1 00:00:05,517 --> 00:00:06,413 Come on in, I have to check 2 00:00:06,517 --> 00:00:07,517 -on dinner first. -Okay. 3 00:00:17,448 --> 00:00:19,931 Sorry to... for the impromptu drop-in. 4 00:00:20,034 --> 00:00:23,068 I was just around and thought I'd try to catch Smitty. 5 00:00:23,172 --> 00:00:25,310 My favorite cousin is always welcome. 6 00:00:25,413 --> 00:00:27,103 Oh, don't even. 7 00:00:27,206 --> 00:00:29,275 I know Chelsea's leading the cousin sweeps, 8 00:00:29,379 --> 00:00:31,172 and she and Kat have been killing it 9 00:00:31,275 --> 00:00:33,137 -with Samantha's cotillion look. -[laughs] 10 00:00:33,241 --> 00:00:34,827 -Consider it a draw. -Okay. 11 00:00:34,931 --> 00:00:37,448 But you're out of luck on the Smitty front. 12 00:00:37,551 --> 00:00:38,965 He's not home. 13 00:00:39,068 --> 00:00:40,103 Where is he hiding? 14 00:00:40,206 --> 00:00:41,517 Is he at work or dinner with friends? 15 00:00:41,620 --> 00:00:42,793 Beats me. 16 00:00:42,896 --> 00:00:44,206 He could be hanging out with criminals 17 00:00:44,310 --> 00:00:46,862 and I... I wouldn't know a thing. 18 00:00:46,965 --> 00:00:48,448 I made sure I wasn't followed. 19 00:00:48,551 --> 00:00:50,206 What makes you think you can bang on my door 20 00:00:50,310 --> 00:00:51,586 screaming that I'm undercover? 21 00:00:51,689 --> 00:00:53,103 I wouldn't have to do that if you told me the truth 22 00:00:53,206 --> 00:00:54,448 from the beginning. 23 00:00:56,517 --> 00:00:57,517 Who the hell are you? 24 00:00:59,241 --> 00:01:01,931 ♪ ♪ 25 00:01:30,033 --> 00:01:32,206 Thank you for indulging my cravings. 26 00:01:32,310 --> 00:01:34,033 How do you not know by now that I will go 27 00:01:34,137 --> 00:01:35,620 to the ends of the earth for you? 28 00:01:36,586 --> 00:01:37,965 Was that too much? 29 00:01:38,068 --> 00:01:39,275 See, I was going for romantic, 30 00:01:39,378 --> 00:01:42,172 but I crossed the Rubicon into sappy, didn't I? 31 00:01:42,275 --> 00:01:45,241 Thank you. All of that syrupy sweetness 32 00:01:45,344 --> 00:01:47,103 has me almost not wanting dessert. 33 00:01:47,206 --> 00:01:49,758 -Hmm. -Almost. 34 00:01:49,862 --> 00:01:51,241 [both laugh] 35 00:01:51,344 --> 00:01:53,000 Although, I don't even know why I bother. 36 00:01:53,103 --> 00:01:54,413 I always get the exact same thing. 37 00:01:54,517 --> 00:01:58,344 Well, I am wide open-- except for the macadamia pie, 38 00:01:58,448 --> 00:02:00,517 which makes me think of Maui, which reminds me 39 00:02:00,620 --> 00:02:02,551 of Ted's bait and switch, 40 00:02:02,655 --> 00:02:04,758 which ruined my original plan. 41 00:02:05,413 --> 00:02:08,033 I may have started with him, 42 00:02:08,137 --> 00:02:10,896 but I ended up right here with you. 43 00:02:12,931 --> 00:02:14,275 Why the long face? 44 00:02:15,344 --> 00:02:17,793 Don't tell me you've soured on that fine "ab-tech." 45 00:02:17,896 --> 00:02:19,551 -Ladies. -Hey, Ted. 46 00:02:20,379 --> 00:02:21,689 Dr. Richardson. 47 00:02:21,793 --> 00:02:25,275 How does champagne, chocolate-covered strawberries, 48 00:02:25,379 --> 00:02:27,310 and a massage sound? 49 00:02:27,413 --> 00:02:30,620 Like the perfect way to kick this long day to the curb. 50 00:02:30,724 --> 00:02:33,206 Mm. Everything will be waiting for us in my suite 51 00:02:33,310 --> 00:02:34,448 when you get off. 52 00:02:34,551 --> 00:02:36,448 Oh, I'm sorry. Did it sound like I was 53 00:02:36,551 --> 00:02:37,827 going to your hotel? 54 00:02:37,930 --> 00:02:40,137 What you just described is the perfect way 55 00:02:40,241 --> 00:02:42,724 for me, myself and I to relax. 56 00:02:42,827 --> 00:02:44,586 I may not have room service, 57 00:02:44,689 --> 00:02:46,862 but I do have a spa credit. 58 00:02:46,965 --> 00:02:48,206 -Mm-hmm. -Shanice. 59 00:02:49,103 --> 00:02:50,000 What's wrong? 60 00:02:50,103 --> 00:02:51,793 Thanks for that fabulous idea. 61 00:02:55,413 --> 00:02:58,689 Man, when you turn 'em down, it is total lights out. 62 00:02:59,689 --> 00:03:01,586 I could learn so much from you. 63 00:03:01,689 --> 00:03:03,379 Do you need to? 64 00:03:04,413 --> 00:03:06,172 You're not the only one with man troubles. 65 00:03:07,206 --> 00:03:08,931 ANDRE: Yeah, that window works for me. 66 00:03:09,034 --> 00:03:11,448 I'll drop a pin when I get there 67 00:03:11,551 --> 00:03:13,241 and then we can make the exchange. 68 00:03:13,344 --> 00:03:14,517 Yeah. 69 00:03:14,620 --> 00:03:16,551 And sanitize the itinerary. 70 00:03:16,655 --> 00:03:18,655 I don't want any eyes on it. 71 00:03:21,344 --> 00:03:23,241 -[loud knock] -Babe! Hey. 72 00:03:23,344 --> 00:03:25,000 Um, how long were you standing there? 73 00:03:25,103 --> 00:03:27,103 Long enough to be intrigued. 74 00:03:28,103 --> 00:03:30,103 Don't be. It was just an assignment. 75 00:03:30,206 --> 00:03:31,172 Interesting. 76 00:03:31,275 --> 00:03:32,965 You want me to think photography, 77 00:03:33,067 --> 00:03:35,551 but it sounds a whole lot more like counterintelligence. 78 00:03:36,655 --> 00:03:38,137 -What now? -"Window." 79 00:03:38,241 --> 00:03:40,965 "Make the exchange, sanitize the itinerary." 80 00:03:41,067 --> 00:03:44,482 It's all very Mission: Impossible,Andre. 81 00:03:44,586 --> 00:03:45,862 [chuckles] 82 00:03:45,965 --> 00:03:48,275 Is my wife accusing me of being a spy? 83 00:03:48,379 --> 00:03:49,379 Just know I'm onto you. 84 00:03:50,379 --> 00:03:55,067 And that under this gorgeous, carefree exterior, 85 00:03:55,172 --> 00:03:57,206 you could be packing a major secret. 86 00:03:57,310 --> 00:03:59,379 Fine. You got me. 87 00:04:00,413 --> 00:04:02,034 Too bad this confession self-destructs 88 00:04:02,137 --> 00:04:04,206 in about 30 seconds. 89 00:04:12,482 --> 00:04:13,413 Hmm. For me? 90 00:04:13,517 --> 00:04:15,068 Whoever you may be. 91 00:04:16,344 --> 00:04:17,620 All jokes aside, though, 92 00:04:17,724 --> 00:04:19,724 you could totally be a secret agent. 93 00:04:19,827 --> 00:04:21,862 You fit in everywhere, you notice everything, 94 00:04:21,964 --> 00:04:24,344 not to mention you adopted the whole nomadic lifestyle 95 00:04:24,448 --> 00:04:26,137 for a while. 96 00:04:26,241 --> 00:04:27,862 One has to wonder why. 97 00:04:27,965 --> 00:04:29,931 -You're reaching. -Am I? 98 00:04:30,034 --> 00:04:31,724 -Yeah. -Mm. 99 00:04:31,827 --> 00:04:34,172 Well, let me paint you a little picture. 100 00:04:36,172 --> 00:04:37,896 Story time. 101 00:04:38,000 --> 00:04:39,206 DANI: First time? 102 00:04:40,206 --> 00:04:42,482 No, no, I-I've been here before. 103 00:04:43,551 --> 00:04:45,448 You're too handsome to be this shy. 104 00:04:46,413 --> 00:04:47,551 What's your name? 105 00:04:48,551 --> 00:04:50,758 Aura. Cam Aura. 106 00:04:50,862 --> 00:04:52,586 I'm Bea. 107 00:04:52,689 --> 00:04:54,103 Bea Guiling. 108 00:04:54,206 --> 00:04:56,724 Yes, you... are. 109 00:04:56,827 --> 00:04:58,965 I'm sorry-- That's a lovely name. 110 00:04:59,068 --> 00:05:01,965 You're one of those high fashion photographers, right? 111 00:05:02,068 --> 00:05:03,965 You probably photograph beautiful women 112 00:05:04,068 --> 00:05:05,620 all over the globe. 113 00:05:05,724 --> 00:05:10,137 No. I shoot men's underwear catalogs in Des Moines. 114 00:05:10,241 --> 00:05:11,965 I'm sorry, it's not as exciting. 115 00:05:12,068 --> 00:05:13,827 No, it ain't. 116 00:05:13,931 --> 00:05:18,310 So, are the cinnamon buns here as sweet as you are? 117 00:05:18,413 --> 00:05:20,965 Hot, delicious, 118 00:05:21,068 --> 00:05:22,793 sweet temptation. 119 00:05:24,655 --> 00:05:27,000 But nothing as good as what's on the secret menu. 120 00:05:29,275 --> 00:05:31,793 I wasn't sure if the secret menu was real. 121 00:05:33,551 --> 00:05:35,689 Word is the McGuffin Muffin 122 00:05:35,793 --> 00:05:39,068 is the best thing to ever happen to an egg or a muffin. 123 00:05:39,172 --> 00:05:41,655 Word is truth-- but nothing as tasty as me. 124 00:05:42,793 --> 00:05:44,000 So you're the one. 125 00:05:45,068 --> 00:05:46,793 My boss at Dunn Cooking said that 126 00:05:46,896 --> 00:05:49,206 you'd have a batch of secret recipes for me. 127 00:05:50,103 --> 00:05:52,034 Maybe, maybe not. 128 00:05:52,137 --> 00:05:53,448 You have my dough? 129 00:05:53,551 --> 00:05:55,827 Oh, yeah-- pumpernickel, 130 00:05:55,931 --> 00:05:59,068 multigrain. All small rolls, untraceable. 131 00:06:04,379 --> 00:06:06,241 You'll find a chip inside. 132 00:06:06,344 --> 00:06:07,724 Has everything you need. 133 00:06:08,965 --> 00:06:11,241 Well, I guess that concludes our business. 134 00:06:12,448 --> 00:06:14,379 Unless you're interested in some pleasure. 135 00:06:16,482 --> 00:06:20,827 Uh, Bea Guiling, there's something you should know. 136 00:06:25,103 --> 00:06:26,413 You're not Cam Aura. 137 00:06:26,517 --> 00:06:29,034 You're Andre Richardson, 138 00:06:29,137 --> 00:06:31,034 international man of mystery. 139 00:06:31,137 --> 00:06:33,586 Yeah, that's right. And there's more. 140 00:06:33,689 --> 00:06:36,137 I'm buttering both sides of the bread. 141 00:06:36,241 --> 00:06:37,517 A double agent. 142 00:06:37,620 --> 00:06:39,586 I don't work for Dunn Cooking. 143 00:06:39,689 --> 00:06:42,000 Orphey Gene's hired me to figure out who's been 144 00:06:42,103 --> 00:06:43,655 selling to the competition. 145 00:06:43,758 --> 00:06:46,413 And ma'am, you've been caught... flour-handed. 146 00:06:46,517 --> 00:06:50,965 Baby, I'm as clean as a nonstick pan. 147 00:06:51,068 --> 00:06:53,413 I'm the one who works for Orphey Gene. 148 00:06:54,827 --> 00:06:56,448 But... 149 00:06:56,551 --> 00:06:57,586 if we're on the same side, 150 00:06:57,689 --> 00:07:00,137 then what's with all of this mystery? 151 00:07:00,241 --> 00:07:02,827 Orphey Gene is a huge romantic. 152 00:07:03,827 --> 00:07:06,931 I guess she knew we'd blend better than peaches and cream. 153 00:07:07,965 --> 00:07:10,517 All we needed was a little... push. 154 00:07:10,620 --> 00:07:11,965 Mm... 155 00:07:12,068 --> 00:07:15,275 So we're both on the secret menu, it seems. 156 00:07:15,379 --> 00:07:17,275 What was that about you being... 157 00:07:17,379 --> 00:07:18,793 tasty? 158 00:07:18,896 --> 00:07:22,137 Why don't you find out for yourself? [purrs] 159 00:07:27,206 --> 00:07:29,724 You could have fantasized about anything... 160 00:07:29,827 --> 00:07:31,931 and you made me a men's underwear photographer 161 00:07:32,034 --> 00:07:34,758 -from Iowa? -That was just the cover. 162 00:07:34,862 --> 00:07:36,827 The most important part is that you turned out 163 00:07:36,931 --> 00:07:39,758 to be a sexy double agent who gets the girl. 164 00:07:40,793 --> 00:07:42,103 Well... 165 00:07:42,206 --> 00:07:43,965 -that was my favorite part. -Mm-hmm. 166 00:07:45,413 --> 00:07:47,586 Let's see if that's true in real life. 167 00:07:50,103 --> 00:07:52,655 He had the nerve to defend Leslie to me. 168 00:07:52,758 --> 00:07:53,931 He is trying to normalize her 169 00:07:54,034 --> 00:07:55,482 like she isn't a regular mental patient 170 00:07:55,586 --> 00:07:56,931 who escaped from her room. 171 00:07:57,931 --> 00:07:59,000 I'm sorry. 172 00:08:00,034 --> 00:08:02,137 What's going on with Grayson? 173 00:08:03,241 --> 00:08:06,068 Chief, what can we help you with? 174 00:08:06,172 --> 00:08:09,275 Shanice, can you take this to Dr. Richardson? 175 00:08:09,379 --> 00:08:10,689 Uh, I'll do that. 176 00:08:10,793 --> 00:08:14,172 No, I need to have you catch me up on another matter. 177 00:08:14,275 --> 00:08:15,551 I've got it. 178 00:08:15,655 --> 00:08:17,034 [mouths] 179 00:08:19,275 --> 00:08:20,827 Which patient did you want to discuss? 180 00:08:20,931 --> 00:08:22,344 No patient. 181 00:08:22,448 --> 00:08:25,000 I have questions about your boyfriend. 182 00:08:26,413 --> 00:08:28,758 Put those down, man. He's not a threat. 183 00:08:28,862 --> 00:08:31,172 Not until he tells me who he is. 184 00:08:31,275 --> 00:08:33,655 The last new guy I met left me with a hole in my gut. 185 00:08:34,724 --> 00:08:36,034 I'm Bradley Smith. 186 00:08:37,000 --> 00:08:39,482 I'm an investigative reporter with the Washington Record. 187 00:08:40,482 --> 00:08:41,379 My friends call me Smitty. 188 00:08:41,482 --> 00:08:42,827 I'm not your friend. 189 00:08:42,931 --> 00:08:45,655 We're in-laws. He knows I've been undercover. 190 00:08:47,551 --> 00:08:50,586 So you're using me for a story, is that it? 191 00:08:50,689 --> 00:08:51,896 You get your name in the paper, 192 00:08:52,000 --> 00:08:54,413 and you come up the ranks as, as hero detective? 193 00:08:54,517 --> 00:08:55,689 You're misunderstanding. 194 00:08:55,793 --> 00:08:57,172 You were posing as a bad cop, 195 00:08:57,275 --> 00:08:59,241 and now you want me to believe that you're a good cop? 196 00:08:59,344 --> 00:09:01,655 This isn't about personal glory. 197 00:09:01,758 --> 00:09:03,413 I want to dismantle this thing. 198 00:09:04,310 --> 00:09:06,034 Every day this plasma ring exists, 199 00:09:06,137 --> 00:09:08,448 more people are being exploited and tossed to the side 200 00:09:08,551 --> 00:09:10,379 while others struggle to receive the access they need. 201 00:09:10,482 --> 00:09:12,379 Like your mother. 202 00:09:12,482 --> 00:09:13,896 Smitty's helping me shine a light on it 203 00:09:14,000 --> 00:09:15,275 so it never happens again. 204 00:09:15,379 --> 00:09:16,379 You can trust him. 205 00:09:17,862 --> 00:09:18,931 You met Max, right? 206 00:09:19,931 --> 00:09:22,000 He's how this whole thing started. 207 00:09:22,103 --> 00:09:23,896 Max wanted to expose the syndicate, 208 00:09:24,000 --> 00:09:25,896 so he tipped me off, I brought Jacob in 209 00:09:26,000 --> 00:09:27,482 and you know the rest. 210 00:09:27,586 --> 00:09:30,275 Yeah, I-I know that Max got stabbed, just like me. 211 00:09:30,379 --> 00:09:32,379 Except there were guys waiting to finish him off. 212 00:09:32,482 --> 00:09:34,827 But they didn't, because you stepped up. 213 00:09:35,896 --> 00:09:37,793 Look, Jacob told me that you're a good guy 214 00:09:37,896 --> 00:09:39,172 who just got caught up. 215 00:09:39,275 --> 00:09:41,068 Help us make sure that nobody 216 00:09:41,172 --> 00:09:42,827 has to walk down that path again. 217 00:09:44,344 --> 00:09:46,413 I hope you kill this ring. 218 00:09:46,517 --> 00:09:50,000 I do, but I want nothing to do with the story-- I want out. 219 00:09:50,103 --> 00:09:52,862 -It's not that simple. -Oh, it is for me. 220 00:09:52,965 --> 00:09:55,931 I'm taking my mom and leaving. Just like Max. 221 00:09:56,034 --> 00:09:57,896 Take one more step and I arrest you. 222 00:10:04,586 --> 00:10:06,482 Even though you beat me in every single race. 223 00:10:06,586 --> 00:10:09,103 Now, mind you, Uptown's got dessert. 224 00:10:09,206 --> 00:10:11,000 But Orphey Gene's is... 225 00:10:11,103 --> 00:10:12,103 Don't look. 226 00:10:13,137 --> 00:10:15,793 You know that has the opposite effect. Now I have to. 227 00:10:15,896 --> 00:10:16,896 What? 228 00:10:17,000 --> 00:10:19,310 We have a culinary VIP in our midst. 229 00:10:19,413 --> 00:10:21,034 Sunny Anderson just sat down. 230 00:10:21,137 --> 00:10:22,689 Don't be so obvious. 231 00:10:22,793 --> 00:10:24,517 This could be one of those incognito 232 00:10:24,620 --> 00:10:26,344 food critic situations. 233 00:10:26,448 --> 00:10:28,379 Doubtful. She has been here before. 234 00:10:28,482 --> 00:10:30,241 Come on, let's go say hi. 235 00:10:31,344 --> 00:10:33,000 [groans] 236 00:10:35,551 --> 00:10:37,068 Sorry to interrupt, Ms. Anderson, 237 00:10:37,172 --> 00:10:38,793 -but we are huge fans. -Hi. 238 00:10:38,896 --> 00:10:41,896 -I'm Nicole Dupree. -Oh, so sweet. 239 00:10:42,000 --> 00:10:43,689 -I'm Dr. Carlton Fitzgerald. -Nice to meet you. 240 00:10:43,793 --> 00:10:45,655 Wait, Dupree? 241 00:10:45,758 --> 00:10:49,241 As in related to Senator Vernon Dupree? 242 00:10:49,344 --> 00:10:50,896 -He's my father, actually. -Girl, 243 00:10:51,000 --> 00:10:53,034 tell that man thank you for me. 244 00:10:53,137 --> 00:10:54,896 Back when we were doing top five restaurants, 245 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 we came here and that man gave me 246 00:10:58,103 --> 00:11:01,551 his last scoop of peach cobbler. 247 00:11:01,655 --> 00:11:03,137 It was like the last that they had here. 248 00:11:03,241 --> 00:11:05,448 -Yeah, that sounds like Vernon. -Oh. It was so good, 249 00:11:05,551 --> 00:11:06,758 my crew tore it up. 250 00:11:06,862 --> 00:11:08,413 We forgot to take the hero shots. 251 00:11:08,517 --> 00:11:09,827 [laughs] 252 00:11:09,931 --> 00:11:12,172 Well, I will let him know that his generosity lives on. 253 00:11:12,275 --> 00:11:13,827 Oh, please do. Let me tell you, 254 00:11:13,931 --> 00:11:16,896 anytime I'm in town, this is where I go, Orphey Gene's. 255 00:11:17,000 --> 00:11:18,724 It's a great way to cap off the day 256 00:11:18,827 --> 00:11:20,241 of taping at The Drew Barrymore Show. 257 00:11:20,344 --> 00:11:21,379 Well, don't let us stop you. 258 00:11:21,482 --> 00:11:22,931 -Enjoy. -Oh, thank you. 259 00:11:23,034 --> 00:11:24,758 -CARLTON: It's lovely to meet you. -Nice to meet you, same. 260 00:11:29,103 --> 00:11:30,275 Thank you. 261 00:11:31,379 --> 00:11:32,413 Now, I know that 262 00:11:32,517 --> 00:11:35,068 Sunny loves her peach cobbler, 263 00:11:35,172 --> 00:11:37,137 but this cherry crumble? 264 00:11:37,241 --> 00:11:38,655 Divine. 265 00:11:38,758 --> 00:11:41,103 How can you even say that when the most perfect dish on earth 266 00:11:41,206 --> 00:11:43,482 is right here in this banana pudding? 267 00:11:45,172 --> 00:11:48,137 Right now, my body needs something else 268 00:11:48,241 --> 00:11:49,931 -that's sweet tonight. -Hmm. 269 00:11:50,034 --> 00:11:51,655 I don't think you can have that here. 270 00:11:51,758 --> 00:11:53,586 Mmm, well, then you better 271 00:11:53,689 --> 00:11:55,620 hurry up and get me to bed. 272 00:11:55,724 --> 00:11:57,172 Say less. 273 00:11:57,275 --> 00:11:59,206 [Nicole laughs] 274 00:12:06,931 --> 00:12:10,206 Girl, I think I gotta switch up my order. 275 00:12:12,000 --> 00:12:15,068 I am way out of practice waiting up for Smitty 276 00:12:15,172 --> 00:12:17,862 while he does his investigative journalist routine. 277 00:12:17,965 --> 00:12:19,241 Thank you. 278 00:12:19,344 --> 00:12:21,482 Usually, he's the one waiting up for you. 279 00:12:21,586 --> 00:12:23,275 Yeah, and here I am, 280 00:12:23,379 --> 00:12:26,034 all alone, prepping for a fundraiser. 281 00:12:26,137 --> 00:12:28,172 [chuckles] 282 00:12:28,275 --> 00:12:31,034 Mom will say I'm using humor to hide my worry. 283 00:12:32,379 --> 00:12:34,758 Is there a reason to worry? 284 00:12:34,862 --> 00:12:36,758 I wish I knew, 285 00:12:36,862 --> 00:12:40,620 but I have to respect reporter confidentiality. 286 00:12:42,517 --> 00:12:44,103 And, hey, you're married to a cop. 287 00:12:44,206 --> 00:12:46,344 How do you handle the unknown? 288 00:12:47,379 --> 00:12:50,034 I usually just try to remind myself that Jacob 289 00:12:50,137 --> 00:12:54,068 is a trained professional and he can take care of himself. 290 00:12:54,172 --> 00:12:55,724 And so can Smitty. 291 00:12:55,827 --> 00:12:57,758 Yeah, that helps a little. 292 00:12:57,862 --> 00:13:00,758 And staying busy. Hey, how's your campaign going? 293 00:13:00,862 --> 00:13:02,103 [laughs] 294 00:13:02,206 --> 00:13:04,413 Well, I have doubled my meet and greets. 295 00:13:04,517 --> 00:13:06,965 And my polling's trending higher, too. 296 00:13:07,068 --> 00:13:08,448 That's awesome. 297 00:13:10,034 --> 00:13:13,517 Uh... Gran did tell me 298 00:13:13,620 --> 00:13:17,344 that you're getting a nudge towards Senate? 299 00:13:17,448 --> 00:13:20,344 Are you really gonna answer that call? 300 00:13:20,448 --> 00:13:22,068 And let me guess-- 301 00:13:22,172 --> 00:13:24,551 you were sent over here to talk me out of it. 302 00:13:24,655 --> 00:13:26,482 This is all me. 303 00:13:27,965 --> 00:13:30,827 I know you know the reasons why you shouldn't run, 304 00:13:30,931 --> 00:13:33,655 but I'd love to hear why you think you should, 305 00:13:33,758 --> 00:13:36,620 especially given the considerable risk. 306 00:13:37,724 --> 00:13:40,344 I can't take back what happened that night 307 00:13:40,448 --> 00:13:43,206 or everything after Kenny tried to blackmail me. 308 00:13:43,310 --> 00:13:45,310 But my job? 309 00:13:45,413 --> 00:13:46,655 Helping people? 310 00:13:48,931 --> 00:13:51,620 It makes me feel less guilty and more... 311 00:13:51,724 --> 00:13:53,379 ...myself. 312 00:13:53,482 --> 00:13:55,448 This is my calling. 313 00:13:56,620 --> 00:13:57,965 I hear you. 314 00:13:58,068 --> 00:14:01,827 I mean, I don't know who I'd be if I weren't a lawyer. 315 00:14:01,931 --> 00:14:04,448 But I'm still a little wary 316 00:14:04,551 --> 00:14:07,275 about what a bigger stage would open up for you, Martin. 317 00:14:07,379 --> 00:14:09,482 Granddad is doing everything in his power 318 00:14:09,586 --> 00:14:11,827 to keep that in check. 319 00:14:11,931 --> 00:14:14,379 And if only he would lend his skills 320 00:14:14,482 --> 00:14:17,310 to help me navigating something scarier... 321 00:14:19,068 --> 00:14:19,965 The cotillion. 322 00:14:20,068 --> 00:14:21,827 Oh. 323 00:14:21,931 --> 00:14:24,931 Yeah, I can't believe that's already here. 324 00:14:25,034 --> 00:14:27,413 I was shaking in my pumps when I debuted. 325 00:14:27,517 --> 00:14:28,689 How is Samantha doing? 326 00:14:28,793 --> 00:14:31,862 She's excited, but she's feeling the pressure. 327 00:14:32,827 --> 00:14:34,275 You think Jacob's gonna make it? 328 00:14:35,551 --> 00:14:36,689 Probably not. 329 00:14:36,793 --> 00:14:39,068 But he'll be home before we know it. 330 00:14:40,103 --> 00:14:42,862 Um, yeah, I should get going. 331 00:14:42,965 --> 00:14:45,448 I hate that I missed Smitty, but I'm glad I got you. 332 00:14:45,551 --> 00:14:46,655 Me, too. 333 00:14:46,758 --> 00:14:48,448 And we should do a proper double date 334 00:14:48,551 --> 00:14:50,275 when our men are back to where they belong. 335 00:14:50,379 --> 00:14:51,724 [chuckles] You know it. 336 00:14:53,620 --> 00:14:55,758 Delivery from Chief Whitmore. 337 00:14:56,931 --> 00:14:58,172 Can you stay? 338 00:14:59,172 --> 00:15:01,241 Just for a minute, please? 339 00:15:03,172 --> 00:15:06,620 I had a whole, uh, mystery dinner planned for later, 340 00:15:06,724 --> 00:15:08,758 'cause I know you're into those. 341 00:15:08,862 --> 00:15:10,689 But I think we need to clear the air. 342 00:15:11,931 --> 00:15:12,965 Go on. 343 00:15:13,068 --> 00:15:15,551 I know you're ticked off about Dana. 344 00:15:16,620 --> 00:15:19,275 But if you felt I was siding with her in any way, 345 00:15:19,379 --> 00:15:20,413 I wasn't. 346 00:15:20,517 --> 00:15:23,000 Then how do you explain it? 347 00:15:23,103 --> 00:15:25,206 What am I supposed to do when you clearly 348 00:15:25,310 --> 00:15:27,068 still have feelings for a woman who tried 349 00:15:27,172 --> 00:15:28,551 to destroy your life? 350 00:15:28,655 --> 00:15:30,724 Feelings for her? 351 00:15:30,827 --> 00:15:32,724 Have you lost your mind? 352 00:15:32,827 --> 00:15:35,172 You were right about dating 353 00:15:35,275 --> 00:15:36,896 and working together being a bad idea. 354 00:15:37,000 --> 00:15:38,793 We broke up. 355 00:15:38,896 --> 00:15:40,551 Turns out we never really knew each other at all. 356 00:15:40,655 --> 00:15:41,724 -[tablet chimes] -Mm. 357 00:15:43,275 --> 00:15:45,793 Well, that's room six. Time to change the IV. 358 00:15:45,896 --> 00:15:47,827 Go. Faster response times 359 00:15:47,931 --> 00:15:49,586 makes for happier patients. 360 00:16:06,000 --> 00:16:07,344 Put your hands down, man. 361 00:16:09,689 --> 00:16:10,965 Can I get some water? 362 00:16:11,068 --> 00:16:12,793 There's some bottles in there. 363 00:16:21,206 --> 00:16:24,172 Go home. Martin and the kids can use some time with you. 364 00:16:24,275 --> 00:16:25,551 Just lay low for tonight. 365 00:16:25,655 --> 00:16:27,206 The second you have something-- 366 00:16:27,310 --> 00:16:28,517 I'll text you. 367 00:16:38,034 --> 00:16:40,137 I'm glad you remembered I told you about this place. 368 00:16:40,241 --> 00:16:42,448 Yeah, in case of emergencies. 369 00:16:42,551 --> 00:16:43,827 So what else don't I know? 370 00:16:45,000 --> 00:16:47,103 What you put in motion when you went to Ashley's, 371 00:16:47,206 --> 00:16:48,724 and put my wife in this, too. 372 00:16:48,827 --> 00:16:51,586 What was I supposed to do, let myself bleed out? 373 00:16:51,689 --> 00:16:53,724 Ashley was the only person I could trust. 374 00:16:55,275 --> 00:16:57,655 You have to know that I never wanted to get her involved 375 00:16:57,758 --> 00:16:59,517 or put your wife at risk. 376 00:17:00,551 --> 00:17:02,379 Yeah, I know you didn't have a choice. 377 00:17:02,482 --> 00:17:03,793 I thought I did. 378 00:17:05,103 --> 00:17:07,000 I thought I was running my own life by choosing 379 00:17:07,103 --> 00:17:09,413 to make some extra cash so I could take care of my mom. 380 00:17:10,586 --> 00:17:11,862 I couldn't take away her Parkinson's, 381 00:17:11,964 --> 00:17:13,689 but at least I could get her into a better facility 382 00:17:13,792 --> 00:17:16,137 by making deliveries, cash on every drop. 383 00:17:17,000 --> 00:17:18,000 What were you delivering? 384 00:17:18,103 --> 00:17:19,482 At first, I didn't know. 385 00:17:19,586 --> 00:17:21,586 The places they sent me were all legit. 386 00:17:21,689 --> 00:17:23,482 I thought the cash that they were giving me 387 00:17:23,586 --> 00:17:26,723 under the table was just some kind of tax dodge, 388 00:17:26,827 --> 00:17:28,689 maybe, but nothing criminal, I just... 389 00:17:28,793 --> 00:17:30,655 So when did you find out about the plasma? 390 00:17:30,758 --> 00:17:33,137 When they ordered me to steal it. 391 00:17:33,241 --> 00:17:36,482 And at first I said no. Hell no. But... 392 00:17:36,586 --> 00:17:37,793 then my mom... 393 00:17:38,965 --> 00:17:39,862 They threatened her. 394 00:17:39,965 --> 00:17:41,379 Yeah. So I did it. 395 00:17:41,482 --> 00:17:43,068 And I continued doing it. 396 00:17:45,241 --> 00:17:47,862 They could punish me by hurting my mom. 397 00:17:47,965 --> 00:17:49,862 -I'm not gonna let that happen. -Just like you stopped 398 00:17:49,965 --> 00:17:51,206 me from getting stabbed? 399 00:17:52,206 --> 00:17:53,689 Come on. 400 00:17:53,793 --> 00:17:56,724 And now Ashley, she looks at me like a complete stranger. 401 00:17:58,000 --> 00:18:00,310 Pity where all the possibility used to be. 402 00:18:01,827 --> 00:18:03,034 She dumped me. 403 00:18:04,413 --> 00:18:05,655 Damn, man, I didn't know. 404 00:18:05,758 --> 00:18:07,310 Don't act like you care. 405 00:18:07,413 --> 00:18:09,724 You wanted me to end things with her from day one. 406 00:18:13,000 --> 00:18:14,758 In hindsight, I can't blame you. 407 00:18:16,103 --> 00:18:18,344 I'm not the man she thought I was. 408 00:18:18,448 --> 00:18:20,689 What's important is what happens next, 409 00:18:20,793 --> 00:18:22,275 how you cooperate. 410 00:18:23,310 --> 00:18:25,068 I'll give you what you've wanted this whole time. 411 00:18:25,172 --> 00:18:26,206 Yeah? 412 00:18:26,310 --> 00:18:28,344 The name of my boss at Garland. 413 00:18:28,448 --> 00:18:30,206 Okay. Yeah, I'm listening. 414 00:18:30,310 --> 00:18:32,275 But first, I'm gonna need something from you. 415 00:18:33,275 --> 00:18:34,586 And it's non-negotiable. 416 00:18:40,620 --> 00:18:42,206 I want immunity. I'm all my mom has, 417 00:18:42,310 --> 00:18:43,758 and if I go away, I can't take care of her. 418 00:18:43,862 --> 00:18:46,551 -Done. Now, who is she? -I want it in writing. 419 00:18:46,655 --> 00:18:49,034 My word is good. My dad is the chief of police. 420 00:18:51,068 --> 00:18:52,379 You could have told me the truth 421 00:18:52,482 --> 00:18:53,827 this whole time-- why didn't you? 422 00:18:53,931 --> 00:18:55,793 Come on, man, you still think I'm working both sides? 423 00:18:55,896 --> 00:18:57,413 You've gotta have enough on Ren by now. 424 00:18:57,517 --> 00:19:00,137 How's he still walking free after he put the hit on Max 425 00:19:00,241 --> 00:19:01,862 and all the other guys who worked for him, huh? 426 00:19:01,965 --> 00:19:03,827 Because if I pull the trigger too soon, 427 00:19:03,931 --> 00:19:06,517 the top dogs scatter and set up shop somewhere else. 428 00:19:06,620 --> 00:19:07,827 You want the very top. 429 00:19:07,931 --> 00:19:09,310 The Impaler. 430 00:19:10,310 --> 00:19:12,034 Do you know who he is? 431 00:19:12,137 --> 00:19:15,103 No, there wasn't exactly an employee orientation. 432 00:19:15,206 --> 00:19:17,689 But that doesn't mean you aren't closer than you think. 433 00:19:17,793 --> 00:19:19,310 Your point person at the hospital could 434 00:19:19,413 --> 00:19:21,068 be in direct contact with The Impaler. 435 00:19:21,172 --> 00:19:22,586 That's why I need to know who she is. 436 00:19:24,137 --> 00:19:25,862 Immunity first, name second. 437 00:19:27,137 --> 00:19:28,758 Fine. 438 00:19:28,862 --> 00:19:31,310 I know a prosecutor. He'll get the ball rolling. 439 00:19:33,068 --> 00:19:35,172 Why don't we turn the tables for a minute, hmm? 440 00:19:36,758 --> 00:19:38,241 I have a little story of my own. 441 00:19:38,344 --> 00:19:40,724 -You do? -Mm-hmm. Come here. 442 00:19:42,482 --> 00:19:44,482 Take me there. 443 00:19:44,586 --> 00:19:46,344 [Southern accent]: Welcome to Orphey Gene's. 444 00:19:48,793 --> 00:19:51,103 I've never met a girl named Dan before. 445 00:19:51,206 --> 00:19:54,586 Oh, my boss misheard Dani on day one, 446 00:19:54,689 --> 00:19:56,413 and I didn't want to make a big fuss. 447 00:19:56,517 --> 00:19:58,206 I bet you hate having people ask you about that 448 00:19:58,310 --> 00:19:59,344 every time you take an order. 449 00:19:59,448 --> 00:20:02,448 I don't mind-- it's a nice icebreaker. 450 00:20:02,551 --> 00:20:04,137 A woman as stunning as you 451 00:20:04,241 --> 00:20:05,586 hardly has to do that. 452 00:20:05,689 --> 00:20:07,068 Aren't you sweet? 453 00:20:08,137 --> 00:20:09,724 Just my professional opinion. 454 00:20:09,827 --> 00:20:11,482 Let me guess. 455 00:20:11,586 --> 00:20:15,310 You one of those sophisticated fashion photographers 456 00:20:15,413 --> 00:20:17,310 for glossy magazines? 457 00:20:17,413 --> 00:20:20,034 You probably meet all sorts of fancy people. 458 00:20:21,275 --> 00:20:22,793 I was. 459 00:20:22,896 --> 00:20:24,206 But not anymore. 460 00:20:25,206 --> 00:20:27,172 I think I'm gonna take the independent route now. 461 00:20:27,275 --> 00:20:28,793 Why would you do that? 462 00:20:28,896 --> 00:20:30,896 Because I just met my muse. 463 00:20:31,896 --> 00:20:34,206 Her name's Dani, but sometimes, 464 00:20:34,310 --> 00:20:36,034 she goes by Dan. 465 00:20:40,655 --> 00:20:42,931 What do you say we walk out of that door together 466 00:20:43,034 --> 00:20:46,068 and I take beautiful photos of you for the rest of your days? 467 00:20:46,689 --> 00:20:48,310 -Really? -Yeah. 468 00:20:49,344 --> 00:20:51,482 We'll dance along the clouds on my private jet. 469 00:20:52,517 --> 00:20:54,034 We'll show the world how beautiful you are 470 00:20:54,137 --> 00:20:55,482 one snap at a time. 471 00:20:56,379 --> 00:20:59,620 Why would you be interested in a plain old waitress like me? 472 00:20:59,724 --> 00:21:00,827 You're a goddess. 473 00:21:01,620 --> 00:21:03,620 In this uniform, with this hair? 474 00:21:05,586 --> 00:21:08,551 Do you believe in love at first sight, Dani? 475 00:21:08,655 --> 00:21:10,344 I do now. 476 00:21:11,448 --> 00:21:13,965 It was destiny that brought me here to you. 477 00:21:16,793 --> 00:21:18,448 Join me for the adventure of a lifetime? 478 00:21:18,551 --> 00:21:20,137 But there's something I have to do first. 479 00:21:20,241 --> 00:21:23,137 Don't worry about your clothes. We'll go shopping in Milan. 480 00:21:23,241 --> 00:21:25,758 I'll lace you up like a fantasy in the finest silks. 481 00:21:25,862 --> 00:21:27,413 A second ago, you said I was a goddess. 482 00:21:27,517 --> 00:21:29,448 But that's not it. 483 00:21:29,551 --> 00:21:32,724 First, we need to stop by my parents' place. 484 00:21:32,827 --> 00:21:35,241 They live in that big castle beyond the gates. 485 00:21:35,344 --> 00:21:38,482 King Vernon and Queen Anita of Fairmont Crest. 486 00:21:39,448 --> 00:21:40,448 Hold up. 487 00:21:40,551 --> 00:21:42,655 Why are you pretending to be a waitress 488 00:21:42,758 --> 00:21:44,241 if you're really a princess? 489 00:21:44,344 --> 00:21:46,068 I tried all the kingdom's dating apps, 490 00:21:46,172 --> 00:21:48,172 but no one could get past my crown and jewels. 491 00:21:49,275 --> 00:21:50,275 How tragic. 492 00:21:50,379 --> 00:21:52,344 I took this job hoping 493 00:21:52,448 --> 00:21:55,206 that someone would finally see me for me. 494 00:21:55,310 --> 00:21:56,482 Are you that person? 495 00:21:56,586 --> 00:21:58,655 Consider yourself seen. 496 00:21:59,655 --> 00:22:02,068 You'd be my princess, even if we both were poor. 497 00:22:02,172 --> 00:22:03,586 Oh, my heart. 498 00:22:03,689 --> 00:22:05,655 And those gorgeous lips. 499 00:22:05,758 --> 00:22:06,758 May I? 500 00:22:06,862 --> 00:22:08,103 Yes. 501 00:22:12,310 --> 00:22:15,379 You turned your supermodel wife into a waitress? 502 00:22:15,482 --> 00:22:18,275 No, I turned you into a princess. 503 00:22:18,379 --> 00:22:20,034 And we lived happily ever after. 504 00:22:20,137 --> 00:22:22,517 Well, I think Bea Guiling needs to continue her work. 505 00:22:22,620 --> 00:22:24,103 Oh? 506 00:22:24,206 --> 00:22:26,034 And what information is Bea seeking now? 507 00:22:26,137 --> 00:22:27,862 Wouldn't you like to know? 508 00:22:33,586 --> 00:22:35,103 Hey. Thought you were working late. 509 00:22:36,586 --> 00:22:39,310 Some things, uh, shifted. 510 00:22:40,448 --> 00:22:41,758 Where's Samantha and Tyrell? 511 00:22:41,862 --> 00:22:43,275 Cotillion practice. 512 00:22:44,275 --> 00:22:46,000 Hey, I've been thinking. 513 00:22:46,896 --> 00:22:49,344 Letting Tyrell out of this punishment 514 00:22:49,448 --> 00:22:51,103 to honor his commitment 515 00:22:51,206 --> 00:22:53,758 might not be the parental win we thought. 516 00:22:53,862 --> 00:22:55,758 I mean, he still gets to see Jessica. 517 00:22:55,862 --> 00:22:57,482 Yeah, you're probably right. 518 00:22:58,620 --> 00:23:01,655 Naomi stopped by. She was looking for you. 519 00:23:01,758 --> 00:23:02,931 We got so busy catching up 520 00:23:03,034 --> 00:23:05,172 that I didn't even ask what she wanted. 521 00:23:05,275 --> 00:23:07,137 Naomi came by for me? 522 00:23:07,241 --> 00:23:08,379 Yeah. 523 00:23:08,482 --> 00:23:09,586 Wine? 524 00:23:09,689 --> 00:23:11,862 I'm good. 525 00:23:13,000 --> 00:23:14,310 Did you eat? 526 00:23:14,413 --> 00:23:16,206 I made ravioli. 527 00:23:16,310 --> 00:23:19,172 Or I could order something for delivery. 528 00:23:19,275 --> 00:23:20,620 Uh-huh. 529 00:23:21,862 --> 00:23:23,724 Babe... 530 00:23:23,827 --> 00:23:25,000 talk to me. 531 00:23:26,172 --> 00:23:29,413 Yell at me for even considering a Senate run. 532 00:23:29,517 --> 00:23:32,551 Or unintentionally making you an afterthought. 533 00:23:34,517 --> 00:23:35,655 What's going on? 534 00:23:35,758 --> 00:23:37,724 I can see you're carrying this weight, 535 00:23:37,827 --> 00:23:40,827 and I want to help you lift it. 536 00:23:41,827 --> 00:23:42,862 Okay. 537 00:23:43,724 --> 00:23:44,724 Yeah, you know what? 538 00:23:44,827 --> 00:23:47,275 What I need is to not think... 539 00:23:48,310 --> 00:23:49,517 ...about anything. 540 00:23:49,620 --> 00:23:52,896 Not think about campaigns, journalism, nothing. 541 00:23:56,379 --> 00:23:58,482 All right, we can do that. 542 00:23:58,586 --> 00:24:02,137 I have the perfect distraction. 543 00:24:05,827 --> 00:24:07,034 You know what? 544 00:24:09,206 --> 00:24:11,000 I do have feelings for Dana. 545 00:24:12,103 --> 00:24:13,862 And it's actually inescapable. 546 00:24:14,827 --> 00:24:16,655 Finally, you admit it. 547 00:24:16,758 --> 00:24:18,379 Crushing regret. 548 00:24:19,517 --> 00:24:22,655 My biggest and loudest mistake is floating around every day 549 00:24:22,758 --> 00:24:25,724 reminding me about something that happened decades ago. 550 00:24:27,068 --> 00:24:29,689 I could believe that if you hadn't slept with her again. 551 00:24:29,793 --> 00:24:31,655 And-and this was after she showed you 552 00:24:31,758 --> 00:24:33,034 exactly who she was. 553 00:24:33,137 --> 00:24:35,448 You know, maybe that's just evidence 554 00:24:35,551 --> 00:24:37,310 of the power she has over you. 555 00:24:37,413 --> 00:24:39,827 Like you were under one of her little spells. 556 00:24:40,862 --> 00:24:44,586 The only influence I was under was booze. 557 00:24:44,689 --> 00:24:48,344 At that moment, I had sunken as low as I possibly could. 558 00:24:48,448 --> 00:24:51,310 I had just lost Nicole, and I reached for the bottle. 559 00:24:52,448 --> 00:24:53,931 You reached for Leslie, too. 560 00:24:55,482 --> 00:24:56,758 What do you want me to say? 561 00:24:57,862 --> 00:24:59,793 I was in a dark place. 562 00:24:59,896 --> 00:25:02,172 A place you pulled me from. 563 00:25:03,551 --> 00:25:04,862 Okay. 564 00:25:04,965 --> 00:25:07,241 Okay, so what happens if you and I get into this, 565 00:25:07,344 --> 00:25:09,310 this knock-down, drag-out fight, huh? 566 00:25:09,413 --> 00:25:11,689 And you get upset and you go, 567 00:25:11,793 --> 00:25:14,241 you go to the Bowman or to Uptown 568 00:25:14,344 --> 00:25:16,000 or go have a drink at the club, 569 00:25:16,103 --> 00:25:17,586 and then in walks Leslie 570 00:25:17,689 --> 00:25:20,689 with one of those stupid, ridiculous getups on 571 00:25:20,793 --> 00:25:23,241 -in one of your favorite wigs. -[sighs] 572 00:25:23,344 --> 00:25:25,172 Are you gonna leave? 573 00:25:25,275 --> 00:25:27,068 Or are you gonna entertain her nonsense 574 00:25:27,172 --> 00:25:29,551 like you continually do? 575 00:25:29,655 --> 00:25:31,068 I had a bad night. 576 00:25:32,068 --> 00:25:33,724 I am not a bad man. 577 00:25:35,344 --> 00:25:38,448 And I'm never letting myself get pulled into her mess again. 578 00:25:39,965 --> 00:25:41,862 But that isn't true, is it? 579 00:25:43,137 --> 00:25:46,034 Because you will always be tied together because of Eva. 580 00:25:47,310 --> 00:25:49,931 Yes, we share Eva. 581 00:25:50,034 --> 00:25:52,241 But you're the only woman that I want to be with. 582 00:25:54,034 --> 00:25:56,620 Then why does our bed feel so crowded? 583 00:26:02,275 --> 00:26:03,793 CARLTON: Mm. 584 00:26:06,862 --> 00:26:08,206 [sighs] 585 00:26:08,310 --> 00:26:11,000 How did you get to be so damn sexy? 586 00:26:30,758 --> 00:26:32,931 [laughs] 587 00:26:33,034 --> 00:26:35,379 Don't stop. 588 00:26:35,482 --> 00:26:37,413 My beautiful Nicole. 589 00:26:40,034 --> 00:26:42,724 Mm, my beautiful Nicole. 590 00:26:47,758 --> 00:26:49,344 Whoa, is everything okay? 591 00:26:49,448 --> 00:26:51,000 You want me to stop? No, no, 592 00:26:51,103 --> 00:26:52,655 it-it's fine, I just... 593 00:26:52,758 --> 00:26:55,965 It's embarrassing. I just got a leg cramp. 594 00:26:56,586 --> 00:26:58,448 Well, I could rub it for you. 595 00:27:01,068 --> 00:27:03,517 -I have a better idea. -Oh, yeah? 596 00:27:03,620 --> 00:27:05,000 Yeah. 597 00:27:10,551 --> 00:27:12,000 You want another story? 598 00:27:13,275 --> 00:27:15,965 I want you to make sense of the mysterious phone call 599 00:27:16,068 --> 00:27:17,689 that started all this. 600 00:27:17,793 --> 00:27:20,172 Oh. That. 601 00:27:21,482 --> 00:27:23,448 I just demonstrated how I can make you talk. 602 00:27:24,448 --> 00:27:26,862 I'd say that was more like a moan. 603 00:27:26,965 --> 00:27:28,758 Okay, okay. 604 00:27:28,862 --> 00:27:30,758 Listen. 605 00:27:30,862 --> 00:27:33,724 I have a commercial shoot for this new K-pop group. 606 00:27:34,793 --> 00:27:36,241 -Oh! -Yeah. 607 00:27:36,344 --> 00:27:38,034 [laughs] 608 00:27:38,137 --> 00:27:40,344 Well, I can't wait to see what you bring back. 609 00:27:41,413 --> 00:27:43,241 How many days do I have to miss you? 610 00:27:43,344 --> 00:27:44,586 None. 611 00:27:45,551 --> 00:27:46,586 Come with me. 612 00:27:47,586 --> 00:27:48,758 Okay. 613 00:27:48,862 --> 00:27:49,758 Really? 614 00:27:49,862 --> 00:27:51,551 [laughs] Okay. 615 00:27:51,655 --> 00:27:54,068 That's my little adventurer. 616 00:27:54,172 --> 00:27:57,000 Wow, Tokyo and Korea, here we come. 617 00:27:57,103 --> 00:27:59,482 Tokyo, too? Did you book a job there? 618 00:28:00,172 --> 00:28:01,413 No. 619 00:28:02,862 --> 00:28:04,103 Fashion Week. 620 00:28:04,206 --> 00:28:08,068 Front row, the Tokyo Fashion Collective. 621 00:28:08,172 --> 00:28:09,344 Andre.. 622 00:28:10,482 --> 00:28:11,793 ...did you arrange for me to see 623 00:28:11,896 --> 00:28:13,517 the show featuring ChelseaKat? 624 00:28:13,620 --> 00:28:15,655 -Yes. -Oh! 625 00:28:17,137 --> 00:28:19,206 You are not an international spy. 626 00:28:20,172 --> 00:28:22,586 You are the best hubby in the whole wide world. 627 00:28:23,517 --> 00:28:25,241 Thank you, and you are 628 00:28:25,344 --> 00:28:26,482 a much better special agent 629 00:28:26,586 --> 00:28:27,758 in your dreams than in real life. 630 00:28:28,827 --> 00:28:29,862 Maybe. 631 00:28:31,034 --> 00:28:34,379 Unless I was playing you all along to get you to spill. 632 00:28:36,620 --> 00:28:38,655 [laughs] 633 00:28:40,103 --> 00:28:41,310 How'd it go? 634 00:28:41,413 --> 00:28:43,827 Smitty wasn't home, and Martin doesn't know a thing. 635 00:28:43,931 --> 00:28:45,000 You? 636 00:28:45,103 --> 00:28:47,275 Everything's been quiet around here, too. 637 00:28:47,379 --> 00:28:50,034 Well, it won't be quite as quiet when you get home. 638 00:28:50,137 --> 00:28:51,862 Are you staying with me? 639 00:28:51,965 --> 00:28:53,965 -Of course. -Oh, thanks, friend, but 640 00:28:54,068 --> 00:28:56,034 I'm gonna be here overnight. 641 00:28:56,862 --> 00:28:58,965 Well, then just text me when you're leaving work 642 00:28:59,068 --> 00:29:01,172 or if anything happens while you're here. 643 00:29:01,275 --> 00:29:02,172 Promise? 644 00:29:02,275 --> 00:29:03,448 Promise. 645 00:29:16,413 --> 00:29:18,241 Did you and Ted work things out? 646 00:29:18,344 --> 00:29:19,965 I laid down the gauntlet. 647 00:29:20,965 --> 00:29:23,517 We'll see if he picks it up to have a future with me, 648 00:29:23,620 --> 00:29:26,241 or if his heart is still stuck in the past. 649 00:29:27,413 --> 00:29:28,448 One sec. 650 00:29:33,034 --> 00:29:34,034 Yes? 651 00:29:37,000 --> 00:29:38,517 Yes, I understand. 652 00:29:40,931 --> 00:29:42,448 Yes, I agree. 653 00:29:48,586 --> 00:29:50,344 I'll follow up tomorrow. 654 00:29:50,448 --> 00:29:51,655 Thanks again. 655 00:29:54,000 --> 00:29:55,655 Are we good? 656 00:29:55,758 --> 00:29:56,655 Yeah. 657 00:29:56,758 --> 00:29:58,310 You came through. 658 00:29:58,413 --> 00:29:59,758 [phone chimes] 659 00:30:03,275 --> 00:30:05,413 It's the email with the agreement. 660 00:30:05,517 --> 00:30:07,000 Clem's already went over the terms. 661 00:30:07,103 --> 00:30:09,310 All you have to do is sign through the app. 662 00:30:09,413 --> 00:30:10,758 [scoffs] 663 00:30:12,344 --> 00:30:14,448 And just like that, I'm not going to jail 664 00:30:14,551 --> 00:30:16,206 I kept my end of the bargain. 665 00:30:16,310 --> 00:30:17,896 So what do you have for me? 666 00:30:20,172 --> 00:30:23,310 My contact at the hospital is Lia Whitmore, 667 00:30:23,413 --> 00:30:24,896 chief of staff. 668 00:30:26,551 --> 00:30:28,344 Waltz with me. 669 00:30:29,137 --> 00:30:31,310 That is not what I was expecting. 670 00:30:31,413 --> 00:30:33,827 The cotillion is almost here, 671 00:30:33,931 --> 00:30:37,172 and I thought you could catch me up to speed 672 00:30:37,275 --> 00:30:39,034 because of your new dance lessons. 673 00:30:39,137 --> 00:30:41,206 -Okay. -Oh, should I put on some music? 674 00:30:41,310 --> 00:30:44,068 No, no, no, no, no, we'll, uh, we'll keep count together. 675 00:30:44,172 --> 00:30:45,103 -Okay. -Ready? 676 00:30:45,206 --> 00:30:47,310 -Mm-hm. -Uh, you can lead. 677 00:30:47,413 --> 00:30:48,758 -So... -Mm-hmm. 678 00:30:49,896 --> 00:30:52,137 BOTH: One, two, three, one, two, three. 679 00:30:52,241 --> 00:30:53,689 -One, two, three. -SMITTY: This foot there. 680 00:30:53,793 --> 00:30:54,965 One, two, three. 681 00:30:55,068 --> 00:30:56,482 One, two, three, 682 00:30:56,586 --> 00:30:57,758 one, two, three. 683 00:30:57,862 --> 00:30:59,517 All right, now keep the count in your head. 684 00:30:59,620 --> 00:31:00,620 Okay. 685 00:31:00,724 --> 00:31:02,827 Shoulders back. 686 00:31:02,931 --> 00:31:07,275 And other than that, your posture is damn good. 687 00:31:07,379 --> 00:31:09,413 -So is yours. -Okay, 688 00:31:09,517 --> 00:31:10,517 stop distracting me. 689 00:31:10,620 --> 00:31:11,931 -We need to keep the rhythm. -Okay. 690 00:31:12,034 --> 00:31:13,172 -You got it? -Yeah. 691 00:31:13,275 --> 00:31:14,482 Okay. 692 00:31:14,586 --> 00:31:15,827 MARTIN [chuckling]: Oh! 693 00:31:15,931 --> 00:31:16,862 I think I stopped counting. 694 00:31:16,965 --> 00:31:18,034 [Smitty chuckles] 695 00:31:29,448 --> 00:31:31,034 -Ah. -TED: Lia. 696 00:31:31,137 --> 00:31:32,034 Hey. 697 00:31:32,137 --> 00:31:34,862 -How's it going? -Busy. 698 00:31:34,965 --> 00:31:36,172 And you? 699 00:31:36,275 --> 00:31:37,655 I sensed a little chill 700 00:31:37,758 --> 00:31:39,241 -between you and Shanice. -Mm. 701 00:31:39,344 --> 00:31:41,551 I'm sorry. Am I overstepping? 702 00:31:41,655 --> 00:31:45,793 Ah, you know, you and I go way back, so, no, you aren't. 703 00:31:45,896 --> 00:31:47,758 Shanice and I just hit a bump in the road 704 00:31:47,862 --> 00:31:50,379 when it came to a past mistake of mine. 705 00:31:50,482 --> 00:31:53,517 Ah, isn't that something? 706 00:31:53,620 --> 00:31:55,620 We try so hard to make a difference, 707 00:31:55,724 --> 00:31:59,310 but what people remember are the mistakes we make along the way. 708 00:32:00,344 --> 00:32:02,448 One wrong decision a million years ago 709 00:32:02,551 --> 00:32:04,310 and still puts my heart through hell. 710 00:32:05,965 --> 00:32:09,482 Maybe redemption will be easier than we think. 711 00:32:11,379 --> 00:32:12,379 Have a good night. 712 00:32:12,482 --> 00:32:13,586 Yeah. Bye. 713 00:32:19,620 --> 00:32:21,517 Looks like Ted made his choice. 714 00:32:25,000 --> 00:32:26,896 Guess it's time for me to make mine. 715 00:32:28,551 --> 00:32:30,482 You didn't finish telling me, 716 00:32:30,586 --> 00:32:32,206 what's up with your man? 717 00:32:33,448 --> 00:32:35,379 ♪ ♪ 718 00:32:37,689 --> 00:32:39,482 [sighs] 719 00:32:42,379 --> 00:32:43,689 Oh. 720 00:32:43,793 --> 00:32:45,620 -Music? -[romantic song playing] 721 00:32:45,724 --> 00:32:47,551 You remember this one? 722 00:32:47,655 --> 00:32:49,931 Yeah, the first time we heard it was 723 00:32:50,034 --> 00:32:52,068 at that little dive bar in Virginia. 724 00:32:52,172 --> 00:32:53,758 -Mm-hmm. -We were the only ones 725 00:32:53,862 --> 00:32:54,862 on the dance floor. 726 00:32:54,965 --> 00:32:57,413 And then that bridal shower came in 727 00:32:57,517 --> 00:32:58,931 and changed the whole vibe. 728 00:32:59,034 --> 00:33:02,551 Well, it is not my fault that their entertainment canceled. 729 00:33:02,655 --> 00:33:04,724 I was providing public service. 730 00:33:04,827 --> 00:33:07,034 [both laugh] 731 00:33:08,068 --> 00:33:11,655 How about we go upstairs, and, after a hot shower, 732 00:33:11,758 --> 00:33:14,034 I will give you a repeat performance? 733 00:33:15,068 --> 00:33:16,551 You don't have to ask me twice. 734 00:33:17,896 --> 00:33:19,034 I will be right behind you. 735 00:33:19,137 --> 00:33:20,448 I promise. 736 00:33:20,551 --> 00:33:21,586 One second. 737 00:33:34,620 --> 00:33:35,896 Hey. Sorry. 738 00:33:36,000 --> 00:33:37,827 I just saw all the missed calls. 739 00:33:37,931 --> 00:33:39,172 Did he give up a name? 740 00:33:39,275 --> 00:33:40,724 Yeah, he did... 741 00:33:40,827 --> 00:33:42,655 and you're not gonna believe who it is. 742 00:33:42,758 --> 00:33:45,137 -Who? -Lia Whitmore. 743 00:33:45,241 --> 00:33:47,827 The chief of staff at Garland? 744 00:33:47,931 --> 00:33:50,551 She's like the most upstanding member of society. 745 00:33:50,655 --> 00:33:53,310 Yeah, and she's got everybody fooled. 746 00:33:53,413 --> 00:33:56,448 I hate last-minute changes, Ren. 747 00:33:56,551 --> 00:33:58,827 What do you mean, it's not happening? 748 00:34:01,724 --> 00:34:05,206 Do you know what it took to get that pickup scheduled? 749 00:34:05,310 --> 00:34:07,827 And now I have to rearrange everything on the fly? 750 00:34:11,103 --> 00:34:12,172 Yes, but... 751 00:34:13,344 --> 00:34:15,896 I have problems you don't even know about. 752 00:34:17,447 --> 00:34:20,724 There are some loose ends I have to take care of. 753 00:34:21,757 --> 00:34:23,000 Soon. 754 00:34:24,068 --> 00:34:27,068 I wish I could stay and have some dessert for breakfast. 755 00:34:27,172 --> 00:34:29,068 Too bad we left it at Orphey Gene's. 756 00:34:29,172 --> 00:34:31,620 Mm, that's not exactly what I'm talking about. 757 00:34:31,724 --> 00:34:32,724 I know. 758 00:34:32,827 --> 00:34:34,862 [both chuckle] 759 00:34:34,965 --> 00:34:37,034 But I do have an early surgery. 760 00:34:37,137 --> 00:34:39,688 And I do have patients-- so go. 761 00:34:41,206 --> 00:34:43,793 I will see you at the hospital in the morning. 762 00:34:43,896 --> 00:34:45,103 Uh-huh. 763 00:34:45,206 --> 00:34:47,965 Thank you for an incredible evening. 764 00:34:48,757 --> 00:34:50,516 I should be thanking you. 765 00:34:50,620 --> 00:34:52,379 I'll get you a glass of water before I go. 766 00:35:01,241 --> 00:35:03,862 Mm, my beautiful Nicole. 767 00:35:12,275 --> 00:35:14,931 Next onBeyond the Gates... 768 00:35:15,034 --> 00:35:16,620 My last chemo session. 769 00:35:16,724 --> 00:35:18,068 It shouldn't be too much longer 770 00:35:18,172 --> 00:35:20,068 before you'll ring the bell and on your way. 771 00:35:20,172 --> 00:35:21,103 Hallelujah. 772 00:35:21,206 --> 00:35:22,413 Keep your friends close, 773 00:35:22,517 --> 00:35:23,758 but keep your enemies closer. 774 00:35:23,862 --> 00:35:25,413 I thought Ted and I were cool. 775 00:35:25,517 --> 00:35:27,482 Don't be such a bitch about it! 776 00:35:27,586 --> 00:35:29,206 Is Grayson who you've been investigating? 777 00:35:29,310 --> 00:35:30,517 You're barking up the wrong tree. 778 00:35:30,620 --> 00:35:32,068 Then set me straight, Jacob. 779 00:35:32,172 --> 00:35:33,344 Right now. 780 00:35:33,448 --> 00:35:34,862 Get the hell out of my face. -Whoa, whoa, whoa! 781 00:35:34,965 --> 00:35:36,310 Hey, back up, both of you! 782 00:35:36,413 --> 00:35:37,655 What are we dealing with here? 783 00:35:37,758 --> 00:35:39,793 So you're Hazel Harcourt's attorney? 784 00:35:39,896 --> 00:35:41,241 Missed you, too, buddy. 785 00:35:46,275 --> 00:35:49,689 Captioning sponsored by CBS 786 00:35:49,793 --> 00:35:52,793 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org