1 00:00:33,534 --> 00:00:35,619 Mana tēta fritētie dārzeņi bija labākie. 2 00:00:37,538 --> 00:00:39,622 Mana māte mēdza paņemt visu čatnija bļodu 3 00:00:39,623 --> 00:00:42,459 un tad noslēpties skapī, lai neviens neredz, ka viņa to ēd. 4 00:00:45,504 --> 00:00:47,381 Mana māte dažkārt kļuva tik greizsirdīga. 5 00:00:52,678 --> 00:00:57,224 Un, kad mēs bijām mazāki, viņa gatavoja roti maizītes ar medu. 6 00:00:57,850 --> 00:01:01,894 Tās bija tik saldas un mīkstas, un medus uz maizes izkusa, 7 00:01:01,895 --> 00:01:03,521 un mēs tās ēdām, kad mācījāmies. 8 00:01:03,522 --> 00:01:04,565 Lūdzu, beidz! 9 00:01:08,944 --> 00:01:10,737 Tu tikai sevi spīdzini. 10 00:01:14,658 --> 00:01:17,411 Tu pats sūti to stulbo kodu nevienam. 11 00:01:19,204 --> 00:01:22,082 Ja vien kādā brīnumainā veidā neesi salabojis sakaru sistēmas. 12 00:01:24,168 --> 00:01:26,003 Nesaprotu, kāpēc neliecies mierā, Saša. 13 00:01:27,212 --> 00:01:30,215 Man tik liekas - būtu jauki, ja mūs kāds sagaidītu, kad nolaidīsimies. 14 00:01:32,759 --> 00:01:35,345 Būtu muļķīgi pēc deviņiem mēnešiem šajā cietumā 15 00:01:36,305 --> 00:01:38,182 nomirt vieniem pilnīgā nekurienē. 16 00:01:49,443 --> 00:01:50,944 Viņi nepriecāsies mūs redzēt. 17 00:01:51,987 --> 00:01:53,989 - Vaļa teica, ka… - Viņa vārdu nepiemini! 18 00:01:59,536 --> 00:02:01,329 Saša! Kas notika, nebija tava vaina. 19 00:02:01,330 --> 00:02:03,332 Es teicu: negribu par viņu runāt. 20 00:02:25,437 --> 00:02:26,563 Uguns vairs nav. 21 00:02:27,814 --> 00:02:29,899 Liesmas būs nodzēsis spiediena zudums. 22 00:02:29,900 --> 00:02:32,318 - Saša! Tev viss labi? - Ir labi. 23 00:02:32,319 --> 00:02:34,737 Spiediens atkal normāls, bet skan cita galvenā trauksme. 24 00:02:34,738 --> 00:02:36,073 Pārbaudi paneli! 25 00:02:39,701 --> 00:02:41,285 Ir apdraudēta atmosfēra. 26 00:02:41,286 --> 00:02:43,996 Spiediena zudums palēninās, bet daļiņu līmenis - bīstami augsts. 27 00:02:43,997 --> 00:02:45,873 Lakšmi, pārbaudi kabīnes spiedienu! 28 00:02:45,874 --> 00:02:47,125 Pasaki, ko rāda. 29 00:02:48,544 --> 00:02:51,587 413 dzīvsudraba staba milimetru un palielinās. 30 00:02:51,588 --> 00:02:53,506 Labi. Spiediena zudums novērsts, 31 00:02:53,507 --> 00:02:56,510 bet mūsu lidojuma skaitļotājs ir pilnīgi sadedzis. Nav lietojams. 32 00:02:58,762 --> 00:03:00,681 Tātad ar vadības centru sazināties nevaram. 33 00:03:01,265 --> 00:03:02,432 Mums ir sūdi. 34 00:03:11,149 --> 00:03:12,150 Atvainojiet! 35 00:03:12,776 --> 00:03:14,027 Es negribēju, lai tā notiek. 36 00:03:20,492 --> 00:03:22,159 - Saša! - Nodevējs. 37 00:03:22,160 --> 00:03:25,580 Saša! Saša, izbeidz! Izbeidz, Saša! 38 00:03:25,581 --> 00:03:27,124 Saša, izbeidz! Saša! 39 00:03:27,916 --> 00:03:29,876 Kas tev uznācis, Saša? Izbeidz! 40 00:03:29,877 --> 00:03:31,002 Neskaties uz mani! 41 00:03:31,003 --> 00:03:32,128 Kas tev uznācis? 42 00:03:32,129 --> 00:03:33,881 Izbeidz! 43 00:03:34,715 --> 00:03:35,716 Atlaid! 44 00:05:26,493 --> 00:05:28,286 Ei, ei! Vēl nav gatavs. 45 00:05:28,287 --> 00:05:29,412 Garšo kā gatavs. 46 00:05:29,413 --> 00:05:31,998 Ja visu apēdīsi, pirms apsēdīsimies, mums nekā nebūs. 47 00:05:31,999 --> 00:05:33,666 Nu gan! Vienmēr ir pieticis. 48 00:05:33,667 --> 00:05:35,877 Pēc tam uzreiz varēsim ķerties pie deserta. 49 00:05:35,878 --> 00:05:36,879 Ko teiksi? 50 00:05:39,339 --> 00:05:43,010 Pēc vakariņām vajadzētu atkal nostaigāt gar dīķi. 51 00:05:45,762 --> 00:05:47,639 Sāk ziedēt ķirši. 52 00:05:48,807 --> 00:05:49,808 Kas? 53 00:05:51,768 --> 00:05:52,769 Kas atkal? 54 00:05:56,857 --> 00:05:58,316 Pie jums kāds atbraucis. 55 00:05:58,317 --> 00:06:00,401 Mēs sēžamies pie galda paēst. Es nevaru… 56 00:06:00,402 --> 00:06:02,945 Atvainojiet, priekšniek! Es būtu piezvanījis, bet… 57 00:06:02,946 --> 00:06:03,947 Sergej! 58 00:06:05,282 --> 00:06:06,908 Nāc iekšā! 59 00:06:06,909 --> 00:06:07,992 Uzmani galvu! 60 00:06:07,993 --> 00:06:09,410 Gaļina! 61 00:06:09,411 --> 00:06:10,746 Skat, kas te. 62 00:06:14,833 --> 00:06:16,751 Kāds prieks jūs redzēt, biedri Ņikulov! 63 00:06:16,752 --> 00:06:18,587 Jūs tāpat, Gaļina. Jūs tāpat. 64 00:06:19,963 --> 00:06:21,631 Vai paēdīsiet ar mums vakariņas? 65 00:06:21,632 --> 00:06:22,715 Lūdzu! 66 00:06:22,716 --> 00:06:25,218 Līdz saulrietam mums viesi ir atļauti. 67 00:06:25,219 --> 00:06:27,011 Ja vien es pārāk neuzbāžos. 68 00:06:27,012 --> 00:06:28,514 - Nē, mums ne. - Nē, nemaz. 69 00:06:29,181 --> 00:06:30,307 Man kaut kas ir… 70 00:06:33,393 --> 00:06:35,020 Es tikai ceru, ka jūtaties labāk. 71 00:06:35,521 --> 00:06:36,729 Jā. 72 00:06:36,730 --> 00:06:38,857 Es jūtos daudz labāk. Paldies. 73 00:06:39,691 --> 00:06:43,361 Gaļina! Varbūt parādi Sergejam, kā tu taisi savus skaistos pelmeņus. 74 00:06:43,362 --> 00:06:44,445 Mani iecienītie. 75 00:06:44,446 --> 00:06:50,577 Jā. Vispirms sajauc miltus ar sāli. 76 00:06:51,870 --> 00:06:52,954 Un tad… 77 00:06:52,955 --> 00:06:56,041 Un tad sakuļ olu. 78 00:07:01,505 --> 00:07:03,799 Un sāli. 79 00:07:07,135 --> 00:07:08,261 Turpina kult. 80 00:07:08,262 --> 00:07:10,096 DZĪVI 81 00:07:10,097 --> 00:07:13,266 Jāskatās, lai ola būtu labi sakulta, 82 00:07:13,267 --> 00:07:16,937 pirms to pievieno miltiem. 83 00:07:18,522 --> 00:07:22,276 Citādi var rasties kunkuļi. 84 00:07:24,570 --> 00:07:27,072 Tad varbūt jāpieliek vēl mazliet… 85 00:07:28,198 --> 00:07:29,199 miltu. 86 00:07:41,420 --> 00:07:43,838 Mēs tikām līdz Venerai, Gaļina. Spēj noticēt? 87 00:07:43,839 --> 00:07:45,632 Mēs tikām līdz Venerai. 88 00:07:46,925 --> 00:07:48,093 Vai zina vēl kāds? 89 00:07:49,094 --> 00:07:51,470 Kosmonaute Beļikova, kas atrodas Saļut-1. 90 00:07:51,471 --> 00:07:53,681 Viņa palīdzēja noteikt, no kurienes nāk signāls. 91 00:07:53,682 --> 00:07:55,683 Vai nevēlaties vēl sēnes? 92 00:07:55,684 --> 00:07:56,810 Jā. Paldies. 93 00:08:06,403 --> 00:08:10,157 Viņi ir ceļā uz piezemēšanos Kazahstānā pēc nepilnām trim dienām. 94 00:08:10,657 --> 00:08:12,534 Viņi nedrīkst nolaisties Padomju Savienībā. 95 00:08:13,493 --> 00:08:15,786 Pēc šī viņi nonāks cietumā vai vēl sliktāk. 96 00:08:15,787 --> 00:08:18,456 Mums jāatrod veids, kā trajektoriju izmainīt. 97 00:08:18,457 --> 00:08:20,667 Kā? Viņiem vairs nav degvielas. 98 00:08:21,251 --> 00:08:22,668 Maini ieejas leņķi! 99 00:08:22,669 --> 00:08:26,589 Ja viņi var izmainīt sānsveri un ienākt pietiekami stāvi, 100 00:08:26,590 --> 00:08:30,344 pretestība kursu izmainīs un kuģis piezemēsies citur. 101 00:08:35,265 --> 00:08:36,807 Mazākā aprēķinu kļūda… 102 00:08:36,808 --> 00:08:39,602 Aprēķinus es tev iedošu, Sergej. 103 00:08:40,729 --> 00:08:46,527 Tev jāizdomā, kā tos nogādāt uz veneru tā, lai Zvaigžņu pilsētiņa neuzzina. 104 00:09:21,770 --> 00:09:22,771 Tu nerunā nopietni. 105 00:09:23,897 --> 00:09:24,898 Esam sasnieguši Veneru? 106 00:09:33,115 --> 00:09:38,160 Vai tas kuģis vispār spētu izturēt lielo termisko slodzi, ieejot atmosfērā? 107 00:09:38,161 --> 00:09:39,162 Es nezinu. 108 00:09:40,998 --> 00:09:42,623 Bet viņiem vajag, lai palīdzam. 109 00:09:42,624 --> 00:09:45,334 Es to izdarītu pats, bet mani vairs nelaiž pie… 110 00:09:45,335 --> 00:09:46,336 pie konsoles. 111 00:09:47,963 --> 00:09:51,008 Mēs viņiem palīdzētu izvest… 112 00:09:52,134 --> 00:09:53,217 Mironovu. 113 00:09:53,218 --> 00:09:56,847 Jā, un, kad viņi nolaidīsies, viņš par to samaksās. 114 00:09:57,723 --> 00:09:59,182 Bet abiem pārējiem 115 00:09:59,183 --> 00:10:01,602 nav jācieš vairāk, kā viņi jau ir cietuši. 116 00:10:09,651 --> 00:10:11,195 Galvenais konstruktors to lūdza tev. 117 00:10:12,446 --> 00:10:13,697 Konkrēti. 118 00:10:17,409 --> 00:10:18,951 Viņš ir mājas arestā. Kā viņš… 119 00:10:18,952 --> 00:10:19,995 Nē, es viņu satiku. 120 00:10:20,746 --> 00:10:24,875 Un, klau, viņš palīdzēs ar aprēķiniem, bet mums… 121 00:10:25,459 --> 00:10:28,962 mums vajag, lai tu tos pārraidi Beļikovai uz Saļut. 122 00:10:30,047 --> 00:10:31,048 Kāpēc? 123 00:10:32,382 --> 00:10:36,219 Tāpēc, ka visu, ko sūtīsim uz veneru no šejienes, var pārtvert. 124 00:10:36,220 --> 00:10:38,846 Bet Saļut orbītā ir punkti, 125 00:10:38,847 --> 00:10:41,308 kuros tas zaudē sakarus ar Zvaigžņu pilsētiņu. 126 00:10:42,059 --> 00:10:43,727 - Signāla zuduma laikā. - Jā. 127 00:10:44,311 --> 00:10:47,438 Tāpēc Beļikova var brīvi raidīt uz veneru, 128 00:10:47,439 --> 00:10:51,400 ja vien var piekļūt viņu šifrētajam raidītājam. 129 00:10:51,401 --> 00:10:52,568 Tas ir lieliski. 130 00:10:52,569 --> 00:10:54,363 Bet tā ir arī nodevība. 131 00:10:57,783 --> 00:10:58,784 Es ne… 132 00:11:05,916 --> 00:11:07,668 Viņš nosauca mani vārdā? 133 00:11:09,837 --> 00:11:10,838 Jā. 134 00:11:13,006 --> 00:11:14,007 Vārdā. 135 00:11:24,351 --> 00:11:25,435 Labi. 136 00:11:27,020 --> 00:11:29,022 - Konstruktora dēļ. - Konstruktora dēļ. 137 00:12:09,563 --> 00:12:10,606 Ai, nē! 138 00:12:14,401 --> 00:12:15,777 Vaļa, kas noticis? 139 00:12:19,281 --> 00:12:20,991 Nē, nē. 140 00:12:21,575 --> 00:12:22,659 Vai viss kārtībā? 141 00:12:23,535 --> 00:12:26,245 Tas nebija redzams, kamēr nebijām pietiekami tuvu Venerai, 142 00:12:26,246 --> 00:12:29,750 bet gāzu izdalīšanās spiediena zuduma laikā… 143 00:12:32,419 --> 00:12:34,421 acīmredzot mainījusi mūsu trajektoriju. 144 00:12:35,839 --> 00:12:37,090 Nedaudz, bet pietiekami. 145 00:12:39,426 --> 00:12:40,969 Vaļa, ko tu ar to domā? 146 00:12:45,224 --> 00:12:46,225 Vaļa! 147 00:12:49,144 --> 00:12:50,937 Vaļa, vai atbildēsi mums, lūdzu? 148 00:12:50,938 --> 00:12:52,022 Mēs palidosim Venerai garām. 149 00:12:55,359 --> 00:12:56,360 Ko? 150 00:13:00,864 --> 00:13:03,282 Bet tad mēs nevarēsim pagriezties atpakaļ uz Zemi. 151 00:13:03,283 --> 00:13:07,412 Nē, mēs tikai lidosim uz priekšu, līdz mūs sāks pievilkt… 152 00:13:08,163 --> 00:13:09,373 Saule. 153 00:13:10,832 --> 00:13:12,834 Nu, ieslēgsim dzinējus vēlreiz! 154 00:13:12,835 --> 00:13:13,918 Izlabosim kursu! 155 00:13:13,919 --> 00:13:16,129 Mums nav degvielas, lai to darītu. 156 00:13:18,382 --> 00:13:20,384 Vaļa, kaut ko mēs noteikti varam izdarīt. 157 00:13:52,708 --> 00:13:53,958 Desmit kapeikas. 158 00:13:53,959 --> 00:13:55,251 Tie ir mīksti. 159 00:13:55,252 --> 00:13:56,335 Sausums. 160 00:13:56,336 --> 00:13:57,796 Vienmēr sausums. 161 00:14:05,470 --> 00:14:07,556 - Cik maksā šie? - Desmit kapeikas. 162 00:14:11,435 --> 00:14:13,394 Vai jums ir kādi svaigi? 163 00:14:13,395 --> 00:14:14,813 Paskatīšos aizmugurē. 164 00:14:29,369 --> 00:14:31,370 - Tagad lieciet viņu mierā! - Gaļina, nē. 165 00:14:31,371 --> 00:14:32,581 Lūdzu. 166 00:14:33,165 --> 00:14:37,336 Ja viņš atkal tiks ievilkts tajā pasaulē, tā viņu nogalinās. 167 00:15:02,486 --> 00:15:04,947 Saļut-1! Te Zvaigžņu pilsētiņa. Atbildiet! 168 00:15:06,907 --> 00:15:08,033 Runājiet, Zvaigžņu pilsētiņa! 169 00:15:09,076 --> 00:15:12,328 Mūsu draugs lūdz, lai izslēdzat un ieslēdzat 170 00:15:12,329 --> 00:15:14,081 UHF raidītāja sistēmu. 171 00:15:14,581 --> 00:15:18,335 Saka - jūs varat to izdarīt nākamajā signāla zuduma laikā. 172 00:15:18,919 --> 00:15:20,796 Tūlīt nosūtīšu darbību secību. 173 00:15:23,966 --> 00:15:25,259 Zvaigžņu pilsētiņa, te Saļut-1. 174 00:15:25,926 --> 00:15:30,764 Sāku uz virsmas fotografēt domājamo raķešu bāzi 20-7-1-9-2. 175 00:15:31,849 --> 00:15:33,141 Biedre Beļikova, 176 00:15:34,434 --> 00:15:36,979 sūtu secību tagad. 177 00:15:41,191 --> 00:15:46,780 Saļut-1, signāla zudums sāksies pēc trim, divām, vienas. 178 00:15:50,158 --> 00:15:52,160 Labi. Pārtraukums. 179 00:15:52,744 --> 00:15:53,745 Paēdīsim! 180 00:16:55,098 --> 00:16:57,893 PĀRRAIDE 181 00:17:23,669 --> 00:17:24,751 Palaid, Saša! 182 00:17:24,752 --> 00:17:26,672 - Kas? - Kas ir tas? 183 00:17:29,424 --> 00:17:30,551 Vai kāds atbild? 184 00:17:38,016 --> 00:17:39,100 Kaut kas nesakarīgs. 185 00:17:39,101 --> 00:17:42,311 Droši vien kaut kāda nejauša interference no… 186 00:17:42,312 --> 00:17:43,355 Pagaidi! 187 00:17:46,275 --> 00:17:47,276 Kas? 188 00:17:54,908 --> 00:17:57,244 Datos ir ieslēpta ziņa. 189 00:17:59,037 --> 00:18:00,038 No kā? 190 00:18:02,666 --> 00:18:04,126 No galvenā konstruktora. 191 00:18:08,130 --> 00:18:10,090 Viņi zina, ka esam dzīvi. Ka atgriežamies. 192 00:18:14,052 --> 00:18:15,053 Bet pag! 193 00:18:15,971 --> 00:18:19,433 Viņš raksta: nolaišanās Padomju Savienībā nav droša. 194 00:18:21,018 --> 00:18:22,436 Tā ir darbību secība. 195 00:18:23,812 --> 00:18:26,273 Veids, kā mainīt mūsu trajektoriju. 196 00:18:31,028 --> 00:18:32,446 Lai nolaistos Somijā. 197 00:18:40,913 --> 00:18:41,914 Somijā? 198 00:18:53,884 --> 00:18:56,053 Pārraide nāk no rezerves radio sistēmas. 199 00:19:06,855 --> 00:19:07,856 Venera, at… 200 00:19:09,274 --> 00:19:10,317 Atsaucies! 201 00:19:11,443 --> 00:19:12,735 Atsaucies! 202 00:19:12,736 --> 00:19:14,154 Atsaucies, Venera! 203 00:19:15,656 --> 00:19:17,157 - Atsaucies! - Stasij! 204 00:19:17,699 --> 00:19:18,700 Saša? 205 00:19:20,160 --> 00:19:21,161 Tas esi tu? 206 00:19:27,835 --> 00:19:28,836 Jā. 207 00:19:29,837 --> 00:19:31,004 Jā, es. 208 00:19:35,384 --> 00:19:37,094 Neticami, ka tas tiešām esi tu. 209 00:19:38,303 --> 00:19:41,014 Gribēju pārliecināties, vai norādījumus saņēmāt. 210 00:19:41,765 --> 00:19:43,183 Jā, saņēmām. 211 00:19:49,898 --> 00:19:51,608 Mums jārunā ātri. 212 00:19:52,317 --> 00:19:54,486 Drīz šo frekvenci var sākt uzraudzīt. 213 00:19:59,867 --> 00:20:00,993 Vai es… 214 00:20:02,661 --> 00:20:04,663 Vai es tevi vēl kādreiz redzēšu, Stasij? 215 00:20:08,125 --> 00:20:10,042 Par to tagad nedomā! 216 00:20:10,043 --> 00:20:11,712 Tev jāturas pie plāna. 217 00:20:20,596 --> 00:20:21,597 Jā. 218 00:20:24,683 --> 00:20:26,935 Bet, ja viss notiks pēc plāna… 219 00:20:30,898 --> 00:20:32,357 es būšu otrā pusē. 220 00:20:38,197 --> 00:20:39,281 Es zinu. 221 00:20:49,082 --> 00:20:50,083 Man jābeidz. 222 00:20:51,835 --> 00:20:53,003 Paliec sveiks, Saša! 223 00:21:28,413 --> 00:21:29,915 Man žēl, Saša. 224 00:21:42,594 --> 00:21:43,804 Mums tas jādara. 225 00:21:47,766 --> 00:21:49,059 Citādi viss, kas notika… 226 00:21:50,018 --> 00:21:51,520 Tas viss būs bijis velti. 227 00:21:54,898 --> 00:21:59,570 Tad labāk sāksim! Līdz ieiešanai atmosfērā ir nepilna diena. 228 00:22:02,823 --> 00:22:04,825 Es sākšu pārdalīt svaru. 229 00:22:05,450 --> 00:22:07,244 Kanalizācijas tvertne tāpat ir gandrīz pilna. 230 00:22:23,468 --> 00:22:24,636 Velns! 231 00:22:29,808 --> 00:22:32,144 Biedri pulkvedi, mēs tikko uztvērām radiosignālu… 232 00:22:45,532 --> 00:22:46,533 Iekšā! 233 00:23:07,471 --> 00:23:10,389 Piedodiet, priekšsēdētāja vietniek, bet man 234 00:23:10,390 --> 00:23:13,809 tā izklausījās pēc ziņas, ka Padomju Savienība, 235 00:23:13,810 --> 00:23:15,811 dižākā nācija uz šīs zemes, 236 00:23:15,812 --> 00:23:19,441 ir sekmīgi nosūtījusi cilvēkus uz citu planētu. 237 00:23:20,567 --> 00:23:22,235 Padomju strādnieki… 238 00:23:22,236 --> 00:23:24,987 Nē. Šis nav iemesls svinībām. 239 00:23:24,988 --> 00:23:27,574 Šis ir nacionāls pazemojums, saprotat? 240 00:23:28,158 --> 00:23:30,243 Tajā kuģī ir amerikāņu aģents. 241 00:23:30,244 --> 00:23:31,745 Slavas te nav. 242 00:23:33,455 --> 00:23:34,498 Tikai kauns. 243 00:23:37,960 --> 00:23:40,586 Mēs to iepriekš jau apsvērām ar Beļikovu. 244 00:23:40,587 --> 00:23:44,091 Kad viņi Kazahstānā nolaidīsies, visus nomainiet! 245 00:23:44,925 --> 00:23:46,801 Tad saņemsim atzinību par šo misiju… 246 00:23:46,802 --> 00:23:49,345 Nekādas misijas nav bijis. Tā nav notikusi. 247 00:23:49,346 --> 00:23:50,347 Vai skaidrs? 248 00:23:51,765 --> 00:23:54,893 Tas nāk tieši no ģenerālsekretāra Brežņeva. 249 00:23:57,271 --> 00:23:59,021 Atvainojos, priekšsēdētāja vietniek. 250 00:23:59,022 --> 00:24:03,651 Tā. Kad viņi būs apcietināti, gribu, lai ar viņiem tiek galā ātri. 251 00:24:03,652 --> 00:24:07,989 Es pats došos uz Kazahstānu un to nokārtošu, priekšsēdētāja vietniek. 252 00:24:07,990 --> 00:24:10,367 Ļoti labi, galvenais konstruktor Petrovski. 253 00:24:29,761 --> 00:24:30,888 Tev noteikti viņa pietrūkst. 254 00:24:35,976 --> 00:24:36,977 Jā. 255 00:24:42,232 --> 00:24:43,567 Un Anastasijas? 256 00:24:45,903 --> 00:24:46,904 Katru dienu. 257 00:24:51,909 --> 00:24:54,203 Viņa ir apbrīnojama sieviete. Tas, ko viņa sasniegusi… 258 00:24:55,704 --> 00:24:57,956 Cik brīnišķīgi, ka jūs programmā viens otru atradāt. 259 00:25:00,417 --> 00:25:01,919 Tas nebija gluži tik vienkārši. 260 00:25:03,462 --> 00:25:08,342 Teiksim tā: mūs pamudināja būt kopā. 261 00:25:08,926 --> 00:25:10,135 Es zinu, kā tas ir. 262 00:25:12,387 --> 00:25:16,641 Vai tava laulība bija sarunāta? Tas ir, vai tavi vecāki vai… 263 00:25:16,642 --> 00:25:17,975 Ne gluži. 264 00:25:17,976 --> 00:25:20,437 Mana ģimene gribēja, lai es kādu apprecu, 265 00:25:21,522 --> 00:25:22,940 tikai ne manu vīru. 266 00:25:24,733 --> 00:25:26,652 Bet es gribēju studēt universitātē. 267 00:25:27,903 --> 00:25:29,321 Es savam tēvam lūdzos. 268 00:25:30,030 --> 00:25:31,448 Nezinu, kāpēc viņš piekrita. 269 00:25:34,076 --> 00:25:35,744 Vai vīru tu satiki tur? 270 00:25:38,997 --> 00:25:40,666 Kad studēji universitātē? 271 00:25:41,708 --> 00:25:42,709 Jā. 272 00:25:43,460 --> 00:25:45,212 Haidarābādu Universitātē. 273 00:25:47,172 --> 00:25:51,134 Vai… Vai tā bija mīlestība no pirmā acu skata? 274 00:25:54,596 --> 00:25:55,597 It nemaz. 275 00:25:56,807 --> 00:25:58,182 Viņš bija precējies. 276 00:25:58,183 --> 00:25:59,851 - Ko? - Jā. 277 00:25:59,852 --> 00:26:03,062 Taču sieva bija viņu mājās Deli, tāpēc… 278 00:26:03,063 --> 00:26:04,106 Tātad tev… 279 00:26:04,648 --> 00:26:08,484 Tev bija… Viņš tevis dēļ pameta sievu? 280 00:26:08,485 --> 00:26:09,570 Nē. 281 00:26:11,738 --> 00:26:14,575 Nē, tad jau viņa bija mirusi. 282 00:26:19,079 --> 00:26:20,414 Mēs bijām tikai kolēģi. 283 00:26:23,041 --> 00:26:24,168 Un tad draugi. 284 00:26:25,586 --> 00:26:28,839 Mēs runājāmies, kopā pusdienojām. 285 00:26:30,924 --> 00:26:31,925 Citu neko. 286 00:26:33,719 --> 00:26:34,803 Bet tu viņu mīlēji? 287 00:26:39,349 --> 00:26:41,268 Pamazām arvien vairāk un vairāk, jā. 288 00:26:42,186 --> 00:26:44,146 Es centos to slēpt pati no sevis. 289 00:26:45,189 --> 00:26:49,692 Centos sevi pārliecināt, ka esmu bērnišķīga, savtīga. 290 00:26:49,693 --> 00:26:51,612 Ka tā ir tikai fantāzija. 291 00:26:54,323 --> 00:26:56,450 Sāka rasties sajūta, ka… 292 00:26:58,619 --> 00:27:01,205 es kaut kā esmu atbildīga par viņas nāvi. 293 00:27:02,623 --> 00:27:05,125 Ka to izraisījušas manas jūtas pret viņu. 294 00:27:06,919 --> 00:27:07,920 Tā nebija tava vaina. 295 00:27:10,589 --> 00:27:11,923 Kā lai tā būtu? 296 00:27:11,924 --> 00:27:16,637 Redzi, mēs ticam, ka mūsu rīcība pagātnē var ietekmēt to, kas ar mums notiks. 297 00:27:18,138 --> 00:27:20,140 Tāpēc tās mani neatstāj… 298 00:27:25,562 --> 00:27:26,647 Viņas piemiņa… 299 00:27:32,319 --> 00:27:33,403 un mana vainas sajūta. 300 00:27:46,959 --> 00:27:48,377 Varbūt mēs esam to pelnījuši. 301 00:27:53,382 --> 00:27:57,344 Nomirt… te prom. 302 00:28:02,099 --> 00:28:03,517 Jūs nemirsiet. 303 00:28:10,858 --> 00:28:14,778 Domāju - vēl ir iespēja izmantot Veneru, lai pagrieztos atpakaļ uz Zemi. 304 00:28:17,447 --> 00:28:20,449 Bet tu teici, ka mums nepietiek degvielas, lai mainītu kursu. 305 00:28:20,450 --> 00:28:21,451 Raķetei nav. 306 00:28:25,289 --> 00:28:26,707 Batisfēra? 307 00:28:28,876 --> 00:28:29,877 Tieši tā. 308 00:28:31,628 --> 00:28:34,714 Ja ieslēgsim dzinēju zondei, 309 00:28:34,715 --> 00:28:36,841 kuru mēs būtu nosūtījuši uz Veneru, 310 00:28:36,842 --> 00:28:39,678 tas radīs pietiekamu spēku, lai mūsu trajektoriju mainītu. 311 00:28:44,057 --> 00:28:45,141 Tā ir spoža doma. 312 00:28:45,142 --> 00:28:46,602 Jā, bet tas neizdosies. 313 00:28:47,311 --> 00:28:50,188 - Kāpēc? - Batisfēras dzinēji ir konstruēti tā, 314 00:28:50,189 --> 00:28:52,523 lai automātiski ieslēgtos pēc atvienošanās. 315 00:28:52,524 --> 00:28:55,193 Lai dzinējus manuāli ieslēgtu priekšlaikus, kādam būtu… 316 00:28:55,194 --> 00:28:56,819 Būtu jābūt batisfērā. 317 00:28:56,820 --> 00:29:01,532 Nē, bet, kad savienošanās āķi ir vaļā, atpakaļ savienoties nevar. 318 00:29:01,533 --> 00:29:02,618 To nav paredzēts… 319 00:29:05,037 --> 00:29:08,957 Tas ir vienvirziena ceļš uz Veneru. 320 00:29:17,674 --> 00:29:19,301 - Es dodos. - Vaļa! 321 00:29:19,843 --> 00:29:21,427 - Vaļa! - Pagaidi, Vaļa! 322 00:29:21,428 --> 00:29:23,763 - Saša! - Es tev to neļaušu. 323 00:29:23,764 --> 00:29:24,932 Vaļa! 324 00:29:28,018 --> 00:29:29,311 Atver durvis! 325 00:29:30,020 --> 00:29:31,188 Nedari tā! 326 00:29:32,648 --> 00:29:36,527 Vaļa! Nē. 327 00:29:37,903 --> 00:29:39,111 Atver durvis! 328 00:29:39,112 --> 00:29:42,324 Man vajag, lai atrodi Taņu un gādā, lai viņai viss ir labi. 329 00:29:43,200 --> 00:29:44,201 Nē! 330 00:29:53,961 --> 00:29:55,170 Apsoli man! 331 00:30:04,096 --> 00:30:05,430 Es apsolu. 332 00:30:48,056 --> 00:30:49,057 Jums ir brītiņš? 333 00:30:50,642 --> 00:30:53,186 Es dzirdēju par veneru un gribēju palīdzēt. 334 00:30:53,187 --> 00:30:55,855 Es apjautājos pārējām 335 00:30:55,856 --> 00:30:59,443 par aizdomīgiem inženieru ierakstiem, un viens piesaistīja manu uzmanību. 336 00:31:09,661 --> 00:31:10,704 Nu? 337 00:31:11,705 --> 00:31:12,789 Izstāsti, ko teici man. 338 00:31:13,540 --> 00:31:20,087 Es klausījos biedru Stepanovu, un viņš ir tas, kurš… 339 00:31:20,088 --> 00:31:21,881 Saļut programmas vadītājs, jā. 340 00:31:21,882 --> 00:31:22,965 Runā par lietu! 341 00:31:22,966 --> 00:31:25,551 Viņa minēja, ka viņš ir mainījis ieradumus. 342 00:31:25,552 --> 00:31:27,470 Iet uz darbu pa citu ceļu. 343 00:31:27,471 --> 00:31:29,515 Dažreiz pamet vadības centru neparastā laikā. 344 00:31:30,015 --> 00:31:31,725 Tas nav nekas tāds. Viņam ir atbildīgs darbs. 345 00:31:32,309 --> 00:31:33,809 Sākumā man šķita tāpat, 346 00:31:33,810 --> 00:31:36,563 bet esam novērojušas, ka viņš sarunājas ar citu inženieri. 347 00:31:37,147 --> 00:31:39,650 Ar to, kuram pagājušajā gadā bija disciplinārs pārkāpums. 348 00:31:41,527 --> 00:31:42,945 Ar kuru viņš sarunājas? 349 00:31:44,238 --> 00:31:46,280 Viņš bija aprēķinu nodaļā, 350 00:31:46,281 --> 00:31:48,575 bet iepriekš strādāja pie konsoles vadības centrā. 351 00:31:50,160 --> 00:31:51,285 Viņu sauc Ser… 352 00:31:51,286 --> 00:31:52,454 Sergejs Ņikulovs. 353 00:31:54,581 --> 00:31:55,582 Jūs viņu zināt? 354 00:32:04,883 --> 00:32:07,468 Tu nedrīksti nākt šurp ik pēc piecām minūtēm. 355 00:32:07,469 --> 00:32:08,554 Kādi jaunumi? 356 00:32:09,638 --> 00:32:10,681 Viņi lido pēc kursa? 357 00:32:11,431 --> 00:32:13,267 Viņa nosūtīja koordinātas uz veneru. 358 00:32:14,685 --> 00:32:15,727 Paldies. 359 00:32:17,020 --> 00:32:18,021 Paldies. 360 00:32:20,732 --> 00:32:24,069 Lūdzu, liec mani mierā! 361 00:33:03,358 --> 00:33:04,484 Biedri Ņikulov! 362 00:33:05,027 --> 00:33:06,028 Nāciet līdzi! 363 00:34:02,626 --> 00:34:03,710 Kāpēc esam te? 364 00:34:22,603 --> 00:34:23,981 Sekojiet man! 365 00:34:43,000 --> 00:34:45,042 Priekšniek! 366 00:34:45,043 --> 00:34:46,545 Ko jūs darāt… 367 00:34:48,213 --> 00:34:49,921 Lūdzu, izbeidziet! Lūdzu! 368 00:34:49,922 --> 00:34:51,841 Tā. Ko jūs gribat? 369 00:34:51,842 --> 00:34:53,010 Kas notiek ar veneru? 370 00:34:53,552 --> 00:34:57,138 Es nezinu, par ko jūs runājat. Kapsula pirms gada tika iznīcināta. 371 00:34:57,139 --> 00:34:58,639 Redzēju, kā jūs to iznīcināt. 372 00:34:58,640 --> 00:35:00,391 - Turpini! - Nē, nē, nē! 373 00:35:00,392 --> 00:35:02,602 Lūdzu! Es visu pateikšu. Lūdzu, izbeidziet! Lūdzu! 374 00:35:02,603 --> 00:35:04,437 Lūdzu! Labi. 375 00:35:04,438 --> 00:35:06,439 Labi. Ko vien jums vajag. 376 00:35:06,440 --> 00:35:08,107 - Es pateikšu. Pateikšu. - Pārtrauc! 377 00:35:08,108 --> 00:35:09,526 Es pateikšu. Labi. 378 00:35:13,071 --> 00:35:14,405 - Nu! - Labi. 379 00:35:14,406 --> 00:35:16,241 Pasaki man kaut ko noderīgu! 380 00:35:19,786 --> 00:35:24,124 Ir izmainīta nolaišanās vieta. Tā bija mana ideja. 381 00:35:24,750 --> 00:35:27,210 Neviena cita. Tā bija mana ideja. 382 00:35:27,211 --> 00:35:29,128 Neviens cits nebija iesaistīts. Lūdzu! 383 00:35:29,129 --> 00:35:31,089 Labi. Kur viņi nolaidīsies? 384 00:35:31,965 --> 00:35:33,299 Es nezinu. 385 00:35:33,300 --> 00:35:34,467 Man nesaka. 386 00:35:34,468 --> 00:35:37,637 - Es netieku vadības centrā. - Kur viņi nolaidīsies? 387 00:35:37,638 --> 00:35:39,680 Es tur netieku. Skaidrs? 388 00:35:39,681 --> 00:35:40,765 Nenošaujiet viņu, lūdzu! 389 00:35:40,766 --> 00:35:42,141 Labi. Tas būs Somijā. 390 00:35:42,142 --> 00:35:43,977 Ja? Tas būs Somijā. 391 00:35:48,106 --> 00:35:50,567 Tas būs Somijā. Pāri robežai pie Viborgas. 392 00:35:52,945 --> 00:35:53,946 Labi, biedri. 393 00:35:56,323 --> 00:35:58,866 Tavs ieguldījums tiks reģistrēts. Aizvediet! 394 00:35:58,867 --> 00:36:01,161 Priekšniek, piedodiet! Priekšniek! 395 00:36:01,995 --> 00:36:03,704 Priekšniek, piedodiet! Piedodiet! 396 00:36:03,705 --> 00:36:05,499 Lūdzu, piedodiet! 397 00:36:12,840 --> 00:36:16,093 Mums ir 63 minūtes līdz ieiešanai atmosfērā. 398 00:36:17,261 --> 00:36:19,847 Ielādēju trajektorijas programmu, lai nolaistos Somijā. 399 00:36:22,683 --> 00:36:25,102 Nolaišanās modulis konfigurēts, lai atdalītos un ieietu atmosfērā. 400 00:36:34,778 --> 00:36:37,030 Laiks sākt ieiešanas procedūras. 401 00:36:56,091 --> 00:36:58,135 Sāku batisfēras atdalīšanu. 402 00:37:14,943 --> 00:37:16,820 Batisfēra ir gandrīz pozīcijā. 403 00:37:36,757 --> 00:37:38,883 Lokanais savienojums nostiepts līdz galam. 404 00:37:38,884 --> 00:37:40,594 Sāku zondes dzinēja ieslēgšanu. 405 00:37:45,265 --> 00:37:48,100 Batisfēras dzinēji maina mūsu trajektoriju. 406 00:37:48,101 --> 00:37:49,102 Labi. 407 00:37:49,645 --> 00:37:51,103 Labi, labi. 408 00:37:51,104 --> 00:37:53,065 Atpakaļ trajektorijā uz Zemi pēc trim, 409 00:37:53,649 --> 00:37:55,274 divām, vienas… 410 00:37:55,275 --> 00:37:56,902 Zondes dzinēju izslēdzu. 411 00:38:10,415 --> 00:38:11,499 Izdevās, Vaļa. 412 00:38:11,500 --> 00:38:13,210 Mums atkal ir kurss uz Zemi. 413 00:38:13,836 --> 00:38:14,837 Labi. 414 00:38:16,421 --> 00:38:18,048 Tagad atvienošu lokano savienojumu. 415 00:38:25,138 --> 00:38:26,639 Vaļa, varbūt mēs kaut kā varam… 416 00:38:26,640 --> 00:38:28,183 Nē, es pabeigšu misiju. 417 00:38:28,767 --> 00:38:29,851 Kādu misiju, Vaļa? 418 00:38:29,852 --> 00:38:31,936 - Aizvedīšu to līdz virsmai. - Nē. Tu… 419 00:38:31,937 --> 00:38:34,648 Saša, es aizvedīšu to līdz virsmai, un viss. Skaidrs? 420 00:38:37,025 --> 00:38:38,110 Izdari man pakalpojumu! 421 00:38:39,111 --> 00:38:40,654 Kad atradīsi Taņu, pasaki viņai… 422 00:38:44,783 --> 00:38:45,784 Es viņu mīlu. 423 00:39:37,711 --> 00:39:38,795 Ardievu, Vaļa! 424 00:40:03,737 --> 00:40:04,738 Nē. 425 00:40:07,491 --> 00:40:10,827 Kā jūs viņai ļāvāt ko tādu nodarīt tādam cilvēkam? 426 00:40:12,329 --> 00:40:15,165 Pēc visa, ko viņš izdarījis šīs tautas labā. 427 00:40:41,692 --> 00:40:42,776 Sergej! 428 00:40:54,079 --> 00:40:55,080 Es… 429 00:40:56,039 --> 00:41:00,001 Es nesa… Nē, es ne… Es nesaprotu. 430 00:41:00,002 --> 00:41:02,504 Es tikko… Es tikko jūs redzēju… 431 00:41:04,173 --> 00:41:08,009 Nē, es ne… Es tikko… 432 00:41:08,010 --> 00:41:09,428 Nu, nu. 433 00:41:10,512 --> 00:41:12,680 - Tā viņi dara. - Nē! Es tikko… 434 00:41:12,681 --> 00:41:15,684 - Zinu. - Es tikko viņiem pateicu par nolaišanos… 435 00:41:16,560 --> 00:41:17,644 Nē. 436 00:41:20,480 --> 00:41:21,899 Piedodiet! 437 00:41:23,609 --> 00:41:24,610 Nu, nu! 438 00:41:26,945 --> 00:41:27,946 Nu, nu! 439 00:41:28,989 --> 00:41:30,281 Piedodiet! 440 00:41:30,282 --> 00:41:31,824 Viss būs labi. 441 00:41:31,825 --> 00:41:32,826 Neatvainojies! 442 00:41:34,161 --> 00:41:35,704 Viss būs labi. 443 00:41:38,790 --> 00:41:40,918 Paskaties uz mani! 444 00:41:44,588 --> 00:41:47,966 Mēs aizsūtījām cilvēkus uz Veneru. 445 00:41:49,134 --> 00:41:50,594 Uz Veneru un atpakaļ. 446 00:41:52,679 --> 00:41:54,722 To viņi mums nespēs atņemt. 447 00:41:54,723 --> 00:41:55,724 Nekad. 448 00:41:57,184 --> 00:41:58,185 Nekad. 449 00:42:00,479 --> 00:42:01,522 Nekad. 450 00:42:36,181 --> 00:42:39,392 Pēc ieiešanas atmosfērā viņi nāks no šīs puses - 451 00:42:39,393 --> 00:42:44,565 pāri Skandināvijai un PSRS rietumu daļai šurp uz Kazahstānu. 452 00:42:45,858 --> 00:42:48,693 Es gribu, lai karavīri būtu aiz nolaišanās zonas te, 453 00:42:48,694 --> 00:42:50,153 lai uzreiz var tikt klāt. 454 00:42:50,779 --> 00:42:51,864 Ja nu viņi mēģinās bēgt? 455 00:42:52,906 --> 00:42:54,490 Par to mums nav jāuztraucas. 456 00:42:54,491 --> 00:42:57,202 Pēdējos deviņus mēnešus viņi bijuši nulles gravitācijā. 457 00:42:57,911 --> 00:43:00,247 Zemes gravitācijā viņi knapi spēs nostāvēt. 458 00:43:02,207 --> 00:43:03,208 Viegls mērķis. 459 00:43:05,335 --> 00:43:06,336 Jā. 460 00:43:11,258 --> 00:43:14,970 Augstums - tagad 122 kilometri. 461 00:43:15,637 --> 00:43:17,139 Tuvojamies atmosfēras robežai. 462 00:43:19,349 --> 00:43:20,350 Ieslēdzu RUS. 463 00:43:22,186 --> 00:43:23,604 Izvēlos manuālu nolaišanos. 464 00:43:28,358 --> 00:43:30,110 Ik pa brīdim ziņo par mūsu augstumu! 465 00:43:31,111 --> 00:43:32,654 Mums jāturas zem līknes. 466 00:43:34,406 --> 00:43:36,867 Augstums - 121 kilometrs. 467 00:43:38,702 --> 00:43:40,495 Konstatēta atmosfēras pretestība. 468 00:43:45,792 --> 00:43:46,919 Konstatēta pārslodze. 469 00:43:48,253 --> 00:43:50,172 Sākas palēnināšanās. 470 00:43:50,714 --> 00:43:53,759 Sāku manuālu ballistisku nolaišanos. Kaut kur pieturies! 471 00:44:22,454 --> 00:44:25,165 Bremzēšana - 2,5 g un strauji pastiprinās. 472 00:44:26,583 --> 00:44:28,085 Mūsu trajektorija sāk mainīties. 473 00:44:28,669 --> 00:44:29,920 Sagatavojies pārslodzes lēcienam! 474 00:44:31,296 --> 00:44:33,340 Bremzēšana tagad - 4,6 g. 475 00:44:34,633 --> 00:44:36,385 Tu aizej mazliet par zemu. 476 00:45:07,541 --> 00:45:08,917 6,8 g. 477 00:45:10,294 --> 00:45:13,379 7,1 g. 8 g. 478 00:45:13,380 --> 00:45:14,630 Vajag vēl. 479 00:45:14,631 --> 00:45:16,466 - Mēs gāžamies lejā. - Desmit g. 480 00:45:18,260 --> 00:45:19,677 Trīspadsmit. 481 00:45:19,678 --> 00:45:23,849 Vēl mazliet… vairāk. 482 00:45:26,310 --> 00:45:27,311 Mums izdevās. 483 00:45:28,312 --> 00:45:29,313 Esam uz kursa. 484 00:45:38,113 --> 00:45:39,656 Biedri, kosmosa kuģis… Tas… 485 00:45:42,701 --> 00:45:44,161 Tas sāk mainīt kursu. 486 00:45:46,622 --> 00:45:47,830 Ko tu gribi teikt? 487 00:45:47,831 --> 00:45:50,209 Nolaišanās zona ir mainījusies. 488 00:45:54,505 --> 00:45:56,131 Kur viņi nolaidīsies? 489 00:45:57,591 --> 00:46:00,177 - Es ne… - Kur viņi nolaidīsies? 490 00:46:04,264 --> 00:46:05,390 Pārslodze samazinās. 491 00:46:05,891 --> 00:46:07,725 Viss izskatās labi. 492 00:46:07,726 --> 00:46:08,894 11,5. 493 00:46:10,020 --> 00:46:11,021 Astoņi. 494 00:46:11,730 --> 00:46:13,232 Ieiešanas ātrums - normāls. 495 00:46:14,775 --> 00:46:16,568 Mēs esam ceļā uz Somiju. 496 00:46:34,795 --> 00:46:35,879 Raķete izšauta. 497 00:46:36,797 --> 00:46:37,840 500 metru. 498 00:46:39,633 --> 00:46:40,801 300 metru. 499 00:46:42,469 --> 00:46:43,470 100 metru. 500 00:46:49,059 --> 00:46:50,351 Kas, pie velna, tas bija? 501 00:46:50,352 --> 00:46:52,396 Nezinu. 502 00:46:53,313 --> 00:46:54,690 Izrauj izpletni! 503 00:46:55,190 --> 00:46:56,483 Nevaru aizsniegt… 504 00:46:57,860 --> 00:46:58,861 Nevaru… 505 00:46:59,778 --> 00:47:00,779 Nevaru… 506 00:47:09,955 --> 00:47:12,164 - Mēs kustamies par ātru. - Turies! 507 00:47:12,165 --> 00:47:13,917 Turies! Sagatavojies triecienam! 508 00:49:31,305 --> 00:49:32,306 Mums izdevās. 509 00:49:35,350 --> 00:49:36,435 Esam dzīvi. 510 00:49:47,070 --> 00:49:48,197 Ne uz ilgu. 511 00:49:48,697 --> 00:49:51,032 - Velns! - Kāpēc tu tā saki? 512 00:49:51,033 --> 00:49:54,076 Tas, kas mums trāpīja, izsita mūs no trajektorijas. 513 00:49:54,077 --> 00:49:55,912 Mēs esam nolaidušies Padomju Savienībā. 514 00:49:55,913 --> 00:49:57,664 Esam divus kilometrus no robežas. 515 00:49:58,916 --> 00:49:59,958 Mums jāiet. 516 00:50:09,218 --> 00:50:10,511 Kur viņi piezemējās? 517 00:50:11,261 --> 00:50:13,597 Viņi ir 15 kilometru rādiusā, biedre pulkvede. 518 00:50:15,349 --> 00:50:16,934 Aizvediet mani pie tās kapsulas! Ātri! 519 00:50:40,123 --> 00:50:42,793 Nē. 520 00:50:46,380 --> 00:50:47,422 Nē. 521 00:50:49,091 --> 00:50:50,467 Kas noticis? 522 00:50:58,517 --> 00:50:59,518 Saša. 523 00:51:00,269 --> 00:51:01,477 Viņš ir dzīvs. 524 00:51:01,478 --> 00:51:02,895 Viņu kapsula tikko nolaidās. 525 00:51:02,896 --> 00:51:04,814 Viņu nogalinās. Viņus visus nogalinās. 526 00:51:04,815 --> 00:51:06,233 Mums viņiem jāpalīdz. 527 00:51:12,698 --> 00:51:15,324 Man žēl. Mēs neko nevaram darīt, biedre Beļikova. 528 00:51:15,325 --> 00:51:18,202 Bet… Mūsu orbīta ir pietiekami tuvu pie nosēšanās vietas. 529 00:51:18,203 --> 00:51:21,790 Mēs ar savu nolaišanās moduli varētu paspēt lejā laikā, lai viņiem palīdzētu. 530 00:51:27,421 --> 00:51:28,422 Kā tu zini, 531 00:51:29,673 --> 00:51:33,927 nolaišanās moduli mēs drīkstam lietot tikai ārkārtas gadījumā. 532 00:51:49,860 --> 00:51:51,028 Paldies. 533 00:51:58,785 --> 00:52:02,997 Saļut-1, te Zvaigžņu pilsētiņa. Uzrādās, ka aktivēta evakuācijas kapsula. 534 00:52:02,998 --> 00:52:03,999 Ir kāda problēma? 535 00:52:04,708 --> 00:52:06,459 Nav, Zvaigžņu pilsētiņa. 536 00:52:06,460 --> 00:52:08,504 Droši vien bojāts sensors. 537 00:52:09,630 --> 00:52:11,464 Esat pārliecināti, Saļut-1? 538 00:52:11,465 --> 00:52:13,467 Mūsu galā viss kārtībā, Zvaigžņu pilsētiņa. 539 00:52:31,777 --> 00:52:34,655 - Jā. Vajag… - Lielāku teritoriju nosegt nevaram. 540 00:52:37,115 --> 00:52:39,200 - Galvenais konstruktor Petrovski! - Kas? 541 00:52:39,201 --> 00:52:40,494 Maskava. 542 00:52:53,423 --> 00:52:54,841 - Petrovski! - Biedri! 543 00:52:54,842 --> 00:52:56,551 Jūs teicāt, ka to nokārtosiet. 544 00:52:56,552 --> 00:52:58,136 Jā, priekšsēdētāja vietniek! Es… 545 00:52:58,887 --> 00:53:00,138 Es biju… 546 00:53:04,017 --> 00:53:07,270 Izskatās, ka viņi mainījuši kursu. 547 00:53:07,271 --> 00:53:08,437 - Zinu. - Neuztraucieties! 548 00:53:08,438 --> 00:53:10,941 - Ļoti drīz došos ceļā. - To risina pulkvede Raskova. 549 00:53:15,195 --> 00:53:16,405 Pulkvede Raskova? 550 00:53:20,158 --> 00:53:22,159 - Kā jūs to domājat? - Viņa jau ir pie robežas. 551 00:53:22,160 --> 00:53:25,705 Ir gatava viņus arestēt. Jums par to vairs nav jāuztraucas. 552 00:53:25,706 --> 00:53:26,707 Paldies. 553 00:53:27,791 --> 00:53:28,792 Biedri, es… 554 00:54:03,160 --> 00:54:05,454 Izretojieties! Uzmaniet mežmalu! 555 00:54:27,643 --> 00:54:30,771 Tālu viņi nevar būt. Sameklējiet! 556 00:54:38,487 --> 00:54:39,613 Turies pie manis! 557 00:54:42,658 --> 00:54:45,661 - Labi. - Jā. 558 00:54:56,713 --> 00:55:00,425 Liekas, ka uz mani spiež tūkstoš kilogramu. 559 00:55:05,597 --> 00:55:07,056 Dzirdi? 560 00:55:07,057 --> 00:55:08,683 Viņi tuvojas. 561 00:55:08,684 --> 00:55:09,893 Mums jāiet. 562 00:55:29,288 --> 00:55:30,914 Robeža ir aiz meža. 563 00:55:39,339 --> 00:55:40,424 Jūlij! 564 00:56:24,551 --> 00:56:25,844 Uz kuru pusi ir robeža? 565 00:56:29,306 --> 00:56:31,266 Piecpadsmit kilometru uz to pusi. 566 00:56:32,100 --> 00:56:33,267 Piecpadsmit? 567 00:56:33,268 --> 00:56:35,562 Varbūt 20. 568 00:56:42,819 --> 00:56:44,112 Vai tā mašīna brauc? 569 00:57:00,587 --> 00:57:02,506 Nezinu, cik vēl spēšu paiet. 570 00:57:08,470 --> 00:57:10,263 Robeža ir tepat. 571 00:57:10,264 --> 00:57:12,391 Tā ir tepat. 572 00:57:19,857 --> 00:57:21,107 Mums jāiet, Lakšmi. 573 00:57:21,108 --> 00:57:22,109 Mums jāiet tūlīt. 574 00:57:22,985 --> 00:57:24,903 Ej! 575 00:57:34,454 --> 00:57:35,455 Uz priekšu! 576 00:57:36,665 --> 00:57:37,666 Saša! 577 00:57:48,594 --> 00:57:50,137 Nāc! 578 00:57:53,390 --> 00:57:54,391 Lakšmi! 579 00:57:56,977 --> 00:57:59,103 Nāc! Nāc, tu vari. 580 00:57:59,104 --> 00:58:00,730 Tu vari. Es zinu. 581 00:58:00,731 --> 00:58:02,316 Tu vari. Nāc! 582 00:58:17,706 --> 00:58:18,832 Nāc! 583 00:58:21,001 --> 00:58:22,711 Gandrīz esam klāt. 584 00:58:31,386 --> 00:58:33,680 Ei! 585 00:58:56,119 --> 00:58:58,037 Ej, Saša! Ej! 586 00:58:58,038 --> 00:58:59,539 - Nāciet! - Nu, Saša! 587 00:58:59,540 --> 00:59:00,541 Ej! 588 00:59:02,292 --> 00:59:03,377 Ej! 589 00:59:05,629 --> 00:59:06,672 Ej! 590 00:59:08,048 --> 00:59:09,466 Saņemiet! 591 00:59:11,301 --> 00:59:12,553 Ņemiet viņu, lūdzu! 592 00:59:18,183 --> 00:59:19,768 Ej! 593 01:02:03,849 --> 01:02:04,850 Paldies. 594 01:04:20,944 --> 01:04:22,946 Tulkojusi Inguna Puķīte