1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:08,980 --> 00:01:10,260
So
4
00:01:11,700 --> 00:01:14,380
One more year
5
00:01:15,700 --> 00:01:19,579
And one more summer
6
00:01:19,939 --> 00:01:23,659
The last by your side
7
00:01:24,019 --> 00:01:26,700
The sea breeze
8
00:01:28,140 --> 00:01:30,780
Begins to dance
9
00:01:32,140 --> 00:01:35,740
As if to tell us
10
00:01:36,060 --> 00:01:39,820
September is here
11
00:01:40,180 --> 00:01:42,619
I still don't know
12
00:01:44,140 --> 00:01:46,540
What will happen
13
00:01:48,060 --> 00:01:50,260
If I'll go back
14
00:01:50,419 --> 00:01:54,660
Or if you'll be the one
who comes back
15
00:01:56,179 --> 00:01:58,339
Which of the two
16
00:01:58,500 --> 00:02:02,539
Will watch as the other fades away
17
00:02:14,580 --> 00:02:17,059
We should do
as your dad suggested.
18
00:02:19,420 --> 00:02:20,539
What?
19
00:02:21,180 --> 00:02:22,500
The party.
20
00:02:23,659 --> 00:02:24,780
What party?
21
00:02:25,420 --> 00:02:27,460
The separation party.
22
00:02:28,459 --> 00:02:30,379
What your dad is always saying.
23
00:02:31,420 --> 00:02:34,459
That couples should celebrate
when they separate,
24
00:02:34,780 --> 00:02:36,300
not when they get together.
25
00:02:37,420 --> 00:02:39,019
Ah, that.
26
00:02:41,179 --> 00:02:43,020
That's a load of nonsense.
27
00:02:49,980 --> 00:02:52,500
That's something you can only do
28
00:02:53,380 --> 00:02:55,980
when both parties are at the same point.
29
00:02:56,220 --> 00:02:57,660
The same point?
30
00:02:58,300 --> 00:02:59,980
Yes, like when...
31
00:03:00,619 --> 00:03:02,779
two people decide to get married
32
00:03:03,139 --> 00:03:04,780
but the other way around.
33
00:03:05,779 --> 00:03:07,060
That's the idea.
34
00:03:08,700 --> 00:03:09,660
That's it.
35
00:03:10,180 --> 00:03:13,020
They separate to make things better.
36
00:03:14,580 --> 00:03:17,299
Because they know
things can't continue as they are.
37
00:03:18,460 --> 00:03:21,220
Both parties are convinced.
38
00:03:24,060 --> 00:03:25,660
Are you convinced?
39
00:03:25,980 --> 00:03:27,619
- Aren't you?
- No.
40
00:03:28,180 --> 00:03:29,260
Well...
41
00:03:30,499 --> 00:03:31,579
Yes.
42
00:03:32,899 --> 00:03:35,220
Well, that's why I said it.
43
00:03:39,940 --> 00:03:41,020
I don't know.
44
00:03:42,460 --> 00:03:43,860
It was just a thought.
45
00:03:48,979 --> 00:03:51,780
I've always thought
it could be a good idea for a film.
46
00:03:53,580 --> 00:03:55,099
You know? It could...
47
00:03:55,900 --> 00:03:57,859
work as a film.
48
00:03:59,659 --> 00:04:01,380
But in real life...
49
00:04:02,100 --> 00:04:03,060
I don't know.
50
00:04:11,620 --> 00:04:13,380
It's starting to rain.
51
00:04:15,379 --> 00:04:16,459
Do you hear it?
52
00:04:17,140 --> 00:04:18,019
No.
53
00:04:29,419 --> 00:04:31,180
There's going to be a storm.
54
00:04:32,820 --> 00:04:35,179
Great, we needed it.
55
00:05:12,739 --> 00:05:15,420
THIS IS
56
00:05:15,580 --> 00:05:19,020
A FILM BY
57
00:05:19,939 --> 00:05:22,099
LOS ILUSOS FILMS
58
00:05:36,060 --> 00:05:37,660
DIRECTED BY
59
00:05:38,260 --> 00:05:41,380
JONÁS TRUEBA
60
00:05:44,820 --> 00:05:49,459
WRITTEN BY JONÁS TRUEBA,
ITSASO ARANA AND VITO SANZ
61
00:05:49,620 --> 00:05:53,940
BASED ON AN IDEA BY
62
00:07:55,260 --> 00:07:56,620
What are you thinking about?
63
00:07:57,180 --> 00:07:58,459
Nothing. And you?
64
00:07:58,699 --> 00:08:00,460
I asked you first.
65
00:08:02,100 --> 00:08:05,020
I was thinking that
we won't all fit in the living room.
66
00:08:05,179 --> 00:08:07,380
Yeah, I was thinking that too.
67
00:08:08,500 --> 00:08:11,380
We can't invite our friends over,
we're always doing that.
68
00:08:11,539 --> 00:08:14,419
You're right,
it needs to be that bit more special.
69
00:08:14,700 --> 00:08:17,179
Especially if there'll be live music.
70
00:08:18,379 --> 00:08:20,260
- Will you call them?
- Who?
71
00:08:20,620 --> 00:08:22,339
Your mates from Granada.
72
00:08:22,540 --> 00:08:25,459
I don't know.
We haven't spoken in ages.
73
00:08:25,620 --> 00:08:28,579
Last time I spoke to Manu,
he wasn't doing great.
74
00:08:28,860 --> 00:08:31,140
All the more reason.
He'll love the idea.
75
00:08:31,300 --> 00:08:34,500
And I'll tell him we're separating
but that we are fine.
76
00:08:34,660 --> 00:08:38,899
That we want them to play at our party
and that it's going to be great.
77
00:08:39,100 --> 00:08:41,140
He'll love the idea, you'll see.
78
00:08:42,739 --> 00:08:43,699
Okay.
79
00:08:49,939 --> 00:08:51,180
I'll call him.
80
00:08:51,660 --> 00:08:52,620
Go on then.
81
00:08:53,740 --> 00:08:56,659
So this isn't just...
82
00:08:56,820 --> 00:08:59,100
So, this isn't a joke,
we're actually doing it.
83
00:08:59,260 --> 00:09:00,220
Of course.
84
00:09:00,900 --> 00:09:01,860
Yes.
85
00:09:10,939 --> 00:09:12,739
He won't pick up, it's Sunday.
86
00:09:31,579 --> 00:09:33,619
Hey, mate, how are you doing?
87
00:09:34,219 --> 00:09:36,940
I didn't think you'd pick up.
88
00:09:37,819 --> 00:09:39,619
Great.
89
00:09:39,979 --> 00:09:44,500
I was calling...
to see how you're getting on.
90
00:09:46,579 --> 00:09:48,420
Yeah, I get that.
91
00:09:49,740 --> 00:09:53,419
It's the same for everyone right now.
92
00:09:53,980 --> 00:09:56,179
Yeah, not too bad.
93
00:09:56,740 --> 00:09:58,459
She's good too.
94
00:09:58,860 --> 00:09:59,820
Well, actually...
95
00:09:59,980 --> 00:10:03,259
I was calling because
Ale and I are separating.
96
00:10:03,420 --> 00:10:05,460
Yes, we're going our separate ways.
97
00:10:05,620 --> 00:10:07,020
We're separating.
98
00:10:07,819 --> 00:10:10,219
No, it's not a joke.
99
00:10:11,820 --> 00:10:15,460
But we're fine.
We're doing great.
100
00:10:16,819 --> 00:10:20,100
No, it's something
we've decided together...
101
00:10:21,060 --> 00:10:23,380
I'll put you on speakerphone.
102
00:10:23,539 --> 00:10:24,900
She's with me now.
103
00:10:25,900 --> 00:10:29,620
What's this he's telling me?
104
00:10:29,779 --> 00:10:32,340
Hey, Manu. How are you?
105
00:10:32,500 --> 00:10:34,819
Hi. What is he on about?
106
00:10:34,980 --> 00:10:36,820
Well, yes, but it's not a big deal.
107
00:10:36,979 --> 00:10:39,100
We're great.
That's why we're calling you.
108
00:10:39,220 --> 00:10:42,540
Exactly. Don't worry about it, okay?
109
00:10:42,700 --> 00:10:46,380
We're calling to tell you
we're having a party.
110
00:10:46,500 --> 00:10:49,219
That's right, a party
and you're invited.
111
00:10:49,939 --> 00:10:51,940
What do you mean, a party?
112
00:10:52,099 --> 00:10:56,740
We wanted you to come
and play with the band.
113
00:10:57,300 --> 00:10:58,579
What band?
114
00:10:58,740 --> 00:11:02,380
We haven't played in 15 years.
We're more rusty than Robocop.
115
00:11:02,539 --> 00:11:06,540
This is your chance
to get back together, for us.
116
00:11:06,859 --> 00:11:08,580
Exactly, for us.
117
00:11:09,060 --> 00:11:10,300
What the hell?
118
00:11:10,459 --> 00:11:13,140
It's a great idea, isn't it?
119
00:11:13,300 --> 00:11:14,980
I think you're nuts.
120
00:11:15,139 --> 00:11:18,499
Not at all... it's a lovely idea.
121
00:11:18,739 --> 00:11:21,540
Imagine it: the band back together
122
00:11:21,660 --> 00:11:23,580
celebrating love, friendship.
123
00:11:23,740 --> 00:11:27,060
Love? What the hell?
Did you bump your noggins?
124
00:11:27,220 --> 00:11:29,500
- Our noggins?
- A blow to the head.
125
00:11:29,659 --> 00:11:31,260
You've completely lost it.
126
00:11:31,420 --> 00:11:34,740
No, not at all.
We didn't bump our noggins.
127
00:11:34,900 --> 00:11:37,459
We're not kidding, you know?
128
00:11:37,819 --> 00:11:39,940
You have to come.
129
00:11:41,620 --> 00:11:42,739
This is big.
130
00:11:43,300 --> 00:11:45,220
These things
always end the same way.
131
00:11:45,340 --> 00:11:47,340
You guys have been together forever.
132
00:11:47,500 --> 00:11:51,180
- Not forever, but a long time.
- 14 years.
133
00:11:51,900 --> 00:11:53,620
14 years, fucking hell!
134
00:11:53,779 --> 00:11:55,660
Wow, that's a whole other level.
135
00:11:55,819 --> 00:11:57,979
Exactly, that's why we're celebrating.
136
00:11:58,939 --> 00:12:01,300
I don't really get it.
137
00:12:01,459 --> 00:12:03,259
But I respect you guys.
138
00:12:03,420 --> 00:12:06,739
You've been a reference for me.
You've always been there.
139
00:12:06,900 --> 00:12:08,740
Before I broke up with my girlfriend,
140
00:12:08,899 --> 00:12:12,460
and we were fighting all of the time,
141
00:12:12,900 --> 00:12:16,219
I always cited you guys
as the perfect couple.
142
00:12:16,380 --> 00:12:19,180
You were like the legends of love.
143
00:12:20,059 --> 00:12:23,340
Oh well, that's that then.
I guess that's how fucking life goes.
144
00:12:23,500 --> 00:12:25,500
Eternal return, my arse.
145
00:12:25,660 --> 00:12:28,060
Fucking Nietzsche.
146
00:12:28,219 --> 00:12:31,740
- Is that a yes then?
- Is it a yes?
147
00:12:31,900 --> 00:12:35,140
Why the fuck not? I'll do it!
148
00:12:35,580 --> 00:12:37,980
- Great, thanks so much.
- You're the best.
149
00:12:38,140 --> 00:12:41,620
Thank you guys.
Getting to go back to Madrid and play...
150
00:12:41,779 --> 00:12:43,620
and see you all will be great.
151
00:12:43,780 --> 00:12:47,820
But you'll get back together after this.
I'm convinced.
152
00:12:48,420 --> 00:12:51,739
No, we're serious about this.
It's happening.
153
00:12:51,859 --> 00:12:53,899
You're very sweet though.
154
00:12:54,060 --> 00:12:56,460
But this isn't a decision
we've taken lightly...
155
00:13:06,619 --> 00:13:08,700
We can bring our DVDs here.
156
00:13:08,860 --> 00:13:11,220
- Which ones?
- All of them, we don't watch them.
157
00:13:11,460 --> 00:13:13,620
To get 10 euros for them?
158
00:13:14,220 --> 00:13:16,180
At least we'll get rid of them.
159
00:13:32,179 --> 00:13:33,379
Seen anything you like?
160
00:13:33,540 --> 00:13:36,619
Yes, I almost bought a teapot.
161
00:13:36,780 --> 00:13:40,260
A pretty little one,
like the one that broke.
162
00:13:41,299 --> 00:13:42,580
Why didn't you buy it then?
163
00:13:42,739 --> 00:13:44,860
I thought, what's the point?
164
00:13:45,340 --> 00:13:47,820
If you liked it, I'll buy you it.
165
00:13:49,500 --> 00:13:52,060
It has to be somewhere
that means something to us.
166
00:13:52,219 --> 00:13:54,460
- But it has to be big.
- Not too big.
167
00:13:54,619 --> 00:13:55,900
Big enough.
168
00:13:56,059 --> 00:13:59,820
We need to make a guest list.
Loads won't show up anyway.
169
00:14:00,739 --> 00:14:02,340
Hello, neighbours!
170
00:14:02,500 --> 00:14:04,819
Hi, Dominique!
How are you?
171
00:14:04,980 --> 00:14:06,499
Great, really great.
172
00:14:06,660 --> 00:14:10,260
- How was your summer?
- Fantastic. We didn't want to come back.
173
00:14:10,420 --> 00:14:11,299
That's great!
174
00:14:11,460 --> 00:14:12,979
Hello!
175
00:14:13,860 --> 00:14:15,300
It's so good to see you!
176
00:14:15,460 --> 00:14:18,060
You're both looking really well.
177
00:14:18,220 --> 00:14:21,540
We've had a fantastic summer.
178
00:14:21,700 --> 00:14:23,140
And what about you?
179
00:14:26,340 --> 00:14:28,060
Why didn't we tell them?
180
00:14:28,420 --> 00:14:31,060
They'd only just come back
from their holidays.
181
00:14:31,219 --> 00:14:33,019
You can't just spring it on them.
182
00:14:34,380 --> 00:14:38,059
- Can you imagine them being there?
- Yes, I guess so.
183
00:14:39,180 --> 00:14:40,660
I wonder how they'll take it.
184
00:14:40,860 --> 00:14:43,740
How do you expect them to take it?
It's life.
185
00:14:43,900 --> 00:14:45,060
It doesn't matter.
186
00:14:45,300 --> 00:14:49,020
For them, life is being together.
They've been together for 50 years.
187
00:14:56,539 --> 00:14:59,539
We should tell your dad
before anyone else.
188
00:14:59,779 --> 00:15:02,299
- Why?
- It was his idea.
189
00:15:02,539 --> 00:15:05,340
So what?
I don't even know if I'll invite him.
190
00:15:05,500 --> 00:15:06,900
He has to be there.
191
00:15:07,060 --> 00:15:09,660
I have to tell my mum.
192
00:15:09,940 --> 00:15:12,739
We'll tell them,
but we don't have to invite them.
193
00:15:12,940 --> 00:15:15,900
We can't do something like this
without inviting our family.
194
00:15:16,060 --> 00:15:18,979
It'll seem like as if
we're trying to hide something.
195
00:15:23,740 --> 00:15:25,140
Well...
196
00:15:25,260 --> 00:15:27,340
Come in.
I'll tell you later.
197
00:15:29,419 --> 00:15:31,219
Listen...
198
00:15:32,020 --> 00:15:33,859
Today, you'll start with Ale, okay?
199
00:15:34,060 --> 00:15:37,020
She has to go to work later.
200
00:15:37,819 --> 00:15:39,100
I'm upstairs!
201
00:15:43,260 --> 00:15:44,460
See you in a bit.
202
00:16:01,060 --> 00:16:02,140
Don't worry.
203
00:16:02,860 --> 00:16:05,700
- Ale, do you want anything?
- No, I made myself a coffee.
204
00:16:27,499 --> 00:16:30,700
I was telling Simon that
this will probably be our last class.
205
00:16:31,020 --> 00:16:32,779
- With this format.
- Yes, I guess so.
206
00:16:32,899 --> 00:16:36,220
- I want to continue with the classes.
- So do I.
207
00:16:36,340 --> 00:16:38,740
But each of us will have them
wherever we are.
208
00:16:38,860 --> 00:16:40,219
It won't change much.
209
00:16:40,339 --> 00:16:44,820
Well, it depends where we're living.
Here he kills two birds with one stone.
210
00:16:44,940 --> 00:16:47,299
- We're separating, Simon.
- Yes, but we're okay.
211
00:16:47,419 --> 00:16:49,540
It was a mutual decision.
212
00:16:49,660 --> 00:16:53,100
Yes, it was a mutual decision.
In fact, we're having a party.
213
00:17:01,459 --> 00:17:03,499
I should start my class...
214
00:17:03,619 --> 00:17:06,619
Yes, I leave you to it.
I'll be back in 45 minutes.
215
00:18:21,259 --> 00:18:22,420
Do you understand?
216
00:18:59,419 --> 00:19:01,060
But the other way around.
217
00:19:01,180 --> 00:19:02,059
I mean...
218
00:19:04,981 --> 00:19:08,101
It has to have an indoor
and an outdoor bit.
219
00:19:08,261 --> 00:19:10,421
- It always rains in September.
- It won't.
220
00:19:10,541 --> 00:19:12,620
- It rained last night.
- Last night?
221
00:19:15,541 --> 00:19:18,260
That Argentinian place
next to the lake?
222
00:19:18,380 --> 00:19:20,581
- Uruguayan.
- It has a terrace.
223
00:19:20,701 --> 00:19:23,381
We can't do it there,
it's super expensive.
224
00:19:23,701 --> 00:19:26,420
- That's true.
- It's not very intimate either.
225
00:19:30,061 --> 00:19:32,621
- It overlooks the courtyard.
- What's its orientation?
226
00:19:32,741 --> 00:19:34,141
I'm not sure.
227
00:19:34,301 --> 00:19:37,100
The sun is over there. East...
Yes, it's bright.
228
00:19:37,261 --> 00:19:39,020
It has one bedroom.
229
00:19:39,380 --> 00:19:41,180
With an en-suite bathroom.
230
00:19:41,621 --> 00:19:43,301
Overlooking the same courtyard.
231
00:19:43,460 --> 00:19:44,941
It is very bright.
232
00:19:45,380 --> 00:19:47,540
It's very quiet, there's not much noise.
233
00:19:47,660 --> 00:19:49,381
Is that the community courtyard?
234
00:19:49,541 --> 00:19:53,101
Yes, it is. It's very quiet.
235
00:19:53,300 --> 00:19:56,381
There's the bathroom.
You can push the door open.
236
00:19:57,140 --> 00:19:59,180
What's an en-suite bathroom?
237
00:19:59,341 --> 00:20:02,540
It's inside the bedroom.
It's private.
238
00:20:04,700 --> 00:20:07,181
Was it 70 metres in total?
239
00:20:07,661 --> 00:20:11,261
Well, 65.
60 metres of floor space.
240
00:20:11,461 --> 00:20:14,180
It's big. You said it was
for one person, didn't you?
241
00:20:14,300 --> 00:20:15,421
Yes, one person.
242
00:20:15,581 --> 00:20:20,300
- One of us.
- We're still deciding who goes where.
243
00:20:20,420 --> 00:20:23,540
- It's quite big, isn't it?
- Yes, for one person.
244
00:20:23,900 --> 00:20:26,701
- Okay, great.
- I'll call you, okay?
245
00:20:26,861 --> 00:20:28,460
Okay, thank you.
246
00:20:29,861 --> 00:20:33,421
We've lived in a bigger
and cheaper apartment for nine years.
247
00:20:33,541 --> 00:20:36,701
What annoys me is that
it feels like a casting call,
248
00:20:36,860 --> 00:20:38,540
when we're the ones who decide!
249
00:20:38,660 --> 00:20:40,700
When you're a freelancer
it's complicated.
250
00:20:40,820 --> 00:20:42,941
And we can provide
the guarantees they need.
251
00:20:43,100 --> 00:20:45,301
They clearly prefer renting to couples.
252
00:20:45,461 --> 00:20:49,181
We should ask Dominique
for a letter of recommendation.
253
00:20:49,541 --> 00:20:50,861
I didn't like it anyway.
254
00:20:50,981 --> 00:20:53,501
Neither did I.
And it was expensive for the area.
255
00:20:53,621 --> 00:20:56,341
- Where would you like to live?
- I don't know. What about you?
256
00:20:56,621 --> 00:20:57,901
I asked you first.
257
00:20:58,061 --> 00:21:00,500
- You're taking a taxi?
- Yes, shall I drop you off?
258
00:21:00,781 --> 00:21:04,501
No, there's no need. I'll walk.
259
00:21:04,661 --> 00:21:05,581
Okay.
260
00:21:06,101 --> 00:21:07,621
- Bye.
- See you.
261
00:21:47,540 --> 00:21:49,061
There's one every day.
262
00:21:50,101 --> 00:21:51,461
Not quite.
263
00:21:53,141 --> 00:21:56,221
Since we've been shooting,
there's been one every two days.
264
00:21:56,861 --> 00:21:59,861
I'd say maximum one a week.
265
00:22:06,620 --> 00:22:08,101
So many people get married.
266
00:22:09,581 --> 00:22:10,541
They do.
267
00:22:11,221 --> 00:22:12,980
And it's still a celebration.
268
00:22:13,861 --> 00:22:17,660
I don't know. I like weddings.
269
00:22:20,741 --> 00:22:22,381
I've only been to one.
270
00:22:22,541 --> 00:22:24,140
My parents' one.
271
00:22:24,620 --> 00:22:26,941
They got married around here.
272
00:22:27,821 --> 00:22:29,021
It was a civil ceremony.
273
00:22:29,581 --> 00:22:32,341
To get my dad out of military service.
274
00:22:35,701 --> 00:22:37,940
I'd have been around four years old.
275
00:22:40,901 --> 00:22:41,941
Let's get back to it.
276
00:22:42,260 --> 00:22:43,181
Yes.
277
00:22:49,061 --> 00:22:50,621
My dad then started saying
278
00:22:50,780 --> 00:22:54,941
that we shouldn't celebrate unions
but separations instead.
279
00:22:55,661 --> 00:22:58,981
Because when you get married
you don't know if it will last forever.
280
00:22:59,141 --> 00:23:01,421
When you separate,
you've decided to do so
281
00:23:01,580 --> 00:23:05,021
because you aren't okay,
and you want things to be better.
282
00:23:05,341 --> 00:23:07,100
Yes, it makes sense.
283
00:23:08,741 --> 00:23:10,021
On paper.
284
00:23:10,340 --> 00:23:11,461
Aren't you cold?
285
00:23:11,581 --> 00:23:12,541
No.
286
00:23:13,580 --> 00:23:14,660
Shit.
287
00:23:17,141 --> 00:23:18,541
Well, I'm not sure
288
00:23:19,181 --> 00:23:21,781
if it's something every couple could do.
289
00:23:21,860 --> 00:23:23,221
Yes, that's the problem.
290
00:23:23,581 --> 00:23:25,340
- Shall we start?
- Yes.
291
00:23:54,221 --> 00:23:55,421
- Hi.
- How are you?
292
00:23:55,541 --> 00:23:57,581
- How are you, Alex?
- How are things?
293
00:23:57,860 --> 00:23:59,821
Did you have a good summer?
294
00:23:59,981 --> 00:24:03,581
Well, I managed to get away
from this unbearable heat.
295
00:24:03,740 --> 00:24:05,540
- How about you?
- I stayed in Madrid.
296
00:24:06,140 --> 00:24:09,500
- We have a new classmate.
- Hi, I'm Alex.
297
00:24:10,381 --> 00:24:12,701
Is this the best take we have?
298
00:24:13,100 --> 00:24:15,620
Yes, this is the one we chose.
299
00:24:15,740 --> 00:24:17,381
Was it six or seven?
300
00:24:17,861 --> 00:24:19,700
- The tone is a bit odd.
- Exactly.
301
00:24:19,781 --> 00:24:21,781
But in a good way.
302
00:24:22,741 --> 00:24:24,860
But before this,
303
00:24:25,181 --> 00:24:28,141
I'd come back to the shot on the bridge.
304
00:24:31,861 --> 00:24:33,260
This take is really long.
305
00:24:33,421 --> 00:24:34,901
Way too long.
306
00:24:35,021 --> 00:24:36,620
And then maybe onto the bus.
307
00:24:36,781 --> 00:24:37,741
Exactly.
308
00:24:38,581 --> 00:24:40,661
A wipe transition there.
309
00:24:41,581 --> 00:24:42,740
- Here.
- Yes.
310
00:24:55,340 --> 00:24:58,021
We've got a new classmate.
311
00:24:58,061 --> 00:24:59,900
Hello, I am Alex, Alejandro.
312
00:25:00,061 --> 00:25:03,701
I'm Graciela, and I'm a complete newbie.
You all seem to know your stuff.
313
00:25:03,821 --> 00:25:07,141
Not at all.
Ana just makes us look good.
314
00:25:07,381 --> 00:25:08,660
Don't listen to him.
315
00:25:08,900 --> 00:25:12,341
Is this the photo you wanted to paint?
316
00:25:12,500 --> 00:25:15,821
Yes, it's symbolic and sentimental.
317
00:25:15,980 --> 00:25:17,660
He was my husband.
318
00:25:18,140 --> 00:25:20,621
I don't know if that will make it worse.
319
00:25:20,941 --> 00:25:22,781
Perhaps it'll be more difficult?
320
00:25:23,180 --> 00:25:24,181
No.
321
00:25:24,860 --> 00:25:27,781
Don't forget, you'll be working on this
for a long time.
322
00:25:28,061 --> 00:25:30,380
We only have one class a week.
323
00:25:30,701 --> 00:25:32,261
So this photo is perfect.
324
00:25:32,420 --> 00:25:35,581
Perhaps I chose it
so I could spend more time with him.
325
00:25:35,741 --> 00:25:36,860
Of course.
326
00:25:37,460 --> 00:25:39,380
And you'll get to keep it forever.
327
00:25:40,501 --> 00:25:42,620
I think it's a beautiful photo.
328
00:25:43,340 --> 00:25:46,021
Don't worry, we'll go slowly.
329
00:25:46,141 --> 00:25:47,941
Okay, thank you.
330
00:25:52,021 --> 00:25:53,501
So?
331
00:25:54,500 --> 00:25:57,140
How do you feel about it
after the summer?
332
00:25:58,501 --> 00:25:59,741
I don't know.
333
00:26:00,181 --> 00:26:01,261
What?
334
00:26:02,821 --> 00:26:05,941
Let's try something.
Turn the canvas upside down.
335
00:26:06,221 --> 00:26:07,700
Turn it upside down.
336
00:26:10,781 --> 00:26:13,901
Your eye will only paint what it sees,
rather than
337
00:26:14,501 --> 00:26:16,301
what's going on in your mind.
338
00:26:16,460 --> 00:26:20,261
You see a slanted line,
you paint a slanted line.
339
00:26:20,780 --> 00:26:23,261
The same goes for this curve.
340
00:26:23,461 --> 00:26:24,661
That's all there is to it.
341
00:26:26,060 --> 00:26:28,181
- That's what this exercise is about.
- Okay.
342
00:26:28,261 --> 00:26:29,981
You only paint what you see.
343
00:26:30,101 --> 00:26:31,700
- Okay?
- Yes.
344
00:27:05,741 --> 00:27:07,981
- Sorry, you can't come through.
- Right.
345
00:27:08,101 --> 00:27:10,181
Are they almost done
with this sequence?
346
00:27:10,340 --> 00:27:13,141
I've no idea, you can never tell.
347
00:27:13,621 --> 00:27:17,060
Once you are done, can you tell Fer
I'm here. He's expecting me.
348
00:27:17,381 --> 00:27:18,461
Who are you?
349
00:27:19,100 --> 00:27:20,101
Alejandra.
350
00:27:20,341 --> 00:27:21,380
Alejandra what?
351
00:27:21,740 --> 00:27:22,861
Trelles.
352
00:27:23,381 --> 00:27:25,021
Yes, Alejandra Trelles.
353
00:27:25,460 --> 00:27:26,900
Do you copy?
354
00:27:28,940 --> 00:27:30,101
There's a girl here,
355
00:27:30,260 --> 00:27:31,661
Alejandra Trelles, right?
356
00:27:32,701 --> 00:27:35,021
Can I send her through?
She's here to see Fer.
357
00:27:40,340 --> 00:27:41,381
Cut!
358
00:27:48,101 --> 00:27:50,381
She asks if she can come through.
359
00:27:56,300 --> 00:27:57,781
We'll do one last one.
360
00:28:01,781 --> 00:28:05,221
We still need to look
at that other change.
361
00:28:05,941 --> 00:28:07,100
See you later.
362
00:28:07,261 --> 00:28:10,901
- I'm not eating.
- Careful you don't get any on you.
363
00:28:11,461 --> 00:28:12,901
- How are you?
- Good.
364
00:28:13,021 --> 00:28:14,660
It's so good to see you!
365
00:28:14,861 --> 00:28:16,661
Let's go over there, it's quieter.
366
00:28:17,261 --> 00:28:19,340
You've dyed your hair.
You look younger.
367
00:28:19,501 --> 00:28:20,900
Look, this bit too.
368
00:28:21,061 --> 00:28:22,940
You've got an earring as well?
369
00:28:23,101 --> 00:28:26,180
It was my idea.
I think it looks good.
370
00:28:26,821 --> 00:28:30,581
- Wow, you've even got a trailer.
- We don't use it much.
371
00:28:30,740 --> 00:28:32,540
We aren't many,
and we're filming all day.
372
00:28:32,701 --> 00:28:36,101
- When did you start?
- A week ago and it'll go on until March.
373
00:28:36,260 --> 00:28:38,621
- How many episodes?
- 10. Do you want a drink?
374
00:28:38,741 --> 00:28:42,101
- You don't have any alcohol, do you?
- No, Coke, Red Bull, Monster...
375
00:28:42,260 --> 00:28:44,060
- Gross.
- We shoot a lot at night!
376
00:28:44,221 --> 00:28:45,500
- Water?
- Okay.
377
00:28:46,220 --> 00:28:47,821
We'll be more comfy over here.
378
00:28:48,260 --> 00:28:51,181
You told me it's about a couple.
379
00:28:51,341 --> 00:28:52,940
I can't tell you much more.
380
00:28:53,101 --> 00:28:56,420
It's the story of a couple
over ten years.
381
00:28:56,581 --> 00:28:59,221
Every year
is a year in the life of the couple.
382
00:28:59,381 --> 00:29:01,460
From 2016 to 2026.
383
00:29:01,621 --> 00:29:02,981
When they break up?
384
00:29:03,140 --> 00:29:05,660
We don't know the ending.
It hasn't been written yet.
385
00:29:05,780 --> 00:29:06,860
Are you kidding?
386
00:29:09,181 --> 00:29:09,821
Okay.
387
00:29:09,941 --> 00:29:12,301
- And how are you?
- Good.
388
00:29:12,461 --> 00:29:13,661
And your film?
389
00:29:14,300 --> 00:29:16,541
I'm finishing the editing.
390
00:29:16,700 --> 00:29:18,781
It's driving me a bit insane.
391
00:29:18,941 --> 00:29:22,301
Same as always.
You're ready to quit the film world.
392
00:29:22,460 --> 00:29:25,580
Yes, the film world,
and well...
393
00:29:26,180 --> 00:29:27,500
everything else...
394
00:29:27,661 --> 00:29:28,940
That's about it.
395
00:29:29,900 --> 00:29:30,941
Everything.
396
00:29:31,940 --> 00:29:32,821
I see.
397
00:29:33,620 --> 00:29:36,020
I was just about to ask you how Alex is.
398
00:29:37,381 --> 00:29:39,781
We're not being renewed
for another season.
399
00:29:42,901 --> 00:29:43,981
- Wow.
- Yes.
400
00:29:45,061 --> 00:29:47,461
- That's crazy.
- Yes, it is a bit.
401
00:29:48,461 --> 00:29:49,541
- Are you okay?
- Yes.
402
00:29:49,700 --> 00:29:52,100
Was it a mutual decision?
403
00:29:52,261 --> 00:29:54,581
Yeah, we're fine.
It was a mutual decision.
404
00:29:54,740 --> 00:29:57,941
I'm only asking because...
It's not easy.
405
00:29:58,100 --> 00:29:58,981
No.
406
00:29:59,461 --> 00:30:02,461
I wanted to tell you
that we're having a party.
407
00:30:02,821 --> 00:30:04,220
My dad's idea.
408
00:30:04,381 --> 00:30:06,941
Ah, that whole...
409
00:30:07,100 --> 00:30:09,101
- Yes, his theory.
- What was it again?
410
00:30:09,260 --> 00:30:12,541
That we should celebrate
breaking-up not getting together.
411
00:30:12,701 --> 00:30:16,220
Celebrate separating
for your better good.
412
00:30:16,381 --> 00:30:20,221
He told us that beautiful story
about Bergman and Liv Ullmann.
413
00:30:20,341 --> 00:30:23,741
With the door...
With circles, crosses and hearts.
414
00:30:23,861 --> 00:30:26,021
Depending on the day.
415
00:30:26,180 --> 00:30:29,540
And it was all hearts at the end.
416
00:30:31,340 --> 00:30:32,300
Well...
417
00:30:33,581 --> 00:30:34,781
Wait for it!
418
00:30:34,940 --> 00:30:36,380
- What?
- Wait.
419
00:30:38,381 --> 00:30:39,461
Wait.
420
00:30:40,541 --> 00:30:41,780
What's up?
421
00:30:46,901 --> 00:30:48,421
"The Bergman Tarot".
422
00:30:49,621 --> 00:30:51,061
Seriously?
423
00:30:51,740 --> 00:30:53,660
This will blow your mind.
424
00:30:54,101 --> 00:30:56,341
It's a deck of tarot cards.
425
00:30:56,540 --> 00:30:59,420
62 cards,
426
00:30:59,780 --> 00:31:03,341
each featuring a still
from one of his films,
427
00:31:03,500 --> 00:31:07,661
with a quote
or a reflection under each photo.
428
00:31:07,781 --> 00:31:10,340
A reflection...
Are they yours or your character's?
429
00:31:10,781 --> 00:31:13,781
They're mine.
They're actually mine.
430
00:31:14,221 --> 00:31:16,781
I use them all of the time
and they work.
431
00:31:16,901 --> 00:31:17,861
- Really?
- Yes.
432
00:31:17,981 --> 00:31:20,701
I ask them questions about my life,
about my work...
433
00:31:21,140 --> 00:31:22,421
You make three piles.
434
00:31:22,580 --> 00:31:24,140
One, two, three.
435
00:31:24,461 --> 00:31:27,020
Past, present, future.
You pick a card.
436
00:31:27,181 --> 00:31:30,860
You look at it
and interpret it however you wish.
437
00:31:30,980 --> 00:31:31,981
Your interpretation.
438
00:31:32,101 --> 00:31:34,421
You can ask it whatever you want.
For example:
439
00:31:34,580 --> 00:31:38,101
Will I be able to go to their party
or will I be shooting?
440
00:31:38,261 --> 00:31:41,821
No, you have to come.
It's on the 22nd, it's a Friday.
441
00:31:41,981 --> 00:31:44,420
Even if you're shooting that night,
you'll be there.
442
00:31:44,581 --> 00:31:47,381
Okay, then.
What shall we ask then?
443
00:31:50,221 --> 00:31:52,901
Will the film I'm currently working on
444
00:31:53,060 --> 00:31:55,820
be what ultimately destroys my career?
445
00:31:55,940 --> 00:31:57,821
- We've to ask it yes or no?
- Yes.
446
00:31:57,941 --> 00:31:59,861
Okay, we'll ask it that.
Let's see.
447
00:32:00,020 --> 00:32:01,181
Past.
448
00:32:02,221 --> 00:32:03,461
Present.
449
00:32:04,181 --> 00:32:05,180
Future.
450
00:32:18,980 --> 00:32:19,940
Hello.
451
00:32:26,621 --> 00:32:27,581
Are you smoking?
452
00:32:28,100 --> 00:32:29,060
Yes.
453
00:32:29,501 --> 00:32:30,620
I felt like one.
454
00:32:31,580 --> 00:32:33,661
Perhaps it's because I saw Fer.
455
00:32:33,821 --> 00:32:35,660
I went to see him.
456
00:32:36,461 --> 00:32:38,420
On set and I told him.
457
00:32:39,101 --> 00:32:40,181
Great.
458
00:32:41,060 --> 00:32:42,500
He's even got a trailer.
459
00:32:44,261 --> 00:32:45,701
He's got a trailer?
460
00:32:45,781 --> 00:32:47,261
And what did he say?
461
00:32:48,101 --> 00:32:49,580
He gave me these tarot cards.
462
00:32:49,661 --> 00:32:52,781
He said that maybe we should use them.
463
00:32:53,180 --> 00:32:54,941
Ask them questions.
464
00:32:55,100 --> 00:32:56,900
That's funny.
465
00:32:57,821 --> 00:33:00,421
Is he coming to the party?
466
00:33:00,701 --> 00:33:02,341
Of course. He's going to try.
467
00:33:02,501 --> 00:33:05,581
He's really busy.
It's a five-month shoot.
468
00:33:05,981 --> 00:33:07,541
He's dyed his hair.
469
00:33:07,700 --> 00:33:09,380
He's got an earring.
He looks good.
470
00:33:09,541 --> 00:33:10,661
Do you want some?
471
00:33:16,861 --> 00:33:18,541
I told José.
472
00:33:19,501 --> 00:33:22,061
Really?
Weren't you planning to change agents?
473
00:33:22,580 --> 00:33:23,660
Well, actually.
474
00:33:23,941 --> 00:33:27,581
I don't think I meant to invite him,
I just sort of blurted it out.
475
00:33:27,740 --> 00:33:30,901
We were meeting
to discuss that series with Andrea.
476
00:33:31,181 --> 00:33:32,621
Andrea was there too?
477
00:33:35,101 --> 00:33:37,100
That's what made it so funny.
478
00:33:37,261 --> 00:33:40,621
She wasn't there to begin with,
she was late as always.
479
00:33:40,781 --> 00:33:41,941
And I told him.
480
00:33:42,221 --> 00:33:43,141
Sorry I'm late.
481
00:33:43,501 --> 00:33:45,421
- Him or her?
- Him.
482
00:33:45,541 --> 00:33:46,580
Hello.
483
00:33:46,861 --> 00:33:51,661
I told him we're separating
but that we're both happy about it.
484
00:33:52,021 --> 00:33:54,181
That we're throwing a party...
485
00:33:55,421 --> 00:33:58,981
He seemed perplexed
but refrained from passing judgment.
486
00:33:59,141 --> 00:34:00,860
Are you serious?
487
00:34:01,861 --> 00:34:04,661
We decided together.
488
00:34:04,820 --> 00:34:06,221
It's nice, isn't it?
489
00:34:06,421 --> 00:34:10,340
The idea of closing this chapter
with all of our friends present.
490
00:34:10,541 --> 00:34:14,420
You can do whatever you want
with your personal life.
491
00:34:14,581 --> 00:34:18,341
I'm only telling you
because it's important to me.
492
00:34:18,500 --> 00:34:20,221
I value your opinion.
493
00:34:20,900 --> 00:34:23,780
But will you continue to work together?
494
00:34:23,941 --> 00:34:25,061
He asked you that?
495
00:34:25,661 --> 00:34:26,981
Exactly!
496
00:34:27,181 --> 00:34:30,260
- That's what he asked me.
- What did you say?
497
00:34:30,421 --> 00:34:32,701
That we don't know yet.
498
00:34:32,861 --> 00:34:33,901
Well, we don't.
499
00:34:34,061 --> 00:34:34,981
Do we?
500
00:34:37,901 --> 00:34:41,821
- The two things are completely unrelated.
- I'd say that they are related.
501
00:34:41,941 --> 00:34:43,181
Of course they are.
502
00:34:43,421 --> 00:34:46,501
What about that new film
she wanted to make with you?
503
00:34:47,501 --> 00:34:49,100
Well, I don't know...
504
00:34:50,141 --> 00:34:51,740
I imagine we'll do it.
505
00:34:51,901 --> 00:34:54,860
If we both want to...
506
00:34:55,021 --> 00:34:56,341
We'll have to see.
507
00:34:56,701 --> 00:34:58,501
We'll see how things go.
508
00:34:58,661 --> 00:34:59,581
Okay.
509
00:34:59,741 --> 00:35:02,341
Don't forget to send me your self-tape
510
00:35:02,461 --> 00:35:04,621
with the character extract
for the other series.
511
00:35:04,741 --> 00:35:05,981
Which one?
512
00:35:06,901 --> 00:35:08,501
The one they asked us for.
513
00:35:08,660 --> 00:35:11,420
I sent you a text message
with an excerpt...
514
00:35:11,701 --> 00:35:14,621
We have to send it in by next week.
515
00:35:14,660 --> 00:35:15,620
Okay.
516
00:35:15,781 --> 00:35:18,181
Get Alejandra to film you.
She does it better.
517
00:35:18,341 --> 00:35:20,701
Sorry I'm late.
You should see my agenda.
518
00:35:20,861 --> 00:35:21,980
And then,
519
00:35:22,501 --> 00:35:23,501
Andrea arrived.
520
00:35:24,980 --> 00:35:28,340
This guy has just been updating me
with his latest news.
521
00:35:28,501 --> 00:35:30,500
Is it official, can I tell her?
522
00:35:30,661 --> 00:35:33,541
Is what official?
Did you get a call from Hollywood?
523
00:35:33,980 --> 00:35:36,581
No, I was just tell him...
524
00:35:36,740 --> 00:35:40,021
Me and Ale are separating.
525
00:35:40,261 --> 00:35:44,021
But we're okay.
We decided together.
526
00:35:44,420 --> 00:35:45,901
It was a mutual decision.
527
00:35:46,181 --> 00:35:47,461
What a shame.
528
00:35:47,900 --> 00:35:49,381
Here comes the best part.
529
00:35:49,541 --> 00:35:53,581
And when we told her,
she said it was a great idea.
530
00:35:53,741 --> 00:35:54,781
- Really?
- Yes.
531
00:35:54,941 --> 00:35:56,741
We want to celebrate it
532
00:35:56,900 --> 00:35:59,420
so we've decided to throw a party.
533
00:36:01,580 --> 00:36:03,260
Like a wedding,
but the other way around.
534
00:36:03,500 --> 00:36:06,301
- A party?
- Yes, a separation party.
535
00:36:06,541 --> 00:36:10,100
That's the idea.
Like a wedding, but the other way around.
536
00:36:10,261 --> 00:36:13,661
It was actually Ale's dad's idea.
537
00:36:13,820 --> 00:36:17,780
That we should celebrate separations
rather than unions.
538
00:36:18,341 --> 00:36:19,700
What do you think?
539
00:36:20,381 --> 00:36:21,581
It's fantastic.
540
00:36:21,980 --> 00:36:25,100
It's beautiful.
What an incredible idea!
541
00:36:25,261 --> 00:36:27,380
It's the best way to do it.
I love it!
542
00:36:27,701 --> 00:36:30,980
You love it? Wow, that's great!
543
00:36:31,261 --> 00:36:34,421
She loved the idea and she'll be there.
Very funny.
544
00:36:34,580 --> 00:36:36,500
She said she'll bring Carla.
545
00:36:37,340 --> 00:36:38,381
Are they still together?
546
00:36:38,540 --> 00:36:41,180
She said separating
was the worst thing she's done,
547
00:36:41,300 --> 00:36:45,101
- and she wishes she had done it earlier.
- The worst or the best?
548
00:36:45,301 --> 00:36:46,621
The best!
549
00:36:46,781 --> 00:36:49,820
We should have thrown a party too,
but it was too late.
550
00:36:49,981 --> 00:36:51,901
Separating is a good thing.
551
00:36:52,381 --> 00:36:55,940
If you do it at the right time,
as it allows you to embrace
552
00:36:56,141 --> 00:36:57,740
the unexpected,
553
00:36:58,061 --> 00:36:59,540
hope,
554
00:36:59,701 --> 00:37:00,860
and life itself.
555
00:37:01,061 --> 00:37:02,861
Don't ever regret it, Alex.
556
00:37:03,020 --> 00:37:05,180
You'll be much better off,
I'm sure of it.
557
00:37:05,501 --> 00:37:07,861
Well, that's the idea.
558
00:37:08,660 --> 00:37:10,421
I admire you both.
559
00:37:10,741 --> 00:37:12,461
Me and Carla will be there.
560
00:37:12,620 --> 00:37:14,101
Can I get a bottle of...?
561
00:37:14,261 --> 00:37:16,580
She was totally in favour
of the separation.
562
00:37:16,741 --> 00:37:20,501
She loved the idea of us separating.
563
00:37:21,461 --> 00:37:22,940
And my brother?
564
00:37:24,541 --> 00:37:25,741
What about your brother?
565
00:37:26,300 --> 00:37:29,021
He has as much of a right
to come as she does.
566
00:37:29,180 --> 00:37:33,901
I can't believe she decided just like that
to bring her girlfriend.
567
00:37:34,061 --> 00:37:36,661
Without thinking about
how he'll feel if she's there.
568
00:37:36,821 --> 00:37:39,740
Darling, they aren't together any more.
569
00:37:39,901 --> 00:37:42,301
She doesn't have
to justify her actions.
570
00:37:42,620 --> 00:37:46,460
It's our party, and our relationship
with them is with them as a couple.
571
00:37:47,021 --> 00:37:50,221
That's absurd because
they aren't a couple any more.
572
00:37:50,381 --> 00:37:52,820
It's still quite recent.
It might piss him off.
573
00:37:53,341 --> 00:37:56,221
Well, let it piss him off.
We can't do anything about it.
574
00:37:56,381 --> 00:37:58,061
Are you hungry? Shall I make dinner?
575
00:37:58,220 --> 00:38:01,781
Or we could go to the cinema.
The open-air ones are still open.
576
00:38:01,901 --> 00:38:03,620
Let's just watch one here.
577
00:38:03,781 --> 00:38:04,700
You're right.
578
00:38:04,981 --> 00:38:06,821
Something funny, a comedy.
579
00:38:06,980 --> 00:38:09,380
Do you know what film we could watch?
580
00:38:09,580 --> 00:38:12,619
- I never liked that film.
- You didn’t like it.
581
00:38:12,780 --> 00:38:14,539
I don't find it funny.
582
00:38:14,700 --> 00:38:17,539
Well, you laughed during this one.
Several times.
583
00:38:17,700 --> 00:38:20,739
Yes, because the jokes were good,
and he was playing the fool.
584
00:38:20,899 --> 00:38:22,579
He's really good in it.
585
00:38:22,699 --> 00:38:25,339
Dudley Moore is my favourite actor
of all times.
586
00:38:25,500 --> 00:38:28,579
Perhaps, but it's all aligned
with a completely dirty vision.
587
00:38:28,740 --> 00:38:30,699
It's vulgar, male, sexual humour.
588
00:38:30,819 --> 00:38:32,179
If you watch Skin Deep...
589
00:38:32,299 --> 00:38:35,739
With the coloured condoms?
I've seen that one, and this one too.
590
00:38:35,859 --> 00:38:37,980
With my dad, for some reason.
591
00:38:38,139 --> 00:38:41,700
I'd erased that from my memory,
for my mental health.
592
00:38:41,859 --> 00:38:45,180
It may have repulsed me at the time,
but it doesn't anymore.
593
00:38:45,339 --> 00:38:47,779
Cancel and revision culture again? C’mon.
594
00:38:47,940 --> 00:38:48,979
And so what?
595
00:38:49,140 --> 00:38:53,820
The film ridicules the guy
for pursuing the hot girl.
596
00:38:53,979 --> 00:38:56,499
The film reinforces that perspective.
597
00:38:56,659 --> 00:38:58,819
He relishes it.
598
00:38:58,980 --> 00:39:02,100
- The hot girl comes across as an idiot.
- Exactly! Like an idiot!
599
00:39:02,259 --> 00:39:05,419
He also comes across as an idiot,
and in the end, he regrets it.
600
00:39:05,580 --> 00:39:06,979
He recognises his stupidity.
601
00:39:07,140 --> 00:39:09,499
Not at all.
He comes across really smart,
602
00:39:09,660 --> 00:39:11,539
a great pianist,
and horny as hell.
603
00:39:11,700 --> 00:39:13,339
The film completely absolves him.
604
00:39:13,500 --> 00:39:15,259
Why should it condemn him?
605
00:39:15,420 --> 00:39:18,180
We all do stuff like that,
and we regret it.
606
00:39:18,339 --> 00:39:19,500
We all do that stuff?
607
00:39:19,659 --> 00:39:22,939
I like it when films show this stuff.
608
00:39:23,100 --> 00:39:24,060
I really do.
609
00:39:24,180 --> 00:39:28,419
The woman is as important as he is.
610
00:39:28,579 --> 00:39:30,499
Julie Andrews is great.
611
00:39:30,619 --> 00:39:33,019
Yes, but her role
isn't considered as important.
612
00:39:33,180 --> 00:39:37,099
There are loads of scenes with just her
and that other guy.
613
00:39:37,260 --> 00:39:40,740
All she does during the whole film
is wait for him.
614
00:39:40,899 --> 00:39:42,459
No, that's not true.
615
00:39:42,619 --> 00:39:47,299
At the end, she's with the other guy
and he comes back repentant.
616
00:39:47,460 --> 00:39:49,140
She's trying to make him jealous.
617
00:39:49,299 --> 00:39:52,059
It's a film about a midlife crisis.
618
00:39:52,219 --> 00:39:54,619
It celebrates marriage and partnership.
619
00:39:54,780 --> 00:39:58,699
But the film's essence,
its comedic value,
620
00:39:58,819 --> 00:40:02,100
which is the most important part
and what sticks in people's minds,
621
00:40:02,259 --> 00:40:04,899
is its objectification of women.
622
00:40:05,059 --> 00:40:07,659
Without that,
it wouldn't have the same impact.
623
00:40:07,819 --> 00:40:11,419
It's a jerk-off film, an adolescent film.
624
00:40:11,580 --> 00:40:14,220
I like that it feels like a comedy.
625
00:40:14,379 --> 00:40:16,779
I don't dispute what you're saying.
626
00:40:16,939 --> 00:40:19,659
But the truth is, it's a drama.
627
00:40:19,819 --> 00:40:22,740
- It's a total drama about...
- A total drama?
628
00:40:22,899 --> 00:40:26,019
Yes, about a midlife crisis
and it celebrates marriage.
629
00:40:26,179 --> 00:40:27,219
Obviously.
630
00:40:28,819 --> 00:40:31,099
I think it's a great film.
631
00:40:31,260 --> 00:40:35,019
Yes, but it's filled with erotic tension
632
00:40:35,179 --> 00:40:36,660
with that girl...
633
00:40:36,979 --> 00:40:39,379
We'd view it differently these days.
634
00:40:39,540 --> 00:40:42,619
That scene from Bolero is really funny.
635
00:40:42,780 --> 00:40:43,740
Yes it is.
636
00:40:43,899 --> 00:40:46,459
I was defending its more adult aspect.
637
00:40:46,620 --> 00:40:49,819
With the woman, the crisis
and all of that.
638
00:40:50,019 --> 00:40:53,460
At the end, we discover
she has a kid from another relationship.
639
00:40:53,659 --> 00:40:55,260
And the kid makes fun of him.
640
00:40:55,419 --> 00:40:58,299
It seems like a civilized relationship.
641
00:40:58,819 --> 00:41:03,459
With this little terrorist,
it's hard for me to start afresh.
642
00:41:03,619 --> 00:41:07,380
I like the idea of having a kid
that isn't mine.
643
00:41:07,539 --> 00:41:09,300
I've often said that to Ale.
644
00:41:09,540 --> 00:41:10,819
Wait a second,
645
00:41:11,419 --> 00:41:13,980
you're saying you want a kid with her
who isn't yours?
646
00:41:14,139 --> 00:41:16,899
You're not leaving her
much of a choice, are you?
647
00:41:17,059 --> 00:41:18,900
I mean that...
648
00:41:19,380 --> 00:41:23,820
if she'd had a child
from a previous relationship.
649
00:41:23,940 --> 00:41:25,659
Or while with you!
650
00:41:25,819 --> 00:41:28,419
I'd look after it as if it were my own.
651
00:41:28,579 --> 00:41:33,099
Even if it wasn't biologically mine.
I've always had a parental instinct.
652
00:41:33,259 --> 00:41:36,900
I don't like parents
who are obsessed with their kids.
653
00:41:37,059 --> 00:41:39,259
Who think they own them.
654
00:41:39,420 --> 00:41:42,499
Because they made them,
they must be like them.
655
00:41:42,660 --> 00:41:45,859
It's genetics.
Whether we like it or not.
656
00:41:46,020 --> 00:41:49,339
I don't want them to have my genes.
They can have hers though.
657
00:41:49,860 --> 00:41:52,500
Leonardo, shall we go
and see the dinosaurs?
658
00:41:52,659 --> 00:41:55,219
You'll come with us, won't you?
You don't have plans.
659
00:41:55,380 --> 00:41:56,460
I don't know.
660
00:41:56,619 --> 00:41:59,419
Once school starts back
it gets really rowdy.
661
00:41:59,580 --> 00:42:02,299
I need to make the guest list
and call people.
662
00:42:02,460 --> 00:42:04,699
Separating is hard work.
663
00:42:05,019 --> 00:42:06,540
You don't have kids.
664
00:42:06,699 --> 00:42:08,779
Separating is a walk in the park!
665
00:42:20,379 --> 00:42:22,459
Hello, Mum, how are you?
666
00:42:22,819 --> 00:42:24,780
What are you up to?
667
00:42:25,659 --> 00:42:26,700
Ah, really?
668
00:42:26,859 --> 00:42:28,860
Isn't Dad there?
669
00:42:32,499 --> 00:42:34,539
Good, yeah.
670
00:42:34,699 --> 00:42:36,379
It's still quite warm.
671
00:42:36,540 --> 00:42:40,179
I'm at the natural science museum.
672
00:42:40,539 --> 00:42:42,939
With the aircon on.
673
00:42:44,539 --> 00:42:47,419
No, she's working on her film.
674
00:42:47,580 --> 00:42:50,139
The editing and sound stuff
always takes ages.
675
00:42:51,219 --> 00:42:53,100
We're good.
676
00:42:54,540 --> 00:42:56,019
Well, the thing is...
677
00:42:56,259 --> 00:42:58,059
How can I put this?
Don't be alarmed.
678
00:42:58,219 --> 00:43:01,419
It's a bit of an odd celebration.
679
00:43:01,980 --> 00:43:05,340
We're celebrating that we're separating.
680
00:43:06,420 --> 00:43:07,339
Me and Ale.
681
00:43:07,699 --> 00:43:11,019
I mean... we're breaking up, Mum.
682
00:43:11,179 --> 00:43:13,059
We're ending things between us.
683
00:43:13,219 --> 00:43:14,340
Our relationship...
684
00:43:14,499 --> 00:43:18,219
That's why I told you
not to be alarmed.
685
00:43:18,379 --> 00:43:21,379
We're good. These things happen.
I mean, it was bound to happen.
686
00:43:21,540 --> 00:43:24,859
Our plan is to have a party...
687
00:43:25,380 --> 00:43:28,339
with our friends, with you,
with everyone together.
688
00:43:28,500 --> 00:43:30,099
It's an idea we came up with.
689
00:43:30,259 --> 00:43:33,859
In fact, Ale's dad always told us
690
00:43:34,020 --> 00:43:37,860
you should celebrate separations
rather than unions.
691
00:43:38,019 --> 00:43:39,540
It's nice, isn't it?
692
00:43:42,019 --> 00:43:42,939
Mum?
693
00:43:44,460 --> 00:43:47,139
Mum, listen...
Don't cry...
694
00:43:53,659 --> 00:43:55,099
Yes, hello.
695
00:43:55,779 --> 00:43:57,019
Hi, Charo.
696
00:43:57,339 --> 00:43:59,580
Hi, it's me.
697
00:44:00,060 --> 00:44:01,140
How are you?
698
00:44:01,699 --> 00:44:02,499
Yes.
699
00:44:03,099 --> 00:44:05,059
Yeah, Alex told me.
700
00:44:05,539 --> 00:44:07,579
I don't know if he told you...
701
00:44:09,499 --> 00:44:10,419
Yes?
702
00:44:11,379 --> 00:44:14,779
Of course, that's why I'm calling you.
703
00:44:14,940 --> 00:44:18,499
To chat to you and assure you
that we are okay.
704
00:44:19,140 --> 00:44:21,939
We're not saying that it isn't sad.
705
00:44:22,099 --> 00:44:23,940
Of course it is sad.
706
00:44:24,099 --> 00:44:27,660
But we want to do something
with all of us together.
707
00:44:27,819 --> 00:44:29,739
With everyone we love
708
00:44:31,099 --> 00:44:33,699
and end this chapter in a happy way.
709
00:44:33,859 --> 00:44:34,819
Because...
710
00:44:36,139 --> 00:44:36,979
Yes.
711
00:44:39,379 --> 00:44:40,500
Of course.
712
00:44:41,059 --> 00:44:42,499
That's right.
713
00:44:54,859 --> 00:44:55,980
Exactly.
714
00:44:56,619 --> 00:44:57,540
That's it.
715
00:44:58,020 --> 00:44:59,739
Absolutely everyone.
716
00:45:03,619 --> 00:45:05,419
I wanted to tell you in person.
717
00:45:05,580 --> 00:45:07,819
So that you'd see that we're okay.
718
00:45:07,980 --> 00:45:10,740
I wanted you to hear it from me...
719
00:45:10,860 --> 00:45:13,140
and know that we're okay,
720
00:45:13,260 --> 00:45:16,099
and that this could actually be
a really lovely thing to do.
721
00:46:11,619 --> 00:46:14,179
I had such a weird dream last night...
722
00:46:16,659 --> 00:46:18,339
A nightmare.
723
00:46:21,300 --> 00:46:22,899
I was...
724
00:46:24,060 --> 00:46:25,539
on set.
725
00:46:25,899 --> 00:46:28,699
It was a big set, with loads of people.
726
00:46:30,060 --> 00:46:31,500
They didn’t understand me.
727
00:46:33,180 --> 00:46:34,939
There was a cat
728
00:46:35,820 --> 00:46:38,580
trapped between two doors.
729
00:46:39,019 --> 00:46:42,619
I wanted them to let it out
but they didn't want to.
730
00:46:44,340 --> 00:46:46,620
They didn’t understand what I was saying.
731
00:47:00,619 --> 00:47:02,139
Turn it up a bit.
732
00:47:04,020 --> 00:47:05,059
A bit less.
733
00:47:07,500 --> 00:47:08,539
Okay.
734
00:47:11,379 --> 00:47:14,859
If the music continues through
to the next sequence...
735
00:47:15,099 --> 00:47:17,619
Perhaps it's too abrupt,
it has to be smoother.
736
00:47:17,779 --> 00:47:19,620
Perhaps, let's have a look.
737
00:47:21,259 --> 00:47:22,380
Like that.
738
00:47:24,979 --> 00:47:26,220
Yes, like that.
739
00:47:26,700 --> 00:47:27,780
That's good.
740
00:47:28,099 --> 00:47:30,019
And we'll keep it on throughout.
741
00:47:30,180 --> 00:47:31,579
It works well.
742
00:47:32,019 --> 00:47:34,020
But we don't have the rights for it yet.
743
00:47:34,380 --> 00:47:35,739
I love you loads.
744
00:47:39,459 --> 00:47:40,539
Okay.
745
00:47:47,259 --> 00:47:48,619
Okay.
746
00:47:48,780 --> 00:47:51,459
You know you can call me
whenever you want.
747
00:47:52,980 --> 00:47:55,020
Give Granny a kiss from me.
Is she there?
748
00:47:56,979 --> 00:47:58,459
Bye.
749
00:49:23,700 --> 00:49:25,179
Be careful, Max.
750
00:49:25,500 --> 00:49:26,619
It's nice, isn't it?
751
00:49:26,779 --> 00:49:27,619
Yes.
752
00:49:30,619 --> 00:49:31,579
Hello.
753
00:49:31,779 --> 00:49:32,700
How are you?
754
00:49:33,459 --> 00:49:35,580
How are the holidays going, Max?
755
00:49:35,779 --> 00:49:36,699
Good.
756
00:49:37,020 --> 00:49:37,980
Just good?
757
00:49:38,139 --> 00:49:39,300
Really good.
758
00:49:39,459 --> 00:49:41,179
You haven’t been bored, have you?
759
00:49:41,340 --> 00:49:43,699
Maybe a bit, but we like being bored.
760
00:49:43,860 --> 00:49:44,820
Really?
761
00:49:45,139 --> 00:49:46,059
Pretty much, right?
762
00:49:46,219 --> 00:49:48,859
- You're going back soon, aren't you?
- I don't know.
763
00:49:49,059 --> 00:49:50,299
How don't you know?
764
00:49:50,460 --> 00:49:51,579
Yes, on Monday.
765
00:49:51,739 --> 00:49:54,339
- How are things?
- Not bad, and you?
766
00:49:54,499 --> 00:49:55,699
Good, I have news.
767
00:49:55,860 --> 00:49:56,979
- Really?
- Yes.
768
00:49:57,499 --> 00:49:59,340
It's not that, you idiot.
769
00:49:59,499 --> 00:50:01,339
Why doesn't it open its wings?
770
00:50:01,459 --> 00:50:02,539
It's tail feathers?
771
00:50:02,899 --> 00:50:05,460
Because it's still summer.
772
00:50:05,820 --> 00:50:06,939
And Alex?
773
00:50:07,260 --> 00:50:08,299
He's at home.
774
00:50:09,019 --> 00:50:11,179
They'll open in spring, won't they?
775
00:50:11,340 --> 00:50:12,339
Yes, that's right.
776
00:50:15,579 --> 00:50:17,019
We've decided
777
00:50:17,379 --> 00:50:19,179
to separate.
778
00:50:20,940 --> 00:50:21,900
Okay.
779
00:50:22,419 --> 00:50:26,019
- It was either that or you were pregnant.
- It wasn't working any more.
780
00:50:26,259 --> 00:50:27,139
Yeah.
781
00:50:27,259 --> 00:50:28,299
But we are good.
782
00:50:28,419 --> 00:50:29,820
- Really?
- Yes.
783
00:50:30,060 --> 00:50:33,019
This will sound crazy
but we've decided to have a party.
784
00:50:33,180 --> 00:50:34,380
To celebrate.
785
00:50:35,340 --> 00:50:36,859
Because of Dad's dumb idea?
786
00:50:37,059 --> 00:50:38,940
It's such a load of crap.
787
00:50:40,099 --> 00:50:43,260
- Separating isn't a laughing matter.
- I know.
788
00:50:45,339 --> 00:50:46,419
Will you tell him today?
789
00:50:46,579 --> 00:50:47,820
That was my plan.
790
00:50:50,259 --> 00:50:51,859
- Hello, father.
- Hello, son.
791
00:50:52,020 --> 00:50:53,539
Still in your dressing gown?
792
00:50:53,700 --> 00:50:55,740
- What time is it?
- Almost three o'clock.
793
00:50:56,059 --> 00:50:59,100
Come in, I've made paella.
794
00:50:59,259 --> 00:51:02,940
I think we can eat outside.
795
00:51:03,099 --> 00:51:04,899
It's quite a nice day.
796
00:51:05,059 --> 00:51:07,819
- Paella again?
- We're on a mono diet here.
797
00:51:09,699 --> 00:51:11,779
You must have loads to tell me.
798
00:51:11,940 --> 00:51:14,659
I know you had a great time
in Cantabria.
799
00:51:14,820 --> 00:51:17,739
But you've been here all summer
and I haven't seen you.
800
00:51:17,899 --> 00:51:19,860
I've been editing my film.
801
00:51:20,379 --> 00:51:21,819
When will you show me it?
802
00:51:21,979 --> 00:51:23,899
I was wondering the same thing.
803
00:51:24,300 --> 00:51:26,340
When I'm happy with it.
804
00:51:26,580 --> 00:51:29,299
You know I like seeing it
before you're finished
805
00:51:29,460 --> 00:51:31,219
so I can give you feedback.
806
00:51:31,380 --> 00:51:34,339
I'm not going to overthink it.
It is what it is.
807
00:51:34,500 --> 00:51:36,540
- Have you lost weight?
- Have I?
808
00:51:36,699 --> 00:51:38,659
I need to have a shave.
809
00:51:39,060 --> 00:51:40,299
It looks good.
810
00:51:41,460 --> 00:51:42,939
Who knows?
811
00:51:43,099 --> 00:51:44,220
Yummy!
812
00:51:44,499 --> 00:51:47,580
Why isn't Alex here?
He loves paella.
813
00:51:47,739 --> 00:51:49,980
He's at home.
814
00:51:51,579 --> 00:51:54,499
In fact, I wanted to tell you...
815
00:51:54,859 --> 00:51:56,019
we're separating.
816
00:51:56,179 --> 00:51:57,739
It needs a bit more salt.
817
00:52:02,139 --> 00:52:04,020
What did you say?
818
00:52:04,339 --> 00:52:07,419
Me and Alex are separating...
819
00:52:10,779 --> 00:52:11,779
Really?
820
00:52:12,019 --> 00:52:12,979
Yes.
821
00:52:15,019 --> 00:52:16,299
Let's sit down.
822
00:52:17,619 --> 00:52:19,699
But we're good.
823
00:52:19,860 --> 00:52:22,260
Don't worry,
it's something that...
824
00:52:22,459 --> 00:52:24,139
was bound to happen.
825
00:52:25,059 --> 00:52:27,219
Since when?
Did you know about this?
826
00:52:27,379 --> 00:52:30,420
She just told me,
but I saw it coming.
827
00:52:30,579 --> 00:52:31,899
It's normal.
828
00:52:35,580 --> 00:52:37,179
When did you decide?
829
00:52:37,659 --> 00:52:39,819
I don't know, this...
830
00:52:40,819 --> 00:52:41,979
Since this summer.
831
00:52:42,139 --> 00:52:44,340
But it is what it is and that's that.
832
00:52:44,499 --> 00:52:47,779
We've decided to take your advice.
833
00:52:48,900 --> 00:52:49,980
What advice?
834
00:52:50,220 --> 00:52:51,420
The party, Dad.
835
00:52:51,579 --> 00:52:53,179
The separation party.
836
00:52:53,419 --> 00:52:54,699
Yes, that.
837
00:52:55,579 --> 00:52:57,579
Sorry, you've lost me.
838
00:52:57,739 --> 00:52:59,539
What are you talking about?
839
00:52:59,820 --> 00:53:03,339
Celebrating when people separate
not when they get together.
840
00:53:03,459 --> 00:53:06,459
Instead of a wedding, a separation party.
841
00:53:08,419 --> 00:53:09,900
Yeah, but still...
842
00:53:10,620 --> 00:53:12,259
It's one thing...
843
00:53:12,979 --> 00:53:15,979
I’ll have said it in passing.
It doesn’t mean you have to do it.
844
00:53:16,179 --> 00:53:17,379
That's what I said.
845
00:53:19,579 --> 00:53:23,499
- Are you actually separating?
- Yes, we are.
846
00:53:26,859 --> 00:53:28,659
Was it your idea or his?
847
00:53:30,139 --> 00:53:31,539
Both of ours.
848
00:53:32,100 --> 00:53:35,979
It was a mutual decision,
and we want to do as you suggested.
849
00:53:36,459 --> 00:53:38,619
It seemed a lovely idea.
850
00:53:38,779 --> 00:53:42,300
But if the person who came up
with the idea doesn't believe in it...
851
00:53:42,619 --> 00:53:45,139
It's not a case
of believing in it or not.
852
00:53:45,300 --> 00:53:46,980
I said it one time.
853
00:53:47,139 --> 00:53:49,099
No, you said it loads of times!
854
00:53:49,260 --> 00:53:51,699
You've been going on about it
since we were teenagers
855
00:53:51,859 --> 00:53:53,979
and we had our first breakups.
856
00:53:54,139 --> 00:53:56,859
It's not that uncommon,
I've seen it on TV.
857
00:53:57,019 --> 00:54:00,660
In the USA, loads of people
throw big parties for these things.
858
00:54:00,819 --> 00:54:02,899
It's a bit corny and very American.
859
00:54:03,060 --> 00:54:04,899
They do it in Mauritania too.
860
00:54:05,059 --> 00:54:08,179
I saw a documentary
on Courrier International
861
00:54:08,340 --> 00:54:09,939
with colour photos
862
00:54:10,099 --> 00:54:12,339
of decoupling parties
with rituals and dancing.
863
00:54:12,499 --> 00:54:14,379
But we aren't in Mauritania.
864
00:54:17,619 --> 00:54:19,699
We want to do something...
865
00:54:20,259 --> 00:54:22,140
on a small scale, our way.
866
00:54:22,260 --> 00:54:25,339
with our friends and live music.
867
00:54:27,339 --> 00:54:28,899
What do you want me to say?
868
00:54:29,179 --> 00:54:30,780
Do what you want.
869
00:54:31,620 --> 00:54:33,019
But do you know, I think
870
00:54:33,259 --> 00:54:34,939
you'll get back together.
871
00:54:35,419 --> 00:54:36,900
Don't say that, Dad.
872
00:54:37,219 --> 00:54:39,619
We're doing this because we know
873
00:54:40,219 --> 00:54:42,699
we won't get back together.
874
00:54:43,740 --> 00:54:45,739
It's a way
875
00:54:45,900 --> 00:54:47,499
for us to say a proper goodbye,
876
00:54:47,659 --> 00:54:49,339
in the presence of our friends
877
00:54:49,500 --> 00:54:51,459
and be together until the very end.
878
00:54:52,659 --> 00:54:54,060
Where are you having it?
879
00:54:54,660 --> 00:54:55,699
I don't know.
880
00:54:56,019 --> 00:54:58,939
Somewhere not too impersonal,
where we feel comfortable.
881
00:54:59,100 --> 00:55:00,420
Have it here.
882
00:55:01,579 --> 00:55:03,259
No, what are you on about?
883
00:55:03,420 --> 00:55:05,299
There's a big garden and I'm alone.
884
00:55:05,460 --> 00:55:08,019
No, that would be too weird.
885
00:55:08,179 --> 00:55:10,899
- You'll have the place to yourselves.
- No, no.
886
00:55:11,299 --> 00:55:12,619
Think about it, at least.
887
00:55:13,419 --> 00:55:16,339
We want to do it on the 22nd.
888
00:55:16,539 --> 00:55:19,140
- The 22nd of this month?
- Yes.
889
00:55:19,459 --> 00:55:22,620
The 22nd of September
like the song by Brassens.
890
00:55:23,340 --> 00:55:24,420
Do you remember?
891
00:55:24,900 --> 00:55:27,819
Today is the 22nd of September
892
00:55:28,500 --> 00:55:29,899
and I couldn't care less.
893
00:55:30,180 --> 00:55:32,499
You can sing it to Alex.
894
00:55:39,300 --> 00:55:41,100
To you, to both of you.
895
00:55:49,899 --> 00:55:51,300
Well, this is ready.
896
00:55:55,740 --> 00:55:57,500
The kid just comes out and says:
897
00:55:57,660 --> 00:56:00,100
"Dad, I don't want to be like you".
898
00:56:00,500 --> 00:56:03,500
- He said that?
- Can you imagine how I felt?
899
00:56:03,660 --> 00:56:06,100
- It's normal for him to say that.
- Do you reckon?
900
00:56:25,820 --> 00:56:27,540
He sees you for who you are.
901
00:56:27,660 --> 00:56:31,140
And you thought you were a cool dad.
902
00:56:31,260 --> 00:56:32,220
Far from it.
903
00:56:32,380 --> 00:56:34,900
And the kid doesn't want
to be anything like you.
904
00:56:35,700 --> 00:56:38,660
Kierkegaard wrote a book
called Repetition.
905
00:56:38,820 --> 00:56:40,940
I'd really like you to read it.
906
00:56:41,300 --> 00:56:43,140
Have we discussed it before?
907
00:56:43,300 --> 00:56:44,820
No, I don't think so.
908
00:56:44,980 --> 00:56:49,060
The book is good.
It's not that well known,
909
00:56:49,260 --> 00:56:53,220
but it's my favourite of all his books.
It's still relevant today.
910
00:56:53,580 --> 00:56:55,900
The truth is that Kierkegaard
911
00:56:56,060 --> 00:56:59,220
was a bit of a nutcase.
He really was.
912
00:56:59,340 --> 00:57:01,460
He was a bit like...
913
00:57:01,580 --> 00:57:03,380
Bergman without Liv Ullmann.
914
00:57:04,420 --> 00:57:05,820
As a philosopher.
915
00:57:05,980 --> 00:57:07,860
On the one hand,
he was fascinated by Hegel
916
00:57:08,020 --> 00:57:11,700
and all his systematic constructions,
917
00:57:11,860 --> 00:57:13,180
but yet,
918
00:57:13,500 --> 00:57:15,420
he realised it was pointless.
919
00:57:15,580 --> 00:57:17,900
That for the things
that are really important:
920
00:57:18,060 --> 00:57:19,740
feelings,
921
00:57:20,740 --> 00:57:21,700
faith,
922
00:57:21,860 --> 00:57:23,260
suffering...
923
00:57:24,180 --> 00:57:25,940
For all of those things,
924
00:57:26,140 --> 00:57:27,780
philosophy didn't cut it anymore.
925
00:57:27,940 --> 00:57:30,180
They had to come up
with something new.
926
00:57:30,420 --> 00:57:33,460
And so, followed by Nietzsche
and Schopenhauer,
927
00:57:33,620 --> 00:57:35,020
he did just that.
928
00:57:35,180 --> 00:57:39,020
They tried to forge a new path
for philosophy.
929
00:57:39,180 --> 00:57:42,620
A philosophy of life,
of existence.
930
00:57:42,780 --> 00:57:44,420
What was it called?
931
00:57:44,580 --> 00:57:46,780
Repetition.
932
00:57:47,100 --> 00:57:48,940
I'll go and find it, I must have it.
933
00:57:49,100 --> 00:57:50,660
You'll like it.
934
00:57:52,260 --> 00:57:54,740
"Oh, look at me, I read Kierkegaard."
935
00:57:55,700 --> 00:57:56,780
Can I have a smoke?
936
00:57:58,340 --> 00:58:01,020
- Are you smoking again?
- I never quit.
937
00:58:05,220 --> 00:58:06,100
Max!
938
00:58:06,460 --> 00:58:08,300
We're here with Grandpa, okay?
939
00:58:16,980 --> 00:58:19,540
This is the book
I was telling you about.
940
00:58:20,220 --> 00:58:22,980
Although I'm not sure if Kierkegaard...
941
00:58:24,100 --> 00:58:26,820
He almost got married once
but he got cold feet.
942
00:58:26,980 --> 00:58:28,180
He's quite the character.
943
00:58:28,500 --> 00:58:32,020
Saying that,
you should read Cavell.
944
00:58:32,180 --> 00:58:33,780
You'll enjoy his work.
945
00:58:33,940 --> 00:58:37,340
He's a perfectionist philosopher.
946
00:58:37,500 --> 00:58:41,940
His theory is that cinema
can make us better.
947
00:58:42,100 --> 00:58:46,140
It might sound like madness,
but he argues his case very well.
948
00:58:46,300 --> 00:58:50,260
He based his arguments
on certain classic comedies,
949
00:58:50,420 --> 00:58:54,060
The Philadelphia Story,
The Lady Eve, His Girl Friday,
950
00:58:54,220 --> 00:58:57,980
The Awful Truth,
translated here as "the puritanical minx".
951
00:58:58,220 --> 00:59:01,820
Well, he discussed
all of these couples
952
00:59:02,020 --> 00:59:04,980
who gave themselves a second chance.
953
00:59:05,820 --> 00:59:08,820
Not to do the same thing
or to make the same mistakes,
954
00:59:08,980 --> 00:59:12,140
but to do things differently, better.
955
00:59:13,020 --> 00:59:14,420
I'm going to look for another.
956
00:59:14,580 --> 00:59:17,260
This is quite the bibliography!
Do I really need it all?
957
00:59:17,380 --> 00:59:20,220
Aren’t fathers supposed
to give their kids bibliographies?
958
00:59:20,380 --> 00:59:23,980
AND THE TITLE COULD APPEAR HERE
959
00:59:24,140 --> 00:59:26,100
YOU'LL GET BACK TOGETHER
960
00:59:27,340 --> 00:59:29,020
GET BACK TOGETHER
961
00:59:29,180 --> 00:59:30,300
YOU'LL SEE
962
00:59:47,340 --> 00:59:51,300
The theory is that....
It's a theory.
963
00:59:51,460 --> 00:59:56,060
We shouldn't celebrate unions,
but separations instead.
964
01:00:04,460 --> 01:00:08,060
That's the theory.
We'll see how it works in practice.
965
01:00:10,220 --> 01:00:11,580
I can't believe it.
966
01:00:12,100 --> 01:00:13,460
He's my English teacher.
967
01:00:13,620 --> 01:00:16,180
- We've been drinking all afternoon.
- I see that.
968
01:00:17,860 --> 01:00:18,820
And Ale?
969
01:00:18,980 --> 01:00:21,860
She's fine. She's at work.
970
01:00:22,020 --> 01:00:24,340
- A new film?
- Yes.
971
01:00:24,500 --> 01:00:26,340
That's great.
972
01:00:26,820 --> 01:00:29,540
I haven't seen it...
But, yeah.
973
01:00:29,660 --> 01:00:31,860
- She's editing it.
- Are you in it?
974
01:00:31,980 --> 01:00:33,100
Yes.
975
01:00:33,620 --> 01:00:34,860
I'm in it.
976
01:00:35,660 --> 01:00:37,260
Too much.
977
01:00:37,740 --> 01:00:40,980
You only come to see me
when you aren't doing well.
978
01:00:41,300 --> 01:00:42,780
Exactly.
979
01:00:42,940 --> 01:00:45,860
I'll be coming more often
from now though. You'll see.
980
01:00:46,020 --> 01:00:48,420
Me and Ale are separating.
981
01:00:49,860 --> 01:00:51,940
We've already decided.
982
01:00:52,100 --> 01:00:53,500
We're actually having a party.
983
01:00:54,380 --> 01:00:58,500
- It's not that big of a deal.
- You've been together forever.
984
01:00:58,660 --> 01:01:00,660
14, 15 years, it's hardly forever.
985
01:01:00,820 --> 01:01:03,980
Come on, it's a big deal.
986
01:01:04,100 --> 01:01:07,060
- It's like a wedding.
- No, it's a non-wedding.
987
01:01:07,220 --> 01:01:10,580
No, that's not the philosophy behind it.
988
01:01:11,500 --> 01:01:13,820
When is it, by the way?
989
01:01:13,980 --> 01:01:14,940
When?
990
01:01:15,100 --> 01:01:17,060
The 22nd of September.
991
01:01:17,500 --> 01:01:19,580
That's really soon.
992
01:01:20,340 --> 01:01:22,940
You have to do this things quickly.
993
01:01:24,380 --> 01:01:27,300
Get the man a drink.
994
01:01:29,020 --> 01:01:30,420
Come on, it's my round.
995
01:01:40,500 --> 01:01:43,620
- How are you?
- The sink is completely clogged.
996
01:01:44,740 --> 01:01:46,980
You'll have put something down it
last night.
997
01:01:47,140 --> 01:01:48,020
I don't know.
998
01:01:48,180 --> 01:01:49,860
There's nothing we can do.
999
01:01:50,020 --> 01:01:51,820
We'll have to give Antonio a call.
1000
01:01:51,980 --> 01:01:54,300
No, wait...
1001
01:01:54,460 --> 01:01:56,380
I'll fix it.
1002
01:01:59,260 --> 01:02:00,580
Simon was there too?
1003
01:02:00,740 --> 01:02:04,940
Yes, we went for a drink after class.
1004
01:02:05,100 --> 01:02:07,380
We got a bit carried away.
1005
01:02:08,220 --> 01:02:12,580
I had two drinks I think,
I don't remember...
1006
01:02:18,620 --> 01:02:20,180
I was with my Dad.
1007
01:02:21,220 --> 01:02:22,260
Ah, really?
1008
01:02:23,740 --> 01:02:25,140
Did you tell him?
1009
01:02:25,900 --> 01:02:26,820
Yes.
1010
01:02:29,940 --> 01:02:30,860
And?
1011
01:02:32,660 --> 01:02:35,620
At first, he didn't say anything.
1012
01:02:36,140 --> 01:02:37,940
It took him a while to digest.
1013
01:02:38,780 --> 01:02:40,660
My brother was there,
he wasn't amused.
1014
01:02:40,780 --> 01:02:42,260
Obviously not.
1015
01:02:42,380 --> 01:02:46,220
He thinks it is absurd,
especially because it's Dad's idea.
1016
01:02:46,980 --> 01:02:48,340
Well...
1017
01:02:48,500 --> 01:02:49,820
Your dad...
1018
01:02:50,300 --> 01:02:53,340
At first he seemed quite serious.
1019
01:02:53,900 --> 01:02:55,260
He wasn't expecting it.
1020
01:02:56,580 --> 01:03:00,300
But I think he actually
quite liked the idea of the party.
1021
01:03:01,340 --> 01:03:03,260
He suggested we have it there.
1022
01:03:05,580 --> 01:03:06,660
At his house?
1023
01:03:10,300 --> 01:03:11,220
Well...
1024
01:03:12,660 --> 01:03:14,100
That's good, isn't it?
1025
01:03:15,580 --> 01:03:17,060
You think it's a good idea?
1026
01:03:20,100 --> 01:03:23,180
Well, I think...
1027
01:03:23,780 --> 01:03:26,060
it makes sense. It's his house.
1028
01:03:26,260 --> 01:03:27,780
His idea, his house.
1029
01:03:27,940 --> 01:03:30,820
I think it'll seem a bit pathetic,
even humiliating.
1030
01:03:30,980 --> 01:03:31,860
Why?
1031
01:03:32,020 --> 01:03:34,140
It'll seem like
it's the best we can do.
1032
01:03:34,300 --> 01:03:37,580
It's a nice, big house.
It'll be fantastic.
1033
01:03:38,340 --> 01:03:40,940
Look, it seems to be unclogging.
1034
01:03:41,980 --> 01:03:42,980
Well.
1035
01:03:43,300 --> 01:03:44,420
I'm off.
1036
01:03:44,820 --> 01:03:45,860
You're off?
1037
01:03:46,020 --> 01:03:49,980
I've to do some editing
and then I'm seeing that apartment.
1038
01:03:50,140 --> 01:03:52,060
- Today?
- Yes, today.
1039
01:03:52,220 --> 01:03:53,900
Then dinner with Ada and Javi.
1040
01:03:54,060 --> 01:03:55,780
We arranged it ages ago, remember?
1041
01:03:55,940 --> 01:03:59,620
Sorry, did you say
you're going to see an apartment?
1042
01:03:59,780 --> 01:04:02,860
Yes, that's right.
Had you forgotten that too?
1043
01:04:18,540 --> 01:04:20,220
Hi, Alex...
1044
01:04:20,420 --> 01:04:22,580
This arrived yesterday.
1045
01:04:22,740 --> 01:04:24,220
Shall I bring it over?
1046
01:04:24,380 --> 01:04:26,740
Yes, of course.
Thank you, Dominique.
1047
01:04:32,100 --> 01:04:33,660
Is it okay that I collected it?
1048
01:04:33,820 --> 01:04:36,500
You weren't here
and they rang our doorbell.
1049
01:04:36,660 --> 01:04:38,540
I think it's for Alejandra.
1050
01:04:38,700 --> 01:04:41,020
Okay, thank you very much.
1051
01:04:41,180 --> 01:04:42,300
You're welcome.
1052
01:04:53,180 --> 01:04:54,180
Dominique...
1053
01:04:54,980 --> 01:04:56,500
- Dominique.
- Yes?
1054
01:04:56,660 --> 01:04:58,940
Are you here on the 22nd?
1055
01:05:31,340 --> 01:05:32,940
In vino veritas
Repetition
1056
01:05:34,100 --> 01:05:36,420
Can Cinema Make Us Better?
1057
01:05:37,140 --> 01:05:39,780
Pursuits of Happiness
1058
01:06:45,660 --> 01:06:49,140
In the end, we are who we are.
We can't change that.
1059
01:06:50,140 --> 01:06:53,900
- How much is your mortgage?
- 450, fixed rate.
1060
01:06:54,060 --> 01:06:56,700
- In Madrid, it would be triple that.
- Definitely.
1061
01:06:56,940 --> 01:06:58,900
- It's great.
- Yes.
1062
01:07:00,100 --> 01:07:03,020
I thought you'd forgotten about dinner.
1063
01:07:05,700 --> 01:07:08,140
- It's great to see you.
- How are you?
1064
01:07:08,260 --> 01:07:09,340
Great.
1065
01:07:09,420 --> 01:07:13,220
- Just before we leave for the country.
- Wow! Is it official then?
1066
01:07:13,380 --> 01:07:14,980
Yes, they were just telling me.
1067
01:07:15,140 --> 01:07:17,340
- We've sorted the mortgage.
- Great.
1068
01:07:17,500 --> 01:07:20,260
- We own a house.
- A country house.
1069
01:07:20,420 --> 01:07:22,060
Let's raise a toast.
1070
01:07:22,300 --> 01:07:23,940
- What do you want?
- A whisky.
1071
01:07:24,540 --> 01:07:27,860
We'll still come to Madrid to shoot.
It's only an hour away.
1072
01:07:28,580 --> 01:07:31,420
We'll still be registered in Madrid.
1073
01:07:31,580 --> 01:07:34,460
Or wherever there's work...
Even in the Canaries!
1074
01:07:34,620 --> 01:07:37,700
What matters is that direction
and production are back together.
1075
01:07:37,860 --> 01:07:39,780
That's fundamental!
1076
01:07:40,500 --> 01:07:43,060
So, are we finally getting
to see your film tomorrow?
1077
01:07:43,220 --> 01:07:44,500
We'll see what you think.
1078
01:07:44,660 --> 01:07:47,460
It's not the final version.
Are you cold?
1079
01:07:47,620 --> 01:07:49,940
I'm a bit chilly.
I should have brought something.
1080
01:07:50,100 --> 01:07:52,780
I don't seem to have realised
that summer is over.
1081
01:07:53,260 --> 01:07:54,540
Summer isn't over yet.
1082
01:07:54,820 --> 01:07:56,660
Almost.
1083
01:07:56,820 --> 01:07:58,540
- Here you go.
- Are you sure?
1084
01:07:59,100 --> 01:08:00,660
- I'm fine.
- Really?
1085
01:08:00,940 --> 01:08:03,860
You're never hot nor cold.
1086
01:08:04,020 --> 01:08:05,500
I must be dead.
1087
01:08:06,260 --> 01:08:09,740
Wouldn't you consider
buying a place after so many years?
1088
01:08:09,980 --> 01:08:14,020
Yes, in fact we should have
bought our own apartment.
1089
01:08:14,180 --> 01:08:18,060
But as the rent was so low,
we never considered it.
1090
01:08:18,220 --> 01:08:21,620
You wouldn't find
something like that nowadays.
1091
01:08:21,980 --> 01:08:23,260
Thank you.
1092
01:08:25,380 --> 01:08:26,220
Yes.
1093
01:08:26,660 --> 01:08:31,300
We could move out of our apartment
and buy a place together.
1094
01:08:31,460 --> 01:08:34,020
If we got a decent mortgage,
1095
01:08:34,180 --> 01:08:35,820
we could rent it out for more,
1096
01:08:35,980 --> 01:08:39,340
split the money between us
and each live somewhere else.
1097
01:08:39,500 --> 01:08:40,460
No.
1098
01:08:41,740 --> 01:08:45,940
The new law obligates you
to live there for at least a year.
1099
01:08:46,100 --> 01:08:47,820
If not, it's speculation.
1100
01:08:47,980 --> 01:08:50,060
I know that because my cousin
1101
01:08:50,500 --> 01:08:52,740
went to live
with his long-term girlfriend,
1102
01:08:52,900 --> 01:08:56,180
and they'd just bought a place
when they decided to separate.
1103
01:08:56,340 --> 01:09:00,140
But they still had
to live in it together for a year.
1104
01:09:00,300 --> 01:09:04,180
Why did you say
you'd each live somewhere else?
1105
01:09:05,460 --> 01:09:08,660
That's actually
what we wanted to tell you.
1106
01:09:09,100 --> 01:09:11,820
- We've decided to separate.
- Yes, but we're good.
1107
01:09:11,980 --> 01:09:15,220
We are, and we're having a party
on the last day of summer.
1108
01:09:15,380 --> 01:09:16,860
The 22nd of September.
1109
01:09:17,140 --> 01:09:19,420
- Can you come?
- You have to help us.
1110
01:09:19,580 --> 01:09:22,900
- Yes, we'll need help with production...
- A lot of help.
1111
01:09:23,060 --> 01:09:24,500
Wait a minute...
1112
01:09:24,820 --> 01:09:27,500
I think I've missed something.
1113
01:09:27,780 --> 01:09:28,980
What are you on about?
1114
01:09:32,180 --> 01:09:35,940
- We're separating and having a party.
- We wanted to mark the occasion.
1115
01:09:36,100 --> 01:09:38,660
- With live music.
- With the people we love.
1116
01:09:38,820 --> 01:09:40,220
That's right.
1117
01:09:42,460 --> 01:09:45,340
This is a bit nuts, isn't it?
1118
01:09:47,060 --> 01:09:50,180
That's what Manu said the other day.
He's going to come and play.
1119
01:09:50,340 --> 01:09:53,180
He's a great drummer.
He asked if we'd bumped our noggins.
1120
01:09:53,340 --> 01:09:55,980
That means completely losing it.
1121
01:09:56,100 --> 01:09:57,860
But we haven't completely lost it.
1122
01:09:58,060 --> 01:10:02,100
In fact, her dad has always
talked about this idea.
1123
01:10:02,340 --> 01:10:04,860
He always said that in an ideal world,
1124
01:10:05,020 --> 01:10:08,300
you'd celebrate separations
instead of unions. It's a bit utopian.
1125
01:10:08,460 --> 01:10:10,940
She suggested it to you guys,
don't you remember?
1126
01:10:11,100 --> 01:10:12,460
- You're having us on!
- No.
1127
01:10:12,620 --> 01:10:14,540
- You're making this up!
- No, we're not.
1128
01:10:14,700 --> 01:10:16,340
I suggested it to you.
1129
01:10:16,700 --> 01:10:18,900
Yes, she did.
1130
01:10:19,140 --> 01:10:20,220
It’s a madness.
1131
01:10:20,380 --> 01:10:22,940
It's madness.
But it takes your mind off it.
1132
01:10:23,100 --> 01:10:26,100
We’re going to try it.
What does it matter anyway?
1133
01:10:26,260 --> 01:10:28,020
We may as well laugh about it.
1134
01:10:28,180 --> 01:10:30,900
- We can see the beauty in it.
- That's it.
1135
01:10:32,500 --> 01:10:34,500
I'm sorry, but I just can't believe it.
1136
01:10:34,660 --> 01:10:37,140
You guys will get back together.
1137
01:10:37,300 --> 01:10:39,860
You'll see, just like we did.
1138
01:10:40,540 --> 01:10:41,500
He's right.
1139
01:10:42,020 --> 01:10:43,380
You'll get back together.
1140
01:10:43,820 --> 01:10:46,900
For now,
all we're back to doing is smoking.
1141
01:10:47,340 --> 01:10:49,900
- In the last few days.
- Just in the last few days.
1142
01:10:50,060 --> 01:10:52,180
And only a little bit.
1143
01:10:53,580 --> 01:10:54,620
And drinking.
1144
01:10:55,020 --> 01:10:56,660
A bit more.
1145
01:10:57,100 --> 01:10:58,460
I suspected something.
1146
01:10:58,620 --> 01:10:59,780
Did you?
1147
01:11:00,340 --> 01:11:01,460
Really?
1148
01:11:01,620 --> 01:11:03,540
She saw us during filming.
1149
01:11:03,860 --> 01:11:06,260
Anyway, Javi! It doesn't matter.
1150
01:11:07,260 --> 01:11:09,340
Am I the only idiot
who didn't see it coming?
1151
01:11:09,500 --> 01:11:11,420
You're taking it worse
than my mum did.
1152
01:11:13,260 --> 01:11:16,060
His mum started crying.
1153
01:11:16,540 --> 01:11:18,460
- I'm not far off.
- Like a baby.
1154
01:11:18,620 --> 01:11:20,860
You've ruined our evening.
1155
01:11:21,620 --> 01:11:25,700
- We are fine though.
- There's no need to cry about it.
1156
01:11:26,500 --> 01:11:29,300
- Javi, don't cry.
- I don't get what is so funny.
1157
01:11:29,460 --> 01:11:30,460
They are fine!
1158
01:11:31,580 --> 01:11:34,940
The look on Javi's face was priceless.
1159
01:11:35,100 --> 01:11:36,780
Spectacular!
1160
01:11:38,180 --> 01:11:41,260
Seriously though,
we could keep our apartment
1161
01:11:41,420 --> 01:11:45,100
and rent out the small room
to pay for another place.
1162
01:11:45,300 --> 01:11:47,020
By the way, how was the apartment?
1163
01:11:47,300 --> 01:11:49,300
I liked it.
1164
01:11:49,500 --> 01:11:51,140
- You liked it?
- You should see it.
1165
01:11:51,300 --> 01:11:53,060
We'll need to decide quickly.
1166
01:11:53,300 --> 01:11:56,180
The woman told me
she'd hold it for me until Monday.
1167
01:11:56,340 --> 01:11:58,260
If you like it, that's great.
1168
01:11:58,820 --> 01:12:01,900
You could take it, and I could...
1169
01:12:02,540 --> 01:12:04,620
find someone to share with.
1170
01:12:04,780 --> 01:12:05,900
Excuse me?
1171
01:12:06,060 --> 01:12:09,380
What I said before about the small room.
1172
01:12:09,540 --> 01:12:11,260
You don't want to share.
1173
01:12:11,420 --> 01:12:14,020
So you want to stay
in the cheap apartment I found us,
1174
01:12:14,180 --> 01:12:17,500
and sublet it to pay your rent?
1175
01:12:17,660 --> 01:12:19,020
It's just an idea.
1176
01:12:25,900 --> 01:12:26,860
You coming in?
1177
01:12:38,540 --> 01:12:39,660
And this?
1178
01:12:40,100 --> 01:12:43,860
It arrived for you,
but they left it with Dominique.
1179
01:12:44,020 --> 01:12:46,260
- I invited them.
- You told them?
1180
01:12:47,180 --> 01:12:50,420
Yes. We said we were going
to invite them.
1181
01:12:50,580 --> 01:12:52,060
Yes, but it wasn't definite.
1182
01:12:52,220 --> 01:12:53,900
We're telling everyone...
1183
01:12:54,060 --> 01:12:56,860
It's not the same.
They see us all the time.
1184
01:12:57,020 --> 01:13:00,380
I think he was more concerned
about losing us as tenants.
1185
01:13:00,540 --> 01:13:03,460
They're going to take pity on us,
it'll be as if we are ill.
1186
01:13:03,620 --> 01:13:05,940
Well, we might as well be.
Aren't you opening it?
1187
01:13:06,100 --> 01:13:07,540
No, I know what it is.
1188
01:13:51,060 --> 01:13:53,299
Hi, Antonio. How are you?
1189
01:13:54,019 --> 01:13:56,100
It's Alex. How are you doing?
1190
01:13:57,180 --> 01:13:59,820
I'm calling you
for the same thing as usual.
1191
01:14:00,859 --> 01:14:02,340
Well...
1192
01:14:02,820 --> 01:14:05,380
Could you come over now?
1193
01:14:08,059 --> 01:14:10,459
Yes, it is clogged again.
1194
01:14:11,100 --> 01:14:14,580
Yesterday, I tried pouring
one of my inventions down it.
1195
01:14:14,779 --> 01:14:17,940
Bicarb, vinegar and boiling water.
1196
01:14:18,900 --> 01:14:21,300
It seemed to have done the trick,
but now...
1197
01:14:21,540 --> 01:14:23,980
The sink is clogged again.
1198
01:14:27,139 --> 01:14:29,980
No one fits these pipes anymore.
They were banned.
1199
01:14:30,220 --> 01:14:32,740
- They're less robust.
- Hello, Antonio.
1200
01:14:32,899 --> 01:14:34,020
Hello, Alejandra.
1201
01:14:34,180 --> 01:14:36,420
- How are you getting on?
- Good.
1202
01:14:36,780 --> 01:14:38,980
I was saying
it seems to be flowing again.
1203
01:14:39,139 --> 01:14:42,420
It's a good thing you came,
it was totally clogged.
1204
01:14:42,580 --> 01:14:46,339
What can we do so
it doesn't happen again in two months?
1205
01:14:46,500 --> 01:14:50,740
What I've been saying for years,
you need to replace the pipes.
1206
01:14:50,899 --> 01:14:53,299
- Here, I'll do it.
- No, it's fine.
1207
01:14:53,460 --> 01:14:57,259
You need to replace the lead pipes
with PVC ones.
1208
01:14:57,420 --> 01:14:59,380
All of them, it'll cost a fortune.
1209
01:14:59,500 --> 01:15:00,180
Right.
1210
01:15:00,300 --> 01:15:02,220
We might be moving out.
1211
01:15:02,380 --> 01:15:04,260
In that case, I said nothing.
1212
01:15:04,500 --> 01:15:07,180
We're each going to live
in a different place.
1213
01:15:07,339 --> 01:15:09,220
We're separating, you see.
1214
01:15:10,900 --> 01:15:12,580
Yes, but we are good.
1215
01:15:12,739 --> 01:15:14,260
That's another matter.
1216
01:15:15,780 --> 01:15:17,020
It's working now.
1217
01:15:17,179 --> 01:15:19,339
Thank you, Antonio.
1218
01:15:19,540 --> 01:15:21,019
We're having a party.
1219
01:15:21,180 --> 01:15:23,260
A separation party.
1220
01:15:23,419 --> 01:15:26,380
We're going to invite our friends
and everyone we love.
1221
01:15:26,539 --> 01:15:29,419
You're one of the people
who has helped us out the most.
1222
01:15:29,580 --> 01:15:32,340
Every time we're in a mess like this...
1223
01:15:32,500 --> 01:15:34,300
Do you remember the last time?
1224
01:15:34,579 --> 01:15:38,740
- But I charged you for it, didn't I?
- Yes, of course.
1225
01:15:38,899 --> 01:15:42,379
It's 60 euros this time.
Transfer or cash?
1226
01:15:42,540 --> 01:15:44,539
Cash.
1227
01:15:45,060 --> 01:15:47,659
The party is on
the night of the 22nd to the 23rd.
1228
01:15:47,820 --> 01:15:50,260
The last day of summer, it's a Friday.
Think about it.
1229
01:15:50,419 --> 01:15:52,260
See you later, lovebirds.
1230
01:15:52,420 --> 01:15:54,100
Bye, Antonio, thank you.
1231
01:15:57,499 --> 01:15:59,659
What did you say that for?
1232
01:15:59,820 --> 01:16:01,620
- What?
- I can't believe you.
1233
01:16:01,780 --> 01:16:02,620
Why?
1234
01:16:02,779 --> 01:16:06,060
The way you said it.
It was like you were poking fun at him.
1235
01:16:06,220 --> 01:16:08,659
- Quite the opposite
- I don't know.
1236
01:16:08,820 --> 01:16:11,980
Do you think he actually gives a shit
about our separation party?
1237
01:16:12,139 --> 01:16:13,740
He must think we're idiots.
1238
01:16:13,900 --> 01:16:15,460
- Is this fresh?
- Yes.
1239
01:16:17,940 --> 01:16:20,340
- And those pyjamas?
- They're new.
1240
01:16:20,500 --> 01:16:22,939
I can see that.
Is that what arrived yesterday?
1241
01:16:23,100 --> 01:16:26,340
I bought them on sale.
I've always wanted silk pyjamas.
1242
01:16:26,500 --> 01:16:28,699
- Don't you like them?
- I love them.
1243
01:16:32,059 --> 01:16:34,900
I was thinking it's crazy
1244
01:16:35,059 --> 01:16:36,900
to have it at your dad's house.
1245
01:16:37,660 --> 01:16:38,700
You said it was fine.
1246
01:16:38,860 --> 01:16:41,740
I did, but no.
I'd be at a huge disadvantage.
1247
01:16:42,340 --> 01:16:44,500
- Why?
- We'd be playing on your turf.
1248
01:16:45,259 --> 01:16:46,699
It's not mine.
It's my dad's.
1249
01:16:47,059 --> 01:16:47,980
Exactly.
1250
01:16:48,139 --> 01:16:50,419
It's harder for me than it is for you.
1251
01:16:51,540 --> 01:16:52,459
I'm not sure.
1252
01:17:03,940 --> 01:17:05,020
You know what?
1253
01:17:05,380 --> 01:17:06,900
I don't think we should do it.
1254
01:17:07,099 --> 01:17:09,979
- Probably not.
- I don't think we're up to it.
1255
01:17:10,860 --> 01:17:12,540
It doesn't make any sense.
1256
01:17:15,979 --> 01:17:17,940
Remember we have
the team screening tonight.
1257
01:17:18,940 --> 01:17:21,660
Yes, it's... a joke.
1258
01:17:22,540 --> 01:17:23,860
Don't you want to see it?
1259
01:17:24,220 --> 01:17:26,659
Yes, of course. I can't wait.
1260
01:17:26,899 --> 01:17:29,539
- It's shit.
- Of course it is.
1261
01:17:36,859 --> 01:17:39,859
END CREDITS
1262
01:17:40,459 --> 01:17:41,620
Well...
1263
01:17:50,899 --> 01:17:54,660
We don't know if we'll do it
with title cards or scrolling.
1264
01:17:54,780 --> 01:17:56,020
Bravo.
1265
01:17:56,659 --> 01:17:57,859
It's fantastic.
1266
01:17:59,020 --> 01:18:01,020
Don’t worry...
1267
01:18:06,100 --> 01:18:07,099
Well...
1268
01:18:07,780 --> 01:18:09,580
Excuse me...
1269
01:18:10,540 --> 01:18:12,859
Can I start?
1270
01:18:13,459 --> 01:18:15,259
Of course, go ahead.
1271
01:18:15,379 --> 01:18:18,060
Those of you who weren't on set
1272
01:18:18,220 --> 01:18:20,860
will be more objective.
1273
01:18:21,580 --> 01:18:24,739
I really liked it,
that goes without saying.
1274
01:18:24,900 --> 01:18:27,220
The film has some interesting elements.
1275
01:18:27,580 --> 01:18:31,660
But it's true that it's very long.
1276
01:18:32,380 --> 01:18:33,979
That's what we said at the start.
1277
01:18:34,099 --> 01:18:36,820
We haven't decided on the length yet.
1278
01:18:37,060 --> 01:18:39,619
The problem, more than anything
1279
01:18:39,780 --> 01:18:41,779
is that it's repetitive.
1280
01:18:42,220 --> 01:18:45,259
- You know?
- But that's the film's premise.
1281
01:18:45,780 --> 01:18:47,340
We discussed that.
1282
01:18:47,700 --> 01:18:51,340
The film progresses
by means of accumulation.
1283
01:18:51,660 --> 01:18:53,860
Of course,
but there's no linear progression.
1284
01:18:53,980 --> 01:18:56,460
Nor is there
a transformational character arc.
1285
01:18:56,580 --> 01:18:59,419
It's the same thing over and over.
1286
01:18:59,539 --> 01:19:01,380
I'd like to understand
1287
01:19:01,459 --> 01:19:04,939
if it’s a circular or a linear film.
1288
01:19:05,220 --> 01:19:07,819
What do you mean by that?
1289
01:19:08,899 --> 01:19:10,900
A circle film
focuses on the discourse.
1290
01:19:11,059 --> 01:19:14,580
A linear film
is about discovery and uncertainty.
1291
01:19:14,740 --> 01:19:16,540
I don't think it's either of the two.
1292
01:19:16,860 --> 01:19:20,419
The characters seem to know
what they want.
1293
01:19:20,580 --> 01:19:22,300
But later, not so much...
1294
01:19:22,939 --> 01:19:25,699
This could apply to both
the characters and the director.
1295
01:19:26,020 --> 01:19:27,820
You as the director, in this case.
1296
01:19:28,260 --> 01:19:29,620
But I like it.
1297
01:19:31,020 --> 01:19:32,220
Okay.
1298
01:19:33,820 --> 01:19:35,419
And... over here...?
1299
01:19:35,659 --> 01:19:37,420
You girls are very quiet.
1300
01:19:37,540 --> 01:19:40,060
What did you think of it?
1301
01:19:40,260 --> 01:19:42,940
I noted something down
1302
01:19:43,579 --> 01:19:45,499
that I think is important.
1303
01:19:45,619 --> 01:19:47,100
Don't take it the wrong way.
1304
01:19:47,179 --> 01:19:49,300
Of course not. Go on.
1305
01:19:49,860 --> 01:19:51,619
That's why we asked you to come.
1306
01:19:51,780 --> 01:19:55,620
- Yes.
- You need to be mindful of her presence.
1307
01:19:55,939 --> 01:19:58,900
We might need to review
some of the actions in certain shots
1308
01:19:58,980 --> 01:20:03,619
to give him more of a prominent role
1309
01:20:03,859 --> 01:20:05,179
but at her expense.
1310
01:20:05,260 --> 01:20:07,860
Sorry, are you talking to me
1311
01:20:08,100 --> 01:20:11,179
or someone else?
You aren't looking at me.
1312
01:20:13,500 --> 01:20:14,980
Yes.
1313
01:20:15,139 --> 01:20:17,860
Is it my character or me
that you are wanting to cut?
1314
01:20:18,139 --> 01:20:22,140
Sorry, but I didn't perceive
this imbalance at all.
1315
01:20:22,300 --> 01:20:23,500
- No.
- Neither did I.
1316
01:20:23,659 --> 01:20:24,940
- Really?
- Not at all.
1317
01:20:27,220 --> 01:20:31,020
Maybe we could discuss this over a drink?
1318
01:20:31,260 --> 01:20:33,660
Yes, and we've other stuff to discuss...
1319
01:20:34,140 --> 01:20:35,100
What?
1320
01:20:36,220 --> 01:20:37,980
We've been hearing things.
1321
01:20:38,140 --> 01:20:41,260
Yes, we were just chatting.
1322
01:20:41,419 --> 01:20:44,299
I might have said too much.
1323
01:20:44,580 --> 01:20:46,860
Are you referring to the party?
1324
01:20:46,980 --> 01:20:49,579
The party and everything else.
1325
01:20:49,740 --> 01:20:53,899
Don't worry,
it's not happening anyway.
1326
01:20:54,379 --> 01:20:55,900
I knew it!
You owe me 5 euros.
1327
01:20:55,980 --> 01:20:59,100
No, that's still happening
but we're not having the party.
1328
01:20:59,260 --> 01:21:02,220
- What party?
- Yes, the party isn't happening.
1329
01:21:02,380 --> 01:21:04,699
Aren't we discussing the film?
1330
01:21:06,060 --> 01:21:09,619
Yeah, but it's all the same thing.
1331
01:21:10,819 --> 01:21:14,220
Why don't we continue
to talk about this over a drink?
1332
01:21:14,500 --> 01:21:16,819
I need at least one gin and tonic.
1333
01:21:16,980 --> 01:21:18,340
I'm going home.
1334
01:21:18,499 --> 01:21:20,460
You're off?
We're going to discuss the film.
1335
01:21:20,539 --> 01:21:24,660
I don't know what to say and
I don't want to talk about it any more.
1336
01:21:24,820 --> 01:21:27,259
I can't stay, although I'd like to.
1337
01:21:27,420 --> 01:21:28,540
But...
1338
01:21:28,900 --> 01:21:32,059
I'll send you an email
with the rest of my notes.
1339
01:21:32,220 --> 01:21:33,660
Of course, send them to us.
1340
01:21:33,820 --> 01:21:34,980
Of course.
1341
01:21:35,140 --> 01:21:36,100
Bye then.
1342
01:21:36,259 --> 01:21:38,059
You can tell me about it later.
1343
01:21:41,059 --> 01:21:43,620
Don't worry,
the film is definitely linear.
1344
01:21:49,099 --> 01:21:53,580
I'm going to go
and throw myself off the viaduct.
1345
01:22:36,540 --> 01:22:40,180
- I have these, you can keep them.
- Don't you want them?
1346
01:22:42,139 --> 01:22:44,220
They are all foreign language films.
1347
01:22:44,380 --> 01:22:45,660
- Which ones?
- These ones.
1348
01:22:46,060 --> 01:22:49,420
- I don't know if I've seen these.
- Have a look.
1349
01:22:50,779 --> 01:22:52,620
Yes, I've seen these too.
1350
01:22:53,419 --> 01:22:55,819
I think they'll sell quite well.
1351
01:22:55,980 --> 01:22:57,340
No, these won't sell.
1352
01:23:18,100 --> 01:23:19,579
- Excuse me?
- Yes.
1353
01:23:19,740 --> 01:23:21,540
How much is the armchair?
1354
01:23:21,700 --> 01:23:23,779
Two for 350 euros.
1355
01:23:23,940 --> 01:23:24,859
And just one?
1356
01:23:25,300 --> 01:23:27,619
You can't separate a pair, sir.
1357
01:23:34,300 --> 01:23:36,700
All vendors will tell you
the same thing.
1358
01:23:37,020 --> 01:23:38,260
- Ah really.
- Yes.
1359
01:23:39,300 --> 01:23:40,939
And if I buy the other one?
1360
01:23:41,740 --> 01:23:42,580
Sorry?
1361
01:23:42,739 --> 01:23:44,419
If I buy the other one?
1362
01:23:44,580 --> 01:23:46,780
If you both agree, that's fine by me.
1363
01:23:51,540 --> 01:23:54,340
- I think we'll both agree.
- I think so too.
1364
01:23:54,460 --> 01:23:56,580
Do you want them delivered?
1365
01:24:08,299 --> 01:24:09,019
Past,
1366
01:24:10,420 --> 01:24:11,380
present,
1367
01:24:13,180 --> 01:24:14,260
future.
1368
01:24:38,620 --> 01:24:40,699
What exactly does "soaring" mean?
1369
01:24:41,980 --> 01:24:43,420
It means:
1370
01:24:44,100 --> 01:24:45,340
flying high.
1371
01:24:51,780 --> 01:24:53,779
We're doing it.
1372
01:24:54,420 --> 01:24:56,860
22nd of September.
1373
01:24:57,180 --> 01:24:58,020
Yes.
1374
01:24:59,419 --> 01:25:02,380
Yes, at her dad's house.
1375
01:25:08,700 --> 01:25:11,380
The night of the 22nd to the 23rd.
The last day of summer.
1376
01:25:11,539 --> 01:25:12,859
At my dad's house.
1377
01:25:18,259 --> 01:25:21,420
- It'll be a complete invasion.
- The house is yours.
1378
01:25:21,580 --> 01:25:24,019
I'll retire to my room.
Do whatever you want.
1379
01:25:24,180 --> 01:25:25,620
No, you have to be there.
1380
01:25:25,780 --> 01:25:28,939
If you want to change your mind,
now is the time to do so.
1381
01:25:29,059 --> 01:25:32,779
- There'll be so many people.
- You can burn it down with me inside.
1382
01:25:32,940 --> 01:25:34,540
No problem.
1383
01:25:34,699 --> 01:25:36,900
I was showing Alex
what they do in Mauritania.
1384
01:25:37,060 --> 01:25:38,659
What I told you the other day.
1385
01:25:38,820 --> 01:25:42,820
Over there, people get married
5, 10 or even 20 times.
1386
01:25:42,979 --> 01:25:44,700
For every breakup,
there's a party.
1387
01:25:49,780 --> 01:25:50,539
No.
1388
01:25:50,700 --> 01:25:51,979
Why not?
1389
01:25:53,580 --> 01:25:54,580
I look great.
1390
01:25:54,739 --> 01:25:56,140
It's really nice.
1391
01:25:56,299 --> 01:26:00,220
And we go back to her,
we'll introduce my take.
1392
01:26:07,459 --> 01:26:09,100
You're going to go in pyjamas?
1393
01:26:09,259 --> 01:26:10,219
They're silk.
1394
01:26:10,699 --> 01:26:12,100
They are still pyjamas.
1395
01:26:12,460 --> 01:26:14,539
A string of lights
1396
01:26:14,740 --> 01:26:15,979
is fundamental.
1397
01:26:16,819 --> 01:26:20,380
Two spotlights for the crowd
out on the dance floor.
1398
01:26:20,539 --> 01:26:23,980
The tower at the back,
and all of the musicians will be here.
1399
01:26:24,139 --> 01:26:28,060
Don't you think it's all a bit much?
1400
01:26:28,339 --> 01:26:32,700
Who has confirmed? Laura, Santi, Lore,
Pablo, Ángeles, Michel, Trudu...
1401
01:26:32,860 --> 01:26:35,539
Wait, we can't be more than 50.
1402
01:26:35,820 --> 01:26:37,219
We need to count...
1403
01:26:38,020 --> 01:26:39,900
I think we're on more than 50.
1404
01:26:51,859 --> 01:26:52,780
Well?
1405
01:26:53,700 --> 01:26:54,859
Is it her or not?
1406
01:27:03,820 --> 01:27:05,059
What's this?
1407
01:27:05,940 --> 01:27:07,819
- Did you do it?
- Yes.
1408
01:27:08,980 --> 01:27:10,740
How long have you been working on it?
1409
01:27:10,900 --> 01:27:12,019
A year.
1410
01:27:12,499 --> 01:27:13,540
A year?
1411
01:27:14,140 --> 01:27:15,259
Don't you like it?
1412
01:27:15,499 --> 01:27:17,659
Yes, I love it. It's incredible.
1413
01:27:17,980 --> 01:27:19,740
- Is it me?
- Of course.
1414
01:27:19,900 --> 01:27:21,019
It's me?
1415
01:27:21,180 --> 01:27:22,219
Obviously.
1416
01:27:22,500 --> 01:27:25,860
- How did you do it?
- Don't worry, I'll keep it.
1417
01:27:25,900 --> 01:27:28,420
Do you expect me
to hang up a portrait of myself?
1418
01:27:28,540 --> 01:27:31,140
Don't worry.
I'll take it... to the flea market.
1419
01:27:31,300 --> 01:27:34,099
- They'll give me a decent price for it.
- But it's my face!
1420
01:27:34,260 --> 01:27:35,860
This is also yours.
1421
01:27:37,780 --> 01:27:38,820
Ah yes.
1422
01:27:47,340 --> 01:27:48,340
Look.
1423
01:27:49,380 --> 01:27:50,419
This is yours.
1424
01:27:51,060 --> 01:27:52,060
No, it's yours.
1425
01:27:52,140 --> 01:27:53,299
It's yours.
1426
01:27:53,460 --> 01:27:54,780
I assure you, it's yours.
1427
01:27:54,940 --> 01:27:57,460
No, I remember that...
1428
01:27:58,980 --> 01:28:02,220
I got them to sign it for you.
1429
01:28:02,500 --> 01:28:03,540
Ah yes.
1430
01:28:09,619 --> 01:28:10,579
Next.
1431
01:28:11,539 --> 01:28:15,100
This...
No, we're going to swap them around...
1432
01:28:15,460 --> 01:28:18,859
Instead of this one...
Do you see how it's the same link shot?
1433
01:28:29,460 --> 01:28:30,700
- Do you want a bit?
- Yes.
1434
01:28:30,859 --> 01:28:32,980
The rhythm doesn't work here.
1435
01:28:33,180 --> 01:28:35,380
Which one are we on?
1436
01:28:35,700 --> 01:28:36,900
50.
1437
01:28:37,260 --> 01:28:38,740
- So?
- They're delicious.
1438
01:28:38,899 --> 01:28:43,099
Great. I can do them with cod,
boletus, mushrooms,
1439
01:28:43,260 --> 01:28:46,819
or whatever you want.
Do you like these ones?
1440
01:28:47,700 --> 01:28:49,140
Do you want another one?
1441
01:28:51,060 --> 01:28:54,540
I think it needs to be higher.
1442
01:28:54,660 --> 01:28:56,700
That might be better...
1443
01:28:57,580 --> 01:29:00,139
The night of the 22nd to the 23rd.
1444
01:29:00,300 --> 01:29:01,420
The last day of summer.
1445
01:29:01,540 --> 01:29:04,980
Okay, I'll add you to the list.
The 22nd.
1446
01:29:05,140 --> 01:29:07,219
You'll have to dress up a bit.
1447
01:29:07,699 --> 01:29:09,660
Yes, I want to meet her.
1448
01:29:09,820 --> 01:29:10,819
Yes, we'll manage.
1449
01:29:10,980 --> 01:29:12,859
Like a wedding,
but the other way around.
1450
01:29:13,020 --> 01:29:15,619
Sensuality, sexuality,
that's what you need to give off.
1451
01:29:15,780 --> 01:29:17,460
It feels really dry.
1452
01:29:17,620 --> 01:29:19,660
I'll get you some moisturiser.
1453
01:29:20,100 --> 01:29:22,339
Will you get it?
I'll get it.
1454
01:29:23,380 --> 01:29:26,700
I always start with
the crazier and more daring proposals.
1455
01:29:26,980 --> 01:29:29,380
- Look at the state of me!
- Hi.
1456
01:29:29,820 --> 01:29:31,900
And this dress you're wearing?
1457
01:29:32,059 --> 01:29:34,860
We're trying on things for the party.
1458
01:29:37,339 --> 01:29:38,419
The party...
1459
01:29:39,940 --> 01:29:42,460
When Mercedes arrives,
won't the music have stopped?
1460
01:29:42,580 --> 01:29:44,419
Yes, keep going.
1461
01:29:44,580 --> 01:29:48,379
Can we watch it in fast-forward?
1462
01:29:53,580 --> 01:29:55,260
But you stopped it!
1463
01:29:55,540 --> 01:29:58,140
- I was just trying something.
- I can see that.
1464
01:29:58,300 --> 01:30:00,060
Let's go to the end.
1465
01:30:01,180 --> 01:30:02,380
What happened?
1466
01:30:03,019 --> 01:30:04,339
I didn't touch anything.
1467
01:30:09,139 --> 01:30:11,340
Sorry, it'll be the fuse. Just a second.
1468
01:30:11,580 --> 01:30:13,099
It could be the cable.
1469
01:30:21,660 --> 01:30:22,579
Here.
1470
01:30:23,100 --> 01:30:24,139
It's late.
1471
01:30:24,379 --> 01:30:28,180
LET'S ASSUME IT'S
THE 22ND OF SEPTEMBER
1472
01:30:28,819 --> 01:30:32,740
Hello, how are you?
Thank you for coming.
1473
01:30:33,340 --> 01:30:37,980
We haven't actually prepared
a speech or anything.
1474
01:30:38,140 --> 01:30:39,420
Kiss!
1475
01:30:39,660 --> 01:30:41,700
You haven't understood the concept.
1476
01:30:42,499 --> 01:30:43,500
Cut!
1477
01:30:48,220 --> 01:30:49,900
- This weighs a tonne.
- Sorry.
1478
01:30:49,980 --> 01:30:53,580
- I tried to not overfill them.
- Well, you didn't manage.
1479
01:30:53,700 --> 01:30:56,500
Those aren't the ones.
Where were they?
1480
01:30:56,620 --> 01:30:58,780
The ones on the right
are staying here.
1481
01:30:59,100 --> 01:31:01,860
- Those ones are going in the car.
- It doesn't matter.
1482
01:31:01,980 --> 01:31:04,939
- Okay, we'll leave that one here.
- Leave it here.
1483
01:31:06,300 --> 01:31:07,620
What's wrong?
1484
01:31:08,419 --> 01:31:09,340
Okay.
1485
01:31:09,940 --> 01:31:11,940
- These ones, right?
- Yes.
1486
01:31:11,980 --> 01:31:13,500
How many are left?
1487
01:31:13,660 --> 01:31:16,540
None, just my suitcase,
a bag and my laptop.
1488
01:31:16,660 --> 01:31:18,019
Okay.
1489
01:31:19,140 --> 01:31:20,740
Mum's 4L.
1490
01:31:21,180 --> 01:31:23,059
Put this in the box.
1491
01:31:23,179 --> 01:31:24,739
No, you tell her.
1492
01:31:25,980 --> 01:31:27,780
- Thanks.
- You're welcome.
1493
01:31:28,540 --> 01:31:31,020
- I'll take this down.
- Okay, thank you.
1494
01:31:47,380 --> 01:31:48,460
- Everything okay?
- Yes.
1495
01:31:48,580 --> 01:31:49,900
Pass me that.
1496
01:31:58,780 --> 01:32:01,339
I need to ask you a favour.
1497
01:32:01,699 --> 01:32:02,659
What is it?
1498
01:32:02,860 --> 01:32:04,300
It might not be a good time.
1499
01:32:04,459 --> 01:32:05,659
What is it?
1500
01:32:06,780 --> 01:32:10,459
I need to send José an audition tape.
1501
01:32:11,020 --> 01:32:14,100
It's only a short scene,
but I should have sent it in already.
1502
01:32:14,220 --> 01:32:16,699
I kept putting it off.
1503
01:32:17,059 --> 01:32:20,580
But they asked for it again,
they seem to be interested.
1504
01:32:21,340 --> 01:32:23,380
They always say the same thing.
1505
01:32:26,779 --> 01:32:30,619
José says that the ones you film
come out better.
1506
01:32:30,780 --> 01:32:32,860
Yes, but you never get the role.
1507
01:32:34,140 --> 01:32:36,700
I know, it's not as if
I want to do it anyway.
1508
01:32:36,859 --> 01:32:38,659
When do you have to send it in?
1509
01:32:40,980 --> 01:32:44,700
- It doesn't matter.
- No, when do you need it for?
1510
01:32:46,099 --> 01:32:47,899
- Today.
- Today?
1511
01:32:53,380 --> 01:32:54,420
Brother!
1512
01:32:55,300 --> 01:32:56,740
- David!
- I'm coming.
1513
01:32:56,940 --> 01:33:00,540
You can head off,
we'll be here for a while.
1514
01:33:15,780 --> 01:33:16,899
- Okay.
- Here you go.
1515
01:33:17,059 --> 01:33:20,739
I'll do it directly on a 709.
1516
01:33:20,899 --> 01:33:23,379
And I'll send them a H264.
1517
01:33:23,700 --> 01:33:25,699
Yes, as you like.
1518
01:33:31,140 --> 01:33:32,299
Where are you looking?
1519
01:33:32,460 --> 01:33:35,499
I'll look over here and then over there.
Something like that.
1520
01:33:35,979 --> 01:33:37,020
Okay.
1521
01:33:38,979 --> 01:33:41,259
"It's good.
Are you sure you don't want some?"
1522
01:33:42,219 --> 01:33:45,900
I'm going home. I don't think now
is the right time for this conversation.
1523
01:33:46,059 --> 01:33:48,060
I'm not sure I want us
to be together anymore.
1524
01:33:48,219 --> 01:33:50,259
If we even really are together.
1525
01:33:51,139 --> 01:33:54,259
Because I feel like
I can't give you what you need.
1526
01:33:54,379 --> 01:33:56,100
- And I feel...
- I'm feeling.
1527
01:33:56,299 --> 01:33:59,859
I'm feeling under pressure,
not because of you, but because of life.
1528
01:34:00,139 --> 01:34:03,420
I need some time away from you,
some time for myself.
1529
01:34:03,939 --> 01:34:04,980
"Aren't you happy?"
1530
01:34:05,139 --> 01:34:06,939
No, are you happy?
1531
01:34:07,099 --> 01:34:07,980
"Yes.
1532
01:34:08,379 --> 01:34:10,380
I love being with you.
I'm in love with you.
1533
01:34:10,539 --> 01:34:13,380
I was so happy this Christmas,
and I feel stupid saying this now.
1534
01:34:13,539 --> 01:34:14,659
But it's true.
1535
01:34:14,859 --> 01:34:18,139
I love everything about you.
Everything. I adore you."
1536
01:34:18,699 --> 01:34:20,019
Who wrote this?
1537
01:34:20,979 --> 01:34:23,499
I don't know. Who cares?
Let's just get on with it.
1538
01:34:23,700 --> 01:34:26,940
"They look at each other in silence.
He gets emotional and looks away."
1539
01:34:27,099 --> 01:34:28,260
Is that it?
1540
01:34:28,419 --> 01:34:30,979
Yes, it's just an extract.
For the main character.
1541
01:34:31,140 --> 01:34:35,179
They do an initial screening process
and take it from there.
1542
01:34:35,379 --> 01:34:38,379
- Where are you looking then?
- Here and then there.
1543
01:34:38,539 --> 01:34:41,419
Can you look straight ahead for me?
1544
01:34:41,580 --> 01:34:43,140
Perfect. Shall we start?
1545
01:34:43,299 --> 01:34:45,259
- When you're ready.
- Okay.
1546
01:34:46,260 --> 01:34:48,859
"It's good.
Are you sure you don't want some?"
1547
01:34:50,700 --> 01:34:52,299
Let's start over.
1548
01:34:52,899 --> 01:34:55,219
"It's good.
Are you sure you don't want some?"
1549
01:34:58,020 --> 01:35:00,339
I'm going home.
1550
01:35:02,859 --> 01:35:06,420
I don't think this
is the right time to make...
1551
01:35:09,180 --> 01:35:10,819
I'm going to start again.
1552
01:35:11,220 --> 01:35:12,420
I'll start.
1553
01:35:13,459 --> 01:35:14,899
Once the motorbike has passed.
1554
01:35:15,060 --> 01:35:18,619
The light keeps changing.
I'm struggling with it.
1555
01:35:18,939 --> 01:35:20,019
I'll start.
1556
01:35:20,979 --> 01:35:23,019
"It's good.
Are you sure you don't want some?"
1557
01:35:25,539 --> 01:35:27,459
I'm going home.
1558
01:35:29,179 --> 01:35:32,619
I don't think now
is the right time for this conversation.
1559
01:35:33,139 --> 01:35:34,260
But...
1560
01:35:35,499 --> 01:35:37,059
I'm not sure
1561
01:35:37,740 --> 01:35:40,099
I want us to be together anymore.
1562
01:35:41,580 --> 01:35:43,699
If we even really are together.
1563
01:35:44,779 --> 01:35:47,179
Because I feel like
1564
01:35:49,500 --> 01:35:51,300
I can't give you what you need.
1565
01:35:52,020 --> 01:35:55,059
I'm feeling under pressure,
not because of you,
1566
01:35:56,179 --> 01:35:58,939
but because of life.
1567
01:36:01,659 --> 01:36:05,220
I need some time away from you,
1568
01:36:07,140 --> 01:36:08,739
some time for myself.
1569
01:36:09,259 --> 01:36:10,620
"Aren't you happy?"
1570
01:36:12,579 --> 01:36:13,579
No.
1571
01:36:14,700 --> 01:36:15,900
Are you happy?
1572
01:36:17,859 --> 01:36:18,900
"Yes.
1573
01:36:20,220 --> 01:36:21,900
I love being with you.
1574
01:36:22,140 --> 01:36:23,859
I'm in love with you.
1575
01:36:24,219 --> 01:36:26,220
I was so happy this Christmas,
1576
01:36:26,379 --> 01:36:29,739
and I feel stupid saying this now.
But it's true.
1577
01:36:30,219 --> 01:36:31,699
I love everything about you.
1578
01:36:32,139 --> 01:36:33,060
Everything.
1579
01:36:33,499 --> 01:36:34,579
I adore you."
1580
01:36:37,539 --> 01:36:38,659
That's it.
1581
01:36:39,379 --> 01:36:40,579
Is that it?
1582
01:36:42,339 --> 01:36:44,139
How was it?
1583
01:36:47,539 --> 01:36:49,059
- Good.
- Okay then.
1584
01:37:24,139 --> 01:37:25,899
Another must-see place.
1585
01:37:26,580 --> 01:37:30,060
Like every true Aragonese person,
you have to visit
1586
01:37:31,339 --> 01:37:34,219
the Pompidou.
You have to.
1587
01:37:34,380 --> 01:37:35,700
This is crazy.
1588
01:37:35,820 --> 01:37:39,099
This space was created
around the 1970s...
1589
01:37:39,259 --> 01:37:40,260
Alex.
1590
01:37:42,699 --> 01:37:44,059
This is crazy.
1591
01:37:44,419 --> 01:37:45,459
Alex!
1592
01:37:46,099 --> 01:37:46,980
Yes?
1593
01:37:47,340 --> 01:37:48,819
Look what I just found.
1594
01:37:51,780 --> 01:37:52,779
What is it?
1595
01:37:54,099 --> 01:37:55,099
Watch.
1596
01:37:55,659 --> 01:37:57,739
- No way.
- Our trip to Paris.
1597
01:37:59,659 --> 01:38:01,579
Why did I film it using that app?
1598
01:38:01,699 --> 01:38:03,739
It's like a fake Super 8.
1599
01:38:06,739 --> 01:38:07,939
Another must-see.
1600
01:38:10,059 --> 01:38:11,619
I was so young.
1601
01:38:11,779 --> 01:38:13,299
You have to visit...
1602
01:38:14,139 --> 01:38:15,739
the Pompidou.
1603
01:38:17,059 --> 01:38:18,259
You're such an idiot.
1604
01:38:19,740 --> 01:38:20,739
What's that?
1605
01:38:21,219 --> 01:38:24,379
It's like you're rehearsing for a role.
1606
01:38:25,819 --> 01:38:27,420
No, it's in the crêperie.
1607
01:38:27,660 --> 01:38:30,859
I was practicing how to order a crêpe.
1608
01:38:31,099 --> 01:38:33,219
Une crêpe, s’il vous plaît.
1609
01:38:35,859 --> 01:38:36,979
There you go.
1610
01:38:39,139 --> 01:38:41,739
- Une crêpe?
- Yes, Nutella.
1611
01:38:42,459 --> 01:38:44,659
You've such a gift for languages.
1612
01:38:48,939 --> 01:38:51,019
Look. Notre Dame.
1613
01:38:53,419 --> 01:38:55,299
That was before the fire.
1614
01:38:59,259 --> 01:39:00,699
What year was this?
1615
01:39:00,939 --> 01:39:05,739
I'd say 2013 or 2014.
1616
01:39:08,100 --> 01:39:09,780
More than ten years ago.
1617
01:39:12,060 --> 01:39:12,939
Darling.
1618
01:39:13,380 --> 01:39:14,539
A kiss?
1619
01:39:21,180 --> 01:39:22,539
Did you find it yet?
1620
01:39:23,979 --> 01:39:24,900
No.
1621
01:39:26,059 --> 01:39:27,579
It must be over here.
1622
01:39:28,260 --> 01:39:29,379
Montmartre.
1623
01:39:30,060 --> 01:39:33,180
Yes, we were looking for
Truffaut's grave.
1624
01:39:35,019 --> 01:39:37,020
Forget it, I'm tired. Let's go.
1625
01:39:37,419 --> 01:39:40,140
No, come on, it'll be around here.
1626
01:40:02,580 --> 01:40:04,020
Why don't you kiss me?
1627
01:41:14,659 --> 01:41:17,100
I love this curve.
1628
01:41:33,420 --> 01:41:35,220
We're like two turkeys.
1629
01:41:35,299 --> 01:41:37,380
Two peacocks.
1630
01:41:41,539 --> 01:41:44,340
"Repetition's love
1631
01:41:44,460 --> 01:41:47,019
is in truth the only happy love.
1632
01:41:47,940 --> 01:41:50,899
Like recollection's love,
it does not have
1633
01:41:51,219 --> 01:41:53,220
the restlessness of hope,
1634
01:41:53,499 --> 01:41:56,499
the uneasy adventurousness
of discovery,
1635
01:41:56,820 --> 01:42:00,379
but neither does
it have the sadness of recollection.
1636
01:42:02,739 --> 01:42:05,139
Instead repetition's love,
1637
01:42:05,299 --> 01:42:07,779
has the blissful security of the moment."
1638
01:42:13,140 --> 01:42:14,460
That's better, isn't it?
1639
01:42:14,779 --> 01:42:16,659
- You almost knocked it over.
- Almost.
1640
01:42:17,499 --> 01:42:19,980
I'm going to live
1641
01:42:23,179 --> 01:42:24,420
On my own
1642
01:42:24,660 --> 01:42:26,779
Because with all of these people here
1643
01:42:26,899 --> 01:42:29,379
I'm going to go
1644
01:42:30,739 --> 01:42:32,139
A bit crazy
1645
01:42:33,819 --> 01:42:35,019
And I
1646
01:42:38,820 --> 01:42:40,380
And I
1647
01:42:42,900 --> 01:42:44,619
I love you
1648
01:42:46,099 --> 01:42:48,780
I love you
1649
01:42:50,139 --> 01:42:52,659
But I am so
1650
01:42:53,580 --> 01:42:54,859
Afraid
1651
01:42:55,579 --> 01:43:00,660
That this love will continue to grow
1652
01:43:01,459 --> 01:43:05,940
And when it reaches its peak
1653
01:43:06,420 --> 01:43:08,739
Pride will come into play
1654
01:43:09,459 --> 01:43:11,779
And accidentally shatter it
1655
01:43:12,780 --> 01:43:15,939
And my heart will weep
1656
01:43:16,539 --> 01:43:20,100
And my heart will weep
1657
01:43:20,259 --> 01:43:22,980
Alone in the street
1658
01:43:24,139 --> 01:43:26,739
How my heart will weep
1659
01:43:28,699 --> 01:43:32,299
How my heart will weep
1660
01:43:32,619 --> 01:43:34,539
Alone in the street
1661
01:43:38,379 --> 01:43:39,579
Do you want to sing?
1662
01:43:40,980 --> 01:43:41,899
No.
1663
01:43:42,219 --> 01:43:44,419
I'd prefer to just stay here.
1664
01:43:45,900 --> 01:43:47,139
This is fun though.
1665
01:43:52,500 --> 01:43:54,540
- Will you help me?
- The vase has fallen over.
1666
01:43:54,699 --> 01:43:56,019
- No!
- Yes.
1667
01:44:05,139 --> 01:44:06,259
Much better.
1668
01:44:12,339 --> 01:44:13,699
I've lost my way.
1669
01:44:14,059 --> 01:44:15,060
Don't worry.
1670
01:44:16,819 --> 01:44:18,619
"Repetition's love
1671
01:44:19,419 --> 01:44:20,659
is in truth
1672
01:44:21,099 --> 01:44:22,620
the only happy love.
1673
01:44:22,779 --> 01:44:25,299
Like recollection's love,
it does not have
1674
01:44:25,620 --> 01:44:27,499
the restlessness of hope,
1675
01:44:27,819 --> 01:44:31,740
the uneasy adventurousness
of discovery,
1676
01:44:32,460 --> 01:44:36,180
but neither does it have
the sadness of recollection.
1677
01:44:36,420 --> 01:44:38,379
Instead repetition's love,
1678
01:44:38,419 --> 01:44:40,939
has the blissful security of the moment,
1679
01:44:41,220 --> 01:44:42,859
- of hope..."
- Again.
1680
01:44:44,299 --> 01:44:47,580
"Repetition's love
is in truth the only happy love.
1681
01:44:47,739 --> 01:44:51,739
Like recollection's love, it does not have
the restlessness of hope,
1682
01:44:51,939 --> 01:44:54,939
the uneasy adventurousness
of discovery,
1683
01:44:55,099 --> 01:44:57,780
but neither does
it have the sadness of recollection.
1684
01:44:57,939 --> 01:44:59,659
Instead repetition's love,
1685
01:44:59,820 --> 01:45:03,699
has the blissful security of the moment."
1686
01:45:05,779 --> 01:45:07,860
Separate yourself
1687
01:45:08,779 --> 01:45:10,819
From the walls of your nest
1688
01:45:10,980 --> 01:45:13,779
From the road
you've already travelled along
1689
01:45:14,139 --> 01:45:17,499
Put yourself into the hands of
1690
01:45:19,819 --> 01:45:21,540
The angel that guides you
1691
01:45:21,660 --> 01:45:24,859
And listen to the melody
1692
01:45:25,140 --> 01:45:27,699
That the trees sing
1693
01:45:28,659 --> 01:45:30,259
Untangle yourself
1694
01:45:30,579 --> 01:45:32,539
And fly over your silhouette
1695
01:45:32,700 --> 01:45:34,620
Observe in the wilderness
1696
01:45:34,779 --> 01:45:37,260
The glowing lights
1697
01:45:38,019 --> 01:45:40,339
And don't let
1698
01:45:42,099 --> 01:45:44,580
The shadows penetrate your space
1699
01:45:44,739 --> 01:45:47,019
Fight and confront them
1700
01:45:47,179 --> 01:45:49,819
And push them back
1701
01:45:52,539 --> 01:45:55,539
New rivers will emerge
1702
01:45:58,380 --> 01:46:01,819
Between you and others
1703
01:46:03,019 --> 01:46:06,099
Each pursuing their own path
1704
01:46:07,299 --> 01:46:10,020
To become stronger
1705
01:46:12,819 --> 01:46:14,899
Remain faithful
1706
01:46:15,420 --> 01:46:17,259
Flee from false pretences
1707
01:46:17,419 --> 01:46:22,179
Ignore the system and conspiracies
1708
01:46:23,220 --> 01:46:24,979
Stay away
1709
01:46:26,100 --> 01:46:27,780
From competition
1710
01:46:27,939 --> 01:46:32,299
Defend the integrity of your actions
1711
01:46:32,859 --> 01:46:37,219
Be part of the morning rush
1712
01:46:37,539 --> 01:46:42,619
Join those who make you feel good
1713
01:46:42,780 --> 01:46:45,099
And where others see nothing
1714
01:46:47,019 --> 01:46:49,620
You will know how to find the stone
1715
01:46:49,779 --> 01:46:51,780
That shapes matter
1716
01:46:51,939 --> 01:46:54,739
The source of inspiration
1717
01:46:59,619 --> 01:47:02,979
You will need to set sail
1718
01:47:05,820 --> 01:47:08,619
Before dawn
1719
01:47:10,819 --> 01:47:14,499
To cross the deep valleys
1720
01:47:15,859 --> 01:47:19,020
And raise new bridges
1721
01:47:19,459 --> 01:47:22,699
When clarity bursts through
1722
01:47:25,419 --> 01:47:28,459
And the colours explode
1723
01:47:30,259 --> 01:47:33,579
Where emptiness once reined
1724
01:47:34,419 --> 01:47:36,900
In the hearts.
1725
01:48:53,940 --> 01:48:55,179
Thank you!
1726
01:49:13,620 --> 01:49:15,300
To the bride and groom!
1727
01:49:17,739 --> 01:49:19,699
One more tune!