1 00:00:04,000 --> 00:00:06,793 Oh. Look at you, all relaxed. 2 00:00:06,896 --> 00:00:08,931 That's more than any time since the tornado. 3 00:00:09,034 --> 00:00:11,344 Yeah, and Eva and Kat's surgeries. 4 00:00:11,448 --> 00:00:12,862 Both stable now. 5 00:00:12,965 --> 00:00:16,724 Yeah, I am so proud of Kat for stepping up. 6 00:00:16,827 --> 00:00:18,586 [alarm beeping] 7 00:00:18,689 --> 00:00:21,103 -Oh, that's coming from Kat's room. -What? 8 00:00:23,931 --> 00:00:25,172 Mm-hmm. 9 00:00:25,275 --> 00:00:27,448 Pupillary reflexes are normal. 10 00:00:27,551 --> 00:00:28,724 And all your others. 11 00:00:29,689 --> 00:00:31,793 Why is a neurologist on my case? 12 00:00:31,896 --> 00:00:34,275 You do know I had a liver transplant, right? 13 00:00:34,379 --> 00:00:36,344 [chuckles softly] Yes. 14 00:00:36,448 --> 00:00:38,344 But your dad was concerned you sustained a concussion 15 00:00:38,448 --> 00:00:41,689 -when you passed out. -He's just being overprotective. 16 00:00:41,793 --> 00:00:42,862 I don't blame him. 17 00:00:42,965 --> 00:00:44,758 Especially since he came a hair's breadth 18 00:00:44,862 --> 00:00:46,862 from losing both you and Kat. 19 00:00:46,965 --> 00:00:49,655 I feel terrible that Kat had all those complications 20 00:00:49,758 --> 00:00:51,068 from the anesthesia. 21 00:00:52,068 --> 00:00:54,068 Not your fault. 22 00:00:54,172 --> 00:00:56,655 I'm not sure Kat's gonna see it that way. 23 00:00:56,758 --> 00:00:57,793 What are you doing? Are you in pain? 24 00:00:57,896 --> 00:00:58,965 Panic attack? 25 00:00:59,068 --> 00:01:00,896 No, I just need to get out of this bed. 26 00:01:01,000 --> 00:01:02,827 SHANICE: Kat, I'm glad 27 00:01:02,931 --> 00:01:04,068 the painkillers are doing their job, 28 00:01:04,172 --> 00:01:05,310 but after a major surgery, 29 00:01:05,413 --> 00:01:07,103 -you shouldn't be walking around. -Okay. 30 00:01:07,206 --> 00:01:09,965 Well, then, can you get me a wheelchair or something? 31 00:01:10,068 --> 00:01:12,000 Kat, why are you so eager to leave your room? 32 00:01:12,103 --> 00:01:13,862 What could possibly be more important 33 00:01:13,965 --> 00:01:15,206 than you risking your recovery? 34 00:01:15,310 --> 00:01:18,586 Because I need to see Eva. 35 00:01:19,931 --> 00:01:22,551 ♪ ♪ 36 00:01:49,931 --> 00:01:53,689 I'm calling about my next appointment with Dr. Bauer. 37 00:01:53,793 --> 00:01:56,000 Yes, I would like to cancel it, please. 38 00:01:57,241 --> 00:02:00,448 Oh, no, no. I'll get back to you about rescheduling. 39 00:02:00,551 --> 00:02:01,586 Thank you. 40 00:02:01,689 --> 00:02:02,931 Bye-bye. 41 00:02:04,965 --> 00:02:07,275 VERNON: I hope I just misunderstood you. 42 00:02:07,379 --> 00:02:08,862 Uh... [chuckles] 43 00:02:08,965 --> 00:02:11,241 'Cause it sounds like you were canceling your appointment 44 00:02:11,344 --> 00:02:12,448 with the oncologist. 45 00:02:12,551 --> 00:02:15,068 I'm just pushing it back a few days. 46 00:02:15,172 --> 00:02:19,034 Anita, it's important to stick with the treatment plan. 47 00:02:19,137 --> 00:02:22,896 My illness has been center stage in this family for months. 48 00:02:23,000 --> 00:02:25,482 I have to hit pause so I can help take care of Kat 49 00:02:25,586 --> 00:02:29,068 while she's recovering from being Eva's organ donor. 50 00:02:29,172 --> 00:02:30,551 Is that it? 51 00:02:30,655 --> 00:02:31,724 Or... 52 00:02:33,344 --> 00:02:36,689 ...are you postponing it for some other reason? 53 00:02:38,310 --> 00:02:39,551 Mmm. 54 00:02:39,655 --> 00:02:41,241 Good morning, Sleeping Beauty. 55 00:02:41,344 --> 00:02:42,655 [chuckles] 56 00:02:42,758 --> 00:02:44,000 How late is it? 57 00:02:44,103 --> 00:02:45,103 Mm. 58 00:02:45,206 --> 00:02:47,103 You slept through two alarms. 59 00:02:47,206 --> 00:02:48,896 -15 minutes apart. -[chuckles] 60 00:02:49,000 --> 00:02:51,930 That's so I have the luxury of turning off the first one. 61 00:02:52,034 --> 00:02:55,206 Because the doze after that one is the best sleep ever. 62 00:02:55,310 --> 00:02:56,275 [Andre chuckles] 63 00:02:56,379 --> 00:02:57,689 That's cheating. 64 00:02:57,793 --> 00:03:01,034 Why didn't you wake me up after that second alarm? 65 00:03:01,137 --> 00:03:04,689 Well, I figured you could use the sleep. 66 00:03:04,793 --> 00:03:06,551 You were tossing and turning all night. 67 00:03:06,655 --> 00:03:08,310 I woke you. 68 00:03:08,413 --> 00:03:10,517 I'm so sorry, Andre. 69 00:03:10,620 --> 00:03:11,896 I've been concerned about Kat 70 00:03:12,000 --> 00:03:13,724 because of the difficulties after her surgery. 71 00:03:13,827 --> 00:03:15,896 I-I just had trouble drifting off. 72 00:03:16,000 --> 00:03:18,896 Baby, you've had trouble sleeping since the tornado. 73 00:03:19,000 --> 00:03:21,448 All that time in the elevator has rattled you. 74 00:03:31,586 --> 00:03:33,067 Dani. 75 00:03:33,172 --> 00:03:35,517 Wrong Dupree woman. 76 00:03:35,620 --> 00:03:38,103 Oh. Well... [chuckles] 77 00:03:38,206 --> 00:03:40,724 Well, you're the only woman I'm waiting for this morning. 78 00:03:40,827 --> 00:03:43,482 I didn't forget that we're working on Madison's lawsuit. 79 00:03:43,586 --> 00:03:45,310 You sure about that? 80 00:03:45,413 --> 00:03:47,758 Because it really seems like you have Mom on your mind. 81 00:03:53,551 --> 00:03:54,965 -You got me. -How's that? 82 00:03:55,930 --> 00:03:57,241 [sighs] 83 00:03:57,344 --> 00:03:59,206 Well... 84 00:03:59,310 --> 00:04:02,448 I couldn't help imagining you and your sister 85 00:04:02,551 --> 00:04:05,862 being in the same situation as Kat and Eva right now. 86 00:04:05,965 --> 00:04:07,068 You know? And I know 87 00:04:07,172 --> 00:04:08,758 your mother's mind went to the same place. 88 00:04:08,862 --> 00:04:11,655 Okay, well, perish the thought, because I would give Chelsea 89 00:04:11,758 --> 00:04:15,206 any part of an organ or anything else she needed. 90 00:04:15,310 --> 00:04:18,757 But I don't think that was all that was, Dad. 91 00:04:18,862 --> 00:04:21,793 I've heard you slip up before the tornado, too. 92 00:04:22,793 --> 00:04:23,965 In what way? 93 00:04:24,068 --> 00:04:26,586 -Calling Mom "baby"? -Oh, 94 00:04:26,689 --> 00:04:28,724 -come on, sweetheart. So? -[scoffs] 95 00:04:28,827 --> 00:04:30,379 Yeah. I mean, I was married to your mother, 96 00:04:30,482 --> 00:04:31,413 and I still care about her. 97 00:04:31,517 --> 00:04:33,068 It's not a crime. 98 00:04:33,172 --> 00:04:35,241 Right. But remember, after the divorce, 99 00:04:35,344 --> 00:04:37,413 how much you despised her? 100 00:04:37,517 --> 00:04:39,793 It went both ways. 101 00:04:39,896 --> 00:04:42,379 And you had no use for me either. 102 00:04:42,482 --> 00:04:44,862 And I'm astounded how far we've come. 103 00:04:46,517 --> 00:04:48,517 I'm glad we've made peace, Dad. 104 00:04:48,620 --> 00:04:52,689 The tornado was a disconcerting, life-altering experience. 105 00:04:52,793 --> 00:04:54,551 You know that as well as anyone. 106 00:04:54,655 --> 00:04:56,068 Yeah, it was terrifying for me, too. 107 00:04:56,172 --> 00:04:59,000 And it was worse for you. You're the one who got an injury. 108 00:04:59,103 --> 00:05:00,724 I was just stuck in an elevator. 109 00:05:00,827 --> 00:05:03,724 Don't downplay what you went through. 110 00:05:03,827 --> 00:05:06,620 Yes, it was physically painful for me. 111 00:05:06,724 --> 00:05:09,379 But, baby, being stuck in a box 112 00:05:09,482 --> 00:05:11,310 that could have fallen or, I don't know, 113 00:05:11,413 --> 00:05:12,551 been sucked through the roof-- 114 00:05:12,655 --> 00:05:14,931 that must have been pretty terrifying. 115 00:05:15,931 --> 00:05:18,862 -You can talk to me about it. -There's nothing to tell. 116 00:05:18,965 --> 00:05:20,758 Stranded. Metal box. 117 00:05:20,862 --> 00:05:22,482 Waiting for the power to come back on. 118 00:05:22,586 --> 00:05:23,931 Or a cord to snap. 119 00:05:24,034 --> 00:05:25,620 You got jokes, Dani. 120 00:05:25,724 --> 00:05:26,965 But if you're having trouble sleeping, 121 00:05:27,068 --> 00:05:29,000 then it's still affecting you. 122 00:05:29,103 --> 00:05:30,724 I will admit... 123 00:05:32,172 --> 00:05:35,034 ...thoughts of that night do keep popping into my brain. 124 00:05:35,137 --> 00:05:37,034 [Andre sighs] 125 00:05:37,137 --> 00:05:38,758 I try to forget, but... 126 00:05:38,862 --> 00:05:40,000 And when it happens, 127 00:05:40,103 --> 00:05:42,103 tell me about it. 128 00:05:42,206 --> 00:05:45,241 I can help you get your mind back into the here and now. 129 00:05:46,379 --> 00:05:47,689 You got a plan? 130 00:05:47,793 --> 00:05:50,172 I'd rather show you... 131 00:05:50,275 --> 00:05:51,862 -Mm. -...than tell you. 132 00:05:51,965 --> 00:05:54,206 -[kissing rapidly] -[chuckling] 133 00:05:54,310 --> 00:05:56,896 I'm feeling very present, Gomez. 134 00:05:57,000 --> 00:06:00,413 -Mmm, cara mia, cara mia. -[chuckles] 135 00:06:00,517 --> 00:06:05,068 ♪ I'm addicted♪ 136 00:06:05,172 --> 00:06:10,482 ♪ I'm addicted♪ 137 00:06:10,586 --> 00:06:13,241 ♪ I can't get enough♪ 138 00:06:13,344 --> 00:06:18,379 ♪ I'm addicted to your love♪ 139 00:06:18,482 --> 00:06:23,137 ♪ And I'm addicted♪ 140 00:06:23,241 --> 00:06:25,103 ♪ To your love.♪ 141 00:06:25,206 --> 00:06:26,103 Hey. 142 00:06:26,206 --> 00:06:28,034 Hi, Leslie. Uh, just a heads-up, 143 00:06:28,137 --> 00:06:30,000 there's another visitor heading to Eva's room right now. 144 00:06:30,103 --> 00:06:32,758 Oh, no worries. I wanted to talk to you anyway. 145 00:06:32,862 --> 00:06:35,724 You and the other members of Eva's care team. 146 00:06:35,827 --> 00:06:39,379 -Really? About what? -Letting my money talk. 147 00:06:39,482 --> 00:06:42,482 -How? -Well... 148 00:06:43,586 --> 00:06:46,620 After everything that you guys did for Eva, 149 00:06:46,724 --> 00:06:49,448 you know, I would like to make it rain on Garland. 150 00:06:49,551 --> 00:06:50,827 Okay? 151 00:06:50,931 --> 00:06:54,103 So I need you to page the transplant surgeon, 152 00:06:54,206 --> 00:06:55,620 the anesthesiologist, 153 00:06:55,724 --> 00:06:57,655 all the OR nurses, and, 154 00:06:57,758 --> 00:06:59,310 ooh, heck, girl, even those candy stripers 155 00:06:59,413 --> 00:07:01,172 who looked in on Eva. 156 00:07:01,275 --> 00:07:02,551 Go ahead. 157 00:07:02,655 --> 00:07:05,310 Leslie, this is a hospital, not a restaurant. 158 00:07:05,413 --> 00:07:06,517 You do not need to tip. 159 00:07:07,758 --> 00:07:09,000 Fine. 160 00:07:09,103 --> 00:07:11,517 If you're gonna be all uptight about it, girl, 161 00:07:11,620 --> 00:07:13,689 then you won't get any money, okay? 162 00:07:13,793 --> 00:07:16,689 But I'm sure everybody else 163 00:07:16,793 --> 00:07:20,379 will be very appreciative of my generosity. 164 00:07:20,482 --> 00:07:22,482 [chuckling]: You know what? 165 00:07:22,586 --> 00:07:25,172 You definitely know how to keep things interesting. 166 00:07:25,275 --> 00:07:27,896 I didn't expect to be meeting you for breakfast this morning. 167 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 Why not? 168 00:07:29,103 --> 00:07:31,034 I assumed your focus would be on Kat. 169 00:07:31,137 --> 00:07:33,448 I saw Kat last night when she woke up from surgery. 170 00:07:33,551 --> 00:07:34,758 And I spoke to Shanice this morning 171 00:07:34,862 --> 00:07:36,655 to make sure she's still doing well. 172 00:07:36,758 --> 00:07:39,206 Okay. So since you're all caught up, why am I here? 173 00:07:40,241 --> 00:07:43,517 You and Kat have always been more like sisters than cousins. 174 00:07:43,620 --> 00:07:45,793 That's why I need advice from you. 175 00:07:45,896 --> 00:07:47,275 About what? 176 00:07:52,000 --> 00:07:53,586 Is that what it looks like? 177 00:07:53,689 --> 00:07:55,620 I'm gonna ask Kat to marry me. 178 00:07:57,241 --> 00:07:59,517 -[knocking] -[door opens] 179 00:07:59,620 --> 00:08:01,310 Hey. 180 00:08:01,413 --> 00:08:03,620 You up for a visitor? 181 00:08:03,724 --> 00:08:04,827 Definitely. 182 00:08:04,931 --> 00:08:07,068 I passed all of Madison's tests. 183 00:08:07,172 --> 00:08:08,862 Glad to hear it. 184 00:08:08,965 --> 00:08:09,965 Pull up a chair. 185 00:08:10,068 --> 00:08:11,689 Oh, it's not just me. I brought someone 186 00:08:11,793 --> 00:08:14,103 I think you'll want to talk with. 187 00:08:14,206 --> 00:08:16,413 Okay, enough suspense, Dad. 188 00:08:16,517 --> 00:08:17,517 Bring them in. [chuckles softly] 189 00:08:21,241 --> 00:08:22,482 [Ted clears throat] 190 00:08:28,931 --> 00:08:30,206 Kat. 191 00:08:30,310 --> 00:08:32,172 Hey. 192 00:08:32,275 --> 00:08:34,965 I didn't think you'd be up and around so soon. 193 00:08:35,068 --> 00:08:39,827 Well, I had to fight to convince Dad and Shanice to let me come. 194 00:08:39,931 --> 00:08:42,172 I hope it won't take that much trouble 195 00:08:42,275 --> 00:08:44,275 to get you to leave us alone. 196 00:08:46,517 --> 00:08:47,517 TED: Okay, I'll leave 197 00:08:47,620 --> 00:08:48,655 on the strict condition 198 00:08:48,758 --> 00:08:50,620 that the call button gets pressed 199 00:08:50,724 --> 00:08:52,379 for pain, fatigue, 200 00:08:52,482 --> 00:08:56,206 or if either one of you decides to argue. 201 00:08:56,310 --> 00:08:57,689 We'll be good. 202 00:08:57,793 --> 00:08:59,172 What she said. 203 00:08:59,275 --> 00:09:00,896 All right. 204 00:09:05,034 --> 00:09:07,896 I've got to go first. 205 00:09:08,896 --> 00:09:12,000 Thank you for saving my life. 206 00:09:18,551 --> 00:09:20,206 This journey has been one heavy step after another. 207 00:09:20,310 --> 00:09:23,310 I just want a minute to feel normal 208 00:09:23,413 --> 00:09:25,137 and not have to worry about cancer. 209 00:09:25,241 --> 00:09:29,137 Well, putting off this appointment delays normal. 210 00:09:29,241 --> 00:09:31,724 -If anything, this treatment... -I'm just pushing it back 211 00:09:31,827 --> 00:09:33,724 a few days. 212 00:09:33,827 --> 00:09:36,862 And since it's only a pre-lumpectomy scan, 213 00:09:36,965 --> 00:09:38,655 it won't make a difference in the long run. 214 00:09:38,758 --> 00:09:40,862 You can't possibly know that. 215 00:09:40,965 --> 00:09:42,000 Vernon. 216 00:09:42,103 --> 00:09:45,448 I just don't want to be blindsided again. 217 00:09:45,551 --> 00:09:47,000 I couldn't bear that. I mean, 218 00:09:47,103 --> 00:09:48,310 I barely survived the chemo 219 00:09:48,413 --> 00:09:50,241 and then we went through that hellish storm 220 00:09:50,344 --> 00:09:51,896 and now Kat's been in the hospital. 221 00:09:52,000 --> 00:09:55,310 I just need one single, solitary moment 222 00:09:55,413 --> 00:09:58,379 where anything that might throw me off is just... 223 00:09:58,482 --> 00:09:59,965 suspended. 224 00:10:01,586 --> 00:10:02,827 My love, 225 00:10:02,931 --> 00:10:05,034 I understand. Hmm? 226 00:10:05,137 --> 00:10:09,137 You think you're giving yourself breathing room. 227 00:10:09,241 --> 00:10:10,965 But these scans, 228 00:10:11,068 --> 00:10:13,758 these scans are moving the process forward. 229 00:10:13,862 --> 00:10:16,827 -Vernon... -Whatever these scans show... 230 00:10:17,793 --> 00:10:20,172 ...it could blindside us or not. 231 00:10:20,275 --> 00:10:21,758 Well, what about Kat? 232 00:10:21,862 --> 00:10:24,896 We both want to be there for our granddaughter. 233 00:10:25,000 --> 00:10:27,379 But the best way to do that is to get a, 234 00:10:27,482 --> 00:10:29,482 a clean bill of health. 235 00:10:29,586 --> 00:10:33,344 This is when I remind you of your own words-- 236 00:10:33,448 --> 00:10:36,586 how you appreciate the kind of support I give you 237 00:10:36,689 --> 00:10:39,034 without making any demands. 238 00:10:40,068 --> 00:10:42,137 Is that about to change? 239 00:10:43,172 --> 00:10:44,379 No demands. 240 00:10:44,482 --> 00:10:45,965 Just a request. 241 00:10:47,482 --> 00:10:49,965 Don't put off this appointment, hmm? 242 00:10:50,068 --> 00:10:53,379 Every day you put it off is another day of treatment. 243 00:10:53,482 --> 00:10:57,103 I want you to be finished with this chapter of your life 244 00:10:57,206 --> 00:10:59,379 as soon as possible. 245 00:10:59,482 --> 00:11:01,275 That way, 246 00:11:01,379 --> 00:11:03,689 both of us can have peace of mind. 247 00:11:03,793 --> 00:11:08,241 It's so annoying when your husband is always right. 248 00:11:08,344 --> 00:11:11,413 As promised, Mike is burying us in paperwork, 249 00:11:11,517 --> 00:11:13,655 even if it's irrelevant to the facts of the case. 250 00:11:13,758 --> 00:11:15,931 You know, his goal is to... 251 00:11:16,034 --> 00:11:17,793 drag this thing out. 252 00:11:17,896 --> 00:11:20,137 But Madison's reputation, 253 00:11:20,241 --> 00:11:23,379 her entire career is on the line. 254 00:11:23,482 --> 00:11:25,241 We've got to get this suit resolved. 255 00:11:25,344 --> 00:11:27,379 [sighs] You should prepare an argument 256 00:11:27,482 --> 00:11:30,344 that Madison's right to a speedy trial is being violated. 257 00:11:31,620 --> 00:11:32,689 Okay. 258 00:11:32,793 --> 00:11:34,551 And what will you do? 259 00:11:34,655 --> 00:11:37,172 I'm gonna go play a little golf at the club. 260 00:11:37,275 --> 00:11:38,862 They reopened the course. 261 00:11:38,965 --> 00:11:40,758 Really? 262 00:11:40,862 --> 00:11:42,551 In the middle of all of this, 263 00:11:42,655 --> 00:11:44,896 you're gonna bail on work to play golf? 264 00:11:45,000 --> 00:11:47,068 [chuckles softly] Langston invited me. 265 00:11:48,068 --> 00:11:50,137 -Langston Meyers. -Mm-hmm. 266 00:11:50,241 --> 00:11:53,586 The superior court judge who's adjudicating this case. 267 00:11:53,689 --> 00:11:55,103 Yeah, the very one. 268 00:11:55,206 --> 00:11:56,137 Okay. 269 00:11:56,241 --> 00:11:58,275 Just... 270 00:11:58,379 --> 00:12:00,137 promise me you're not gonna... 271 00:12:00,241 --> 00:12:02,310 blackmail or bribe him. 272 00:12:02,413 --> 00:12:04,413 I'm not gonna do anything to get myself disbarred. 273 00:12:04,517 --> 00:12:07,000 But avoiding the sandpit by the eighth hole 274 00:12:07,103 --> 00:12:08,620 is a bonding experience. 275 00:12:08,724 --> 00:12:11,172 You know? It could lead to deals. 276 00:12:11,275 --> 00:12:13,000 All right. 277 00:12:13,103 --> 00:12:15,068 Just don't go too far. 278 00:12:15,172 --> 00:12:16,931 Okay? The facts are on our side. 279 00:12:17,034 --> 00:12:20,034 And we don't want to do anything that would let Mike prevail 280 00:12:20,137 --> 00:12:21,241 on appeal. 281 00:12:22,241 --> 00:12:24,931 And you know her taste better than anyone. I want to make sure 282 00:12:25,034 --> 00:12:27,275 this is a style that Kat would like. 283 00:12:27,379 --> 00:12:28,448 [chuckles softly] 284 00:12:29,620 --> 00:12:32,206 Right now Kat is focused on getting well, 285 00:12:32,310 --> 00:12:34,344 not the latest jewelry trends. 286 00:12:35,379 --> 00:12:37,517 Why does it feel like you're trying to talk me out 287 00:12:37,620 --> 00:12:38,827 of proposing? 288 00:12:38,931 --> 00:12:40,965 Are you worried that my engagement to Kat 289 00:12:41,068 --> 00:12:42,827 will steal the thunder away from you and Madison? 290 00:12:45,551 --> 00:12:48,344 No need for the thanks. 291 00:12:48,448 --> 00:12:50,103 I already told you you're welcome 292 00:12:50,206 --> 00:12:52,551 before they prepped me for surgery. 293 00:12:52,655 --> 00:12:54,379 Did you, um, hear me? 294 00:12:54,482 --> 00:12:56,275 Nah. 295 00:12:56,379 --> 00:12:58,379 The last thing I remember is you telling me 296 00:12:58,482 --> 00:13:01,275 to stop faking being injured. 297 00:13:01,379 --> 00:13:03,206 Right. That, um, 298 00:13:03,310 --> 00:13:05,862 wasn't my finest moment. 299 00:13:05,965 --> 00:13:07,827 But in my defense, 300 00:13:07,931 --> 00:13:09,793 I couldn't have known you were hemorrhaging 301 00:13:09,896 --> 00:13:11,965 until you started coughing up blood. 302 00:13:12,965 --> 00:13:15,000 And didn't I tell you to get down? 303 00:13:16,137 --> 00:13:19,275 Before we almost got smushed by a whole bunch of fallen concrete 304 00:13:19,379 --> 00:13:20,689 and a steam pipe? 305 00:13:20,793 --> 00:13:22,103 Okay. 306 00:13:22,206 --> 00:13:23,758 Yeah. 307 00:13:23,862 --> 00:13:26,137 I guess I owe you a thank you, too. 308 00:13:26,241 --> 00:13:27,241 [sighs] 309 00:13:27,344 --> 00:13:29,275 I don't blame you. 310 00:13:29,379 --> 00:13:32,000 For thinking I was faking being injured. 311 00:13:33,862 --> 00:13:35,551 I told so many lies in the beginning 312 00:13:35,655 --> 00:13:37,448 when I first got to town. 313 00:13:39,275 --> 00:13:41,551 Why would you believe anything I said after that? 314 00:13:41,655 --> 00:13:46,344 And even after the truth came out about my mom and your dad-- 315 00:13:46,448 --> 00:13:47,586 well, 316 00:13:47,689 --> 00:13:49,000 our dad... 317 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 ...I'll admit... 318 00:13:53,137 --> 00:13:57,551 ...there were times where I kind of played the victim, 319 00:13:57,655 --> 00:13:59,965 knowing that it would make you look bad. 320 00:14:02,241 --> 00:14:04,310 The truth is... 321 00:14:05,344 --> 00:14:08,655 ...you gave as good as you got every time we tangled. 322 00:14:09,655 --> 00:14:10,689 [chuckles softly] 323 00:14:12,172 --> 00:14:14,517 Thank you, um, 324 00:14:14,620 --> 00:14:17,310 to admitting to gaslighting me. 325 00:14:17,413 --> 00:14:19,551 [both chuckle softly] 326 00:14:19,655 --> 00:14:21,620 I got half an organ with your name on it. 327 00:14:21,724 --> 00:14:23,344 It's the least I can do. 328 00:14:24,689 --> 00:14:26,758 But for real, though, 329 00:14:26,862 --> 00:14:28,586 I don't get why, 330 00:14:28,689 --> 00:14:31,241 after everything that we've gone through... 331 00:14:32,344 --> 00:14:34,689 ...you would give me this gift. 332 00:14:34,793 --> 00:14:36,931 My life. 333 00:14:37,034 --> 00:14:39,620 Like, I'm never gonna be able to repay you, Kat. 334 00:14:40,586 --> 00:14:42,310 Well... 335 00:14:43,344 --> 00:14:46,689 ...there is something you can do to start. 336 00:14:49,103 --> 00:14:50,379 Name it. 337 00:14:50,482 --> 00:14:51,862 Uh... 338 00:14:51,965 --> 00:14:55,103 you could answer this question for me. 339 00:14:55,206 --> 00:14:56,551 Sure. 340 00:14:56,655 --> 00:14:57,551 What? 341 00:14:57,655 --> 00:14:58,689 Um... 342 00:14:58,793 --> 00:15:01,344 did you have any weird dreams 343 00:15:01,448 --> 00:15:03,793 while you were under anesthesia? 344 00:15:03,896 --> 00:15:05,206 I don't remember. 345 00:15:05,310 --> 00:15:07,000 I don't think I did. 346 00:15:07,103 --> 00:15:09,448 Are you asking because you did? 347 00:15:09,551 --> 00:15:10,448 Yeah. 348 00:15:10,551 --> 00:15:12,724 And it was a doozy. 349 00:15:13,758 --> 00:15:16,103 Uh, at first it was confusing 350 00:15:16,206 --> 00:15:19,758 because everyone in my family looked the way they do now, 351 00:15:19,862 --> 00:15:22,379 but they were acting differently. 352 00:15:22,482 --> 00:15:25,862 And then time was warped. 353 00:15:27,103 --> 00:15:29,000 [sighs] Finally, I realized 354 00:15:29,103 --> 00:15:34,000 I was in some kind of alternate timeline where... 355 00:15:34,103 --> 00:15:37,034 my dad chose your mom 356 00:15:37,137 --> 00:15:39,620 and abandoned my mom and me 357 00:15:39,724 --> 00:15:41,724 and, um... 358 00:15:41,827 --> 00:15:45,000 raised you to be the golden child. 359 00:15:46,379 --> 00:15:47,517 So, in other words, 360 00:15:47,620 --> 00:15:49,689 it was your worst nightmare. 361 00:15:57,448 --> 00:15:59,000 Okay. [grunts] 362 00:16:00,000 --> 00:16:02,068 I'm not ready for you to leave me. 363 00:16:02,172 --> 00:16:03,482 [chuckles softly] 364 00:16:03,586 --> 00:16:07,310 I'm just gonna hop in the shower before I head to the gym. 365 00:16:07,413 --> 00:16:09,137 The doctor said I'm allowed to exercise 366 00:16:09,241 --> 00:16:11,000 as long as I keep it upper body. 367 00:16:11,103 --> 00:16:12,827 Can it wait a little longer? 368 00:16:13,931 --> 00:16:15,241 Are you getting sentimental on me? 369 00:16:15,344 --> 00:16:16,344 [Dani chuckles softly] 370 00:16:17,413 --> 00:16:18,758 What's going on? 371 00:16:19,965 --> 00:16:21,034 I don't know. 372 00:16:21,137 --> 00:16:22,206 Hey. 373 00:16:22,310 --> 00:16:23,724 I guess... 374 00:16:25,586 --> 00:16:27,896 I was just remembering how far away 375 00:16:28,000 --> 00:16:29,758 you seemed during the tornado. 376 00:16:29,862 --> 00:16:31,482 Hmm? 377 00:16:31,586 --> 00:16:33,862 And being separated from you like that... 378 00:16:35,068 --> 00:16:38,034 ...made me wonder if we were ever gonna be the same again. 379 00:16:39,034 --> 00:16:40,482 That's crazy talk. 380 00:16:40,586 --> 00:16:44,137 A gash in my leg was not going to change anything between us. 381 00:16:44,241 --> 00:16:46,206 And judging from earlier, it didn't. 382 00:16:46,310 --> 00:16:47,310 -[chuckles] -[chuckles] I know. 383 00:16:47,413 --> 00:16:49,517 I'm-I'm being out there. 384 00:16:49,620 --> 00:16:52,206 But then, afterwards, we were so worried about Kat and Eva, 385 00:16:52,310 --> 00:16:54,689 and it feels like... 386 00:16:54,793 --> 00:16:56,413 it wasn't until right now... 387 00:16:56,517 --> 00:16:57,827 Mm. 388 00:16:57,931 --> 00:16:59,206 ...in this bed... 389 00:17:00,206 --> 00:17:02,310 ...that we finally reconnected. 390 00:17:04,482 --> 00:17:06,137 And I don't want to lose this feeling. 391 00:17:06,241 --> 00:17:08,205 Baby, you won't. 392 00:17:08,310 --> 00:17:10,689 There's nothing that's gonna come between us. 393 00:17:12,205 --> 00:17:13,517 -Okay. -Mmm. 394 00:17:15,413 --> 00:17:16,517 [chuckles softly] 395 00:17:16,619 --> 00:17:18,137 You know, I am totally fine 396 00:17:18,241 --> 00:17:20,758 with Kat and me planning weddings at the same time. 397 00:17:20,862 --> 00:17:24,034 I just want to make sure, if you and Kat do get engaged, 398 00:17:24,137 --> 00:17:25,862 it's for the right reasons. 399 00:17:25,964 --> 00:17:27,586 The right reasons? 400 00:17:27,689 --> 00:17:29,482 [chuckles softly] Tomas, 401 00:17:29,586 --> 00:17:32,275 this whole experience was a big... 402 00:17:32,379 --> 00:17:34,275 yikes. 403 00:17:34,379 --> 00:17:36,137 Your head might be twisted. 404 00:17:36,241 --> 00:17:37,965 Just the opposite. 405 00:17:38,068 --> 00:17:39,482 Losing Kat in that tornado 406 00:17:39,586 --> 00:17:42,103 and being so scared after her organ donation 407 00:17:42,206 --> 00:17:43,862 clarified things for me. 408 00:17:43,965 --> 00:17:46,310 Kat and I have talked about having a future together. 409 00:17:46,413 --> 00:17:48,655 Now I see how fragile life is. 410 00:17:48,758 --> 00:17:50,413 -[snaps fingers] -It's time to act. 411 00:17:50,517 --> 00:17:53,137 Fragile is a great way to describe Kat's condition. 412 00:17:53,241 --> 00:17:55,172 Her doctors wouldn't want her to be overly excited. 413 00:17:55,275 --> 00:17:57,793 I'm not gonna pop the question while she's in the hospital. 414 00:17:57,896 --> 00:17:59,586 That's the opposite of romantic. 415 00:17:59,689 --> 00:18:01,172 Oh, good. I'm glad you know that. 416 00:18:01,275 --> 00:18:02,758 By the time Kat's ready to go home, 417 00:18:02,862 --> 00:18:03,965 I'll be prepared. 418 00:18:04,068 --> 00:18:05,724 You know, to be honest, I don't think 419 00:18:05,827 --> 00:18:07,689 -Kat's gonna be in the hospital for... -[phone chimes] 420 00:18:07,793 --> 00:18:09,758 Oh. Got to meet with Bill. 421 00:18:09,862 --> 00:18:11,000 Later. 422 00:18:12,448 --> 00:18:13,689 Uh-huh. 423 00:18:14,655 --> 00:18:16,206 [sighs] 424 00:18:19,379 --> 00:18:24,206 Hey. I need your help heading off a major crisis. 425 00:18:24,310 --> 00:18:26,793 I cannot believe that I am not allowed to thank 426 00:18:26,896 --> 00:18:28,724 the people who saved our daughter. 427 00:18:28,827 --> 00:18:30,758 Why don't you donate to one 428 00:18:30,862 --> 00:18:33,517 of Garland's charitable foundations, huh? 429 00:18:33,620 --> 00:18:35,793 I already have a whole free clinic. 430 00:18:35,896 --> 00:18:37,896 I mean, that's kind of like wearing suspenders 431 00:18:38,000 --> 00:18:39,620 and a belt, right? 432 00:18:40,724 --> 00:18:42,517 [groans softly] Okay, fine. If that's 433 00:18:42,620 --> 00:18:45,068 the only alternative that I have, 434 00:18:45,172 --> 00:18:46,931 then I'll settle for it. 435 00:18:47,034 --> 00:18:48,551 Good. You will need to talk with someone 436 00:18:48,655 --> 00:18:49,931 in the philanthropy office. 437 00:18:50,034 --> 00:18:51,586 -I can show you where it is. -No, no. 438 00:18:51,689 --> 00:18:54,862 I will do that after I go to visit Eva. 439 00:18:54,965 --> 00:18:58,482 I'm sure whoever is talking to her is probably done by now. 440 00:18:58,586 --> 00:19:00,827 That could be a lengthy conversation. 441 00:19:02,862 --> 00:19:04,758 Eva's with Kat. 442 00:19:06,862 --> 00:19:09,275 Dream Mom was a hot mess 443 00:19:09,379 --> 00:19:12,206 because I reminded her of the marriage she lost. 444 00:19:12,310 --> 00:19:13,758 And Dream Leslie was... 445 00:19:13,862 --> 00:19:16,724 Mother of the Year material. 446 00:19:17,689 --> 00:19:19,172 Okay. Stop right there. 447 00:19:19,275 --> 00:19:22,034 That's how I know the anesthesia did a number on your brain. 448 00:19:23,344 --> 00:19:25,896 No, I'm-I'm serious, Eva. 449 00:19:26,896 --> 00:19:30,827 My dream gave me a sense of what it was like to be you. 450 00:19:30,931 --> 00:19:33,517 Dream me felt like... 451 00:19:33,620 --> 00:19:35,793 I'd been kicked to the curb. 452 00:19:35,896 --> 00:19:38,724 And then I had to fend for myself like... 453 00:19:39,896 --> 00:19:42,310 ...some feral cat. 454 00:19:42,413 --> 00:19:43,551 And... 455 00:19:45,206 --> 00:19:48,896 ...I finally understood why Leslie had such a hold on you 456 00:19:49,000 --> 00:19:50,689 when you came into town. 457 00:19:52,137 --> 00:19:54,896 In my dream I felt like my mom was the only one 458 00:19:55,000 --> 00:19:57,310 who showed me any kind of love. 459 00:19:58,413 --> 00:20:01,517 And it meant everything to me. 460 00:20:02,517 --> 00:20:04,413 That is how it felt. 461 00:20:07,172 --> 00:20:10,862 This might sound kind of crazy, but it's almost like... 462 00:20:10,965 --> 00:20:12,689 when you gave me a piece of yourself, 463 00:20:12,793 --> 00:20:14,827 you got a piece of me in return. 464 00:20:15,827 --> 00:20:17,344 For better or worse. 465 00:20:18,862 --> 00:20:20,000 You know... 466 00:20:20,103 --> 00:20:23,413 I decided to be your donor 467 00:20:23,517 --> 00:20:25,551 because the only other choice 468 00:20:25,655 --> 00:20:28,241 would be to go through my whole life 469 00:20:28,344 --> 00:20:31,689 knowing that every time that Dad looked at me, 470 00:20:31,793 --> 00:20:33,896 he would see the daughter 471 00:20:34,000 --> 00:20:35,758 who let his other daughter die. 472 00:20:37,655 --> 00:20:39,413 And, um... 473 00:20:40,724 --> 00:20:43,931 ...when I'd look in the mirror, I'd see that, too. 474 00:20:47,068 --> 00:20:49,758 It's nice to know that you'll feel guilty 475 00:20:49,862 --> 00:20:51,517 if you were responsible for my death. 476 00:20:51,620 --> 00:20:52,793 [both chuckle softly] 477 00:20:54,206 --> 00:20:56,689 That's the curse of having parents who raised me 478 00:20:56,793 --> 00:20:58,344 with a conscience. 479 00:21:00,310 --> 00:21:02,068 But, um... 480 00:21:02,172 --> 00:21:03,896 you should know this doesn't mean 481 00:21:04,000 --> 00:21:06,482 we're gonna be sisters now, so... 482 00:21:11,000 --> 00:21:12,586 That's valid. 483 00:21:12,689 --> 00:21:14,862 But I low-key like to think 484 00:21:14,965 --> 00:21:17,241 if things had gone the other way around... 485 00:21:19,103 --> 00:21:22,517 ...I would've given you a piece of myself, too. 486 00:21:41,655 --> 00:21:43,517 -Oh, hey. What's up? -Hey. 487 00:21:43,620 --> 00:21:45,344 I'd hope with Kat and Eva out of the woods, 488 00:21:45,448 --> 00:21:47,034 the disasters were over. 489 00:21:47,137 --> 00:21:49,172 Kat's potential crisis is man-made. 490 00:21:49,275 --> 00:21:50,551 By one specific man. 491 00:21:50,655 --> 00:21:51,551 Tomas. 492 00:21:51,655 --> 00:21:53,551 What's with him? 493 00:21:53,655 --> 00:21:56,206 He's planning to propose to Kat. 494 00:21:56,310 --> 00:21:58,310 And? 495 00:21:59,655 --> 00:22:00,931 What don't you see? 496 00:22:01,034 --> 00:22:03,517 -What's the problem? -It's coming out of nowhere. 497 00:22:03,620 --> 00:22:04,655 They didn't discuss it. 498 00:22:04,758 --> 00:22:06,586 He's just gonna pop the question. 499 00:22:07,620 --> 00:22:09,448 I've seen other couples decide to get married 500 00:22:09,551 --> 00:22:11,517 after one of them survives a health crisis. 501 00:22:11,620 --> 00:22:13,241 [sighs] He's doing it because he almost lost her 502 00:22:13,344 --> 00:22:15,000 and now he's panicking. 503 00:22:16,896 --> 00:22:19,068 Kind of like when I was gonna move to Denmark 504 00:22:19,172 --> 00:22:21,206 and then you proposed? 505 00:22:21,310 --> 00:22:22,793 I think that worked out pretty well. 506 00:22:22,896 --> 00:22:26,344 ♪ Don't you waste my time.♪ 507 00:22:26,448 --> 00:22:28,862 VERNON: To what do we owe this surprise? 508 00:22:28,965 --> 00:22:30,137 Dani, what's wrong? 509 00:22:30,241 --> 00:22:31,655 -Has something happened? -No. 510 00:22:31,758 --> 00:22:34,965 No, no. I just wanted to come check in on you two. 511 00:22:35,068 --> 00:22:36,758 Since Kat's crisis has passed, 512 00:22:36,862 --> 00:22:38,000 I thought this would be a good time. 513 00:22:38,103 --> 00:22:39,827 -Oh. -Mm-hmm. It's a good time. 514 00:22:39,931 --> 00:22:42,931 A good time to help me convince your mother 515 00:22:43,034 --> 00:22:45,758 to not use Kat's situation to postpone some 516 00:22:45,862 --> 00:22:47,620 of her doctor's appointments. 517 00:22:47,724 --> 00:22:49,586 Well, you didn't let her do that, did you? 518 00:22:49,689 --> 00:22:50,827 Of course not. 519 00:22:50,931 --> 00:22:53,517 After all these years together, 520 00:22:53,620 --> 00:22:55,241 we have a sixth sense when one of us 521 00:22:55,344 --> 00:22:57,137 is doing something that we shouldn't. 522 00:22:57,241 --> 00:22:59,103 -That's a little scary. -[chuckles] 523 00:22:59,206 --> 00:23:01,482 Oh, why should it be scary? 524 00:23:01,586 --> 00:23:05,068 You have something you wouldn't want Andre to know about you? 525 00:23:05,172 --> 00:23:06,413 [chuckles] 526 00:23:06,517 --> 00:23:07,931 You have, uh, special tips 527 00:23:08,034 --> 00:23:10,137 for handling our golf game with the judge? 528 00:23:10,241 --> 00:23:14,448 Uh, well, the key with Langston is to make him think 529 00:23:14,551 --> 00:23:17,068 that we are absolutely determined to beat him while, 530 00:23:17,172 --> 00:23:19,689 you know, making accidental errors 531 00:23:19,793 --> 00:23:21,862 that could allow him to... [grunts] 532 00:23:21,965 --> 00:23:23,862 get ahead. You know, nothing too obvious. 533 00:23:23,965 --> 00:23:25,620 Just errors that, 534 00:23:25,724 --> 00:23:27,724 you know, he'd believe we'd make. 535 00:23:27,827 --> 00:23:31,379 So he'll be in a good mood and more inclined to say yes 536 00:23:31,482 --> 00:23:33,517 -to whatever favors we might ask? -[chuckles] 537 00:23:33,620 --> 00:23:34,862 -Exactly. -[chuckles] 538 00:23:34,965 --> 00:23:37,137 Ooh. Tomas. 539 00:23:37,241 --> 00:23:38,413 [grunts] 540 00:23:38,517 --> 00:23:40,551 Man, you must be happy that Kat is doing better. 541 00:23:40,655 --> 00:23:43,000 Oh. I truly am. 542 00:23:43,103 --> 00:23:46,000 Yeah. Dani was happy that she was there when Kat woke up. 543 00:23:46,103 --> 00:23:47,310 I'm sure that she's so relieved. 544 00:23:47,413 --> 00:23:48,862 You know, I've been worried about her. 545 00:23:48,965 --> 00:23:50,965 Yeah, I heard what you told me the other day, Bill. 546 00:23:51,068 --> 00:23:53,655 [grunts] About not wanting Dani to be hurt again. 547 00:23:53,758 --> 00:23:55,310 -Mm-hmm. -Heard you loud and clear. 548 00:23:55,413 --> 00:23:56,896 The thing is, 549 00:23:57,000 --> 00:24:00,241 Dani's safety and her happiness are my department, not yours. 550 00:24:01,275 --> 00:24:03,551 If you want to fret about someone, 551 00:24:03,655 --> 00:24:06,241 Eva and Kat are the ones who are just starting to recover 552 00:24:06,344 --> 00:24:07,586 from major surgeries. 553 00:24:08,965 --> 00:24:10,931 Uh, you can rest assured, Andre, 554 00:24:11,034 --> 00:24:14,172 that I will be making sure Kat is well taken care of. 555 00:24:14,275 --> 00:24:16,413 I know she's like a sister to you. 556 00:24:16,517 --> 00:24:19,379 Yeah, and I know you're a devoted boyfriend. 557 00:24:19,482 --> 00:24:21,758 I'm hoping to be a lot more than that soon. 558 00:24:21,862 --> 00:24:23,310 I'm, uh... 559 00:24:23,413 --> 00:24:24,862 gonna propose. 560 00:24:24,965 --> 00:24:26,103 [door opens] 561 00:24:26,206 --> 00:24:27,931 Sorry, you two. 562 00:24:28,034 --> 00:24:31,965 But, uh, Shanice insists on getting Kat back to her room. 563 00:24:32,068 --> 00:24:35,586 Yes. You are not having any setbacks on my watch. 564 00:24:35,689 --> 00:24:36,655 It's okay. 565 00:24:36,758 --> 00:24:38,724 I said what I needed to say. 566 00:24:38,827 --> 00:24:42,620 -Later. -Later. 567 00:24:48,448 --> 00:24:50,344 [clears throat] 568 00:24:50,448 --> 00:24:52,655 I didn't hear any shouting. 569 00:24:52,758 --> 00:24:53,724 Good sign? 570 00:24:53,827 --> 00:24:55,413 Still recuperating. 571 00:24:55,517 --> 00:24:58,137 We don't have the energy to shout yet. 572 00:24:58,241 --> 00:25:01,275 But Kat doesn't regret giving me part of her liver. 573 00:25:01,379 --> 00:25:04,172 That's great news, considering the complications she had 574 00:25:04,275 --> 00:25:05,724 with the anesthesia. 575 00:25:05,827 --> 00:25:08,310 Yeah, it was a really amazing gesture. 576 00:25:08,413 --> 00:25:10,931 -Mm. -Thanks for making that happen. 577 00:25:11,034 --> 00:25:12,379 You did that, didn't you? 578 00:25:13,413 --> 00:25:15,965 Did you know that the liver 579 00:25:16,068 --> 00:25:19,724 does over 500 jobs? 580 00:25:21,068 --> 00:25:22,275 I did not. 581 00:25:22,379 --> 00:25:24,103 It's a biological marvel. 582 00:25:24,206 --> 00:25:25,344 Yeah. 583 00:25:25,448 --> 00:25:28,137 So is what just happened here in this room. 584 00:25:29,137 --> 00:25:31,241 Today, for the first time, Kat and I understood 585 00:25:31,344 --> 00:25:33,034 where the other one is coming from. 586 00:25:34,034 --> 00:25:35,413 We gave each other... 587 00:25:35,517 --> 00:25:38,379 insight, maybe? 588 00:25:38,482 --> 00:25:40,034 That gives me hope. 589 00:25:40,137 --> 00:25:41,586 Hope that one day you two will be able 590 00:25:41,689 --> 00:25:45,206 to sit across each other at a holiday dinner table. 591 00:25:45,310 --> 00:25:47,413 Even if you don't make it all the way 592 00:25:47,517 --> 00:25:49,862 to being friends, you know? 593 00:25:51,689 --> 00:25:54,551 If that's what you want, then I have a suggestion. 594 00:25:59,620 --> 00:26:01,689 Come on, Madison. What's going on with Tomas and Kat 595 00:26:01,793 --> 00:26:03,931 is totally different from you and me. 596 00:26:04,034 --> 00:26:05,103 How? 597 00:26:05,206 --> 00:26:06,862 I was going away. 598 00:26:06,965 --> 00:26:09,103 You got anxious and popped the question. 599 00:26:09,206 --> 00:26:12,793 Okay, I was an impulsive drama queen the first time I proposed. 600 00:26:12,896 --> 00:26:15,241 Yes. But you got it right the second time, 601 00:26:15,344 --> 00:26:17,137 and that was very romantic. 602 00:26:17,241 --> 00:26:19,586 That's because from the moment we started dating, 603 00:26:19,689 --> 00:26:21,965 we both knew we had found our forever person. 604 00:26:22,068 --> 00:26:24,344 Tomas and Kat, not so much. 605 00:26:24,448 --> 00:26:27,310 But it's not like we haven't had our share of problems. 606 00:26:27,413 --> 00:26:30,793 True. I overstepped when it came to your mom. 607 00:26:30,896 --> 00:26:34,448 But neither of us ever wanted to be with anybody else. 608 00:26:34,551 --> 00:26:36,379 Tomas stepped out on Kat. 609 00:26:36,482 --> 00:26:37,862 With Eva. 610 00:26:37,965 --> 00:26:39,586 Kat's half sister. 611 00:26:39,689 --> 00:26:42,103 So, another comparison you can't make. 612 00:26:42,206 --> 00:26:44,965 All I can see is that Kat and Tomas 613 00:26:45,068 --> 00:26:47,586 seemed like they worked through their issues. 614 00:26:47,689 --> 00:26:49,551 Maybe Kat would love to get engaged. 615 00:26:49,655 --> 00:26:53,344 This is the last thing she wants or needs right now. 616 00:26:54,344 --> 00:26:56,379 Oh. Naomi. 617 00:26:56,482 --> 00:26:59,517 Chels! Wait, I'm so glad I ran into you guys. 618 00:26:59,620 --> 00:27:01,931 Madison, I have an update on your lawsuit. 619 00:27:02,034 --> 00:27:04,000 Okay, first we need your opinion. 620 00:27:04,103 --> 00:27:05,344 All right. 621 00:27:06,379 --> 00:27:09,206 Do you think Kat is ready to get married? 622 00:27:10,758 --> 00:27:13,000 I can't believe that you were talking so nonchalantly 623 00:27:13,103 --> 00:27:15,931 about our golf plans when you were sitting on such huge news 624 00:27:16,034 --> 00:27:17,586 about Kat. Eh? 625 00:27:17,689 --> 00:27:20,586 Actually, I-I was gonna keep that to myself, but... 626 00:27:20,689 --> 00:27:23,758 hearing Andre talk about Dani made me want to share. 627 00:27:23,862 --> 00:27:25,620 Because I feel the same way about Kat. 628 00:27:25,724 --> 00:27:28,482 I didn't know you were that serious about my cousin, Tomas. 629 00:27:28,586 --> 00:27:31,862 We had been taking things pretty slowly, but... 630 00:27:31,965 --> 00:27:33,758 man, seeing Kat in that hospital bed, 631 00:27:33,862 --> 00:27:36,448 not knowing when or if she was gonna wake up... 632 00:27:37,482 --> 00:27:39,758 ...made me realize we had been wasting time 633 00:27:39,862 --> 00:27:41,620 being sensible and pragmatic. 634 00:27:41,724 --> 00:27:45,068 All along, you advised me to commit to Kat. 635 00:27:45,172 --> 00:27:48,137 At first I thought it was a little weird when you told me 636 00:27:48,241 --> 00:27:50,862 you wanted your partners to be in stable relationships. 637 00:27:50,965 --> 00:27:53,689 But... I get it now. 638 00:27:53,793 --> 00:27:54,965 Because when you're in a couple, 639 00:27:55,068 --> 00:27:58,206 you start thinking more about the other person 640 00:27:58,310 --> 00:28:01,241 and it-it gives you better judgment. 641 00:28:02,275 --> 00:28:04,344 And I want to be the kind of man that Kat will look up to. 642 00:28:04,448 --> 00:28:05,379 Mm. Good. 643 00:28:05,482 --> 00:28:06,586 And you'd better. 644 00:28:06,689 --> 00:28:08,620 Or you'll have me to answer to. 645 00:28:08,724 --> 00:28:10,000 [chuckles] 646 00:28:10,103 --> 00:28:12,758 This will be my first time proposing. 647 00:28:12,862 --> 00:28:14,931 Any words of wisdom from you two? 648 00:28:18,724 --> 00:28:21,172 If you have any idea 649 00:28:21,275 --> 00:28:24,275 how my two daughters can manage to grow closer, 650 00:28:24,379 --> 00:28:26,413 I'm all ears. 651 00:28:26,517 --> 00:28:29,689 I was looking back on your relationship with me. 652 00:28:31,275 --> 00:28:33,965 And ever since you found out that you're my dad, 653 00:28:34,068 --> 00:28:37,517 you've been so focused on making up for lost time. 654 00:28:37,620 --> 00:28:39,655 And it's been great for me. 655 00:28:39,758 --> 00:28:44,793 But it has made Kat resent both of us. 656 00:28:44,896 --> 00:28:47,206 And no lie-- 657 00:28:47,310 --> 00:28:51,655 I thought Kat was just being spoiled and petty. 658 00:28:51,758 --> 00:28:54,689 But after the talk she and I just had... 659 00:28:55,758 --> 00:28:58,413 ...I realized that she genuinely thought 660 00:28:58,517 --> 00:29:00,241 that you were constantly rejecting her 661 00:29:00,344 --> 00:29:02,758 because you preferred me. 662 00:29:02,862 --> 00:29:04,551 That was never the case. 663 00:29:05,517 --> 00:29:06,931 I know that. 664 00:29:07,034 --> 00:29:09,344 And you know that. 665 00:29:09,448 --> 00:29:12,758 But maybe while we're both recovering, 666 00:29:12,862 --> 00:29:16,551 you should spend lots of one-on-one time with Kat. 667 00:29:16,655 --> 00:29:19,034 Don't even worry about me. [chuckles softly] 668 00:29:20,034 --> 00:29:22,206 Mama's gonna constantly be all up in my face, 669 00:29:22,310 --> 00:29:24,068 and that's about ten people right there. 670 00:29:25,551 --> 00:29:28,620 And I'll also have Izaiah to keep me sane. 671 00:29:28,724 --> 00:29:32,931 I want to be there for both of my daughters. 672 00:29:33,034 --> 00:29:34,310 I know. 673 00:29:36,172 --> 00:29:38,793 But be there for Kat a little more. 674 00:29:40,068 --> 00:29:41,896 Choose her this time. 675 00:29:44,689 --> 00:29:47,103 I heard you finally woke up. 676 00:29:47,206 --> 00:29:50,482 I have nothing more to say to you. 677 00:29:50,586 --> 00:29:52,137 [chuckles] 678 00:29:52,241 --> 00:29:54,965 You know, I was hoping that... 679 00:29:55,068 --> 00:29:58,896 when that surgeon removed a piece of your liver 680 00:29:59,000 --> 00:30:02,344 that he'd actually cut out that mean streak. 681 00:30:02,448 --> 00:30:04,862 That's it. This conversation is over. 682 00:30:04,965 --> 00:30:06,000 [chuckles softly] 683 00:30:07,965 --> 00:30:10,793 The nice thing, Kitty Kat, 684 00:30:10,896 --> 00:30:13,965 about you being incapacitated 685 00:30:14,068 --> 00:30:17,862 is that I get to decide 686 00:30:17,965 --> 00:30:20,517 when our conversation ends. 687 00:30:26,620 --> 00:30:28,068 The whole reason Kat moved in with the grands 688 00:30:28,172 --> 00:30:30,034 was because Tomas balked at the idea of them living together. 689 00:30:30,137 --> 00:30:33,137 Yeah, but Kat's close call made him do a 180. 690 00:30:33,241 --> 00:30:35,310 Now he's ready to skip the shacking up 691 00:30:35,413 --> 00:30:36,896 and go straight to putting a ring on it. 692 00:30:37,000 --> 00:30:39,000 A ring he's already got. 693 00:30:40,034 --> 00:30:41,379 Whoa. 694 00:30:41,482 --> 00:30:42,896 Um... 695 00:30:43,000 --> 00:30:45,068 well, if he's that far along, 696 00:30:45,172 --> 00:30:47,413 it's gonna be hard to talk him out of it. 697 00:30:47,517 --> 00:30:48,758 MADISON: Okay, 698 00:30:48,862 --> 00:30:51,655 I can't believe that I'm the science person here, 699 00:30:51,758 --> 00:30:53,758 but I'm more romantic than either of you. 700 00:30:53,862 --> 00:30:56,965 -[chuckles] -So how do you see this playing out? 701 00:30:57,068 --> 00:30:58,482 Okay. 702 00:30:58,586 --> 00:31:01,517 Tomas takes her to a beautiful restaurant 703 00:31:01,620 --> 00:31:03,000 where the lights are low 704 00:31:03,103 --> 00:31:05,655 and a guitarist plays flamenco music. 705 00:31:05,758 --> 00:31:09,758 Then he pours her a flute of their finest champagne... 706 00:31:09,862 --> 00:31:12,379 -Mm-hmm. -...gets on one knee 707 00:31:12,482 --> 00:31:16,310 and makes this stunningly romantic speech 708 00:31:16,413 --> 00:31:19,137 about how he gets lost in her eyes whenever he's with her 709 00:31:19,241 --> 00:31:21,586 and never wants her out of his thoughts 710 00:31:21,689 --> 00:31:24,965 and wants it to be that way for the rest of his life. Mmm. 711 00:31:25,068 --> 00:31:29,103 Then busts out a diamond solitaire so clear, 712 00:31:29,206 --> 00:31:32,724 simple, and timeless that she gasps, 713 00:31:32,827 --> 00:31:35,931 throws her arms around him, and says yes! 714 00:31:37,586 --> 00:31:39,517 How can she refuse that? 715 00:31:40,551 --> 00:31:44,137 First of all, Kat wouldn't want some plain old solitaire. 716 00:31:44,241 --> 00:31:47,275 And, secondly, 717 00:31:47,379 --> 00:31:49,482 this situation is worse than I thought. 718 00:31:49,586 --> 00:31:50,724 Why? 719 00:31:50,827 --> 00:31:52,620 Just think about it. 720 00:31:52,724 --> 00:31:55,482 Kat was just pressured into having surgery, 721 00:31:55,586 --> 00:31:57,241 made to feel like the worst person in the world 722 00:31:57,344 --> 00:31:58,344 if she didn't go through with it. 723 00:31:58,448 --> 00:32:00,551 And now somebody else 724 00:32:00,655 --> 00:32:02,620 is gonna be putting pressure on her to say yes 725 00:32:02,724 --> 00:32:05,517 to something she does not want to do. 726 00:32:06,758 --> 00:32:08,517 Hey, me and Dani got wasted. 727 00:32:08,620 --> 00:32:10,448 [chuckles] And we went to a Vegas wedding chapel 728 00:32:10,551 --> 00:32:13,862 and got cigar bands when we got married. 729 00:32:13,965 --> 00:32:15,310 And although that worked out for us, 730 00:32:15,413 --> 00:32:17,310 I wouldn't advise you going that way with Kat. 731 00:32:17,413 --> 00:32:19,172 Hey, I don't think it's a good idea 732 00:32:19,275 --> 00:32:22,862 for you to take away from either of our proposals, you know? 733 00:32:22,965 --> 00:32:24,448 You should just come up with your own. But you got 734 00:32:24,551 --> 00:32:26,310 to remember that all the Dupree women see Vernon 735 00:32:26,413 --> 00:32:29,137 as the gold standard against which all men are measured 736 00:32:29,241 --> 00:32:30,586 and sometimes found wanting. So whatever you do, 737 00:32:30,689 --> 00:32:31,931 you better come correct. 738 00:32:32,034 --> 00:32:33,344 You know what? 739 00:32:33,448 --> 00:32:35,862 I hope everything works out with you two. I really do. 740 00:32:35,965 --> 00:32:38,482 And I hope that your marriage is one that is as solid 741 00:32:38,586 --> 00:32:40,448 and as happy as what I have with Dani. 742 00:32:42,275 --> 00:32:44,758 No, Daddy, there is nothing specific 743 00:32:44,862 --> 00:32:46,379 that I am keeping from Andre. 744 00:32:46,482 --> 00:32:47,586 I just... 745 00:32:47,689 --> 00:32:48,896 like privacy. 746 00:32:49,000 --> 00:32:50,379 An aura of mystery. 747 00:32:50,482 --> 00:32:53,724 [chuckles] You've always had that. 748 00:32:53,827 --> 00:32:55,758 You were born with that. 749 00:32:55,862 --> 00:32:59,137 But you already had a marriage that was full of secrets, 750 00:32:59,241 --> 00:33:01,620 and it almost drove you to the brink of insanity. 751 00:33:01,724 --> 00:33:03,310 Those secrets were Bill's, 752 00:33:03,413 --> 00:33:04,896 not mine. 753 00:33:05,000 --> 00:33:07,413 This time I'm the difficult person in the relationship, 754 00:33:07,517 --> 00:33:10,137 which means I run the risk of hurting Andre. 755 00:33:10,241 --> 00:33:12,758 I don't like hearing you criticize yourself. 756 00:33:12,862 --> 00:33:15,620 Your marriage seems solid. 757 00:33:15,724 --> 00:33:19,448 Why would you be afraid that you're wrecking it? 758 00:33:19,551 --> 00:33:23,000 I would never do anything intentionally to hurt Andre. 759 00:33:23,103 --> 00:33:26,620 But... with everything that happened in the tornado, 760 00:33:26,724 --> 00:33:29,344 it made me realize that, in a crisis, 761 00:33:29,448 --> 00:33:30,724 you don't think straight. 762 00:33:30,827 --> 00:33:32,482 You barely think at all. 763 00:33:32,586 --> 00:33:35,758 And that can have consequences. 764 00:33:35,862 --> 00:33:39,482 Ones that you don't realize until much later. 765 00:33:40,482 --> 00:33:43,206 Since when did you get a PhD in life? 766 00:33:43,310 --> 00:33:46,344 [chuckles softly] What do you mean? 767 00:33:46,448 --> 00:33:47,793 [sighs] I've been schooled to the max 768 00:33:47,896 --> 00:33:50,689 on the way I've been treating Kat, yeah. 769 00:33:50,793 --> 00:33:52,758 Pretty crappy father, huh? 770 00:33:52,862 --> 00:33:53,862 What? 771 00:33:53,965 --> 00:33:56,172 No. You're the best dad on Earth. 772 00:33:56,275 --> 00:33:58,862 You just have to remind Kat of that. 773 00:33:58,965 --> 00:34:00,482 Do what you do, Dad, 774 00:34:00,586 --> 00:34:02,551 not just say. 775 00:34:02,655 --> 00:34:04,206 You're so magnanimous towards Kat. 776 00:34:04,310 --> 00:34:09,172 [sighs] She started it by giving up a piece of her liver for me. 777 00:34:09,275 --> 00:34:11,585 The way you're talking, maybe I'm wrong. 778 00:34:11,688 --> 00:34:13,896 Maybe... you and Kat 779 00:34:14,000 --> 00:34:17,275 can eventually treat each other like sisters. 780 00:34:17,379 --> 00:34:18,310 [scoffs softly] 781 00:34:18,413 --> 00:34:20,482 Get those pies out of your sky, Dad. 782 00:34:20,585 --> 00:34:22,275 [chuckles] Not on your life. 783 00:34:22,379 --> 00:34:23,862 [chuckles softly] 784 00:34:23,965 --> 00:34:26,931 I think there may be a silver lining... 785 00:34:27,896 --> 00:34:30,137 ...through this horrible ordeal. 786 00:34:30,241 --> 00:34:33,344 Maybe in the long run, it brings us all... 787 00:34:33,447 --> 00:34:34,965 closer together. 788 00:34:35,931 --> 00:34:38,275 I'm not afraid of you. 789 00:34:38,379 --> 00:34:41,137 After everything I survived, 790 00:34:41,241 --> 00:34:42,896 you don't scare me. 791 00:34:43,000 --> 00:34:45,310 I see that. 792 00:34:45,413 --> 00:34:46,757 For a prissy little thing, 793 00:34:46,862 --> 00:34:49,206 you've always been tough as nails. 794 00:34:49,310 --> 00:34:50,793 Thank you? 795 00:34:50,896 --> 00:34:51,793 [chuckles softly] 796 00:34:51,896 --> 00:34:53,241 No. 797 00:34:53,344 --> 00:34:54,516 Thank you. 798 00:34:54,620 --> 00:34:56,310 For saving my Eva. 799 00:34:57,275 --> 00:34:58,862 Uh... 800 00:34:58,965 --> 00:35:01,034 has anyone ever told you you have an odd way 801 00:35:01,137 --> 00:35:03,655 -of expressing gratitude? -[chuckles softly] 802 00:35:03,758 --> 00:35:08,344 I came within hours of losing my daughter. 803 00:35:08,448 --> 00:35:10,034 And if I had, 804 00:35:10,137 --> 00:35:13,655 I would have lost the best thing that ever happened to me. 805 00:35:13,758 --> 00:35:15,379 So, remarkably, 806 00:35:15,482 --> 00:35:16,758 you did the right thing. 807 00:35:16,862 --> 00:35:20,241 -Hmm. -I underestimated you, Kat. 808 00:35:20,344 --> 00:35:25,000 That's because you think everyone thinks like you. 809 00:35:29,413 --> 00:35:31,482 I want to do right by you. 810 00:35:32,827 --> 00:35:35,896 Well, you can start by never calling me Kitty Kat again. 811 00:35:36,000 --> 00:35:38,068 Oh, come on. 812 00:35:38,172 --> 00:35:40,931 That's like a term of endearment. 813 00:35:41,034 --> 00:35:43,172 -Yeah, but I hate it. -[sighs] 814 00:35:44,275 --> 00:35:47,379 Okay, I will try my best, you know? 815 00:35:47,482 --> 00:35:50,655 But it might be a hard habit to break. 816 00:35:50,758 --> 00:35:52,965 Mm-hmm. I knew you didn't really mean it. 817 00:35:53,068 --> 00:35:55,689 Oh, no. No, actually, I do. 818 00:35:55,793 --> 00:35:58,551 I really do honor my debts. 819 00:35:59,586 --> 00:36:02,931 And I want to honor this with you. 820 00:36:03,034 --> 00:36:06,689 Because no one has ever 821 00:36:06,793 --> 00:36:09,034 done what you did for me. 822 00:36:11,206 --> 00:36:13,517 I hear you, Leslie. 823 00:36:13,620 --> 00:36:16,655 But just know, when the time is right, 824 00:36:16,758 --> 00:36:19,206 I will collect my debts. 825 00:36:24,689 --> 00:36:27,758 Captioning sponsored by CBS 826 00:36:27,862 --> 00:36:30,551 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org