 50 00:05:33,791 --> 00:05:35,916 I think it has potential to be great. 51 00:05:36,541 --> 00:05:37,625 Truly great. 52 00:05:38,208 --> 00:05:39,458 So why're you hiding it? 53 00:05:40,333 --> 00:05:42,375 Why? Why? You're tight. 54 00:05:42,833 --> 00:05:43,916 Why're you so tight? 55 00:05:44,000 --> 00:05:45,000 All your generation, 56 00:05:45,083 --> 00:05:46,583 everyone in your generation, you're so tight. 57 00:05:46,666 --> 00:05:48,458 - Fuckin' why. I'm so sorry. - Look at life. Look at that. 58 00:05:48,541 --> 00:05:49,666 Perfect. Exemplar. 59 00:05:49,750 --> 00:05:50,916 What are you scared of? 60 00:05:51,000 --> 00:05:53,458 Scared of saying the wrong thing or, uh, 61 00:05:53,541 --> 00:05:54,833 - offending someone. - I'm sorry about that. 62 00:05:54,916 --> 00:05:57,083 When did offending someone 63 00:05:57,166 --> 00:05:59,750 become the preeminent cardinal sin? 64 00:05:59,833 --> 00:06:02,333 I mean, I don't have a date exactly... 65 00:06:02,416 --> 00:06:03,416 That's fine. 66 00:06:03,500 --> 00:06:05,708 ...but maybe it's around the same time your generation 67 00:06:05,791 --> 00:06:08,250 started making sweeping generalizations about ours. 68 00:06:08,875 --> 00:06:10,791 Are you scared that we're gonna think less of you 69 00:06:10,875 --> 00:06:12,791 if it isn't perfect? 70 00:06:12,875 --> 00:06:16,875 Whatever shame you have around your self-expression, 71 00:06:16,958 --> 00:06:18,041 it is... 72 00:06:18,125 --> 00:06:19,916 it's false. It's bullshit. 73 00:06:20,000 --> 00:06:21,375 - It's bullshit. - Bullshit. 74 00:06:22,291 --> 00:06:23,916 - It's bullshit. - Bullshit? 75 00:06:24,000 --> 00:06:25,750 You can't corrupt your individual purpose, 76 00:06:25,833 --> 00:06:27,666 your clarity of voice. It's... 77 00:06:28,375 --> 00:06:29,500 it's too lucid. 78 00:06:32,375 --> 00:06:33,458 Okay. Um... 79 00:06:33,541 --> 00:06:35,708 That feels like my cue to use the restroom. 80 00:06:35,791 --> 00:06:36,791 Why? 81 00:06:36,875 --> 00:06:38,458 'Cause you need the restroom or... 82 00:06:39,625 --> 00:06:41,333 Oh, honey, uh, 83 00:06:41,416 --> 00:06:43,750 don't go to the usual one, 'cause Frederik has a... 84 00:06:43,833 --> 00:06:45,083 project in there. 85 00:06:45,166 --> 00:06:47,416 Uh, go to the guest one down the hall. 86 00:06:47,791 --> 00:06:49,250 'Kay. 87 00:06:49,333 --> 00:06:51,625 And then she said that all along, you know? 88 00:06:51,708 --> 00:06:52,708 Man, I cannot... 89 00:06:52,791 --> 00:06:54,875 I agree with her in the beginning... 90 00:07:28,708 --> 00:07:29,708 Keep it up, okay? 91 00:07:30,416 --> 00:07:32,916 This is exactly the tactic and it's doing things. 92 00:07:33,000 --> 00:07:34,875 Well, I don't wanna always be a contrarian. 93 00:07:36,083 --> 00:07:37,083 Why not? 94 00:07:40,416 --> 00:07:43,458 My sense is that the two of you 95 00:07:43,541 --> 00:07:45,291 might feel rather bereft 96 00:07:45,375 --> 00:07:46,958 once you've gotten the thing you've been 97 00:07:47,041 --> 00:07:50,500 so fixated on for the past six years, hmm? 98 00:07:50,583 --> 00:07:52,125 Sometimes... 99 00:07:52,208 --> 00:07:54,458 a wish fulfilled... 100 00:07:54,541 --> 00:07:57,458 can be more baffling than the... 101 00:07:57,541 --> 00:07:59,958 longing preceding it. 102 00:08:00,916 --> 00:08:02,166 It's not a sure thing. 103 00:08:02,250 --> 00:08:04,041 Oh... Hey, come on, Alma. 104 00:08:04,125 --> 00:08:06,000 Don't let your modesty veer into delusion. 105 00:08:06,083 --> 00:08:07,708 It's not a, um... 106 00:08:07,791 --> 00:08:11,583 it's not a mountaintop, Fred. It's not some egoic... 107 00:08:11,666 --> 00:08:15,458 teleological pursuit to tenure. It's... 108 00:08:15,541 --> 00:08:18,500 It's a threshold. It's just a threshold to more freedom... 109 00:08:18,583 --> 00:08:21,041 to freedom, to follow any impulse, 110 00:08:21,125 --> 00:08:23,041 any desire, any interest you want 111 00:08:23,125 --> 00:08:24,666 without fear of systemic reproach. 112 00:08:24,750 --> 00:08:26,458 Oh, I'm not questioning its value. 113 00:08:26,541 --> 00:08:28,625 I'm saying that... 114 00:08:28,708 --> 00:08:30,125 well, it is a significant thing 115 00:08:30,208 --> 00:08:32,583 to work your whole life for, hmm? 116 00:08:32,666 --> 00:08:35,250 Being above accountability, 117 00:08:35,750 --> 00:08:37,083 uh, consequence. 118 00:08:38,250 --> 00:08:40,291 What happens if, uh, 119 00:08:40,375 --> 00:08:43,208 one of you gets it and the other doesn't? 120 00:08:47,166 --> 00:08:49,416 Oof. 121 00:08:51,583 --> 00:08:53,916 If it's me and not you, will you be angry? 122 00:08:56,416 --> 00:08:58,708 Yeah, I'll be rageful. Yeah. 123 00:08:58,791 --> 00:08:59,875 Me too. 124 00:08:59,958 --> 00:09:02,583 If it's you and not me. Furious. 125 00:09:04,666 --> 00:09:06,041 Or will the strain of it 126 00:09:06,125 --> 00:09:07,625 be too much for your friendship? 127 00:09:11,500 --> 00:09:13,708 Hank, I'm fearing, doesn't like to lose. 128 00:10:37,875 --> 00:10:38,875 Shit. 129 00:10:39,833 --> 00:10:40,833 Fuck. 130 00:11:14,041 --> 00:11:15,750 But seriously, how many of the people we teach... 131 00:11:15,833 --> 00:11:17,250 Mmm, mmm. 132 00:11:17,333 --> 00:11:19,416 have private lives that wouldn't pass today's muster? 133 00:11:19,500 --> 00:11:20,625 Hmm. 134 00:11:20,708 --> 00:11:23,666 - All. Well, most. Plenty. - Most. Precisely. So... 135 00:11:23,750 --> 00:11:25,125 But we forgive it. Why? Because... 136 00:11:25,208 --> 00:11:26,958 - we have to figure out... - Best to forgive it. 137 00:11:27,041 --> 00:11:28,791 ...how to forgive it, because they're canonical. 138 00:11:28,875 --> 00:11:30,625 Nietzsche easily lends himself to 139 00:11:30,708 --> 00:11:31,958 - Lebensraum propaganda. - Carl Schmitt... 140 00:11:33,000 --> 00:11:35,458 doesn't just lend himself, he was a Nazi. 141 00:11:35,541 --> 00:11:37,416 Sure, sure. Um... 142 00:11:37,500 --> 00:11:39,250 Hegel, uh, couldn't... 143 00:11:39,333 --> 00:11:40,708 - control little Hegel. - Okay. 144 00:11:40,791 --> 00:11:42,041 - Heidegger. - Little? 145 00:11:42,125 --> 00:11:44,291 Heidegger treated Arendt like shit. 146 00:11:44,375 --> 00:11:46,708 Well, that whole dynamic, fucked up. 147 00:11:46,791 --> 00:11:48,000 So I don't think we can 148 00:11:48,083 --> 00:11:49,833 appropriate blame one way or the other. 149 00:11:49,916 --> 00:11:51,166 Aristotle, xenophobe. 150 00:11:51,250 --> 00:11:52,791 - Oh, they were all racist. - Yeah. 151 00:11:52,875 --> 00:11:54,916 - And Freud was a misogynist. - Hmm. 152 00:11:55,333 --> 00:11:56,416 Did you hear that, darling? 153 00:11:56,500 --> 00:11:58,541 Freud was a misogynist, darling. 154 00:11:58,625 --> 00:12:00,166 Oh, it was a different time. 155 00:12:02,458 --> 00:12:03,583 Um, you know, if you're 156 00:12:03,666 --> 00:12:04,791 - worried about tenure... - You okay? 157 00:12:04,875 --> 00:12:06,333 - ...you shouldn't be. - Yeah. 158 00:12:07,666 --> 00:12:08,666 Me? Oh. 159 00:12:09,250 --> 00:12:10,833 Oh... 160 00:12:10,916 --> 00:12:12,125 Um... 161 00:12:12,208 --> 00:12:14,375 Well, I mean, you were gonna get it anyway, 162 00:12:14,458 --> 00:12:16,541 but you'll definitely get it now. 163 00:12:16,625 --> 00:12:18,375 What do you mean? Let's not. 164 00:12:18,458 --> 00:12:20,041 No, come on, I'm interested. 165 00:12:20,125 --> 00:12:22,250 - Illuminate us. - Okay. Okay. 166 00:12:22,333 --> 00:12:23,791 You can't deny it's the culture. 167 00:12:23,875 --> 00:12:25,166 - Mm-hmm. - The common enemy 168 00:12:25,250 --> 00:12:26,708 has been newly chosen, 169 00:12:26,791 --> 00:12:29,208 and it is the straight, white, cis man. 170 00:12:29,291 --> 00:12:31,750 Okay, Arthur, I'm so sorry, 171 00:12:31,833 --> 00:12:33,041 'cause I just had, like, 172 00:12:33,125 --> 00:12:34,875 I had no idea that you were going through this... 173 00:12:34,958 --> 00:12:36,875 that you were feeling so victimized. 174 00:12:36,958 --> 00:12:38,500 I literally never said that. 175 00:12:38,583 --> 00:12:40,208 You didn't have to. 176 00:12:40,291 --> 00:12:43,958 But you're still bemoaning the fact that you're... 177 00:12:44,041 --> 00:12:47,666 white and male and, uh, 178 00:12:47,750 --> 00:12:50,875 straight and, regrettably, cis... 179 00:12:50,958 --> 00:12:52,666 in a time when the overt culture 180 00:12:52,750 --> 00:12:53,791 is just pretending, 181 00:12:53,875 --> 00:12:55,750 like, you know it's pretend, right, 182 00:12:55,833 --> 00:12:57,833 pretending to not prefer these things, 183 00:12:57,916 --> 00:12:59,458 and that makes you, what, 184 00:12:59,541 --> 00:13:01,500 the first man in this room or... 185 00:13:01,583 --> 00:13:03,500 - or in history... - History. 186 00:13:03,583 --> 00:13:06,250 ...to feel fucked over by society's bad opinion? 187 00:13:07,750 --> 00:13:09,375 - No. - All I'm saying... 188 00:13:09,458 --> 00:13:10,916 is that it used to be that a man would edge out 189 00:13:11,000 --> 00:13:12,125 an equally qualified woman 190 00:13:12,208 --> 00:13:13,791 because he was a man. 191 00:13:13,875 --> 00:13:15,666 But now a woman does just edge out 192 00:13:15,750 --> 00:13:17,500 an equally qualified man because she's a woman. 193 00:13:21,000 --> 00:13:22,625 So let me get this straight. 194 00:13:23,375 --> 00:13:25,375 What you're saying is... 195 00:13:25,458 --> 00:13:28,208 that even despite... 196 00:13:29,416 --> 00:13:32,500 the many professional accolades I have accrued 197 00:13:32,583 --> 00:13:34,041 over the years in a... 198 00:13:34,125 --> 00:13:37,666 deeply misogynistic environment, 199 00:13:37,750 --> 00:13:41,208 even despite coming back after a... 200 00:13:41,291 --> 00:13:42,833 protracted absence, 201 00:13:43,000 --> 00:13:45,916 only to affirm my singular position 202 00:13:46,000 --> 00:13:47,416 as a woman in the field, 203 00:13:47,500 --> 00:13:50,166 my prospective tenure couldn't 204 00:13:50,250 --> 00:13:52,750 possibly be earned because 205 00:13:52,833 --> 00:13:55,500 its awarding happens to coincide 206 00:13:55,583 --> 00:13:57,375 with higher education's 207 00:13:57,458 --> 00:13:59,458 sudden subservience 208 00:13:59,541 --> 00:14:00,875 to inclusivity. 209 00:14:00,958 --> 00:14:02,583 - Did I get that right, Arthur? - No, I mean, I'm not... 210 00:14:02,666 --> 00:14:04,000 - Did I miss anything? - I'm not trying to... 211 00:14:04,083 --> 00:14:06,041 - Tart. - Hey, it's a tart break. 212 00:14:06,125 --> 00:14:07,541 It's a tart break. Everybody here. 213 00:14:07,625 --> 00:14:09,333 - Hey! You're beautiful. - I didn't mean to... 214 00:14:09,416 --> 00:14:10,583 You're beautiful. You did great. 215 00:14:10,666 --> 00:14:12,666 - You did fine. Oh, yeah. - You could've backed me up... 216 00:14:12,750 --> 00:14:13,750 a little bit, man. 217 00:14:13,833 --> 00:14:14,958 It was, it was fun while it lasted. 218 00:14:15,041 --> 00:14:16,458 I wanted you to see how you did on your own. 219 00:14:16,541 --> 00:14:17,541 You did okay. 220 00:14:17,625 --> 00:14:18,916 Okay. Have some tart. 221 00:14:19,000 --> 00:14:21,166 You wanted to watch the Titanic sink. 222 00:14:21,541 --> 00:14:24,250 Drop the grandiosity, eat the fucking tart. 223 00:14:24,333 --> 00:14:25,791 Uh, no. I never wanna eat again. 224 00:14:25,875 --> 00:14:26,875 Tart. 225 00:14:26,958 --> 00:14:28,291 Don't be so dramatic, Arthur. 226 00:14:28,375 --> 00:14:30,208 I mean, it's just a comment. 227 00:14:30,291 --> 00:14:32,125 Maggie, give it to him. He's, you know, 228 00:14:32,208 --> 00:14:33,875 it takes courage to be that kind of a moron. 229 00:14:33,958 --> 00:14:35,208 Yeah, maybe you shouldn't, Arthur. 230 00:14:35,291 --> 00:14:36,375 Think of that? 231 00:14:36,458 --> 00:14:40,666 A slow death might suit your new-found martyrdom. Arthur. 232 00:14:40,750 --> 00:14:42,458 - Tart. - Don't forget the cream. 233 00:14:42,541 --> 00:14:44,125 We won't forget the cream. 234 00:14:44,208 --> 00:14:45,208 Thank you. 235 00:14:46,833 --> 00:14:48,083 That will be all. 236 00:14:48,166 --> 00:14:49,291 Don't talk. 237 00:14:49,375 --> 00:14:50,541 - Bye, Fred. - See you. See you in class. 238 00:14:50,625 --> 00:14:52,291 - Make him stop talking. - Thank you, sir. Thanks. 239 00:14:52,375 --> 00:14:53,833 - Make him... - Good night. 240 00:14:53,916 --> 00:14:55,541 Oh, that boy can just 241 00:14:55,625 --> 00:14:57,625 talk and talk and talk and talk. 242 00:15:03,791 --> 00:15:04,791 Hmm. 243 00:15:06,583 --> 00:15:08,000 I don't think there's anything wrong... 244 00:15:08,083 --> 00:15:09,375 Don't look at me like that. 245 00:15:10,041 --> 00:15:11,875 Oh, I didn't say anything. 246 00:15:12,916 --> 00:15:14,958 You're the worst at hiding your feelings. 247 00:15:15,875 --> 00:15:18,625 Well, coming from the welterweight champion, 248 00:15:18,708 --> 00:15:19,708 I'm flattered. 249 00:15:20,750 --> 00:15:23,000 I'm fine. I haven't had any pain in weeks. 250 00:15:23,083 --> 00:15:24,916 It was a nice evening. 251 00:15:25,000 --> 00:15:26,375 I'm just capping it off. 252 00:15:26,833 --> 00:15:29,875 I imagine it was nice, hmm, for you. 253 00:15:30,041 --> 00:15:33,750 Nice to bask in Hank's continued obsession. 254 00:15:35,166 --> 00:15:36,958 The least he could do is hide it better. 255 00:15:38,583 --> 00:15:41,000 We're friends. Always will be. 256 00:15:41,083 --> 00:15:43,416 Hank's and Maggie's... 257 00:15:43,500 --> 00:15:45,958 adoration of you. 258 00:15:46,458 --> 00:15:49,083 - Maggie. Just... - Stop. 259 00:15:52,000 --> 00:15:54,625 Just because Maggie is gay... 260 00:15:54,708 --> 00:15:56,916 it doesn't mean she's in love with me, Frederik. 261 00:15:57,000 --> 00:15:59,208 I'm saying you tend to choose people, hmm? 262 00:15:59,291 --> 00:16:00,416 Maggie. 263 00:16:00,500 --> 00:16:03,208 Elevate people to the status of your approval 264 00:16:03,291 --> 00:16:07,000 because they worship you on bended knee, huh? 265 00:16:07,083 --> 00:16:09,625 Not because of any actual merit on their part. 266 00:16:10,541 --> 00:16:13,500 Maggie is brilliant. 267 00:16:14,125 --> 00:16:15,333 Hmm, is she? 268 00:16:16,500 --> 00:16:18,750 Or does she just think you're brilliant? 269 00:16:18,833 --> 00:16:19,833 Huh? 270 00:16:19,916 --> 00:16:21,708 - I don't know. - "I don't know." 271 00:16:23,208 --> 00:16:26,333 - Hi. Oh, sorry. Sorry. - Oh. Hi. 272 00:16:26,416 --> 00:16:28,458 Oh, did you have a nice night? 273 00:16:28,541 --> 00:16:30,333 - Yeah. - The pork was too tough. 274 00:16:30,416 --> 00:16:33,458 Oh, well, if you roast it past 145 degrees, 275 00:16:33,541 --> 00:16:34,708 it is technically kosher. 276 00:16:34,833 --> 00:16:35,833 You never did that, 277 00:16:35,916 --> 00:16:37,333 but your efforts are duly noted. 278 00:16:37,416 --> 00:16:39,125 Well, I put something together for you to take to Alex. 279 00:16:39,208 --> 00:16:41,375 Oh, no, they're not coming back for a minute. 280 00:16:41,458 --> 00:16:42,458 They're still in Boston. 281 00:16:42,541 --> 00:16:44,041 No, it's already done. Look, it's done, right? 282 00:16:44,125 --> 00:16:45,125 - Whoa, whoa, whoa. - Thank you. 283 00:16:46,083 --> 00:16:47,083 Thank you. 284 00:16:47,791 --> 00:16:51,291 And thank you both for a lovely evening, really. 285 00:16:51,375 --> 00:16:54,625 These things are never lovely, but you're sweet to lie. 286 00:16:54,708 --> 00:16:56,291 Nice, hmm? 287 00:16:56,833 --> 00:16:58,625 - Thank you. - There you are. 288 00:16:58,708 --> 00:17:00,041 - Thank you so much. - That enough? Let's see... 289 00:17:00,125 --> 00:17:01,416 Whoa! 290 00:17:01,500 --> 00:17:03,125 Okay. 291 00:17:03,208 --> 00:17:04,958 Okay. Well... 292 00:17:07,541 --> 00:17:08,916 - Ciao. - Hmm. 293 00:17:09,000 --> 00:17:10,250 Freddie, hooyah. 294 00:17:10,333 --> 00:17:11,833 Cheers, Henry. 295 00:17:11,916 --> 00:17:14,083 - Say that ten times fast. - That was freakin' phenomenal. 296 00:17:14,166 --> 00:17:15,208 - Peace out... - Thanks for everything. 297 00:17:15,291 --> 00:17:17,041 ...as the students say. 298 00:17:17,125 --> 00:17:19,041 - Phenomenal fifth, Fred. - Good night. 299 00:17:19,125 --> 00:17:21,333 Good night. Peace out. 300 00:17:24,833 --> 00:17:26,666 Hank, no smoking in the hall. 301 00:17:28,916 --> 00:17:32,416 No smoking in the... 302 00:17:32,500 --> 00:17:35,125 Go. Go. 303 00:17:39,333 --> 00:17:40,416 You can have your own, you know. 304 00:17:40,500 --> 00:17:41,708 You want, you want your own? 305 00:17:41,791 --> 00:17:43,583 You know it's not the seventies anymore, right? 306 00:17:44,750 --> 00:17:46,458 - Narc. - Stop. 307 00:17:47,375 --> 00:17:49,000 - Teacher's pet. - Fuck off. 308 00:17:49,083 --> 00:17:51,166 I don't know, I think you're the teacher's pet, huh? 309 00:17:54,708 --> 00:17:56,541 Come on. 310 00:17:56,625 --> 00:17:58,541 - Fuck off. - Fuck off. 311 00:18:03,208 --> 00:18:05,250 Hugo. 312 00:18:14,833 --> 00:18:16,083 Faviola? 313 00:18:17,291 --> 00:18:19,291 I'm sure we wore you out tonight. 314 00:18:19,375 --> 00:18:20,708 What do we owe you? 315 00:18:22,125 --> 00:18:24,708 It's 350, madam. 316 00:18:36,583 --> 00:18:38,125 I don't know what we'd do without you. 317 00:18:38,208 --> 00:18:39,333 - Thank... - Thank you. 318 00:18:39,458 --> 00:18:42,041 Miss Mendelssohn? 319 00:18:42,541 --> 00:18:43,666 Are you all right? 320 00:18:45,083 --> 00:18:47,083 Take your water. 321 00:19:04,583 --> 00:19:06,833 Ah, thank you. Thank you. 322 00:19:10,791 --> 00:19:11,875 Thank you. 323 00:21:01,166 --> 00:21:02,166 Good afternoon. 324 00:21:06,666 --> 00:21:10,583 We were discussing Foucault's expansion on the Panopticon. 325 00:21:11,333 --> 00:21:12,333 Right? 326 00:21:15,333 --> 00:21:18,333 The Panopticon, or the police state 327 00:21:18,416 --> 00:21:20,916 in which we all as citizens 328 00:21:21,000 --> 00:21:23,125 are conscripted to observe 329 00:21:23,208 --> 00:21:25,833 and study one another for missteps, 330 00:21:25,916 --> 00:21:27,916 as opposed to being at the mercy 331 00:21:28,000 --> 00:21:29,291 of an ultimate authority. 332 00:21:30,208 --> 00:21:32,458 This unconscious enlistment... 333 00:21:36,333 --> 00:21:39,625 {\an8}FREDERIK Making a cassoulet tonight. 334 00:21:39,708 --> 00:21:41,708 {\an8}See you later? 335 00:21:44,625 --> 00:21:46,833 {\an8}HANK Yes to drink 336 00:21:49,500 --> 00:21:52,208 {\an8}ALMA Meet at Three Sheets 337 00:22:08,916 --> 00:22:13,000 {\an8}ALMA TO MAGGIE ???? 338 00:22:17,458 --> 00:22:19,208 There we go. 339 00:22:23,583 --> 00:22:25,666 - Can you behave yourself? - Nobody, nobody panic. 340 00:22:25,750 --> 00:22:27,541 It's been a long day. Oh! 341 00:22:28,583 --> 00:22:29,750 Wait, wait, wait. No, look. 342 00:22:30,833 --> 00:22:32,291 Did you talk to Micheron last night? 343 00:22:32,375 --> 00:22:33,666 No. 344 00:22:33,750 --> 00:22:36,666 - I listened to Micheron... - Oh. 345 00:22:36,750 --> 00:22:37,833 - You're just jealous... - ...last night. 346 00:22:37,916 --> 00:22:39,666 ...'cause he's better looking than you. 347 00:22:39,750 --> 00:22:41,375 Ah! 348 00:22:42,166 --> 00:22:44,791 I was trapped with Find, and he, oh, 349 00:22:44,875 --> 00:22:47,166 just oozing the desperation 350 00:22:47,250 --> 00:22:49,291 of still being relegated to adjunct. 351 00:22:49,375 --> 00:22:51,208 - It's awful. - Yeah. It's a... 352 00:22:51,291 --> 00:22:53,458 Believe me. 353 00:22:53,541 --> 00:22:55,083 That's the thing about horse races. 354 00:22:56,000 --> 00:22:58,666 Now tenure is what? Winning the Kentucky Derby? 355 00:22:58,750 --> 00:23:01,250 This particular equine metaphor, yeah. 356 00:23:01,333 --> 00:23:02,875 All right, so what's the thing? 357 00:23:04,750 --> 00:23:05,916 Oh. 358 00:23:06,000 --> 00:23:07,083 Only the thoroughbreds 359 00:23:07,166 --> 00:23:08,375 have a chance at winning. 360 00:23:08,458 --> 00:23:09,958 Here, take these. 361 00:23:12,250 --> 00:23:14,916 Do you think what Frederik said after dinner... 362 00:23:15,000 --> 00:23:16,333 there's anything to that? 363 00:23:17,208 --> 00:23:19,041 I don't know what you're referring to... 364 00:23:19,750 --> 00:23:22,958 but almost positive of my answer. 365 00:23:23,583 --> 00:23:25,583 No, just, what's gonna happen? 366 00:23:26,458 --> 00:23:29,541 You know, when... when it's won, when it's over. 367 00:23:29,625 --> 00:23:31,458 Everybody talks about, you know, 368 00:23:31,541 --> 00:23:32,916 reaching for the brass ring 369 00:23:33,000 --> 00:23:35,833 but nobody says what you do when you win it. 370 00:23:35,916 --> 00:23:37,208 Hey, is this mine? 371 00:23:37,291 --> 00:23:38,291 Sure thing. 372 00:23:39,166 --> 00:23:41,125 I think we celebrate. 373 00:23:41,208 --> 00:23:43,083 Ladies. Enjoy those. 374 00:23:43,166 --> 00:23:46,250 And then we just get right back to work. 375 00:23:47,541 --> 00:23:50,208 Next publication, the next book. 376 00:23:51,791 --> 00:23:53,791 - Opera Completa... - All right. 377 00:23:53,875 --> 00:23:54,875 The Locke lectures. 378 00:23:54,958 --> 00:23:57,583 All right, all right, all right. Okay. 379 00:24:04,625 --> 00:24:06,458 Where is Fred tonight? 380 00:24:06,541 --> 00:24:08,125 Making a cassoulet. 381 00:24:09,333 --> 00:24:10,458 Can I get a beer, please? 382 00:24:10,541 --> 00:24:11,541 Sure thing. 383 00:24:16,750 --> 00:24:19,791 It's just a withering thing to say about a man. 384 00:24:19,875 --> 00:24:21,916 Um... 385 00:24:22,000 --> 00:24:23,166 It's quite a good cassoulet. 386 00:24:23,333 --> 00:24:25,166 He's gonna break eventually, you know. 387 00:24:27,250 --> 00:24:28,250 No. 388 00:24:29,666 --> 00:24:30,666 He won't. 389 00:24:32,625 --> 00:24:34,666 Yeah. No, he won't. 390 00:24:39,541 --> 00:24:41,000 Mmm. 391 00:24:41,083 --> 00:24:42,333 Talked to Maggie today? 392 00:24:43,583 --> 00:24:47,208 No, she wasn't in class. No call, no show. 393 00:24:47,291 --> 00:24:51,041 I think I've just extended her too much rope. 394 00:24:55,833 --> 00:24:58,166 Hey! How we doin'? You good? 395 00:24:58,250 --> 00:24:59,791 Hey. Hey. 396 00:24:59,875 --> 00:25:02,041 I miss when it was only us that liked this place. 397 00:25:02,125 --> 00:25:04,208 I can't hear you. 398 00:25:07,291 --> 00:25:08,708 - You okay? - Yeah. 399 00:25:10,416 --> 00:25:11,500 Uh... 400 00:25:13,083 --> 00:25:14,208 You got this? 401 00:25:14,291 --> 00:25:16,166 - Once a poor kid... - Always a cheap bastard. 402 00:25:16,250 --> 00:25:17,250 Mmm-hmm. 403 00:25:19,875 --> 00:25:21,333 - Stop doing that to me. - What is this? 404 00:25:22,666 --> 00:25:24,333 - Bye. - Bye. 405 00:25:33,416 --> 00:25:35,791 That's on me. That's for you. Keep working on that. 406 00:25:54,541 --> 00:25:56,166 - Check, please. - Coming right up. 407 00:26:02,583 --> 00:26:03,583 Here you go. 408 00:26:31,000 --> 00:26:32,375 Maggie, what're you doing here? 409 00:26:33,458 --> 00:26:35,291 Um, I came by, I went to your office, 410 00:26:35,375 --> 00:26:36,500 but you weren't there. 411 00:26:37,708 --> 00:26:39,791 Oh. All right, well, why don't you come inside? 412 00:26:39,958 --> 00:26:41,041 Is Frederik home? 413 00:26:45,166 --> 00:26:46,250 Probably. 414 00:26:48,166 --> 00:26:50,375 Um, Jesus, you're soaking. 415 00:26:50,458 --> 00:26:53,166 I... I need... 416 00:26:53,250 --> 00:26:54,666 I need to speak with you. 417 00:26:54,750 --> 00:26:56,833 Okay. Come on, let's just go inside. 418 00:26:56,916 --> 00:26:58,375 - I'll get you a towel. - Alone, please. 419 00:27:02,458 --> 00:27:04,458 Um, okay. 420 00:27:22,625 --> 00:27:24,666 Yeah, I guess it's just, um... 421 00:27:29,125 --> 00:27:32,541 Hank walked me home like I said he would. 422 00:27:32,625 --> 00:27:33,958 It was friendly. 423 00:27:34,041 --> 00:27:38,250 You know, he's Hank. Everybody loves Hank. Um... 424 00:27:38,333 --> 00:27:41,916 And, uh, Alex isn't home. 425 00:27:42,000 --> 00:27:45,458 I think I said yesterday, they're still in Boston, um... 426 00:27:46,875 --> 00:27:48,166 He asked for a nightcap, 427 00:27:48,250 --> 00:27:50,500 which, you know, fine, whatever, and... 428 00:27:50,583 --> 00:27:52,250 I think, I don't even remember what I poured us. 429 00:27:52,333 --> 00:27:53,708 It was something Alex brought home 430 00:27:53,791 --> 00:27:55,458 from a party a few weeks ago. 431 00:27:57,333 --> 00:27:58,333 Uh... 432 00:27:59,000 --> 00:28:00,291 It was fine. 433 00:28:01,125 --> 00:28:03,291 I don't know. I don't think I realized how drunk he was 434 00:28:03,375 --> 00:28:07,083 until I saw him, like, stumble in the kitchen. Um... 435 00:28:08,541 --> 00:28:10,625 Uh... And... 436 00:28:11,500 --> 00:28:14,416 he started asking, like, inappropriate questions. 437 00:28:14,500 --> 00:28:16,541 I guess first, you know, it was about my work. 438 00:28:16,625 --> 00:28:18,208 The... My paper. 439 00:28:19,000 --> 00:28:20,583 And then he asked about Alex 440 00:28:20,666 --> 00:28:25,583 and if we had any men in the relationship, and... 441 00:28:25,666 --> 00:28:26,916 Um... 442 00:28:27,000 --> 00:28:28,250 when he kissed me, I almost, 443 00:28:28,333 --> 00:28:29,791 I thought it was like a joke or something. 444 00:28:29,875 --> 00:28:31,666 I didn't do anything. 445 00:28:31,750 --> 00:28:35,083 Um, and then he kept going, and... 446 00:28:35,166 --> 00:28:36,666 I said no... 447 00:28:36,750 --> 00:28:38,833 and he kept going and, um... 448 00:28:41,750 --> 00:28:43,708 When he left, I showered. 449 00:28:49,708 --> 00:28:51,166 What are you saying happened? 450 00:28:53,583 --> 00:28:54,666 What do you mean? 451 00:28:58,083 --> 00:28:59,500 What are you saying he did? 452 00:29:01,416 --> 00:29:02,791 Isn't it obvious? 453 00:29:06,916 --> 00:29:08,375 He... 454 00:29:08,458 --> 00:29:10,083 He crossed the line. 455 00:29:11,083 --> 00:29:13,291 He kept going after I said no. 456 00:29:15,916 --> 00:29:17,458 But what actually happened? 457 00:29:17,625 --> 00:29:19,208 Why do you need to know? 458 00:29:19,291 --> 00:29:20,916 He assaulted me. 459 00:29:21,625 --> 00:29:23,291 Does it need to get worse than that? 460 00:29:23,375 --> 00:29:24,875 Do you need to hear a... 461 00:29:28,958 --> 00:29:30,166 Does anyone else know? 462 00:29:31,333 --> 00:29:33,833 Just you, so far. And I don't know. I... 463 00:29:34,250 --> 00:29:35,541 Why me? 464 00:29:37,000 --> 00:29:38,083 What? 465 00:29:38,166 --> 00:29:40,083 Uh, I, um... I don't know. I just... 466 00:29:40,166 --> 00:29:41,541 It's the right thing to do, isn't it? 467 00:29:41,625 --> 00:29:43,750 To tell someone, and I just... 468 00:29:43,833 --> 00:29:46,291 You know, given your history... 469 00:29:46,375 --> 00:29:48,125 What does that mean, my history? 470 00:29:49,375 --> 00:29:51,166 What do you mean? 471 00:29:51,250 --> 00:29:52,333 - I don't know. What... - Why are you saying that? 472 00:29:52,416 --> 00:29:53,708 - I didn't mean anything. - What does it mean? 473 00:29:53,791 --> 00:29:55,166 You asked it. It's gotta mean something. 474 00:29:55,250 --> 00:29:56,708 I just thought your history 475 00:29:56,791 --> 00:29:58,250 supporting women in the department. 476 00:29:58,333 --> 00:29:59,458 - I don't know, that's... - Okay. 477 00:29:59,541 --> 00:30:00,791 Why don't you just come inside? 478 00:30:00,875 --> 00:30:01,875 I can get you a towel... 479 00:30:01,958 --> 00:30:03,208 - No. I'm sorry. I'm... - ...and we can talk. 480 00:30:06,625 --> 00:30:07,625 I'm sorry. 481 00:31:34,291 --> 00:31:35,583 Hmm. 482 00:31:43,750 --> 00:31:44,750 It's late. 483 00:31:44,833 --> 00:31:47,875 Mmm. I'm sorry. The paper. 484 00:31:47,958 --> 00:31:50,541 Of course, the paper. 485 00:31:50,625 --> 00:31:52,208 If I don't publish this month... 486 00:31:52,291 --> 00:31:55,666 Mmm. Your position isn't as secure, etcetera, etcetera. 487 00:31:55,750 --> 00:31:56,750 Publish or perish. 488 00:31:56,833 --> 00:31:58,458 Mmm-hmm, up or out. 489 00:32:03,375 --> 00:32:05,041 I missed the cassoulet. 490 00:32:05,125 --> 00:32:06,833 Oh, I left some in the oven. 491 00:32:08,875 --> 00:32:10,875 - I don't deserve you. - Hmm. 492 00:32:17,541 --> 00:32:18,916 Who did you see today? 493 00:32:20,875 --> 00:32:21,875 What? 494 00:32:22,875 --> 00:32:24,958 No, no, no, it's just, 495 00:32:25,041 --> 00:32:27,458 you never wanna talk about my work. 496 00:32:27,541 --> 00:32:29,250 - That's not true. - Oh. 497 00:32:29,333 --> 00:32:30,958 Darling, please. 498 00:32:31,041 --> 00:32:33,625 We're too old and too married 499 00:32:33,708 --> 00:32:36,708 to lie to each other so blatantly, hmm? 500 00:32:38,583 --> 00:32:42,000 I saw a teenager who hates me... 501 00:32:43,125 --> 00:32:44,916 a woman who's lying to herself 502 00:32:45,000 --> 00:32:46,375 about her husband's cheating... 503 00:32:46,458 --> 00:32:49,875 and another patient. New. 504 00:32:49,958 --> 00:32:52,000 A referral from Tim? 505 00:32:52,583 --> 00:32:54,833 Hmm? Told you about him. 506 00:32:55,958 --> 00:32:57,333 I thought he annoyed you. 507 00:32:57,416 --> 00:32:59,416 Interesting? 508 00:33:00,125 --> 00:33:02,083 Uh, remains to be seen. 509 00:33:06,541 --> 00:33:08,416 Have... 510 00:33:10,500 --> 00:33:11,750 Have you ever... 511 00:33:12,750 --> 00:33:14,125 Yes? 512 00:33:14,208 --> 00:33:17,541 Have you ever disagreed with a patient over... 513 00:33:17,666 --> 00:33:19,458 a sensitive issue? 514 00:33:20,041 --> 00:33:21,041 Course. 515 00:33:22,458 --> 00:33:24,791 You know, most people don't come to analysis 516 00:33:24,875 --> 00:33:26,708 looking to break old patterns. 517 00:33:27,375 --> 00:33:30,833 They're looking to affirm that they don't need help. 518 00:33:30,916 --> 00:33:32,583 Did you tell them so? 519 00:33:35,166 --> 00:33:36,708 My father told me a story once 520 00:33:36,791 --> 00:33:40,125 from when he was first building his practice. 521 00:33:40,208 --> 00:33:41,208 He, um... 522 00:33:43,125 --> 00:33:45,416 He was working with a young woman who was... 523 00:33:47,000 --> 00:33:49,583 so wedded to her own misery, it drove him mad. 524 00:33:49,666 --> 00:33:51,208 And one day, he told her 525 00:33:51,291 --> 00:33:52,791 she lacked the ability 526 00:33:52,875 --> 00:33:55,416 to overcome repeating the same patterns 527 00:33:55,500 --> 00:33:58,791 for the rest of her small, miserable life. 528 00:34:02,458 --> 00:34:04,416 - She never came in again. - Hmm. 529 00:34:04,500 --> 00:34:05,791 Obviously. 530 00:34:06,666 --> 00:34:07,750 Why? 531 00:34:08,916 --> 00:34:10,083 What's this about? 532 00:34:12,458 --> 00:34:15,208 Nothing. Mmm, I don't know. 533 00:34:15,291 --> 00:34:17,208 I don't know. I think I'm just starving. 534 00:34:20,500 --> 00:34:21,875 Dinner awaits. 535 00:34:24,125 --> 00:34:26,416 - Again, I don't deserve you. - Again... 536 00:34:26,500 --> 00:34:27,916 no one is contesting that. 537 00:34:40,250 --> 00:34:41,375 Did something happen? 538 00:34:42,583 --> 00:34:43,708 With a student? 539 00:34:44,125 --> 00:34:45,125 No. 540 00:34:49,083 --> 00:34:50,333 I wonder if... 541 00:34:51,416 --> 00:34:53,250 I can be cold sometimes. 542 00:34:55,833 --> 00:34:57,958 Cold? You? 543 00:34:59,166 --> 00:35:00,208 I mean it. 544 00:35:03,333 --> 00:35:05,625 Impenetrable, maybe, hmm? 545 00:35:07,208 --> 00:35:11,041 Aloof, sure. But no, no... 546 00:35:11,125 --> 00:35:12,666 I don't think you're cold... 547 00:35:14,208 --> 00:35:15,333 ...or unfeeling. 548 00:35:16,916 --> 00:35:18,833 I didn't say unfeeling. 549 00:35:49,125 --> 00:35:50,291 Hey, thanks for comin'. 550 00:35:53,833 --> 00:35:55,000 I don't have a lot of time. 551 00:35:57,500 --> 00:35:58,500 What do you want? 552 00:36:01,916 --> 00:36:03,875 Uh... Can we talk inside? 553 00:36:05,750 --> 00:36:06,875 Okay, look. 554 00:36:08,208 --> 00:36:10,875 I don't know what she's told you 555 00:36:13,041 --> 00:36:15,083 or what's already going around with the faculty. 556 00:36:20,916 --> 00:36:23,625 I know I sound like one of those guys, but there's... 557 00:36:24,375 --> 00:36:27,875 I feel like there's no way to avoid clichés here. 558 00:36:27,958 --> 00:36:30,541 In fact, everything about this feels like a fuckin' cliché. 559 00:36:30,625 --> 00:36:32,416 And I know... 560 00:36:32,500 --> 00:36:33,583 I know that by saying that, 561 00:36:33,666 --> 00:36:35,333 I'm making myself out to be the victim. 562 00:36:35,416 --> 00:36:37,250 Just blameless entity in this fucking ouroboros 563 00:36:37,333 --> 00:36:38,333 of he-said-she-said. 564 00:36:38,416 --> 00:36:40,041 But see, this is... 565 00:36:40,125 --> 00:36:42,791 This is what I mean. I'm damned if I do, 566 00:36:44,041 --> 00:36:45,250 I'm damned if I don't. 567 00:36:45,333 --> 00:36:47,625 Everything I say has been said before 568 00:36:47,708 --> 00:36:50,333 by someone in my position, who was probably guilty. 569 00:36:51,250 --> 00:36:54,166 Therefore, I'm guilty by association. But... 570 00:36:54,250 --> 00:36:55,458 - Hey. Hey. - Hey. Ready to order? 571 00:36:55,541 --> 00:36:57,166 - Yeah. Please. Thank you. - Mmm-hmm. 572 00:36:57,833 --> 00:36:59,125 I'm fine. 573 00:36:59,208 --> 00:37:00,416 - Okay. - I'll have my usual. 574 00:37:00,500 --> 00:37:01,583 - Yeah. You got it. - Thank you. 575 00:37:01,666 --> 00:37:03,000 Nothing for you? 576 00:37:03,083 --> 00:37:04,166 No. 577 00:37:04,250 --> 00:37:05,250 Okay. 578 00:37:08,166 --> 00:37:09,500 "My usual"? 579 00:37:11,416 --> 00:37:12,583 Yeah. 580 00:37:12,666 --> 00:37:13,666 Okay. 581 00:37:14,916 --> 00:37:16,041 It's not true. 582 00:37:19,583 --> 00:37:20,916 Alma, it's just... It's not. 583 00:37:23,208 --> 00:37:24,208 I swear. 584 00:37:29,250 --> 00:37:30,666 It all happened so quick, 585 00:37:30,750 --> 00:37:34,416 like wildebeest scattering from an approaching lion. 586 00:37:35,375 --> 00:37:36,958 One minute you're part of the pack, next minute, 587 00:37:37,666 --> 00:37:41,375 your leg is in the jaws of some apex predator 588 00:37:41,458 --> 00:37:42,458 and everyone's thinkin', 589 00:37:42,541 --> 00:37:44,666 "All right. Well, damn. Glad it wasn't me." 590 00:37:45,875 --> 00:37:47,958 I'm not sure that's what everyone is thinking. 591 00:37:49,041 --> 00:37:50,041 Okay. 592 00:37:50,125 --> 00:37:54,458 - We got the saag paneer. - Ooh, yeah. 593 00:37:54,541 --> 00:37:57,458 Yep. And we got the tandoori chicken. 594 00:37:57,541 --> 00:37:58,791 Tandoori chicken. Oh, yeah. 595 00:37:58,875 --> 00:38:00,833 And then, we've got the garlic naan. 596 00:38:00,916 --> 00:38:02,541 Garlic naan... Give me that garlic naan. 597 00:38:02,625 --> 00:38:03,916 - Yeah. - Goddamn. Thank you. 598 00:38:04,000 --> 00:38:05,333 And the basmati rice. 599 00:38:05,416 --> 00:38:06,916 - Oof. - And then a plate. 600 00:38:07,000 --> 00:38:08,000 Just in case you wanted it. 601 00:38:08,083 --> 00:38:09,208 Yeah, just in case I need to... Yeah. 602 00:38:09,333 --> 00:38:10,708 - Sorry. - Yeah, you can give that 603 00:38:10,791 --> 00:38:11,791 to her. Thank you very much. I appreciate it. 604 00:38:11,875 --> 00:38:12,875 And then, you guys got cutlery? 605 00:38:12,958 --> 00:38:13,958 - You okay? - We're all good. 606 00:38:14,041 --> 00:38:15,416 - All right. Great. Okay. - Appreciate you, Billie. 607 00:38:15,500 --> 00:38:16,625 - Enjoy. Yep. - Thank you. 608 00:38:17,916 --> 00:38:20,875 So, are you gonna tell me why this is not true? 609 00:38:20,958 --> 00:38:23,000 Or did you just ask me here to check to see 610 00:38:23,083 --> 00:38:24,500 if I was bearing pitchfork? 611 00:38:27,333 --> 00:38:30,666 Caught Maggie cheating, a few months ago. 612 00:38:32,250 --> 00:38:34,000 Didn't think much of it, really. 613 00:38:34,833 --> 00:38:37,041 She, um, you know, I talked to her, 614 00:38:37,125 --> 00:38:39,041 she said she was under enormous pressure. 615 00:38:39,125 --> 00:38:40,791 I told her... 616 00:38:40,875 --> 00:38:42,875 You know, I gave her a pass, and she... 617 00:38:44,875 --> 00:38:47,583 Well, yeah. But I wasn't convinced. 618 00:38:49,041 --> 00:38:50,041 Not totally. 619 00:38:51,208 --> 00:38:52,208 And then... 620 00:38:54,666 --> 00:38:55,666 Her dissertation? 621 00:38:56,791 --> 00:38:57,875 What about it? 622 00:39:00,833 --> 00:39:01,833 You don't know? 623 00:39:04,250 --> 00:39:08,000 I knew immediately. She plagiarized it. 624 00:39:09,458 --> 00:39:13,333 She lifted directly from Agamben's Homo Sacer. 625 00:39:13,416 --> 00:39:14,958 His notion of... 626 00:39:15,875 --> 00:39:19,916 simultaneous subjectification and de-subjectification, 627 00:39:20,875 --> 00:39:24,333 it's reproduced almost word for word. 628 00:39:24,416 --> 00:39:26,500 You had to have seen, too. 629 00:39:26,583 --> 00:39:27,666 Didn't you? 630 00:39:29,500 --> 00:39:32,666 So, when you brought it up at the dinner... 631 00:39:32,750 --> 00:39:34,208 you just wanted to see what I would say? 632 00:39:34,291 --> 00:39:36,416 Or you were trying to catch us out? 633 00:39:39,750 --> 00:39:41,583 I wanted to see how she would react. 634 00:39:42,166 --> 00:39:44,625 - Especially in your company. - Mmm. 635 00:39:46,708 --> 00:39:47,833 Test my hunch. 636 00:39:48,333 --> 00:39:49,708 Test your hunch? 637 00:39:50,625 --> 00:39:52,583 I mean, we did go back to her apartment that night. 638 00:39:56,291 --> 00:39:57,875 I asked her for a nightcap. 639 00:39:57,958 --> 00:40:00,083 Why? Why? 640 00:40:01,333 --> 00:40:03,000 Yeah, I know. I know. 641 00:40:04,000 --> 00:40:05,083 That was a mistake. 642 00:40:05,166 --> 00:40:06,750 A huge fuckin' mistake. 643 00:40:06,833 --> 00:40:09,500 I just, I thought that if we were on her turf, 644 00:40:10,375 --> 00:40:12,666 off campus, she would be, she would be... 645 00:40:14,250 --> 00:40:17,666 more open, less guarded, you know? 646 00:40:17,750 --> 00:40:20,625 I wanted, perhaps erroneously, stupidly, to... 647 00:40:20,708 --> 00:40:21,833 Definitely stupidly. 648 00:40:21,916 --> 00:40:25,916 To see if what I assumed was true, was true. 649 00:40:26,000 --> 00:40:28,208 So, we had the drinks. And... 650 00:40:29,500 --> 00:40:31,125 You know, at this point... 651 00:40:32,916 --> 00:40:34,250 I'm fucking nervous. 652 00:40:35,791 --> 00:40:38,375 I mean, you know who her parents are. 653 00:40:39,083 --> 00:40:41,500 They donated half the fuckin' campus, so... 654 00:40:42,791 --> 00:40:45,791 And then, and then, unprompted, she says to me... 655 00:40:47,416 --> 00:40:50,833 ...that her partner was out of town. 656 00:40:54,958 --> 00:40:58,291 Truthfully, listen, I know this sounds 657 00:40:58,375 --> 00:41:00,666 so brutally male, but... 658 00:41:03,458 --> 00:41:05,375 I really did think she was coming on to me. 659 00:41:11,250 --> 00:41:13,666 And I'm fuckin' terrified! 660 00:41:13,750 --> 00:41:16,416 'Cause of the climate in higher education these days. 661 00:41:17,958 --> 00:41:20,250 Then why would you go 662 00:41:20,333 --> 00:41:23,750 to a female student's apartment? 663 00:41:23,833 --> 00:41:26,166 And drink something she poured you? 664 00:41:26,250 --> 00:41:28,750 Believe me, in retrospect? 665 00:41:29,375 --> 00:41:31,875 I fuckin' know! 666 00:41:33,000 --> 00:41:35,375 But I was stubbornly stuck on this. 667 00:41:35,500 --> 00:41:38,458 I needed to bring up my suspicions to her... 668 00:41:38,541 --> 00:41:42,041 to let her know she would be held accountable. 669 00:41:43,458 --> 00:41:45,750 So, I did. I told her I suspected she plagiarized, 670 00:41:45,833 --> 00:41:47,791 and she reacted just like... 671 00:41:50,625 --> 00:41:52,958 Like, cold, ice calm. 672 00:41:54,666 --> 00:41:56,500 Denied it. And then... 673 00:41:56,583 --> 00:42:00,541 the next day... it's like... like... 674 00:42:01,791 --> 00:42:03,375 An utter fabrication. 675 00:42:04,833 --> 00:42:07,000 And now, it's gonna be... 676 00:42:07,083 --> 00:42:08,708 it's gonna be her word... 677 00:42:09,791 --> 00:42:14,333 against a lifetime of hard work and good deeds, 678 00:42:14,416 --> 00:42:16,416 and advocating for women in philosophy, 679 00:42:16,500 --> 00:42:19,166 workin' three fuckin' jobs. You know. 680 00:42:20,375 --> 00:42:22,125 And it took me years 681 00:42:22,208 --> 00:42:23,541 to get through all that debt and red tape. 682 00:42:23,625 --> 00:42:24,958 And I'm not gonna let it happen. 683 00:42:25,041 --> 00:42:26,166 I can't. I won't. 684 00:42:26,250 --> 00:42:28,750 I'm not gonna allow. I worked too hard. 685 00:42:28,833 --> 00:42:29,833 Done too much to get here, 686 00:42:29,916 --> 00:42:31,291 to let it all just be taken away, 687 00:42:31,375 --> 00:42:35,875 just 'cause some lying little fuckin' bitch 688 00:42:35,958 --> 00:42:37,875 with a shit ton of money, 689 00:42:37,958 --> 00:42:41,333 exploiting this shallow cultural moment says I should. 690 00:42:44,708 --> 00:42:46,333 All right. Please don't ever fucking say that 691 00:42:46,416 --> 00:42:47,916 to anyone but me. 692 00:42:51,875 --> 00:42:53,166 They're gonna wanna speak with you. 693 00:42:54,000 --> 00:42:55,041 Why me? 694 00:42:55,625 --> 00:42:56,833 Since it was after your party 695 00:42:56,916 --> 00:42:58,291 she's sayin' all this happened. 696 00:43:00,791 --> 00:43:03,041 Now that you know the truth, my hope 697 00:43:03,125 --> 00:43:05,916 is that you will not allow what is correct 698 00:43:06,000 --> 00:43:08,000 keep you from doing what is right. 699 00:43:32,458 --> 00:43:34,875 Professor Imhoff. I don't believe I was expecting you. 700 00:43:34,958 --> 00:43:36,458 She's not on the schedule, sir. 701 00:43:39,625 --> 00:43:41,750 If you have a minute, I'd like to speak with you. 702 00:43:43,083 --> 00:43:44,583 Alma, sit. 703 00:43:49,208 --> 00:43:50,208 So... 704 00:43:50,291 --> 00:43:52,208 I imagine you know why I'm here. 705 00:43:52,291 --> 00:43:54,500 A formal inquiry is going to be conducted, yes, 706 00:43:54,666 --> 00:43:56,708 with all haste and via the appropriate channels. 707 00:43:56,791 --> 00:43:59,208 Well, I think it's important I pre-empt those channels. 708 00:44:00,000 --> 00:44:02,166 I believe there is a conflict of interest 709 00:44:02,250 --> 00:44:04,583 that would preclude me from 710 00:44:04,666 --> 00:44:06,166 speaking either without bias 711 00:44:06,250 --> 00:44:08,375 or without the assumption of bias should I be asked. 712 00:44:08,458 --> 00:44:10,125 But I believe I will be asked. 713 00:44:10,208 --> 00:44:12,166 I'm just relieved you're not here about tenure. 714 00:44:12,875 --> 00:44:14,500 It's a minefield, Alma. 715 00:44:14,583 --> 00:44:16,500 A fucking minefield these days. 716 00:44:17,125 --> 00:44:18,875 You keep the fancy stuff for show? 717 00:44:20,250 --> 00:44:21,583 I hate that Laphroaig shit. 718 00:44:21,666 --> 00:44:24,958 But what looks good, looks good, and 719 00:44:25,041 --> 00:44:26,375 against all odds, 720 00:44:26,458 --> 00:44:29,083 I've found myself in the business of optics 721 00:44:29,250 --> 00:44:31,916 rather than substance. 722 00:44:36,208 --> 00:44:37,666 I have to teach later. 723 00:44:37,750 --> 00:44:40,916 Ah, of course. Purpose. Not just... 724 00:44:41,000 --> 00:44:43,333 Sisyphean administration. 725 00:44:43,416 --> 00:44:45,458 Maybe your secretary could use some. 726 00:44:46,791 --> 00:44:48,750 Hey, be nice to Wendy. 727 00:44:48,833 --> 00:44:50,958 She still believes what she does is important. 728 00:44:54,041 --> 00:44:56,750 So, this "conflict of interest," 729 00:44:56,833 --> 00:44:57,875 do I wanna know? 730 00:44:57,958 --> 00:44:59,375 It's nothing like that. 731 00:44:59,458 --> 00:45:01,333 Good. Thank God. 732 00:45:01,416 --> 00:45:04,208 So then, off the record? 733 00:45:05,625 --> 00:45:06,791 Off the record. 734 00:45:14,083 --> 00:45:15,750 How many more times do you think 735 00:45:15,833 --> 00:45:16,916 we're gonna have to pretend that... 736 00:45:17,958 --> 00:45:19,500 Dr. John Ensler 737 00:45:19,583 --> 00:45:21,958 is capable of anything remotely close to... 738 00:45:23,708 --> 00:45:25,166 ...illuminating conversation. 739 00:45:25,250 --> 00:45:26,666 You're here. 740 00:45:26,750 --> 00:45:27,750 Yeah. 741 00:45:28,333 --> 00:45:29,416 Told you I would be. 742 00:45:39,125 --> 00:45:40,291 You look strange. 743 00:45:41,000 --> 00:45:43,166 You scared me. I'm eating cheese. 744 00:45:44,416 --> 00:45:45,416 Hmm. 745 00:45:58,125 --> 00:46:00,083 Got a watered down red. 746 00:46:04,750 --> 00:46:05,875 Save you a spot. 747 00:46:53,458 --> 00:46:56,125 Popular discussion topic. Who would have thought? 748 00:47:06,541 --> 00:47:08,500 I was surprised the other day. 749 00:47:09,291 --> 00:47:10,541 I reacted poorly. 750 00:47:10,625 --> 00:47:12,291 It's not news that's easy to hear. 751 00:47:13,333 --> 00:47:14,875 Imagine telling it. 752 00:47:17,958 --> 00:47:21,041 I reacted in a way that I shouldn't have, 753 00:47:21,125 --> 00:47:24,000 as a teacher and someone who considers you a friend. 754 00:47:26,291 --> 00:47:28,083 He's in there, Maggie. 755 00:47:28,166 --> 00:47:29,291 I... 756 00:47:29,375 --> 00:47:30,416 I didn't think he would come, 757 00:47:30,500 --> 00:47:31,666 or I would have warned you. 758 00:47:33,875 --> 00:47:37,541 I have a right to these spaces. 759 00:47:37,625 --> 00:47:41,083 I have just as much right as he does. 760 00:47:44,916 --> 00:47:46,083 You don't have to go in there. 761 00:47:53,458 --> 00:47:54,458 Okay? 762 00:47:55,708 --> 00:47:57,375 I need the lecture credit. 763 00:47:57,458 --> 00:47:59,000 I'll sign off on it. Who cares? 764 00:47:59,791 --> 00:48:01,541 Who cares. Right. 765 00:48:03,708 --> 00:48:06,083 I'm, um... 766 00:48:06,166 --> 00:48:09,416 I've decided to press charges 767 00:48:09,500 --> 00:48:10,583 against Hank. 768 00:48:12,333 --> 00:48:14,916 And I'm hoping... 769 00:48:15,000 --> 00:48:17,583 It would mean a lot to me... 770 00:48:19,583 --> 00:48:21,041 Um... 771 00:48:21,125 --> 00:48:25,041 if I had your support, of me. 772 00:48:26,958 --> 00:48:29,583 More specifically, um, your testimony. 773 00:48:31,250 --> 00:48:33,333 If we have to go to trial. 774 00:48:33,416 --> 00:48:34,583 You have a lawyer? 775 00:48:37,416 --> 00:48:38,833 - Yeah. - Hmm. 776 00:48:38,916 --> 00:48:40,208 Sort of. I don't know. 777 00:48:41,166 --> 00:48:42,916 Alex? Isn't she pre-law? 778 00:48:43,000 --> 00:48:45,125 They're in their second year, 779 00:48:45,208 --> 00:48:47,250 and it's more of a consulting thing. 780 00:48:47,333 --> 00:48:48,666 - I don't know. - Did you go to a clinic 781 00:48:48,750 --> 00:48:51,166 to collect DNA evidence and photos? 782 00:48:53,041 --> 00:48:54,583 I don't think we should be talking about this here. 783 00:48:54,750 --> 00:48:55,958 Yes... 784 00:48:56,041 --> 00:48:57,583 - I did. - Right. The university one. 785 00:48:57,666 --> 00:48:58,750 That's good. 786 00:48:58,833 --> 00:49:01,416 Uh, no. The one on Whitney. And I... 787 00:49:01,500 --> 00:49:04,458 I went, but I... I don't know. I was there. 788 00:49:05,125 --> 00:49:06,791 Um, I was... I walked, you know. 789 00:49:06,875 --> 00:49:10,458 And I was by myself. It was late, and, uh, 790 00:49:11,333 --> 00:49:12,791 there was this group of guys there 791 00:49:12,875 --> 00:49:14,541 and they were just, like, 792 00:49:14,625 --> 00:49:16,958 standing outside and staring at me. 793 00:49:18,375 --> 00:49:19,375 I don't know. I... 794 00:49:20,583 --> 00:49:22,708 I panicked. And I know I shouldn't have, but I... 795 00:49:23,750 --> 00:49:25,750 I saw a security camera... 796 00:49:25,833 --> 00:49:28,625 and so, they'll have me walking up. 797 00:49:28,708 --> 00:49:31,000 And, um, I... 798 00:49:32,166 --> 00:49:33,666 I went to you first. 799 00:49:33,750 --> 00:49:35,250 So, even without, you know, 800 00:49:35,333 --> 00:49:36,791 a certain type of physical evidence 801 00:49:36,875 --> 00:49:39,958 with the tape and with your testimony, 802 00:49:40,041 --> 00:49:41,041 it should, you know... 803 00:49:41,125 --> 00:49:42,875 ...there could still be, like, a case. 804 00:49:43,625 --> 00:49:44,625 Right? 805 00:49:47,000 --> 00:49:49,208 Maggie, I didn't see anything. 806 00:49:49,291 --> 00:49:51,000 I don't know what you want me to say. 807 00:49:53,375 --> 00:49:57,041 I believe you. You know I believe you. 808 00:49:57,125 --> 00:49:59,750 I told the Dean of Humanities as much today. 809 00:50:00,666 --> 00:50:01,750 You did? 810 00:50:01,833 --> 00:50:03,375 I did, but I... 811 00:50:03,458 --> 00:50:06,291 I don't know what good I could do in your case 812 00:50:06,375 --> 00:50:09,416 if it comes to that. In fact, I might hurt it. 813 00:50:10,666 --> 00:50:11,666 How? 814 00:50:12,625 --> 00:50:14,833 The last thing you said to me that night 815 00:50:14,916 --> 00:50:16,833 was that he was gonna walk you home. 816 00:50:16,916 --> 00:50:20,125 And then I saw the two of you in the hallway, together, 817 00:50:20,208 --> 00:50:23,000 leaving willingly is what it looked like to me, 818 00:50:23,083 --> 00:50:24,666 if I were to be asked under oath. 819 00:50:24,750 --> 00:50:26,083 Yeah, but that's not what I'm... 820 00:50:26,166 --> 00:50:27,875 what I'm asking for. What I'm saying... 821 00:50:27,958 --> 00:50:29,083 Everything okay? 822 00:50:29,958 --> 00:50:31,458 Yes, Professor Angler. Thank you. 823 00:50:31,541 --> 00:50:32,583 Everyone, please take your seats. 824 00:50:32,666 --> 00:50:34,416 - They're starting. - You should hurry. 825 00:50:34,500 --> 00:50:35,750 We'll be starting momentarily. 826 00:50:41,916 --> 00:50:43,000 Please join me in extending... 827 00:50:43,083 --> 00:50:44,916 - Maggie. - Alma... 828 00:50:45,000 --> 00:50:46,291 ...a warm welcome to the esteemed researcher, 829 00:50:46,375 --> 00:50:47,791 scholar, and transregional studies expert... 830 00:50:47,875 --> 00:50:49,416 I can count on you, right? 831 00:50:49,500 --> 00:50:51,458 Dr. Hugo Micheron. 832 00:50:53,125 --> 00:50:54,375 Thank you! 833 00:50:54,458 --> 00:50:56,458 It's such a pleasure to be here. 834 00:50:58,333 --> 00:50:59,541 Thank you. 835 00:51:04,166 --> 00:51:05,458 Thank you for having me. 836 00:53:13,083 --> 00:53:15,708 Who presented last? Arthur? 837 00:53:19,666 --> 00:53:20,666 Excuse me. 838 00:53:22,416 --> 00:53:23,791 What are you doing here? 839 00:53:30,833 --> 00:53:32,000 Who are you? 840 00:53:33,208 --> 00:53:34,625 - How could you? - What are... 841 00:53:34,708 --> 00:53:36,000 Go to my office. Just wait for me... 842 00:53:36,083 --> 00:53:37,791 I was fired this morning. 843 00:53:39,500 --> 00:53:41,041 Not suspended. I was fired. 844 00:53:42,000 --> 00:53:43,458 He's gonna see us. Don't open the door. 845 00:53:43,541 --> 00:53:44,750 If you wanna talk, we can talk, 846 00:53:44,833 --> 00:53:46,291 but not here, and not now. 847 00:53:46,375 --> 00:53:47,458 Not here. 848 00:53:50,083 --> 00:53:51,958 I told you the truth. 849 00:53:52,041 --> 00:53:54,750 You just blatantly ignored it just to save yourself. 850 00:53:54,833 --> 00:53:56,000 You are being paranoid. 851 00:53:56,083 --> 00:53:57,416 Just go to my office and wait for me. 852 00:53:57,500 --> 00:53:59,916 Oh, no. Oh. 853 00:54:01,166 --> 00:54:04,791 No, I think I'm right on top of something. 854 00:54:04,875 --> 00:54:06,375 Something that I just couldn't see before. 855 00:54:06,458 --> 00:54:08,000 You see, I used to think 856 00:54:08,083 --> 00:54:11,458 that you and me, we had a mutual fealty 857 00:54:11,541 --> 00:54:14,166 to integrity, to the ethics that you so glibly teach. 858 00:54:14,250 --> 00:54:17,208 But I'm realizing I gave you too much fucking credit. 859 00:54:17,291 --> 00:54:18,833 You sound insane right now. 860 00:54:18,916 --> 00:54:20,125 Professor Imhoff? 861 00:54:21,166 --> 00:54:23,083 - Are you okay? - Oh. Uh... 862 00:54:23,166 --> 00:54:24,541 No, I don't know, actually, Katie. I'm not sure. 863 00:54:24,625 --> 00:54:26,625 This blood on her hands may never wash off. 864 00:54:26,708 --> 00:54:29,291 Stop it. Yeah, I'm fine, Katie. Thank you. 865 00:54:29,375 --> 00:54:31,208 Yeah, we should go. Come on. 866 00:54:31,291 --> 00:54:32,958 No. No. I need to stay here. 867 00:54:36,166 --> 00:54:38,041 You know the truth 868 00:54:38,125 --> 00:54:39,958 and you won't say it. 869 00:54:40,041 --> 00:54:41,916 Because it'll make you look bad. 870 00:54:42,000 --> 00:54:45,541 You're lettin' them fuckin' ruin me, ruin my fucking life 871 00:54:45,625 --> 00:54:46,958 and you could easily stop it. 872 00:54:48,041 --> 00:54:49,583 You give me too much power, Hank. 873 00:54:49,666 --> 00:54:51,625 I did not do this. You did this to yourself. 874 00:54:57,541 --> 00:54:58,875 Oh, that's convenient. 875 00:54:59,750 --> 00:55:01,166 Yeah. 876 00:55:04,125 --> 00:55:06,708 Yeah, I know. I fell on my own sword... 877 00:55:09,125 --> 00:55:10,583 but you were the one holding it. 878 00:55:15,166 --> 00:55:17,791 "Let innocence make false accusation blush... 879 00:55:19,416 --> 00:55:22,958 {\an8}"and tyranny tremble at patience." 880 00:55:23,041 --> 00:55:24,041 Fucking coward! 881 00:55:24,125 --> 00:55:26,291 {\an8}- Fuck you. - Fuck you! 882 00:55:27,500 --> 00:55:29,250 Hey! Fuck you! 883 00:55:29,333 --> 00:55:31,250 Fuck you! 884 00:55:33,291 --> 00:55:34,958 Fuck all of you! 885 00:55:35,041 --> 00:55:36,375 Fuck you! 886 00:55:37,541 --> 00:55:39,458 Fuckin' privileged... 887 00:55:39,541 --> 00:55:41,916 coddled hypocrites! 888 00:55:46,750 --> 00:55:47,958 Ugh! 889 00:56:19,208 --> 00:56:20,333 Alma, Alma. 890 00:56:52,416 --> 00:56:53,958 It really happened? 891 00:56:54,041 --> 00:56:57,041 I didn't just make it up, right? It's real? 892 00:56:57,125 --> 00:56:59,375 If it's real to you, it's real. 893 00:57:02,750 --> 00:57:06,291 Everybody keeps looking at me like I did something horrible. 894 00:57:06,375 --> 00:57:10,166 But he's the one. He's the one. 895 00:57:12,041 --> 00:57:14,291 - You want my advice? - Please. 896 00:57:15,708 --> 00:57:18,375 Tell me what to fucking do and I'll do it, please. 897 00:57:18,458 --> 00:57:20,958 - Please, just help me. - Okay. Okay. 898 00:57:21,041 --> 00:57:24,833 Tonight, come over, and we can talk. 899 00:57:24,916 --> 00:57:27,625 Or not talk. You don't have to have the answers. 900 00:57:28,250 --> 00:57:31,583 I'll cook. Well, Frederik will cook. 901 00:57:31,666 --> 00:57:33,166 All right? 902 00:57:33,250 --> 00:57:34,541 Okay? 903 00:57:34,625 --> 00:57:35,833 Okay. 904 00:58:29,291 --> 00:58:32,041 It's late. Why don't we start? 905 00:58:32,666 --> 00:58:34,125 I'm sure she's on her way. 906 00:58:35,583 --> 00:58:38,750 You'd start without me, if I was late. 907 00:58:40,166 --> 00:58:42,083 Oh, you're being childish. 908 00:58:43,750 --> 00:58:45,208 I wish I had the leeway 909 00:58:45,291 --> 00:58:47,791 to be childish in this relationship. 910 00:58:48,791 --> 00:58:50,250 Give it 10 minutes, okay? 911 00:58:52,416 --> 00:58:55,208 And even then, we'll probably still... 912 00:58:55,291 --> 00:58:57,125 be waiting. 913 00:58:58,625 --> 00:59:00,083 Probably, yes. 914 00:59:01,250 --> 00:59:02,250 Why? 915 00:59:02,958 --> 00:59:04,833 Because it's fucking polite. 916 00:59:08,250 --> 00:59:10,250 Because you care more about kowtowing 917 00:59:10,333 --> 00:59:13,250 to a mediocre student with rich parents 918 00:59:13,333 --> 00:59:15,583 than you do about... 919 00:59:20,833 --> 00:59:21,833 Hmm. 920 00:59:32,666 --> 00:59:34,333 Hi. I wasn't expecting you. 921 00:59:34,416 --> 00:59:35,791 Who were you expecting? 922 00:59:35,875 --> 00:59:37,125 Mmm-hmm-hmm. 923 00:59:37,708 --> 00:59:41,333 So, Maggie, how's the dissertation coming? 924 00:59:41,416 --> 00:59:42,666 Um... 925 00:59:42,750 --> 00:59:44,875 - It's coming along. - Mmm. 926 00:59:44,958 --> 00:59:47,333 And what is it that you're exploring? 927 00:59:47,416 --> 00:59:50,291 It's not particularly interesting. 928 00:59:50,375 --> 00:59:52,416 Well, I'd like to hear. 929 00:59:53,250 --> 00:59:54,625 Please, I'm curious. 930 00:59:55,958 --> 00:59:57,750 Okay. Um... 931 00:59:58,375 --> 01:00:00,041 Well... 932 01:00:00,125 --> 01:00:01,333 it's mainly concerning 933 01:00:01,416 --> 01:00:04,416 the, um, resurgence of virtue ethics. 934 01:00:04,500 --> 01:00:07,000 Or the outward display of moral character 935 01:00:07,083 --> 01:00:10,291 as the new model for personal morality, 936 01:00:10,375 --> 01:00:13,875 as opposed to following, uh, 937 01:00:13,958 --> 01:00:16,833 social duties and rules 938 01:00:16,916 --> 01:00:19,250 or Karmic thought. Things like that. 939 01:00:19,333 --> 01:00:22,333 Sorry if it's a bit confusing. It's so boring, I'm sure. 940 01:00:22,416 --> 01:00:24,791 No, no, no. I like listening to you talk. 941 01:00:25,916 --> 01:00:27,958 How often do you make doro wat? 942 01:00:28,041 --> 01:00:31,666 I'm curious. What drew you to virtue ethics? 943 01:00:31,750 --> 01:00:34,750 - What drew me... - Well, I'm... 944 01:00:34,833 --> 01:00:36,750 You're spending, what, four or five years 945 01:00:36,833 --> 01:00:38,500 of your life on this, right? 946 01:00:40,916 --> 01:00:41,916 Why? 947 01:00:43,208 --> 01:00:44,416 What, um... 948 01:00:44,500 --> 01:00:45,875 What turns you on about it? 949 01:00:47,041 --> 01:00:48,125 Um... 950 01:00:48,833 --> 01:00:50,375 Well, it's become very popular, 951 01:00:50,458 --> 01:00:51,500 - of late. - Hmm. 952 01:00:51,583 --> 01:00:53,666 And as you might know or even recall... 953 01:00:53,750 --> 01:00:56,541 it was sort of invented in the '60s and '70s, 954 01:00:56,625 --> 01:00:58,000 when society was radicalizing 955 01:00:58,083 --> 01:00:59,625 and now that we're radicalizing again, 956 01:00:59,708 --> 01:01:01,000 I find that interesting. 957 01:01:01,666 --> 01:01:03,541 - Interesting? - Yes. Interesting. 958 01:01:03,625 --> 01:01:05,125 - Frederik. - I'm sorry, 959 01:01:05,208 --> 01:01:06,416 did I say something wrong? 960 01:01:06,500 --> 01:01:10,166 No, no, no. I'm sorry. I'm intruding. 961 01:01:10,750 --> 01:01:12,541 Forgive me. I'm sure without me present, 962 01:01:12,625 --> 01:01:13,666 you ladies can talk about 963 01:01:13,750 --> 01:01:16,416 such interesting topics with much more freedom. 964 01:01:17,750 --> 01:01:18,750 Excuse me. 965 01:01:32,333 --> 01:01:33,833 I'm sorry, Maggie. He's an asshole. 966 01:01:35,000 --> 01:01:37,208 Does he want me to feel, like, stupid or something? 967 01:01:45,916 --> 01:01:47,166 Alex didn't want me to come tonight. 968 01:01:47,250 --> 01:01:49,000 Well, she's also an asshole. 969 01:01:49,083 --> 01:01:50,208 - Yeah, they can sometimes... - "They." 970 01:01:50,291 --> 01:01:51,291 - ...be a little bit... - "They". Right. 971 01:01:51,375 --> 01:01:53,250 - Stop. - Okay. 972 01:01:54,458 --> 01:01:56,041 They thought it would do more harm than good 973 01:01:56,125 --> 01:01:58,708 to be back here so soon with you all. 974 01:01:58,791 --> 01:02:00,625 Well, I guess we didn't prove them wrong. 975 01:02:00,708 --> 01:02:03,000 Yeah, they don't find you especially trustworthy. 976 01:02:03,583 --> 01:02:04,583 What do you think? 977 01:02:14,708 --> 01:02:17,208 You know, I used to think I could rely on myself, 978 01:02:17,291 --> 01:02:19,750 that I could... 979 01:02:19,833 --> 01:02:23,208 ...trust my instincts, about people, about myself. 980 01:02:23,291 --> 01:02:25,708 Now, I'm not so sure. 981 01:02:27,208 --> 01:02:28,791 I certainly didn't anticipate this 982 01:02:28,875 --> 01:02:30,166 getting so big so fast, 983 01:02:30,250 --> 01:02:33,791 or being something that would resonate with so many people. 984 01:02:33,875 --> 01:02:35,958 Like, a lot of women, you know, DMing me, 985 01:02:36,041 --> 01:02:39,416 stopping me on campus, with similar stories and... 986 01:02:43,833 --> 01:02:45,375 A reporter approached me. 987 01:02:46,875 --> 01:02:48,166 I declined to comment... 988 01:02:49,541 --> 01:02:51,666 but she gave me her card. 989 01:02:51,750 --> 01:02:52,750 I kept it. 990 01:02:55,375 --> 01:02:56,833 - And... - And I don't know. 991 01:03:07,000 --> 01:03:08,416 Don't do it, Maggie. 992 01:03:09,500 --> 01:03:11,583 Don't tell your story to someone 993 01:03:11,666 --> 01:03:14,500 who just wants to turn it into something they can sell. 994 01:03:15,458 --> 01:03:19,333 I... I am telling you, if you move forward with this, 995 01:03:19,416 --> 01:03:23,375 if you press charges, you will become radioactive. 996 01:03:24,333 --> 01:03:25,333 Hmm? I... I... 997 01:03:25,416 --> 01:03:27,500 I know that you want to believe 998 01:03:27,583 --> 01:03:29,791 in the fairness of the system, but... 999 01:03:33,458 --> 01:03:35,791 Higher education is run by white men 1000 01:03:35,875 --> 01:03:38,791 and you need those white men to hire you, and they won't 1001 01:03:38,875 --> 01:03:40,333 because they will be terrified 1002 01:03:40,500 --> 01:03:42,083 you will do the same thing to them 1003 01:03:42,166 --> 01:03:43,500 if they ask you to work late 1004 01:03:43,583 --> 01:03:46,250 or touch your shoulder for too long. 1005 01:03:46,333 --> 01:03:49,333 It, not your work, is what anyone is going to see 1006 01:03:49,416 --> 01:03:50,458 when they look at you. 1007 01:03:50,541 --> 01:03:51,541 I promise. 1008 01:03:54,958 --> 01:03:56,833 And what if I don't care to be a career academic? 1009 01:04:01,666 --> 01:04:03,833 You need to decide what you care about, 1010 01:04:03,916 --> 01:04:06,666 yourself or... 1011 01:04:13,166 --> 01:04:14,500 You need to decide what you care about, 1012 01:04:14,583 --> 01:04:17,208 yourself or what you want to do for yourself. 1013 01:04:17,875 --> 01:04:19,208 And which would you choose? 1014 01:04:20,416 --> 01:04:21,500 I think you know. 1015 01:04:23,500 --> 01:04:26,875 Sometimes, it's about taking the long view. 1016 01:04:28,083 --> 01:04:31,833 Can we just stop being smart for, like, one fucking second? 1017 01:04:31,916 --> 01:04:35,708 I... I... I feel like you're completely removing me 1018 01:04:35,791 --> 01:04:37,208 from what happened to me. 1019 01:04:37,291 --> 01:04:38,541 Like, you're speaking in these 1020 01:04:38,625 --> 01:04:41,416 hypothetical riddles about women writ large 1021 01:04:41,500 --> 01:04:43,541 when I'm sitting right here 1022 01:04:43,625 --> 01:04:44,875 in front of you. I just... 1023 01:04:45,583 --> 01:04:46,666 I thought you wanted my advice. 1024 01:04:46,750 --> 01:04:48,708 I do... I did. I do. 1025 01:04:48,791 --> 01:04:52,166 I don't know. It's just, um... So... 1026 01:04:54,000 --> 01:04:56,458 Because women are penalized for speaking out, I shouldn't? 1027 01:04:56,541 --> 01:04:58,333 That's your logic? I mean, that's just so... 1028 01:04:59,333 --> 01:05:02,958 And then what? He just gets to get away with it? 1029 01:05:03,041 --> 01:05:05,833 And relocate to another university 1030 01:05:05,916 --> 01:05:08,208 and give speeches, and write books 1031 01:05:08,291 --> 01:05:11,000 and sleep with other students all over again? That is... 1032 01:05:11,083 --> 01:05:12,875 Well, I think Hank is pretty well fucked, 1033 01:05:12,958 --> 01:05:14,666 so I wouldn't worry about that. 1034 01:05:16,041 --> 01:05:18,875 So you think I ruined his life? 1035 01:05:19,916 --> 01:05:21,125 I didn't say that. 1036 01:05:22,416 --> 01:05:23,916 Am I not owed this? 1037 01:05:24,000 --> 01:05:25,625 I mean, this happened to me, 1038 01:05:25,708 --> 01:05:27,916 and I'm not even allowed to speak about it? 1039 01:05:31,291 --> 01:05:33,500 You can do whatever you like, Maggie. 1040 01:05:53,291 --> 01:05:55,000 Just not with your support. 1041 01:05:55,083 --> 01:05:57,625 I support whatever you choose, 1042 01:05:57,708 --> 01:06:00,833 but I think what you want is restorative justice 1043 01:06:00,916 --> 01:06:03,291 and what you are getting is vengeance. 1044 01:06:03,375 --> 01:06:06,708 And I would be doing a disservice to you 1045 01:06:07,250 --> 01:06:09,041 to let you believe otherwise. 1046 01:07:50,375 --> 01:07:51,375 You free? 1047 01:07:57,333 --> 01:07:58,458 It's not long now, right? 1048 01:08:01,458 --> 01:08:02,458 What? 1049 01:08:04,791 --> 01:08:05,916 Tenure. 1050 01:08:06,000 --> 01:08:07,416 I keep meaning to check in. 1051 01:08:08,916 --> 01:08:10,833 Do you not want to talk about it? 1052 01:08:10,916 --> 01:08:12,250 I haven't thought about it. 1053 01:08:13,041 --> 01:08:14,708 I'm always thinking about it. 1054 01:08:14,791 --> 01:08:16,750 Well, I, for one, have no doubt. 1055 01:08:16,833 --> 01:08:18,541 I'm okay. Yeah, yeah, yeah. You okay? 1056 01:08:20,250 --> 01:08:21,291 Hey, Professor. 1057 01:08:23,333 --> 01:08:24,833 - Shall we? - Hey. Let's go, let's go. 1058 01:08:28,875 --> 01:08:30,500 Oh, fuck! I have to pee. 1059 01:08:31,166 --> 01:08:32,416 Hover, don't sit. 1060 01:08:33,125 --> 01:08:34,250 They're all genderless now 1061 01:08:34,333 --> 01:08:35,500 so we don't even know who to blame 1062 01:08:35,583 --> 01:08:37,000 for all the piss everywhere. 1063 01:08:37,083 --> 01:08:38,291 Rich kids are filthy. 1064 01:08:38,375 --> 01:08:39,916 Because they've been looked 1065 01:08:40,000 --> 01:08:41,000 after their entire lives. 1066 01:08:41,083 --> 01:08:42,208 Of course they are. 1067 01:08:48,458 --> 01:08:49,458 Hmm? 1068 01:08:50,833 --> 01:08:51,833 Good morning. 1069 01:08:54,375 --> 01:08:55,375 Take your drink. 1070 01:08:59,166 --> 01:09:00,250 So, are we gonna talk about it? 1071 01:09:00,333 --> 01:09:01,750 What? 1072 01:09:01,833 --> 01:09:03,791 Maggie Resnick of the Resnicks. 1073 01:09:04,625 --> 01:09:05,708 Has she talked to you? 1074 01:09:07,625 --> 01:09:10,791 Oh. Doctor-patient confidentiality. 1075 01:09:10,875 --> 01:09:14,333 That is deeply honorable and fucking boring. 1076 01:09:14,416 --> 01:09:16,333 I'm not technically her doctor. 1077 01:09:17,375 --> 01:09:19,750 Sometimes. This is between the two of us, right? 1078 01:09:19,916 --> 01:09:21,708 I won't be screwing anything up between you two? 1079 01:09:21,875 --> 01:09:22,875 No. 1080 01:09:23,958 --> 01:09:26,166 I believe her. I think Hank crossed a line. 1081 01:09:26,291 --> 01:09:29,208 I think he violated something she held to be deeply sacred. 1082 01:09:29,416 --> 01:09:31,000 The student-teacher relationship. 1083 01:09:31,750 --> 01:09:33,666 And I think one could make the argument... 1084 01:09:33,833 --> 01:09:35,625 that, when a power differential is involved... 1085 01:09:35,791 --> 01:09:37,416 consent and the ability to give it 1086 01:09:37,500 --> 01:09:39,958 is inherently incapacitated 1087 01:09:40,125 --> 01:09:42,625 to the point of rendering the question all but moot. 1088 01:09:42,791 --> 01:09:46,416 But I have had a lot of wine. 1089 01:09:46,583 --> 01:09:48,541 I know this isn't very correct of me. 1090 01:09:49,791 --> 01:09:51,500 But after all these years, 1091 01:09:51,583 --> 01:09:53,208 it's gotten so fucking hard for me... 1092 01:09:53,375 --> 01:09:54,375 to listen to these kids 1093 01:09:54,458 --> 01:09:56,958 when they have had everything, everything 1094 01:09:57,125 --> 01:09:59,958 handed to them in their lives, insist that the world stop 1095 01:10:00,125 --> 01:10:01,666 at the first small injustice. 1096 01:10:03,000 --> 01:10:04,833 There's almost this possessiveness 1097 01:10:04,916 --> 01:10:06,250 they have to their pain. 1098 01:10:06,416 --> 01:10:08,750 How they nurse every slight, every bump in the road 1099 01:10:08,916 --> 01:10:11,166 every blip of victimization 1100 01:10:11,333 --> 01:10:13,291 as if it's the only thing that can affirm them. 1101 01:10:14,208 --> 01:10:15,750 Whatever happened to stuffing everything down... 1102 01:10:15,916 --> 01:10:18,000 and developing a crippling dependency habit 1103 01:10:18,166 --> 01:10:19,750 in your thirties, like the rest of us? 1104 01:10:19,833 --> 01:10:21,333 You know? 1105 01:10:25,000 --> 01:10:26,625 They're playing this here? 1106 01:10:26,708 --> 01:10:28,416 Bold. 1107 01:10:29,208 --> 01:10:30,875 - What? - Morrissey. 1108 01:10:32,250 --> 01:10:33,458 Oh. 1109 01:10:33,541 --> 01:10:35,125 I think this is The Smiths. 1110 01:10:35,208 --> 01:10:37,625 Oh, potato, po-tah-toh. I love this song. 1111 01:10:40,166 --> 01:10:41,875 So, what do you think? 1112 01:10:42,041 --> 01:10:43,041 About what? 1113 01:10:43,208 --> 01:10:45,750 All of it. The student, the professor. 1114 01:10:46,500 --> 01:10:48,583 I think... 1115 01:10:48,750 --> 01:10:50,958 it was only a matter of time 1116 01:10:51,125 --> 01:10:54,875 and, um, it's hopelessly banal. 1117 01:10:55,041 --> 01:10:56,041 Didn't you have to pee? 1118 01:10:59,208 --> 01:11:01,000 You never talk about yourself. 1119 01:11:01,833 --> 01:11:03,250 I never hear from you, 1120 01:11:03,333 --> 01:11:05,833 about your personal life, your family. 1121 01:11:07,333 --> 01:11:10,291 All I know is what I hear from Fred. 1122 01:11:11,083 --> 01:11:12,291 Mm. 1123 01:11:12,375 --> 01:11:14,416 Well... 1124 01:11:14,500 --> 01:11:16,625 misconstruing my need for privacy 1125 01:11:16,791 --> 01:11:18,833 as having something to hide 1126 01:11:19,000 --> 01:11:20,125 would be a mistake. 1127 01:11:21,708 --> 01:11:24,416 Respectfully, Alma, I'm not sure that it is. 1128 01:11:25,791 --> 01:11:28,541 Look. Maggie and I did talk. 1129 01:11:28,708 --> 01:11:32,041 And when we did, she mentioned a favorite teacher of hers... 1130 01:11:32,208 --> 01:11:33,625 a mentor, 1131 01:11:33,708 --> 01:11:36,041 the target of her Electra complex, perhaps. 1132 01:11:36,208 --> 01:11:38,750 All right. Let's not bring Jung into our conversation. 1133 01:11:38,916 --> 01:11:40,541 Fine. Well... 1134 01:11:40,708 --> 01:11:42,625 this person was less than supportive 1135 01:11:42,708 --> 01:11:43,708 when she came forward 1136 01:11:43,875 --> 01:11:45,791 and this lack of support 1137 01:11:45,958 --> 01:11:48,208 made her wonder why this teacher was unforthcoming, 1138 01:11:48,375 --> 01:11:52,041 which made her question said teacher's deeper motives. 1139 01:11:52,666 --> 01:11:55,000 Anyway, without saying too much 1140 01:11:55,166 --> 01:11:58,000 I just thought you should know. 1141 01:11:58,166 --> 01:12:00,000 And I thought you should be ready. 1142 01:12:00,166 --> 01:12:01,375 Ready for what? 1143 01:12:02,458 --> 01:12:04,250 Well, backlash, potentially. 1144 01:12:08,250 --> 01:12:10,083 I mean, these are insane times we're living in. 1145 01:12:10,875 --> 01:12:12,125 Now, if you want anybody to talk, 1146 01:12:12,208 --> 01:12:13,708 you can come to me anytime 1147 01:12:13,875 --> 01:12:15,916 on the record or off, or I could 1148 01:12:16,083 --> 01:12:18,250 put you in touch with some very excellent people... 1149 01:12:18,416 --> 01:12:19,583 Why would I trust a therapist 1150 01:12:19,666 --> 01:12:21,666 who violates her clients' privacy? 1151 01:12:26,708 --> 01:12:30,083 Shit. I... That was uncalled for. 1152 01:12:32,333 --> 01:12:33,583 - It's okay. I'm gonna... - I'm sorry. I'm... 1153 01:12:34,833 --> 01:12:35,916 Be right back. 1154 01:13:13,875 --> 01:13:14,916 Oh. 1155 01:13:15,000 --> 01:13:16,000 I, uh... 1156 01:13:16,791 --> 01:13:18,125 I'm off. I'm... 1157 01:13:19,083 --> 01:13:22,750 I'm sorry. I'm an ass. I'm buying the wine. 1158 01:13:23,875 --> 01:13:26,125 And I mean it. I... I apologize. 1159 01:13:32,208 --> 01:13:33,666 Who keeps playing this? 1160 01:13:35,500 --> 01:13:36,666 Fuck yeah. 1161 01:14:12,666 --> 01:14:13,666 Mm. 1162 01:14:43,333 --> 01:14:44,541 Did you see this? 1163 01:14:45,750 --> 01:14:47,125 In the Yale Daily? 1164 01:14:47,291 --> 01:14:48,291 What? 1165 01:14:48,458 --> 01:14:51,375 "Promising young Philosophy PhD candidate, Maggie Resnick, 1166 01:14:51,541 --> 01:14:54,125 "tells her all-too-familiar story in her own words." 1167 01:14:55,916 --> 01:14:57,416 "Said, 'I was prepared for hard work, 1168 01:14:57,500 --> 01:14:59,041 "prepared for the difficulties inherent 1169 01:14:59,125 --> 01:15:00,625 "'in being a Black woman 1170 01:15:00,708 --> 01:15:02,958 "in an elite, white, male-dominated...'" 1171 01:15:03,125 --> 01:15:04,458 Oh, my God. 1172 01:15:06,583 --> 01:15:07,750 And Hank. 1173 01:15:09,250 --> 01:15:10,750 I almost feel bad for him. 1174 01:15:11,791 --> 01:15:13,333 Did you know anything about this? 1175 01:15:14,000 --> 01:15:15,000 No. 1176 01:15:15,083 --> 01:15:16,208 She didn't say anything to you? 1177 01:15:16,916 --> 01:15:18,791 Campus will be a zoo. 1178 01:15:18,958 --> 01:15:21,500 I... I'm gonna go to the wharf to work. I'll be home late. 1179 01:15:22,916 --> 01:15:24,375 But that's it? 1180 01:15:24,541 --> 01:15:25,625 What, you're fine? 1181 01:15:27,416 --> 01:15:29,666 Guess I'm just an unfeeling cunt. 1182 01:16:08,958 --> 01:16:10,916 Babe, I'm back. 1183 01:16:11,916 --> 01:16:13,291 - Hi! - You're there? 1184 01:16:13,458 --> 01:16:15,083 - Yeah. - Kiss? 1185 01:16:15,250 --> 01:16:17,041 - You're all sweaty. - Mm. 1186 01:16:17,833 --> 01:16:18,833 Is that new? 1187 01:16:20,791 --> 01:16:22,125 - Um... - Did your mom get it for you? 1188 01:16:22,291 --> 01:16:25,083 No, I think she left it, like, when she was here once. Or... 1189 01:16:25,166 --> 01:16:26,166 Mm. 1190 01:16:27,583 --> 01:16:29,125 Looks like something she'd want you to wear. 1191 01:16:33,166 --> 01:16:36,958 The reporter called to, um, congratulate me. 1192 01:16:37,125 --> 01:16:38,666 That's great! 1193 01:16:41,416 --> 01:16:43,458 I mean, I guess. I don't know. 1194 01:16:44,416 --> 01:16:45,666 Yeah. I mean, I guess... 1195 01:16:46,541 --> 01:16:47,541 It's just, like, 1196 01:16:48,250 --> 01:16:50,625 kinda fucked up, maybe, to, like, 1197 01:16:50,791 --> 01:16:53,000 be congratulated on being assaulted? 1198 01:16:53,166 --> 01:16:56,458 No. I'm sure she congratulated you for your bravery. 1199 01:16:58,250 --> 01:16:59,458 Look, we talked about this. 1200 01:16:59,625 --> 01:17:00,916 Fallout is inevitable. 1201 01:17:01,083 --> 01:17:04,083 It's your courage that's gonna inspire other people in pain. 1202 01:17:04,791 --> 01:17:07,125 Yeah, I guess... 1203 01:17:07,208 --> 01:17:09,041 It's just, like, amazing to me, you know. Like, 1204 01:17:09,208 --> 01:17:10,625 a young Black woman can get assaulted 1205 01:17:10,791 --> 01:17:12,500 and all these white people figure out a way 1206 01:17:12,583 --> 01:17:13,791 to make it about themselves 1207 01:17:13,958 --> 01:17:15,208 or how to process their shit. 1208 01:17:15,375 --> 01:17:17,375 Or, like, get a leg up at their job. 1209 01:17:17,541 --> 01:17:18,541 She was like, 1210 01:17:18,625 --> 01:17:20,041 "Oh, we might get picked up by The Times." 1211 01:17:20,208 --> 01:17:21,208 And I was like... 1212 01:17:22,291 --> 01:17:23,875 "Neat?" Like, 1213 01:17:24,041 --> 01:17:26,791 "Congrats on your fucking Pulitzer or whatever." 1214 01:17:27,625 --> 01:17:28,625 Can I? 1215 01:17:30,500 --> 01:17:32,250 Come here. Let me get close to you. 1216 01:17:43,083 --> 01:17:45,041 - She hasn't called. - Mm. 1217 01:17:46,458 --> 01:17:47,458 Your mom? 1218 01:17:48,250 --> 01:17:49,250 Alma. 1219 01:17:49,416 --> 01:17:50,750 She hasn't said anything. 1220 01:22:56,625 --> 01:22:58,833 Uh-huh. Hmm. 1221 01:23:01,000 --> 01:23:02,000 Kim's not in. 1222 01:23:02,166 --> 01:23:03,166 I'll just... 1223 01:23:04,375 --> 01:23:06,333 Okay, go in. I'll tell her you're here. 1224 01:23:37,833 --> 01:23:39,083 {\an8}Yeah, and the other one. 1225 01:23:44,750 --> 01:23:46,083 Oh, hi. Alma's in there. 1226 01:23:56,625 --> 01:23:57,625 Oh, good. You're here. 1227 01:23:59,041 --> 01:24:00,041 Sorry I'm late. 1228 01:24:00,916 --> 01:24:02,333 I was compelled to interrogate Donna 1229 01:24:02,500 --> 01:24:04,000 on her insistence on eating 1230 01:24:04,083 --> 01:24:06,208 and then lying about eating my Chobani 1231 01:24:06,875 --> 01:24:08,666 for the 50th fucking time. 1232 01:24:10,916 --> 01:24:12,000 What's up? 1233 01:24:12,750 --> 01:24:14,916 Oh, uh... Nothing. I gotta go. 1234 01:24:15,000 --> 01:24:16,375 Well, Alma, it's not even 7:00. 1235 01:24:16,458 --> 01:24:17,666 We said after 6:30. 1236 01:24:17,833 --> 01:24:19,500 No, I just... I thought I had more time. 1237 01:24:20,250 --> 01:24:21,250 Well, you asked to see me. 1238 01:24:21,416 --> 01:24:22,416 No, it's not important. 1239 01:24:22,500 --> 01:24:23,750 I'll see you later. Night, Kim. 1240 01:24:26,125 --> 01:24:28,541 Alma Imhoff, 01-31-68. 1241 01:24:32,750 --> 01:24:33,916 This is a controlled substance. 1242 01:24:34,083 --> 01:24:36,333 I'm gonna have to get the pharmacist to sign off. 1243 01:24:36,875 --> 01:24:37,958 Hold on a sec. 1244 01:24:39,208 --> 01:24:40,208 Are you okay, ma'am? 1245 01:24:56,750 --> 01:24:59,875 Mrs. Imhoff? I just need to check something. 1246 01:25:48,166 --> 01:25:50,458 Naked girls want to play with you. 1247 01:25:50,541 --> 01:25:51,916 - Download now. - 1248 01:25:53,250 --> 01:25:55,458 Naked girls want to play with you. 1249 01:25:55,541 --> 01:25:56,833 - Download now. - 1250 01:25:58,333 --> 01:26:00,833 Naked girls want to play with you. 1251 01:26:00,916 --> 01:26:02,333 - Download now. - 1252 01:26:03,416 --> 01:26:05,583 Naked girls want to play with you. 1253 01:26:05,666 --> 01:26:07,291 - Download now. - 1254 01:26:08,541 --> 01:26:10,708 Naked girls want to play with you. 1255 01:26:10,791 --> 01:26:12,375 - Download now. - 1256 01:26:13,583 --> 01:26:15,833 Naked girls want to play with you. 1257 01:27:03,708 --> 01:27:04,833 God. 1258 01:27:05,000 --> 01:27:07,875 Frederik, can you turn the music down? 1259 01:27:12,791 --> 01:27:14,000 Frederik! 1260 01:27:19,916 --> 01:27:21,916 Frederik! 1261 01:27:25,625 --> 01:27:28,250 Can you please turn the music down? 1262 01:27:34,125 --> 01:27:37,000 What, you don't like my beloved Adams? 1263 01:27:42,375 --> 01:27:44,250 I like coffee. 1264 01:27:51,750 --> 01:27:53,125 Last night was nice. 1265 01:27:54,291 --> 01:27:55,500 - Oh? - Mm-hmm. 1266 01:27:56,291 --> 01:27:58,458 Well, we haven't slept that close together in... 1267 01:27:58,541 --> 01:28:01,458 I don't know how long. 1268 01:28:01,916 --> 01:28:03,000 It was nice. 1269 01:28:04,916 --> 01:28:07,041 You look so different when you sleep. 1270 01:28:08,541 --> 01:28:10,833 Wretched? 1271 01:28:10,916 --> 01:28:12,000 Mm-hmm. 1272 01:28:13,208 --> 01:28:14,958 Like you looked when we first met. 1273 01:28:16,750 --> 01:28:18,708 I was 29 when we first met. 1274 01:28:26,416 --> 01:28:28,583 Oh, you looked beautiful. 1275 01:28:35,708 --> 01:28:37,000 Frederik... 1276 01:28:38,750 --> 01:28:39,750 Frederik. 1277 01:28:41,333 --> 01:28:43,083 What? 1278 01:28:43,166 --> 01:28:44,875 What? What? What? 1279 01:28:46,458 --> 01:28:48,458 It's been months since we were intimate. 1280 01:28:52,750 --> 01:28:54,166 If it's the beard, I can lose it. 1281 01:28:54,333 --> 01:28:55,416 If it's the belly, 1282 01:28:55,500 --> 01:28:57,708 that might take a little bit longer, mm-hmm. 1283 01:29:02,708 --> 01:29:04,041 Or is it because 1284 01:29:04,125 --> 01:29:06,291 I'm not in the Philosophy department? 1285 01:29:11,416 --> 01:29:13,500 You're my husband. I married you. 1286 01:29:20,291 --> 01:29:22,833 Won the battle, but lost the war, have I? 1287 01:29:28,000 --> 01:29:29,500 I'm still here, aren't I? 1288 01:29:31,041 --> 01:29:32,208 Hmm? 1289 01:29:47,583 --> 01:29:48,958 How's the paper coming? 1290 01:29:52,000 --> 01:29:53,000 Uh... 1291 01:29:54,000 --> 01:29:55,291 Finished, more or less. 1292 01:29:55,458 --> 01:29:56,666 Finished? 1293 01:29:56,750 --> 01:29:58,000 {\an8}Finished-finished. Wow. 1294 01:29:58,083 --> 01:30:01,041 {\an8}MAGGIE Can we talk? 1295 01:30:01,208 --> 01:30:03,333 That's cause for celebration, hmm? 1296 01:30:04,833 --> 01:30:07,166 Maybe we could, I don't know... 1297 01:30:09,458 --> 01:30:13,000 FREDERIK ...have some people over, or... 1298 01:30:13,166 --> 01:30:17,041 What, go out, huh? Hmm? Maybe? To the city? 1299 01:30:17,208 --> 01:30:18,333 Whatever you like. 1300 01:30:20,791 --> 01:30:22,125 Uh... 1301 01:30:22,208 --> 01:30:24,458 - Yeah. Sounds good. - Hmm? Mm-hmm. 1302 01:30:38,208 --> 01:30:41,833 Kim, it's Alma. Call me back. 1303 01:31:02,250 --> 01:31:03,750 We could have done this from my apartment. 1304 01:31:07,333 --> 01:31:09,791 I wouldn't want to run the risk of being deposed. 1305 01:31:14,541 --> 01:31:16,416 I thought Alex wasn't a "real lawyer" yet. 1306 01:31:16,583 --> 01:31:17,708 Well, someone should tell them that. 1307 01:31:17,791 --> 01:31:19,041 What did you wanna talk about? 1308 01:31:26,916 --> 01:31:28,666 I don't want you to be angry. 1309 01:31:45,791 --> 01:31:48,125 I don't know why I took it. I... 1310 01:31:49,291 --> 01:31:52,458 It was a strange, impulsive thing. 1311 01:31:54,250 --> 01:31:56,583 But I can't help but wonder if... 1312 01:31:56,750 --> 01:31:59,250 if something like what happened to me... 1313 01:31:59,416 --> 01:32:00,625 happened to you... 1314 01:32:02,958 --> 01:32:04,333 Why didn't you tell me? 1315 01:32:06,583 --> 01:32:07,583 May I? 1316 01:32:13,708 --> 01:32:15,291 You translated it online? 1317 01:32:16,166 --> 01:32:17,458 I guess it's impossible 1318 01:32:17,541 --> 01:32:20,041 to keep anything to oneself these days. 1319 01:32:20,375 --> 01:32:21,541 You don't know anything about me. 1320 01:32:21,708 --> 01:32:22,916 And whose fault is that? 1321 01:32:23,916 --> 01:32:25,750 You are not entitled 1322 01:32:25,916 --> 01:32:28,916 to any information about me in my life. 1323 01:32:30,458 --> 01:32:32,666 And yet you have so much of mine. 1324 01:32:33,541 --> 01:32:35,166 I haven't asked you for anything. 1325 01:32:36,625 --> 01:32:37,958 You take it anyway. 1326 01:32:39,666 --> 01:32:40,750 Yeah, 1327 01:32:40,833 --> 01:32:42,541 at first, I thought it was maybe because 1328 01:32:42,708 --> 01:32:44,791 we were close or 1329 01:32:44,958 --> 01:32:48,458 you had some sort of interest in me as a human being. 1330 01:32:48,625 --> 01:32:51,458 But now, now I can't help but wonder if it wasn't 1331 01:32:51,625 --> 01:32:55,041 some sort of sick vampiric kink of yours 1332 01:32:55,208 --> 01:32:57,125 to let me bleed myself dry 1333 01:32:57,208 --> 01:32:59,500 while you give nothing in return. 1334 01:33:00,791 --> 01:33:03,208 Thank you. I already have a husband. 1335 01:33:06,041 --> 01:33:07,833 That's how you treat people who care about you? 1336 01:33:14,791 --> 01:33:15,791 I told Kim. 1337 01:33:18,500 --> 01:33:20,666 I really think you should talk to someone about this. 1338 01:33:26,208 --> 01:33:27,750 I'm trying to help you. 1339 01:33:28,583 --> 01:33:29,583 No. 1340 01:33:29,958 --> 01:33:30,958 No. 1341 01:33:32,166 --> 01:33:33,875 You... 1342 01:33:34,041 --> 01:33:36,625 are trying to convince me 1343 01:33:36,791 --> 01:33:39,666 and yourself that violating my privacy 1344 01:33:39,833 --> 01:33:42,666 was moral and good because it proved you right. 1345 01:33:44,791 --> 01:33:46,875 Leave me alone, Maggie. 1346 01:33:49,916 --> 01:33:50,958 Go. 1347 01:33:52,208 --> 01:33:53,208 Go! 1348 01:34:11,166 --> 01:34:12,541 Fuck. 1349 01:34:12,708 --> 01:34:16,500 Kim, it's Alma, calling you for the 15th fucking time! 1350 01:34:19,541 --> 01:34:20,791 Fuck! 1351 01:34:32,666 --> 01:34:35,208 Adorno writes in his Minima Moralia... 1352 01:34:38,750 --> 01:34:41,458 "There is no right life in the wrong one." 1353 01:34:43,500 --> 01:34:45,125 What is he really saying? 1354 01:34:53,583 --> 01:34:55,666 Okay. What he's saying is 1355 01:34:55,833 --> 01:34:59,041 there is no right life in the wrong world. 1356 01:34:59,208 --> 01:35:01,833 We are either of this world and its conditions 1357 01:35:02,000 --> 01:35:05,000 or we are awake to what is right, and therefore, 1358 01:35:05,166 --> 01:35:07,041 cast out of society, alienated. 1359 01:35:07,208 --> 01:35:09,291 But then, why attempt to act morally 1360 01:35:09,375 --> 01:35:10,666 if it's truly impossible? 1361 01:35:10,833 --> 01:35:12,875 Isn't that just nihilism? 1362 01:35:14,583 --> 01:35:15,958 I think, um, 1363 01:35:16,125 --> 01:35:18,458 Hannah Arendt's explanation of Ulysses' Paradox 1364 01:35:18,541 --> 01:35:19,750 could be relevant. 1365 01:35:22,083 --> 01:35:23,750 So, Ulysses is sitting 1366 01:35:23,833 --> 01:35:26,500 at the Phaeacians' court, and, um, 1367 01:35:27,250 --> 01:35:29,291 a blind poet... 1368 01:35:29,750 --> 01:35:31,291 Aoidos. 1369 01:35:32,083 --> 01:35:33,416 Aoidos. Right. 1370 01:35:34,166 --> 01:35:37,000 Um, Aoidos starts singing the story of Troy 1371 01:35:37,083 --> 01:35:38,375 and of a hero, Ulysses, 1372 01:35:38,541 --> 01:35:40,333 whom he doesn't know is sitting in front of him. 1373 01:35:40,500 --> 01:35:43,625 And suddenly, Ulysses starts to cry. 1374 01:35:43,791 --> 01:35:45,291 And Arendt says, 1375 01:35:45,458 --> 01:35:47,000 "Of course, he never cried before 1376 01:35:47,083 --> 01:35:49,833 "hearing that what had actually happened. 1377 01:35:50,000 --> 01:35:51,750 "Only by listening to the narration 1378 01:35:51,833 --> 01:35:54,291 "did he fully understand its true meaning." 1379 01:35:55,458 --> 01:35:57,083 And what does that mean to you? 1380 01:35:59,708 --> 01:36:03,583 That Ulysses recognizes himself as a hero 1381 01:36:03,750 --> 01:36:06,541 only when his story is told to him by someone else. 1382 01:36:06,708 --> 01:36:09,041 But not just someone else, "The Other," 1383 01:36:09,208 --> 01:36:10,958 a blind poet who has 1384 01:36:11,125 --> 01:36:13,291 no external sight, only self-sight, 1385 01:36:13,375 --> 01:36:14,583 and therefore, more knowledge. 1386 01:36:14,750 --> 01:36:16,083 And so, such an account 1387 01:36:16,166 --> 01:36:17,583 by "The Other" can 1388 01:36:17,750 --> 01:36:20,958 mitigate nihilism and give us a sense of linearity? 1389 01:36:21,125 --> 01:36:22,125 Of purpose? 1390 01:36:22,291 --> 01:36:23,875 When you say "The Other," 1391 01:36:24,041 --> 01:36:25,958 who exactly are you referring to? 1392 01:36:27,583 --> 01:36:30,750 Stop being so literal. Trying to 1393 01:36:30,916 --> 01:36:32,541 take the philosophical "Other" 1394 01:36:32,708 --> 01:36:36,166 and turn him into a sociopolitical binary 1395 01:36:36,333 --> 01:36:40,000 is like a sweaty tourist at a modern museum of art 1396 01:36:40,166 --> 01:36:41,750 who points at a Pollock and says, 1397 01:36:41,833 --> 01:36:43,041 "My kid could do that." 1398 01:36:43,208 --> 01:36:44,708 It's immature and regressive 1399 01:36:44,875 --> 01:36:46,791 and totally misses the fucking point. 1400 01:36:49,916 --> 01:36:52,958 Okay. In the universal human condition of... 1401 01:36:54,875 --> 01:36:55,875 Of a... 1402 01:36:57,750 --> 01:36:58,750 Katie? 1403 01:36:59,625 --> 01:37:02,291 Sorry. I don't understand. 1404 01:37:06,500 --> 01:37:07,500 What... 1405 01:37:08,708 --> 01:37:10,083 What part of the argument 1406 01:37:10,166 --> 01:37:11,875 that you helped frame do you not understand? 1407 01:37:12,041 --> 01:37:13,041 It... 1408 01:37:13,750 --> 01:37:14,958 Well, it seems to me, like, 1409 01:37:15,125 --> 01:37:16,666 you're condoning literally, 1410 01:37:16,750 --> 01:37:18,625 not conceptually, othering someone 1411 01:37:18,791 --> 01:37:21,583 despite seemingly advocating for the opposite. 1412 01:37:29,708 --> 01:37:31,750 You do realize this is a philosophy class, right? 1413 01:37:33,166 --> 01:37:35,250 What is it that you think we are doing here? 1414 01:37:36,875 --> 01:37:38,333 What is wrong... 1415 01:37:39,250 --> 01:37:42,625 with your question, Katie, and why I don't care for it 1416 01:37:42,791 --> 01:37:44,583 is that you are assuming 1417 01:37:44,750 --> 01:37:48,666 when I refer to "The Other," I mean something bad. 1418 01:37:49,166 --> 01:37:50,833 When, in actuality, you are the one 1419 01:37:50,916 --> 01:37:52,875 who is instinctually and unconsciously 1420 01:37:53,041 --> 01:37:54,291 - making that association. - I don't think she... 1421 01:37:54,458 --> 01:37:57,416 Don't think, Arthur! You, Katie, 1422 01:37:57,583 --> 01:38:00,125 are advocating for the human rights 1423 01:38:00,208 --> 01:38:01,875 of a symbolic poet, 1424 01:38:02,041 --> 01:38:04,041 while, in actuality, 1425 01:38:04,208 --> 01:38:06,500 refusing to allow "The Other" to exist at all, 1426 01:38:06,583 --> 01:38:08,666 because you think 1427 01:38:08,833 --> 01:38:11,875 that acknowledging difference, naming it, is wrong. 1428 01:38:13,708 --> 01:38:16,916 So, what is right? Hmm? 1429 01:38:18,666 --> 01:38:21,083 What could make you happy? 1430 01:38:22,000 --> 01:38:24,208 Shall we build a society 1431 01:38:24,375 --> 01:38:26,625 to your exact specifications? 1432 01:38:26,791 --> 01:38:29,666 Should I build a world for you 1433 01:38:29,833 --> 01:38:32,916 that has all the edges rounded out? 1434 01:38:33,083 --> 01:38:35,625 Pad your chosen cell with niceties 1435 01:38:35,791 --> 01:38:38,375 and fucking trigger warnings? Hmm? 1436 01:38:39,166 --> 01:38:40,166 That's not what I'm here for. 1437 01:38:40,333 --> 01:38:43,000 I am here to fucking teach, okay? 1438 01:38:44,208 --> 01:38:45,791 - Okay? Okay. - Okay. 1439 01:38:46,625 --> 01:38:50,458 Good. Great. Good. 1440 01:38:51,041 --> 01:38:52,833 Marcus! Fucking Marcus is here. 1441 01:38:52,916 --> 01:38:54,500 You wanna add anything to this? 1442 01:38:55,500 --> 01:38:57,333 No, Professor Imhoff. 1443 01:38:58,375 --> 01:38:59,375 Okay. 1444 01:39:51,208 --> 01:39:53,166 I wish I didn't have to call this meeting, 1445 01:39:53,333 --> 01:39:55,666 and I'm sure you all wish you didn't have to be here. 1446 01:39:57,166 --> 01:39:59,291 We've experienced a terrible breach 1447 01:39:59,375 --> 01:40:01,000 of Yale's values. 1448 01:40:01,458 --> 01:40:05,041 A wakeup call for me, certainly, and for all of us. 1449 01:40:05,208 --> 01:40:06,416 As many of you know, 1450 01:40:06,583 --> 01:40:08,291 a female PhD student 1451 01:40:08,375 --> 01:40:11,041 has brought allegations against a male professor. 1452 01:40:24,000 --> 01:40:25,208 Professor Imhoff? 1453 01:40:26,458 --> 01:40:27,875 Can you stay behind a minute? 1454 01:40:43,458 --> 01:40:45,666 Well, no sense in dragging this out further. 1455 01:40:46,958 --> 01:40:48,375 It's come to our attention 1456 01:40:48,541 --> 01:40:51,250 that you filled a prescription under Doctor Sayers' name 1457 01:40:51,416 --> 01:40:53,458 that she did not prescribe to you. 1458 01:40:59,666 --> 01:41:00,833 Wait, what? 1459 01:41:01,000 --> 01:41:02,250 Walgreens on Park 1460 01:41:02,416 --> 01:41:04,625 flagged the prescription for being filed 1461 01:41:04,708 --> 01:41:06,708 without an online corollary. 1462 01:41:06,875 --> 01:41:09,250 When Doctor Sayers realized who'd filled it, 1463 01:41:09,333 --> 01:41:10,458 she brought it to us. 1464 01:41:12,875 --> 01:41:14,541 I... I don't know what you're talking about. 1465 01:41:14,625 --> 01:41:16,375 Alma... 1466 01:41:16,541 --> 01:41:19,166 there's a pretty unassailable paper trail here. 1467 01:41:19,333 --> 01:41:21,500 Kim has decided not to press charges, 1468 01:41:21,583 --> 01:41:22,833 but we need to decide 1469 01:41:23,000 --> 01:41:25,000 collectively, what disciplinary actions 1470 01:41:25,083 --> 01:41:26,083 must be taken. 1471 01:41:28,500 --> 01:41:32,041 I think it's safe to say the tenure conversation is... 1472 01:41:32,500 --> 01:41:33,791 paused. 1473 01:41:39,166 --> 01:41:41,541 Paused? 1474 01:41:43,958 --> 01:41:45,166 Indefinitely. 1475 01:41:46,500 --> 01:41:47,541 Oh. 1476 01:41:54,375 --> 01:41:56,416 I just think it's fascist. 1477 01:41:56,583 --> 01:41:58,375 But it's in the paper, so... 1478 01:42:00,958 --> 01:42:01,958 Yeah. 1479 01:42:02,041 --> 01:42:03,583 It's not really been my thing, but... 1480 01:42:24,833 --> 01:42:26,000 Alma, what are you doing here? 1481 01:42:26,083 --> 01:42:27,083 I'd like to talk. 1482 01:42:27,166 --> 01:42:28,666 That's not a good idea. Maggie? 1483 01:42:28,833 --> 01:42:30,958 Don't you have some obscure protest 1484 01:42:31,041 --> 01:42:32,625 to go be publicly angry at? 1485 01:42:32,791 --> 01:42:34,666 Okay, it's fine. I'm fine. 1486 01:42:34,833 --> 01:42:36,000 She's fine. 1487 01:42:36,166 --> 01:42:38,833 - Maggie... - They... go away. 1488 01:42:42,458 --> 01:42:44,083 It's okay. Promise. 1489 01:42:44,250 --> 01:42:45,250 Okay. Okay. 1490 01:42:45,333 --> 01:42:46,833 Did she just use 'they' as a slur? 1491 01:42:47,000 --> 01:42:48,333 Yeah. Guys. 1492 01:42:48,500 --> 01:42:49,875 Dude, come on. 1493 01:42:50,541 --> 01:42:51,791 It seems, like, totally insane. 1494 01:42:51,875 --> 01:42:53,041 I know. 1495 01:42:53,125 --> 01:42:54,416 Should we go over? 1496 01:42:54,500 --> 01:42:55,708 No, it's fine. 1497 01:42:57,291 --> 01:42:58,750 You know, Alex is right. 1498 01:42:59,500 --> 01:43:01,500 Probably shouldn't be talking like this. 1499 01:43:02,791 --> 01:43:05,750 People used to say that you were like my shadow. 1500 01:43:05,916 --> 01:43:07,916 Frederik actually used to say it all the time. 1501 01:43:08,416 --> 01:43:11,041 That you were taking on my mannerisms, 1502 01:43:11,208 --> 01:43:12,291 copying the way I dress. 1503 01:43:12,458 --> 01:43:13,750 Okay, you can stop. 1504 01:43:14,916 --> 01:43:15,916 So, this is what 1505 01:43:16,000 --> 01:43:17,041 we're writing a report on? Yeah? 1506 01:43:17,125 --> 01:43:18,125 Yeah. Yes. 1507 01:43:18,208 --> 01:43:19,208 Okay. 1508 01:43:19,291 --> 01:43:20,375 It's just gonna be like... 1509 01:43:20,458 --> 01:43:21,458 What did she say? 1510 01:43:22,208 --> 01:43:24,916 I know you have feelings for me. 1511 01:43:27,958 --> 01:43:28,958 What is this? What are you doing? 1512 01:43:29,041 --> 01:43:30,208 Alex is right there. 1513 01:43:30,375 --> 01:43:33,250 Frederik is wrong about a lot of things, 1514 01:43:33,416 --> 01:43:35,333 but he was always right about you. 1515 01:43:36,583 --> 01:43:39,375 You are the worst kind of mediocre student 1516 01:43:39,541 --> 01:43:42,708 with every availability to succeed 1517 01:43:42,875 --> 01:43:45,916 but no talent or desire to do so. 1518 01:43:47,333 --> 01:43:49,333 Yet so many resources, 1519 01:43:49,958 --> 01:43:52,083 so much of other people's time, 1520 01:43:52,166 --> 01:43:53,666 is wasted on you. 1521 01:43:53,833 --> 01:43:57,750 Not the least of which, mine. And your paper, 1522 01:43:57,916 --> 01:44:00,625 so obviously plagiarized 1523 01:44:00,791 --> 01:44:02,916 just reeking of laziness 1524 01:44:03,083 --> 01:44:07,083 combined with, with your desperate hope 1525 01:44:07,250 --> 01:44:09,875 that you will be worth your endowment. 1526 01:44:10,416 --> 01:44:11,625 Okay. 1527 01:44:11,791 --> 01:44:13,541 I don't know what you think 1528 01:44:13,708 --> 01:44:15,041 you think you're talking about... 1529 01:44:15,125 --> 01:44:16,125 Spare me. Please. 1530 01:44:18,291 --> 01:44:19,291 Please. 1531 01:44:28,041 --> 01:44:29,208 I don't feel comfortable 1532 01:44:29,291 --> 01:44:30,875 having this conversation with you anymore. 1533 01:44:31,750 --> 01:44:32,750 Not everything 1534 01:44:32,833 --> 01:44:34,416 is supposed to make you comfortable, Maggie. 1535 01:44:34,583 --> 01:44:35,750 Not everything 1536 01:44:35,916 --> 01:44:38,541 is supposed to be a lukewarm bath for you 1537 01:44:38,708 --> 01:44:42,666 to sink into until you fall asleep and drown. 1538 01:44:43,416 --> 01:44:45,458 And there are no rewards in death 1539 01:44:45,625 --> 01:44:48,708 for suffering as much as fucking possible in life. 1540 01:44:50,875 --> 01:44:53,375 You've constructed a life that hides 1541 01:44:53,541 --> 01:44:56,875 your accidental privilege, neediness, 1542 01:44:57,041 --> 01:44:58,750 desperate desire to impress. 1543 01:44:58,916 --> 01:45:00,625 At least I have the self-respect 1544 01:45:00,791 --> 01:45:03,458 to be obvious about what it is that I want. 1545 01:45:03,625 --> 01:45:06,250 But you? It's all lies. 1546 01:45:06,583 --> 01:45:08,041 Living in an apartment that's 1547 01:45:08,208 --> 01:45:10,666 ten times cheaper than what you can afford? 1548 01:45:11,083 --> 01:45:13,333 Dating a person you have nothing in common with 1549 01:45:13,416 --> 01:45:14,416 because you think 1550 01:45:14,500 --> 01:45:16,875 their identity makes you interesting? 1551 01:45:17,041 --> 01:45:18,875 Fawning over me because you think 1552 01:45:18,958 --> 01:45:21,375 my affection offers you credibility, 1553 01:45:21,541 --> 01:45:23,083 another adoptive mother 1554 01:45:23,166 --> 01:45:24,958 to replace your own insufferable one. 1555 01:45:25,125 --> 01:45:26,458 It's all lies. 1556 01:45:30,541 --> 01:45:31,958 Christ, it's no wonder everyone thinks 1557 01:45:32,041 --> 01:45:33,125 you lied about Hank, too. 1558 01:45:34,375 --> 01:45:36,333 Fuck. 1559 01:45:37,875 --> 01:45:39,583 You stupid bitch. 1560 01:45:39,750 --> 01:45:42,208 You have no idea what you've just done to me. 1561 01:45:42,375 --> 01:45:44,416 Hey, hey, that's enough. Let's go. 1562 01:45:45,000 --> 01:45:46,083 You okay? Yeah, Alex. 1563 01:45:46,166 --> 01:45:47,166 You okay, babe? I'm sorry, I'm sorry. 1564 01:45:47,250 --> 01:45:48,250 It's all right. 1565 01:45:48,333 --> 01:45:49,625 Well, what did she fuckin' say to you? 1566 01:45:49,708 --> 01:45:50,708 I'm fine. 1567 01:45:50,791 --> 01:45:52,041 Oh, my God. Fuck. Come on, let's go. 1568 01:45:52,125 --> 01:45:53,125 I got you. I got you. 1569 01:45:53,208 --> 01:45:54,250 Let's just get out of here. 1570 01:46:10,875 --> 01:46:11,916 Thank you. Goodbye. 1571 01:47:31,083 --> 01:47:32,416 Hmm. 1572 01:47:33,166 --> 01:47:35,458 Oh, yeah, this is embarrassing. 1573 01:47:36,625 --> 01:47:38,666 How long have you been here? 1574 01:47:39,916 --> 01:47:42,375 Today? 1575 01:47:46,791 --> 01:47:48,458 I've just been comin' off and on. 1576 01:47:50,458 --> 01:47:51,583 How did you get my keys? 1577 01:47:52,916 --> 01:47:53,916 Why are you here? 1578 01:47:54,500 --> 01:47:55,500 It's my apartment. 1579 01:47:57,541 --> 01:47:59,708 You gave me the keys last Christmas, 1580 01:47:59,791 --> 01:48:01,458 when my sister was visiting. 1581 01:48:02,291 --> 01:48:03,416 I never gave 'em back. 1582 01:48:07,708 --> 01:48:09,500 I've had a shit day. You want a drink? 1583 01:48:12,416 --> 01:48:13,416 Yeah. 1584 01:48:41,750 --> 01:48:42,916 You want? 1585 01:48:43,083 --> 01:48:44,500 No, thank you. 1586 01:48:45,500 --> 01:48:49,083 Actually, yes. 1587 01:49:00,208 --> 01:49:01,208 Look at us. 1588 01:49:04,375 --> 01:49:06,666 Two Icaruses. 1589 01:49:08,000 --> 01:49:09,125 You've heard. 1590 01:49:12,250 --> 01:49:15,541 Word travels fast. 1591 01:49:17,625 --> 01:49:20,250 Last I checked, we were still living. 1592 01:49:21,541 --> 01:49:22,958 What's being alive when your livelihood 1593 01:49:23,041 --> 01:49:24,125 is stolen from you? 1594 01:49:33,083 --> 01:49:36,291 I feel like, deep inside, I always expected this. 1595 01:49:38,083 --> 01:49:40,833 I expected the rottenness in me to be 1596 01:49:41,000 --> 01:49:42,541 seen by other people 1597 01:49:42,625 --> 01:49:45,000 right before I managed to expunge it. 1598 01:49:47,166 --> 01:49:48,625 Spoken like a true woman. 1599 01:49:52,708 --> 01:49:54,541 Never felt myself to be rotten at all. 1600 01:49:55,208 --> 01:49:56,583 Spoken like a true man. 1601 01:49:57,875 --> 01:49:59,833 A man you loved once. 1602 01:50:05,375 --> 01:50:06,375 Yeah. 1603 01:50:07,416 --> 01:50:08,916 Knew I was right about that. 1604 01:50:12,291 --> 01:50:14,166 Didn't keep you from wanting me to say it. 1605 01:50:14,250 --> 01:50:16,250 Yeah. Dead right, I'm a simple man. 1606 01:50:16,333 --> 01:50:18,166 Want my feelings to be reciprocated. 1607 01:50:20,791 --> 01:50:21,916 You loved me? 1608 01:50:28,458 --> 01:50:30,416 Come on. Told you. 1609 01:50:32,333 --> 01:50:34,166 Told you. 1610 01:50:35,500 --> 01:50:36,875 Countless times. 1611 01:50:39,416 --> 01:50:40,583 It never went away. 1612 01:50:42,416 --> 01:50:43,541 Not for me. 1613 01:50:46,833 --> 01:50:49,083 Why... Why do you think I'm here? 1614 01:50:55,041 --> 01:50:56,250 You're not, you know. 1615 01:50:56,333 --> 01:50:57,333 What? 1616 01:50:58,958 --> 01:51:00,416 A simple man. 1617 01:51:12,166 --> 01:51:13,958 Maggie hit me. 1618 01:51:14,666 --> 01:51:16,375 Whoa, whoa. Uh, what? 1619 01:51:16,458 --> 01:51:18,291 Well, she slapped me. 1620 01:51:20,541 --> 01:51:22,666 - She slapped you? - Mmm. 1621 01:51:23,625 --> 01:51:25,083 Goddamn. 1622 01:51:25,166 --> 01:51:28,416 Okay, well, I do wish it was the other way around, but... 1623 01:51:28,500 --> 01:51:32,000 Well, I mean, I did belittle all of her life choices 1624 01:51:32,166 --> 01:51:33,958 and told her that I knew about the plagiarizing, 1625 01:51:34,041 --> 01:51:35,458 so it wasn't entirely unwarranted. 1626 01:51:35,541 --> 01:51:36,916 You told her what I told you? 1627 01:51:37,000 --> 01:51:40,083 No. The dissertation, I knew before you told me. 1628 01:51:40,250 --> 01:51:43,833 It was clear, as you said, anybody looking at it, so... 1629 01:51:46,041 --> 01:51:47,291 You knew? 1630 01:51:51,791 --> 01:51:53,458 All this time? You knew? 1631 01:51:56,416 --> 01:51:58,666 Why didn't you tell me? 1632 01:51:59,375 --> 01:52:01,166 - I didn't think it mattered. - You didn't think... 1633 01:52:02,291 --> 01:52:04,125 you didn't think it mattered? 1634 01:52:04,958 --> 01:52:06,166 What would you have done? 1635 01:52:06,666 --> 01:52:08,958 Draw a line between two disparate points 1636 01:52:09,041 --> 01:52:10,750 and make a case against a young woman 1637 01:52:10,916 --> 01:52:12,041 who said you abused her? 1638 01:52:12,208 --> 01:52:13,958 - It's grasping at straws. - Yes. Yes. Exactly that. 1639 01:52:14,041 --> 01:52:15,041 You sound like a desperate man. 1640 01:52:15,125 --> 01:52:16,208 I am a desperate man. 1641 01:52:16,291 --> 01:52:18,458 I'm absolutely, positively fucking desperate! 1642 01:52:22,500 --> 01:52:24,375 You just would have given them more rope to hang you with. 1643 01:52:24,458 --> 01:52:26,916 I wish... I wish they would. I wish they would. 1644 01:52:27,000 --> 01:52:30,708 Rather than let me just die here in obscurity. 1645 01:52:30,875 --> 01:52:33,000 You know how many fuckin' times 1646 01:52:33,083 --> 01:52:35,208 I thought about jumpin' into that fuckin' wharf? 1647 01:52:35,291 --> 01:52:36,291 Do you? 1648 01:52:36,916 --> 01:52:40,250 Nothing I would have done could have changed what's... 1649 01:52:40,708 --> 01:52:42,958 You don't know that. You don't know that! 1650 01:52:43,041 --> 01:52:44,291 You can't know that. 1651 01:52:53,958 --> 01:52:55,041 Mmm. 1652 01:52:57,666 --> 01:52:59,083 Do you think... Do you think I did it? 1653 01:53:03,166 --> 01:53:05,208 - What? - Do you think I raped her? 1654 01:53:09,875 --> 01:53:11,166 You flirted with all of 'em, Hank. 1655 01:53:11,250 --> 01:53:14,250 I flirted? I flirted. Yeah. 1656 01:53:14,333 --> 01:53:15,750 So fuckin' what? 1657 01:53:15,833 --> 01:53:16,833 All of who? 1658 01:53:17,541 --> 01:53:19,083 All of your students. 1659 01:53:19,625 --> 01:53:21,666 You could have fucked any number of them. 1660 01:53:22,125 --> 01:53:24,833 So, you're jealous? Is that... 1661 01:53:27,458 --> 01:53:28,708 I'm uncertain. 1662 01:53:28,875 --> 01:53:29,875 'Cause I didn't. 1663 01:53:32,500 --> 01:53:34,125 'Cause I didn't. 'Cause... 1664 01:53:34,291 --> 01:53:36,375 'cause, like a fuckin' idiot, 1665 01:53:36,541 --> 01:53:38,833 the only person I ever broke the rules... 1666 01:53:39,958 --> 01:53:41,208 to fuck was you. 1667 01:53:46,916 --> 01:53:49,500 Shit. 1668 01:53:52,208 --> 01:53:53,333 Fuck! 1669 01:53:53,500 --> 01:53:54,500 Fuck. 1670 01:53:54,958 --> 01:53:56,916 Jesus Christ. 1671 01:53:58,666 --> 01:54:01,083 - Shit. Fuck! - You're an idiot. Let me see. 1672 01:54:01,250 --> 01:54:02,458 Let me see. Hey. 1673 01:54:03,708 --> 01:54:04,958 Jesus! 1674 01:54:07,208 --> 01:54:08,208 Hey. 1675 01:54:10,375 --> 01:54:11,583 You're an idiot. 1676 01:54:37,583 --> 01:54:38,583 Okay. 1677 01:54:39,541 --> 01:54:41,041 Mm-mm. Hank. 1678 01:54:42,083 --> 01:54:44,458 Hank. Stop. Please. Hank... 1679 01:54:47,625 --> 01:54:48,791 Stop it! 1680 01:54:51,000 --> 01:54:52,333 Get off! 1681 01:54:52,500 --> 01:54:55,041 Jesus. God. 1682 01:55:06,458 --> 01:55:07,458 Get out. 1683 01:55:10,833 --> 01:55:12,333 This was a mistake. Get out. 1684 01:55:20,041 --> 01:55:22,916 Please, get out. 1685 01:55:45,250 --> 01:55:46,458 Oh, shit. 1686 01:57:51,625 --> 01:57:53,791 Shit. 1687 01:58:02,041 --> 01:58:03,208 Yeah. Anyway. 1688 01:58:04,416 --> 01:58:05,666 - Let's get outta here, man. - Yeah. 1689 01:58:05,750 --> 01:58:06,916 Yeah, man, let's roll, man. 1690 01:59:21,833 --> 01:59:23,166 The article came out today. 1691 01:59:23,250 --> 01:59:25,875 I know, we just need a statement from her. 1692 01:59:25,958 --> 01:59:27,875 And, honestly, the administration, too. 1693 01:59:27,958 --> 01:59:29,208 That's her! 1694 01:59:30,583 --> 01:59:32,500 - Professor. - Look, look. 1695 01:59:32,583 --> 01:59:34,041 - Oh, shit. Yo. There she is! - Professor. 1696 01:59:34,125 --> 01:59:35,166 Everyone, come on! 1697 01:59:35,250 --> 01:59:36,416 Professor! Professor! 1698 01:59:36,500 --> 01:59:37,708 Professor, we just... 1699 01:59:37,791 --> 01:59:38,875 Professor Imhoff! 1700 01:59:38,958 --> 01:59:40,166 Are you gonna hold Yale accountable? 1701 01:59:40,250 --> 01:59:41,250 We just wanna have a conversation with you, okay? 1702 01:59:41,333 --> 01:59:42,333 No. Okay. I'm sorry. I... 1703 01:59:42,416 --> 01:59:43,458 All we want is accountability. 1704 01:59:43,541 --> 01:59:44,833 Professor, we just wanna chat. 1705 01:59:44,916 --> 01:59:45,916 We want justice. 1706 01:59:46,041 --> 01:59:47,041 I'm sorry. I just... Please. Just... 1707 01:59:47,125 --> 01:59:48,125 Do you believe Maggie Resnick? 1708 01:59:48,250 --> 01:59:50,750 Are you willing to say that what he did was wrong? 1709 01:59:50,833 --> 01:59:52,958 - You don't understand what... - We want accountability. 1710 01:59:53,041 --> 01:59:54,958 - Will you give us a statement? - No, I... 1711 01:59:55,041 --> 01:59:56,166 They need to hear the truth, and... 1712 01:59:57,875 --> 01:59:59,916 Oh, shit. Is she okay? 1713 02:00:00,000 --> 02:00:01,250 I don't know. Fuck. 1714 02:00:02,958 --> 02:00:05,375 Guys, give her space. Give her space. 1715 02:00:05,458 --> 02:00:06,583 Step back. Give her some room. 1716 02:00:06,666 --> 02:00:07,875 We didn't touch her. I swear. No one touched her. 1717 02:00:07,958 --> 02:00:09,083 She just collapsed. 1718 02:00:27,375 --> 02:00:28,875 Hey. 1719 02:00:30,625 --> 02:00:31,958 How are you feeling? 1720 02:00:33,333 --> 02:00:34,625 Like shit. 1721 02:00:38,541 --> 02:00:43,375 Well, multiple perforated ulcers'll do that to you. 1722 02:00:46,916 --> 02:00:49,375 Doctor said you must have been in a lot of pain. 1723 02:00:51,333 --> 02:00:52,875 Why didn't you say anything? 1724 02:01:03,750 --> 02:01:04,750 You, um... 1725 02:01:05,958 --> 02:01:07,416 got a lotta calls. 1726 02:01:07,958 --> 02:01:09,833 All from the same number. 1727 02:01:11,666 --> 02:01:13,083 And, uh... 1728 02:01:19,083 --> 02:01:20,958 It'll blow over, huh? 1729 02:01:22,000 --> 02:01:24,625 Some other catastrophe will break, 1730 02:01:24,708 --> 02:01:26,375 and it'll all be forgotten. 1731 02:01:33,041 --> 02:01:34,208 Read it to me. 1732 02:01:36,458 --> 02:01:37,958 Al, I... 1733 02:01:39,250 --> 02:01:40,250 Please. 1734 02:01:51,458 --> 02:01:53,250 "It's what Resnik refers to 1735 02:01:53,333 --> 02:01:56,125 "as the 'Feminist Generation Gap'... 1736 02:01:56,875 --> 02:01:59,333 "saying, 'Alma had to fight for everything 1737 02:01:59,416 --> 02:02:01,375 "'she should have been given... 1738 02:02:01,458 --> 02:02:03,875 "'but she can only conceive of progress in the way 1739 02:02:03,958 --> 02:02:05,541 "'that she achieved it... 1740 02:02:06,458 --> 02:02:07,958 "'by subsuming herself 1741 02:02:08,041 --> 02:02:10,875 "'to the abusive patriarchal agenda.'" 1742 02:02:15,833 --> 02:02:17,458 "'Alma failed me as a teacher, 1743 02:02:17,541 --> 02:02:20,000 "'but beyond that, she failed me as a woman... 1744 02:02:21,208 --> 02:02:24,000 "'as a mentor. And now, 1745 02:02:24,166 --> 02:02:26,083 "'I'm just another Black woman 1746 02:02:26,250 --> 02:02:30,000 "'who hoped for equal and fair recognition 1747 02:02:30,166 --> 02:02:31,791 "'from a white woman, 1748 02:02:32,000 --> 02:02:34,333 "'but got nothing but tokenistic subjugation 1749 02:02:34,416 --> 02:02:35,416 "'in return.'" 1750 02:02:35,500 --> 02:02:38,041 We can fight this, yeah? 1751 02:02:39,083 --> 02:02:42,000 Do a counter op-ed or something? 1752 02:02:48,041 --> 02:02:49,958 I wanna share something with you. 1753 02:02:54,458 --> 02:02:55,708 I told you, when I was a child 1754 02:02:55,875 --> 02:02:57,250 that my father's best friend 1755 02:02:57,333 --> 02:02:59,666 sexually assaulted me, abused me. 1756 02:03:01,875 --> 02:03:03,166 None of that is true. 1757 02:03:10,791 --> 02:03:12,208 We were in love. 1758 02:03:15,083 --> 02:03:17,791 He was so kind. He was so handsome, and... 1759 02:03:17,958 --> 02:03:20,125 I could just stare at him from across rooms. 1760 02:03:20,208 --> 02:03:21,208 I would go... 1761 02:03:22,500 --> 02:03:24,208 to work, sometimes, with my father, 1762 02:03:24,291 --> 02:03:25,625 just so I could see him. 1763 02:03:28,041 --> 02:03:30,625 I couldn't focus in class. 1764 02:03:30,791 --> 02:03:37,083 School, my friends, just, everything felt so pedestrian. 1765 02:03:37,250 --> 02:03:38,541 Except for him. 1766 02:03:41,083 --> 02:03:43,458 He was the only thing that felt real to me. 1767 02:03:48,208 --> 02:03:49,541 He kissed me for the first time 1768 02:03:49,625 --> 02:03:52,166 the day after my 15th birthday. 1769 02:03:53,791 --> 02:03:55,250 And... 1770 02:03:56,791 --> 02:03:59,416 - When... - Six months later, maybe. 1771 02:04:00,833 --> 02:04:03,625 He said I was too young, but I had insisted. 1772 02:04:07,958 --> 02:04:09,958 It was the happiest time of my life. 1773 02:04:14,750 --> 02:04:18,375 Then, out of nowhere, he said he... 1774 02:04:18,458 --> 02:04:20,500 that he met someone else, and... 1775 02:04:22,208 --> 02:04:24,416 someone that was more appropriate. 1776 02:04:25,541 --> 02:04:30,125 He started bringing her to my parents' parties and... 1777 02:04:32,458 --> 02:04:35,458 throwing her in my face like he was... 1778 02:04:35,625 --> 02:04:38,583 trying to prove how little he cared. 1779 02:04:42,375 --> 02:04:44,041 It was so cruel. 1780 02:04:48,333 --> 02:04:50,041 So, I made up a story... 1781 02:04:52,708 --> 02:04:54,541 that I knew would hurt him the most. 1782 02:04:58,083 --> 02:05:00,291 And three years later he committed suicide. 1783 02:05:05,416 --> 02:05:08,916 I had already retracted the story by then, but... 1784 02:05:10,833 --> 02:05:12,041 it didn't matter. 1785 02:05:12,208 --> 02:05:13,333 I'd wanted to hurt him 1786 02:05:13,416 --> 02:05:14,583 the way I thought he'd hurt me 1787 02:05:14,750 --> 02:05:16,125 and I did. 1788 02:05:28,166 --> 02:05:30,166 Alma, you were... you were... 1789 02:05:31,375 --> 02:05:33,083 very young. 1790 02:05:34,500 --> 02:05:37,291 Young girls want adult things to happen to them... 1791 02:05:38,625 --> 02:05:41,291 sooner than they're ready for them all the time. 1792 02:05:42,208 --> 02:05:45,833 But it's always the adult's job 1793 02:05:46,416 --> 02:05:48,958 to protect the innocence of a child. 1794 02:05:49,125 --> 02:05:50,166 No. 1795 02:05:50,541 --> 02:05:52,500 I didn't give him a choice. 1796 02:05:53,333 --> 02:05:54,375 Hmm. 1797 02:05:55,833 --> 02:05:57,333 There's always a choice. 1798 02:05:59,583 --> 02:06:02,416 It doesn't matter if you wanted him, 1799 02:06:02,583 --> 02:06:04,458 it doesn't matter if you threw yourself at him, 1800 02:06:04,625 --> 02:06:06,708 he should have rejected you outright. 1801 02:06:08,041 --> 02:06:09,375 No. He did. 1802 02:06:11,500 --> 02:06:13,750 He did. He refused me. 1803 02:06:14,333 --> 02:06:16,291 He was a good man, 1804 02:06:16,375 --> 02:06:18,500 and I destroyed him with a lie. 1805 02:06:18,666 --> 02:06:19,708 Alma. 1806 02:06:20,625 --> 02:06:22,125 It wasn't a lie. 1807 02:06:24,750 --> 02:06:28,750 You keep thinking he did nothing wrong. 1808 02:06:30,041 --> 02:06:31,958 You keep blaming yourself. 1809 02:06:33,875 --> 02:06:35,541 Do you think you can 1810 02:06:35,708 --> 02:06:38,833 allow yourself to see the truth in that? 1811 02:06:41,166 --> 02:06:42,250 The truth... 1812 02:06:44,333 --> 02:06:45,958 is that I love him. 1813 02:06:52,250 --> 02:06:53,708 And I love you. 1814 02:08:27,708 --> 02:08:28,708 Oh, my gosh. 1815 02:08:28,791 --> 02:08:29,833 There's so many people in there. 1816 02:08:29,916 --> 02:08:31,708 I know. It's, like, 10? What, 12? 1817 02:08:34,958 --> 02:08:35,958 This is new. 1818 02:08:37,458 --> 02:08:38,458 Yeah, we've been watching... 1819 02:08:38,541 --> 02:08:40,375 It then spreads, from these trees... 1820 02:08:40,458 --> 02:08:41,458 Look at all these embers just... 1821 02:08:41,541 --> 02:08:42,541 I don't know if you can pan up, 1822 02:08:42,625 --> 02:08:44,291 but look at all these embers just flying up. 1823 02:08:44,458 --> 02:08:46,125 You see them in the smoke. 1824 02:08:47,166 --> 02:08:48,916 All of that. Those can... Those... 1825 02:08:49,083 --> 02:08:51,583 The winds are a little... Have died down here. 1826 02:08:51,750 --> 02:08:52,750 But those can just get 1827 02:08:52,833 --> 02:08:54,625 picked up by winds for miles 1828 02:08:54,791 --> 02:08:56,500 and they can go for miles and light down... 1829 02:08:56,583 --> 02:08:58,041 - you know... - 1830 02:08:58,125 --> 02:08:59,500 ...fall on somebody's roof... 1831 02:08:59,583 --> 02:09:00,875 and a whole new fire will pop up. 1832 02:09:00,958 --> 02:09:02,166 - So, this house is gone. - Dean Imhoff? 1833 02:09:02,250 --> 02:09:03,250 Your four o'clock. 1834 02:09:03,333 --> 02:09:04,500 You said to remind you? 1835 02:09:04,666 --> 02:09:06,750 Thank you, Peter. I was just getting ready to leave. 1836 02:09:06,833 --> 02:09:07,833 This house is now underway. 1837 02:09:07,916 --> 02:09:08,916 The left side of this house is ignited. 1838 02:09:09,000 --> 02:09:11,166 - Horrible, don't you think? - And also now 1839 02:09:11,250 --> 02:09:13,041 - the house nearby it. - Absolutely. 1840 02:09:13,333 --> 02:09:14,666 Yeah. This... 1841 02:09:14,750 --> 02:09:15,833 But liter... I mean, these embers 1842 02:09:15,916 --> 02:09:18,833 are like snowflakes. They're falling all around us. 1843 02:09:19,833 --> 02:09:22,958 The sun, I mean, this, it looks so crazy. If you... 1844 02:09:23,291 --> 02:09:25,708 You can't even see the sun. It is completely blacked out. 1845 02:09:29,333 --> 02:09:31,166 Meta, the parent company of Facebook 1846 02:09:31,250 --> 02:09:32,708 and Instagram, announced Friday 1847 02:09:32,791 --> 02:09:34,750 that it's ending its diversity, equity, 1848 02:09:34,833 --> 02:09:37,125 and inclusion programs. 1849 02:09:37,208 --> 02:09:38,541 Earlier this week, Meta announced that it's 1850 02:09:38,625 --> 02:09:40,250 ending its third-party fact-checking programs 1851 02:09:40,333 --> 02:09:41,375 in the United States. 1852 02:09:41,458 --> 02:09:43,583 It's also changing its hateful conduct... 1853 02:10:18,291 --> 02:10:19,791 Sorry I'm late. 1854 02:10:19,958 --> 02:10:21,875 - Sorry I ordered without you. - It's fine. 1855 02:10:22,041 --> 02:10:23,625 The wine here is surprisingly good. 1856 02:10:24,041 --> 02:10:26,375 Oh, I mean, I don't drink anymore, so... 1857 02:10:26,541 --> 02:10:27,791 Nobody does. 1858 02:10:27,958 --> 02:10:30,000 - It's good to see you. - Yeah. 1859 02:10:30,166 --> 02:10:32,041 You look the same. 1860 02:10:32,208 --> 02:10:33,791 - You're lying. - No. 1861 02:10:33,958 --> 02:10:36,416 But the people who only live 1862 02:10:36,500 --> 02:10:38,666 for one thing never seem to age. 1863 02:10:39,833 --> 02:10:41,708 You know, 1864 02:10:41,875 --> 02:10:44,166 this is where Hank used to take all of us? 1865 02:10:44,708 --> 02:10:46,833 That was his table, right over there. 1866 02:10:48,375 --> 02:10:50,333 Sometimes I still wonder where he is. 1867 02:10:51,500 --> 02:10:53,000 Oh, um, making a pile of money 1868 02:10:53,083 --> 02:10:55,166 spin doctoring for some Democrat. 1869 02:10:55,916 --> 02:10:58,583 "The death knell of intellect is politics." 1870 02:10:58,750 --> 02:11:00,375 That's what Frederik always says. 1871 02:11:00,541 --> 02:11:01,875 Are you still together? 1872 02:11:02,041 --> 02:11:03,041 We're still together. 1873 02:11:03,500 --> 02:11:05,291 And Alex? 1874 02:11:05,791 --> 02:11:08,833 Uh, but I hear they're doing very well. 1875 02:11:09,000 --> 02:11:11,208 On track to make partner somewhere. 1876 02:11:12,458 --> 02:11:14,083 You know, I read your article. 1877 02:11:14,250 --> 02:11:15,666 I thought it was very smart. 1878 02:11:15,833 --> 02:11:18,125 Your confession, the contrition. 1879 02:11:18,291 --> 02:11:19,750 It was well written, though, didn't you think? 1880 02:11:19,916 --> 02:11:22,000 I think it was written for you to get 1881 02:11:22,083 --> 02:11:23,250 everything you wanted. 1882 02:11:23,708 --> 02:11:25,833 And how 'bout you? Married? 1883 02:11:27,375 --> 02:11:28,375 Engaged. 1884 02:11:29,291 --> 02:11:31,000 - Congratulations. - Yeah. 1885 02:11:31,166 --> 02:11:33,333 - Who's the lucky... - Uh, Nia. 1886 02:11:33,750 --> 02:11:36,333 She's great. I mean, 1887 02:11:36,500 --> 02:11:38,291 so intelligent and just... 1888 02:11:38,458 --> 02:11:40,333 - Do you wanna see? - Sure. 1889 02:11:48,625 --> 02:11:50,250 Wow. She's gorgeous. 1890 02:11:50,416 --> 02:11:51,541 How old do you think she is? 1891 02:11:52,708 --> 02:11:53,708 Forty-three. 1892 02:11:54,583 --> 02:11:55,916 She's the Director of Curatorial Affairs 1893 02:11:56,000 --> 02:11:57,041 at the New Whitney. 1894 02:11:57,333 --> 02:11:58,333 You can keep going. 1895 02:12:01,458 --> 02:12:02,458 You know, 1896 02:12:03,291 --> 02:12:06,166 I think I spent so much time wishing for you to fail, 1897 02:12:06,375 --> 02:12:08,916 I figured it'd make us even or something. 1898 02:12:13,333 --> 02:12:15,291 It probably doesn't matter now, 1899 02:12:16,958 --> 02:12:19,125 but I know I hurt you, Maggie, and I'm sorry. 1900 02:12:23,041 --> 02:12:25,208 I don't know if you were expecting more, I just... 1901 02:12:25,375 --> 02:12:26,500 That's nice. 1902 02:12:29,750 --> 02:12:32,041 I think I was more confused than anything at the time. 1903 02:12:32,208 --> 02:12:36,250 I wasn't sure if I wanted to be you or be with you. 1904 02:12:36,583 --> 02:12:37,583 And now? 1905 02:12:39,416 --> 02:12:42,833 I mean, I always knew we were different, 1906 02:12:43,583 --> 02:12:45,458 but now I know that that's a good thing. 1907 02:12:47,125 --> 02:12:49,791 I like being alive to what happens to me, 1908 02:12:49,958 --> 02:12:52,333 and nothing affects you. 1909 02:12:53,416 --> 02:12:54,625 I lost everything. 1910 02:12:55,875 --> 02:12:57,041 And look at you now. 1911 02:12:58,625 --> 02:12:59,875 You think I'm a bad person? 1912 02:12:59,958 --> 02:13:02,666 Oh. Does that even matter? 1913 02:13:04,375 --> 02:13:05,750 I gave up on the idea of retribution 1914 02:13:05,833 --> 02:13:07,291 a long, long time ago. 1915 02:13:09,458 --> 02:13:11,333 But I am curious. 1916 02:13:12,750 --> 02:13:14,666 After everything, are you... 1917 02:13:16,125 --> 02:13:17,333 are you really happy? 1918 02:13:21,500 --> 02:13:22,833 Yes, I really am. 1919 02:13:24,875 --> 02:13:26,208 Then I'm happy for you. 1920 02:13:27,875 --> 02:13:28,875 You did it. 1921 02:13:30,375 --> 02:13:31,375 You won. 1922 02:13:44,541 --> 02:13:45,541 Check, please. 1923 02:14:27,500 --> 02:14:28,500 Cut!